All language subtitles for The Falling World (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:23.740 --> 00:00:26.108 [coins jingling] 2 00:00:26.576 --> 00:00:31.614 [dial tone] 3 00:00:33.048 --> 00:00:38.086 [coins rattling] 4 00:00:41.658 --> 00:00:45.428 [phone beeping] 5 00:00:51.033 --> 00:00:54.136 -[Lark's mom] Hello? -Hey. Mom. 6 00:00:54.169 --> 00:00:58.006 -[Lark's mom] How are you? -I'm fine. 7 00:00:58.040 --> 00:01:00.008 [Lark's mom] How's that fancy school? 8 00:01:00.042 --> 00:01:02.579 It's good, Uh, I like it. It's been really, really busy. 9 00:01:02.612 --> 00:01:04.179 [Lark's mom] I keep telling your brother, 10 00:01:04.213 --> 00:01:06.315 "Lark is going to be a real lawyer." 11 00:01:06.348 --> 00:01:09.017 How's he doing? 12 00:01:09.051 --> 00:01:10.520 [Lark's mom] We've seen better days, for sure. 13 00:01:11.286 --> 00:01:13.423 You two should come visit me sometime. 14 00:01:14.289 --> 00:01:15.357 [Lark's mom sighing] 15 00:01:16.693 --> 00:01:20.563 Hey, um, I actually... met some people. 16 00:01:20.597 --> 00:01:21.631 [Lark's mom] Oh, yeah? 17 00:01:22.832 --> 00:01:24.634 Yeah. They're third years. 18 00:01:24.667 --> 00:01:26.703 I'm actually going on a trip with them tomorrow. 19 00:01:26.736 --> 00:01:29.171 [Lark's mom] That sounds nice. What are their names? 20 00:01:29.204 --> 00:01:31.106 Natalie. And Arthur. 21 00:01:31.908 --> 00:01:33.275 -[Hadley] Stop it. -[Arthur] Look... 22 00:01:33.643 --> 00:01:34.744 I'm pulling the knob. 23 00:01:34.777 --> 00:01:36.713 -[car engine revs] -Arthur! 24 00:01:36.746 --> 00:01:38.681 -What's going on? [laughing] -[laughing] It's fine! 25 00:01:38.715 --> 00:01:40.415 Oh! 26 00:01:40.450 --> 00:01:41.718 ...it's like, a great school or something. 27 00:01:41.751 --> 00:01:43.453 So, I had to fill out this form. 28 00:01:43.486 --> 00:01:44.687 It was, like, a three-page form, in order to... 29 00:01:45.087 --> 00:01:47.189 -Stop it. You're going to-- -Hey, relax. 30 00:01:47.222 --> 00:01:48.725 What is going on? 31 00:01:48.758 --> 00:01:50.426 -Take some breaths. -Okay [indistinct]. 32 00:01:50.460 --> 00:01:52.428 ...did anyone read it? Like, where did it go? 33 00:01:52.462 --> 00:01:54.062 Where-- where's Baxter, again? 34 00:01:54.096 --> 00:01:56.164 He took he train. He loves trains. 35 00:01:57.266 --> 00:01:59.334 -Okay. -Look at you. 36 00:01:59.903 --> 00:02:01.504 You're only halfway through your first term, 37 00:02:01.538 --> 00:02:03.071 you're already hanging out 38 00:02:03.105 --> 00:02:04.774 with the golden couple of Quincy Law. 39 00:02:04.807 --> 00:02:06.275 I didn't get invited up here 'til my second term... 40 00:02:06.308 --> 00:02:07.409 [Hadley] Arthur? 41 00:02:08.410 --> 00:02:10.312 -What are you doing? -I'm-- 42 00:02:10.345 --> 00:02:11.681 [Hadley] Wait, wait, wait. You don't wanna touch that. 43 00:02:11.714 --> 00:02:13.148 You don't even know how to start it. 44 00:02:13.181 --> 00:02:15.083 -[Hadley] Yes, I do. -Don't-- 45 00:02:15.117 --> 00:02:16.486 [Hadley] I mean, I don't, but... 46 00:02:17.352 --> 00:02:18.688 do not break my car. 47 00:02:19.522 --> 00:02:21.390 No, seriously, like, you're so lucky. 48 00:02:21.858 --> 00:02:23.091 Where'd you go to undergrad again? 49 00:02:23.660 --> 00:02:25.260 Mm, [indistinct]. Why? 50 00:02:26.128 --> 00:02:27.195 Isn't that all men? 51 00:02:28.531 --> 00:02:31.199 It was until 1956. 52 00:02:31.901 --> 00:02:33.168 Oh. 53 00:02:33.736 --> 00:02:34.771 [Hadley] Okay. 54 00:02:36.371 --> 00:02:38.140 I'm gonna just push that pedal, I think it's-- 55 00:02:38.173 --> 00:02:39.842 [Arthur] Don't you push that pedal. 56 00:02:39.876 --> 00:02:41.511 [Maeve] I'm gonna take a nap. I'm so exhausted. 57 00:02:41.544 --> 00:02:42.812 -You don't mind, right? -Yeah, go for it. 58 00:02:42.845 --> 00:02:44.714 Just, like, get some vitamin D. 59 00:02:44.747 --> 00:02:45.815 Sure. 60 00:02:46.916 --> 00:02:48.350 You should close your eyes. 61 00:02:48.383 --> 00:02:49.719 We have a long night ahead of us. 62 00:02:52.422 --> 00:02:54.724 -[Arthur] Cross your fingers. -Here we go. 63 00:02:55.390 --> 00:02:57.660 [indistinct], we're gonna blow up. 64 00:02:57.694 --> 00:02:59.294 [radio] ...we're going to discuss the possible outcome 65 00:02:59.328 --> 00:03:01.330 of the Bush/Clinton '92 election. 66 00:03:01.363 --> 00:03:03.231 We will have our political expert, Joseph Raynor, on hand 67 00:03:03.265 --> 00:03:05.568 to discuss the Bush/Clinton '92 election. 68 00:03:05.602 --> 00:03:10.272 [entrancing music plays] 69 00:03:15.445 --> 00:03:19.582 ♪ 70 00:03:23.753 --> 00:03:25.387 [man] Deputy Sheriff's office. 71 00:03:29.291 --> 00:03:30.760 Welcome to the compound. 72 00:03:30.793 --> 00:03:32.361 [Hadley] Maeve, it's a house. 73 00:03:32.394 --> 00:03:33.696 It's definitely not a house. 74 00:03:33.730 --> 00:03:35.498 [Arthur] It's like a chapel house. 75 00:03:37.433 --> 00:03:38.568 Oh, do you need help with that? 76 00:03:38.601 --> 00:03:40.302 No, I got it, thanks. 77 00:03:40.335 --> 00:03:41.771 Maeve packs like she's going to fucking Europe 78 00:03:41.804 --> 00:03:43.271 for two weeks every time we come here. 79 00:03:43.906 --> 00:03:45.875 -This place is insane. -Yeah. 80 00:03:45.908 --> 00:03:47.543 Anybody tell you the story about it yet? 81 00:03:47.577 --> 00:03:48.645 [Lark] No. 82 00:03:50.245 --> 00:03:52.882 Uh, well, Hadley's ancestors built it. 83 00:03:52.915 --> 00:03:55.283 They were Puritans, like, way back in the day. 84 00:03:55.718 --> 00:03:57.587 And then, uh, that burned down. 85 00:03:57.620 --> 00:03:59.889 Um, some crazy story about, 86 00:03:59.922 --> 00:04:02.558 like, there was a lady who was a witch. 87 00:04:02.592 --> 00:04:03.660 Whoa. 88 00:04:05.428 --> 00:04:07.730 And then, it was a church 'til the '40s. 89 00:04:08.296 --> 00:04:10.600 [mockingly] And then Hadley's parents got it back 90 00:04:10.633 --> 00:04:13.201 because they couldn't bare anyone tarnishing their legacy. 91 00:04:14.302 --> 00:04:16.139 -Does it have heat? -Oh, God, no. 92 00:04:17.239 --> 00:04:18.306 Do you wanna come inside? 93 00:04:26.582 --> 00:04:27.917 Last one in is the rotten egg. 94 00:04:34.590 --> 00:04:35.992 [door slamming shut] 95 00:04:36.025 --> 00:04:37.927 -Look at you. -You need some more wine. 96 00:04:37.960 --> 00:04:39.562 -[Margot laughs] -Yes. Yes. 97 00:04:39.595 --> 00:04:40.963 The madame says I need more, then I must. 98 00:04:40.997 --> 00:04:42.330 Let it never be said that Margot does no-- 99 00:04:42.364 --> 00:04:43.966 -Margot? -He is-- 100 00:04:46.536 --> 00:04:47.904 Hi. What are you doing here? 101 00:04:47.937 --> 00:04:49.337 I thought I blocked out this weekend. 102 00:04:50.606 --> 00:04:51.974 Hey, yeah, I just thought 103 00:04:52.008 --> 00:04:53.810 I'd treat myself to a writing weekend. 104 00:04:56.646 --> 00:04:57.780 Right. 105 00:04:58.481 --> 00:05:01.584 -I need a smoke. -Oh, sorry. Hi, Baxter. 106 00:05:03.653 --> 00:05:04.721 How was the train? 107 00:05:06.756 --> 00:05:07.824 Perfect. 108 00:05:08.191 --> 00:05:09.826 Is that your only bag? 109 00:05:09.859 --> 00:05:11.359 Oh, no, please. It's being carried in. 110 00:05:12.862 --> 00:05:13.930 Hello. 111 00:05:14.831 --> 00:05:16.331 Hi, Margot. 112 00:05:16.364 --> 00:05:19.836 [music playing over radio] 113 00:05:19.869 --> 00:05:21.604 -I'm gonna go claim a room. -Mhm. 114 00:05:22.004 --> 00:05:23.271 Good to see you. 115 00:05:24.607 --> 00:05:25.808 Bye. 116 00:05:27.610 --> 00:05:28.945 Oh, you can't smoke inside. 117 00:05:28.978 --> 00:05:30.747 That's why Baxter just went outside. 118 00:05:30.780 --> 00:05:32.648 You... smoke outside. 119 00:05:32.682 --> 00:05:36.919 ♪ 120 00:05:36.953 --> 00:05:38.821 I think this is yours. 121 00:05:38.855 --> 00:05:39.922 Oh. 122 00:05:41.457 --> 00:05:43.593 I don't know this gorgeous woman. 123 00:05:45.428 --> 00:05:46.629 This is Lark. 124 00:05:48.064 --> 00:05:49.966 -Hi. -Hi. 125 00:05:50.500 --> 00:05:52.468 I'm Margot, I'm Hadley's sister. 126 00:05:52.935 --> 00:05:54.604 -I know, I-- -Do you want some wine? 127 00:05:56.005 --> 00:05:58.340 -No, thank you. -Had? 128 00:05:58.373 --> 00:05:59.442 No, I'm okay. 129 00:06:01.911 --> 00:06:03.846 Nice to see you've made a clean living friend, 130 00:06:03.880 --> 00:06:04.981 unlike Arthur. 131 00:06:06.381 --> 00:06:08.017 When did he take up Frisbee? 132 00:06:09.786 --> 00:06:11.788 [birds chirping] 133 00:06:11.821 --> 00:06:12.889 Whoo! 134 00:06:18.761 --> 00:06:19.829 Nice catch. 135 00:06:21.964 --> 00:06:23.398 You reek of booze, dude. 136 00:06:24.500 --> 00:06:26.569 Cinamon and clove, to be exact. 137 00:06:27.003 --> 00:06:28.838 The best of the Russian River Valley. 138 00:06:31.073 --> 00:06:32.340 Margot's here. 139 00:06:34.010 --> 00:06:35.077 Yeah, I saw her. 140 00:06:35.845 --> 00:06:37.713 Didn't think she was gonna be here. 141 00:06:37.747 --> 00:06:39.715 She's having one of her writing retreats. 142 00:06:41.584 --> 00:06:44.554 Oh, I love that wine. Isn't it, like, 2:00 p.m.? 143 00:06:46.088 --> 00:06:47.857 Well, you weren't here, 144 00:06:47.890 --> 00:06:49.458 so it was up to me to entertain your friend, Baxter. 145 00:06:53.896 --> 00:06:55.097 I'll go find a room. 146 00:06:57.066 --> 00:06:58.467 Let me know if you need anything. 147 00:06:58.501 --> 00:06:59.569 [sighing] 148 00:06:59.602 --> 00:07:01.704 ♪ 149 00:07:10.513 --> 00:07:12.882 [train whistle blows in the distance] 150 00:07:15.952 --> 00:07:17.053 [Arthur] How was the train? 151 00:07:18.521 --> 00:07:20.388 A beautiful experience. 152 00:07:22.091 --> 00:07:24.060 Caught up on some reading for public law, 153 00:07:24.093 --> 00:07:26.896 went to the lunch car, met a nice man named Fred. 154 00:07:28.764 --> 00:07:30.666 Works at the library in New Haven. 155 00:07:30.933 --> 00:07:33.436 Travelling to visit his mother in Hudson. 156 00:07:35.037 --> 00:07:37.673 He was quite sweet. Nice hands. 157 00:07:38.507 --> 00:07:39.642 Used to be a mechanic. 158 00:07:40.042 --> 00:07:42.111 He's a mechanic who turned into a librarian? 159 00:07:43.646 --> 00:07:45.548 Yes, the world's a dangerous place. 160 00:07:45.581 --> 00:07:47.884 [train whistle blows in the distance] 161 00:07:47.917 --> 00:07:51.821 [birds chirping] 162 00:07:51.854 --> 00:07:53.022 I'm- - I'm sorry. 163 00:07:53.956 --> 00:07:55.024 I'll leave soon. 164 00:07:56.058 --> 00:07:57.827 It's okay. I mean-- 165 00:07:58.194 --> 00:07:59.762 I just didn't realize you'd be here. 166 00:08:00.630 --> 00:08:01.998 Is it Jack? 167 00:08:02.265 --> 00:08:04.033 Of course, it's Jack. 168 00:08:05.468 --> 00:08:06.502 Does he know you're here? 169 00:08:06.969 --> 00:08:09.605 Yeah, but he sure doesn't like it. 170 00:08:11.974 --> 00:08:13.743 Had, I miss you. 171 00:08:13.776 --> 00:08:16.612 The kids miss you. They miss their Aunt Had. 172 00:08:16.646 --> 00:08:17.713 Well, I miss them. 173 00:08:20.016 --> 00:08:22.417 I just needed to get away to write. 174 00:08:23.185 --> 00:08:26.455 You know, I thought it'd be nice to finally see you. 175 00:08:27.256 --> 00:08:29.558 Well, I'm happy that you're writing again. 176 00:08:29.592 --> 00:08:32.194 I-- Is it the same book that you've been working on? 177 00:08:33.229 --> 00:08:35.164 Yeah. Yeah. 178 00:08:35.197 --> 00:08:37.967 The same novel I have been trying to write 179 00:08:38.000 --> 00:08:39.068 since Sophie was born. 180 00:08:40.870 --> 00:08:43.139 Well, it looks like you're making some progress. 181 00:08:43.172 --> 00:08:45.041 Yeah. Yeah. 182 00:08:47.076 --> 00:08:49.145 Look, I won't ruin your weekend. 183 00:08:49.178 --> 00:08:51.213 [Hadley] You're not gonna ruin my weekend. 184 00:08:51.247 --> 00:08:53.616 I wasn't expecting there to be a whole party here this week. 185 00:08:53.649 --> 00:08:56.719 It's, like, a little weird that it's the same people 186 00:08:56.752 --> 00:08:58.554 -in the same place-- -It's fall break. 187 00:08:58.587 --> 00:09:01.958 [eerie music plays] 188 00:09:08.230 --> 00:09:13.469 [entrancing music plays] 189 00:09:17.273 --> 00:09:18.741 [Baxter] Didn't know you two were so open 190 00:09:18.774 --> 00:09:19.842 to having new people up here. 191 00:09:20.810 --> 00:09:21.877 So open? 192 00:09:23.612 --> 00:09:25.147 Thought you were trying to keep things contained. 193 00:09:25.181 --> 00:09:27.616 I- - Had likes her. 194 00:09:28.217 --> 00:09:29.819 Shouldn't that be a reason to not? 195 00:09:29.852 --> 00:09:32.855 Baxter. She's got to move on. 196 00:09:33.356 --> 00:09:36.258 Ah. Those classic two words. 197 00:09:36.859 --> 00:09:38.160 Move on. 198 00:09:38.828 --> 00:09:40.629 Quite a hard thing to do, don't you think? 199 00:09:42.798 --> 00:09:43.866 Uh-uh. 200 00:09:46.802 --> 00:09:48.104 See you at dinner. 201 00:09:48.137 --> 00:09:49.205 [Arthur] Mhm. 202 00:09:49.238 --> 00:09:55.277 ♪ 203 00:10:02.952 --> 00:10:04.987 [group chatting & laughing] 204 00:10:05.021 --> 00:10:07.623 [Maeve] Don't tell her that. I mean, she's freaking boring. 205 00:10:07.656 --> 00:10:09.158 [Baxter] Hadley, who has your vote? 206 00:10:09.191 --> 00:10:10.826 [Hadley] Baxter, stop. 207 00:10:10.860 --> 00:10:12.828 [Baxter] It's a wonderful dinner, Hadley, 208 00:10:12.862 --> 00:10:14.230 but it's not gonna get you out of answering the question. 209 00:10:14.263 --> 00:10:15.898 [Baxter] Hadley Warren, stop swerving. 210 00:10:15.931 --> 00:10:18.167 Who are you voting for and why? 211 00:10:18.200 --> 00:10:20.269 -Okay, what? -Who? Who is it gonna be? 212 00:10:20.302 --> 00:10:23.572 I just don't think that Bush ruined the economy-- 213 00:10:23.606 --> 00:10:25.007 I didn't say that he ruined the economy... 214 00:10:25.041 --> 00:10:27.076 No, no, enjoy. It looks-- it looks great. 215 00:10:27.109 --> 00:10:30.613 I'm an addict. It's okay, you can tell me. 216 00:10:32.048 --> 00:10:34.183 I am. I'm addicted to so many things. 217 00:10:34.216 --> 00:10:37.086 I'm addicted to shopping, I'm addicted to boys-- 218 00:10:37.119 --> 00:10:39.021 Maeve, you can't smoke in here. 219 00:10:39.755 --> 00:10:41.223 Oh, my God, she's so boring. 220 00:10:41.257 --> 00:10:43.325 -It's cool. -You make your decision, 221 00:10:43.359 --> 00:10:45.594 make your point, stand behind it, defend it. 222 00:10:45.628 --> 00:10:47.730 Year one, Bennett's class. 223 00:10:47.763 --> 00:10:49.231 [group chatting & laughing] 224 00:10:49.265 --> 00:10:51.233 Can we not talk about him? 225 00:10:51.267 --> 00:10:52.868 [Baxter] Okay, you don't want to talk about the election, 226 00:10:52.902 --> 00:10:53.936 you don't want to talk about Bennett. 227 00:10:56.005 --> 00:10:57.173 Well, we're on fall break. 228 00:10:57.206 --> 00:10:58.607 I just thought that-- 229 00:10:59.008 --> 00:11:00.276 let's have a break. 230 00:11:00.309 --> 00:11:02.878 [woodwind music plays on speakers] 231 00:11:02.912 --> 00:11:05.014 I have a completely different interpretation of those words. 232 00:11:05.047 --> 00:11:07.716 I feel like the election is a very relevant subject. 233 00:11:07.750 --> 00:11:08.951 Mhm. 234 00:11:09.652 --> 00:11:10.719 Bennett isn't. 235 00:11:10.753 --> 00:11:13.856 ♪ 236 00:11:18.828 --> 00:11:20.296 What's up with Professor Bennett? 237 00:11:23.699 --> 00:11:24.967 Nothing. 238 00:11:25.000 --> 00:11:26.335 I know who he's gonna vote for. 239 00:11:27.169 --> 00:11:28.604 Have you had him yet? 240 00:11:29.171 --> 00:11:30.239 No, I haven't. 241 00:11:31.006 --> 00:11:32.208 Had him. 242 00:11:32.241 --> 00:11:33.976 -[whoops] -[Margot] Get it? 243 00:11:34.009 --> 00:11:35.744 You really can't help yourself, can you? 244 00:11:35.778 --> 00:11:38.180 [Maeve] No, I can't. I can't help myself. 245 00:11:38.214 --> 00:11:39.615 Would you like some more chicken? 246 00:11:40.216 --> 00:11:41.717 I'm fine, thank you. 247 00:11:41.750 --> 00:11:43.819 I haven't had him, but I know. 248 00:11:43.853 --> 00:11:44.920 That's shocking. 249 00:11:45.988 --> 00:11:48.224 -[Baxter] I think I did once. -Did you have him? 250 00:11:48.257 --> 00:11:49.325 One time, yeah. 251 00:11:49.758 --> 00:11:51.093 [Maeve] Did you know that? 252 00:11:51.127 --> 00:11:52.695 [squeals playfully] 253 00:11:54.396 --> 00:11:56.932 [Hadley] Is he trying to make Maeve jealous? 254 00:11:56.966 --> 00:11:59.034 [laughing] 255 00:11:59.068 --> 00:12:03.205 [mysterious music plays] 256 00:12:03.873 --> 00:12:07.076 Oh, you play naughty. Oh, you play naughty. 257 00:12:07.109 --> 00:12:08.878 [panting] 258 00:12:08.911 --> 00:12:10.412 [Baxter laughing] 259 00:12:10.447 --> 00:12:11.747 -Yeah. -[Baxter laughing] Yeah! 260 00:12:13.349 --> 00:12:15.351 -[Jack] Do you hear me? -Mhm. 261 00:12:15.384 --> 00:12:16.819 [Jack] I don't like it when you're out there. 262 00:12:16.852 --> 00:12:18.854 Right. 263 00:12:18.888 --> 00:12:20.689 [Jack] And I don't like Hadley's influence on you. 264 00:12:20.723 --> 00:12:22.258 I feel like she always wants to separate us. 265 00:12:22.291 --> 00:12:23.926 And you left me here with the kids again. 266 00:12:23.959 --> 00:12:25.127 -I'll be back tomorrow. -[Jack] Good. 267 00:12:25.161 --> 00:12:26.896 -Lily! -[Lily grunting] 268 00:12:26.929 --> 00:12:28.731 -[Jack] Jesus, pick that up. -[Lily] No. 269 00:12:28.764 --> 00:12:30.099 -Okay, then. -[Jack] Margot. Don't hang up. 270 00:12:31.300 --> 00:12:32.368 [sighing] 271 00:12:35.337 --> 00:12:37.373 -Oh. -[Baxter and Maeve laugh] 272 00:12:38.374 --> 00:12:39.442 [Maeve] Gimme that. 273 00:12:40.409 --> 00:12:42.445 Sorry. Sorry. 274 00:12:44.980 --> 00:12:47.349 Oh, cute. You two match. 275 00:12:52.388 --> 00:12:54.123 [phone ringing] 276 00:12:56.091 --> 00:12:58.160 -Hello? -[man] Hello. Hadley? 277 00:12:58.562 --> 00:13:01.397 [eerie music plays] 278 00:13:05.768 --> 00:13:08.003 [Maeve] What happens in the woods, stays in the woods. 279 00:13:08.037 --> 00:13:09.338 -Remember, Margot. -[Lark] Hi. 280 00:13:09.673 --> 00:13:11.173 God, you scared me. 281 00:13:12.509 --> 00:13:15.077 [Lark] Oh, sorry. I just couldn't sleep. 282 00:13:15.110 --> 00:13:16.979 Oh, yeah, welcome to my world. 283 00:13:17.514 --> 00:13:19.748 -You want some cocoa? -[Lark] Yeah, sure. 284 00:13:20.115 --> 00:13:22.284 It's what I make for my kids when they can't sleep. 285 00:13:22.751 --> 00:13:25.120 Our mom made it for Hadley and me when we couldn't. 286 00:13:27.189 --> 00:13:30.059 [Margot] So, wine and cocoa it is, every night. 287 00:13:31.528 --> 00:13:32.795 Here you are. 288 00:13:34.129 --> 00:13:35.998 Welcome to a warm family tradition. 289 00:13:36.566 --> 00:13:39.401 Which, the, uh, the wine or the cocoa? [chuckling] 290 00:13:39.436 --> 00:13:40.803 [chuckling] Both. 291 00:13:42.972 --> 00:13:44.240 [Margot] So, how long have you known Hadley? 292 00:13:46.476 --> 00:13:47.876 Not long, actually. 293 00:13:49.512 --> 00:13:51.448 I'm still in my first year at Quincy. 294 00:13:52.982 --> 00:13:54.383 Thought you looked young. 295 00:13:56.453 --> 00:13:58.420 So, you're what, 26? 296 00:13:59.855 --> 00:14:01.991 -27. -Nice. 297 00:14:03.092 --> 00:14:05.094 Yeah, I think that's exactly 298 00:14:05.127 --> 00:14:07.396 how old I was when I had Sophie. 299 00:14:07.430 --> 00:14:09.466 -My oldest. -Really? 300 00:14:10.199 --> 00:14:11.300 How old is she? 301 00:14:12.968 --> 00:14:14.870 11. Going to be 11 this year. 302 00:14:15.438 --> 00:14:16.839 [Lark] Wow, you don't look like 303 00:14:16.872 --> 00:14:18.073 you would have an 11-year-old. 304 00:14:18.107 --> 00:14:20.009 Oh, God bless you. I feel it. 305 00:14:20.042 --> 00:14:21.444 [chuckling] 306 00:14:24.213 --> 00:14:26.815 So, what are you working on? What's your next book about? 307 00:14:28.284 --> 00:14:30.786 Oh... um... 308 00:14:33.022 --> 00:14:34.524 I- - I-- 309 00:14:34.557 --> 00:14:38.027 Oh, Hadley-- Sorry, Hadley mentioned it to me. 310 00:14:39.194 --> 00:14:40.863 -Uh-huh. -Yeah. 311 00:14:41.930 --> 00:14:43.433 I actually read your first book. 312 00:14:43.832 --> 00:14:45.134 -Really? -Yeah. 313 00:14:46.135 --> 00:14:48.904 -I loved it. -Oh, thank you. 314 00:14:48.937 --> 00:14:51.441 [Lark] Yeah, the story of this woman, 315 00:14:51.474 --> 00:14:53.375 she's put at fault by the institution, 316 00:14:53.409 --> 00:14:56.245 and she goes through this cathartic transformation. 317 00:14:57.179 --> 00:14:58.314 It's dark, but... 318 00:14:59.281 --> 00:15:00.583 inspiring. 319 00:15:00.983 --> 00:15:04.953 That's so nice to hear, it feels like a lifetime ago. 320 00:15:06.155 --> 00:15:08.023 Yeah, the idea of-- of a mother 321 00:15:08.057 --> 00:15:11.060 abandoning her child to pursue this questionable future. 322 00:15:11.628 --> 00:15:12.895 It resonated with me. 323 00:15:15.565 --> 00:15:16.832 Yeah? 324 00:15:17.667 --> 00:15:19.234 Yeah, my mother abandoned me. 325 00:15:22.672 --> 00:15:24.507 Oh, I'm- - I'm so sorry. 326 00:15:26.543 --> 00:15:27.610 No, I'm... 327 00:15:28.277 --> 00:15:30.379 She was just going through something at the time, 328 00:15:30.412 --> 00:15:32.181 and I couldn't see her for years. 329 00:15:35.417 --> 00:15:36.486 Yeah. 330 00:15:38.187 --> 00:15:39.456 Yeah, that's really intense. 331 00:15:40.657 --> 00:15:41.924 I, um... 332 00:15:43.959 --> 00:15:46.929 I don't know why these are such recurring themes for me. 333 00:15:46.962 --> 00:15:49.231 I would be really interested in your... 334 00:15:50.299 --> 00:15:51.967 perspective on all of this. 335 00:15:52.000 --> 00:15:53.235 It's just-- 336 00:15:53.268 --> 00:15:54.637 I mean, even in this new book... 337 00:15:55.337 --> 00:15:58.475 it's about this woman who abandons her three kids... 338 00:15:59.141 --> 00:16:01.143 and her husband, and she goes 339 00:16:01.176 --> 00:16:03.245 and lives with her eldest daughter in another town, 340 00:16:03.278 --> 00:16:06.415 and then when she gets there, she's accused of being a witch. 341 00:16:07.584 --> 00:16:09.486 Takes place in 1692, 342 00:16:09.519 --> 00:16:12.589 right at the start of the witch trials. 343 00:16:13.556 --> 00:16:16.392 I guess when you spend your formative years 344 00:16:16.426 --> 00:16:17.926 in a place like this... 345 00:16:18.728 --> 00:16:22.965 the Puritan thing kind of seeps into your subconscious. 346 00:16:25.502 --> 00:16:26.569 [Margot] What about you? 347 00:16:27.202 --> 00:16:28.971 You think you'll ever want kids? 348 00:16:30.740 --> 00:16:32.941 I don't know, I haven't really thought about it. 349 00:16:35.478 --> 00:16:37.547 Yeah, I guess I hadn't really thought about it, either. 350 00:16:37.580 --> 00:16:39.081 Well, it happened. 351 00:16:39.114 --> 00:16:40.215 It was just sort of the next step. 352 00:16:42.585 --> 00:16:43.653 And I love my kids. 353 00:16:43.686 --> 00:16:44.987 I really, really... 354 00:16:45.688 --> 00:16:46.955 really love them. 355 00:16:48.390 --> 00:16:49.459 But... 356 00:16:53.128 --> 00:16:56.365 it is not the life that I thought I had chosen. 357 00:16:59.101 --> 00:17:01.069 You know, they make it seem like you can have it all, 358 00:17:01.103 --> 00:17:03.405 but I'm not entirely sure that that's true. 359 00:17:06.643 --> 00:17:10.379 My oldest, Sophie. God, she's so smart. 360 00:17:12.649 --> 00:17:15.284 But, it's like she knew I was gonna be an unfit mother. 361 00:17:15.919 --> 00:17:17.986 She refused to even let me nurse her. 362 00:17:18.020 --> 00:17:22.725 Like my milk would poison her with sadness. 363 00:17:29.532 --> 00:17:32.100 I don't know how I got to talking about all this. 364 00:17:32.134 --> 00:17:35.137 Jesus. [laughing] 365 00:17:35.170 --> 00:17:37.674 This is your vacation, and you are trying to sleep. 366 00:17:37.707 --> 00:17:39.509 I'm so sorry. 367 00:17:39.542 --> 00:17:42.712 [Lark] Yeah, I think I actually am going to go to bed. 368 00:17:43.513 --> 00:17:45.247 -Yeah. -[Margot] The cocoa help? 369 00:17:45.280 --> 00:17:47.349 -[laughing] -Yes, thank you. 370 00:17:48.585 --> 00:17:50.085 Are you gonna head to sleep soon? 371 00:17:51.588 --> 00:17:54.724 No. Oh, no. This is my witching hour. 372 00:18:01.230 --> 00:18:03.098 You know, our mom used to say, 373 00:18:04.233 --> 00:18:06.235 "The sun, the glorious sun, 374 00:18:06.268 --> 00:18:10.205 it rises with Hadley, but it sets with Margot." 375 00:18:10.239 --> 00:18:11.574 -[chuckling] -[Margot] Of course. 376 00:18:12.542 --> 00:18:14.309 [Lark] Was your mom a poet? 377 00:18:14.343 --> 00:18:16.513 God, no. I wish. 378 00:18:22.485 --> 00:18:23.520 Good night. 379 00:18:24.186 --> 00:18:25.254 Night, Lark. 380 00:18:40.770 --> 00:18:41.838 [exhaling] 381 00:18:41.871 --> 00:18:48.076 [entrancing music plays] 382 00:18:56.218 --> 00:19:01.189 ♪ 383 00:19:11.634 --> 00:19:16.338 ♪ 384 00:19:21.444 --> 00:19:25.648 ♪ 385 00:19:29.351 --> 00:19:32.220 [birds chirping] 386 00:19:48.236 --> 00:19:53.275 [eerie music plays] 387 00:20:04.286 --> 00:20:09.257 ♪ 388 00:20:29.545 --> 00:20:33.483 [water rippling] 389 00:20:33.516 --> 00:20:35.718 Can you please do this for me? I have no idea. 390 00:20:35.752 --> 00:20:38.655 I think confusion is your natural state, babe. 391 00:20:41.858 --> 00:20:42.925 -Here you go. -Okay. 392 00:20:45.394 --> 00:20:47.195 It's still not-- You know what, 393 00:20:47.229 --> 00:20:49.565 as much as I love your music, Arthur, I have to pee. 394 00:20:51.968 --> 00:20:54.971 I will see you all in a second. 395 00:20:55.004 --> 00:20:58.941 [birds chirping] 396 00:20:58.975 --> 00:21:00.843 [water rippling] 397 00:21:00.877 --> 00:21:02.612 Ah, Arthur! 398 00:21:03.012 --> 00:21:04.279 [Arthur] Sorry. 399 00:21:04.714 --> 00:21:06.281 [Maeve] You're wasting the bread. 400 00:21:13.623 --> 00:21:14.724 Can I ask you something? 401 00:21:15.625 --> 00:21:17.225 Just your name, Lark. 402 00:21:17.259 --> 00:21:18.461 It's a bird, right? 403 00:21:20.663 --> 00:21:21.931 Yeah, they're songbirds. 404 00:21:21.964 --> 00:21:23.766 [chuckling] That is beaut. 405 00:21:24.199 --> 00:21:26.201 You get born singing? 406 00:21:26.936 --> 00:21:29.505 Well, no. I was adopted 407 00:21:29.539 --> 00:21:31.641 and that was what my birth mom called me. 408 00:21:32.875 --> 00:21:33.943 Oh. 409 00:21:37.613 --> 00:21:39.381 Yeah, we recently reconnected, 410 00:21:39.414 --> 00:21:41.416 and that was actually one of the first things 411 00:21:41.451 --> 00:21:42.518 I asked her, too. 412 00:21:44.286 --> 00:21:45.420 What'd she have to say for herself? 413 00:21:47.690 --> 00:21:49.659 Well, you know that phrase, "I did it on a lark"? 414 00:21:49.692 --> 00:21:52.562 Like, an accident or a whim? 415 00:21:53.096 --> 00:21:54.497 Yeah, I know the phrase. 416 00:21:54.997 --> 00:21:56.398 Yeah, well... 417 00:21:58.400 --> 00:21:59.802 when my birth mom was pregnant with me, 418 00:21:59.836 --> 00:22:01.471 that's how she referred to me. 419 00:22:01.871 --> 00:22:04.807 And when I was adopted, 420 00:22:04.841 --> 00:22:07.777 she told my parents that that was my name. 421 00:22:08.243 --> 00:22:10.780 I mean, it was on my birth certificate and everything, 422 00:22:10.813 --> 00:22:12.949 but they liked it, so they didn't change it. 423 00:22:13.516 --> 00:22:15.451 -And-- -It's a cool name. 424 00:22:17.352 --> 00:22:18.420 [Hadley clearing her throat] 425 00:22:21.691 --> 00:22:22.759 [Hadley] Should we go? 426 00:22:23.325 --> 00:22:25.695 Oh, aren't you the charmer. 427 00:22:26.863 --> 00:22:29.766 [group chatting & laughing] 428 00:22:29.799 --> 00:22:32.400 [overlapping conversations] 429 00:22:32.435 --> 00:22:34.570 [Maeve] ...that is what he's here for. 430 00:22:35.403 --> 00:22:36.472 Exactly. 431 00:22:36.906 --> 00:22:38.340 What's taking so long? 432 00:22:38.708 --> 00:22:40.342 Ugh, my knee socks keep falling down. 433 00:22:40.375 --> 00:22:41.811 [Arthur] Can I talk to you? For a second. 434 00:22:42.211 --> 00:22:44.781 Yeah, um... 435 00:22:45.681 --> 00:22:47.049 okay. 436 00:22:47.083 --> 00:22:48.050 So, yeah, we're gonna-- we're gonna 437 00:22:48.084 --> 00:22:49.552 stay back for a second. 438 00:22:49.585 --> 00:22:50.720 We'll be right back. 439 00:22:50.753 --> 00:22:54.791 Ooh! Fornication in the forest! 440 00:22:54.824 --> 00:22:56.391 Baxter, stop. 441 00:22:57.460 --> 00:22:58.861 [Baxter] You two have fun. 442 00:22:59.195 --> 00:23:01.964 We'll make sure the lark gets back safe. 443 00:23:02.598 --> 00:23:05.768 Make sure she doesn't get eaten by wolves. 444 00:23:08.070 --> 00:23:09.672 [Hadley] They're just having fun. 445 00:23:09.705 --> 00:23:11.707 [Maeve] Oh, my gosh. 446 00:23:11.741 --> 00:23:14.076 [Hadley] Don't make me mad. You're always so angry. 447 00:23:14.110 --> 00:23:15.678 -[Maeve] Dun, dun... -[Baxter] Spin. 448 00:23:15.711 --> 00:23:17.113 Dun. 449 00:23:17.146 --> 00:23:18.481 -Did you see my butt? -[Baxter laughing] 450 00:23:20.149 --> 00:23:22.718 Ooh, look who's making her exit. 451 00:23:22.752 --> 00:23:24.921 Ugh. Her head scarf is so fly. 452 00:23:24.954 --> 00:23:26.756 [Maeve] You were looking pretty chummy with her last night. 453 00:23:26.789 --> 00:23:27.890 I was almost jealous. 454 00:23:28.891 --> 00:23:31.326 Hi, Margot. Bye, Margot. 455 00:23:32.461 --> 00:23:34.864 [Maeve] Oh, hey, by the way. 456 00:23:35.330 --> 00:23:37.133 That kimono you were wearing last night, 457 00:23:37.166 --> 00:23:38.534 that was fabulous. 458 00:23:38.568 --> 00:23:40.803 Very Kenso 1990. 459 00:23:41.537 --> 00:23:42.705 Yeah, okay. 460 00:23:42.738 --> 00:23:44.507 [Maeve] Just wanted to tell you. 461 00:23:44.540 --> 00:23:46.976 I've been thinking about that peach silk all night. 462 00:23:48.044 --> 00:23:51.379 [laughing] 463 00:23:51.413 --> 00:23:53.616 [Baxter & Maeve laughing] 464 00:23:56.519 --> 00:23:57.787 -[Lark] Hey. -Hey. 465 00:23:58.187 --> 00:23:59.655 What was that about? 466 00:24:00.456 --> 00:24:01.524 Couldn't tell you. 467 00:24:02.925 --> 00:24:05.695 You know, we've known Maeve and her family since... 468 00:24:06.162 --> 00:24:07.763 God, since forever. 469 00:24:08.531 --> 00:24:10.600 One summer we took her with us to the cape, 470 00:24:10.633 --> 00:24:13.368 and when I came back, all of my swimsuits were missing. 471 00:24:14.637 --> 00:24:16.472 I asked Had about it and she had no idea. 472 00:24:16.772 --> 00:24:18.406 And years later, I was looking through 473 00:24:18.441 --> 00:24:20.543 a scrapbook of hers, there was Maeve, 474 00:24:20.576 --> 00:24:23.045 wearing my very favorite Norma Kamali polka-dotted suit. 475 00:24:24.113 --> 00:24:25.715 And she just never gave it back? 476 00:24:25.748 --> 00:24:28.150 Nope. I suspect more than a few things 477 00:24:28.184 --> 00:24:29.886 will be missing by the time I get back. 478 00:24:29.919 --> 00:24:31.988 [chuckling] That's kind of funny. 479 00:24:32.221 --> 00:24:34.423 Yeah, or sad. 480 00:24:35.024 --> 00:24:37.093 Most of Hadley's friends are a little tragic. 481 00:24:37.493 --> 00:24:39.996 [inhales audibly] Anyway, tell Hadley goodbye for me. 482 00:24:40.029 --> 00:24:42.064 I, um, waiting for my taxi. 483 00:24:42.365 --> 00:24:44.033 But it was really lovely to meet you. 484 00:24:44.066 --> 00:24:45.801 Yeah. It was nice to meet you, too. 485 00:24:45.835 --> 00:24:46.936 Yeah, it's a shame we didn't get 486 00:24:46.969 --> 00:24:48.037 to spend more time together. 487 00:24:49.672 --> 00:24:50.973 If you're ever in the city, 488 00:24:51.007 --> 00:24:53.075 or the suburbs outside the city... 489 00:24:53.476 --> 00:24:55.511 give me a ring. 490 00:24:55.544 --> 00:24:57.446 I'm in the phonebook under "Jack Collins." 491 00:24:57.480 --> 00:24:59.048 Yeah. I'd like that. 492 00:24:59.081 --> 00:25:01.117 You know, Hadley used to come all the time, but... 493 00:25:01.550 --> 00:25:03.786 we don't see much of her these days. 494 00:25:06.222 --> 00:25:07.957 Well, have a-- have a safe trip. 495 00:25:07.990 --> 00:25:09.058 [Margot] Thank you. 496 00:25:09.358 --> 00:25:11.127 [droning music starts] 497 00:25:29.879 --> 00:25:30.947 ♪ 498 00:25:33.649 --> 00:25:34.951 -[Maeve] Hey. -Oh. 499 00:25:34.984 --> 00:25:36.752 -What are you doing? -What? Noth-- 500 00:25:36.786 --> 00:25:38.921 Have you ever read any Patricia Highsmith? 501 00:25:38.955 --> 00:25:40.156 Strangers on a Train, once. 502 00:25:40.189 --> 00:25:42.525 -Why? -No Ripley? 503 00:25:42.558 --> 00:25:43.826 -[Lark] No. -Hm. 504 00:25:43.859 --> 00:25:45.561 You seem like a Ripley kind of girl. 505 00:25:45.594 --> 00:25:47.163 Ripley? 506 00:25:47.196 --> 00:25:49.098 Oh, well, in the novel, The Talented Mr. Ripley, 507 00:25:49.131 --> 00:25:51.067 there's this guy, Tom Ripley, and he's travelling 508 00:25:51.100 --> 00:25:52.501 throughout Italy with this other guy 509 00:25:52.535 --> 00:25:54.103 and his girlfriend, and-- 510 00:25:54.136 --> 00:25:55.771 Anyway, throughout the course of the novel 511 00:25:55.805 --> 00:25:56.739 it becomes clear that he's, like, obsessed 512 00:25:56.772 --> 00:25:57.974 with the other guy. 513 00:25:58.007 --> 00:25:59.508 Like-- like, wants to be him, 514 00:25:59.542 --> 00:26:01.744 like some sort of sociopath, or... 515 00:26:01.777 --> 00:26:03.145 maybe a psychopath. 516 00:26:03.179 --> 00:26:04.981 Anyway, there's a scene 517 00:26:05.014 --> 00:26:06.515 where he tries on all his clothes and it just gets, 518 00:26:06.549 --> 00:26:07.817 like, really, really dark. 519 00:26:09.585 --> 00:26:11.721 What you were doing just now just reminded me of that. 520 00:26:12.388 --> 00:26:14.123 It's okay. I mean, who doesn't wanna be Hadley? 521 00:26:14.156 --> 00:26:16.525 She has fucking fabulous things. 522 00:26:19.762 --> 00:26:21.097 No, no, no, don't go. 523 00:26:21.130 --> 00:26:22.765 I was just making an observation. 524 00:26:24.633 --> 00:26:26.202 I had a history teacher in high school once 525 00:26:26.235 --> 00:26:27.603 that I wanted to be. 526 00:26:28.170 --> 00:26:30.072 She looked like Phoebe Cates, but with bigger tits, 527 00:26:30.106 --> 00:26:32.742 and she had the most fabulous fucking brain. 528 00:26:33.642 --> 00:26:36.212 I stole her pen once. It smelled like tuna fish. 529 00:26:38.114 --> 00:26:39.849 And then I realized, it's because she ate 530 00:26:39.882 --> 00:26:42.184 a tuna fish sandwich every single day for lunch. 531 00:26:43.019 --> 00:26:45.287 Tuna was never the same for me after that. 532 00:26:45.821 --> 00:26:47.990 I can't decide if it's, like, a fetish of mine, 533 00:26:48.024 --> 00:26:50.526 or if it's just-- just gross. 534 00:26:54.363 --> 00:26:56.098 Hey, can I ask you something? 535 00:26:56.132 --> 00:26:57.700 [Maeve] Yeah, sure, whatever. 536 00:27:00.636 --> 00:27:03.739 Margot said it was weird that people were back up here 537 00:27:03.773 --> 00:27:05.307 because something happened. 538 00:27:06.142 --> 00:27:07.743 What exactly happened? 539 00:27:07.777 --> 00:27:08.911 Oh, you mean about Jill? 540 00:27:10.613 --> 00:27:11.747 Who's Jill? 541 00:27:14.316 --> 00:27:17.153 Oh, I-- I thought Hadley told you. 542 00:27:20.990 --> 00:27:24.693 Um, Jill. Yeah, so, Jill was our friend. 543 00:27:24.727 --> 00:27:26.128 Uh... 544 00:27:26.162 --> 00:27:27.596 she's more like Hadley's friend. 545 00:27:27.630 --> 00:27:29.198 They were really close. 546 00:27:29.231 --> 00:27:30.699 She's actually Professor Bennett's sister, 547 00:27:30.733 --> 00:27:32.635 so she came to Quincy wanting to be 548 00:27:32.668 --> 00:27:34.170 like her hotshot big brother. 549 00:27:34.670 --> 00:27:36.605 I don't think he's hot. 550 00:27:36.639 --> 00:27:38.074 [Maeve] Anyway, so, yeah, during her first year 551 00:27:38.107 --> 00:27:39.275 she developed this eating disorder. 552 00:27:39.308 --> 00:27:40.876 It was so crazy. 553 00:27:40.910 --> 00:27:42.011 She said, like, aliens were telling her 554 00:27:42.044 --> 00:27:43.913 not to eat and stuff. 555 00:27:43.946 --> 00:27:45.147 I don't think I've heard of that happening to anyone. 556 00:27:45.581 --> 00:27:48.017 The alien thing? I know, right? 557 00:27:48.384 --> 00:27:49.985 So fucked up. 558 00:27:50.019 --> 00:27:51.821 But none of us could really do anything. 559 00:27:51.854 --> 00:27:54.390 So. [inhales audibly] 560 00:27:54.424 --> 00:27:55.791 Yeah, she... 561 00:27:56.926 --> 00:27:58.027 She disappeared. 562 00:28:00.930 --> 00:28:02.264 Actually, I think the last place 563 00:28:02.298 --> 00:28:03.365 she was seen was... 564 00:28:03.999 --> 00:28:05.067 here. 565 00:28:07.336 --> 00:28:09.071 But I think she's gone all, like, 566 00:28:09.105 --> 00:28:10.706 Grey Gardens and shit. 567 00:28:10.739 --> 00:28:12.308 She, like, got treatment and was, like, 568 00:28:12.341 --> 00:28:14.043 living with her rich old aunt 569 00:28:14.076 --> 00:28:16.812 on Rhode Island and a bunch of cats. [chuckles] 570 00:28:16.846 --> 00:28:18.981 So, you don't actually know what happened? 571 00:28:20.316 --> 00:28:21.717 No, I don't. 572 00:28:22.184 --> 00:28:23.686 But, that's my theory. 573 00:28:24.286 --> 00:28:25.354 And it's valid. 574 00:28:28.224 --> 00:28:29.391 Hey. 575 00:28:29.426 --> 00:28:30.826 It's for you. 576 00:28:31.861 --> 00:28:33.028 Hm. 577 00:28:40.803 --> 00:28:44.306 -[birds chirping] -[wind whooshing] 578 00:28:56.886 --> 00:28:58.854 -Nice robe. -It's a kimono. 579 00:28:59.456 --> 00:29:01.724 Went on a scavenger hunt in Hadley's room. 580 00:29:01.757 --> 00:29:02.992 Ooh, anything good? 581 00:29:03.025 --> 00:29:04.693 Hm... 582 00:29:04.727 --> 00:29:07.263 a collection of crime novels, some lingerie, 583 00:29:07.296 --> 00:29:08.664 Helmut Lang dress. 584 00:29:09.098 --> 00:29:11.133 A pair of sunglasses that are very Princess Grace, 585 00:29:11.167 --> 00:29:12.435 -but I've seen better. -Yeah, 586 00:29:12.469 --> 00:29:14.036 Grace Jones is way better. 587 00:29:14.069 --> 00:29:15.371 -And Grace Kelly? -[Baxter] Yeah. 588 00:29:15.871 --> 00:29:17.339 I was talking about the sunglasses. 589 00:29:17.740 --> 00:29:19.141 [Baxter] Oh. 590 00:29:19.875 --> 00:29:22.077 I also have some interesting information 591 00:29:22.111 --> 00:29:23.412 about the lark. 592 00:29:24.280 --> 00:29:25.781 [Baxter] Oh? 593 00:29:28.751 --> 00:29:29.919 She knows about Jill. 594 00:29:32.154 --> 00:29:33.189 How? 595 00:29:33.722 --> 00:29:35.024 Did Margot tell her? 596 00:29:37.393 --> 00:29:38.794 Yeah. 597 00:29:39.462 --> 00:29:41.830 I mean, she was going to find out sooner or later. 598 00:29:44.534 --> 00:29:46.402 What did you say? The eating disorder thing? 599 00:29:46.436 --> 00:29:48.471 Yeah, but I feel like that doesn't really hold up. 600 00:29:48.505 --> 00:29:49.805 Who came up with the alien part? 601 00:29:49.838 --> 00:29:51.740 Was it you or was it me? 602 00:29:51.774 --> 00:29:53.142 Neither one of us should take responsibility for that one. 603 00:29:53.175 --> 00:29:55.044 That was a full collaboration. 604 00:29:55.077 --> 00:29:56.879 You, me, and our friend, "K." 605 00:29:56.912 --> 00:30:00.015 [chuckling] Oh, my God. 606 00:30:06.388 --> 00:30:08.857 -[Maeve] Hello, friend. -Care to join us? 607 00:30:08.891 --> 00:30:10.793 Into the realm of the spectacular. 608 00:30:15.097 --> 00:30:16.198 That's a no. 609 00:30:18.435 --> 00:30:19.835 I feel high. 610 00:30:20.903 --> 00:30:22.104 Yeah, you just smoked weed. 611 00:30:23.339 --> 00:30:25.475 [Baxter & Maeve] Spin the wheel! 612 00:30:25.508 --> 00:30:28.344 -[laughter] -I can't. 613 00:30:28.377 --> 00:30:32.047 [indistinct chattering] 614 00:30:33.483 --> 00:30:35.050 [Baxter] Across the board. 615 00:30:35.084 --> 00:30:38.254 [all] One, two, three, four, five, six. 616 00:30:38.287 --> 00:30:40.055 -I don't-- Why. -[Hadley] Okay. 617 00:30:40.089 --> 00:30:42.157 -[laughing] Pick one. -[Maeve] Oh, my gosh. 618 00:30:42.692 --> 00:30:44.827 -[Hadley] What is it? -Ooh. 619 00:30:44.860 --> 00:30:46.195 -[Hadley laughing loudly] -What'd you get? 620 00:30:46.228 --> 00:30:47.396 What'd you get? 621 00:30:51.534 --> 00:30:53.102 Well, it's not, like, a job. 622 00:30:53.135 --> 00:30:57.006 [group laughing] 623 00:30:57.039 --> 00:30:59.174 Yeah, I wanna know what inspired everyone 624 00:30:59.208 --> 00:31:00.376 -to become a lawyer. -[Maeve] Um, 625 00:31:00.409 --> 00:31:01.910 when I got into law school. 626 00:31:01.944 --> 00:31:04.146 I actually applied to medical, vet, 627 00:31:04.179 --> 00:31:06.115 and law school, but I only got into law school. 628 00:31:06.148 --> 00:31:07.916 I didn't know about the vet school. 629 00:31:07.950 --> 00:31:09.251 [Maeve] I thought I told you about my pet peacock. 630 00:31:09.285 --> 00:31:11.020 -I had snakes. -Of course you did. 631 00:31:11.053 --> 00:31:12.555 -[Baxter] That's hot. -No, it's not. 632 00:31:12.589 --> 00:31:14.557 Do you know there are 633 00:31:14.591 --> 00:31:16.258 -I did. -[Maeve] No, you didn't. 634 00:31:16.292 --> 00:31:18.193 -Yeah, I did. -[Maeve] No, you didn't. 635 00:31:18.227 --> 00:31:19.361 [Arthur] [indistinct] vet school. 636 00:31:19.395 --> 00:31:21.230 I didn't go to vet school. 637 00:31:21.263 --> 00:31:23.265 [chuckling] That's what I said. 638 00:31:23.299 --> 00:31:25.468 [indistinct chatter] 639 00:31:25.502 --> 00:31:29.071 I want-- I want Baxter to answer the question. 640 00:31:29.104 --> 00:31:30.339 [Maeve] What question? 641 00:31:31.040 --> 00:31:33.342 What inspired Baxter to become a lawyer? 642 00:31:38.581 --> 00:31:42.084 It was Jake. Jake inspired me. 643 00:31:42.452 --> 00:31:45.087 -Who's Jake? -[Baxter] He was my partner. 644 00:31:45.455 --> 00:31:47.356 He died five years ago. 645 00:31:50.125 --> 00:31:52.094 -Oh, I-- -[Baxter] Who's next? 646 00:31:52.127 --> 00:31:54.063 -[Maeve] I'm next. -[Baxter] Mm-mm. 647 00:31:54.096 --> 00:31:57.166 [Maeve] I am next. I'm gonna go. 648 00:31:57.199 --> 00:32:00.235 [board game wheel whirring] 649 00:32:00.269 --> 00:32:03.038 [crickets chirping] 650 00:32:07.142 --> 00:32:08.511 Hey, I'm so sorry-- 651 00:32:08.545 --> 00:32:10.012 Oh, please, honey. How could you know? 652 00:32:12.114 --> 00:32:13.415 It doesn't make me sad. 653 00:32:14.116 --> 00:32:16.018 I love who I am. I love what I do. 654 00:32:16.051 --> 00:32:17.419 And Jake's a part of that. 655 00:32:20.356 --> 00:32:22.559 I didn't always want to be a lawyer, you know. 656 00:32:23.526 --> 00:32:25.227 I wanted to be a painter. 657 00:32:25.562 --> 00:32:26.629 Really? 658 00:32:26.663 --> 00:32:28.498 [inhaling audibly] 659 00:32:28.897 --> 00:32:30.433 Every weekend in undergrad, 660 00:32:30.467 --> 00:32:32.034 I'd take the train into the city. 661 00:32:32.469 --> 00:32:34.870 This little Georgia peach never felt more at home 662 00:32:35.137 --> 00:32:37.272 'til he made his way to The Big Apple. 663 00:32:38.441 --> 00:32:39.542 That's where I met Jake. 664 00:32:40.109 --> 00:32:42.479 He was a painter in the downtown scene. 665 00:32:42.512 --> 00:32:45.515 Did these incredible nudes. 666 00:32:45.881 --> 00:32:49.284 Like nothing I'd ever seen. Everything he did had this... 667 00:32:50.152 --> 00:32:51.654 pulse, you know? 668 00:32:53.389 --> 00:32:54.957 Now, for some reason... 669 00:32:56.392 --> 00:32:57.660 he decided to mentor me. 670 00:33:00.028 --> 00:33:03.500 And for the next ten years, everything was... 671 00:33:05.000 --> 00:33:06.101 everything. 672 00:33:08.237 --> 00:33:10.305 But then some of my friends started to get sick. 673 00:33:12.207 --> 00:33:13.275 You never think it's gonna happen 674 00:33:13.308 --> 00:33:14.577 to someone you love until... 675 00:33:15.678 --> 00:33:17.079 it does. 676 00:33:17.614 --> 00:33:18.681 [crickets chirping] 677 00:33:21.250 --> 00:33:23.252 -Do you still paint? -No. 678 00:33:24.721 --> 00:33:26.321 Lost the impulse. 679 00:33:29.024 --> 00:33:30.325 What about you, songbird? 680 00:33:31.093 --> 00:33:33.630 What brought you into the lion's den? 681 00:33:35.698 --> 00:33:36.965 I don't know. 682 00:33:39.101 --> 00:33:41.003 I think that there is a lot of things wrong 683 00:33:41.036 --> 00:33:42.104 with the world, and... 684 00:33:42.739 --> 00:33:46.609 if I can have any part in making it right... 685 00:33:48.243 --> 00:33:49.679 I think that would be nice. 686 00:33:52.181 --> 00:33:53.415 I know I'm wild. 687 00:33:54.116 --> 00:33:56.351 But I'm wild like a wildfire. 688 00:33:56.385 --> 00:33:58.187 And some things gotta burn. 689 00:34:01.524 --> 00:34:03.258 Now, let's get out of this cold. 690 00:34:18.475 --> 00:34:20.710 [chuckling] Do you want some? 691 00:34:21.243 --> 00:34:24.581 Oh. Oh, no, I'm fine. [laughing] 692 00:34:24.614 --> 00:34:26.381 Where did Margot put the... 693 00:34:26.950 --> 00:34:29.017 Yeah, she seemed pretty preoccupied 694 00:34:29.051 --> 00:34:30.152 writing her new book. 695 00:34:32.622 --> 00:34:33.656 You talked to Margot? 696 00:34:34.323 --> 00:34:36.493 Oh, yeah, we just had some cocoa the other night. 697 00:34:40.128 --> 00:34:41.764 Did she say anything about me? 698 00:34:43.600 --> 00:34:44.667 [Lark] Not really. 699 00:34:47.302 --> 00:34:48.370 You're smoking. 700 00:34:49.706 --> 00:34:51.441 Huh? 701 00:34:51.474 --> 00:34:52.542 [Lark] You're not supposed to smoke inside. 702 00:34:52.575 --> 00:34:53.643 You told Margot. 703 00:34:54.444 --> 00:34:56.345 [chuckling] 704 00:34:57.312 --> 00:34:58.581 Well... 705 00:34:58.982 --> 00:35:00.650 I guess we're more alike than I thought. 706 00:35:16.866 --> 00:35:18.535 [phone ringing] 707 00:35:27.276 --> 00:35:29.077 [ringing continues] 708 00:35:36.318 --> 00:35:37.620 [mysterious music starts] 709 00:35:49.331 --> 00:35:51.734 -Hello? -[man over phone exhaling] 710 00:35:51.768 --> 00:35:54.336 -Hello? -[man] Hello, Hadley? 711 00:35:55.370 --> 00:35:57.105 Yes. 712 00:35:57.139 --> 00:35:58.875 [man] I'm sorry to call so late, 713 00:35:58.908 --> 00:36:00.610 but I wanted to tell you that I'm just visiting mother 714 00:36:00.643 --> 00:36:02.612 in the city, and... 715 00:36:02.645 --> 00:36:05.147 I'm gonna catch a train down tomorrow. 716 00:36:05.648 --> 00:36:07.349 Yeah. 717 00:36:07.382 --> 00:36:09.452 I know you're resistant to this, 718 00:36:09.485 --> 00:36:11.754 but mother, she's really been on me. 719 00:36:11.788 --> 00:36:13.456 And she's kind of been spiraling. 720 00:36:13.489 --> 00:36:15.123 Uh, it was just Jill's birthday and, 721 00:36:15.157 --> 00:36:17.627 uh, I had this feeling. 722 00:36:17.660 --> 00:36:19.394 I was just thinking that I need to come. 723 00:36:19.429 --> 00:36:22.331 Just for the day. Hadley, is that okay? 724 00:36:22.364 --> 00:36:23.433 Hello? 725 00:36:25.334 --> 00:36:26.401 Okay. 726 00:36:28.438 --> 00:36:29.806 -[phone clicking] -[music stopping abruptly] 727 00:36:32.775 --> 00:36:35.277 [crickets chirping] 728 00:36:36.613 --> 00:36:38.246 [owl hooting] 729 00:36:43.686 --> 00:36:44.921 -[Arthur cawing loudly] -[Lark gasping] 730 00:36:44.954 --> 00:36:47.890 Oh, my God. You scared me. 731 00:36:49.626 --> 00:36:53.429 Stadius T. Warren, the third. 732 00:36:54.664 --> 00:36:56.164 Hadley's childhood dog. 733 00:36:58.333 --> 00:36:59.469 What are you doing out here? 734 00:37:01.804 --> 00:37:05.207 I'm a burgeoning alcoholic. We feel best in the woods. 735 00:37:08.945 --> 00:37:10.747 The phone rang and it woke me up. 736 00:37:10.780 --> 00:37:12.749 -Who was it? -It was wrong number. 737 00:37:14.550 --> 00:37:17.219 Are there a lot of pets buried around here? 738 00:37:17.252 --> 00:37:19.321 [Arthur] Pets, and-- ah, I don't know. 739 00:37:19.354 --> 00:37:21.658 Hadley and Margot summer here, so, probably. 740 00:37:22.391 --> 00:37:24.159 I had snakes. It's more of a... 741 00:37:25.327 --> 00:37:27.563 toilet burial situation. 742 00:37:29.532 --> 00:37:32.435 [grunting] Not great pets, though. 743 00:37:33.002 --> 00:37:35.303 They're kind of "escape or die." 744 00:37:35.337 --> 00:37:36.506 Look out. 745 00:37:36.939 --> 00:37:38.941 -Where are you going? -The spot. 746 00:37:38.975 --> 00:37:40.308 You can come if you want. 747 00:37:40.342 --> 00:37:41.410 [crickets chirping] 748 00:37:46.749 --> 00:37:48.183 [owl hooting] 749 00:37:48.885 --> 00:37:50.620 [birds chirping] 750 00:37:50.653 --> 00:37:52.320 [stream trickling] 751 00:38:09.806 --> 00:38:11.574 [birds chirping] 752 00:38:12.274 --> 00:38:13.341 Wow. 753 00:38:15.878 --> 00:38:16.946 Yeah. I, uh... 754 00:38:18.413 --> 00:38:19.849 it kinda calms me down out here. 755 00:38:19.882 --> 00:38:21.684 Hard to hear myself think over the... 756 00:38:23.385 --> 00:38:24.487 All that stuff they were talking about, 757 00:38:24.520 --> 00:38:26.388 like, just stresses me out. 758 00:38:26.421 --> 00:38:28.458 Like, "Ooh, your career, and life," and then... 759 00:38:28.491 --> 00:38:29.592 Why? 760 00:38:31.027 --> 00:38:33.228 I did work really hard to get here, um... 761 00:38:33.963 --> 00:38:36.999 my family isn't like Hadley's, so, uh, 762 00:38:37.033 --> 00:38:39.469 I'm basically just, like, a poor little orphan boy. 763 00:38:42.304 --> 00:38:44.272 [birds continue chirping] 764 00:38:44.306 --> 00:38:46.341 [gulps] We're more alike than you think, Lark. 765 00:38:52.715 --> 00:38:54.751 [shouting] 766 00:38:55.785 --> 00:38:56.886 You ever do that? 767 00:38:58.554 --> 00:39:00.322 You try. It's freeing. 768 00:39:00.355 --> 00:39:01.524 Feels good. 769 00:39:01.557 --> 00:39:02.625 Try. 770 00:39:03.426 --> 00:39:04.794 [laughing] 771 00:39:06.429 --> 00:39:08.263 [yelling & laughing] 772 00:39:12.502 --> 00:39:15.403 -[shouting] -I won't look. 773 00:39:16.939 --> 00:39:18.574 [chuckling] 774 00:39:24.881 --> 00:39:26.949 [shouting] 775 00:39:26.983 --> 00:39:28.484 [laughing] 776 00:39:28.518 --> 00:39:29.986 -It felt good, right? -[Lark laughing] 777 00:39:31.353 --> 00:39:32.989 -Yeah. -Pretty good. 778 00:39:36.459 --> 00:39:37.627 Come on. 779 00:39:37.660 --> 00:39:39.996 [Lark shouting] 780 00:39:41.731 --> 00:39:43.432 [birds chirping] 781 00:39:46.869 --> 00:39:48.070 [banging on door] 782 00:39:54.076 --> 00:39:55.978 [door creaking open] 783 00:39:56.879 --> 00:39:58.481 Hi. Happy fall break. 784 00:39:59.549 --> 00:40:02.518 Oh, hi. Can I-- can I help you? 785 00:40:02.952 --> 00:40:04.720 Uh, Johan Bennett. 786 00:40:04.754 --> 00:40:07.023 Um, I think we met at orientation. 787 00:40:07.056 --> 00:40:08.558 Uh, what was your name, again? 788 00:40:09.492 --> 00:40:11.460 -Lark. -Lark. Right. 789 00:40:11.494 --> 00:40:12.528 Unique name. 790 00:40:12.995 --> 00:40:14.096 Is Hadley here? 791 00:40:15.431 --> 00:40:16.732 -What's going on? -[Bennett] Hadley. 792 00:40:17.934 --> 00:40:19.869 Johan. What are you doing here? 793 00:40:20.903 --> 00:40:24.140 Wha-- I called you yesterday. I-- I said I was coming down. 794 00:40:24.173 --> 00:40:25.508 You did? 795 00:40:25.541 --> 00:40:27.009 Yeah, I- - I- - I talked to you. 796 00:40:27.043 --> 00:40:29.612 I told you about how, uh, I was coming down 797 00:40:29.645 --> 00:40:30.780 to visit mother but, um... 798 00:40:30.813 --> 00:40:31.948 [Hadley] That was probably Maeve. 799 00:40:32.380 --> 00:40:33.816 Well, I-- I-- I brought you an-- 800 00:40:33.850 --> 00:40:35.785 You brought wine. Wonderful. 801 00:40:36.085 --> 00:40:37.820 -Let's take a walk. -Okay. 802 00:40:41.057 --> 00:40:42.658 -Hi, hi. -[Lark] Hey. 803 00:40:42.692 --> 00:40:44.493 Well, well, well, what do we have here? 804 00:40:45.795 --> 00:40:47.463 Ah. 805 00:40:47.496 --> 00:40:48.965 Oh, yeah, I keep forgetting you're new. 806 00:40:48.998 --> 00:40:50.533 Pre-Arthur, those two had a thing. 807 00:40:50.566 --> 00:40:52.068 Got really intense. 808 00:40:52.101 --> 00:40:53.736 They didn't actually have a thing, Maeve. 809 00:40:53.769 --> 00:40:54.704 But, he's definitely in love with her. 810 00:40:54.737 --> 00:40:55.805 [Maeve] Whatever. 811 00:40:57.607 --> 00:40:59.108 [Lark] What happened between her and Bennett? 812 00:40:59.141 --> 00:41:01.043 At the end of first year, we all came up here. 813 00:41:01.077 --> 00:41:02.778 Bennett hosted a little retreat 814 00:41:02.812 --> 00:41:04.113 for some of his favorite students from his seminar. 815 00:41:04.146 --> 00:41:05.948 Basically us, Hadley and her friends. 816 00:41:07.783 --> 00:41:09.518 -[Maeve] And Jill. -Right. 817 00:41:13.623 --> 00:41:15.157 It's no wonder he's not a teacher anymore. 818 00:41:15.191 --> 00:41:17.093 He's basically, like, an administrator now. 819 00:41:17.126 --> 00:41:18.761 Wait, I thought he still taught class. 820 00:41:18.794 --> 00:41:20.596 Okay, like, one class for second year. 821 00:41:20.630 --> 00:41:23.900 Like, constitutional law or some bullshit elective. 822 00:41:23.933 --> 00:41:25.835 I really loved that class. 823 00:41:25.868 --> 00:41:29.438 Anyway, the retreat weekend, that was when Jill disappeared. 824 00:41:29.472 --> 00:41:30.806 -[Baxter] Maeve! -What? 825 00:41:30.840 --> 00:41:31.874 I mean, she already knows she exists. 826 00:41:31.908 --> 00:41:33.643 Or, existed. 827 00:41:33.676 --> 00:41:35.444 -She might still exist. -[Maeve] That's true. 828 00:41:35.978 --> 00:41:38.614 For the record, my memory of that night is super blurry. 829 00:41:38.648 --> 00:41:40.016 [Baxter] Mine too. 830 00:41:42.118 --> 00:41:43.920 We're going to a pub in town, do you wanna come? 831 00:41:43.953 --> 00:41:45.554 [Baxter] It had a really good, contentious name. 832 00:41:45.588 --> 00:41:46.822 "The Fall of the Maiden." 833 00:41:46.856 --> 00:41:48.491 Why is that contentious? 834 00:41:48.524 --> 00:41:49.692 [Maeve] Doesn't matter. You wanna come? 835 00:41:50.960 --> 00:41:52.695 You know, I think I'm good, I'm just gonna-- 836 00:41:52.728 --> 00:41:54.563 I'm gonna stay in and catch up on some reading. 837 00:41:54.597 --> 00:41:55.998 [whispering] Give her the thing. 838 00:41:56.032 --> 00:41:57.767 [Baxter] Yeah, but it's in your purse. 839 00:41:57.800 --> 00:41:58.935 -[Maeve] I don't have it. -[Baxter mumbling] 840 00:41:58.968 --> 00:42:00.836 [Maeve] Give her the thing, 841 00:42:00.870 --> 00:42:02.705 give her the thing, he's gonna give her the thing. 842 00:42:02.738 --> 00:42:04.006 -[Lark] What is this? -He's gonna give you the thing. 843 00:42:04.040 --> 00:42:05.141 What's going on? 844 00:42:05.574 --> 00:42:07.476 -[Maeve chuckling] -[Maeve clears throat] 845 00:42:09.879 --> 00:42:11.080 [Maeve & Baxter] You're invited. 846 00:42:11.113 --> 00:42:12.515 -You're invited. -To this. 847 00:42:12.548 --> 00:42:13.849 Starring us. 848 00:42:13.883 --> 00:42:15.484 -Okay. -You better be there. 849 00:42:15.518 --> 00:42:17.153 Thank you, I'll-- I'll try my best. 850 00:42:23.726 --> 00:42:24.794 [door slams shut] 851 00:42:25.962 --> 00:42:29.065 ♪ 852 00:42:47.750 --> 00:42:50.553 -Oh, sorry. -No, it's okay. 853 00:42:51.821 --> 00:42:53.055 Really, it's fine. 854 00:42:58.661 --> 00:42:59.729 Are you okay? 855 00:43:00.329 --> 00:43:01.597 Yeah. 856 00:43:06.235 --> 00:43:09.271 Johan showing up just really threw me off. 857 00:43:10.906 --> 00:43:12.174 Is he in love with you? 858 00:43:14.744 --> 00:43:17.013 No, it's much more complicated than that. 859 00:43:24.086 --> 00:43:26.989 I-- At one point, I believe he saw something in me. 860 00:43:27.023 --> 00:43:29.525 His seminar was my first class at Quincy. 861 00:43:30.126 --> 00:43:31.761 Nothing really happened between us, 862 00:43:31.794 --> 00:43:33.229 but people like to think that it did. 863 00:43:34.030 --> 00:43:35.131 You know? 864 00:43:35.731 --> 00:43:37.233 Except that one time when he made out 865 00:43:37.266 --> 00:43:38.868 with me at Friedman's. 866 00:43:40.636 --> 00:43:41.937 You know that bar? 867 00:43:41.971 --> 00:43:43.105 On Church Street. 868 00:43:43.139 --> 00:43:45.041 He's a regular. 869 00:43:45.074 --> 00:43:47.243 You go there any Thursday, you'll see him in his booth. 870 00:43:48.677 --> 00:43:49.745 Do you want some? 871 00:43:51.180 --> 00:43:52.948 So, he's a burgeoning alcoholic, too? 872 00:43:54.917 --> 00:43:55.985 He's what? 873 00:43:57.987 --> 00:43:59.055 Never mind. 874 00:44:08.030 --> 00:44:10.332 Well, I wanna know more about you, Kansas girl. 875 00:44:12.234 --> 00:44:13.803 Iowa. I don't know, 876 00:44:13.836 --> 00:44:15.204 it's-- The story makes people feel weird, 877 00:44:15.237 --> 00:44:16.605 -and... -Oh, there you girls are. 878 00:44:16.639 --> 00:44:17.907 ...sad. 879 00:44:17.940 --> 00:44:19.341 Was looking for you everywhere. 880 00:44:19.375 --> 00:44:21.744 [grunting] Professor Bennett's here. 881 00:44:21.777 --> 00:44:23.312 -I know. -[Arthur] Oh, you do? 882 00:44:23.345 --> 00:44:24.814 Amazing. Wish I did. 883 00:44:25.781 --> 00:44:26.916 He just turned up. 884 00:44:27.983 --> 00:44:30.853 Hm. Imagine my surprise when I got back from my hike, 885 00:44:30.886 --> 00:44:33.089 and there he was with that beaming smile of his, 886 00:44:33.122 --> 00:44:34.356 right in the middle of my doorway. 887 00:44:34.390 --> 00:44:35.858 My doorway. 888 00:44:36.358 --> 00:44:37.693 You shouldn't drink, you know. 889 00:44:37.726 --> 00:44:38.861 Faculty here and everything. 890 00:44:40.896 --> 00:44:42.598 I shouldn't drink, huh? 891 00:44:44.700 --> 00:44:46.769 Anyways, I've invited him to dinner. 892 00:44:48.337 --> 00:44:49.605 Oh, you did? 893 00:44:51.340 --> 00:44:52.942 I mean, yeah. 894 00:44:52.975 --> 00:44:55.277 This is what, his, um, fifth visit here? 895 00:44:55.678 --> 00:44:58.714 So, what are we supposed to do? 896 00:45:00.282 --> 00:45:02.918 [Arthur] That's great. But, you know, get ready. 897 00:45:02.952 --> 00:45:04.019 Dinner with Professor B. I'm excited. 898 00:45:04.053 --> 00:45:05.287 -Come on. -Okay. 899 00:45:05.788 --> 00:45:07.056 [Arthur] Come on, guys. 900 00:45:07.424 --> 00:45:08.858 [ominous music starts] 901 00:45:10.059 --> 00:45:13.062 -[birds chirping] -[water rippling] 902 00:45:25.875 --> 00:45:27.009 ♪ 903 00:45:35.784 --> 00:45:37.286 [music fades] 904 00:45:47.096 --> 00:45:48.264 [Bennett] Beautiful, isn't it? 905 00:45:56.805 --> 00:45:58.307 [Bennett] How's your first year treating you? 906 00:45:59.742 --> 00:46:00.876 It's only been a month. 907 00:46:01.777 --> 00:46:02.912 It'll get worse. 908 00:46:04.280 --> 00:46:05.347 So I hear. 909 00:46:08.918 --> 00:46:10.219 Who do you have for civil law? 910 00:46:11.187 --> 00:46:13.355 -Holland. -Oh, tricky. 911 00:46:14.190 --> 00:46:16.258 She'll fail you if you cite a case wrong. 912 00:46:16.292 --> 00:46:18.060 I know. It's hard. 913 00:46:18.495 --> 00:46:19.929 It's why we like it though, right? 914 00:46:27.537 --> 00:46:29.472 You're probably wondering what the fuck I'm doing here. 915 00:46:33.809 --> 00:46:34.944 They told me a little. 916 00:46:37.813 --> 00:46:39.449 I'm sorry about your sister. 917 00:46:42.151 --> 00:46:44.320 That's why you're here, right? Besides Hadley? 918 00:46:45.421 --> 00:46:46.989 I don't have anything with Hadley. 919 00:46:49.024 --> 00:46:50.993 -I didn't mean to-- -No, I'm-- I'm sorry. 920 00:46:53.329 --> 00:46:54.763 There's a lot you don't know. 921 00:46:58.535 --> 00:46:59.969 [ominous music starts] 922 00:47:03.305 --> 00:47:05.475 [buttons beeping] 923 00:47:07.343 --> 00:47:08.944 [man] Deputy Sheriff's office. 924 00:47:08.978 --> 00:47:12.081 Yeah, hi. Investigator Higgins, please. 925 00:47:12.114 --> 00:47:13.215 [man] Can I ask who's calling? 926 00:47:13.249 --> 00:47:14.783 This is Johan Bennett. 927 00:47:15.251 --> 00:47:16.519 I'm calling about the Jill Bennett case. 928 00:47:16.553 --> 00:47:17.786 [man] [sighing] One moment. 929 00:47:17.820 --> 00:47:19.121 [phone beeping] 930 00:47:19.154 --> 00:47:20.557 [Higgins] Hello, this is Higgins. 931 00:47:20.590 --> 00:47:22.925 -Yeah, hi. -[Higgins] Hi, Mr. Bennett. 932 00:47:22.958 --> 00:47:24.960 Well, I'm at the property now, and I'd really like 933 00:47:24.994 --> 00:47:26.128 -for someone to come-- -[Higgins] I'm sorry? 934 00:47:27.396 --> 00:47:29.466 Wa-- You said yesterday that-- 935 00:47:29.499 --> 00:47:30.899 [Higgins] It's unclear why you're calling again, 936 00:47:30.933 --> 00:47:33.035 Mr. Bennett. 937 00:47:33.068 --> 00:47:35.070 -Mr. Bennett. -I-- I-- I-- I think, I-- 938 00:47:35.104 --> 00:47:36.205 [Higgins] This is an active missing person's case. 939 00:47:36.238 --> 00:47:37.940 Right. 940 00:47:37.973 --> 00:47:39.576 But no one's been out here for a while-- 941 00:47:39.609 --> 00:47:41.210 [Higgins] I told you we'd need new evidence. 942 00:47:41.243 --> 00:47:42.845 Do you have anything to report? 943 00:47:42.878 --> 00:47:44.413 -Uh, no, I-- I-- -[Higgins] You were there 944 00:47:44.447 --> 00:47:45.381 when we dragged the lake, Mr. Bennett. 945 00:47:45.414 --> 00:47:46.282 [Higgins hanging up] 946 00:47:47.517 --> 00:47:48.851 [phone beeping] 947 00:47:54.990 --> 00:47:56.526 ["After You've Gone" by Ella Fitzgerald playing] 948 00:47:56.559 --> 00:47:58.394 [Baxter & Maeve mouthing lyrics] 949 00:47:58.428 --> 00:48:05.334 ♪ After you've gone And left me cryin' ♪ 950 00:48:05.367 --> 00:48:11.574 ♪ After you've gone There's no denyin' ♪ 951 00:48:11.608 --> 00:48:19.081 ♪ You'll feel blue And you'll gonna feel sad ♪ 952 00:48:19.114 --> 00:48:25.854 ♪ You'll miss the dearest pal You've ever had ♪ 953 00:48:25.888 --> 00:48:31.860 ♪ There'll come a time Now don't forget it ♪ 954 00:48:31.894 --> 00:48:36.231 ♪ There'll come a time ♪ 955 00:48:36.265 --> 00:48:39.168 ♪ When you'll regret it ♪ 956 00:48:39.201 --> 00:48:42.037 ♪ Some day ♪ 957 00:48:42.071 --> 00:48:46.175 ♪ When you'll grow lonely ♪ 958 00:48:46.208 --> 00:48:49.278 ♪ Your heart Will break like mine ♪ 959 00:48:49.311 --> 00:48:52.649 ♪ And you'll want me only ♪ 960 00:48:52.682 --> 00:48:56.251 ♪ After you've gone ♪ 961 00:48:56.285 --> 00:49:03.560 ♪ After you've gone away ♪ 962 00:49:03.593 --> 00:49:08.397 ♪ After I'm gone After we break up ♪ 963 00:49:08.431 --> 00:49:12.000 ♪ After I'm gone You're gonna wake up ♪ 964 00:49:12.034 --> 00:49:13.369 -Come and dance with me. -[Arthur] Stop. 965 00:49:13.402 --> 00:49:14.937 Come and dance with me [indistinct]. 966 00:49:15.672 --> 00:49:17.172 Stop. 967 00:49:17.206 --> 00:49:19.007 Fucking stop. 968 00:49:19.041 --> 00:49:20.577 -You're so boring. -She'll dance with me. 969 00:49:20.610 --> 00:49:22.010 [Arthur] I said stop! 970 00:49:22.044 --> 00:49:24.113 Just... fucking stop. 971 00:49:24.146 --> 00:49:26.181 ♪ 972 00:49:31.454 --> 00:49:38.360 ♪ 973 00:49:39.361 --> 00:49:42.632 ♪ 974 00:49:44.967 --> 00:49:46.569 Hey! 975 00:49:46.603 --> 00:49:48.237 I don't like the way you talked to her in there. 976 00:49:48.270 --> 00:49:49.938 -Stay out of it, dude. -What? 977 00:49:49.972 --> 00:49:51.508 W-- what are you doing here? 978 00:49:51.541 --> 00:49:53.676 Are you fucking looking for clues? 979 00:49:53.710 --> 00:49:55.445 The investigation is ongoing 980 00:49:55.478 --> 00:49:56.513 because there's still a lot of unanswered-- 981 00:49:56.546 --> 00:49:57.647 Fuck off! 982 00:49:59.314 --> 00:50:00.583 You're not gonna find her. 983 00:50:00.617 --> 00:50:02.351 Huh? It's game over. 984 00:50:02.384 --> 00:50:03.686 I didn't realize it was such a problem for you. 985 00:50:03.720 --> 00:50:05.455 [Arthur] Because you're a moron. 986 00:50:05.488 --> 00:50:07.356 Since day one you've been a pain in our ass. 987 00:50:07.389 --> 00:50:09.124 You know she doesn't have a single feeling for you. 988 00:50:09.158 --> 00:50:10.292 I mean, she makes fun of you behind your back-- 989 00:50:10.325 --> 00:50:11.360 -[Bennett] Arthur. -What? 990 00:50:11.393 --> 00:50:13.228 I could have you expelled. 991 00:50:13.262 --> 00:50:14.731 [Arthur chuckling] From my fuckin' house? 992 00:50:14.764 --> 00:50:16.365 Let me do you a favor. 993 00:50:16.398 --> 00:50:18.267 Okay, hey, hey, this is Professor Bennett, 994 00:50:18.300 --> 00:50:19.968 and I'm at Hadley Warren-- Yeah, the Warrens, 995 00:50:20.002 --> 00:50:22.137 like, responsible for the entire endowment. 996 00:50:22.171 --> 00:50:23.506 I'm trying to fuck her, and her boyfriend's asking me to leave. 997 00:50:23.540 --> 00:50:24.474 -[Bennett] Arthur. -What? 998 00:50:24.507 --> 00:50:26.208 -What? -Stop! 999 00:50:26.241 --> 00:50:27.710 -[Arthur] Or what? -You know what I find funny? 1000 00:50:27.744 --> 00:50:29.144 Jill disappears and you and Hadley 1001 00:50:29.178 --> 00:50:30.680 all of a sudden end up together! 1002 00:50:30.713 --> 00:50:32.482 You start off as friends, and then all of a-- 1003 00:50:32.515 --> 00:50:34.149 [Arthur] Yeah, that's actually how it starts. 1004 00:50:34.183 --> 00:50:35.350 You're not their teacher. You start off-- 1005 00:50:35.384 --> 00:50:37.085 That doesn't make any sense-- 1006 00:50:37.119 --> 00:50:38.220 -It's never happened to you! -Jesus Christ. 1007 00:50:38.253 --> 00:50:39.622 My sister has disappeared, 1008 00:50:39.656 --> 00:50:40.657 and you and Hadley were the last two people 1009 00:50:40.690 --> 00:50:41.957 to be seen with her! 1010 00:50:42.324 --> 00:50:43.992 [crickets chirping] 1011 00:50:44.026 --> 00:50:45.662 Don't fucking cry. Get in the fucking car. 1012 00:50:45.695 --> 00:50:47.630 No, I'm not getting in the fucking car! 1013 00:50:47.664 --> 00:50:49.131 -[Arthur] Get in the car. -No! 1014 00:50:53.168 --> 00:50:55.472 [Arthur] Get in the car. Right now. 1015 00:50:55.505 --> 00:50:57.674 Or I will fucking end you. 1016 00:50:57.707 --> 00:51:04.112 [crickets chirping] 1017 00:51:07.216 --> 00:51:08.518 [car door slamming] 1018 00:51:10.653 --> 00:51:13.623 [engine rumbling] 1019 00:51:18.728 --> 00:51:19.995 [car door slamming] 1020 00:51:23.198 --> 00:51:25.702 [phone ringing] 1021 00:51:48.190 --> 00:51:49.291 [sighs] 1022 00:51:49.859 --> 00:51:51.728 I really can't do this anymore. 1023 00:51:54.430 --> 00:51:56.031 I can't face him. 1024 00:51:57.667 --> 00:51:59.469 -Margot? -[Margot] I'm here. 1025 00:52:00.570 --> 00:52:02.839 Margot, please tell me what to do. 1026 00:52:02.872 --> 00:52:04.741 [Margot] Oh, I really wish I could. 1027 00:52:05.340 --> 00:52:07.376 Will you come back up here? 1028 00:52:07.409 --> 00:52:08.578 [Margot] Had... 1029 00:52:08.611 --> 00:52:10.279 [Jack] Margot? 1030 00:52:10.312 --> 00:52:12.281 Please, Margot, we have to help each other. 1031 00:52:12.314 --> 00:52:14.283 -Please tell me what to do. -[Margot] I-- I-- I have to go. 1032 00:52:14.316 --> 00:52:16.184 Jack's down my throat. I-- I want you back, Had. 1033 00:52:16.218 --> 00:52:18.353 I-- I-- I have missed the old you for too long. 1034 00:52:18.387 --> 00:52:19.689 Yeah, call-- call me tomorrow. 1035 00:52:19.722 --> 00:52:21.123 We will talk more about-- 1036 00:52:21.156 --> 00:52:23.091 Okay. Love you. 1037 00:52:23.125 --> 00:52:24.561 [Margot] I-- I gotta go. 1038 00:52:24.594 --> 00:52:25.828 [Margot hanging up] 1039 00:52:25.862 --> 00:52:27.497 [phone beeping] 1040 00:52:31.266 --> 00:52:34.771 [sighing] 1041 00:52:39.442 --> 00:52:46.381 [strange & calming music] 1042 00:52:46.415 --> 00:52:53.355 ♪ 1043 00:53:12.240 --> 00:53:18.548 ♪ 1044 00:53:25.455 --> 00:53:27.457 This is my favorite part of the woods. 1045 00:53:27.824 --> 00:53:30.359 My ancestors are buried over there. 1046 00:53:30.392 --> 00:53:33.596 And Margot and I had a little wooden playhouse one year 1047 00:53:33.630 --> 00:53:35.765 when we were kids, and all of a sudden, 1048 00:53:35.798 --> 00:53:37.567 she decided it was a good idea to smoke cigarettes, 1049 00:53:37.600 --> 00:53:40.302 and there were boys, and burnt the whole thing down. 1050 00:53:40.335 --> 00:53:41.704 [Lark chuckling] 1051 00:53:41.738 --> 00:53:43.940 There went our childhood up in flames. 1052 00:53:43.973 --> 00:53:46.308 She was grounded for months. 1053 00:53:46.341 --> 00:53:47.944 For losing her virginity? 1054 00:53:47.977 --> 00:53:49.479 -Or for burning the house down? -[chuckling] For both. 1055 00:53:49.512 --> 00:53:50.813 [chuckling] 1056 00:53:50.847 --> 00:53:52.615 You know what I think about sometimes? 1057 00:53:53.783 --> 00:53:54.851 Like... 1058 00:53:55.485 --> 00:53:57.553 what if I didn't become a lawyer? 1059 00:53:58.621 --> 00:54:00.523 So, you don't wanna become one? 1060 00:54:00.556 --> 00:54:02.425 I don't know, it's just something I think about. 1061 00:54:03.826 --> 00:54:05.561 I think that's a lot of time and money 1062 00:54:05.595 --> 00:54:07.597 if you don't know if you wanna become one. 1063 00:54:07.630 --> 00:54:08.698 Yeah. 1064 00:54:09.364 --> 00:54:11.834 I guess I can be selfish sometimes. 1065 00:54:12.735 --> 00:54:14.269 Why'd you become one? 1066 00:54:14.904 --> 00:54:17.305 Well, you know I was adopted, and... 1067 00:54:17.907 --> 00:54:20.910 my adopted parents, Rich and Kathy... 1068 00:54:22.745 --> 00:54:24.279 I mean, without them, I wouldn't have gone 1069 00:54:24.312 --> 00:54:26.281 to law school, undergrad, any of it. 1070 00:54:27.617 --> 00:54:30.586 But, I recently reconnected with my birth mom... 1071 00:54:31.587 --> 00:54:32.789 and... 1072 00:54:33.690 --> 00:54:35.825 she's working in a factory in Dubuque. 1073 00:54:36.258 --> 00:54:38.226 She had me when she was 15. 1074 00:54:38.961 --> 00:54:40.228 Wow. 1075 00:54:40.262 --> 00:54:41.363 Yeah. 1076 00:54:41.864 --> 00:54:42.965 And I have a brother now. 1077 00:54:43.633 --> 00:54:45.367 I mean, we have different dads, 1078 00:54:45.400 --> 00:54:47.470 and he's ten years younger than me. 1079 00:54:48.504 --> 00:54:49.872 [sighing] 1080 00:54:49.906 --> 00:54:51.674 But she kept him, and for a long time 1081 00:54:51.708 --> 00:54:53.509 that was really confusing for me. 1082 00:54:54.510 --> 00:54:55.578 And... 1083 00:54:57.312 --> 00:54:59.982 he's handicapped. 1084 00:55:01.651 --> 00:55:04.286 And from what I understand, she can't always afford 1085 00:55:04.319 --> 00:55:05.788 his medical expenses. 1086 00:55:06.556 --> 00:55:09.291 And he has these birth defects 1087 00:55:09.324 --> 00:55:10.893 from her alcohol intake, among... 1088 00:55:11.861 --> 00:55:12.895 other things. 1089 00:55:13.563 --> 00:55:16.264 And I just think it would be really nice 1090 00:55:16.298 --> 00:55:18.333 if I could help them out eventually 1091 00:55:18.366 --> 00:55:19.635 with my own practice. 1092 00:55:21.738 --> 00:55:22.972 That's really good of you. 1093 00:55:28.711 --> 00:55:30.278 [Baxter] I don't understand why you have a Bellini 1094 00:55:30.312 --> 00:55:31.914 when you can just have champagne. 1095 00:55:31.948 --> 00:55:33.315 -Because it's a delicacy. -[Baxter] A delicacy? 1096 00:55:33.348 --> 00:55:34.484 Say goodbye. 1097 00:55:35.317 --> 00:55:36.418 Don't be rude. 1098 00:55:36.886 --> 00:55:38.353 [Baxter] Every time we come up here, 1099 00:55:38.386 --> 00:55:39.722 somebody passes out on these stairs. 1100 00:55:39.756 --> 00:55:41.256 [Maeve] This is such a haunted hallway. 1101 00:55:42.425 --> 00:55:43.659 -[Maeve] Hello. -Hi. 1102 00:55:43.693 --> 00:55:44.727 [Maeve] Good morning, sunshine. 1103 00:55:44.761 --> 00:55:45.962 How'd you end up 1104 00:55:45.995 --> 00:55:47.563 in this little bat cave here? 1105 00:55:47.597 --> 00:55:50.633 Uh, I must've fallen asleep out here. 1106 00:55:50.666 --> 00:55:52.668 Oh, that's interesting. What'd you dream about? 1107 00:55:54.402 --> 00:55:55.671 [sighing] 1108 00:55:55.705 --> 00:55:56.739 I'm not sure. 1109 00:55:57.507 --> 00:55:59.008 I had the craziest dream last night. 1110 00:55:59.041 --> 00:56:00.943 I dreamt I was a sex slave. 1111 00:56:00.977 --> 00:56:02.745 -You heard the call. -[Maeve] I did. 1112 00:56:02.779 --> 00:56:05.815 So, Maeve and I are heading back to campus today. 1113 00:56:05.848 --> 00:56:07.683 We booked a champagne brunch along the way. 1114 00:56:07.717 --> 00:56:09.452 [Baxter] Wanna join? 1115 00:56:09.485 --> 00:56:11.020 I'm okay, I'm gonna head back tomorrow. 1116 00:56:12.688 --> 00:56:13.756 Oh. 1117 00:56:14.590 --> 00:56:15.658 Pour... 1118 00:56:16.659 --> 00:56:17.693 vous. 1119 00:56:18.161 --> 00:56:20.429 He doesn't draw for anyone anymore. 1120 00:56:20.463 --> 00:56:21.864 That's a high compliment. 1121 00:56:23.766 --> 00:56:25.802 -Thank you. -You inspired me. 1122 00:56:27.369 --> 00:56:29.472 You inspire me, too. 1123 00:56:29.505 --> 00:56:31.674 Come on, let's go. We're gonna miss the train. 1124 00:56:31.707 --> 00:56:32.975 Bye-bye. 1125 00:56:33.408 --> 00:56:34.844 -Ugh. -You have so many bags. 1126 00:56:34.877 --> 00:56:36.712 I have so many bags. 1127 00:56:36.746 --> 00:56:38.114 -[Baxter] See you, Lark. -Can you get them? 1128 00:56:38.147 --> 00:56:39.549 -I'm really tired. -[Baxter] Mhm. 1129 00:56:43.519 --> 00:56:44.587 Did you have a fun weekend? 1130 00:56:45.087 --> 00:56:46.722 Yes, Arthur, I had a great weekend. 1131 00:56:46.756 --> 00:56:47.957 That's great. Me too. 1132 00:56:48.724 --> 00:56:50.760 Love your friends. I'm so glad they all came. 1133 00:56:51.127 --> 00:56:53.361 Did you have this many bags when you came up here? 1134 00:56:53.395 --> 00:56:55.965 Yeah, I did. One, two, three, four. 1135 00:56:55.998 --> 00:56:57.600 -Five. -Were they all full? 1136 00:56:57.633 --> 00:56:59.068 You're so strong. I'm impressed. 1137 00:56:59.101 --> 00:57:00.469 We're just gonna ship the rest. 1138 00:57:00.503 --> 00:57:01.637 Love you. 1139 00:57:04.807 --> 00:57:06.509 You're used to getting your way. 1140 00:57:06.542 --> 00:57:08.010 -Every little fucking thing-- -Arthur. 1141 00:57:08.044 --> 00:57:09.745 Arthur, I don't know what to say anymore. 1142 00:57:09.779 --> 00:57:10.980 Everything, and your family will protect you. 1143 00:57:11.013 --> 00:57:12.114 [Lark] Is everything okay? 1144 00:57:14.817 --> 00:57:16.384 Why don't you ask your girlfriend? 1145 00:57:16.886 --> 00:57:18.521 -Arthur. -What? 1146 00:57:18.554 --> 00:57:19.956 -I'm gonna tell her. -No, stop. 1147 00:57:19.989 --> 00:57:21.123 -Arthur, stop. -What are you telling me? 1148 00:57:21.157 --> 00:57:22.525 -What-- -[Hadley] Please, stay. 1149 00:57:22.558 --> 00:57:24.060 Arthur, stop talking! 1150 00:57:24.093 --> 00:57:25.595 -What are you-- -I don't know what to say! 1151 00:57:25.628 --> 00:57:27.163 What are you telling people? 1152 00:57:27.196 --> 00:57:29.065 -Why the fuck is professor-- -I don't know! 1153 00:57:29.098 --> 00:57:30.566 -I didn't bring him here! -[Arthur] Really? Really? 1154 00:57:30.600 --> 00:57:32.168 [Hadley] No, I didn't, I didn't. 1155 00:57:32.201 --> 00:57:33.135 -[Arthur] You don't know? -I told him to come. 1156 00:57:36.138 --> 00:57:37.740 Look, he called the other night, 1157 00:57:37.773 --> 00:57:38.975 and I pretended to be you, 1158 00:57:39.008 --> 00:57:40.109 and I invited him to come. 1159 00:57:42.478 --> 00:57:43.579 What? 1160 00:57:44.080 --> 00:57:45.948 Look, it feels like there's a game going on, 1161 00:57:45.982 --> 00:57:48.551 and everyone else knows the rules, except me. 1162 00:57:48.584 --> 00:57:49.785 Yeah. 1163 00:57:49.819 --> 00:57:51.053 That's one way to look at it. 1164 00:57:51.487 --> 00:57:54.123 I understand if you never wanna see or speak to me again, 1165 00:57:54.156 --> 00:57:56.425 but I deserve to know what happened to Jill. 1166 00:57:56.459 --> 00:58:00.696 [ominous music] 1167 00:58:00.730 --> 00:58:01.797 Hadley? 1168 00:58:04.066 --> 00:58:05.201 Arthur, I thought you wanted to-- 1169 00:58:05.234 --> 00:58:06.535 Oh, no, no, no. 1170 00:58:07.136 --> 00:58:08.204 Be my guest. 1171 00:58:08.237 --> 00:58:09.505 [sighs] 1172 00:58:09.538 --> 00:58:14.610 ♪ 1173 00:58:14.644 --> 00:58:16.779 It was the end of our first year. 1174 00:58:16.812 --> 00:58:20.449 ♪ 1175 00:58:20.483 --> 00:58:22.652 [Hadley] And we were all up here on that retreat. 1176 00:58:24.253 --> 00:58:27.089 One night, we built this big fire. 1177 00:58:27.123 --> 00:58:28.925 Some of us had too much to drink. 1178 00:58:29.959 --> 00:58:31.160 Like Jill. 1179 00:58:31.193 --> 00:58:32.962 But that is not how it happened. 1180 00:58:32.995 --> 00:58:34.497 That's not how we met. We met in the library. 1181 00:58:34.530 --> 00:58:35.898 We met in the elevator, 1182 00:58:35.932 --> 00:58:37.199 excuse me, at [indistinct]. 1183 00:58:37.233 --> 00:58:38.734 [Jill] That is what happened. 1184 00:58:38.768 --> 00:58:40.102 What are you two talking about? 1185 00:58:40.136 --> 00:58:42.004 We're arguing about how we met. 1186 00:58:42.038 --> 00:58:43.472 That's nice. 1187 00:58:43.506 --> 00:58:45.007 [mockingly] Oh, that's nice. 1188 00:58:45.041 --> 00:58:46.709 What, does that turn you on, professor Bennett? 1189 00:58:46.742 --> 00:58:48.110 No. 1190 00:58:50.212 --> 00:58:52.682 [Baxter] Ooh, incest. 1191 00:58:52.715 --> 00:58:53.783 I love it. 1192 00:58:53.816 --> 00:58:55.851 [chuckling] 1193 00:58:55.885 --> 00:58:57.920 Arthur, can you stop with the weird sex party jokes? 1194 00:58:57.954 --> 00:58:59.789 [Margot] Oh, my God, was this going to be-- 1195 00:58:59.822 --> 00:59:02.024 I thought this was supposed to be an academic retreat. 1196 00:59:02.491 --> 00:59:05.194 If this is turning into some sex cult, 1197 00:59:05.227 --> 00:59:06.629 I'm all in. 1198 00:59:06.662 --> 00:59:09.799 [moaning & laughing] 1199 00:59:09.832 --> 00:59:11.233 [laughing] Professor Bennett! 1200 00:59:11.267 --> 00:59:13.069 [indistinct] students you have. 1201 00:59:13.102 --> 00:59:14.203 Yeah. 1202 00:59:14.236 --> 00:59:17.707 [indistinct] 1203 00:59:17.740 --> 00:59:19.508 -[Maeve laughing] -Professor Bennett. 1204 00:59:19.542 --> 00:59:21.777 You guys are all cool with, "Whatever happens 1205 00:59:21.811 --> 00:59:24.180 this weekend stays here this weekend," right? 1206 00:59:24.213 --> 00:59:25.614 -[Baxter] Yeah. -Yeah. 1207 00:59:25.648 --> 00:59:28.284 ♪ 1208 00:59:28.317 --> 00:59:31.554 [Hadley] I invited Jill into the woods. 1209 00:59:31.587 --> 00:59:34.523 My favorite part of the woods to be alone. 1210 00:59:34.557 --> 00:59:35.858 But I knew something was up. 1211 00:59:35.891 --> 00:59:37.126 She didn't wanna go. 1212 00:59:37.159 --> 00:59:38.728 What are you nervous about? 1213 00:59:38.761 --> 00:59:40.029 No, I'm not nervous, I'm just-- 1214 00:59:40.062 --> 00:59:42.131 I'm cold and-- and I'm drunk. 1215 00:59:42.164 --> 00:59:43.632 I'm definitely drunk. 1216 00:59:44.133 --> 00:59:46.168 Come on. Get up, let's go. 1217 00:59:47.069 --> 00:59:48.204 [Jill laughing nervously] 1218 00:59:49.105 --> 00:59:50.172 [Bennett] Jill. 1219 00:59:52.308 --> 00:59:54.710 Don't do anything stupid. 1220 00:59:54.744 --> 00:59:57.046 [Hadley] Bennett was always so worried about Jill. 1221 00:59:58.581 --> 01:00:00.249 As if she was so frail. 1222 01:00:00.282 --> 01:00:04.620 ♪ 1223 01:00:04.653 --> 01:00:08.257 This is my favorite part of the woods. 1224 01:00:08.290 --> 01:00:10.259 It looks like a bunch of trees to me. 1225 01:00:10.292 --> 01:00:12.128 Actually, Jillian Margot Bennett, 1226 01:00:12.161 --> 01:00:15.297 these trees are thousands upon thousands of years old. 1227 01:00:15.331 --> 01:00:16.966 [Jill chuckling] 1228 01:00:16.999 --> 01:00:19.001 Think of all the history they've seen. 1229 01:00:19.702 --> 01:00:22.304 And now they're watching us. 1230 01:00:24.707 --> 01:00:26.275 What will we do to excite them? 1231 01:00:26.308 --> 01:00:28.344 I mean, where did you get that? 1232 01:00:28.377 --> 01:00:32.615 From the kitchen. Where knives live. 1233 01:00:32.648 --> 01:00:35.684 [Hadley] I thought it would be so romantic 1234 01:00:35.718 --> 01:00:37.920 to carve our names in that tree. 1235 01:00:38.320 --> 01:00:39.622 Carve our names? 1236 01:00:40.156 --> 01:00:41.824 Yeah, you know, like they used to do 1237 01:00:41.857 --> 01:00:43.059 in the olden days. 1238 01:00:44.693 --> 01:00:46.896 [Jill] Like, a heart? 1239 01:00:46.929 --> 01:00:48.864 -[Hadley] But Jill... -[Jill] My initials? 1240 01:00:48.898 --> 01:00:50.866 [Hadley] The way that she looked at that knife. 1241 01:00:50.900 --> 01:00:52.301 She wasn't herself. 1242 01:00:52.334 --> 01:00:54.136 I tried to tell her that everything 1243 01:00:54.170 --> 01:00:55.905 was gonna be okay, that we could be ourselves 1244 01:00:55.938 --> 01:00:57.039 in public. 1245 01:00:57.073 --> 01:01:00.042 Wait. What was that? 1246 01:01:00.076 --> 01:01:02.011 [Hadley] But someone was watching us. 1247 01:01:02.044 --> 01:01:03.312 [Margot] And that's your specialty, is you-- 1248 01:01:03.345 --> 01:01:05.214 you teach the same... 1249 01:01:05.247 --> 01:01:06.682 [Bennett] Yeah, I mean, try to. 1250 01:01:07.316 --> 01:01:09.351 I'll, uh, I'll check out your book. 1251 01:01:09.385 --> 01:01:10.853 [Hadley] I'd been trying to get rid of Bennett 1252 01:01:10.886 --> 01:01:12.321 for weeks. 1253 01:01:12.354 --> 01:01:13.923 Margot was so unhappy in her marriage, 1254 01:01:13.956 --> 01:01:16.692 so I tried to set them up. 1255 01:01:16.725 --> 01:01:18.894 I thought, "What's wrong with a weekend tryst?" 1256 01:01:18.928 --> 01:01:20.329 Well, that was a mistake. 1257 01:01:20.362 --> 01:01:21.964 -Why? -He has no interest in me. 1258 01:01:21.997 --> 01:01:24.166 If anything, he's clearly into you. 1259 01:01:24.200 --> 01:01:26.001 Margot, no. He's not. 1260 01:01:26.035 --> 01:01:27.770 -You're overanalyzing it. -We had no chemistry. 1261 01:01:27.803 --> 01:01:29.638 Come on. 1262 01:01:29.672 --> 01:01:31.006 [Hadley] But I was so sick of her complaining. 1263 01:01:31.040 --> 01:01:32.341 Her anger. 1264 01:01:32.374 --> 01:01:34.076 And hearing about the book 1265 01:01:34.110 --> 01:01:37.012 she's been writing for ten years. 1266 01:01:37.046 --> 01:01:38.814 I thought we'd have a free-for-all weekend. 1267 01:01:38.848 --> 01:01:40.850 I can't believe I let you rope me into this. 1268 01:01:40.883 --> 01:01:43.018 I should be home, I should be with my kid. 1269 01:01:43.052 --> 01:01:44.286 [Hadley] Seriously, whatever. 1270 01:01:44.320 --> 01:01:46.255 Honestly, I wish at some point 1271 01:01:46.288 --> 01:01:47.756 you would have the courage to leave your-- 1272 01:01:47.790 --> 01:01:49.024 your fucked up marriage. 1273 01:01:50.993 --> 01:01:52.061 Wow. 1274 01:01:52.962 --> 01:01:54.163 Well, I am trying. 1275 01:01:55.998 --> 01:01:57.266 I'm gonna go to bed. 1276 01:01:58.701 --> 01:01:59.969 Whatever... 1277 01:02:00.836 --> 01:02:02.138 is going on here... 1278 01:02:03.405 --> 01:02:05.007 I think you should come in, too. 1279 01:02:05.040 --> 01:02:07.109 [Hadley] Margot saw us. 1280 01:02:08.144 --> 01:02:09.778 But, I didn't care. 1281 01:02:09.812 --> 01:02:12.281 ♪ 1282 01:02:12.314 --> 01:02:14.150 [Hadley] Jill just started acting crazy. 1283 01:02:14.183 --> 01:02:15.317 What's up? What's wrong? What's wrong? 1284 01:02:15.351 --> 01:02:16.418 Do you think they saw us? 1285 01:02:16.453 --> 01:02:17.920 What are you talking about? 1286 01:02:18.787 --> 01:02:21.857 Jill, what's going on? You're acting so fucking weird. 1287 01:02:21.891 --> 01:02:23.225 [Hadley] And that was it. 1288 01:02:23.259 --> 01:02:26.028 She was acting like a stranger. 1289 01:02:26.061 --> 01:02:27.396 I didn't know what to do. 1290 01:02:27.430 --> 01:02:28.998 You don't get it. 1291 01:02:29.031 --> 01:02:31.333 -I don't get it? -No, you don't. 1292 01:02:31.367 --> 01:02:33.135 [Hadley] I was her only friend. 1293 01:02:35.004 --> 01:02:37.840 I did everything for her. 1294 01:02:37.873 --> 01:02:39.975 I was a good person. 1295 01:02:40.009 --> 01:02:42.144 A person who tried to help Margot, 1296 01:02:42.178 --> 01:02:44.413 and a person who tried to help Jill. 1297 01:02:44.447 --> 01:02:47.383 ♪ 1298 01:02:47.416 --> 01:02:49.251 I'm sorry, I just didn't think you'd really care. 1299 01:02:49.285 --> 01:02:50.853 Didn't think I'd care? 1300 01:02:50.886 --> 01:02:53.355 Hadley, you tried to orchestrate an affair 1301 01:02:53.389 --> 01:02:55.925 between my brother and your sister behind my back, 1302 01:02:55.958 --> 01:02:57.793 when this weekend is supposed to be about us. 1303 01:02:57.826 --> 01:02:59.128 About this moment. 1304 01:02:59.529 --> 01:03:01.764 Oh, okay, Jill. 1305 01:03:02.264 --> 01:03:04.233 'Cause I'm a little bit confused. 1306 01:03:05.067 --> 01:03:07.403 You don't wanna come out with me tonight, 1307 01:03:07.437 --> 01:03:09.405 like we agreed and planned on for weeks, 1308 01:03:09.439 --> 01:03:12.374 or you think that I'm making things up. 1309 01:03:12.408 --> 01:03:14.143 Had, stop. 1310 01:03:14.176 --> 01:03:15.878 No, I mean, I'm sorry I brought you out here 1311 01:03:15.911 --> 01:03:16.845 to discuss something that's very important 1312 01:03:16.879 --> 01:03:18.247 in my life. 1313 01:03:18.280 --> 01:03:20.282 We just-- I wanted to be honest with you. 1314 01:03:21.350 --> 01:03:22.485 Honest with me? 1315 01:03:22.519 --> 01:03:26.155 [strange music] 1316 01:03:26.188 --> 01:03:27.823 You're not being honest with yourself. 1317 01:03:27.856 --> 01:03:31.260 ♪ 1318 01:03:31.293 --> 01:03:33.329 No, Hadley, wait. I'm-- I'm sorry. 1319 01:03:33.362 --> 01:03:34.930 Now, you're gonna play the victim? 1320 01:03:34.964 --> 01:03:36.899 Please, stop playing this game with me. 1321 01:03:36.932 --> 01:03:38.167 I'm not playing a game with you, Jill. 1322 01:03:38.200 --> 01:03:39.268 I wanna tell the truth. 1323 01:03:39.301 --> 01:03:41.904 ♪ 1324 01:03:41.937 --> 01:03:43.739 Just- - Please. 1325 01:03:44.373 --> 01:03:45.908 I just feel so... 1326 01:03:46.543 --> 01:03:48.277 I'm so, so sorry. 1327 01:03:48.310 --> 01:03:49.912 -I don't understand why you-- -I can't. 1328 01:03:52.147 --> 01:03:53.882 Jilly, it's gonna be okay. 1329 01:03:55.585 --> 01:03:57.454 Jilly. I promise. 1330 01:03:57.487 --> 01:04:04.360 [music intensifying] 1331 01:04:12.268 --> 01:04:15.204 ♪ 1332 01:04:25.347 --> 01:04:28.284 [birds chirping] 1333 01:04:32.589 --> 01:04:34.323 [Hadley] They never found her body. 1334 01:04:36.526 --> 01:04:38.394 There was an investigation. 1335 01:04:39.328 --> 01:04:41.230 And can you confirm your first and last name? 1336 01:04:41.665 --> 01:04:42.931 Johan Bennett. 1337 01:04:43.600 --> 01:04:45.000 [Higgins] What is your relationship 1338 01:04:45.034 --> 01:04:46.268 to the missing person? 1339 01:04:46.302 --> 01:04:47.870 I'm her brother. 1340 01:04:47.903 --> 01:04:49.371 [Higgins] Did you notice anything different 1341 01:04:49.405 --> 01:04:51.840 about your sister the night of the bonfire? 1342 01:04:51.874 --> 01:04:53.342 [Bennett] She was acting ridiculous again. 1343 01:04:53.375 --> 01:04:55.545 She causes a scene, she doesn't have to, 1344 01:04:55.578 --> 01:04:57.246 she thinks it's fun. 1345 01:04:57.279 --> 01:04:58.581 And last night, she was causing more of a scene. 1346 01:04:58.947 --> 01:05:01.518 When I saw her and Hadley 1347 01:05:01.551 --> 01:05:04.086 walking off into the woods together... 1348 01:05:04.119 --> 01:05:06.055 What is your relationship to Hadley? 1349 01:05:06.088 --> 01:05:07.189 Classmates. 1350 01:05:08.057 --> 01:05:10.192 [Higgins] Where were you when Jill disappeared? 1351 01:05:10.225 --> 01:05:11.528 [Arthur] I was sitting at the bonfire. 1352 01:05:11.561 --> 01:05:13.295 One of us should go look for them. 1353 01:05:13.329 --> 01:05:14.597 -[Higgins] Alone? -[Arthur] No, with the other... 1354 01:05:14.631 --> 01:05:17.166 Yeah. Your sister. 1355 01:05:17.199 --> 01:05:19.234 [Higgins] According to other witness testimonies, 1356 01:05:19.268 --> 01:05:21.236 you were away for quite a bit of time. 1357 01:05:22.539 --> 01:05:24.273 I'll go. Later, brother. 1358 01:05:24.306 --> 01:05:27.610 ♪ 1359 01:05:27.644 --> 01:05:29.211 [Higgins] I have confirmation 1360 01:05:29.244 --> 01:05:30.212 that this is your family's property? 1361 01:05:30.245 --> 01:05:31.246 Yes. 1362 01:05:31.280 --> 01:05:32.549 [Higgins] How often 1363 01:05:32.582 --> 01:05:34.451 do you guys come to the property? 1364 01:05:34.484 --> 01:05:36.952 [Margot] Uh, about a few times a year, at least. 1365 01:05:36.985 --> 01:05:38.655 [Higgins] Who invited her here? 1366 01:05:38.688 --> 01:05:40.557 [Margot] She's a classmate of Hadley's. 1367 01:05:40.590 --> 01:05:42.991 Um, I had been at the bonfire, but-- 1368 01:05:43.025 --> 01:05:44.527 -[Higgins] Had been? -[Margot] No, I-- I left. 1369 01:05:44.561 --> 01:05:47.296 Um, I believe-- Went before she... 1370 01:05:47.329 --> 01:05:49.164 [Higgins] Do you recall when exactly you left? 1371 01:05:49.699 --> 01:05:51.200 Um... 1372 01:05:51.233 --> 01:05:52.401 [Hadley] They questioned everyone. 1373 01:05:52.435 --> 01:05:54.169 And when was the last time 1374 01:05:54.203 --> 01:05:56.138 that you saw Ms. Bennett alive? 1375 01:05:56.171 --> 01:05:59.141 [Margot] I saw her in the forest. 1376 01:06:00.643 --> 01:06:03.312 [Hadley] We were all suspect. 1377 01:06:03.345 --> 01:06:06.215 Then, my family got involved. 1378 01:06:06.248 --> 01:06:09.084 They were able to contain it. 1379 01:06:09.118 --> 01:06:12.522 It became a missing persons case. 1380 01:06:12.555 --> 01:06:15.692 Most of us went back to school, second year. 1381 01:06:15.725 --> 01:06:18.428 Tried to act like nothing happened. 1382 01:06:18.461 --> 01:06:21.631 Johan wouldn't leave me alone for months. 1383 01:06:21.664 --> 01:06:23.399 Even when they dragged the lake, 1384 01:06:23.433 --> 01:06:25.033 he was still convinced, because some people 1385 01:06:25.067 --> 01:06:27.537 reported sightings of Jill. 1386 01:06:27.570 --> 01:06:29.639 But, I think that stopped. 1387 01:06:29.672 --> 01:06:31.474 And from that night on, 1388 01:06:31.508 --> 01:06:33.275 I was with Arthur. 1389 01:06:33.308 --> 01:06:34.611 -It was your idea! -[Arthur] It wasn't my idea? 1390 01:06:34.644 --> 01:06:36.111 -Yes, it was! -[Arthur] So, what? 1391 01:06:36.145 --> 01:06:37.179 You and Jill went frolicking off 1392 01:06:37.212 --> 01:06:38.615 in the fuckin' woods! 1393 01:06:38.648 --> 01:06:40.082 How is that my idea you crazy little bitch? 1394 01:06:40.115 --> 01:06:42.017 Do you know how sick you are? 1395 01:06:42.050 --> 01:06:43.085 You don't know what the fuck you're talking about. 1396 01:06:43.118 --> 01:06:44.554 Are you fucking nuts? 1397 01:06:44.587 --> 01:06:46.689 [Hadley] It wasn't until I met you... 1398 01:06:46.723 --> 01:06:49.057 that I realized what he was doing to me. 1399 01:06:49.091 --> 01:06:51.927 [strange & otherworldly music] 1400 01:06:55.698 --> 01:07:02.404 ♪ 1401 01:07:11.213 --> 01:07:15.585 ♪ 1402 01:07:20.289 --> 01:07:22.124 Hey, Mom. 1403 01:07:22.157 --> 01:07:24.326 [Lark's mom] Hi, Lark. How are you doing? 1404 01:07:24.359 --> 01:07:27.229 Yeah, things are good. I actually moved. 1405 01:07:27.262 --> 01:07:28.330 [Lark's mom] Wait, you moved? 1406 01:07:28.363 --> 01:07:30.365 Yeah. 1407 01:07:30.399 --> 01:07:32.234 [Lark's mom] Oh, so you're not in law school anymore. 1408 01:07:32.267 --> 01:07:34.169 -[Lark] No. -[Lark's mom] Where are you? 1409 01:07:34.203 --> 01:07:35.605 [Lark] I'm somewhere new. How's Sam doing? 1410 01:07:35.638 --> 01:07:37.507 [Lark's mom] Your brother is better. 1411 01:07:37.540 --> 01:07:39.609 [Lark] But, yeah, I'd-- I'd love to come see you 1412 01:07:39.642 --> 01:07:41.578 and Sam for the holidays, so I'm gonna try and make it. 1413 01:07:41.611 --> 01:07:44.346 [Lark's mom] Yeah? We got that money from you. 1414 01:07:44.379 --> 01:07:45.648 Thank you. 1415 01:07:45.682 --> 01:07:47.349 Where did it come from? 1416 01:07:47.382 --> 01:07:49.452 [Lark] From a friend. 1417 01:07:49.486 --> 01:07:51.019 There's someone I would really like for you to meet. 1418 01:07:51.053 --> 01:07:52.421 [Lark's mom] Oh. 1419 01:07:54.491 --> 01:07:56.759 -Talk soon. -[Lark's mom] Lark? 1420 01:07:57.292 --> 01:07:58.728 Bye. 1421 01:07:58.761 --> 01:07:59.696 [Lark's mom] Lark, I'm confused. 1422 01:08:00.463 --> 01:08:01.531 Hello-- 1423 01:08:02.599 --> 01:08:03.666 Everything okay? 1424 01:08:04.801 --> 01:08:06.101 Yeah. 1425 01:08:06.636 --> 01:08:11.541 ♪ 1426 01:08:22.417 --> 01:08:28.123 ♪ 1427 01:08:31.628 --> 01:08:35.364 [sinister music] 1428 01:08:35.397 --> 01:08:38.400 [sobbing] 1429 01:08:38.434 --> 01:08:40.202 [Arthur] Hey, Hadley. Hadley. 1430 01:08:40.235 --> 01:08:43.171 Hey, hey. It's okay. 1431 01:08:43.205 --> 01:08:44.406 You're okay. 1432 01:08:44.440 --> 01:08:47.577 [sobbing] 1433 01:08:47.610 --> 01:08:49.144 [Arthur] It's fine. Shh. 1434 01:08:49.679 --> 01:08:51.113 Please help me. 1435 01:08:51.146 --> 01:08:52.515 [Arthur] Shh, shh, you're okay. 1436 01:08:52.549 --> 01:08:54.116 -Please help me. -[Arthur] Look at me. Hey. 1437 01:08:54.149 --> 01:08:55.384 -Hadley? -I don't know what happened. 1438 01:08:55.417 --> 01:08:56.385 I don't know what happened. 1439 01:08:56.418 --> 01:08:58.253 [panting & sobbing] 1440 01:08:58.287 --> 01:09:00.188 Please help me. Please help me. 1441 01:09:00.222 --> 01:09:01.323 [Arthur] Hey. 1442 01:09:01.691 --> 01:09:03.826 [strange & otherworldly music] 1443 01:09:03.860 --> 01:09:05.127 Hey. 1444 01:09:05.160 --> 01:09:08.096 ♪ 1445 01:09:13.135 --> 01:09:19.842 ♪ 1446 01:09:20.843 --> 01:09:27.750 ♪ 1447 01:09:29.184 --> 01:09:36.124 ♪ 1448 01:09:38.494 --> 01:09:42.297 ["After You've Gone" by Ella Fitzgerald playing] 1449 01:09:42.331 --> 01:09:46.536 ♪ After you've gone ♪ 1450 01:09:46.569 --> 01:09:49.404 ♪ And left me cryin' ♪ 1451 01:09:49.439 --> 01:09:53.208 ♪ After you've gone ♪ 1452 01:09:53.241 --> 01:09:55.912 ♪ There's no denyin' ♪ 1453 01:09:55.945 --> 01:09:59.181 ♪ You'll feel blue ♪ 1454 01:09:59.214 --> 01:10:03.285 ♪ You'll feel sad ♪ 1455 01:10:03.318 --> 01:10:05.788 ♪ You'll miss The dearest pal ♪ 1456 01:10:05.822 --> 01:10:09.826 ♪ You've ever had ♪ 1457 01:10:09.859 --> 01:10:13.529 ♪ There'll come a time ♪ 1458 01:10:13.563 --> 01:10:16.432 ♪ Now don't forget it ♪ 1459 01:10:16.466 --> 01:10:20.536 ♪ There'll come a time ♪ 1460 01:10:20.570 --> 01:10:23.506 ♪ When you'll regret it ♪ 1461 01:10:23.539 --> 01:10:26.643 ♪ Someday ♪ 1462 01:10:26.676 --> 01:10:30.680 ♪ When you grow lonely ♪ 1463 01:10:30.713 --> 01:10:33.516 ♪ Your heart will break Like mine ♪ 1464 01:10:33.549 --> 01:10:37.285 ♪ And you'll want me only ♪ 1465 01:10:37.319 --> 01:10:40.923 ♪ After you've gone ♪ 1466 01:10:40.957 --> 01:10:46.596 ♪ After you've gone away ♪ 1467 01:10:46.629 --> 01:10:48.498 ♪ 1468 01:10:48.531 --> 01:10:50.767 ♪ After I'm gone ♪ 1469 01:10:50.800 --> 01:10:52.602 ♪ After we break up ♪ 1470 01:10:52.635 --> 01:10:54.570 ♪ After I'm gone ♪ 1471 01:10:54.604 --> 01:10:56.706 ♪ You're gonna wake up ♪ 1472 01:10:56.739 --> 01:10:58.841 ♪ You'll find ♪ 1473 01:10:58.875 --> 01:11:00.610 ♪ You were blind ♪ 1474 01:11:00.643 --> 01:11:02.545 ♪ To let somebody come ♪ 1475 01:11:02.578 --> 01:11:04.981 ♪ And change your mind ♪ 1476 01:11:05.014 --> 01:11:07.349 ♪ After the years ♪ 1477 01:11:07.382 --> 01:11:09.251 ♪ We've been together ♪ 1478 01:11:09.284 --> 01:11:11.454 ♪ Through joy and tears ♪ 1479 01:11:11.487 --> 01:11:13.321 ♪ All kinds of weather ♪ 1480 01:11:13.355 --> 01:11:17.460 ♪ Someday blue And downhearted ♪ 1481 01:11:17.493 --> 01:11:19.729 ♪ You'll long to be with me Right back ♪ 1482 01:11:19.762 --> 01:11:21.698 ♪ Where you started ♪ 1483 01:11:21.731 --> 01:11:23.599 ♪ After I'm gone ♪ 1484 01:11:23.633 --> 01:11:28.705 ♪ After I'm gone away ♪ 1485 01:11:28.738 --> 01:11:35.611 ♪ 1486 01:11:52.394 --> 01:11:57.900 ♪ 106041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.