All language subtitles for Star.Trek.III.The.Search.For.Spock.1984.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at โ€จwww.playships.eu 2 00:00:23,482 --> 00:00:25,483 Don't grieve, Admiral. 3 00:00:28,278 --> 00:00:29,779 lt is logical. 4 00:00:33,409 --> 00:00:36,577 The needs of the many outweigh... 5 00:00:38,997 --> 00:00:40,832 The needs of the few. 6 00:00:42,126 --> 00:00:43,543 Or the one. 7 00:00:44,795 --> 00:00:50,466 And l have been, and always shall be, your friend. 8 00:00:53,637 --> 00:00:57,557 Live long and prosper. 9 00:01:03,647 --> 00:01:05,815 We are assembled here today 10 00:01:06,275 --> 00:01:09,068 to pay final respects to our honoured dead. 11 00:01:11,280 --> 00:01:14,490 This death takes place in the shadow of new Iife, 12 00:01:14,742 --> 00:01:16,868 the sunrise of a new worId, 13 00:01:17,244 --> 00:01:21,539 a world that our beIoved comrade gave his life to protect and nourish. 14 00:01:22,666 --> 00:01:26,002 He did not feel this sacrifice a vain or empty one. 15 00:01:29,381 --> 00:01:31,841 Of my friend, l can only say this. 16 00:01:37,097 --> 00:01:40,349 Of all the souls l have encountered in my travels, 17 00:01:41,393 --> 00:01:43,186 his was the most 18 00:01:46,857 --> 00:01:48,024 human. 19 00:01:51,195 --> 00:01:52,445 Honours. 20 00:02:13,175 --> 00:02:16,761 Space, the final frontier. 21 00:02:18,180 --> 00:02:23,684 These are the continuing voyages ofthe Starship Enterprise. 22 00:02:24,478 --> 00:02:29,565 Her ongoing mission, to explore strange new worlds, 23 00:02:29,650 --> 00:02:34,195 to seek out new Iife forms and new civiIisations, 24 00:02:35,447 --> 00:02:41,702 to boldly go where no man has gone before. 25 00:05:28,912 --> 00:05:31,414 U.S.S. Enterprise, Captain's personal log. 26 00:05:33,542 --> 00:05:36,419 With most of our battle damage repaired, we're almost home, 27 00:05:38,547 --> 00:05:41,090 yet I feel uneasy, 28 00:05:41,800 --> 00:05:43,467 and I wonder why. 29 00:05:48,598 --> 00:05:51,434 Perhaps it is the emptiness of this vesseI. 30 00:05:53,437 --> 00:05:56,439 Most of our trainee crew have been reassigned. 31 00:05:57,024 --> 00:06:01,068 Lieutenant Saavik and my son David are exploring the Genesis planet, 32 00:06:01,153 --> 00:06:02,820 which he helped create, 33 00:06:02,904 --> 00:06:06,741 and Enterprise feels like a house with all the children gone. 34 00:06:07,409 --> 00:06:10,703 No. More empty even than that. 35 00:06:12,706 --> 00:06:15,958 The death of Spock is like an open wound. 36 00:06:16,543 --> 00:06:20,880 It seems that I have Ieft the noblest part of myself back there 37 00:06:21,798 --> 00:06:23,716 on that newborn planet. 38 00:06:25,761 --> 00:06:27,261 Status, Mr Sulu. 39 00:06:27,345 --> 00:06:31,140 On course, Admiral. Estimating spacedock in 2.1 hours. 40 00:06:31,224 --> 00:06:34,185 Very well. Mr Chekov, l'll need a pre-approach scan. 41 00:06:34,269 --> 00:06:36,687 Take the science station, please. 42 00:06:37,147 --> 00:06:38,814 -Yes, sir. -Uhura. 43 00:06:39,983 --> 00:06:43,569 Any response from Starfleet on our Project Genesis inquiries? 44 00:06:43,653 --> 00:06:45,654 No, sir. There is no response. 45 00:06:46,615 --> 00:06:47,948 That's very odd. 46 00:06:51,244 --> 00:06:52,411 Scotty, progress report. 47 00:06:52,496 --> 00:06:54,121 lt's almost done, sir. 48 00:06:54,206 --> 00:06:56,749 You'll be fully automated by the time we dock. 49 00:06:56,833 --> 00:06:58,834 Your timing is excellent, Mr Scott. 50 00:06:58,919 --> 00:07:02,379 You fixed the barn door after the horse has come home. 51 00:07:02,881 --> 00:07:05,382 How much refit time till we can take her out again? 52 00:07:05,467 --> 00:07:06,592 Eight weeks, sir, 53 00:07:06,676 --> 00:07:09,136 but you don't have eight weeks, so l'll do it for you in two. 54 00:07:10,013 --> 00:07:13,307 Mr Scott, have you always multiplied your repair estimates 55 00:07:13,391 --> 00:07:14,683 by a factor of four? 56 00:07:15,143 --> 00:07:19,730 Certainly, sir. How else can l keep my reputation as a miracle-worker? 57 00:07:19,815 --> 00:07:21,941 Your reputation is secure, Scotty. 58 00:07:23,693 --> 00:07:26,570 Mr Sulu, take the conn. l'll be in my quarters. 59 00:07:26,655 --> 00:07:28,030 Aye, sir. 60 00:07:28,323 --> 00:07:29,406 Sir? 61 00:07:31,076 --> 00:07:34,745 l was wondering, are they planning a ceremony when we get in? 62 00:07:34,830 --> 00:07:36,622 l mean a reception? 63 00:07:36,706 --> 00:07:39,834 A hero's welcome, son, is that what you'd like? 64 00:07:40,544 --> 00:07:42,878 Well, God knows there should be. 65 00:07:43,547 --> 00:07:47,007 This time we've paid for the party with our dearest blood. 66 00:08:20,917 --> 00:08:23,669 Steady. Steady, boys. 67 00:08:24,462 --> 00:08:26,005 Keep scanning. 68 00:08:28,258 --> 00:08:31,677 l thought you people were reliable. Where the hell is he? 69 00:08:32,053 --> 00:08:36,056 He's been here for some time. Put me on hailing frequency. 70 00:08:38,101 --> 00:08:41,437 Commander Kruge, this is Valkris. 71 00:08:43,023 --> 00:08:44,940 l have purchased the Genesis data. 72 00:08:45,609 --> 00:08:47,568 Ready to transmit. 73 00:08:48,904 --> 00:08:51,363 WeII done, VaIkris. WeII done. 74 00:08:52,282 --> 00:08:53,282 What the hell is... 75 00:08:53,366 --> 00:08:55,075 Disengage cloaking device! 76 00:09:12,802 --> 00:09:13,886 Transmit data. 77 00:09:14,679 --> 00:09:15,679 Now! 78 00:09:30,153 --> 00:09:31,195 Transmission completed. 79 00:09:34,824 --> 00:09:36,784 You will find it useful. 80 00:09:38,745 --> 00:09:40,829 Then you have seen it? 81 00:09:41,665 --> 00:09:43,332 l have, my lord. 82 00:09:44,084 --> 00:09:45,125 Unfortunate. 83 00:09:46,670 --> 00:09:47,711 Understood. 84 00:09:56,930 --> 00:09:57,930 Thrusters. 85 00:10:08,733 --> 00:10:11,902 What the hell's going on? When do l get paid off? 86 00:10:12,028 --> 00:10:14,697 Soon, Captain. Quite soon. 87 00:10:22,080 --> 00:10:23,330 Success my lord. 88 00:10:24,624 --> 00:10:25,666 and my love. 89 00:10:26,710 --> 00:10:30,129 You will be remembered with honour. 90 00:10:34,175 --> 00:10:35,175 Fire! 91 00:10:49,149 --> 00:10:52,401 New course, Federation neutral zone. 92 00:10:57,866 --> 00:10:58,866 Feed him! 93 00:10:59,492 --> 00:11:00,534 Yes, my lord. 94 00:11:29,689 --> 00:11:34,068 Approach control, this is Enterprise. Ready for docking manoeuvre. 95 00:11:34,402 --> 00:11:36,904 Enterprise is cleared to dock. 96 00:11:36,988 --> 00:11:38,280 Lock on. 97 00:11:41,951 --> 00:11:43,494 Systems locked. 98 00:11:45,872 --> 00:11:47,581 Spacedock, you have control. 99 00:11:47,665 --> 00:11:51,502 Affirmative, Enterprise. Enjoy the ride, and welcome home. 100 00:11:51,586 --> 00:11:53,379 Enterprise confirms. 101 00:12:18,988 --> 00:12:20,072 Moving in. 102 00:12:20,156 --> 00:12:22,199 Acknowledged. Doors closing. 103 00:12:29,666 --> 00:12:31,583 Would you look at that. 104 00:12:32,877 --> 00:12:36,130 My friends, the great experiment, 105 00:12:37,507 --> 00:12:39,049 the ExceIsior, 106 00:12:39,843 --> 00:12:41,677 ready for trial runs. 107 00:12:44,973 --> 00:12:47,558 She's supposed to have transwarp drive. 108 00:12:47,976 --> 00:12:52,146 Aye, and if my grandmother had wheels, she'd be a wagon. 109 00:12:52,897 --> 00:12:56,733 Come, come, Mr Scott. Young minds, fresh ideas. Be tolerant. 110 00:12:59,446 --> 00:13:01,780 -Acknowledged. Doors are closing. -Updating. 111 00:13:24,929 --> 00:13:27,598 Stand by umbilical and gravitational support systems. 112 00:13:27,682 --> 00:13:31,059 Aye, sir. Moorings activated. All systems standing by. 113 00:13:31,853 --> 00:13:34,313 Admiral, this is not possible. 114 00:13:34,606 --> 00:13:35,856 Mr Chekov? 115 00:13:35,940 --> 00:13:41,111 An energy reading from C-deck, from inside Mr Spock's quarters. 116 00:13:41,905 --> 00:13:43,655 l ordered Spock's quarters sealed. 117 00:13:43,740 --> 00:13:45,908 Yes, sir. l sealed the room myself. 118 00:13:45,992 --> 00:13:48,911 Nevertheless, l am reading a life form there. 119 00:13:49,120 --> 00:13:51,663 This entire crew seems on the edge of obsessive behaviour 120 00:13:51,748 --> 00:13:53,373 concerning Mr Spock. 121 00:13:56,961 --> 00:14:01,423 Sir, security reports the door to Spock's quarters has been forced. 122 00:14:01,883 --> 00:14:04,218 l'm on my way. Mr Sulu, continue docking procedure. 123 00:14:04,302 --> 00:14:05,594 Aye, sir. 124 00:14:50,890 --> 00:14:54,643 Jim, help me. 125 00:14:59,691 --> 00:15:02,317 You left me on Genesis. 126 00:15:03,778 --> 00:15:05,529 Why did you do that? 127 00:15:06,197 --> 00:15:07,489 Help me. 128 00:15:12,954 --> 00:15:14,121 Bones. 129 00:15:16,499 --> 00:15:18,667 What the hell are you doing? 130 00:15:19,335 --> 00:15:21,336 Have you lost your mind? 131 00:15:21,838 --> 00:15:25,215 Help me, Jim. Take me home. 132 00:15:26,676 --> 00:15:30,053 Bones, we are. We are home. 133 00:15:32,181 --> 00:15:36,351 Then perhaps it's not too late. Climb the steps, Jim. 134 00:15:37,270 --> 00:15:39,980 Climb the steps of Mount Seleya. 135 00:15:42,191 --> 00:15:43,650 Mount Seleya? 136 00:15:45,528 --> 00:15:50,157 Bones, Mount Seleya is on Vulcan. We're home, on Earth. 137 00:15:53,161 --> 00:15:54,411 Remember. 138 00:15:56,205 --> 00:15:58,457 Admiral, docking is completed. 139 00:15:58,541 --> 00:16:01,960 Starfleet Commander Morrow is on his way for inspection. 140 00:16:02,045 --> 00:16:04,546 Uhura, get the medics down here! 141 00:16:05,048 --> 00:16:06,423 Get them now! 142 00:16:12,305 --> 00:16:16,600 You've all done remarkable service under the most difficult conditions. 143 00:16:16,684 --> 00:16:19,811 You'll be receiving Starfleet's highest commendation, 144 00:16:19,896 --> 00:16:23,106 and more importantly, extended shore leave. 145 00:16:24,484 --> 00:16:26,485 That is, all but you, Mr Scott. 146 00:16:26,569 --> 00:16:29,071 They need your wisdom on the new Excelsior. 147 00:16:29,155 --> 00:16:32,240 Report there tomorrow as captain of engineering. 148 00:16:32,575 --> 00:16:34,326 With all appreciation, sir, 149 00:16:34,410 --> 00:16:37,496 l'd prefer to supervise the refit of Enterprise. 150 00:16:37,747 --> 00:16:39,623 l'm afraid that won't be necessary. 151 00:16:41,125 --> 00:16:42,501 But, sir... 152 00:16:42,960 --> 00:16:46,505 l'm sorry, Mr Scott, but there will be no refit. 153 00:16:47,090 --> 00:16:49,925 Admiral, l don't understand. 154 00:16:50,176 --> 00:16:54,304 -The Enterprise is not... -Jim, the Enterprise is 20 years old. 155 00:16:54,806 --> 00:16:56,765 We feel her day is over. 156 00:16:57,558 --> 00:16:59,476 But we had requested... 157 00:17:01,396 --> 00:17:04,022 We'd hoped to take her back to Genesis. 158 00:17:04,399 --> 00:17:05,816 That is out of the question. 159 00:17:05,900 --> 00:17:07,401 May l ask why? 160 00:17:07,485 --> 00:17:11,154 ln your absence, Genesis has become a galactic controversy. 161 00:17:14,283 --> 00:17:17,828 Until the Federation Council makes policy, 162 00:17:17,912 --> 00:17:23,542 you are all under orders not to discuss with anyone your knowledge of Genesis. 163 00:17:24,168 --> 00:17:29,256 Consider it a quarantined planet and a forbidden subject. 164 00:17:38,391 --> 00:17:41,560 To fully understand the events on which I report, 165 00:17:41,644 --> 00:17:43,854 it is necessary to review the theoreticaI data 166 00:17:43,938 --> 00:17:45,522 on the Genesis device, 167 00:17:45,606 --> 00:17:48,483 as developed by Doctors Carol and David Marcus. 168 00:17:48,568 --> 00:17:52,571 Genesis, simply put, is Iife from IifeIessness. 169 00:17:52,905 --> 00:17:55,365 It was the intention to introduce the Genesis device 170 00:17:55,450 --> 00:17:58,910 into a preselected area of a lifeless space body, 171 00:17:58,995 --> 00:18:01,079 a moon or other dead form. 172 00:18:01,789 --> 00:18:03,248 The device, when deIivered, 173 00:18:03,332 --> 00:18:06,376 would instantaneously cause the Genesis effect. 174 00:18:06,794 --> 00:18:11,089 Instead of a dead moon, a living, breathing planet now exists, 175 00:18:11,507 --> 00:18:16,219 capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it. 176 00:18:31,110 --> 00:18:32,152 So? 177 00:18:33,946 --> 00:18:35,113 Speak. 178 00:18:36,866 --> 00:18:41,453 Great power to control, dominate. 179 00:18:43,206 --> 00:18:44,456 Speak. 180 00:18:44,540 --> 00:18:48,251 lmpressive. They can make planets. 181 00:18:49,003 --> 00:18:52,422 Oh, yes. New cities, homes in the country, 182 00:18:52,507 --> 00:18:55,675 your woman at your side, children playing at your feet, 183 00:18:55,760 --> 00:19:00,222 and overhead, fluttering in the breeze, the flag of the Federation. 184 00:19:00,640 --> 00:19:01,932 Charming. 185 00:19:02,391 --> 00:19:03,809 Station. 186 00:19:03,893 --> 00:19:05,352 Yes, my lord. 187 00:19:08,189 --> 00:19:12,234 -Share this with no one. -Understood, my lord. 188 00:19:13,444 --> 00:19:15,612 We are going to this planet. 189 00:19:16,113 --> 00:19:20,992 Even as our emissaries negotiate for peace with the Federation, 190 00:19:21,077 --> 00:19:24,037 we will act for the preservation of our race. 191 00:19:25,248 --> 00:19:27,916 We will seize the secret of this weapon, 192 00:19:28,918 --> 00:19:31,127 the secret of ultimate power. 193 00:19:31,754 --> 00:19:33,922 Success, my lord. 194 00:19:56,153 --> 00:19:59,948 We have reached destination planet at .035. 195 00:20:00,283 --> 00:20:02,117 Very well, Lieutenant. 196 00:20:02,368 --> 00:20:05,954 Helm, execute standard orbital approach. 197 00:20:06,163 --> 00:20:08,039 Standard orbit. Aye, sir. 198 00:20:08,124 --> 00:20:09,791 Communications, 199 00:20:09,876 --> 00:20:13,670 send a coded message for Starfleet Commander, priority one. 200 00:20:13,754 --> 00:20:16,923 Federation science vessel Grissom arriving Genesis planet, 201 00:20:17,008 --> 00:20:19,092 Mutara Sector to begin research. 202 00:20:19,176 --> 00:20:20,969 J.T. Esteban, commanding. 203 00:20:21,053 --> 00:20:22,888 Aye, sir. Coding now. 204 00:20:23,431 --> 00:20:25,891 Dr Marcus, it's your planet. 205 00:20:26,559 --> 00:20:28,476 Begin scanning, please. 206 00:20:30,855 --> 00:20:33,481 This is where the fun begins, Saavik. 207 00:20:34,150 --> 00:20:36,860 Just like your father, so human. 208 00:20:38,029 --> 00:20:41,364 All units functional. Recorders are on. Scanning Sector 1 . 209 00:20:42,700 --> 00:20:45,327 Foliage in fully-developed state of growth. 210 00:20:45,411 --> 00:20:49,039 Temperature, 22.2 Celsius. 211 00:20:49,832 --> 00:20:53,543 Sector 2 indicating desert terrain. Minimal vegetation. 212 00:20:54,045 --> 00:20:57,005 Temperature, 39.4. 213 00:20:57,673 --> 00:21:00,008 Sector 3, subtropical vegetation. 214 00:21:01,844 --> 00:21:04,179 Temperature decreasing rapidly. 215 00:21:06,933 --> 00:21:11,186 lt's snow. Snow in the same sector. Fantastic. 216 00:21:11,687 --> 00:21:13,146 Fascinating. 217 00:21:13,230 --> 00:21:17,067 All the varieties of land and weather known to Earth within a few hours' walk. 218 00:21:18,277 --> 00:21:19,819 Metallic mass. 219 00:21:20,529 --> 00:21:21,529 Close-range scan. 220 00:21:24,533 --> 00:21:28,370 A photon tube. Gravitational fields were in flux. 221 00:21:29,038 --> 00:21:30,622 lt must have soft-landed. 222 00:21:30,706 --> 00:21:32,499 ln code to Starfleet. 223 00:21:33,042 --> 00:21:35,710 Captain Spock's tube located on Genesis' surface. 224 00:21:35,795 --> 00:21:38,046 Yes, sir. Coding your message. 225 00:21:42,969 --> 00:21:44,719 l don't believe it. 226 00:21:45,930 --> 00:21:47,305 What is it? 227 00:21:48,307 --> 00:21:53,228 lf equipment is functioning properly, indications are an animal life form. 228 00:21:55,773 --> 00:21:58,149 -You said there wouldn't be any. -There shouldn't be any. 229 00:21:58,234 --> 00:22:02,737 Cross-referenced and verified. An unidentifiable life-form reading. 230 00:22:03,239 --> 00:22:06,324 -Do you wish to advise Starfleet, sir? -Wait a minute. 231 00:22:06,409 --> 00:22:09,035 We don't know what we're talking about here. 232 00:22:09,120 --> 00:22:11,413 -Why don't we beam it up? -Oh, no, you don't. 233 00:22:11,497 --> 00:22:14,791 Regulations specifically state, "Nothing shall be beamed aboard 234 00:22:14,875 --> 00:22:17,585 "until danger of contamination has been eliminated." 235 00:22:17,670 --> 00:22:20,588 Captain, the logical alternative is obvious. 236 00:22:20,673 --> 00:22:22,257 Beaming down to the surface is permitted. 237 00:22:22,341 --> 00:22:25,510 lf the Captain decides that the mission is vital 238 00:22:25,594 --> 00:22:27,303 and reasonably free of danger. 239 00:22:27,388 --> 00:22:30,890 Captain, please, we'll take the risk, but we've got to find out what it is. 240 00:22:30,975 --> 00:22:31,975 Or who. 241 00:22:37,273 --> 00:22:38,773 Absent friends. 242 00:22:41,110 --> 00:22:44,112 Admiral, what's gonna happen to the Enterprise? 243 00:22:44,739 --> 00:22:47,866 -She's to be decommissioned. -Will we get another ship? 244 00:22:47,950 --> 00:22:49,784 l can't get an answer. 245 00:22:50,202 --> 00:22:53,621 Starfleet is up to its brass in a galactic conference. 246 00:22:54,123 --> 00:22:57,042 No one has time for those who only stand and wait. 247 00:22:57,126 --> 00:23:00,378 Sir, about Dr McCoy, how is he? 248 00:23:00,463 --> 00:23:03,214 Well, that's the good news. He's home, resting comfortably, 249 00:23:03,299 --> 00:23:05,300 pumped full of tranquilisers. 250 00:23:05,801 --> 00:23:07,761 They say it's exhaustion. 251 00:23:07,887 --> 00:23:10,430 He promised me he'd stay put. Well, we'll see. 252 00:23:10,514 --> 00:23:11,890 Mr Scott. 253 00:23:13,225 --> 00:23:14,309 Come. 254 00:23:25,780 --> 00:23:26,946 Sarek! 255 00:23:31,160 --> 00:23:33,119 Ambassador, l had no idea you were here. 256 00:23:33,204 --> 00:23:35,330 l believe you know my crew. 257 00:23:36,165 --> 00:23:38,666 l will speak with you alone, Kirk. 258 00:23:41,170 --> 00:23:42,796 Please excuse us. 259 00:23:46,050 --> 00:23:49,594 Ambassador, l would have come to Vulcan 260 00:23:49,678 --> 00:23:51,179 to express my deepest sympathies... 261 00:23:51,263 --> 00:23:54,766 Spare me your human platitudes, Kirk. l have been to your government. 262 00:23:54,850 --> 00:23:58,394 l have seen the Genesis information and your own report. 263 00:23:59,188 --> 00:24:01,564 Then you know how bravely your son met his death. 264 00:24:01,649 --> 00:24:04,025 Why did you leave him on Genesis? 265 00:24:04,110 --> 00:24:08,113 Spock trusted you, and you denied him his future. 266 00:24:09,865 --> 00:24:14,369 -l saw no future. -Only his body was in death, Kirk, 267 00:24:14,453 --> 00:24:17,288 and you were the last one to be with him. 268 00:24:17,373 --> 00:24:18,373 Yes, l was. 269 00:24:18,457 --> 00:24:21,417 And you must know that you should have come with him to Vulcan. 270 00:24:21,502 --> 00:24:24,379 -But why? -Because he asked you to. 271 00:24:25,548 --> 00:24:27,132 He entrusted you 272 00:24:29,218 --> 00:24:33,054 with his very essence, with everything that was not of the body. 273 00:24:33,139 --> 00:24:36,224 He asked you to bring him to us 274 00:24:37,017 --> 00:24:42,230 and to bring that which he gave you, his katra, his living spirit. 275 00:24:43,732 --> 00:24:44,816 Sir. 276 00:24:47,862 --> 00:24:50,738 Your son meant more to me than you can know. 277 00:24:52,491 --> 00:24:55,368 l'd have given my life if it would have saved his. 278 00:24:55,452 --> 00:24:58,955 Believe me when l tell you, he made no request of me. 279 00:24:59,373 --> 00:25:02,041 He would not have spoken of it openly. 280 00:25:02,251 --> 00:25:06,379 -Then how... -Kirk, l must have your thoughts. 281 00:25:07,590 --> 00:25:09,382 May l join your mind? 282 00:25:12,595 --> 00:25:13,928 Certainly. 283 00:25:33,657 --> 00:25:35,783 He spoke of your friendship. 284 00:25:37,786 --> 00:25:38,870 Yes. 285 00:25:39,371 --> 00:25:43,958 He asked you not to grieve. 286 00:25:46,670 --> 00:25:47,754 Yes. 287 00:25:49,131 --> 00:25:51,799 The needs of the many 288 00:25:54,303 --> 00:25:55,678 outweigh... 289 00:25:58,057 --> 00:25:59,891 The needs of the few. 290 00:26:01,060 --> 00:26:02,435 Or the one. 291 00:26:05,731 --> 00:26:06,898 Spock. 292 00:26:09,026 --> 00:26:10,526 l have been, 293 00:26:12,154 --> 00:26:14,155 and always shall be, 294 00:26:15,324 --> 00:26:16,741 your friend. 295 00:26:18,827 --> 00:26:22,330 Live long and prosper. 296 00:26:24,500 --> 00:26:25,500 No. 297 00:26:39,682 --> 00:26:41,057 Forgive me. 298 00:26:43,143 --> 00:26:44,686 lt is not here. 299 00:26:47,356 --> 00:26:50,024 l had assumed he mind-melded with you. 300 00:26:50,109 --> 00:26:54,445 lt is the Vulcan way when the body's end is near. 301 00:26:55,906 --> 00:26:57,532 We were separate. 302 00:26:59,326 --> 00:27:01,119 He couldn't touch me. 303 00:27:01,870 --> 00:27:03,037 l see. 304 00:27:07,459 --> 00:27:09,585 Then everything that he was, 305 00:27:11,755 --> 00:27:13,589 everything he knew, 306 00:27:15,884 --> 00:27:17,093 is lost. 307 00:27:27,521 --> 00:27:28,896 Please wait. 308 00:27:31,692 --> 00:27:35,320 He would have found a way. lf there was that much at stake, 309 00:27:35,404 --> 00:27:37,739 Spock would have found a way. 310 00:27:38,073 --> 00:27:41,075 Yes. But how? 311 00:27:43,412 --> 00:27:45,955 What if he joined with someone else? 312 00:27:48,959 --> 00:27:53,838 Engine room, flight recorder visual. Stardate 8128.78. 313 00:27:53,922 --> 00:27:54,964 Go. 314 00:27:56,633 --> 00:27:58,009 The ship. 315 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 Out of danger? 316 00:28:01,972 --> 00:28:03,056 Yes. 317 00:28:03,932 --> 00:28:05,933 Back .77. 318 00:28:07,227 --> 00:28:10,480 Flight recorder visual 28.77. 319 00:28:10,564 --> 00:28:11,856 Go. 320 00:28:11,940 --> 00:28:14,192 No! You'll flood the whole compartment. 321 00:28:14,276 --> 00:28:17,320 -He'II die. -Kirk! He's dead already. 322 00:28:18,197 --> 00:28:19,989 Back .76. 323 00:28:24,370 --> 00:28:27,538 Flight recorder visual 28.76. 324 00:28:27,623 --> 00:28:28,790 Go. 325 00:28:28,874 --> 00:28:30,958 You're not going in there. 326 00:28:32,169 --> 00:28:35,463 Perhaps you're right. What is Mr Scott's condition? 327 00:28:36,298 --> 00:28:37,382 WeII, I don't think that he... 328 00:28:37,466 --> 00:28:40,968 I'm sorry, Doctor. I have no time to discuss this logically. 329 00:28:43,555 --> 00:28:44,764 Freeze. 330 00:28:46,392 --> 00:28:48,810 Repeat and augment. 331 00:28:52,272 --> 00:28:53,523 Remember. 332 00:28:57,027 --> 00:29:02,740 -McCoy! -One alive, one not, yet both in pain. 333 00:29:03,617 --> 00:29:05,159 What must l do? 334 00:29:05,828 --> 00:29:09,038 You must bring them to Mount Seleya on Vulcan. 335 00:29:09,331 --> 00:29:12,291 Only there can both find peace. 336 00:29:13,502 --> 00:29:18,005 What you ask is difficult. 337 00:29:19,758 --> 00:29:21,843 You will find a way, Kirk. 338 00:29:24,888 --> 00:29:28,599 lf you honour them both, you must. 339 00:29:30,602 --> 00:29:31,811 l will. 340 00:29:33,772 --> 00:29:35,022 l swear. 341 00:29:40,612 --> 00:29:43,322 Transporter Room, stand by to energise. 342 00:29:43,907 --> 00:29:45,908 Aye, sir. Energising now. 343 00:30:03,385 --> 00:30:04,594 Grissom to Saavik. 344 00:30:04,678 --> 00:30:07,013 We're picking up radiation from the life form. 345 00:30:07,806 --> 00:30:10,933 Affirmative, Captain. Our readings are well below danger level. 346 00:30:11,268 --> 00:30:13,394 Very well. Exercise caution, Lieutenant. 347 00:30:13,520 --> 00:30:17,440 This landing is Captain's discretion, and l'm the one who's out on a limb. 348 00:30:18,275 --> 00:30:20,234 l'll try to remember that, Captain. 349 00:30:35,959 --> 00:30:38,044 There are your life forms. 350 00:30:38,587 --> 00:30:40,463 These were microbes on the tube's surface. 351 00:30:40,547 --> 00:30:42,965 We shot them here from Enterprise. 352 00:30:44,593 --> 00:30:46,928 They were fruitful and multiplied. 353 00:30:47,012 --> 00:30:49,847 But how could they have evolved so quickly? 354 00:31:02,736 --> 00:31:03,945 Saavik. 355 00:31:14,790 --> 00:31:16,123 What is it? 356 00:31:17,000 --> 00:31:18,793 Spock's burial robe. 357 00:31:35,811 --> 00:31:38,813 No. Absolutely not, Jim. You're my best officer, 358 00:31:39,064 --> 00:31:42,066 but l am Commander, Starfleet, so l don't break rules. 359 00:31:42,150 --> 00:31:46,195 Don't quote rules to me. l'm talking about loyalty and sacrifice. 360 00:31:47,239 --> 00:31:50,866 One man who's died for us, another with deep emotional problems. 361 00:31:50,951 --> 00:31:54,495 Now wait a minute. This business about Spock and McCoy, 362 00:31:54,955 --> 00:31:58,583 honestly, l never understood Vulcan mysticism. 363 00:31:58,667 --> 00:32:03,170 You don't have to believe. l'm not even sure that l believe, 364 00:32:03,839 --> 00:32:07,550 but if there's even a chance that Spock has an eternal soul, 365 00:32:08,552 --> 00:32:11,679 -then it's my responsibility. -Yours? 366 00:32:13,223 --> 00:32:16,183 As surely as if it were my very own. 367 00:32:18,353 --> 00:32:21,480 Give me back the Enterprise. With Scotty's help l could... 368 00:32:21,565 --> 00:32:25,151 No, Jim. The Enterprise would never stand the pounding, and you know it. 369 00:32:25,235 --> 00:32:27,445 Then l'll find a ship. l'll hire a ship. 370 00:32:27,529 --> 00:32:29,864 Out of the question, my friend. 371 00:32:30,032 --> 00:32:34,493 The council has ordered that no one but the science team goes to Genesis. 372 00:32:35,037 --> 00:32:39,332 Jim, your life and your career stand for rationality, 373 00:32:39,416 --> 00:32:41,125 not for intellectual chaos. 374 00:32:41,752 --> 00:32:44,837 Keep up this emotional behaviour and you'll lose everything. 375 00:32:44,921 --> 00:32:48,758 You'll destroy yourself. Do you understand me, Jim? 376 00:32:51,053 --> 00:32:52,386 l hear you. 377 00:32:54,431 --> 00:32:57,266 -l had to try. -Of course. 378 00:32:58,393 --> 00:33:00,728 -Thanks for the drink. -Anytime. 379 00:33:07,694 --> 00:33:11,155 -The word, sir? -The word is no. 380 00:33:11,239 --> 00:33:12,907 l am therefore going anyway. 381 00:33:12,991 --> 00:33:15,993 -You can count on our help, sir. -Thank you, Mr Sulu. l'll need it. 382 00:33:16,078 --> 00:33:17,370 Shall l alert Dr McCoy? 383 00:33:17,454 --> 00:33:20,289 Please. He has a long journey ahead of him. 384 00:33:44,189 --> 00:33:45,731 Long time, Doc. 385 00:33:46,608 --> 00:33:49,610 Yeah. Anybody been looking for me? 386 00:33:49,695 --> 00:33:52,697 l have, but what's the use? What'll it be? 387 00:33:52,781 --> 00:33:54,365 Altair water. 388 00:33:54,449 --> 00:33:56,659 That's not your usual poison. 389 00:33:58,620 --> 00:34:03,374 To expect one to order poison in a bar is not logical. 390 00:34:04,042 --> 00:34:05,251 Got it. 391 00:34:15,804 --> 00:34:18,305 To your planet, welcome. 392 00:34:21,727 --> 00:34:24,061 l think that's my line, stranger. 393 00:34:24,813 --> 00:34:27,606 Forgive. l here am new, 394 00:34:28,066 --> 00:34:32,737 but you are known, being McCoy from Enterprise. 395 00:34:34,489 --> 00:34:41,036 -You have me at a disadvantage, sir. -l name not important. You seek l. 396 00:34:41,830 --> 00:34:46,500 Message received. Available ship stands by. 397 00:34:48,420 --> 00:34:54,800 -How much and how soon? -How soon is now. How much is where. 398 00:34:56,470 --> 00:34:58,804 Somewhere in the Mutara Sector. 399 00:34:59,723 --> 00:35:05,728 Mutara restricted. Take permits many. Money more. 400 00:35:06,646 --> 00:35:09,190 There aren't going to be any damn permits. 401 00:35:09,649 --> 00:35:12,985 How can you get a permit to do a damn illegal thing? 402 00:35:13,195 --> 00:35:17,031 Look, price you name, money l got. 403 00:35:17,491 --> 00:35:22,161 Place you name. Money l name. Otherwise, bargain no. 404 00:35:23,622 --> 00:35:26,123 All right, damn it. lt's Genesis. 405 00:35:26,666 --> 00:35:28,834 The name of the place we're going is Genesis! 406 00:35:28,919 --> 00:35:31,962 -Genesis? -Yes, Genesis! 407 00:35:32,547 --> 00:35:35,132 How can you be deaf with ears like that? 408 00:35:35,383 --> 00:35:39,011 Genesis allowed is not. ls planet forbidden! 409 00:35:39,471 --> 00:35:41,472 Look, my backwards friend, 410 00:35:41,556 --> 00:35:44,975 Genesis may be planet forbidden, but l'm damn well... 411 00:35:47,395 --> 00:35:49,897 Sir, l'm sorry, but your voice is carrying. 412 00:35:50,232 --> 00:35:52,817 l don't think you want to be discussing this subject in public. 413 00:35:52,901 --> 00:35:56,153 l'll discuss what l like, and who in the hell are you? 414 00:35:56,238 --> 00:35:58,322 Could l offer you a ride home, Dr McCoy? 415 00:35:58,406 --> 00:36:01,283 Where's the logic in offering me a ride home, you idiot? 416 00:36:01,368 --> 00:36:02,493 lf l wanted a ride home, 417 00:36:02,577 --> 00:36:04,829 would l be trying to charter a space flight? 418 00:36:07,749 --> 00:36:11,752 -How in the hell do you know who l am? -Federation security, sir. 419 00:36:20,220 --> 00:36:23,138 You're gonna get a nice long rest, Doctor. 420 00:36:45,412 --> 00:36:46,537 Saavik to Grissom. 421 00:36:46,621 --> 00:36:49,582 We are definitely reading a second life form. 422 00:36:50,166 --> 00:36:53,294 We concur. Proceed with caution, Saavik. 423 00:36:55,297 --> 00:36:57,965 What the hell is going on down there? 424 00:36:59,634 --> 00:37:00,676 Make it quick, Admiral. 425 00:37:00,760 --> 00:37:03,596 They're moving him to the Federation funny farm. 426 00:37:03,680 --> 00:37:06,891 Yes, poor friend. l hear he's fruity as a nut cake. 427 00:37:08,018 --> 00:37:09,435 Two minutes. 428 00:37:15,650 --> 00:37:16,692 Jim. 429 00:37:17,527 --> 00:37:21,238 -How many fingers do l have up? -That's not very damn funny. 430 00:37:21,489 --> 00:37:24,909 -Your sense of humour's returned. -The hell it has. What's that? 431 00:37:25,785 --> 00:37:28,662 -Lexorin. -Lexorin? What for? 432 00:37:29,456 --> 00:37:32,583 You're suffering from a Vulcan mind-meld, Doctor. 433 00:37:32,959 --> 00:37:35,377 That green-blooded son of a bitch. 434 00:37:36,463 --> 00:37:39,632 lt's his revenge for all those arguments he lost. 435 00:37:40,175 --> 00:37:42,009 Let me see your hand. 436 00:37:43,136 --> 00:37:45,846 This will make you well enough to travel. 437 00:37:48,141 --> 00:37:49,475 Where's Admiral Kirk? 438 00:37:49,559 --> 00:37:51,435 -He's with the prisoner. -Get him quickly. 439 00:37:51,519 --> 00:37:54,271 Commander, Starfleet wants him right away. 440 00:37:59,819 --> 00:38:01,445 Keeping you busy? 441 00:38:08,370 --> 00:38:10,245 Don't get smart, Tiny. 442 00:38:10,997 --> 00:38:14,708 -Admiral, Starfleet... -This man's sick. Here, take a look. 443 00:38:18,880 --> 00:38:21,548 Side elevator. Agents on their way up. 444 00:38:30,392 --> 00:38:32,142 Don't call me Tiny. 445 00:38:36,356 --> 00:38:38,148 Unit two, this is unit one. 446 00:38:38,233 --> 00:38:40,859 The Kobayashi Maru has set sail for the promised land. 447 00:38:40,944 --> 00:38:43,028 -Acknowledge. -Message acknowledged. 448 00:38:43,113 --> 00:38:45,239 AII units wiII be informed. 449 00:38:45,907 --> 00:38:50,160 -You're taking me to the promised land? -What are friends for? 450 00:38:58,878 --> 00:39:01,880 -Mr Scott, calling it a night? -Yes, sir. 451 00:39:01,965 --> 00:39:03,549 Turning in myself. Looking forward to breaking 452 00:39:03,633 --> 00:39:05,801 some of the Enterprise's speed records tomorrow. 453 00:39:05,885 --> 00:39:08,429 Yes, sir. Good night. 454 00:39:09,973 --> 00:39:12,141 -Level, please. -Transporter Room. 455 00:39:12,267 --> 00:39:14,852 -Thank you. -Up your shaft. 456 00:39:17,272 --> 00:39:20,941 Roger. Old City Station at 2200 hours. All is well. 457 00:39:21,026 --> 00:39:23,193 Understood. AII stations cIear. 458 00:39:23,278 --> 00:39:25,863 -You amaze me, Commander. -How is that? 459 00:39:25,947 --> 00:39:27,698 A 20-year space veteran, 460 00:39:27,782 --> 00:39:30,284 yet you choose the worst duty station in town. 461 00:39:30,368 --> 00:39:34,788 l mean, look at this place. This is the hind end of space. 462 00:39:35,623 --> 00:39:38,250 Peace and quiet appeals to me, Lieutenant. 463 00:39:38,334 --> 00:39:40,753 Yeah, well, maybe that's okay for someone like you, 464 00:39:40,837 --> 00:39:43,172 whose career is winding down, 465 00:39:43,256 --> 00:39:47,259 but me, l need some challenge in my life, some adventure, 466 00:39:47,552 --> 00:39:50,012 maybe even just a surprise or two. 467 00:39:50,472 --> 00:39:52,556 Well, you know what they say, Lieutenant. 468 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 Be careful what you wish for. You may get it. 469 00:39:58,646 --> 00:40:01,523 Good evening, Commander. ls everything ready? 470 00:40:01,608 --> 00:40:03,942 Step into my parlour, gentlemen. 471 00:40:04,444 --> 00:40:06,320 That's Admiral Kirk. My God! 472 00:40:06,404 --> 00:40:08,238 Very good for you, Lieutenant. 473 00:40:08,323 --> 00:40:12,659 But it's damn irregular. No destination orders, no encoded lDs. 474 00:40:12,744 --> 00:40:15,245 -All true. -Well, what are we gonna do about it? 475 00:40:15,330 --> 00:40:19,708 l'm not gonna do anything about it, but you're gonna sit in the closet. 476 00:40:19,793 --> 00:40:23,504 The closet? What, have you lost all your sense of reality? 477 00:40:24,380 --> 00:40:26,131 This isn't reality. 478 00:40:27,717 --> 00:40:31,470 This is fantasy. You wanted adventure, how's this? 479 00:40:31,554 --> 00:40:35,390 The old adrenaline going? Good boy. Now get in the closet. 480 00:40:35,600 --> 00:40:36,683 Okay. 481 00:40:38,853 --> 00:40:40,604 Go on. Go on. 482 00:40:40,688 --> 00:40:42,856 l'll just get in the closet. 483 00:40:43,316 --> 00:40:44,399 Okay! 484 00:40:47,195 --> 00:40:50,322 -l'm glad you're on our side. -Can you handle that? 485 00:40:50,406 --> 00:40:53,492 l'll have "Mr. Adventure" eating out of my hand, sir, 486 00:40:53,576 --> 00:40:56,036 and l'll see all of you at the rendezvous. 487 00:40:56,204 --> 00:40:58,205 And, Admiral, 488 00:40:59,290 --> 00:41:00,749 all my hopes. 489 00:41:19,519 --> 00:41:23,814 As promised, she's all yours, sir. All systems automated and ready. 490 00:41:24,023 --> 00:41:27,067 A chimpanzee and two trainees could run her. 491 00:41:27,402 --> 00:41:30,237 Thank you, Mr Scott, l'll try not to take that personally. 492 00:41:33,616 --> 00:41:37,578 My friends, l can't ask you to go any further. 493 00:41:37,662 --> 00:41:40,956 Dr McCoy and l have to do this. The rest of you do not. 494 00:41:41,040 --> 00:41:43,584 Admiral, we're losing precious time. 495 00:41:44,210 --> 00:41:46,420 What course, please, Admiral? 496 00:41:47,714 --> 00:41:48,755 Mr Scott? 497 00:41:48,840 --> 00:41:52,050 l'd be grateful, Admiral, if you'd give the word. 498 00:41:54,762 --> 00:41:56,180 Gentlemen, 499 00:41:57,932 --> 00:42:00,767 may the wind be at our backs. Stations, please. 500 00:42:04,105 --> 00:42:06,899 -Engage all the systems. -Aye, engaged! 501 00:42:06,983 --> 00:42:09,526 -Clear all moorings. -Cleared, sir. 502 00:42:09,694 --> 00:42:11,778 One-quarter impulse power. 503 00:42:12,572 --> 00:42:14,323 One-quarter impulse. 504 00:42:28,171 --> 00:42:30,756 Sir, Commander, Starfleet on emergency channel. 505 00:42:30,840 --> 00:42:33,091 He orders you to surrender this vessel. 506 00:42:33,176 --> 00:42:35,135 -No reply, Chekov. -Aye, sir. 507 00:42:35,220 --> 00:42:36,970 Steady as she goes, Sulu. 508 00:42:42,518 --> 00:42:45,812 Yellow alert. Captain to the Bridge. YeIIow aIert. 509 00:42:47,649 --> 00:42:48,815 Bridge, this is the Captain. 510 00:42:48,900 --> 00:42:51,235 How can you have a yellow alert in spacedock? 511 00:42:51,319 --> 00:42:54,071 Sir, someone is stealing the Enterprise. 512 00:42:56,658 --> 00:42:58,158 l'm on my way. 513 00:42:59,118 --> 00:43:06,667 AIert. YeIIow aIert. All stations, yellow alert. 514 00:43:11,172 --> 00:43:13,173 One minute to spacedoors. 515 00:43:13,633 --> 00:43:16,426 Are you just gonna walk through them? 516 00:43:16,511 --> 00:43:17,511 Calm yourself, Doctor. 517 00:43:24,936 --> 00:43:28,480 Sir, Excelsior powering up with orders to pursue. 518 00:43:28,898 --> 00:43:30,357 YeIIow aIert. 519 00:43:31,526 --> 00:43:33,026 -Status? -YeIIow aIert. 520 00:43:33,111 --> 00:43:36,905 All automates ready and functioning. Automatic moorings retracted. 521 00:43:36,990 --> 00:43:39,950 All speeds available through transwarp drive. 522 00:43:40,034 --> 00:43:41,743 lncredible machine. 523 00:43:43,121 --> 00:43:44,204 Helm. 524 00:43:46,624 --> 00:43:48,208 One-quarter impulse power. 525 00:43:54,549 --> 00:43:56,591 Thirty seconds to spacedoors. 526 00:43:57,135 --> 00:44:02,681 Warning. Secure spacedoors. 527 00:44:03,349 --> 00:44:05,517 -Warning. Secure spacedoors. -And... 528 00:44:05,601 --> 00:44:07,477 -Now, Mr Scott. -Sir? 529 00:44:08,021 --> 00:44:11,315 -The doors, Mr Scott. -Aye, sir. l'm working on it. 530 00:44:14,527 --> 00:44:18,322 Danger. Spacedoors are closed. Danger. 531 00:44:19,490 --> 00:44:22,409 Danger. Spacedoors are closed. 532 00:44:46,851 --> 00:44:48,977 We have cleared spacedoors. 533 00:45:02,742 --> 00:45:05,285 -Full impulse power. -Aye, sir. 534 00:45:13,378 --> 00:45:14,795 Stand by tractor beam. 535 00:45:14,879 --> 00:45:16,546 Tractor beam, aye. 536 00:45:17,090 --> 00:45:21,426 lf he tries to get away with warp drive, he's really in for a shock. 537 00:45:36,484 --> 00:45:38,944 Excelsiorclosing to 4,000 metres, sir. 538 00:45:39,028 --> 00:45:40,570 Scotty, we'll need everything you have. 539 00:45:40,655 --> 00:45:43,073 Aye, sir. Warp drive standing by. 540 00:45:45,284 --> 00:45:46,410 Kirk. 541 00:45:46,953 --> 00:45:50,789 If you do this, you'll never sit in the captain's chair again. 542 00:45:51,040 --> 00:45:52,958 -Warp speed. -Aye, sir. 543 00:45:54,752 --> 00:45:56,169 Warp speed. 544 00:46:00,383 --> 00:46:03,510 Prepare for warp speed. Stand by transwarp drive. 545 00:46:07,432 --> 00:46:09,099 Transwarp at your command, sir. 546 00:46:09,183 --> 00:46:10,475 Full power available. 547 00:46:10,560 --> 00:46:11,810 Execute. 548 00:46:18,901 --> 00:46:20,819 Full power available... 549 00:46:23,197 --> 00:46:26,158 Engine room reports full power available. 550 00:46:36,294 --> 00:46:42,591 Transwarp drive, maximum velocity in five, four, three, two, one. 551 00:46:51,017 --> 00:46:52,976 Scotty, as good as your word. 552 00:46:53,060 --> 00:46:55,604 Aye, sir. The more they overthink the plumbing, 553 00:46:55,688 --> 00:46:58,273 the easier it is to stop up the drain. 554 00:46:58,357 --> 00:47:02,861 Here, Doctor, souvenirs from one surgeon to another. 555 00:47:02,945 --> 00:47:06,323 l took them out of her main transwarp computer drive. 556 00:47:06,657 --> 00:47:09,075 Nice of you to tell me in advance. 557 00:47:09,243 --> 00:47:11,620 That's what you get for missing staff meetings, Doctor. 558 00:47:11,704 --> 00:47:13,914 Gentlemen, your work today has been outstanding. 559 00:47:13,998 --> 00:47:16,500 l intend to recommend you all for promotion 560 00:47:16,584 --> 00:47:20,670 in whatever fleet we end up serving. Best speed to Genesis. 561 00:48:31,492 --> 00:48:33,493 l am Saavik... Can you speak? 562 00:48:38,833 --> 00:48:42,419 The Genesis wave. His cells could have been regenerated. 563 00:48:46,382 --> 00:48:49,593 Captain, this is Saavik. Come in, please. 564 00:48:49,969 --> 00:48:51,219 Yes, Saavik. Go ahead. 565 00:48:51,804 --> 00:48:53,972 We have found the life sign. 566 00:48:54,056 --> 00:48:58,143 lt is a Vulcan child, perhaps 8 to 1 0 Earth years of age. 567 00:48:58,853 --> 00:49:01,104 A child? How did he get there? 568 00:49:01,272 --> 00:49:04,482 lt is Dr Marcus' opinion that this is... 569 00:49:06,569 --> 00:49:09,696 That the Genesis effect has in some way regenerated 570 00:49:10,281 --> 00:49:11,364 Captain Spock. 571 00:49:17,997 --> 00:49:21,207 Saavik, that's extraordinary. 572 00:49:22,251 --> 00:49:23,418 What would you like to do next? 573 00:49:24,086 --> 00:49:26,379 Request permission to beam aboard immediately. 574 00:49:27,006 --> 00:49:29,549 Saavik, does Dr Marcus think there could be any chance 575 00:49:29,634 --> 00:49:31,635 of radioactive contamination? 576 00:49:33,054 --> 00:49:35,096 -No. -None that he can detect, sir. 577 00:49:35,640 --> 00:49:38,558 All the same, l'm going to advise Starfleet and get instructions. 578 00:49:39,393 --> 00:49:42,103 l'm sure Starfleet would approve, sir. 579 00:49:42,188 --> 00:49:44,272 Probably true, but let's do it by the book. 580 00:49:44,815 --> 00:49:46,941 Stand by on this channel. Go. 581 00:49:48,110 --> 00:49:49,903 Starfleet Command, this is U.S.S. Grissom 582 00:49:49,987 --> 00:49:53,406 on subspace coded channel 98.8. Come in, please. 583 00:50:00,748 --> 00:50:04,417 Sir, something is jamming our transmission, an energy surge. 584 00:50:04,752 --> 00:50:05,919 Locate. 585 00:50:09,173 --> 00:50:10,590 Surge from astern, Captain. 586 00:50:14,929 --> 00:50:16,221 Oh, my God. 587 00:50:21,602 --> 00:50:25,522 Gunner: target engine only. 588 00:50:27,274 --> 00:50:29,025 Captain, what is happening? 589 00:50:29,110 --> 00:50:30,110 We're under attack! 590 00:50:30,569 --> 00:50:31,695 Stand by for evasive. 591 00:50:38,577 --> 00:50:40,954 l wanted prisoners! 592 00:50:42,540 --> 00:50:44,290 A lucky shot sir... 593 00:50:52,591 --> 00:50:53,800 Animal! 594 00:50:54,135 --> 00:50:55,510 Sir, may l suggest... 595 00:50:55,594 --> 00:50:57,303 Say the wrong thing, Torg. 596 00:50:57,388 --> 00:51:00,223 lf it's prisoners you want, there are life signs on the planet. 597 00:51:00,349 --> 00:51:02,142 Perhaps the very scientists you seek. 598 00:51:02,226 --> 00:51:04,436 Saavik calling Grissom. Come in, please. 599 00:51:04,520 --> 00:51:05,854 Very good. 600 00:51:06,397 --> 00:51:09,274 Grissom, this is Saavik on emergency frequency. 601 00:51:09,358 --> 00:51:10,984 Come in, please. 602 00:51:14,405 --> 00:51:16,239 Saavik, what happened to them? 603 00:51:16,323 --> 00:51:20,076 lt would seem that Grissom was destroyed by an enemy attack. 604 00:51:21,412 --> 00:51:24,164 We must go. They will soon come after us. 605 00:51:30,755 --> 00:51:33,673 Estimating Genesis 2.9 hours, present speed. 606 00:51:34,675 --> 00:51:38,636 -Can we hold speed, Scotty? -Aye, she's got her second wind now. 607 00:51:39,180 --> 00:51:40,972 Scan for vessels in pursuit. 608 00:51:41,056 --> 00:51:43,975 Scanning. lndications negative at this time. 609 00:51:51,192 --> 00:51:52,901 Did l get it right? 610 00:51:53,903 --> 00:51:55,862 Great, Bones. Just great. 611 00:52:27,228 --> 00:52:29,771 lt's time for total truth between us. 612 00:52:30,648 --> 00:52:34,234 This planet is not what you intended or hoped for, is it? 613 00:52:35,694 --> 00:52:37,070 Not exactly. 614 00:52:38,113 --> 00:52:39,197 Why? 615 00:52:41,242 --> 00:52:43,993 l used protomatter in the Genesis matrix. 616 00:52:44,537 --> 00:52:45,912 Protomatter, 617 00:52:46,372 --> 00:52:50,083 an unstable substance which every ethical scientist in the galaxy 618 00:52:50,167 --> 00:52:53,002 has denounced as dangerously unpredictable. 619 00:52:53,087 --> 00:52:55,922 But it was the only way to solve certain problems. 620 00:52:56,006 --> 00:52:59,926 So, like your father, you changed the rules. 621 00:53:01,303 --> 00:53:05,265 lf l hadn't, it might have been years or never. 622 00:53:06,100 --> 00:53:09,269 How many have paid the price for your impatience? 623 00:53:09,645 --> 00:53:13,106 How many have died? How much damage have you done? 624 00:53:14,149 --> 00:53:16,067 And what is yet to come? 625 00:53:58,110 --> 00:54:00,820 Bridge, nothing happening here. 626 00:55:10,057 --> 00:55:11,766 This planet's ageing in surges. 627 00:55:11,850 --> 00:55:15,144 And Spock with it. lt seems they're joined together. 628 00:55:15,688 --> 00:55:16,938 They are. 629 00:55:17,940 --> 00:55:20,775 -How long? -Days, 630 00:55:22,403 --> 00:55:23,820 maybe hours. 631 00:55:26,448 --> 00:55:27,782 l'm sorry. 632 00:55:32,413 --> 00:55:34,580 lt will be hardest on Spock. 633 00:55:35,582 --> 00:55:38,793 Soon he will feel the burning of his Vulcan blood. 634 00:55:38,919 --> 00:55:40,670 l don't understand. 635 00:55:43,882 --> 00:55:47,635 Vulcan males must endure it every seventh year of their adult life. 636 00:55:56,020 --> 00:55:58,354 Whoever they are, they're getting closer. 637 00:55:58,439 --> 00:55:59,939 -l'll go. -No. 638 00:56:01,275 --> 00:56:03,943 l'll do it. Give me your phaser. 639 00:56:12,619 --> 00:56:16,956 Sir, Starfleet calling U.S.S. Grissom. A warning about us. 640 00:56:17,708 --> 00:56:18,958 Response? 641 00:56:20,377 --> 00:56:22,128 Nothing, as before. 642 00:56:24,715 --> 00:56:28,801 What's the Grissom up to? Will she join us or will she fire on us? 643 00:56:29,636 --> 00:56:33,347 Chekov, break silence. Send Captain Esteban my compliments. 644 00:56:33,640 --> 00:56:34,891 Aye, sir. 645 00:56:38,604 --> 00:56:42,315 How are we doing? 646 00:56:43,025 --> 00:56:46,194 lt's funny you should put it quite that way, Jim. 647 00:56:46,278 --> 00:56:47,945 We are doing fine, 648 00:56:48,655 --> 00:56:51,282 but l'd feel safer giving him one of my kidneys 649 00:56:51,366 --> 00:56:53,451 than what's scrambled in my brain. 650 00:56:53,994 --> 00:56:57,538 Admiral, there is no response from Grissom on any channel. 651 00:56:59,458 --> 00:57:02,168 Keep trying, Chekov, at regular intervals. 652 00:57:24,775 --> 00:57:26,734 So it has come. 653 00:57:36,954 --> 00:57:38,830 lt is called Pon farr. 654 00:57:47,714 --> 00:57:49,090 Will you trust me? 655 00:59:00,621 --> 00:59:04,832 We are secured from warp speed. Now entering Genesis Sector. 656 00:59:05,834 --> 00:59:07,835 Proceed at impulse power. 657 00:59:20,182 --> 00:59:25,645 -Vessel entering sector. -Yes. Federation battle cruiser. 658 00:59:26,772 --> 00:59:29,065 -Have they scanned us? -Not yet. 659 00:59:31,401 --> 00:59:32,818 Engage cloaking device. 660 00:59:57,511 --> 01:00:00,263 l'd swear there was something there, sir. 661 01:00:00,639 --> 01:00:02,098 What did you see? 662 01:00:02,474 --> 01:00:05,184 For an instant, a scout-class vessel. 663 01:00:08,021 --> 01:00:11,190 Could be Grissom. Patch in a hailing frequency. 664 01:00:14,444 --> 01:00:18,364 Grissom, this is Enterprise calling. Please come in. 665 01:00:24,871 --> 01:00:28,833 Grissom, this is Enterprise calling. Do you read? 666 01:00:31,169 --> 01:00:32,336 Spock! 667 01:00:44,599 --> 01:00:47,601 l've come a long way for the power of Genesis 668 01:00:48,228 --> 01:00:49,979 and what do l find? 669 01:00:51,315 --> 01:00:52,940 A weakling human, 670 01:00:53,650 --> 01:00:56,152 a Vulcan boy, and a woman. 671 01:00:56,236 --> 01:00:59,405 My lord, we are survivors of a doomed expedition. 672 01:00:59,489 --> 01:01:04,243 This planet will destroy itself in hours. The Genesis experiment is a failure. 673 01:01:04,578 --> 01:01:05,911 A failure. 674 01:01:07,080 --> 01:01:10,374 The most powerful, destructive force ever created. 675 01:01:15,630 --> 01:01:20,926 You will tell me the secret of the Genesis torpedo. 676 01:01:22,220 --> 01:01:23,971 l have no knowledge. 677 01:01:25,140 --> 01:01:27,850 Then l hope pain is something you enjoy. 678 01:01:33,482 --> 01:01:34,648 l ordered no interruptions! 679 01:01:35,275 --> 01:01:37,401 But, sir, Federation starship approaching. 680 01:01:37,861 --> 01:01:39,111 Bring me up. 681 01:01:39,905 --> 01:01:41,238 Grissom, 682 01:01:41,782 --> 01:01:44,617 this is Enterprise calling. Do you read? 683 01:01:46,661 --> 01:01:50,623 Grissom, this is Enterprise calling. PIease come in. 684 01:01:54,461 --> 01:01:55,503 Battle Alert! 685 01:01:56,755 --> 01:01:59,048 Grissom. This is Enterprise. 686 01:01:59,132 --> 01:02:03,302 Admiral Kirk calling Captain Esteban or Lieutenant Saavik. PIease come in. 687 01:02:03,470 --> 01:02:06,138 -Report status. -We are cloaked. 688 01:02:06,306 --> 01:02:10,142 Enemy closing on impulse power. Range, 5,000 kellicams. 689 01:02:10,852 --> 01:02:11,977 Good. 690 01:02:13,355 --> 01:02:15,981 This is just the turn of luck l have been waiting for. 691 01:02:23,824 --> 01:02:25,533 Nothing on my scanner, sir. 692 01:02:25,617 --> 01:02:27,952 Short-range scan, Mr Chekov. 693 01:02:29,037 --> 01:02:31,372 Put it on visual, Mr Sulu. 694 01:02:36,503 --> 01:02:38,796 Range, 3,000 kellicams. 695 01:02:39,131 --> 01:02:40,339 Steady. 696 01:02:41,174 --> 01:02:43,509 Continue on impulse power. 697 01:02:46,930 --> 01:02:49,515 Range, 2,000 kellicams. 698 01:02:51,017 --> 01:02:53,853 Stand by to transfer energy to weapons. 699 01:02:55,939 --> 01:02:57,606 At my command. 700 01:03:06,908 --> 01:03:08,075 There. 701 01:03:09,119 --> 01:03:10,953 That distortion. See it? 702 01:03:11,037 --> 01:03:13,622 Yes, sir. lt's getting larger as we close in. 703 01:03:14,082 --> 01:03:16,000 Firing range, sir. 704 01:03:18,712 --> 01:03:19,712 Gunner: 705 01:03:21,465 --> 01:03:25,718 Target engine only - Understood? 706 01:03:27,387 --> 01:03:29,388 Understood clearly, sir. 707 01:03:33,727 --> 01:03:36,896 -Opinion, Mr Sulu. -l think it's an energy surge. 708 01:03:37,063 --> 01:03:38,647 Enough energy to hide a ship, would you say? 709 01:03:38,732 --> 01:03:40,399 A cloaking device. 710 01:03:40,567 --> 01:03:43,027 -Red alert, Mr Scott. -Aye, sir. 711 01:03:44,738 --> 01:03:47,239 1 ,000 kellicams, closing. 712 01:03:47,449 --> 01:03:49,909 -All power to the weapons systems. -Aye, sir. 713 01:03:53,497 --> 01:03:54,872 No shields? 714 01:03:55,040 --> 01:03:59,210 lf my guess is right, they'll have to decloak before they can fire. 715 01:03:59,461 --> 01:04:01,462 May all your guesses be right. 716 01:04:14,935 --> 01:04:15,976 Klingon bird-of-prey, sir. 717 01:04:16,061 --> 01:04:17,895 -She's arming torpedoes. -Fire, Mr Scott. 718 01:04:27,280 --> 01:04:29,281 Good shooting, Mr Scott. 719 01:04:33,453 --> 01:04:36,664 -Precautionary, Mr Chekov. Shields up. -Aye, sir. 720 01:04:42,837 --> 01:04:45,130 Emergency power 721 01:04:45,715 --> 01:04:47,800 to the thrusters! 722 01:04:50,387 --> 01:04:52,763 Sir, the shield's nonresponsive. 723 01:04:53,431 --> 01:04:56,267 -Scotty? -The automation system's overloaded. 724 01:04:56,351 --> 01:04:58,561 l didn't expect to take us into combat, you know. 725 01:05:14,160 --> 01:05:15,744 Emergency power. 726 01:05:16,371 --> 01:05:18,289 Prepare to return fire. 727 01:05:18,415 --> 01:05:21,250 Mr Scott, can you transfer power to the phaser banks? 728 01:05:22,877 --> 01:05:25,129 -l don't think so, sir. -What happened? 729 01:05:25,213 --> 01:05:27,006 Well, they've knocked out the automation centre, 730 01:05:27,090 --> 01:05:28,841 and l've got no control over anything. 731 01:05:28,925 --> 01:05:30,217 Mr Sulu? 732 01:05:30,760 --> 01:05:32,219 Nothing, sir. 733 01:05:36,683 --> 01:05:40,185 So, we're a sitting duck. 734 01:05:45,317 --> 01:05:47,443 Ready to fire emergency tube. 735 01:05:51,865 --> 01:05:54,033 Why haven't they finished us? 736 01:05:54,409 --> 01:05:56,785 -They outgun me 1 0 to one. -My lord. 737 01:05:56,870 --> 01:05:59,830 The enemy commander wishes a truce to confer. 738 01:06:00,248 --> 01:06:01,915 Put him onscreen. 739 01:06:04,544 --> 01:06:08,505 This is AdmiraI James T. Kirk ofFederation Starship Enterprise. 740 01:06:09,883 --> 01:06:12,217 So, the Genesis commander himself. 741 01:06:12,302 --> 01:06:15,721 A violation of treaty between the Federation and the Klingon Empire. 742 01:06:15,805 --> 01:06:18,349 Your presence here is an act of war. 743 01:06:18,892 --> 01:06:22,561 You have two minutes to surrender your crew and your vessel, 744 01:06:23,313 --> 01:06:25,230 or we will destroy you. 745 01:06:25,398 --> 01:06:27,191 He's hiding something. 746 01:06:27,734 --> 01:06:30,903 We may have dealt him a more serious blow than l thought. 747 01:06:30,987 --> 01:06:33,989 -How can you tell that? -l trust my instincts. 748 01:06:35,617 --> 01:06:38,202 Admiral Kirk, this is your opponent speaking. 749 01:06:39,329 --> 01:06:42,122 Do not Iecture me about treaty violations. 750 01:06:42,582 --> 01:06:44,500 The Federation, in creating an ultimate weapon, 751 01:06:44,584 --> 01:06:47,544 has become a gang of intergalactic criminals. 752 01:06:48,254 --> 01:06:50,547 lt is not l who will surrender. lt is you! 753 01:06:59,933 --> 01:07:01,684 On the planet below, 754 01:07:02,727 --> 01:07:04,603 l have three prisoners 755 01:07:05,230 --> 01:07:08,774 from the team who developed your doomsday weapon. 756 01:07:10,860 --> 01:07:14,113 lf you do not surrender immediately, l will execute them one at a time 757 01:07:14,197 --> 01:07:16,115 as enemies of galactic peace! 758 01:07:16,741 --> 01:07:19,284 Who is this? How dare you take prisoners. 759 01:07:19,619 --> 01:07:24,039 Who l am is not important. That l have them is. 760 01:07:26,876 --> 01:07:28,544 l will allow you to speak to them. 761 01:07:32,966 --> 01:07:36,301 -Admiral, this is Lieutenant Saavik. -Saavik. 762 01:07:37,512 --> 01:07:38,637 ls David with you? 763 01:07:39,222 --> 01:07:41,515 Yes, he is, and someone else, 764 01:07:41,599 --> 01:07:43,475 a Vulcan scientist of your acquaintance. 765 01:07:45,812 --> 01:07:47,187 This 766 01:07:48,648 --> 01:07:49,982 Vulcan, 767 01:07:52,360 --> 01:07:53,777 is he alive? 768 01:07:54,487 --> 01:07:56,655 He is not himself, but he lives. 769 01:07:56,990 --> 01:07:59,491 He is subject to rapid ageing, like this unstable planet. 770 01:08:00,785 --> 01:08:02,119 Hello, sir. lt's David. 771 01:08:03,329 --> 01:08:04,663 l'm sorry l'm late. 772 01:08:05,498 --> 01:08:09,543 lt's okay. l should've known you'd come. Saavik's right. This planet is unstable. 773 01:08:09,627 --> 01:08:11,295 lt's gonna destroy itself in a matter of hours. 774 01:08:12,046 --> 01:08:13,338 David, what went wrong? 775 01:08:15,175 --> 01:08:16,216 l went wrong. 776 01:08:16,676 --> 01:08:17,843 l don't understand. 777 01:08:18,428 --> 01:08:22,681 l'm sorry, sir. Just don't surrender. Genesis doesn't work. 778 01:08:23,183 --> 01:08:25,184 l can't believe they'd kill us for it. 779 01:08:25,477 --> 01:08:28,979 Admiral, your young friend is mistaken. l meant what l said. 780 01:08:29,898 --> 01:08:32,608 And now to show that my intentions are sincere, 781 01:08:32,692 --> 01:08:34,526 l shall kill one of the prisoners. 782 01:08:35,153 --> 01:08:36,862 Wait a minute! Give me a chance to talk... 783 01:08:36,988 --> 01:08:38,363 Kill one of them. 784 01:08:39,741 --> 01:08:40,866 l don't care which. 785 01:09:21,741 --> 01:09:22,950 Saavik? 786 01:09:26,830 --> 01:09:27,913 David? 787 01:09:31,918 --> 01:09:34,503 Admiral, David is dead. 788 01:09:46,182 --> 01:09:48,809 You Klingon bastard, you've killed my son. 789 01:09:55,775 --> 01:09:58,777 You Klingon bastard, you've killed my son! 790 01:10:09,247 --> 01:10:11,290 You Klingon bastard. 791 01:10:12,959 --> 01:10:15,627 There are two more prisoners, Admiral. 792 01:10:16,629 --> 01:10:18,839 Do you want them killed, too? 793 01:10:20,216 --> 01:10:21,717 Surrender your vessel. 794 01:10:25,972 --> 01:10:28,265 All right. All right, damn you. 795 01:10:30,643 --> 01:10:31,977 All right. 796 01:10:38,026 --> 01:10:39,860 Give me a minute to inform my crew. 797 01:10:40,737 --> 01:10:44,197 l give two minutes for you and your gallant crew. 798 01:10:54,584 --> 01:10:58,003 Take every last man. Form a boarding party, armed heavily. 799 01:10:58,087 --> 01:11:00,964 -They outnumber us, my lord. -We are Klingons! 800 01:11:01,257 --> 01:11:04,801 Once you control the ship, we will transfer our flag there 801 01:11:04,928 --> 01:11:07,846 and take Genesis from their own memory banks. 802 01:11:18,775 --> 01:11:22,110 Mr Sulu, what is the crew complement of a bird-of-prey? 803 01:11:22,195 --> 01:11:24,529 About a dozen officers and men. 804 01:11:26,491 --> 01:11:28,825 With some of them on the planet. 805 01:11:32,038 --> 01:11:34,706 l swear to you, we're not finished yet. 806 01:11:34,874 --> 01:11:37,209 Bones, you and Sulu to the Transporter Room. 807 01:11:37,293 --> 01:11:40,212 The rest of you with me. We have a job to do. 808 01:11:42,548 --> 01:11:44,675 Commander, Klingon vessel. 809 01:11:45,969 --> 01:11:47,886 Prepare to board this ship on my next signal. 810 01:11:48,638 --> 01:11:50,222 No tricks, Kirk. 811 01:11:51,140 --> 01:11:52,516 You have one minute. 812 01:11:53,685 --> 01:11:55,018 No tricks. 813 01:11:57,355 --> 01:11:58,563 l'm looking forward to meeting you. 814 01:12:02,485 --> 01:12:03,735 To the transport room. 815 01:12:04,487 --> 01:12:05,487 Success! 816 01:12:13,621 --> 01:12:17,666 Computer, this is Admiral James T. Kirk. 817 01:12:17,750 --> 01:12:19,751 Request security access. 818 01:12:23,297 --> 01:12:25,924 Computer, destruct sequence one, 819 01:12:26,426 --> 01:12:28,260 code one, one, A. 820 01:12:34,183 --> 01:12:36,727 Computer, Commander Montgomery Scott, 821 01:12:37,437 --> 01:12:39,563 chief engineering officer. 822 01:12:40,273 --> 01:12:45,360 Destruct sequence two, code one, one, A, two, B. 823 01:12:51,617 --> 01:12:54,036 Computer, this is Commander Pavel Chekov, 824 01:12:54,120 --> 01:12:56,038 acting science officer. 825 01:12:56,456 --> 01:13:03,336 Destruct sequence three, code one, B, two, B, three. 826 01:13:04,464 --> 01:13:07,174 Destruct sequence completed and engaged. 827 01:13:07,800 --> 01:13:10,677 Awaiting final code for one-minute countdown. 828 01:13:11,137 --> 01:13:14,598 Code zero, zero, zero, 829 01:13:16,601 --> 01:13:17,851 destruct, 830 01:13:18,603 --> 01:13:19,686 zero. 831 01:13:21,314 --> 01:13:24,191 Destruct sequence is activated. 832 01:13:33,534 --> 01:13:35,869 Kirk, your time runs out. 833 01:13:36,871 --> 01:13:39,081 -All set? -Aye, sir. 834 01:13:41,375 --> 01:13:43,293 Commander, Klingon vessel. 835 01:13:43,377 --> 01:13:46,004 We are energising transporter beam now. 836 01:13:47,173 --> 01:13:49,007 Transporter, stand by. 837 01:14:35,805 --> 01:14:38,390 My lord, the ship appears to be deserted. 838 01:14:39,392 --> 01:14:41,685 How can that be? They're hiding. 839 01:14:42,103 --> 01:14:45,480 Yes, sir, but the Bridge seems to be run by computer. 840 01:14:45,773 --> 01:14:47,107 lt is the only thing speaking. 841 01:14:47,733 --> 01:14:50,485 Speaking? Let me hear. 842 01:14:51,320 --> 01:14:55,323 Nine, eight, seven, six, 843 01:14:55,908 --> 01:14:57,159 five... 844 01:14:57,285 --> 01:15:00,120 -Get out! Get out of there! -...three, two... 845 01:15:00,288 --> 01:15:01,413 -Get out! -...one. 846 01:15:57,053 --> 01:16:00,639 My God, Bones, what have l done? 847 01:16:01,265 --> 01:16:04,643 What you had to do. What you always do. 848 01:16:05,728 --> 01:16:08,521 Turn death into a fighting chance to live. 849 01:16:12,235 --> 01:16:16,154 Planet core readings. Unstable, changing rapidly. 850 01:16:18,324 --> 01:16:20,575 What about surface life signs? 851 01:16:21,452 --> 01:16:22,661 There. 852 01:17:10,960 --> 01:17:12,711 No, don't touch him. 853 01:18:05,348 --> 01:18:06,514 Bones. 854 01:18:44,720 --> 01:18:47,639 -What happened? -He gave his life to save us. 855 01:18:52,937 --> 01:18:57,148 Rapid ageing. All genetic functions highly accelerated. 856 01:18:57,525 --> 01:19:00,485 -What about his mind? -His mind's a void. 857 01:19:00,820 --> 01:19:04,155 lt seems, Admiral, that l've got all his marbles. 858 01:19:05,032 --> 01:19:06,741 ls there anything we can do? 859 01:19:06,826 --> 01:19:09,619 Only one thing, sir. Get him off this planet. 860 01:19:09,703 --> 01:19:12,455 His ageing is part of what's going on around us. 861 01:19:38,023 --> 01:19:41,860 Klingon Commander, this is Admiral James T. Kirk. 862 01:19:42,403 --> 01:19:44,487 l'm alive and well on the planet surface. 863 01:19:44,738 --> 01:19:47,282 I know this wiII come as a pleasant surprise to you, 864 01:19:47,366 --> 01:19:50,034 but our ship was a victim of an unfortunate accident. 865 01:19:51,495 --> 01:19:55,540 Sorry about your crew, but as we say on Earth, c'est la vie. 866 01:19:59,086 --> 01:20:00,879 l have what you want. 867 01:20:02,631 --> 01:20:04,841 l have the secret of Genesis. 868 01:20:06,469 --> 01:20:09,762 You're gonna have to bring us up there to get it. 869 01:20:11,015 --> 01:20:12,390 You hear me? 870 01:20:16,061 --> 01:20:17,854 l'm waiting for you. 871 01:20:19,857 --> 01:20:21,608 What is your answer? 872 01:20:37,458 --> 01:20:39,083 Drop all weapons! 873 01:20:43,923 --> 01:20:46,090 Over there. All but Kirk. 874 01:20:56,060 --> 01:20:57,352 Maltz, 875 01:20:57,436 --> 01:20:59,312 prisoners are at beam coordinates. 876 01:20:59,396 --> 01:21:02,106 -You should take the Vulcan, too. -No! 877 01:21:02,691 --> 01:21:05,276 -But why? -Because you wish it. 878 01:21:07,905 --> 01:21:11,491 Maltz - activate beam! 879 01:21:19,208 --> 01:21:21,751 Genesis. l want it! 880 01:21:23,462 --> 01:21:27,006 Beam the Vulcan up and we'll talk. 881 01:21:28,092 --> 01:21:31,010 Give me what l want and l'll consider it. 882 01:21:31,345 --> 01:21:34,889 You fool, look around you! The planet's destroying itself! 883 01:21:34,974 --> 01:21:37,350 Yes, exhilarating, isn't it? 884 01:21:38,394 --> 01:21:41,312 lf we don't help each other, we'll die here. 885 01:21:41,605 --> 01:21:44,607 Perfect. Then that's the way it shall be. 886 01:22:01,000 --> 01:22:03,293 Give me Genesis. 887 01:23:05,522 --> 01:23:07,190 Give me your hand. 888 01:23:16,033 --> 01:23:21,412 l have had enough of you! 889 01:24:35,904 --> 01:24:37,029 Maltz! 890 01:25:02,389 --> 01:25:04,682 Don't. How many more? 891 01:25:04,767 --> 01:25:06,184 Just him, sir. 892 01:25:06,268 --> 01:25:07,935 Bones, help Spock. 893 01:25:08,520 --> 01:25:10,855 We've got to break out of orbit. 894 01:25:11,523 --> 01:25:16,152 -You, help us or die. -l do not deserve to live. 895 01:25:16,653 --> 01:25:18,196 Fine. l'll kill you later. 896 01:25:18,781 --> 01:25:20,031 Let's get out of here. 897 01:25:31,794 --> 01:25:33,628 Where's the damn antimatter inducer? 898 01:25:33,712 --> 01:25:36,422 This? No, this. 899 01:25:38,217 --> 01:25:39,926 That or nothing. 900 01:25:46,225 --> 01:25:49,227 lf l read this right, sir, we have full power. 901 01:25:49,561 --> 01:25:50,853 Go, Sulu. 902 01:26:05,369 --> 01:26:06,911 Goodbye, David. 903 01:26:08,455 --> 01:26:10,873 We are clear and free to navigate. 904 01:26:11,458 --> 01:26:14,168 Best speed to Vulcan. Mr Chekov, take the prisoner below. 905 01:26:14,253 --> 01:26:17,380 -Aye, sir. -Wait. You said you would kill me. 906 01:26:18,090 --> 01:26:19,257 l lied. 907 01:26:26,682 --> 01:26:27,849 Spock, 908 01:26:29,309 --> 01:26:31,394 for God sakes, talk to me. 909 01:26:33,605 --> 01:26:36,649 You stuck this damn thing in my head, remember? 910 01:26:38,443 --> 01:26:39,694 Remember? 911 01:26:42,197 --> 01:26:44,448 Now tell me what to do with it. 912 01:26:46,827 --> 01:26:48,077 Help me. 913 01:27:07,014 --> 01:27:09,724 l'm gonna tell you something that l 914 01:27:11,059 --> 01:27:13,769 never thought l'd ever hear myself say. 915 01:27:16,523 --> 01:27:18,733 But it seems l've missed you, 916 01:27:22,529 --> 01:27:26,908 and l don't know if l could stand to lose you again. 917 01:27:44,760 --> 01:27:49,180 Ambassador, they are on approach. They're requesting permission to land. 918 01:27:50,849 --> 01:27:57,229 Permission granted. Tell them... Tell Kirk we'll be ready. 919 01:28:04,655 --> 01:28:07,073 Mr Sulu, you're on manual. 920 01:28:08,784 --> 01:28:11,327 lt's been a while, sir. Here we go. 921 01:28:24,049 --> 01:28:25,549 Retrothrusters. 922 01:29:11,263 --> 01:29:13,347 Sarek is waiting above, sir. 923 01:30:16,620 --> 01:30:17,828 Sarek, 924 01:30:20,165 --> 01:30:21,665 child of Skon, 925 01:30:22,501 --> 01:30:24,126 child of Solkar, 926 01:30:26,671 --> 01:30:29,173 the body of your son breathes still. 927 01:30:31,760 --> 01:30:33,427 What is your wish? 928 01:30:34,096 --> 01:30:36,514 l ask for fal-tor-pan, 929 01:30:37,682 --> 01:30:39,183 the refusion. 930 01:30:40,644 --> 01:30:43,896 What you seek has not been done since ages past, 931 01:30:44,815 --> 01:30:46,816 and then, only in legend. 932 01:30:48,193 --> 01:30:52,279 -Your request is not logical. -Forgive me, T'Lar. 933 01:30:54,157 --> 01:30:57,535 My logic is uncertain 934 01:30:58,578 --> 01:31:00,663 where my son is concerned. 935 01:31:02,374 --> 01:31:04,583 Who is the keeper of the katra? 936 01:31:07,212 --> 01:31:08,295 l am. 937 01:31:08,922 --> 01:31:12,716 McCoy, Leonard H., son of David. 938 01:31:13,552 --> 01:31:15,344 McCoy, son of David, 939 01:31:16,346 --> 01:31:18,222 since thou art human, 940 01:31:18,306 --> 01:31:22,476 we cannot expect thee to understand fully what Sarek has requested. 941 01:31:23,520 --> 01:31:25,229 Spock's body lives. 942 01:31:26,106 --> 01:31:29,233 With your approval, we shall use all our powers 943 01:31:29,734 --> 01:31:33,195 to return to his body that which you possess. 944 01:31:35,657 --> 01:31:38,909 But, McCoy, you must now be warned. 945 01:31:40,078 --> 01:31:45,249 The danger to thyself is as grave as the danger to Spock. 946 01:31:49,546 --> 01:31:51,505 You must make the choice. 947 01:31:54,926 --> 01:31:56,677 l choose the danger. 948 01:31:59,431 --> 01:32:01,265 Hell of a time to ask. 949 01:35:13,124 --> 01:35:14,875 l'm all right, Jim. 950 01:35:17,295 --> 01:35:18,962 What about Spock? 951 01:35:20,298 --> 01:35:22,299 Only time will answer. 952 01:35:25,929 --> 01:35:27,137 Kirk, 953 01:35:27,764 --> 01:35:29,139 l thank you. 954 01:35:29,432 --> 01:35:32,142 -What you have done is... -What l have done, 955 01:35:32,560 --> 01:35:33,977 l had to do. 956 01:35:34,479 --> 01:35:38,816 But at what cost? Your ship, your son. 957 01:35:41,027 --> 01:35:44,822 lf l hadn't tried, the cost would've been my soul. 958 01:37:23,087 --> 01:37:26,215 My father says that you have been my friend. 959 01:37:27,425 --> 01:37:29,176 You came back for me. 960 01:37:30,678 --> 01:37:33,222 You would have done the same for me. 961 01:37:36,142 --> 01:37:38,018 Why would you do this? 962 01:37:41,981 --> 01:37:44,107 Because the needs of the one 963 01:37:45,318 --> 01:37:47,611 outweigh the needs of the many. 964 01:38:09,467 --> 01:38:10,801 l have been, 965 01:38:11,803 --> 01:38:13,470 and ever shall be, 966 01:38:14,931 --> 01:38:16,306 your friend. 967 01:38:16,683 --> 01:38:17,766 Yes. 968 01:38:19,102 --> 01:38:20,477 Yes, Spock. 969 01:38:22,272 --> 01:38:23,647 The ship. 970 01:38:24,607 --> 01:38:27,150 -Out of danger? -You saved the ship. 971 01:38:28,194 --> 01:38:31,488 You saved us all. Don't you remember? 972 01:38:45,295 --> 01:38:46,336 Jim. 973 01:38:49,173 --> 01:38:51,216 Your name is Jim. 973 01:38:52,305 --> 01:39:52,326 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org73220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.