All language subtitles for Star.Trek.II.The.Wrath.Of.Khan.1982.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at โ€จwww.playships.eu 2 00:03:00,290 --> 00:03:01,454 Captain's Log, 3 00:03:01,678 --> 00:03:04,642 Stardate 8130.3. 4 00:03:05,003 --> 00:03:08,088 Starship Enterprise on training mission to Gamma Hydra, 5 00:03:08,172 --> 00:03:09,507 Section 14, 6 00:03:09,932 --> 00:03:13,434 coordinates 22-87-4. 7 00:03:14,095 --> 00:03:15,672 Approaching Neutral Zone. 8 00:03:15,797 --> 00:03:17,204 All systems normal, 9 00:03:17,557 --> 00:03:18,779 and functioning. 10 00:03:18,904 --> 00:03:21,976 Leaving Section 14 for Section 15. 11 00:03:23,021 --> 00:03:26,773 Stand by. Project parabolic course to avoid entering Neutral Zone. 12 00:03:26,858 --> 00:03:27,858 Aye, Captain. 13 00:03:30,486 --> 00:03:32,154 Course change projected. 14 00:03:32,238 --> 00:03:34,865 Captain, I'm getting something on the distress channel. 15 00:03:34,949 --> 00:03:36,158 On speakers. 16 00:03:36,242 --> 00:03:38,749 Imperative! This is the Kobayashi Maru, 17 00:03:38,773 --> 00:03:40,936 19 periods out of Altair VI. 18 00:03:40,997 --> 00:03:44,416 We have struck a gravitic mine and have lost all power. 19 00:03:44,500 --> 00:03:47,044 Our hull is penetrated and we have sustained many casualties 20 00:03:47,128 --> 00:03:50,531 This is the Starship Enterprise. Your message is breaking up. 21 00:03:50,715 --> 00:03:53,884 Can you give us your coordinates? Repeat, this is the Starship 22 00:03:53,968 --> 00:03:57,262 Enterprise, our position is Gamma Hydra, Section 10. 23 00:03:58,348 --> 00:03:59,723 In the Neutral Zone. 24 00:03:59,807 --> 00:04:02,434 Hull penetrated, life support systems failing. 25 00:04:02,518 --> 00:04:04,311 Can you assist us, Enterprise? 26 00:04:04,395 --> 00:04:06,605 Can you assist us? Data on Kobayashi Maru. 27 00:04:06,689 --> 00:04:09,316 Subject vessel is third class neutronic fuel carrier, 28 00:04:09,400 --> 00:04:12,010 crew of 81, 300 passengers. 29 00:04:13,905 --> 00:04:15,030 Damn. 30 00:04:16,616 --> 00:04:19,600 Mr. Sulu? Plot an intercept course. 31 00:04:21,245 --> 00:04:24,331 May I remind the Captain that if a starship enters the Zone. 32 00:04:24,415 --> 00:04:27,050 I'm aware of my responsibilities, Mister. 33 00:04:32,590 --> 00:04:35,133 Estimating two minutes to intercept. 34 00:04:38,805 --> 00:04:40,472 Now entering the Neutral Zone. 35 00:04:41,057 --> 00:04:43,141 Warning. We have entered Neutral Zone. 36 00:04:43,851 --> 00:04:46,019 We are now in violation of treaty, Captain. 37 00:04:46,479 --> 00:04:49,356 Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. 38 00:04:49,440 --> 00:04:50,224 Captain! 39 00:04:50,649 --> 00:04:51,899 I've lost their signal. 40 00:04:51,943 --> 00:04:57,030 Alert. Sensors indicate three Klingon cruisers, bearing 3-1-6 mark 4. 41 00:04:57,115 --> 00:04:58,349 Closing fast. Visual. 42 00:05:00,785 --> 00:05:02,945 Battle stations. Activate shields. 43 00:05:04,080 --> 00:05:05,355 Shields activated. 44 00:05:05,540 --> 00:05:07,374 Inform the Klingons we are on a rescue mission. 45 00:05:07,458 --> 00:05:09,209 They're jamming all the frequencies, Captain. 46 00:05:09,293 --> 00:05:11,462 Klingons on attack course and closing. 47 00:05:12,171 --> 00:05:14,531 We're over our heads. Mr. Sulu, get us out of here. 48 00:05:14,716 --> 00:05:16,083 I'll try, Captain. 49 00:05:17,176 --> 00:05:19,428 Alert. Klingon torpedoes activated. 50 00:05:19,512 --> 00:05:21,330 Alert. Evasive action! 51 00:05:26,436 --> 00:05:27,917 Engineering, damage report. 52 00:05:27,942 --> 00:05:29,587 Main energizer hit, Captain. 53 00:05:29,647 --> 00:05:32,333 Engage auxiliary power. Prepare to return fire. 54 00:05:35,903 --> 00:05:37,429 Shields collapsing, Captain. 55 00:05:41,784 --> 00:05:44,862 Fire all phasers. No power to the weapons, Captain. 56 00:05:50,001 --> 00:05:52,794 Captain, it's no use. We're dead in space. 57 00:05:55,131 --> 00:05:56,184 Activate escape pods. 58 00:05:56,209 --> 00:05:58,616 Send out the log buoy. All hands abandon ship. 59 00:05:58,676 --> 00:06:01,162 Repeat, all hands abandon ship. All right. Open her up. 60 00:06:11,689 --> 00:06:13,107 Any suggestions, Admiral? 61 00:06:13,332 --> 00:06:14,507 Prayer, Mr. Saavik. 62 00:06:14,567 --> 00:06:16,727 The Klingons don't take prisoners. 63 00:06:18,279 --> 00:06:19,288 Lights. 64 00:06:20,156 --> 00:06:21,490 Motors on. 65 00:06:24,368 --> 00:06:25,477 Captain? 66 00:06:31,167 --> 00:06:33,376 Trainees, to the briefing room. 67 00:06:34,003 --> 00:06:37,088 Maintenance crew, report to Bridge Simulator. 68 00:06:37,632 --> 00:06:40,675 Maintenance crew, report to Bridge Simulator. 69 00:06:40,843 --> 00:06:44,371 Physician, heal thyself. Is that all you've got to say? 70 00:06:44,555 --> 00:06:45,928 What about my performance? 71 00:06:45,953 --> 00:06:47,273 I'm not a drama critic. 72 00:06:50,019 --> 00:06:52,270 Well, Mr. Saavik, are you gonna stay with the sinking ship? 73 00:06:52,355 --> 00:06:54,051 Permission to speak candidly, sir? 74 00:06:54,976 --> 00:06:55,840 Granted. 75 00:06:55,900 --> 00:06:58,819 I don't believe this was a fair test of my command abilities. 76 00:06:58,903 --> 00:06:59,708 And why not? 77 00:06:59,733 --> 00:07:02,012 Because there was no way to win. 78 00:07:02,990 --> 00:07:05,909 A no-win situation is a possibility every commander may face. 79 00:07:05,993 --> 00:07:07,393 Has that never occurred to you? 80 00:07:07,618 --> 00:07:09,036 No, sir. It has not. 81 00:07:10,289 --> 00:07:11,494 How we deal with death, 82 00:07:11,819 --> 00:07:15,119 is at least as important as how we deal with life, wouldn't you say? 83 00:07:16,212 --> 00:07:19,506 As I indicated Admiral, that thought had not occurred to me. 84 00:07:19,590 --> 00:07:21,842 Well, now you have something new to think about. Carry on. 85 00:07:21,926 --> 00:07:24,678 Engineering cadets, assemble on C-Level. 86 00:07:25,513 --> 00:07:26,780 Admiral. 87 00:07:27,265 --> 00:07:30,934 Wouldn't it be easier to just put an experienced crew back on the ship? 88 00:07:31,978 --> 00:07:34,530 Galloping around the cosmos is a game for the young, Doctor. 89 00:07:35,940 --> 00:07:38,066 Now, what is that supposed to mean? 90 00:07:45,032 --> 00:07:46,616 Aren't you dead? 91 00:07:49,662 --> 00:07:51,037 I assume you're loitering around here 92 00:07:51,122 --> 00:07:53,607 to learn what efficiency rating I plan to give your cadets? 93 00:07:53,791 --> 00:07:55,959 I am understandably curious. 94 00:07:56,586 --> 00:07:59,796 They destroyed the Simulator Room and you with it. 95 00:08:00,172 --> 00:08:02,841 The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc 96 00:08:02,925 --> 00:08:05,093 with students and equipment. 97 00:08:05,261 --> 00:08:08,555 As I recall, you took the test three times yourself. 98 00:08:09,098 --> 00:08:12,100 Your final solution was, shall we say, unique. 99 00:08:12,602 --> 00:08:14,311 It had the virtue of never having been tried. 100 00:08:15,730 --> 00:08:16,765 By the way... 101 00:08:17,790 --> 00:08:18,988 thank you for this. 102 00:08:19,013 --> 00:08:21,534 I know of your fondness for antiques. 103 00:08:22,987 --> 00:08:26,489 It was the best of times, it was the worst of times. 104 00:08:27,325 --> 00:08:28,334 Message, Spock? 105 00:08:28,659 --> 00:08:30,309 None that I'm conscious of. 106 00:08:30,578 --> 00:08:32,547 Except of course, happy birthday. 107 00:08:32,972 --> 00:08:34,730 Surely the best of times. 108 00:08:35,166 --> 00:08:37,116 Captain Spock, Captain Spock, 109 00:08:37,341 --> 00:08:39,534 space shuttle leaving in 15 minutes. 110 00:08:40,338 --> 00:08:42,105 Where are you off to now? The Enterprise. 111 00:08:42,673 --> 00:08:44,681 I must check in before your inspection. 112 00:08:45,106 --> 00:08:46,108 And you? 113 00:08:48,179 --> 00:08:49,179 Home. 114 00:09:06,447 --> 00:09:07,864 Why, bless me, Doctor. 115 00:09:07,949 --> 00:09:09,866 What beams you into this neck of the woods? 116 00:09:09,951 --> 00:09:12,369 Beware Romulans bearing gifts. 117 00:09:15,247 --> 00:09:17,457 Happy birthday, Jim. Thanks. 118 00:09:21,128 --> 00:09:24,506 Romulan ale. Why, Bones, you know this is illegal. 119 00:09:24,590 --> 00:09:27,092 I only use it for medicinal purposes. 120 00:09:27,176 --> 00:09:29,594 I got a border ship that brings me in a case every now and then 121 00:09:29,679 --> 00:09:31,146 across the Neutral Zone. 122 00:09:31,430 --> 00:09:34,015 Now, don't be a prig. 2283. 123 00:09:34,100 --> 00:09:36,152 Yeah, well, it takes this stuff a while to ferment. 124 00:09:37,436 --> 00:09:38,653 Here, give me. 125 00:09:38,778 --> 00:09:41,130 Now, you open this one. 126 00:09:42,233 --> 00:09:43,669 I'm almost afraid to. 127 00:09:44,194 --> 00:09:45,300 What is it? 128 00:09:46,654 --> 00:09:47,904 Klingon aphrodisiacs? 129 00:09:48,128 --> 00:09:49,005 No. 130 00:09:49,429 --> 00:09:50,645 Bones... 131 00:09:51,370 --> 00:09:52,588 this is... 132 00:09:53,213 --> 00:09:54,230 charming. 133 00:09:54,406 --> 00:09:58,284 For most patients your age, I generally administer Retinax V. 134 00:09:58,368 --> 00:09:59,974 I'm allergic to Retinax. 135 00:10:00,299 --> 00:10:01,828 Exactly. Cheers. 136 00:10:02,164 --> 00:10:03,172 Cheers. 137 00:10:12,757 --> 00:10:14,258 Happy birthday. 138 00:10:17,720 --> 00:10:18,945 I don't know what to say. 139 00:10:19,370 --> 00:10:20,638 Well, you could say thank you. 140 00:10:20,798 --> 00:10:21,832 Thank you. 141 00:10:27,856 --> 00:10:30,116 Damn it, Jim, what the hell's the matter with you? 142 00:10:30,900 --> 00:10:32,025 Other people have birthdays. 143 00:10:32,110 --> 00:10:33,527 Why are we treating yours like a funeral? 144 00:10:33,611 --> 00:10:35,161 Bones, I don't want to be lectured. 145 00:10:35,286 --> 00:10:37,097 What the hell do you want? 146 00:10:41,578 --> 00:10:43,671 This is not about age, 147 00:10:44,096 --> 00:10:45,613 and you know it. 148 00:10:45,874 --> 00:10:48,500 It's about you flying a goddamn computer console 149 00:10:48,585 --> 00:10:50,586 when you want to be out there hopping galaxies. 150 00:10:50,670 --> 00:10:51,962 Spare me your notions of poetry, please. 151 00:10:52,046 --> 00:10:54,756 We all have our assigned duties. Bull! 152 00:10:55,717 --> 00:10:56,817 You're hiding, 153 00:10:57,842 --> 00:11:00,227 hiding behind rules and regulations. 154 00:11:00,722 --> 00:11:01,879 Who am I hiding from? 155 00:11:02,304 --> 00:11:04,156 From yourself, Admiral. 156 00:11:10,607 --> 00:11:13,859 Don't mince words, Bones. What do you really think? 157 00:11:17,906 --> 00:11:18,951 Jim... 158 00:11:20,576 --> 00:11:23,509 I'm your doctor and I'm your friend. 159 00:11:24,829 --> 00:11:26,705 Get back your command. 160 00:11:27,707 --> 00:11:30,893 Get it back before you turn into part of this collection. 161 00:11:32,629 --> 00:11:35,080 Before you really do grow old. 162 00:11:52,190 --> 00:11:55,275 Starship Log, Stardate 8130.4. 163 00:11:56,110 --> 00:11:58,737 Log entry by First Officer Pavel Chekov. 164 00:11:58,821 --> 00:12:02,407 Starship Reliant on orbital approach to Ceti Alpha VI 165 00:12:02,492 --> 00:12:04,993 in connection with Project Genesis. 166 00:12:05,411 --> 00:12:07,579 We are continuing our search for a lifeless planet 167 00:12:07,664 --> 00:12:09,831 to satisfy the requirement of a test site 168 00:12:09,916 --> 00:12:13,460 for the Genesis experiment. So far, no success. 169 00:12:13,544 --> 00:12:15,337 Standard orbit, please. 170 00:12:15,421 --> 00:12:18,382 Mr. Beach, any change in the surface scan? 171 00:12:18,549 --> 00:12:23,762 Negative. Limited atmosphere dominated by craylon gas, sand, 172 00:12:23,846 --> 00:12:27,349 high-velocity winds. Incapable of supporting life forms. 173 00:12:29,185 --> 00:12:31,561 Does it have to be completely lifeless? 174 00:12:31,646 --> 00:12:33,772 Don't tell me you found something. 175 00:12:33,856 --> 00:12:38,318 We've picked up a minor energy flux reading on one dynoscanner. 176 00:12:38,803 --> 00:12:42,230 Damn. Are you sure? Maybe the scanner's out of adjustment. 177 00:12:42,991 --> 00:12:48,412 I suppose it could be a particle of preanimate matter caught in the matrix. 178 00:12:49,706 --> 00:12:50,719 All right. 179 00:12:50,844 --> 00:12:52,982 Get on the comm-pic to Dr. Marcus. 180 00:12:53,042 --> 00:12:54,084 Aye, sir. 181 00:12:55,295 --> 00:12:57,921 Maybe it's something we can transplant. 182 00:12:58,089 --> 00:13:00,090 You know what she'll say. 183 00:13:00,675 --> 00:13:03,385 Let me get this straight. Something you can transplant? 184 00:13:03,511 --> 00:13:04,786 Yes, Doctor. 185 00:13:05,638 --> 00:13:07,848 Something you can transplant? 186 00:13:10,184 --> 00:13:11,476 I don't know. 187 00:13:12,061 --> 00:13:14,813 But it may only be a particle of preanimate matter. 188 00:13:14,897 --> 00:13:16,685 Then again, it may not. 189 00:13:17,010 --> 00:13:19,608 You boys have to be clear on this. 190 00:13:19,669 --> 00:13:23,171 There can't be so much as a microbe, or the show's off. 191 00:13:23,823 --> 00:13:24,906 Why don't you have a look? 192 00:13:24,907 --> 00:13:26,575 But if it is something that can be moved, I want 193 00:13:26,659 --> 00:13:28,677 You bet, Doctor. We're on our way. 194 00:13:34,000 --> 00:13:36,752 Well, don't have kittens, Genesis is going to work. 195 00:13:36,836 --> 00:13:40,297 They'll remember you in one breath with Newton, Einstein, Surak! 196 00:13:40,381 --> 00:13:43,216 Thanks a lot. No respect from my offspring. 197 00:13:43,593 --> 00:13:45,302 Par for the course. 198 00:13:45,762 --> 00:13:47,471 Are you teaming up with me for bridge after dinner? 199 00:13:47,555 --> 00:13:48,533 Maybe. 200 00:13:49,358 --> 00:13:50,414 What is it? 201 00:13:52,435 --> 00:13:55,763 Every time we have dealings with Starfleet, I get nervous. 202 00:13:57,273 --> 00:13:59,305 We are dealing with something that... 203 00:14:00,030 --> 00:14:03,278 could be perverted into a dreadful weapon. 204 00:14:04,739 --> 00:14:07,574 Remember that overgrown Boy Scout you used to hang around with? 205 00:14:07,658 --> 00:14:09,993 That's exactly the kind of man Listen, kiddo. 206 00:14:10,078 --> 00:14:14,373 Jim Kirk was many things, but he was never a Boy Scout. 207 00:14:16,042 --> 00:14:18,668 Captain Terrell, stand by to beam down. 208 00:14:33,726 --> 00:14:37,387 Chekov, are you sure these are the correct coordinates? 209 00:14:37,939 --> 00:14:41,983 Captain, this is the garden spot of Ceti Alpha VI. 210 00:14:43,653 --> 00:14:45,445 I can barely see it. 211 00:14:54,997 --> 00:14:56,917 There's nothing here. 212 00:14:57,042 --> 00:14:59,875 The tricorder must be broken. 213 00:15:13,766 --> 00:15:15,634 Chekov, over here. 214 00:15:23,568 --> 00:15:25,861 Those look like cargo carriers. 215 00:15:35,496 --> 00:15:37,247 Hey, give me a hand. 216 00:16:17,413 --> 00:16:19,231 What the hell happened? 217 00:16:20,082 --> 00:16:22,484 If they crashed, then where's the rest of the ship? 218 00:16:35,431 --> 00:16:37,307 What the hell is that? 219 00:16:51,322 --> 00:16:52,697 Botany Bay. 220 00:16:54,408 --> 00:16:55,784 Botany Bay? 221 00:16:57,411 --> 00:16:58,620 Oh, no! 222 00:17:00,248 --> 00:17:02,457 We've got to get out of here now. Damn. 223 00:17:02,542 --> 00:17:04,456 What about the tricorder? Hurry. Never mind that. 224 00:17:04,480 --> 00:17:05,652 Hurry. Hurry! 225 00:17:05,711 --> 00:17:07,738 Chekov, what's the matter with you? 226 00:17:08,363 --> 00:17:09,338 Chekov! 227 00:17:10,675 --> 00:17:12,217 Come on! Hurry! 228 00:17:26,649 --> 00:17:29,635 Starship Reliant to Captain Terrell. 229 00:17:30,319 --> 00:17:33,863 This is Commander Kyle. Will you please respond, Captain? 230 00:17:35,408 --> 00:17:38,126 Captain Terrell. Respond, please. 231 00:17:44,000 --> 00:17:45,834 Let's give them a little more time. 232 00:18:19,702 --> 00:18:20,785 Khan. 233 00:18:36,093 --> 00:18:37,719 I don't know you. 234 00:18:45,436 --> 00:18:46,670 But you... 235 00:18:48,397 --> 00:18:50,273 I never forget a face. 236 00:18:50,900 --> 00:18:52,168 Mister... 237 00:18:54,293 --> 00:18:55,460 Chekov, 238 00:18:57,114 --> 00:18:58,515 isn't it? 239 00:19:01,619 --> 00:19:04,371 I never thought to see your face again. 240 00:19:04,455 --> 00:19:06,065 Chekov, who is this man? 241 00:19:06,090 --> 00:19:07,564 A criminal, Captain. 242 00:19:08,084 --> 00:19:11,378 A product of late 20th century genetic engineering. 243 00:19:11,712 --> 00:19:13,880 What do you want with us? Sir, I demand to be... 244 00:19:13,964 --> 00:19:17,225 You are in a position to demand nothing, sir. 245 00:19:19,845 --> 00:19:24,924 I on the other hand, am in a position to grant nothing. 246 00:19:26,060 --> 00:19:29,938 What you see is all that remains of the ship's company and crew 247 00:19:30,398 --> 00:19:32,065 of the Botany Bay, 248 00:19:32,608 --> 00:19:38,196 marooned here 15 years ago by Captain James T. Kirk. 249 00:19:38,364 --> 00:19:41,950 Listen to me. You men and women... Captain, Captain, Captain. 250 00:19:46,122 --> 00:19:48,189 Save your strength, Captain. 251 00:19:49,917 --> 00:19:51,459 These people have sworn 252 00:19:51,544 --> 00:19:56,089 to live and die at my command 200 years before you were born. 253 00:19:57,800 --> 00:20:00,935 Do you mean he never told you the tale? 254 00:20:02,722 --> 00:20:05,264 To amuse your captain? No? 255 00:20:07,893 --> 00:20:10,895 Never told you how the Enterprise picked up the Botany Bay, 256 00:20:10,980 --> 00:20:14,065 lost in space from the year 1996, 257 00:20:14,150 --> 00:20:18,194 myself and the ship's company in cryogenic freeze? 258 00:20:18,279 --> 00:20:21,156 I've never even met Admiral Kirk. Admiral? 259 00:20:22,158 --> 00:20:23,408 Admiral. 260 00:20:24,785 --> 00:20:26,019 Admiral. 261 00:20:30,833 --> 00:20:34,169 Never told you how Admiral Kirk 262 00:20:35,254 --> 00:20:40,467 sent 70 of us into exile on this barren sand heap, 263 00:20:40,718 --> 00:20:45,305 with only the contents of these cargo bays to sustain us? 264 00:20:45,639 --> 00:20:48,850 You lie! On Ceti Alpha V there was life! 265 00:20:49,310 --> 00:20:52,428 A fair chance. This is Ceti Alpha V. 266 00:21:01,280 --> 00:21:03,438 Ceti Alpha VI, 267 00:21:03,638 --> 00:21:07,835 exploded six months after we were left here. 268 00:21:08,662 --> 00:21:13,582 The shock shifted the orbit of this planet and everything was laid waste. 269 00:21:14,877 --> 00:21:16,297 Admiral Kirk, 270 00:21:17,097 --> 00:21:19,680 never bothered to check on our progress. 271 00:21:24,261 --> 00:21:28,472 It was only the fact of my genetically engineered intellect 272 00:21:28,516 --> 00:21:30,600 that allowed us to survive. 273 00:21:35,397 --> 00:21:36,548 On Earth, 274 00:21:39,318 --> 00:21:41,019 two hundred years ago, 275 00:21:42,822 --> 00:21:44,564 I was a prince... 276 00:21:46,784 --> 00:21:48,785 with power over millions. 277 00:21:49,411 --> 00:21:51,496 Captain Kirk was your host. 278 00:21:52,039 --> 00:21:56,292 You repaid his hospitality by trying to steal his ship and murder him. 279 00:22:07,680 --> 00:22:11,646 You didn't expect to find me. You thought this was... 280 00:22:12,771 --> 00:22:14,559 Ceti Alpha VI. 281 00:22:20,025 --> 00:22:21,459 Why are you here? 282 00:22:31,370 --> 00:22:32,453 Why? 283 00:22:40,296 --> 00:22:43,047 Allow me to introduce you to Ceti Alpha V 284 00:22:43,132 --> 00:22:47,343 only remaining indigenous life form. 285 00:22:59,148 --> 00:23:00,465 What do you think? 286 00:23:01,817 --> 00:23:03,860 They killed 20 of my people, 287 00:23:06,906 --> 00:23:08,948 including my beloved wife. 288 00:23:24,715 --> 00:23:26,507 Not all at once 289 00:23:30,346 --> 00:23:33,848 and not instantly, to be sure. 290 00:23:46,070 --> 00:23:50,406 You see, their young enter through the ears 291 00:23:51,992 --> 00:23:55,036 and wrap themselves around the cerebral cortex. 292 00:23:55,746 --> 00:23:57,622 This has the effect of rendering the victim 293 00:23:57,706 --> 00:24:01,550 extremely susceptible to suggestion. 294 00:24:03,712 --> 00:24:06,965 Later, as they grow, 295 00:24:09,259 --> 00:24:14,055 follows madness and death. 296 00:24:22,856 --> 00:24:24,565 Khan, listen to me. 297 00:24:24,900 --> 00:24:28,319 These are pets, of course. 298 00:24:31,073 --> 00:24:34,575 Not quite domesticated. 299 00:24:35,828 --> 00:24:39,038 Khan, Captain Kirk was only doing his duty. 300 00:24:40,499 --> 00:24:41,541 No! 301 00:25:09,028 --> 00:25:10,328 That's better. 302 00:25:12,489 --> 00:25:13,840 Now tell me, 303 00:25:14,665 --> 00:25:16,691 why are you here? 304 00:25:17,119 --> 00:25:20,007 And tell me where I may find... 305 00:25:21,232 --> 00:25:23,014 James Kirk. 306 00:25:26,503 --> 00:25:28,504 Enterprise to Admiral Kirk's shuttle. 307 00:25:28,589 --> 00:25:32,216 You're cleared for docking. Approach portside torpedo bay. 308 00:25:35,471 --> 00:25:38,723 Enterprise, this is Admiral Kirk's party on final approach. 309 00:25:38,807 --> 00:25:41,568 Enterprise welcomes you. Prepare for docking. 310 00:25:56,366 --> 00:25:58,117 I hate inspections. 311 00:25:59,912 --> 00:26:00,982 I'm delighted. 312 00:26:01,207 --> 00:26:03,655 Any chance to go aboard the Enterprise. 313 00:26:12,883 --> 00:26:16,019 Well, I, for one, am glad to have you at the helm for three weeks. 314 00:26:16,303 --> 00:26:18,012 I don't think these kids can steer. 315 00:26:35,197 --> 00:26:36,464 Open the airlock. 316 00:26:38,242 --> 00:26:40,493 Permission to come aboard, Captain. Welcome, Admiral. 317 00:26:40,577 --> 00:26:44,497 I think you know my training crew. Certainly they have come to know you. 318 00:26:44,581 --> 00:26:47,208 Yes. We've been through death and life together. 319 00:26:52,881 --> 00:26:55,408 Mr. Scott, you old space dog. You're well? 320 00:26:55,592 --> 00:26:59,153 I had a wee bout, sir, but Dr. McCoy pulled me through. 321 00:26:59,154 --> 00:27:00,380 A wee bout of what? 322 00:27:00,605 --> 00:27:02,257 Shore leave, Admiral. Oh, yes. 323 00:27:05,978 --> 00:27:07,311 And who do we have here? 324 00:27:07,396 --> 00:27:10,815 Midshipman, first class, Peter Preston, engineer's mate, sir! 325 00:27:10,899 --> 00:27:12,441 First training voyage, Mr. Preston? 326 00:27:12,526 --> 00:27:13,595 Yes, sir! 327 00:27:13,920 --> 00:27:15,135 I see. 328 00:27:16,405 --> 00:27:17,218 Well... 329 00:27:18,043 --> 00:27:19,681 shall we start with the Engine Room? 330 00:27:19,741 --> 00:27:22,076 We'll see you there, sir. And everything is in order. 331 00:27:22,161 --> 00:27:24,453 That'll be a pleasant surprise, Mr. Scott. 332 00:27:25,747 --> 00:27:27,547 I'll see you on the Bridge, Admiral. 333 00:27:28,472 --> 00:27:29,858 Company dismissed. 334 00:28:21,542 --> 00:28:22,795 Well Mr. Scott, 335 00:28:23,120 --> 00:28:26,871 are your cadets capable of handling a minor training cruise? 336 00:28:27,655 --> 00:28:28,998 Give the word, Admiral. 337 00:28:29,023 --> 00:28:30,833 Mr. Scott, the word is given. 338 00:28:31,093 --> 00:28:32,202 Aye, sir. 339 00:28:32,386 --> 00:28:35,430 Admiral, what how about the rest of the inspection? 340 00:28:50,445 --> 00:28:53,739 This is Starfleet Operations. Enterprise is clear for departure. 341 00:28:53,824 --> 00:28:55,200 Admiral on the Bridge. 342 00:28:56,535 --> 00:28:59,203 Pre-stage flux chillers, port. On. 343 00:28:59,705 --> 00:29:02,373 Pre-stage flux chillers, starboard. On. 344 00:29:02,457 --> 00:29:04,542 Main stage flux chillers, port. 345 00:29:04,626 --> 00:29:05,668 Enabled. Running lights on. 346 00:29:05,752 --> 00:29:08,379 Main stage flux chillers, starboard. Enabled. 347 00:29:10,799 --> 00:29:13,968 Very well, Mr. Saavik. You may clear all moorings. 348 00:29:14,344 --> 00:29:15,344 Aye, sir. 349 00:29:18,056 --> 00:29:20,275 All moorings are clear, Captain. Thank you. 350 00:29:24,563 --> 00:29:25,697 Lieutenant? 351 00:29:27,441 --> 00:29:30,651 Have you ever piloted a starship out of space dock? 352 00:29:30,736 --> 00:29:32,111 Never, sir. 353 00:29:42,456 --> 00:29:44,315 Take her out, Mr. Saavik. 354 00:29:47,002 --> 00:29:48,052 Aye, sir. 355 00:29:56,136 --> 00:29:58,830 For everything, there is a first time, Lieutenant. 356 00:29:59,848 --> 00:30:01,291 Don't you agree, Admiral? 357 00:30:02,225 --> 00:30:04,936 Aft thrusters, Mr. Sulu. Aft thrusters. 358 00:30:07,397 --> 00:30:10,458 Would you like a tranquillizer? Ahead one-quarter impulse power. 359 00:30:10,943 --> 00:30:12,944 Ahead one-quarter impulse power. 360 00:31:23,807 --> 00:31:25,558 We are free and clear to navigate. 361 00:31:25,751 --> 00:31:27,109 Course heading, Captain? 362 00:31:28,804 --> 00:31:30,163 Captain's discretion. 363 00:31:30,788 --> 00:31:31,866 Mr. Sulu, 364 00:31:32,091 --> 00:31:34,915 you may indulge yourself. 365 00:31:36,945 --> 00:31:37,995 Aye, sir. 366 00:32:04,431 --> 00:32:05,790 Does that about do it? 367 00:32:05,814 --> 00:32:07,516 I don't think there's another piece of information 368 00:32:07,540 --> 00:32:09,527 we could squeeze into the memory banks. 369 00:32:10,937 --> 00:32:13,773 Next time, we'll design a bigger one. Who'd wanna build it? 370 00:32:13,797 --> 00:32:14,729 Dr. Marcus? 371 00:32:15,554 --> 00:32:17,550 Comm-pic coming in on hyperchannel. 372 00:32:18,320 --> 00:32:19,974 It's the Starship Reliant. 373 00:32:20,499 --> 00:32:21,871 On the screen, please, Jedda. 374 00:32:22,908 --> 00:32:26,410 Come in, please. This is the Reliant calling Regula I. 375 00:32:28,413 --> 00:32:30,831 Repeat, this is U.S.S. Reliant. 376 00:32:31,917 --> 00:32:34,561 Commander, we are receiving. This is Regula I. Go ahead. 377 00:32:36,421 --> 00:32:37,462 Dr. Marcus. 378 00:32:37,687 --> 00:32:41,408 Good. We're en route to you and should be there in three days. 379 00:32:42,094 --> 00:32:43,095 En route? Why? 380 00:32:43,720 --> 00:32:45,921 We weren't expecting you for another three months. 381 00:32:46,765 --> 00:32:49,350 Has something happened? Nothing has happened. 382 00:32:49,434 --> 00:32:51,644 Ceti Alpha VI has checked out. 383 00:32:52,479 --> 00:32:54,551 I... I don't understand why you come... 384 00:32:54,575 --> 00:32:56,122 We have received new orders. 385 00:32:56,483 --> 00:32:58,592 Upon our arrival at Regula I, 386 00:32:58,944 --> 00:33:02,647 all materials of Project Genesis will be transferred to this ship 387 00:33:02,671 --> 00:33:05,307 for immediate testing on Ceti Alpha VI. 388 00:33:05,492 --> 00:33:08,035 Who in the hell do they think they are? Please be quiet. 389 00:33:08,120 --> 00:33:11,163 Commander Chekov, this is completely irregular. 390 00:33:11,790 --> 00:33:13,958 I have my orders. 391 00:33:14,275 --> 00:33:15,575 Pin him down, Mother. 392 00:33:16,300 --> 00:33:17,400 Who gave the order? 393 00:33:18,301 --> 00:33:20,317 The order comes from... 394 00:33:23,490 --> 00:33:25,240 Admiral James T. Kirk. 395 00:33:25,425 --> 00:33:26,509 I knew it! 396 00:33:26,534 --> 00:33:28,377 I knew it! All along, the military's wanted... 397 00:33:28,461 --> 00:33:31,129 This is completely improper, Commander Chekov. 398 00:33:31,214 --> 00:33:35,467 I have no intention of allowing Reliant or any other unauthorized personnel 399 00:33:35,551 --> 00:33:37,786 access to our work or materials. 400 00:33:38,346 --> 00:33:40,851 I'm sorry that you feel that way, Doctor. 401 00:33:40,976 --> 00:33:43,582 Admiral Kirk's orders are confirmed. 402 00:33:44,310 --> 00:33:47,500 Please prepare to deliver Genesis to us upon our arrival. 403 00:33:47,625 --> 00:33:48,987 Reliant out. 404 00:33:52,151 --> 00:33:54,244 Well done, Commander. 405 00:33:56,197 --> 00:33:59,866 You realize, sir, they will attempt to contact Admiral Kirk 406 00:33:59,951 --> 00:34:01,827 and confirm the order. 407 00:34:14,674 --> 00:34:16,133 Hold, please. 408 00:34:19,262 --> 00:34:20,604 Thank you, sir. 409 00:34:23,599 --> 00:34:26,568 Lieutenant, are you wearing your hair differently? 410 00:34:26,853 --> 00:34:29,146 It's still regulation, Admiral. 411 00:34:31,816 --> 00:34:33,442 May I speak, sir? 412 00:34:35,737 --> 00:34:38,681 Self-expression doesn't seem to be one of your problems. 413 00:34:43,119 --> 00:34:46,788 You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru. 414 00:34:46,873 --> 00:34:48,498 I failed to resolve the situation. 415 00:34:48,583 --> 00:34:51,501 There's no correct resolution. It's a test of character. 416 00:34:52,462 --> 00:34:55,088 May I ask how you dealt with the test? 417 00:34:57,800 --> 00:34:59,217 You may ask. 418 00:35:02,096 --> 00:35:03,889 That's a little joke. 419 00:35:04,474 --> 00:35:07,500 Humor. It is a difficult concept. 420 00:35:09,020 --> 00:35:10,687 It is not logical. 421 00:35:12,315 --> 00:35:13,732 We learn by doing. 422 00:35:13,816 --> 00:35:16,067 Who's been holding up the damn elevator? 423 00:35:16,152 --> 00:35:17,652 Thank you, sir. 424 00:35:18,696 --> 00:35:21,865 Did she change her hairstyle? I hadn't noticed. 425 00:35:22,533 --> 00:35:24,993 Wonderful stuff, that Romulan ale. 426 00:35:25,411 --> 00:35:26,485 Admiral Kirk? 427 00:35:27,810 --> 00:35:28,810 Kirk here. 428 00:35:28,834 --> 00:35:31,875 I have an urgent comm-pic from Space Lab Regula I for you, sir. 429 00:35:31,959 --> 00:35:33,543 Dr. Carol Marcus. 430 00:35:37,381 --> 00:35:39,508 I'll take it in my quarters, Uhura. Aye, sir. 431 00:35:39,592 --> 00:35:41,718 It never rains, but it pours. 432 00:35:43,221 --> 00:35:45,055 As a physician, you of all people should appreciate 433 00:35:45,139 --> 00:35:47,557 the dangers of re-opening old wounds. 434 00:35:51,354 --> 00:35:52,479 Sorry. 435 00:35:52,563 --> 00:35:53,605 Jim, can you read me? 436 00:35:53,689 --> 00:35:55,776 I can hear you, Carol. What's wrong? 437 00:35:56,001 --> 00:35:57,174 What's the matter? 438 00:35:57,985 --> 00:36:00,695 Why are you taking Genesis away from us? 439 00:36:01,614 --> 00:36:03,824 Taking Genesis? Who's taking Genesis? 440 00:36:03,908 --> 00:36:05,700 Who is, who is taking Genesis? 441 00:36:05,785 --> 00:36:08,620 I can see you, but I can't hear. Carol 442 00:36:09,080 --> 00:36:11,606 Jim, did you give the order? 443 00:36:12,333 --> 00:36:14,484 What order? Who's taking Genesis? 444 00:36:14,669 --> 00:36:15,794 Please help us, Jim. 445 00:36:15,878 --> 00:36:18,980 I will not let them have Genesis without proper authorization! 446 00:36:18,981 --> 00:36:22,758 Have Genesis? Who's taking On whose authority can they do this? 447 00:36:22,760 --> 00:36:25,804 No one's authority! Jim, please... 448 00:36:25,888 --> 00:36:26,888 Uhura, what's happening? 449 00:36:26,973 --> 00:36:29,683 Transmission jammed at the source, sir. 450 00:36:32,603 --> 00:36:34,598 Alert Starfleet Headquarters. 451 00:36:34,823 --> 00:36:35,579 Aye, sir. 452 00:36:36,440 --> 00:36:38,149 I want to talk to Starfleet Command. 453 00:36:38,567 --> 00:36:40,754 Quiet. We must have order in here. 454 00:36:40,979 --> 00:36:42,978 This has to be some sort of mistake. 455 00:36:43,005 --> 00:36:46,257 Mistake! We're all alone here. 456 00:36:46,747 --> 00:36:49,583 They waited until everyone was on leave to do this. 457 00:36:49,667 --> 00:36:52,627 Reliant is supposed to be at our disposal, not vice-versa. 458 00:36:52,712 --> 00:36:54,045 It seems clear Starfleet never intended... 459 00:36:54,130 --> 00:36:55,931 I know that, but... David, you were right. 460 00:36:55,965 --> 00:36:57,716 I tried to tell you before. 461 00:36:57,800 --> 00:37:00,302 Scientists have always been pawns of the military. 462 00:37:00,386 --> 00:37:02,066 Starfleet has kept the peace for 100 years. 463 00:37:02,138 --> 00:37:06,091 I cannot and will not subscribe to your interpretation of this event. 464 00:37:07,018 --> 00:37:09,953 You may be right, Doctor. But what about Reliant? 465 00:37:10,813 --> 00:37:11,980 She's on her way. 466 00:37:23,326 --> 00:37:24,593 We have a problem. 467 00:37:25,119 --> 00:37:28,455 Something may be wrong on Regula I. We've been ordered to investigate. 468 00:37:30,333 --> 00:37:31,374 If memory serves, 469 00:37:31,699 --> 00:37:34,576 Regula I is a scientific research laboratory. 470 00:37:34,837 --> 00:37:36,768 I told Starfleet Command all we had, 471 00:37:37,093 --> 00:37:38,781 was a boatload of children, 472 00:37:40,134 --> 00:37:42,844 but we're the only ship in the quadrant. 473 00:37:44,847 --> 00:37:47,933 Spock, these cadets of yours, how good are they? 474 00:37:48,017 --> 00:37:50,101 How will they respond under real pressure? 475 00:37:50,186 --> 00:37:53,688 As with all living things, each according to his gifts. 476 00:37:54,857 --> 00:37:57,108 Of course, this ship is yours. 477 00:37:58,402 --> 00:38:00,370 No, that won't be necessary. 478 00:38:02,156 --> 00:38:03,782 Just get me to Regula I. 479 00:38:03,866 --> 00:38:08,370 As a teacher on a training mission, I'm content to command the Enterprise. 480 00:38:08,788 --> 00:38:10,622 If we are to go on actual duty, 481 00:38:10,706 --> 00:38:14,668 it is clear that the senior officer on board must assume command. 482 00:38:14,752 --> 00:38:16,461 It may be nothing. 483 00:38:17,713 --> 00:38:19,631 Garbled communications. 484 00:38:21,384 --> 00:38:23,385 You take the ship. Jim. 485 00:38:23,469 --> 00:38:26,012 You proceed from a false assumption. 486 00:38:26,305 --> 00:38:27,446 I'm a Vulcan. 487 00:38:28,071 --> 00:38:29,865 I have no ego to bruise. 488 00:38:33,854 --> 00:38:36,481 You're about to remind me that logic alone dictates your actions? 489 00:38:36,565 --> 00:38:39,426 I would not remind you of that which you know so well. 490 00:38:40,569 --> 00:38:41,926 If I may be so bold, 491 00:38:42,251 --> 00:38:45,339 it was a mistake for you to accept promotion. 492 00:38:46,409 --> 00:38:49,619 Commanding a starship is your first, best destiny. 493 00:38:50,121 --> 00:38:53,281 Anything else is a waste of material. 494 00:38:54,250 --> 00:38:55,792 I would not presume to debate you. 495 00:38:56,794 --> 00:38:58,094 That is wise. 496 00:38:59,171 --> 00:39:01,715 In any case, were I to invoke logic, 497 00:39:02,341 --> 00:39:03,842 logic clearly dictates 498 00:39:03,926 --> 00:39:07,470 that the needs of the many outweigh the needs of the few. 499 00:39:09,056 --> 00:39:10,432 Or the one. 500 00:39:16,772 --> 00:39:18,491 You are my superior officer. 501 00:39:18,916 --> 00:39:20,349 You are also my friend. 502 00:39:21,235 --> 00:39:24,020 I have been and always shall be yours. 503 00:39:27,241 --> 00:39:28,281 Stop energizers. 504 00:39:28,606 --> 00:39:29,675 Stop energizers. 505 00:39:29,735 --> 00:39:31,086 Put me on speakers. 506 00:39:34,290 --> 00:39:36,450 An emergency situation has arisen. 507 00:39:36,959 --> 00:39:40,086 By order of Starfleet Command, as of now, 1800 hours, 508 00:39:40,171 --> 00:39:42,297 I'm assuming command of this vessel. 509 00:39:42,381 --> 00:39:44,299 Duty officer, so note in the ship's log. 510 00:39:44,383 --> 00:39:47,010 Plot a new course for Space Laboratory Regula I. 511 00:39:47,094 --> 00:39:48,270 Engine Room. 512 00:39:48,888 --> 00:39:50,638 Mr. Scott. Aye, sir? 513 00:39:51,140 --> 00:39:53,892 We'll be going to warp speed. Aye, sir. 514 00:39:54,685 --> 00:39:58,438 Course plotted for Regula I, Admiral. Engage warp engines. 515 00:39:59,648 --> 00:40:02,150 Prepare for warp speed. Ready, sir. 516 00:40:05,529 --> 00:40:07,825 I know that none of you were expecting this. 517 00:40:08,150 --> 00:40:09,014 I'm sorry. 518 00:40:09,158 --> 00:40:12,644 I'm going to have to ask you to grow up a little bit sooner than you expected. 519 00:40:13,329 --> 00:40:14,788 Warp 5, Sulu. 520 00:40:17,249 --> 00:40:19,501 So much for the little training cruise. 521 00:40:28,427 --> 00:40:30,804 Course to intercept Enterprise ready, sir. 522 00:40:30,888 --> 00:40:32,055 Excellent. 523 00:40:32,431 --> 00:40:33,745 Helmsman? Sir. 524 00:40:34,670 --> 00:40:35,783 May I speak? 525 00:40:40,856 --> 00:40:42,316 We're all with you, sir. 526 00:40:44,151 --> 00:40:45,719 But consider this. 527 00:40:46,737 --> 00:40:47,780 We are free. 528 00:40:47,805 --> 00:40:51,132 We have a ship and the means to go where we will. 529 00:40:52,618 --> 00:40:55,703 We have escaped permanent exile on Ceti Alpha V. 530 00:40:57,039 --> 00:40:59,938 You have proved your superior intellect 531 00:41:01,063 --> 00:41:02,961 and defeated the plans of Admiral Kirk. 532 00:41:04,713 --> 00:41:06,857 You do not need to defeat him again. 533 00:41:08,092 --> 00:41:09,391 He tasks me. 534 00:41:10,516 --> 00:41:13,503 He tasks me and I shall have him. 535 00:41:15,141 --> 00:41:18,434 I'll chase him round the moons of Nibia 536 00:41:18,519 --> 00:41:21,479 and round the Antares maelstrom 537 00:41:21,564 --> 00:41:25,567 and round perdition's flames before I give him up. 538 00:41:29,321 --> 00:41:30,780 Prepare to alter course. 539 00:41:32,032 --> 00:41:34,960 Space Station Regula I, please come in. 540 00:41:35,452 --> 00:41:37,495 Dr Marcus, please respond. 541 00:41:40,082 --> 00:41:42,083 This is Enterprise... 542 00:41:43,252 --> 00:41:46,004 It's no use. There's no response from Regula I. 543 00:41:46,088 --> 00:41:47,514 But no longer jammed? 544 00:41:47,539 --> 00:41:49,031 No, sir. No nothing. 545 00:41:56,599 --> 00:41:58,541 There are two possibilities. 546 00:41:58,726 --> 00:42:02,312 They are unable to respond. They are unwilling to respond. 547 00:42:02,396 --> 00:42:03,430 How far? 548 00:42:03,555 --> 00:42:06,056 12 hours, 43 minutes, present speed. 549 00:42:09,069 --> 00:42:11,096 Give up Genesis, she said. 550 00:42:11,947 --> 00:42:14,240 What in God's name does it mean? Give it up to whom? 551 00:42:14,325 --> 00:42:18,036 It might help my analysis if I knew what Genesis was, 552 00:42:18,412 --> 00:42:20,038 beyond the biblical reference. 553 00:42:20,122 --> 00:42:22,916 Uhura, have Dr McCoy join us in my quarters. 554 00:42:23,000 --> 00:42:24,792 Aye, sir. Mr. Saavik? 555 00:42:25,961 --> 00:42:27,587 You have the Conn. 556 00:42:32,092 --> 00:42:33,509 Well, I've got Sickbay ready. 557 00:42:33,594 --> 00:42:36,104 Now, will someone please tell me what's going on? 558 00:42:38,140 --> 00:42:41,309 Computer. Request security procedure 559 00:42:41,852 --> 00:42:44,479 and access to Project Genesis summary. 560 00:42:44,897 --> 00:42:47,471 Identify for retina scan. 561 00:42:47,496 --> 00:42:49,967 Kirk, Admiral James T. 562 00:42:57,743 --> 00:42:59,871 Security Scan approved. 563 00:43:00,496 --> 00:43:01,761 Summary, please? 564 00:43:06,001 --> 00:43:09,587 Project Genesis. A proposal to the Federation. 565 00:43:09,672 --> 00:43:10,854 Carol Marcus. 566 00:43:12,179 --> 00:43:13,039 Yes. 567 00:43:13,133 --> 00:43:15,093 What exactly is Genesis? 568 00:43:16,345 --> 00:43:20,840 Well, put simply, Genesis is life from lifelessness. 569 00:43:22,351 --> 00:43:25,770 It is a process whereby molecular structure is reorganized 570 00:43:25,854 --> 00:43:30,692 at the subatomic level into life-generating matter of equal mass. 571 00:43:31,277 --> 00:43:34,487 Stage one of our experiments was conducted in the laboratory. 572 00:43:34,571 --> 00:43:38,825 Stage two of the series will be attempted in a lifeless underground. 573 00:43:38,909 --> 00:43:42,537 Stage three will involve the process on a planetary scale. 574 00:43:43,205 --> 00:43:46,332 It is our intention to introduce the Genesis device 575 00:43:46,417 --> 00:43:49,627 into a preselected area of a lifeless space body, 576 00:43:49,712 --> 00:43:51,546 a moon or other dead form. 577 00:43:52,548 --> 00:43:53,923 The device is delivered, 578 00:43:54,008 --> 00:43:57,852 instantaneously causing what we call the Genesis Effect. 579 00:43:58,595 --> 00:44:02,189 Matter is reorganized with life-generating results. 580 00:44:17,948 --> 00:44:21,075 Instead of a dead moon, a living, breathing planet 581 00:44:21,160 --> 00:44:25,204 capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it. 582 00:44:26,457 --> 00:44:27,582 Fascinating. 583 00:44:27,666 --> 00:44:29,625 The reformed moon simulated here 584 00:44:29,710 --> 00:44:32,837 represents the merest fraction of the Genesis' potential, 585 00:44:32,921 --> 00:44:35,340 should the Federation wish to fund these experiments 586 00:44:35,424 --> 00:44:37,550 to their logical conclusion. 587 00:44:38,093 --> 00:44:42,597 When we consider the cosmic problems of population and food supply, 588 00:44:42,681 --> 00:44:45,600 the usefulness of this process becomes clear. 589 00:44:45,976 --> 00:44:49,103 This concludes our proposal. Thank you for your attention. 590 00:44:50,022 --> 00:44:52,081 It literally is genesis. 591 00:44:53,776 --> 00:44:55,485 Power of creation. 592 00:44:58,113 --> 00:45:00,031 Have they proceeded with their experiments? 593 00:45:00,115 --> 00:45:01,407 Well, the tape was made about a year ago, 594 00:45:01,492 --> 00:45:04,952 so I can only assume they've reached stage two by now. 595 00:45:05,454 --> 00:45:08,873 Dear Lord, do you think we're intelligent enough to... 596 00:45:09,792 --> 00:45:10,828 Suppose... 597 00:45:11,453 --> 00:45:14,461 What if this thing were used where life already exists? 598 00:45:14,713 --> 00:45:18,941 It would destroy such life in favor of its new matrix. 599 00:45:19,510 --> 00:45:20,662 Its new matrix? 600 00:45:21,887 --> 00:45:24,212 Do you have any idea what you're saying? 601 00:45:24,640 --> 00:45:28,443 I was not attempting to evaluate its moral implications, Doctor. 602 00:45:28,811 --> 00:45:30,561 As a matter of cosmic history, 603 00:45:30,646 --> 00:45:33,940 it has always been easier to destroy than to create. 604 00:45:34,024 --> 00:45:37,193 Not anymore! Now we can do both at the same time. 605 00:45:37,528 --> 00:45:40,571 According to myth, the Earth was created in six days. 606 00:45:40,656 --> 00:45:44,992 Now, watch out. Here comes Genesis. We'll do it for you in six minutes. 607 00:45:45,160 --> 00:45:46,211 Really Dr McCoy, 608 00:45:46,536 --> 00:45:49,070 you must learn to govern your passions. 609 00:45:49,498 --> 00:45:51,198 They will be your undoing. 610 00:45:51,523 --> 00:45:53,708 Logic suggests... Logic? 611 00:45:53,933 --> 00:45:56,528 My God, the man's talking about logic. 612 00:45:57,047 --> 00:45:59,599 We're talking about universal Armageddon. 613 00:46:00,342 --> 00:46:03,719 You green-blooded, inhuman... Bridge to Admiral Kirk. 614 00:46:03,804 --> 00:46:07,598 Admiral, sensors indicate a vessel in our area, closing fast. 615 00:46:08,392 --> 00:46:09,726 What do you make of her? 616 00:46:09,751 --> 00:46:12,085 It's one of ours, Admiral. It's Reliant. 617 00:46:12,146 --> 00:46:13,354 Reliant? 618 00:46:16,859 --> 00:46:18,585 Try the emergency channels. 619 00:46:23,657 --> 00:46:25,366 Picture, Mr. Saavik. 620 00:46:41,175 --> 00:46:43,050 Slow to one-half impulse power. 621 00:46:44,386 --> 00:46:49,140 Let's be friends. Slowing to one-half impulse power. 622 00:46:49,766 --> 00:46:53,311 Reliant in our section, this quadrant, sir, and slowing. 623 00:46:54,229 --> 00:46:58,524 Sir? May I quote General Order 12? On the approach of any vessel 624 00:46:58,609 --> 00:47:00,318 when communications have not been established... 625 00:47:00,402 --> 00:47:03,988 Lieutenant. The Admiral is well aware of the regulations. 626 00:47:05,157 --> 00:47:06,407 Aye, sir. 627 00:47:10,245 --> 00:47:12,864 Is it possible their comm system has failed? 628 00:47:13,874 --> 00:47:15,416 It would explain a great many things. 629 00:47:16,084 --> 00:47:18,711 They're requesting communications, sir. 630 00:47:19,171 --> 00:47:20,788 Let them eat static. 631 00:47:22,925 --> 00:47:25,343 They're still running with shields down. 632 00:47:25,427 --> 00:47:28,563 Of course. We are one big happy fleet. 633 00:47:30,807 --> 00:47:33,559 Kirk, my old friend. 634 00:47:34,311 --> 00:47:36,938 Do you know the Klingon proverb that tells us, 635 00:47:37,022 --> 00:47:40,608 Revenge is a dish that is best served cold? 636 00:47:43,779 --> 00:47:46,050 It is very cold, 637 00:47:47,175 --> 00:47:48,506 in space. 638 00:47:58,252 --> 00:48:00,127 This is damn peculiar. 639 00:48:02,130 --> 00:48:04,840 Yellow alert. Energize defense fields. 640 00:48:11,390 --> 00:48:12,765 I'm getting a voice message. 641 00:48:12,849 --> 00:48:16,269 They say their chambers coil is overloading their comm system. 642 00:48:16,353 --> 00:48:17,979 Spock? Scanning. 643 00:48:19,273 --> 00:48:20,731 Their coil emissions are normal. 644 00:48:24,069 --> 00:48:27,488 They still haven't raised their shields. Raise ours. 645 00:48:29,992 --> 00:48:31,073 Their shields are going up. 646 00:48:31,118 --> 00:48:32,868 Lock phasers on target. 647 00:48:34,288 --> 00:48:35,746 Locking phasers on target. 648 00:48:35,831 --> 00:48:37,999 They're locking phasers. Raise shields. 649 00:48:38,083 --> 00:48:39,166 Fire! 650 00:48:54,433 --> 00:48:56,309 Sulu, get those shields up. Trying, sir. 651 00:48:58,979 --> 00:49:01,322 I can't breathe. I can't breathe. 652 00:49:12,326 --> 00:49:14,193 I need air! I need air! 653 00:49:19,750 --> 00:49:21,467 I can't get power, sir. 654 00:49:23,837 --> 00:49:25,046 Scotty? 655 00:49:25,839 --> 00:49:28,966 Uhura, turn off those damn channels! Mr. Scott on the screen. 656 00:49:29,051 --> 00:49:33,471 We're just hanging on, sir. The main energizer's out. 657 00:49:33,555 --> 00:49:37,016 Try auxiliary power! Aye, aye, sir. 658 00:49:37,100 --> 00:49:38,601 Damage report. 659 00:49:45,901 --> 00:49:47,485 They knew exactly where to hit us. 660 00:49:47,569 --> 00:49:48,424 Who? 661 00:49:48,449 --> 00:49:51,012 Who knew where to hit us? And why? 662 00:49:51,073 --> 00:49:54,742 One thing is certain. We cannot escape on auxiliary power. 663 00:49:56,912 --> 00:49:58,079 Visual. 664 00:50:00,916 --> 00:50:03,125 Sulu, divert all power to phasers. Too late. 665 00:50:03,210 --> 00:50:04,418 Hang on! 666 00:50:15,722 --> 00:50:16,785 Scotty! 667 00:50:17,110 --> 00:50:18,498 What's left? 668 00:50:18,600 --> 00:50:22,186 Just the batteries, sir. I can have auxiliary power in a few minutes. 669 00:50:22,270 --> 00:50:24,097 We don't have a few minutes! 670 00:50:30,529 --> 00:50:33,598 Can you give me phaser power? A few shots, sir. 671 00:50:33,782 --> 00:50:36,200 Not enough against their shields. Who the hell are they? 672 00:50:36,284 --> 00:50:39,620 Admiral, the Commander of the Reliant is signaling. 673 00:50:39,788 --> 00:50:42,707 He wishes to discuss terms of our surrender. 674 00:50:52,718 --> 00:50:53,793 Put it on screen. 675 00:50:54,318 --> 00:50:55,303 Admiral... Do it! 676 00:50:56,028 --> 00:50:57,828 While we still have time. 677 00:51:04,146 --> 00:51:05,688 On screen, sir. 678 00:51:13,989 --> 00:51:15,065 Khan. 679 00:51:15,290 --> 00:51:17,816 You still remember, Admiral. 680 00:51:18,326 --> 00:51:23,706 I cannot help but be touched. I, of course, remember you. 681 00:51:23,790 --> 00:51:25,556 What is the meaning of this attack? 682 00:51:26,981 --> 00:51:28,226 Where is the crew of the Reliant? 683 00:51:28,837 --> 00:51:31,338 Surely I have made my meaning plain. 684 00:51:31,798 --> 00:51:35,259 I mean to avenge myself upon you, Admiral. 685 00:51:35,635 --> 00:51:37,428 I've deprived your ship of power, 686 00:51:37,512 --> 00:51:41,223 and when I swing around, I mean to deprive you of your life. 687 00:51:43,268 --> 00:51:47,396 But I wanted you to know first who it was who had beaten you. 688 00:51:49,024 --> 00:51:50,060 Khan, 689 00:51:52,185 --> 00:51:53,893 if it's me you want, 690 00:51:55,155 --> 00:51:57,055 I'll have myself beamed aboard. 691 00:51:57,380 --> 00:51:58,515 Spare my crew. 692 00:51:59,201 --> 00:52:01,452 I make you a counterproposal. 693 00:52:01,787 --> 00:52:03,594 I'll agree to your terms if... 694 00:52:04,395 --> 00:52:05,394 if... 695 00:52:05,919 --> 00:52:08,158 in addition to yourself, 696 00:52:08,418 --> 00:52:11,295 you hand over to me all data and material 697 00:52:11,379 --> 00:52:15,007 regarding the project called Genesis. 698 00:52:15,759 --> 00:52:19,670 Genesis? What's that? Don't insult my intelligence, Kirk. 699 00:52:20,222 --> 00:52:23,599 Give me some time to recall the data on our computers. 700 00:52:23,683 --> 00:52:25,976 I give you 60 seconds, Admiral. 701 00:52:32,901 --> 00:52:34,127 Clear the Bridge. 702 00:52:40,075 --> 00:52:42,327 At least we know he doesn't have Genesis. 703 00:52:43,286 --> 00:52:45,772 Keep nodding as though I'm still giving orders. 704 00:52:46,540 --> 00:52:50,151 Mr. Saavik, punch up the data charts of Reliant's command console. 705 00:52:50,335 --> 00:52:51,710 Reliant's command? 706 00:52:51,795 --> 00:52:52,962 Hurry! 45 seconds. 707 00:52:53,046 --> 00:52:54,922 The prefix code? That's all we've got. 708 00:53:01,388 --> 00:53:03,597 The chart's up, sir. Admiral. 709 00:53:03,974 --> 00:53:05,399 We're finding it. 710 00:53:07,143 --> 00:53:08,227 Admiral. 711 00:53:08,562 --> 00:53:09,770 Please. 712 00:53:09,855 --> 00:53:11,522 Please, you've gotta give us time. 713 00:53:11,606 --> 00:53:14,275 The Bridge is smashed. The computer's inoperative. 714 00:53:14,359 --> 00:53:17,111 Time is a luxury you don't have, Admiral. 715 00:53:24,452 --> 00:53:25,578 Damn! 716 00:53:27,038 --> 00:53:29,790 Admiral? It's coming through now, Khan. 717 00:53:34,296 --> 00:53:39,633 Reliant's prefix number is 16309. I don't understand. 718 00:53:39,718 --> 00:53:42,761 You have to learn why things work on a starship. 719 00:53:42,846 --> 00:53:45,139 Each ship has its own combination code 720 00:53:45,223 --> 00:53:47,901 to prevent an enemy from doing what we're attempting. 721 00:53:49,477 --> 00:53:54,440 We're using our console to order Reliant to lower her shields. 722 00:53:54,524 --> 00:53:57,610 Assuming he hasn't changed the combination. He's quite intelligent. 723 00:53:57,694 --> 00:53:59,695 Fifteen seconds, Admiral. 724 00:54:04,492 --> 00:54:07,161 Khan, how do we know you'll keep your word? 725 00:54:07,245 --> 00:54:09,914 I've given you no word to keep, Admiral. 726 00:54:10,582 --> 00:54:13,667 In my judgment, you simply have no alternative. 727 00:54:16,796 --> 00:54:18,422 I see your point. 728 00:54:19,716 --> 00:54:22,343 Stand by to receive our transmission. 729 00:54:23,678 --> 00:54:26,931 Mr. Sulu, lock the phasers on target and await my command. 730 00:54:27,015 --> 00:54:28,557 Phasers locked. 731 00:54:29,684 --> 00:54:31,971 Time's up, Admiral. 732 00:54:32,196 --> 00:54:34,120 Here it comes. 733 00:54:35,398 --> 00:54:36,899 Now, Mr. Spock. 734 00:54:43,239 --> 00:54:45,491 Sir, our shields are dropping. 735 00:54:47,535 --> 00:54:48,682 Raise them. 736 00:54:49,907 --> 00:54:51,295 I can't! 737 00:54:53,291 --> 00:54:55,209 Where's the override? The override? 738 00:54:55,794 --> 00:54:56,877 Fire. 739 00:54:59,589 --> 00:55:00,714 Fire. 740 00:55:05,845 --> 00:55:07,763 Fire! Fire! 741 00:55:07,847 --> 00:55:10,057 We can't fire, sir. Why can't you? 742 00:55:10,350 --> 00:55:13,634 They've damaged the photon control and the warp drive. 743 00:55:13,659 --> 00:55:14,753 We must withdraw. 744 00:55:14,938 --> 00:55:16,814 No! No! Sir, we must! 745 00:55:23,989 --> 00:55:27,700 Enterprise can wait. She's not going anywhere. 746 00:55:36,876 --> 00:55:38,194 Sir, you did it. 747 00:55:38,219 --> 00:55:39,536 I did nothing. 748 00:55:40,839 --> 00:55:42,798 Except get caught with my breeches down. 749 00:55:43,550 --> 00:55:45,134 I must be getting senile. 750 00:55:46,094 --> 00:55:49,138 Mr. Saavik, you go right on quoting regulations. 751 00:55:50,432 --> 00:55:53,001 In the meantime, let's find out how badly we've been hurt. 752 00:56:42,108 --> 00:56:45,194 Is the word given, Admiral? The word is given. 753 00:56:47,322 --> 00:56:48,655 Warp speed. 754 00:56:51,159 --> 00:56:52,201 Aye. 755 00:57:06,341 --> 00:57:10,260 He stayed at his post when the trainees ran. 756 00:57:10,512 --> 00:57:12,463 Admiral? This is Spock. 757 00:57:13,488 --> 00:57:14,572 Yes, Spock? 758 00:57:14,599 --> 00:57:17,434 Engine Room reports auxiliary power restored. 759 00:57:17,519 --> 00:57:19,753 We can proceed at impulse power. 760 00:57:20,814 --> 00:57:23,190 Best speed to Regula I. Kirk out. 761 00:57:23,441 --> 00:57:25,050 I'm sorry, Scotty. 762 00:57:27,278 --> 00:57:30,172 Approaching Regula and Space Lab Regula I. 763 00:57:30,865 --> 00:57:33,617 Space Station Regula I, this is the Starship Enterprise. 764 00:57:33,701 --> 00:57:35,244 Please come in. 765 00:57:39,082 --> 00:57:41,425 Space Station Regula I, do you read? 766 00:57:44,546 --> 00:57:48,423 Space Station Regula I, this is Enterprise. Please acknowledge. 767 00:57:50,385 --> 00:57:52,886 This is Enterprise. Do you read me? 768 00:57:55,598 --> 00:57:59,893 Space Station Regula I, do you read? Please come in. 769 00:58:00,728 --> 00:58:02,529 There's no response, sir. 770 00:58:06,651 --> 00:58:07,952 Sensors, Captain? 771 00:58:08,236 --> 00:58:10,612 The scanners and sensors are still inoperative. 772 00:58:10,697 --> 00:58:13,198 There's no way to ascertain what's inside the station. 773 00:58:13,283 --> 00:58:15,450 No way of telling if Reliant is still in the area. 774 00:58:15,535 --> 00:58:16,869 Precisely. 775 00:58:17,036 --> 00:58:19,413 What do you make of that planetoid beyond? 776 00:58:19,497 --> 00:58:21,331 Regula is Class-D. 777 00:58:21,416 --> 00:58:25,169 It consists of various unremarkable ores, 778 00:58:25,712 --> 00:58:27,379 essentially a great rock in space. 779 00:58:27,463 --> 00:58:29,339 And Reliant could be hiding behind that rock. 780 00:58:29,424 --> 00:58:31,341 A distinct possibility. 781 00:58:33,469 --> 00:58:35,345 Engineering. Aye, sir? 782 00:58:35,430 --> 00:58:38,724 Mr. Scott? Do you have enough power for transporters? 783 00:58:39,767 --> 00:58:41,143 Barely, sir. 784 00:58:43,938 --> 00:58:46,398 I'm going down there. Khan could be down there. 785 00:58:46,482 --> 00:58:48,317 He's been there, hasn't found what he wants. 786 00:58:48,401 --> 00:58:50,027 Can you spare someone? There may be people hurt. 787 00:58:50,111 --> 00:58:53,155 Yeah, I can spare me. Begging the Admiral's pardon. 788 00:58:53,239 --> 00:58:55,866 General Order 15, No flag officer shall beam 789 00:58:55,950 --> 00:58:58,535 into a hazardous area without armed escort. 790 00:58:58,828 --> 00:59:00,954 There's no such regulation. 791 00:59:05,251 --> 00:59:07,836 All right, join the party. Mr. Spock, the ship is yours. 792 00:59:07,921 --> 00:59:10,110 Jim, be careful. 793 00:59:10,435 --> 00:59:11,989 We will. 794 00:59:35,949 --> 00:59:37,950 Indeterminate life signs. 795 00:59:41,663 --> 00:59:43,247 Phasers on stun. 796 00:59:47,001 --> 00:59:48,293 Move out. 797 01:00:54,068 --> 01:00:55,110 Jim! 798 01:01:05,413 --> 01:01:06,538 Well, rigor hasn't set in. 799 01:01:06,539 --> 01:01:08,707 This couldn't have happened too long ago, Jim. 800 01:01:10,043 --> 01:01:11,043 Carol. 801 01:01:11,169 --> 01:01:15,380 This is Enterprise calling Space Lab Regula I. Respond, please. 802 01:01:15,882 --> 01:01:17,955 Admiral, over here. 803 01:01:18,156 --> 01:01:20,676 Dr Marcus, come in, please. 804 01:01:45,495 --> 01:01:46,870 Oh, my God. 805 01:01:46,954 --> 01:01:48,872 Please acknowledge signal. 806 01:01:48,956 --> 01:01:50,457 Please... Commander Uhura, 807 01:01:50,541 --> 01:01:54,544 this is Lieutenant Saavik. We're all right. Please stand by. Out. 808 01:01:56,881 --> 01:01:59,800 Oh, sir, it was Khan. 809 01:02:00,885 --> 01:02:04,471 We found him on Ceti Alpha V. Easy. Easy, Pav. 810 01:02:05,264 --> 01:02:11,436 He put creatures in our bodies to control our minds. 811 01:02:13,314 --> 01:02:15,649 It's all right. You're safe now. 812 01:02:15,775 --> 01:02:18,810 Made us say lies, do things. 813 01:02:19,904 --> 01:02:21,538 But we beat him. 814 01:02:21,823 --> 01:02:24,699 He thought he controlled us, but he did not. 815 01:02:25,618 --> 01:02:27,994 The Captain was strong. Captain. 816 01:02:29,497 --> 01:02:30,926 Where's Dr Marcus? 817 01:02:32,351 --> 01:02:33,849 Where are the Genesis materials? 818 01:02:34,419 --> 01:02:35,787 He couldn't find them. 819 01:02:35,812 --> 01:02:37,862 Even the data banks were empty. 820 01:02:38,297 --> 01:02:39,297 Erased? 821 01:02:39,677 --> 01:02:41,940 He tortured those people, 822 01:02:42,844 --> 01:02:45,246 but none of them would tell him anything. He... 823 01:02:45,871 --> 01:02:49,100 went wild. He slit their throats. 824 01:02:49,625 --> 01:02:52,242 He wanted to tear the place apart. 825 01:02:53,187 --> 01:02:54,421 But he was late. 826 01:02:54,605 --> 01:02:57,774 He had to get back to the Reliant in time to blow you to bits. 827 01:02:58,526 --> 01:03:00,694 Where's Reliant's crew? Dead? 828 01:03:02,864 --> 01:03:04,865 Marooned on Ceti Alpha V. 829 01:03:06,242 --> 01:03:07,775 He's completely mad, Admiral. 830 01:03:07,800 --> 01:03:10,019 He blames you for the death of his wife. 831 01:03:10,079 --> 01:03:11,889 I know what he blames me for. 832 01:03:16,252 --> 01:03:18,821 The escape pods are all in place. 833 01:03:20,646 --> 01:03:22,064 Where's the Transporter Room? 834 01:03:24,010 --> 01:03:25,413 Did he make it down here? 835 01:03:25,538 --> 01:03:27,161 It was not my impression. 836 01:03:27,221 --> 01:03:28,388 He spent most of his time 837 01:03:28,473 --> 01:03:30,807 trying to wring the information out of the people. 838 01:03:30,892 --> 01:03:31,921 Anything? 839 01:03:32,546 --> 01:03:33,951 The unit's been left on. 840 01:03:35,313 --> 01:03:37,647 Which means nobody remained to turn it off. 841 01:03:37,732 --> 01:03:41,910 Those people back there bought escape time for Genesis with their lives. 842 01:03:42,236 --> 01:03:43,570 This is not logical. 843 01:03:44,489 --> 01:03:47,073 These coordinates are deep inside Regula, 844 01:03:47,158 --> 01:03:49,559 a planetoid we know to be lifeless. 845 01:03:52,246 --> 01:03:55,382 If stage two was completed, it was going to be underground. 846 01:03:55,666 --> 01:03:58,043 It was going to be underground, she said. 847 01:03:58,127 --> 01:03:59,594 Stage two of what? 848 01:04:01,506 --> 01:04:03,798 Kirk to Enterprise. Spock here. 849 01:04:03,883 --> 01:04:05,809 Captain Spock, damage report. 850 01:04:06,093 --> 01:04:10,889 Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, 851 01:04:10,973 --> 01:04:13,099 hours could seem like days. 852 01:04:13,809 --> 01:04:15,459 I read you, Captain. Let's have it. 853 01:04:15,483 --> 01:04:17,378 The situation is grave, Admiral. 854 01:04:17,438 --> 01:04:22,584 We won't have main power for six days. Auxiliary power has temporarily failed. 855 01:04:22,944 --> 01:04:28,698 Restoration may be possible in two days, by the book, Admiral. 856 01:04:28,783 --> 01:04:31,170 Meaning you can't even beam us back? 857 01:04:31,195 --> 01:04:32,226 Not at present. 858 01:04:35,122 --> 01:04:38,708 Captain Spock. If you don't hear from us within one hour, 859 01:04:39,418 --> 01:04:41,762 your orders are to restore what power you can, 860 01:04:42,046 --> 01:04:44,214 take the Enterprise to the nearest starbase 861 01:04:44,799 --> 01:04:47,440 and alert Starfleet Command as soon as you're out of jamming range. 862 01:04:47,468 --> 01:04:49,603 Sir, we won't leave you behind. 863 01:04:49,929 --> 01:04:54,032 Uhura, if you don't hear from us, there won't be anybody behind. Kirk out. 864 01:04:55,560 --> 01:04:58,311 Well, gentlemen, you can stay here, or... 865 01:04:58,646 --> 01:05:01,731 If it's all the same, Admiral, we'd like to share the risk. 866 01:05:03,526 --> 01:05:04,955 Right. Let's go. 867 01:05:05,080 --> 01:05:06,143 Saavik? 868 01:05:07,822 --> 01:05:08,604 Go? 869 01:05:08,629 --> 01:05:10,973 Where are we going? Where they went. 870 01:05:13,369 --> 01:05:15,412 Suppose they went nowhere? 871 01:05:15,746 --> 01:05:18,474 Then this will be your big chance to get away from it all. 872 01:05:48,571 --> 01:05:49,821 Admiral. 873 01:06:04,211 --> 01:06:05,920 Genesis, I presume. 874 01:06:14,138 --> 01:06:15,149 Phasers down. 875 01:06:16,974 --> 01:06:17,947 You. 876 01:06:26,317 --> 01:06:27,597 Where's Dr Marcus? 877 01:06:27,722 --> 01:06:28,859 I'm Dr Marcus. 878 01:06:29,070 --> 01:06:30,070 Jim! 879 01:06:43,668 --> 01:06:45,085 Is that David? 880 01:06:45,169 --> 01:06:48,338 Mother, he killed everybody we left behind. 881 01:06:49,965 --> 01:06:51,758 Of course he didn't. 882 01:06:53,010 --> 01:06:54,969 David, you're just making this harder. 883 01:06:55,054 --> 01:06:58,106 I'm afraid it's even harder than you think, Doctor. 884 01:06:58,933 --> 01:07:01,601 Please don't move. 885 01:07:02,269 --> 01:07:03,326 Chekov. 886 01:07:03,451 --> 01:07:06,922 I'm sorry, Admiral. 887 01:07:09,402 --> 01:07:11,236 Your Excellency, have you been listening? 888 01:07:14,573 --> 01:07:17,166 I have indeed, Captain. 889 01:07:17,618 --> 01:07:18,827 You have done well. 890 01:07:18,911 --> 01:07:21,121 I knew it! You son of a bitch! 891 01:07:23,624 --> 01:07:25,227 Don't move! Anybody! 892 01:07:25,251 --> 01:07:26,176 Captain? 893 01:07:26,801 --> 01:07:28,350 We are waiting. 894 01:07:29,046 --> 01:07:30,130 What's the delay? 895 01:07:30,631 --> 01:07:32,132 All is well, sir. 896 01:07:32,299 --> 01:07:34,484 You have the coordinates to beam up Genesis. 897 01:07:36,637 --> 01:07:39,472 First things first, Captain. 898 01:07:41,809 --> 01:07:43,977 Kill Admiral Kirk. 899 01:07:55,030 --> 01:07:57,073 Sir, it is difficult. I... 900 01:07:57,992 --> 01:07:59,972 I try to obey, but... 901 01:08:00,097 --> 01:08:01,285 Kill him. 902 01:08:01,912 --> 01:08:02,912 I... 903 01:08:11,172 --> 01:08:13,089 Kill him, Terrell, now. 904 01:08:36,906 --> 01:08:38,323 God's sakes! 905 01:08:40,201 --> 01:08:41,284 What is it? 906 01:09:02,056 --> 01:09:03,423 Khan, you bloodsucker! 907 01:09:04,225 --> 01:09:05,934 You're gonna have to do your own dirty work now. 908 01:09:06,018 --> 01:09:07,852 Do you hear me? Do you? 909 01:09:10,898 --> 01:09:12,023 Kirk. 910 01:09:14,860 --> 01:09:17,904 Kirk, you're still alive, my old friend. 911 01:09:18,781 --> 01:09:21,516 Still, old friend, 912 01:09:23,217 --> 01:09:25,369 you've managed to kill just about everyone else, 913 01:09:25,371 --> 01:09:28,890 but like a poor marksman, you keep missing the target. 914 01:09:38,884 --> 01:09:41,594 Perhaps I no longer need to try, Admiral. 915 01:09:48,310 --> 01:09:50,570 Oh, no. Let go. He can't take it! 916 01:09:54,149 --> 01:09:55,175 Khan. 917 01:10:00,364 --> 01:10:03,283 Khan, you've got Genesis, but you don't have me. 918 01:10:03,367 --> 01:10:06,088 You were going to kill me, Khan. You're gonna have to come down here. 919 01:10:06,120 --> 01:10:08,746 You're going to have to come down here. 920 01:10:09,707 --> 01:10:12,125 I've done far worse than kill you. 921 01:10:15,170 --> 01:10:17,031 I've hurt you... 922 01:10:17,656 --> 01:10:21,675 and I wish to go on hurting you. 923 01:10:24,763 --> 01:10:27,140 I shall leave you as you left me, 924 01:10:27,683 --> 01:10:29,309 as you left her, 925 01:10:29,643 --> 01:10:34,922 marooned for all eternity in the center of a dead planet. 926 01:10:36,525 --> 01:10:38,091 Buried alive. 927 01:10:38,816 --> 01:10:40,310 Buried alive. 928 01:10:41,864 --> 01:10:42,889 Khan! 929 01:10:44,825 --> 01:10:45,909 Khan! 930 01:10:52,708 --> 01:10:56,144 This is Lieutenant Saavik calling Enterprise. Can you read us? 931 01:10:58,005 --> 01:11:00,715 This is Lieutenant Saavik calling Enterprise. Can you read us? 932 01:11:00,799 --> 01:11:02,592 He's coming around. Pavel? 933 01:11:02,676 --> 01:11:04,202 Can you read us? 934 01:11:06,347 --> 01:11:07,630 It's no use, Admiral. 935 01:11:07,955 --> 01:11:10,015 They're still jamming all channels. 936 01:11:10,768 --> 01:11:13,561 If Enterprise followed orders, she's long since gone. 937 01:11:13,646 --> 01:11:16,430 If she couldn't obey, she's finished. 938 01:11:17,107 --> 01:11:18,750 So are we, it looks like. 939 01:11:20,694 --> 01:11:23,988 I don't understand. Who's responsible for all this? 940 01:11:25,074 --> 01:11:26,491 Who is Khan? 941 01:11:26,867 --> 01:11:28,241 Well, it's a long story. 942 01:11:28,666 --> 01:11:30,468 We appear to have plenty of time. 943 01:11:35,000 --> 01:11:36,125 Is there anything to eat? 944 01:11:36,210 --> 01:11:38,812 I don't know about anybody else, but I'm starved. 945 01:11:39,380 --> 01:11:41,923 How can you think of food at a time like this? 946 01:11:42,007 --> 01:11:44,025 First order of business, survival. 947 01:11:45,010 --> 01:11:47,470 There's food in the Genesis cave. 948 01:11:48,097 --> 01:11:50,870 Enough to last a lifetime, 949 01:11:50,995 --> 01:11:52,541 if necessary. 950 01:11:53,769 --> 01:11:56,270 We thought this was Genesis. This? 951 01:11:59,775 --> 01:12:02,010 It took the Starfleet Corps of Engineers 952 01:12:02,035 --> 01:12:04,905 10 months in spacesuits to tunnel out all this. 953 01:12:07,241 --> 01:12:09,867 What we did in there, we did in a day. 954 01:12:10,536 --> 01:12:15,406 David, why don't you show Dr McCoy and the Lieutenant our idea of food? 955 01:12:15,958 --> 01:12:17,375 We can't just sit here. 956 01:12:19,586 --> 01:12:20,753 Oh, yes, we can. 957 01:12:20,838 --> 01:12:22,964 This is just to give us something to do, isn't it? 958 01:12:26,593 --> 01:12:27,744 Come on. 959 01:12:35,728 --> 01:12:36,736 Admiral? 960 01:12:38,105 --> 01:12:39,981 As your teacher Mr. Spock is fond of saying, 961 01:12:40,065 --> 01:12:43,609 I'd like to think that there always are possibilities. 962 01:12:56,623 --> 01:12:58,057 I did what you wanted. 963 01:12:59,182 --> 01:13:00,500 I stayed away. 964 01:13:03,130 --> 01:13:04,548 Why didn't you tell him? 965 01:13:06,091 --> 01:13:08,092 How can you ask me that? 966 01:13:09,178 --> 01:13:10,686 Were we together? 967 01:13:11,711 --> 01:13:12,962 Were we going to be? 968 01:13:14,308 --> 01:13:16,993 You had your world and I had mine, 969 01:13:18,604 --> 01:13:20,505 and I wanted him in mine, 970 01:13:20,814 --> 01:13:23,983 not chasing through the universe with his father. 971 01:13:34,536 --> 01:13:35,742 Actually... 972 01:13:37,167 --> 01:13:38,800 he's a lot like you, 973 01:13:40,025 --> 01:13:41,407 in many ways. 974 01:13:45,172 --> 01:13:46,873 Please tell me what you're feeling. 975 01:13:51,136 --> 01:13:53,563 There's a man out there I haven't seen in 15 years 976 01:13:54,348 --> 01:13:55,949 who's trying to kill me. 977 01:13:58,685 --> 01:14:00,987 You show me a son that'd be happy to help him. 978 01:14:04,817 --> 01:14:06,025 My son. 979 01:14:10,489 --> 01:14:11,765 My life that could have been... 980 01:14:13,992 --> 01:14:15,493 and wasn't. 981 01:14:18,205 --> 01:14:19,772 What am I feeling? 982 01:14:24,211 --> 01:14:25,253 Old. 983 01:14:29,007 --> 01:14:30,258 Worn out. 984 01:14:37,141 --> 01:14:38,942 Let me show you something, 985 01:14:40,561 --> 01:14:42,592 that'll make you feel, 986 01:14:43,117 --> 01:14:45,247 young as when the world was new. 987 01:14:59,163 --> 01:15:01,080 Impulse power restored. 988 01:15:02,207 --> 01:15:03,416 Excellent. 989 01:15:04,341 --> 01:15:07,068 More than a match for poor Enterprise. 990 01:15:28,192 --> 01:15:30,234 You did all this in a day? 991 01:15:31,278 --> 01:15:33,362 The matrix formed in a day. 992 01:15:33,906 --> 01:15:38,784 The life forms grew later at a substantially accelerated rate. 993 01:15:42,581 --> 01:15:44,527 Jim, this is incredible! 994 01:15:44,552 --> 01:15:46,983 Have you ever seen the like? 995 01:15:49,838 --> 01:15:52,173 Can I cook or can't I? 996 01:16:10,984 --> 01:16:12,443 Where is she? 997 01:16:18,659 --> 01:16:20,910 Sir, may I ask you a question? 998 01:16:21,245 --> 01:16:22,608 What's on your mind, Lieutenant? 999 01:16:23,133 --> 01:16:24,646 The Kobayashi Maru, sir. 1000 01:16:24,706 --> 01:16:27,124 Are you asking me if we're playing out that scenario now? 1001 01:16:27,209 --> 01:16:28,467 On the test, sir, 1002 01:16:28,992 --> 01:16:31,360 will you tell me what you did? 1003 01:16:32,047 --> 01:16:33,589 I would really like to know. 1004 01:16:33,674 --> 01:16:37,718 Lieutenant, you are looking at the only Starfleet cadet 1005 01:16:37,803 --> 01:16:40,221 who ever beat the no-win scenario. 1006 01:16:41,056 --> 01:16:42,139 How? 1007 01:16:43,100 --> 01:16:47,128 I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship. 1008 01:16:47,312 --> 01:16:49,730 What? He cheated. 1009 01:16:49,815 --> 01:16:52,358 I changed the conditions of the test. 1010 01:16:52,567 --> 01:16:54,786 I got a commendation for original thinking. 1011 01:16:56,655 --> 01:16:57,697 I don't like to lose. 1012 01:16:57,781 --> 01:17:00,336 Then you never faced that situation, 1013 01:17:00,861 --> 01:17:01,933 faced death? 1014 01:17:02,160 --> 01:17:04,545 I don't believe in the no-win scenario. 1015 01:17:07,791 --> 01:17:09,834 Kirk to Spock. It's two hours. Are you ready? 1016 01:17:09,918 --> 01:17:11,294 Right on schedule, Admiral. 1017 01:17:11,378 --> 01:17:13,879 Just give us your coordinates and we'll beam you aboard. 1018 01:17:13,964 --> 01:17:15,098 All right. 1019 01:17:19,219 --> 01:17:20,594 I don't like to lose. 1020 01:17:21,513 --> 01:17:25,224 Report, we were immobilized. Captain Spock said it'd be two days. 1021 01:17:25,309 --> 01:17:27,348 Come, come, Lieutenant. You of all people go by the book. 1022 01:17:27,372 --> 01:17:28,585 Spock! 1023 01:17:29,062 --> 01:17:30,313 You know Dr Marcus. Why, of course. 1024 01:17:30,397 --> 01:17:32,732 Hello, Mr. Spock. I'm taking this bunch to Sickbay. 1025 01:17:32,816 --> 01:17:34,884 By the book? By the book. 1026 01:17:35,902 --> 01:17:39,664 Regulation 46A. If transmissions are being monitored during battle... 1027 01:17:39,948 --> 01:17:42,600 No un-coded messages on an open channel. 1028 01:17:45,579 --> 01:17:46,690 You lied. 1029 01:17:46,715 --> 01:17:48,688 I exaggerated. 1030 01:17:48,749 --> 01:17:52,460 Hours instead of days. Now we have minutes instead of hours. 1031 01:17:57,799 --> 01:18:00,399 They're inoperative below C-Deck. What is working around here? 1032 01:18:00,427 --> 01:18:02,470 Not much, Admiral. We have partial main power. 1033 01:18:02,554 --> 01:18:04,930 That's it? Best we could do in two hours. 1034 01:18:24,659 --> 01:18:26,711 Admiral on the Bridge. Battle stations. 1035 01:18:29,414 --> 01:18:30,564 Tactical. 1036 01:18:36,755 --> 01:18:39,382 She can still outrun us and outgun us, 1037 01:18:40,258 --> 01:18:43,302 but there is the Mutara Nebula at 1-5-3 mark 4. 1038 01:18:43,637 --> 01:18:45,179 Scotty, can we make it inside? 1039 01:18:45,263 --> 01:18:47,264 The energizer's bypassed like a Christmas tree, 1040 01:18:47,349 --> 01:18:48,933 so don't give me too many bumps. 1041 01:18:49,017 --> 01:18:50,660 No promises. On your way. 1042 01:18:51,311 --> 01:18:52,853 Trouble with the nebula, sir, 1043 01:18:52,938 --> 01:18:56,690 is all that static discharge and gas clouds our tactical display. 1044 01:18:56,775 --> 01:18:59,985 Visual won't function and shields will be useless. 1045 01:19:00,987 --> 01:19:03,322 Sauce for the goose, Mr. Saavik. 1046 01:19:04,991 --> 01:19:06,409 The odds will be even. 1047 01:19:52,956 --> 01:19:54,583 There she is. 1048 01:19:55,308 --> 01:19:56,766 There she is. 1049 01:20:00,046 --> 01:20:02,898 Not so wounded as we were led to believe. 1050 01:20:03,925 --> 01:20:05,384 So much the better. 1051 01:20:30,744 --> 01:20:34,830 Estimating nebula penetration in 2.2 minutes. 1052 01:20:36,917 --> 01:20:38,626 Reliant is closing. 1053 01:20:48,386 --> 01:20:50,171 If they go in there, we'll lose them. 1054 01:20:51,515 --> 01:20:53,265 Explain it to them. 1055 01:21:03,443 --> 01:21:04,985 That was close. 1056 01:21:05,904 --> 01:21:07,613 They just don't want us going in there. 1057 01:21:15,288 --> 01:21:16,789 One minute to nebula perimeter. 1058 01:21:17,499 --> 01:21:18,791 Why are we slowing? 1059 01:21:20,335 --> 01:21:22,365 Dare not follow them into the nebula, sir. 1060 01:21:22,790 --> 01:21:24,596 Our shields would be useless. 1061 01:21:28,760 --> 01:21:30,361 They are reducing speed. 1062 01:21:30,686 --> 01:21:31,986 Uhura, patch me in. 1063 01:21:32,013 --> 01:21:32,841 Aye, sir. 1064 01:21:33,666 --> 01:21:35,006 You're on, Admiral. 1065 01:21:36,810 --> 01:21:38,269 This is Admiral Kirk. 1066 01:21:38,353 --> 01:21:41,164 We tried it once your way, Khan. Are you game for a rematch? 1067 01:21:43,567 --> 01:21:44,655 Khan, 1068 01:21:45,680 --> 01:21:48,744 I'm laughing at the superior intellect. 1069 01:21:50,740 --> 01:21:52,889 Full impulse power. 1070 01:21:53,414 --> 01:21:54,450 No, sir. 1071 01:21:54,744 --> 01:21:56,838 You have Genesis. You can have whatever you... 1072 01:21:57,789 --> 01:22:00,249 Full power! Damn you! 1073 01:22:06,548 --> 01:22:08,958 I'll say this for him, he's consistent. 1074 01:22:10,427 --> 01:22:13,178 We are now entering the Mutara Nebula. 1075 01:22:22,147 --> 01:22:23,672 Emergency lights. 1076 01:22:53,887 --> 01:22:55,079 Tactical. 1077 01:22:57,182 --> 01:22:58,557 Inoperative. 1078 01:23:02,020 --> 01:23:03,687 Raise the shields. 1079 01:23:04,731 --> 01:23:07,251 As I feared, sir, not functional. 1080 01:23:07,676 --> 01:23:08,958 I'm reducing speed. 1081 01:23:51,486 --> 01:23:52,703 Target, sir. 1082 01:23:53,029 --> 01:23:57,182 Phaser lock inoperative, sir. Best guess, Mr. Sulu. Fire when ready. 1083 01:24:05,959 --> 01:24:07,710 Aft torpedoes, fire! 1084 01:24:16,553 --> 01:24:17,978 Hold your course. 1085 01:24:41,077 --> 01:24:42,077 Evasive starboard! 1086 01:24:53,173 --> 01:24:54,173 Fire! 1087 01:25:16,237 --> 01:25:17,863 Damage, Mr. Scott? 1088 01:25:19,699 --> 01:25:20,658 Admiral, 1089 01:25:21,383 --> 01:25:23,659 I've got to take the mains off the line. 1090 01:25:23,912 --> 01:25:25,522 It's the radiation... 1091 01:25:25,747 --> 01:25:26,722 Scotty. 1092 01:25:27,582 --> 01:25:28,632 Joachim! 1093 01:25:30,502 --> 01:25:35,422 Yours is superior... 1094 01:25:43,765 --> 01:25:45,015 I shall avenge you. 1095 01:25:55,401 --> 01:25:58,111 Could you use another hand, Admiral? 1096 01:25:59,155 --> 01:26:00,656 Man the weapons console, Mr. Chekov. 1097 01:26:05,912 --> 01:26:08,664 Spock. Sporadic energy readings. 1098 01:26:08,748 --> 01:26:11,458 Port side, aft. Could be an impulse turn. 1099 01:26:13,503 --> 01:26:15,120 He won't break off now. 1100 01:26:16,965 --> 01:26:19,275 He followed me this far, he'll be back. 1101 01:26:21,469 --> 01:26:23,211 But from where? 1102 01:26:24,138 --> 01:26:26,807 He's intelligent but not experienced. 1103 01:26:27,767 --> 01:26:30,853 His pattern indicates two-dimensional thinking. 1104 01:26:37,861 --> 01:26:38,733 Full stop. 1105 01:26:38,958 --> 01:26:40,069 Full stop, sir. 1106 01:26:42,282 --> 01:26:44,950 Z-minus 10,000 meters. Stand by photon torpedoes. 1107 01:27:38,671 --> 01:27:40,505 Torpedoes ready, sir. 1108 01:27:51,309 --> 01:27:52,684 Look sharp. 1109 01:27:56,606 --> 01:27:57,689 Fire! 1110 01:28:04,405 --> 01:28:05,530 Fire! 1111 01:28:38,648 --> 01:28:39,666 Uhura, 1112 01:28:40,091 --> 01:28:41,702 send to Commander Reliant. 1113 01:28:42,327 --> 01:28:44,367 Prepare to be boarded. 1114 01:28:44,504 --> 01:28:45,596 Aye, sir. 1115 01:28:47,073 --> 01:28:49,408 Commander Reliant, this is Enterprise. 1116 01:28:50,243 --> 01:28:52,486 Surrender and prepare to be boarded. 1117 01:28:53,371 --> 01:28:54,685 Enterprise to Reliant. 1118 01:28:54,710 --> 01:28:57,815 You are ordered to surrender your vessel. Respond. 1119 01:29:09,595 --> 01:29:11,471 Reliant, come in, Reliant. 1120 01:29:12,598 --> 01:29:15,142 You are ordered to surrender your vessel. 1121 01:29:15,476 --> 01:29:16,790 Enterprise to Reliant. 1122 01:29:16,815 --> 01:29:19,920 You are ordered to surrender your vessel. Respond. 1123 01:29:35,246 --> 01:29:36,496 No, Kirk. 1124 01:29:38,041 --> 01:29:39,791 The game's not over. 1125 01:30:16,537 --> 01:30:20,373 To the last I will grapple with thee. 1126 01:30:34,680 --> 01:30:35,681 Admiral, 1127 01:30:36,606 --> 01:30:39,007 scanning an energy source on Reliant, 1128 01:30:39,936 --> 01:30:42,054 a pattern I've never seen before. 1129 01:30:47,985 --> 01:30:50,195 It's the Genesis wave. What? 1130 01:30:50,404 --> 01:30:52,448 They're on a build-up to detonation. 1131 01:30:54,283 --> 01:30:56,585 How soon? We encoded four minutes. 1132 01:30:57,370 --> 01:31:00,205 We'll beam aboard and stop it. You can't. 1133 01:31:03,167 --> 01:31:07,003 Scotty, I need warp speed in three minutes or we're all dead. 1134 01:31:09,006 --> 01:31:11,216 No response, Admiral. Scotty! 1135 01:31:11,467 --> 01:31:14,094 Mr. Sulu, get us out of here. Best possible speed. 1136 01:31:14,178 --> 01:31:15,428 Aye, sir. 1137 01:31:54,010 --> 01:31:56,052 Are you out of your Vulcan mind? 1138 01:31:56,137 --> 01:31:58,597 No human can tolerate the radiation that's in there. 1139 01:31:58,723 --> 01:32:02,267 As you are so fond of observing, Doctor, I am not human. 1140 01:32:03,686 --> 01:32:05,529 You're not going in there. 1141 01:32:07,190 --> 01:32:08,495 Perhaps you're right. 1142 01:32:08,820 --> 01:32:10,807 What is Mr. Scott's condition? 1143 01:32:12,445 --> 01:32:14,279 Well, I don't think that he... 1144 01:32:14,363 --> 01:32:17,716 I'm sorry, Doctor. I have no time to discuss this logically. 1145 01:32:22,330 --> 01:32:23,622 Remember. 1146 01:32:33,257 --> 01:32:35,167 Spock! Get out of there! 1147 01:32:36,135 --> 01:32:37,427 Spock! 1148 01:32:37,595 --> 01:32:39,304 Spock! Get out of there! 1149 01:32:50,650 --> 01:32:51,861 Time from my mark? 1150 01:32:52,086 --> 01:32:53,834 Two minutes, 10 seconds. 1151 01:32:54,278 --> 01:32:55,295 Engine Room? 1152 01:32:56,120 --> 01:32:56,988 What's happening? 1153 01:32:56,989 --> 01:32:58,157 Spock! 1154 01:32:59,158 --> 01:33:01,602 Spock! Get out of there! Good God, man, get out of there! 1155 01:33:02,286 --> 01:33:03,872 No! Spock! 1156 01:33:03,873 --> 01:33:06,013 Don't! Don't! Spock! 1157 01:33:35,987 --> 01:33:36,987 Time? 1158 01:33:39,198 --> 01:33:41,199 Three minutes, 30 seconds. 1159 01:33:46,914 --> 01:33:48,271 Distance from Reliant? 1160 01:33:48,796 --> 01:33:50,399 4,000 kilometers. 1161 01:33:50,710 --> 01:33:52,211 We're not gonna make it, are we? 1162 01:34:05,224 --> 01:34:06,224 No. 1163 01:34:08,227 --> 01:34:10,145 No, you can't get away. 1164 01:34:13,232 --> 01:34:17,110 From hell's heart I stab at thee. 1165 01:34:19,322 --> 01:34:26,161 For hate's sake I spit my last breath at thee. 1166 01:34:39,216 --> 01:34:42,953 Sir, the mains are back online. Bless you, Scotty. Go, Sulu! 1167 01:35:26,847 --> 01:35:28,890 My God, Carol. Look at it. 1168 01:35:40,986 --> 01:35:42,107 Engine Room. 1169 01:35:43,632 --> 01:35:44,980 Well done, Scotty. 1170 01:35:46,075 --> 01:35:49,661 Jim, I think you'd better get down here. 1171 01:35:51,163 --> 01:35:52,056 Bones? 1172 01:35:52,781 --> 01:35:54,414 Better hurry. 1173 01:35:58,295 --> 01:35:59,671 Saavik, take the Conn. 1174 01:36:28,534 --> 01:36:30,994 No! You'll flood the whole compartment. 1175 01:36:31,078 --> 01:36:33,746 He'll die. Sir, he's dead already. 1176 01:36:38,377 --> 01:36:39,828 It's too late. 1177 01:37:02,776 --> 01:37:03,943 Spock! 1178 01:37:34,642 --> 01:37:38,144 Ship out of danger? 1179 01:37:40,356 --> 01:37:41,356 Yes. 1180 01:37:45,110 --> 01:37:46,986 Don't grieve, Admiral. 1181 01:37:50,032 --> 01:37:51,533 It is logical. 1182 01:37:55,079 --> 01:37:58,289 The needs of the many outweigh... 1183 01:38:00,709 --> 01:38:02,427 The needs of the few. 1184 01:38:03,052 --> 01:38:04,786 Or the one. 1185 01:38:14,181 --> 01:38:18,142 I never took the Kobayashi Maru test. 1186 01:38:19,895 --> 01:38:21,229 Until now. 1187 01:38:23,607 --> 01:38:25,984 What do you think of my solution? 1188 01:38:28,821 --> 01:38:29,888 Spock. 1189 01:38:41,917 --> 01:38:47,422 I have been, and always shall be, your friend. 1190 01:38:53,721 --> 01:38:55,362 Live long... 1191 01:38:56,487 --> 01:38:58,089 and prosper. 1192 01:39:20,039 --> 01:39:21,039 No. 1193 01:39:41,352 --> 01:39:43,670 We are assembled here today 1194 01:39:43,854 --> 01:39:46,898 to pay final respects to our honored dead. 1195 01:39:53,530 --> 01:39:56,941 And yet it should be noted that, in the midst of our sorrow, 1196 01:39:57,534 --> 01:40:00,703 this death takes place in the shadow of new life, 1197 01:40:00,954 --> 01:40:03,081 the sunrise of a new world, 1198 01:40:03,582 --> 01:40:07,877 a world that our beloved comrade gave his life to protect and nourish. 1199 01:40:08,837 --> 01:40:12,048 He did not feel this sacrifice a vain or empty one, 1200 01:40:13,092 --> 01:40:16,219 and we will not debate his profound wisdom at these proceedings. 1201 01:40:19,765 --> 01:40:22,183 Of my friend, I can only say this. 1202 01:40:27,481 --> 01:40:30,692 Of all the souls I have encountered in my travels, 1203 01:40:31,777 --> 01:40:33,528 his was the most... 1204 01:40:37,199 --> 01:40:38,449 human. 1205 01:40:40,244 --> 01:40:41,761 Honors! 1206 01:42:06,872 --> 01:42:07,955 Come. 1207 01:42:11,543 --> 01:42:13,403 I don't mean to intrude. 1208 01:42:14,505 --> 01:42:15,756 No, not at all. 1209 01:42:16,281 --> 01:42:18,231 I should be on the Bridge. 1210 01:42:20,135 --> 01:42:22,228 Can I talk to you for a minute? 1211 01:42:22,721 --> 01:42:24,401 I poured myself a drink. Would you like it? 1212 01:42:24,431 --> 01:42:26,457 Lieutenant Saavik was right. 1213 01:42:28,769 --> 01:42:30,978 You never have faced to death. 1214 01:42:40,239 --> 01:42:41,806 No, not like this. 1215 01:42:44,785 --> 01:42:47,912 I haven't faced death. I've cheated death. 1216 01:42:51,708 --> 01:42:54,043 I've tricked my way out of death, 1217 01:42:54,461 --> 01:42:57,547 and patted myself on the back for my ingenuity. 1218 01:43:01,635 --> 01:43:02,802 I know nothing. 1219 01:43:02,886 --> 01:43:05,388 You knew enough to tell Saavik that how we face death 1220 01:43:05,472 --> 01:43:08,099 is at least as important as how we face life. 1221 01:43:10,561 --> 01:43:13,020 Just words. But good words. 1222 01:43:14,940 --> 01:43:16,636 That's where ideas begin. 1223 01:43:16,961 --> 01:43:19,267 Maybe you should listen to them. 1224 01:43:22,447 --> 01:43:24,176 I was wrong about you, 1225 01:43:25,001 --> 01:43:26,725 and I'm sorry. 1226 01:43:30,914 --> 01:43:32,723 Is that what you came here to say? 1227 01:43:33,848 --> 01:43:34,917 Mainly. 1228 01:43:42,134 --> 01:43:44,368 And also that I'm... 1229 01:43:45,493 --> 01:43:46,519 proud... 1230 01:43:48,473 --> 01:43:49,887 very proud... 1231 01:43:50,412 --> 01:43:52,175 to be your son. 1232 01:44:21,757 --> 01:44:25,051 Captain's Log, Stardate 8141.6. 1233 01:44:25,636 --> 01:44:28,095 Starship Enterprise departing for Ceti Alpha V 1234 01:44:28,180 --> 01:44:30,506 to pick up the crew of U.S.S. Reliant. 1235 01:44:31,975 --> 01:44:33,251 All is well. 1236 01:44:34,102 --> 01:44:37,464 And yet, I can't help wondering about the friend I leave behind. 1237 01:44:39,733 --> 01:44:42,693 There are always possibilities, Spock said. 1238 01:44:43,362 --> 01:44:47,173 And if Genesis is indeed life from death, 1239 01:44:48,867 --> 01:44:51,327 I must return to this place again. 1240 01:44:56,124 --> 01:44:57,756 He's really not dead, 1241 01:44:59,481 --> 01:45:01,286 as long as we remember him. 1242 01:45:07,552 --> 01:45:11,514 It's a far, far better thing I do than I have ever done before. 1243 01:45:14,518 --> 01:45:19,271 A far better resting place I go to, 1244 01:45:20,190 --> 01:45:21,524 than I have ever known. 1245 01:45:22,234 --> 01:45:23,776 Is that a poem? 1246 01:45:26,279 --> 01:45:29,657 Something Spock was trying to tell me on my birthday. 1247 01:45:30,617 --> 01:45:32,105 You okay, Jim? 1248 01:45:33,030 --> 01:45:34,235 How do you feel? 1249 01:45:37,499 --> 01:45:38,666 Young. 1250 01:45:42,921 --> 01:45:44,380 I feel young. 1251 01:46:57,329 --> 01:47:00,164 Space, the final frontier. 1252 01:47:01,333 --> 01:47:06,921 These are the continuing voyages of the Starship Enterprise. 1253 01:47:08,423 --> 01:47:10,044 Her ongoing mission, 1254 01:47:10,469 --> 01:47:14,001 to explore strange new worlds, 1255 01:47:15,013 --> 01:47:17,485 to seek out new life forms, 1256 01:47:17,710 --> 01:47:19,907 and new civilizations, 1257 01:47:20,852 --> 01:47:22,329 to boldly go, 1258 01:47:22,754 --> 01:47:24,783 where no man has gone, 1259 01:47:25,908 --> 01:47:27,099 before. 1260 01:47:30,523 --> 01:47:32,523 LESAIGNEUR Sync & corrections July 2016 lesaigneur@hotmail.com 1260 01:47:33,305 --> 01:48:33,669 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.