Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:17,873
Push, Daddy! Higher!
2
00:00:25,080 --> 00:00:27,036
Mummy...
3
00:00:51,600 --> 00:00:56,549
- What do you want me to do?
- Talk to him, listen to him...
4
00:00:56,760 --> 00:00:59,354
Listen to what he's got to say.
5
00:00:59,560 --> 00:01:05,999
He needs help. He doesn't
want to speak to us, but...
6
00:01:06,200 --> 00:01:12,150
Go away. Try to make him
take the initiative.
7
00:01:29,600 --> 00:01:31,716
Sure...
8
00:01:31,920 --> 00:01:37,074
It might seem sick.
An unbelievable story!
9
00:01:41,480 --> 00:01:45,473
So that's it.
10
00:01:45,680 --> 00:01:51,118
That's what it's all about?
You destroying it all.
11
00:01:51,320 --> 00:01:54,756
- What do you mean "destroying"?
- The family, the kids...
12
00:01:54,960 --> 00:01:59,909
- Can't you see what l'm saying?
- Cut it out!
13
00:02:00,120 --> 00:02:03,669
Bloody idiots!
14
00:02:03,880 --> 00:02:08,317
You cut it out! Bosse!
Come on... call me an idiot!
15
00:02:08,520 --> 00:02:13,116
- I didn't call you an idiot.
- Never mind! Listen to me.
16
00:02:13,320 --> 00:02:19,077
- You're my only friend.
- Well, I came to listen.
17
00:02:19,280 --> 00:02:23,034
You don't have to believe me.
But it's true.
18
00:02:23,240 --> 00:02:26,198
How do I know that?
19
00:02:26,400 --> 00:02:28,550
You don't.
20
00:02:46,160 --> 00:02:57,276
Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn,
Lidice, Sharpsville, Treblinka...
21
00:02:58,720 --> 00:03:02,076
Violence triumphed there.
22
00:03:03,120 --> 00:03:08,717
THE LAST CONTRACT
23
00:03:33,360 --> 00:03:36,716
The astonishing thing is
that it's still going on.
24
00:03:36,920 --> 00:03:40,196
That these bloody murderers
aren't stopped.
25
00:03:44,680 --> 00:03:48,639
"You'll have a
generous remuneration."
26
00:03:53,840 --> 00:03:58,789
Devastating gives no peace,
even though they say so...
27
00:04:04,600 --> 00:04:10,755
"He doesn't know the craftsman."
28
00:04:10,960 --> 00:04:15,192
Because it's such a
disgusting system.
29
00:04:15,400 --> 00:04:21,794
Judging people from the colour of
their skin to an unbearable existence.
30
00:04:29,080 --> 00:04:34,029
"Wait until
the craftsman contacts you."
31
00:04:34,240 --> 00:04:37,835
The Soviet Union should leave
Afghanistan in peace.
32
00:04:38,040 --> 00:04:40,395
WELCOME,
PRIME MINISTER OLOF PALME!
33
00:04:45,680 --> 00:04:52,313
"You'll know
he's the craftsman if you ask..."
34
00:04:54,840 --> 00:04:58,674
"...and he'll answer..."
35
00:05:14,280 --> 00:05:19,274
You can't solve the Palestinian
problem by destroying the PLO.
36
00:05:22,440 --> 00:05:28,629
On account of this conviction we've
invited Yasser Arafat to Sweden.
37
00:05:50,160 --> 00:05:53,596
- What are you doing?
- What?
38
00:05:53,800 --> 00:05:56,712
What are you up to?
39
00:05:56,920 --> 00:06:02,358
What did I have to eat yesterday?
A dead cat or something...
40
00:06:02,560 --> 00:06:07,998
Maybe you had a dead cat to drink.
That's bloody possible.
41
00:06:08,200 --> 00:06:12,113
I think you did.
42
00:06:12,320 --> 00:06:14,993
Wait here!
43
00:06:23,280 --> 00:06:27,034
- Have you got chilled drinks?
- Over there.
44
00:06:35,480 --> 00:06:39,837
Hi, two canned cokes.
45
00:06:40,040 --> 00:06:44,511
Chilled ones!
No, I'll have a big bottle.
46
00:06:44,720 --> 00:06:47,678
That's just as well...
47
00:06:48,880 --> 00:06:52,998
Open up! Are you deaf,
you bloody cow?
48
00:06:55,840 --> 00:06:57,990
Police!
49
00:06:58,200 --> 00:07:02,318
Drop the gun!
I said "drop it"!
50
00:07:06,280 --> 00:07:09,272
Call an ambulance!
51
00:07:11,840 --> 00:07:14,593
Out of the way!
52
00:07:26,800 --> 00:07:29,314
Stop, you little punk!
53
00:07:29,520 --> 00:07:32,273
To the side! Police!
54
00:07:33,480 --> 00:07:36,074
He's gone into Fantasy.
I'll go and get him.
55
00:08:06,720 --> 00:08:10,872
- What the hell do you want.
- Drop the gun! I said drop it!
56
00:08:11,080 --> 00:08:14,152
- Beat it you bleedin' cop!
- Don't move!
57
00:08:14,360 --> 00:08:16,669
- Drop it!
- Leave me alone!
58
00:08:16,880 --> 00:08:19,269
- Drop it!
- Hell no!
59
00:08:19,480 --> 00:08:23,155
- Drop it!
- Leave me alone!
60
00:08:23,720 --> 00:08:26,439
I'll do nothing. Put down the gun.
61
00:08:27,520 --> 00:08:31,069
Put it away! You're just
getting yourself into a mess.
62
00:09:06,000 --> 00:09:08,275
- Where is he?
- Everything is okay.
63
00:09:08,480 --> 00:09:10,994
Where is he?
64
00:09:21,120 --> 00:09:23,350
Oh, god...
65
00:09:31,760 --> 00:09:34,911
Darling, what have you done?
66
00:09:46,280 --> 00:09:51,434
Go ahead and die! Don't give a damn
about the children!
67
00:09:54,240 --> 00:09:56,390
You bastard!
68
00:09:56,600 --> 00:10:00,309
Christ! I can't take it any more!
69
00:11:57,600 --> 00:11:59,556
Come, Dad!
70
00:12:00,640 --> 00:12:05,316
- Push!
- You're already flying high...
71
00:12:21,600 --> 00:12:25,639
Bernard Lange. May I sit down?
72
00:12:30,360 --> 00:12:35,388
We've already met,
but we've never said hello.
73
00:12:37,200 --> 00:12:40,158
You're still on the sick-list?
74
00:12:44,000 --> 00:12:51,190
This ended up on my desk.
Your application for a transfer.
75
00:12:53,400 --> 00:12:59,032
You were interested in
the fraud squad, right?
76
00:12:59,240 --> 00:13:02,835
I don't work there.
77
00:13:03,040 --> 00:13:06,635
You wanted to get off the streets,
right? After what happened...
78
00:13:10,840 --> 00:13:15,277
I took a bullet in my ass once.
79
00:13:17,320 --> 00:13:22,394
It's true. No big deal,
it just went straight through...
80
00:13:24,400 --> 00:13:31,238
But people think it's fun
to take a bullet there!
81
00:13:32,880 --> 00:13:35,713
It's bloody crazy!
82
00:13:36,960 --> 00:13:43,229
That's something else.
That's serious business!
83
00:13:50,920 --> 00:13:54,959
- They're mine.
- Markus, Josefin and Sara.
84
00:15:22,840 --> 00:15:26,037
Why should I believe you?
85
00:15:26,280 --> 00:15:32,355
Do you remember Bergmark?
The drunk who said I'd beaten him up.
86
00:15:32,560 --> 00:15:35,836
- I denied it. Did you believe me?
- Of course.
87
00:15:36,040 --> 00:15:42,798
Really? Why? I'm not the kind to
freak out? You couldn't be sure!
88
00:15:43,000 --> 00:15:47,596
- You said you didn't
- And I could never lie to you!
89
00:15:50,320 --> 00:15:52,993
No, inspector Bo Ekman,
shall we continue?
90
00:15:55,520 --> 00:15:59,069
Does Nina know about
the fraud squad?
91
00:15:59,280 --> 00:16:02,317
No, she doesn't.
92
00:16:02,520 --> 00:16:09,756
Let's say you ended up there,
with tax dodgers and fiddlers.
93
00:16:10,000 --> 00:16:13,197
Get informed,
so you'll have things to say.
94
00:16:13,400 --> 00:16:19,589
"200 shell companies and a goalie
in Helsinki suffering from cancer."
95
00:16:19,800 --> 00:16:22,792
Such things...
96
00:16:23,000 --> 00:16:27,994
"A goalie in Helsinki suffering
from cancer?" Okay...
97
00:17:25,120 --> 00:17:27,634
Hi, this is Eric.
98
00:17:27,840 --> 00:17:30,798
Well, it's...
99
00:18:51,400 --> 00:18:54,392
Three cheers for Josefin!
100
00:18:59,440 --> 00:19:02,273
Blow them out!
101
00:19:44,440 --> 00:19:47,000
Cheers! To your new job!
102
00:19:48,840 --> 00:19:52,355
Why haven't you got a wife?
103
00:19:52,560 --> 00:19:54,516
Well...
104
00:19:56,320 --> 00:19:57,673
Gone.
105
00:19:57,880 --> 00:20:01,156
- Why haven't you got any children?
- I've got you.
106
00:20:01,360 --> 00:20:05,148
- You're not our Daddy.
- Almost...
107
00:20:05,360 --> 00:20:08,318
- No
- Yes
108
00:20:18,040 --> 00:20:20,395
- I want to dance, too.
- Me too!
109
00:20:24,720 --> 00:20:27,473
Come on...
110
00:20:36,240 --> 00:20:41,268
Stop kissing! Just dance!
111
00:21:47,960 --> 00:21:50,758
- How are you?
- I'm okay.
112
00:21:50,960 --> 00:21:52,712
Everything's just fine.
113
00:21:52,920 --> 00:21:55,992
"Bullit" has paid,
But you haven't, "Cagney".
114
00:21:56,200 --> 00:21:59,272
- "Blaise" has paid.
- "Blaise", Modesty Blaise.
115
00:21:59,480 --> 00:22:03,029
Well "Blaise", whatever!
You've paid.
116
00:22:03,240 --> 00:22:07,631
- Hi, What's your name?
- Roger Nyman.
117
00:22:07,840 --> 00:22:13,517
It's for the coffeelist! 20 bucks,
and you've got to have a name.
118
00:22:14,680 --> 00:22:19,356
- What kind of name?
- From a detective story or something.
119
00:22:19,560 --> 00:22:25,430
You can't use your name. The list
might turn up in the Soviet Union.
120
00:22:27,480 --> 00:22:31,439
- "Goldfinger."
- Sorry, already taken.
121
00:22:34,320 --> 00:22:38,916
- Pick another name.
- "James Bond." Is it free?
122
00:22:40,160 --> 00:22:42,674
"James Bond" is okay.
123
00:22:43,920 --> 00:22:47,629
Our colleague Nyman
is now "Bond, James Bond."
124
00:23:28,400 --> 00:23:30,072
Shit!
125
00:23:30,280 --> 00:23:32,316
- Mum said she could...
- No!
126
00:23:32,520 --> 00:23:36,718
I won't accept a new bloody car
from your mother.
127
00:23:37,840 --> 00:23:41,037
The house,
the washing machine... okay.
128
00:23:41,240 --> 00:23:47,759
But there are limits and
This is where I draw the line.
129
00:23:50,640 --> 00:23:52,949
That's a good car...
130
00:23:53,200 --> 00:23:58,354
- You said bloody car. You swore!
- Yeah, but I love this car.
131
00:23:58,560 --> 00:24:04,078
You've got to pay us. A crown.
You swore, three crowns...
132
00:24:24,880 --> 00:24:31,228
Hi! You're out getting groceries?
133
00:24:31,920 --> 00:24:35,595
What about stuffed cabbage rolls?
134
00:24:37,680 --> 00:24:42,879
- Who was that?
- It was... no, I was mistaken.
135
00:25:07,640 --> 00:25:11,679
- A contract killer?
- A pro...
136
00:25:13,920 --> 00:25:19,233
- And he came here?
- Well, they do exist.
137
00:25:19,440 --> 00:25:23,718
Not only in films but in real life.
Professionals who do their job.
138
00:25:23,920 --> 00:25:29,677
They're cold inside,
but skilled craftsmen - like us.
139
00:25:32,200 --> 00:25:35,237
- And such a person came here?
- Yes.
140
00:25:35,440 --> 00:25:38,398
Who paid him?
141
00:25:43,640 --> 00:25:47,474
- What's wrong?
- Nothing.
142
00:25:52,280 --> 00:25:56,239
It's funny. All you say is:
"Who paid him?"
143
00:25:56,440 --> 00:26:01,639
The perfect inspector!
Such a patient listener!
144
00:26:01,840 --> 00:26:04,229
But...
145
00:26:09,200 --> 00:26:12,556
There's something wrong.
You don't care...
146
00:26:12,760 --> 00:26:19,598
I listen. That's what we said.
I form an opinion of your story.
147
00:26:19,800 --> 00:26:23,509
Now I'm first of all an inspector
and then your friend.
148
00:26:23,720 --> 00:26:25,438
I see.
149
00:26:26,000 --> 00:26:27,956
Yes.
150
00:26:29,000 --> 00:26:33,516
And I'm a critical listener.
Wouldn't you be?
151
00:26:35,000 --> 00:26:38,436
You're right. Sorry.
152
00:26:39,760 --> 00:26:42,479
- Who paid him?
- I've got no idea.
153
00:26:43,520 --> 00:26:47,195
Some big shot who'd give millions
to save the country.
154
00:26:47,400 --> 00:26:52,758
Those who say "no"
to employees' legitimate claims-
155
00:26:52,960 --> 00:26:58,239
- Since they want to protect capital
- owners' undemocratic influence -
156
00:26:58,440 --> 00:27:05,437
- and to safeguard the big cleavages
and the remaining privilages.
157
00:27:05,640 --> 00:27:10,794
They threaten the basis of
a further social structure.
158
00:27:11,000 --> 00:27:15,198
They threaten the jobs.
They threaten the security.
159
00:27:15,400 --> 00:27:22,590
To us wage-earner's investment
funds is an essential part -
160
00:27:22,800 --> 00:27:26,429
- in the process of getting Sweden...
161
00:28:03,280 --> 00:28:09,196
The Swedish Consulate in London has
given him work and residence permits.
162
00:28:09,400 --> 00:28:16,078
Now the English want us to check
because this man died six years ago.
163
00:28:16,280 --> 00:28:21,400
Yet he showed his passport
at Arlanda airport a few days ago.
164
00:28:21,600 --> 00:28:24,751
- What has he done?
- Done?
165
00:28:24,960 --> 00:28:29,988
Pretending to be someone else
is doing something you shouldn't do.
166
00:28:35,400 --> 00:28:39,712
I heard you met Lange
at the hypermarket.
167
00:28:39,920 --> 00:28:42,957
Oh, yeah.
168
00:28:43,160 --> 00:28:46,277
- I was stupid.
- Yes, very.
169
00:29:03,720 --> 00:29:06,871
"Palme demands Swedish support
for a peace move."
170
00:29:11,800 --> 00:29:14,633
"We don't trust Palme!"
171
00:29:40,160 --> 00:29:42,355
THE ROYAL TENNIS HALL
172
00:33:30,560 --> 00:33:33,120
John Gales, yes.
173
00:33:34,440 --> 00:33:37,193
No, okay. Thanks.
174
00:33:38,280 --> 00:33:41,272
That's right. Gales...
175
00:33:41,480 --> 00:33:45,473
134 hotels only in Stockholm.
176
00:33:45,680 --> 00:33:49,719
How many in the whole of Sweden?
1,500? 2,000?
177
00:33:51,120 --> 00:33:56,194
- We can't be sure he's in Stockholm.
- Okay, thanks.
178
00:33:56,400 --> 00:34:01,428
And maybe he checked in under another name.
179
00:34:04,920 --> 00:34:07,036
684 10.
180
00:34:07,240 --> 00:34:10,437
Yes? Speaking.
181
00:34:10,640 --> 00:34:14,952
John Gales. I spelt it out!
182
00:34:19,000 --> 00:34:21,468
Good we're coming...
183
00:34:36,400 --> 00:34:38,595
- He just checked out.
- What?
184
00:34:38,800 --> 00:34:42,349
- You bloody knew we were coming!
- I did? No, I got on...
185
00:34:42,560 --> 00:34:47,270
I don't give a shit when you got on!
Where was he going?
186
00:34:47,480 --> 00:34:51,553
- Where did he move to?
- Don't vent your frustration on me.
187
00:34:51,760 --> 00:34:56,117
I haven't been informed
and can't be held responsible.
188
00:35:02,760 --> 00:35:06,116
We just recieved this material
from Germany.
189
00:35:06,320 --> 00:35:09,995
- Probable terrorists, hit men...
- Gales.
190
00:35:11,080 --> 00:35:19,112
Alias Ray Lambert - murders in Italy,
Germany, India and South Africa.
191
00:35:19,320 --> 00:35:22,790
But nothing can be proved.
192
00:35:23,880 --> 00:35:26,394
A traveller in murder...
193
00:35:52,160 --> 00:35:54,628
Delicious, right?
194
00:35:54,840 --> 00:35:57,798
Yes.
195
00:35:58,000 --> 00:36:05,509
I remember the parties we went to.
You never party in the fraud squad?
196
00:36:05,720 --> 00:36:07,551
I suppose they do...
197
00:36:07,760 --> 00:36:13,039
Invite one of your colleagues!
He might have a nice wife...
198
00:36:13,240 --> 00:36:16,152
You never tell me anything!
199
00:36:19,000 --> 00:36:24,233
What?
Sorry, I didn't hear what you said.
200
00:36:24,440 --> 00:36:28,194
Sure, you're not here.
Where are you, Roger?
201
00:36:28,400 --> 00:36:31,153
- I'm here.
- No, you're not.
202
00:36:31,360 --> 00:36:35,672
You're at tax dodger's with miro-
paintings and money in the freezer.
203
00:36:35,880 --> 00:36:40,954
Come home, I need you here.
204
00:36:41,160 --> 00:36:45,756
Shit, I'm here now. I'm here.
205
00:36:49,360 --> 00:36:51,920
Daddy, you said "shit".
206
00:36:52,120 --> 00:36:55,351
- You should be in bed.
- You said "shit".
207
00:36:55,560 --> 00:36:59,109
- Go to bed.
- She doesn't listen to me.
208
00:41:01,480 --> 00:41:04,074
Yes, l called you earlier.
209
00:41:04,280 --> 00:41:09,229
A Mr. John Gales...
210
00:41:09,440 --> 00:41:12,876
No? Okay, thanks.
211
00:41:14,520 --> 00:41:17,432
Are you still here?
212
00:41:17,640 --> 00:41:20,074
Is it Gales?
213
00:41:20,680 --> 00:41:22,636
Take it easy.
214
00:42:43,280 --> 00:42:45,236
684 10.
215
00:42:46,440 --> 00:42:48,715
Yes.
216
00:42:48,920 --> 00:42:51,480
Gales, that's right.
217
00:42:52,600 --> 00:42:55,433
From where?
218
00:42:55,640 --> 00:42:57,710
When?
219
00:42:57,920 --> 00:43:00,912
Good. Thanks.
220
00:46:47,640 --> 00:46:53,476
I don't know what he's up to.
He's meeting with people.
221
00:46:55,400 --> 00:46:58,676
He went to Norway, too.
Just for the night.
222
00:46:58,880 --> 00:47:01,440
Maybe he likes travelling.
223
00:47:01,640 --> 00:47:06,236
Someone we ought to check on?
Keep him under observation.
224
00:47:06,440 --> 00:47:09,716
Can we have his room bugged?
225
00:47:12,840 --> 00:47:17,789
- Can you talk to the prosecutor?
- We won't bother him without cause.
226
00:47:25,080 --> 00:47:29,915
- Everything's calm at the back.
- Here too. Over and out.
227
00:48:28,000 --> 00:48:31,515
Now he can't even fart
without us hearing it.
228
00:51:04,120 --> 00:51:08,636
He met an insignificant guy
down there that I recognised.
229
00:51:08,840 --> 00:51:14,551
- The journalist Max Berg.
- What's his business with Gales?
230
00:51:18,760 --> 00:51:22,719
"NATION-WIDE ALERT
FOR THE GUNMEN"
231
00:53:23,400 --> 00:53:25,550
Gales' tennis partner is Lisa.
232
00:53:25,760 --> 00:53:29,514
- Where the hell did you get that?
- I made a copy.
233
00:53:37,720 --> 00:53:40,951
I really wanted one.
234
00:53:52,360 --> 00:53:55,193
And who the hell is he?
235
00:55:31,240 --> 00:55:36,439
I've got him!
"Tom Nielsen, Norwegian."
236
00:55:38,400 --> 00:55:41,756
"Ex-cop, mercenary."
237
00:55:41,960 --> 00:55:45,316
"Four years in the Foreign Legion."
238
00:55:48,840 --> 00:55:53,197
Hi. This is Roger Nyman.
Can you put me through to SAS?
239
00:55:53,840 --> 00:55:59,358
He came today and
is going back to Norway tomorrow.
240
00:56:01,880 --> 00:56:04,155
What the hell are they up to?
241
00:59:33,200 --> 00:59:36,988
What was I supposed to do?
242
00:59:44,000 --> 00:59:45,956
Hi!
243
01:01:22,840 --> 01:01:25,274
Who are they?
244
01:01:26,920 --> 01:01:34,190
You bloody move like a cat.
It's for my job, you don't know them.
245
01:01:34,400 --> 01:01:37,073
Are you hungry?
Do you want something?
246
01:01:37,280 --> 01:01:39,953
A sandwich would be nice.
247
01:02:00,080 --> 01:02:02,594
BETTER DEAD THAN RED
248
01:02:19,960 --> 01:02:24,476
- It's Roger. I'm sorry, it's late, but...
- Yes...?
249
01:02:24,680 --> 01:02:30,550
You were at the tennis court today.
Did you see anyone you know?
250
01:02:31,800 --> 01:02:34,314
- No.
- Think!
251
01:02:37,920 --> 01:02:42,118
- Only the Prime Minister
- Shit...
252
01:02:42,320 --> 01:02:44,276
Why?
253
01:02:53,000 --> 01:02:55,992
I'm impressed.
254
01:02:58,000 --> 01:03:01,197
Not bad, Nyman.
255
01:03:03,280 --> 01:03:08,229
I'll talk to the others and then
we'll decide how to proceed...
256
01:03:14,160 --> 01:03:17,391
Are we celebrating?
257
01:03:20,840 --> 01:03:23,434
What's up? What's happened?
258
01:03:23,640 --> 01:03:27,679
- I'm happy.
- I can see that. Why?
259
01:03:27,880 --> 01:03:32,431
I've done something good
and I've been appreciated for it.
260
01:03:32,640 --> 01:03:36,315
- Tell me what it is.
- It was important and I fixed it.
261
01:03:36,520 --> 01:03:40,672
- You must understand I'm worried.
- Not all by myself, but...
262
01:03:42,560 --> 01:03:45,279
Can't you tell me. What's happened?
263
01:03:45,480 --> 01:03:49,519
The English asked us to check on
that Gales-person...
264
01:03:49,720 --> 01:03:52,393
He's up to something.
265
01:03:52,600 --> 01:03:57,515
He's in contact with many persons
more or less criminal...
266
01:03:58,920 --> 01:04:04,916
There's a tangible, ominous picture
against our Prime Minister.
267
01:04:05,120 --> 01:04:09,830
- "A tangible, ominous picture?"
- That's right. It's our opinion.
268
01:04:10,040 --> 01:04:17,833
I see. Is it Nyman's conclusion?
"A tangible, ominous picture."
269
01:04:18,040 --> 01:04:20,759
- Yes... but it's...
- Yes?
270
01:04:27,600 --> 01:04:32,355
I'll discuss it with
the Under-Secretary of State.
271
01:04:32,560 --> 01:04:39,113
We can see imagination and a quick mind
as a great asset...
272
01:04:39,320 --> 01:04:44,474
- But there are limits.
- Well, things can go wrong.
273
01:04:45,880 --> 01:04:51,238
Keep an eye on Nyman,
for everyone's sake...
274
01:05:13,680 --> 01:05:15,796
Hi.
275
01:05:17,520 --> 01:05:20,034
- Where is Helen?
- She's been transferred.
276
01:05:20,240 --> 01:05:24,677
I needed her for something else.
She speaks Russian, you know.
277
01:05:24,880 --> 01:05:28,475
This is KGB.
278
01:05:28,680 --> 01:05:34,755
But... she's been bloody briefed!
lt takes days to brief a person.
279
01:05:34,960 --> 01:05:38,270
- He doesn't know anything.
- You don't have to bother.
280
01:05:38,480 --> 01:05:41,472
- What?
- Others have taken over.
281
01:05:41,680 --> 01:05:46,674
Your new case... an Iranian family
that's been hiding for eight months.
282
01:05:46,880 --> 01:05:51,032
- Read the file and then we'll talk.
- What's this?!
283
01:05:51,240 --> 01:05:54,550
- An Iranian family that...
- Shit! No!
284
01:05:54,840 --> 01:06:00,278
The hell I'm giving up this case!
I'm on it and you want me to quit?!
285
01:06:00,480 --> 01:06:03,597
- Cut it out! Shit!
- Watch your language!
286
01:06:03,800 --> 01:06:09,158
- But what the hell... I'm not done!
- Someone else will take over.
287
01:06:09,360 --> 01:06:15,356
Don't worry!
The job is always done, right?
288
01:06:15,560 --> 01:06:21,157
The Norwegian went to Norway
and Gales flew back to London.
289
01:06:21,360 --> 01:06:23,430
They're gone.
290
01:06:26,960 --> 01:06:29,793
Like feathers in the wind.
291
01:06:35,280 --> 01:06:37,555
A poet!
292
01:06:40,000 --> 01:06:44,357
I'm here. Talk to me Roger. I'm here!
293
01:06:45,920 --> 01:06:48,434
I...
294
01:06:48,640 --> 01:06:53,077
We're going to develop and
improve the society we live in.
295
01:06:53,280 --> 01:06:55,589
I don't know of a better one.
296
01:07:01,520 --> 01:07:04,876
- Roger, wait...
- I'll be back later.
297
01:08:13,680 --> 01:08:18,879
Is Lisa Holmgren still bugged?
Anything new on the Englishman?
298
01:08:19,080 --> 01:08:23,153
Get in touch with me
as soon as you hear something.
299
01:08:23,360 --> 01:08:27,273
And no Gales...?
You're sure about that?
300
01:08:27,480 --> 01:08:29,436
Thanks.
301
01:08:34,080 --> 01:08:38,949
Appelqvist! I need to talk to you.
About Gales. You said he left...
302
01:08:39,480 --> 01:08:45,271
- How do you know? Tell me!
- What bloody question is that?
303
01:08:45,480 --> 01:08:50,190
I've checked with SAS and
there's been no Lambert, no Gales.
304
01:08:50,400 --> 01:08:54,757
What the hell did you do?
305
01:09:07,280 --> 01:09:10,511
My name is Nyman.
306
01:09:10,720 --> 01:09:13,678
I haven't seen him for weeks!
307
01:09:15,160 --> 01:09:19,517
- Has he left Sweden?
- I don't know but...
308
01:09:20,920 --> 01:09:24,071
I don't think so.
He wouldn't leave without telling me.
309
01:09:24,280 --> 01:09:28,876
- But what the hell has he done?
- If he comes by...
310
01:09:29,080 --> 01:09:31,958
Or if he gives you a call...
311
01:09:32,160 --> 01:09:37,792
- Contact me, only me.
- What has he done?
312
01:10:02,720 --> 01:10:07,236
- Hi! I'll have a quick shower.
- Sit down!
313
01:10:14,280 --> 01:10:18,796
- How are you?
- I'm bloody well.
314
01:10:20,120 --> 01:10:23,112
And you?
315
01:10:23,320 --> 01:10:27,950
Well, things are a bit heavy now.
But it'll calm down.
316
01:10:30,760 --> 01:10:35,390
- What's wrong?
- "What's wrong?"
317
01:10:35,600 --> 01:10:38,558
- He's nuts!
- Tell me!
318
01:10:38,760 --> 01:10:44,630
- You're often away...
- I'm doing a hell of a lot of overtime.
319
01:10:44,840 --> 01:10:48,879
- She says you never talk to her.
- Now what?
320
01:10:49,080 --> 01:10:54,200
- About your work...
- Why the hell should I do that?
321
01:10:54,400 --> 01:10:57,233
You wanna hear about my job?
Is that it?
322
01:10:57,440 --> 01:11:00,955
Will shell companies' and their
debts of millions make you happy?
323
01:11:01,160 --> 01:11:05,233
We found a goalie in Helsinki suffering
from cancer with two weeks to live.
324
01:11:05,440 --> 01:11:08,557
I've got plenty on my desk
and plenty more...
325
01:11:14,760 --> 01:11:19,880
I can give you such stories every day.
Will that do?
326
01:11:25,040 --> 01:11:29,431
- I'll take a shower.
- Is there someone else?
327
01:11:30,760 --> 01:11:32,716
What?
328
01:11:33,880 --> 01:11:38,431
What do you mean "someone else"?
Another woman?
329
01:11:38,640 --> 01:11:42,315
Tell me!
What am I supposed to think?
330
01:11:42,520 --> 01:11:44,875
- Are you bloody...
- What are you up to?
331
01:11:45,080 --> 01:11:48,516
- I'm working!
- You're never at home.
332
01:11:48,720 --> 01:11:51,632
- Tell me the truth!
- She never sees you!
333
01:11:51,840 --> 01:11:54,718
- Do you think I'm screwing around?
- Stop lying!
334
01:12:09,440 --> 01:12:12,034
The black one!
335
01:12:18,080 --> 01:12:22,437
- Dad! It's not only Sara's...
- Calm down!
336
01:12:22,640 --> 01:12:26,189
- It's mine!
- Stop it!
337
01:12:27,480 --> 01:12:30,438
- It's not only yours.
- Give it to me.
338
01:12:30,640 --> 01:12:32,995
- Dad, tell him...
- Stop it!
339
01:12:53,920 --> 01:12:58,038
- Where are we going?
- You'll take a cab home.
340
01:12:59,680 --> 01:13:03,355
- Take us home.
- I can't, take a cab.
341
01:13:03,560 --> 01:13:06,233
- You can take a cab.
- No!
342
01:13:14,400 --> 01:13:18,598
- Let me take the car.
- I said no!
343
01:13:21,480 --> 01:13:24,836
- Take a cab.
- You're out of your mind!
344
01:13:25,040 --> 01:13:30,353
- Here's money...
- I don't want your damn money!
345
01:13:31,320 --> 01:13:36,269
Come on, kids. We're going home.
346
01:15:47,520 --> 01:15:52,640
Excuse me. My name is Roger Nyman.
I'd like to talk to you.
347
01:15:52,840 --> 01:15:56,879
- Yes...
- Can you come with me to my room?
348
01:16:11,000 --> 01:16:14,754
- What's this all about?
- You'll see...
349
01:16:19,000 --> 01:16:21,434
Yes?
350
01:16:25,200 --> 01:16:26,792
We'd better scram.
351
01:16:29,440 --> 01:16:32,113
What's the matter with you? Bosse...
352
01:16:34,160 --> 01:16:37,994
What happened to the inspector?
353
01:16:41,840 --> 01:16:44,593
- I just...
- You're uncomfortable!
354
01:16:44,800 --> 01:16:48,076
Because they're our colleagues!
How do you think I felt?
355
01:16:48,280 --> 01:16:51,317
They were always there!
I couldn't go anywhere!
356
01:16:51,520 --> 01:16:56,355
I suppose we're bugged all over!
357
01:16:56,560 --> 01:17:02,078
Can you hear me? Is it interesting?
Can you hear us?
358
01:17:06,040 --> 01:17:08,713
Cut it out!
359
01:17:08,920 --> 01:17:10,956
You're all worn out.
360
01:17:11,160 --> 01:17:13,435
- Am I nuts?
- What?
361
01:17:15,680 --> 01:17:19,639
What's your opinion so far?
Am I nuts?
362
01:17:19,840 --> 01:17:23,276
- Well, I'm no doctor...
- That's a bloody good answer!
363
01:17:23,480 --> 01:17:25,436
You aren't nuts, but...
364
01:17:28,160 --> 01:17:30,833
One thing leads to another...
365
01:17:31,040 --> 01:17:36,068
You're beginning to believe me.
That's it! Admit it!
366
01:17:36,280 --> 01:17:39,477
You're beginning to believe
what I've told you.
367
01:17:39,680 --> 01:17:42,114
Right? And that's why
you're so bloody scared.
368
01:17:42,320 --> 01:17:47,075
- You've got no proof, nothing!
- Only my word, as for the drunk!
369
01:17:49,680 --> 01:17:54,629
You want me to believe the security
police staked the murder of Palme?
370
01:17:54,840 --> 01:17:58,594
You haven't been listening.
I've never said that.
371
01:18:00,800 --> 01:18:07,751
How guilty is a physician who doesn't
intervene when his patient is dying?
372
01:18:07,960 --> 01:18:11,555
Who just turns around and leaves?
373
01:18:14,400 --> 01:18:16,914
- What's wrong?
- I saw someone.
374
01:18:17,120 --> 01:18:20,590
I'm certain! Somebody was there!
375
01:18:34,200 --> 01:18:37,112
The most difficult thing is...
376
01:18:38,440 --> 01:18:40,396
What?
377
01:18:42,560 --> 01:18:46,348
I could have stopped it.
378
01:19:06,600 --> 01:19:10,149
You bloody Bolshevik pig!
Go to hell!
379
01:19:23,800 --> 01:19:27,679
Damn Bolsheviks!
380
01:19:27,880 --> 01:19:31,839
Are you waiting for such
a bastard! Go to hell!
381
01:19:34,440 --> 01:19:36,874
A bloody communist state!
382
01:19:37,080 --> 01:19:39,913
- Come here!
- What?
383
01:19:40,120 --> 01:19:42,270
- Where is Palme?
- He'll be here soon.
384
01:19:42,480 --> 01:19:45,756
- Where is he now?
- He's on his way. Relax!
385
01:19:45,960 --> 01:19:51,114
You commie shits!
You've destroyed our country!
386
01:19:54,480 --> 01:19:57,756
- Come here!
- What do you want?
387
01:19:57,960 --> 01:20:00,918
- I've got to talk to Palme.
- I said he's coming.
388
01:20:01,120 --> 01:20:04,715
I've got to talk to him now.
389
01:20:04,920 --> 01:20:08,629
Let go of me! I'm a cop!
390
01:20:08,840 --> 01:20:13,789
I said cut it out!
They're gonna kill Palme. Let go!
391
01:20:22,000 --> 01:20:27,597
Ladies and gentlemen, the Prime
Minister of Sweden - Olof Palme.
392
01:21:21,080 --> 01:21:23,594
You must trust me.
393
01:21:25,560 --> 01:21:28,313
It has to do with my job.
394
01:21:29,480 --> 01:21:32,313
But I just can't talk about it.
395
01:21:33,880 --> 01:21:35,393
Good night.
396
01:21:38,920 --> 01:21:40,353
Wait...
397
01:21:40,680 --> 01:21:43,752
You should wait. Shut up!
398
01:21:44,880 --> 01:21:48,839
You're destroying everything.
Can't you see that?
399
01:21:49,400 --> 01:21:53,439
Can't you see that
you're destroying it all?
400
01:21:53,640 --> 01:21:56,518
The kids ask me
what's wrong with you.
401
01:21:56,720 --> 01:22:01,669
"Nothing, he just doesn't give
a damn about us."
402
01:22:01,880 --> 01:22:05,839
Do you understand
what you're doing?
403
01:22:14,560 --> 01:22:19,395
- Are you having dinner out?
- No, we're going to the cinema.
404
01:24:49,760 --> 01:24:52,718
- I want to see the toys!
- Me too.
405
01:24:52,920 --> 01:24:58,438
Come here! Take Markus with you.
Hold his hands both of you.
406
01:24:58,640 --> 01:25:03,350
Stay there.
407
01:25:03,560 --> 01:25:05,710
You just stay there!
408
01:25:13,640 --> 01:25:18,873
Markus woke up screaming.
409
01:25:19,080 --> 01:25:24,029
You took him up and he was quiet.
Like pushing a button...
410
01:25:28,240 --> 01:25:30,196
You bastard!
411
01:25:34,360 --> 01:25:38,717
- Come, I'll show you some animals.
- Where?
412
01:25:59,920 --> 01:26:02,753
Mummy and Daddy!
413
01:26:04,120 --> 01:26:06,953
- Where is Markus?
- I don't know.
414
01:26:07,160 --> 01:26:09,754
Where is Markus?
Did you leave him alone?
415
01:26:09,960 --> 01:26:13,999
You were supposed to stay with him.
You can't just leave him.
416
01:26:27,760 --> 01:26:29,716
Markus!
417
01:26:42,160 --> 01:26:45,118
- Have you seen a boy in a blue vest?
- No.
418
01:26:55,240 --> 01:27:00,792
You can't just disappear like that.
I get worried!
419
01:27:01,000 --> 01:27:05,278
- What are you doing?
- Taking photos.
420
01:27:20,320 --> 01:27:23,756
Come on, Markus. - Sara, you too!
421
01:27:25,920 --> 01:27:32,359
- I don't wanna go to Grandma.
- You'll have fun at Grandma's!
422
01:27:32,560 --> 01:27:37,429
The taxi is waiting.
The train is leaving in 20 minutes.
423
01:27:37,640 --> 01:27:40,791
I'll tell you everything later.
424
01:28:28,080 --> 01:28:34,110
They just called.
He'll be with his family tonight.
425
01:28:34,320 --> 01:28:38,871
They're going out, to the movies...
426
01:28:39,080 --> 01:28:42,038
And he wants to be on his own.
427
01:28:42,240 --> 01:28:44,834
- That's what they said?
- Yes.
428
01:28:45,040 --> 01:28:46,996
-"He wants to be on his own."
-Yes.
429
01:28:47,200 --> 01:28:51,159
- I indicated the inexpediency of that.
- Good
430
01:28:52,400 --> 01:28:55,437
But in vain...
431
01:28:55,640 --> 01:28:57,596
I can see that.
432
01:28:59,600 --> 01:29:02,239
- So what will we do?
- Pardon me?
433
01:29:05,440 --> 01:29:07,590
What will we do?
434
01:29:09,480 --> 01:29:15,589
We'll respect our Prime Minister's
demand for an ordinary life.
435
01:29:15,800 --> 01:29:19,315
That's what we'll do.
436
01:29:39,360 --> 01:29:41,794
- Hi. Is he up there?
- No, they left.
437
01:29:42,000 --> 01:29:44,355
- Where to? When?
- Just now. To the movies...
438
01:29:44,560 --> 01:29:48,712
- What bloody movie?
- I don't know.
439
01:32:37,880 --> 01:32:40,758
- Hi, this is Bosse.
- Hi, it's me.
440
01:36:35,200 --> 01:36:38,158
The Prime Minister of Sweden is dead.
441
01:36:38,360 --> 01:36:40,954
He was shot tonight
in the center of Stockholm.
442
01:36:41,160 --> 01:36:47,076
Olof Palme was shot at
and died later in the hospital.
443
01:36:47,320 --> 01:36:49,754
The government has been informed.
444
01:36:53,200 --> 01:36:56,476
Roger!
445
01:37:30,320 --> 01:37:34,950
- And there I was...
- You said someone hit you.
446
01:37:36,840 --> 01:37:39,752
- I don't know who...
- An accountant.
447
01:37:39,960 --> 01:37:43,191
Yeah, right.
448
01:37:43,400 --> 01:37:46,836
I was there and he came in
and went crazy.
449
01:37:47,720 --> 01:37:52,475
Where did I get it?
An accountant with a black belt...
450
01:37:52,680 --> 01:37:56,150
- ...who began to panic.
- You lied.
451
01:37:56,360 --> 01:38:01,514
Yes, l lied about everything.
From the beginning...
452
01:38:03,840 --> 01:38:08,038
I lied to you, to Nina.
453
01:38:08,240 --> 01:38:12,518
I had to... because of my job.
454
01:38:12,720 --> 01:38:15,917
What can I say? I'm sorry.
455
01:38:16,120 --> 01:38:19,556
I'm not lying now.
456
01:38:19,760 --> 01:38:22,194
Bosse!
457
01:38:30,960 --> 01:38:35,511
"The parents of the 32-year-old
in custody are interviewed."
458
01:39:52,040 --> 01:39:55,999
- What's the hardest part?
- What?
459
01:39:56,200 --> 01:39:59,590
Say something that doesn't fit in.
460
01:40:02,320 --> 01:40:05,392
That you're alive...
461
01:40:05,600 --> 01:40:08,751
- You said he killed them all.
- Yes
462
01:40:13,360 --> 01:40:18,195
And...?
What else can't you get together?
463
01:40:18,400 --> 01:40:20,960
There's plenty, right?
464
01:40:22,640 --> 01:40:27,191
Come on! Bosse!
465
01:40:38,200 --> 01:40:41,272
You don't wanna listen.
466
01:40:41,480 --> 01:40:44,233
You don't have to.
467
01:40:46,840 --> 01:40:48,796
It's finished.
468
01:40:50,600 --> 01:40:53,160
I'm finished.
469
01:40:56,360 --> 01:40:59,318
I'm going to Nina and the kids.
470
01:42:52,200 --> 01:42:54,919
Shit...
471
01:43:03,080 --> 01:43:07,756
You've got cables?
The damn car won't start.
472
01:43:09,880 --> 01:43:11,836
One last thing...
473
01:43:12,040 --> 01:43:13,996
- If you bear to listen.
- Yes.
474
01:43:14,200 --> 01:43:17,510
If something should happen to me...
475
01:43:17,720 --> 01:43:22,157
I've written down everything
I've told you.
476
01:43:23,520 --> 01:43:26,717
- Don't answer it.
- Why not?
477
01:43:30,760 --> 01:43:32,716
I'll take it.
478
01:43:38,000 --> 01:43:40,912
Is that you, Nina?
479
01:43:41,120 --> 01:43:46,114
I can't hear you. Speak louder.
480
01:43:47,480 --> 01:43:50,631
Yeah, I can hear you now.
481
01:43:50,840 --> 01:43:53,991
- Yes, I'm coming home.
- I'll go down and fix it.
482
01:43:56,080 --> 01:43:59,436
Yeah, I love you, too.
483
01:44:01,000 --> 01:44:03,560
I'm leaving now.
484
01:44:05,000 --> 01:44:08,675
Let me speak to Sara.
Let me speak to her.
485
01:44:12,760 --> 01:44:13,715
Hi, sweetheart.
486
01:45:06,720 --> 01:45:09,712
Bosse!
487
01:45:34,200 --> 01:45:36,316
THE LAST CONTRACT
488
01:46:00,320 --> 01:46:04,871
"The illusion that the authorities
in the Western democracies"-
489
01:46:05,080 --> 01:46:08,356
- "follow laws and rules,
must be preserved."
490
01:46:08,560 --> 01:46:13,076
"In a democracy, the illusion is
the most important thing."
37727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.