All language subtitles for Sista kontraktet (Kjell Sundvall, 1998).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:17,873 Push, Daddy! Higher! 2 00:00:25,080 --> 00:00:27,036 Mummy... 3 00:00:51,600 --> 00:00:56,549 - What do you want me to do? - Talk to him, listen to him... 4 00:00:56,760 --> 00:00:59,354 Listen to what he's got to say. 5 00:00:59,560 --> 00:01:05,999 He needs help. He doesn't want to speak to us, but... 6 00:01:06,200 --> 00:01:12,150 Go away. Try to make him take the initiative. 7 00:01:29,600 --> 00:01:31,716 Sure... 8 00:01:31,920 --> 00:01:37,074 It might seem sick. An unbelievable story! 9 00:01:41,480 --> 00:01:45,473 So that's it. 10 00:01:45,680 --> 00:01:51,118 That's what it's all about? You destroying it all. 11 00:01:51,320 --> 00:01:54,756 - What do you mean "destroying"? - The family, the kids... 12 00:01:54,960 --> 00:01:59,909 - Can't you see what l'm saying? - Cut it out! 13 00:02:00,120 --> 00:02:03,669 Bloody idiots! 14 00:02:03,880 --> 00:02:08,317 You cut it out! Bosse! Come on... call me an idiot! 15 00:02:08,520 --> 00:02:13,116 - I didn't call you an idiot. - Never mind! Listen to me. 16 00:02:13,320 --> 00:02:19,077 - You're my only friend. - Well, I came to listen. 17 00:02:19,280 --> 00:02:23,034 You don't have to believe me. But it's true. 18 00:02:23,240 --> 00:02:26,198 How do I know that? 19 00:02:26,400 --> 00:02:28,550 You don't. 20 00:02:46,160 --> 00:02:57,276 Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn, Lidice, Sharpsville, Treblinka... 21 00:02:58,720 --> 00:03:02,076 Violence triumphed there. 22 00:03:03,120 --> 00:03:08,717 THE LAST CONTRACT 23 00:03:33,360 --> 00:03:36,716 The astonishing thing is that it's still going on. 24 00:03:36,920 --> 00:03:40,196 That these bloody murderers aren't stopped. 25 00:03:44,680 --> 00:03:48,639 "You'll have a generous remuneration." 26 00:03:53,840 --> 00:03:58,789 Devastating gives no peace, even though they say so... 27 00:04:04,600 --> 00:04:10,755 "He doesn't know the craftsman." 28 00:04:10,960 --> 00:04:15,192 Because it's such a disgusting system. 29 00:04:15,400 --> 00:04:21,794 Judging people from the colour of their skin to an unbearable existence. 30 00:04:29,080 --> 00:04:34,029 "Wait until the craftsman contacts you." 31 00:04:34,240 --> 00:04:37,835 The Soviet Union should leave Afghanistan in peace. 32 00:04:38,040 --> 00:04:40,395 WELCOME, PRIME MINISTER OLOF PALME! 33 00:04:45,680 --> 00:04:52,313 "You'll know he's the craftsman if you ask..." 34 00:04:54,840 --> 00:04:58,674 "...and he'll answer..." 35 00:05:14,280 --> 00:05:19,274 You can't solve the Palestinian problem by destroying the PLO. 36 00:05:22,440 --> 00:05:28,629 On account of this conviction we've invited Yasser Arafat to Sweden. 37 00:05:50,160 --> 00:05:53,596 - What are you doing? - What? 38 00:05:53,800 --> 00:05:56,712 What are you up to? 39 00:05:56,920 --> 00:06:02,358 What did I have to eat yesterday? A dead cat or something... 40 00:06:02,560 --> 00:06:07,998 Maybe you had a dead cat to drink. That's bloody possible. 41 00:06:08,200 --> 00:06:12,113 I think you did. 42 00:06:12,320 --> 00:06:14,993 Wait here! 43 00:06:23,280 --> 00:06:27,034 - Have you got chilled drinks? - Over there. 44 00:06:35,480 --> 00:06:39,837 Hi, two canned cokes. 45 00:06:40,040 --> 00:06:44,511 Chilled ones! No, I'll have a big bottle. 46 00:06:44,720 --> 00:06:47,678 That's just as well... 47 00:06:48,880 --> 00:06:52,998 Open up! Are you deaf, you bloody cow? 48 00:06:55,840 --> 00:06:57,990 Police! 49 00:06:58,200 --> 00:07:02,318 Drop the gun! I said "drop it"! 50 00:07:06,280 --> 00:07:09,272 Call an ambulance! 51 00:07:11,840 --> 00:07:14,593 Out of the way! 52 00:07:26,800 --> 00:07:29,314 Stop, you little punk! 53 00:07:29,520 --> 00:07:32,273 To the side! Police! 54 00:07:33,480 --> 00:07:36,074 He's gone into Fantasy. I'll go and get him. 55 00:08:06,720 --> 00:08:10,872 - What the hell do you want. - Drop the gun! I said drop it! 56 00:08:11,080 --> 00:08:14,152 - Beat it you bleedin' cop! - Don't move! 57 00:08:14,360 --> 00:08:16,669 - Drop it! - Leave me alone! 58 00:08:16,880 --> 00:08:19,269 - Drop it! - Hell no! 59 00:08:19,480 --> 00:08:23,155 - Drop it! - Leave me alone! 60 00:08:23,720 --> 00:08:26,439 I'll do nothing. Put down the gun. 61 00:08:27,520 --> 00:08:31,069 Put it away! You're just getting yourself into a mess. 62 00:09:06,000 --> 00:09:08,275 - Where is he? - Everything is okay. 63 00:09:08,480 --> 00:09:10,994 Where is he? 64 00:09:21,120 --> 00:09:23,350 Oh, god... 65 00:09:31,760 --> 00:09:34,911 Darling, what have you done? 66 00:09:46,280 --> 00:09:51,434 Go ahead and die! Don't give a damn about the children! 67 00:09:54,240 --> 00:09:56,390 You bastard! 68 00:09:56,600 --> 00:10:00,309 Christ! I can't take it any more! 69 00:11:57,600 --> 00:11:59,556 Come, Dad! 70 00:12:00,640 --> 00:12:05,316 - Push! - You're already flying high... 71 00:12:21,600 --> 00:12:25,639 Bernard Lange. May I sit down? 72 00:12:30,360 --> 00:12:35,388 We've already met, but we've never said hello. 73 00:12:37,200 --> 00:12:40,158 You're still on the sick-list? 74 00:12:44,000 --> 00:12:51,190 This ended up on my desk. Your application for a transfer. 75 00:12:53,400 --> 00:12:59,032 You were interested in the fraud squad, right? 76 00:12:59,240 --> 00:13:02,835 I don't work there. 77 00:13:03,040 --> 00:13:06,635 You wanted to get off the streets, right? After what happened... 78 00:13:10,840 --> 00:13:15,277 I took a bullet in my ass once. 79 00:13:17,320 --> 00:13:22,394 It's true. No big deal, it just went straight through... 80 00:13:24,400 --> 00:13:31,238 But people think it's fun to take a bullet there! 81 00:13:32,880 --> 00:13:35,713 It's bloody crazy! 82 00:13:36,960 --> 00:13:43,229 That's something else. That's serious business! 83 00:13:50,920 --> 00:13:54,959 - They're mine. - Markus, Josefin and Sara. 84 00:15:22,840 --> 00:15:26,037 Why should I believe you? 85 00:15:26,280 --> 00:15:32,355 Do you remember Bergmark? The drunk who said I'd beaten him up. 86 00:15:32,560 --> 00:15:35,836 - I denied it. Did you believe me? - Of course. 87 00:15:36,040 --> 00:15:42,798 Really? Why? I'm not the kind to freak out? You couldn't be sure! 88 00:15:43,000 --> 00:15:47,596 - You said you didn't - And I could never lie to you! 89 00:15:50,320 --> 00:15:52,993 No, inspector Bo Ekman, shall we continue? 90 00:15:55,520 --> 00:15:59,069 Does Nina know about the fraud squad? 91 00:15:59,280 --> 00:16:02,317 No, she doesn't. 92 00:16:02,520 --> 00:16:09,756 Let's say you ended up there, with tax dodgers and fiddlers. 93 00:16:10,000 --> 00:16:13,197 Get informed, so you'll have things to say. 94 00:16:13,400 --> 00:16:19,589 "200 shell companies and a goalie in Helsinki suffering from cancer." 95 00:16:19,800 --> 00:16:22,792 Such things... 96 00:16:23,000 --> 00:16:27,994 "A goalie in Helsinki suffering from cancer?" Okay... 97 00:17:25,120 --> 00:17:27,634 Hi, this is Eric. 98 00:17:27,840 --> 00:17:30,798 Well, it's... 99 00:18:51,400 --> 00:18:54,392 Three cheers for Josefin! 100 00:18:59,440 --> 00:19:02,273 Blow them out! 101 00:19:44,440 --> 00:19:47,000 Cheers! To your new job! 102 00:19:48,840 --> 00:19:52,355 Why haven't you got a wife? 103 00:19:52,560 --> 00:19:54,516 Well... 104 00:19:56,320 --> 00:19:57,673 Gone. 105 00:19:57,880 --> 00:20:01,156 - Why haven't you got any children? - I've got you. 106 00:20:01,360 --> 00:20:05,148 - You're not our Daddy. - Almost... 107 00:20:05,360 --> 00:20:08,318 - No - Yes 108 00:20:18,040 --> 00:20:20,395 - I want to dance, too. - Me too! 109 00:20:24,720 --> 00:20:27,473 Come on... 110 00:20:36,240 --> 00:20:41,268 Stop kissing! Just dance! 111 00:21:47,960 --> 00:21:50,758 - How are you? - I'm okay. 112 00:21:50,960 --> 00:21:52,712 Everything's just fine. 113 00:21:52,920 --> 00:21:55,992 "Bullit" has paid, But you haven't, "Cagney". 114 00:21:56,200 --> 00:21:59,272 - "Blaise" has paid. - "Blaise", Modesty Blaise. 115 00:21:59,480 --> 00:22:03,029 Well "Blaise", whatever! You've paid. 116 00:22:03,240 --> 00:22:07,631 - Hi, What's your name? - Roger Nyman. 117 00:22:07,840 --> 00:22:13,517 It's for the coffeelist! 20 bucks, and you've got to have a name. 118 00:22:14,680 --> 00:22:19,356 - What kind of name? - From a detective story or something. 119 00:22:19,560 --> 00:22:25,430 You can't use your name. The list might turn up in the Soviet Union. 120 00:22:27,480 --> 00:22:31,439 - "Goldfinger." - Sorry, already taken. 121 00:22:34,320 --> 00:22:38,916 - Pick another name. - "James Bond." Is it free? 122 00:22:40,160 --> 00:22:42,674 "James Bond" is okay. 123 00:22:43,920 --> 00:22:47,629 Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond." 124 00:23:28,400 --> 00:23:30,072 Shit! 125 00:23:30,280 --> 00:23:32,316 - Mum said she could... - No! 126 00:23:32,520 --> 00:23:36,718 I won't accept a new bloody car from your mother. 127 00:23:37,840 --> 00:23:41,037 The house, the washing machine... okay. 128 00:23:41,240 --> 00:23:47,759 But there are limits and This is where I draw the line. 129 00:23:50,640 --> 00:23:52,949 That's a good car... 130 00:23:53,200 --> 00:23:58,354 - You said bloody car. You swore! - Yeah, but I love this car. 131 00:23:58,560 --> 00:24:04,078 You've got to pay us. A crown. You swore, three crowns... 132 00:24:24,880 --> 00:24:31,228 Hi! You're out getting groceries? 133 00:24:31,920 --> 00:24:35,595 What about stuffed cabbage rolls? 134 00:24:37,680 --> 00:24:42,879 - Who was that? - It was... no, I was mistaken. 135 00:25:07,640 --> 00:25:11,679 - A contract killer? - A pro... 136 00:25:13,920 --> 00:25:19,233 - And he came here? - Well, they do exist. 137 00:25:19,440 --> 00:25:23,718 Not only in films but in real life. Professionals who do their job. 138 00:25:23,920 --> 00:25:29,677 They're cold inside, but skilled craftsmen - like us. 139 00:25:32,200 --> 00:25:35,237 - And such a person came here? - Yes. 140 00:25:35,440 --> 00:25:38,398 Who paid him? 141 00:25:43,640 --> 00:25:47,474 - What's wrong? - Nothing. 142 00:25:52,280 --> 00:25:56,239 It's funny. All you say is: "Who paid him?" 143 00:25:56,440 --> 00:26:01,639 The perfect inspector! Such a patient listener! 144 00:26:01,840 --> 00:26:04,229 But... 145 00:26:09,200 --> 00:26:12,556 There's something wrong. You don't care... 146 00:26:12,760 --> 00:26:19,598 I listen. That's what we said. I form an opinion of your story. 147 00:26:19,800 --> 00:26:23,509 Now I'm first of all an inspector and then your friend. 148 00:26:23,720 --> 00:26:25,438 I see. 149 00:26:26,000 --> 00:26:27,956 Yes. 150 00:26:29,000 --> 00:26:33,516 And I'm a critical listener. Wouldn't you be? 151 00:26:35,000 --> 00:26:38,436 You're right. Sorry. 152 00:26:39,760 --> 00:26:42,479 - Who paid him? - I've got no idea. 153 00:26:43,520 --> 00:26:47,195 Some big shot who'd give millions to save the country. 154 00:26:47,400 --> 00:26:52,758 Those who say "no" to employees' legitimate claims- 155 00:26:52,960 --> 00:26:58,239 - Since they want to protect capital - owners' undemocratic influence - 156 00:26:58,440 --> 00:27:05,437 - and to safeguard the big cleavages and the remaining privilages. 157 00:27:05,640 --> 00:27:10,794 They threaten the basis of a further social structure. 158 00:27:11,000 --> 00:27:15,198 They threaten the jobs. They threaten the security. 159 00:27:15,400 --> 00:27:22,590 To us wage-earner's investment funds is an essential part - 160 00:27:22,800 --> 00:27:26,429 - in the process of getting Sweden... 161 00:28:03,280 --> 00:28:09,196 The Swedish Consulate in London has given him work and residence permits. 162 00:28:09,400 --> 00:28:16,078 Now the English want us to check because this man died six years ago. 163 00:28:16,280 --> 00:28:21,400 Yet he showed his passport at Arlanda airport a few days ago. 164 00:28:21,600 --> 00:28:24,751 - What has he done? - Done? 165 00:28:24,960 --> 00:28:29,988 Pretending to be someone else is doing something you shouldn't do. 166 00:28:35,400 --> 00:28:39,712 I heard you met Lange at the hypermarket. 167 00:28:39,920 --> 00:28:42,957 Oh, yeah. 168 00:28:43,160 --> 00:28:46,277 - I was stupid. - Yes, very. 169 00:29:03,720 --> 00:29:06,871 "Palme demands Swedish support for a peace move." 170 00:29:11,800 --> 00:29:14,633 "We don't trust Palme!" 171 00:29:40,160 --> 00:29:42,355 THE ROYAL TENNIS HALL 172 00:33:30,560 --> 00:33:33,120 John Gales, yes. 173 00:33:34,440 --> 00:33:37,193 No, okay. Thanks. 174 00:33:38,280 --> 00:33:41,272 That's right. Gales... 175 00:33:41,480 --> 00:33:45,473 134 hotels only in Stockholm. 176 00:33:45,680 --> 00:33:49,719 How many in the whole of Sweden? 1,500? 2,000? 177 00:33:51,120 --> 00:33:56,194 - We can't be sure he's in Stockholm. - Okay, thanks. 178 00:33:56,400 --> 00:34:01,428 And maybe he checked in under another name. 179 00:34:04,920 --> 00:34:07,036 684 10. 180 00:34:07,240 --> 00:34:10,437 Yes? Speaking. 181 00:34:10,640 --> 00:34:14,952 John Gales. I spelt it out! 182 00:34:19,000 --> 00:34:21,468 Good we're coming... 183 00:34:36,400 --> 00:34:38,595 - He just checked out. - What? 184 00:34:38,800 --> 00:34:42,349 - You bloody knew we were coming! - I did? No, I got on... 185 00:34:42,560 --> 00:34:47,270 I don't give a shit when you got on! Where was he going? 186 00:34:47,480 --> 00:34:51,553 - Where did he move to? - Don't vent your frustration on me. 187 00:34:51,760 --> 00:34:56,117 I haven't been informed and can't be held responsible. 188 00:35:02,760 --> 00:35:06,116 We just recieved this material from Germany. 189 00:35:06,320 --> 00:35:09,995 - Probable terrorists, hit men... - Gales. 190 00:35:11,080 --> 00:35:19,112 Alias Ray Lambert - murders in Italy, Germany, India and South Africa. 191 00:35:19,320 --> 00:35:22,790 But nothing can be proved. 192 00:35:23,880 --> 00:35:26,394 A traveller in murder... 193 00:35:52,160 --> 00:35:54,628 Delicious, right? 194 00:35:54,840 --> 00:35:57,798 Yes. 195 00:35:58,000 --> 00:36:05,509 I remember the parties we went to. You never party in the fraud squad? 196 00:36:05,720 --> 00:36:07,551 I suppose they do... 197 00:36:07,760 --> 00:36:13,039 Invite one of your colleagues! He might have a nice wife... 198 00:36:13,240 --> 00:36:16,152 You never tell me anything! 199 00:36:19,000 --> 00:36:24,233 What? Sorry, I didn't hear what you said. 200 00:36:24,440 --> 00:36:28,194 Sure, you're not here. Where are you, Roger? 201 00:36:28,400 --> 00:36:31,153 - I'm here. - No, you're not. 202 00:36:31,360 --> 00:36:35,672 You're at tax dodger's with miro- paintings and money in the freezer. 203 00:36:35,880 --> 00:36:40,954 Come home, I need you here. 204 00:36:41,160 --> 00:36:45,756 Shit, I'm here now. I'm here. 205 00:36:49,360 --> 00:36:51,920 Daddy, you said "shit". 206 00:36:52,120 --> 00:36:55,351 - You should be in bed. - You said "shit". 207 00:36:55,560 --> 00:36:59,109 - Go to bed. - She doesn't listen to me. 208 00:41:01,480 --> 00:41:04,074 Yes, l called you earlier. 209 00:41:04,280 --> 00:41:09,229 A Mr. John Gales... 210 00:41:09,440 --> 00:41:12,876 No? Okay, thanks. 211 00:41:14,520 --> 00:41:17,432 Are you still here? 212 00:41:17,640 --> 00:41:20,074 Is it Gales? 213 00:41:20,680 --> 00:41:22,636 Take it easy. 214 00:42:43,280 --> 00:42:45,236 684 10. 215 00:42:46,440 --> 00:42:48,715 Yes. 216 00:42:48,920 --> 00:42:51,480 Gales, that's right. 217 00:42:52,600 --> 00:42:55,433 From where? 218 00:42:55,640 --> 00:42:57,710 When? 219 00:42:57,920 --> 00:43:00,912 Good. Thanks. 220 00:46:47,640 --> 00:46:53,476 I don't know what he's up to. He's meeting with people. 221 00:46:55,400 --> 00:46:58,676 He went to Norway, too. Just for the night. 222 00:46:58,880 --> 00:47:01,440 Maybe he likes travelling. 223 00:47:01,640 --> 00:47:06,236 Someone we ought to check on? Keep him under observation. 224 00:47:06,440 --> 00:47:09,716 Can we have his room bugged? 225 00:47:12,840 --> 00:47:17,789 - Can you talk to the prosecutor? - We won't bother him without cause. 226 00:47:25,080 --> 00:47:29,915 - Everything's calm at the back. - Here too. Over and out. 227 00:48:28,000 --> 00:48:31,515 Now he can't even fart without us hearing it. 228 00:51:04,120 --> 00:51:08,636 He met an insignificant guy down there that I recognised. 229 00:51:08,840 --> 00:51:14,551 - The journalist Max Berg. - What's his business with Gales? 230 00:51:18,760 --> 00:51:22,719 "NATION-WIDE ALERT FOR THE GUNMEN" 231 00:53:23,400 --> 00:53:25,550 Gales' tennis partner is Lisa. 232 00:53:25,760 --> 00:53:29,514 - Where the hell did you get that? - I made a copy. 233 00:53:37,720 --> 00:53:40,951 I really wanted one. 234 00:53:52,360 --> 00:53:55,193 And who the hell is he? 235 00:55:31,240 --> 00:55:36,439 I've got him! "Tom Nielsen, Norwegian." 236 00:55:38,400 --> 00:55:41,756 "Ex-cop, mercenary." 237 00:55:41,960 --> 00:55:45,316 "Four years in the Foreign Legion." 238 00:55:48,840 --> 00:55:53,197 Hi. This is Roger Nyman. Can you put me through to SAS? 239 00:55:53,840 --> 00:55:59,358 He came today and is going back to Norway tomorrow. 240 00:56:01,880 --> 00:56:04,155 What the hell are they up to? 241 00:59:33,200 --> 00:59:36,988 What was I supposed to do? 242 00:59:44,000 --> 00:59:45,956 Hi! 243 01:01:22,840 --> 01:01:25,274 Who are they? 244 01:01:26,920 --> 01:01:34,190 You bloody move like a cat. It's for my job, you don't know them. 245 01:01:34,400 --> 01:01:37,073 Are you hungry? Do you want something? 246 01:01:37,280 --> 01:01:39,953 A sandwich would be nice. 247 01:02:00,080 --> 01:02:02,594 BETTER DEAD THAN RED 248 01:02:19,960 --> 01:02:24,476 - It's Roger. I'm sorry, it's late, but... - Yes...? 249 01:02:24,680 --> 01:02:30,550 You were at the tennis court today. Did you see anyone you know? 250 01:02:31,800 --> 01:02:34,314 - No. - Think! 251 01:02:37,920 --> 01:02:42,118 - Only the Prime Minister - Shit... 252 01:02:42,320 --> 01:02:44,276 Why? 253 01:02:53,000 --> 01:02:55,992 I'm impressed. 254 01:02:58,000 --> 01:03:01,197 Not bad, Nyman. 255 01:03:03,280 --> 01:03:08,229 I'll talk to the others and then we'll decide how to proceed... 256 01:03:14,160 --> 01:03:17,391 Are we celebrating? 257 01:03:20,840 --> 01:03:23,434 What's up? What's happened? 258 01:03:23,640 --> 01:03:27,679 - I'm happy. - I can see that. Why? 259 01:03:27,880 --> 01:03:32,431 I've done something good and I've been appreciated for it. 260 01:03:32,640 --> 01:03:36,315 - Tell me what it is. - It was important and I fixed it. 261 01:03:36,520 --> 01:03:40,672 - You must understand I'm worried. - Not all by myself, but... 262 01:03:42,560 --> 01:03:45,279 Can't you tell me. What's happened? 263 01:03:45,480 --> 01:03:49,519 The English asked us to check on that Gales-person... 264 01:03:49,720 --> 01:03:52,393 He's up to something. 265 01:03:52,600 --> 01:03:57,515 He's in contact with many persons more or less criminal... 266 01:03:58,920 --> 01:04:04,916 There's a tangible, ominous picture against our Prime Minister. 267 01:04:05,120 --> 01:04:09,830 - "A tangible, ominous picture?" - That's right. It's our opinion. 268 01:04:10,040 --> 01:04:17,833 I see. Is it Nyman's conclusion? "A tangible, ominous picture." 269 01:04:18,040 --> 01:04:20,759 - Yes... but it's... - Yes? 270 01:04:27,600 --> 01:04:32,355 I'll discuss it with the Under-Secretary of State. 271 01:04:32,560 --> 01:04:39,113 We can see imagination and a quick mind as a great asset... 272 01:04:39,320 --> 01:04:44,474 - But there are limits. - Well, things can go wrong. 273 01:04:45,880 --> 01:04:51,238 Keep an eye on Nyman, for everyone's sake... 274 01:05:13,680 --> 01:05:15,796 Hi. 275 01:05:17,520 --> 01:05:20,034 - Where is Helen? - She's been transferred. 276 01:05:20,240 --> 01:05:24,677 I needed her for something else. She speaks Russian, you know. 277 01:05:24,880 --> 01:05:28,475 This is KGB. 278 01:05:28,680 --> 01:05:34,755 But... she's been bloody briefed! lt takes days to brief a person. 279 01:05:34,960 --> 01:05:38,270 - He doesn't know anything. - You don't have to bother. 280 01:05:38,480 --> 01:05:41,472 - What? - Others have taken over. 281 01:05:41,680 --> 01:05:46,674 Your new case... an Iranian family that's been hiding for eight months. 282 01:05:46,880 --> 01:05:51,032 - Read the file and then we'll talk. - What's this?! 283 01:05:51,240 --> 01:05:54,550 - An Iranian family that... - Shit! No! 284 01:05:54,840 --> 01:06:00,278 The hell I'm giving up this case! I'm on it and you want me to quit?! 285 01:06:00,480 --> 01:06:03,597 - Cut it out! Shit! - Watch your language! 286 01:06:03,800 --> 01:06:09,158 - But what the hell... I'm not done! - Someone else will take over. 287 01:06:09,360 --> 01:06:15,356 Don't worry! The job is always done, right? 288 01:06:15,560 --> 01:06:21,157 The Norwegian went to Norway and Gales flew back to London. 289 01:06:21,360 --> 01:06:23,430 They're gone. 290 01:06:26,960 --> 01:06:29,793 Like feathers in the wind. 291 01:06:35,280 --> 01:06:37,555 A poet! 292 01:06:40,000 --> 01:06:44,357 I'm here. Talk to me Roger. I'm here! 293 01:06:45,920 --> 01:06:48,434 I... 294 01:06:48,640 --> 01:06:53,077 We're going to develop and improve the society we live in. 295 01:06:53,280 --> 01:06:55,589 I don't know of a better one. 296 01:07:01,520 --> 01:07:04,876 - Roger, wait... - I'll be back later. 297 01:08:13,680 --> 01:08:18,879 Is Lisa Holmgren still bugged? Anything new on the Englishman? 298 01:08:19,080 --> 01:08:23,153 Get in touch with me as soon as you hear something. 299 01:08:23,360 --> 01:08:27,273 And no Gales...? You're sure about that? 300 01:08:27,480 --> 01:08:29,436 Thanks. 301 01:08:34,080 --> 01:08:38,949 Appelqvist! I need to talk to you. About Gales. You said he left... 302 01:08:39,480 --> 01:08:45,271 - How do you know? Tell me! - What bloody question is that? 303 01:08:45,480 --> 01:08:50,190 I've checked with SAS and there's been no Lambert, no Gales. 304 01:08:50,400 --> 01:08:54,757 What the hell did you do? 305 01:09:07,280 --> 01:09:10,511 My name is Nyman. 306 01:09:10,720 --> 01:09:13,678 I haven't seen him for weeks! 307 01:09:15,160 --> 01:09:19,517 - Has he left Sweden? - I don't know but... 308 01:09:20,920 --> 01:09:24,071 I don't think so. He wouldn't leave without telling me. 309 01:09:24,280 --> 01:09:28,876 - But what the hell has he done? - If he comes by... 310 01:09:29,080 --> 01:09:31,958 Or if he gives you a call... 311 01:09:32,160 --> 01:09:37,792 - Contact me, only me. - What has he done? 312 01:10:02,720 --> 01:10:07,236 - Hi! I'll have a quick shower. - Sit down! 313 01:10:14,280 --> 01:10:18,796 - How are you? - I'm bloody well. 314 01:10:20,120 --> 01:10:23,112 And you? 315 01:10:23,320 --> 01:10:27,950 Well, things are a bit heavy now. But it'll calm down. 316 01:10:30,760 --> 01:10:35,390 - What's wrong? - "What's wrong?" 317 01:10:35,600 --> 01:10:38,558 - He's nuts! - Tell me! 318 01:10:38,760 --> 01:10:44,630 - You're often away... - I'm doing a hell of a lot of overtime. 319 01:10:44,840 --> 01:10:48,879 - She says you never talk to her. - Now what? 320 01:10:49,080 --> 01:10:54,200 - About your work... - Why the hell should I do that? 321 01:10:54,400 --> 01:10:57,233 You wanna hear about my job? Is that it? 322 01:10:57,440 --> 01:11:00,955 Will shell companies' and their debts of millions make you happy? 323 01:11:01,160 --> 01:11:05,233 We found a goalie in Helsinki suffering from cancer with two weeks to live. 324 01:11:05,440 --> 01:11:08,557 I've got plenty on my desk and plenty more... 325 01:11:14,760 --> 01:11:19,880 I can give you such stories every day. Will that do? 326 01:11:25,040 --> 01:11:29,431 - I'll take a shower. - Is there someone else? 327 01:11:30,760 --> 01:11:32,716 What? 328 01:11:33,880 --> 01:11:38,431 What do you mean "someone else"? Another woman? 329 01:11:38,640 --> 01:11:42,315 Tell me! What am I supposed to think? 330 01:11:42,520 --> 01:11:44,875 - Are you bloody... - What are you up to? 331 01:11:45,080 --> 01:11:48,516 - I'm working! - You're never at home. 332 01:11:48,720 --> 01:11:51,632 - Tell me the truth! - She never sees you! 333 01:11:51,840 --> 01:11:54,718 - Do you think I'm screwing around? - Stop lying! 334 01:12:09,440 --> 01:12:12,034 The black one! 335 01:12:18,080 --> 01:12:22,437 - Dad! It's not only Sara's... - Calm down! 336 01:12:22,640 --> 01:12:26,189 - It's mine! - Stop it! 337 01:12:27,480 --> 01:12:30,438 - It's not only yours. - Give it to me. 338 01:12:30,640 --> 01:12:32,995 - Dad, tell him... - Stop it! 339 01:12:53,920 --> 01:12:58,038 - Where are we going? - You'll take a cab home. 340 01:12:59,680 --> 01:13:03,355 - Take us home. - I can't, take a cab. 341 01:13:03,560 --> 01:13:06,233 - You can take a cab. - No! 342 01:13:14,400 --> 01:13:18,598 - Let me take the car. - I said no! 343 01:13:21,480 --> 01:13:24,836 - Take a cab. - You're out of your mind! 344 01:13:25,040 --> 01:13:30,353 - Here's money... - I don't want your damn money! 345 01:13:31,320 --> 01:13:36,269 Come on, kids. We're going home. 346 01:15:47,520 --> 01:15:52,640 Excuse me. My name is Roger Nyman. I'd like to talk to you. 347 01:15:52,840 --> 01:15:56,879 - Yes... - Can you come with me to my room? 348 01:16:11,000 --> 01:16:14,754 - What's this all about? - You'll see... 349 01:16:19,000 --> 01:16:21,434 Yes? 350 01:16:25,200 --> 01:16:26,792 We'd better scram. 351 01:16:29,440 --> 01:16:32,113 What's the matter with you? Bosse... 352 01:16:34,160 --> 01:16:37,994 What happened to the inspector? 353 01:16:41,840 --> 01:16:44,593 - I just... - You're uncomfortable! 354 01:16:44,800 --> 01:16:48,076 Because they're our colleagues! How do you think I felt? 355 01:16:48,280 --> 01:16:51,317 They were always there! I couldn't go anywhere! 356 01:16:51,520 --> 01:16:56,355 I suppose we're bugged all over! 357 01:16:56,560 --> 01:17:02,078 Can you hear me? Is it interesting? Can you hear us? 358 01:17:06,040 --> 01:17:08,713 Cut it out! 359 01:17:08,920 --> 01:17:10,956 You're all worn out. 360 01:17:11,160 --> 01:17:13,435 - Am I nuts? - What? 361 01:17:15,680 --> 01:17:19,639 What's your opinion so far? Am I nuts? 362 01:17:19,840 --> 01:17:23,276 - Well, I'm no doctor... - That's a bloody good answer! 363 01:17:23,480 --> 01:17:25,436 You aren't nuts, but... 364 01:17:28,160 --> 01:17:30,833 One thing leads to another... 365 01:17:31,040 --> 01:17:36,068 You're beginning to believe me. That's it! Admit it! 366 01:17:36,280 --> 01:17:39,477 You're beginning to believe what I've told you. 367 01:17:39,680 --> 01:17:42,114 Right? And that's why you're so bloody scared. 368 01:17:42,320 --> 01:17:47,075 - You've got no proof, nothing! - Only my word, as for the drunk! 369 01:17:49,680 --> 01:17:54,629 You want me to believe the security police staked the murder of Palme? 370 01:17:54,840 --> 01:17:58,594 You haven't been listening. I've never said that. 371 01:18:00,800 --> 01:18:07,751 How guilty is a physician who doesn't intervene when his patient is dying? 372 01:18:07,960 --> 01:18:11,555 Who just turns around and leaves? 373 01:18:14,400 --> 01:18:16,914 - What's wrong? - I saw someone. 374 01:18:17,120 --> 01:18:20,590 I'm certain! Somebody was there! 375 01:18:34,200 --> 01:18:37,112 The most difficult thing is... 376 01:18:38,440 --> 01:18:40,396 What? 377 01:18:42,560 --> 01:18:46,348 I could have stopped it. 378 01:19:06,600 --> 01:19:10,149 You bloody Bolshevik pig! Go to hell! 379 01:19:23,800 --> 01:19:27,679 Damn Bolsheviks! 380 01:19:27,880 --> 01:19:31,839 Are you waiting for such a bastard! Go to hell! 381 01:19:34,440 --> 01:19:36,874 A bloody communist state! 382 01:19:37,080 --> 01:19:39,913 - Come here! - What? 383 01:19:40,120 --> 01:19:42,270 - Where is Palme? - He'll be here soon. 384 01:19:42,480 --> 01:19:45,756 - Where is he now? - He's on his way. Relax! 385 01:19:45,960 --> 01:19:51,114 You commie shits! You've destroyed our country! 386 01:19:54,480 --> 01:19:57,756 - Come here! - What do you want? 387 01:19:57,960 --> 01:20:00,918 - I've got to talk to Palme. - I said he's coming. 388 01:20:01,120 --> 01:20:04,715 I've got to talk to him now. 389 01:20:04,920 --> 01:20:08,629 Let go of me! I'm a cop! 390 01:20:08,840 --> 01:20:13,789 I said cut it out! They're gonna kill Palme. Let go! 391 01:20:22,000 --> 01:20:27,597 Ladies and gentlemen, the Prime Minister of Sweden - Olof Palme. 392 01:21:21,080 --> 01:21:23,594 You must trust me. 393 01:21:25,560 --> 01:21:28,313 It has to do with my job. 394 01:21:29,480 --> 01:21:32,313 But I just can't talk about it. 395 01:21:33,880 --> 01:21:35,393 Good night. 396 01:21:38,920 --> 01:21:40,353 Wait... 397 01:21:40,680 --> 01:21:43,752 You should wait. Shut up! 398 01:21:44,880 --> 01:21:48,839 You're destroying everything. Can't you see that? 399 01:21:49,400 --> 01:21:53,439 Can't you see that you're destroying it all? 400 01:21:53,640 --> 01:21:56,518 The kids ask me what's wrong with you. 401 01:21:56,720 --> 01:22:01,669 "Nothing, he just doesn't give a damn about us." 402 01:22:01,880 --> 01:22:05,839 Do you understand what you're doing? 403 01:22:14,560 --> 01:22:19,395 - Are you having dinner out? - No, we're going to the cinema. 404 01:24:49,760 --> 01:24:52,718 - I want to see the toys! - Me too. 405 01:24:52,920 --> 01:24:58,438 Come here! Take Markus with you. Hold his hands both of you. 406 01:24:58,640 --> 01:25:03,350 Stay there. 407 01:25:03,560 --> 01:25:05,710 You just stay there! 408 01:25:13,640 --> 01:25:18,873 Markus woke up screaming. 409 01:25:19,080 --> 01:25:24,029 You took him up and he was quiet. Like pushing a button... 410 01:25:28,240 --> 01:25:30,196 You bastard! 411 01:25:34,360 --> 01:25:38,717 - Come, I'll show you some animals. - Where? 412 01:25:59,920 --> 01:26:02,753 Mummy and Daddy! 413 01:26:04,120 --> 01:26:06,953 - Where is Markus? - I don't know. 414 01:26:07,160 --> 01:26:09,754 Where is Markus? Did you leave him alone? 415 01:26:09,960 --> 01:26:13,999 You were supposed to stay with him. You can't just leave him. 416 01:26:27,760 --> 01:26:29,716 Markus! 417 01:26:42,160 --> 01:26:45,118 - Have you seen a boy in a blue vest? - No. 418 01:26:55,240 --> 01:27:00,792 You can't just disappear like that. I get worried! 419 01:27:01,000 --> 01:27:05,278 - What are you doing? - Taking photos. 420 01:27:20,320 --> 01:27:23,756 Come on, Markus. - Sara, you too! 421 01:27:25,920 --> 01:27:32,359 - I don't wanna go to Grandma. - You'll have fun at Grandma's! 422 01:27:32,560 --> 01:27:37,429 The taxi is waiting. The train is leaving in 20 minutes. 423 01:27:37,640 --> 01:27:40,791 I'll tell you everything later. 424 01:28:28,080 --> 01:28:34,110 They just called. He'll be with his family tonight. 425 01:28:34,320 --> 01:28:38,871 They're going out, to the movies... 426 01:28:39,080 --> 01:28:42,038 And he wants to be on his own. 427 01:28:42,240 --> 01:28:44,834 - That's what they said? - Yes. 428 01:28:45,040 --> 01:28:46,996 -"He wants to be on his own." -Yes. 429 01:28:47,200 --> 01:28:51,159 - I indicated the inexpediency of that. - Good 430 01:28:52,400 --> 01:28:55,437 But in vain... 431 01:28:55,640 --> 01:28:57,596 I can see that. 432 01:28:59,600 --> 01:29:02,239 - So what will we do? - Pardon me? 433 01:29:05,440 --> 01:29:07,590 What will we do? 434 01:29:09,480 --> 01:29:15,589 We'll respect our Prime Minister's demand for an ordinary life. 435 01:29:15,800 --> 01:29:19,315 That's what we'll do. 436 01:29:39,360 --> 01:29:41,794 - Hi. Is he up there? - No, they left. 437 01:29:42,000 --> 01:29:44,355 - Where to? When? - Just now. To the movies... 438 01:29:44,560 --> 01:29:48,712 - What bloody movie? - I don't know. 439 01:32:37,880 --> 01:32:40,758 - Hi, this is Bosse. - Hi, it's me. 440 01:36:35,200 --> 01:36:38,158 The Prime Minister of Sweden is dead. 441 01:36:38,360 --> 01:36:40,954 He was shot tonight in the center of Stockholm. 442 01:36:41,160 --> 01:36:47,076 Olof Palme was shot at and died later in the hospital. 443 01:36:47,320 --> 01:36:49,754 The government has been informed. 444 01:36:53,200 --> 01:36:56,476 Roger! 445 01:37:30,320 --> 01:37:34,950 - And there I was... - You said someone hit you. 446 01:37:36,840 --> 01:37:39,752 - I don't know who... - An accountant. 447 01:37:39,960 --> 01:37:43,191 Yeah, right. 448 01:37:43,400 --> 01:37:46,836 I was there and he came in and went crazy. 449 01:37:47,720 --> 01:37:52,475 Where did I get it? An accountant with a black belt... 450 01:37:52,680 --> 01:37:56,150 - ...who began to panic. - You lied. 451 01:37:56,360 --> 01:38:01,514 Yes, l lied about everything. From the beginning... 452 01:38:03,840 --> 01:38:08,038 I lied to you, to Nina. 453 01:38:08,240 --> 01:38:12,518 I had to... because of my job. 454 01:38:12,720 --> 01:38:15,917 What can I say? I'm sorry. 455 01:38:16,120 --> 01:38:19,556 I'm not lying now. 456 01:38:19,760 --> 01:38:22,194 Bosse! 457 01:38:30,960 --> 01:38:35,511 "The parents of the 32-year-old in custody are interviewed." 458 01:39:52,040 --> 01:39:55,999 - What's the hardest part? - What? 459 01:39:56,200 --> 01:39:59,590 Say something that doesn't fit in. 460 01:40:02,320 --> 01:40:05,392 That you're alive... 461 01:40:05,600 --> 01:40:08,751 - You said he killed them all. - Yes 462 01:40:13,360 --> 01:40:18,195 And...? What else can't you get together? 463 01:40:18,400 --> 01:40:20,960 There's plenty, right? 464 01:40:22,640 --> 01:40:27,191 Come on! Bosse! 465 01:40:38,200 --> 01:40:41,272 You don't wanna listen. 466 01:40:41,480 --> 01:40:44,233 You don't have to. 467 01:40:46,840 --> 01:40:48,796 It's finished. 468 01:40:50,600 --> 01:40:53,160 I'm finished. 469 01:40:56,360 --> 01:40:59,318 I'm going to Nina and the kids. 470 01:42:52,200 --> 01:42:54,919 Shit... 471 01:43:03,080 --> 01:43:07,756 You've got cables? The damn car won't start. 472 01:43:09,880 --> 01:43:11,836 One last thing... 473 01:43:12,040 --> 01:43:13,996 - If you bear to listen. - Yes. 474 01:43:14,200 --> 01:43:17,510 If something should happen to me... 475 01:43:17,720 --> 01:43:22,157 I've written down everything I've told you. 476 01:43:23,520 --> 01:43:26,717 - Don't answer it. - Why not? 477 01:43:30,760 --> 01:43:32,716 I'll take it. 478 01:43:38,000 --> 01:43:40,912 Is that you, Nina? 479 01:43:41,120 --> 01:43:46,114 I can't hear you. Speak louder. 480 01:43:47,480 --> 01:43:50,631 Yeah, I can hear you now. 481 01:43:50,840 --> 01:43:53,991 - Yes, I'm coming home. - I'll go down and fix it. 482 01:43:56,080 --> 01:43:59,436 Yeah, I love you, too. 483 01:44:01,000 --> 01:44:03,560 I'm leaving now. 484 01:44:05,000 --> 01:44:08,675 Let me speak to Sara. Let me speak to her. 485 01:44:12,760 --> 01:44:13,715 Hi, sweetheart. 486 01:45:06,720 --> 01:45:09,712 Bosse! 487 01:45:34,200 --> 01:45:36,316 THE LAST CONTRACT 488 01:46:00,320 --> 01:46:04,871 "The illusion that the authorities in the Western democracies"- 489 01:46:05,080 --> 01:46:08,356 - "follow laws and rules, must be preserved." 490 01:46:08,560 --> 01:46:13,076 "In a democracy, the illusion is the most important thing." 37727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.