All language subtitles for Schneller als die Angst 1x03 Inferno.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:55,240 --> 00:00:58,720 Schneller als die Angst 3 00:00:59,720 --> 00:01:00,720 Inferno 4 00:01:04,360 --> 00:01:07,680 Sunny Becker 5 00:01:09,200 --> 00:01:12,520 Markus Fechner 6 00:01:15,040 --> 00:01:18,320 André Haffner 7 00:01:20,240 --> 00:01:23,280 Torsten Wächter 8 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 *Leise, dramatische Musik* 9 00:01:45,000 --> 00:01:47,640 (Nora): Gott. Ich wollte Sie nicht erschrecken. 10 00:01:47,880 --> 00:01:51,240 Was soll das? Haben Sie Ihren AB nicht abgehört? 11 00:01:51,480 --> 00:01:55,240 Nein. Ich weiß nicht, mit wem ich sonst darüber reden kann. 12 00:01:57,200 --> 00:01:58,880 Es war jemand aus dem LKA. 13 00:01:59,760 --> 00:02:00,760 Ein Kollege. 14 00:02:01,040 --> 00:02:04,720 Ich fasse zusammen. Sie sahen ihn 22:45 Uhr in 'ner Disko, 15 00:02:04,960 --> 00:02:08,080 sind in die Stadt, wo er an der Straße stand. 16 00:02:09,480 --> 00:02:10,760 Morgen. Herzlichsten. 17 00:02:11,000 --> 00:02:13,760 Hau dich hin. Hier. Die letzten Meldungen. 18 00:02:14,000 --> 00:02:17,040 Haffner wurde mehrmals gesehen. Gegen 23:00 Uhr. 19 00:02:17,280 --> 00:02:19,960 23:00 Uhr? Da hat er mit Sunny telefoniert. 20 00:02:20,200 --> 00:02:22,560 Vorher war er vor ihrem Haus gewesen. 21 00:02:25,560 --> 00:02:28,840 (Johanna): Ist das Phantombild fertig? (Kuba): Ja. 22 00:02:34,440 --> 00:02:37,480 Das ist Haffners angebliche Cousine? (Kuba): Ja. 23 00:02:38,280 --> 00:02:40,800 Tina Kullmann. Fahndung ist schon raus. 24 00:02:42,280 --> 00:02:45,760 Die Therapeutin aus der Klinik. Ihr habt geredet. - Ja. 25 00:02:46,200 --> 00:02:48,440 Wie? War total unauffällig. 26 00:02:58,800 --> 00:03:00,280 (Nora): Danke schön. 27 00:03:10,720 --> 00:03:14,240 An dem Abend stand ein Dienstwagen vor unserer Wohnung. 28 00:03:14,480 --> 00:03:16,480 Ein LKA-Fahrzeug. 29 00:03:17,200 --> 00:03:20,240 Man muss sich ins Fahrtenbuch eintragen, aber... 30 00:03:20,480 --> 00:03:22,480 alle Einträge sind gelöscht. 31 00:03:26,480 --> 00:03:28,520 Kann das nicht auch Zufall sein? 32 00:03:28,800 --> 00:03:31,680 Nur einer von uns wusste, dass ich allein war, 33 00:03:31,920 --> 00:03:34,640 von 'ner Party komme und getrunken hatte, 34 00:03:34,880 --> 00:03:38,120 dass meine Aufmerksamkeit beeinträchtigt war. 35 00:03:38,400 --> 00:03:40,240 Ich kenne die alle ewig. 36 00:03:41,840 --> 00:03:45,960 Wir feiern zusammen Geburtstage. Wir sind füreinander da. 37 00:03:46,200 --> 00:03:48,720 Wir sind wie eine Familie. 38 00:03:49,160 --> 00:03:51,520 Was bedeutet Ihnen diese Familie? 39 00:03:52,960 --> 00:03:54,360 Viel. 40 00:03:57,440 --> 00:03:58,920 Sehr viel. 41 00:04:01,440 --> 00:04:03,000 Ich habe Angst. 42 00:04:06,400 --> 00:04:10,160 "Ich hab das Gefühl, Sie wissen, was Sie als Nächstes tun." 43 00:04:13,680 --> 00:04:15,000 "Ja. 44 00:04:16,040 --> 00:04:18,360 Ja, ich muss wissen, wer es ist." 45 00:04:18,800 --> 00:04:20,280 *Nachrichtenton* 46 00:04:20,520 --> 00:04:21,880 "Entschuldigung." 47 00:04:28,120 --> 00:04:29,400 Ich muss los. 48 00:04:38,240 --> 00:04:40,640 *Es läuft entspannte Musik* 49 00:04:42,120 --> 00:04:43,720 (Tina): Kann losgehen. 50 00:04:49,440 --> 00:04:50,920 Komm, komm. 51 00:05:04,960 --> 00:05:06,480 Entspann dich, ja? 52 00:05:08,000 --> 00:05:11,440 Die sind bei dir zu Hause. Na und? Da ist nichts. 53 00:05:12,960 --> 00:05:14,440 Babe. 54 00:05:15,320 --> 00:05:18,560 Wir sind hier sicher. Die finden uns hier nie. 55 00:05:19,680 --> 00:05:22,360 Das mit dem Geld kriegen wir auch hin. 56 00:05:26,480 --> 00:05:28,600 Jetzt sind wir erst mal zusammen. 57 00:05:33,640 --> 00:05:36,160 Wir haben noch eine Menge zu erledigen. 58 00:05:36,400 --> 00:05:39,120 Spielverderber. Ja, zeig noch mal das Foto. 59 00:05:45,120 --> 00:05:47,120 *Unheilvolle Musik* 60 00:05:55,400 --> 00:05:56,920 Hm. Mhm? 61 00:06:01,840 --> 00:06:03,880 *Schnelles Klicken* 62 00:06:07,040 --> 00:06:09,040 Hey. (Kuba): Hey. 63 00:06:10,080 --> 00:06:11,320 Danke. 64 00:06:21,960 --> 00:06:23,840 Ja, wer ist es? 65 00:06:24,320 --> 00:06:25,720 Was? 66 00:06:26,680 --> 00:06:28,320 Die undichte Stelle? 67 00:06:31,080 --> 00:06:34,400 Keine Computer, keine Datenträger. Hast du was? 68 00:06:35,760 --> 00:06:38,640 Was ist mit ihrem Handy? Ist auch deaktiviert. 69 00:06:38,880 --> 00:06:41,200 Entweder ist sie dumm oder echt blöd. 70 00:06:41,480 --> 00:06:44,880 Was? Wenn er sie nicht mehr braucht, bringt er sie um. 71 00:06:45,560 --> 00:06:47,920 Wenn er es nicht schon gemacht hat. 72 00:06:57,600 --> 00:06:59,240 Was ist das? 73 00:06:59,480 --> 00:07:01,120 Tätowiernadeln. 74 00:07:03,760 --> 00:07:06,720 Ein blindes Huhn trägt auch mal 'nen Korn, was? 75 00:07:09,840 --> 00:07:11,120 Kuba. 76 00:07:24,680 --> 00:07:28,880 Heute kein Radio? Lässt mich in Ruhe arbeiten? Was ist los? 77 00:07:32,600 --> 00:07:34,080 Was ist denn los? 78 00:07:37,480 --> 00:07:39,160 (Kuba): Ist nichts. 79 00:07:51,040 --> 00:07:53,120 (Eva): Er weiß, dass Sie kommen. 80 00:07:55,280 --> 00:07:58,200 Ich rede kurz allein mit ihm. Ist besser so. 81 00:07:58,800 --> 00:08:01,800 Tina Kullmann hat Ihnen Tätowiernadeln besorgt. 82 00:08:03,080 --> 00:08:04,560 (Babsy): Ja. 83 00:08:05,880 --> 00:08:08,120 Meine Mittel sind hier beschränkt. 84 00:08:08,400 --> 00:08:11,520 Frau Kullmann unterschätzt die Situation. 85 00:08:11,760 --> 00:08:13,640 Wo sind die beiden? 86 00:08:16,800 --> 00:08:19,240 Darf ich mich setzen? Aber bitte doch. 87 00:08:26,000 --> 00:08:29,200 Haben Sie Haffner 'n Versteck beschafft? Wo ist er? 88 00:08:30,320 --> 00:08:32,400 Warum sollte ich dir das sagen? 89 00:08:32,640 --> 00:08:34,000 Hm? 90 00:08:34,240 --> 00:08:36,920 Du hast mir auch nicht die Wahrheit gesagt. 91 00:08:37,160 --> 00:08:41,200 Dein unschönes Erlebnis. Das liegt nicht lange zurück, oder? 92 00:08:43,600 --> 00:08:46,480 Warum wollen Sie das wissen? Wir wissen beide, 93 00:08:46,720 --> 00:08:48,840 was Haffner mit Tina machen wird. 94 00:08:49,120 --> 00:08:50,640 So wie ich das sehe, 95 00:08:51,480 --> 00:08:52,760 bin ich... 96 00:08:53,400 --> 00:08:55,080 deine einzige Chance. 97 00:08:59,360 --> 00:09:00,600 Okay. 98 00:09:05,160 --> 00:09:07,200 Er hat dich gewaschen, stimmt's? 99 00:09:07,480 --> 00:09:11,200 Ich hab mich gefragt, warum du das von mir wissen wolltest. 100 00:09:11,440 --> 00:09:13,040 Gar nicht gewehrt? 101 00:09:17,680 --> 00:09:18,840 K.-o.-Tropfen. 102 00:09:20,000 --> 00:09:22,640 Du solltest es mitbekommen. Beschreib ihn. 103 00:09:22,920 --> 00:09:26,520 Das kann ich nicht. Schätzchen, so wird das nichts. 104 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 *Er seufzt* 105 00:09:31,360 --> 00:09:34,560 Ich glaube, es war jemand, den ich kenne. Mmh. 106 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 Ein Freund? 107 00:09:41,960 --> 00:09:43,960 Ein Kollege? 108 00:09:46,640 --> 00:09:48,280 Ah, ein Kollege. 109 00:09:49,600 --> 00:09:51,840 Einer, mit dem man zusammenarbeitet. 110 00:09:52,080 --> 00:09:55,120 Einer, auf den man sich verlassen muss, einer... 111 00:09:55,360 --> 00:09:58,160 den man für einen Freund hielt. Es reicht. 112 00:09:58,400 --> 00:10:02,120 Wo sind die beiden? Was für eine gigantische Enttäuschung. 113 00:10:03,320 --> 00:10:04,840 Das kenne ich. 114 00:10:05,600 --> 00:10:06,960 Den Schmerz. 115 00:10:08,240 --> 00:10:11,560 Ich war sieben, da hat meine Mutter mich verlassen. 116 00:10:11,800 --> 00:10:15,640 Oh, bei dir war's auch die Mama? Ja. 117 00:10:17,000 --> 00:10:18,640 Das tut weh. 118 00:10:18,880 --> 00:10:22,520 Und immer fragt man sich, was habe ich falsch gemacht? 119 00:10:23,320 --> 00:10:25,360 War ich nicht gut genug? 120 00:10:25,600 --> 00:10:28,920 War Klein-Sunny nicht gut genug? Sie sind dran. 121 00:10:29,160 --> 00:10:30,680 Sunny ging zur Polizei. 122 00:10:30,920 --> 00:10:35,600 Nie wieder sollte dich jemand verlassen und dir so wehtun. 123 00:10:35,840 --> 00:10:38,600 Aber dafür muss man gut sein. Die Beste. 124 00:10:38,840 --> 00:10:40,080 Der Ort. 125 00:10:40,320 --> 00:10:43,360 Die Adresse. Immer einen Schritt schneller. 126 00:10:43,600 --> 00:10:46,880 Aber das nervt. Da baut sich Hass auf, langsam. 127 00:10:47,120 --> 00:10:51,280 Vielleicht will dein Kollege dir zeigen, wie erbärmlich du bist. 128 00:10:51,960 --> 00:10:54,520 Und dass du selber Schuld hast. Nein. 129 00:10:57,080 --> 00:10:59,120 Die Adresse. 130 00:10:59,600 --> 00:11:01,840 Es ist der Ort, an dem ich gestorben 131 00:11:02,080 --> 00:11:03,800 und wiederauferstanden bin. 132 00:11:04,040 --> 00:11:05,840 Das muss genügen. 133 00:11:10,520 --> 00:11:12,600 *Türsummer* 134 00:11:14,240 --> 00:11:15,440 (Kuba): Und? 135 00:11:16,600 --> 00:11:17,800 Sunny. 136 00:11:19,720 --> 00:11:22,760 Was ist? Was ist mit dir? Seine Mutter. 137 00:11:23,480 --> 00:11:27,160 Wo hat sie mit ihm gelebt, als er 7 Jahre alt war. Wieso? 138 00:11:27,400 --> 00:11:30,080 Da ist er gestorben und wiedergeboren. 139 00:11:43,800 --> 00:11:46,040 (Tina): Ist ganz gut geworden, oder? 140 00:11:58,200 --> 00:12:00,400 Super, dass es dich nicht stört, 141 00:12:00,640 --> 00:12:03,600 dass ich mit dem Bullen gefickt habe. Mhm. 142 00:12:06,680 --> 00:12:08,960 Stört dich doch nicht, oder? 143 00:12:10,040 --> 00:12:12,560 Das hast du doch für uns getan. 144 00:12:16,960 --> 00:12:19,400 War's das? Kommt da noch irgendwas? 145 00:12:23,000 --> 00:12:27,120 Hey! Ganz vorsichtig. Ich bin keine von deinen Püppchen. 146 00:12:33,560 --> 00:12:35,440 Sag mir, dass du mich liebst. 147 00:12:37,960 --> 00:12:40,160 Bei dir ist alles intensiver. 148 00:12:42,240 --> 00:12:43,720 Stärker. 149 00:12:44,960 --> 00:12:46,440 Größer. 150 00:12:55,600 --> 00:12:57,760 Du bist meine Seelenschwester. 151 00:12:58,520 --> 00:13:00,280 Du. Verstehst du? 152 00:13:00,800 --> 00:13:02,280 Zeig's mir. 153 00:13:20,880 --> 00:13:22,880 *Handyklingeln* 154 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 Was? 155 00:13:28,480 --> 00:13:30,280 *Er riecht* 156 00:13:40,120 --> 00:13:42,520 *Unheilvolles Dröhnen* 157 00:13:46,240 --> 00:13:47,840 Was ist los? 158 00:13:56,040 --> 00:13:58,040 Planänderung. 159 00:14:00,400 --> 00:14:02,960 *Unheilvoll anschwellende Musik* 160 00:14:03,240 --> 00:14:05,640 *Spannungsvolle Musik* 161 00:14:19,760 --> 00:14:21,360 Keiner geht allein. 162 00:14:22,520 --> 00:14:24,640 Verstanden? Vor allem die Mädels. 163 00:14:25,280 --> 00:14:27,920 (Johanna): Wir können auf uns aufpassen. 164 00:14:28,160 --> 00:14:31,120 Dachte die Kollegin damals in Brandenburg auch. 165 00:14:45,720 --> 00:14:48,960 (Funk): "Wir sind gleich da." Holen wir ihn uns. 166 00:15:01,560 --> 00:15:02,800 Okay, los. 167 00:15:15,800 --> 00:15:17,040 *Leises Rumpeln* 168 00:15:17,280 --> 00:15:18,480 (leise): Okay. 169 00:15:40,040 --> 00:15:42,760 *Dumpfer Knall* 170 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 (leise): Da ist Licht. 171 00:15:53,720 --> 00:15:55,360 *Tina schreit* 172 00:15:59,360 --> 00:16:00,480 Hey. 173 00:16:02,360 --> 00:16:03,760 Los, wir gehen rein. 174 00:16:06,760 --> 00:16:08,560 (Kollege): Zugriff. Zugriff. 175 00:16:11,720 --> 00:16:13,760 (Kuba): Ruf den Krankenwagen. 176 00:16:14,040 --> 00:16:18,400 (Funk): "Eine Person verletzt. Hochgradige Brandverletzungen." 177 00:16:19,360 --> 00:16:20,920 (Kuba): Ey, vorsichtig. 178 00:16:27,280 --> 00:16:29,240 Krankenwagen ist unterwegs. 179 00:16:29,520 --> 00:16:31,360 Die sollen sich beeilen. 180 00:16:31,640 --> 00:16:35,400 (Kollege): Nichts. Ausschwärmen. Der kann nicht weit sein. 181 00:16:35,640 --> 00:16:37,680 (Kuba): Wo bleiben die, Mann? 182 00:16:37,960 --> 00:16:39,840 Brauchst du 'ne Einladung? 183 00:16:44,680 --> 00:16:48,640 (Kuba): Es wird alles gut. Krankenwagen ist unterwegs, okay? 184 00:16:50,320 --> 00:16:52,520 *Tina wimmert* 185 00:17:05,200 --> 00:17:07,200 *Unheimliche Musik* 186 00:17:46,400 --> 00:17:47,800 Kuba? 187 00:17:50,320 --> 00:17:52,920 Kanntest du Tina Kullmann persönlich? 188 00:17:56,640 --> 00:17:58,080 Rede mit mir. 189 00:18:05,120 --> 00:18:08,320 Sie war es, die vorgestern bei dir übernachtet hat? 190 00:18:09,400 --> 00:18:10,600 Ja? 191 00:18:13,560 --> 00:18:16,720 Hast du sie mit Infos versorgt? Bist du irre? 192 00:18:16,960 --> 00:18:20,640 Glaubst du, ich mache so was? Woher hatte er meine Nummer? 193 00:18:20,880 --> 00:18:22,440 Ich weiß es nicht. 194 00:18:22,680 --> 00:18:25,000 Sunny, bitte, ich habe damit... 195 00:18:25,240 --> 00:18:28,360 Ich hab kein einziges Wort... Lüg mich nicht an! 196 00:18:30,160 --> 00:18:31,800 Ich lüge dich nicht an. 197 00:18:32,040 --> 00:18:35,480 Ich hab mit Tina nicht über dich oder Haffner geredet. 198 00:18:38,000 --> 00:18:41,560 War sie noch bei dir, als du dein Handy vergessen hast? 199 00:18:41,920 --> 00:18:43,600 War die noch da? 200 00:18:45,440 --> 00:18:47,800 *Handyklingeln* 201 00:18:48,400 --> 00:18:50,360 Sunny, es tut mir leid. 202 00:18:54,400 --> 00:18:58,480 Ja? Sunny Becker, schön, deine Stimme zu hören. 203 00:18:59,640 --> 00:19:01,720 Sie haben sein Handy geortet. 204 00:19:02,520 --> 00:19:04,200 Ich nicht. Meine Freundin. 205 00:19:05,120 --> 00:19:08,400 Warum haben Sie das getan? Wie soll ich sagen? 206 00:19:08,680 --> 00:19:12,080 Ich habe... Es ist schade, ja. 207 00:19:13,240 --> 00:19:15,120 Manchmal gibt es Situationen, 208 00:19:15,360 --> 00:19:18,760 da muss man Ballast abwerfen, um aufsteigen zu können. 209 00:19:19,000 --> 00:19:20,560 Ach ja? 210 00:19:20,800 --> 00:19:24,280 Wie haben Sie sie denn überredet, dass sie Ihnen hilft? 211 00:19:24,520 --> 00:19:27,240 Liebe. Oder zumindest der Glaube daran. 212 00:19:28,240 --> 00:19:31,400 Deswegen hat sie mit deinem Kollegen geschlafen. 213 00:19:35,240 --> 00:19:36,560 Haffner? 214 00:19:37,080 --> 00:19:38,680 Wie hast du es gemacht? 215 00:19:38,920 --> 00:19:41,560 Was hast du Babsy gegeben, damit er redet? 216 00:19:42,040 --> 00:19:44,800 Nichts. Gar nichts. War nicht nötig. 217 00:19:53,320 --> 00:19:54,720 Andre? 218 00:19:55,360 --> 00:19:57,320 Ich werde das rausfinden. 219 00:19:57,600 --> 00:20:01,000 Ausländische Nummer. Da waren Straßengeräusche. Ja. 220 00:20:01,240 --> 00:20:03,280 Ich checke die Koordinaten. Okay. 221 00:20:09,400 --> 00:20:11,920 Du hättest sofort zu mir kommen müssen. 222 00:20:12,160 --> 00:20:15,760 Wir hätten das verhindern können. Es tut mir leid, Sunny. 223 00:20:16,680 --> 00:20:19,720 Zu niemandem ein Wort, verstanden? Handy. 224 00:20:25,320 --> 00:20:27,360 Du lässt dir ein neues geben. 225 00:20:29,000 --> 00:20:31,360 Wir beide sind fertig miteinander. 226 00:20:31,840 --> 00:20:33,760 Sunny. Sunny. 227 00:20:54,120 --> 00:20:56,120 Alter. 228 00:21:01,440 --> 00:21:03,800 Zur falschen Zeit am falschen Ort. 229 00:21:04,040 --> 00:21:07,080 Ist das Ihre Version von "Wir waren zu langsam"? 230 00:21:08,120 --> 00:21:10,000 Wart ihr doch damals auch. 231 00:21:29,520 --> 00:21:31,520 *Dramatische Musik* 232 00:22:19,200 --> 00:22:21,480 Befragt die Leute in der Gegend, 233 00:22:21,720 --> 00:22:25,400 ob jemand einen alten Fernseher in sein Auto getragen hat. 234 00:22:30,120 --> 00:22:32,560 Du hast gesagt, du hast dich im Griff. 235 00:22:33,520 --> 00:22:36,760 Ich habe deinen Blick gesehen. Im Mannschaftswagen. 236 00:22:37,400 --> 00:22:40,880 Derselbe Blick, kurz bevor du deinen Aussetzer hattest. 237 00:22:43,400 --> 00:22:45,360 Du warst nicht überlastet. 238 00:22:56,720 --> 00:22:59,080 Ich hatte 'ne Lungenentzündung. 239 00:23:00,440 --> 00:23:03,480 Alles andere gehört hier nicht her. Sunny. 240 00:23:42,600 --> 00:23:44,800 Wir machen so weiter wie vorher? 241 00:23:45,800 --> 00:23:48,440 Haffner muss gewarnt worden sein. 242 00:23:48,720 --> 00:23:51,040 Die Scheiße läuft, seit du hier bist! 243 00:23:51,280 --> 00:23:53,280 Verpiss dich nach Brandenburg! 244 00:23:53,520 --> 00:23:55,720 Du bist komplett weg. Schluss. Aus. 245 00:23:56,000 --> 00:23:57,840 Was soll das? Verpiss dich! 246 00:23:58,080 --> 00:24:01,960 Wir haben alle gerade einen Menschen brennen sehen. 247 00:24:02,200 --> 00:24:05,760 Wenn wir uns anscheißen, wird's auch nicht besser. Mann! 248 00:24:06,560 --> 00:24:09,280 Echt! Wir müssen weitermachen. Zusammen. 249 00:24:09,520 --> 00:24:12,880 Wir kriegen den sonst nicht. Habt ihr das verstanden? 250 00:24:13,160 --> 00:24:15,520 Ihr seid so richtige Profis, oder? 251 00:24:18,600 --> 00:24:20,280 Rein da. 252 00:24:26,280 --> 00:24:29,600 Konzentriert euch. Dranbleiben jetzt, Leute. 253 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 *Handyklingeln* 254 00:25:10,680 --> 00:25:12,680 *Dumpfes Klopfen* 255 00:25:17,440 --> 00:25:19,960 *Murmeln, Klopfen* 256 00:25:22,960 --> 00:25:24,640 (Mann, gedämpft): Hilfe. 257 00:25:26,760 --> 00:25:28,160 Ruhe! 258 00:25:30,640 --> 00:25:32,840 *Gedämpftes Klopfen* 259 00:25:43,160 --> 00:25:44,640 Ralf. Setz dich. 260 00:25:47,480 --> 00:25:48,880 Hast du 'ne Vermutung, 261 00:25:49,840 --> 00:25:53,760 wer Haffner mit Informationen versorgt? Nee? Keine Idee? 262 00:25:54,040 --> 00:25:55,480 Nein... Dann habe eine! 263 00:25:55,720 --> 00:25:59,600 Weißt du, was das für uns heißt? Ein Spitzel bei der Polizei? 264 00:25:59,840 --> 00:26:02,160 Das muss untersucht werden! Ralf. 265 00:26:02,400 --> 00:26:06,240 Wenn die Dienstinternen hier sind, kann keiner mehr arbeiten. 266 00:26:06,520 --> 00:26:09,400 Ja, ich halte ja auch meinen Arsch hier hin. 267 00:26:09,640 --> 00:26:11,840 Lass die bitte erst mal raus. Ach. 268 00:26:12,080 --> 00:26:13,840 Ich kümmere mich drum. 269 00:26:14,680 --> 00:26:16,600 Ich kriege den. Jaja. 270 00:26:17,440 --> 00:26:20,920 Die Kommunikation nur noch im engsten Kreis. Ja. 271 00:26:21,160 --> 00:26:23,520 Und ich will wissen, wer das ist. 272 00:26:24,040 --> 00:26:26,040 Ich bin dran. *Telefonklingeln* 273 00:26:32,160 --> 00:26:34,160 Ja. Keller. 274 00:26:36,560 --> 00:26:38,560 *Spannungsvolle Musik* 275 00:26:42,160 --> 00:26:46,640 (Funk): "...hat die Ausfahrt 13 genommen. Ankunft in 15 Minuten." 276 00:26:51,840 --> 00:26:53,840 *Rotorenbrummen* 277 00:27:04,320 --> 00:27:06,400 *Gedämpftes Murmeln* 278 00:27:06,640 --> 00:27:08,640 *Klopfen* 279 00:27:11,800 --> 00:27:14,240 (Mann, gedämpft): Hilfe. Hört mich wer? 280 00:27:32,160 --> 00:27:34,400 (Mann): Hilfe. Ich... 281 00:27:36,320 --> 00:27:37,880 *Mann ächzt* 282 00:28:23,280 --> 00:28:26,840 Können wir mit Frau Kullmann reden? Sie ist im Klinikum. 283 00:28:27,080 --> 00:28:28,640 Im Schockraum. 284 00:28:29,880 --> 00:28:31,880 Ich weiß es nicht. 285 00:28:41,720 --> 00:28:43,600 Was fasziniert Frauen an ihm, 286 00:28:43,840 --> 00:28:45,880 dass sie alles aufs Spiel setzen? 287 00:28:46,920 --> 00:28:50,200 Fragen Sie ihn, wenn wir ihn haben. Ich frage Sie. 288 00:28:53,080 --> 00:28:56,560 Mich fasziniert er nicht. Ich jage ihn nur. Wirklich? 289 00:28:57,920 --> 00:28:59,400 Ist es nicht andersrum? 290 00:29:04,280 --> 00:29:06,280 Hey, Ronny. 291 00:29:10,360 --> 00:29:12,400 Durst, Sunny? 292 00:29:16,880 --> 00:29:19,360 Ronny, die Party vor sechs Wochen... 293 00:29:20,360 --> 00:29:23,520 Kannst du dich noch erinnern? Ja, klar. 294 00:29:23,760 --> 00:29:27,480 Bier war irgendwann alle. Ich musste Nachschub holen. 295 00:29:29,040 --> 00:29:32,760 Weißt du noch, wer außer mir früher gegangen ist? Oh. 296 00:29:35,280 --> 00:29:37,880 Ja, Markus war irgendwann nicht mehr da. 297 00:29:42,080 --> 00:29:44,320 Mach's gut. Tschüss. Tschüss. 298 00:29:55,360 --> 00:29:59,160 (Noah): Die Überwachungsvideos vom Parkplatz vor 6 Wochen... 299 00:29:59,400 --> 00:30:03,000 Wofür brauchst du die? Habt ihr die Aufnahmen noch? 300 00:30:03,320 --> 00:30:05,480 Mit Sicherheit schon überspielt. 301 00:30:05,760 --> 00:30:07,280 Ihr habt kein Back-up? 302 00:30:07,880 --> 00:30:10,520 Doch, schon. Irgendwo aufm Server. 303 00:30:11,960 --> 00:30:14,960 Wie dringend ist es? Es ist sehr dringend. 304 00:30:40,000 --> 00:30:42,440 Brandbeschleuniger löste das Feuer aus. 305 00:30:42,680 --> 00:30:44,800 Es gab Reste von Benzinkanistern. 306 00:30:45,040 --> 00:30:47,600 Er hat sie nicht sofort angezündet, 307 00:30:47,840 --> 00:30:50,880 sondern den Campingkocher als Zünder benutzt. 308 00:30:51,120 --> 00:30:53,640 Benzindämpfe führten zu 'ner Verpuffung. 309 00:30:53,880 --> 00:30:55,880 Sie ist brennend aufgewacht. 310 00:30:56,560 --> 00:30:58,880 Und er war schon lange nicht mehr da. 311 00:31:13,800 --> 00:31:15,840 Ich glaube, es war einer von uns. 312 00:31:16,080 --> 00:31:18,600 Der Mann, der mich vergewaltigt hat. 313 00:31:21,800 --> 00:31:23,920 Ich kam übern Dienstwagen drauf. 314 00:31:24,160 --> 00:31:26,480 Der stand im Halteverbot bei uns. 315 00:31:27,480 --> 00:31:29,760 Das Fahrtenbuch ist gelöscht worden. 316 00:31:35,920 --> 00:31:37,400 Die Party... 317 00:31:41,160 --> 00:31:43,680 Markus, er ist auch früher gegangen. 318 00:31:46,960 --> 00:31:48,360 Markus? 319 00:31:52,760 --> 00:31:57,000 Vielleicht sieht er mich als Konkurrenz. Ich weiß es nicht. 320 00:32:02,800 --> 00:32:06,240 Ich warte noch auf das Überwachungsvideo vom Fuhrpark. 321 00:32:07,200 --> 00:32:09,760 Dann weiß ich, ob er das Auto nahm. 322 00:32:18,680 --> 00:32:21,160 Sobald du das Video hast, sag Bescheid. 323 00:32:27,640 --> 00:32:28,640 Ja. 324 00:32:28,920 --> 00:32:30,920 *Entfernte Gespräche* 325 00:32:45,080 --> 00:32:46,680 *Tür wird geöffnet* 326 00:32:46,920 --> 00:32:50,000 Das verstehe ich. Und der behandelnde Arzt? 327 00:32:52,080 --> 00:32:54,600 Können Sie sagen, wie ihr Zustand ist? 328 00:32:57,760 --> 00:33:01,400 Der Fluchtwagen gehört 'nem Rentner. Fahndung ist raus. 329 00:33:01,640 --> 00:33:03,840 Tina Kullmann wird nicht überleben. 330 00:33:04,080 --> 00:33:06,000 Wir gehen ins Klinikum. Okay. 331 00:33:06,280 --> 00:33:07,680 Sie fahren. 332 00:33:15,520 --> 00:33:17,720 Hat sie dich auch nicht mehr lieb? 333 00:33:20,040 --> 00:33:21,640 Oh Mann. Echt, ey. 334 00:33:40,360 --> 00:33:41,840 Frau Kullmann? 335 00:33:47,120 --> 00:33:49,080 Können Sie mich verstehen? 336 00:33:52,320 --> 00:33:53,800 Hören Sie mich? 337 00:33:56,560 --> 00:33:58,040 Frau Kullmann? 338 00:34:01,160 --> 00:34:02,760 (Tina, gebrochen): Er... 339 00:34:05,080 --> 00:34:07,120 hat das... 340 00:34:08,240 --> 00:34:10,240 nicht gewollt. 341 00:34:14,240 --> 00:34:16,680 Er hat Sie bewusstlos geschlagen. 342 00:34:17,680 --> 00:34:19,600 Mit Benzin übergossen. 343 00:34:23,120 --> 00:34:24,600 Er... 344 00:34:25,720 --> 00:34:27,000 liebt mich. 345 00:34:30,240 --> 00:34:31,640 Aber es... 346 00:34:34,160 --> 00:34:35,640 es... 347 00:34:37,640 --> 00:34:41,600 es ist stärker als er. 348 00:34:46,160 --> 00:34:47,720 Tina, richtig. 349 00:34:48,960 --> 00:34:51,840 Sie sind Haffner vollkommen gleichgültig. 350 00:34:56,520 --> 00:34:58,400 Er hat sie nur benutzt. 351 00:34:58,640 --> 00:35:00,440 *Sie atmet unruhig* 352 00:35:05,000 --> 00:35:06,840 Sie werden sterben. 353 00:35:08,960 --> 00:35:10,960 Können Sie uns bitte helfen? 354 00:35:14,800 --> 00:35:16,760 Er hat Sie nur benutzt. 355 00:35:21,320 --> 00:35:22,920 (Tina, ächzend): Nein. 356 00:35:29,720 --> 00:35:33,440 (Aufnahme): Warum haben Sie das getan? Es ist schade, ja. 357 00:35:33,680 --> 00:35:35,720 Manchmal gibt es Situationen, 358 00:35:36,000 --> 00:35:38,640 da muss man Ballast abwerfen. Ach ja? 359 00:35:38,880 --> 00:35:40,920 Wie haben Sie sie überredet? 360 00:35:41,760 --> 00:35:44,520 Mit Liebe. Oder zumindest der Glaube daran. 361 00:35:44,760 --> 00:35:48,280 Deswegen hat sie mit deinem Kollegen geschlafen. 362 00:35:49,880 --> 00:35:51,680 Was hat er als Nächstes vor? 363 00:35:51,920 --> 00:35:54,280 *Sie atmet panisch* Bleib ruhig. 364 00:35:54,760 --> 00:35:56,760 Was hat er vor? 365 00:35:57,440 --> 00:36:00,880 Ganz ruhig. Bleibe bei mir, komm. Bleibe bei mir. 366 00:36:02,920 --> 00:36:04,400 (angestrengt): Pässe. 367 00:36:05,440 --> 00:36:09,440 Geld? Hat er schon angezahlt? Wie viel braucht er noch? 368 00:36:10,720 --> 00:36:11,920 (ächzend): Zwan... 369 00:36:13,280 --> 00:36:14,400 Zwanzig. 370 00:36:14,640 --> 00:36:17,480 20.000 Euro für einen falschen Pass? 371 00:36:19,640 --> 00:36:21,640 Für einen originalen? 372 00:36:21,880 --> 00:36:24,160 Wo kriegt er den her? Namen. 373 00:36:24,440 --> 00:36:26,760 Haben Sie 'ne Adresse? Irgendwas? 374 00:36:27,800 --> 00:36:29,160 Hey. 375 00:36:29,680 --> 00:36:32,440 Chekhiya. Tschechien? Tschechien, ja? 376 00:36:32,680 --> 00:36:35,000 *Piepen* Ich brauche mal 'nen Arzt! 377 00:36:35,240 --> 00:36:36,560 (Arzt): Raus. Raus. 378 00:36:36,840 --> 00:36:38,560 *Tina atmet panisch* 379 00:36:45,680 --> 00:36:47,880 Können Sie mir das mal erklären? 380 00:36:48,120 --> 00:36:50,280 Von welchem Kollegen war die Rede? 381 00:36:51,120 --> 00:36:54,360 Welcher Kollege? Sie hat sich an Kuba rangemacht. 382 00:36:54,600 --> 00:36:57,400 'ne Ortungssoftware auf sein Handy gespielt. 383 00:36:58,080 --> 00:37:00,520 Dieses schwanzgesteuerte Arschloch. 384 00:37:01,240 --> 00:37:02,640 Ist gemeldet? 385 00:37:03,040 --> 00:37:04,240 Nicht. 386 00:37:05,560 --> 00:37:07,840 Hab ich vergessen, ihr seid Freunde! 387 00:37:08,080 --> 00:37:11,440 Wenn ich das melde, ist die Hölle los. Dann gibt's... 388 00:37:11,680 --> 00:37:15,440 Und Ihr Kopf würde rollen. Haffner würde Vorsprung kriegen. 389 00:37:15,720 --> 00:37:16,880 Mann. 390 00:37:17,960 --> 00:37:22,000 Ich regle das, dass Kuba dafür geradesteht. Aber nicht jetzt. 391 00:37:22,440 --> 00:37:24,360 Wächter, wir haben keine Zeit. 392 00:37:24,600 --> 00:37:27,560 Sie wollen doch Haffner kriegen. Genau wie ich. 393 00:37:31,840 --> 00:37:33,280 Der Pass. 394 00:37:33,520 --> 00:37:36,240 Da greifen wir an. Sie sagt Tschechien. 395 00:37:37,000 --> 00:37:41,680 (Ralf): Yes. It will be under your command. Please hurry up. 396 00:37:42,280 --> 00:37:44,000 We need a decision. 397 00:37:44,800 --> 00:37:46,440 Thanks. Ja. 398 00:37:47,320 --> 00:37:50,800 Die müssen bereden, was sie uns sagen. Die bremsen uns. 399 00:37:51,040 --> 00:37:55,120 Nee, zwei Jahre Ermittlungen. Die wollen an die Hintermänner. 400 00:37:56,040 --> 00:37:59,200 Haffner ist wichtiger. Sehen die Tschechen anders. 401 00:37:59,440 --> 00:38:02,920 Die fürchten, wir reißen ein, was sie aufgebaut haben. 402 00:38:04,120 --> 00:38:06,280 Kucera. Leitender Ermittler. 403 00:38:06,520 --> 00:38:08,960 So hieß der, mit dem ich gerade sprach. 404 00:38:09,200 --> 00:38:11,920 Verheiratet. Zwei Töchter im Teenageralter. 405 00:38:16,720 --> 00:38:19,600 Ich schicke ihm die Fotos von den Opfern. 406 00:38:20,560 --> 00:38:22,680 Vielleicht tut sich ja was. 407 00:38:23,200 --> 00:38:24,800 *Radio-Jingle* 408 00:38:25,040 --> 00:38:27,440 (Sprecher): "MDR Sachsen-Anhalt. 409 00:38:27,680 --> 00:38:30,160 Die Nachrichten aus Ihrer Region." 410 00:38:30,400 --> 00:38:33,280 (Frau): "Die Nachrichten. Bislang keine Spur. 411 00:38:33,520 --> 00:38:36,520 Die traurige Bilanz: bisher zwei Todesopfer. 412 00:38:36,760 --> 00:38:40,000 Ein 66-jähriger Mann wird noch vermisst. Kann..." 413 00:38:41,000 --> 00:38:43,160 *Lied: "Sunny" von Bobby Hebb* 414 00:38:43,400 --> 00:38:45,400 *Poppiger Soul* 415 00:39:10,360 --> 00:39:13,520 Wir fahren nach Tschechien. Jaja, ist klar. Aua. 416 00:39:13,760 --> 00:39:14,960 Jetzt. 417 00:39:15,200 --> 00:39:19,120 Was ist? Hast du ein Problem? Hier, Kuba. Lecker Cevapcici. 418 00:39:20,040 --> 00:39:21,560 Sunny, ich will mit. 419 00:39:21,800 --> 00:39:24,440 Ich bin der Einzige, der russisch spricht. 420 00:39:24,680 --> 00:39:28,120 Ich weiß, ich habe Scheiße gebaut. Ich kann nicht... 421 00:39:28,360 --> 00:39:30,240 Ich brauche das, bitte. Kuba. 422 00:39:30,480 --> 00:39:33,800 Zwei Tote. Du hast hier gar nichts zu fordern. Was? 423 00:39:35,200 --> 00:39:38,680 Wenn die Erinnerung mal verblasst. Was willst du jetzt? 424 00:39:40,160 --> 00:39:41,800 Arbeitswege frei. 425 00:39:58,840 --> 00:40:00,840 Was ist denn los? 426 00:40:02,320 --> 00:40:03,640 Nichts. 427 00:40:04,160 --> 00:40:06,800 Ich bin nur gespannt, was wir finden. 428 00:40:20,320 --> 00:40:21,720 Ahoi. 429 00:40:22,880 --> 00:40:25,800 Willkommen. Danke, dass es so schnell ging. 430 00:40:26,040 --> 00:40:28,720 Entscheidung von oben. Ihr bleibt hinten. 431 00:40:30,920 --> 00:40:33,400 *Sie sprechen tschechisch* 432 00:40:34,640 --> 00:40:37,080 Geile Karre. Ahoi. 433 00:40:46,360 --> 00:40:47,360 Politsiya! 434 00:40:47,600 --> 00:40:49,600 *Sie reden russisch* 435 00:40:56,480 --> 00:40:58,560 Da! Da! Sunny, ran da! 436 00:41:00,160 --> 00:41:02,080 Don't move. Stay away! 437 00:41:02,320 --> 00:41:03,560 Stay away! 438 00:41:03,800 --> 00:41:06,840 Stay away! Hands up! Hands up! 439 00:41:13,200 --> 00:41:15,600 *Sie sprechen russisch* 440 00:41:16,160 --> 00:41:18,720 (mit Akzent): Sagt, weiß nicht, wo Pässe. 441 00:41:26,520 --> 00:41:28,000 Ich hab was. 442 00:41:29,120 --> 00:41:30,600 Da ist was. 443 00:41:41,800 --> 00:41:43,080 Na ja. 444 00:41:43,320 --> 00:41:46,200 Die Augen ein bisschen anders, die Haare auch. 445 00:41:46,520 --> 00:41:48,560 Das ist der Pass für Haffner. 446 00:41:49,280 --> 00:41:53,320 Die Rechner müssen weiterlaufen. (Leiter): Gut. Computer laufen. 447 00:41:53,920 --> 00:41:55,240 Gut. 448 00:41:59,880 --> 00:42:02,080 *Es läuft elektronische Musik* 449 00:42:02,320 --> 00:42:06,400 Hey, Ralf. Ja, ich hab dir mal die Zugangsdaten geschickt. 450 00:42:08,960 --> 00:42:10,400 Aha. 451 00:42:10,640 --> 00:42:12,560 Danke. Bis später. 452 00:42:18,080 --> 00:42:19,760 Alles klar. Okay. 453 00:42:21,520 --> 00:42:23,280 One round. Was? 454 00:42:23,520 --> 00:42:26,120 Nein, hey. Stopp, Stopp, Stopp. Ey. 455 00:42:26,640 --> 00:42:29,600 Einer muss noch fahren. Keiner fährt mehr. 456 00:42:30,040 --> 00:42:32,040 Viel zu spät. 457 00:42:35,440 --> 00:42:37,080 *Sie jauchzen* 458 00:42:37,360 --> 00:42:40,120 *Es läuft elektronische Partymusik* 459 00:42:50,600 --> 00:42:52,200 Ist gut. Alles klar. 460 00:42:56,640 --> 00:42:58,240 Na, Party, hey. 461 00:43:00,440 --> 00:43:02,480 Komm. Komm, schon. Nein. 462 00:43:03,640 --> 00:43:05,200 Na, Sunnyka? 463 00:43:05,960 --> 00:43:08,480 Komm, zeig mal, was du kannst. Komm. 464 00:43:08,920 --> 00:43:10,040 Guck her, hier. 465 00:43:10,680 --> 00:43:12,200 Oh. 466 00:43:13,800 --> 00:43:15,600 Kannst du auch tragen. 467 00:43:17,640 --> 00:43:21,360 Hey, noch 'ne Runde. Los, komm. Noch mal 'ne Runde. Komm. 468 00:43:32,440 --> 00:43:34,800 *Musik wird verzerrt, ebbt ab* 469 00:44:33,400 --> 00:44:36,400 *leise, anschwellende elektronische Musik* 470 00:44:41,400 --> 00:44:45,040 Ey, die Tschechen können echt was wegsaufen. Boah, Gott. 471 00:44:45,280 --> 00:44:47,640 *Elektronische Musik läuft weiter* 472 00:44:51,280 --> 00:44:53,800 Weißt du, wo ich jetzt essen könnte? 473 00:44:54,040 --> 00:44:56,480 Beim Jugogrill neben der Schule. Was? 474 00:44:56,720 --> 00:44:58,840 Oh ja, hast du Bock? Oh Gott. 475 00:44:59,960 --> 00:45:03,680 Schaschlik-Pommes-Mayo-Cola? Mhm. Schapomako. 476 00:45:05,560 --> 00:45:07,680 Schapomako, heiß und fettig. 477 00:45:08,200 --> 00:45:09,200 Hast du Bock? 478 00:45:09,440 --> 00:45:11,320 Na ja, ich versuch's. Okay. 479 00:45:11,600 --> 00:45:13,840 *Elektronische Musik läuft weiter* 480 00:45:18,440 --> 00:45:20,240 (Schüler, jubelnd): Ja! 481 00:45:34,520 --> 00:45:38,000 Frau Hartmann... Wissen Sie, was Sie uns angetan haben? 482 00:45:38,640 --> 00:45:42,160 Meinem Mann? In der Zeitung ist ein Bild von ihm. 483 00:45:42,440 --> 00:45:44,640 Jeder weiß wieder, wer wir sind. 484 00:45:44,920 --> 00:45:48,000 Jeder denkt, unser Sohn ist wegen uns ein Mörder. 485 00:45:48,240 --> 00:45:51,120 Weil mein Mann ihn angeblich missbraucht hat. 486 00:45:51,360 --> 00:45:53,880 Warum haben Sie das in die Welt gesetzt? 487 00:45:55,120 --> 00:45:57,040 Ihr Sohn lässt mir keine Wahl. 488 00:45:57,280 --> 00:45:59,840 Ich will, dass er aus der Deckung kommt. 489 00:46:00,240 --> 00:46:02,560 Sie und André haben 'ne Menge gemein. 490 00:46:02,800 --> 00:46:05,800 Andere Menschen sind für euch Mittel zum Zweck. 491 00:46:27,800 --> 00:46:29,720 *Unverständliche Gespräche* 492 00:46:29,960 --> 00:46:31,960 *Sie lachen* 493 00:46:43,200 --> 00:46:44,680 Hey. (Noah): Hey. 494 00:46:44,920 --> 00:46:47,480 Weiß Haffner, dass sein Pass bereitliegt? 495 00:46:47,720 --> 00:46:51,680 Er hat 5000 Euro angezahlt. Die Tschechen warten auf den Rest. 496 00:46:52,120 --> 00:46:53,920 Die er erst auftreiben muss. 497 00:46:54,160 --> 00:46:57,320 Ich meine, er braucht ja 'ne neue Geldquelle. 498 00:46:58,240 --> 00:47:00,600 Haffner hatte immer einen Plan B. 499 00:47:01,080 --> 00:47:04,040 Wie kommunizieren die? Verschlüsselt via VPN. 500 00:47:04,280 --> 00:47:08,640 Den Standort können wir nicht zurückverfolgen. Hey, übrigens... 501 00:47:08,880 --> 00:47:11,720 Ich hab dir die Videoüberwachungen geschickt. 502 00:47:12,480 --> 00:47:14,360 Anderer Fall. Danke. 503 00:47:31,480 --> 00:47:33,280 *Entferntes Hupen* 504 00:47:51,240 --> 00:47:54,040 *Dramatische Musik* 505 00:48:06,240 --> 00:48:09,640 (Ralf): Du übernimmst die Leitung, Markus. 506 00:48:10,960 --> 00:48:14,560 Warum bekommt Markus die Leitung? Wir brauchen jemanden, 507 00:48:14,800 --> 00:48:18,160 der dem Druck standhält. Arbeite dich erst mal ein. 508 00:48:19,040 --> 00:48:21,800 Wir finden schon ein gutes Projekt für dich. 509 00:48:24,920 --> 00:48:26,640 (flüstert): Ich habe Angst. 510 00:48:27,640 --> 00:48:28,400 56979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.