Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,760 --> 00:01:02,061
YOU'RE A PAIN IN THE ASS, MARCUS.
2
00:01:02,129 --> 00:01:04,729
I WANT THE TWO OF YOU TO TAKE
SHASHONA AS FAR AS HE NEEDS TO GO,
3
00:01:04,798 --> 00:01:06,665
THEN HEAD SOUTH ON YOUR WAY BACK.
4
00:01:06,733 --> 00:01:10,001
WE DON'T HAVE MUCH INFORMATION ABOUT WHAT'S
GOING ON IN THAT PART OF THE COUNTRY.
5
00:01:10,071 --> 00:01:11,370
NOT A PROBLEM.
6
00:01:11,439 --> 00:01:14,173
WE CAN HELP THE MANY LOST PEOPLE OUT THERE.
7
00:01:14,241 --> 00:01:17,176
HOW TO HUNT,
8
00:01:17,244 --> 00:01:18,944
HOW TO PLANT CROPS,
9
00:01:19,012 --> 00:01:21,480
BUILD SHELTERS, HARVEST THE RAIN.
10
00:01:21,549 --> 00:01:23,549
YOU LEARN ALL THAT STUFF GROWIN' UP?
11
00:01:25,352 --> 00:01:29,354
HELL, NO.
I GREW UP IN A CASINO ON RESERVATION LAND.
12
00:01:29,423 --> 00:01:33,192
I LEARNED HOW TO PLAY BLACKJACK
AND WIRE SLOT MACHINES.
13
00:01:33,260 --> 00:01:35,160
I WAS JUST LUCKY THAT SOME OF THE OTHERS
14
00:01:35,229 --> 00:01:37,396
WERE PAYING ATTENTION TO THE OLD WAYS,
15
00:01:37,465 --> 00:01:41,567
SO, NOW WHAT I KNOW, I--I GIVE TO OTHERS.
16
00:01:41,635 --> 00:01:44,336
I WILL MEET YOU AT THE ROVER IN 20.
17
00:01:44,405 --> 00:01:47,539
SO, YOU GONNA COME SEE US OFF,
OH, GREAT PAIN IN THE ASS?
18
00:01:47,608 --> 00:01:49,475
NO. I HAVE THINGS TO DO.
19
00:01:49,543 --> 00:01:51,977
I'LL TALK TO YOU WHEN YOU GET BACK.
20
00:01:53,280 --> 00:01:55,414
THAT WAS SHORT.
21
00:01:55,483 --> 00:01:57,015
IT'S JUST THE WAY HE IS.
22
00:01:57,084 --> 00:01:59,618
EVERY DAY, ABOUT THIS TIME,
HE GOES OFF BY HIMSELF.
23
00:01:59,686 --> 00:02:00,752
WHY?
24
00:02:00,821 --> 00:02:02,154
NOBODY KNOWS.
25
00:02:02,223 --> 00:02:03,622
NOBODY KNOWS WHERE, EITHER.
26
00:02:03,690 --> 00:02:05,890
WELL,
IT'S GOTTA BE SOMEWHERE INSIDE THE COMPOUND.
27
00:02:05,959 --> 00:02:07,993
YES, BUT THERE ARE PARTS OF THUNDER MOUNTAIN
28
00:02:08,061 --> 00:02:09,794
THAT HAVE BEEN ISOLATED FROM THE REST,
29
00:02:09,863 --> 00:02:11,597
PRESUMABLY FOR SAFETY REASONS.
30
00:02:11,665 --> 00:02:13,031
NOBODY'S ALLOWED IN THERE.
31
00:02:13,100 --> 00:02:15,100
EXCEPT MARCUS.
32
00:02:15,169 --> 00:02:16,868
EXCEPT MARCUS.
33
00:02:16,937 --> 00:02:18,270
THAT'S FUNNY.
34
00:02:18,339 --> 00:02:20,071
I THOUGHT YOU GUYS WERE BUILDING A WORLD
35
00:02:20,141 --> 00:02:22,608
WHERE SECRETS WEREN'T NECESSARY ANYMORE.
36
00:02:46,233 --> 00:02:48,833
EVEN IN THE DARKNESS, I KNOW YOU'RE THERE.
37
00:02:48,902 --> 00:02:51,770
IS THAT A TERRIFIC METAPHOR OR WHAT?
38
00:02:51,838 --> 00:02:53,605
I BROUGHT YOU DINNER.
39
00:02:56,544 --> 00:02:59,178
YOU KNOW, I WAS THINKING THE OTHER DAY,
40
00:02:59,246 --> 00:03:01,046
IT'S IRONIC, ISN'T IT?
41
00:03:01,114 --> 00:03:03,948
HERE, EVERY DAY, YOU KEEP ME ALIVE,
42
00:03:04,017 --> 00:03:05,717
BUT IF I WERE TO GET OUT,
43
00:03:05,786 --> 00:03:07,786
I'D ONLY BRING YOU DEATH.
44
00:03:07,854 --> 00:03:11,056
WHAT RELATIONSHIP DOESN'T
HAVE ITS LITTLE UPS AND DOWNS?
45
00:03:19,032 --> 00:03:20,499
DEAR DAD,
46
00:03:21,569 --> 00:03:23,302
IT'S BEEN 15 YEARS
47
00:03:23,370 --> 00:03:26,438
SINCE THE BIG DEATH WIPED OUT
EVERYONE OVER THE AGE OF INNOCENCE...
48
00:03:27,541 --> 00:03:29,140
THE END OF YOUR WORLD,
49
00:03:30,511 --> 00:03:32,744
THE BEGINNING OF MINE.
50
00:04:33,006 --> 00:04:35,307
ARE YOU SURE YOU DON'T NEED AN ESCORT?
51
00:04:35,376 --> 00:04:36,508
BETTER WITHOUT.
52
00:04:36,577 --> 00:04:38,644
CRAMPS MY STYLE.
53
00:04:38,712 --> 00:04:41,112
THERE'S A LOT OF ROUGH GUYS WALKIN'
AROUND DOWN THERE.
54
00:04:41,181 --> 00:04:43,047
THEY DON'T LISTEN VERY WELL.
55
00:04:43,116 --> 00:04:45,150
THEY'D JUST AS SOON KILL
YOU FOR WHAT YOU GOT
56
00:04:45,218 --> 00:04:47,419
AS LET YOU TEACH 'EM HOW TO GROW CROPS.
57
00:04:47,488 --> 00:04:49,288
MY FATHER SAID:
58
00:04:49,356 --> 00:04:52,924
"YOU CANNOT BE A MAN WITHOUT TAKIN'
CHANCES NOW AND THEN."
59
00:04:54,662 --> 00:04:56,395
JUST ONE THING, THOUGH.
60
00:04:56,463 --> 00:04:58,830
DOES THIS BUCKSKIN MAKE MY ASS LOOK FAT?
61
00:05:00,301 --> 00:05:03,267
NO,
THAT IS ONE FINE-LOOKIN' NATIVE AMERICAN ASS.
62
00:05:04,037 --> 00:05:05,404
MY ASS AND I THANK YOU.
63
00:05:05,472 --> 00:05:08,139
YOU AND YOUR ASS ARE WELCOME.
GOOD LUCK, SHASHONA.
64
00:05:13,914 --> 00:05:15,113
WHAT'S UP?
65
00:05:15,182 --> 00:05:17,582
THAT SHASHONA GUY WE JUST DROPPED OFF,
66
00:05:17,651 --> 00:05:20,319
THINKIN' HE'S GONNA CHANGE THE WORLD.
67
00:05:20,387 --> 00:05:21,453
MARCUS'S BUNCH,
68
00:05:21,522 --> 00:05:23,322
THINKIN' THEY'RE GONNA CHANGE THE WORLD.
69
00:05:23,390 --> 00:05:26,625
HELL, ME AND YOU DRIVIN' AROUND,
GETTIN' INTO SHIT,
70
00:05:26,694 --> 00:05:29,661
THINKIN' WE'RE GONNA CHANGE THE WORLD.
71
00:05:29,730 --> 00:05:31,396
WHAT'RE THE ODDS, JEREMIAH?
72
00:05:31,465 --> 00:05:34,666
YOU EVER STOP AND THINK ABOUT
HOW BIG THE WORLD IS, JEREMIAH?
73
00:05:34,735 --> 00:05:37,536
YEAH, I THINK I'VE GOT A PRETTY FAIR IDEA.
74
00:05:40,941 --> 00:05:42,140
DID YOU SEE THAT?
75
00:05:42,209 --> 00:05:44,543
SO HOW THE HELL ARE 2 GUYS LIKE US
76
00:05:44,611 --> 00:05:47,479
GOIN' TO CHANGE SOMETHIN' THAT BIG?
77
00:05:47,548 --> 00:05:50,549
SO WHAT'RE YOU SAYING, KURDY?
YOU WANT TO QUIT?
78
00:05:50,617 --> 00:05:53,752
I JUST WANNA KNOW WE GOT A CHANCE,
THAT'S ALL,
79
00:05:53,821 --> 00:05:55,854
'CAUSE IT SURE AS HELL DON'T FEEL LIKE IT.
80
00:05:55,922 --> 00:05:57,889
IT'S LIKE WE CAN'T DO A GODDAMNED THING--
81
00:05:57,958 --> 00:05:58,990
HALT!
82
00:05:59,059 --> 00:06:00,191
HOLD ON!
83
00:06:19,480 --> 00:06:22,748
DON'T WORRY, CITIZEN, YOU'RE SAFE NOW.
84
00:06:23,751 --> 00:06:25,584
DON'T WORRY, CITIZEN,
85
00:06:25,652 --> 00:06:27,252
YOU'RE SAFE NOW.
86
00:07:07,661 --> 00:07:10,662
WAS IT NICE TODAY, OUTSIDE?
87
00:07:10,731 --> 00:07:13,598
WARM, A SLIGHT WIND OUT OF THE SOUTH.
88
00:07:13,667 --> 00:07:15,734
OH, WIND...
89
00:07:17,805 --> 00:07:21,740
IT'S BEEN ABOUT 15 YEARS SINCE I'VE
FELT THE WIND ON MY FACE, MARCUS,
90
00:07:21,809 --> 00:07:24,075
OR THE SUN, OR...
91
00:07:24,144 --> 00:07:28,279
WALKED MORE THAN 12 FEET IN ANY DIRECTION.
92
00:07:28,348 --> 00:07:31,082
YOU'LL SEE IT AGAIN, MEAGHAN. I PROMISE.
93
00:07:37,324 --> 00:07:39,424
MARCUS...
94
00:07:39,493 --> 00:07:42,226
DON'T WRITE CHECKS YOUR SOUL CAN'T CASH.
95
00:07:43,997 --> 00:07:45,229
I HAVE TO TELL YOU,
96
00:07:45,298 --> 00:07:49,033
BEING DEATH INCARNATE IS
A REAL BITCH SOME DAYS.
97
00:07:49,102 --> 00:07:52,036
BENEFITS ARE LOUSY, THE PAY STINKS,
98
00:07:52,105 --> 00:07:53,505
BUT I GET...
99
00:07:54,274 --> 00:07:56,641
TO MAKE MY OWN HOURS...
100
00:07:56,710 --> 00:07:57,876
AND...
101
00:07:57,945 --> 00:07:59,611
AND I HAVE YOU.
102
00:08:00,814 --> 00:08:03,849
NOT TOO BAD A BARGAIN,
ALL THINGS CONSIDERED.
103
00:08:13,560 --> 00:08:16,194
YOU REALLY WENT TO TOWN ON THIS SPLINT,
KURDY.
104
00:08:16,262 --> 00:08:18,630
I DON'T THINK IT'S BROKEN.
105
00:08:18,699 --> 00:08:21,700
WE GOTTA GET BACK UP TO THE ROVER, MAN,
106
00:08:21,768 --> 00:08:24,435
SEE WHAT KIND OF CONDITION IT'S IN.
107
00:08:24,505 --> 00:08:25,704
KURDY?
108
00:08:28,642 --> 00:08:29,774
HEY,
109
00:08:29,843 --> 00:08:31,042
KURDY?
110
00:08:31,745 --> 00:08:34,045
OH, MAN.
111
00:08:34,114 --> 00:08:36,247
IT'S ALL RIGHT. HE'LL BE FINE.
112
00:08:36,316 --> 00:08:38,717
I BROUGHT 2 OF MY TRUSTED ALLIES.
113
00:08:38,785 --> 00:08:41,853
TOGETHER, WE HAVE BEEN THROUGH BATTLE,
AND DARKNESS AND DESPAIR--
114
00:08:41,922 --> 00:08:43,421
YOU'RE IN THE WAY.
115
00:08:43,490 --> 00:08:46,590
UH, ANYWAY, THIS IS MY SISTER
SHELLY AND HER HUSBAND, MIKE.
116
00:08:46,659 --> 00:08:48,092
HEY.
117
00:08:48,161 --> 00:08:50,595
HEY, WE BETTER GET HIM BACK TO OUR PLACE.
MIKE.
118
00:08:50,664 --> 00:08:53,131
WHAT, ARE YOU KIDDIN'?
LOOK AT THE SIZE OF THIS GUY.
119
00:08:53,199 --> 00:08:56,334
YOUR FRIEND'LL BE JUST FINE. COME WITH ME.
120
00:08:56,403 --> 00:08:58,036
WHO THE HELL ARE YOU?
121
00:08:58,104 --> 00:09:01,239
CAPTAIN IRON, EVERYONE KNOWS THAT.
122
00:09:01,307 --> 00:09:03,041
FRIEND TO THE MEEK,
123
00:09:03,109 --> 00:09:05,343
HELPER OF THE OPPRESSED,
124
00:09:05,412 --> 00:09:08,446
HERO TO THE MASSES, SAVIOR OF--
125
00:09:08,515 --> 00:09:10,549
HEY, CAPTAIN RUST,
126
00:09:10,617 --> 00:09:12,884
YOU WANNA GIVE US A HAND
WITH THIS GUY OR NOT?
127
00:09:12,953 --> 00:09:16,087
OH, HE'S RIGHT. UM, WE'LL FINISH THIS LATER.
128
00:09:16,156 --> 00:09:17,822
WAIT A MINUTE. WAIT!
129
00:09:17,891 --> 00:09:20,559
I REMEMBER YOU.
YOU WERE STANDING IN THE ROAD UP THERE.
130
00:09:20,627 --> 00:09:22,226
I HAD TO SWERVE TO MISS YOU.
131
00:09:22,295 --> 00:09:24,863
WHICH WAS COMPLETELY UNNECESSARY.
132
00:09:24,932 --> 00:09:27,566
AFTER ALL, I'M INVULNERABLE.
133
00:09:27,634 --> 00:09:29,334
YOU COULDN'T HAVE HURT ME.
134
00:09:29,402 --> 00:09:32,837
"STRIKE ME DOWN AND I SHALL ARISE AGAIN."
135
00:09:32,906 --> 00:09:36,074
ANYWAY, I WAS JUST TRYING TO WARN YOU
ABOUT THE BANDITS WATCHING THE ROAD
136
00:09:36,142 --> 00:09:37,408
ABOUT A QUARTER OF A MILE DOWN.
137
00:09:37,477 --> 00:09:39,243
THEY LOOK FOR UNWARY TRAVELERS,
138
00:09:39,312 --> 00:09:40,946
AND THEN THEY DRIVE THEM OFF THE ROAD,
139
00:09:41,014 --> 00:09:43,247
OFTEN INJURING THEM IN THE PROCESS.
140
00:09:43,984 --> 00:09:45,316
EXCUSE ME.
141
00:09:48,354 --> 00:09:52,057
WOULDN'T IT BE TERRIBLE IF
SOMETHING LIKE THAT HAD HAPPENED?
142
00:09:57,731 --> 00:09:58,997
VINCENT, HI.
143
00:09:59,066 --> 00:10:01,165
OH, ERIN, SORRY, I DIDN'T SEE YOU.
144
00:10:01,234 --> 00:10:04,402
IT'S ALL RIGHT.
JUST WANTED TO SEE HOW THINGS WERE GOING.
145
00:10:04,471 --> 00:10:05,604
FINE.
146
00:10:05,672 --> 00:10:08,707
GOOD.
AND MARCUS IS GETTING EVERYTHING HE NEEDS?
147
00:10:09,476 --> 00:10:10,541
MARCUS?
148
00:10:10,611 --> 00:10:12,276
YES, THE...
149
00:10:12,345 --> 00:10:15,113
YOU KNOW, STUFF YOU BRING HIM.
150
00:10:15,181 --> 00:10:16,681
NOBODY'S SUPPOSED TO KNOW ABOUT THAT.
151
00:10:16,750 --> 00:10:19,383
YOU'RE RIGHT, ABSOLUTELY NOBODY.
152
00:10:19,452 --> 00:10:22,721
OF COURSE, AS HIS RIGHT HAND,
I KNOW ALL ABOUT THAT.
153
00:10:22,789 --> 00:10:25,490
THAT IS TO SAY, I SHOULD KNOW
EVERYTHING THAT GOES ON AROUND HERE,
154
00:10:25,558 --> 00:10:27,959
BECAUSE IF I DIDN'T KNOW EVERYTHING
THAT WENT ON AROUND HERE,
155
00:10:28,028 --> 00:10:30,061
I WOULDN'T BE A VERY GOOD RIGHT HAND,
NOW WOULD I?
156
00:10:30,130 --> 00:10:31,763
AND SINCE I AM A VERY GOOD RIGHT HAND,
157
00:10:31,832 --> 00:10:34,032
I WOULD HAVE TO KNOW ABOUT THIS, WOULDN'T I?
158
00:10:34,101 --> 00:10:35,800
YEAH, I GUESS SO. I--
159
00:10:35,869 --> 00:10:38,336
SO IS HE GETTING EVERYTHING HE NEEDS?
160
00:10:38,404 --> 00:10:39,938
I SUPPOSE SO.
161
00:10:40,007 --> 00:10:42,440
WELL, HE'S GONNA RUN OUT OF
PLASTIC FORKS PRETTY SOON, BUT--
162
00:10:42,509 --> 00:10:44,175
PLASTIC FORKS?
163
00:10:44,244 --> 00:10:46,410
YEAH, YOU SEE, EVERY DAY I BRING
HIM A PLATE OF FOOD FROM THE KITCHEN
164
00:10:46,479 --> 00:10:48,246
WITH ONE PLASTIC FORK, ONE PLASTIC KNIFE.
165
00:10:48,314 --> 00:10:50,081
NOW, THE PLASTIC KNIVES WE HAVE PLENTY OF.
166
00:10:50,150 --> 00:10:52,083
THEY STOCKED THIS PLACE PRETTY GOOD.
167
00:10:52,152 --> 00:10:53,918
BUT WE HAD A PROBLEM WITH THE FORKS.
168
00:10:53,987 --> 00:10:56,320
SEE,
SOME ANIMALS GOT INTO THE STOREROOM AND...
169
00:10:56,957 --> 00:10:58,156
LONG STORY.
170
00:10:58,224 --> 00:11:00,258
ANYWAYS,
WE NEED TO FIND SOME FORKS PRETTY SOON,
171
00:11:00,326 --> 00:11:04,395
BECAUSE HE NEVER SEEMS TO BRING
HIS BACK AFTER HE HAS LUNCH.
172
00:11:04,464 --> 00:11:07,032
THAT IS WHAT HE'S DOING, RIGHT?
HAVING LUNCH?
173
00:11:07,100 --> 00:11:09,433
I FIGURED HE JUST LIKES
TO GET AWAY FROM EVERYONE,
174
00:11:09,502 --> 00:11:11,736
HAVE SOME QUIET TIME, YOU KNOW.
175
00:11:12,706 --> 00:11:13,971
OF COURSE.
176
00:11:14,040 --> 00:11:15,673
WHAT ELSE COULD IT BE?
177
00:11:15,742 --> 00:11:17,308
THANKS, VINCENT.
178
00:11:17,377 --> 00:11:19,143
NOT A PROBLEM, ERIN.
179
00:11:24,718 --> 00:11:26,551
HOW IS HE DOING?
180
00:11:26,620 --> 00:11:29,020
WELL, HIS ARM'S BROKEN, THAT'S FOR SURE.
181
00:11:29,088 --> 00:11:32,557
THE REST, I DON'T KNOW.
IT COULD BE A MILD CONCUSSION.
182
00:11:33,560 --> 00:11:35,693
IT COULD BE MUCH WORSE.
183
00:11:35,762 --> 00:11:38,195
WELL, THERE'S A PLACE
184
00:11:38,264 --> 00:11:40,799
THAT I COULD TAKE HIM WHERE
THEY COULD FIX HIM UP.
185
00:11:40,867 --> 00:11:44,001
I JUST GOTTA GET BACK TO MY TRUCK,
186
00:11:44,070 --> 00:11:45,804
SEE HOW BANGED UP IT IS.
187
00:11:45,872 --> 00:11:49,674
LISTEN, COULD I, UH,
LEAVE HIM HERE WITH YOU WHILE I GO?
188
00:11:49,743 --> 00:11:53,277
I JUST NEED TO HAVE A LOOK AT IT AND SEE
WHAT IT'S GONNA TAKE TO GET IT FIXED.
189
00:11:53,346 --> 00:11:55,246
YEAH, IT'S NOT A PROBLEM.
190
00:11:55,315 --> 00:11:57,582
ACTUALLY, IT IS A PROBLEM,
191
00:11:57,651 --> 00:11:59,717
AND I APOLOGIZE
192
00:11:59,786 --> 00:12:03,154
FOR BRINGING IT TO YOU.
YOU'RE VERY KIND FOR HELPING.
193
00:12:05,124 --> 00:12:08,392
WELL, MY DAD TAUGHT JOHN AND I
WE GOTTA LOOK AFTER EACH OTHER.
194
00:12:08,462 --> 00:12:12,363
YOU DON'T HELP PEOPLE WHEN THEY NEED IT,
NO ONE'S GONNA HELP YOU WHEN IT'S YOUR TURN.
195
00:12:12,432 --> 00:12:15,666
IT'S JUST THAT SOME OF US HAVE
TAKEN IT TO A WHOLE NEW LEVEL.
196
00:12:15,735 --> 00:12:17,936
I SAVED THEM FROM THE BANDITS.
197
00:12:18,004 --> 00:12:20,171
CAPTAIN IRON SAVES THE DAY AGAIN.
198
00:12:21,374 --> 00:12:23,240
IS THAT--
199
00:12:23,309 --> 00:12:25,009
YEAH, THAT'S JOHN.
200
00:12:26,513 --> 00:12:30,047
SHELLY KNOWS THE IMPORTANCE OF
MAINTAINING MY SECRET IDENTITY,
201
00:12:30,116 --> 00:12:33,651
BUT I THINK I CAN TRUST YOU.
202
00:12:33,720 --> 00:12:35,753
YOU'RE MY KIND OF PERSON.
203
00:12:37,591 --> 00:12:39,056
UH...
204
00:12:39,125 --> 00:12:41,158
WHY IS HE...
205
00:12:41,962 --> 00:12:44,128
IT'S A LONG STORY.
206
00:12:44,197 --> 00:12:48,099
NO, IT'S NOT. HE'S A NUT.
THAT'S IT, SHORT AND TO THE POINT.
207
00:12:48,167 --> 00:12:49,333
DAMN IT, MIKE--
208
00:12:49,402 --> 00:12:51,202
LOOK, I--I HATE TO INTERRUPT, REALLY,
209
00:12:51,270 --> 00:12:53,972
BUT, UM, I GOTTA GET BACK TO MY TRUCK.
210
00:12:54,040 --> 00:12:55,940
DO YOU THINK MAYBE ONE OF YOU COULD TAKE ME?
211
00:12:56,009 --> 00:12:57,408
I'LL DO IT.
212
00:12:57,477 --> 00:13:00,678
CAPTAIN IRON STANDS READY TO ASSIST YOU,
CITIZEN.
213
00:13:02,849 --> 00:13:04,448
UM...
214
00:13:04,518 --> 00:13:06,350
HE DOES KNOW THE WAY.
215
00:13:10,056 --> 00:13:11,656
OW.
216
00:13:11,725 --> 00:13:13,525
THERE, YOU SEE, YOU'RE SMILING.
217
00:13:13,593 --> 00:13:15,159
THINGS ARE GETTIN' BETTER ALREADY.
218
00:13:15,228 --> 00:13:16,494
IT'S JUST FUNNY.
219
00:13:16,563 --> 00:13:18,129
WHAT IS?
220
00:13:18,197 --> 00:13:22,266
WHEN I WAS A KID,
I WAS A BIG FAN OF CAPTAIN IRON.
221
00:13:22,335 --> 00:13:24,569
I WATCHED ALL THOSE CARTOONS,
222
00:13:24,638 --> 00:13:27,405
PLAYED THE VIDEO GAMES,
I COLLECTED EVERY COMIC BOOK.
223
00:13:27,473 --> 00:13:29,140
AH, MY EARLY WORK.
224
00:13:29,910 --> 00:13:30,909
RIGHT.
225
00:13:31,945 --> 00:13:34,211
LISTEN, WHY DO YOU DO ALL THIS?
226
00:13:34,280 --> 00:13:35,713
WHAT'S THE--
227
00:13:35,782 --> 00:13:36,948
SHH.
228
00:13:37,017 --> 00:13:40,317
MY SUPERSONIC HEARING
HAS DETECTED SOMETHING.
229
00:13:40,386 --> 00:13:41,686
THIS WAY.
230
00:13:51,364 --> 00:13:53,865
BANDITS, HIGHWAYMEN...
231
00:13:53,934 --> 00:13:55,767
RAIDERS. ASSHOLES.
232
00:13:55,835 --> 00:13:57,068
YEAH, THAT, TOO.
233
00:13:57,136 --> 00:13:59,236
THESE ARE THE ONES I
TRIED TO WARN YOU ABOUT.
234
00:14:00,607 --> 00:14:02,807
THEY'VE NEVER COME THIS FAR SOUTH BEFORE.
235
00:14:09,082 --> 00:14:10,281
WE SHOULD GO.
236
00:14:10,349 --> 00:14:11,415
YEAH.
237
00:14:14,020 --> 00:14:16,054
WE'VE HAD TO ADJUST OUR POWER ALLOCATIONS
238
00:14:16,122 --> 00:14:18,122
DUE TO A 5 PERCENT INCREASE IN POPULATION,
239
00:14:18,191 --> 00:14:20,825
THROUGH BIRTHS AND NEW ADDITIONS TO STAFF.
240
00:14:20,894 --> 00:14:23,094
I'VE TALKED TO SOME OF THE
OTHER MEMBERS OF THE COUNCIL,
241
00:14:23,162 --> 00:14:28,332
AND WE'D LIKE TO HEAR ANY SUGGESTIONS
YOU MIGHT HAVE ON HOW TO CONSERVE ENERGY.
242
00:14:28,401 --> 00:14:30,501
THERE ARE SOME DAMAGED SOLAR
PANELS ON THE OTHER SIDE
243
00:14:30,570 --> 00:14:32,904
OF THE MOUNTAIN. WE COULD TRY TO FIX THEM.
244
00:14:32,973 --> 00:14:35,339
WE COULD ALSO TURN OFF POWER TO THE AREAS
245
00:14:35,408 --> 00:14:37,775
THAT HAVE BEEN CLOSED
OFF FOR SECURITY REASONS.
246
00:14:40,146 --> 00:14:41,980
AFTER ALL,
247
00:14:42,048 --> 00:14:43,715
IF NO ONE'S USING IT,
248
00:14:43,783 --> 00:14:46,784
WHY WASTE THE ENERGY?
249
00:14:46,853 --> 00:14:49,587
IF NO ONE'S USING IT,
WHAT ENERGY IS BEING WASTED?
250
00:14:49,656 --> 00:14:53,958
WELL, THEN, THERE MUST BE SOME AUTOMATIC
SYSTEMS STILL OPERATIONAL IN THERE,
251
00:14:54,027 --> 00:14:56,193
BECAUSE I CHECKED WITH
THE RESOURCES DEPARTMENT,
252
00:14:56,262 --> 00:14:59,631
AND THEY CONFIRM THAT THERE'S A FAIRLY
SIZABLE POWER DRAIN GOING ON IN THERE.
253
00:14:59,699 --> 00:15:02,166
SO SOMETHING'S TURNED ON.
254
00:15:03,503 --> 00:15:05,670
IT'S PROBABLY THE BACKUP
AIR-FILTRATION SYSTEMS.
255
00:15:05,739 --> 00:15:07,872
THE PROBLEM IS THEY'RE ALL INTERCONNECTED.
256
00:15:07,941 --> 00:15:11,308
IF WE TURN THEM OFF,
WE RISK LOSING THE MAIN SYSTEM.
257
00:15:11,377 --> 00:15:13,210
WE'LL FIND SOME OTHER WAY.
258
00:15:14,014 --> 00:15:15,379
OF COURSE.
259
00:15:21,587 --> 00:15:22,887
MARCUS...
260
00:15:24,824 --> 00:15:26,423
DO YOU TRUST ME?
261
00:15:27,193 --> 00:15:28,693
WITH MY LIFE.
262
00:15:35,334 --> 00:15:37,468
HEY, MAN, HOW YOU DOING?
263
00:15:39,873 --> 00:15:41,906
SEE THIS?
264
00:15:41,975 --> 00:15:45,609
THIS IS THE ONLY PART OF
MY BODY THAT DOESN'T HURT.
265
00:15:48,314 --> 00:15:49,413
HOW'S THE ROVER?
266
00:15:49,482 --> 00:15:51,816
WELL, NOT AS BAD AS IT MIGHT BE.
267
00:15:51,885 --> 00:15:53,851
WE'RE GONNA NEED SOME PARTS, THOUGH,
268
00:15:53,920 --> 00:15:56,520
AND I'M NOT SURE WHERE WE'RE GONNA GET 'EM.
269
00:15:57,891 --> 00:16:00,057
IT'S ALL RIGHT. HE COULD USE THE REST.
270
00:16:02,028 --> 00:16:04,395
THERE'S DINNER IN THE POT OUTSIDE.
IT'S NOT MUCH,
271
00:16:04,463 --> 00:16:05,797
ESPECIALLY WITH GUESTS,
272
00:16:05,865 --> 00:16:09,133
BUT I'VE GOT MIKE LOOKING
FOR ANYTHING ELSE WE CAN USE.
273
00:16:09,803 --> 00:16:11,035
FINE,
274
00:16:11,104 --> 00:16:13,137
THEN I'LL JUST GO, UH...
275
00:16:13,206 --> 00:16:15,840
PATROL THE AREA AROUND THE STOVE, THEN.
276
00:16:19,312 --> 00:16:20,745
LISTEN, UH...
277
00:16:20,814 --> 00:16:23,815
HOW--HOW DID HE GET LIKE THIS?
278
00:16:32,992 --> 00:16:35,059
JOHN WAS ALWAYS ODD,
279
00:16:36,529 --> 00:16:39,230
EVEN BEFORE THE BIG "D."
280
00:16:39,298 --> 00:16:41,833
HE WAS BRIGHT, GREAT WITH COMPUTERS, BUT...
281
00:16:42,769 --> 00:16:45,069
REAL QUIET, YOU KNOW?
282
00:16:45,138 --> 00:16:46,871
HE'D COME HOME FROM SCHOOL
283
00:16:46,940 --> 00:16:49,473
AND GO STRAIGHT UP TO HIS ROOM,
READ HIS COMICS,
284
00:16:49,542 --> 00:16:52,409
WATCH T.V., PLAY HIS COMPUTER GAMES.
285
00:16:54,013 --> 00:16:56,981
WE HAD A HOME THEN, YOU KNOW?
286
00:16:57,050 --> 00:17:00,451
GOD, IT'S HARD TO REMEMBER
ALL THOSE THINGS WE HAD.
287
00:17:01,721 --> 00:17:04,288
THEY WERE EVERYWHERE, LIKE THE AIR...
288
00:17:05,491 --> 00:17:08,259
AND THEN ONE DAY, THEY WERE JUST ALL GONE.
289
00:17:10,797 --> 00:17:12,663
HE LOVED SUPERHEROES.
290
00:17:12,732 --> 00:17:14,665
HE LEARNED HIS MORALS FROM SUPERHEROES,
291
00:17:14,734 --> 00:17:16,267
HIS SENSE OF RIGHT AND WRONG,
292
00:17:16,335 --> 00:17:20,138
AND THIS BELIEF THAT WHENEVER
SOMETHING REALLY BAD HAPPENS,
293
00:17:20,974 --> 00:17:22,473
HEROES APPEAR.
294
00:17:25,812 --> 00:17:28,646
WHEN WE LOST OUR PARENTS...
295
00:17:28,714 --> 00:17:32,283
WHEN EVERYONE ON THE WHOLE
GODDAMNED PLANET LOST THEIR PARENTS,
296
00:17:32,351 --> 00:17:34,952
JOHN JUST COULDN'T HANDLE IT.
297
00:17:35,021 --> 00:17:37,721
HE WOULDN'T LET ANYONE MOVE THE BODIES,
298
00:17:37,791 --> 00:17:41,125
OR BURN THEM,
OR TAKE THEMTO THE HOUSES OF THE DEAD.
299
00:17:41,194 --> 00:17:44,162
HE WAS SURE THIS WAS ALL
JUST SOME TERRIBLE MISTAKE,
300
00:17:44,230 --> 00:17:45,763
AND OUR PARENTS WEREN'T REALLY DEAD,
301
00:17:45,832 --> 00:17:48,465
BECAUSE NO ONE EVER
DIES FOREVER IN COMICS.
302
00:17:48,534 --> 00:17:50,935
HE FIGURED IF HE WAITED LONG ENOUGH,
303
00:17:51,004 --> 00:17:53,604
EVENTUALLY A HERO WOULD
SHOW UP TO FIX EVERYTHING,
304
00:17:53,673 --> 00:17:55,873
MAKE THE WORLD WHAT IT USED TO BE,
305
00:17:55,942 --> 00:17:58,642
SOMEBODY WHO COULD BRING OUR PARENTS BACK,
306
00:17:58,711 --> 00:18:00,611
AND MAKE EVERYTHING OK AGAIN.
307
00:18:04,217 --> 00:18:06,017
BUT NOBODY SHOWED UP.
308
00:18:08,054 --> 00:18:11,655
THEN ONE DAY,
IT WAS LIKE SOMETHING JUST SNAPPED,
309
00:18:11,724 --> 00:18:14,558
AND JOHN WAS GONE.
310
00:18:14,627 --> 00:18:16,794
THERE WAS ONLY CAPTAIN IRON.
311
00:18:18,664 --> 00:18:22,099
THE ONLY WAY FOR JOHN TO
AVOID FACING THE TRUTH
312
00:18:22,168 --> 00:18:25,102
WAS FOR A HERO TO APPEAR.
313
00:18:25,171 --> 00:18:28,439
SO A HERO HAD TO APPEAR, EVEN IF IT WAS HIM.
314
00:18:29,575 --> 00:18:30,975
OR WHATEVER'S LEFT OF HIM,
315
00:18:31,044 --> 00:18:32,810
STILL INSIDE THERE.
316
00:18:45,892 --> 00:18:49,659
YOU WANNA SEE SOMETHING
NOBODY'S EVER SEEN BEFORE?
317
00:18:49,728 --> 00:18:51,996
I CAN HELP YOU FIND THE PARTS YOU NEED
318
00:18:52,065 --> 00:18:54,431
AT THE IRON CAVE.
319
00:18:54,500 --> 00:18:56,500
AT THE WHAT? SAY NOTHING,
320
00:18:56,569 --> 00:19:00,171
JUST FOLLOW ME.
PRETEND THAT YOU DON'T KNOW ANYTHING.
321
00:19:00,240 --> 00:19:02,340
BUT I DON'T KNOW ANYTHING.
322
00:19:03,042 --> 00:19:04,242
THAT'S GOOD,
323
00:19:04,310 --> 00:19:06,143
BUT NOT NOW. WAIT TILL SOMEONE ASKS.
324
00:19:06,212 --> 00:19:07,478
COME ON.
325
00:19:13,386 --> 00:19:16,720
I DON'T KNOW WHAT TO DO ABOUT THIS, MEAGHAN,
326
00:19:16,789 --> 00:19:19,690
SO I'M GONNA HAVE TO FIND
SOME WAY TO MOVE YOU.
327
00:19:19,759 --> 00:19:21,792
THAT'S NOT POSSIBLE.
328
00:19:21,861 --> 00:19:24,095
I KNOW ERIN. SHE'S NOT GONNA LET THIS GO
329
00:19:24,163 --> 00:19:26,730
UNTIL SHE CHECKS OUT THIS WHOLE AREA.
330
00:19:26,799 --> 00:19:29,300
THERE ARE SOME OLD ENVIRONMENT
SUITS IN THE STORAGE ROOM.
331
00:19:29,369 --> 00:19:32,469
I COULD PUT YOU IN ONE OF THEM,
MOVE YOU TO ONE OF THE OTHER CLEAN ROOMS.
332
00:19:32,538 --> 00:19:35,907
THE OPERATIVE PHRASE THERE WAS
"OLD ENVIRONMENT SUITS."
333
00:19:35,975 --> 00:19:38,242
IF THERE'S EVEN ONE SMALL TEAR,
334
00:19:38,311 --> 00:19:40,611
IF THEY'VE EVEN BEEN WORN THROUGH-- MEAGHAN,
LISTEN TO ME--
335
00:19:40,679 --> 00:19:43,714
THEY PUT ME IN THIS ROOM FOR A REASON.
336
00:19:43,783 --> 00:19:48,286
I AM THE NEXT BEST THING TO TYPHOID
MARY IN THE PAST HUNDRED YEARS.
337
00:19:48,354 --> 00:19:51,422
I'VE GOT THE VIRUS
RESPONSIBLE FOR THE BIG DEATH,
338
00:19:51,490 --> 00:19:53,424
AND EVEN THOUGH IT DIDN'T KILL ME,
339
00:19:53,492 --> 00:19:55,192
I'M STILL A CARRIER.
340
00:19:55,261 --> 00:19:59,630
AND THOSE BACTERIA ARE ALIVE
IN MY BLOODSTREAM RIGHT NOW.
341
00:19:59,698 --> 00:20:02,766
DO YOU REALLY WANT TO
RISK EXPOSING THIS PLACE,
342
00:20:02,835 --> 00:20:04,035
THE WHOLE WORLD?
343
00:20:04,103 --> 00:20:05,803
NO, OF COURSE NOT.
344
00:20:07,140 --> 00:20:09,873
YOU THINK YOU CAN FIX EVERYTHING.
345
00:20:11,077 --> 00:20:13,444
YOU THINK YOU CAN HELP EVERYONE.
346
00:20:13,512 --> 00:20:15,813
THAT'S WHY I LOVE YOU,
347
00:20:15,881 --> 00:20:18,649
BUT THERE'S NOTHING YOU CAN DO THIS TIME.
348
00:20:20,553 --> 00:20:24,788
I SWORE I'D NEVER LET ANYTHING HAPPEN TO YOU,
MEAGHAN.
349
00:20:24,857 --> 00:20:26,924
AND I DON'T BREAK MY PROMISES.
350
00:20:29,429 --> 00:20:30,661
I KNOW.
351
00:20:38,737 --> 00:20:40,604
UH, I HAD TO TURN ON ALL THE LIGHTS.
352
00:20:40,673 --> 00:20:42,173
IT TAKES AWHILE.
353
00:20:43,576 --> 00:20:46,543
HOLY SHIT.
354
00:20:46,612 --> 00:20:49,981
YOU'RE THE FIRST PERSON
I'VE EVER ALLOWED IN HERE.
355
00:20:50,049 --> 00:20:51,582
WHAT DO YOU THINK?
356
00:20:53,019 --> 00:20:55,152
WELL, IT'S...
357
00:20:56,356 --> 00:20:59,423
REALLY, INCREDIBLY...
358
00:21:00,193 --> 00:21:02,126
IT'S YOU.
359
00:21:02,195 --> 00:21:04,161
THIS IS WHERE I KEEP MY DISGUISES,
360
00:21:04,230 --> 00:21:08,265
YOU KNOW, BECAUSE SOMETIMES
CAPTAIN IRON HAS TO GO UNDERCOVER.
361
00:21:08,334 --> 00:21:10,567
UH, ROPES FOR CLIMBING,
362
00:21:10,636 --> 00:21:13,204
UH, GRAPPLING HOOKS, OOH, GAS MASK...
363
00:21:15,308 --> 00:21:16,807
UTILITY BELT.
364
00:21:19,612 --> 00:21:21,845
UH, I DON'T KNOW HOW THAT GOT THERE.
365
00:21:24,050 --> 00:21:26,683
THIS IS MY ARMORY.
366
00:21:30,056 --> 00:21:32,523
I KEEP THEM HERE BECAUSE IT'S COOL.
367
00:21:32,591 --> 00:21:34,625
IT HELPS THEM LAST LONGER.
368
00:21:36,462 --> 00:21:38,062
AND THIS...
369
00:21:38,131 --> 00:21:39,530
THIS...
370
00:21:39,598 --> 00:21:40,931
IS WHERE I MAKE
371
00:21:41,000 --> 00:21:43,434
MY DAILY VOW.
372
00:21:43,503 --> 00:21:44,668
WOULD YOU LIKE TO HEAR IT?
373
00:21:44,737 --> 00:21:46,603
UH, WELL, I KIND OF--
374
00:21:46,672 --> 00:21:49,907
"I AM CAPTAIN IRON, AND I WILL USE MY POWERS
375
00:21:49,975 --> 00:21:52,643
"ONLY FOR GOOD, NEVER FOR EVIL.
376
00:21:52,711 --> 00:21:56,080
"I WILL FIGHT INJUSTICE WHEREVER I FIND IT.
377
00:21:56,149 --> 00:21:59,450
"I WILL HELP THOSE WHO
CANNOT HELP THEMSELVES.
378
00:21:59,519 --> 00:22:02,053
"I AM A SPIRIT OF JUSTICE,
379
00:22:02,121 --> 00:22:03,987
"AND I AM A SPIRIT OF VENGEANCE,
380
00:22:04,057 --> 00:22:07,058
"AND I WILL KICK THE ASS OF THE UNRIGHTEOUS.
381
00:22:07,960 --> 00:22:09,393
"I WILL BE GENTLE,
382
00:22:09,462 --> 00:22:10,928
"FOR THE WORLD IS HARD,
383
00:22:10,996 --> 00:22:12,796
"AND I WILL BE CARING,
384
00:22:12,865 --> 00:22:15,399
"FOR THE WORLD IS HARSH,
385
00:22:15,468 --> 00:22:18,702
"AND I WILL BE STRONG,
AND I WILL ENDURE PAIN,
386
00:22:18,771 --> 00:22:22,906
"AND I WILL DIE BRAVELY,
AND I WILL MAKE IT ALL BETTER AGAIN,
387
00:22:22,975 --> 00:22:26,043
"SO THAT THE CHILDREN WILL
NEVER HAVE TO LOOK UP IN PAIN
388
00:22:26,112 --> 00:22:29,012
"AND WONDER WHY THEY LOST SO MUCH,
389
00:22:29,082 --> 00:22:31,148
"WHY SO MANY HAD TO DIE,
390
00:22:32,885 --> 00:22:35,252
"WHY THEY ARE STILL EVEN ALIVE.
391
00:22:36,489 --> 00:22:37,888
"BECAUSE...
392
00:22:39,559 --> 00:22:43,026
BECAUSE NO ONE SHOULD EVER
HAVE TO ASK THAT QUESTION."
393
00:22:45,331 --> 00:22:46,464
AMEN.
394
00:22:51,637 --> 00:22:53,637
THIS IS WHY I WANTED YOU TO COME.
395
00:22:54,206 --> 00:22:55,472
UH...
396
00:22:55,541 --> 00:22:58,441
Y-YOU REMEMBER THESE?
YOU--YOU--YOU TURN THE HANDLE,
397
00:22:58,510 --> 00:23:01,578
YOU POWER THE LITTLE GENERATOR,
AND THEN, ZAMMO, LET THERE BE LIGHT.
398
00:23:01,647 --> 00:23:02,980
MMM.
399
00:23:03,049 --> 00:23:04,514
WELL, I FOUND A WAY TO DIVERT THE POWER
400
00:23:04,583 --> 00:23:06,917
TO RECHARGE THIS.
401
00:23:09,088 --> 00:23:11,621
IT'S PROBABLY THE ONLY WORKING LAPTOP
402
00:23:11,691 --> 00:23:13,791
FOR 500 MILES IN ANY DIRECTION,
403
00:23:13,859 --> 00:23:15,793
BUT I GOT IT GOIN'.
404
00:23:15,861 --> 00:23:17,661
I-I'M GOOD WITH COMPUTERS, YOU KNOW.
405
00:23:17,730 --> 00:23:20,430
YEAH, I HEARD, BUT THIS...
406
00:23:20,499 --> 00:23:23,633
I-IT'S A DATABASE FOR
EVERY RESOURCE IN THE AREA.
407
00:23:23,703 --> 00:23:26,570
A--A SUPERHERO NEEDS TO KNOW WHERE
TO GO FOR WHAT HE NEEDS, RIGHT?
408
00:23:26,638 --> 00:23:30,240
SO I SPENT AN ENTIRE YEAR GOING
TO EVERY ABANDONED BUILDING
409
00:23:30,309 --> 00:23:31,675
IN A 10-MILE RADIUS.
410
00:23:31,744 --> 00:23:34,477
I INVENTORIED EVERYTHING I FOUND. HERE...
411
00:23:35,715 --> 00:23:37,915
UH, MANNY'S DINER.
412
00:23:41,020 --> 00:23:43,987
SEE, UH, 427 SPOONS,
413
00:23:44,056 --> 00:23:46,489
422 FORKS...
414
00:23:46,558 --> 00:23:49,059
YOU COUNTED EVERY SPOON?
415
00:23:49,128 --> 00:23:53,396
DOES 422 SOUND LIKE I ROUNDED IT OUT?
416
00:23:53,465 --> 00:23:57,134
JUST TYPE WHAT YOU NEED INTO THE SEARCH
ENGINE. IF IT'S ANYWHERE IN THIS AREA,
417
00:23:57,203 --> 00:23:59,302
IT'LL SHOW UP HERE.
418
00:23:59,371 --> 00:24:02,539
I'LL JUST WATCH, YOU KNOW,
MAKE SURE YOU DON'T TOUCH THE WRONG BUTTON.
419
00:24:14,887 --> 00:24:15,986
MIKE!
420
00:24:19,892 --> 00:24:20,991
HEY!
421
00:24:24,496 --> 00:24:26,230
MIKE!
422
00:24:26,298 --> 00:24:27,731
MICHAEL!
423
00:24:31,971 --> 00:24:33,137
MIKE!
424
00:24:35,440 --> 00:24:36,606
GRAB WHAT YOU CAN!
425
00:24:36,675 --> 00:24:38,108
MICHAEL!
426
00:24:38,177 --> 00:24:40,543
NO! MICHAEL!
427
00:24:41,213 --> 00:24:42,813
AND THE LAST THING
428
00:24:42,882 --> 00:24:46,283
IS A RADIATOR HOSE FOR THE ROVER
429
00:24:46,351 --> 00:24:50,120
THAT WE ACCIDENTALLY ROLLED OVER.
430
00:24:53,358 --> 00:24:55,292
HARDWARE STORE RIGHT ON SPRING STREET.
431
00:24:55,360 --> 00:24:56,526
THAT'S IT?
432
00:24:56,595 --> 00:24:58,028
WOW, THIS IS GREAT.
433
00:24:58,097 --> 00:24:59,663
ALL WE GOTTA DO IS COLLECT THIS STUFF,
434
00:24:59,731 --> 00:25:01,631
WE'LL BE ON OUR WAY IN A COUPLE OF HOURS.
435
00:25:01,700 --> 00:25:04,334
I TELL YOU,
THIS IS A HELL OF A DATABASE YOU GOT HERE.
436
00:25:04,403 --> 00:25:06,303
LET ME TRY SOMETHING ELSE.
437
00:25:06,872 --> 00:25:08,138
WHAT'S THAT?
438
00:25:08,207 --> 00:25:09,907
IT'S A PLACE MY DAD MENTIONED,
439
00:25:09,975 --> 00:25:13,310
SOMEWHERE HE WAS GOING.
I'VE BEEN TRYING TO FIND IT.
440
00:25:14,113 --> 00:25:16,180
CALLED VALHALLA SECTOR.
441
00:25:16,248 --> 00:25:17,580
NO!
442
00:25:17,649 --> 00:25:19,116
DELETE, DELETE, DELETE!
443
00:25:19,184 --> 00:25:20,383
WHAT THE HELL?
444
00:25:20,452 --> 00:25:21,819
NEVER ASK, NEVER TELL.
445
00:25:21,887 --> 00:25:24,521
THEY SAID,"NEVER WRITE THE WORDS!DON'T SAY THE WORDS!"
446
00:25:24,589 --> 00:25:27,324
WHAT DO YOU KNOW ABOUT VALHALLA SECTOR?
NO! DON'T...
447
00:25:27,392 --> 00:25:29,492
WHAT?
WHAT DO YOU KNOW ABOUT VALHALLA SECTOR?
448
00:25:29,561 --> 00:25:31,461
DON'T, PLEASE, DON'T. IT IS IMPORTANT.
449
00:25:31,530 --> 00:25:33,530
PLEASE, DON'T. DON'T!
450
00:25:33,598 --> 00:25:34,898
LISTEN, IT'S IMPORTANT.
451
00:25:34,967 --> 00:25:36,399
LEAVE ME ALONE.
452
00:25:39,939 --> 00:25:41,738
YOU'RE SITTING IN THE DARK.
453
00:25:41,807 --> 00:25:43,573
BECAUSE YOU KEPT ME THERE.
454
00:25:44,476 --> 00:25:46,376
I SAW HER, MARCUS.
455
00:25:46,445 --> 00:25:49,112
I DON'T KNOW WHO SHE IS,
BUT I KNOW WHAT SHE IS.
456
00:25:49,181 --> 00:25:50,413
ERIN--
457
00:25:50,482 --> 00:25:52,916
SHE'S A THREAT TO EVERY
SINGLE PERSON LIVING HERE.
458
00:25:52,985 --> 00:25:55,319
SHE'S A THREAT TO THE WHOLE DAMN WORLD.
459
00:25:55,387 --> 00:25:57,087
WHAT IS SHE DOING HERE?
460
00:25:58,190 --> 00:25:59,556
YOU LIED TO ME.
461
00:25:59,624 --> 00:26:01,291
YOU SAID YOU TRUSTED ME.
462
00:26:01,360 --> 00:26:03,093
YOU SAID YOU TRUSTED ME WITH YOUR LIFE.
463
00:26:03,162 --> 00:26:05,095
MY LIFE, YES, NOT HERS.
464
00:26:07,366 --> 00:26:09,599
HOW DID SHE GET HERE?
465
00:26:09,668 --> 00:26:12,236
DOES ANYONE ELSE ON THE
COUNCIL KNOW ABOUT HER?
466
00:26:12,304 --> 00:26:14,371
NO, NO ONE. IT WAS...
467
00:26:23,482 --> 00:26:27,217
SHE WAS BROUGHT HERE IN THE
LAST DAYS OF THE BIG DEATH.
468
00:26:27,286 --> 00:26:29,353
THEY DISCOVERED THAT,WHILE SHE HAD THE DISEASE
469
00:26:29,421 --> 00:26:31,721
AND COULD TRANSMIT IT,
470
00:26:31,790 --> 00:26:33,257
IT DIDN'T KILL HER.
471
00:26:33,325 --> 00:26:35,825
SHE WAS ONLY SUPPOSED
TO BE HERE TEMPORARILY.
472
00:26:35,895 --> 00:26:37,494
THEY WERE GONNA TRANSFER HER
473
00:26:37,562 --> 00:26:39,596
TO THE CENTER FOR DISEASE
CONTROL IN ATLANTA.
474
00:26:43,435 --> 00:26:46,503
BUT THE PILOTS GOT SICK AND DIED,
475
00:26:46,571 --> 00:26:50,207
THEN THE SCIENTISTS GOT SICK AND DIED,
476
00:26:50,276 --> 00:26:54,778
AND THEN ONE MORNING SHE WOKE UP
AND SHE WAS ALONE AND LOCKED IN.
477
00:26:54,846 --> 00:26:58,015
EVERY ADULT IN THUNDER MOUNTAIN WAS DEAD,
478
00:26:58,083 --> 00:27:01,084
INCLUDING MY PARENTS.
479
00:27:01,153 --> 00:27:03,753
I WAS JUST WANDERINGTHE HALLS,
TRYING TO FIGUREOUT WHAT TO DO,
480
00:27:03,822 --> 00:27:05,455
HOW TO SURVIVE, WHEN I FOUND HER.
481
00:27:05,524 --> 00:27:08,225
SHE'D SURVIVED DAYSWITHOUT FOOD OR WATER,UNABLE TO GET OUT,
482
00:27:08,294 --> 00:27:11,161
BECAUSE THE AIRTIGHT DOORS
ONLY OPENED FROM THE OTHER SIDE.
483
00:27:12,731 --> 00:27:14,331
UNLESS I DID SOMETHING,
484
00:27:15,334 --> 00:27:17,267
SHE WAS GONNA DIE IN THERE.
485
00:27:17,336 --> 00:27:19,602
HELP ME, PLEASE.
486
00:27:25,945 --> 00:27:28,645
I'VE BEEN TAKING CARE OF HER EVER SINCE.
487
00:27:31,383 --> 00:27:32,950
DID IT EVER OCCUR TO YOU
488
00:27:33,018 --> 00:27:36,186
THAT MAYBE SHE WAS SUPPOSED TO DIE IN THERE,
MARCUS?
489
00:27:36,255 --> 00:27:38,288
MAYBE THAT'S WHY THEY SET IT UP THAT WAY,
490
00:27:38,357 --> 00:27:39,656
SO THAT IF THEY DIED,
491
00:27:39,724 --> 00:27:42,625
SHE COULDN'T GET OUT TO
INFECT OR REINFECT THE WORLD.
492
00:27:42,694 --> 00:27:45,562
IS IT FAIR TO LET 1 PERSON DIE TO SAVE 10?
493
00:27:45,630 --> 00:27:47,897
10? NO.
494
00:27:47,967 --> 00:27:50,200
THE WORLD? YOU'RE DAMN RIGHT!
495
00:27:52,838 --> 00:27:55,038
I HAVE TO TELL THE REST
OF THE COUNCIL ABOUT THIS.
496
00:27:55,107 --> 00:27:57,774
ERIN-- I CAN'T KEEP THIS SECRET, MARCUS.
497
00:27:58,577 --> 00:28:01,578
IT'S--IT'S TOO BIG.
498
00:28:01,646 --> 00:28:03,646
THEY HAVE A RIGHT TO KNOW SHE'S HERE,
499
00:28:03,715 --> 00:28:05,548
TO KNOW WHAT KIND OF DANGER THEY'RE IN.
500
00:28:05,617 --> 00:28:08,518
THEY'LL PANIC. THEY COULD...
501
00:28:08,587 --> 00:28:10,520
THEY COULD DECIDE TO KILL HER.
502
00:28:11,957 --> 00:28:13,890
YOU DON'T KNOW THAT.
503
00:28:13,959 --> 00:28:16,026
MAYBE THEY COULD FIGURE
OUT A SOLUTION YOU MISSED.
504
00:28:16,095 --> 00:28:18,728
EITHER WAY, THEY HAVE A RIGHT TO KNOW.
505
00:28:19,931 --> 00:28:21,698
PLEASE DON'T DO THIS.
506
00:28:21,766 --> 00:28:24,834
YOU ALWAYS SAID I HAD TO DO
WHAT I THOUGHT WAS RIGHT,
507
00:28:24,903 --> 00:28:28,238
SO TOMORROW AT THE COUNCIL MEETING,
I'M TELLING THEM.
508
00:28:28,307 --> 00:28:29,973
I'M SORRY, MARCUS.
509
00:28:35,680 --> 00:28:37,214
SHELLY?
510
00:28:37,282 --> 00:28:39,282
SHELLY! SHELLY!
511
00:28:39,351 --> 00:28:41,184
THE RAIDERS, I TRIED TO STOP THEM
512
00:28:41,253 --> 00:28:43,553
AND I TRIED TO FIGHT THEM,
BUT THERE WAS TOO MANY OF 'EM.
513
00:28:43,622 --> 00:28:44,921
OH, LIKE HELL.
514
00:28:44,990 --> 00:28:48,291
THE SON OF A BITCH RAN AND
HID DURING THE WHOLE THING.
515
00:28:48,360 --> 00:28:51,628
I DID THE BEST I COULD,
BUT IT OBVIOUSLY WASN'T MUCH.
516
00:28:51,696 --> 00:28:52,862
WE HAVE TO GET HER BACK.
517
00:28:52,931 --> 00:28:54,931
THERE'S NO TELLING WHAT
THEY COULD BE DOING TO HER.
518
00:28:55,000 --> 00:28:58,168
THERE ARE 6 OF THEM, ARMED, ALL RIGHT?
519
00:28:58,237 --> 00:29:00,937
WE GO UP THERE, WE DON'T STAND A CHANCE.
THEY WILL KILL US ALL.
520
00:29:01,006 --> 00:29:03,173
SHE'S YOUR WIFE. AND SHE'S YOUR SISTER.
521
00:29:03,242 --> 00:29:06,176
AND I DON'T SEE YOU DOING
ANYTHING TO STOP THEM, HERO BOY.
522
00:29:06,245 --> 00:29:10,047
THERE--THERE ARE--
THERE ARE JUST TOO MANY OF THEM.
523
00:29:10,115 --> 00:29:12,949
NOW, YOU SHOW ME SOMEONE WHO WOULDN'T RUN.
524
00:29:14,253 --> 00:29:16,053
HEY, WHERE ARE YOU GOING? TO GET HER BACK.
525
00:29:16,121 --> 00:29:18,522
YOU CAN STAY IF YOU WANT.
NOBODY SAID ANYTHING ABOUT STAYING.
526
00:29:18,590 --> 00:29:20,157
I'M GOING WITH YOU.
527
00:29:20,225 --> 00:29:22,059
NO, KURDY, YOU DID EVERYTHING YOU COULD,
ALL RIGHT?
528
00:29:22,127 --> 00:29:23,626
STAY HERE IN CASE WE GOTTA FALL BACK.
529
00:29:23,695 --> 00:29:25,895
WE'RE GONNA NEED YOU FOR REINFORCEMENTS.
530
00:29:25,964 --> 00:29:28,631
IF YOU SEE US COMIN' THROUGH HERE RUNNIN',
THAT MEANS TROUBLE'S RIGHT BEHIND.
531
00:29:28,700 --> 00:29:30,767
WE SHOULD GO BY THE IRON CAVE,
PICK UP SUPPLIES.
532
00:29:30,835 --> 00:29:32,702
THERE MAY NOT BE TIME.
533
00:29:50,122 --> 00:29:52,989
COME ON! MOVE OUT! LET'S GO!
534
00:29:55,894 --> 00:29:57,094
YEAH.
535
00:30:02,468 --> 00:30:04,301
I BEAT 4 GUYS TO GO FIRST WITH YOU.
536
00:30:04,369 --> 00:30:05,668
I HOPE YOU APPRECIATE IT.
537
00:30:05,737 --> 00:30:07,070
FUCK YOU!
538
00:30:08,273 --> 00:30:11,641
DON'T WORRY, CITIZEN, YOU'RE SAFE NOW.
539
00:30:16,748 --> 00:30:19,182
JOHN, LET'S GO! COME ON!
540
00:30:24,556 --> 00:30:25,688
GO!
541
00:30:26,825 --> 00:30:27,790
LET'S GO!
542
00:30:27,859 --> 00:30:28,858
GO!
543
00:30:38,570 --> 00:30:40,770
ALL RIGHT, YOU GUYS, COME ON, GET YOUR STUFF.
LET'S GO.
544
00:30:40,839 --> 00:30:42,105
JOHN, COME ON.
545
00:30:42,174 --> 00:30:43,840
JOHN.
546
00:30:43,908 --> 00:30:45,875
HI. I TOLD YOU...
547
00:30:45,944 --> 00:30:47,544
I TOLD YOU I WAS A HERO.
548
00:30:49,248 --> 00:30:50,413
I MADE IT BETTER.
549
00:30:51,883 --> 00:30:53,716
I SAVED YOU, DIDN'T I?
550
00:30:53,785 --> 00:30:55,619
YES. YES, YOU DID.
551
00:30:58,257 --> 00:31:00,790
WHY ARE YOU CRYING? I'M, LIKE...
552
00:31:01,960 --> 00:31:04,294
INVULNERABLE, YOU KNOW?
553
00:31:04,363 --> 00:31:06,129
NOTHING CAN HURT ME.
554
00:31:06,931 --> 00:31:08,665
"STRIKE ME DOWN
555
00:31:08,733 --> 00:31:10,567
AND I SHALL ARISE AGAIN."
556
00:31:10,636 --> 00:31:11,801
JOHNNY...
557
00:31:16,741 --> 00:31:19,442
MOM AND DAD ARE GONE, AREN'T THEY?
558
00:31:19,511 --> 00:31:21,010
YES, THEY ARE.
559
00:31:22,881 --> 00:31:24,147
I MISS THEM SO MUCH.
560
00:31:28,053 --> 00:31:29,152
IS IT...
561
00:31:29,221 --> 00:31:31,388
IS IT OK NOW TO MISS THEM?
562
00:31:32,558 --> 00:31:34,558
YES, IT IS.
563
00:31:38,063 --> 00:31:39,796
I LOVE YOU, SHELLY.
564
00:31:41,833 --> 00:31:43,200
I LOVE YOU.
565
00:31:49,974 --> 00:31:50,973
OH...
566
00:32:04,989 --> 00:32:06,823
WE SHOULD G-GET GOIN'.
567
00:32:06,891 --> 00:32:09,959
THOSE GUYS ARE GONNA COME LOOKIN' FOR US.
568
00:32:10,028 --> 00:32:12,529
DON'T WANT WHAT HAPPENED
TO HIM TO HAPPEN TO US.
569
00:32:16,501 --> 00:32:18,702
WHERE THE HELL WERE YOU IN ALL OF THIS?
570
00:32:18,770 --> 00:32:21,404
SHELLY, I THOUGHT YOU WERE GONE,
571
00:32:21,473 --> 00:32:23,873
AND THERE WAS NOTHIN' THAT WE COULD DO.
572
00:32:23,942 --> 00:32:25,808
YOU DIDN'T THINK IT WAS POSSIBLE,
573
00:32:25,877 --> 00:32:28,645
BECAUSE YOU DON'T THINK
ANYTHING IS POSSIBLE.
574
00:32:28,714 --> 00:32:31,381
MAYBE JOHN WAS CRAZY,
BUT AT LEAST HE HAD HOPE,
575
00:32:31,450 --> 00:32:32,949
HE WAS WILLING TO TRY,
576
00:32:33,017 --> 00:32:36,519
AND IT KEPT HIM FROM TURNING
HIS BACK ON ME LIKE YOU DID.
577
00:32:36,588 --> 00:32:39,956
IF ONE MORE PERSON HAD BEEN THERE,
MAYBE THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED.
578
00:32:40,024 --> 00:32:42,325
MAYBE JOHN WOULD STILL BE ALIVE.
579
00:32:44,563 --> 00:32:45,595
CHRIST...
580
00:32:45,664 --> 00:32:47,430
GO ON, GET!
581
00:32:48,133 --> 00:32:49,999
YOU SHOULDN'T BE HERE.
582
00:32:52,437 --> 00:32:54,671
WHAT DO YOU KIDS WANT, ANYWAY?
583
00:32:56,841 --> 00:32:58,941
WHERE'D YOU GUYS COME FROM?
584
00:32:59,010 --> 00:33:02,211
WE LIVE IN A CAMP OVER THE HILL, THAT WAY.
585
00:33:02,281 --> 00:33:06,215
CAPTAIN IRON USED TO COME BY
SOMETIMES AND TELL US STORIES.
586
00:33:06,285 --> 00:33:09,386
HE TOLD US ABOUT HOW HE BEAT
PROFESSOR MABIUS AND THE INFINI...
587
00:33:09,454 --> 00:33:11,321
THE INFINITY MACHINE,
588
00:33:11,390 --> 00:33:13,490
HOW TO TELL THE RIGHT
THING FROM THE WRONG THING,
589
00:33:13,559 --> 00:33:15,492
AND HOW WE SHOULD NEVER GIVE UP.
590
00:33:15,560 --> 00:33:18,428
HE TOLD US HE COULDN'T DIE EITHER, REMEMBER?
591
00:33:19,130 --> 00:33:21,331
BUT HE WAS LYING.
592
00:33:21,400 --> 00:33:23,900
IT WAS ALL JUST A BIG, OLD, FAT LIE.
593
00:33:24,670 --> 00:33:26,836
IT'S LIKE MY DAD SAYS,
594
00:33:26,905 --> 00:33:29,205
THERE IS NO SUCH THING AS HEROES.
595
00:33:29,274 --> 00:33:31,240
THE BAD GUYS ALWAYS WIN.
596
00:33:42,887 --> 00:33:44,987
CAN YOU GET THESE GUYS TO THE NEXT TOWN?
597
00:33:45,056 --> 00:33:46,623
YEAH.
598
00:33:46,692 --> 00:33:48,391
WHERE YOU GOIN'?
599
00:33:48,460 --> 00:33:50,627
MEET ME BACK HERE TOMORROW MORNING.
600
00:33:50,696 --> 00:33:52,895
I GOT UNFINISHED BUSINESS.
601
00:34:15,887 --> 00:34:17,086
HELLO?
602
00:34:19,858 --> 00:34:24,561
I'VE GOTTEN PRETTY GOOD AT FEELING
WHEN THERE'S SOMEONE IN THE OTHER ROOM,
603
00:34:24,629 --> 00:34:26,529
SO YOU MAY AS WELL TURN THE LIGHTS ON.
604
00:34:30,569 --> 00:34:32,669
YOU MUST BE ERIN.
605
00:34:32,737 --> 00:34:35,371
MARCUS TOLD ME ABOUT YOU. I'M MEAGHAN.
606
00:34:35,440 --> 00:34:36,673
I KNOW.
607
00:34:38,276 --> 00:34:40,577
I SHOULDN'T BE HERE.
608
00:34:40,645 --> 00:34:43,346
THEN WHY DID YOU COME?
609
00:34:43,414 --> 00:34:47,784
WAS IT TO LOOK AT THE MONSTER FACE TO FACE,
610
00:34:47,853 --> 00:34:51,855
TO CONVINCE YOURSELF THAT TELLING THE
OTHERS ABOUT ME IS THE RIGHT THING TO DO?
611
00:34:52,991 --> 00:34:54,123
YEAH,
612
00:34:54,192 --> 00:34:56,025
MARCUS TOLD ME THAT AS WELL.
613
00:34:56,094 --> 00:34:58,695
SO ARE YOU GONNA TRY TO TALK ME OUT OF IT?
614
00:34:58,763 --> 00:35:00,396
NO.
615
00:35:00,465 --> 00:35:04,200
TELL YOU THE GOD'S HONEST TRUTH,
IT WOULD BE A RELIEF,
616
00:35:04,268 --> 00:35:07,637
SO GO AHEAD,
ASK ME THE QUESTION YOU CAME HERE TO ASK.
617
00:35:08,940 --> 00:35:11,040
WHAT QUESTION?
618
00:35:11,109 --> 00:35:13,409
WHY AM I STILL HERE?
619
00:35:13,478 --> 00:35:15,678
I SHOULD'VE DIED WITH THE OLD WORLD,
620
00:35:15,747 --> 00:35:18,314
SO WHY AM I STILL ALIVE?
621
00:35:18,383 --> 00:35:20,517
IT'S TRUE WHAT MARCUS SAID?
622
00:35:22,353 --> 00:35:24,321
THE VIRUS IS STILL ALIVE INSIDE YOU.
623
00:35:24,389 --> 00:35:26,823
STILL ALIVE, STILL LETHAL.
624
00:35:26,892 --> 00:35:31,293
I WALK OUT THAT DOOR, AND I COULD WIPE
OUT HALF THE WORLD ALL OVER AGAIN.
625
00:35:33,164 --> 00:35:34,931
OR I COULD SAVE IT.
626
00:35:36,100 --> 00:35:37,767
HOW DO YOU FIGURE?
627
00:35:41,139 --> 00:35:44,173
MARCUS THINKS THE VIRUS WILL COME AGAIN.
628
00:35:44,242 --> 00:35:46,676
THE ONLY CHANCE WE HAVE TO BEAT THE VIRUS
629
00:35:46,745 --> 00:35:50,479
IS BY UNDERSTANDING IT,
BY CREATING A VACCINE.
630
00:35:50,549 --> 00:35:53,816
BUT THE VIRUS CAN ONLY BE PROPERLY
STUDIED WHILE IT'S STILL ALIVE
631
00:35:53,885 --> 00:35:55,785
INSIDE A HOST BODY.
632
00:35:55,854 --> 00:35:57,754
THAT'S WHERE I COME IN.
633
00:35:59,057 --> 00:36:01,057
I'M A LAB SAMPLE, ERIN.
634
00:36:01,125 --> 00:36:03,359
THIS IS MY PERSONAL PETRI DISH.
635
00:36:04,930 --> 00:36:06,262
I'M SORRY.
636
00:36:07,599 --> 00:36:09,465
I DIDN'T KNOW.
637
00:36:09,534 --> 00:36:10,967
IT'S FUNNY, REALLY.
638
00:36:11,036 --> 00:36:14,704
I COULD SAVE THE WHOLE DAMNED HUMAN RACE.
639
00:36:14,773 --> 00:36:16,839
ALL I HAVE TO DO IS STAY ALIVE LONG ENOUGH
640
00:36:16,908 --> 00:36:20,443
TO BE DISSECTED BY SOMEONE
WHO KNOWS WHAT THEY'RE DOING.
641
00:36:23,514 --> 00:36:28,051
MY DEATH COULD BE THE ONLY THING
I'VE DONE WITH MY LIFE THAT MATTERS.
642
00:36:29,187 --> 00:36:31,821
I HOLD ONTO THAT, ERIN,
643
00:36:31,890 --> 00:36:33,923
BECAUSE SOMETIMES IT'S THE ONLY THING
644
00:36:33,992 --> 00:36:36,793
STANDING BETWEEN ME AND MADNESS...
645
00:36:38,763 --> 00:36:40,396
THAT, AND MARCUS.
646
00:36:43,468 --> 00:36:44,767
YOU LOVE HIM...
647
00:36:46,337 --> 00:36:47,670
DON'T YOU?
648
00:36:48,139 --> 00:36:49,238
YEAH.
649
00:36:49,908 --> 00:36:52,475
YEAH, I DO.
650
00:36:52,543 --> 00:36:57,346
I'D LOVE HIM EVEN IF HE WASN'T THE ONLY
MAN TO WALK THROUGH THAT DOOR IN 15 YEARS.
651
00:36:58,316 --> 00:37:00,850
THERE ARE TIMES I THINK,
652
00:37:00,919 --> 00:37:03,620
YOU KNOW, I JUST CAN'T TAKE IT ANYMORE.
653
00:37:03,688 --> 00:37:06,122
YOU'RE WORRIED ABOUT ME BEING HERE?
654
00:37:12,130 --> 00:37:13,763
PUSH THAT BUTTON,
655
00:37:14,966 --> 00:37:17,634
HOLD IT DOWN FOR 10 SECONDS,
656
00:37:17,702 --> 00:37:21,337
TURN THE SWITCH, AND WALK AWAY.
657
00:37:21,405 --> 00:37:23,906
IT'LL SLOWLY DRAW THE AIR OUT OF THE ROOM,
658
00:37:23,975 --> 00:37:26,009
IT'LL GET STUFFY,
659
00:37:26,077 --> 00:37:28,111
AND I'LL GO TO SLEEP,
660
00:37:29,114 --> 00:37:31,014
AND IT'LL BE ALL OVER.
661
00:37:32,383 --> 00:37:34,350
PROBLEM SOLVED.
662
00:37:34,418 --> 00:37:38,287
AND I WON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT,
BECAUSE IT WASN'T MY DECISION.
663
00:37:39,124 --> 00:37:40,757
GO ON.
664
00:37:40,825 --> 00:37:42,525
I WON'T HOLD IT AGAINST YOU.
665
00:37:59,711 --> 00:38:01,410
ARE YOU HAPPY?
666
00:38:01,479 --> 00:38:03,112
ARE YOU SATISFIED NOW?
667
00:38:03,181 --> 00:38:05,148
I MEAN, THAT'S THE WAY IT WORKS, ISN'T IT?
668
00:38:05,216 --> 00:38:06,783
YOU SET US UP.
669
00:38:06,851 --> 00:38:08,951
YOU TAKE SOMEONE LIKE HIM,
AND YOU GIVE HIM HOPE,
670
00:38:09,020 --> 00:38:12,354
JUST SO YOU CAN TAKE IT AWAY AGAIN.
671
00:38:12,423 --> 00:38:14,356
WHAT DID HE EVER DO TO YOU?
672
00:38:14,425 --> 00:38:17,860
WHAT DID ANY OF US EVER--EVER DO TO YOU?
673
00:38:17,929 --> 00:38:21,698
WHAT DID THE WHOLE FUCKING WORLD DO TO YOU
674
00:38:21,766 --> 00:38:24,266
THAT WE DESERVE ALL OF THIS?
675
00:38:24,335 --> 00:38:26,235
I MEAN, COME ON,
676
00:38:26,304 --> 00:38:29,672
THE--THE LOCUSTS AND THE DEATH OF THE
FIRSTBORN WASN'T GOOD ENOUGH FOR YOU ANYMORE?
677
00:38:29,741 --> 00:38:32,709
SO NOW IT'S THE DEATH OF THE ELDEST?
678
00:38:32,777 --> 00:38:34,543
THE DEATH OF HEROES?
679
00:38:36,181 --> 00:38:37,680
YOU KNOW WHAT?
680
00:38:37,749 --> 00:38:39,381
FUCK YOU,
681
00:38:39,450 --> 00:38:42,651
'CAUSE WE'RE JUST NOT GONNA
LAY DOWN AND DIE DOWN HERE.
682
00:38:42,721 --> 00:38:44,553
YOU WANT TO FINISH OFF THE JOB?
683
00:38:44,622 --> 00:38:46,155
COME DOWN HERE!
684
00:38:47,391 --> 00:38:49,525
DO IT YOURSELF.
685
00:38:49,594 --> 00:38:51,794
YOU SEND THE ANGEL OF DEATH,
YOU BETTER GIVE HIM ONE HELL OF A BIG SWORD,
686
00:38:51,863 --> 00:38:54,030
'CAUSE I'LL TELL YOU WHAT.
WE ARE GONNA KICK HIS ASS
687
00:38:54,099 --> 00:38:57,767
ALL THE WAY BACK TO THE
GREAT WHITE FUCKING THRONE!
688
00:38:59,337 --> 00:39:01,570
AND THEN WE'RE COMIN' FOR YOU.
689
00:39:04,809 --> 00:39:06,609
WE'RE COMIN' FOR YOU.
690
00:39:13,852 --> 00:39:15,317
ERIN.
691
00:39:18,156 --> 00:39:20,156
BEFORE WE GO IN THERE,
692
00:39:20,225 --> 00:39:22,458
I WANT YOU TO KNOW ONE THING.
693
00:39:23,228 --> 00:39:26,162
I HAVE ALWAYS TRUSTED YOU.
694
00:39:26,231 --> 00:39:28,097
I TAUGHT YOU HOW TO THINK FOR YOURSELF.
695
00:39:28,166 --> 00:39:30,466
IT WOULD BE WRONG FOR ME TO
TRY TO CHANGE YOUR MIND NOW.
696
00:39:30,534 --> 00:39:32,001
SO...
697
00:39:32,070 --> 00:39:33,736
WHATEVER YOU DECIDE, JUST--
698
00:39:33,805 --> 00:39:36,372
THE AIR-FILTRATION SYSTEM'S DOWN 10 PERCENT.
699
00:39:36,440 --> 00:39:38,274
EXCUSE ME? I'M CONCERNED
700
00:39:38,342 --> 00:39:41,010
THE AIR-FILTRATION SYSTEM'S NOT
WORKING AS WELL AS IT SHOULD BE.
701
00:39:41,079 --> 00:39:42,511
WE'RE AT THE BOTTOM OF A MOUNTAIN.
702
00:39:42,580 --> 00:39:44,580
WE NEED ALL THE AIR WE CAN GET.
703
00:39:44,649 --> 00:39:47,716
IT'S NUMBER 1 ON MY LIST OF
CONCERNS FOR THE COUNCIL.
704
00:39:48,553 --> 00:39:50,586
AND NUMBER 2?
705
00:39:50,655 --> 00:39:53,089
NOTHING IMPORTANT. NOTHING...
706
00:39:54,392 --> 00:39:56,192
YOU NEED TO WORRY ABOUT.
707
00:39:59,497 --> 00:40:01,330
YOU'RE A GOOD FRIEND, ERIN.
708
00:40:01,399 --> 00:40:03,666
THEN DO US BOTH A FAVOR.
709
00:40:03,734 --> 00:40:05,534
NEVER FORGET THAT AGAIN.
710
00:40:05,603 --> 00:40:07,870
DON'T HOLD BACK FROM ME.
711
00:40:07,939 --> 00:40:09,872
EVEN IF I THINK YOU'RE WRONG,
712
00:40:09,941 --> 00:40:11,941
I'LL ALWAYS BACK YOU UP.
713
00:40:15,079 --> 00:40:16,312
ALWAYS.
714
00:40:22,287 --> 00:40:24,553
ALL RIGHT, GIVE HIM A BEER.
LOOK AT YOURSELF.
715
00:40:24,622 --> 00:40:27,356
COME ON, PASS IT OVER.
HEY, DON'T TAKE THAT BACK.
716
00:40:36,868 --> 00:40:38,801
HE'S UP THERE! COME ON!
717
00:40:45,977 --> 00:40:48,144
"I AM CAPTAIN IRON!
718
00:40:49,314 --> 00:40:51,347
"I WILL FIGHT INJUSTICE
719
00:40:51,415 --> 00:40:53,549
"WHEREVER I MAY FIND IT.
720
00:40:55,954 --> 00:40:57,653
"I WILL HELP THOSE
721
00:40:57,722 --> 00:40:59,255
"WHO CANNOT...
722
00:40:59,324 --> 00:41:01,023
"HELP...
723
00:41:01,092 --> 00:41:03,025
"THEMSELVES.
724
00:41:03,094 --> 00:41:05,027
"I AM A SPIRIT OF VENGEANCE,
725
00:41:05,096 --> 00:41:07,163
"I AM A SPIRIT OF JUSTICE,
726
00:41:07,232 --> 00:41:10,566
AND I WILL KICK THE ASSES
OF THE UNRIGHTEOUS!"
727
00:41:14,973 --> 00:41:16,505
SO, WHO'S NEXT?
728
00:41:21,580 --> 00:41:24,213
HEY,
YOU GET DONE WHAT YOU NEEDED TO GET DONE?
729
00:41:24,949 --> 00:41:26,682
YEAH. YOU?
730
00:41:26,751 --> 00:41:30,853
YEAH. I GOT 'EM TO THE NEXT TOWN,
ABOUT 12 MILES FROM HERE.
731
00:41:30,922 --> 00:41:33,055
THEY'LL BE FINE TILL IT'S SAFE TO COME BACK.
732
00:41:33,124 --> 00:41:35,557
THEY CAN COME BACK WHENEVER THEY WANT.
733
00:41:35,626 --> 00:41:37,226
PROBLEM'S FIXED.
734
00:41:40,698 --> 00:41:42,164
I DON'T EVEN WANNA KNOW, DO I?
735
00:41:42,233 --> 00:41:44,500
YOU DON'T.
736
00:41:44,568 --> 00:41:47,803
LOOK, BEFORE I TOOK OFF,
SHELLY TOLD ME TO GIVE YOU THIS.
737
00:41:54,279 --> 00:41:56,279
"STRIKE ME DOWN
738
00:41:56,347 --> 00:41:58,347
AND I SHALL RISE AGAIN."
739
00:41:59,650 --> 00:42:00,883
COME ON.
740
00:42:02,053 --> 00:42:03,319
LET'S GO.
741
00:42:24,976 --> 00:42:27,476
IT WAS RIGHT HERE. YOU REMEMBER?
742
00:42:27,545 --> 00:42:28,878
WHAT?
743
00:42:28,947 --> 00:42:31,814
YOU ASKED ME IF ONE GUY
COULD MAKE A DIFFERENCE,
744
00:42:31,882 --> 00:42:33,816
COULD CHANGE THE WORLD.
745
00:42:34,819 --> 00:42:36,085
YEAH, SO?
746
00:42:41,592 --> 00:42:43,259
NEXT TIME, YOU OUGHT TO BE MORE CAREFUL
747
00:42:43,328 --> 00:42:45,594
ABOUT THE KIND OF QUESTIONS YOU ASK.
748
00:42:49,100 --> 00:42:51,968
YOU REALLY THINK THAT'S AN ANSWER?
749
00:42:52,036 --> 00:42:53,602
IT'LL DO FOR NOW.
54332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.