All language subtitles for Rookie.Cops.S01E12.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:06,256 EUNKANG: So this is how a day starts. It's pretty. 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,841 SEUNGHYUN: It's good to be out, right? 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,050 EUNKANG: Yes. 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,470 This is my first time seeing a sunrise. How about you? 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,681 It's not my first time seeing a sunset. 6 00:00:15,890 --> 00:00:16,850 But... 7 00:00:17,475 --> 00:00:19,602 this is my first time seeing one with you. 8 00:00:19,811 --> 00:00:20,645 (chuckles) 9 00:00:24,357 --> 00:00:25,525 Let's make a wish. 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,818 -SEUNGHYUN: A wish? -EUNKANG: Yes. 11 00:00:26,901 --> 00:00:27,861 SEUNGHYUN: It's not New Year's. 12 00:00:28,153 --> 00:00:32,073 What's to it? It's the New Year since we're seeing the sunrise. 13 00:00:37,078 --> 00:00:38,288 (romantic music) 14 00:00:48,631 --> 00:00:49,758 What did you wish for? 15 00:00:50,216 --> 00:00:51,259 What about you? 16 00:00:51,342 --> 00:00:53,470 -It's a secret. -Then mine is a secret too. 17 00:00:53,720 --> 00:00:55,013 Oh, come on. 18 00:00:55,096 --> 00:00:56,264 Fine. (clears throat) 19 00:00:56,347 --> 00:00:57,223 I wished... 20 00:00:57,682 --> 00:01:01,144 I could spend the rest of the year safe and sound. 21 00:01:01,352 --> 00:01:02,270 What about you? 22 00:01:02,937 --> 00:01:03,772 (clears throat) 23 00:01:03,855 --> 00:01:05,648 I don't know. I'm not telling you. 24 00:01:05,732 --> 00:01:07,567 What? Tell me! 25 00:01:08,526 --> 00:01:10,570 EUNKANG: Hey! Tell me! (laughing) 26 00:01:10,653 --> 00:01:13,281 What is it? I want to know yours too! 27 00:01:13,364 --> 00:01:14,199 (Eunkang yelps) 28 00:01:19,788 --> 00:01:20,622 (object tinkles) 29 00:01:33,510 --> 00:01:34,677 I wished that 30 00:01:35,762 --> 00:01:37,055 I could see the sunrise with you 31 00:01:38,014 --> 00:01:40,517 again next year, and the year after that too. 32 00:01:46,314 --> 00:01:47,524 (romantic music continues) 33 00:02:07,919 --> 00:02:08,962 (theme music) 34 00:02:15,426 --> 00:02:17,595 EPISODE 12 35 00:02:19,806 --> 00:02:22,100 EUNKANG: Let's go back now. The guys will get up soon. 36 00:02:22,392 --> 00:02:23,309 Already? 37 00:02:23,560 --> 00:02:25,979 EUNKANG: No matter how sleepy-headed you are, 38 00:02:26,062 --> 00:02:28,231 when you're on a trip, you get up early. 39 00:02:28,481 --> 00:02:30,233 -Too bad. -(chuckles) 40 00:02:30,942 --> 00:02:32,902 Next time, let's come with just the two of us. 41 00:02:34,362 --> 00:02:35,864 -Just us? -Yes. 42 00:02:36,865 --> 00:02:38,408 Hey! (exclaiming) 43 00:02:38,700 --> 00:02:40,118 Not yet. 44 00:02:40,368 --> 00:02:41,411 No. 45 00:02:43,246 --> 00:02:44,747 That's not what I meant. (chuckles) 46 00:02:46,916 --> 00:02:47,917 I... 47 00:02:48,001 --> 00:02:49,919 I didn't mean that either. 48 00:02:50,211 --> 00:02:52,046 I didn't say anything. 49 00:03:01,639 --> 00:03:03,057 (foreboding music) 50 00:03:18,406 --> 00:03:19,657 (foreboding music continues) 51 00:03:28,291 --> 00:03:29,209 Excuse me. 52 00:03:43,014 --> 00:03:44,766 DO NOT CROSS, POLICE LINE, UNDER INVESTIGATION 53 00:03:45,642 --> 00:03:47,477 (indistinct chatter on radio) 54 00:03:52,732 --> 00:03:54,734 -(radio beeps) -(indistinct chatter) 55 00:03:56,319 --> 00:03:57,528 IDENTIFICATION CARD MIN HAEJI 56 00:04:01,074 --> 00:04:05,036 Isn't he the detective who came to our school during Cheongram Education? 57 00:04:05,370 --> 00:04:07,956 You're right. I think his name was Kang Namgi. 58 00:04:09,290 --> 00:04:10,208 Excuse me. 59 00:04:10,416 --> 00:04:12,961 You're the ones who found the body, right? 60 00:04:13,044 --> 00:04:13,878 BOTH: Yes. 61 00:04:13,962 --> 00:04:15,255 I want to ask you a few questions. 62 00:04:15,338 --> 00:04:18,216 Did you notice anything strange? 63 00:04:18,299 --> 00:04:21,219 Some kind of body movement, for example? 64 00:04:21,761 --> 00:04:24,639 We both had a look, but there were no signs of life. 65 00:04:24,722 --> 00:04:25,598 (somber music) 66 00:04:25,682 --> 00:04:28,726 When we found the body, there were already signs of livor mortis on the legs. 67 00:04:29,394 --> 00:04:32,313 SEUNGHYUN: The pupils were constricted and the lips were blue. 68 00:04:32,397 --> 00:04:37,277 Seeing there were syringes next to her, it might have been a drug overdose. 69 00:04:38,403 --> 00:04:42,282 This is the photo we took when we found the body. 70 00:04:42,365 --> 00:04:44,951 Good. Could you send me this photo? 71 00:04:45,493 --> 00:04:48,121 By the way, are you cops? 72 00:04:48,204 --> 00:04:50,957 -No, we're... -We're students of KNPU. 73 00:04:51,332 --> 00:04:52,208 DETECTIVE 1: Ah... 74 00:04:52,500 --> 00:04:54,711 KNPU students. Your names? 75 00:04:55,211 --> 00:04:56,546 Wi Seunghyun, sir. 76 00:04:56,629 --> 00:04:57,505 DETECTIVE 1: Wi Seunghyun. 77 00:04:58,464 --> 00:05:00,758 NAMGI: There's a freshman named Wi Seunghyun, right? 78 00:05:00,842 --> 00:05:01,884 DETECTIVE 1: And yours? 79 00:05:01,968 --> 00:05:03,386 EUNKANG: I'm Ko Eunkang. 80 00:05:04,554 --> 00:05:05,596 DETECTIVE 1: I see. 81 00:05:05,680 --> 00:05:07,974 Detective Kang. Detective Kang. 82 00:05:08,933 --> 00:05:12,228 Judging by the state of livor mortis, she didn't die too long ago. 83 00:05:12,645 --> 00:05:14,272 Also, rigor mortis has barely set in, 84 00:05:14,689 --> 00:05:16,107 so I think she died here, but... 85 00:05:16,607 --> 00:05:18,109 Are there security cameras around here? 86 00:05:18,276 --> 00:05:19,527 EUISEOK: There shouldn't be any. 87 00:05:19,694 --> 00:05:20,528 (suspenseful music) 88 00:05:20,653 --> 00:05:22,655 I picked a spot with no cameras. 89 00:05:23,281 --> 00:05:25,199 The place is far from the beach, 90 00:05:25,283 --> 00:05:27,994 so it won't be easy to figure out how she got there or find witnesses. 91 00:05:28,703 --> 00:05:31,039 Estimating time of death based on the stage of livor mortis, 92 00:05:31,122 --> 00:05:33,416 they'll conclude that she died on the scene at night. 93 00:05:34,417 --> 00:05:35,752 And on the autopsy report, 94 00:05:36,961 --> 00:05:39,255 it will be written that it was an overdose death 95 00:05:39,839 --> 00:05:40,965 caused by asphyxiation. 96 00:05:42,508 --> 00:05:43,509 Well done. 97 00:05:45,678 --> 00:05:48,348 But why did you have to travel so far? 98 00:05:49,474 --> 00:05:51,642 Min Haeji's grandmother lives in that area. 99 00:05:51,726 --> 00:05:54,479 She used to visit her around this time every month. 100 00:05:54,562 --> 00:05:56,814 It'll look like she went there to hide from creditors, 101 00:05:57,273 --> 00:06:00,109 took drugs out of frustration, and then died. 102 00:06:00,193 --> 00:06:02,070 Okay. You can go now. 103 00:06:09,869 --> 00:06:12,455 I didn't save the video just here. 104 00:06:13,039 --> 00:06:14,707 I have insurance, of course. 105 00:06:14,916 --> 00:06:16,250 (sighs in annoyance) 106 00:06:17,210 --> 00:06:18,795 Where on earth did she save it? 107 00:06:21,547 --> 00:06:23,174 (breathes heavily) 108 00:06:33,393 --> 00:06:34,560 (foreboding music) 109 00:06:43,486 --> 00:06:44,779 Damn it! 110 00:06:45,780 --> 00:06:46,739 (pants) 111 00:06:47,073 --> 00:06:47,949 (gasps) 112 00:06:48,616 --> 00:06:50,076 Are you sure it was Haeji? 113 00:06:50,159 --> 00:06:51,369 I was surprised too 114 00:06:51,452 --> 00:06:54,414 when I heard the dead woman was the friend you were looking for. 115 00:06:55,081 --> 00:06:56,582 Were you two close? 116 00:06:57,083 --> 00:07:00,002 We went to an art academy together back in middle school. 117 00:07:00,378 --> 00:07:03,506 We were pretty close until she moved to Gangneung. 118 00:07:04,090 --> 00:07:05,967 MIKANG: We lost contact but ran into each other 119 00:07:06,050 --> 00:07:07,927 on the street early this year. 120 00:07:08,136 --> 00:07:11,305 She said she needed a friend to eat with, so we met up from time to time. 121 00:07:11,931 --> 00:07:15,184 -But why did she die? -I don't know. 122 00:07:16,602 --> 00:07:18,688 But the cops said 123 00:07:19,897 --> 00:07:23,025 -she might have taken drugs. -What? Drugs?! 124 00:07:23,818 --> 00:07:27,113 I'm not 100% sure. I just overheard it. 125 00:07:28,489 --> 00:07:30,241 That's really shocking. 126 00:07:30,908 --> 00:07:33,161 -MIKANG: That doesn't sound like her. -(door opens) 127 00:07:33,828 --> 00:07:36,456 -YANGCHUL: Huh? Eunkang, you're home. -EUNKANG: Yes. 128 00:07:37,123 --> 00:07:40,293 -Did you have fun on your trip? -It was one eventful trip. 129 00:07:40,376 --> 00:07:42,628 -Right. I have some souvenirs for you. -YANGCHUL: What? 130 00:07:42,712 --> 00:07:43,546 HEESOOK: What? 131 00:07:45,298 --> 00:07:46,674 Let's see. 132 00:07:46,757 --> 00:07:50,511 It's Korean squid caught in the East Sea. 133 00:07:50,595 --> 00:07:52,388 Oh, wow. 134 00:07:53,431 --> 00:07:55,683 -How much was it? -I think it was around 35,000 won. 135 00:07:56,142 --> 00:07:57,768 HEESOOK: You were ripped off. 136 00:07:57,894 --> 00:07:59,520 It's much cheaper in the supermarkets here. 137 00:07:59,604 --> 00:08:01,898 With the discount coupons, they are even cheaper. 138 00:08:01,981 --> 00:08:04,692 No, I was not ripped off. I even got 2,000 won off. 139 00:08:04,775 --> 00:08:06,402 -Gosh. -Come on. Don't be like that. 140 00:08:06,486 --> 00:08:09,155 In touristic places, it's normal to get ripped off. 141 00:08:09,238 --> 00:08:11,324 Right, Eunkang. Are you interested in tutoring? 142 00:08:11,407 --> 00:08:14,076 There's this guy from my soccer club, and his son wants to go to KNPU. 143 00:08:14,160 --> 00:08:16,037 He said he'd love to have you as his tutor, 144 00:08:16,120 --> 00:08:17,914 and he's willing to pay a lot. 145 00:08:17,997 --> 00:08:19,415 I wish I could do it. 146 00:08:19,499 --> 00:08:21,959 -Then do it. -We're not allowed to. 147 00:08:22,293 --> 00:08:25,046 According to school rules, we're not allowed to have part-time jobs. 148 00:08:25,129 --> 00:08:26,172 Well, that's unfair. 149 00:08:26,255 --> 00:08:29,258 They don't even let you make some pocket money? 150 00:08:30,009 --> 00:08:32,678 They don't need a job. They get paid every month. 151 00:08:32,803 --> 00:08:35,014 -Mikang. -What does that mean? 152 00:08:35,765 --> 00:08:37,016 You get paid? 153 00:08:37,099 --> 00:08:39,227 (stammers) No. It's just... 154 00:08:39,310 --> 00:08:42,355 It's called a dignity fee, but it's not that much. 155 00:08:42,438 --> 00:08:43,731 No. It's quite a lot. 156 00:08:45,816 --> 00:08:48,152 Eunkang. Go bring your bankbook. 157 00:08:48,694 --> 00:08:49,779 -Why? -Now. 158 00:08:50,154 --> 00:08:53,699 How dare you hide money from your parents. 159 00:08:53,783 --> 00:08:55,785 I didn't hide it. 160 00:08:57,286 --> 00:08:59,830 Strictly speaking, it's my money... 161 00:08:59,914 --> 00:09:01,082 What did you say? 162 00:09:01,165 --> 00:09:05,002 I kept you fed and clothed, and this is how you repay me? 163 00:09:06,504 --> 00:09:07,672 YANGCHUL: Hang on a second. 164 00:09:07,755 --> 00:09:10,091 (gasps) Where did I put my phone? 165 00:09:10,383 --> 00:09:12,134 Man, I'm so forgetful. 166 00:09:12,218 --> 00:09:13,511 Yangchul, where are you going? 167 00:09:14,345 --> 00:09:16,347 Are you hiding anything from me too? 168 00:09:17,056 --> 00:09:18,391 (swallows) Hmm... 169 00:09:18,933 --> 00:09:20,226 (stammering) Me? 170 00:09:20,309 --> 00:09:22,478 Actually, our cash drawer at the end of the day 171 00:09:22,562 --> 00:09:24,647 is short these days. 172 00:09:25,231 --> 00:09:26,440 Is it? 173 00:09:27,275 --> 00:09:28,651 YANGCHUL: That's strange. 174 00:09:29,110 --> 00:09:32,655 It's short over 200,000 won this month. You thought I wouldn't know? 175 00:09:34,657 --> 00:09:37,535 Anyway, don't you dare steal money, 176 00:09:38,369 --> 00:09:40,997 make secret funds, and get into credit card debt. 177 00:09:41,080 --> 00:09:42,665 Let's see what happens then. 178 00:09:42,748 --> 00:09:45,793 I'll sell this house and run away with the money! Okay? 179 00:09:46,752 --> 00:09:47,795 (clears throat) 180 00:09:48,087 --> 00:09:49,297 Okay. 181 00:09:49,797 --> 00:09:50,715 -(Heesook groaning) -(object rustles) 182 00:09:51,465 --> 00:09:52,550 Seriously, 35,000 won? 183 00:09:54,010 --> 00:09:55,636 HEESOOK: You think 35,000 won grows on trees? 184 00:09:59,265 --> 00:10:00,308 Come in. 185 00:10:05,313 --> 00:10:06,230 (Seunghyun exhales sharply) 186 00:10:07,732 --> 00:10:08,816 SEUNGHYUN: Mom. 187 00:10:09,859 --> 00:10:11,235 Mother. 188 00:10:18,200 --> 00:10:19,201 Man. 189 00:10:19,785 --> 00:10:20,870 This is one nice room. 190 00:10:21,871 --> 00:10:22,705 (chuckles) 191 00:10:22,830 --> 00:10:23,956 You sleep on the bed. 192 00:10:24,040 --> 00:10:25,291 I'll sleep on the floor. 193 00:10:25,791 --> 00:10:28,628 Hosts are supposed to sleep on the bed. 194 00:10:28,711 --> 00:10:30,296 And I always sleep on the floor anyway. 195 00:10:30,421 --> 00:10:31,589 (chuckles softly) 196 00:10:33,257 --> 00:10:34,091 Huh? 197 00:10:41,974 --> 00:10:43,184 Seunghyun. 198 00:10:43,267 --> 00:10:44,310 TAK: Is he... 199 00:10:47,605 --> 00:10:48,481 Am I right? 200 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 Ah... 201 00:10:49,857 --> 00:10:52,735 Yes. You saw him at the special lecture. 202 00:10:53,486 --> 00:10:55,488 I actually wanted to introduce him to you today. 203 00:10:55,988 --> 00:10:57,948 You should say hi to him when we have dinner later. 204 00:10:58,783 --> 00:10:59,617 (sighs) 205 00:10:59,742 --> 00:11:00,951 He seemed really strict. 206 00:11:01,035 --> 00:11:03,496 No. He looks cold on the outside, 207 00:11:04,205 --> 00:11:05,665 but he's actually caring. 208 00:11:06,248 --> 00:11:09,502 Right. He used to play judo too when he was young. 209 00:11:09,585 --> 00:11:11,212 He'd be really happy to see you. 210 00:11:11,545 --> 00:11:12,963 -Really? -Yes. 211 00:11:15,007 --> 00:11:16,509 -TAK: It's a nice photo. -(knocks on door) 212 00:11:17,343 --> 00:11:20,763 Hey. I'm so sorry to keep you waiting. You must be hungry. 213 00:11:20,846 --> 00:11:22,098 It's okay. 214 00:11:23,057 --> 00:11:24,141 Oh, my. 215 00:11:24,892 --> 00:11:26,560 I knew my boy was handsome, 216 00:11:26,644 --> 00:11:28,729 but you roomies are both dashing. 217 00:11:28,813 --> 00:11:31,399 You're so handsome. You should be the school's model. 218 00:11:31,482 --> 00:11:32,650 You're flattering me, ma'am. 219 00:11:33,317 --> 00:11:34,735 Do you have a girlfriend? 220 00:11:35,653 --> 00:11:37,863 -Pardon? -Mom, what are you asking that for? 221 00:11:37,947 --> 00:11:39,782 -No, he doesn't. -I do. 222 00:11:40,658 --> 00:11:42,618 See? I knew it. 223 00:11:42,702 --> 00:11:45,121 Who is she? One of your classmates? 224 00:11:45,204 --> 00:11:46,163 Yes. (chuckles) 225 00:11:46,247 --> 00:11:48,165 Hey, you didn't tell me about this. 226 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 You didn't tell me either. 227 00:11:51,669 --> 00:11:53,879 Seunghyun. You have one too? 228 00:11:53,963 --> 00:11:55,840 I... I'll tell you later. 229 00:11:55,923 --> 00:11:57,758 Tell me now. Who is it? 230 00:11:57,842 --> 00:11:59,427 -No, I'll tell you later. -(door opens) 231 00:11:59,510 --> 00:12:00,970 Come on. Tell me now. 232 00:12:01,303 --> 00:12:02,513 Mom, I think Dad's home. 233 00:12:02,596 --> 00:12:03,556 -SOOKJA: What? -You should go. 234 00:12:03,639 --> 00:12:04,557 -Wait, you... -Come on. 235 00:12:04,640 --> 00:12:06,892 -SOOKJA: But I'm so curious. Gosh. -SEUNGHYUN: You should say hi to him. 236 00:12:06,976 --> 00:12:08,269 -SOOKJA: You... -SEUNGHYUN: Go say hi to him. 237 00:12:10,688 --> 00:12:12,690 Why would you say that? 238 00:12:13,941 --> 00:12:15,317 -(crockery clanking) -(Tak sips) 239 00:12:25,453 --> 00:12:26,787 (Tak munching) 240 00:12:28,289 --> 00:12:29,331 (clearing throat) 241 00:12:32,126 --> 00:12:33,377 Honey. (chuckles awkwardly) 242 00:12:34,044 --> 00:12:37,923 The boys are doing a triathlon next month. 243 00:12:38,007 --> 00:12:39,925 -Right, Seunghyun? -Yes. 244 00:12:41,051 --> 00:12:42,511 I wanted to give it a try. 245 00:12:42,595 --> 00:12:44,513 It's my first time, so I'm doing a half course. 246 00:12:45,097 --> 00:12:46,849 Even a half course is no easy task. 247 00:12:47,391 --> 00:12:48,684 How are you going to practice? 248 00:12:48,768 --> 00:12:50,811 The school gym is open during the vacation, 249 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 so I'll practice swimming and cycling there. 250 00:12:53,773 --> 00:12:55,691 And I'm going to do the running near here. 251 00:12:55,775 --> 00:12:58,611 The best athlete in our school is going to help me. 252 00:12:58,694 --> 00:13:00,529 -SEUNGHYUN: So don't worry. -SOOKJA: Mm-mm... 253 00:13:00,613 --> 00:13:02,323 -SEUNGHYUN: You don't need to worry. -(Sookja chuckles softly) 254 00:13:03,783 --> 00:13:05,117 GIYONG'S SECRETARY: His parents ran a small business 255 00:13:05,201 --> 00:13:06,035 before dying in a car accident, 256 00:13:06,118 --> 00:13:07,953 and his brother died ten years ago. 257 00:13:08,037 --> 00:13:09,246 -He was a KNPU student. -I'm Kim Hyunsoo. 258 00:13:09,663 --> 00:13:11,832 -(crockery clanging) -(Tak munching) 259 00:13:13,167 --> 00:13:14,627 So your name is Kim Tak? 260 00:13:16,170 --> 00:13:18,088 -Yes, sir. -How are your parents? 261 00:13:18,881 --> 00:13:20,508 Are they still living in your hometown? 262 00:13:20,841 --> 00:13:22,968 Uhm, both of my parents 263 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 have passed away. 264 00:13:25,179 --> 00:13:26,680 And my brother died in an accident. 265 00:13:27,264 --> 00:13:29,308 I was raised by my grandmother. 266 00:13:29,391 --> 00:13:31,018 Oh, I see. 267 00:13:31,936 --> 00:13:34,313 (sighs) It must have been tough. 268 00:13:34,396 --> 00:13:37,316 So that explains your crass behavior. 269 00:13:38,025 --> 00:13:39,026 (dramatic music) 270 00:13:39,819 --> 00:13:41,779 I knew it when I heard you beat people. 271 00:13:41,862 --> 00:13:44,073 Dad. If you're talking about the billiard hall incident... 272 00:13:44,156 --> 00:13:47,034 Sometimes, violence feels 273 00:13:47,743 --> 00:13:50,120 more satisfying and just. 274 00:13:50,204 --> 00:13:53,749 But there are reasons why cops don't use violence. 275 00:13:53,833 --> 00:13:54,875 Justice... 276 00:13:56,126 --> 00:13:59,672 must be made by social consensus. 277 00:14:00,005 --> 00:14:01,924 GIYONG: That's why you should avoid using violence. 278 00:14:02,591 --> 00:14:05,427 It was stupid of you if you didn't know that 279 00:14:05,928 --> 00:14:07,137 and if you knew it... 280 00:14:07,721 --> 00:14:08,556 (swallows) 281 00:14:09,223 --> 00:14:11,684 -...you don't deserve to become a cop. -Dad. 282 00:14:13,936 --> 00:14:14,979 I'm sorry. 283 00:14:15,646 --> 00:14:18,941 It will never happen again. 284 00:14:20,234 --> 00:14:21,652 People... 285 00:14:22,695 --> 00:14:24,947 don't change just because they set their mind to it. 286 00:14:25,990 --> 00:14:26,824 (slurps) 287 00:14:26,907 --> 00:14:27,783 (clears throat) 288 00:14:39,920 --> 00:14:40,838 Hey. 289 00:14:42,464 --> 00:14:44,842 It's late. Why don't you stay the night here? 290 00:14:47,177 --> 00:14:48,220 I'm good. 291 00:14:48,846 --> 00:14:51,348 If I leave now, I should be able to catch the last train. 292 00:14:52,683 --> 00:14:53,601 (sighs) 293 00:14:57,479 --> 00:14:58,355 I'm sorry. 294 00:14:58,898 --> 00:15:01,358 What my father said was really mean. 295 00:15:01,942 --> 00:15:03,193 I apologize for it. 296 00:15:05,821 --> 00:15:07,281 Dude, it's okay. (chuckles awkwardly) 297 00:15:07,948 --> 00:15:10,284 He wasn't entirely wrong. 298 00:15:10,534 --> 00:15:12,870 I think he was trying to say I should be careful. 299 00:15:12,953 --> 00:15:14,580 I'll explain to him again 300 00:15:15,456 --> 00:15:16,874 what happened that day. 301 00:15:17,374 --> 00:15:18,500 SEUNGHYUN: I'm really sorry. 302 00:15:18,959 --> 00:15:19,793 (sighs) 303 00:15:20,711 --> 00:15:21,712 (somber music) 304 00:15:22,046 --> 00:15:22,963 Seunghyun. 305 00:15:24,048 --> 00:15:26,675 I don't regret using violence then. 306 00:15:27,593 --> 00:15:29,970 There's only one person I want to ask for permission 307 00:15:30,220 --> 00:15:31,639 in situations like that. 308 00:15:32,681 --> 00:15:34,058 And that person said... 309 00:15:34,183 --> 00:15:35,142 (breathes deeply) 310 00:15:35,434 --> 00:15:37,478 ...when you need to protect someone, 311 00:15:38,020 --> 00:15:39,563 it's okay to use violence. 312 00:15:43,484 --> 00:15:44,985 JUNIOR STUDENT: All right. Here we go. 313 00:15:45,527 --> 00:15:47,404 One, two, three. 314 00:15:47,821 --> 00:15:48,822 (camera shutter clicks) 315 00:15:51,617 --> 00:15:52,785 Thanks. 316 00:15:54,620 --> 00:15:55,913 Is he your brother? 317 00:15:56,664 --> 00:15:58,123 -He's my son. -What? 318 00:15:58,499 --> 00:16:00,918 -Just kidding. -(both chuckle) 319 00:16:01,418 --> 00:16:02,586 (junior student clears throat) 320 00:16:03,963 --> 00:16:04,922 JUNIOR STUDENT: What's your name? 321 00:16:05,005 --> 00:16:05,965 Kim Tak. 322 00:16:06,048 --> 00:16:08,467 JUNIOR STUDENT: My. You look so smart and handsome. 323 00:16:08,550 --> 00:16:09,969 I hope you have a good time here. 324 00:16:12,221 --> 00:16:13,097 HYUNSOO: All right. 325 00:16:18,227 --> 00:16:19,895 Why did he mess with my head? 326 00:16:22,690 --> 00:16:23,941 What? 327 00:16:24,191 --> 00:16:26,860 (laughing) 328 00:16:28,529 --> 00:16:30,030 (crockery clanging) 329 00:16:33,742 --> 00:16:34,618 (munches) 330 00:16:37,871 --> 00:16:41,291 When someone messes with me, I kick their butt. 331 00:16:41,375 --> 00:16:44,712 You can't be a great person then. You need to keep cool sometimes. 332 00:16:45,337 --> 00:16:48,882 Even when someone looks down on me because I don't have a mom and dad? 333 00:16:49,842 --> 00:16:50,676 (munches) 334 00:16:50,968 --> 00:16:52,344 Did someone look down on you? 335 00:16:54,304 --> 00:16:55,764 (Young Tak munching) 336 00:16:58,350 --> 00:16:59,268 Tak. 337 00:17:00,102 --> 00:17:03,731 When someone plays dirty, ignoring them is how you beat them. 338 00:17:04,481 --> 00:17:06,567 "Whatever. I don't care." 339 00:17:07,109 --> 00:17:08,068 Like that. 340 00:17:09,361 --> 00:17:11,572 And a real man uses violence 341 00:17:12,406 --> 00:17:15,701 only when he has to protect someone. 342 00:17:16,076 --> 00:17:17,995 -Okay? -Okay. 343 00:17:18,078 --> 00:17:21,081 -Hey, look at me when you answer. -(munches) 344 00:17:21,749 --> 00:17:22,958 I said okay. 345 00:17:23,876 --> 00:17:25,335 All right. 346 00:17:31,967 --> 00:17:33,343 (laughing) 347 00:17:35,637 --> 00:17:37,765 (munching) 348 00:17:42,436 --> 00:17:45,397 I didn't know your brother was a KNPU student too. 349 00:17:46,440 --> 00:17:47,816 If he was still alive, 350 00:17:48,525 --> 00:17:50,527 I feel like he would've been a great cop. 351 00:17:52,905 --> 00:17:54,073 I think so too. 352 00:17:55,449 --> 00:17:57,785 When I was little, I was such a troublemaker. 353 00:17:58,619 --> 00:18:00,329 But he's always been a top student. 354 00:18:01,163 --> 00:18:02,581 He was a better fighter too. 355 00:18:04,666 --> 00:18:07,544 Sometimes, I think I might have ended up here 356 00:18:08,003 --> 00:18:09,213 because of him. 357 00:18:10,672 --> 00:18:13,509 Thanks to him, I met you and the other guys. 358 00:18:13,967 --> 00:18:17,471 And now you're my brothers. So be nice to me. 359 00:18:17,554 --> 00:18:19,098 (chuckles) Well... 360 00:18:20,349 --> 00:18:21,809 I am being nice to you. 361 00:18:21,892 --> 00:18:23,894 -What are you doing? Give it back. -(laughs) 362 00:18:23,977 --> 00:18:26,146 No. I'll carry it just to the subway station. 363 00:18:26,230 --> 00:18:27,272 (chuckles, clicks tongue) 364 00:18:27,356 --> 00:18:29,191 (cellphone buzzing) 365 00:18:30,567 --> 00:18:31,735 Hey, Ari. 366 00:18:32,611 --> 00:18:34,071 Man, you. (chuckles) 367 00:18:35,823 --> 00:18:36,907 Bye. 368 00:18:40,452 --> 00:18:41,328 (knocks on door) 369 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 (door opens) 370 00:18:51,713 --> 00:18:54,341 Tak went back to the dorm. 371 00:18:54,883 --> 00:18:55,801 Okay. 372 00:18:57,094 --> 00:18:57,928 (sighs) 373 00:19:00,430 --> 00:19:01,974 You really disappointed me today. 374 00:19:02,474 --> 00:19:04,685 How could you humiliate him like that? 375 00:19:04,768 --> 00:19:07,896 You're the one who should stop disappointing me. 376 00:19:09,106 --> 00:19:11,817 Did you think I wouldn't know why you brought him? 377 00:19:11,900 --> 00:19:15,612 I thought you might change your mind once you met him in person. 378 00:19:15,988 --> 00:19:18,657 It's not fair to judge him when you don't really know him. 379 00:19:19,032 --> 00:19:20,951 That's not the person I thought you were. 380 00:19:21,493 --> 00:19:23,245 Then you were mistaken. 381 00:19:23,912 --> 00:19:27,416 GIYONG: As a father, I won't let my child make bad decisions in life. 382 00:19:27,499 --> 00:19:29,877 I get friendship is important to you young boys, 383 00:19:29,960 --> 00:19:33,922 but in the end, your parents are the ones who care about you the most. 384 00:19:36,049 --> 00:19:37,134 This time, 385 00:19:37,926 --> 00:19:39,720 I want you to listen to me. 386 00:19:41,763 --> 00:19:43,891 If you don't want to hurt him anymore, 387 00:19:45,434 --> 00:19:47,311 stay away from him. 388 00:19:55,444 --> 00:19:56,320 (door closes) 389 00:19:56,737 --> 00:19:58,280 (birds chirping) 390 00:20:02,075 --> 00:20:02,910 (quirky music) 391 00:20:03,493 --> 00:20:04,411 Okay. 392 00:20:09,416 --> 00:20:10,542 (clears throat) 393 00:20:11,251 --> 00:20:12,336 I'm Yoo Daeil. 394 00:20:12,502 --> 00:20:13,337 (chuckles) 395 00:20:15,505 --> 00:20:17,341 (blows air, clears throat) 396 00:20:21,887 --> 00:20:22,804 Huh... 397 00:20:30,395 --> 00:20:31,813 Okay. Okay. Okay. 398 00:20:32,022 --> 00:20:32,856 (clears throat) 399 00:20:33,565 --> 00:20:34,524 (keypad clacking) 400 00:20:36,818 --> 00:20:38,862 -(phone line ringing) -(clears throat, vocalizing) 401 00:20:39,071 --> 00:20:40,322 GI HANNA CALLING 402 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 Hi, Hanna. Hi. 403 00:20:42,115 --> 00:20:43,575 Hi, Hanna. I'm Yoo... 404 00:20:45,869 --> 00:20:46,703 (message tone) 405 00:20:49,039 --> 00:20:49,873 GI HANNA 406 00:20:49,957 --> 00:20:51,458 -HANNA: I'm busy. -DAEIL: Mm... 407 00:20:57,172 --> 00:20:58,006 (sighs) 408 00:21:04,513 --> 00:21:06,473 Why the long face? 409 00:21:06,932 --> 00:21:08,308 Is everything all right? 410 00:21:08,892 --> 00:21:12,145 You know how Mom waited three years while Dad was serving in the army? 411 00:21:14,064 --> 00:21:16,233 That's a random question. 412 00:21:16,817 --> 00:21:19,278 How did she do that? She must have missed him so much. 413 00:21:19,361 --> 00:21:22,114 Do you have a girlfriend now? 414 00:21:23,991 --> 00:21:25,492 No, she's not my girlfriend. 415 00:21:26,118 --> 00:21:27,202 DAEIL'S GRANDFATHER: Are you just flirting? 416 00:21:27,911 --> 00:21:28,745 Yes. 417 00:21:29,830 --> 00:21:33,542 She must be a very picky girl. 418 00:21:34,710 --> 00:21:36,420 She really is. 419 00:21:36,503 --> 00:21:39,798 But don't give up. 420 00:21:40,132 --> 00:21:43,093 You're one of those late bloomers. 421 00:21:43,176 --> 00:21:45,679 It took you three years to get into KNPU. 422 00:21:51,893 --> 00:21:53,186 (Daeil groans) 423 00:21:55,605 --> 00:21:56,481 (Daeil sighs) 424 00:21:57,190 --> 00:21:58,233 (Daeil's grandfather clears throat) 425 00:22:00,944 --> 00:22:02,362 DAEIL: Gosh, it's heavy. 426 00:22:02,904 --> 00:22:03,947 (dreamy music) 427 00:22:06,158 --> 00:22:09,328 (exclaiming) Go away! Get lost! 428 00:22:11,580 --> 00:22:14,082 Hey! Rub it gently. 429 00:22:14,166 --> 00:22:17,502 Each of those rocks is worth at least ten million won. 430 00:22:18,003 --> 00:22:18,837 What? 431 00:22:19,171 --> 00:22:21,965 It's a family heirloom that has been passed down for generations. 432 00:22:22,049 --> 00:22:23,467 Be careful with it. 433 00:22:23,550 --> 00:22:24,843 Ah... Okay. 434 00:22:27,387 --> 00:22:30,349 I'm heading out for a while. 435 00:22:30,432 --> 00:22:34,353 When you're done, put the big ones outside 436 00:22:34,436 --> 00:22:37,189 and put the small ones on the shelves. Okay? 437 00:22:37,272 --> 00:22:38,565 -Okay. -(clears throat) 438 00:22:38,648 --> 00:22:39,858 I'll see you later. 439 00:22:42,361 --> 00:22:43,236 (door opens) 440 00:22:44,363 --> 00:22:45,197 (door closes) 441 00:22:46,114 --> 00:22:49,826 (cellphone buzzing) 442 00:22:49,910 --> 00:22:50,744 Oh... 443 00:22:51,828 --> 00:22:52,913 (cellphone buzzing continues) 444 00:22:53,205 --> 00:22:54,331 INCOMING CALL GI HANNA 445 00:22:55,999 --> 00:22:58,168 (clears throat) 446 00:22:58,418 --> 00:23:00,545 (vocalizing, clears throat) 447 00:23:00,629 --> 00:23:03,256 (vocalizing continues) 448 00:23:04,216 --> 00:23:05,759 Hey. Hello. What's up? 449 00:23:05,842 --> 00:23:08,678 You called. But why the video call? 450 00:23:09,304 --> 00:23:11,014 Just, you know... 451 00:23:12,349 --> 00:23:13,308 Why not? 452 00:23:13,892 --> 00:23:16,853 Just text me. I can't talk on the phone because I'm tutoring all day. 453 00:23:17,229 --> 00:23:19,856 HANNA: I only called you now because the kid went to the bathroom. 454 00:23:21,274 --> 00:23:23,360 How many sessions are you tutoring? 455 00:23:24,111 --> 00:23:25,112 HANNA: Five. 456 00:23:27,239 --> 00:23:28,323 DAEIL: Five? 457 00:23:29,074 --> 00:23:31,576 That's so many. You might get ill. 458 00:23:31,660 --> 00:23:33,995 I need to make money. You know my situation. 459 00:23:35,205 --> 00:23:37,457 HANNA: I might end up telling all my secrets to you. 460 00:23:38,500 --> 00:23:39,334 (chuckles) 461 00:23:39,459 --> 00:23:40,293 (door opens) 462 00:23:40,377 --> 00:23:41,336 I'll call you later. 463 00:23:41,920 --> 00:23:43,004 -(cellphone beeps) -Hey, Hanna... 464 00:23:44,506 --> 00:23:45,382 (sighs) 465 00:23:45,841 --> 00:23:47,092 That sounds tough. 466 00:23:47,676 --> 00:23:48,718 (grunts) 467 00:23:54,141 --> 00:23:56,393 DAEIL: How much money does she need? 468 00:23:57,811 --> 00:23:59,271 (whimsical music) 469 00:24:02,691 --> 00:24:06,111 DAEIL'S GRANDFATHER: Each of those rocks is worth at least ten million won. 470 00:24:08,238 --> 00:24:10,782 No, Daeil. You're going to be a police officer. 471 00:24:10,866 --> 00:24:14,286 But there are so many of them. Just taking one should be okay. 472 00:24:22,836 --> 00:24:23,670 (sighs) 473 00:24:23,879 --> 00:24:26,465 You're being sacrificed for a future cop 474 00:24:26,548 --> 00:24:29,843 who will be in charge of public order in this country. 475 00:24:35,932 --> 00:24:37,225 What are you doing there? 476 00:24:37,434 --> 00:24:38,643 -Huh? -(loud thud) 477 00:24:41,062 --> 00:24:43,023 (stammering) Grandpa... 478 00:24:43,106 --> 00:24:45,484 (screaming) 479 00:24:45,859 --> 00:24:48,737 SOUTH GANGNEUNG POLICE STATION 480 00:24:48,820 --> 00:24:50,322 DETECTIVE LEE: Here's Min Haeji's autopsy report. 481 00:24:53,783 --> 00:24:54,826 AUTOPSY REPORT 482 00:24:54,910 --> 00:24:58,163 It was a drug overdose caused by asphyxiation. 483 00:24:58,747 --> 00:25:02,000 The substance found in the syringe matches the drugs found in her blood. 484 00:25:04,044 --> 00:25:06,046 My goodness. (clicking tongue) 485 00:25:06,713 --> 00:25:09,925 I heard she told her grandmother that she was going to be rich soon. 486 00:25:10,133 --> 00:25:11,927 But it seems like she took the wrong path. 487 00:25:13,094 --> 00:25:14,971 Wait. I think I know what this is. 488 00:25:15,597 --> 00:25:18,183 Isn't it the drug that is popular in Gangnam clubs these days? 489 00:25:18,433 --> 00:25:19,684 (suspenseful music) 490 00:25:20,393 --> 00:25:21,853 -Clubs? -Yes. 491 00:25:22,479 --> 00:25:23,522 Right? 492 00:25:24,481 --> 00:25:25,482 NAMGI: "Alto"? 493 00:25:25,565 --> 00:25:29,277 Yes. I bumped into her there that day and our phones were switched. 494 00:25:29,361 --> 00:25:32,447 And I heard she'd been out of contact since. 495 00:25:32,531 --> 00:25:34,533 EUNKANG: She's a friend of my sister. 496 00:25:34,616 --> 00:25:35,909 My sister was looking for her. 497 00:25:35,992 --> 00:25:38,495 Did you notice anything strange when you saw her? 498 00:25:39,496 --> 00:25:40,747 To be honest, 499 00:25:41,915 --> 00:25:43,208 It was like she was being chased. 500 00:25:43,792 --> 00:25:45,460 SEUNGHYUN: Her eyes were filled with fright. 501 00:25:46,086 --> 00:25:47,379 NAMGI: Like she was being chased? 502 00:25:48,713 --> 00:25:49,923 What for? 503 00:25:50,590 --> 00:25:52,425 I'm not sure. 504 00:25:53,552 --> 00:25:55,470 She was with other people there. 505 00:25:55,554 --> 00:25:58,348 -Other people? -Maybe you should talk to one of them. 506 00:25:59,349 --> 00:26:00,517 (suspenseful music continues) 507 00:26:03,353 --> 00:26:04,479 (phone ringing) 508 00:26:10,277 --> 00:26:12,904 SHIN EUISEOK 509 00:26:13,863 --> 00:26:14,948 -Detective Lee. -DETECTIVE LEE: Yes, sir? 510 00:26:15,198 --> 00:26:16,366 Check this guy's background? 511 00:26:17,492 --> 00:26:18,577 Yes, sir. 512 00:26:27,836 --> 00:26:29,045 (cellphone vibrates) 513 00:26:34,217 --> 00:26:37,470 YOO DAEIL 514 00:26:38,888 --> 00:26:39,973 HANNA: Did you get hurt? 515 00:26:40,765 --> 00:26:41,766 Yes. 516 00:26:42,934 --> 00:26:45,228 My fourth toe got fractured. 517 00:26:45,520 --> 00:26:47,564 I'm wearing a half cast now, 518 00:26:48,023 --> 00:26:50,025 but the doctor said I might have to wear a full cast. 519 00:26:50,317 --> 00:26:51,234 What happened? 520 00:26:53,403 --> 00:26:54,404 (uplifting music) 521 00:26:55,030 --> 00:26:57,782 I was just messing around. (chuckles) 522 00:26:57,866 --> 00:26:59,659 (sighs) You should have been careful. 523 00:27:00,619 --> 00:27:01,661 DAEIL: Where are you? 524 00:27:01,911 --> 00:27:04,122 HANNA: I'm on my way to the next student. 525 00:27:04,414 --> 00:27:06,124 Are you eating your meals? 526 00:27:06,207 --> 00:27:07,042 Yes. 527 00:27:07,667 --> 00:27:10,587 Hey, worry about yourself. It's going to be really inconvenient. 528 00:27:11,171 --> 00:27:13,381 HANNA: I also wore a cast at the beginning of the semester. 529 00:27:13,465 --> 00:27:15,759 I got so many blisters on my hands, because of the crutches. 530 00:27:16,009 --> 00:27:17,802 DAEIL: Right. You were wearing a cast too. 531 00:27:17,886 --> 00:27:19,429 I remember now. 532 00:27:20,221 --> 00:27:22,057 Funny we have so many things in common. 533 00:27:22,974 --> 00:27:24,643 We must be really meant to be. 534 00:27:25,602 --> 00:27:27,228 What are you talking about? 535 00:27:27,312 --> 00:27:29,022 I'm just kidding. 536 00:27:31,024 --> 00:27:32,442 Did your heart skip a beat? 537 00:27:34,569 --> 00:27:36,112 Anyway, get well soon. 538 00:27:37,072 --> 00:27:39,115 HANNA: Don't drink too much water. 539 00:27:39,199 --> 00:27:40,742 Going to the restroom is such a hassle. 540 00:27:41,284 --> 00:27:42,911 Okay. I won't. 541 00:27:44,287 --> 00:27:45,538 By the way, 542 00:27:46,456 --> 00:27:48,541 can I call you when I'm bored? 543 00:27:52,420 --> 00:27:56,174 -Okay. -Really? Can we video chat too-- 544 00:27:56,758 --> 00:27:57,759 Hello? 545 00:27:58,343 --> 00:27:59,636 Hanna... Hello? 546 00:28:03,765 --> 00:28:04,641 (chuckles) 547 00:28:05,892 --> 00:28:07,894 Why does he like video chatting so much? (scoffs) 548 00:28:08,353 --> 00:28:09,562 (phone buzzing) 549 00:28:12,065 --> 00:28:14,025 DAEIL: Because I want to see your face. 550 00:28:17,654 --> 00:28:18,571 (scoffs) 551 00:28:24,369 --> 00:28:25,328 (bus honking) 552 00:28:28,707 --> 00:28:30,291 DAEIL: Next time, I'll video call you. 553 00:28:30,792 --> 00:28:31,960 If you answer it, 554 00:28:32,669 --> 00:28:33,878 we'll start dating. 555 00:28:42,887 --> 00:28:43,805 (dings) 556 00:28:47,642 --> 00:28:49,394 ARI: It's hot. 557 00:28:50,270 --> 00:28:51,104 (sniffs) 558 00:28:51,396 --> 00:28:52,355 (exclaims) 559 00:28:53,773 --> 00:28:54,774 Gosh. 560 00:28:56,151 --> 00:28:59,195 He's so lucky to have a girlfriend who is pretty, smart, 561 00:28:59,279 --> 00:29:00,572 and even a good cook. 562 00:29:02,115 --> 00:29:03,950 He might even end up crying. 563 00:29:04,701 --> 00:29:05,535 (exclaiming softly) 564 00:29:06,536 --> 00:29:08,037 You're so lucky. 565 00:29:08,621 --> 00:29:12,041 (cellphone buzzing) 566 00:29:13,042 --> 00:29:14,210 Hey, Tak. 567 00:29:14,294 --> 00:29:16,379 I was just going to call you actually. 568 00:29:16,963 --> 00:29:18,757 Guess what I just did. 569 00:29:22,218 --> 00:29:23,219 The hospital? 570 00:29:26,806 --> 00:29:28,683 MINI JOKBAL 571 00:29:29,476 --> 00:29:31,144 This is not what I talked about. 572 00:29:31,227 --> 00:29:34,647 I sent you the link so you could buy Jangchung-dong Granny's Jokbal. 573 00:29:34,731 --> 00:29:37,734 Sorry. It's too far away, so we just got one from a convenience store. 574 00:29:37,942 --> 00:29:40,737 (sighs) I've been waiting for it the entire day. 575 00:29:40,862 --> 00:29:42,113 (sighs) Gosh. Just eat it. 576 00:29:42,197 --> 00:29:44,532 Bumju came all the way from Daejeon to see you. 577 00:29:44,699 --> 00:29:45,533 (sucks teeth) 578 00:29:45,784 --> 00:29:47,911 -What about the fruit? -Here. 579 00:29:50,079 --> 00:29:52,123 When you're sick, you need a lot of vitamin C. 580 00:29:57,712 --> 00:29:58,838 DAEIL: What's this? 581 00:29:58,922 --> 00:30:00,507 What? I thought it'd be easier to eat. 582 00:30:00,590 --> 00:30:02,592 Hey, when you visit someone in the hospital, 583 00:30:02,675 --> 00:30:05,386 you usually bring a big basket full of fruit. 584 00:30:05,470 --> 00:30:09,808 You know... fruits like apple mangoes, avocados, or fancy oranges. 585 00:30:09,891 --> 00:30:11,976 EUNKANG: You're not here to eat. 586 00:30:12,060 --> 00:30:14,979 Stop complaining and just eat them. 587 00:30:15,063 --> 00:30:16,397 If you were stuck here all day, 588 00:30:16,481 --> 00:30:19,692 -you'd be obsessed with food too. -Hey. Whatever. 589 00:30:22,403 --> 00:30:23,613 Take this and shut up. 590 00:30:23,863 --> 00:30:24,781 What's this? 591 00:30:26,157 --> 00:30:27,534 ARI: I did some baking. 592 00:30:28,993 --> 00:30:30,954 Those are homemade cookies I made. 593 00:30:31,329 --> 00:30:32,705 (all exclaiming) 594 00:30:33,039 --> 00:30:34,833 Wow, Ari. 595 00:30:34,916 --> 00:30:36,543 DAEIL: Hey, try it. 596 00:30:38,503 --> 00:30:40,672 (munching) Mmm... 597 00:30:40,755 --> 00:30:42,465 -It tastes good. -Yes. 598 00:30:42,549 --> 00:30:44,384 Ari. You got a pass. 599 00:30:44,467 --> 00:30:45,301 Shut up. 600 00:30:45,385 --> 00:30:46,427 (chuckles, munches) 601 00:30:51,307 --> 00:30:53,935 Hey. Where's Juyoung, by the way? 602 00:30:54,018 --> 00:30:56,855 She's always going on about being true friends, how come she isn't here? 603 00:30:56,938 --> 00:30:59,440 -Does she even know I'm hospitalized? -Don't look for Juyoung. 604 00:30:59,774 --> 00:31:00,984 She doesn't seem well lately. 605 00:31:01,067 --> 00:31:01,943 Why? 606 00:31:02,569 --> 00:31:03,403 (sighs) 607 00:31:03,486 --> 00:31:06,447 I'm not physically hurt, but a bit emotionally. 608 00:31:06,948 --> 00:31:08,366 Why? What happened? 609 00:31:08,575 --> 00:31:09,492 (Juyoung sighs) 610 00:31:10,368 --> 00:31:13,079 You know some say your soulmate is right next to you sometimes. 611 00:31:13,538 --> 00:31:14,372 (emotive music) 612 00:31:14,539 --> 00:31:18,376 JUYOUNG: There's this guy I always see on the bus on my way to the gym. 613 00:31:26,718 --> 00:31:29,387 And he seemed a bit interested in me. 614 00:31:30,263 --> 00:31:31,514 Awesome. So? 615 00:31:34,225 --> 00:31:37,770 He seemed hesitant, so I gave a classic line. 616 00:31:38,897 --> 00:31:40,148 (beeps) 617 00:31:43,151 --> 00:31:46,029 I'm getting off at the next stop. 618 00:31:46,654 --> 00:31:48,448 -(group exclaiming) -(Ari laughing) 619 00:31:48,948 --> 00:31:50,533 "I'm getting off at the next stop"? 620 00:31:50,825 --> 00:31:52,869 Oh. Okay. 621 00:32:01,753 --> 00:32:03,796 MAN 1: See? I told you she's going to get off soon. 622 00:32:03,880 --> 00:32:05,381 MAN 2: That was amazing. How did you know? 623 00:32:05,465 --> 00:32:07,008 I had a hunch. 624 00:32:08,343 --> 00:32:09,427 AUTOMATIC DOOR 625 00:32:20,188 --> 00:32:21,814 I've got to leave this city. 626 00:32:21,898 --> 00:32:23,358 I'm too embarrassed to stay here. 627 00:32:23,942 --> 00:32:26,986 Maybe I should put on a disguise when I'm outside. 628 00:32:27,070 --> 00:32:30,990 (all laughing) 629 00:32:31,157 --> 00:32:32,241 (Ari laughing on phone) 630 00:32:32,533 --> 00:32:33,534 Stop laughing. 631 00:32:33,618 --> 00:32:35,828 -I'm so sorry. My gosh. -(laughing on phone) 632 00:32:35,912 --> 00:32:37,205 I said, stop laughing! 633 00:32:37,914 --> 00:32:41,084 (all laughing) 634 00:32:43,044 --> 00:32:45,129 Hey, kids. Be quiet! 635 00:32:45,713 --> 00:32:46,673 You're so loud... 636 00:32:46,756 --> 00:32:47,757 (grunting) 637 00:32:47,966 --> 00:32:49,342 My neck. 638 00:32:49,801 --> 00:32:51,427 GROUP: Sorry. 639 00:32:55,223 --> 00:32:57,558 -I didn't know there was a person here. -I had no idea. 640 00:33:01,646 --> 00:33:02,730 ARI: Sorry. 641 00:33:02,814 --> 00:33:04,148 Please have some. 642 00:33:04,899 --> 00:33:06,776 -Let's be quiet, okay? -ARI: Okay. 643 00:33:09,612 --> 00:33:11,197 Hey, what's that? 644 00:33:13,616 --> 00:33:14,951 There's one more. 645 00:33:15,868 --> 00:33:16,869 Let me see. 646 00:33:20,915 --> 00:33:21,749 (gasps) 647 00:33:21,916 --> 00:33:23,292 (Ari whispers) Hey. No! Not that. 648 00:33:24,085 --> 00:33:25,044 DAEIL: Ari. 649 00:33:25,795 --> 00:33:28,756 Did you bring two boxes so I can share with the patients here? 650 00:33:29,298 --> 00:33:30,299 (whimsical music) 651 00:33:34,512 --> 00:33:36,889 (exclaiming) Hey. Have some. Eat up. 652 00:33:37,265 --> 00:33:39,392 DAEIL: Come on. Have some. 653 00:33:39,892 --> 00:33:41,602 Eat up. They're pretty. 654 00:33:41,686 --> 00:33:42,687 EUNKANG: They really are. 655 00:33:42,854 --> 00:33:43,938 DAEIL: Mmm! 656 00:33:44,647 --> 00:33:47,233 (munching) 657 00:33:48,526 --> 00:33:49,610 DAEIL: Ari. 658 00:33:50,194 --> 00:33:52,238 -This one tastes even better. -SEUNGHYUN: It's so good. 659 00:33:52,321 --> 00:33:53,322 (group exclaiming) 660 00:33:55,116 --> 00:33:56,159 It's really good. 661 00:34:02,915 --> 00:34:04,000 Hey, look. 662 00:34:05,710 --> 00:34:07,837 Oh... We meet again. 663 00:34:08,171 --> 00:34:09,547 -Hello. -Hello. 664 00:34:09,630 --> 00:34:10,798 What brings you here? 665 00:34:11,674 --> 00:34:13,801 EUNKANG: Uh, we were visiting a friend here. 666 00:34:13,885 --> 00:34:16,137 -What about you? -I'm also visiting someone. 667 00:34:16,679 --> 00:34:18,347 Right. I met your father recently. 668 00:34:18,848 --> 00:34:19,807 Oh. I see. 669 00:34:19,891 --> 00:34:23,811 We went fishing. He even cooked us ramyeon and gave me a lot of great advice. 670 00:34:23,895 --> 00:34:26,522 Please tell him I'd like to invite him to a nice dinner. 671 00:34:26,606 --> 00:34:27,523 Okay. 672 00:34:27,607 --> 00:34:28,608 All right, then. 673 00:34:33,738 --> 00:34:35,239 Wait. Secretary Shin. 674 00:34:36,407 --> 00:34:38,743 Has the police contacted you by any chance? 675 00:34:39,202 --> 00:34:40,661 (foreboding music) 676 00:34:42,080 --> 00:34:44,165 Well, we had a brief conversation over the phone. 677 00:34:44,248 --> 00:34:45,833 I gave them your contact. 678 00:34:45,917 --> 00:34:47,627 I should have told you. I'm sorry. 679 00:34:47,710 --> 00:34:49,587 EUISEOK: It's okay. Now, if you'll excuse me. 680 00:34:53,382 --> 00:34:55,426 Isn't he Jo Hansol? How do you know him? 681 00:34:55,510 --> 00:34:56,969 I'll tell you on the way. Let's go. 682 00:35:00,306 --> 00:35:01,724 What was he talking about? 683 00:35:03,267 --> 00:35:06,479 The police called me a few days ago, as a witness to the Min Haeji case. 684 00:35:07,605 --> 00:35:08,940 I thought you took care of it. 685 00:35:09,023 --> 00:35:10,108 I did. 686 00:35:11,359 --> 00:35:13,319 But it happened to be Seunghyun who found the body... 687 00:35:13,861 --> 00:35:17,156 -What? -Apparently, he was in Gangneung that day. 688 00:35:17,240 --> 00:35:19,367 When he reported it to the police, 689 00:35:19,742 --> 00:35:21,953 he told the detective that I was with Min Haeji 690 00:35:23,121 --> 00:35:25,414 -in the club. -God damn it! 691 00:35:30,378 --> 00:35:31,462 You said 692 00:35:32,130 --> 00:35:33,673 he took that girl's phone, right? 693 00:35:33,756 --> 00:35:34,715 Yes. 694 00:35:34,799 --> 00:35:37,426 Why does he keep getting involved in this? 695 00:35:37,510 --> 00:35:39,011 Did you find 696 00:35:39,804 --> 00:35:41,639 -that insurance or whatever? -I'm still on it. 697 00:35:45,476 --> 00:35:47,395 Look. Look at me. 698 00:35:47,478 --> 00:35:49,647 You think this is a treasure hunt? 699 00:35:50,898 --> 00:35:53,609 What we're looking for here is not some stupid treasure. 700 00:35:53,693 --> 00:35:55,069 It's a bomb. 701 00:35:55,695 --> 00:35:57,321 A time bomb. Tick-tock, tick-tock. 702 00:35:57,822 --> 00:35:58,823 Don't you get it? 703 00:36:00,283 --> 00:36:01,742 (foreboding music continues) 704 00:36:21,888 --> 00:36:26,809 VIP1 JO HYUNTAE 705 00:36:28,102 --> 00:36:29,312 (foreboding music continues) 706 00:36:29,812 --> 00:36:31,147 DRAW PATTERN TO UNLOCK 707 00:36:37,486 --> 00:36:39,197 CHATS KO MIKANG 708 00:36:40,615 --> 00:36:42,366 SEUNGHYUN: If you happen to hear from her, 709 00:36:42,950 --> 00:36:45,369 please tell her Ms. Ko Mikang is looking for her. 710 00:36:46,829 --> 00:36:49,123 MIKANG: Haeji, pick up the phone. 711 00:36:49,665 --> 00:36:51,626 You said you'd give the money back by today. 712 00:36:51,709 --> 00:36:54,128 Are you ever going to answer your phone? 713 00:36:54,212 --> 00:36:56,923 Hey, enough is enough. Answer me! 714 00:36:57,506 --> 00:37:00,301 My mom will kill me if she finds out. 715 00:37:00,718 --> 00:37:02,595 Hey, seriously? 716 00:37:03,262 --> 00:37:04,180 Min Haeji! 717 00:37:05,514 --> 00:37:08,684 If you keep ignoring me, I'll sell the laptop you asked me to hold on to. 718 00:37:09,685 --> 00:37:12,688 (cellphone buzzing) 719 00:37:13,689 --> 00:37:17,151 (cellphone buzzing continues) 720 00:37:18,694 --> 00:37:19,570 Who is this? 721 00:37:23,658 --> 00:37:24,575 Hello? 722 00:37:32,667 --> 00:37:33,626 Where are you going? 723 00:37:34,126 --> 00:37:35,503 I need to give this to someone. 724 00:37:36,170 --> 00:37:38,464 -A laptop? Is it yours? -No, it's Haeji's. 725 00:37:38,547 --> 00:37:40,049 She asked me to keep it for her. 726 00:37:40,132 --> 00:37:43,302 Some man called me and said she borrowed it from him. 727 00:37:43,386 --> 00:37:44,929 MIKANG: He's coming here to pick it up. 728 00:37:45,429 --> 00:37:47,890 Actually, it kind of made me feel bad that I was keeping this. 729 00:37:47,974 --> 00:37:49,225 (clicks tongue) I'm glad he wants it back. 730 00:37:49,308 --> 00:37:51,060 I didn't know you were keeping her laptop. 731 00:37:51,143 --> 00:37:54,105 Yes. She said I should keep it as security. 732 00:37:54,689 --> 00:37:56,524 MIKANG: She wanted me to keep it, so I did. 733 00:37:57,650 --> 00:37:58,609 All right then. 734 00:37:58,693 --> 00:38:00,236 -MIKANG: I'll see you around. -Okay. 735 00:38:02,863 --> 00:38:03,698 Mikang. 736 00:38:04,865 --> 00:38:06,701 -Yes? -Do men... 737 00:38:07,451 --> 00:38:10,037 usually use pink laptops? 738 00:38:10,746 --> 00:38:12,748 (suspenseful music) 739 00:38:21,590 --> 00:38:22,758 Hello? 740 00:38:23,634 --> 00:38:24,468 Hi. 741 00:38:24,885 --> 00:38:28,514 I'm Haeji's friend. We talked on the phone earlier. 742 00:38:29,098 --> 00:38:31,600 I just realized I forgot to check something. 743 00:38:33,185 --> 00:38:35,688 You know the password, right? 744 00:38:35,771 --> 00:38:38,858 MIKANG: I just want to check if it's really your laptop. 745 00:38:40,151 --> 00:38:42,194 Right. It's 2020. 746 00:38:42,278 --> 00:38:44,613 Okay. 2020. 747 00:38:47,533 --> 00:38:48,492 It says it's wrong. 748 00:38:48,576 --> 00:38:50,411 Then, try 4567. 749 00:38:50,494 --> 00:38:52,204 Okay. 4567? 750 00:38:52,663 --> 00:38:53,622 INCORRECT, TRY AGAIN 751 00:38:53,706 --> 00:38:54,749 It's wrong again. 752 00:38:54,832 --> 00:38:55,958 Try 2580. 753 00:38:56,709 --> 00:38:57,710 (laptop chimes) 754 00:39:00,129 --> 00:39:02,340 It isn't this either. 755 00:39:04,175 --> 00:39:07,928 Are you sure this is your laptop? 756 00:39:08,971 --> 00:39:12,266 I have many laptops, so I might have been confused. 757 00:39:13,267 --> 00:39:14,810 What's the model of the laptop? 758 00:39:16,520 --> 00:39:20,649 MIKANG: D14I1410. 759 00:39:21,233 --> 00:39:23,444 Ahh... I was mistaken. 760 00:39:24,403 --> 00:39:26,822 Yes. Sorry about the inconvenience. 761 00:39:36,624 --> 00:39:38,542 See? I told you something was off. 762 00:39:38,834 --> 00:39:41,504 Wow. I almost gave it to him. 763 00:39:42,463 --> 00:39:45,883 But how did he know Haeji gave it to me? 764 00:39:46,384 --> 00:39:47,927 Do you think he knows her? 765 00:39:48,844 --> 00:39:51,472 I guess so. Did he say what his name was? 766 00:39:52,139 --> 00:39:54,517 No. I didn't think to ask. 767 00:39:55,684 --> 00:39:58,938 I mean, he just called me and said he knew I had Haeji's laptop 768 00:39:59,021 --> 00:40:01,941 so he'd come pick it up. He sounded so confident. 769 00:40:03,442 --> 00:40:06,153 But what does he want to take this for? 770 00:40:08,406 --> 00:40:10,825 Does he want to sell it? Is it expensive? 771 00:40:11,909 --> 00:40:14,036 Well, it's an old model. 772 00:40:14,662 --> 00:40:16,414 I don't think it'll be that expensive. 773 00:40:19,166 --> 00:40:20,334 (dogs barking in distance) 774 00:40:23,838 --> 00:40:25,673 (keypad clacking) 775 00:40:25,965 --> 00:40:32,972 WHEN YOU FORGOT YOUR LOGIN PASSWORD 776 00:40:33,305 --> 00:40:34,640 (doorbell chimes) 777 00:40:37,476 --> 00:40:38,561 Who could it be? 778 00:40:39,603 --> 00:40:40,438 (groans) 779 00:40:45,067 --> 00:40:45,901 (door opens) 780 00:40:48,571 --> 00:40:49,488 (door closes) 781 00:40:50,990 --> 00:40:52,158 It's here. 782 00:40:53,159 --> 00:40:55,077 But we didn't apply for one. 783 00:40:55,578 --> 00:40:58,247 We're changing our long-term clients' routers for free these days. 784 00:40:58,664 --> 00:40:59,707 I see. 785 00:41:07,173 --> 00:41:09,216 (suspenseful music) 786 00:41:11,802 --> 00:41:13,762 Excuse me. Can I have a glass of water? 787 00:41:13,846 --> 00:41:15,014 Oh, sure. 788 00:41:20,686 --> 00:41:22,396 -You know how these are sweet potatoes? -Right. 789 00:41:22,480 --> 00:41:24,648 YANGCHUL: In my hometown, we just called them potatoes. 790 00:41:33,699 --> 00:41:34,617 They're here. 791 00:41:34,909 --> 00:41:36,160 EUISEOK: Just take it and leave. 792 00:41:56,722 --> 00:41:57,765 Here. 793 00:41:57,848 --> 00:41:59,266 Oh, thank you. (breathing heavily) 794 00:42:07,024 --> 00:42:07,858 EUNKANG: Hmm? 795 00:42:11,737 --> 00:42:13,197 Wait. Is this... 796 00:42:14,823 --> 00:42:15,658 (cup shatters) 797 00:42:15,741 --> 00:42:17,243 EUNKANG: Hey, wait. 798 00:42:18,369 --> 00:42:19,286 (both grunt) 799 00:42:19,787 --> 00:42:20,829 (thrilling music) 800 00:42:23,958 --> 00:42:25,459 (stammers) Who are you? 801 00:42:25,543 --> 00:42:26,752 I said, who are you? 802 00:42:27,545 --> 00:42:28,712 EUNKANG: Thief! 803 00:42:28,796 --> 00:42:29,713 (grunts) 804 00:42:29,797 --> 00:42:32,591 HEESOOK: Honey! Bastard! Hey! 805 00:42:32,675 --> 00:42:34,593 -(grunts) -HEESOOK: Who are you? 806 00:42:35,594 --> 00:42:37,763 (loud thud) 807 00:42:39,431 --> 00:42:40,266 (groans) 808 00:42:42,768 --> 00:42:44,478 -Let go. -Get him. 809 00:42:44,562 --> 00:42:46,522 -Let it go! -Get him! 810 00:42:47,439 --> 00:42:48,691 -Get him! -Hey! 811 00:42:49,149 --> 00:42:50,901 -Damn it. -Hey! Look! 812 00:42:51,193 --> 00:42:52,236 (dogs barking) 813 00:42:55,573 --> 00:42:58,033 -EUNKANG: Hey! -HEESOOK: Hey! Stop! 814 00:42:59,410 --> 00:43:00,828 (Eunkang panting) 815 00:43:01,245 --> 00:43:02,204 What? 816 00:43:09,420 --> 00:43:10,504 EUNKANG: Darn it. 817 00:43:14,258 --> 00:43:15,384 What the... 818 00:43:17,011 --> 00:43:18,304 Where did he go? 819 00:43:20,681 --> 00:43:22,016 Darn it. 820 00:43:26,854 --> 00:43:28,397 (engine revving) 821 00:43:31,692 --> 00:43:33,944 YANGCHUL: That kid looked like a wuss. 822 00:43:34,320 --> 00:43:36,447 If I was ten years younger, I would've... (grunting) 823 00:43:36,530 --> 00:43:38,657 Ten years younger, you would've broken an arm. 824 00:43:38,741 --> 00:43:39,575 -HEESOOK: Don't move. -YANGCHUL: Be gentle. 825 00:43:39,658 --> 00:43:42,161 YANGCHUL: By the way, you really impressed me. 826 00:43:42,244 --> 00:43:43,162 HEESOOK: I've still got it. 827 00:43:43,245 --> 00:43:46,582 He left the router and all his tools here. 828 00:43:47,708 --> 00:43:49,793 What? There's no such event? 829 00:43:50,753 --> 00:43:52,212 EUNKANG: Then why did he say... 830 00:43:54,798 --> 00:43:56,091 (ominous music) 831 00:43:56,967 --> 00:43:59,803 COUNTRY, JUSTICE, HONOR GYMNASIUM 832 00:44:00,220 --> 00:44:01,972 (water trickling) 833 00:44:20,866 --> 00:44:21,700 (grunts) 834 00:44:23,160 --> 00:44:24,078 (Tak sighs) 835 00:44:24,161 --> 00:44:25,621 I'm already tired. 836 00:44:26,205 --> 00:44:28,082 And this is just a warm-up. Can we even finish? 837 00:44:28,165 --> 00:44:29,208 Tell me about it. 838 00:44:29,875 --> 00:44:32,336 And in the ocean, it'll be much harder. 839 00:44:32,419 --> 00:44:34,546 We'll be exhausted before we even get halfway. 840 00:44:34,838 --> 00:44:36,590 (both panting) 841 00:44:37,800 --> 00:44:38,967 (water splashes) 842 00:44:41,762 --> 00:44:43,472 (whimsical music) 843 00:44:47,059 --> 00:44:48,143 He's a monster. 844 00:44:53,107 --> 00:44:57,152 By the way, doesn't his back look familiar? 845 00:44:58,237 --> 00:45:00,489 Yes. I've been thinking the same. (breathes heavily) 846 00:45:01,365 --> 00:45:02,991 (both breathing heavily) 847 00:45:18,424 --> 00:45:19,341 (exhales sharply) 848 00:45:19,591 --> 00:45:20,551 (gasps) 849 00:45:20,634 --> 00:45:21,635 BOTH: Professor Cha?! 850 00:45:22,970 --> 00:45:23,804 UGON: Oh... 851 00:45:24,054 --> 00:45:25,097 Hey. 852 00:45:25,639 --> 00:45:26,557 (pants) 853 00:45:26,807 --> 00:45:27,933 What are you doing here? 854 00:45:29,143 --> 00:45:31,353 -SEUNGHYUN: You're participating too? -UGON: Of course. 855 00:45:31,979 --> 00:45:36,316 I've been doing triathlons for ten years now. I finished three Ironmans. 856 00:45:36,692 --> 00:45:37,860 (both exclaim) 857 00:45:38,152 --> 00:45:39,611 Have you always liked to exercise? 858 00:45:39,695 --> 00:45:40,529 No. 859 00:45:41,488 --> 00:45:43,031 I didn't exercise when I was a cop. 860 00:45:43,824 --> 00:45:46,160 I started after I quit and went to Germany to study. 861 00:45:47,369 --> 00:45:48,537 Because of the man next door. 862 00:45:50,456 --> 00:45:54,209 He was a soldier who lost an arm from an accident. 863 00:45:55,085 --> 00:45:57,671 And he did a triathlon every year. 864 00:45:57,755 --> 00:46:02,509 I thought, "My. Why does he even do that? He's disabled." 865 00:46:03,177 --> 00:46:04,720 But he finished it every year. 866 00:46:05,846 --> 00:46:08,015 Seeing that, I realized 867 00:46:09,057 --> 00:46:11,602 humans really can do anything. 868 00:46:13,228 --> 00:46:14,646 That was a light-bulb moment to me. 869 00:46:15,939 --> 00:46:17,065 UGON: In fact, 870 00:46:17,733 --> 00:46:20,068 I left Korea because I felt like I couldn't do anything here. 871 00:46:20,694 --> 00:46:22,529 It was like I was running away. 872 00:46:25,532 --> 00:46:26,825 But, Professor... 873 00:46:27,826 --> 00:46:29,578 why did you quit being a police officer? 874 00:46:30,078 --> 00:46:31,330 TAK: I'd like to know that too. 875 00:46:31,747 --> 00:46:34,416 Because I heard you graduated with honors. 876 00:46:35,793 --> 00:46:38,170 I told you. I ran away because there's nothing I could do. 877 00:46:39,129 --> 00:46:40,464 What does that mean? 878 00:46:40,964 --> 00:46:42,049 Did something happen? 879 00:46:42,633 --> 00:46:44,009 What happened was... 880 00:46:47,513 --> 00:46:50,182 (dramatic music) 881 00:46:55,938 --> 00:46:57,022 I forgot. 882 00:46:57,481 --> 00:46:59,608 (both laughing) 883 00:46:59,942 --> 00:47:00,984 UGON: Let's go eat. 884 00:47:01,735 --> 00:47:03,487 -SEUNGHYUN: All right. -TAK: Okay. 885 00:47:06,240 --> 00:47:07,449 COMMENDATION 886 00:47:12,412 --> 00:47:14,164 UGON: Is this your first time in a staff apartment? 887 00:47:14,248 --> 00:47:15,374 Yes. 888 00:47:16,750 --> 00:47:19,169 Is your family still in Germany then? 889 00:47:20,295 --> 00:47:21,839 UGON: Yeah. (laughs) 890 00:47:22,047 --> 00:47:25,634 People think it's because of my daughter's studies, 891 00:47:25,717 --> 00:47:29,054 but in fact, it's because my wife is doing a Ph.D. there. 892 00:47:29,304 --> 00:47:30,138 (exclaiming) 893 00:47:30,681 --> 00:47:32,975 UGON: And my daughter is there supporting her. 894 00:47:34,017 --> 00:47:35,227 She's in middle school. 895 00:47:35,519 --> 00:47:38,230 She says she isn't smart, so she might just as well support her mom. 896 00:47:38,397 --> 00:47:39,356 (both laughing) 897 00:47:39,690 --> 00:47:42,526 Professor. Your bathroom is so clean. 898 00:47:43,068 --> 00:47:45,821 -You're not really how you look. -UGON: Really? 899 00:47:46,530 --> 00:47:48,907 -The food is ready. Let's eat. -TAK: Okay. 900 00:47:48,991 --> 00:47:50,951 -Come and take it to the table. -SEUNGHYUN: Okay. 901 00:47:52,536 --> 00:47:53,370 SEUNGHYUN: Whoa! 902 00:47:53,579 --> 00:47:55,539 -My goodness. All this... -What's all this? 903 00:47:56,123 --> 00:47:57,541 It's not much. 904 00:47:57,624 --> 00:47:59,710 Living alone for five years now. This is nothing. 905 00:47:59,793 --> 00:48:00,919 Eat up. 906 00:48:01,795 --> 00:48:03,005 BOTH: Thank you. 907 00:48:03,839 --> 00:48:06,049 (crockery clanging) 908 00:48:11,889 --> 00:48:13,056 -Mmm... -(munching) 909 00:48:14,474 --> 00:48:16,518 -Hey. Have some meat too. -Thanks. 910 00:48:17,102 --> 00:48:19,396 My gosh. You should try this too. It tastes amazing. 911 00:48:20,522 --> 00:48:21,356 TAK: Mmm... 912 00:48:23,942 --> 00:48:25,402 (somber music) 913 00:48:27,946 --> 00:48:29,865 HYUNSOO: My parents passed away. 914 00:48:30,991 --> 00:48:31,992 Are you alone then? 915 00:48:32,075 --> 00:48:35,787 No, sir. I have a grandmother and a little brother in Gimhae. 916 00:48:39,750 --> 00:48:40,626 TAK: Professor. 917 00:48:43,045 --> 00:48:45,172 -Professor. -Yes? 918 00:48:45,255 --> 00:48:47,549 Which class were you in? 919 00:48:48,508 --> 00:48:49,593 By the way, sir. 920 00:48:50,010 --> 00:48:51,929 Which class were you in? 921 00:48:57,434 --> 00:48:58,518 Why? 922 00:48:58,810 --> 00:49:01,897 Because today I realized you were such a cool senior. 923 00:49:02,064 --> 00:49:02,940 (chuckles) 924 00:49:03,106 --> 00:49:04,191 Thanks. 925 00:49:05,776 --> 00:49:08,111 -Eat up. -Thanks for the food. 926 00:49:09,154 --> 00:49:10,656 Do you really not know that? 927 00:49:11,782 --> 00:49:14,201 -Yes. -He was in the 22nd class. 928 00:49:14,993 --> 00:49:17,079 (sips) Really? I didn't know. 929 00:49:17,204 --> 00:49:18,580 (crockery clanging) 930 00:49:18,997 --> 00:49:20,749 How could you not know what class he was in? 931 00:49:22,209 --> 00:49:24,461 Are you bragging that you know him well? 932 00:49:24,544 --> 00:49:25,462 -No. -Are you sure? 933 00:49:26,380 --> 00:49:27,589 No way. (chuckling) 934 00:49:27,673 --> 00:49:29,049 -I think you are. -No way. Not at all. 935 00:49:29,132 --> 00:49:30,300 No, no. 936 00:49:30,384 --> 00:49:32,302 That's not true. That's a dangerous idea. 937 00:49:34,012 --> 00:49:35,722 Hey. Eunkang. 938 00:49:37,641 --> 00:49:38,558 (engine rumbling) 939 00:49:40,519 --> 00:49:41,353 (sighs) 940 00:49:41,603 --> 00:49:42,896 (whimsical music) 941 00:49:51,655 --> 00:49:53,532 I think they're after this laptop. 942 00:49:54,116 --> 00:49:57,494 They tried to trick my sister but failed. That's why they came to our house. 943 00:50:01,039 --> 00:50:02,207 Maybe... 944 00:50:03,458 --> 00:50:05,502 -there's something important in it. -Exactly. 945 00:50:06,294 --> 00:50:07,838 So I thought about it. 946 00:50:13,427 --> 00:50:14,970 I think it might be a video. 947 00:50:15,470 --> 00:50:16,346 A video? 948 00:50:16,430 --> 00:50:17,723 You know, something like... 949 00:50:17,806 --> 00:50:20,976 a sex video or spy cam footage from women's restrooms. 950 00:50:21,977 --> 00:50:24,521 Then the dead woman was being blackmailed with the spy cam footage? 951 00:50:24,604 --> 00:50:25,856 It's possible. 952 00:50:26,565 --> 00:50:29,443 Gosh! We need to know the password. 953 00:50:29,526 --> 00:50:31,236 (clicks tongue) We can format the computer, 954 00:50:31,570 --> 00:50:35,073 but then all the data will be deleted. 955 00:50:37,451 --> 00:50:39,411 What on earth do you think is in here? 956 00:50:41,997 --> 00:50:43,290 I know a way. 957 00:50:45,375 --> 00:50:46,585 We know an expert. 958 00:50:48,295 --> 00:50:50,380 Try all the combinations. It's the quickest way. 959 00:50:50,464 --> 00:50:53,008 Come on. It's going to take forever. 960 00:50:53,425 --> 00:50:56,011 TAK: You went to a science high school. There must be a shortcut. 961 00:50:56,094 --> 00:50:58,555 No. And even if there is, you can't do it. 962 00:50:59,306 --> 00:51:02,142 JUYOUNG: They say, "More haste, less speed." 963 00:51:02,225 --> 00:51:03,727 In other words, "Blood, sweat, tears". 964 00:51:04,019 --> 00:51:08,857 From 0000 to 9999, there are 10,000 possible combinations in total. 965 00:51:08,940 --> 00:51:11,318 You're three, so 10,000 divided by three equals... 966 00:51:11,401 --> 00:51:14,446 You'll have 3,333 options each. 967 00:51:15,280 --> 00:51:19,576 Trying 1,000 passwords will take about an hour and a half, 968 00:51:19,659 --> 00:51:23,914 so trying 3,333 options will take about five hours. 969 00:51:24,581 --> 00:51:25,874 If you take turns 970 00:51:26,249 --> 00:51:30,712 and try 3,333 passwords for five hours each, 971 00:51:30,796 --> 00:51:33,799 you'll find something within 15 hours tops. 972 00:51:33,882 --> 00:51:36,343 After all, this will be the fastest way. 973 00:51:36,927 --> 00:51:37,969 What, 15 hours? 974 00:51:39,346 --> 00:51:40,472 Zero, zero, one, two. 975 00:51:42,933 --> 00:51:44,142 INCORRECT PIN. TRY AGAIN. 976 00:51:44,226 --> 00:51:45,310 Zero, zero, two, zero. 977 00:51:46,478 --> 00:51:47,729 Zero, five, zero, eight. 978 00:51:49,481 --> 00:51:50,816 EUNKANG: Zero, six, zero, three. 979 00:51:52,943 --> 00:51:55,529 One, zero, zero, two. Take it easy. 980 00:52:05,080 --> 00:52:06,039 Two, zero, one, zero. 981 00:52:08,875 --> 00:52:10,085 Three, three, zero, three. 982 00:52:12,170 --> 00:52:14,047 -What was that? -Three, three, zero, five. 983 00:52:14,631 --> 00:52:15,841 TAK: Three, seven, zero, five. 984 00:52:17,175 --> 00:52:18,468 (yawning) 985 00:52:19,261 --> 00:52:20,846 Three, seven, zero, six. 986 00:52:25,016 --> 00:52:26,518 Three, seven, zero, seven. 987 00:52:26,601 --> 00:52:28,353 EUNKANG: Four, four, eight, three. 988 00:52:29,271 --> 00:52:30,772 Four, four, eight, four. 989 00:52:32,107 --> 00:52:33,316 Four, four, eight, five. 990 00:52:33,984 --> 00:52:34,818 -(snoring) -(keyboard clacking) 991 00:52:34,901 --> 00:52:36,153 EUNKANG: Four, four, eight, six. 992 00:52:37,612 --> 00:52:39,406 Four, four, eight, seven. 993 00:52:40,407 --> 00:52:41,658 Four, four, eight, eight. 994 00:52:41,741 --> 00:52:44,995 WELCOME 995 00:52:45,078 --> 00:52:46,288 We found it. 996 00:52:46,371 --> 00:52:48,456 We found it. 997 00:52:49,875 --> 00:52:51,001 WELCOME 998 00:53:05,098 --> 00:53:06,016 Huh? 999 00:53:14,232 --> 00:53:15,734 (foreboding music) 1000 00:53:18,653 --> 00:53:19,654 Where is this? 1001 00:53:20,238 --> 00:53:22,073 Isn't it a bar? 1002 00:53:22,365 --> 00:53:23,408 (breathes deeply) 1003 00:53:23,867 --> 00:53:27,662 TRUTH ALWAYS HAS ITS FOLLOWERS AND JUSTICE IS ALWAYS ACHIEVED ONE DAY 1004 00:53:27,746 --> 00:53:28,747 DOSAN, AHN CHANGHO 1005 00:53:29,122 --> 00:53:30,415 (suspenseful music) 1006 00:53:30,707 --> 00:53:32,167 This is horrible. 1007 00:53:32,876 --> 00:53:34,836 How could a human being do something like that? 1008 00:53:34,920 --> 00:53:36,880 He's trash. Who is he? 1009 00:53:36,963 --> 00:53:39,507 We don't know. We can't see the face. 1010 00:53:41,635 --> 00:53:42,802 SEUNGHYUN: There's no sound either. 1011 00:53:43,386 --> 00:53:46,097 How does Min Haeji have this video? 1012 00:53:47,057 --> 00:53:48,475 She might have filmed it herself. 1013 00:53:56,983 --> 00:53:59,569 This woman is Min Haeji. 1014 00:54:02,739 --> 00:54:04,074 SEUNGHYUN: Judging by the angle, 1015 00:54:04,783 --> 00:54:06,910 it seems like she was wearing the camera. 1016 00:54:12,123 --> 00:54:14,000 TAK: Does that mean Min Haeji 1017 00:54:14,584 --> 00:54:16,544 wasn't being blackmailed 1018 00:54:17,087 --> 00:54:18,255 but the one blackmailing? 1019 00:54:18,338 --> 00:54:20,465 And the person she was blackmailing... 1020 00:54:21,132 --> 00:54:23,093 Might have killed her. 1021 00:54:27,597 --> 00:54:30,183 Although, it's all speculation, 1022 00:54:30,642 --> 00:54:34,020 this might be an important clue to her death. 1023 00:54:34,854 --> 00:54:36,815 Shouldn't we be calling the police? 1024 00:54:42,487 --> 00:54:44,406 DETECTIVE LEE: I checked Shin Euiseok's background. 1025 00:54:45,031 --> 00:54:47,284 He's chief secretary to Changui Investment's CEO Jo Hansol. 1026 00:54:47,367 --> 00:54:49,619 He's 38 and his English name is Daniel. 1027 00:54:50,078 --> 00:54:51,121 He's a Korean American. 1028 00:54:51,204 --> 00:54:53,707 He started working for Jo Hansol when he took over Changui. 1029 00:54:54,499 --> 00:54:58,670 He owns eight apartments in Korea, and one of them 1030 00:54:59,587 --> 00:55:01,172 is where Min Haeji was registered. 1031 00:55:07,262 --> 00:55:09,347 Jo Hansol's secretary? 1032 00:55:11,182 --> 00:55:15,186 (cellphone buzzing) 1033 00:55:16,646 --> 00:55:20,066 WI SEUNGHYUN 1034 00:55:20,775 --> 00:55:24,612 I wish I could send it to you, but I can't. It's blocked. 1035 00:55:24,696 --> 00:55:25,989 I can't copy it either. 1036 00:55:26,072 --> 00:55:28,283 I can go there. Could you wait for me? 1037 00:55:28,366 --> 00:55:29,826 Don't show it to anyone else. 1038 00:55:29,909 --> 00:55:31,995 What? What do you mean... 1039 00:55:32,078 --> 00:55:33,621 NAMGI: Let's talk about the details in person. 1040 00:55:34,164 --> 00:55:37,334 Again, don't show the video to anyone until I get there. 1041 00:55:38,168 --> 00:55:39,252 Not even the police. 1042 00:55:39,836 --> 00:55:42,922 If you tell anyone about it, we'll lose the video. 1043 00:55:46,551 --> 00:55:47,594 But if the person 1044 00:55:48,053 --> 00:55:50,722 who tried to steal the laptop 1045 00:55:50,805 --> 00:55:52,766 has something to do with Min Haeji's death, 1046 00:55:54,017 --> 00:55:56,770 that probably means he's one of the people in the video. 1047 00:55:57,520 --> 00:55:58,855 Very likely, yes. 1048 00:55:59,564 --> 00:56:01,483 (sighs) Do you think we can find him? 1049 00:56:01,733 --> 00:56:03,068 We don't know his face. 1050 00:56:05,195 --> 00:56:06,780 When is Detective Kang coming? 1051 00:56:06,863 --> 00:56:10,158 We're meeting around midnight. He said he'd call when he's nearby. 1052 00:56:13,620 --> 00:56:14,829 Good luck. 1053 00:56:15,330 --> 00:56:17,540 And keep the evidence safe. 1054 00:56:17,707 --> 00:56:19,334 Okay. You can head in now. 1055 00:56:22,295 --> 00:56:23,213 (smooches) 1056 00:56:23,296 --> 00:56:24,297 -Bye. -(Seunghyun chuckles) 1057 00:56:34,724 --> 00:56:36,351 (ominous music) 1058 00:56:54,828 --> 00:56:55,662 (sips) 1059 00:57:06,714 --> 00:57:08,758 Gosh. Dad. 1060 00:57:09,551 --> 00:57:12,220 And he looks for his watch every morning. 1061 00:57:12,303 --> 00:57:13,138 (clicks tongue) 1062 00:57:15,306 --> 00:57:16,558 (foreboding music) 1063 00:57:17,976 --> 00:57:22,313 See? I'm a huge fan. I even took a photo with him. 1064 00:57:22,772 --> 00:57:25,442 Isn't that watch gorgeous? Apparently, it's one of a kind. 1065 00:57:25,525 --> 00:57:27,193 ARI: It's custom-made by a Swiss artisan. 1066 00:57:27,610 --> 00:57:29,904 Rich people live in a completely different world. 1067 00:57:30,572 --> 00:57:32,323 (tense suspenseful music) 1068 00:57:38,413 --> 00:57:39,247 (door shuts) 1069 00:57:44,169 --> 00:57:47,297 -SEUNGHYUN: Hey, Eunkang. -Seunghyun, I know who he is. 1070 00:57:48,673 --> 00:57:49,716 Hang on. 1071 00:57:50,717 --> 00:57:51,593 (clicking) 1072 00:57:59,225 --> 00:58:00,185 Found it. 1073 00:58:02,562 --> 00:58:03,938 (tense suspenseful music continues) 1074 00:58:16,409 --> 00:58:17,952 EUNKANG: It's Jo Hansol. 1075 00:58:18,536 --> 00:58:22,165 He was looking for the laptop because of the watch that can identify him. 1076 00:58:22,582 --> 00:58:25,168 You're right. It's the same. 1077 00:58:26,127 --> 00:58:28,129 -(crowd clamoring) -(glass clinks) 1078 00:58:28,505 --> 00:58:33,051 The future and the company you dream of. We will make that together. 1079 00:58:33,134 --> 00:58:35,011 HANSOL: Right. I met your father recently. 1080 00:58:35,094 --> 00:58:37,430 We went fishing. He even cooked us ramyeon 1081 00:58:37,514 --> 00:58:39,307 and gave me a lot of great advice. 1082 00:58:39,390 --> 00:58:40,308 Hello? 1083 00:58:40,391 --> 00:58:41,226 Yes? 1084 00:58:41,768 --> 00:58:42,685 What? 1085 00:58:43,019 --> 00:58:44,854 (tense music) 1086 00:58:50,151 --> 00:58:51,986 (upbeat music) 71545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.