Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:06,256
EUNKANG: So this is how a day starts.
It's pretty.
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,841
SEUNGHYUN: It's good to be out, right?
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,050
EUNKANG: Yes.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,470
This is my first time seeing a sunrise.
How about you?
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,681
It's not my first time seeing a sunset.
6
00:00:15,890 --> 00:00:16,850
But...
7
00:00:17,475 --> 00:00:19,602
this is my first time seeing one with you.
8
00:00:19,811 --> 00:00:20,645
(chuckles)
9
00:00:24,357 --> 00:00:25,525
Let's make a wish.
10
00:00:25,608 --> 00:00:26,818
-SEUNGHYUN: A wish?
-EUNKANG: Yes.
11
00:00:26,901 --> 00:00:27,861
SEUNGHYUN: It's not New Year's.
12
00:00:28,153 --> 00:00:32,073
What's to it? It's the New Year
since we're seeing the sunrise.
13
00:00:37,078 --> 00:00:38,288
(romantic music)
14
00:00:48,631 --> 00:00:49,758
What did you wish for?
15
00:00:50,216 --> 00:00:51,259
What about you?
16
00:00:51,342 --> 00:00:53,470
-It's a secret.
-Then mine is a secret too.
17
00:00:53,720 --> 00:00:55,013
Oh, come on.
18
00:00:55,096 --> 00:00:56,264
Fine.
(clears throat)
19
00:00:56,347 --> 00:00:57,223
I wished...
20
00:00:57,682 --> 00:01:01,144
I could spend
the rest of the year safe and sound.
21
00:01:01,352 --> 00:01:02,270
What about you?
22
00:01:02,937 --> 00:01:03,772
(clears throat)
23
00:01:03,855 --> 00:01:05,648
I don't know. I'm not telling you.
24
00:01:05,732 --> 00:01:07,567
What? Tell me!
25
00:01:08,526 --> 00:01:10,570
EUNKANG: Hey! Tell me!
(laughing)
26
00:01:10,653 --> 00:01:13,281
What is it? I want to know yours too!
27
00:01:13,364 --> 00:01:14,199
(Eunkang yelps)
28
00:01:19,788 --> 00:01:20,622
(object tinkles)
29
00:01:33,510 --> 00:01:34,677
I wished that
30
00:01:35,762 --> 00:01:37,055
I could see the sunrise with you
31
00:01:38,014 --> 00:01:40,517
again next year,
and the year after that too.
32
00:01:46,314 --> 00:01:47,524
(romantic music continues)
33
00:02:07,919 --> 00:02:08,962
(theme music)
34
00:02:15,426 --> 00:02:17,595
EPISODE 12
35
00:02:19,806 --> 00:02:22,100
EUNKANG: Let's go back now.
The guys will get up soon.
36
00:02:22,392 --> 00:02:23,309
Already?
37
00:02:23,560 --> 00:02:25,979
EUNKANG: No matter
how sleepy-headed you are,
38
00:02:26,062 --> 00:02:28,231
when you're on a trip, you get up early.
39
00:02:28,481 --> 00:02:30,233
-Too bad.
-(chuckles)
40
00:02:30,942 --> 00:02:32,902
Next time,
let's come with just the two of us.
41
00:02:34,362 --> 00:02:35,864
-Just us?
-Yes.
42
00:02:36,865 --> 00:02:38,408
Hey!
(exclaiming)
43
00:02:38,700 --> 00:02:40,118
Not yet.
44
00:02:40,368 --> 00:02:41,411
No.
45
00:02:43,246 --> 00:02:44,747
That's not what I meant.
(chuckles)
46
00:02:46,916 --> 00:02:47,917
I...
47
00:02:48,001 --> 00:02:49,919
I didn't mean that either.
48
00:02:50,211 --> 00:02:52,046
I didn't say anything.
49
00:03:01,639 --> 00:03:03,057
(foreboding music)
50
00:03:18,406 --> 00:03:19,657
(foreboding music continues)
51
00:03:28,291 --> 00:03:29,209
Excuse me.
52
00:03:43,014 --> 00:03:44,766
DO NOT CROSS, POLICE LINE,
UNDER INVESTIGATION
53
00:03:45,642 --> 00:03:47,477
(indistinct chatter on radio)
54
00:03:52,732 --> 00:03:54,734
-(radio beeps)
-(indistinct chatter)
55
00:03:56,319 --> 00:03:57,528
IDENTIFICATION CARD
MIN HAEJI
56
00:04:01,074 --> 00:04:05,036
Isn't he the detective who came
to our school during Cheongram Education?
57
00:04:05,370 --> 00:04:07,956
You're right.
I think his name was Kang Namgi.
58
00:04:09,290 --> 00:04:10,208
Excuse me.
59
00:04:10,416 --> 00:04:12,961
You're the ones who found the body, right?
60
00:04:13,044 --> 00:04:13,878
BOTH: Yes.
61
00:04:13,962 --> 00:04:15,255
I want to ask you a few questions.
62
00:04:15,338 --> 00:04:18,216
Did you notice anything strange?
63
00:04:18,299 --> 00:04:21,219
Some kind of body movement, for example?
64
00:04:21,761 --> 00:04:24,639
We both had a look,
but there were no signs of life.
65
00:04:24,722 --> 00:04:25,598
(somber music)
66
00:04:25,682 --> 00:04:28,726
When we found the body, there were
already signs of livor mortis on the legs.
67
00:04:29,394 --> 00:04:32,313
SEUNGHYUN: The pupils were constricted
and the lips were blue.
68
00:04:32,397 --> 00:04:37,277
Seeing there were syringes next to her,
it might have been a drug overdose.
69
00:04:38,403 --> 00:04:42,282
This is the photo we took
when we found the body.
70
00:04:42,365 --> 00:04:44,951
Good. Could you send me this photo?
71
00:04:45,493 --> 00:04:48,121
By the way, are you cops?
72
00:04:48,204 --> 00:04:50,957
-No, we're...
-We're students of KNPU.
73
00:04:51,332 --> 00:04:52,208
DETECTIVE 1: Ah...
74
00:04:52,500 --> 00:04:54,711
KNPU students. Your names?
75
00:04:55,211 --> 00:04:56,546
Wi Seunghyun, sir.
76
00:04:56,629 --> 00:04:57,505
DETECTIVE 1: Wi Seunghyun.
77
00:04:58,464 --> 00:05:00,758
NAMGI: There's a freshman
named Wi Seunghyun, right?
78
00:05:00,842 --> 00:05:01,884
DETECTIVE 1: And yours?
79
00:05:01,968 --> 00:05:03,386
EUNKANG: I'm Ko Eunkang.
80
00:05:04,554 --> 00:05:05,596
DETECTIVE 1: I see.
81
00:05:05,680 --> 00:05:07,974
Detective Kang. Detective Kang.
82
00:05:08,933 --> 00:05:12,228
Judging by the state of livor mortis,
she didn't die too long ago.
83
00:05:12,645 --> 00:05:14,272
Also, rigor mortis has barely set in,
84
00:05:14,689 --> 00:05:16,107
so I think she died here, but...
85
00:05:16,607 --> 00:05:18,109
Are there security cameras around here?
86
00:05:18,276 --> 00:05:19,527
EUISEOK: There shouldn't be any.
87
00:05:19,694 --> 00:05:20,528
(suspenseful music)
88
00:05:20,653 --> 00:05:22,655
I picked a spot with no cameras.
89
00:05:23,281 --> 00:05:25,199
The place is far from the beach,
90
00:05:25,283 --> 00:05:27,994
so it won't be easy to figure out
how she got there or find witnesses.
91
00:05:28,703 --> 00:05:31,039
Estimating time of death
based on the stage of livor mortis,
92
00:05:31,122 --> 00:05:33,416
they'll conclude
that she died on the scene at night.
93
00:05:34,417 --> 00:05:35,752
And on the autopsy report,
94
00:05:36,961 --> 00:05:39,255
it will be written
that it was an overdose death
95
00:05:39,839 --> 00:05:40,965
caused by asphyxiation.
96
00:05:42,508 --> 00:05:43,509
Well done.
97
00:05:45,678 --> 00:05:48,348
But why did you have to travel so far?
98
00:05:49,474 --> 00:05:51,642
Min Haeji's grandmother
lives in that area.
99
00:05:51,726 --> 00:05:54,479
She used to visit her
around this time every month.
100
00:05:54,562 --> 00:05:56,814
It'll look like she went there
to hide from creditors,
101
00:05:57,273 --> 00:06:00,109
took drugs out of frustration,
and then died.
102
00:06:00,193 --> 00:06:02,070
Okay. You can go now.
103
00:06:09,869 --> 00:06:12,455
I didn't save the video just here.
104
00:06:13,039 --> 00:06:14,707
I have insurance, of course.
105
00:06:14,916 --> 00:06:16,250
(sighs in annoyance)
106
00:06:17,210 --> 00:06:18,795
Where on earth did she save it?
107
00:06:21,547 --> 00:06:23,174
(breathes heavily)
108
00:06:33,393 --> 00:06:34,560
(foreboding music)
109
00:06:43,486 --> 00:06:44,779
Damn it!
110
00:06:45,780 --> 00:06:46,739
(pants)
111
00:06:47,073 --> 00:06:47,949
(gasps)
112
00:06:48,616 --> 00:06:50,076
Are you sure it was Haeji?
113
00:06:50,159 --> 00:06:51,369
I was surprised too
114
00:06:51,452 --> 00:06:54,414
when I heard the dead woman
was the friend you were looking for.
115
00:06:55,081 --> 00:06:56,582
Were you two close?
116
00:06:57,083 --> 00:07:00,002
We went to an art academy together
back in middle school.
117
00:07:00,378 --> 00:07:03,506
We were pretty close
until she moved to Gangneung.
118
00:07:04,090 --> 00:07:05,967
MIKANG: We lost contact but ran
into each other
119
00:07:06,050 --> 00:07:07,927
on the street early this year.
120
00:07:08,136 --> 00:07:11,305
She said she needed a friend to eat with,
so we met up from time to time.
121
00:07:11,931 --> 00:07:15,184
-But why did she die?
-I don't know.
122
00:07:16,602 --> 00:07:18,688
But the cops said
123
00:07:19,897 --> 00:07:23,025
-she might have taken drugs.
-What? Drugs?!
124
00:07:23,818 --> 00:07:27,113
I'm not 100% sure. I just overheard it.
125
00:07:28,489 --> 00:07:30,241
That's really shocking.
126
00:07:30,908 --> 00:07:33,161
-MIKANG: That doesn't sound like her.
-(door opens)
127
00:07:33,828 --> 00:07:36,456
-YANGCHUL: Huh? Eunkang, you're home.
-EUNKANG: Yes.
128
00:07:37,123 --> 00:07:40,293
-Did you have fun on your trip?
-It was one eventful trip.
129
00:07:40,376 --> 00:07:42,628
-Right. I have some souvenirs for you.
-YANGCHUL: What?
130
00:07:42,712 --> 00:07:43,546
HEESOOK: What?
131
00:07:45,298 --> 00:07:46,674
Let's see.
132
00:07:46,757 --> 00:07:50,511
It's Korean squid caught in the East Sea.
133
00:07:50,595 --> 00:07:52,388
Oh, wow.
134
00:07:53,431 --> 00:07:55,683
-How much was it?
-I think it was around 35,000 won.
135
00:07:56,142 --> 00:07:57,768
HEESOOK: You were ripped off.
136
00:07:57,894 --> 00:07:59,520
It's much cheaper
in the supermarkets here.
137
00:07:59,604 --> 00:08:01,898
With the discount coupons,
they are even cheaper.
138
00:08:01,981 --> 00:08:04,692
No, I was not ripped off.
I even got 2,000 won off.
139
00:08:04,775 --> 00:08:06,402
-Gosh.
-Come on. Don't be like that.
140
00:08:06,486 --> 00:08:09,155
In touristic places,
it's normal to get ripped off.
141
00:08:09,238 --> 00:08:11,324
Right, Eunkang.
Are you interested in tutoring?
142
00:08:11,407 --> 00:08:14,076
There's this guy from my soccer club,
and his son wants to go to KNPU.
143
00:08:14,160 --> 00:08:16,037
He said he'd love
to have you as his tutor,
144
00:08:16,120 --> 00:08:17,914
and he's willing to pay a lot.
145
00:08:17,997 --> 00:08:19,415
I wish I could do it.
146
00:08:19,499 --> 00:08:21,959
-Then do it.
-We're not allowed to.
147
00:08:22,293 --> 00:08:25,046
According to school rules,
we're not allowed to have part-time jobs.
148
00:08:25,129 --> 00:08:26,172
Well, that's unfair.
149
00:08:26,255 --> 00:08:29,258
They don't even let you make
some pocket money?
150
00:08:30,009 --> 00:08:32,678
They don't need a job.
They get paid every month.
151
00:08:32,803 --> 00:08:35,014
-Mikang.
-What does that mean?
152
00:08:35,765 --> 00:08:37,016
You get paid?
153
00:08:37,099 --> 00:08:39,227
(stammers)
No. It's just...
154
00:08:39,310 --> 00:08:42,355
It's called a dignity fee,
but it's not that much.
155
00:08:42,438 --> 00:08:43,731
No. It's quite a lot.
156
00:08:45,816 --> 00:08:48,152
Eunkang. Go bring your bankbook.
157
00:08:48,694 --> 00:08:49,779
-Why?
-Now.
158
00:08:50,154 --> 00:08:53,699
How dare you hide money from your parents.
159
00:08:53,783 --> 00:08:55,785
I didn't hide it.
160
00:08:57,286 --> 00:08:59,830
Strictly speaking, it's my money...
161
00:08:59,914 --> 00:09:01,082
What did you say?
162
00:09:01,165 --> 00:09:05,002
I kept you fed and clothed,
and this is how you repay me?
163
00:09:06,504 --> 00:09:07,672
YANGCHUL: Hang on a second.
164
00:09:07,755 --> 00:09:10,091
(gasps)
Where did I put my phone?
165
00:09:10,383 --> 00:09:12,134
Man, I'm so forgetful.
166
00:09:12,218 --> 00:09:13,511
Yangchul, where are you going?
167
00:09:14,345 --> 00:09:16,347
Are you hiding anything from me too?
168
00:09:17,056 --> 00:09:18,391
(swallows)
Hmm...
169
00:09:18,933 --> 00:09:20,226
(stammering)
Me?
170
00:09:20,309 --> 00:09:22,478
Actually, our cash drawer
at the end of the day
171
00:09:22,562 --> 00:09:24,647
is short these days.
172
00:09:25,231 --> 00:09:26,440
Is it?
173
00:09:27,275 --> 00:09:28,651
YANGCHUL: That's strange.
174
00:09:29,110 --> 00:09:32,655
It's short over 200,000 won this month.
You thought I wouldn't know?
175
00:09:34,657 --> 00:09:37,535
Anyway, don't you dare steal money,
176
00:09:38,369 --> 00:09:40,997
make secret funds,
and get into credit card debt.
177
00:09:41,080 --> 00:09:42,665
Let's see what happens then.
178
00:09:42,748 --> 00:09:45,793
I'll sell this house
and run away with the money! Okay?
179
00:09:46,752 --> 00:09:47,795
(clears throat)
180
00:09:48,087 --> 00:09:49,297
Okay.
181
00:09:49,797 --> 00:09:50,715
-(Heesook groaning)
-(object rustles)
182
00:09:51,465 --> 00:09:52,550
Seriously, 35,000 won?
183
00:09:54,010 --> 00:09:55,636
HEESOOK: You think 35,000 won
grows on trees?
184
00:09:59,265 --> 00:10:00,308
Come in.
185
00:10:05,313 --> 00:10:06,230
(Seunghyun exhales sharply)
186
00:10:07,732 --> 00:10:08,816
SEUNGHYUN: Mom.
187
00:10:09,859 --> 00:10:11,235
Mother.
188
00:10:18,200 --> 00:10:19,201
Man.
189
00:10:19,785 --> 00:10:20,870
This is one nice room.
190
00:10:21,871 --> 00:10:22,705
(chuckles)
191
00:10:22,830 --> 00:10:23,956
You sleep on the bed.
192
00:10:24,040 --> 00:10:25,291
I'll sleep on the floor.
193
00:10:25,791 --> 00:10:28,628
Hosts are supposed to sleep on the bed.
194
00:10:28,711 --> 00:10:30,296
And I always sleep on the floor anyway.
195
00:10:30,421 --> 00:10:31,589
(chuckles softly)
196
00:10:33,257 --> 00:10:34,091
Huh?
197
00:10:41,974 --> 00:10:43,184
Seunghyun.
198
00:10:43,267 --> 00:10:44,310
TAK: Is he...
199
00:10:47,605 --> 00:10:48,481
Am I right?
200
00:10:48,606 --> 00:10:49,607
Ah...
201
00:10:49,857 --> 00:10:52,735
Yes. You saw him at the special lecture.
202
00:10:53,486 --> 00:10:55,488
I actually wanted to introduce him
to you today.
203
00:10:55,988 --> 00:10:57,948
You should say hi to him
when we have dinner later.
204
00:10:58,783 --> 00:10:59,617
(sighs)
205
00:10:59,742 --> 00:11:00,951
He seemed really strict.
206
00:11:01,035 --> 00:11:03,496
No. He looks cold on the outside,
207
00:11:04,205 --> 00:11:05,665
but he's actually caring.
208
00:11:06,248 --> 00:11:09,502
Right. He used to play judo too
when he was young.
209
00:11:09,585 --> 00:11:11,212
He'd be really happy to see you.
210
00:11:11,545 --> 00:11:12,963
-Really?
-Yes.
211
00:11:15,007 --> 00:11:16,509
-TAK: It's a nice photo.
-(knocks on door)
212
00:11:17,343 --> 00:11:20,763
Hey. I'm so sorry to keep you waiting.
You must be hungry.
213
00:11:20,846 --> 00:11:22,098
It's okay.
214
00:11:23,057 --> 00:11:24,141
Oh, my.
215
00:11:24,892 --> 00:11:26,560
I knew my boy was handsome,
216
00:11:26,644 --> 00:11:28,729
but you roomies are both dashing.
217
00:11:28,813 --> 00:11:31,399
You're so handsome.
You should be the school's model.
218
00:11:31,482 --> 00:11:32,650
You're flattering me, ma'am.
219
00:11:33,317 --> 00:11:34,735
Do you have a girlfriend?
220
00:11:35,653 --> 00:11:37,863
-Pardon?
-Mom, what are you asking that for?
221
00:11:37,947 --> 00:11:39,782
-No, he doesn't.
-I do.
222
00:11:40,658 --> 00:11:42,618
See? I knew it.
223
00:11:42,702 --> 00:11:45,121
Who is she? One of your classmates?
224
00:11:45,204 --> 00:11:46,163
Yes.
(chuckles)
225
00:11:46,247 --> 00:11:48,165
Hey, you didn't tell me about this.
226
00:11:48,999 --> 00:11:50,209
You didn't tell me either.
227
00:11:51,669 --> 00:11:53,879
Seunghyun. You have one too?
228
00:11:53,963 --> 00:11:55,840
I... I'll tell you later.
229
00:11:55,923 --> 00:11:57,758
Tell me now. Who is it?
230
00:11:57,842 --> 00:11:59,427
-No, I'll tell you later.
-(door opens)
231
00:11:59,510 --> 00:12:00,970
Come on. Tell me now.
232
00:12:01,303 --> 00:12:02,513
Mom, I think Dad's home.
233
00:12:02,596 --> 00:12:03,556
-SOOKJA: What?
-You should go.
234
00:12:03,639 --> 00:12:04,557
-Wait, you...
-Come on.
235
00:12:04,640 --> 00:12:06,892
-SOOKJA: But I'm so curious. Gosh.
-SEUNGHYUN: You should say hi to him.
236
00:12:06,976 --> 00:12:08,269
-SOOKJA: You...
-SEUNGHYUN: Go say hi to him.
237
00:12:10,688 --> 00:12:12,690
Why would you say that?
238
00:12:13,941 --> 00:12:15,317
-(crockery clanking)
-(Tak sips)
239
00:12:25,453 --> 00:12:26,787
(Tak munching)
240
00:12:28,289 --> 00:12:29,331
(clearing throat)
241
00:12:32,126 --> 00:12:33,377
Honey.
(chuckles awkwardly)
242
00:12:34,044 --> 00:12:37,923
The boys are doing a triathlon next month.
243
00:12:38,007 --> 00:12:39,925
-Right, Seunghyun?
-Yes.
244
00:12:41,051 --> 00:12:42,511
I wanted to give it a try.
245
00:12:42,595 --> 00:12:44,513
It's my first time,
so I'm doing a half course.
246
00:12:45,097 --> 00:12:46,849
Even a half course is no easy task.
247
00:12:47,391 --> 00:12:48,684
How are you going to practice?
248
00:12:48,768 --> 00:12:50,811
The school gym is open
during the vacation,
249
00:12:50,895 --> 00:12:53,022
so I'll practice swimming
and cycling there.
250
00:12:53,773 --> 00:12:55,691
And I'm going to do the running near here.
251
00:12:55,775 --> 00:12:58,611
The best athlete in our school
is going to help me.
252
00:12:58,694 --> 00:13:00,529
-SEUNGHYUN: So don't worry.
-SOOKJA: Mm-mm...
253
00:13:00,613 --> 00:13:02,323
-SEUNGHYUN: You don't need to worry.
-(Sookja chuckles softly)
254
00:13:03,783 --> 00:13:05,117
GIYONG'S SECRETARY: His parents ran
a small business
255
00:13:05,201 --> 00:13:06,035
before dying in a car accident,
256
00:13:06,118 --> 00:13:07,953
and his brother died ten years ago.
257
00:13:08,037 --> 00:13:09,246
-He was a KNPU student.
-I'm Kim Hyunsoo.
258
00:13:09,663 --> 00:13:11,832
-(crockery clanging)
-(Tak munching)
259
00:13:13,167 --> 00:13:14,627
So your name is Kim Tak?
260
00:13:16,170 --> 00:13:18,088
-Yes, sir.
-How are your parents?
261
00:13:18,881 --> 00:13:20,508
Are they still living in your hometown?
262
00:13:20,841 --> 00:13:22,968
Uhm, both of my parents
263
00:13:23,511 --> 00:13:25,095
have passed away.
264
00:13:25,179 --> 00:13:26,680
And my brother died in an accident.
265
00:13:27,264 --> 00:13:29,308
I was raised by my grandmother.
266
00:13:29,391 --> 00:13:31,018
Oh, I see.
267
00:13:31,936 --> 00:13:34,313
(sighs)
It must have been tough.
268
00:13:34,396 --> 00:13:37,316
So that explains your crass behavior.
269
00:13:38,025 --> 00:13:39,026
(dramatic music)
270
00:13:39,819 --> 00:13:41,779
I knew it when I heard you beat people.
271
00:13:41,862 --> 00:13:44,073
Dad. If you're talking
about the billiard hall incident...
272
00:13:44,156 --> 00:13:47,034
Sometimes, violence feels
273
00:13:47,743 --> 00:13:50,120
more satisfying and just.
274
00:13:50,204 --> 00:13:53,749
But there are reasons
why cops don't use violence.
275
00:13:53,833 --> 00:13:54,875
Justice...
276
00:13:56,126 --> 00:13:59,672
must be made by social consensus.
277
00:14:00,005 --> 00:14:01,924
GIYONG: That's why you should avoid
using violence.
278
00:14:02,591 --> 00:14:05,427
It was stupid of you
if you didn't know that
279
00:14:05,928 --> 00:14:07,137
and if you knew it...
280
00:14:07,721 --> 00:14:08,556
(swallows)
281
00:14:09,223 --> 00:14:11,684
-...you don't deserve to become a cop.
-Dad.
282
00:14:13,936 --> 00:14:14,979
I'm sorry.
283
00:14:15,646 --> 00:14:18,941
It will never happen again.
284
00:14:20,234 --> 00:14:21,652
People...
285
00:14:22,695 --> 00:14:24,947
don't change
just because they set their mind to it.
286
00:14:25,990 --> 00:14:26,824
(slurps)
287
00:14:26,907 --> 00:14:27,783
(clears throat)
288
00:14:39,920 --> 00:14:40,838
Hey.
289
00:14:42,464 --> 00:14:44,842
It's late.
Why don't you stay the night here?
290
00:14:47,177 --> 00:14:48,220
I'm good.
291
00:14:48,846 --> 00:14:51,348
If I leave now,
I should be able to catch the last train.
292
00:14:52,683 --> 00:14:53,601
(sighs)
293
00:14:57,479 --> 00:14:58,355
I'm sorry.
294
00:14:58,898 --> 00:15:01,358
What my father said was really mean.
295
00:15:01,942 --> 00:15:03,193
I apologize for it.
296
00:15:05,821 --> 00:15:07,281
Dude, it's okay.
(chuckles awkwardly)
297
00:15:07,948 --> 00:15:10,284
He wasn't entirely wrong.
298
00:15:10,534 --> 00:15:12,870
I think he was trying to say
I should be careful.
299
00:15:12,953 --> 00:15:14,580
I'll explain to him again
300
00:15:15,456 --> 00:15:16,874
what happened that day.
301
00:15:17,374 --> 00:15:18,500
SEUNGHYUN: I'm really sorry.
302
00:15:18,959 --> 00:15:19,793
(sighs)
303
00:15:20,711 --> 00:15:21,712
(somber music)
304
00:15:22,046 --> 00:15:22,963
Seunghyun.
305
00:15:24,048 --> 00:15:26,675
I don't regret using violence then.
306
00:15:27,593 --> 00:15:29,970
There's only one person
I want to ask for permission
307
00:15:30,220 --> 00:15:31,639
in situations like that.
308
00:15:32,681 --> 00:15:34,058
And that person said...
309
00:15:34,183 --> 00:15:35,142
(breathes deeply)
310
00:15:35,434 --> 00:15:37,478
...when you need to protect someone,
311
00:15:38,020 --> 00:15:39,563
it's okay to use violence.
312
00:15:43,484 --> 00:15:44,985
JUNIOR STUDENT: All right. Here we go.
313
00:15:45,527 --> 00:15:47,404
One, two, three.
314
00:15:47,821 --> 00:15:48,822
(camera shutter clicks)
315
00:15:51,617 --> 00:15:52,785
Thanks.
316
00:15:54,620 --> 00:15:55,913
Is he your brother?
317
00:15:56,664 --> 00:15:58,123
-He's my son.
-What?
318
00:15:58,499 --> 00:16:00,918
-Just kidding.
-(both chuckle)
319
00:16:01,418 --> 00:16:02,586
(junior student clears throat)
320
00:16:03,963 --> 00:16:04,922
JUNIOR STUDENT: What's your name?
321
00:16:05,005 --> 00:16:05,965
Kim Tak.
322
00:16:06,048 --> 00:16:08,467
JUNIOR STUDENT: My. You look so smart
and handsome.
323
00:16:08,550 --> 00:16:09,969
I hope you have a good time here.
324
00:16:12,221 --> 00:16:13,097
HYUNSOO: All right.
325
00:16:18,227 --> 00:16:19,895
Why did he mess with my head?
326
00:16:22,690 --> 00:16:23,941
What?
327
00:16:24,191 --> 00:16:26,860
(laughing)
328
00:16:28,529 --> 00:16:30,030
(crockery clanging)
329
00:16:33,742 --> 00:16:34,618
(munches)
330
00:16:37,871 --> 00:16:41,291
When someone messes with me,
I kick their butt.
331
00:16:41,375 --> 00:16:44,712
You can't be a great person then.
You need to keep cool sometimes.
332
00:16:45,337 --> 00:16:48,882
Even when someone looks down on me
because I don't have a mom and dad?
333
00:16:49,842 --> 00:16:50,676
(munches)
334
00:16:50,968 --> 00:16:52,344
Did someone look down on you?
335
00:16:54,304 --> 00:16:55,764
(Young Tak munching)
336
00:16:58,350 --> 00:16:59,268
Tak.
337
00:17:00,102 --> 00:17:03,731
When someone plays dirty,
ignoring them is how you beat them.
338
00:17:04,481 --> 00:17:06,567
"Whatever. I don't care."
339
00:17:07,109 --> 00:17:08,068
Like that.
340
00:17:09,361 --> 00:17:11,572
And a real man uses violence
341
00:17:12,406 --> 00:17:15,701
only when he has to protect someone.
342
00:17:16,076 --> 00:17:17,995
-Okay?
-Okay.
343
00:17:18,078 --> 00:17:21,081
-Hey, look at me when you answer.
-(munches)
344
00:17:21,749 --> 00:17:22,958
I said okay.
345
00:17:23,876 --> 00:17:25,335
All right.
346
00:17:31,967 --> 00:17:33,343
(laughing)
347
00:17:35,637 --> 00:17:37,765
(munching)
348
00:17:42,436 --> 00:17:45,397
I didn't know
your brother was a KNPU student too.
349
00:17:46,440 --> 00:17:47,816
If he was still alive,
350
00:17:48,525 --> 00:17:50,527
I feel like he would've been a great cop.
351
00:17:52,905 --> 00:17:54,073
I think so too.
352
00:17:55,449 --> 00:17:57,785
When I was little,
I was such a troublemaker.
353
00:17:58,619 --> 00:18:00,329
But he's always been a top student.
354
00:18:01,163 --> 00:18:02,581
He was a better fighter too.
355
00:18:04,666 --> 00:18:07,544
Sometimes, I think
I might have ended up here
356
00:18:08,003 --> 00:18:09,213
because of him.
357
00:18:10,672 --> 00:18:13,509
Thanks to him,
I met you and the other guys.
358
00:18:13,967 --> 00:18:17,471
And now you're my brothers.
So be nice to me.
359
00:18:17,554 --> 00:18:19,098
(chuckles)
Well...
360
00:18:20,349 --> 00:18:21,809
I am being nice to you.
361
00:18:21,892 --> 00:18:23,894
-What are you doing? Give it back.
-(laughs)
362
00:18:23,977 --> 00:18:26,146
No. I'll carry it
just to the subway station.
363
00:18:26,230 --> 00:18:27,272
(chuckles, clicks tongue)
364
00:18:27,356 --> 00:18:29,191
(cellphone buzzing)
365
00:18:30,567 --> 00:18:31,735
Hey, Ari.
366
00:18:32,611 --> 00:18:34,071
Man, you.
(chuckles)
367
00:18:35,823 --> 00:18:36,907
Bye.
368
00:18:40,452 --> 00:18:41,328
(knocks on door)
369
00:18:42,538 --> 00:18:43,539
(door opens)
370
00:18:51,713 --> 00:18:54,341
Tak went back to the dorm.
371
00:18:54,883 --> 00:18:55,801
Okay.
372
00:18:57,094 --> 00:18:57,928
(sighs)
373
00:19:00,430 --> 00:19:01,974
You really disappointed me today.
374
00:19:02,474 --> 00:19:04,685
How could you humiliate him like that?
375
00:19:04,768 --> 00:19:07,896
You're the one
who should stop disappointing me.
376
00:19:09,106 --> 00:19:11,817
Did you think I wouldn't know
why you brought him?
377
00:19:11,900 --> 00:19:15,612
I thought you might change your mind
once you met him in person.
378
00:19:15,988 --> 00:19:18,657
It's not fair to judge him
when you don't really know him.
379
00:19:19,032 --> 00:19:20,951
That's not the person I thought you were.
380
00:19:21,493 --> 00:19:23,245
Then you were mistaken.
381
00:19:23,912 --> 00:19:27,416
GIYONG: As a father, I won't let my child
make bad decisions in life.
382
00:19:27,499 --> 00:19:29,877
I get friendship is important
to you young boys,
383
00:19:29,960 --> 00:19:33,922
but in the end, your parents
are the ones who care about you the most.
384
00:19:36,049 --> 00:19:37,134
This time,
385
00:19:37,926 --> 00:19:39,720
I want you to listen to me.
386
00:19:41,763 --> 00:19:43,891
If you don't want to hurt him anymore,
387
00:19:45,434 --> 00:19:47,311
stay away from him.
388
00:19:55,444 --> 00:19:56,320
(door closes)
389
00:19:56,737 --> 00:19:58,280
(birds chirping)
390
00:20:02,075 --> 00:20:02,910
(quirky music)
391
00:20:03,493 --> 00:20:04,411
Okay.
392
00:20:09,416 --> 00:20:10,542
(clears throat)
393
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
I'm Yoo Daeil.
394
00:20:12,502 --> 00:20:13,337
(chuckles)
395
00:20:15,505 --> 00:20:17,341
(blows air, clears throat)
396
00:20:21,887 --> 00:20:22,804
Huh...
397
00:20:30,395 --> 00:20:31,813
Okay. Okay. Okay.
398
00:20:32,022 --> 00:20:32,856
(clears throat)
399
00:20:33,565 --> 00:20:34,524
(keypad clacking)
400
00:20:36,818 --> 00:20:38,862
-(phone line ringing)
-(clears throat, vocalizing)
401
00:20:39,071 --> 00:20:40,322
GI HANNA
CALLING
402
00:20:40,405 --> 00:20:42,032
Hi, Hanna. Hi.
403
00:20:42,115 --> 00:20:43,575
Hi, Hanna. I'm Yoo...
404
00:20:45,869 --> 00:20:46,703
(message tone)
405
00:20:49,039 --> 00:20:49,873
GI HANNA
406
00:20:49,957 --> 00:20:51,458
-HANNA: I'm busy.
-DAEIL: Mm...
407
00:20:57,172 --> 00:20:58,006
(sighs)
408
00:21:04,513 --> 00:21:06,473
Why the long face?
409
00:21:06,932 --> 00:21:08,308
Is everything all right?
410
00:21:08,892 --> 00:21:12,145
You know how Mom waited three years
while Dad was serving in the army?
411
00:21:14,064 --> 00:21:16,233
That's a random question.
412
00:21:16,817 --> 00:21:19,278
How did she do that?
She must have missed him so much.
413
00:21:19,361 --> 00:21:22,114
Do you have a girlfriend now?
414
00:21:23,991 --> 00:21:25,492
No, she's not my girlfriend.
415
00:21:26,118 --> 00:21:27,202
DAEIL'S GRANDFATHER: Are you
just flirting?
416
00:21:27,911 --> 00:21:28,745
Yes.
417
00:21:29,830 --> 00:21:33,542
She must be a very picky girl.
418
00:21:34,710 --> 00:21:36,420
She really is.
419
00:21:36,503 --> 00:21:39,798
But don't give up.
420
00:21:40,132 --> 00:21:43,093
You're one of those late bloomers.
421
00:21:43,176 --> 00:21:45,679
It took you three years to get into KNPU.
422
00:21:51,893 --> 00:21:53,186
(Daeil groans)
423
00:21:55,605 --> 00:21:56,481
(Daeil sighs)
424
00:21:57,190 --> 00:21:58,233
(Daeil's grandfather clears throat)
425
00:22:00,944 --> 00:22:02,362
DAEIL: Gosh, it's heavy.
426
00:22:02,904 --> 00:22:03,947
(dreamy music)
427
00:22:06,158 --> 00:22:09,328
(exclaiming)
Go away! Get lost!
428
00:22:11,580 --> 00:22:14,082
Hey! Rub it gently.
429
00:22:14,166 --> 00:22:17,502
Each of those rocks is worth
at least ten million won.
430
00:22:18,003 --> 00:22:18,837
What?
431
00:22:19,171 --> 00:22:21,965
It's a family heirloom that has been
passed down for generations.
432
00:22:22,049 --> 00:22:23,467
Be careful with it.
433
00:22:23,550 --> 00:22:24,843
Ah... Okay.
434
00:22:27,387 --> 00:22:30,349
I'm heading out for a while.
435
00:22:30,432 --> 00:22:34,353
When you're done, put the big ones outside
436
00:22:34,436 --> 00:22:37,189
and put the small ones
on the shelves. Okay?
437
00:22:37,272 --> 00:22:38,565
-Okay.
-(clears throat)
438
00:22:38,648 --> 00:22:39,858
I'll see you later.
439
00:22:42,361 --> 00:22:43,236
(door opens)
440
00:22:44,363 --> 00:22:45,197
(door closes)
441
00:22:46,114 --> 00:22:49,826
(cellphone buzzing)
442
00:22:49,910 --> 00:22:50,744
Oh...
443
00:22:51,828 --> 00:22:52,913
(cellphone buzzing continues)
444
00:22:53,205 --> 00:22:54,331
INCOMING CALL
GI HANNA
445
00:22:55,999 --> 00:22:58,168
(clears throat)
446
00:22:58,418 --> 00:23:00,545
(vocalizing, clears throat)
447
00:23:00,629 --> 00:23:03,256
(vocalizing continues)
448
00:23:04,216 --> 00:23:05,759
Hey. Hello. What's up?
449
00:23:05,842 --> 00:23:08,678
You called. But why the video call?
450
00:23:09,304 --> 00:23:11,014
Just, you know...
451
00:23:12,349 --> 00:23:13,308
Why not?
452
00:23:13,892 --> 00:23:16,853
Just text me. I can't talk on the phone
because I'm tutoring all day.
453
00:23:17,229 --> 00:23:19,856
HANNA: I only called you now because
the kid went to the bathroom.
454
00:23:21,274 --> 00:23:23,360
How many sessions are you tutoring?
455
00:23:24,111 --> 00:23:25,112
HANNA: Five.
456
00:23:27,239 --> 00:23:28,323
DAEIL: Five?
457
00:23:29,074 --> 00:23:31,576
That's so many. You might get ill.
458
00:23:31,660 --> 00:23:33,995
I need to make money.
You know my situation.
459
00:23:35,205 --> 00:23:37,457
HANNA: I might end up
telling all my secrets to you.
460
00:23:38,500 --> 00:23:39,334
(chuckles)
461
00:23:39,459 --> 00:23:40,293
(door opens)
462
00:23:40,377 --> 00:23:41,336
I'll call you later.
463
00:23:41,920 --> 00:23:43,004
-(cellphone beeps)
-Hey, Hanna...
464
00:23:44,506 --> 00:23:45,382
(sighs)
465
00:23:45,841 --> 00:23:47,092
That sounds tough.
466
00:23:47,676 --> 00:23:48,718
(grunts)
467
00:23:54,141 --> 00:23:56,393
DAEIL: How much money does she need?
468
00:23:57,811 --> 00:23:59,271
(whimsical music)
469
00:24:02,691 --> 00:24:06,111
DAEIL'S GRANDFATHER: Each of those rocks
is worth at least ten million won.
470
00:24:08,238 --> 00:24:10,782
No, Daeil. You're going to be
a police officer.
471
00:24:10,866 --> 00:24:14,286
But there are so many of them.
Just taking one should be okay.
472
00:24:22,836 --> 00:24:23,670
(sighs)
473
00:24:23,879 --> 00:24:26,465
You're being sacrificed for a future cop
474
00:24:26,548 --> 00:24:29,843
who will be in charge
of public order in this country.
475
00:24:35,932 --> 00:24:37,225
What are you doing there?
476
00:24:37,434 --> 00:24:38,643
-Huh?
-(loud thud)
477
00:24:41,062 --> 00:24:43,023
(stammering)
Grandpa...
478
00:24:43,106 --> 00:24:45,484
(screaming)
479
00:24:45,859 --> 00:24:48,737
SOUTH GANGNEUNG POLICE STATION
480
00:24:48,820 --> 00:24:50,322
DETECTIVE LEE:
Here's Min Haeji's autopsy report.
481
00:24:53,783 --> 00:24:54,826
AUTOPSY REPORT
482
00:24:54,910 --> 00:24:58,163
It was a drug overdose
caused by asphyxiation.
483
00:24:58,747 --> 00:25:02,000
The substance found in the syringe
matches the drugs found in her blood.
484
00:25:04,044 --> 00:25:06,046
My goodness.
(clicking tongue)
485
00:25:06,713 --> 00:25:09,925
I heard she told her grandmother
that she was going to be rich soon.
486
00:25:10,133 --> 00:25:11,927
But it seems like she took the wrong path.
487
00:25:13,094 --> 00:25:14,971
Wait. I think I know what this is.
488
00:25:15,597 --> 00:25:18,183
Isn't it the drug that is popular
in Gangnam clubs these days?
489
00:25:18,433 --> 00:25:19,684
(suspenseful music)
490
00:25:20,393 --> 00:25:21,853
-Clubs?
-Yes.
491
00:25:22,479 --> 00:25:23,522
Right?
492
00:25:24,481 --> 00:25:25,482
NAMGI: "Alto"?
493
00:25:25,565 --> 00:25:29,277
Yes. I bumped into her there that day
and our phones were switched.
494
00:25:29,361 --> 00:25:32,447
And I heard
she'd been out of contact since.
495
00:25:32,531 --> 00:25:34,533
EUNKANG: She's a friend of my sister.
496
00:25:34,616 --> 00:25:35,909
My sister was looking for her.
497
00:25:35,992 --> 00:25:38,495
Did you notice anything strange
when you saw her?
498
00:25:39,496 --> 00:25:40,747
To be honest,
499
00:25:41,915 --> 00:25:43,208
It was like she was being chased.
500
00:25:43,792 --> 00:25:45,460
SEUNGHYUN: Her eyes were filled
with fright.
501
00:25:46,086 --> 00:25:47,379
NAMGI: Like she was being chased?
502
00:25:48,713 --> 00:25:49,923
What for?
503
00:25:50,590 --> 00:25:52,425
I'm not sure.
504
00:25:53,552 --> 00:25:55,470
She was with other people there.
505
00:25:55,554 --> 00:25:58,348
-Other people?
-Maybe you should talk to one of them.
506
00:25:59,349 --> 00:26:00,517
(suspenseful music continues)
507
00:26:03,353 --> 00:26:04,479
(phone ringing)
508
00:26:10,277 --> 00:26:12,904
SHIN EUISEOK
509
00:26:13,863 --> 00:26:14,948
-Detective Lee.
-DETECTIVE LEE: Yes, sir?
510
00:26:15,198 --> 00:26:16,366
Check this guy's background?
511
00:26:17,492 --> 00:26:18,577
Yes, sir.
512
00:26:27,836 --> 00:26:29,045
(cellphone vibrates)
513
00:26:34,217 --> 00:26:37,470
YOO DAEIL
514
00:26:38,888 --> 00:26:39,973
HANNA: Did you get hurt?
515
00:26:40,765 --> 00:26:41,766
Yes.
516
00:26:42,934 --> 00:26:45,228
My fourth toe got fractured.
517
00:26:45,520 --> 00:26:47,564
I'm wearing a half cast now,
518
00:26:48,023 --> 00:26:50,025
but the doctor said
I might have to wear a full cast.
519
00:26:50,317 --> 00:26:51,234
What happened?
520
00:26:53,403 --> 00:26:54,404
(uplifting music)
521
00:26:55,030 --> 00:26:57,782
I was just messing around.
(chuckles)
522
00:26:57,866 --> 00:26:59,659
(sighs)
You should have been careful.
523
00:27:00,619 --> 00:27:01,661
DAEIL: Where are you?
524
00:27:01,911 --> 00:27:04,122
HANNA: I'm on my way to the next student.
525
00:27:04,414 --> 00:27:06,124
Are you eating your meals?
526
00:27:06,207 --> 00:27:07,042
Yes.
527
00:27:07,667 --> 00:27:10,587
Hey, worry about yourself.
It's going to be really inconvenient.
528
00:27:11,171 --> 00:27:13,381
HANNA: I also wore a cast
at the beginning of the semester.
529
00:27:13,465 --> 00:27:15,759
I got so many blisters on my hands,
because of the crutches.
530
00:27:16,009 --> 00:27:17,802
DAEIL: Right. You were wearing a cast too.
531
00:27:17,886 --> 00:27:19,429
I remember now.
532
00:27:20,221 --> 00:27:22,057
Funny we have so many things in common.
533
00:27:22,974 --> 00:27:24,643
We must be really meant to be.
534
00:27:25,602 --> 00:27:27,228
What are you talking about?
535
00:27:27,312 --> 00:27:29,022
I'm just kidding.
536
00:27:31,024 --> 00:27:32,442
Did your heart skip a beat?
537
00:27:34,569 --> 00:27:36,112
Anyway, get well soon.
538
00:27:37,072 --> 00:27:39,115
HANNA: Don't drink too much water.
539
00:27:39,199 --> 00:27:40,742
Going to the restroom is such a hassle.
540
00:27:41,284 --> 00:27:42,911
Okay. I won't.
541
00:27:44,287 --> 00:27:45,538
By the way,
542
00:27:46,456 --> 00:27:48,541
can I call you when I'm bored?
543
00:27:52,420 --> 00:27:56,174
-Okay.
-Really? Can we video chat too--
544
00:27:56,758 --> 00:27:57,759
Hello?
545
00:27:58,343 --> 00:27:59,636
Hanna... Hello?
546
00:28:03,765 --> 00:28:04,641
(chuckles)
547
00:28:05,892 --> 00:28:07,894
Why does he like video chatting so much?
(scoffs)
548
00:28:08,353 --> 00:28:09,562
(phone buzzing)
549
00:28:12,065 --> 00:28:14,025
DAEIL: Because I want to see your face.
550
00:28:17,654 --> 00:28:18,571
(scoffs)
551
00:28:24,369 --> 00:28:25,328
(bus honking)
552
00:28:28,707 --> 00:28:30,291
DAEIL: Next time, I'll video call you.
553
00:28:30,792 --> 00:28:31,960
If you answer it,
554
00:28:32,669 --> 00:28:33,878
we'll start dating.
555
00:28:42,887 --> 00:28:43,805
(dings)
556
00:28:47,642 --> 00:28:49,394
ARI: It's hot.
557
00:28:50,270 --> 00:28:51,104
(sniffs)
558
00:28:51,396 --> 00:28:52,355
(exclaims)
559
00:28:53,773 --> 00:28:54,774
Gosh.
560
00:28:56,151 --> 00:28:59,195
He's so lucky to have a girlfriend
who is pretty, smart,
561
00:28:59,279 --> 00:29:00,572
and even a good cook.
562
00:29:02,115 --> 00:29:03,950
He might even end up crying.
563
00:29:04,701 --> 00:29:05,535
(exclaiming softly)
564
00:29:06,536 --> 00:29:08,037
You're so lucky.
565
00:29:08,621 --> 00:29:12,041
(cellphone buzzing)
566
00:29:13,042 --> 00:29:14,210
Hey, Tak.
567
00:29:14,294 --> 00:29:16,379
I was just going to call you actually.
568
00:29:16,963 --> 00:29:18,757
Guess what I just did.
569
00:29:22,218 --> 00:29:23,219
The hospital?
570
00:29:26,806 --> 00:29:28,683
MINI JOKBAL
571
00:29:29,476 --> 00:29:31,144
This is not what I talked about.
572
00:29:31,227 --> 00:29:34,647
I sent you the link so you could buy
Jangchung-dong Granny's Jokbal.
573
00:29:34,731 --> 00:29:37,734
Sorry. It's too far away, so we just
got one from a convenience store.
574
00:29:37,942 --> 00:29:40,737
(sighs)
I've been waiting for it the entire day.
575
00:29:40,862 --> 00:29:42,113
(sighs)
Gosh. Just eat it.
576
00:29:42,197 --> 00:29:44,532
Bumju came all the way from Daejeon
to see you.
577
00:29:44,699 --> 00:29:45,533
(sucks teeth)
578
00:29:45,784 --> 00:29:47,911
-What about the fruit?
-Here.
579
00:29:50,079 --> 00:29:52,123
When you're sick,
you need a lot of vitamin C.
580
00:29:57,712 --> 00:29:58,838
DAEIL: What's this?
581
00:29:58,922 --> 00:30:00,507
What? I thought it'd be easier to eat.
582
00:30:00,590 --> 00:30:02,592
Hey, when you visit someone
in the hospital,
583
00:30:02,675 --> 00:30:05,386
you usually bring a big basket
full of fruit.
584
00:30:05,470 --> 00:30:09,808
You know... fruits like apple mangoes,
avocados, or fancy oranges.
585
00:30:09,891 --> 00:30:11,976
EUNKANG: You're not here to eat.
586
00:30:12,060 --> 00:30:14,979
Stop complaining and just eat them.
587
00:30:15,063 --> 00:30:16,397
If you were stuck here all day,
588
00:30:16,481 --> 00:30:19,692
-you'd be obsessed with food too.
-Hey. Whatever.
589
00:30:22,403 --> 00:30:23,613
Take this and shut up.
590
00:30:23,863 --> 00:30:24,781
What's this?
591
00:30:26,157 --> 00:30:27,534
ARI: I did some baking.
592
00:30:28,993 --> 00:30:30,954
Those are homemade cookies I made.
593
00:30:31,329 --> 00:30:32,705
(all exclaiming)
594
00:30:33,039 --> 00:30:34,833
Wow, Ari.
595
00:30:34,916 --> 00:30:36,543
DAEIL: Hey, try it.
596
00:30:38,503 --> 00:30:40,672
(munching)
Mmm...
597
00:30:40,755 --> 00:30:42,465
-It tastes good.
-Yes.
598
00:30:42,549 --> 00:30:44,384
Ari. You got a pass.
599
00:30:44,467 --> 00:30:45,301
Shut up.
600
00:30:45,385 --> 00:30:46,427
(chuckles, munches)
601
00:30:51,307 --> 00:30:53,935
Hey. Where's Juyoung, by the way?
602
00:30:54,018 --> 00:30:56,855
She's always going on about being
true friends, how come she isn't here?
603
00:30:56,938 --> 00:30:59,440
-Does she even know I'm hospitalized?
-Don't look for Juyoung.
604
00:30:59,774 --> 00:31:00,984
She doesn't seem well lately.
605
00:31:01,067 --> 00:31:01,943
Why?
606
00:31:02,569 --> 00:31:03,403
(sighs)
607
00:31:03,486 --> 00:31:06,447
I'm not physically hurt,
but a bit emotionally.
608
00:31:06,948 --> 00:31:08,366
Why? What happened?
609
00:31:08,575 --> 00:31:09,492
(Juyoung sighs)
610
00:31:10,368 --> 00:31:13,079
You know some say your soulmate
is right next to you sometimes.
611
00:31:13,538 --> 00:31:14,372
(emotive music)
612
00:31:14,539 --> 00:31:18,376
JUYOUNG: There's this guy I always see
on the bus on my way to the gym.
613
00:31:26,718 --> 00:31:29,387
And he seemed a bit interested in me.
614
00:31:30,263 --> 00:31:31,514
Awesome. So?
615
00:31:34,225 --> 00:31:37,770
He seemed hesitant,
so I gave a classic line.
616
00:31:38,897 --> 00:31:40,148
(beeps)
617
00:31:43,151 --> 00:31:46,029
I'm getting off at the next stop.
618
00:31:46,654 --> 00:31:48,448
-(group exclaiming)
-(Ari laughing)
619
00:31:48,948 --> 00:31:50,533
"I'm getting off at the next stop"?
620
00:31:50,825 --> 00:31:52,869
Oh. Okay.
621
00:32:01,753 --> 00:32:03,796
MAN 1: See? I told you
she's going to get off soon.
622
00:32:03,880 --> 00:32:05,381
MAN 2: That was amazing. How did you know?
623
00:32:05,465 --> 00:32:07,008
I had a hunch.
624
00:32:08,343 --> 00:32:09,427
AUTOMATIC DOOR
625
00:32:20,188 --> 00:32:21,814
I've got to leave this city.
626
00:32:21,898 --> 00:32:23,358
I'm too embarrassed to stay here.
627
00:32:23,942 --> 00:32:26,986
Maybe I should put on a disguise
when I'm outside.
628
00:32:27,070 --> 00:32:30,990
(all laughing)
629
00:32:31,157 --> 00:32:32,241
(Ari laughing on phone)
630
00:32:32,533 --> 00:32:33,534
Stop laughing.
631
00:32:33,618 --> 00:32:35,828
-I'm so sorry. My gosh.
-(laughing on phone)
632
00:32:35,912 --> 00:32:37,205
I said, stop laughing!
633
00:32:37,914 --> 00:32:41,084
(all laughing)
634
00:32:43,044 --> 00:32:45,129
Hey, kids. Be quiet!
635
00:32:45,713 --> 00:32:46,673
You're so loud...
636
00:32:46,756 --> 00:32:47,757
(grunting)
637
00:32:47,966 --> 00:32:49,342
My neck.
638
00:32:49,801 --> 00:32:51,427
GROUP: Sorry.
639
00:32:55,223 --> 00:32:57,558
-I didn't know there was a person here.
-I had no idea.
640
00:33:01,646 --> 00:33:02,730
ARI: Sorry.
641
00:33:02,814 --> 00:33:04,148
Please have some.
642
00:33:04,899 --> 00:33:06,776
-Let's be quiet, okay?
-ARI: Okay.
643
00:33:09,612 --> 00:33:11,197
Hey, what's that?
644
00:33:13,616 --> 00:33:14,951
There's one more.
645
00:33:15,868 --> 00:33:16,869
Let me see.
646
00:33:20,915 --> 00:33:21,749
(gasps)
647
00:33:21,916 --> 00:33:23,292
(Ari whispers)
Hey. No! Not that.
648
00:33:24,085 --> 00:33:25,044
DAEIL: Ari.
649
00:33:25,795 --> 00:33:28,756
Did you bring two boxes so I can share
with the patients here?
650
00:33:29,298 --> 00:33:30,299
(whimsical music)
651
00:33:34,512 --> 00:33:36,889
(exclaiming)
Hey. Have some. Eat up.
652
00:33:37,265 --> 00:33:39,392
DAEIL: Come on. Have some.
653
00:33:39,892 --> 00:33:41,602
Eat up. They're pretty.
654
00:33:41,686 --> 00:33:42,687
EUNKANG: They really are.
655
00:33:42,854 --> 00:33:43,938
DAEIL: Mmm!
656
00:33:44,647 --> 00:33:47,233
(munching)
657
00:33:48,526 --> 00:33:49,610
DAEIL: Ari.
658
00:33:50,194 --> 00:33:52,238
-This one tastes even better.
-SEUNGHYUN: It's so good.
659
00:33:52,321 --> 00:33:53,322
(group exclaiming)
660
00:33:55,116 --> 00:33:56,159
It's really good.
661
00:34:02,915 --> 00:34:04,000
Hey, look.
662
00:34:05,710 --> 00:34:07,837
Oh... We meet again.
663
00:34:08,171 --> 00:34:09,547
-Hello.
-Hello.
664
00:34:09,630 --> 00:34:10,798
What brings you here?
665
00:34:11,674 --> 00:34:13,801
EUNKANG: Uh, we were visiting
a friend here.
666
00:34:13,885 --> 00:34:16,137
-What about you?
-I'm also visiting someone.
667
00:34:16,679 --> 00:34:18,347
Right. I met your father recently.
668
00:34:18,848 --> 00:34:19,807
Oh. I see.
669
00:34:19,891 --> 00:34:23,811
We went fishing. He even cooked us ramyeon
and gave me a lot of great advice.
670
00:34:23,895 --> 00:34:26,522
Please tell him
I'd like to invite him to a nice dinner.
671
00:34:26,606 --> 00:34:27,523
Okay.
672
00:34:27,607 --> 00:34:28,608
All right, then.
673
00:34:33,738 --> 00:34:35,239
Wait. Secretary Shin.
674
00:34:36,407 --> 00:34:38,743
Has the police contacted you
by any chance?
675
00:34:39,202 --> 00:34:40,661
(foreboding music)
676
00:34:42,080 --> 00:34:44,165
Well, we had a brief conversation
over the phone.
677
00:34:44,248 --> 00:34:45,833
I gave them your contact.
678
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
I should have told you. I'm sorry.
679
00:34:47,710 --> 00:34:49,587
EUISEOK: It's okay.
Now, if you'll excuse me.
680
00:34:53,382 --> 00:34:55,426
Isn't he Jo Hansol? How do you know him?
681
00:34:55,510 --> 00:34:56,969
I'll tell you on the way. Let's go.
682
00:35:00,306 --> 00:35:01,724
What was he talking about?
683
00:35:03,267 --> 00:35:06,479
The police called me a few days ago,
as a witness to the Min Haeji case.
684
00:35:07,605 --> 00:35:08,940
I thought you took care of it.
685
00:35:09,023 --> 00:35:10,108
I did.
686
00:35:11,359 --> 00:35:13,319
But it happened to be Seunghyun
who found the body...
687
00:35:13,861 --> 00:35:17,156
-What?
-Apparently, he was in Gangneung that day.
688
00:35:17,240 --> 00:35:19,367
When he reported it to the police,
689
00:35:19,742 --> 00:35:21,953
he told the detective
that I was with Min Haeji
690
00:35:23,121 --> 00:35:25,414
-in the club.
-God damn it!
691
00:35:30,378 --> 00:35:31,462
You said
692
00:35:32,130 --> 00:35:33,673
he took that girl's phone, right?
693
00:35:33,756 --> 00:35:34,715
Yes.
694
00:35:34,799 --> 00:35:37,426
Why does he keep getting involved in this?
695
00:35:37,510 --> 00:35:39,011
Did you find
696
00:35:39,804 --> 00:35:41,639
-that insurance or whatever?
-I'm still on it.
697
00:35:45,476 --> 00:35:47,395
Look. Look at me.
698
00:35:47,478 --> 00:35:49,647
You think this is a treasure hunt?
699
00:35:50,898 --> 00:35:53,609
What we're looking for here
is not some stupid treasure.
700
00:35:53,693 --> 00:35:55,069
It's a bomb.
701
00:35:55,695 --> 00:35:57,321
A time bomb. Tick-tock, tick-tock.
702
00:35:57,822 --> 00:35:58,823
Don't you get it?
703
00:36:00,283 --> 00:36:01,742
(foreboding music continues)
704
00:36:21,888 --> 00:36:26,809
VIP1
JO HYUNTAE
705
00:36:28,102 --> 00:36:29,312
(foreboding music continues)
706
00:36:29,812 --> 00:36:31,147
DRAW PATTERN TO UNLOCK
707
00:36:37,486 --> 00:36:39,197
CHATS
KO MIKANG
708
00:36:40,615 --> 00:36:42,366
SEUNGHYUN: If you happen to hear from her,
709
00:36:42,950 --> 00:36:45,369
please tell her
Ms. Ko Mikang is looking for her.
710
00:36:46,829 --> 00:36:49,123
MIKANG: Haeji, pick up the phone.
711
00:36:49,665 --> 00:36:51,626
You said you'd give
the money back by today.
712
00:36:51,709 --> 00:36:54,128
Are you ever going to answer your phone?
713
00:36:54,212 --> 00:36:56,923
Hey, enough is enough. Answer me!
714
00:36:57,506 --> 00:37:00,301
My mom will kill me if she finds out.
715
00:37:00,718 --> 00:37:02,595
Hey, seriously?
716
00:37:03,262 --> 00:37:04,180
Min Haeji!
717
00:37:05,514 --> 00:37:08,684
If you keep ignoring me, I'll sell
the laptop you asked me to hold on to.
718
00:37:09,685 --> 00:37:12,688
(cellphone buzzing)
719
00:37:13,689 --> 00:37:17,151
(cellphone buzzing continues)
720
00:37:18,694 --> 00:37:19,570
Who is this?
721
00:37:23,658 --> 00:37:24,575
Hello?
722
00:37:32,667 --> 00:37:33,626
Where are you going?
723
00:37:34,126 --> 00:37:35,503
I need to give this to someone.
724
00:37:36,170 --> 00:37:38,464
-A laptop? Is it yours?
-No, it's Haeji's.
725
00:37:38,547 --> 00:37:40,049
She asked me to keep it for her.
726
00:37:40,132 --> 00:37:43,302
Some man called me
and said she borrowed it from him.
727
00:37:43,386 --> 00:37:44,929
MIKANG: He's coming here to pick it up.
728
00:37:45,429 --> 00:37:47,890
Actually, it kind of made me feel bad
that I was keeping this.
729
00:37:47,974 --> 00:37:49,225
(clicks tongue)
I'm glad he wants it back.
730
00:37:49,308 --> 00:37:51,060
I didn't know you were keeping her laptop.
731
00:37:51,143 --> 00:37:54,105
Yes. She said
I should keep it as security.
732
00:37:54,689 --> 00:37:56,524
MIKANG: She wanted me to keep it,
so I did.
733
00:37:57,650 --> 00:37:58,609
All right then.
734
00:37:58,693 --> 00:38:00,236
-MIKANG: I'll see you around.
-Okay.
735
00:38:02,863 --> 00:38:03,698
Mikang.
736
00:38:04,865 --> 00:38:06,701
-Yes?
-Do men...
737
00:38:07,451 --> 00:38:10,037
usually use pink laptops?
738
00:38:10,746 --> 00:38:12,748
(suspenseful music)
739
00:38:21,590 --> 00:38:22,758
Hello?
740
00:38:23,634 --> 00:38:24,468
Hi.
741
00:38:24,885 --> 00:38:28,514
I'm Haeji's friend.
We talked on the phone earlier.
742
00:38:29,098 --> 00:38:31,600
I just realized
I forgot to check something.
743
00:38:33,185 --> 00:38:35,688
You know the password, right?
744
00:38:35,771 --> 00:38:38,858
MIKANG: I just want to check
if it's really your laptop.
745
00:38:40,151 --> 00:38:42,194
Right. It's 2020.
746
00:38:42,278 --> 00:38:44,613
Okay. 2020.
747
00:38:47,533 --> 00:38:48,492
It says it's wrong.
748
00:38:48,576 --> 00:38:50,411
Then, try 4567.
749
00:38:50,494 --> 00:38:52,204
Okay. 4567?
750
00:38:52,663 --> 00:38:53,622
INCORRECT, TRY AGAIN
751
00:38:53,706 --> 00:38:54,749
It's wrong again.
752
00:38:54,832 --> 00:38:55,958
Try 2580.
753
00:38:56,709 --> 00:38:57,710
(laptop chimes)
754
00:39:00,129 --> 00:39:02,340
It isn't this either.
755
00:39:04,175 --> 00:39:07,928
Are you sure this is your laptop?
756
00:39:08,971 --> 00:39:12,266
I have many laptops,
so I might have been confused.
757
00:39:13,267 --> 00:39:14,810
What's the model of the laptop?
758
00:39:16,520 --> 00:39:20,649
MIKANG: D14I1410.
759
00:39:21,233 --> 00:39:23,444
Ahh... I was mistaken.
760
00:39:24,403 --> 00:39:26,822
Yes. Sorry about the inconvenience.
761
00:39:36,624 --> 00:39:38,542
See? I told you something was off.
762
00:39:38,834 --> 00:39:41,504
Wow. I almost gave it to him.
763
00:39:42,463 --> 00:39:45,883
But how did he know Haeji gave it to me?
764
00:39:46,384 --> 00:39:47,927
Do you think he knows her?
765
00:39:48,844 --> 00:39:51,472
I guess so. Did he say what his name was?
766
00:39:52,139 --> 00:39:54,517
No. I didn't think to ask.
767
00:39:55,684 --> 00:39:58,938
I mean, he just called me
and said he knew I had Haeji's laptop
768
00:39:59,021 --> 00:40:01,941
so he'd come pick it up.
He sounded so confident.
769
00:40:03,442 --> 00:40:06,153
But what does he want to take this for?
770
00:40:08,406 --> 00:40:10,825
Does he want to sell it? Is it expensive?
771
00:40:11,909 --> 00:40:14,036
Well, it's an old model.
772
00:40:14,662 --> 00:40:16,414
I don't think it'll be that expensive.
773
00:40:19,166 --> 00:40:20,334
(dogs barking in distance)
774
00:40:23,838 --> 00:40:25,673
(keypad clacking)
775
00:40:25,965 --> 00:40:32,972
WHEN YOU FORGOT YOUR LOGIN PASSWORD
776
00:40:33,305 --> 00:40:34,640
(doorbell chimes)
777
00:40:37,476 --> 00:40:38,561
Who could it be?
778
00:40:39,603 --> 00:40:40,438
(groans)
779
00:40:45,067 --> 00:40:45,901
(door opens)
780
00:40:48,571 --> 00:40:49,488
(door closes)
781
00:40:50,990 --> 00:40:52,158
It's here.
782
00:40:53,159 --> 00:40:55,077
But we didn't apply for one.
783
00:40:55,578 --> 00:40:58,247
We're changing our long-term clients'
routers for free these days.
784
00:40:58,664 --> 00:40:59,707
I see.
785
00:41:07,173 --> 00:41:09,216
(suspenseful music)
786
00:41:11,802 --> 00:41:13,762
Excuse me. Can I have a glass of water?
787
00:41:13,846 --> 00:41:15,014
Oh, sure.
788
00:41:20,686 --> 00:41:22,396
-You know how these are sweet potatoes?
-Right.
789
00:41:22,480 --> 00:41:24,648
YANGCHUL: In my hometown,
we just called them potatoes.
790
00:41:33,699 --> 00:41:34,617
They're here.
791
00:41:34,909 --> 00:41:36,160
EUISEOK: Just take it and leave.
792
00:41:56,722 --> 00:41:57,765
Here.
793
00:41:57,848 --> 00:41:59,266
Oh, thank you.
(breathing heavily)
794
00:42:07,024 --> 00:42:07,858
EUNKANG: Hmm?
795
00:42:11,737 --> 00:42:13,197
Wait. Is this...
796
00:42:14,823 --> 00:42:15,658
(cup shatters)
797
00:42:15,741 --> 00:42:17,243
EUNKANG: Hey, wait.
798
00:42:18,369 --> 00:42:19,286
(both grunt)
799
00:42:19,787 --> 00:42:20,829
(thrilling music)
800
00:42:23,958 --> 00:42:25,459
(stammers)
Who are you?
801
00:42:25,543 --> 00:42:26,752
I said, who are you?
802
00:42:27,545 --> 00:42:28,712
EUNKANG: Thief!
803
00:42:28,796 --> 00:42:29,713
(grunts)
804
00:42:29,797 --> 00:42:32,591
HEESOOK: Honey! Bastard! Hey!
805
00:42:32,675 --> 00:42:34,593
-(grunts)
-HEESOOK: Who are you?
806
00:42:35,594 --> 00:42:37,763
(loud thud)
807
00:42:39,431 --> 00:42:40,266
(groans)
808
00:42:42,768 --> 00:42:44,478
-Let go.
-Get him.
809
00:42:44,562 --> 00:42:46,522
-Let it go!
-Get him!
810
00:42:47,439 --> 00:42:48,691
-Get him!
-Hey!
811
00:42:49,149 --> 00:42:50,901
-Damn it.
-Hey! Look!
812
00:42:51,193 --> 00:42:52,236
(dogs barking)
813
00:42:55,573 --> 00:42:58,033
-EUNKANG: Hey!
-HEESOOK: Hey! Stop!
814
00:42:59,410 --> 00:43:00,828
(Eunkang panting)
815
00:43:01,245 --> 00:43:02,204
What?
816
00:43:09,420 --> 00:43:10,504
EUNKANG: Darn it.
817
00:43:14,258 --> 00:43:15,384
What the...
818
00:43:17,011 --> 00:43:18,304
Where did he go?
819
00:43:20,681 --> 00:43:22,016
Darn it.
820
00:43:26,854 --> 00:43:28,397
(engine revving)
821
00:43:31,692 --> 00:43:33,944
YANGCHUL: That kid looked like a wuss.
822
00:43:34,320 --> 00:43:36,447
If I was ten years younger, I would've...
(grunting)
823
00:43:36,530 --> 00:43:38,657
Ten years younger,
you would've broken an arm.
824
00:43:38,741 --> 00:43:39,575
-HEESOOK: Don't move.
-YANGCHUL: Be gentle.
825
00:43:39,658 --> 00:43:42,161
YANGCHUL: By the way,
you really impressed me.
826
00:43:42,244 --> 00:43:43,162
HEESOOK: I've still got it.
827
00:43:43,245 --> 00:43:46,582
He left the router and all his tools here.
828
00:43:47,708 --> 00:43:49,793
What? There's no such event?
829
00:43:50,753 --> 00:43:52,212
EUNKANG: Then why did he say...
830
00:43:54,798 --> 00:43:56,091
(ominous music)
831
00:43:56,967 --> 00:43:59,803
COUNTRY, JUSTICE, HONOR
GYMNASIUM
832
00:44:00,220 --> 00:44:01,972
(water trickling)
833
00:44:20,866 --> 00:44:21,700
(grunts)
834
00:44:23,160 --> 00:44:24,078
(Tak sighs)
835
00:44:24,161 --> 00:44:25,621
I'm already tired.
836
00:44:26,205 --> 00:44:28,082
And this is just a warm-up.
Can we even finish?
837
00:44:28,165 --> 00:44:29,208
Tell me about it.
838
00:44:29,875 --> 00:44:32,336
And in the ocean, it'll be much harder.
839
00:44:32,419 --> 00:44:34,546
We'll be exhausted
before we even get halfway.
840
00:44:34,838 --> 00:44:36,590
(both panting)
841
00:44:37,800 --> 00:44:38,967
(water splashes)
842
00:44:41,762 --> 00:44:43,472
(whimsical music)
843
00:44:47,059 --> 00:44:48,143
He's a monster.
844
00:44:53,107 --> 00:44:57,152
By the way,
doesn't his back look familiar?
845
00:44:58,237 --> 00:45:00,489
Yes. I've been thinking the same.
(breathes heavily)
846
00:45:01,365 --> 00:45:02,991
(both breathing heavily)
847
00:45:18,424 --> 00:45:19,341
(exhales sharply)
848
00:45:19,591 --> 00:45:20,551
(gasps)
849
00:45:20,634 --> 00:45:21,635
BOTH: Professor Cha?!
850
00:45:22,970 --> 00:45:23,804
UGON: Oh...
851
00:45:24,054 --> 00:45:25,097
Hey.
852
00:45:25,639 --> 00:45:26,557
(pants)
853
00:45:26,807 --> 00:45:27,933
What are you doing here?
854
00:45:29,143 --> 00:45:31,353
-SEUNGHYUN: You're participating too?
-UGON: Of course.
855
00:45:31,979 --> 00:45:36,316
I've been doing triathlons for
ten years now. I finished three Ironmans.
856
00:45:36,692 --> 00:45:37,860
(both exclaim)
857
00:45:38,152 --> 00:45:39,611
Have you always liked to exercise?
858
00:45:39,695 --> 00:45:40,529
No.
859
00:45:41,488 --> 00:45:43,031
I didn't exercise when I was a cop.
860
00:45:43,824 --> 00:45:46,160
I started after I quit
and went to Germany to study.
861
00:45:47,369 --> 00:45:48,537
Because of the man next door.
862
00:45:50,456 --> 00:45:54,209
He was a soldier who lost an arm
from an accident.
863
00:45:55,085 --> 00:45:57,671
And he did a triathlon every year.
864
00:45:57,755 --> 00:46:02,509
I thought, "My. Why does he even do that?
He's disabled."
865
00:46:03,177 --> 00:46:04,720
But he finished it every year.
866
00:46:05,846 --> 00:46:08,015
Seeing that, I realized
867
00:46:09,057 --> 00:46:11,602
humans really can do anything.
868
00:46:13,228 --> 00:46:14,646
That was a light-bulb moment to me.
869
00:46:15,939 --> 00:46:17,065
UGON: In fact,
870
00:46:17,733 --> 00:46:20,068
I left Korea because I felt like
I couldn't do anything here.
871
00:46:20,694 --> 00:46:22,529
It was like I was running away.
872
00:46:25,532 --> 00:46:26,825
But, Professor...
873
00:46:27,826 --> 00:46:29,578
why did you quit being a police officer?
874
00:46:30,078 --> 00:46:31,330
TAK: I'd like to know that too.
875
00:46:31,747 --> 00:46:34,416
Because I heard you graduated with honors.
876
00:46:35,793 --> 00:46:38,170
I told you. I ran away
because there's nothing I could do.
877
00:46:39,129 --> 00:46:40,464
What does that mean?
878
00:46:40,964 --> 00:46:42,049
Did something happen?
879
00:46:42,633 --> 00:46:44,009
What happened was...
880
00:46:47,513 --> 00:46:50,182
(dramatic music)
881
00:46:55,938 --> 00:46:57,022
I forgot.
882
00:46:57,481 --> 00:46:59,608
(both laughing)
883
00:46:59,942 --> 00:47:00,984
UGON: Let's go eat.
884
00:47:01,735 --> 00:47:03,487
-SEUNGHYUN: All right.
-TAK: Okay.
885
00:47:06,240 --> 00:47:07,449
COMMENDATION
886
00:47:12,412 --> 00:47:14,164
UGON: Is this your first time
in a staff apartment?
887
00:47:14,248 --> 00:47:15,374
Yes.
888
00:47:16,750 --> 00:47:19,169
Is your family still in Germany then?
889
00:47:20,295 --> 00:47:21,839
UGON: Yeah.
(laughs)
890
00:47:22,047 --> 00:47:25,634
People think it's because
of my daughter's studies,
891
00:47:25,717 --> 00:47:29,054
but in fact, it's because
my wife is doing a Ph.D. there.
892
00:47:29,304 --> 00:47:30,138
(exclaiming)
893
00:47:30,681 --> 00:47:32,975
UGON: And my daughter
is there supporting her.
894
00:47:34,017 --> 00:47:35,227
She's in middle school.
895
00:47:35,519 --> 00:47:38,230
She says she isn't smart,
so she might just as well support her mom.
896
00:47:38,397 --> 00:47:39,356
(both laughing)
897
00:47:39,690 --> 00:47:42,526
Professor. Your bathroom is so clean.
898
00:47:43,068 --> 00:47:45,821
-You're not really how you look.
-UGON: Really?
899
00:47:46,530 --> 00:47:48,907
-The food is ready. Let's eat.
-TAK: Okay.
900
00:47:48,991 --> 00:47:50,951
-Come and take it to the table.
-SEUNGHYUN: Okay.
901
00:47:52,536 --> 00:47:53,370
SEUNGHYUN: Whoa!
902
00:47:53,579 --> 00:47:55,539
-My goodness. All this...
-What's all this?
903
00:47:56,123 --> 00:47:57,541
It's not much.
904
00:47:57,624 --> 00:47:59,710
Living alone for five years now.
This is nothing.
905
00:47:59,793 --> 00:48:00,919
Eat up.
906
00:48:01,795 --> 00:48:03,005
BOTH: Thank you.
907
00:48:03,839 --> 00:48:06,049
(crockery clanging)
908
00:48:11,889 --> 00:48:13,056
-Mmm...
-(munching)
909
00:48:14,474 --> 00:48:16,518
-Hey. Have some meat too.
-Thanks.
910
00:48:17,102 --> 00:48:19,396
My gosh. You should try this too.
It tastes amazing.
911
00:48:20,522 --> 00:48:21,356
TAK: Mmm...
912
00:48:23,942 --> 00:48:25,402
(somber music)
913
00:48:27,946 --> 00:48:29,865
HYUNSOO: My parents passed away.
914
00:48:30,991 --> 00:48:31,992
Are you alone then?
915
00:48:32,075 --> 00:48:35,787
No, sir. I have a grandmother
and a little brother in Gimhae.
916
00:48:39,750 --> 00:48:40,626
TAK: Professor.
917
00:48:43,045 --> 00:48:45,172
-Professor.
-Yes?
918
00:48:45,255 --> 00:48:47,549
Which class were you in?
919
00:48:48,508 --> 00:48:49,593
By the way, sir.
920
00:48:50,010 --> 00:48:51,929
Which class were you in?
921
00:48:57,434 --> 00:48:58,518
Why?
922
00:48:58,810 --> 00:49:01,897
Because today I realized
you were such a cool senior.
923
00:49:02,064 --> 00:49:02,940
(chuckles)
924
00:49:03,106 --> 00:49:04,191
Thanks.
925
00:49:05,776 --> 00:49:08,111
-Eat up.
-Thanks for the food.
926
00:49:09,154 --> 00:49:10,656
Do you really not know that?
927
00:49:11,782 --> 00:49:14,201
-Yes.
-He was in the 22nd class.
928
00:49:14,993 --> 00:49:17,079
(sips)
Really? I didn't know.
929
00:49:17,204 --> 00:49:18,580
(crockery clanging)
930
00:49:18,997 --> 00:49:20,749
How could you not know
what class he was in?
931
00:49:22,209 --> 00:49:24,461
Are you bragging that you know him well?
932
00:49:24,544 --> 00:49:25,462
-No.
-Are you sure?
933
00:49:26,380 --> 00:49:27,589
No way.
(chuckling)
934
00:49:27,673 --> 00:49:29,049
-I think you are.
-No way. Not at all.
935
00:49:29,132 --> 00:49:30,300
No, no.
936
00:49:30,384 --> 00:49:32,302
That's not true. That's a dangerous idea.
937
00:49:34,012 --> 00:49:35,722
Hey. Eunkang.
938
00:49:37,641 --> 00:49:38,558
(engine rumbling)
939
00:49:40,519 --> 00:49:41,353
(sighs)
940
00:49:41,603 --> 00:49:42,896
(whimsical music)
941
00:49:51,655 --> 00:49:53,532
I think they're after this laptop.
942
00:49:54,116 --> 00:49:57,494
They tried to trick my sister but failed.
That's why they came to our house.
943
00:50:01,039 --> 00:50:02,207
Maybe...
944
00:50:03,458 --> 00:50:05,502
-there's something important in it.
-Exactly.
945
00:50:06,294 --> 00:50:07,838
So I thought about it.
946
00:50:13,427 --> 00:50:14,970
I think it might be a video.
947
00:50:15,470 --> 00:50:16,346
A video?
948
00:50:16,430 --> 00:50:17,723
You know, something like...
949
00:50:17,806 --> 00:50:20,976
a sex video or spy cam footage
from women's restrooms.
950
00:50:21,977 --> 00:50:24,521
Then the dead woman was being blackmailed
with the spy cam footage?
951
00:50:24,604 --> 00:50:25,856
It's possible.
952
00:50:26,565 --> 00:50:29,443
Gosh! We need to know the password.
953
00:50:29,526 --> 00:50:31,236
(clicks tongue)
We can format the computer,
954
00:50:31,570 --> 00:50:35,073
but then all the data will be deleted.
955
00:50:37,451 --> 00:50:39,411
What on earth do you think is in here?
956
00:50:41,997 --> 00:50:43,290
I know a way.
957
00:50:45,375 --> 00:50:46,585
We know an expert.
958
00:50:48,295 --> 00:50:50,380
Try all the combinations.
It's the quickest way.
959
00:50:50,464 --> 00:50:53,008
Come on. It's going to take forever.
960
00:50:53,425 --> 00:50:56,011
TAK: You went to a science high school.
There must be a shortcut.
961
00:50:56,094 --> 00:50:58,555
No. And even if there is, you can't do it.
962
00:50:59,306 --> 00:51:02,142
JUYOUNG: They say,
"More haste, less speed."
963
00:51:02,225 --> 00:51:03,727
In other words, "Blood, sweat, tears".
964
00:51:04,019 --> 00:51:08,857
From 0000 to 9999, there are
10,000 possible combinations in total.
965
00:51:08,940 --> 00:51:11,318
You're three,
so 10,000 divided by three equals...
966
00:51:11,401 --> 00:51:14,446
You'll have 3,333 options each.
967
00:51:15,280 --> 00:51:19,576
Trying 1,000 passwords
will take about an hour and a half,
968
00:51:19,659 --> 00:51:23,914
so trying 3,333 options
will take about five hours.
969
00:51:24,581 --> 00:51:25,874
If you take turns
970
00:51:26,249 --> 00:51:30,712
and try 3,333 passwords
for five hours each,
971
00:51:30,796 --> 00:51:33,799
you'll find something
within 15 hours tops.
972
00:51:33,882 --> 00:51:36,343
After all, this will be the fastest way.
973
00:51:36,927 --> 00:51:37,969
What, 15 hours?
974
00:51:39,346 --> 00:51:40,472
Zero, zero, one, two.
975
00:51:42,933 --> 00:51:44,142
INCORRECT PIN. TRY AGAIN.
976
00:51:44,226 --> 00:51:45,310
Zero, zero, two, zero.
977
00:51:46,478 --> 00:51:47,729
Zero, five, zero, eight.
978
00:51:49,481 --> 00:51:50,816
EUNKANG: Zero, six, zero, three.
979
00:51:52,943 --> 00:51:55,529
One, zero, zero, two. Take it easy.
980
00:52:05,080 --> 00:52:06,039
Two, zero, one, zero.
981
00:52:08,875 --> 00:52:10,085
Three, three, zero, three.
982
00:52:12,170 --> 00:52:14,047
-What was that?
-Three, three, zero, five.
983
00:52:14,631 --> 00:52:15,841
TAK: Three, seven, zero, five.
984
00:52:17,175 --> 00:52:18,468
(yawning)
985
00:52:19,261 --> 00:52:20,846
Three, seven, zero, six.
986
00:52:25,016 --> 00:52:26,518
Three, seven, zero, seven.
987
00:52:26,601 --> 00:52:28,353
EUNKANG: Four, four, eight, three.
988
00:52:29,271 --> 00:52:30,772
Four, four, eight, four.
989
00:52:32,107 --> 00:52:33,316
Four, four, eight, five.
990
00:52:33,984 --> 00:52:34,818
-(snoring)
-(keyboard clacking)
991
00:52:34,901 --> 00:52:36,153
EUNKANG: Four, four, eight, six.
992
00:52:37,612 --> 00:52:39,406
Four, four, eight, seven.
993
00:52:40,407 --> 00:52:41,658
Four, four, eight, eight.
994
00:52:41,741 --> 00:52:44,995
WELCOME
995
00:52:45,078 --> 00:52:46,288
We found it.
996
00:52:46,371 --> 00:52:48,456
We found it.
997
00:52:49,875 --> 00:52:51,001
WELCOME
998
00:53:05,098 --> 00:53:06,016
Huh?
999
00:53:14,232 --> 00:53:15,734
(foreboding music)
1000
00:53:18,653 --> 00:53:19,654
Where is this?
1001
00:53:20,238 --> 00:53:22,073
Isn't it a bar?
1002
00:53:22,365 --> 00:53:23,408
(breathes deeply)
1003
00:53:23,867 --> 00:53:27,662
TRUTH ALWAYS HAS ITS FOLLOWERS
AND JUSTICE IS ALWAYS ACHIEVED ONE DAY
1004
00:53:27,746 --> 00:53:28,747
DOSAN, AHN CHANGHO
1005
00:53:29,122 --> 00:53:30,415
(suspenseful music)
1006
00:53:30,707 --> 00:53:32,167
This is horrible.
1007
00:53:32,876 --> 00:53:34,836
How could a human being
do something like that?
1008
00:53:34,920 --> 00:53:36,880
He's trash. Who is he?
1009
00:53:36,963 --> 00:53:39,507
We don't know. We can't see the face.
1010
00:53:41,635 --> 00:53:42,802
SEUNGHYUN: There's no sound either.
1011
00:53:43,386 --> 00:53:46,097
How does Min Haeji have this video?
1012
00:53:47,057 --> 00:53:48,475
She might have filmed it herself.
1013
00:53:56,983 --> 00:53:59,569
This woman is Min Haeji.
1014
00:54:02,739 --> 00:54:04,074
SEUNGHYUN: Judging by the angle,
1015
00:54:04,783 --> 00:54:06,910
it seems like she was wearing the camera.
1016
00:54:12,123 --> 00:54:14,000
TAK: Does that mean Min Haeji
1017
00:54:14,584 --> 00:54:16,544
wasn't being blackmailed
1018
00:54:17,087 --> 00:54:18,255
but the one blackmailing?
1019
00:54:18,338 --> 00:54:20,465
And the person she was blackmailing...
1020
00:54:21,132 --> 00:54:23,093
Might have killed her.
1021
00:54:27,597 --> 00:54:30,183
Although, it's all speculation,
1022
00:54:30,642 --> 00:54:34,020
this might be an important clue
to her death.
1023
00:54:34,854 --> 00:54:36,815
Shouldn't we be calling the police?
1024
00:54:42,487 --> 00:54:44,406
DETECTIVE LEE:
I checked Shin Euiseok's background.
1025
00:54:45,031 --> 00:54:47,284
He's chief secretary
to Changui Investment's CEO Jo Hansol.
1026
00:54:47,367 --> 00:54:49,619
He's 38 and his English name is Daniel.
1027
00:54:50,078 --> 00:54:51,121
He's a Korean American.
1028
00:54:51,204 --> 00:54:53,707
He started working for Jo Hansol
when he took over Changui.
1029
00:54:54,499 --> 00:54:58,670
He owns eight apartments in Korea,
and one of them
1030
00:54:59,587 --> 00:55:01,172
is where Min Haeji was registered.
1031
00:55:07,262 --> 00:55:09,347
Jo Hansol's secretary?
1032
00:55:11,182 --> 00:55:15,186
(cellphone buzzing)
1033
00:55:16,646 --> 00:55:20,066
WI SEUNGHYUN
1034
00:55:20,775 --> 00:55:24,612
I wish I could send it to you,
but I can't. It's blocked.
1035
00:55:24,696 --> 00:55:25,989
I can't copy it either.
1036
00:55:26,072 --> 00:55:28,283
I can go there. Could you wait for me?
1037
00:55:28,366 --> 00:55:29,826
Don't show it to anyone else.
1038
00:55:29,909 --> 00:55:31,995
What? What do you mean...
1039
00:55:32,078 --> 00:55:33,621
NAMGI: Let's talk about
the details in person.
1040
00:55:34,164 --> 00:55:37,334
Again, don't show the video to anyone
until I get there.
1041
00:55:38,168 --> 00:55:39,252
Not even the police.
1042
00:55:39,836 --> 00:55:42,922
If you tell anyone about it,
we'll lose the video.
1043
00:55:46,551 --> 00:55:47,594
But if the person
1044
00:55:48,053 --> 00:55:50,722
who tried to steal the laptop
1045
00:55:50,805 --> 00:55:52,766
has something to do
with Min Haeji's death,
1046
00:55:54,017 --> 00:55:56,770
that probably means
he's one of the people in the video.
1047
00:55:57,520 --> 00:55:58,855
Very likely, yes.
1048
00:55:59,564 --> 00:56:01,483
(sighs)
Do you think we can find him?
1049
00:56:01,733 --> 00:56:03,068
We don't know his face.
1050
00:56:05,195 --> 00:56:06,780
When is Detective Kang coming?
1051
00:56:06,863 --> 00:56:10,158
We're meeting around midnight.
He said he'd call when he's nearby.
1052
00:56:13,620 --> 00:56:14,829
Good luck.
1053
00:56:15,330 --> 00:56:17,540
And keep the evidence safe.
1054
00:56:17,707 --> 00:56:19,334
Okay. You can head in now.
1055
00:56:22,295 --> 00:56:23,213
(smooches)
1056
00:56:23,296 --> 00:56:24,297
-Bye.
-(Seunghyun chuckles)
1057
00:56:34,724 --> 00:56:36,351
(ominous music)
1058
00:56:54,828 --> 00:56:55,662
(sips)
1059
00:57:06,714 --> 00:57:08,758
Gosh. Dad.
1060
00:57:09,551 --> 00:57:12,220
And he looks for his watch every morning.
1061
00:57:12,303 --> 00:57:13,138
(clicks tongue)
1062
00:57:15,306 --> 00:57:16,558
(foreboding music)
1063
00:57:17,976 --> 00:57:22,313
See? I'm a huge fan.
I even took a photo with him.
1064
00:57:22,772 --> 00:57:25,442
Isn't that watch gorgeous?
Apparently, it's one of a kind.
1065
00:57:25,525 --> 00:57:27,193
ARI: It's custom-made by a Swiss artisan.
1066
00:57:27,610 --> 00:57:29,904
Rich people live
in a completely different world.
1067
00:57:30,572 --> 00:57:32,323
(tense suspenseful music)
1068
00:57:38,413 --> 00:57:39,247
(door shuts)
1069
00:57:44,169 --> 00:57:47,297
-SEUNGHYUN: Hey, Eunkang.
-Seunghyun, I know who he is.
1070
00:57:48,673 --> 00:57:49,716
Hang on.
1071
00:57:50,717 --> 00:57:51,593
(clicking)
1072
00:57:59,225 --> 00:58:00,185
Found it.
1073
00:58:02,562 --> 00:58:03,938
(tense suspenseful music continues)
1074
00:58:16,409 --> 00:58:17,952
EUNKANG: It's Jo Hansol.
1075
00:58:18,536 --> 00:58:22,165
He was looking for the laptop because
of the watch that can identify him.
1076
00:58:22,582 --> 00:58:25,168
You're right. It's the same.
1077
00:58:26,127 --> 00:58:28,129
-(crowd clamoring)
-(glass clinks)
1078
00:58:28,505 --> 00:58:33,051
The future and the company you dream of.
We will make that together.
1079
00:58:33,134 --> 00:58:35,011
HANSOL: Right. I met your father recently.
1080
00:58:35,094 --> 00:58:37,430
We went fishing. He even cooked us ramyeon
1081
00:58:37,514 --> 00:58:39,307
and gave me a lot of great advice.
1082
00:58:39,390 --> 00:58:40,308
Hello?
1083
00:58:40,391 --> 00:58:41,226
Yes?
1084
00:58:41,768 --> 00:58:42,685
What?
1085
00:58:43,019 --> 00:58:44,854
(tense music)
1086
00:58:50,151 --> 00:58:51,986
(upbeat music)
71545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.