All language subtitles for Rookie.Cops.S01E10.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:04,170 I'm sorry. 2 00:00:04,504 --> 00:00:05,338 (emotive music) 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,342 -Please don't be mad. -Whatever. 4 00:00:10,135 --> 00:00:10,969 (sniffles) 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,138 I'm sorry. 6 00:00:15,140 --> 00:00:15,974 (whimsical music) 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,935 Gosh. Kids these days... 8 00:00:20,854 --> 00:00:21,771 I'm so jealous. 9 00:00:23,648 --> 00:00:25,734 JUYOUNG: Hey, what are you doing? 10 00:00:25,817 --> 00:00:28,695 (sucks teeth) That's practically criminal now. 11 00:00:29,362 --> 00:00:30,280 -Hold on. -Hmm? 12 00:00:31,781 --> 00:00:33,199 -Whoa. Hey. -(Daeil exclaiming) 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,837 EUNKANG: This is so annoying. (sobs) 14 00:00:45,962 --> 00:00:46,796 (sniffles) 15 00:00:47,589 --> 00:00:48,423 (blows nose) 16 00:00:56,347 --> 00:00:57,849 What are you doing? (chuckles) 17 00:00:57,932 --> 00:00:58,767 What's that? 18 00:00:59,100 --> 00:01:00,560 -(exclaiming) -(laughing) 19 00:01:00,643 --> 00:01:02,937 -(chuckles) -You're so annoying! 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,939 You laughed. (sniffs) 21 00:01:05,231 --> 00:01:06,357 Aren't you hungry? 22 00:01:06,983 --> 00:01:08,193 We haven't had lunch yet. 23 00:01:08,860 --> 00:01:09,986 I'll go get something. 24 00:01:10,904 --> 00:01:12,072 I'll go with you. 25 00:01:12,697 --> 00:01:14,616 -Why won't this work? -Hold on. 26 00:01:17,911 --> 00:01:18,745 Okay, let's go. 27 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 Wait. Juyoung called me. 28 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 -Huh? -(exclaims) 29 00:01:31,299 --> 00:01:34,260 EUNKANG 30 00:01:35,428 --> 00:01:37,222 She won't pick up the phone. Did something happen to her? 31 00:01:37,305 --> 00:01:38,139 EPISODE 10 32 00:01:38,223 --> 00:01:39,974 -I wonder if she found the fraudster. -What? 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,727 SEUNGHYUN: I talked to Daeil on the phone yesterday, 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,897 and he said he's going to Cheongu to find the guy who scammed Juyoung. 35 00:01:45,980 --> 00:01:48,566 She asked Daeil and Bumju to go with her. 36 00:01:49,025 --> 00:01:50,276 (snickers) He sounded so exhausted. 37 00:01:50,360 --> 00:01:51,194 Uh... 38 00:01:51,277 --> 00:01:53,947 EUNKANG: I see. I should call her after having lunch. 39 00:01:55,824 --> 00:01:57,617 (Eunkang gasps) Wait. We're in Cheongu now. 40 00:01:58,201 --> 00:02:00,245 Do you think we might run into them here? 41 00:02:00,537 --> 00:02:02,163 Come on. It's not like we're on a sitcom. 42 00:02:02,247 --> 00:02:03,206 Right? 43 00:02:03,623 --> 00:02:04,499 (chuckles) 44 00:02:04,582 --> 00:02:05,416 JUYOUNG: Eunkang. 45 00:02:07,335 --> 00:02:08,878 (stammering) Juyoung. 46 00:02:10,338 --> 00:02:11,548 What's going on? 47 00:02:11,631 --> 00:02:13,716 Why are you coming out of that truck? 48 00:02:15,510 --> 00:02:17,846 And you weren't answering your phone. 49 00:02:18,888 --> 00:02:20,056 JUYOUNG: You guys... 50 00:02:23,143 --> 00:02:24,727 Thank you, guys. 51 00:02:24,811 --> 00:02:27,522 You drove all the way here to help me? 52 00:02:27,814 --> 00:02:31,025 You guys are true friends. This is true friendship. 53 00:02:31,317 --> 00:02:33,236 My. I really had no idea. 54 00:02:33,319 --> 00:02:35,572 I was a little upset because you ignored my calls. 55 00:02:36,072 --> 00:02:37,323 -What? -(chuckles awkwardly) 56 00:02:37,448 --> 00:02:43,371 No way. I would never do that. Never. I was just so busy driving here. 57 00:02:43,788 --> 00:02:45,123 -Seunghyun told me all about it. -(chuckles awkwardly) 58 00:02:45,206 --> 00:02:47,917 I tried my best to come here. I hope we're not late. 59 00:02:48,001 --> 00:02:49,711 DAEIL: Yes, you are. 60 00:02:50,545 --> 00:02:52,505 -We already found him. -You caught him? 61 00:02:52,589 --> 00:02:54,966 Yes, about 50%. 62 00:02:55,884 --> 00:02:57,802 We've confirmed the package was sent from here. 63 00:02:57,886 --> 00:02:58,761 And... 64 00:02:59,429 --> 00:03:00,805 We're now on a stakeout. 65 00:03:01,973 --> 00:03:05,143 By the way, how did you know we were here? 66 00:03:05,393 --> 00:03:07,896 What? Did you call them? 67 00:03:08,229 --> 00:03:09,147 BOTH: No. 68 00:03:11,566 --> 00:03:15,320 -We were just passing by and saw you... -We wanted to buy something... 69 00:03:17,280 --> 00:03:18,364 Wait a minute. 70 00:03:20,074 --> 00:03:22,035 Your statements don't match. 71 00:03:23,494 --> 00:03:25,371 What's going on here? I smell something fishy. 72 00:03:25,455 --> 00:03:26,331 (Daeil sniffs) 73 00:03:28,917 --> 00:03:31,085 -I don't smell anything. -We thought we could buy something 74 00:03:31,169 --> 00:03:33,546 -Yes. We've been looking for you. -Right. 75 00:03:33,630 --> 00:03:36,716 -EUNKANG: What are you talking about? -We might've gotten something to eat. 76 00:03:37,133 --> 00:03:38,218 Hey, look. 77 00:03:40,470 --> 00:03:41,471 (upbeat suspenseful music) 78 00:03:48,478 --> 00:03:49,604 -It's him. -Him? 79 00:03:49,687 --> 00:03:51,439 -Hey. -DAEIL: All right, guys! 80 00:03:51,522 --> 00:03:54,359 Come on. Come closer. Let's take a selfie. 81 00:03:54,442 --> 00:03:55,777 -BUMJU: All right. -Here we go. 82 00:03:55,860 --> 00:03:57,153 SEUNGHYUN: The weather's so great. 83 00:03:57,237 --> 00:04:00,031 -All right. One, two... -Three... 84 00:04:09,582 --> 00:04:11,960 AUTOMATED VOICE: Please put the package on the scale. 85 00:04:21,970 --> 00:04:23,346 It's empty. 86 00:04:23,680 --> 00:04:25,890 I really wished I was wrong. 87 00:04:26,307 --> 00:04:29,018 -Who are you? -Who's getting an empty box this time? 88 00:04:29,978 --> 00:04:31,062 You're Lee Sehyun, right? 89 00:04:32,605 --> 00:04:33,856 (gasps) Damn it. 90 00:04:33,940 --> 00:04:35,233 EUNKANG: You're not going anywhere. 91 00:04:35,775 --> 00:04:36,609 (grunts) 92 00:04:49,747 --> 00:04:50,915 (theme music) 93 00:04:57,338 --> 00:05:00,383 SEHYUN: Fraud? I don't know what you're talking about. 94 00:05:00,967 --> 00:05:03,428 JUYOUNG: Wow. You have no shame, don't you? 95 00:05:04,512 --> 00:05:05,680 Look. 96 00:05:05,847 --> 00:05:06,681 (suspenseful music) 97 00:05:07,140 --> 00:05:09,976 JUYOUNG: Hello. I saw on Second-hand City that you're selling PC Four Pro 98 00:05:10,059 --> 00:05:11,477 at 450,000 won. 99 00:05:11,561 --> 00:05:12,770 Can I get a discount? 100 00:05:12,854 --> 00:05:15,690 SEHYUN: I'm sorry. It's a brand-new one, only unsealed. 101 00:05:15,773 --> 00:05:19,777 JUYOUNG: I see. Could you send it today if I wire the money now? 102 00:05:19,861 --> 00:05:20,695 SEHYUN: Yes. 103 00:05:20,778 --> 00:05:22,071 JUYOUNG: Tell me your bank account number. 104 00:05:22,155 --> 00:05:27,201 SEHYUN: Baekil Bank, 6787-9876-33. Lee Sehyun. 105 00:05:27,827 --> 00:05:30,330 See? This is the account number you sent me. 106 00:05:30,413 --> 00:05:31,831 No, I didn't get the money. 107 00:05:32,665 --> 00:05:34,959 -The bank account isn't mine. -What are you talking about? 108 00:05:35,043 --> 00:05:38,671 He said he'd deduct my debt by 500,000 won each month 109 00:05:39,255 --> 00:05:41,549 if I let him use my bank account. And that's all I did. 110 00:05:41,632 --> 00:05:43,968 I didn't even know it was used for scamming. 111 00:05:44,761 --> 00:05:46,679 Then what are those? 112 00:05:47,263 --> 00:05:49,557 -You knew they were empty. -Well... 113 00:05:50,808 --> 00:05:52,602 I paid back all three million won, 114 00:05:53,311 --> 00:05:55,188 but they said they wouldn't give me the bank account back 115 00:05:55,271 --> 00:05:56,981 until I send a thousand packages. 116 00:05:57,273 --> 00:05:59,025 SEHYUN: That's why I was doing this. (breathing heavily) 117 00:05:59,108 --> 00:06:00,109 Please believe me. 118 00:06:01,736 --> 00:06:02,862 (somber music) 119 00:06:04,489 --> 00:06:06,866 JANGGU: Well done. Now 825 left. 120 00:06:06,949 --> 00:06:10,620 You have 15 packages to send today. You'd better hurry. Did you send them? 121 00:06:10,703 --> 00:06:12,789 Why aren't you answering? You must have a death wish. 122 00:06:12,872 --> 00:06:15,416 -SEHYUN: I want to quit. -JANGGU: Have you lost your mind? 123 00:06:18,544 --> 00:06:20,004 Hey, this is... 124 00:06:20,588 --> 00:06:22,006 He's a scary guy. 125 00:06:23,633 --> 00:06:27,345 SEHYUN: He sends me those pictures whenever I say I want to quit. 126 00:06:29,055 --> 00:06:31,349 -What in the... -JUYOUNG: Who is this guy? 127 00:06:31,432 --> 00:06:33,601 Who made you do this? 128 00:06:33,851 --> 00:06:36,437 You'll have to tell the truth anyway once you're taken to the cops. 129 00:06:36,521 --> 00:06:39,440 No! Then he will really kill me. (breathing heavily) 130 00:06:39,524 --> 00:06:40,358 (suspenseful music) 131 00:06:40,483 --> 00:06:41,609 SEHYUN: I'm sorry. 132 00:06:41,692 --> 00:06:42,735 I'm so sorry. 133 00:06:42,819 --> 00:06:46,030 I'll give you the money for the console and I will never do this again. 134 00:06:46,239 --> 00:06:47,698 Please don't call the police. 135 00:06:53,579 --> 00:06:56,666 Well, he admits his fault, we got his apology, 136 00:06:57,333 --> 00:06:59,585 and he's giving us the money back, so let's just wrap it up here. 137 00:06:59,669 --> 00:07:00,837 No way. 138 00:07:01,838 --> 00:07:03,881 If you think about it, he's a victim too. 139 00:07:03,965 --> 00:07:05,883 What's the point of taking the money from this kid? 140 00:07:05,967 --> 00:07:07,301 He's not the bad guy. 141 00:07:07,385 --> 00:07:09,387 What else can we do? Catch the guy? 142 00:07:11,431 --> 00:07:13,266 Sehyun, listen to me. 143 00:07:14,976 --> 00:07:17,562 We won't report you to the police. 144 00:07:18,146 --> 00:07:21,441 But I want you to tell us where this guy is. 145 00:07:21,858 --> 00:07:22,900 -What? -DAEIL: Why? 146 00:07:23,568 --> 00:07:25,778 Let's not make this into a bigger problem, Eunkang. 147 00:07:25,862 --> 00:07:27,822 Guys, stop her. Bumju, Juyoung. 148 00:07:28,239 --> 00:07:29,782 I agree with Eunkang. 149 00:07:30,158 --> 00:07:32,285 If we're getting the money back, it has to be from him. 150 00:07:33,202 --> 00:07:36,414 I'm pretty sure this boy is not the only one he's bullying. 151 00:07:36,497 --> 00:07:37,748 Or I'll eat my hat. 152 00:07:37,832 --> 00:07:39,375 DAEIL: Guys. What's wrong with you? 153 00:07:39,459 --> 00:07:42,044 Are you going to stay here the whole night? What about school? 154 00:07:42,545 --> 00:07:43,754 Think about it. 155 00:07:44,255 --> 00:07:47,258 Do you think he'll let you go when you're done sending 1,000 packages? 156 00:07:47,550 --> 00:07:49,635 EUNKANG: I don't think so. 157 00:07:50,553 --> 00:07:54,515 Who knows what he'll do in your name after you send all the packages? 158 00:07:55,224 --> 00:07:58,436 This is the best time to catch him and put a stop to this. 159 00:07:59,395 --> 00:08:01,439 What if he gets revenge on me? 160 00:08:04,942 --> 00:08:06,360 EUNKANG: You can rely on us. 161 00:08:06,444 --> 00:08:07,862 We'll turn him over to the police 162 00:08:08,488 --> 00:08:10,573 and you'll be safe. We promise. 163 00:08:20,833 --> 00:08:21,918 SEHYUNG: Janggu said 164 00:08:22,668 --> 00:08:26,547 I should get him a friend's bank account if I want to get out of this. 165 00:08:27,340 --> 00:08:29,258 If I tell him I have a bank account to hand over, 166 00:08:29,675 --> 00:08:31,260 he'll probably want to meet me. 167 00:08:33,054 --> 00:08:35,014 (cellphone buzzing) 168 00:08:36,390 --> 00:08:37,433 Hi, Janggu. 169 00:08:38,184 --> 00:08:39,227 Hey! 170 00:08:41,020 --> 00:08:42,021 (whimsical music) 171 00:08:44,148 --> 00:08:45,274 Well... 172 00:08:49,946 --> 00:08:52,448 Hey, Miseon. Have you eaten yet? 173 00:08:53,032 --> 00:08:54,325 (no audible dialogue) 174 00:08:54,408 --> 00:08:55,743 You know... 175 00:08:57,828 --> 00:08:58,663 Food... 176 00:09:02,375 --> 00:09:04,001 You're Bumjin, right? 177 00:09:04,627 --> 00:09:05,962 -It's been a long time. -Hey. 178 00:09:06,045 --> 00:09:06,879 (laughs awkwardly) 179 00:09:14,220 --> 00:09:15,805 Miseon, I've got to go. 180 00:09:16,055 --> 00:09:17,265 -Hey. -Go! 181 00:09:18,015 --> 00:09:19,141 (thrilling music) 182 00:09:35,700 --> 00:09:36,784 (thrilling music continues) 183 00:09:56,846 --> 00:09:57,888 (Bumju sighs) 184 00:09:57,972 --> 00:09:59,015 SEUNGHYUN: Where did he go? 185 00:09:59,515 --> 00:10:01,350 I don't know. Somewhere that way. 186 00:10:02,393 --> 00:10:03,227 (sighs) 187 00:10:08,941 --> 00:10:09,942 What happened? 188 00:10:10,026 --> 00:10:11,152 What happened? 189 00:10:11,444 --> 00:10:14,030 (all panting) 190 00:10:15,197 --> 00:10:16,032 (clicks tongue) 191 00:10:16,991 --> 00:10:17,908 (Daeil pants) 192 00:10:19,160 --> 00:10:20,578 Could you call Sehyun? 193 00:10:23,706 --> 00:10:25,833 -(pants) -(phone line ringing) 194 00:10:26,125 --> 00:10:27,877 -(phone line ringing) -(gasps) 195 00:10:30,087 --> 00:10:31,047 (somber music) 196 00:10:31,672 --> 00:10:33,257 -He won't answer. -Darn it. 197 00:10:37,053 --> 00:10:38,137 BUMJU: Where are you going? 198 00:10:39,263 --> 00:10:40,389 -Hey. -Darn it. 199 00:10:41,098 --> 00:10:42,433 -Let's go. -(grunts) 200 00:10:47,647 --> 00:10:48,731 (foreboding music) 201 00:11:02,662 --> 00:11:05,581 STUDENT DRIVER 202 00:11:05,665 --> 00:11:08,209 OPERATOR: The phone is turned off. Please... 203 00:11:09,502 --> 00:11:11,462 -Is it still turned off? -Yes. 204 00:11:11,962 --> 00:11:14,048 Do you think something bad might have happened to him? 205 00:11:14,131 --> 00:11:15,216 Don't worry. 206 00:11:15,925 --> 00:11:18,094 He won't even come near Sehyun for the time being. 207 00:11:18,761 --> 00:11:21,430 We even sent him a text that we'd report this to the police. 208 00:11:21,514 --> 00:11:23,599 If he seems to be up to something, we'll call the cops. 209 00:11:23,724 --> 00:11:24,642 (sighs) 210 00:11:25,226 --> 00:11:27,728 Maybe I shouldn't have asked him to call Janggu out. 211 00:11:27,812 --> 00:11:29,814 I said I'd catch him but couldn't. 212 00:11:32,483 --> 00:11:35,945 If we hadn't done this, he wouldn't have stopped bullying Sehyun. 213 00:11:36,612 --> 00:11:38,114 Someone had to help him. 214 00:11:38,823 --> 00:11:40,991 He knew the risk involved too. 215 00:11:41,742 --> 00:11:43,369 -(sighs) -SEUNGHYUN: Don't worry too much. 216 00:11:44,912 --> 00:11:45,996 (vehicle approaching) 217 00:11:49,166 --> 00:11:50,668 (engine rumbling) 218 00:11:55,798 --> 00:11:56,882 (engine stops) 219 00:12:07,601 --> 00:12:08,436 (door shuts) 220 00:12:09,228 --> 00:12:11,439 Thanks, I know driving at night isn't easy. 221 00:12:11,522 --> 00:12:14,191 Please thank your father's friend for the car. 222 00:12:14,275 --> 00:12:16,360 Now go get some sleep. Don't worry. 223 00:12:16,986 --> 00:12:18,529 All right. You too go rest up. 224 00:12:19,155 --> 00:12:20,239 You go first. 225 00:12:20,614 --> 00:12:21,449 You go first. 226 00:12:21,532 --> 00:12:24,118 -I'll go when you go. -I'm not going until you go. 227 00:12:24,368 --> 00:12:25,661 I'll leave when you go in. 228 00:12:27,872 --> 00:12:28,748 All right, then. 229 00:12:32,543 --> 00:12:33,377 (smooches) 230 00:12:35,337 --> 00:12:36,464 (romantic music) 231 00:12:54,732 --> 00:12:55,691 (bag thuds) 232 00:13:01,155 --> 00:13:02,156 Mikang. 233 00:13:02,531 --> 00:13:03,574 (dogs barking in distance) 234 00:13:03,824 --> 00:13:04,700 Hello. 235 00:13:05,242 --> 00:13:06,494 Keep doing... (chuckling) 236 00:13:06,577 --> 00:13:07,495 (whimsical music) 237 00:13:08,954 --> 00:13:10,289 ...what you were doing. 238 00:13:16,378 --> 00:13:17,213 (gate clanks open) 239 00:13:20,257 --> 00:13:21,091 (gate closes) 240 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 (whispers) Go ahead. 241 00:13:23,177 --> 00:13:24,595 -(Seunghyun clears throat) -(mumbling) 242 00:13:27,681 --> 00:13:29,683 -EUNKANG: This is so embarrassing. -(breathes deeply) 243 00:13:30,267 --> 00:13:31,393 (chuckling) 244 00:13:31,477 --> 00:13:33,896 -Sorry. I'll go then. Bye. -(exclaiming) 245 00:13:34,605 --> 00:13:36,607 Bye. Good night. (chuckling) 246 00:13:38,025 --> 00:13:38,943 (Eunkang shrieking) 247 00:13:39,568 --> 00:13:41,403 RESEARCH & LECTURE BUILDING 248 00:13:41,487 --> 00:13:44,198 That's it for today and this semester. 249 00:13:44,281 --> 00:13:46,158 I appreciate your hard work during the semester. 250 00:13:46,700 --> 00:13:48,953 Field training at patrol divisions starts next week, right? 251 00:13:49,036 --> 00:13:50,204 STUDENTS: Yes, sir. 252 00:13:50,454 --> 00:13:52,414 I'm sure you know how to use the basic equipment 253 00:13:52,498 --> 00:13:54,208 like radios, handcuffs, and tasers. 254 00:13:54,291 --> 00:13:55,835 YUGON: Though it's just a two-week training, 255 00:13:56,085 --> 00:13:58,003 I hope you learn things you can't from classes. 256 00:13:58,087 --> 00:14:00,047 Especially the ones going to the red light district 257 00:14:00,256 --> 00:14:02,174 should be careful of drunks when on night patrol. 258 00:14:02,258 --> 00:14:03,884 STUDENTS: Yes, sir. 259 00:14:03,968 --> 00:14:07,555 In case you forgot, what is the most important thing during training? 260 00:14:08,472 --> 00:14:10,891 "Always say hello. Then you're half done." 261 00:14:11,141 --> 00:14:12,601 (class laughing) 262 00:14:13,018 --> 00:14:14,687 "Always say hello. Then you're half done." 263 00:14:15,437 --> 00:14:16,939 Also, always stay glued to your mentors 264 00:14:17,481 --> 00:14:20,401 and always tell your colleagues before doing anything. 265 00:14:20,484 --> 00:14:21,443 STUDENTS: Yes, sir. 266 00:14:21,527 --> 00:14:22,444 That'll be all. 267 00:14:23,070 --> 00:14:24,989 STUDENTS: Thank you. (applauding) 268 00:14:29,869 --> 00:14:31,871 I heard you're doing the training in your hometown. 269 00:14:31,954 --> 00:14:34,290 Yes. My mom wants me to come down. 270 00:14:34,373 --> 00:14:35,249 What about you? 271 00:14:35,332 --> 00:14:38,252 I'm going to Cheongu. Looks like I was fated with that city. 272 00:14:38,335 --> 00:14:39,420 What a coincidence. 273 00:14:40,170 --> 00:14:43,382 Right. Have you heard from Sehyun yet? 274 00:14:43,465 --> 00:14:46,760 I called him last week, but his phone was off. 275 00:14:47,303 --> 00:14:49,138 So I just left him a text. 276 00:14:49,430 --> 00:14:50,347 (clicks tongue) 277 00:14:50,431 --> 00:14:51,807 I hope he's all right. 278 00:14:52,099 --> 00:14:53,559 I'm sure he'd call if something's up. 279 00:14:54,018 --> 00:14:56,228 -JUYOUNG: Let's go. -EUNKANG: My gosh. 280 00:14:56,896 --> 00:14:59,398 Don't worry about me. And don't forget to take your meds. 281 00:15:00,107 --> 00:15:01,358 Okay. Talk to you later. 282 00:15:03,152 --> 00:15:03,986 (phone beeps) 283 00:15:05,112 --> 00:15:06,196 (exhales sharply) 284 00:15:08,115 --> 00:15:11,619 SUEUN PATROL DIVISION, CHEONGU KO EUNKANG, KIM TAK, WI SEUNGHYUN 285 00:15:13,787 --> 00:15:15,080 We're going to the same division. 286 00:15:16,582 --> 00:15:17,958 It won't be boring at least. 287 00:15:18,250 --> 00:15:20,085 TAK: Hey, look. Eunkang is in our group too. 288 00:15:20,169 --> 00:15:21,545 Oh, really? 289 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 How is it going? 290 00:15:24,924 --> 00:15:27,718 -Since when? -I don't know. Let's go eat. 291 00:15:28,385 --> 00:15:29,553 Let's go. (chuckling) 292 00:15:31,513 --> 00:15:32,598 (quirky music) 293 00:15:32,890 --> 00:15:35,851 -You scared me. -I heard about it. 294 00:15:36,602 --> 00:15:37,686 What? 295 00:15:39,104 --> 00:15:40,314 You guys... 296 00:15:41,231 --> 00:15:42,066 are in trouble. 297 00:15:49,031 --> 00:15:50,783 You're going to Sueun Patrol Division. 298 00:15:51,325 --> 00:15:52,826 You're going to Sueun Patrol Division. 299 00:15:53,786 --> 00:15:54,870 What about it? 300 00:15:54,954 --> 00:15:56,497 I heard it's the worst one. 301 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 DAEIL: It's the worst. 302 00:15:58,874 --> 00:16:00,417 POLICE 303 00:16:00,501 --> 00:16:01,794 STUDENTS: Hello. 304 00:16:01,877 --> 00:16:03,337 This is Sergeant Park. 305 00:16:03,712 --> 00:16:05,089 I'll do my best, sir. 306 00:16:05,172 --> 00:16:06,131 Welcome. 307 00:16:07,216 --> 00:16:10,386 And Mr. Kim Tak's mentor is Lieutenant Oh. 308 00:16:10,886 --> 00:16:12,680 -Hello, ma'am. -Nice to meet you. 309 00:16:14,098 --> 00:16:16,016 CHIEF OF PATROL: Lieutenant Oh, you're a KNPU graduate, right? 310 00:16:16,100 --> 00:16:18,477 -CHIEF OF PATROL: Which class was it? -The 35th, sir. 311 00:16:19,269 --> 00:16:23,107 Our trainees are in the 47th. They're so much younger than you. 312 00:16:23,190 --> 00:16:25,150 -CHIEF OF PATROL: Anyway, be nice to them. -LT. OH: Yes, sir. 313 00:16:26,276 --> 00:16:28,779 BUMJU: I heard from a senior who went there last year 314 00:16:28,862 --> 00:16:30,906 that one of the mentors there was really cocky. 315 00:16:31,407 --> 00:16:32,992 CHIEF OF PATROL: Ms. Ko Eunkang's mentor... 316 00:16:35,369 --> 00:16:36,829 is Lieutenant Jin, right? 317 00:16:37,788 --> 00:16:41,458 BUMJU: He treats trainees like dirt and nitpicks at every tiny mistake. 318 00:16:44,795 --> 00:16:46,296 I'll do my best, sir. 319 00:16:50,134 --> 00:16:53,053 In the morning, we go on patrol around the neighborhood, 320 00:16:53,137 --> 00:16:55,264 mainly around the banks and big hospitals. 321 00:16:55,347 --> 00:16:58,350 And in the afternoon, we check the reported cases or go out to the field. 322 00:16:58,434 --> 00:16:59,393 I see. 323 00:17:00,060 --> 00:17:01,770 Then what are we doing today? 324 00:17:02,187 --> 00:17:03,647 We're leaving in five minutes. 325 00:17:03,731 --> 00:17:04,773 -Please get ready. -Okay. 326 00:17:04,857 --> 00:17:06,942 -I'm going to use the restroom. -Yes, sir. 327 00:17:08,193 --> 00:17:10,654 LT. JIN: It's so hot this morning. 328 00:17:10,738 --> 00:17:12,031 HOW CAN WE HELP YOU? INFORMATION 329 00:17:12,197 --> 00:17:13,115 (sipping) 330 00:17:14,533 --> 00:17:16,368 -LT. JIN: Are you going out like that? -Pardon? 331 00:17:16,452 --> 00:17:18,120 I said, are you going out like that? 332 00:17:18,829 --> 00:17:19,663 Uh... 333 00:17:20,164 --> 00:17:20,998 (chuckles awkwardly) 334 00:17:22,750 --> 00:17:24,293 Where is the equipment? 335 00:17:26,420 --> 00:17:28,213 Oh... (chuckles awkwardly) 336 00:17:28,630 --> 00:17:30,257 LT. JIN: Hey, take this. 337 00:17:30,758 --> 00:17:32,009 It's car number 11. 338 00:17:33,969 --> 00:17:35,846 EUNKANG: Does this mean he wants me to drive? 339 00:17:37,306 --> 00:17:38,140 (groans) 340 00:17:38,348 --> 00:17:40,184 I don't have a driver's license yet... 341 00:17:40,267 --> 00:17:41,560 Who told you to drive? 342 00:17:42,770 --> 00:17:44,605 Go and turn on the air conditioner. 343 00:17:44,688 --> 00:17:46,398 Oh, the air conditioner. (chuckles awkwardly) 344 00:17:47,024 --> 00:17:47,900 Yes, sir. 345 00:17:48,650 --> 00:17:50,569 And bring the equipment. 346 00:17:54,406 --> 00:17:56,784 CONSTABLE LEE: Then are you commuting from school every day? 347 00:17:56,867 --> 00:17:57,701 Yes. 348 00:17:58,202 --> 00:18:01,663 Wow. That's at least two hours back and forth. 349 00:18:02,039 --> 00:18:03,582 It must be tough, Lieutenant Ko. 350 00:18:03,749 --> 00:18:04,583 (chuckles) 351 00:18:05,292 --> 00:18:07,836 Lieutenant? She's just a trainee. 352 00:18:08,420 --> 00:18:10,506 But she'll be a lieutenant once she graduates. 353 00:18:10,589 --> 00:18:12,174 LT. JIN: Now everyone is a Lieutenant. (chuckling) 354 00:18:12,257 --> 00:18:15,803 Without actual field experience, you can't do the desk job either. 355 00:18:15,886 --> 00:18:18,347 You can hardly stay out of trouble. 356 00:18:19,890 --> 00:18:21,517 EUNKANG: Is he saying that to me? 357 00:18:22,726 --> 00:18:24,478 BUMJU: I heard you should never challenge him. 358 00:18:24,561 --> 00:18:27,272 If you do, then your grade is immediately a C. 359 00:18:29,942 --> 00:18:32,694 I'll do my best to learn so I don't make any trouble. 360 00:18:32,778 --> 00:18:34,321 So please teach me lots, sir. 361 00:18:34,404 --> 00:18:36,406 -LT. JIN: What should we eat for lunch? -CONSTABLE LEE: What? 362 00:18:37,825 --> 00:18:39,243 Oh, well... 363 00:18:39,326 --> 00:18:40,953 It's hot today, 364 00:18:41,036 --> 00:18:43,705 so why don't we have some cold noodles... 365 00:18:43,789 --> 00:18:45,082 Let's go eat sundae soup. 366 00:18:45,833 --> 00:18:49,086 I guess sundae soup is a better idea. Beat the heat with heat. 367 00:18:49,211 --> 00:18:50,045 (chuckles awkwardly) 368 00:18:55,717 --> 00:18:58,720 PLEASE KEEP THE TOILET CLEAN NO SMOKING 369 00:19:06,895 --> 00:19:08,605 EUNKANG: He's so bossy. 370 00:19:09,690 --> 00:19:10,649 SEUNGHYUN: Cheer up. 371 00:19:12,943 --> 00:19:15,028 -Is everything okay? -Yes, sir. 372 00:19:15,112 --> 00:19:16,905 Don't use too much bleach. 373 00:19:16,989 --> 00:19:19,283 -The smell makes you feel dizzy. -I'm okay, sir. 374 00:19:19,491 --> 00:19:21,243 -It makes us feel dizzy. -Ahh... 375 00:19:21,869 --> 00:19:22,870 Okay. 376 00:19:22,953 --> 00:19:24,371 When I was a constable, 377 00:19:24,788 --> 00:19:26,999 I bought an eco-friendly detergent with my own money. 378 00:19:28,417 --> 00:19:30,460 -Keep it up. -SEUNGHYUN: Thank you, sir. 379 00:19:32,921 --> 00:19:36,258 Right. Don't forget to wash the patrol car when you're done. Okay? 380 00:19:36,341 --> 00:19:37,718 -Yes, sir. -Good luck then. 381 00:19:47,060 --> 00:19:50,147 BLEACH, ECO-FRIENDLY DETERGENT 382 00:19:58,238 --> 00:20:00,949 Uh... my friend said he needed one. 383 00:20:01,575 --> 00:20:02,826 And since I was here... 384 00:20:10,834 --> 00:20:12,336 TAK: I'll pay for this separately. 385 00:20:13,170 --> 00:20:15,505 It's okay. It's a work expense. 386 00:20:16,298 --> 00:20:18,300 Excuse me. We'd like to pay. 387 00:20:18,383 --> 00:20:19,343 Sure. 388 00:20:26,516 --> 00:20:27,684 Thank you, ma'am. 389 00:20:29,269 --> 00:20:31,438 OLD LADY: My gosh, Hyun! 390 00:20:31,521 --> 00:20:34,399 (gasps) My baby! Where have you been? 391 00:20:34,483 --> 00:20:36,610 I've been looking for you. 392 00:20:36,693 --> 00:20:39,071 -My gosh. -Hey. He's not your grandson. 393 00:20:39,154 --> 00:20:40,239 Put your hands away. 394 00:20:40,322 --> 00:20:42,866 Yes, he is! He's my Hyun. Right? 395 00:20:42,950 --> 00:20:44,952 STORE OWNER: Gosh. No, he isn't. 396 00:20:45,035 --> 00:20:46,828 She's in her dotage. 397 00:20:47,454 --> 00:20:50,082 She's usually okay, but she's like this every now and then. 398 00:20:50,165 --> 00:20:51,416 -OLD LADY: Hyun... -STORE OWNER: It's getting worse... 399 00:20:51,500 --> 00:20:53,919 -...since her grandson ran away. -You haven't eaten yet, have you? 400 00:20:54,002 --> 00:20:56,171 Let's go. Come on. 401 00:20:56,421 --> 00:20:59,091 Ma'am, where do you live? 402 00:20:59,716 --> 00:21:00,884 (somber music) 403 00:21:03,971 --> 00:21:05,639 (old lady grunts) 404 00:21:11,645 --> 00:21:12,646 OLD LADY: You must've been shocked. 405 00:21:13,188 --> 00:21:15,190 I can be really forgetful sometimes. 406 00:21:15,274 --> 00:21:16,942 TAK: It's okay, ma'am. 407 00:21:17,776 --> 00:21:19,569 STORE OWNER: Her grandson is a pain in the neck. 408 00:21:19,945 --> 00:21:23,657 He always asks her for money, saying he's going to auditions. 409 00:21:23,740 --> 00:21:25,325 He doesn't even go to school. 410 00:21:25,409 --> 00:21:27,119 OLD LADY: Gosh. It's really hot. 411 00:21:27,995 --> 00:21:29,121 Thank you. 412 00:21:31,581 --> 00:21:33,166 LT. OH: Do you live with just your grandson? 413 00:21:33,959 --> 00:21:37,254 When did he leave the house? 414 00:21:38,422 --> 00:21:40,257 It's been almost a month now. 415 00:21:40,632 --> 00:21:42,509 Did you call the police? 416 00:21:43,552 --> 00:21:45,178 He said I shouldn't. 417 00:21:46,221 --> 00:21:48,140 Did he call you? 418 00:21:48,640 --> 00:21:50,642 He texts me from time to time. 419 00:21:51,560 --> 00:21:53,895 But I have horrible dreams these days. 420 00:21:55,063 --> 00:21:56,982 Whenever I call him, his phone is off. 421 00:21:57,774 --> 00:21:59,026 Can I see your phone? 422 00:22:06,033 --> 00:22:07,617 GRANDMA, I'M DOING FINE. DON'T CALL THE POLICE. 423 00:22:07,701 --> 00:22:09,328 I'LL MAKE MONEY AND COME BACK SOON 424 00:22:09,411 --> 00:22:10,912 I guess he's not missing then. 425 00:22:17,753 --> 00:22:19,296 Don't worry. 426 00:22:19,379 --> 00:22:22,632 If he doesn't text you for more than a week, please call me. 427 00:22:22,716 --> 00:22:24,676 -I'll give you my number. -Okay. 428 00:22:30,891 --> 00:22:32,392 LT. OH: Gosh, it's okay, ma'am. 429 00:22:32,476 --> 00:22:35,979 Please take it. I didn't even give you a glass of water. 430 00:22:36,521 --> 00:22:37,689 Come on. Take it. 431 00:22:38,315 --> 00:22:39,316 You really don't have to. 432 00:22:40,233 --> 00:22:41,234 LT. OH: Thank you, ma'am. 433 00:22:41,735 --> 00:22:42,778 Okay. 434 00:22:43,195 --> 00:22:44,821 -Thank you. -No problem. 435 00:22:48,825 --> 00:22:50,452 -Bye. -Bye. 436 00:22:50,869 --> 00:22:52,162 OLD LADY: Have a safe trip back. 437 00:23:00,921 --> 00:23:02,297 JANGGU: "Grandma. 438 00:23:02,422 --> 00:23:03,256 (keyboard clacking) 439 00:23:03,340 --> 00:23:07,552 I'm doing fine. 440 00:23:11,348 --> 00:23:15,602 Don't skip meals." 441 00:23:15,685 --> 00:23:17,062 (laughing) 442 00:23:22,234 --> 00:23:24,111 Hurry up! 443 00:23:24,194 --> 00:23:25,904 KANG MINSEOK, LEE SEHYUN, PARK EUNHYUNG 444 00:23:27,364 --> 00:23:29,658 You can't go to bed until you meet today's quota. 445 00:23:33,370 --> 00:23:35,497 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 446 00:23:35,580 --> 00:23:38,667 EUNKANG: It's only been three days, but it feels like thirty. 447 00:23:39,292 --> 00:23:41,002 Gosh. I'm already exhausted. 448 00:23:42,295 --> 00:23:45,382 The dog days are coming soon. Maybe we should go eat some chicken stew. 449 00:23:46,258 --> 00:23:48,427 That's not going to solve anything. 450 00:23:48,927 --> 00:23:50,095 Hey, look. 451 00:23:50,637 --> 00:23:52,889 Where do you look when told to look at the rear of a car? 452 00:23:53,598 --> 00:23:54,683 Rear of the car? 453 00:23:55,267 --> 00:23:57,310 -SEUNGHYUN: The trunk? The license plate? -EUNKANG: Right? 454 00:23:57,394 --> 00:24:00,313 See? I'm not the only one. Gosh! 455 00:24:02,441 --> 00:24:03,525 Driver's license, please. 456 00:24:04,734 --> 00:24:06,027 Thank you. 457 00:24:07,112 --> 00:24:08,405 Watch the rear. 458 00:24:16,371 --> 00:24:19,499 What are you doing? I said to look if cars are coming from the rear. 459 00:24:20,917 --> 00:24:22,878 Don't you understand what I'm saying? 460 00:24:22,961 --> 00:24:23,920 I'm sorry, sir. 461 00:24:24,004 --> 00:24:25,046 Geez. 462 00:24:25,630 --> 00:24:27,424 All right. Thank you. 463 00:24:29,759 --> 00:24:31,178 (laughing) 464 00:24:31,261 --> 00:24:32,679 I'm serious. 465 00:24:32,762 --> 00:24:34,139 Right. Sorry. (chuckling) 466 00:24:34,639 --> 00:24:36,266 You should've been careful. 467 00:24:36,349 --> 00:24:38,310 He could've gotten into an accident. 468 00:24:38,393 --> 00:24:39,686 I know I made a mistake. 469 00:24:39,769 --> 00:24:43,231 But he's supposed to teach me before scolding me. 470 00:24:43,315 --> 00:24:45,025 That's only fair. 471 00:24:45,108 --> 00:24:46,860 And he never says hello back to me. 472 00:24:47,277 --> 00:24:49,362 It's not like I wanted to be his mentee. 473 00:24:51,573 --> 00:24:53,074 I've got to do something about this. 474 00:24:53,158 --> 00:24:56,369 Maybe I should have a fight with him. Do you want to change your mentor? 475 00:24:56,912 --> 00:24:58,246 As if you have the power to. 476 00:24:58,330 --> 00:25:00,332 You're cleaning the restroom every day. 477 00:25:01,374 --> 00:25:02,209 (chuckles softly) 478 00:25:03,084 --> 00:25:04,461 (scoffs, sucks teeth) 479 00:25:04,711 --> 00:25:05,545 (romantic music) 480 00:25:05,712 --> 00:25:08,006 (both chuckle) 481 00:25:09,883 --> 00:25:11,468 (both laughing) 482 00:25:13,637 --> 00:25:15,805 EUNKANG: Hey, what are you doing this weekend? 483 00:25:16,473 --> 00:25:18,391 SEUNGHYUN: Spending time with you, obviously. 484 00:25:18,600 --> 00:25:19,893 -(chuckles) -SEUNGHYUN: Why? 485 00:25:19,976 --> 00:25:22,896 EUNKANG: Well, I thought I could treat you to dinner. 486 00:25:22,979 --> 00:25:24,981 BE A WARNING TO THE PEOPLE 487 00:25:27,817 --> 00:25:28,860 EUNKANG: Ta-da! 488 00:25:28,944 --> 00:25:31,404 -Wow. You finally got it. -(chuckles) 489 00:25:31,488 --> 00:25:32,989 I can officially drive now. 490 00:25:33,406 --> 00:25:34,950 I passed the exam on my first try. 491 00:25:35,033 --> 00:25:38,286 It was not easy, but I did it! 492 00:25:38,370 --> 00:25:40,413 It's all thanks to your great teacher. 493 00:25:40,872 --> 00:25:43,208 Whoever your teacher was, he must've taught you well. 494 00:25:43,291 --> 00:25:44,251 Gosh. 495 00:25:44,918 --> 00:25:46,920 SEUNGHYUN: Wait. Is this photoshopped? 496 00:25:47,712 --> 00:25:48,838 EUNKANG: Give it back. 497 00:25:49,256 --> 00:25:50,298 Give it. 498 00:25:52,259 --> 00:25:53,093 (Seunghyun chuckles) 499 00:25:54,844 --> 00:25:55,929 Are you mad? 500 00:25:57,347 --> 00:25:58,557 I was just kidding. 501 00:26:00,934 --> 00:26:01,768 (smooches) 502 00:26:03,186 --> 00:26:04,062 (giggles) 503 00:26:04,187 --> 00:26:06,439 That's for helping me get the license. I'm in a good mood. 504 00:26:08,692 --> 00:26:10,235 EUNKANG: No one's here. I checked. 505 00:26:12,320 --> 00:26:14,155 SEUNGHYUN: You know we're in school, right? 506 00:26:14,656 --> 00:26:16,700 Do you need any other licenses? 507 00:26:16,783 --> 00:26:18,326 It doesn't hurt to have more licenses. 508 00:26:18,410 --> 00:26:20,996 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 509 00:26:29,713 --> 00:26:30,547 (munches) 510 00:26:30,714 --> 00:26:32,215 It's really sweet. 511 00:26:34,426 --> 00:26:36,761 Has the plum lady heard from her grandson yet? 512 00:26:38,888 --> 00:26:42,267 She said he ran away from home before too, but never had his phone turned off. 513 00:26:42,726 --> 00:26:45,353 But this time, his phone is off. So she's really worried. 514 00:26:46,271 --> 00:26:47,105 (munches) 515 00:26:48,940 --> 00:26:51,192 Right. Speaking of which... 516 00:26:51,526 --> 00:26:52,485 (munching) 517 00:26:52,736 --> 00:26:55,614 ...let me know if you see this boy while you're on patrol. 518 00:26:56,865 --> 00:26:57,699 (munches) 519 00:26:59,743 --> 00:27:00,994 (ominous music) 520 00:27:02,746 --> 00:27:04,205 Where did you get this photo? 521 00:27:04,372 --> 00:27:06,291 (munches) From the plum lady's house. 522 00:27:08,710 --> 00:27:09,961 TAK: Is he your grandson? 523 00:27:10,045 --> 00:27:11,212 Yes. 524 00:27:15,800 --> 00:27:19,304 We'll call you if we see anyone who looks like him. 525 00:27:21,181 --> 00:27:22,223 Sehyun, I mean... 526 00:27:23,141 --> 00:27:26,269 -When did you say her grandson left again? -About a month ago. 527 00:27:27,312 --> 00:27:29,189 Maybe he didn't go home that day. 528 00:27:29,356 --> 00:27:30,231 (suspenseful music) 529 00:27:30,357 --> 00:27:32,400 -SEHYUN: He's a scary guy. -Hey! 530 00:27:33,026 --> 00:27:34,611 SEHYUN: He sends me those pictures. 531 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 What if he gets revenge on me? 532 00:27:38,615 --> 00:27:40,241 EUNKANG: Tak, where does she live? 533 00:27:41,868 --> 00:27:45,413 -(clacks) -(doorbell chimes) 534 00:27:48,583 --> 00:27:50,377 Ma'am, are you in there? 535 00:27:53,922 --> 00:27:55,173 Ma'am, are you home? 536 00:27:55,840 --> 00:27:58,718 -(clacks) -(doorbell chimes) 537 00:28:02,013 --> 00:28:03,056 (cellphone buzzing) 538 00:28:07,519 --> 00:28:08,561 CONSTABLE LEE: Are you outside? 539 00:28:09,145 --> 00:28:10,689 You know we go on patrol at two, right? 540 00:28:11,231 --> 00:28:12,982 EUNKANG: Yes, I'm on my way back. 541 00:28:13,233 --> 00:28:14,484 (suspenseful music continues) 542 00:28:17,278 --> 00:28:20,073 GEUMEUN JEWELRY 543 00:28:31,835 --> 00:28:32,836 Hello. 544 00:28:38,842 --> 00:28:41,177 So what are you investigating? 545 00:28:41,261 --> 00:28:42,137 What? 546 00:28:42,220 --> 00:28:46,141 Right. Someone reported that there were suspicious people around here, 547 00:28:46,224 --> 00:28:47,892 -so we're investigating the area. -I see. 548 00:28:48,268 --> 00:28:52,397 Is this related to gangs or a serial murderer? 549 00:28:52,814 --> 00:28:54,149 -Maybe. -Oh, no. 550 00:28:55,275 --> 00:28:58,528 But I'm not sure if we still have footage from a month ago. 551 00:28:59,779 --> 00:29:00,739 (clicking) 552 00:29:03,158 --> 00:29:04,200 There he is. 553 00:29:14,627 --> 00:29:16,129 CONSTABLE LEE OF SUEUN PATROL DIVISION 554 00:29:18,089 --> 00:29:19,257 -(cellphone buzzing) -(phone beeps) 555 00:29:19,716 --> 00:29:20,717 Yes, Constable Lee. 556 00:29:20,800 --> 00:29:23,303 CONSTABLE LEE: Aren't you coming back? It's almost two. 557 00:29:23,428 --> 00:29:24,721 (clock ticking) 558 00:29:27,223 --> 00:29:28,641 I'll be right there, sir. 559 00:29:29,100 --> 00:29:30,018 Okay. 560 00:29:31,686 --> 00:29:33,104 LT. JIN: What is wrong with you? 561 00:29:33,646 --> 00:29:36,316 Do you think you're here to play? 562 00:29:36,775 --> 00:29:38,568 What have you been doing until now? 563 00:29:38,985 --> 00:29:41,613 -I'm sorry. I forgot... -LT. JIN: "Forgot"? 564 00:29:42,071 --> 00:29:43,490 What a great excuse you've got. 565 00:29:43,573 --> 00:29:45,658 You have a lousy mindset! 566 00:29:45,950 --> 00:29:50,205 You think you're too great to do the stupid patrolling, don't you? 567 00:29:50,288 --> 00:29:52,749 No, sir. That's not true. 568 00:29:52,832 --> 00:29:53,792 The truth is... 569 00:29:53,875 --> 00:29:57,629 If you're slow, work hard at least. 570 00:29:58,087 --> 00:30:00,215 I can't believe we have such a stupid trainee. 571 00:30:01,591 --> 00:30:03,843 Move! Get out of my sight. 572 00:30:05,887 --> 00:30:06,971 (phone ringing) 573 00:30:09,015 --> 00:30:09,891 (door slams close) 574 00:30:10,266 --> 00:30:12,477 (indistinct chattering) 575 00:30:26,991 --> 00:30:28,243 TAK: Is Eunkang all right? 576 00:30:28,576 --> 00:30:30,703 I heard she got an earful from Lieutenant Jin yesterday. 577 00:30:31,496 --> 00:30:32,705 She must be feeling awful. 578 00:30:33,289 --> 00:30:35,124 I haven't talked to her either. (grunts) 579 00:30:35,458 --> 00:30:36,918 I thought she'd like to be alone. 580 00:30:38,336 --> 00:30:39,504 Lieutenant Oh said 581 00:30:40,672 --> 00:30:44,592 that Lieutenant Jin is always mean to the trainees from our school. 582 00:30:45,343 --> 00:30:48,721 Apparently his former boss was a KNPU graduate 583 00:30:49,389 --> 00:30:51,683 -and they didn't get along. -Really? 584 00:30:54,352 --> 00:30:55,353 Hey. 585 00:30:55,436 --> 00:30:58,273 You should tell her to have a talk with Lieutenant Jin. 586 00:30:58,773 --> 00:31:01,442 Or she'll get an F. That's Lieutenant Jin. 587 00:31:01,526 --> 00:31:02,694 He could actually do that. 588 00:31:03,403 --> 00:31:06,322 We're off today, so maybe we can talk about it over lunch later. 589 00:31:06,531 --> 00:31:07,615 TAK: That sounds good. 590 00:31:12,620 --> 00:31:13,538 Where are you going? 591 00:31:14,706 --> 00:31:16,040 I'm going to work. 592 00:31:16,374 --> 00:31:18,793 -But today is Sunday. -I have a lot to do. 593 00:31:18,877 --> 00:31:21,045 I see. Take it easy. 594 00:31:21,129 --> 00:31:22,088 Thanks. 595 00:31:24,757 --> 00:31:27,927 -(beeping) -(door chimes) 596 00:31:28,636 --> 00:31:30,221 (dramatic music) 597 00:31:31,806 --> 00:31:32,765 (sighs) 598 00:31:34,559 --> 00:31:35,393 (clicks tongue) 599 00:31:36,769 --> 00:31:37,854 (vehicle approaching) 600 00:31:41,441 --> 00:31:43,359 -(engine rumbling) -(door hisses open) 601 00:31:48,781 --> 00:31:51,367 (engine revving) 602 00:31:57,123 --> 00:31:58,875 (phone buzzing) 603 00:32:00,793 --> 00:32:02,587 (phone buzzing) 604 00:32:03,630 --> 00:32:05,298 KNPU MALE STAFF: Would this happen to be Ms. Gi Hanna? 605 00:32:06,341 --> 00:32:08,801 Yes. I am Gi Hanna. 606 00:32:10,345 --> 00:32:12,096 I heard I had a visitor. 607 00:32:12,847 --> 00:32:15,642 Okay. You're that Shasha wench's daughter. 608 00:32:15,725 --> 00:32:18,102 -CREDITOR 2: So that's her? -CREDITOR 1: Hey. Where's your mother? 609 00:32:18,186 --> 00:32:19,938 -CREDITOR 3: Where's your mom? -CREDITOR 4: Where is she? 610 00:32:20,104 --> 00:32:21,689 (creditors clamoring, shouting indistinctly) 611 00:32:22,065 --> 00:32:23,733 -What are you all doing? -Hey! 612 00:32:23,816 --> 00:32:25,818 Everyone! Please calm down! 613 00:32:26,778 --> 00:32:29,530 (creditors shouting indistinctly) 614 00:32:33,076 --> 00:32:34,494 (shouting continues) 615 00:32:39,040 --> 00:32:40,917 SECURITY: You shouldn't be doing this here! 616 00:32:45,171 --> 00:32:47,256 Excuse me, listen! 617 00:32:47,340 --> 00:32:48,508 -CREDITOR 3: What is it? -CREDITOR 2: Who is he? 618 00:32:48,591 --> 00:32:50,635 -CREDITOR 4: Who are you? -What are you doing? Use your words. 619 00:32:50,718 --> 00:32:53,262 Who are you? Move! Get out of the way! 620 00:32:53,346 --> 00:32:54,222 I said, move! 621 00:32:54,305 --> 00:32:55,390 -(grunts) -(creditors clamoring) 622 00:32:55,473 --> 00:32:56,975 -What are you doing? -Get off of me! 623 00:32:57,058 --> 00:32:58,351 I'm sorry, but I can't. 624 00:32:58,434 --> 00:33:00,853 DAEIL: If you have something to say, go get visitor permits. 625 00:33:00,937 --> 00:33:04,524 Or I'll report you all... for illegal trespassing. 626 00:33:04,607 --> 00:33:06,192 What are you waiting for? Come on and help me! 627 00:33:06,275 --> 00:33:07,860 Hey, get back inside. 628 00:33:07,944 --> 00:33:09,112 Come on. Go. 629 00:33:09,195 --> 00:33:10,029 -Hurry... -Hey! 630 00:33:10,613 --> 00:33:13,074 -Who are you to say she can go? -Hey, lady! 631 00:33:13,366 --> 00:33:14,867 (shouting indistinctly) 632 00:33:15,284 --> 00:33:16,619 Hey, she's running away. 633 00:33:16,703 --> 00:33:19,330 -Hey, stop! -Where are you going? 634 00:33:19,831 --> 00:33:21,416 (creditors clamoring, shouting) 635 00:33:24,836 --> 00:33:25,962 (somber music) 636 00:33:26,129 --> 00:33:28,214 -(cellphone beeps) -(phone line ringing) 637 00:33:29,632 --> 00:33:30,842 (phone line ringing continues) 638 00:33:30,925 --> 00:33:33,177 (sobbing) Please pick up. 639 00:33:34,721 --> 00:33:37,056 OPERATOR: The person you have reached is unavailable. 640 00:33:38,766 --> 00:33:40,643 (phone line ringing) 641 00:33:40,727 --> 00:33:42,979 -(whimpering) -(phone line ringing) 642 00:33:43,396 --> 00:33:45,189 OPERATOR: The person you have reached is unavailable. 643 00:33:45,273 --> 00:33:46,858 Darn it! (crying) 644 00:33:47,775 --> 00:33:49,610 (crying continues) 645 00:33:52,447 --> 00:33:56,951 (crying) 646 00:33:58,202 --> 00:34:02,498 (crying continues) 647 00:34:06,627 --> 00:34:10,089 -(Hanna breathes heavily) -(footsteps approaching) 648 00:34:10,757 --> 00:34:11,674 (sighs) 649 00:34:16,637 --> 00:34:18,014 (birds chirping) 650 00:34:23,269 --> 00:34:25,897 They're gone. All of them. 651 00:34:26,689 --> 00:34:29,233 They won't come back. 652 00:34:29,776 --> 00:34:31,861 I warned them really intimidatingly. 653 00:34:35,031 --> 00:34:35,948 I'll go, then. 654 00:34:38,659 --> 00:34:39,702 Wait. 655 00:34:42,205 --> 00:34:43,539 Are you going to tell other kids? 656 00:34:51,714 --> 00:34:52,548 Don't worry. 657 00:34:54,342 --> 00:34:55,593 I won't. 658 00:34:58,888 --> 00:34:59,972 I'll go now. 659 00:35:05,561 --> 00:35:07,021 (music fades) 660 00:35:16,114 --> 00:35:17,365 (foreboding music) 661 00:35:39,387 --> 00:35:42,890 CONVENIENCE STORE 662 00:35:54,110 --> 00:35:56,487 (clicking) 663 00:36:04,245 --> 00:36:05,079 (phone camera clicks) 664 00:36:16,507 --> 00:36:18,467 SORRY WE'RE TEMPORARILY CLOSED FOR PERSONAL REASONS 665 00:36:19,844 --> 00:36:20,803 (sighs) 666 00:36:35,318 --> 00:36:38,946 CRIME PREVENTION CCTV IN USE 667 00:36:39,030 --> 00:36:40,740 CHEONGU CITIZEN SAFETY AND TRAFFIC INFORMATION CENTER 668 00:36:40,823 --> 00:36:41,949 OFFICER: Do you have an official request? 669 00:36:42,033 --> 00:36:45,411 Today is a weekend, so I'll send it to you tomorrow. 670 00:36:45,494 --> 00:36:46,579 No. 671 00:36:46,787 --> 00:36:47,622 Ah... 672 00:36:55,421 --> 00:36:56,464 Which class are you in? 673 00:36:57,840 --> 00:37:01,177 -Pardon? I'm in the 47th class. -I was in the 35th. 674 00:37:01,260 --> 00:37:02,094 (chuckles) 675 00:37:02,595 --> 00:37:03,888 Hello, sir. 676 00:37:04,472 --> 00:37:05,848 (suspenseful music) 677 00:37:10,019 --> 00:37:11,812 You know you usually need an official document. 678 00:37:11,896 --> 00:37:14,690 Of course I do. I really appreciate your help, sir. 679 00:37:20,404 --> 00:37:22,406 Wait. Could you show me that again? 680 00:37:27,078 --> 00:37:30,206 SEUNGHYUN 681 00:37:31,666 --> 00:37:33,709 -Is she still not answering? -No. Maybe she's asleep. 682 00:37:34,752 --> 00:37:35,711 SEUNGHYUN: Hey, Hanna. 683 00:37:36,212 --> 00:37:37,463 Is Eunkang in her room? 684 00:37:37,546 --> 00:37:39,257 -She left this morning. -Where? 685 00:37:39,340 --> 00:37:41,008 She's working today. Didn't you know? 686 00:37:43,552 --> 00:37:45,721 Right. I heard Lieutenant Jin was working today. 687 00:37:46,389 --> 00:37:48,766 I guess she went there because she felt bad. 688 00:37:49,642 --> 00:37:52,103 She shouldn't have gone to the plum lady's house. 689 00:37:53,813 --> 00:37:54,814 The plum lady? 690 00:37:55,898 --> 00:37:57,233 The plum lady's grandson. 691 00:37:58,693 --> 00:38:01,821 She went to her house after seeing the photo of him. 692 00:38:02,446 --> 00:38:03,364 Her grandson? 693 00:38:03,823 --> 00:38:05,408 (foreboding music) 694 00:38:05,574 --> 00:38:06,409 (keyboard clacking) 695 00:38:10,204 --> 00:38:11,664 (keyboard clacking) 696 00:38:19,046 --> 00:38:20,256 (phone buzzing) 697 00:38:20,548 --> 00:38:22,216 SEUNGHYUN 698 00:38:24,218 --> 00:38:25,303 SEUNGHYUN: Where are you? 699 00:38:25,886 --> 00:38:27,263 You're looking for Sehyun, aren't you? 700 00:38:27,388 --> 00:38:29,265 I didn't tell you because I wasn't sure myself. 701 00:38:29,348 --> 00:38:30,891 EUNKANG: I don't have time to talk about it right now. 702 00:38:30,975 --> 00:38:33,102 I'll send you an address now. Meet me there. 703 00:38:33,477 --> 00:38:34,645 Okay. 704 00:38:35,980 --> 00:38:36,814 (phone beeps) 705 00:38:39,442 --> 00:38:40,860 (keyboard clacking) 706 00:38:41,527 --> 00:38:43,446 -(thuds) -(grunting) 707 00:38:45,323 --> 00:38:46,824 JANGGU: Sehyun! 708 00:38:48,159 --> 00:38:50,036 If you have no loyalty, 709 00:38:51,287 --> 00:38:53,539 get your job done at least! 710 00:38:54,206 --> 00:38:57,209 You can't even get 50 done 711 00:38:57,293 --> 00:39:00,129 while all the others get 100 done! 712 00:39:01,547 --> 00:39:04,258 I'm sorry. Please spare me. 713 00:39:08,137 --> 00:39:11,432 I'm being generous here, giving you a second chance. So do well. 714 00:39:11,515 --> 00:39:12,892 I'll do well. 715 00:39:15,561 --> 00:39:17,563 No more funny business, okay? 716 00:39:19,065 --> 00:39:21,317 Or you'll spend the rest of your life in a wheelchair. 717 00:39:21,400 --> 00:39:24,862 -Okay. -(Janggu snickering) 718 00:39:28,491 --> 00:39:30,534 I'm going out. Keep an eye on the kids. 719 00:39:30,618 --> 00:39:31,827 Yes, boss. 720 00:39:41,170 --> 00:39:42,797 (engine starts) 721 00:39:45,549 --> 00:39:46,717 (engine revving) 722 00:39:49,011 --> 00:39:50,846 (tense suspenseful music) 723 00:39:51,097 --> 00:39:53,849 NEW WORLD KARAOKE PC GAME LAND 724 00:39:53,933 --> 00:39:55,142 EUNKANG: Thank you. 725 00:40:10,241 --> 00:40:11,992 78O 1345 726 00:40:14,328 --> 00:40:15,162 78O 1345 727 00:40:24,296 --> 00:40:26,215 (thrilling music) 728 00:40:31,637 --> 00:40:32,930 Seunghyun! 729 00:40:34,682 --> 00:40:35,933 -Gosh. -Hey. 730 00:40:36,434 --> 00:40:37,768 Sorry. 731 00:40:37,852 --> 00:40:39,645 -When did you get here? -TAK: Just now. 732 00:40:39,728 --> 00:40:42,481 I told you to wait. You were going to go in without us, weren't you? 733 00:40:42,565 --> 00:40:44,233 No. I was just checking it out. 734 00:40:44,316 --> 00:40:45,734 Did you see the photos I sent? 735 00:40:46,944 --> 00:40:48,112 Something is... 736 00:40:48,779 --> 00:40:50,072 definitely going on here. 737 00:40:51,031 --> 00:40:52,116 TAK: Did you see anything? 738 00:40:54,994 --> 00:40:56,537 -It's my gut feeling. -(scoffs) 739 00:40:57,413 --> 00:40:58,998 -(exhales sharply) -(clears throat) 740 00:40:59,081 --> 00:41:00,833 Anyway, thank you for coming. 741 00:41:02,251 --> 00:41:04,753 Tak on the left and Seunghyun on the right. I feel safe now. 742 00:41:04,837 --> 00:41:05,963 Cover me. 743 00:41:17,683 --> 00:41:18,684 They're coming in. 744 00:41:24,106 --> 00:41:26,108 PC GAME LAND 745 00:41:26,901 --> 00:41:28,652 (suspenseful music) 746 00:41:32,198 --> 00:41:34,658 -Maybe there's no one inside. -There is someone. 747 00:41:36,702 --> 00:41:39,246 The outdoor air conditioner unit was running. 748 00:41:49,006 --> 00:41:50,007 Step back. 749 00:41:53,302 --> 00:41:54,261 (slams door) 750 00:41:56,931 --> 00:41:59,808 -(slams door) -(grunting) 751 00:42:02,019 --> 00:42:05,105 -May I help you? -We're looking for a person. 752 00:42:05,189 --> 00:42:07,858 Is there a student called Lee Sehyun here? 753 00:42:07,942 --> 00:42:09,360 (groans) There's no one like that. 754 00:42:09,902 --> 00:42:10,736 EUNKANG: Whoa! 755 00:42:15,824 --> 00:42:16,992 (thrilling music) 756 00:42:19,745 --> 00:42:21,580 What the hell? 757 00:42:22,873 --> 00:42:24,041 (grunting) 758 00:42:24,291 --> 00:42:26,335 GOON 1: I'm telling you, he's not here! 759 00:42:27,586 --> 00:42:28,587 He's not here! 760 00:42:32,174 --> 00:42:33,467 (grunting) 761 00:42:36,470 --> 00:42:37,763 GOON 1: Stay still! 762 00:42:39,598 --> 00:42:41,892 (grunting) 763 00:42:42,893 --> 00:42:43,894 (screams) 764 00:42:47,314 --> 00:42:48,190 (groans) 765 00:42:48,440 --> 00:42:49,692 (ominous music) 766 00:42:57,116 --> 00:42:57,950 (shrieks) 767 00:43:02,621 --> 00:43:04,206 (Eunkang grunts) 768 00:43:05,040 --> 00:43:07,251 -(yelps, screams) -(thuds) 769 00:43:07,501 --> 00:43:08,836 Eunkang! 770 00:43:09,169 --> 00:43:10,421 (whistling) 771 00:43:12,381 --> 00:43:13,799 (thrilling music) 772 00:43:19,597 --> 00:43:20,806 You bastard... 773 00:43:28,147 --> 00:43:29,440 (Eunkang screaming) Hey! 774 00:43:30,316 --> 00:43:31,400 JANGGU: Hey. 775 00:43:32,276 --> 00:43:33,110 (groaning) 776 00:43:33,235 --> 00:43:34,445 -(thuds) -(Janggu groans) 777 00:43:34,570 --> 00:43:35,946 (Eunkang panting) 778 00:43:37,740 --> 00:43:39,325 -Damn it. -(yelps) 779 00:43:42,202 --> 00:43:44,455 -Hey. Get off. -Come here. 780 00:43:44,538 --> 00:43:45,664 JANGGU: Let go of me. 781 00:43:46,123 --> 00:43:47,291 (Janggu grunting, screaming) 782 00:43:47,374 --> 00:43:48,834 -Hey. I said, get off. -(Eunkang grunting) 783 00:43:49,251 --> 00:43:50,210 JANGGU: Get off me! 784 00:43:51,670 --> 00:43:52,713 What the... 785 00:43:53,339 --> 00:43:54,840 -(Eunkang shrieks) -(thuds) 786 00:43:55,007 --> 00:43:56,133 JANGGU: Geez. 787 00:43:56,467 --> 00:43:57,426 (Eunkang yelps) 788 00:43:59,386 --> 00:44:01,680 -(engine starts) -(panting) 789 00:44:02,264 --> 00:44:03,390 -(engine revving) -(tire screeches) 790 00:44:03,849 --> 00:44:04,892 EUNKANG: Hey! 791 00:44:06,268 --> 00:44:07,269 (tense suspenseful music) 792 00:44:07,603 --> 00:44:09,480 -(grunts) -(breathes heavily) 793 00:44:11,231 --> 00:44:12,399 -(groans) -(breathes heavily) 794 00:44:13,192 --> 00:44:15,110 (cellphone buzzing) 795 00:44:15,527 --> 00:44:17,112 -(cellphone buzzing) -(sighs) 796 00:44:17,529 --> 00:44:19,698 Ko Eunkang. What are these photos?! 797 00:44:20,199 --> 00:44:21,367 (grunting) 798 00:44:22,076 --> 00:44:22,993 (groaning) 799 00:44:29,458 --> 00:44:30,459 Come here! 800 00:44:37,466 --> 00:44:38,300 (grunts) 801 00:44:41,762 --> 00:44:42,930 Seunghyun! 802 00:44:46,183 --> 00:44:48,519 Seunghyun, I'll take it from here. 803 00:44:48,602 --> 00:44:50,020 You go check out Eunkang. Now! 804 00:44:52,398 --> 00:44:54,608 It's 51C 3319. 805 00:44:55,317 --> 00:44:56,443 Yes. 806 00:44:58,153 --> 00:44:59,446 SECOND-HAND APPLIANCES PICK UP 807 00:45:01,657 --> 00:45:03,200 (tire screeches) 808 00:45:12,292 --> 00:45:13,293 What about Tak? 809 00:45:13,377 --> 00:45:15,379 -He's looking for Sehyun. -Hop in. 810 00:45:19,967 --> 00:45:22,177 -What happened to your forehead? -Nothing. I'm all right. 811 00:45:39,153 --> 00:45:41,113 (sighs) Damn it... 812 00:45:44,158 --> 00:45:47,703 (police siren wailing) 813 00:45:48,537 --> 00:45:51,331 Plate number 51C 3319, stop the car. 814 00:45:51,457 --> 00:45:54,376 Plate number 51C 3319, stop the car. 815 00:45:56,545 --> 00:45:58,255 Damn it! 816 00:45:59,506 --> 00:46:00,716 (engine revving) 817 00:46:00,966 --> 00:46:01,800 (thrilling music) 818 00:46:02,217 --> 00:46:03,218 (tire screeches) 819 00:46:03,302 --> 00:46:04,803 (car honking) 820 00:46:05,763 --> 00:46:07,723 (police siren wailing) 821 00:46:09,558 --> 00:46:10,726 (engine revving) 822 00:46:11,185 --> 00:46:13,020 Goddamn it! 823 00:46:13,729 --> 00:46:16,190 -(honking) -(tire screeching) 824 00:46:19,526 --> 00:46:20,360 (car whooshes) 825 00:46:24,198 --> 00:46:25,240 This punk... 826 00:46:26,575 --> 00:46:29,369 WI SEUNGHYUN 827 00:46:31,330 --> 00:46:32,247 Yes. 828 00:46:33,582 --> 00:46:35,125 We're passing Eulji Park right now. 829 00:46:36,627 --> 00:46:38,128 Yes, Lieutenant Jin. 830 00:46:40,672 --> 00:46:42,007 He didn't get far. 831 00:46:42,090 --> 00:46:44,593 He's near Goeum Intersection on Route 29. 832 00:46:44,676 --> 00:46:46,512 -Where's that? -Hold on. 833 00:46:47,137 --> 00:46:49,473 20M, INTERSECTION 834 00:46:51,099 --> 00:46:53,685 -To the left. -Left? 835 00:46:55,729 --> 00:46:57,231 -EUNKANG: Wait! -(tire screeches) 836 00:46:59,274 --> 00:47:01,902 -(car whooshes) -(police siren wailing) 837 00:47:05,739 --> 00:47:07,407 Darn it. 838 00:47:10,035 --> 00:47:12,538 -(car whooshes) -(police siren wailing) 839 00:47:19,294 --> 00:47:20,254 -(tire screeches) -(vehicles honking) 840 00:47:20,629 --> 00:47:21,797 (vehicles honking) 841 00:47:27,803 --> 00:47:29,304 -(tire screeches) -(police siren stops) 842 00:47:31,890 --> 00:47:33,350 That little punk. 843 00:47:33,559 --> 00:47:36,019 -(breathing heavily) -(laughing) 844 00:47:38,772 --> 00:47:41,942 By the way, how does Lieutenant Jin know about this? 845 00:47:42,025 --> 00:47:43,068 I reported it to him. 846 00:47:44,486 --> 00:47:48,991 LIEUTENANT JIN OF SUEUN PATROL DIVISION 847 00:47:49,575 --> 00:47:53,787 EUNKANG: Lieutenant Jin, I know I have let you down in many ways. 848 00:47:54,413 --> 00:47:56,665 But I want you to take a look at these photos just once. 849 00:48:04,506 --> 00:48:05,507 (phone line ringing) 850 00:48:05,674 --> 00:48:07,968 Ko Eunkang. What are these photos?! 851 00:48:09,761 --> 00:48:12,514 I'm glad things worked out between you and Lieutenant Jin. 852 00:48:16,894 --> 00:48:18,353 -Hey. That's Oh Janggu. -What? Where? 853 00:48:18,437 --> 00:48:19,646 SEUNGHYUN: Over there. 854 00:48:21,189 --> 00:48:23,275 (screaming) 855 00:48:23,358 --> 00:48:24,568 (tire screeches) 856 00:48:24,651 --> 00:48:25,819 -(honking) -(metal clanks) 857 00:48:28,989 --> 00:48:29,948 (Eunkang yelps) 858 00:48:30,032 --> 00:48:32,242 -Hey, you just hit that car. -I did? 859 00:48:32,659 --> 00:48:33,785 Oh, no. 860 00:48:34,870 --> 00:48:35,704 (sighs) 861 00:48:35,913 --> 00:48:37,915 Let's focus on catching him for now. 862 00:48:38,540 --> 00:48:39,583 Okay. 863 00:48:39,666 --> 00:48:41,835 Right. I'm on duty now. 864 00:48:43,754 --> 00:48:45,297 (breathes heavily) 865 00:48:46,048 --> 00:48:48,008 (engine revving) 866 00:48:51,553 --> 00:48:53,805 -(breathes heavily) -(grumbles) 867 00:48:53,889 --> 00:48:55,390 What the heck is that?! 868 00:48:55,807 --> 00:48:57,809 -(panting) -(screams) 869 00:48:58,101 --> 00:49:00,062 -(tire screeches) -(engine revving) 870 00:49:01,063 --> 00:49:02,397 (thrilling music continues) 871 00:49:02,564 --> 00:49:04,691 (engine revving) 872 00:49:05,817 --> 00:49:06,652 (car whooshes) 873 00:49:14,785 --> 00:49:16,411 -Get out of my way! -(honking) 874 00:49:16,662 --> 00:49:17,871 (breathing heavily) 875 00:49:18,205 --> 00:49:19,706 (tire screeches) 876 00:49:21,458 --> 00:49:23,001 -Oh, no. What do we do? -(car honking) 877 00:49:23,293 --> 00:49:24,378 (engine revving) 878 00:49:26,630 --> 00:49:28,298 (police siren wailing) 879 00:49:30,175 --> 00:49:32,636 (tire screeches) 880 00:49:40,936 --> 00:49:43,647 -(brake squeals) -(tire screeches) 881 00:49:44,147 --> 00:49:46,483 -(pants) -(police siren wailing) 882 00:49:56,284 --> 00:49:57,119 (screams) 883 00:50:02,332 --> 00:50:05,210 LT. JIN: Is this guy drunk or what? 884 00:50:06,753 --> 00:50:07,921 Open the door. 885 00:50:08,463 --> 00:50:09,339 (sighs in relief) 886 00:50:10,340 --> 00:50:11,174 (light music) 887 00:50:11,258 --> 00:50:12,467 I'm not riding trucks anymore. 888 00:50:12,551 --> 00:50:14,302 (both laugh) 889 00:50:14,386 --> 00:50:15,220 (exhales sharply) 890 00:50:16,013 --> 00:50:17,305 DETECTIVE: Come here. 891 00:50:19,057 --> 00:50:20,225 Come here! 892 00:50:23,645 --> 00:50:26,648 CRIMINAL 893 00:50:35,866 --> 00:50:37,159 OLD LADY: Sehyun! 894 00:50:38,368 --> 00:50:39,327 Grandma. 895 00:50:39,870 --> 00:50:43,040 My baby. You look so skinny. What happened? 896 00:50:43,623 --> 00:50:46,543 (sobs) Where did you get all these scars? 897 00:50:47,294 --> 00:50:48,295 OLD LADY: Tell me. 898 00:50:49,629 --> 00:50:50,589 SEHYUN: Grandma. 899 00:50:51,131 --> 00:50:52,424 I'm sorry. 900 00:50:53,008 --> 00:50:54,051 I'll... (sobs) 901 00:50:54,634 --> 00:50:55,886 I won't upset you anymore. 902 00:50:55,969 --> 00:50:57,137 Okay, my baby. 903 00:50:58,722 --> 00:50:59,556 (sniffles) 904 00:51:00,474 --> 00:51:02,601 (old lady crying) 905 00:51:03,351 --> 00:51:04,311 LT. OH: Ma'am. 906 00:51:04,811 --> 00:51:07,064 Sehyun has to go now. He'll be investigated. 907 00:51:10,067 --> 00:51:11,026 OLD LADY: Go. 908 00:51:11,735 --> 00:51:13,695 And come back to me right away. 909 00:51:14,196 --> 00:51:15,739 When you're back, 910 00:51:16,782 --> 00:51:18,450 we'll eat together. 911 00:51:18,533 --> 00:51:19,701 Okay. 912 00:51:21,203 --> 00:51:25,832 (old lady crying) 913 00:51:26,166 --> 00:51:27,417 (keyboard clacking) 914 00:51:40,430 --> 00:51:41,932 Thank you for your help, sir. 915 00:51:42,474 --> 00:51:43,433 Hey. 916 00:51:43,517 --> 00:51:46,394 You should have given me an official report about it. 917 00:51:46,478 --> 00:51:49,314 -You're lucky I saw your text. -I'm sorry, sir. 918 00:51:49,397 --> 00:51:52,484 And you were snooping around during patrol hours, 919 00:51:52,567 --> 00:51:54,027 acting on your own. 920 00:51:54,111 --> 00:51:56,988 What did you expect from me, a compliment? 921 00:51:57,697 --> 00:51:58,782 No, sir. 922 00:51:58,865 --> 00:51:59,950 Seriously. 923 00:52:00,700 --> 00:52:02,786 I don't like you even to the very end. 924 00:52:02,869 --> 00:52:04,412 -(keyboard clacking) -(Lt. Jin clicks tongue) 925 00:52:06,456 --> 00:52:07,791 Are you hurt anywhere? 926 00:52:10,710 --> 00:52:11,711 No, sir. 927 00:52:12,295 --> 00:52:13,130 (clears throat) 928 00:52:13,547 --> 00:52:16,383 -I hit a car... -Oh, come on! 929 00:52:16,466 --> 00:52:18,927 That's so annoying. Geez. (clicks tongue) 930 00:52:19,553 --> 00:52:21,596 -(Lt. Jin clicks tongue) -(keyboard clacking) 931 00:52:21,763 --> 00:52:22,806 I'm sorry, sir. 932 00:52:27,519 --> 00:52:29,646 -Well, then... -Hey. 933 00:52:31,648 --> 00:52:32,858 Take this. 934 00:52:33,400 --> 00:52:35,861 My wife said I shouldn't share it with anyone else, but... 935 00:52:36,903 --> 00:52:39,072 -You don't want it? -I do, sir. 936 00:52:39,990 --> 00:52:40,991 Thank you, sir. 937 00:52:41,074 --> 00:52:43,577 It's expensive. Don't throw it away. 938 00:52:44,536 --> 00:52:46,830 Man. It's so hot today. 939 00:52:46,913 --> 00:52:48,290 Sir. Can I have one too? 940 00:52:48,373 --> 00:52:50,041 Buy one yourself, you punk. 941 00:52:50,125 --> 00:52:51,668 Come on. That's so unfair. 942 00:52:51,835 --> 00:52:52,919 (all laughing) 943 00:52:56,089 --> 00:52:58,049 HIGH-QUALITY ORGANIC VEGETABLE JUICE 944 00:53:00,760 --> 00:53:01,636 (chuckles softly) 945 00:53:01,720 --> 00:53:02,554 (victorious music) 946 00:53:02,637 --> 00:53:05,765 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 947 00:53:05,849 --> 00:53:07,851 CERTIFICATE OF COMMENDATION KNPU FRESHMAN KIM TAK 948 00:53:08,643 --> 00:53:10,103 SOONYOUNG: You did a great job. 949 00:53:10,812 --> 00:53:13,607 I heard you got hurt while chasing him. Are you okay? 950 00:53:13,690 --> 00:53:15,901 Yes, ma'am. I'm all recovered. 951 00:53:15,984 --> 00:53:17,110 I'm all right. 952 00:53:17,194 --> 00:53:18,153 I'm fine too. 953 00:53:18,236 --> 00:53:19,487 SOONYOUNG: I'm glad to hear that. 954 00:53:19,571 --> 00:53:23,408 Your brave actions have done our school proud. 955 00:53:23,491 --> 00:53:25,076 YUGON: Not just that. 956 00:53:25,160 --> 00:53:28,121 It looks like they really poured their blood, sweat, and tears into this. 957 00:53:28,205 --> 00:53:31,082 Sueun Patrol Division gave all A's to our trainees for the first time. 958 00:53:31,416 --> 00:53:34,628 There's a strict mentor there like Professor Bang, 959 00:53:34,711 --> 00:53:36,588 so one of the trainees always got a low grade. 960 00:53:38,089 --> 00:53:41,092 SOONYOUNG: Many officers in the field have prejudices against our school. 961 00:53:41,176 --> 00:53:44,429 And I'm proud that you managed to win their favor. 962 00:53:45,764 --> 00:53:46,598 (chuckles softly) 963 00:53:49,476 --> 00:53:50,894 (cellphone buzzing) 964 00:53:52,646 --> 00:53:54,356 (cellphone buzzing) 965 00:53:55,482 --> 00:53:56,775 -You can get it. -Yes, ma'am. 966 00:53:59,110 --> 00:54:00,195 Hello? 967 00:54:01,655 --> 00:54:02,739 An interview? 968 00:54:03,740 --> 00:54:04,866 Today? 969 00:54:05,283 --> 00:54:08,995 Sure. I have time. Come to school. We can do it in my office. 970 00:54:09,746 --> 00:54:10,830 YUGON: Okay. Bye. 971 00:54:12,374 --> 00:54:13,959 It must've been an emergency. 972 00:54:14,292 --> 00:54:15,335 (Yugon laughing) 973 00:54:15,794 --> 00:54:17,587 Are you going to be on TV this week? 974 00:54:17,671 --> 00:54:19,214 YUGON: Yes. Tomorrow night. 975 00:54:19,881 --> 00:54:22,926 -Are you going to watch? -No. I want to skip that show. 976 00:54:23,009 --> 00:54:24,052 (whimsical music) 977 00:54:25,136 --> 00:54:27,472 You two really... 978 00:54:28,014 --> 00:54:30,267 have a very good relationship. 979 00:54:31,226 --> 00:54:33,812 Should we give you a "best couple" award? 980 00:54:34,729 --> 00:54:35,563 (Soonyoung chuckles) 981 00:54:35,730 --> 00:54:38,149 Right. The Chief of the patrol division 982 00:54:38,233 --> 00:54:41,194 sent this incentive in appreciation of your performance. 983 00:54:41,569 --> 00:54:42,779 SOONYOUNG: Take it. 984 00:54:43,321 --> 00:54:44,489 It's okay. 985 00:54:44,572 --> 00:54:45,740 You have my permission. 986 00:54:47,450 --> 00:54:48,410 Ms. Kim. 987 00:54:49,202 --> 00:54:52,038 What I get from the networks for the interview and the consultation 988 00:54:52,122 --> 00:54:53,999 is all donated to the school development fund. 989 00:54:55,000 --> 00:54:57,794 Maybe we should just donate this incentive to the fund too. 990 00:54:58,253 --> 00:55:00,297 STUDENTS: Thank you. 991 00:55:00,380 --> 00:55:01,214 (chuckles) 992 00:55:01,298 --> 00:55:02,215 At ease. 993 00:55:03,091 --> 00:55:03,967 (Eunkang chuckles) 994 00:55:09,180 --> 00:55:10,056 (Soonyoung laughs) 995 00:55:10,765 --> 00:55:13,268 This year's freshmen are full of surprises. 996 00:55:13,727 --> 00:55:16,563 They're a little mischievous, but they're creative. 997 00:55:16,688 --> 00:55:17,856 I can see that. 998 00:55:17,939 --> 00:55:19,024 During Cheongram Education, 999 00:55:19,107 --> 00:55:21,151 I was afraid they would have a hard time settling in, 1000 00:55:21,234 --> 00:55:25,071 but it looks like they're all on the right track now. 1001 00:55:32,871 --> 00:55:34,289 (live music) 1002 00:55:35,123 --> 00:55:36,666 (crowd clamoring) 1003 00:55:48,136 --> 00:55:49,929 (crowd cheering) 1004 00:56:08,198 --> 00:56:10,283 (crowd cheering continues) 1005 00:56:15,872 --> 00:56:17,999 So you're paying for this with the incentives you got? 1006 00:56:18,083 --> 00:56:20,210 What are you talking about? We gave that to Sehyun's grandma. 1007 00:56:20,293 --> 00:56:22,545 -We're splitting the bill today. -Splitting the bill? 1008 00:56:22,629 --> 00:56:24,005 Yes. Let's split the bill. 1009 00:56:24,089 --> 00:56:25,507 -She says we're splitting the bill! -What? 1010 00:56:25,590 --> 00:56:27,967 -We're splitting the bill today! -We're splitting the bill? 1011 00:56:28,676 --> 00:56:30,387 Hey, he says we're splitting the bill today. 1012 00:56:30,804 --> 00:56:32,013 -Hey! That's nonsense! -What? 1013 00:56:36,851 --> 00:56:38,561 Do you know where the restroom is? 1014 00:56:39,270 --> 00:56:40,230 What? 1015 00:56:40,688 --> 00:56:42,232 Do you know where the restroom is?! 1016 00:56:42,732 --> 00:56:44,401 -I don't know! -Gosh. 1017 00:56:47,904 --> 00:56:48,905 Restroom... 1018 00:56:59,416 --> 00:57:00,542 (smooching) 1019 00:57:10,135 --> 00:57:11,177 (footsteps approaching) 1020 00:57:12,137 --> 00:57:12,971 (grunts) 1021 00:57:14,597 --> 00:57:16,224 -I'm sorry. Are you okay? -(woman groaning) 1022 00:57:16,599 --> 00:57:18,143 (ominous music) 1023 00:57:23,815 --> 00:57:24,649 (sighs) 1024 00:57:31,406 --> 00:57:33,700 Man. It gives me the creeps. 1025 00:57:37,704 --> 00:57:38,663 What? 1026 00:57:42,959 --> 00:57:45,128 (foreboding music) 1027 00:57:47,964 --> 00:57:49,340 HANSOL: You cockroach. 1028 00:57:49,424 --> 00:57:50,258 (object clatters) 1029 00:57:50,383 --> 00:57:51,801 This should make you feel good. 1030 00:57:51,885 --> 00:57:53,136 (clacking) 1031 00:57:56,598 --> 00:57:59,392 (humming) 1032 00:58:00,560 --> 00:58:02,437 (woman moaning) 1033 00:58:04,189 --> 00:58:06,524 You like that, don't you? 1034 00:58:07,275 --> 00:58:08,943 -(woman moaning, breathing heavily) -How do you feel? 1035 00:58:09,986 --> 00:58:10,820 (chuckles) 1036 00:58:12,322 --> 00:58:14,491 (woman breathing heavily) 1037 00:58:19,996 --> 00:58:20,830 (groans) 1038 00:58:28,588 --> 00:58:30,715 Wasn't this what you wanted? 1039 00:58:32,383 --> 00:58:34,636 -(crowd cheering) -(live music) 1040 00:58:38,765 --> 00:58:40,725 (crowd cheering, shouting indistinctly) 1041 00:58:41,518 --> 00:58:43,603 -SEUNGHYUN: Can I use your phone? -Why? 1042 00:58:44,229 --> 00:58:45,688 It got switched with someone else's. 1043 00:58:47,524 --> 00:58:48,441 I see. 1044 00:58:49,651 --> 00:58:50,652 (foreboding music) 1045 00:58:50,777 --> 00:58:51,611 Huh? 1046 00:58:54,447 --> 00:58:56,074 How good is it? 1047 00:58:59,953 --> 00:59:01,621 What were you saying before? 1048 00:59:02,747 --> 00:59:05,208 You just leech off of others. 1049 00:59:07,085 --> 00:59:08,753 (phone buzzing) 1050 00:59:09,379 --> 00:59:11,714 EUNKANG 1051 00:59:13,174 --> 00:59:18,096 (phone buzzing) 1052 00:59:21,933 --> 00:59:24,269 (crowd cheering) 1053 00:59:30,233 --> 00:59:31,317 Hello? 1054 00:59:32,902 --> 00:59:34,112 (suspenseful music) 1055 00:59:35,029 --> 00:59:37,240 (laughing) 1056 00:59:40,577 --> 00:59:41,786 (crowd cheering) 1057 00:59:46,624 --> 00:59:48,042 (upbeat music) 69041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.