Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,499 --> 00:00:28,843
I was fluffing the pillow.
2
00:00:28,928 --> 00:00:30,549
It's fine.
We don't need to talk...
3
00:00:30,634 --> 00:00:32,636
I was fluffing.
4
00:00:32,772 --> 00:00:34,774
I was not humping.
5
00:00:35,156 --> 00:00:37,378
That pillow
did not represent Vida.
6
00:00:37,478 --> 00:00:40,621
I was not simulating
intercourse with a pillow,
7
00:00:40,721 --> 00:00:43,758
despite the plausibility issues
of my alternate explanation...
8
00:00:43,843 --> 00:00:45,386
Please stop.
9
00:00:45,486 --> 00:00:48,578
If not for me,
then for your own self-respect.
10
00:00:50,130 --> 00:00:52,875
I was surprised to learn that you
were looking into Vida's murder.
11
00:00:52,960 --> 00:00:54,394
I heard you moved on.
12
00:00:54,595 --> 00:00:57,783
That certainly would have
been the healthy choice.
13
00:00:59,820 --> 00:01:04,140
I think you'd agree it's a question
that can't be left unanswered.
14
00:01:04,224 --> 00:01:06,102
It's already been answered.
15
00:01:06,186 --> 00:01:07,743
The official police account
is true.
16
00:01:07,827 --> 00:01:09,345
The two of you fought.
17
00:01:09,429 --> 00:01:11,026
Vida ran to the swamp
to buy drugs
18
00:01:11,110 --> 00:01:12,628
and was killed by a junkie
19
00:01:12,712 --> 00:01:15,110
who valued her diamonds
more than her life.
20
00:01:15,194 --> 00:01:17,274
Well, that is just the simple
answer, and you know it.
21
00:01:17,358 --> 00:01:18,999
Mira, pendejo,
I know my daughter
22
00:01:19,084 --> 00:01:20,336
certainly better
than you ever did.
23
00:01:20,420 --> 00:01:22,186
No, you do not.
24
00:01:23,442 --> 00:01:24,880
And I resent that.
25
00:01:24,964 --> 00:01:27,883
When she was in pain,
she did drugs,
26
00:01:27,967 --> 00:01:30,194
and she was in pain.
27
00:01:30,712 --> 00:01:32,889
Whatever lies Vida told you,
28
00:01:32,974 --> 00:01:36,101
she spent most of her time in our
Rosemary Beach house before she died
29
00:01:36,186 --> 00:01:38,493
because she needed
to get away from you.
30
00:01:38,577 --> 00:01:40,255
I don't believe that.
31
00:01:40,339 --> 00:01:44,047
Nobody wishes for their child's marriage
to fall apart, but I prayed for it...
32
00:01:45,584 --> 00:01:47,141
and was grateful
there was another man
33
00:01:47,225 --> 00:01:49,773
who brought something
other than misery into her life.
34
00:01:51,630 --> 00:01:53,908
Stop this ridiculous
investigation
35
00:01:53,992 --> 00:01:56,259
and go back
to whatever it is you do.
36
00:01:59,637 --> 00:02:00,895
Get out of my house.
37
00:02:00,980 --> 00:02:03,357
- Her drug use, her death.
- Get out.
38
00:02:03,441 --> 00:02:05,279
The perpetrator
you're hunting is yourself.
39
00:02:05,363 --> 00:02:07,361
You're a child, Bell.
40
00:02:07,445 --> 00:02:09,672
A spoiled, drunk child.
41
00:02:25,463 --> 00:02:27,689
I should've done this
a long time ago.
42
00:02:28,666 --> 00:02:30,503
It would have saved you.
43
00:02:30,587 --> 00:02:33,546
Well, if you're gonna do it,
do it already.
44
00:03:04,460 --> 00:03:06,178
Bellwether, not again!
45
00:03:06,262 --> 00:03:08,781
I tried to shed my mortal coil.
46
00:03:08,865 --> 00:03:12,224
You and I both know that the
roof is plagued with wood rot.
47
00:03:12,308 --> 00:03:14,586
That would definitely not work.
48
00:03:14,670 --> 00:03:16,828
But why did you even try?
49
00:03:16,912 --> 00:03:19,191
Alejandro stopped by.
50
00:03:19,275 --> 00:03:21,542
He called me a spoiled child.
51
00:03:22,718 --> 00:03:26,077
Oh, baby, don't listen to him.
52
00:03:26,161 --> 00:03:29,040
How about
I run you a bath, huh?
53
00:03:29,124 --> 00:03:31,362
I'll make some hot cocoa.
You love hot cocoa.
54
00:03:31,446 --> 00:03:33,673
I'll be right back.
55
00:03:45,540 --> 00:03:47,767
Bill Mason of "The Cockpits"?
56
00:03:49,344 --> 00:03:51,302
Yeah, that's me.
57
00:03:51,386 --> 00:03:53,693
You're under arrest
for the murder of Mel Doppler.
58
00:03:59,994 --> 00:04:02,192
Not cool, bro.
59
00:04:02,276 --> 00:04:03,620
Guess you were
in such a hurry,
60
00:04:03,721 --> 00:04:05,636
you couldn't even let me
get dressed first, huh?
61
00:04:07,161 --> 00:04:09,682
Enough, The Rock but dumber.
62
00:04:09,964 --> 00:04:11,331
I'm innocent, all right?
63
00:04:11,416 --> 00:04:14,204
Okay, John Cena but dumber.
64
00:04:14,424 --> 00:04:15,846
I have an alibi.
65
00:04:15,930 --> 00:04:17,636
Based on a bogus phone call
66
00:04:17,721 --> 00:04:20,199
that establishes
the wrong time of death.
67
00:04:20,934 --> 00:04:22,877
And I have proof,
68
00:04:22,962 --> 00:04:25,188
Dave Bautista but dumber.
69
00:04:43,837 --> 00:04:45,354
Hello.
70
00:04:45,438 --> 00:04:47,665
Mel Doppler's murder...
71
00:04:48,521 --> 00:04:51,680
what was that thing
about the pair of futons?
72
00:04:51,764 --> 00:04:53,322
No, periphytons.
73
00:04:53,619 --> 00:04:54,803
Fuck is that?
74
00:04:54,887 --> 00:04:57,246
Uh, freshwater organisms.
75
00:04:57,393 --> 00:04:59,908
They establish
the time of death.
76
00:05:00,052 --> 00:05:02,245
You sound like crap,
by the way.
77
00:05:02,330 --> 00:05:03,332
Hmm.
78
00:05:06,539 --> 00:05:08,096
Periphytons, Bill.
79
00:05:08,180 --> 00:05:09,198
Fuck is that?
80
00:05:09,283 --> 00:05:10,258
They establish a time frame
81
00:05:10,342 --> 00:05:12,569
that you don't have
an alibi for.
82
00:05:12,865 --> 00:05:14,382
So we have motive,
83
00:05:14,560 --> 00:05:17,348
we have means, and...
84
00:05:18,750 --> 00:05:20,188
we have that third thing.
85
00:05:20,272 --> 00:05:21,870
Oh, please.
86
00:05:21,954 --> 00:05:24,072
I'll do, like, half the max.
That's five years.
87
00:05:24,156 --> 00:05:26,354
I can do that
standing on my head.
88
00:05:26,438 --> 00:05:28,665
Don't you have
a two-year-old son?
89
00:05:30,041 --> 00:05:32,268
I'll make it up
on the other side.
90
00:05:33,084 --> 00:05:35,311
Oh, right.
91
00:05:35,967 --> 00:05:38,125
So you're just gonna lie around
92
00:05:38,209 --> 00:05:41,357
while some woman
raises your child alone?
93
00:05:42,614 --> 00:05:47,014
Then you'll waltz back in
with a toy barbell set and say,
94
00:05:47,098 --> 00:05:48,535
"Hey, kid,
95
00:05:48,619 --> 00:05:50,846
let's pick up
where we left off"?
96
00:05:51,422 --> 00:05:54,341
Oh, man, you're a mess.
97
00:05:54,425 --> 00:05:55,502
- I'm a mess?
- Yeah.
98
00:05:55,586 --> 00:05:57,813
- Seriously?
- Yeah.
99
00:05:57,989 --> 00:05:59,346
Have you heard yourself?
100
00:05:59,430 --> 00:06:01,228
What's really bugging you,
101
00:06:01,312 --> 00:06:03,190
murder or the fact
that I'm a piece-of-shit dad?
102
00:06:03,274 --> 00:06:05,112
'Cause only one of those
is illegal.
103
00:06:05,196 --> 00:06:07,113
Murder.
104
00:06:07,197 --> 00:06:08,755
Murder bugs me.
105
00:06:14,324 --> 00:06:16,671
- Well, hello.
- Hey.
106
00:06:17,848 --> 00:06:19,525
Really, Urleen? You like this?
107
00:06:19,609 --> 00:06:22,397
- I like a big man.
- I'm big everywhere.
108
00:06:23,453 --> 00:06:25,571
Yeah, I doubt that,
given the steroids.
109
00:06:25,655 --> 00:06:27,882
Oh, that just affects
the testes.
110
00:06:28,698 --> 00:06:30,256
Good to know.
111
00:06:30,340 --> 00:06:32,458
- Whoa, good catch.
- Yeah.
112
00:06:32,542 --> 00:06:34,940
I found it
under the mayor's couch.
113
00:06:35,024 --> 00:06:36,622
If you're wondering
where the office cat is,
114
00:06:36,706 --> 00:06:37,983
I got your answer right here.
115
00:06:38,067 --> 00:06:39,745
Oh, shit. Is the mayor okay?
116
00:06:39,829 --> 00:06:42,948
Physically. He did cry
like a little man-bitch.
117
00:06:44,353 --> 00:06:46,580
But I couldn't really
enjoy it today.
118
00:06:47,316 --> 00:06:49,543
Mm?
119
00:06:49,919 --> 00:06:52,146
'Cause of what happened
with Bell last night?
120
00:07:00,129 --> 00:07:03,248
Maybe a little something
in your stomach will help.
121
00:07:03,332 --> 00:07:05,639
Mm, that's a fine idea, Mother.
122
00:07:07,296 --> 00:07:09,894
Welcome to the manic part
of manic depression.
123
00:07:11,340 --> 00:07:12,497
I am fine.
124
00:07:12,581 --> 00:07:15,019
Do you hear me?
I am totally fine!
125
00:07:15,103 --> 00:07:17,021
I am A-okay!
126
00:07:17,105 --> 00:07:18,583
You seem fine.
127
00:07:18,667 --> 00:07:20,894
Yeah, he seems real healthy.
128
00:07:24,152 --> 00:07:26,791
I brought him some books on
how to recover from infidelity.
129
00:07:26,875 --> 00:07:29,102
Bell is stapling.
130
00:07:29,277 --> 00:07:32,036
- That's not good.
- Alejandro paid him a visit.
131
00:07:32,120 --> 00:07:33,677
- Oh.
- I was sleeping.
132
00:07:33,761 --> 00:07:36,469
Otherwise I would have...
shot him?
133
00:07:41,209 --> 00:07:43,436
What the hell happened?
134
00:07:44,732 --> 00:07:47,851
Attempted hanging
and some staples.
135
00:07:47,935 --> 00:07:49,613
- Staples?
- Yeah.
136
00:07:49,697 --> 00:07:51,924
Where is he?
137
00:07:52,620 --> 00:07:54,417
Let's get up, buddy.
138
00:07:54,501 --> 00:07:55,699
I can't move.
139
00:07:55,783 --> 00:07:58,862
I'm a paralytic zounderkite.
140
00:08:19,326 --> 00:08:21,552
I think you're depressed.
141
00:08:23,369 --> 00:08:25,087
Though to be honest,
142
00:08:25,171 --> 00:08:28,290
I didn't think depression
was stack able with agoraphobia.
143
00:08:28,374 --> 00:08:30,452
I thought it was like
psoriasis and eczema...
144
00:08:30,536 --> 00:08:32,763
Your body just
sort of picks one.
145
00:08:34,660 --> 00:08:36,887
That didn't work.
146
00:08:37,223 --> 00:08:39,650
Oh, maybe I could read to you.
147
00:08:41,587 --> 00:08:43,814
It always works with Tyler.
148
00:08:50,956 --> 00:08:52,594
Okay, um...
149
00:08:52,678 --> 00:08:55,717
"Chapter One:
Don't Get Mad, Get the House."
150
00:08:55,801 --> 00:08:57,919
Hmm, catchy.
151
00:08:58,003 --> 00:09:00,201
Draws me in.
152
00:09:00,285 --> 00:09:04,074
"How long should you stay angry
after a profound betrayal?"
153
00:09:05,210 --> 00:09:06,367
Oh, I don't get angry.
154
00:09:06,451 --> 00:09:09,679
I smoke too much weed and
my anger receptors are shot.
155
00:09:10,495 --> 00:09:12,722
Awesome.
156
00:09:13,298 --> 00:09:15,136
"No matter the size
of the betrayal,
157
00:09:15,220 --> 00:09:16,697
the rule stays constant:
158
00:09:16,781 --> 00:09:19,019
Indulge your anger
for one week,
159
00:09:19,103 --> 00:09:21,182
and then move on."
160
00:09:21,266 --> 00:09:22,423
One week?
161
00:09:22,507 --> 00:09:24,734
What the hell is this shit?
162
00:09:24,869 --> 00:09:26,627
It got a bunch
of five-star reviews.
163
00:09:26,711 --> 00:09:28,938
- Mm-mm.
- Oh.
164
00:09:33,998 --> 00:09:36,225
I'm gonna go
keep Ms. Millie company.
165
00:09:37,041 --> 00:09:39,268
Excuse me.
166
00:09:43,247 --> 00:09:45,474
I know
about cheating partners, okay?
167
00:09:47,211 --> 00:09:48,768
I'm still pissed as hell,
168
00:09:48,852 --> 00:09:51,079
and there's nothing wrong
with that.
169
00:09:53,937 --> 00:09:55,255
You get to be upset.
170
00:09:55,339 --> 00:09:57,566
It's totally okay.
171
00:10:33,375 --> 00:10:35,602
He needs professional help.
172
00:10:35,898 --> 00:10:38,096
He's burned through every
therapist in North Florida.
173
00:10:38,180 --> 00:10:40,298
He thinks
he's smarter than everyone.
174
00:10:40,382 --> 00:10:42,180
- He is.
- Mm.
175
00:10:42,264 --> 00:10:43,221
We have to help him...
176
00:10:43,305 --> 00:10:44,983
or commit him, one of the two.
177
00:10:45,067 --> 00:10:46,985
That... That mirror is gonna
give me nightmares.
178
00:10:47,069 --> 00:10:48,306
I...
179
00:10:48,390 --> 00:10:50,508
This guy Alvarez,
180
00:10:50,592 --> 00:10:53,271
he's a doctor of psychology
at Florida State.
181
00:10:53,355 --> 00:10:55,582
Mm.
182
00:10:56,758 --> 00:10:59,076
Yeah, but he teaches
at Florida State.
183
00:10:59,160 --> 00:11:00,198
Wait.
184
00:11:00,282 --> 00:11:02,669
Harvard, Johns Hopkins...
185
00:11:03,765 --> 00:11:05,002
Oprah,
186
00:11:05,086 --> 00:11:09,086
and he just gave a TED Talk
on suicide prevention.
187
00:11:12,814 --> 00:11:15,012
The pain
I want you never to know
188
00:11:15,096 --> 00:11:18,135
is the permanent, agonizing
state of self-inquisition...
189
00:11:19,260 --> 00:11:22,019
"Did I do my best
in the collective effort
190
00:11:22,103 --> 00:11:24,261
that might have
saved their lives?"
191
00:11:24,345 --> 00:11:26,263
Okay, fine.
192
00:11:26,347 --> 00:11:28,574
Fine, Alvarez it is.
193
00:11:29,029 --> 00:11:30,267
We just have to find him.
194
00:11:30,351 --> 00:11:32,578
I can find him.
195
00:11:34,034 --> 00:11:36,072
In a way that doesn't
make me have to arrest you?
196
00:11:36,156 --> 00:11:37,474
Let me make a few calls.
197
00:11:37,558 --> 00:11:39,785
- Okay.
- Okay.
198
00:11:40,561 --> 00:11:42,118
- Are you okay?
- I'm okay.
199
00:11:42,202 --> 00:11:44,429
Oh!
200
00:11:44,845 --> 00:11:47,072
Hungry?
201
00:11:47,247 --> 00:11:49,125
- That's a good sign.
- Mm.
202
00:11:49,209 --> 00:11:50,686
Um, if there's some swelling,
203
00:11:50,770 --> 00:11:52,969
why don't you try
a little ibuprofen, dear?
204
00:11:53,053 --> 00:11:54,851
Mm, it's not for swelling.
205
00:11:54,935 --> 00:11:57,962
I'm feeding myself
to William Moseley.
206
00:12:01,421 --> 00:12:04,380
Eat me, you ignoramus!
207
00:12:04,464 --> 00:12:07,062
This is top sirloin!
208
00:12:07,146 --> 00:12:09,665
You have less than a tablespoon
of brains, and it shows!
209
00:12:09,749 --> 00:12:12,147
Bell, you've got
to stop this, okay?
210
00:12:12,231 --> 00:12:13,789
It's unfair to everyone.
211
00:12:13,873 --> 00:12:16,100
Your mother's in there
suffering!
212
00:12:16,996 --> 00:12:19,755
I think. It's hard to tell.
213
00:12:19,839 --> 00:12:21,757
You told me you understood
214
00:12:21,841 --> 00:12:25,160
the extreme nature
of my personal torment.
215
00:12:25,244 --> 00:12:26,962
Yeah, I said I understood it,
216
00:12:27,046 --> 00:12:29,324
not that it gave you permission
to hang yourself
217
00:12:29,408 --> 00:12:31,286
from a rotten ceiling.
218
00:12:31,370 --> 00:12:35,009
Vida was hiding
at her parents' beach house
219
00:12:35,093 --> 00:12:37,320
and canoodling with her lover.
220
00:12:38,817 --> 00:12:41,135
Beach house?
You never mentioned that.
221
00:12:41,219 --> 00:12:44,739
I didn't know she was there
until last night.
222
00:12:44,823 --> 00:12:47,050
Well, Bell,
there could be clues there.
223
00:12:48,466 --> 00:12:50,693
I don't want clues.
224
00:12:51,069 --> 00:12:54,829
This is my life,
and I want to be done with it!
225
00:12:56,514 --> 00:12:59,393
You know, killing yourself isn't
the only way to end suffering.
226
00:12:59,477 --> 00:13:02,236
You ever think of taking
responsibility for what happened?
227
00:13:03,281 --> 00:13:04,438
Guilt ends suffering?
228
00:13:04,522 --> 00:13:06,400
What kind of perverted Buddhism
is that?
229
00:13:06,484 --> 00:13:09,042
No, no, not guilt.
Truth.
230
00:13:09,126 --> 00:13:10,924
Look, there's a saying:
"The truth will heal"...
231
00:13:11,008 --> 00:13:12,326
No, thanks!
232
00:13:12,410 --> 00:13:13,927
That's almost
the exact same thing
233
00:13:14,011 --> 00:13:15,649
my bastard father-in-law
told me last night.
234
00:13:15,733 --> 00:13:17,571
You didn't let me finish.
235
00:13:17,655 --> 00:13:21,054
"The truth will heal you,
but first, it'll fuck you,"
236
00:13:21,138 --> 00:13:23,365
and not in a loving,
consensual way.
237
00:13:24,702 --> 00:13:26,928
I am taking to my bed.
238
00:13:32,509 --> 00:13:34,736
I got a list
of Dr. Alvarez's recent orders.
239
00:13:36,833 --> 00:13:39,060
Digital soil thermometer,
240
00:13:39,436 --> 00:13:40,833
John Coltrane CDs...
241
00:13:40,917 --> 00:13:43,144
- Who still buys CDs?
- Mm.
242
00:13:43,920 --> 00:13:45,238
Florida.
243
00:13:45,322 --> 00:13:47,548
Analog soil thermometer,
244
00:13:47,964 --> 00:13:49,562
sulfuric acidifier,
245
00:13:49,646 --> 00:13:51,873
Coco One-Steps.
246
00:13:52,528 --> 00:13:54,286
- That's a tomato thing.
- Oh.
247
00:13:55,732 --> 00:13:57,609
He's a blue head.
248
00:13:57,693 --> 00:13:59,920
Ah, I got this.
249
00:14:00,857 --> 00:14:01,894
That color.
250
00:14:01,978 --> 00:14:04,056
My God, you're an artist.
251
00:14:04,140 --> 00:14:05,978
What's the secret?
252
00:14:06,062 --> 00:14:08,289
Eggshells and alligator scat.
253
00:14:08,744 --> 00:14:10,622
I'll text you the proportions.
254
00:14:10,706 --> 00:14:12,984
You'd seriously share that?
255
00:14:13,068 --> 00:14:15,787
To help spread nature's beauty?
256
00:14:15,871 --> 00:14:18,098
Why on Earth not?
257
00:14:19,074 --> 00:14:21,301
I may even consider
sharing a cutting.
258
00:14:22,518 --> 00:14:26,678
Well, if there's ever anything
I can do to repay you, I...
259
00:14:26,762 --> 00:14:28,800
If we're being honest...
260
00:14:31,927 --> 00:14:34,806
My son
is struggling emotionally,
261
00:14:34,890 --> 00:14:38,449
and there just aren't
many good therapists out here,
262
00:14:38,533 --> 00:14:41,120
certainly not like you,
Dr. Alvarez.
263
00:14:42,897 --> 00:14:45,124
What did you say his name was?
264
00:14:45,620 --> 00:14:48,138
I don't care
if he was on Oprah.
265
00:14:48,222 --> 00:14:49,420
And it was '88.
266
00:14:49,504 --> 00:14:51,662
That was trashy Oprah,
not good Oprah!
267
00:14:51,746 --> 00:14:54,745
And why didn't anyone ask me
if I wanted this?
268
00:14:54,829 --> 00:14:56,507
Because you would've said no.
269
00:14:56,591 --> 00:14:58,428
You have your own
unresolved issues
270
00:14:58,512 --> 00:15:00,070
and compulsive behaviors,
271
00:15:00,154 --> 00:15:02,713
but there's no magical shrink
landing on your roof,
272
00:15:02,797 --> 00:15:03,914
presuming you have one.
273
00:15:03,998 --> 00:15:06,745
What do you mean
by "compulsive behavior"?
274
00:15:07,361 --> 00:15:09,439
Nothing.
275
00:15:09,523 --> 00:15:11,681
- Say it.
- No.
276
00:15:11,765 --> 00:15:13,964
Come on. Come on, say it.
277
00:15:14,048 --> 00:15:16,246
Your appetite for, uh,
278
00:15:16,330 --> 00:15:18,928
casual, meaningless...
279
00:15:19,012 --> 00:15:21,170
Ah, see, if I were a man,
280
00:15:21,254 --> 00:15:23,481
all that'd get me is
an "attaboy," and you know it.
281
00:15:26,019 --> 00:15:27,497
Also, why are you
wearing a tux?
282
00:15:27,581 --> 00:15:29,808
I like this suit,
283
00:15:30,223 --> 00:15:31,901
and I'd only worn it twice.
284
00:15:31,985 --> 00:15:34,383
What should I have done,
business casual?
285
00:15:34,467 --> 00:15:38,976
No, you should have worn
real clothes that don't smell.
286
00:15:40,833 --> 00:15:43,060
Now.
287
00:15:47,680 --> 00:15:49,398
Do it for the tomatoes.
288
00:15:49,482 --> 00:15:51,280
I will.
289
00:15:51,364 --> 00:15:53,591
She's working him.
290
00:15:54,086 --> 00:15:56,605
Yeah, you're probably right.
291
00:15:56,689 --> 00:15:58,407
Definitely bring that up
to your therapist.
292
00:15:58,491 --> 00:16:00,718
Yeah.
293
00:16:01,493 --> 00:16:02,931
All right, go.
294
00:16:03,015 --> 00:16:05,242
Do it.
Prince of Tides this shit.
295
00:16:09,061 --> 00:16:11,299
Standard intake sessions
are 90 minutes,
296
00:16:11,383 --> 00:16:14,142
but with my profile,
you'll take half the day.
297
00:16:14,226 --> 00:16:16,304
Your initial questions
will pertain
298
00:16:16,388 --> 00:16:19,387
to possible cerebral trauma
and other somatic factors.
299
00:16:19,471 --> 00:16:22,590
Then you'll cover the bases
on childhood sexual abuse,
300
00:16:22,674 --> 00:16:24,952
chemical dependence, violence,
301
00:16:25,036 --> 00:16:27,263
arrest,
and/or institutionalization.
302
00:16:28,319 --> 00:16:30,546
How was that? Was that
everything you hoped for?
303
00:16:33,004 --> 00:16:33,841
Good luck.
304
00:16:41,412 --> 00:16:45,441
You know, it's probably not the
greatest choice to have guns in the house.
305
00:16:46,257 --> 00:16:48,884
Indigo, Bell's father,
hated guns.
306
00:16:49,900 --> 00:16:52,127
He knew that I loved them.
307
00:16:53,464 --> 00:16:56,932
He knew I needed
that sense of power.
308
00:16:58,269 --> 00:17:02,257
If you don't mind me asking,
what happened to Bell's dad?
309
00:17:03,914 --> 00:17:06,141
Six years ago,
310
00:17:06,837 --> 00:17:09,235
he got rip-roaring drunk
311
00:17:09,319 --> 00:17:11,546
and he fell off the hayloft.
312
00:17:11,762 --> 00:17:13,989
Broke his neck.
313
00:17:14,925 --> 00:17:17,043
Wow.
314
00:17:17,127 --> 00:17:19,354
That...
315
00:17:19,569 --> 00:17:20,646
sucks.
316
00:17:20,730 --> 00:17:22,957
What sucked harder
317
00:17:24,294 --> 00:17:26,521
is that Bell found him.
318
00:17:29,299 --> 00:17:31,526
That... that does suck harder.
319
00:17:31,941 --> 00:17:34,168
How did he handle it?
320
00:17:34,384 --> 00:17:36,610
He didn't handle it.
321
00:17:39,589 --> 00:17:41,266
He handled me.
322
00:17:41,350 --> 00:17:44,229
My grief, my suffering.
323
00:17:44,313 --> 00:17:46,540
He didn't have any time
for himself...
324
00:17:48,397 --> 00:17:50,624
And no time for Vida.
325
00:17:52,801 --> 00:17:54,319
That wasn't your fault.
326
00:17:54,403 --> 00:17:56,630
Yes, it was.
327
00:17:58,567 --> 00:18:02,315
No kid should have
to fix their parent.
328
00:18:09,498 --> 00:18:11,725
Oh, God.
329
00:18:12,380 --> 00:18:14,607
I'm sorry.
330
00:18:15,103 --> 00:18:17,330
I don't know what's going on.
331
00:18:18,226 --> 00:18:20,453
You're thinking about Tyler.
332
00:18:23,351 --> 00:18:25,578
You'll have him
for your whole life, you know.
333
00:18:29,837 --> 00:18:32,064
My parents, they, um...
334
00:18:33,761 --> 00:18:36,509
They didn't believe
in the whole lifetime thing.
335
00:18:39,206 --> 00:18:42,354
I won't ever
let anything hurt my Ty.
336
00:18:44,932 --> 00:18:47,159
Not his father, not me.
337
00:18:49,817 --> 00:18:52,044
Nobody's gonna hurt my boy.
338
00:18:56,663 --> 00:18:57,700
You describe
two people
339
00:18:57,784 --> 00:18:59,742
who barely communicated.
340
00:18:59,826 --> 00:19:02,053
What do you believe
caused this failure?
341
00:19:02,469 --> 00:19:04,667
Me.
342
00:19:04,751 --> 00:19:06,869
I did, 100%.
Asked and answered.
343
00:19:06,953 --> 00:19:08,711
- I win.
- No, you don't.
344
00:19:08,795 --> 00:19:11,113
- That was evasion.
- I'm taking responsibility.
345
00:19:11,197 --> 00:19:13,424
- But for what?
- Everything.
346
00:19:14,240 --> 00:19:16,278
It's very courageous.
347
00:19:16,362 --> 00:19:18,961
I feel like
I'm being an awesome patient
348
00:19:19,045 --> 00:19:21,123
and you're not
recognizing me for it.
349
00:19:21,207 --> 00:19:23,434
Bell, you're holding on
to a secret,
350
00:19:24,250 --> 00:19:26,288
and it's poisoning you.
351
00:19:26,372 --> 00:19:28,570
Tell him, Bell.
About your father...
352
00:19:28,654 --> 00:19:30,881
I don't want
to talk about my father!
353
00:19:32,898 --> 00:19:35,125
Or my mother.
354
00:19:36,502 --> 00:19:39,341
A man finds out
his wife cheated.
355
00:19:39,425 --> 00:19:41,623
The affair was his fault,
and it led to her murder.
356
00:19:41,707 --> 00:19:44,706
Man hangs himself, then tries
to feed himself to an alligator.
357
00:19:44,790 --> 00:19:46,187
It's a tale as old as time.
358
00:19:46,271 --> 00:19:47,789
It's virtually a cliche
at this point.
359
00:19:47,873 --> 00:19:50,100
The end.
360
00:19:50,916 --> 00:19:53,114
You know what? Screw it.
You're just like all the other shrinks.
361
00:19:53,198 --> 00:19:55,665
Do the hallucinations
soothe you or disturb you?
362
00:19:57,883 --> 00:20:00,110
What hallucinations?
363
00:20:00,605 --> 00:20:02,832
The ones projecting right here.
364
00:20:04,929 --> 00:20:07,437
Are you in control of them,
or are they in control of you?
365
00:20:08,693 --> 00:20:11,132
Bell, you're not up
for a journey
366
00:20:11,216 --> 00:20:13,214
to the core of your soul,
367
00:20:13,298 --> 00:20:17,607
fine, but find a way to live.
368
00:20:20,945 --> 00:20:22,943
Broadly, we're looking
at panic disorder
369
00:20:23,027 --> 00:20:25,185
manifesting in agoraphobia,
370
00:20:25,269 --> 00:20:26,987
narcissistic
personality traits,
371
00:20:27,071 --> 00:20:29,298
and somehow, oddly,
372
00:20:30,314 --> 00:20:32,793
both elements
of bipolar I and bipolar II.
373
00:20:32,877 --> 00:20:35,103
What's the fix?
374
00:20:35,519 --> 00:20:37,866
Well, honestly,
I told him to get a hobby.
375
00:20:38,922 --> 00:20:41,561
Bell mentioned
a project he was doing.
376
00:20:41,645 --> 00:20:43,283
From what I can piece together,
he stopped,
377
00:20:43,367 --> 00:20:45,594
then soon after,
the suicide attempt.
378
00:20:46,570 --> 00:20:48,808
He was trying
to find his wife's killer.
379
00:20:48,892 --> 00:20:51,050
- He should get back to that.
- Hmm.
380
00:20:51,134 --> 00:20:53,372
Because he needs closure.
381
00:20:53,456 --> 00:20:56,164
No, he could knit a sweater,
for all I care.
382
00:20:57,180 --> 00:20:59,407
He just needs to do something.
383
00:20:59,983 --> 00:21:02,661
Well, I was helping him,
but we sort of...
384
00:21:02,745 --> 00:21:04,972
Sort of hit a dead end, so...
385
00:21:05,708 --> 00:21:09,068
Well... Well, what if someone
386
00:21:09,152 --> 00:21:11,459
broke through that dead end?
387
00:21:11,994 --> 00:21:14,313
Oh, you.
388
00:21:14,397 --> 00:21:17,276
You have an exceptional ability
389
00:21:17,360 --> 00:21:18,717
to overcome obstacles.
390
00:21:18,801 --> 00:21:21,028
I've seen it.
391
00:21:22,925 --> 00:21:24,523
Oh, no. No, no, no, no, no.
392
00:21:24,607 --> 00:21:26,925
No, no,
I will not be manipulated.
393
00:21:27,009 --> 00:21:28,887
- Oh, no.
- No. Can you hear me?
394
00:21:28,971 --> 00:21:31,198
I'm out. Count me out.
395
00:21:33,415 --> 00:21:35,333
Damn it.
396
00:21:37,579 --> 00:21:39,337
Oh, hey, Cammie.
397
00:21:39,421 --> 00:21:41,648
Hey, Bitty.
Just here to pick up Ty.
398
00:21:43,345 --> 00:21:45,263
Hey, bug, what's going on
399
00:21:45,347 --> 00:21:47,825
besides this thing
that you have on your head?
400
00:21:47,909 --> 00:21:49,467
We're talking
about our feelings.
401
00:21:49,551 --> 00:21:50,828
Trish is mad.
402
00:21:50,912 --> 00:21:53,139
Odell didn't even
notice my hair.
403
00:21:53,795 --> 00:21:55,833
Maybe now that
you're all detective and shit,
404
00:21:55,917 --> 00:21:57,234
you can find out
who he's looking at,
405
00:21:57,318 --> 00:21:59,545
'cause it sure as shit
ain't me.
406
00:21:59,921 --> 00:22:02,148
Ty...
407
00:22:02,403 --> 00:22:05,322
did you tell Trish
that Mommy's a detective?
408
00:22:05,406 --> 00:22:06,483
When I was his age,
409
00:22:06,567 --> 00:22:09,686
I told everyone
Mama did Beyonce's hair.
410
00:22:09,770 --> 00:22:11,368
Ooh, that head.
411
00:22:11,452 --> 00:22:13,690
I could've made the queen
an empress.
412
00:22:14,976 --> 00:22:16,974
Baby, we don't say things
that aren't true.
413
00:22:17,058 --> 00:22:18,855
You caught two bad guys.
414
00:22:18,939 --> 00:22:22,259
Huh, I thought all you did
was annoy the crap
415
00:22:22,343 --> 00:22:23,860
out of everybody
with those dang tickets.
416
00:22:25,746 --> 00:22:27,584
Actually,
I arrested two murderers.
417
00:22:27,668 --> 00:22:29,386
- Wait, you did what?
- What?
418
00:22:29,470 --> 00:22:30,867
- Mm-hmm.
- Yeah!
419
00:22:30,951 --> 00:22:32,388
Yeah, I may not be
an official detective,
420
00:22:32,472 --> 00:22:34,470
but in case y'all were
wondering, I am good at this.
421
00:22:34,554 --> 00:22:37,113
- Oh, okay, queen.
- Okay.
422
00:22:37,197 --> 00:22:39,115
As a matter of fact, Bianca,
can you keep watching Ty?
423
00:22:39,199 --> 00:22:40,797
Gotta go to the beach
and look for some clues.
424
00:22:40,881 --> 00:22:42,318
I wanna go!
425
00:22:42,402 --> 00:22:44,360
Ms. Millicent gave me a book
about the beach.
426
00:22:44,444 --> 00:22:46,883
If I was doing Beyonce's hair,
I'd take Bianca.
427
00:22:46,967 --> 00:22:48,804
She would.
428
00:22:48,888 --> 00:22:51,115
Just saying.
429
00:22:53,293 --> 00:22:56,172
Okay, so I'm gonna look
for clues, and you're gonna look for...
430
00:22:56,256 --> 00:22:58,774
- Sand dollars?
- Nice!
431
00:22:58,858 --> 00:23:01,176
Oh, bet
there's a bunch over there
432
00:23:01,260 --> 00:23:02,538
at the end of the beach, huh?
433
00:23:02,622 --> 00:23:04,900
- 'Cause of the tides.
- What?
434
00:23:04,984 --> 00:23:06,381
How'd you get so smart?
435
00:23:07,787 --> 00:23:10,094
I'm gonna get some
for Ms. Millicent.
436
00:23:11,110 --> 00:23:12,788
Hey.
437
00:23:12,872 --> 00:23:14,910
Hey.
438
00:23:14,994 --> 00:23:17,632
Gonna tell you something
about your grandparents.
439
00:23:17,716 --> 00:23:19,943
You do have a grandma
and a grandpa.
440
00:23:20,319 --> 00:23:22,626
They're somewhere, but, um...
441
00:23:24,042 --> 00:23:25,360
a long time ago,
442
00:23:25,444 --> 00:23:27,001
when I was your age,
443
00:23:27,085 --> 00:23:29,633
they decided they had to leave.
444
00:23:30,329 --> 00:23:31,966
Why?
445
00:23:32,050 --> 00:23:33,728
It's complicated.
446
00:23:33,812 --> 00:23:35,450
Did they love you?
447
00:23:35,534 --> 00:23:37,761
I don't know.
448
00:23:38,456 --> 00:23:41,284
And I don't know
where they are, so I can't ask.
449
00:23:49,027 --> 00:23:51,254
I didn't tell you,
and that was wrong.
450
00:23:52,230 --> 00:23:53,267
It's not good for families
451
00:23:53,351 --> 00:23:55,578
when people keep secrets
from each other.
452
00:23:56,114 --> 00:23:58,379
So let's promise, you and I,
never to do that, okay?
453
00:24:02,239 --> 00:24:03,957
Hey. Hey, you know what?
454
00:24:04,041 --> 00:24:06,468
Ms. Millicent
loves whale bones.
455
00:24:08,646 --> 00:24:10,564
She likes to use them
to stir cocktails,
456
00:24:10,648 --> 00:24:12,566
so why don't you go
look for them over there
457
00:24:12,650 --> 00:24:14,047
and I'll look over here, okay?
458
00:24:14,131 --> 00:24:16,358
Okay.
459
00:24:57,133 --> 00:24:59,360
The hell is that?
460
00:25:03,179 --> 00:25:05,417
Mom,
there's no whale bones.
461
00:25:05,501 --> 00:25:07,138
I'm coming to your spot.
462
00:25:07,222 --> 00:25:09,449
No, sweetie.
463
00:25:10,426 --> 00:25:12,653
We need dune grass.
Pick some of that.
464
00:25:30,205 --> 00:25:32,432
You can have one next
if you want.
465
00:25:35,370 --> 00:25:37,597
Oh, shit.
466
00:26:00,274 --> 00:26:02,501
Oye.
467
00:26:02,997 --> 00:26:05,155
How can you two be so stupid?
468
00:26:05,239 --> 00:26:08,398
You have no self-control.
Transporting off-book product to Tampa?
469
00:26:08,482 --> 00:26:11,921
Oh, relax, we send
a dozen trucks every week.
470
00:26:12,005 --> 00:26:15,605
One little box off one truck
is not a problem, okay?
471
00:26:15,689 --> 00:26:16,526
No one will know.
472
00:26:16,610 --> 00:26:18,608
I know.
473
00:26:18,692 --> 00:26:21,891
And if I do, anyone can.
474
00:26:21,975 --> 00:26:24,840
You both are only part of El
Calvero Spirits as long as I allow it.
475
00:26:25,218 --> 00:26:26,375
It was all Yasiel.
476
00:26:26,459 --> 00:26:28,097
I had nothing
to do with it, okay?
477
00:26:28,181 --> 00:26:31,140
Ow! What are you doing?
478
00:26:31,224 --> 00:26:33,222
Whatever.
479
00:26:33,306 --> 00:26:35,573
- Read the room!
- Sorry.
480
00:26:52,044 --> 00:26:54,122
Oh, shit.
481
00:27:01,493 --> 00:27:03,720
Come on, we gotta go.
Come on. Come on.
482
00:27:04,416 --> 00:27:05,974
Okay.
483
00:27:06,058 --> 00:27:07,215
Wait. Mom, look.
484
00:27:07,299 --> 00:27:08,616
Cool. More water.
485
00:27:08,700 --> 00:27:10,378
No, it's a "essotery."
486
00:27:10,462 --> 00:27:11,859
I think
you mean estuary, honey.
487
00:27:11,943 --> 00:27:13,661
Wait, I wanna look!
488
00:27:13,745 --> 00:27:16,853
Maybe some other time, Ty, but
we gotta go home, all right? Come on.
489
00:27:19,310 --> 00:27:22,029
Please? I love estuaries.
490
00:27:22,113 --> 00:27:24,632
Yeah? What's your favorite
thing about estuaries, huh?
491
00:27:24,716 --> 00:27:26,273
They have two kinds of water.
492
00:27:26,357 --> 00:27:29,196
Whoa, two kinds of water?
493
00:27:29,280 --> 00:27:31,558
That does sound cool.
How does that work?
494
00:27:31,642 --> 00:27:34,281
Sometimes
the swamp water goes down.
495
00:27:34,365 --> 00:27:37,444
Other times,
the ocean water goes up.
496
00:27:37,528 --> 00:27:39,887
Whoa, that is neat. Buckle up.
497
00:27:39,971 --> 00:27:42,237
We'll come back real soon
and take a look, okay?
498
00:27:45,976 --> 00:27:48,641
Wait, did you say that the
water can flow in either direction?
499
00:27:50,260 --> 00:27:52,487
Huh, okay.
500
00:27:53,984 --> 00:27:56,262
Excuse me, Officer.
Do you have a moment?
501
00:27:56,346 --> 00:27:58,573
My name is Alejandro Perez.
502
00:27:59,349 --> 00:28:01,628
Yes. How can I help you?
503
00:28:01,712 --> 00:28:05,511
For one, can you explain what
a police officer from Boggsville
504
00:28:05,595 --> 00:28:07,513
is doing here
on Rosemary Beach?
505
00:28:07,597 --> 00:28:09,824
Oh, just taking my boy
to the beach.
506
00:28:11,281 --> 00:28:15,121
I think that's what we Cubans
call "un tremendo paquete,"
507
00:28:15,205 --> 00:28:19,353
which translates to "big
package," but means "big lie."
508
00:28:21,931 --> 00:28:23,409
Like I always told my children,
509
00:28:23,493 --> 00:28:25,050
don't wander too far
from your own beach.
510
00:28:25,134 --> 00:28:27,132
It dirties the sand and...
511
00:28:27,216 --> 00:28:29,443
confuses the lifeguards.
512
00:28:31,300 --> 00:28:33,527
And like
I've always told my child,
513
00:28:33,743 --> 00:28:35,340
all Florida shoreline
is public,
514
00:28:35,424 --> 00:28:37,931
so go to whatever beach
you want.
515
00:28:38,747 --> 00:28:40,105
You say that to your child?
516
00:28:40,189 --> 00:28:42,416
Yes, I do.
517
00:28:42,551 --> 00:28:45,299
Early interest
in, um, property rights.
518
00:28:46,115 --> 00:28:47,312
Have a blessed day.
519
00:29:09,337 --> 00:29:10,574
You Tasered me!
520
00:29:10,658 --> 00:29:13,097
I can name six worse things
you've done to your body today.
521
00:29:14,742 --> 00:29:16,300
I might have a lead.
522
00:29:16,384 --> 00:29:18,611
I went to Rosemary Beach.
523
00:29:19,187 --> 00:29:21,414
- The Perez house?
- Mm-hmm.
524
00:29:21,829 --> 00:29:23,067
What did you observe?
525
00:29:23,151 --> 00:29:26,069
Well, for starters,
I saw a man get his anus waxed
526
00:29:26,153 --> 00:29:29,553
by what I suspect to be
adult film entertainers.
527
00:29:29,637 --> 00:29:33,717
Mm, that'd be
Vida's brother Yasiel.
528
00:29:33,801 --> 00:29:35,398
And I met the dad.
529
00:29:35,482 --> 00:29:38,201
He threatened me. Those people
have some serious shit to hide.
530
00:29:38,285 --> 00:29:41,164
All families have things to
hide, but how does that help us?
531
00:29:41,248 --> 00:29:43,475
I need specifics.
532
00:29:43,570 --> 00:29:44,888
I don't have specifics.
533
00:29:44,972 --> 00:29:47,199
- Well, what do you have?
- Doubt.
534
00:29:47,975 --> 00:29:51,574
I now doubt
the official police accounts,
535
00:29:51,658 --> 00:29:54,497
so you can either get your ass off
the couch, help me figure this out,
536
00:29:54,581 --> 00:29:56,219
or I can get back
to my fucking life.
537
00:29:56,303 --> 00:29:58,530
Which one is it?
538
00:30:00,387 --> 00:30:01,704
I am humoring you,
539
00:30:01,788 --> 00:30:04,015
reluctantly.
540
00:30:05,632 --> 00:30:07,859
The Perez house would be there.
541
00:30:09,235 --> 00:30:11,914
Yeah, yeah,
that's the estuary I saw.
542
00:30:11,998 --> 00:30:13,395
Can you bring up
the weather system
543
00:30:13,479 --> 00:30:14,917
for the day Vida was killed?
544
00:30:15,001 --> 00:30:18,120
Yes, although
to what end escapes me.
545
00:30:18,204 --> 00:30:20,431
I need to look at water levels.
546
00:30:21,887 --> 00:30:24,006
What? It's a thing.
I looked it up, okay?
547
00:30:27,052 --> 00:30:29,571
Okay, now, can you shift
through the time
548
00:30:29,655 --> 00:30:32,442
between when you last saw Vida
and when her body was found?
549
00:30:37,943 --> 00:30:40,381
Yeah. Yes, a storm surge.
550
00:30:40,465 --> 00:30:42,692
See, that's the thing
that I looked up.
551
00:30:43,268 --> 00:30:45,066
See that? So usually,
552
00:30:45,150 --> 00:30:47,669
water from the estuary
flows from the swamp,
553
00:30:47,753 --> 00:30:51,072
but tidal surges cause the
estuaries to flow backwards.
554
00:30:51,156 --> 00:30:52,473
So that night,
555
00:30:52,557 --> 00:30:56,397
water flowed
from the gulf to the swamp.
556
00:30:56,481 --> 00:30:58,759
The cops assumed that Vida
was killed at the swamp,
557
00:30:58,843 --> 00:31:00,801
but really, she could have
been killed at the beach
558
00:31:00,885 --> 00:31:03,112
and then washed into the swamp.
559
00:31:04,889 --> 00:31:06,607
The investigation
was predicated
560
00:31:06,691 --> 00:31:08,918
on a false assumption.
561
00:31:09,974 --> 00:31:12,653
This is the most important
breakthrough in five years.
562
00:31:12,737 --> 00:31:16,777
- Mm-hmm.
- How did you even think of this ecological minutia?
563
00:31:16,861 --> 00:31:19,088
Because I'm smart.
564
00:31:21,545 --> 00:31:23,623
What, you think
I cheated or something?
565
00:31:23,707 --> 00:31:26,626
No, of course not. Apologies.
566
00:31:26,710 --> 00:31:29,589
Look, the point is, no more
wallowing or drugging yourself
567
00:31:29,673 --> 00:31:33,032
or feeding yourself
to the alligator, okay?
568
00:31:33,116 --> 00:31:35,544
If we don't figure this out,
no one will.
569
00:31:43,687 --> 00:31:45,204
There's no way around it.
570
00:31:45,288 --> 00:31:47,515
We have to get her body.
571
00:31:47,811 --> 00:31:49,448
Wait, what?
572
00:31:49,532 --> 00:31:51,450
We need to dig up Vida.
573
00:31:51,534 --> 00:31:53,452
No. No, no, no, no.
574
00:31:53,536 --> 00:31:55,294
That was not
what I was saying here.
575
00:31:55,378 --> 00:31:57,416
We need her body to see if
there's evidence of seawater.
576
00:31:57,500 --> 00:31:59,338
You can't just dig somebody up.
577
00:31:59,422 --> 00:32:00,619
There are rules against that.
578
00:32:00,703 --> 00:32:02,221
Oh, please, it's Florida.
579
00:32:02,305 --> 00:32:03,822
Nobody's protecting
dead bodies.
580
00:32:03,906 --> 00:32:05,744
Dead bodies
don't vote.
581
00:32:05,828 --> 00:32:08,055
Sometimes they do vote.
582
00:32:09,912 --> 00:32:13,140
Okay, with the understanding
that no one can predict the future,
583
00:32:13,956 --> 00:32:15,313
what do you think?
584
00:32:15,397 --> 00:32:18,837
Is there any chance,
if we solve this thing,
585
00:32:18,921 --> 00:32:23,110
that you might, um, move on and
become a semi-functioning guy?
586
00:32:30,452 --> 00:32:32,679
You are a fascinating woman.
587
00:32:36,418 --> 00:32:38,645
Yes, I am.
588
00:32:46,027 --> 00:32:49,467
Just so you know, I like Bell,
589
00:32:49,551 --> 00:32:52,670
but when you start digging up
decomposed bodies for someone,
590
00:32:52,754 --> 00:32:54,311
you gotta ask yourself,
591
00:32:54,395 --> 00:32:55,953
"What's my line
for saying no to this guy?"
592
00:32:56,037 --> 00:32:58,275
Well, maybe
I'm enjoying myself too.
593
00:32:58,359 --> 00:33:00,586
Do you have a crush on him?
594
00:33:00,962 --> 00:33:04,601
Seriously,
Mr. Doctor Fancy Shoes?
595
00:33:04,685 --> 00:33:06,323
You think
I'm a teenager or something?
596
00:33:06,407 --> 00:33:09,675
No, I'm a single mom.
Single moms don't get crushes.
597
00:33:10,851 --> 00:33:13,089
That wasn't a no.
598
00:33:13,173 --> 00:33:14,931
Officer Lorde.
599
00:33:15,015 --> 00:33:17,013
What an unpleasant surprise.
600
00:33:17,097 --> 00:33:18,335
Yeah, yeah.
601
00:33:18,419 --> 00:33:20,646
Who knew a hearse could do 80?
602
00:33:21,101 --> 00:33:22,619
Surprised me too.
603
00:33:22,703 --> 00:33:24,501
I was late to a funeral.
604
00:33:24,585 --> 00:33:27,423
I didn't know it was possible
for a body to be late to a funeral.
605
00:33:27,507 --> 00:33:29,425
Yeah, well,
we're not here about tickets.
606
00:33:29,509 --> 00:33:31,816
We need to, uh,
relocate a decedent.
607
00:33:34,274 --> 00:33:37,153
Her husband wants
his beloved wife's remains
608
00:33:37,237 --> 00:33:40,705
to be transferred
to their family burial plot.
609
00:33:41,601 --> 00:33:43,199
I'm sorry,
610
00:33:43,283 --> 00:33:46,041
but for a disinterment
and relocation,
611
00:33:46,125 --> 00:33:47,923
the next of kin
needs to appear in person.
612
00:33:48,007 --> 00:33:49,805
I understand that.
613
00:33:49,889 --> 00:33:52,608
This is Mr. Prescott's
personal physician,
614
00:33:52,692 --> 00:33:54,810
Dr. Otis Wright.
615
00:33:54,894 --> 00:33:57,533
Mr. Prescott's
designated me as his proxy.
616
00:33:57,617 --> 00:33:59,844
He suffers
from acute agoraphobia.
617
00:34:05,064 --> 00:34:07,943
If I can rely
on your discretion,
618
00:34:08,027 --> 00:34:11,226
I'll confide in you
the truth about his condition.
619
00:34:11,310 --> 00:34:15,018
He has a rare strain of
antibiotic-resistant syphilis.
620
00:34:15,834 --> 00:34:17,072
If he appeared in person,
621
00:34:17,156 --> 00:34:19,382
he could create a disturbance.
622
00:34:19,878 --> 00:34:23,157
He spits, occasionally bites,
623
00:34:23,241 --> 00:34:24,759
soils himself,
624
00:34:24,843 --> 00:34:27,070
and sometimes even,
625
00:34:27,365 --> 00:34:29,363
I'm sad to say,
626
00:34:29,447 --> 00:34:31,674
eats the contents.
627
00:34:33,091 --> 00:34:35,089
Yeah, we think
arm's length is better.
628
00:34:35,173 --> 00:34:36,090
Mm.
629
00:34:45,103 --> 00:34:46,900
You know, there's a version of
this where you don't have to be here.
630
00:34:46,984 --> 00:34:48,822
I'll survive.
631
00:34:48,906 --> 00:34:50,584
I took a smidge of Ketamine.
632
00:34:50,668 --> 00:34:52,626
Just a taste.
633
00:34:52,710 --> 00:34:54,107
I am coping wonderfully.
634
00:34:54,191 --> 00:34:56,418
Okay.
635
00:35:04,762 --> 00:35:06,989
Whoa.
636
00:35:10,968 --> 00:35:13,195
Hi, honey. I'm home.
637
00:35:17,174 --> 00:35:19,652
All those hours of Pilates
for this.
638
00:35:19,736 --> 00:35:21,963
Oh, but my hair held up.
639
00:35:22,699 --> 00:35:24,217
Poor Vida.
640
00:35:24,301 --> 00:35:26,539
- She didn't deserve this.
- No, I did not.
641
00:35:26,623 --> 00:35:28,741
I mean,
she could be a grade-A bitch.
642
00:35:28,825 --> 00:35:30,623
Darby.
643
00:35:30,707 --> 00:35:32,344
So what are we looking for?
644
00:35:32,428 --> 00:35:34,266
Anything that puts her at the
beach the night of the murder.
645
00:35:34,350 --> 00:35:36,228
We can look,
646
00:35:36,312 --> 00:35:38,980
but I'm guessing not much
survived the embalming process.
647
00:35:39,996 --> 00:35:42,434
You know, I considered
extreme embalming.
648
00:35:42,518 --> 00:35:45,317
In Puerto Rico,
they call it "el muerto parao."
649
00:35:45,401 --> 00:35:48,360
That's "dead man standing."
650
00:35:48,444 --> 00:35:51,723
It's a combination
of pipes and formaldehyde.
651
00:35:51,807 --> 00:35:55,527
I was gonna have her posed with a credit
card in one hand and a daiquiri in the other.
652
00:36:01,937 --> 00:36:03,735
You sure you're okay?
653
00:36:03,819 --> 00:36:07,047
No, but I can do this.
654
00:36:09,745 --> 00:36:11,972
Vida never wore nail polish.
655
00:36:12,427 --> 00:36:14,654
Girlfriends notice everything.
656
00:36:14,870 --> 00:36:17,909
Husbands... do not.
657
00:36:17,993 --> 00:36:21,381
Otis, take the polish off, and
don't let the acetone leach under.
658
00:36:22,157 --> 00:36:23,754
I'm a doctor.
659
00:36:23,838 --> 00:36:25,396
I'm less arrogant
than most of them,
660
00:36:25,480 --> 00:36:28,519
but to be in a barn
with a corpse
661
00:36:28,603 --> 00:36:31,121
getting manicure instructions
from an exterminator...
662
00:36:31,205 --> 00:36:34,204
Mm, see,
one of my former girls,
663
00:36:34,288 --> 00:36:35,646
she got
into the funeral business
664
00:36:35,730 --> 00:36:38,128
on account of it's easier dealing
with dead men than live ones.
665
00:36:39,493 --> 00:36:42,012
Morticians don't do anything
unless they have to.
666
00:36:42,096 --> 00:36:44,294
If the nails look good,
they leave them.
667
00:36:44,378 --> 00:36:46,605
If there's dirt,
they paint them.
668
00:36:50,985 --> 00:36:54,052
Otis... please.
669
00:37:13,086 --> 00:37:15,313
Huh. Can I borrow
your microscope?
670
00:37:25,658 --> 00:37:28,337
Do you have any idea
how hard this is for me?
671
00:37:28,421 --> 00:37:30,339
It's a distraction
to avoid the truth.
672
00:37:30,423 --> 00:37:32,341
It is not.
673
00:37:32,425 --> 00:37:33,782
I need closure.
674
00:37:33,866 --> 00:37:35,664
You need absolution.
675
00:37:35,748 --> 00:37:37,666
Hey.
676
00:37:37,750 --> 00:37:40,989
Look, I'm sorry. It was too
much, seeing her in there.
677
00:37:41,073 --> 00:37:43,300
It's not that. It's...
678
00:37:45,758 --> 00:37:47,985
This is all my fault.
679
00:37:49,441 --> 00:37:51,668
I did all this.
I'm a terrible husband.
680
00:37:52,524 --> 00:37:55,083
Even if I do find
the person who killed her,
681
00:37:55,167 --> 00:37:57,394
it doesn't solve
the fundamental issue.
682
00:37:57,769 --> 00:37:59,996
Which is?
683
00:38:00,132 --> 00:38:02,359
I pushed her away.
684
00:38:03,054 --> 00:38:05,281
She died because of me.
685
00:38:07,899 --> 00:38:09,817
She didn't, Bell.
686
00:38:09,901 --> 00:38:12,620
She died
because she died, okay?
687
00:38:12,704 --> 00:38:14,971
You're just... you're
just trying to stay alive.
688
00:38:16,467 --> 00:38:17,585
I don't know if that's fair.
689
00:38:17,669 --> 00:38:19,266
No, I saw her body in there.
690
00:38:19,350 --> 00:38:20,708
She had two legs and a brain.
691
00:38:20,792 --> 00:38:24,500
Wherever she was killed,
she got there using them.
692
00:38:26,958 --> 00:38:29,265
Guys, get in here.
693
00:38:35,326 --> 00:38:37,684
- That's an insect wing.
- Oh.
694
00:38:37,768 --> 00:38:38,805
What's that get us?
695
00:38:38,889 --> 00:38:41,007
See those fine hairs
along the edge?
696
00:38:41,091 --> 00:38:42,689
That's a sand fly.
697
00:38:42,773 --> 00:38:45,000
They don't burrow
under fingernails.
698
00:38:45,295 --> 00:38:47,133
I don't know
how you get a sand fly wing
699
00:38:47,217 --> 00:38:50,697
lodged deep in a nail unless
you're building sandcastles.
700
00:38:50,781 --> 00:38:53,088
Or trying to escape from
your attacker at the beach.
701
00:38:58,428 --> 00:39:00,655
You were right.
702
00:39:00,991 --> 00:39:03,218
She wasn't killed at the swamp.
703
00:39:04,034 --> 00:39:06,261
She was killed
at Rosemary Beach.
704
00:39:08,118 --> 00:39:10,344
Yeah.
705
00:39:12,322 --> 00:39:15,881
So she fought with you and ran
off to meet her lover at the beach.
706
00:39:15,965 --> 00:39:18,524
Consistent
with what Alejandro said.
707
00:39:18,608 --> 00:39:20,835
Consistent with what we know.
708
00:39:22,011 --> 00:39:24,289
Look, again,
if this is too much,
709
00:39:24,373 --> 00:39:26,051
I can pass this off
to Sheriff Grant.
710
00:39:26,135 --> 00:39:27,332
I am perfectly okay.
711
00:39:30,139 --> 00:39:31,256
Okay.
712
00:39:31,340 --> 00:39:33,767
Hey, did Vida have
any neck surgery?
713
00:39:35,864 --> 00:39:37,542
Maybe sleep issues?
714
00:39:37,626 --> 00:39:39,853
No, she slept like a baby.
715
00:39:44,192 --> 00:39:46,391
Metal fragment.
716
00:39:46,475 --> 00:39:48,702
In her hyoid bone.
717
00:39:50,639 --> 00:39:52,276
From the murder weapon?
718
00:39:52,360 --> 00:39:55,480
If they had such a thing as
a postmortem MRI around here,
719
00:39:55,564 --> 00:39:56,881
they'd have found it.
720
00:39:56,965 --> 00:39:58,803
Panhandle.
721
00:39:58,887 --> 00:40:01,752
If it wasn't a hatchet lodged in
a skull, they would never find it.
722
00:40:02,210 --> 00:40:04,008
- Thank you, Otis.
- Mm.
723
00:40:04,092 --> 00:40:06,319
Thank you, all of you.
724
00:40:08,176 --> 00:40:10,443
I will rebury Vida's remains
in the morning.
725
00:40:11,459 --> 00:40:13,686
I hope you can join me.
726
00:40:13,781 --> 00:40:14,978
Nothing fancy.
727
00:40:15,062 --> 00:40:17,610
Perhaps some Hemingway
daiquiris for old times' sake.
728
00:40:52,819 --> 00:40:53,816
Hello?
729
00:40:53,900 --> 00:40:56,127
What are you doing awake
at this hour?
730
00:40:57,664 --> 00:41:02,585
Fans of the obvious would say it's 'cause I
used my badge under fraudulent pretense
731
00:41:02,669 --> 00:41:04,787
to dig up a murder victim.
732
00:41:04,871 --> 00:41:07,498
I analyzed the metal fragment
that Otis found in Vida's neck.
733
00:41:08,354 --> 00:41:09,471
It's steel,
734
00:41:09,555 --> 00:41:11,782
but it predates
the Bessemer process.
735
00:41:12,318 --> 00:41:14,356
The Bessemer what?
736
00:41:14,440 --> 00:41:15,477
It's 4:30.
737
00:41:15,561 --> 00:41:17,639
Means the murder weapon
was antique.
738
00:41:17,723 --> 00:41:20,362
- From the 18th century.
- 18th?
739
00:41:20,446 --> 00:41:22,673
Like George Washington? Mozart?
740
00:41:23,729 --> 00:41:25,206
This person a time traveler?
741
00:41:25,290 --> 00:41:26,247
Just, just kidding.
742
00:41:26,331 --> 00:41:28,558
Um, that was a joke.
743
00:41:28,694 --> 00:41:31,212
Who the hell has
an 18th-century machete?
744
00:41:31,296 --> 00:41:32,774
I have no idea,
745
00:41:32,858 --> 00:41:34,856
but if you'll forgive the
class-based presumptuousness,
746
00:41:34,940 --> 00:41:37,167
I'm guessing not
a swamp-dwelling meth addict.
747
00:41:43,909 --> 00:41:49,630
In the frenzy that accompanies
a sudden and tragic loss,
748
00:41:49,714 --> 00:41:55,344
to recognize the deceased in an eloquent
and measured way is nearly impossible.
749
00:41:56,080 --> 00:41:58,307
A funeral is...
750
00:41:59,163 --> 00:42:00,481
less about the deceased
751
00:42:00,565 --> 00:42:03,072
than the raw grief
of the survivors.
752
00:42:05,690 --> 00:42:07,917
It's been five years
since Vida died.
753
00:42:10,694 --> 00:42:12,921
And I have struggled,
754
00:42:13,097 --> 00:42:14,134
as you all know.
755
00:42:16,220 --> 00:42:18,487
But today is a new day.
756
00:42:22,146 --> 00:42:24,373
This is her moment.
757
00:42:24,588 --> 00:42:26,815
Vida was a powerful presence.
758
00:42:30,394 --> 00:42:32,621
She still is
a powerful presence.
759
00:42:39,442 --> 00:42:41,669
To speak plainly,
she is a mystery,
760
00:42:42,165 --> 00:42:44,392
and I'm...
761
00:42:44,928 --> 00:42:47,155
still getting to know
the woman I love.
762
00:42:49,772 --> 00:42:51,850
You done now?
763
00:42:51,934 --> 00:42:54,161
Yes, I am done.
764
00:42:58,661 --> 00:43:01,260
♪♪ Been traveling
These wide roads ♪♪
765
00:43:01,344 --> 00:43:03,571
♪♪ For so long ♪♪
766
00:43:04,867 --> 00:43:07,265
♪♪ My heart's been far ♪♪
767
00:43:07,349 --> 00:43:09,576
♪♪ From you ♪♪
768
00:43:09,792 --> 00:43:14,673
♪♪ Ten thousand miles gone ♪♪
769
00:43:14,757 --> 00:43:16,995
♪♪ Take me to your river ♪♪
770
00:43:17,079 --> 00:43:18,156
♪♪ I... ♪♪
771
00:43:21,563 --> 00:43:23,790
All right, um...
772
00:43:23,885 --> 00:43:26,112
she's in there.
773
00:43:39,701 --> 00:43:41,928
Bell's gonna live.
774
00:43:42,223 --> 00:43:44,450
At least another day.
775
00:43:45,827 --> 00:43:48,054
That's you.
776
00:43:48,629 --> 00:43:50,227
You did it.
777
00:43:50,311 --> 00:43:52,658
No, we all did it.
778
00:43:55,276 --> 00:43:57,823
Say he's only staying on
the top of dirt for one person.
779
00:43:58,919 --> 00:43:59,796
Who is it?
780
00:43:59,880 --> 00:44:02,107
His mom?
781
00:44:03,083 --> 00:44:05,310
It's you.
782
00:44:06,687 --> 00:44:09,245
Dr. Wright, is this...
783
00:44:09,329 --> 00:44:11,728
Is this you letting me
off the hook for those tickets?
784
00:44:11,812 --> 00:44:14,772
I'm considering letting you
785
00:44:14,857 --> 00:44:16,750
- off the hook, Officer Lorde.
- Uh-huh.
786
00:44:16,835 --> 00:44:19,335
Well, can we seal the deal
787
00:44:19,419 --> 00:44:21,177
if you let me
buy you a drink sometime?
788
00:44:21,261 --> 00:44:23,488
Realm of possibility.
789
00:44:24,744 --> 00:44:27,023
Well, in the meantime,
I'm gonna go freshen up
790
00:44:27,107 --> 00:44:29,934
and practice on one
of their Hemingway daiquiris.
791
00:44:56,856 --> 00:44:59,082
This is where I belong.
792
00:45:01,700 --> 00:45:03,927
Well, a lot of people say
793
00:45:04,863 --> 00:45:07,090
I need to face the truth.
794
00:45:10,749 --> 00:45:13,577
Maybe
for the sake of my own...
795
00:45:14,953 --> 00:45:16,791
maturation,
796
00:45:16,875 --> 00:45:19,102
we should take a break.
797
00:45:27,605 --> 00:45:29,832
Just a small one.
798
00:46:17,814 --> 00:46:20,041
Looking for something?
799
00:46:21,418 --> 00:46:23,644
Yes, I am.
800
00:46:24,140 --> 00:46:26,367
Daiquiris?
801
00:46:41,637 --> 00:46:43,864
I just got back from Miami.
802
00:46:44,240 --> 00:46:46,467
How did things go
in Boggsville last night?
803
00:46:46,962 --> 00:46:49,590
It's controlled.
Bell's no threat.
804
00:46:51,407 --> 00:46:53,765
A patrol officer from
Boggsville was nosing around,
805
00:46:53,849 --> 00:46:55,326
but I straightened that out.
806
00:46:55,410 --> 00:46:56,968
We're good.
807
00:46:57,052 --> 00:46:58,530
Are we?
808
00:46:58,614 --> 00:47:00,841
Si, mi amor.
809
00:47:03,658 --> 00:47:05,885
You're not as cute
as you think.
810
00:47:05,981 --> 00:47:08,208
I disagree.
811
00:47:08,623 --> 00:47:10,850
I'm even cuter.
812
00:47:12,387 --> 00:47:14,614
Tense Banjo music playing...
813
00:47:18,072 --> 00:47:20,299
"Florida Sand" playing...
814
00:47:23,798 --> 00:47:26,997
♪♪ Wherever I wander ♪♪
815
00:47:27,081 --> 00:47:30,040
♪♪ In summer or winter ♪♪
816
00:47:30,124 --> 00:47:34,524
♪♪ The ocean
Is calling me back ♪♪
817
00:47:34,608 --> 00:47:40,530
♪♪ To Florida sand, sand, sand ♪♪
818
00:47:40,614 --> 00:47:47,045
♪♪ To Florida sand, sand, sand ♪♪
819
00:47:48,062 --> 00:47:51,581
♪♪ The wind and the ocean ♪♪
820
00:47:51,665 --> 00:47:53,983
♪♪ Are calling me back ♪♪
821
00:47:54,067 --> 00:47:59,257
♪♪ To the sand, sand, sand ♪♪
822
00:48:00,674 --> 00:48:03,352
♪♪ The waves softly sparkle ♪♪
823
00:48:03,436 --> 00:48:06,475
♪♪ Beneath a bright moon ♪♪
824
00:48:06,559 --> 00:48:09,078
♪♪ Night birds are crying ♪♪
825
00:48:09,162 --> 00:48:12,281
♪♪ Return to me soon ♪♪
826
00:48:12,365 --> 00:48:15,604
♪♪ Oh, Florida, Florida ♪♪
827
00:48:15,688 --> 00:48:18,367
♪♪ My heart, you ever ♪♪
828
00:48:18,451 --> 00:48:22,691
♪♪ For always
The love of this man ♪♪
829
00:48:22,775 --> 00:48:29,086
♪♪ Is Florida sand, sand, sand ♪♪
58827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.