All language subtitles for Panhandle.S01E02.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,789 --> 00:01:32,952 Do you know who did this? 2 00:01:34,033 --> 00:01:36,036 You did. 3 00:01:40,682 --> 00:01:43,025 Hey, hey. Shh... 4 00:01:43,125 --> 00:01:45,268 You're having the nightmares again. 5 00:01:45,368 --> 00:01:48,832 You didn't kill me, okay? You know you didn't. 6 00:01:52,857 --> 00:01:55,921 I found out you cheated. Anything is possible. 7 00:01:56,021 --> 00:01:59,405 That was thirdhand information from two criminals. 8 00:01:59,505 --> 00:02:03,050 Neither knew me or who I was or what we had. 9 00:02:03,150 --> 00:02:05,813 - Have. - You're just a projection. 10 00:02:05,913 --> 00:02:08,336 I can make you say anything I want. 11 00:02:08,436 --> 00:02:11,059 How can a clam cram in a clean cream can? 12 00:02:11,159 --> 00:02:12,982 How can a clam cram in a clean cream can? 13 00:02:13,082 --> 00:02:14,664 See? 14 00:02:14,764 --> 00:02:16,346 When you talk, it's me talking, 15 00:02:16,446 --> 00:02:17,624 so I can't trust anything you say 16 00:02:17,648 --> 00:02:19,650 since I can't trust myself. 17 00:02:21,973 --> 00:02:24,556 You know me, Bell. 18 00:02:24,656 --> 00:02:26,659 Do I? Did I? 19 00:02:28,381 --> 00:02:31,765 I'll tell you exactly who put this in your head. Her. 20 00:02:31,865 --> 00:02:33,808 Don't say it. Do not say it. 21 00:02:33,908 --> 00:02:36,171 Officer Cammie Lorde. 22 00:02:37,472 --> 00:02:39,655 Wow. 23 00:02:39,755 --> 00:02:41,757 You really do have awesome teeth. 24 00:02:42,158 --> 00:02:43,900 It's just you and me out here, 25 00:02:44,000 --> 00:02:45,983 Spray Tan Sam. 26 00:02:46,083 --> 00:02:48,085 And as much as it pains me to say it, 27 00:02:49,006 --> 00:02:51,089 you can service my needs. 28 00:02:51,930 --> 00:02:53,933 Anytime. 29 00:02:59,780 --> 00:03:01,642 Six miles over? 30 00:03:01,742 --> 00:03:03,745 Really? Is that the best you can do? 31 00:03:07,549 --> 00:03:09,552 Shit. 32 00:03:12,155 --> 00:03:14,258 - Palanko. - Bless you. 33 00:03:14,358 --> 00:03:16,060 Sounds like a sneeze, you know? 34 00:03:16,160 --> 00:03:18,223 - Yeah. - Palanko! 35 00:03:18,323 --> 00:03:20,145 Kind of? 36 00:03:20,245 --> 00:03:23,069 Hello? Is this thing on? 37 00:03:23,169 --> 00:03:25,892 I wouldn't point your gun straight at your face. 38 00:03:29,537 --> 00:03:33,842 So not bad for a case you were told wasn't yours to pursue. 39 00:03:33,942 --> 00:03:37,246 Obvious question, but isn't our actual goal 40 00:03:37,346 --> 00:03:40,851 to reduce the criminal population of Okaloosa County? 41 00:03:40,951 --> 00:03:44,575 Officer Lorde, I know Bell Prescott got in your head, 42 00:03:44,675 --> 00:03:46,258 but I'm gonna warn you. 43 00:03:46,358 --> 00:03:49,061 He is leading you down a dangerous path. 44 00:03:49,161 --> 00:03:52,265 Now, maybe you think you can fix him. 45 00:03:52,365 --> 00:03:54,388 You wouldn't be the first woman to try. 46 00:03:54,488 --> 00:03:56,470 Hmm. 47 00:03:56,570 --> 00:03:58,112 Oh, no. 48 00:03:58,212 --> 00:03:59,955 Bell Prescott has gotten in my head, 49 00:04:00,055 --> 00:04:02,057 and now my heart's all aflutter. 50 00:04:02,818 --> 00:04:04,476 No, that is not happening here. 51 00:04:04,500 --> 00:04:06,082 Good. 52 00:04:06,182 --> 00:04:08,185 Then consider this friendly advice. 53 00:04:09,706 --> 00:04:12,971 Stay away from Prescott for your own good. 54 00:04:13,071 --> 00:04:16,175 And don't kid yourself. 55 00:04:16,275 --> 00:04:19,999 One solve does not make you a detective. 56 00:04:21,441 --> 00:04:23,444 Did you have tuna for lunch? 57 00:04:24,124 --> 00:04:25,907 Was it a sandwich or a StarKist Snack Pack? 58 00:04:26,007 --> 00:04:28,190 - Snack Pack. - Ah. 59 00:04:28,290 --> 00:04:29,507 Why don't you do us both a favor 60 00:04:29,531 --> 00:04:31,714 and get back to your actual job? 61 00:04:33,937 --> 00:04:35,599 You got it, boss. 62 00:04:38,142 --> 00:04:40,144 Snack Pack. 63 00:04:40,705 --> 00:04:42,707 You should not be doing that. 64 00:04:45,150 --> 00:04:47,734 You think you can beat me by getting inside my head, 65 00:04:47,834 --> 00:04:49,256 but you're wrong, Skramstad. 66 00:04:49,356 --> 00:04:53,261 No, I think I can beat you by just beating you. 67 00:04:53,361 --> 00:04:55,784 Can't know what anyone else is thinking. 68 00:04:55,884 --> 00:04:57,946 You may think you know them, but it's a lie. 69 00:04:58,046 --> 00:05:02,472 Their lying hearts will one day deceive and destroy you. 70 00:05:02,572 --> 00:05:03,794 Ha! 71 00:05:09,180 --> 00:05:11,183 Mate in two moves. 72 00:05:13,265 --> 00:05:15,268 Ah! 73 00:05:34,532 --> 00:05:36,474 Bellwether, I have an idea. 74 00:05:36,574 --> 00:05:37,676 I've been thinking. 75 00:05:37,776 --> 00:05:39,638 Maybe a good therapist can... 76 00:05:39,738 --> 00:05:40,800 Charge me a fortune? 77 00:05:40,900 --> 00:05:42,602 Prescribe me drugs I haven't already tried? 78 00:05:42,702 --> 00:05:44,160 Say things like "We just had a breakthrough," 79 00:05:44,184 --> 00:05:45,726 which they will only say because I give 80 00:05:45,826 --> 00:05:46,883 excellent breakthrough face. 81 00:05:46,907 --> 00:05:48,910 Have you seen my breakthrough face? 82 00:05:49,911 --> 00:05:52,414 This face got me out of two different rehab facilities. 83 00:05:52,514 --> 00:05:54,857 Or maybe a therapist can help you. 84 00:05:54,957 --> 00:05:56,419 You're getting worse again. 85 00:05:56,519 --> 00:05:59,262 - Solving that murder was... - A good thing. 86 00:05:59,362 --> 00:06:01,425 Generally, solving murder is a good thing 87 00:06:01,525 --> 00:06:02,823 unless you're the one doing the murdering, 88 00:06:02,847 --> 00:06:04,149 which I most certainly am not. 89 00:06:04,249 --> 00:06:06,071 Was it? A good thing, I mean? 90 00:06:06,171 --> 00:06:07,553 Sure. 91 00:06:07,653 --> 00:06:09,555 Aside from someone accusing my dead wife 92 00:06:09,655 --> 00:06:11,778 of extramarital copulation, it was a blast. 93 00:06:13,140 --> 00:06:15,142 Stop! Stop. 94 00:06:15,663 --> 00:06:17,445 Every time you go into that barn, 95 00:06:17,545 --> 00:06:21,370 you get morose and obsessed and depressed, 96 00:06:21,470 --> 00:06:23,472 and I won't have it. 97 00:06:25,475 --> 00:06:26,376 Mother. 98 00:06:26,476 --> 00:06:28,479 I am just terrific. 99 00:06:29,800 --> 00:06:31,803 I'll see you at lunch. 100 00:06:34,045 --> 00:06:36,048 Ugh. 101 00:06:52,909 --> 00:06:54,571 Turn that damn thing off. 102 00:06:54,671 --> 00:06:56,591 Come on, dude, it's the Village High Marching Band 103 00:06:56,633 --> 00:06:57,975 at Shrimp Fest 2018. 104 00:06:58,075 --> 00:06:59,737 Now, wait, wait... 105 00:06:59,837 --> 00:07:01,840 That was me. Sweet. 106 00:07:02,321 --> 00:07:03,542 My mother put you up to this? 107 00:07:03,642 --> 00:07:06,346 Yeah, she wanted you out of the barn. Mission accomplished. 108 00:07:06,446 --> 00:07:08,104 Hey, hey, don't make me punch you in the face. 109 00:07:08,128 --> 00:07:09,385 I don't want to break your nose again. 110 00:07:09,409 --> 00:07:10,911 I'm going back in there, Checotah. 111 00:07:12,373 --> 00:07:13,791 I intend to find out whether I've been mourning an adulteress 112 00:07:13,815 --> 00:07:14,836 or a love for the ages. 113 00:07:14,936 --> 00:07:16,158 What are you doing? 114 00:07:16,258 --> 00:07:17,600 911, I have an intruder. 115 00:07:17,700 --> 00:07:19,522 - Dude, seriously? - Moseley, no! 116 00:07:19,622 --> 00:07:21,444 Oof! 117 00:07:23,146 --> 00:07:25,149 Just totally avoidable, man. 118 00:07:34,681 --> 00:07:37,444 How would your mum feel... 119 00:07:39,487 --> 00:07:41,407 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 120 00:07:41,449 --> 00:07:42,831 This was the emergency? 121 00:07:42,931 --> 00:07:46,195 Remove this man at once, or I will hold you all in contempt. 122 00:07:46,295 --> 00:07:48,678 Hey, Cammie, looking good. You change your beauty regime? 123 00:07:48,778 --> 00:07:50,917 A little something I like to call not showering for a week. 124 00:07:50,941 --> 00:07:54,085 Ah! Any more of this, and I cannot be held accountable for what I do. 125 00:07:54,185 --> 00:07:56,568 Is anyone even listening to me? 126 00:07:56,668 --> 00:07:58,710 Hey, as much as I love this, Checotah. 127 00:07:59,752 --> 00:08:01,374 All right. 128 00:08:01,474 --> 00:08:03,376 Sorry, ma'am. 129 00:08:03,476 --> 00:08:05,479 - See you later, Bell. - Bye. 130 00:08:14,410 --> 00:08:16,452 That wasn't an intruder. That was your friend. 131 00:08:19,737 --> 00:08:21,879 I need you. 132 00:08:21,979 --> 00:08:23,121 For what? 133 00:08:23,221 --> 00:08:25,243 To find out how a person lies. 134 00:08:25,343 --> 00:08:28,023 Your whole life is a lie, but you walk around seemingly okay with it. 135 00:08:28,828 --> 00:08:31,711 Wow, you're like a heat-seeking insult missile. 136 00:08:36,317 --> 00:08:38,320 Oh, boy. 137 00:08:38,800 --> 00:08:40,623 Turns out I know everything about the world 138 00:08:40,723 --> 00:08:42,024 and nothing about my wife. 139 00:08:42,124 --> 00:08:44,127 You're very dramatic. You know that, right? 140 00:08:45,048 --> 00:08:47,551 I don't see how I can help you here. 141 00:08:47,651 --> 00:08:48,673 Didn't know her. 142 00:08:48,773 --> 00:08:50,915 She seems like she was interesting though. 143 00:08:51,015 --> 00:08:52,718 Do you remember algebra class? 144 00:08:52,818 --> 00:08:55,281 You have a very annoying way of talking. Just get to it. 145 00:08:55,381 --> 00:08:57,844 They always ask you to show your work. You know why? 146 00:08:57,944 --> 00:09:01,088 'Cause one wrong move early in the equation throws the whole thing off. 147 00:09:01,188 --> 00:09:03,527 You can't get the answer if you work off the wrong hypothesis, 148 00:09:03,551 --> 00:09:06,374 and I've been working off the wrong god damn hypothesis. 149 00:09:06,474 --> 00:09:07,696 So if I have this right, 150 00:09:07,796 --> 00:09:09,779 you want me to help you solve your wife's murder 151 00:09:09,879 --> 00:09:12,943 so that you can figure out if she really loved you. 152 00:09:13,043 --> 00:09:15,045 Well, when you say it like that, it sounds insane. 153 00:09:17,608 --> 00:09:18,830 Here's the problem. 154 00:09:18,930 --> 00:09:21,794 I saw the file, and I think the cops got it right. 155 00:09:21,894 --> 00:09:24,537 Vida Prescott had a fight with her husband. 156 00:09:25,618 --> 00:09:28,162 She took off to the bayou, 157 00:09:28,262 --> 00:09:31,806 probably to buy drugs from the drifters at the Muck. 158 00:09:31,906 --> 00:09:33,608 She had on expensive jewelry. 159 00:09:33,708 --> 00:09:36,171 Someone killed her for it, and when the cops showed up, 160 00:09:36,271 --> 00:09:40,737 the drifters booked it to the Everglades or Epcot or Tony Roma's 161 00:09:40,837 --> 00:09:43,277 or wherever the hell people book it to when they're in Florida. 162 00:09:43,480 --> 00:09:45,483 Whoever killed her... 163 00:09:46,684 --> 00:09:49,888 I'm sorry, Bell, but they're long gone from Boggsville. 164 00:09:52,932 --> 00:09:55,355 I accept that as a possibility. 165 00:09:55,455 --> 00:09:58,759 I just ask you to entertain an alternative. 166 00:09:58,859 --> 00:10:01,763 That the investigation was wrapped up in a hypothetical bow 167 00:10:01,863 --> 00:10:03,525 because no one wants to look under 168 00:10:03,625 --> 00:10:05,408 the Panhandle's dirty little rocks. 169 00:10:05,508 --> 00:10:08,532 But look, if you're content being the town traffic cop, 170 00:10:08,632 --> 00:10:11,976 if the Palanko arrest is the crowning achievement in a forgettable career, 171 00:10:12,076 --> 00:10:13,418 then move along. 172 00:10:13,518 --> 00:10:15,660 Nothing to see here. 173 00:10:15,760 --> 00:10:17,763 I can do this without you. 174 00:10:19,485 --> 00:10:21,488 Okay. Fine. 175 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 I have one condition. 176 00:10:53,687 --> 00:10:55,109 I want all of it. 177 00:10:55,209 --> 00:10:58,113 All of the evidence from all of the cases that you solved 178 00:10:58,213 --> 00:11:00,236 and did nothing about. 179 00:11:00,336 --> 00:11:02,338 Why? 180 00:11:02,979 --> 00:11:04,681 Because for half a minute there yesterday, 181 00:11:04,781 --> 00:11:06,844 I thought I could do something real. 182 00:11:06,944 --> 00:11:08,946 Maybe I was right. 183 00:11:09,908 --> 00:11:11,910 I'm sick of being the town traffic cop. 184 00:11:17,197 --> 00:11:18,214 If you need help with these... 185 00:11:18,238 --> 00:11:19,375 Has it ever occurred to anyone 186 00:11:19,399 --> 00:11:21,402 that I'm a fully capable person? 187 00:11:23,044 --> 00:11:24,301 Honestly, it hadn't till you just said that. 188 00:11:29,612 --> 00:11:31,614 I see it now. 189 00:11:32,936 --> 00:11:34,118 What? 190 00:11:34,218 --> 00:11:37,221 The whole not showering thing, 191 00:11:38,062 --> 00:11:40,065 it works for you. 192 00:11:41,747 --> 00:11:43,750 Oh, I almost forgot. 193 00:11:46,593 --> 00:11:48,596 Got it back from Okahoochee. 194 00:11:49,877 --> 00:11:51,139 I am sincerely moved. 195 00:11:51,239 --> 00:11:53,241 Don't be. 196 00:12:31,729 --> 00:12:35,193 I don't know, but I bet I can find out. 197 00:12:35,293 --> 00:12:39,038 Ooh, I'm telling you, that boy is gonna see red now. 198 00:12:39,138 --> 00:12:43,243 He thinks that I'm not gonna hear about his bachelor party just 'cause it's in Pensacola. 199 00:12:44,705 --> 00:12:46,884 What happens in Pensacola sure as hell don't stay in Pensacola. 200 00:12:46,908 --> 00:12:48,810 Especially if what happens there is herpes. 201 00:12:48,910 --> 00:12:50,532 - Oh. - What? 202 00:12:50,632 --> 00:12:52,335 Unkind, but true. 203 00:12:52,435 --> 00:12:53,536 Hey, Cammie. 204 00:12:53,636 --> 00:12:55,659 Oh, thank the Lord. 205 00:12:55,759 --> 00:12:57,381 Hey, girl. 206 00:12:57,481 --> 00:12:59,700 You finally gonna let me attack that problem on top of your head, huh? 207 00:12:59,724 --> 00:13:01,306 Ooh! 208 00:13:01,406 --> 00:13:02,623 What you see as a problem, I see as something that takes no time. 209 00:13:02,647 --> 00:13:03,909 Mm-hmm. 210 00:13:04,009 --> 00:13:06,432 Not that I have anybody to impress, just by the way. 211 00:13:06,532 --> 00:13:09,436 Oh, well, you don't do your hair for the men. 212 00:13:09,536 --> 00:13:11,078 You do your hair for yourself. 213 00:13:11,178 --> 00:13:12,840 And who came up with that shit? You? 214 00:13:12,940 --> 00:13:16,164 I'm doing this to make Odell go insane. 215 00:13:16,264 --> 00:13:19,088 Uh-huh, which will make you feel good, 216 00:13:19,188 --> 00:13:20,770 which proves my point. 217 00:13:20,870 --> 00:13:22,950 Okay, see, that there is what's known as a tautology. 218 00:13:22,993 --> 00:13:24,931 That's like saying the sky is blue 'cause the sky is blue. 219 00:13:24,955 --> 00:13:26,733 Now, see, I'm over here trying to spread wellness, 220 00:13:26,757 --> 00:13:29,461 and you "tautologilizing" all over my shit. 221 00:13:29,561 --> 00:13:30,782 Whatever. 222 00:13:30,882 --> 00:13:32,625 You know what I was trying to say. Shoot. 223 00:13:32,725 --> 00:13:34,106 But since I ain't fixing your hair, 224 00:13:34,206 --> 00:13:35,584 you finally ready to change your life? 225 00:13:35,608 --> 00:13:38,872 Uh, girl, please, my life is perfection already. 226 00:13:38,972 --> 00:13:41,472 Girl, your hair is pulled back so tight you can barely see straight. 227 00:13:45,100 --> 00:13:50,046 Okay, okay, fine. I came for the brain trust. 228 00:13:50,146 --> 00:13:52,850 Anybody know where JoJo McDunnough went after he won the lottery? 229 00:13:52,950 --> 00:13:54,612 Hmm, well, I know his cousin's ex-cousin. 230 00:13:54,712 --> 00:13:55,934 I can ask her. 231 00:13:56,034 --> 00:13:58,216 How do you become somebody's ex-cousin? 232 00:13:58,316 --> 00:14:01,541 - You heard of... - Oh, never mind. Florida. 233 00:14:01,641 --> 00:14:02,702 Or you could just ask me. 234 00:14:02,802 --> 00:14:04,464 - Hmm? - Okay, with the details. 235 00:14:04,564 --> 00:14:07,107 Okay, this is why I love my crew. 236 00:14:07,207 --> 00:14:08,069 Where is he? 237 00:14:08,169 --> 00:14:10,151 So word is, JoJo blew all his winnings 238 00:14:10,251 --> 00:14:12,034 on bingo and "massage parlors." 239 00:14:12,134 --> 00:14:13,716 Moved into an apartment on Northside. 240 00:14:13,816 --> 00:14:15,818 - Oh. - Yeah. 241 00:14:16,619 --> 00:14:18,922 - Guess I'm going to Northside. - I guess so. 242 00:14:19,022 --> 00:14:20,965 - Y'all pray for me. - I will. 243 00:14:21,065 --> 00:14:22,366 Pack your holy water. 244 00:14:41,850 --> 00:14:44,213 I told you! No god damn credit! 245 00:14:45,495 --> 00:14:47,357 JoJo McDunnough... Boggsville PD! 246 00:14:49,660 --> 00:14:51,923 Hey! 247 00:14:52,023 --> 00:14:54,286 Damn. This is a dumb idea, JoJo. 248 00:14:59,432 --> 00:15:00,894 That looks uncomfortable. 249 00:15:00,994 --> 00:15:03,497 Ah, how fare the arrests? 250 00:15:03,597 --> 00:15:05,816 They fare like shit because I can't read your handwriting. 251 00:15:05,840 --> 00:15:08,303 I yearn for the days of penmanship, flourishes, 252 00:15:08,403 --> 00:15:10,146 curlicues and arm exercises. 253 00:15:10,246 --> 00:15:13,149 I'll take a course. Fantastic idea. 254 00:15:13,249 --> 00:15:14,831 Great, well, before you sign up, 255 00:15:14,931 --> 00:15:16,934 can you tell me what this says? 256 00:15:20,338 --> 00:15:21,640 Ah. 257 00:15:21,740 --> 00:15:23,762 The McDunnough case. 258 00:15:23,862 --> 00:15:25,565 Yeah, that says "Eisenhower." 259 00:15:25,665 --> 00:15:29,730 Corresponding with the third and sixth numbers in the sequence, 55 and 57. 260 00:15:29,830 --> 00:15:31,332 Stop by when you're done. 261 00:15:31,432 --> 00:15:32,850 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, can you repeat that 262 00:15:32,874 --> 00:15:35,377 with slightly less respect for my math skills? 263 00:15:35,477 --> 00:15:38,060 Really? Seemed obvious to me. 264 00:15:38,160 --> 00:15:41,384 Eisenhower was president in 1955 and 1957, 265 00:15:41,484 --> 00:15:44,428 indicating those numbers were likely abbreviations, 266 00:15:44,528 --> 00:15:47,031 as in what one does when one buys a lottery ticket 267 00:15:47,131 --> 00:15:49,034 using birthdates as one's totem. 268 00:15:49,134 --> 00:15:50,796 Birthdates, which, as I recall, 269 00:15:50,896 --> 00:15:52,598 belong to Emilia McDunnough's parents. 270 00:15:52,698 --> 00:15:54,080 Yeah, obviously, I was just... 271 00:15:54,180 --> 00:15:55,758 I was just double checking. 272 00:16:00,388 --> 00:16:03,291 On May 12th, 2021, 273 00:16:03,391 --> 00:16:07,096 you broke into Emilia McDunnough's apartment 274 00:16:07,196 --> 00:16:09,980 and pushed her out the back window. 275 00:16:10,080 --> 00:16:11,982 You got a thing for back windows, JoJo? 276 00:16:12,082 --> 00:16:14,906 You know, she's my aunt. 277 00:16:15,006 --> 00:16:17,589 If my fingerprints was there, it was 'cause I was helping her out. 278 00:16:17,689 --> 00:16:20,793 What if I told you I knew that she bought the ticket, not you? 279 00:16:20,893 --> 00:16:23,436 Oh, yeah, sure. 280 00:16:23,536 --> 00:16:24,678 But she bought it for me. 281 00:16:24,778 --> 00:16:26,320 - Oh, she bought it for you? - Mm-hmm. 282 00:16:26,420 --> 00:16:30,545 Because you wanted to play 6-15-55-9-22-57. 283 00:16:32,588 --> 00:16:33,449 Yeah. 284 00:16:33,549 --> 00:16:35,491 The birthdate of both of her parents? 285 00:16:35,591 --> 00:16:39,076 Right, right, right. Right, her parents are... 286 00:16:39,797 --> 00:16:41,419 My grandparents? 287 00:16:41,519 --> 00:16:43,101 Right. 288 00:16:43,201 --> 00:16:46,545 Oh, you got a lot of friends, JoJo, 289 00:16:46,645 --> 00:16:48,868 a lot of real skinny friends. 290 00:16:48,968 --> 00:16:51,091 - So? I'm popular. - Oh, yeah? 291 00:16:52,252 --> 00:16:53,474 Bet you are. 292 00:16:53,574 --> 00:16:54,916 What are you doing? 293 00:16:55,016 --> 00:16:57,939 I'm just going on a little Easter egg hunt. 294 00:17:01,063 --> 00:17:04,047 Except instead of searching for Easter eggs, 295 00:17:04,147 --> 00:17:06,149 I'm searching for... 296 00:17:07,151 --> 00:17:08,653 a-ha. 297 00:17:08,753 --> 00:17:10,935 Crack. 298 00:17:11,035 --> 00:17:12,738 Hmm. 299 00:17:15,561 --> 00:17:17,563 Crack. 300 00:17:22,049 --> 00:17:24,052 Oh. 301 00:17:24,652 --> 00:17:26,555 Crackety-crack-crack-crack. 302 00:17:26,655 --> 00:17:28,233 Man, how the hell do you know where it all is? 303 00:17:28,257 --> 00:17:30,319 Well, because every time you look somewhere, 304 00:17:30,419 --> 00:17:33,183 I know that that's where the crack bunny hid some crack. 305 00:17:36,627 --> 00:17:38,409 Wow, you are so dumb. 306 00:17:40,031 --> 00:17:42,034 -Hey, hey! That's a family heirloom! -Uh-huh. 307 00:17:42,795 --> 00:17:44,797 Oh, ho, ho, ho, ho! 308 00:17:47,801 --> 00:17:49,583 Take that. 309 00:17:49,683 --> 00:17:51,185 Hey. 310 00:17:51,285 --> 00:17:52,627 Oops. 311 00:17:55,330 --> 00:17:58,174 Ah, that feels good. 312 00:18:01,097 --> 00:18:02,920 - Oh, jeez. - I know, I know. 313 00:18:03,020 --> 00:18:05,439 I should be writing tickets, but people shouldn't get away with murder. 314 00:18:05,463 --> 00:18:06,663 Cam, before you go in there... 315 00:18:06,704 --> 00:18:08,707 Later, Urleen. I have a Confederate to book. 316 00:18:10,749 --> 00:18:12,211 Hello, Cammie. 317 00:18:12,311 --> 00:18:13,311 Long time. 318 00:18:22,284 --> 00:18:23,786 What do you want, Marcus? 319 00:18:23,886 --> 00:18:25,868 Just a friendly conversation. 320 00:18:25,968 --> 00:18:27,070 Cut the shit. 321 00:18:27,170 --> 00:18:28,952 You're here about Arvin Palanko. 322 00:18:29,052 --> 00:18:30,550 You think that you can play on our relationship 323 00:18:30,574 --> 00:18:32,254 so you can get a quote for your damn paper. 324 00:18:32,336 --> 00:18:34,359 Well, here's a quote. Go away. 325 00:18:34,459 --> 00:18:36,682 And here's a second quote. No, we don't validate. 326 00:18:36,782 --> 00:18:40,246 And here's a third quote. You look like a preppy asshole. 327 00:18:40,346 --> 00:18:41,564 And here's a fourth quote. 328 00:18:41,588 --> 00:18:43,526 - You don't get a damn quote. - Are you gonna let me talk? 329 00:18:43,550 --> 00:18:44,968 Or are you just gonna keep barking at me? 330 00:18:44,992 --> 00:18:46,854 Well, spit it out. What do you want? 331 00:18:46,954 --> 00:18:48,957 I want a little time with Tyler. 332 00:18:55,084 --> 00:18:57,868 You haven't seen him in a year and now you just show up? 333 00:18:57,968 --> 00:19:00,912 I know, I know. I feel bad, Cammie. 334 00:19:01,012 --> 00:19:03,675 I feel really bad, but there's no hidden agenda here. 335 00:19:03,775 --> 00:19:05,317 I'm just trying to do the right thing. 336 00:19:05,417 --> 00:19:07,420 I don't... 337 00:19:09,222 --> 00:19:10,844 Look, now's not a good time. 338 00:19:10,944 --> 00:19:13,087 - Cammie. - Now, I have work to do. 339 00:19:13,187 --> 00:19:14,324 Just give me a second, all right? 340 00:19:14,348 --> 00:19:15,868 Tickets won't write themselves, Marcus. 341 00:19:15,910 --> 00:19:17,913 - I gotta keep Boggsville safe. - Cammie. 342 00:19:22,599 --> 00:19:24,601 You don't have to do this, Bell. 343 00:19:26,243 --> 00:19:28,326 You think I wanna do this? 344 00:19:32,971 --> 00:19:35,875 Please tell me there is a simple explanation 345 00:19:35,975 --> 00:19:38,178 for why someone would think you were having an a... 346 00:19:39,379 --> 00:19:42,884 You know I love you, carino. 347 00:19:42,984 --> 00:19:45,307 I know you use Spanish when you're trying to seduce me. 348 00:19:47,950 --> 00:19:50,133 But I do love you. 349 00:19:50,233 --> 00:19:53,938 Yeah, moving here to the middle of nowhere wasn't ideal, 350 00:19:54,038 --> 00:19:56,340 and living with your mother... 351 00:19:56,440 --> 00:19:58,864 I mean, I like your mum, but you're over 30. 352 00:19:58,964 --> 00:20:02,368 - This is about my mother? - It's a little Norman Bates-y. 353 00:20:02,969 --> 00:20:05,071 There were issues. 354 00:20:05,171 --> 00:20:07,314 You're moody. You hated my family. 355 00:20:07,414 --> 00:20:08,996 You think you're smarter than everyone. 356 00:20:09,096 --> 00:20:11,880 You're drunk all the time. I'm drunk all the time. 357 00:20:11,980 --> 00:20:14,082 I stabbed you in the back with a letter opener once. 358 00:20:14,182 --> 00:20:15,881 Just regular, everyday issues. 359 00:20:17,787 --> 00:20:19,789 What's that smell? 360 00:20:20,791 --> 00:20:22,052 Hey, Bell. 361 00:20:22,152 --> 00:20:25,196 Your mama told me there was a drunk, self-pitying pest inside. 362 00:20:28,400 --> 00:20:30,403 Darby, I'm falling apart. 363 00:20:32,645 --> 00:20:34,648 What did she tell you? Was she cheating? 364 00:20:38,132 --> 00:20:40,375 The truth is, I don't know. 365 00:20:44,220 --> 00:20:46,523 Vida was worried about you. 366 00:20:46,623 --> 00:20:50,908 You changed, before all this and after your dad, you just... 367 00:20:55,033 --> 00:20:56,415 Vida did come to me. 368 00:20:58,317 --> 00:21:00,320 She wanted help, but I didn't know how. 369 00:21:03,644 --> 00:21:05,646 I don't know if she was having an affair. 370 00:21:07,649 --> 00:21:10,032 All I can say was that she was lost. 371 00:21:10,132 --> 00:21:12,134 She felt alone. 372 00:21:13,576 --> 00:21:17,661 And I think you digging into this now... 373 00:21:21,466 --> 00:21:23,468 it's not gonna change anything. 374 00:21:33,120 --> 00:21:34,422 Vida! 375 00:21:37,286 --> 00:21:39,488 Vida! 376 00:21:46,016 --> 00:21:46,878 Vida. 377 00:21:58,632 --> 00:21:59,693 Sup, dawg? 378 00:22:06,041 --> 00:22:08,224 In the months after Vida was killed, 379 00:22:08,324 --> 00:22:10,467 I reconstructed her last day. 380 00:22:10,567 --> 00:22:12,810 Receipts, phone calls, people she saw. 381 00:22:14,171 --> 00:22:16,574 That was before the... accusation. 382 00:22:17,736 --> 00:22:20,319 - Maybe I missed something. - Hmm. 383 00:22:20,419 --> 00:22:22,682 Like a booty call from her side piece? 384 00:22:22,782 --> 00:22:25,445 Booty call? I swear I'm gonna slap this bitch. 385 00:22:25,545 --> 00:22:27,368 That attitude is not helpful. 386 00:22:27,468 --> 00:22:29,370 Really? You're trying to figure out 387 00:22:29,470 --> 00:22:30,750 whether or not she was cheating, 388 00:22:30,832 --> 00:22:33,055 and I can't even infer a cheating scenario 389 00:22:33,155 --> 00:22:34,777 without you getting all up in my ass? 390 00:22:34,877 --> 00:22:37,140 What word would you like me to use? 391 00:22:37,240 --> 00:22:40,744 Instead of affair, should I use a fun codeword like lollipop? 392 00:22:40,844 --> 00:22:42,847 That is not funny. 393 00:22:44,609 --> 00:22:46,672 Oh, Jesus. 394 00:22:46,772 --> 00:22:47,953 Oh, he'll be fine. 395 00:22:48,053 --> 00:22:50,076 He'll be assassinating rice rats in no time. 396 00:22:50,176 --> 00:22:52,178 Slingshots, for the most part, are totally safe. 397 00:22:53,660 --> 00:22:55,663 This is insane. I gotta go. 398 00:22:56,263 --> 00:22:58,366 I heard about JoJo. 399 00:22:58,466 --> 00:23:00,469 You want more of those, right? 400 00:23:02,391 --> 00:23:04,534 Can I mention the lollipop 401 00:23:04,634 --> 00:23:06,697 which we're trying to figure out, 402 00:23:06,797 --> 00:23:08,799 or are you gonna act all freaky? 403 00:23:09,520 --> 00:23:11,522 You may mention the, uh... 404 00:23:12,524 --> 00:23:14,526 unmentionable. 405 00:23:15,287 --> 00:23:17,149 I just need you for a few hours. 406 00:23:17,249 --> 00:23:20,313 We'll retrace her steps and find out what she was hiding. 407 00:23:20,413 --> 00:23:22,616 You're really gonna leave the property again? 408 00:23:23,417 --> 00:23:26,201 I'm filled with... 409 00:23:26,301 --> 00:23:28,303 confidence. 410 00:23:33,069 --> 00:23:34,069 Stop, stop. 411 00:23:34,150 --> 00:23:36,153 What? 412 00:23:36,834 --> 00:23:38,216 I'm having second thoughts. 413 00:23:38,316 --> 00:23:40,258 Yeah, I get that. 414 00:23:53,494 --> 00:23:55,497 Would you stop? Stop. 415 00:23:58,140 --> 00:24:00,043 I'm fine. 416 00:24:00,143 --> 00:24:02,145 - Are you sure? - I'm fine. 417 00:24:04,148 --> 00:24:05,850 It was here. 418 00:24:05,950 --> 00:24:07,492 The day started here. 419 00:24:07,592 --> 00:24:09,775 She came around 11:00 alone. 420 00:24:09,875 --> 00:24:11,697 She ordered torrijas and cafe con leche. 421 00:24:11,797 --> 00:24:13,059 I know that from the receipt. 422 00:24:13,159 --> 00:24:15,021 Also, she forgot to leave a tip. 423 00:24:15,121 --> 00:24:17,124 Or she came here with her boy toy. 424 00:24:18,766 --> 00:24:22,831 Yeah, they paid separately because that's what you do when you're sneaking around. 425 00:24:22,931 --> 00:24:24,933 She probably didn't forget the tip. He paid it. 426 00:24:26,976 --> 00:24:28,598 Sorry, not sorry. 427 00:24:28,698 --> 00:24:30,701 What's next? 428 00:24:33,304 --> 00:24:34,726 She got gas at Raceway, 429 00:24:34,826 --> 00:24:36,828 filled her tank at full service prices. 430 00:24:37,589 --> 00:24:38,606 Who does full service? 431 00:24:38,630 --> 00:24:40,253 Vida. 432 00:24:40,353 --> 00:24:41,855 She always said she didn't wanna 433 00:24:41,955 --> 00:24:43,997 deprive the attendants of their livelihood. 434 00:24:45,118 --> 00:24:47,341 Or this was the guy. 435 00:24:47,441 --> 00:24:49,444 Pumping her full of... 436 00:24:50,806 --> 00:24:52,508 gas. 437 00:24:52,608 --> 00:24:54,751 - You proud of that one? - No, not really. 438 00:24:54,851 --> 00:24:58,475 Started off strong, but then it ended up turning into a flatulence pun. 439 00:24:58,575 --> 00:24:59,917 - Keep driving. - Okay. 440 00:25:00,017 --> 00:25:02,841 Gas was at 12:12, then hiking. 441 00:25:02,941 --> 00:25:04,322 She could've gone out to the trails 442 00:25:04,422 --> 00:25:07,046 near the Air Force base or the Rocky Bayou trails, 443 00:25:07,146 --> 00:25:09,689 but I think she came out this way near the River Trail. 444 00:25:09,789 --> 00:25:12,693 Or hiking was a lie so she could be off the grid, 445 00:25:12,793 --> 00:25:14,255 unreachable. 446 00:25:15,837 --> 00:25:17,659 Welcome to my world. 447 00:25:17,759 --> 00:25:20,042 Finest speed trap on I-10. 448 00:25:22,084 --> 00:25:24,087 I can make the town six grand on a good weekend. 449 00:25:26,249 --> 00:25:27,872 You stare at him all day? 450 00:25:27,972 --> 00:25:29,193 Who, Spray Tan Sam? 451 00:25:29,293 --> 00:25:30,355 I don't know, 452 00:25:30,455 --> 00:25:32,457 he's kind of attractive. 453 00:25:33,819 --> 00:25:35,761 She could have been anywhere. 454 00:25:35,861 --> 00:25:38,365 She could've been hiking, she could've been fornicating, 455 00:25:38,465 --> 00:25:40,945 talking about life with a know-it-all and his gun-toting mother. 456 00:25:40,988 --> 00:25:42,209 What the hell am I thinking? 457 00:25:42,309 --> 00:25:43,487 Are you gonna spiral out here? 458 00:25:43,511 --> 00:25:44,568 Because if you're gonna spiral... 459 00:25:44,592 --> 00:25:45,774 I'm currently spiraling. 460 00:25:45,874 --> 00:25:48,217 I have been spiraling the entire time! 461 00:25:48,317 --> 00:25:51,000 I am currently mid-spiral, in case you hadn't noticed. 462 00:25:52,682 --> 00:25:54,545 Okay. 463 00:25:54,645 --> 00:25:57,765 Well, let's just say that there are a couple of hours that we can't account for. 464 00:25:57,809 --> 00:26:00,832 She got a parking ticket at 2:46. 465 00:26:00,932 --> 00:26:02,595 - Where? - I don't know. 466 00:26:02,695 --> 00:26:06,199 Meter number 51163013. 467 00:26:06,299 --> 00:26:08,379 I remember because it's the coordinates for Chernobyl, 468 00:26:08,422 --> 00:26:09,964 without the decimal minutes, of course. 469 00:26:11,706 --> 00:26:15,250 You remember that, but you can't remember which parking meter? 470 00:26:15,350 --> 00:26:17,213 There is only so much one can accomplish 471 00:26:17,313 --> 00:26:19,836 from the confines of one's home, even me. 472 00:26:21,678 --> 00:26:23,060 Okay. 473 00:26:23,160 --> 00:26:24,160 Wow. 474 00:26:41,463 --> 00:26:43,465 Chernobyl, you coming? 475 00:26:45,788 --> 00:26:47,290 - Bell, you okay? - Yes, I'm fine. 476 00:26:47,390 --> 00:26:49,393 All right. 477 00:26:51,876 --> 00:26:54,419 - Ugh. Come on... - I said I'm fine. 478 00:26:54,519 --> 00:26:56,521 God, all right. 479 00:26:58,884 --> 00:27:00,887 Hey, did Vida have health issues? 480 00:27:07,575 --> 00:27:08,677 Is that gonna hurt? 481 00:27:08,777 --> 00:27:10,078 No more than when it went in. 482 00:27:10,178 --> 00:27:12,401 But from now on, let's remember not... 483 00:27:12,501 --> 00:27:13,843 Ah! Ho! 484 00:27:13,943 --> 00:27:16,687 To stand behind fishermen who are casting their lures. 485 00:27:16,787 --> 00:27:17,928 Oh, that's good. 486 00:27:18,028 --> 00:27:19,931 You really need to write that down? 487 00:27:25,998 --> 00:27:28,741 The Wright Institute for Facial Regeneration. 488 00:27:28,841 --> 00:27:31,545 Facial Regeneration? Seriously? 489 00:27:31,645 --> 00:27:34,348 He's gonna waste his talents on people's vanity. 490 00:27:34,448 --> 00:27:36,271 I'm going to nip, tuck, and fill my way 491 00:27:36,371 --> 00:27:38,834 to a six bedroom estate on Jackson Lake. 492 00:27:38,934 --> 00:27:41,157 Boat dock, mm. It's gonna be nice. 493 00:27:41,257 --> 00:27:43,440 You know you can have all that here. 494 00:27:43,540 --> 00:27:45,682 Oh, did I not mention the prime draw? 495 00:27:45,782 --> 00:27:47,124 It's not in the Panhandle. 496 00:27:47,224 --> 00:27:49,287 Mm, I hear you on that one. 497 00:27:49,387 --> 00:27:50,528 We've come for information. 498 00:27:50,628 --> 00:27:52,331 Vida was here the day of her murder. 499 00:27:52,431 --> 00:27:53,933 Yeah, well, I wasn't. 500 00:27:54,033 --> 00:27:55,695 I know, but you took over the practice 501 00:27:55,795 --> 00:27:57,938 from Dr. Vicstein, and with it came his patient files. 502 00:27:58,038 --> 00:27:59,940 Patient files covered under HIPAA. 503 00:28:00,040 --> 00:28:02,063 Doctor-patient confidentiality. 504 00:28:02,163 --> 00:28:06,669 Information can be disclosed to law enforcement officials for law enforcement purposes. 505 00:28:06,769 --> 00:28:08,471 You write tickets. 506 00:28:08,571 --> 00:28:09,993 Expensive tickets. 507 00:28:10,093 --> 00:28:12,416 And I'm on a first name basis with Judge William DeBolt. 508 00:28:13,497 --> 00:28:14,799 Billy. 509 00:28:14,899 --> 00:28:18,163 So I can be back in an hour with a warrant that'll 510 00:28:18,263 --> 00:28:21,086 make your patients rethink their primary care provider, 511 00:28:21,186 --> 00:28:23,930 or you could do yourself a favor and cooperate. 512 00:28:24,030 --> 00:28:26,293 Your choice, doctor. 513 00:28:26,393 --> 00:28:28,015 I know that speech. 514 00:28:28,115 --> 00:28:30,338 Law and Order season three. 515 00:28:30,438 --> 00:28:33,562 Logan goes after that doctor who was an angel of death. 516 00:28:35,484 --> 00:28:37,026 Season three. 517 00:28:37,126 --> 00:28:39,549 - When the show found itself. - So right. 518 00:28:39,649 --> 00:28:41,231 Logan and Briscoe. 519 00:28:41,331 --> 00:28:43,171 The show was never the same after Jerry Orbach. 520 00:28:43,254 --> 00:28:45,256 Call me crazy, I like Ed Green. 521 00:28:46,738 --> 00:28:48,120 You know, has anyone ever told you 522 00:28:48,220 --> 00:28:51,124 you have, like, a Jesse Martin thing happening? 523 00:28:51,224 --> 00:28:52,445 - Yeah? - Yeah. 524 00:28:52,545 --> 00:28:54,167 - You think so? - Oh, I know so. 525 00:28:54,267 --> 00:28:56,010 Nah. 526 00:28:56,110 --> 00:28:57,932 Not cool, man. 527 00:28:58,032 --> 00:29:00,215 Sorry, sorry. 528 00:29:00,315 --> 00:29:03,940 Oh, and by the way, Jesse Martin was at least 25% hotter than you. 529 00:29:04,040 --> 00:29:05,221 So not cool. 530 00:29:08,445 --> 00:29:09,827 Find something? 531 00:29:09,927 --> 00:29:11,669 No. 532 00:29:11,769 --> 00:29:14,129 She wasn't even here that day. No appointment, no bloodwork, 533 00:29:14,172 --> 00:29:17,076 which makes no sense because we know she parked right here. 534 00:29:17,176 --> 00:29:18,197 Chernobyl. 535 00:29:18,297 --> 00:29:20,300 Maybe she was here but not here. 536 00:29:22,542 --> 00:29:24,485 That used to be a lawyer's office. 537 00:29:24,585 --> 00:29:26,163 I remember because I came here for an ultrasound, 538 00:29:26,187 --> 00:29:27,248 and when I saw Tyler move, 539 00:29:27,348 --> 00:29:29,812 I knew Marcus couldn't be a part of it, 540 00:29:29,912 --> 00:29:32,855 so I went next door, checked his rates. 541 00:29:32,955 --> 00:29:34,958 Couldn't afford it, so I left. 542 00:29:35,919 --> 00:29:37,922 My point is, maybe... 543 00:29:39,163 --> 00:29:41,166 maybe she was here to see a lawyer, Bell. 544 00:29:43,368 --> 00:29:47,794 So you're saying Vida wasn't just having an affair, 545 00:29:47,894 --> 00:29:49,896 she was also going to divorce me? 546 00:29:55,623 --> 00:29:57,606 No, no, no, no, no. 547 00:29:57,706 --> 00:29:59,709 Ooh! 548 00:30:02,312 --> 00:30:03,814 He practiced here for years. 549 00:30:03,914 --> 00:30:05,896 You don't have a forwarding number? 550 00:30:05,996 --> 00:30:07,999 For old clients? 551 00:30:08,840 --> 00:30:11,964 Yeah, I know he moved to Boggsville, but he left years ago. Go! 552 00:30:13,365 --> 00:30:14,908 This is a police issue. 553 00:30:15,008 --> 00:30:17,010 I need to discuss a case with him. 554 00:30:17,411 --> 00:30:19,954 Boynton Beach, Cocoa Beach... 555 00:30:20,054 --> 00:30:22,958 - Hello, you there? - Dania Beach, Daytona Beach... 556 00:30:23,058 --> 00:30:24,760 You kidding me? 557 00:30:24,860 --> 00:30:26,722 It's just a mantra. 558 00:30:28,424 --> 00:30:30,367 Florida cities with "Beach," alphabetically. 559 00:30:30,467 --> 00:30:32,469 No, no, no, not you. Just, the call dropped. 560 00:30:33,350 --> 00:30:34,772 This Wi-Fi's shit. 561 00:30:38,477 --> 00:30:40,179 What? 562 00:30:40,279 --> 00:30:42,922 - Get me out of here now. - Okay. Can you... 563 00:30:44,644 --> 00:30:46,387 All right, come on. 564 00:30:57,781 --> 00:30:59,683 Beekeeping, really? 565 00:30:59,783 --> 00:31:01,285 What the hell? 566 00:31:01,385 --> 00:31:02,482 It's the middle of the night. 567 00:31:02,506 --> 00:31:03,808 Don't tell me you're ice fishing. 568 00:31:03,908 --> 00:31:05,330 So on top of all your other shit, 569 00:31:05,430 --> 00:31:07,092 you have a chess compulsion? 570 00:31:07,192 --> 00:31:09,595 Skramstad is the best hacker north of the 60th parallel. 571 00:31:11,117 --> 00:31:13,700 You woke up Mother. 572 00:31:13,800 --> 00:31:15,803 His mother? 573 00:31:16,203 --> 00:31:18,907 Oh, my God, he's like the Scandy version of you. 574 00:31:19,007 --> 00:31:20,909 Mother is the name of my mastiff. 575 00:31:21,009 --> 00:31:22,231 He needs his sleep. 576 00:31:22,331 --> 00:31:24,954 Why would you name your male dog Mother? 577 00:31:25,054 --> 00:31:26,997 Irony. Who is this? 578 00:31:27,097 --> 00:31:28,639 Nobody. 579 00:31:28,739 --> 00:31:31,563 I need you to find the Wi-Fi connections on my wife's cell phone. 580 00:31:31,663 --> 00:31:33,565 I take it you want to track her secret life, 581 00:31:33,665 --> 00:31:36,208 see which networks were known and logged into, 582 00:31:36,308 --> 00:31:38,051 which will give you some degree of closure? 583 00:31:38,151 --> 00:31:39,573 Is everyone a therapist these days? 584 00:31:39,673 --> 00:31:41,735 Yes. 585 00:31:41,835 --> 00:31:45,179 Plug the phone into the USB, turn it on, and wait for my call. 586 00:31:48,724 --> 00:31:50,726 Okay. 587 00:31:51,167 --> 00:31:54,391 I hope you're hungry. I made frog's legs. 588 00:31:54,491 --> 00:31:56,634 I like frogs. I don't wanna eat them. 589 00:31:56,734 --> 00:31:58,836 - You like cows? - Yeah. 590 00:31:58,936 --> 00:32:00,358 - How 'bout pigs? - Sure. 591 00:32:00,458 --> 00:32:02,241 You like hamburgers with bacon on them? 592 00:32:02,341 --> 00:32:05,084 - It's my favorite. - Uh-uh. No. 593 00:32:05,184 --> 00:32:07,407 You like them, and you eat them. That's life. 594 00:32:07,507 --> 00:32:10,411 For one thing to survive, another thing has to go. 595 00:32:10,511 --> 00:32:12,089 We'll talk about this later, Ty. 596 00:32:12,113 --> 00:32:15,777 It's my fault. Indigo never really understood kids. 597 00:32:15,877 --> 00:32:19,422 He talked to Bell like he was an adult from the day he was born. 598 00:32:19,522 --> 00:32:21,524 What was your dad like? 599 00:32:24,408 --> 00:32:26,410 Mm... 600 00:32:30,375 --> 00:32:32,378 He's dead. 601 00:32:32,939 --> 00:32:34,941 Tell me about your dad. 602 00:32:35,342 --> 00:32:38,005 He's okay. I don't see him much. 603 00:32:38,105 --> 00:32:40,088 How about other relatives? 604 00:32:40,188 --> 00:32:41,890 Grandparents, aunts, uncles? 605 00:32:41,990 --> 00:32:43,550 We have lots of these old photos around. 606 00:32:43,592 --> 00:32:45,090 I bet you have some good ones too, right... 607 00:32:45,114 --> 00:32:47,116 We don't dwell in the past. 608 00:32:48,398 --> 00:32:49,459 You do that long enough, 609 00:32:49,559 --> 00:32:52,283 you get so stuck you barely leave the house. 610 00:32:59,211 --> 00:33:00,953 OysterHaven. 611 00:33:01,053 --> 00:33:02,515 That's a bar in Fort Walton. 612 00:33:02,615 --> 00:33:04,518 Diddleys-on-the-water. 613 00:33:04,618 --> 00:33:06,040 Bar in Panama City. 614 00:33:06,140 --> 00:33:07,842 I sense a theme here. 615 00:33:07,942 --> 00:33:09,364 We liked to drink. 616 00:33:09,464 --> 00:33:11,246 Shared pastimes are good for a marriage. 617 00:33:11,346 --> 00:33:12,648 Had your liver checked lately? 618 00:33:12,748 --> 00:33:15,491 Is that it? 14 saved networks? 619 00:33:15,591 --> 00:33:17,334 Fiifteen, one more. 620 00:33:17,434 --> 00:33:19,436 Probably a bar somewhere. 621 00:33:20,397 --> 00:33:26,745 DRM-8GL-V8GR. 622 00:33:26,845 --> 00:33:28,848 - Not familiar? - No. 623 00:33:30,089 --> 00:33:31,712 How do we find it? 624 00:33:31,812 --> 00:33:35,396 You don't. You won't find it without a router ID or a spectral analyzer, 625 00:33:35,496 --> 00:33:37,278 which even you don't have. 626 00:33:37,378 --> 00:33:39,381 Oh, and by the way, 627 00:33:40,582 --> 00:33:41,924 checkmate. 628 00:33:44,107 --> 00:33:47,611 Dream-8. Glove-8. 629 00:33:47,711 --> 00:33:51,416 Dorm-8. Galivate? What's galivate? That's nothing. 630 00:33:51,516 --> 00:33:53,138 - If it were a word, I'd know it. - Bell. 631 00:33:53,238 --> 00:33:54,900 Think. 632 00:33:55,000 --> 00:33:56,102 It's a lead. 633 00:33:56,202 --> 00:33:57,704 Bell. 634 00:33:57,804 --> 00:33:59,826 We toured the town, I stayed for lunch, 635 00:33:59,926 --> 00:34:01,166 I have to take Tyler to karate. 636 00:34:01,248 --> 00:34:02,390 That can wait. This is big. 637 00:34:02,490 --> 00:34:04,632 No, please stop talking. 638 00:34:04,732 --> 00:34:06,715 You know what's big for that kid in there? 639 00:34:06,815 --> 00:34:09,518 The one that you used to get information out of me? 640 00:34:09,618 --> 00:34:12,122 -Karate. -I need you here. This is my life. 641 00:34:12,222 --> 00:34:14,044 And you know that class? 642 00:34:14,144 --> 00:34:16,127 The one that you want Tyler to miss? 643 00:34:16,227 --> 00:34:18,850 That's his life, which is my life, 644 00:34:18,950 --> 00:34:20,172 which is real. 645 00:34:20,272 --> 00:34:22,014 Okay? Whatever it is that you're chasing, 646 00:34:22,114 --> 00:34:24,397 we don't know if it's real at all, do we? 647 00:34:44,261 --> 00:34:46,004 Am I a bad person? 648 00:34:46,104 --> 00:34:48,046 - No. - Absolutely. 649 00:34:48,146 --> 00:34:51,410 Seriously, am I selfish, self-absorbed? 650 00:34:51,510 --> 00:34:53,513 Both. All those things, you know? 651 00:34:54,674 --> 00:34:56,817 You don't really listen to anybody. 652 00:34:56,917 --> 00:34:59,821 Don't really care about anybody but yourself. 653 00:34:59,921 --> 00:35:01,561 And your follow-through is piss-poor, man. 654 00:35:01,603 --> 00:35:04,266 Okay, I will not have you insult my man. 655 00:35:04,366 --> 00:35:05,646 You screwed my whole family over 656 00:35:05,728 --> 00:35:07,310 when you flaked on the seafront thing. 657 00:35:07,410 --> 00:35:09,513 We were gonna open a restaurant, 658 00:35:09,613 --> 00:35:11,115 rent kayaks and shit. 659 00:35:11,215 --> 00:35:14,079 I hate to say it, you're kinda universally hated by this whole town. 660 00:35:14,179 --> 00:35:16,522 There's gotta be another explanation. 661 00:35:16,622 --> 00:35:18,624 For everybody to hate you? 662 00:35:19,545 --> 00:35:21,648 For this supposed lover. 663 00:35:21,748 --> 00:35:22,649 I have to find him. 664 00:35:22,749 --> 00:35:24,732 Maybe he was obsessed with Vida. 665 00:35:24,832 --> 00:35:27,936 Maybe she refused to sleep with him, 666 00:35:28,036 --> 00:35:30,539 and that made him insane, and he killed her. 667 00:35:30,639 --> 00:35:34,564 And maybe that's why she went to the lawyer, to get a restraining order. 668 00:35:37,327 --> 00:35:39,330 Maybe I'm making it worse. 669 00:35:40,171 --> 00:35:42,173 What should I do? 670 00:35:43,174 --> 00:35:45,177 I don't know, man. 671 00:35:46,178 --> 00:35:50,323 Find a good doctor, priest, or lawyer, 672 00:35:50,423 --> 00:35:52,326 you know, someone with, like, a necktie. 673 00:35:52,426 --> 00:35:54,428 They're all dumber than me. 674 00:35:57,672 --> 00:35:59,675 You could try talking to the toad. 675 00:36:00,957 --> 00:36:02,378 Toad? 676 00:36:04,441 --> 00:36:06,303 The toad has the answers? 677 00:36:06,403 --> 00:36:10,749 5-MeO-DMT. Total pantera shit. 678 00:36:10,849 --> 00:36:12,591 Oh, like ayahuasca. 679 00:36:12,691 --> 00:36:15,314 Drink a little tea, get a little clarity? 680 00:36:15,414 --> 00:36:17,878 Ayahuasca's like a three-hour bus tour of Paris museums. 681 00:36:17,978 --> 00:36:21,282 5-MeO-DMT is like strapping yourself to the nose 682 00:36:21,382 --> 00:36:23,525 of a rocket that flies into the sun and evaporates. 683 00:36:23,625 --> 00:36:25,207 And that's a good thing? 684 00:36:25,307 --> 00:36:28,391 People say it's like 15 years of psychotherapy in 15 minutes. 685 00:36:33,237 --> 00:36:34,338 What happens next? 686 00:36:34,438 --> 00:36:36,441 I don't know, man. 687 00:36:36,801 --> 00:36:38,803 Ask the toad. 688 00:36:50,938 --> 00:36:51,960 Anything? 689 00:37:06,438 --> 00:37:08,440 Lightweight. 690 00:37:16,530 --> 00:37:18,533 Checotah? 691 00:37:44,685 --> 00:37:46,688 William Moseley! 692 00:37:56,540 --> 00:37:57,922 Dad? 693 00:37:58,022 --> 00:38:00,465 It's a gift that comes with responsibility, Bellwether. 694 00:38:01,786 --> 00:38:04,209 If you don't take care of the things you love, 695 00:38:04,309 --> 00:38:06,312 you lose them. 696 00:38:15,363 --> 00:38:17,366 Don't fight the toad, Bell. 697 00:38:28,179 --> 00:38:30,322 Indigo? 698 00:38:30,422 --> 00:38:31,523 No, Mum, don't. 699 00:39:19,122 --> 00:39:22,306 Stop running and follow me to the lighthouse. 700 00:39:22,406 --> 00:39:25,110 I can't go there. 701 00:39:25,210 --> 00:39:27,212 It's a dream. You can go anywhere. 702 00:39:41,911 --> 00:39:43,913 Cammie. 703 00:39:46,276 --> 00:39:48,278 This isn't about you. 704 00:39:59,372 --> 00:40:01,375 Oh. 705 00:40:03,257 --> 00:40:04,559 Pay attention, Bell. 706 00:40:04,659 --> 00:40:06,661 You can manage that, right? 707 00:40:12,789 --> 00:40:14,972 Oh! 708 00:40:15,072 --> 00:40:16,093 I've got it. 709 00:40:16,193 --> 00:40:19,377 The toad told me who Vida was sleeping with. 710 00:40:19,477 --> 00:40:21,456 Dude, it's been like five minutes. This shit lasts for... 711 00:40:23,482 --> 00:40:24,584 Bell? 712 00:40:24,684 --> 00:40:26,025 I need Cammie. 713 00:40:30,971 --> 00:40:34,035 Hey, hey, hey. You sure about this? 714 00:40:34,135 --> 00:40:36,278 You're sure she was having an affair with Sam Lund? 715 00:40:36,378 --> 00:40:38,381 The Wi-Fi network that we couldn't track, 716 00:40:39,021 --> 00:40:40,203 it's on his billboard. 717 00:40:40,303 --> 00:40:42,866 "Dream Big, Live Bigger." The eights are B's. 718 00:40:43,987 --> 00:40:45,285 Well, at least she had good taste. 719 00:40:45,309 --> 00:40:47,672 You're awfully cruel for a unicorn, don't you think? 720 00:40:50,035 --> 00:40:52,458 I... I don't even wanna know. 721 00:40:52,558 --> 00:40:54,421 But you do know he's here. 722 00:40:54,521 --> 00:40:57,024 Yeah, yeah, Bitty's ex-husband knows a guy whose third wife 723 00:40:57,124 --> 00:40:58,826 is Sam Lund's assistant's sister. 724 00:40:58,926 --> 00:41:01,750 Listen, Bell. Before we do this, 725 00:41:01,850 --> 00:41:03,852 finding the truth about someone you love 726 00:41:04,813 --> 00:41:06,956 doesn't always end well. 727 00:41:07,056 --> 00:41:09,059 Oh, you beautiful unicorn, I know it, but... 728 00:41:10,781 --> 00:41:12,763 I can't help it. 729 00:41:12,863 --> 00:41:14,866 Okay. All right, come on. 730 00:41:16,668 --> 00:41:18,691 Excuse me. 731 00:41:18,791 --> 00:41:20,793 All right, clear a path. Thank you. 732 00:41:21,794 --> 00:41:24,778 - Boggsville PD. - Whoa. 733 00:41:24,878 --> 00:41:26,941 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You okay? 734 00:41:27,041 --> 00:41:28,943 Can you do this? 735 00:41:29,043 --> 00:41:32,988 Fort Walton Beach. Hallandale Beach. 736 00:41:33,088 --> 00:41:35,512 Highland Beach. 737 00:41:35,612 --> 00:41:39,737 Holmes Beach. 738 00:41:41,619 --> 00:41:43,782 There. Hey! 739 00:41:45,103 --> 00:41:49,128 You cuckolded me, you god damn bastard! 740 00:41:49,228 --> 00:41:51,291 I'm talking to you, you Packsaddley devil! 741 00:41:51,391 --> 00:41:52,773 Whoa, whoa, whoa. Bell, calm down. 742 00:41:52,873 --> 00:41:55,176 I will not calm down. This man seduced my wife. 743 00:41:55,276 --> 00:41:56,596 Maybe he killed her. I don't know. 744 00:41:56,678 --> 00:41:58,540 But I am owed some answers, 745 00:41:58,640 --> 00:42:00,102 and he has horns! 746 00:42:00,202 --> 00:42:03,186 Everyone, this man has horns! 747 00:42:04,648 --> 00:42:06,109 He doesn't have horns, does he? 748 00:42:06,209 --> 00:42:08,212 Mm, not so much. 749 00:42:09,534 --> 00:42:11,356 Bell Prescott. 750 00:42:11,456 --> 00:42:13,458 Vida's husband. 751 00:42:17,503 --> 00:42:19,506 Mm. 752 00:42:20,547 --> 00:42:22,550 J'accuse. 753 00:42:23,551 --> 00:42:25,213 Bell! Hey! 754 00:42:26,555 --> 00:42:27,456 Hey, hey! 755 00:42:30,039 --> 00:42:32,382 Everybody freeze! 756 00:42:32,482 --> 00:42:34,224 - Don't move! - Sammy? 757 00:42:34,324 --> 00:42:36,988 - Oh, my God. Are you okay? - I'm fine. 758 00:42:37,088 --> 00:42:40,272 Apparently this gentleman thinks that I slept with his wife. 759 00:42:42,254 --> 00:42:44,257 Wait, you're... 760 00:42:45,698 --> 00:42:47,841 Paul and I have been together for years. 761 00:42:47,941 --> 00:42:49,944 We have two kids. 762 00:42:52,667 --> 00:42:54,670 So you and Vida weren't... 763 00:42:55,791 --> 00:42:57,974 She logged into your Wi-Fi regularly. 764 00:42:58,074 --> 00:43:00,777 Yeah, well, she was looking to rent a seafront apartment, 765 00:43:00,877 --> 00:43:02,660 and she had very particular tastes. 766 00:43:02,760 --> 00:43:04,762 An apartment? But... 767 00:43:07,886 --> 00:43:08,787 Oh. 768 00:43:08,887 --> 00:43:10,029 Yeah. 769 00:43:10,129 --> 00:43:12,131 She was looking to move out. 770 00:43:12,492 --> 00:43:14,494 Go figure. 771 00:43:17,338 --> 00:43:19,340 Okay. Hey, hey, hey, hey, hey. We're done here. 772 00:43:20,221 --> 00:43:22,224 Drop it. 773 00:43:28,031 --> 00:43:30,054 Sorry, Bell. 774 00:43:30,154 --> 00:43:32,336 I know this hurts. 775 00:43:32,436 --> 00:43:34,799 Maybe it was always as simple as the police said. 776 00:43:36,321 --> 00:43:38,764 We had a fight, she ran to the swamp, and that's that. 777 00:43:41,007 --> 00:43:43,009 Nothing more. 778 00:43:49,658 --> 00:43:53,362 - It's Sam. Sam Lund. - The real estate guy? 779 00:43:53,462 --> 00:43:55,245 You told me if I ever had a certain visitor 780 00:43:55,345 --> 00:43:56,927 asking questions to call you. 781 00:43:57,027 --> 00:43:58,449 Yes. 782 00:43:58,549 --> 00:43:59,690 I'm calling. 783 00:44:06,479 --> 00:44:08,742 Can we visit the Prescotts again? 784 00:44:08,842 --> 00:44:10,944 Um, we'll see. 785 00:44:11,044 --> 00:44:13,868 - I like Ms. Millicent. - I know. 786 00:44:13,968 --> 00:44:15,970 Where's my grandma? 787 00:44:16,891 --> 00:44:18,393 I'm not sure, bug. 788 00:44:18,493 --> 00:44:20,356 How come we don't have any pictures? 789 00:44:20,456 --> 00:44:22,458 You mean like family pictures? 790 00:44:25,382 --> 00:44:27,385 Well, you see, um... 791 00:44:27,785 --> 00:44:29,607 the thing is, 792 00:44:29,707 --> 00:44:32,731 some people, they like to live in the past. 793 00:44:32,831 --> 00:44:36,376 But me, I like it now because I have you. 794 00:44:37,517 --> 00:44:40,761 And we have each other, and that's all I need. 795 00:44:42,243 --> 00:44:44,826 So good night, doggie lovey. Mwah! 796 00:44:46,648 --> 00:44:50,313 Good night, ruffly guy. 797 00:44:50,413 --> 00:44:52,195 - He's a stegosaurus. - Oh, that's right. 798 00:44:52,295 --> 00:44:53,597 I knew that. I knew that. 799 00:44:53,697 --> 00:44:55,920 - Hmm? - Aw, okay, good night. 800 00:44:56,020 --> 00:44:58,022 Mm. 801 00:45:03,830 --> 00:45:06,072 Yeah, it just says no recent sightings. 802 00:45:08,916 --> 00:45:11,319 Can you just put me on an alert list if anything changes? 803 00:45:14,122 --> 00:45:16,125 I appreciate it. 804 00:45:26,578 --> 00:45:28,601 Get lost on the way to the porn star's house? 805 00:45:28,701 --> 00:45:30,703 - We need to talk. - Twice a year. 806 00:45:31,344 --> 00:45:33,967 Christmas and birthdays. 807 00:45:34,067 --> 00:45:37,051 I know, and I wanna change that. 808 00:45:37,151 --> 00:45:39,094 What are you... Did you find God or something? 809 00:45:39,194 --> 00:45:41,196 It's been a tough year, okay? 810 00:45:42,878 --> 00:45:44,821 The paper's losing money. 811 00:45:44,921 --> 00:45:46,923 Nobody believes in news anymore. 812 00:45:48,285 --> 00:45:50,287 I had a heart attack. 813 00:45:51,809 --> 00:45:53,832 I'm fine. 814 00:45:53,932 --> 00:45:56,515 But I had to make some changes. 815 00:45:56,615 --> 00:45:58,393 I was thinking that things could be different. 816 00:45:58,417 --> 00:46:00,921 This is not about what's best for me. 817 00:46:01,021 --> 00:46:02,483 This is about what's best for Tyler. 818 00:46:02,583 --> 00:46:03,604 Hmm. 819 00:46:03,704 --> 00:46:06,267 I'm asking you nicely, Cammie, this time. 820 00:46:08,190 --> 00:46:09,287 What is that supposed to mean? 821 00:46:09,311 --> 00:46:11,313 It means I'm asking me-to-you. 822 00:46:12,515 --> 00:46:14,457 But if you make me ask you officially, 823 00:46:14,557 --> 00:46:16,420 if we have to walk into a courtroom, 824 00:46:16,520 --> 00:46:18,542 what name would you use, exactly, 825 00:46:18,642 --> 00:46:20,645 since we both know Cammie Lorde is made up? 826 00:46:22,567 --> 00:46:23,829 Leave. 827 00:46:23,929 --> 00:46:26,072 Your secrets are safe, Cam. 828 00:46:26,172 --> 00:46:27,634 I just wanna see him. 829 00:46:40,470 --> 00:46:43,253 Come on, Bell, finish what you started for once in your life. 830 00:46:43,353 --> 00:46:44,895 Shut up. 831 00:46:44,995 --> 00:46:46,697 Do you hear me? 832 00:46:46,797 --> 00:46:48,780 Shut the hell up. 833 00:46:54,968 --> 00:46:57,110 Am I interrupting? 834 00:46:57,210 --> 00:46:58,752 Papa? 835 00:47:02,056 --> 00:47:04,059 Everything okay? 836 00:47:04,820 --> 00:47:06,162 Yeah, fine. 837 00:47:06,262 --> 00:47:08,605 I knocked. No one answered. 838 00:47:08,705 --> 00:47:10,707 So you decided to break in? 839 00:47:11,228 --> 00:47:13,230 I felt we needed to have a talk. 840 00:47:14,792 --> 00:47:16,995 So you heard I'm looking into Vida's past, that it? 841 00:47:18,877 --> 00:47:20,980 You here to defend your daughter's honor? 842 00:47:21,080 --> 00:47:23,082 No, not at all. 843 00:47:24,444 --> 00:47:26,447 I'm here to tell you the truth. 60310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.