Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,789 --> 00:01:32,952
Do you know who did this?
2
00:01:34,033 --> 00:01:36,036
You did.
3
00:01:40,682 --> 00:01:43,025
Hey, hey. Shh...
4
00:01:43,125 --> 00:01:45,268
You're having the
nightmares again.
5
00:01:45,368 --> 00:01:48,832
You didn't kill me, okay?
You know you didn't.
6
00:01:52,857 --> 00:01:55,921
I found out you cheated.
Anything is possible.
7
00:01:56,021 --> 00:01:59,405
That was thirdhand information
from two criminals.
8
00:01:59,505 --> 00:02:03,050
Neither knew me or who
I was or what we had.
9
00:02:03,150 --> 00:02:05,813
- Have.
- You're just a projection.
10
00:02:05,913 --> 00:02:08,336
I can make you say
anything I want.
11
00:02:08,436 --> 00:02:11,059
How can a clam cram
in a clean cream can?
12
00:02:11,159 --> 00:02:12,982
How can a clam cram
in a clean cream can?
13
00:02:13,082 --> 00:02:14,664
See?
14
00:02:14,764 --> 00:02:16,346
When you talk, it's me talking,
15
00:02:16,446 --> 00:02:17,624
so I can't trust
anything you say
16
00:02:17,648 --> 00:02:19,650
since I can't trust myself.
17
00:02:21,973 --> 00:02:24,556
You know me, Bell.
18
00:02:24,656 --> 00:02:26,659
Do I? Did I?
19
00:02:28,381 --> 00:02:31,765
I'll tell you exactly who
put this in your head. Her.
20
00:02:31,865 --> 00:02:33,808
Don't say it. Do not say it.
21
00:02:33,908 --> 00:02:36,171
Officer Cammie Lorde.
22
00:02:37,472 --> 00:02:39,655
Wow.
23
00:02:39,755 --> 00:02:41,757
You really do have
awesome teeth.
24
00:02:42,158 --> 00:02:43,900
It's just you and me out here,
25
00:02:44,000 --> 00:02:45,983
Spray Tan Sam.
26
00:02:46,083 --> 00:02:48,085
And as much as it
pains me to say it,
27
00:02:49,006 --> 00:02:51,089
you can service my needs.
28
00:02:51,930 --> 00:02:53,933
Anytime.
29
00:02:59,780 --> 00:03:01,642
Six miles over?
30
00:03:01,742 --> 00:03:03,745
Really? Is that the
best you can do?
31
00:03:07,549 --> 00:03:09,552
Shit.
32
00:03:12,155 --> 00:03:14,258
- Palanko.
- Bless you.
33
00:03:14,358 --> 00:03:16,060
Sounds like a sneeze, you know?
34
00:03:16,160 --> 00:03:18,223
- Yeah.
- Palanko!
35
00:03:18,323 --> 00:03:20,145
Kind of?
36
00:03:20,245 --> 00:03:23,069
Hello? Is this thing on?
37
00:03:23,169 --> 00:03:25,892
I wouldn't point your gun
straight at your face.
38
00:03:29,537 --> 00:03:33,842
So not bad for a case you were
told wasn't yours to pursue.
39
00:03:33,942 --> 00:03:37,246
Obvious question, but
isn't our actual goal
40
00:03:37,346 --> 00:03:40,851
to reduce the criminal
population of Okaloosa County?
41
00:03:40,951 --> 00:03:44,575
Officer Lorde, I know Bell
Prescott got in your head,
42
00:03:44,675 --> 00:03:46,258
but I'm gonna warn you.
43
00:03:46,358 --> 00:03:49,061
He is leading you
down a dangerous path.
44
00:03:49,161 --> 00:03:52,265
Now, maybe you think
you can fix him.
45
00:03:52,365 --> 00:03:54,388
You wouldn't be the
first woman to try.
46
00:03:54,488 --> 00:03:56,470
Hmm.
47
00:03:56,570 --> 00:03:58,112
Oh, no.
48
00:03:58,212 --> 00:03:59,955
Bell Prescott has
gotten in my head,
49
00:04:00,055 --> 00:04:02,057
and now my heart's all aflutter.
50
00:04:02,818 --> 00:04:04,476
No, that
is not happening here.
51
00:04:04,500 --> 00:04:06,082
Good.
52
00:04:06,182 --> 00:04:08,185
Then consider this
friendly advice.
53
00:04:09,706 --> 00:04:12,971
Stay away from Prescott
for your own good.
54
00:04:13,071 --> 00:04:16,175
And don't kid yourself.
55
00:04:16,275 --> 00:04:19,999
One solve does not
make you a detective.
56
00:04:21,441 --> 00:04:23,444
Did you have tuna for lunch?
57
00:04:24,124 --> 00:04:25,907
Was it a sandwich or
a StarKist Snack Pack?
58
00:04:26,007 --> 00:04:28,190
- Snack Pack.
- Ah.
59
00:04:28,290 --> 00:04:29,507
Why don't you do us both a favor
60
00:04:29,531 --> 00:04:31,714
and get back to your actual job?
61
00:04:33,937 --> 00:04:35,599
You got it, boss.
62
00:04:38,142 --> 00:04:40,144
Snack Pack.
63
00:04:40,705 --> 00:04:42,707
You
should not be doing that.
64
00:04:45,150 --> 00:04:47,734
You think you can beat me
by getting inside my head,
65
00:04:47,834 --> 00:04:49,256
but you're wrong, Skramstad.
66
00:04:49,356 --> 00:04:53,261
No, I think I can beat
you by just beating you.
67
00:04:53,361 --> 00:04:55,784
Can't know what anyone
else is thinking.
68
00:04:55,884 --> 00:04:57,946
You may think you know
them, but it's a lie.
69
00:04:58,046 --> 00:05:02,472
Their lying hearts will one
day deceive and destroy you.
70
00:05:02,572 --> 00:05:03,794
Ha!
71
00:05:09,180 --> 00:05:11,183
Mate in two moves.
72
00:05:13,265 --> 00:05:15,268
Ah!
73
00:05:34,532 --> 00:05:36,474
Bellwether, I have an idea.
74
00:05:36,574 --> 00:05:37,676
I've been thinking.
75
00:05:37,776 --> 00:05:39,638
Maybe a good therapist can...
76
00:05:39,738 --> 00:05:40,800
Charge me a fortune?
77
00:05:40,900 --> 00:05:42,602
Prescribe me drugs I
haven't already tried?
78
00:05:42,702 --> 00:05:44,160
Say things like "We just
had a breakthrough,"
79
00:05:44,184 --> 00:05:45,726
which they will only
say because I give
80
00:05:45,826 --> 00:05:46,883
excellent breakthrough face.
81
00:05:46,907 --> 00:05:48,910
Have you seen my
breakthrough face?
82
00:05:49,911 --> 00:05:52,414
This face got me out of two
different rehab facilities.
83
00:05:52,514 --> 00:05:54,857
Or maybe a therapist
can help you.
84
00:05:54,957 --> 00:05:56,419
You're getting worse again.
85
00:05:56,519 --> 00:05:59,262
- Solving that murder was...
- A good thing.
86
00:05:59,362 --> 00:06:01,425
Generally, solving
murder is a good thing
87
00:06:01,525 --> 00:06:02,823
unless you're the one
doing the murdering,
88
00:06:02,847 --> 00:06:04,149
which I most certainly am not.
89
00:06:04,249 --> 00:06:06,071
Was it? A good thing, I mean?
90
00:06:06,171 --> 00:06:07,553
Sure.
91
00:06:07,653 --> 00:06:09,555
Aside from someone
accusing my dead wife
92
00:06:09,655 --> 00:06:11,778
of extramarital
copulation, it was a blast.
93
00:06:13,140 --> 00:06:15,142
Stop! Stop.
94
00:06:15,663 --> 00:06:17,445
Every time you go
into that barn,
95
00:06:17,545 --> 00:06:21,370
you get morose and
obsessed and depressed,
96
00:06:21,470 --> 00:06:23,472
and I won't have it.
97
00:06:25,475 --> 00:06:26,376
Mother.
98
00:06:26,476 --> 00:06:28,479
I am just terrific.
99
00:06:29,800 --> 00:06:31,803
I'll see you at lunch.
100
00:06:34,045 --> 00:06:36,048
Ugh.
101
00:06:52,909 --> 00:06:54,571
Turn that damn thing off.
102
00:06:54,671 --> 00:06:56,591
Come on, dude, it's the
Village High Marching Band
103
00:06:56,633 --> 00:06:57,975
at Shrimp Fest 2018.
104
00:06:58,075 --> 00:06:59,737
Now, wait, wait...
105
00:06:59,837 --> 00:07:01,840
That was me. Sweet.
106
00:07:02,321 --> 00:07:03,542
My mother put you up to this?
107
00:07:03,642 --> 00:07:06,346
Yeah, she wanted you out of
the barn. Mission accomplished.
108
00:07:06,446 --> 00:07:08,104
Hey, hey, don't make me
punch you in the face.
109
00:07:08,128 --> 00:07:09,385
I don't want to break
your nose again.
110
00:07:09,409 --> 00:07:10,911
I'm going back in
there, Checotah.
111
00:07:12,373 --> 00:07:13,791
I intend to find out whether
I've been mourning an adulteress
112
00:07:13,815 --> 00:07:14,836
or a love for the ages.
113
00:07:14,936 --> 00:07:16,158
What are you doing?
114
00:07:16,258 --> 00:07:17,600
911, I have an intruder.
115
00:07:17,700 --> 00:07:19,522
- Dude, seriously?
- Moseley, no!
116
00:07:19,622 --> 00:07:21,444
Oof!
117
00:07:23,146 --> 00:07:25,149
Just totally avoidable, man.
118
00:07:34,681 --> 00:07:37,444
How would your mum feel...
119
00:07:39,487 --> 00:07:41,407
Don't do it.
Don't do it. Don't do it.
120
00:07:41,449 --> 00:07:42,831
This was the emergency?
121
00:07:42,931 --> 00:07:46,195
Remove this man at once, or I
will hold you all in contempt.
122
00:07:46,295 --> 00:07:48,678
Hey, Cammie, looking good.
You change your beauty regime?
123
00:07:48,778 --> 00:07:50,917
A little something I like to
call not showering for a week.
124
00:07:50,941 --> 00:07:54,085
Ah! Any more of this, and I cannot
be held accountable for what I do.
125
00:07:54,185 --> 00:07:56,568
Is anyone even listening to me?
126
00:07:56,668 --> 00:07:58,710
Hey, as much as I
love this, Checotah.
127
00:07:59,752 --> 00:08:01,374
All right.
128
00:08:01,474 --> 00:08:03,376
Sorry, ma'am.
129
00:08:03,476 --> 00:08:05,479
- See you later, Bell.
- Bye.
130
00:08:14,410 --> 00:08:16,452
That wasn't an intruder.
That was your friend.
131
00:08:19,737 --> 00:08:21,879
I need you.
132
00:08:21,979 --> 00:08:23,121
For what?
133
00:08:23,221 --> 00:08:25,243
To find out how a person lies.
134
00:08:25,343 --> 00:08:28,023
Your whole life is a lie, but you
walk around seemingly okay with it.
135
00:08:28,828 --> 00:08:31,711
Wow, you're like a
heat-seeking insult missile.
136
00:08:36,317 --> 00:08:38,320
Oh, boy.
137
00:08:38,800 --> 00:08:40,623
Turns out I know
everything about the world
138
00:08:40,723 --> 00:08:42,024
and nothing about my wife.
139
00:08:42,124 --> 00:08:44,127
You're very dramatic.
You know that, right?
140
00:08:45,048 --> 00:08:47,551
I don't see how I
can help you here.
141
00:08:47,651 --> 00:08:48,673
Didn't know her.
142
00:08:48,773 --> 00:08:50,915
She seems like she was
interesting though.
143
00:08:51,015 --> 00:08:52,718
Do you remember algebra class?
144
00:08:52,818 --> 00:08:55,281
You have a very annoying way
of talking. Just get to it.
145
00:08:55,381 --> 00:08:57,844
They always ask you to show
your work. You know why?
146
00:08:57,944 --> 00:09:01,088
'Cause one wrong move early in the
equation throws the whole thing off.
147
00:09:01,188 --> 00:09:03,527
You can't get the answer if you
work off the wrong hypothesis,
148
00:09:03,551 --> 00:09:06,374
and I've been working off the
wrong god damn hypothesis.
149
00:09:06,474 --> 00:09:07,696
So if I have this right,
150
00:09:07,796 --> 00:09:09,779
you want me to help you
solve your wife's murder
151
00:09:09,879 --> 00:09:12,943
so that you can figure out
if she really loved you.
152
00:09:13,043 --> 00:09:15,045
Well, when you say it like
that, it sounds insane.
153
00:09:17,608 --> 00:09:18,830
Here's the problem.
154
00:09:18,930 --> 00:09:21,794
I saw the file, and I think
the cops got it right.
155
00:09:21,894 --> 00:09:24,537
Vida Prescott had a
fight with her husband.
156
00:09:25,618 --> 00:09:28,162
She took off to the bayou,
157
00:09:28,262 --> 00:09:31,806
probably to buy drugs from
the drifters at the Muck.
158
00:09:31,906 --> 00:09:33,608
She had on expensive jewelry.
159
00:09:33,708 --> 00:09:36,171
Someone killed her for it,
and when the cops showed up,
160
00:09:36,271 --> 00:09:40,737
the drifters booked it to the
Everglades or Epcot or Tony Roma's
161
00:09:40,837 --> 00:09:43,277
or wherever the hell people book
it to when they're in Florida.
162
00:09:43,480 --> 00:09:45,483
Whoever killed her...
163
00:09:46,684 --> 00:09:49,888
I'm sorry, Bell, but they're
long gone from Boggsville.
164
00:09:52,932 --> 00:09:55,355
I accept that as a possibility.
165
00:09:55,455 --> 00:09:58,759
I just ask you to
entertain an alternative.
166
00:09:58,859 --> 00:10:01,763
That the investigation was
wrapped up in a hypothetical bow
167
00:10:01,863 --> 00:10:03,525
because no one
wants to look under
168
00:10:03,625 --> 00:10:05,408
the Panhandle's
dirty little rocks.
169
00:10:05,508 --> 00:10:08,532
But look, if you're content
being the town traffic cop,
170
00:10:08,632 --> 00:10:11,976
if the Palanko arrest is the crowning
achievement in a forgettable career,
171
00:10:12,076 --> 00:10:13,418
then move along.
172
00:10:13,518 --> 00:10:15,660
Nothing to see here.
173
00:10:15,760 --> 00:10:17,763
I can do this without you.
174
00:10:19,485 --> 00:10:21,488
Okay. Fine.
175
00:10:46,479 --> 00:10:48,481
I have one condition.
176
00:10:53,687 --> 00:10:55,109
I want all of it.
177
00:10:55,209 --> 00:10:58,113
All of the evidence from all
of the cases that you solved
178
00:10:58,213 --> 00:11:00,236
and did nothing about.
179
00:11:00,336 --> 00:11:02,338
Why?
180
00:11:02,979 --> 00:11:04,681
Because for half a
minute there yesterday,
181
00:11:04,781 --> 00:11:06,844
I thought I could
do something real.
182
00:11:06,944 --> 00:11:08,946
Maybe I was right.
183
00:11:09,908 --> 00:11:11,910
I'm sick of being
the town traffic cop.
184
00:11:17,197 --> 00:11:18,214
If you need help with these...
185
00:11:18,238 --> 00:11:19,375
Has it ever occurred to anyone
186
00:11:19,399 --> 00:11:21,402
that I'm a fully capable person?
187
00:11:23,044 --> 00:11:24,301
Honestly, it hadn't
till you just said that.
188
00:11:29,612 --> 00:11:31,614
I see it now.
189
00:11:32,936 --> 00:11:34,118
What?
190
00:11:34,218 --> 00:11:37,221
The whole not showering thing,
191
00:11:38,062 --> 00:11:40,065
it works for you.
192
00:11:41,747 --> 00:11:43,750
Oh, I almost forgot.
193
00:11:46,593 --> 00:11:48,596
Got it back from Okahoochee.
194
00:11:49,877 --> 00:11:51,139
I am sincerely moved.
195
00:11:51,239 --> 00:11:53,241
Don't be.
196
00:12:31,729 --> 00:12:35,193
I don't know, but I
bet I can find out.
197
00:12:35,293 --> 00:12:39,038
Ooh, I'm telling you, that
boy is gonna see red now.
198
00:12:39,138 --> 00:12:43,243
He thinks that I'm not gonna hear about his
bachelor party just 'cause it's in Pensacola.
199
00:12:44,705 --> 00:12:46,884
What happens in Pensacola sure
as hell don't stay in Pensacola.
200
00:12:46,908 --> 00:12:48,810
Especially if what
happens there is herpes.
201
00:12:48,910 --> 00:12:50,532
- Oh.
- What?
202
00:12:50,632 --> 00:12:52,335
Unkind, but true.
203
00:12:52,435 --> 00:12:53,536
Hey, Cammie.
204
00:12:53,636 --> 00:12:55,659
Oh, thank the Lord.
205
00:12:55,759 --> 00:12:57,381
Hey, girl.
206
00:12:57,481 --> 00:12:59,700
You finally gonna let me attack that
problem on top of your head, huh?
207
00:12:59,724 --> 00:13:01,306
Ooh!
208
00:13:01,406 --> 00:13:02,623
What you see as a problem, I see
as something that takes no time.
209
00:13:02,647 --> 00:13:03,909
Mm-hmm.
210
00:13:04,009 --> 00:13:06,432
Not that I have anybody to
impress, just by the way.
211
00:13:06,532 --> 00:13:09,436
Oh, well, you don't do
your hair for the men.
212
00:13:09,536 --> 00:13:11,078
You do your hair for yourself.
213
00:13:11,178 --> 00:13:12,840
And who came up
with that shit? You?
214
00:13:12,940 --> 00:13:16,164
I'm doing this
to make Odell go insane.
215
00:13:16,264 --> 00:13:19,088
Uh-huh, which will
make you feel good,
216
00:13:19,188 --> 00:13:20,770
which proves my point.
217
00:13:20,870 --> 00:13:22,950
Okay, see, that there is
what's known as a tautology.
218
00:13:22,993 --> 00:13:24,931
That's like saying the sky is
blue 'cause the sky is blue.
219
00:13:24,955 --> 00:13:26,733
Now, see, I'm over here
trying to spread wellness,
220
00:13:26,757 --> 00:13:29,461
and you "tautologilizing"
all over my shit.
221
00:13:29,561 --> 00:13:30,782
Whatever.
222
00:13:30,882 --> 00:13:32,625
You know what I was
trying to say. Shoot.
223
00:13:32,725 --> 00:13:34,106
But since I ain't
fixing your hair,
224
00:13:34,206 --> 00:13:35,584
you finally ready
to change your life?
225
00:13:35,608 --> 00:13:38,872
Uh, girl, please, my life
is perfection already.
226
00:13:38,972 --> 00:13:41,472
Girl, your hair is pulled back so
tight you can barely see straight.
227
00:13:45,100 --> 00:13:50,046
Okay, okay, fine. I came
for the brain trust.
228
00:13:50,146 --> 00:13:52,850
Anybody know where JoJo McDunnough
went after he won the lottery?
229
00:13:52,950 --> 00:13:54,612
Hmm, well, I know his
cousin's ex-cousin.
230
00:13:54,712 --> 00:13:55,934
I can ask her.
231
00:13:56,034 --> 00:13:58,216
How do you become
somebody's ex-cousin?
232
00:13:58,316 --> 00:14:01,541
- You heard of...
- Oh, never mind. Florida.
233
00:14:01,641 --> 00:14:02,702
Or you could just ask me.
234
00:14:02,802 --> 00:14:04,464
- Hmm?
- Okay, with the details.
235
00:14:04,564 --> 00:14:07,107
Okay, this is why
I love my crew.
236
00:14:07,207 --> 00:14:08,069
Where is he?
237
00:14:08,169 --> 00:14:10,151
So word is, JoJo
blew all his winnings
238
00:14:10,251 --> 00:14:12,034
on bingo and "massage parlors."
239
00:14:12,134 --> 00:14:13,716
Moved into an
apartment on Northside.
240
00:14:13,816 --> 00:14:15,818
- Oh.
- Yeah.
241
00:14:16,619 --> 00:14:18,922
- Guess I'm going to Northside.
- I guess so.
242
00:14:19,022 --> 00:14:20,965
- Y'all pray for me.
- I will.
243
00:14:21,065 --> 00:14:22,366
Pack your holy water.
244
00:14:41,850 --> 00:14:44,213
I told you!
No god damn credit!
245
00:14:45,495 --> 00:14:47,357
JoJo McDunnough...
Boggsville PD!
246
00:14:49,660 --> 00:14:51,923
Hey!
247
00:14:52,023 --> 00:14:54,286
Damn. This is a
dumb idea, JoJo.
248
00:14:59,432 --> 00:15:00,894
That looks uncomfortable.
249
00:15:00,994 --> 00:15:03,497
Ah, how fare the arrests?
250
00:15:03,597 --> 00:15:05,816
They fare like shit because I
can't read your handwriting.
251
00:15:05,840 --> 00:15:08,303
I yearn for the days of
penmanship, flourishes,
252
00:15:08,403 --> 00:15:10,146
curlicues and arm exercises.
253
00:15:10,246 --> 00:15:13,149
I'll take a course.
Fantastic idea.
254
00:15:13,249 --> 00:15:14,831
Great, well, before you sign up,
255
00:15:14,931 --> 00:15:16,934
can you tell me what this says?
256
00:15:20,338 --> 00:15:21,640
Ah.
257
00:15:21,740 --> 00:15:23,762
The McDunnough case.
258
00:15:23,862 --> 00:15:25,565
Yeah, that says "Eisenhower."
259
00:15:25,665 --> 00:15:29,730
Corresponding with the third and sixth
numbers in the sequence, 55 and 57.
260
00:15:29,830 --> 00:15:31,332
Stop by when you're done.
261
00:15:31,432 --> 00:15:32,850
Whoa, whoa, whoa, whoa,
wait, can you repeat that
262
00:15:32,874 --> 00:15:35,377
with slightly less respect
for my math skills?
263
00:15:35,477 --> 00:15:38,060
Really? Seemed obvious to me.
264
00:15:38,160 --> 00:15:41,384
Eisenhower was president
in 1955 and 1957,
265
00:15:41,484 --> 00:15:44,428
indicating those numbers
were likely abbreviations,
266
00:15:44,528 --> 00:15:47,031
as in what one does when
one buys a lottery ticket
267
00:15:47,131 --> 00:15:49,034
using birthdates as one's totem.
268
00:15:49,134 --> 00:15:50,796
Birthdates, which, as I recall,
269
00:15:50,896 --> 00:15:52,598
belong to Emilia
McDunnough's parents.
270
00:15:52,698 --> 00:15:54,080
Yeah, obviously, I was just...
271
00:15:54,180 --> 00:15:55,758
I was just double checking.
272
00:16:00,388 --> 00:16:03,291
On May 12th, 2021,
273
00:16:03,391 --> 00:16:07,096
you broke into Emilia
McDunnough's apartment
274
00:16:07,196 --> 00:16:09,980
and pushed her out
the back window.
275
00:16:10,080 --> 00:16:11,982
You got a thing for
back windows, JoJo?
276
00:16:12,082 --> 00:16:14,906
You know, she's my aunt.
277
00:16:15,006 --> 00:16:17,589
If my fingerprints was there, it
was 'cause I was helping her out.
278
00:16:17,689 --> 00:16:20,793
What if I told you I knew that
she bought the ticket, not you?
279
00:16:20,893 --> 00:16:23,436
Oh, yeah, sure.
280
00:16:23,536 --> 00:16:24,678
But she bought it for me.
281
00:16:24,778 --> 00:16:26,320
- Oh, she bought it for you?
- Mm-hmm.
282
00:16:26,420 --> 00:16:30,545
Because you wanted to
play 6-15-55-9-22-57.
283
00:16:32,588 --> 00:16:33,449
Yeah.
284
00:16:33,549 --> 00:16:35,491
The birthdate of
both of her parents?
285
00:16:35,591 --> 00:16:39,076
Right, right, right.
Right, her parents are...
286
00:16:39,797 --> 00:16:41,419
My grandparents?
287
00:16:41,519 --> 00:16:43,101
Right.
288
00:16:43,201 --> 00:16:46,545
Oh, you got a lot
of friends, JoJo,
289
00:16:46,645 --> 00:16:48,868
a lot of real skinny friends.
290
00:16:48,968 --> 00:16:51,091
- So? I'm popular.
- Oh, yeah?
291
00:16:52,252 --> 00:16:53,474
Bet you are.
292
00:16:53,574 --> 00:16:54,916
What are you doing?
293
00:16:55,016 --> 00:16:57,939
I'm just going on a
little Easter egg hunt.
294
00:17:01,063 --> 00:17:04,047
Except instead of
searching for Easter eggs,
295
00:17:04,147 --> 00:17:06,149
I'm searching for...
296
00:17:07,151 --> 00:17:08,653
a-ha.
297
00:17:08,753 --> 00:17:10,935
Crack.
298
00:17:11,035 --> 00:17:12,738
Hmm.
299
00:17:15,561 --> 00:17:17,563
Crack.
300
00:17:22,049 --> 00:17:24,052
Oh.
301
00:17:24,652 --> 00:17:26,555
Crackety-crack-crack-crack.
302
00:17:26,655 --> 00:17:28,233
Man, how the hell do you
know where it all is?
303
00:17:28,257 --> 00:17:30,319
Well, because every
time you look somewhere,
304
00:17:30,419 --> 00:17:33,183
I know that that's where the
crack bunny hid some crack.
305
00:17:36,627 --> 00:17:38,409
Wow, you are so dumb.
306
00:17:40,031 --> 00:17:42,034
-Hey, hey! That's a family heirloom!
-Uh-huh.
307
00:17:42,795 --> 00:17:44,797
Oh, ho, ho, ho, ho!
308
00:17:47,801 --> 00:17:49,583
Take that.
309
00:17:49,683 --> 00:17:51,185
Hey.
310
00:17:51,285 --> 00:17:52,627
Oops.
311
00:17:55,330 --> 00:17:58,174
Ah, that feels good.
312
00:18:01,097 --> 00:18:02,920
- Oh, jeez.
- I know, I know.
313
00:18:03,020 --> 00:18:05,439
I should be writing tickets, but
people shouldn't get away with murder.
314
00:18:05,463 --> 00:18:06,663
Cam, before you go in there...
315
00:18:06,704 --> 00:18:08,707
Later, Urleen. I have
a Confederate to book.
316
00:18:10,749 --> 00:18:12,211
Hello, Cammie.
317
00:18:12,311 --> 00:18:13,311
Long time.
318
00:18:22,284 --> 00:18:23,786
What do you want, Marcus?
319
00:18:23,886 --> 00:18:25,868
Just a friendly conversation.
320
00:18:25,968 --> 00:18:27,070
Cut the shit.
321
00:18:27,170 --> 00:18:28,952
You're here about Arvin Palanko.
322
00:18:29,052 --> 00:18:30,550
You think that you can
play on our relationship
323
00:18:30,574 --> 00:18:32,254
so you can get a quote
for your damn paper.
324
00:18:32,336 --> 00:18:34,359
Well, here's a quote. Go away.
325
00:18:34,459 --> 00:18:36,682
And here's a second quote.
No, we don't validate.
326
00:18:36,782 --> 00:18:40,246
And here's a third quote. You
look like a preppy asshole.
327
00:18:40,346 --> 00:18:41,564
And here's a fourth quote.
328
00:18:41,588 --> 00:18:43,526
- You don't get a damn quote.
- Are you gonna let me talk?
329
00:18:43,550 --> 00:18:44,968
Or are you just gonna
keep barking at me?
330
00:18:44,992 --> 00:18:46,854
Well, spit it out.
What do you want?
331
00:18:46,954 --> 00:18:48,957
I want a little time with Tyler.
332
00:18:55,084 --> 00:18:57,868
You haven't seen him in a
year and now you just show up?
333
00:18:57,968 --> 00:19:00,912
I know, I know. I
feel bad, Cammie.
334
00:19:01,012 --> 00:19:03,675
I feel really bad, but
there's no hidden agenda here.
335
00:19:03,775 --> 00:19:05,317
I'm just trying to
do the right thing.
336
00:19:05,417 --> 00:19:07,420
I don't...
337
00:19:09,222 --> 00:19:10,844
Look, now's not a good time.
338
00:19:10,944 --> 00:19:13,087
- Cammie.
- Now, I have work to do.
339
00:19:13,187 --> 00:19:14,324
Just give me a
second, all right?
340
00:19:14,348 --> 00:19:15,868
Tickets won't write
themselves, Marcus.
341
00:19:15,910 --> 00:19:17,913
- I gotta keep Boggsville safe.
- Cammie.
342
00:19:22,599 --> 00:19:24,601
You don't have
to do this, Bell.
343
00:19:26,243 --> 00:19:28,326
You think I wanna do this?
344
00:19:32,971 --> 00:19:35,875
Please tell me there
is a simple explanation
345
00:19:35,975 --> 00:19:38,178
for why someone would think
you were having an a...
346
00:19:39,379 --> 00:19:42,884
You know I love you, carino.
347
00:19:42,984 --> 00:19:45,307
I know you use Spanish when
you're trying to seduce me.
348
00:19:47,950 --> 00:19:50,133
But I do love you.
349
00:19:50,233 --> 00:19:53,938
Yeah, moving here to the
middle of nowhere wasn't ideal,
350
00:19:54,038 --> 00:19:56,340
and living with your mother...
351
00:19:56,440 --> 00:19:58,864
I mean, I like your
mum, but you're over 30.
352
00:19:58,964 --> 00:20:02,368
- This is about my mother?
- It's a little Norman Bates-y.
353
00:20:02,969 --> 00:20:05,071
There were issues.
354
00:20:05,171 --> 00:20:07,314
You're moody. You
hated my family.
355
00:20:07,414 --> 00:20:08,996
You think you're
smarter than everyone.
356
00:20:09,096 --> 00:20:11,880
You're drunk all the time.
I'm drunk all the time.
357
00:20:11,980 --> 00:20:14,082
I stabbed you in the back
with a letter opener once.
358
00:20:14,182 --> 00:20:15,881
Just regular, everyday issues.
359
00:20:17,787 --> 00:20:19,789
What's that smell?
360
00:20:20,791 --> 00:20:22,052
Hey, Bell.
361
00:20:22,152 --> 00:20:25,196
Your mama told me there was a
drunk, self-pitying pest inside.
362
00:20:28,400 --> 00:20:30,403
Darby, I'm falling apart.
363
00:20:32,645 --> 00:20:34,648
What did she tell
you? Was she cheating?
364
00:20:38,132 --> 00:20:40,375
The truth is, I don't know.
365
00:20:44,220 --> 00:20:46,523
Vida was worried about you.
366
00:20:46,623 --> 00:20:50,908
You changed, before all this
and after your dad, you just...
367
00:20:55,033 --> 00:20:56,415
Vida did come to me.
368
00:20:58,317 --> 00:21:00,320
She wanted help, but
I didn't know how.
369
00:21:03,644 --> 00:21:05,646
I don't know if she
was having an affair.
370
00:21:07,649 --> 00:21:10,032
All I can say was
that she was lost.
371
00:21:10,132 --> 00:21:12,134
She felt alone.
372
00:21:13,576 --> 00:21:17,661
And I think you digging
into this now...
373
00:21:21,466 --> 00:21:23,468
it's not gonna change anything.
374
00:21:33,120 --> 00:21:34,422
Vida!
375
00:21:37,286 --> 00:21:39,488
Vida!
376
00:21:46,016 --> 00:21:46,878
Vida.
377
00:21:58,632 --> 00:21:59,693
Sup, dawg?
378
00:22:06,041 --> 00:22:08,224
In the months after
Vida was killed,
379
00:22:08,324 --> 00:22:10,467
I reconstructed her last day.
380
00:22:10,567 --> 00:22:12,810
Receipts, phone
calls, people she saw.
381
00:22:14,171 --> 00:22:16,574
That was before
the... accusation.
382
00:22:17,736 --> 00:22:20,319
- Maybe I missed something.
- Hmm.
383
00:22:20,419 --> 00:22:22,682
Like a booty call
from her side piece?
384
00:22:22,782 --> 00:22:25,445
Booty call? I swear I'm
gonna slap this bitch.
385
00:22:25,545 --> 00:22:27,368
That attitude is not helpful.
386
00:22:27,468 --> 00:22:29,370
Really? You're
trying to figure out
387
00:22:29,470 --> 00:22:30,750
whether or not she was cheating,
388
00:22:30,832 --> 00:22:33,055
and I can't even infer
a cheating scenario
389
00:22:33,155 --> 00:22:34,777
without you getting
all up in my ass?
390
00:22:34,877 --> 00:22:37,140
What word would
you like me to use?
391
00:22:37,240 --> 00:22:40,744
Instead of affair, should I use
a fun codeword like lollipop?
392
00:22:40,844 --> 00:22:42,847
That is not funny.
393
00:22:44,609 --> 00:22:46,672
Oh, Jesus.
394
00:22:46,772 --> 00:22:47,953
Oh, he'll be fine.
395
00:22:48,053 --> 00:22:50,076
He'll be assassinating
rice rats in no time.
396
00:22:50,176 --> 00:22:52,178
Slingshots, for the most
part, are totally safe.
397
00:22:53,660 --> 00:22:55,663
This is insane. I gotta go.
398
00:22:56,263 --> 00:22:58,366
I heard about JoJo.
399
00:22:58,466 --> 00:23:00,469
You want more of those, right?
400
00:23:02,391 --> 00:23:04,534
Can I mention the lollipop
401
00:23:04,634 --> 00:23:06,697
which we're trying
to figure out,
402
00:23:06,797 --> 00:23:08,799
or are you gonna act all freaky?
403
00:23:09,520 --> 00:23:11,522
You may mention the, uh...
404
00:23:12,524 --> 00:23:14,526
unmentionable.
405
00:23:15,287 --> 00:23:17,149
I just need you for a few hours.
406
00:23:17,249 --> 00:23:20,313
We'll retrace her steps and
find out what she was hiding.
407
00:23:20,413 --> 00:23:22,616
You're really gonna
leave the property again?
408
00:23:23,417 --> 00:23:26,201
I'm filled with...
409
00:23:26,301 --> 00:23:28,303
confidence.
410
00:23:33,069 --> 00:23:34,069
Stop, stop.
411
00:23:34,150 --> 00:23:36,153
What?
412
00:23:36,834 --> 00:23:38,216
I'm having second thoughts.
413
00:23:38,316 --> 00:23:40,258
Yeah, I get that.
414
00:23:53,494 --> 00:23:55,497
Would you stop? Stop.
415
00:23:58,140 --> 00:24:00,043
I'm fine.
416
00:24:00,143 --> 00:24:02,145
- Are you sure?
- I'm fine.
417
00:24:04,148 --> 00:24:05,850
It was here.
418
00:24:05,950 --> 00:24:07,492
The day started here.
419
00:24:07,592 --> 00:24:09,775
She came around 11:00 alone.
420
00:24:09,875 --> 00:24:11,697
She ordered torrijas
and cafe con leche.
421
00:24:11,797 --> 00:24:13,059
I know that from the receipt.
422
00:24:13,159 --> 00:24:15,021
Also, she forgot to leave a tip.
423
00:24:15,121 --> 00:24:17,124
Or she came here
with her boy toy.
424
00:24:18,766 --> 00:24:22,831
Yeah, they paid separately because that's
what you do when you're sneaking around.
425
00:24:22,931 --> 00:24:24,933
She probably didn't forget
the tip. He paid it.
426
00:24:26,976 --> 00:24:28,598
Sorry, not sorry.
427
00:24:28,698 --> 00:24:30,701
What's next?
428
00:24:33,304 --> 00:24:34,726
She got gas at Raceway,
429
00:24:34,826 --> 00:24:36,828
filled her tank at
full service prices.
430
00:24:37,589 --> 00:24:38,606
Who does full service?
431
00:24:38,630 --> 00:24:40,253
Vida.
432
00:24:40,353 --> 00:24:41,855
She always said she didn't wanna
433
00:24:41,955 --> 00:24:43,997
deprive the attendants
of their livelihood.
434
00:24:45,118 --> 00:24:47,341
Or this was the guy.
435
00:24:47,441 --> 00:24:49,444
Pumping her full of...
436
00:24:50,806 --> 00:24:52,508
gas.
437
00:24:52,608 --> 00:24:54,751
- You proud of that one?
- No, not really.
438
00:24:54,851 --> 00:24:58,475
Started off strong, but then it ended
up turning into a flatulence pun.
439
00:24:58,575 --> 00:24:59,917
- Keep driving.
- Okay.
440
00:25:00,017 --> 00:25:02,841
Gas was at
12:12, then hiking.
441
00:25:02,941 --> 00:25:04,322
She could've gone
out to the trails
442
00:25:04,422 --> 00:25:07,046
near the Air Force base
or the Rocky Bayou trails,
443
00:25:07,146 --> 00:25:09,689
but I think she came out this
way near the River Trail.
444
00:25:09,789 --> 00:25:12,693
Or hiking was a lie so
she could be off the grid,
445
00:25:12,793 --> 00:25:14,255
unreachable.
446
00:25:15,837 --> 00:25:17,659
Welcome to my world.
447
00:25:17,759 --> 00:25:20,042
Finest speed trap on I-10.
448
00:25:22,084 --> 00:25:24,087
I can make the town six
grand on a good weekend.
449
00:25:26,249 --> 00:25:27,872
You stare at him all day?
450
00:25:27,972 --> 00:25:29,193
Who, Spray Tan Sam?
451
00:25:29,293 --> 00:25:30,355
I don't know,
452
00:25:30,455 --> 00:25:32,457
he's kind of attractive.
453
00:25:33,819 --> 00:25:35,761
She could have been anywhere.
454
00:25:35,861 --> 00:25:38,365
She could've been hiking, she
could've been fornicating,
455
00:25:38,465 --> 00:25:40,945
talking about life with a know-it-all
and his gun-toting mother.
456
00:25:40,988 --> 00:25:42,209
What the hell am I thinking?
457
00:25:42,309 --> 00:25:43,487
Are you gonna spiral out here?
458
00:25:43,511 --> 00:25:44,568
Because if you're
gonna spiral...
459
00:25:44,592 --> 00:25:45,774
I'm currently spiraling.
460
00:25:45,874 --> 00:25:48,217
I have been spiraling
the entire time!
461
00:25:48,317 --> 00:25:51,000
I am currently mid-spiral,
in case you hadn't noticed.
462
00:25:52,682 --> 00:25:54,545
Okay.
463
00:25:54,645 --> 00:25:57,765
Well, let's just say that there are a
couple of hours that we can't account for.
464
00:25:57,809 --> 00:26:00,832
She got a parking
ticket at 2:46.
465
00:26:00,932 --> 00:26:02,595
- Where?
- I don't know.
466
00:26:02,695 --> 00:26:06,199
Meter number 51163013.
467
00:26:06,299 --> 00:26:08,379
I remember because it's the
coordinates for Chernobyl,
468
00:26:08,422 --> 00:26:09,964
without the decimal
minutes, of course.
469
00:26:11,706 --> 00:26:15,250
You remember that, but you can't
remember which parking meter?
470
00:26:15,350 --> 00:26:17,213
There is only so much
one can accomplish
471
00:26:17,313 --> 00:26:19,836
from the confines of
one's home, even me.
472
00:26:21,678 --> 00:26:23,060
Okay.
473
00:26:23,160 --> 00:26:24,160
Wow.
474
00:26:41,463 --> 00:26:43,465
Chernobyl, you coming?
475
00:26:45,788 --> 00:26:47,290
- Bell, you okay?
- Yes, I'm fine.
476
00:26:47,390 --> 00:26:49,393
All right.
477
00:26:51,876 --> 00:26:54,419
- Ugh. Come on...
- I said I'm fine.
478
00:26:54,519 --> 00:26:56,521
God, all right.
479
00:26:58,884 --> 00:27:00,887
Hey, did Vida have
health issues?
480
00:27:07,575 --> 00:27:08,677
Is that gonna hurt?
481
00:27:08,777 --> 00:27:10,078
No more than when it went in.
482
00:27:10,178 --> 00:27:12,401
But from now on,
let's remember not...
483
00:27:12,501 --> 00:27:13,843
Ah! Ho!
484
00:27:13,943 --> 00:27:16,687
To stand behind fishermen
who are casting their lures.
485
00:27:16,787 --> 00:27:17,928
Oh, that's good.
486
00:27:18,028 --> 00:27:19,931
You really need to
write that down?
487
00:27:25,998 --> 00:27:28,741
The Wright Institute
for Facial Regeneration.
488
00:27:28,841 --> 00:27:31,545
Facial Regeneration? Seriously?
489
00:27:31,645 --> 00:27:34,348
He's gonna waste his
talents on people's vanity.
490
00:27:34,448 --> 00:27:36,271
I'm going to nip,
tuck, and fill my way
491
00:27:36,371 --> 00:27:38,834
to a six bedroom
estate on Jackson Lake.
492
00:27:38,934 --> 00:27:41,157
Boat dock, mm.
It's gonna be nice.
493
00:27:41,257 --> 00:27:43,440
You know you can
have all that here.
494
00:27:43,540 --> 00:27:45,682
Oh, did I not mention
the prime draw?
495
00:27:45,782 --> 00:27:47,124
It's not in the Panhandle.
496
00:27:47,224 --> 00:27:49,287
Mm, I hear you on that one.
497
00:27:49,387 --> 00:27:50,528
We've come for information.
498
00:27:50,628 --> 00:27:52,331
Vida was here the
day of her murder.
499
00:27:52,431 --> 00:27:53,933
Yeah, well, I wasn't.
500
00:27:54,033 --> 00:27:55,695
I know, but you took
over the practice
501
00:27:55,795 --> 00:27:57,938
from Dr. Vicstein, and with
it came his patient files.
502
00:27:58,038 --> 00:27:59,940
Patient files
covered under HIPAA.
503
00:28:00,040 --> 00:28:02,063
Doctor-patient confidentiality.
504
00:28:02,163 --> 00:28:06,669
Information can be disclosed to law enforcement
officials for law enforcement purposes.
505
00:28:06,769 --> 00:28:08,471
You write tickets.
506
00:28:08,571 --> 00:28:09,993
Expensive tickets.
507
00:28:10,093 --> 00:28:12,416
And I'm on a first name basis
with Judge William DeBolt.
508
00:28:13,497 --> 00:28:14,799
Billy.
509
00:28:14,899 --> 00:28:18,163
So I can be back in an
hour with a warrant that'll
510
00:28:18,263 --> 00:28:21,086
make your patients rethink
their primary care provider,
511
00:28:21,186 --> 00:28:23,930
or you could do yourself
a favor and cooperate.
512
00:28:24,030 --> 00:28:26,293
Your choice, doctor.
513
00:28:26,393 --> 00:28:28,015
I know that speech.
514
00:28:28,115 --> 00:28:30,338
Law and Order season three.
515
00:28:30,438 --> 00:28:33,562
Logan goes after that doctor
who was an angel of death.
516
00:28:35,484 --> 00:28:37,026
Season three.
517
00:28:37,126 --> 00:28:39,549
- When the show found itself.
- So right.
518
00:28:39,649 --> 00:28:41,231
Logan and Briscoe.
519
00:28:41,331 --> 00:28:43,171
The show was never the
same after Jerry Orbach.
520
00:28:43,254 --> 00:28:45,256
Call me crazy, I like Ed Green.
521
00:28:46,738 --> 00:28:48,120
You know, has
anyone ever told you
522
00:28:48,220 --> 00:28:51,124
you have, like, a Jesse
Martin thing happening?
523
00:28:51,224 --> 00:28:52,445
- Yeah?
- Yeah.
524
00:28:52,545 --> 00:28:54,167
- You think so?
- Oh, I know so.
525
00:28:54,267 --> 00:28:56,010
Nah.
526
00:28:56,110 --> 00:28:57,932
Not cool, man.
527
00:28:58,032 --> 00:29:00,215
Sorry, sorry.
528
00:29:00,315 --> 00:29:03,940
Oh, and by the way, Jesse Martin
was at least 25% hotter than you.
529
00:29:04,040 --> 00:29:05,221
So not cool.
530
00:29:08,445 --> 00:29:09,827
Find something?
531
00:29:09,927 --> 00:29:11,669
No.
532
00:29:11,769 --> 00:29:14,129
She wasn't even here that day.
No appointment, no bloodwork,
533
00:29:14,172 --> 00:29:17,076
which makes no sense because
we know she parked right here.
534
00:29:17,176 --> 00:29:18,197
Chernobyl.
535
00:29:18,297 --> 00:29:20,300
Maybe she was here but not here.
536
00:29:22,542 --> 00:29:24,485
That used to be a
lawyer's office.
537
00:29:24,585 --> 00:29:26,163
I remember because I came
here for an ultrasound,
538
00:29:26,187 --> 00:29:27,248
and when I saw Tyler move,
539
00:29:27,348 --> 00:29:29,812
I knew Marcus couldn't
be a part of it,
540
00:29:29,912 --> 00:29:32,855
so I went next door,
checked his rates.
541
00:29:32,955 --> 00:29:34,958
Couldn't afford it, so I left.
542
00:29:35,919 --> 00:29:37,922
My point is, maybe...
543
00:29:39,163 --> 00:29:41,166
maybe she was here to
see a lawyer, Bell.
544
00:29:43,368 --> 00:29:47,794
So you're saying Vida wasn't
just having an affair,
545
00:29:47,894 --> 00:29:49,896
she was also going
to divorce me?
546
00:29:55,623 --> 00:29:57,606
No, no, no, no, no.
547
00:29:57,706 --> 00:29:59,709
Ooh!
548
00:30:02,312 --> 00:30:03,814
He practiced here for years.
549
00:30:03,914 --> 00:30:05,896
You don't have a
forwarding number?
550
00:30:05,996 --> 00:30:07,999
For old clients?
551
00:30:08,840 --> 00:30:11,964
Yeah, I know he moved to Boggsville,
but he left years ago. Go!
552
00:30:13,365 --> 00:30:14,908
This is a police issue.
553
00:30:15,008 --> 00:30:17,010
I need to discuss
a case with him.
554
00:30:17,411 --> 00:30:19,954
Boynton Beach, Cocoa Beach...
555
00:30:20,054 --> 00:30:22,958
- Hello, you there?
- Dania Beach, Daytona Beach...
556
00:30:23,058 --> 00:30:24,760
You kidding me?
557
00:30:24,860 --> 00:30:26,722
It's just a mantra.
558
00:30:28,424 --> 00:30:30,367
Florida cities with
"Beach," alphabetically.
559
00:30:30,467 --> 00:30:32,469
No, no, no, not you.
Just, the call dropped.
560
00:30:33,350 --> 00:30:34,772
This Wi-Fi's shit.
561
00:30:38,477 --> 00:30:40,179
What?
562
00:30:40,279 --> 00:30:42,922
- Get me out of here now.
- Okay. Can you...
563
00:30:44,644 --> 00:30:46,387
All right, come on.
564
00:30:57,781 --> 00:30:59,683
Beekeeping, really?
565
00:30:59,783 --> 00:31:01,285
What the hell?
566
00:31:01,385 --> 00:31:02,482
It's the
middle of the night.
567
00:31:02,506 --> 00:31:03,808
Don't tell me
you're ice fishing.
568
00:31:03,908 --> 00:31:05,330
So on top of all
your other shit,
569
00:31:05,430 --> 00:31:07,092
you have a chess compulsion?
570
00:31:07,192 --> 00:31:09,595
Skramstad is the best hacker
north of the 60th parallel.
571
00:31:11,117 --> 00:31:13,700
You woke up Mother.
572
00:31:13,800 --> 00:31:15,803
His mother?
573
00:31:16,203 --> 00:31:18,907
Oh, my God, he's like the
Scandy version of you.
574
00:31:19,007 --> 00:31:20,909
Mother is the name
of my mastiff.
575
00:31:21,009 --> 00:31:22,231
He needs his sleep.
576
00:31:22,331 --> 00:31:24,954
Why would you name
your male dog Mother?
577
00:31:25,054 --> 00:31:26,997
Irony. Who is this?
578
00:31:27,097 --> 00:31:28,639
Nobody.
579
00:31:28,739 --> 00:31:31,563
I need you to find the Wi-Fi
connections on my wife's cell phone.
580
00:31:31,663 --> 00:31:33,565
I take it you want to
track her secret life,
581
00:31:33,665 --> 00:31:36,208
see which networks were
known and logged into,
582
00:31:36,308 --> 00:31:38,051
which will give you
some degree of closure?
583
00:31:38,151 --> 00:31:39,573
Is everyone a
therapist these days?
584
00:31:39,673 --> 00:31:41,735
Yes.
585
00:31:41,835 --> 00:31:45,179
Plug the phone into the USB,
turn it on, and wait for my call.
586
00:31:48,724 --> 00:31:50,726
Okay.
587
00:31:51,167 --> 00:31:54,391
I hope you're hungry.
I made frog's legs.
588
00:31:54,491 --> 00:31:56,634
I like frogs. I
don't wanna eat them.
589
00:31:56,734 --> 00:31:58,836
- You like cows?
- Yeah.
590
00:31:58,936 --> 00:32:00,358
- How 'bout pigs?
- Sure.
591
00:32:00,458 --> 00:32:02,241
You like hamburgers
with bacon on them?
592
00:32:02,341 --> 00:32:05,084
- It's my favorite.
- Uh-uh. No.
593
00:32:05,184 --> 00:32:07,407
You like them, and you
eat them. That's life.
594
00:32:07,507 --> 00:32:10,411
For one thing to survive,
another thing has to go.
595
00:32:10,511 --> 00:32:12,089
We'll talk
about this later, Ty.
596
00:32:12,113 --> 00:32:15,777
It's my fault. Indigo never
really understood kids.
597
00:32:15,877 --> 00:32:19,422
He talked to Bell like he was an
adult from the day he was born.
598
00:32:19,522 --> 00:32:21,524
What was your dad like?
599
00:32:24,408 --> 00:32:26,410
Mm...
600
00:32:30,375 --> 00:32:32,378
He's dead.
601
00:32:32,939 --> 00:32:34,941
Tell me about your dad.
602
00:32:35,342 --> 00:32:38,005
He's okay. I don't
see him much.
603
00:32:38,105 --> 00:32:40,088
How about other relatives?
604
00:32:40,188 --> 00:32:41,890
Grandparents, aunts, uncles?
605
00:32:41,990 --> 00:32:43,550
We have lots of these
old photos around.
606
00:32:43,592 --> 00:32:45,090
I bet you have some
good ones too, right...
607
00:32:45,114 --> 00:32:47,116
We don't dwell in the past.
608
00:32:48,398 --> 00:32:49,459
You do that long enough,
609
00:32:49,559 --> 00:32:52,283
you get so stuck you
barely leave the house.
610
00:32:59,211 --> 00:33:00,953
OysterHaven.
611
00:33:01,053 --> 00:33:02,515
That's a bar in Fort Walton.
612
00:33:02,615 --> 00:33:04,518
Diddleys-on-the-water.
613
00:33:04,618 --> 00:33:06,040
Bar in Panama City.
614
00:33:06,140 --> 00:33:07,842
I sense a theme here.
615
00:33:07,942 --> 00:33:09,364
We liked to drink.
616
00:33:09,464 --> 00:33:11,246
Shared pastimes are
good for a marriage.
617
00:33:11,346 --> 00:33:12,648
Had your liver checked lately?
618
00:33:12,748 --> 00:33:15,491
Is that it? 14 saved networks?
619
00:33:15,591 --> 00:33:17,334
Fiifteen, one more.
620
00:33:17,434 --> 00:33:19,436
Probably
a bar somewhere.
621
00:33:20,397 --> 00:33:26,745
DRM-8GL-V8GR.
622
00:33:26,845 --> 00:33:28,848
- Not familiar?
- No.
623
00:33:30,089 --> 00:33:31,712
How do we find it?
624
00:33:31,812 --> 00:33:35,396
You don't. You won't find it without
a router ID or a spectral analyzer,
625
00:33:35,496 --> 00:33:37,278
which even you don't have.
626
00:33:37,378 --> 00:33:39,381
Oh, and by the way,
627
00:33:40,582 --> 00:33:41,924
checkmate.
628
00:33:44,107 --> 00:33:47,611
Dream-8. Glove-8.
629
00:33:47,711 --> 00:33:51,416
Dorm-8. Galivate? What's
galivate? That's nothing.
630
00:33:51,516 --> 00:33:53,138
- If it were a word, I'd know it.
- Bell.
631
00:33:53,238 --> 00:33:54,900
Think.
632
00:33:55,000 --> 00:33:56,102
It's a lead.
633
00:33:56,202 --> 00:33:57,704
Bell.
634
00:33:57,804 --> 00:33:59,826
We toured the town,
I stayed for lunch,
635
00:33:59,926 --> 00:34:01,166
I have to take Tyler to karate.
636
00:34:01,248 --> 00:34:02,390
That can wait. This is big.
637
00:34:02,490 --> 00:34:04,632
No, please stop talking.
638
00:34:04,732 --> 00:34:06,715
You know what's big
for that kid in there?
639
00:34:06,815 --> 00:34:09,518
The one that you used to
get information out of me?
640
00:34:09,618 --> 00:34:12,122
-Karate.
-I need you here. This is my life.
641
00:34:12,222 --> 00:34:14,044
And you know that class?
642
00:34:14,144 --> 00:34:16,127
The one that you
want Tyler to miss?
643
00:34:16,227 --> 00:34:18,850
That's his life,
which is my life,
644
00:34:18,950 --> 00:34:20,172
which is real.
645
00:34:20,272 --> 00:34:22,014
Okay? Whatever it is
that you're chasing,
646
00:34:22,114 --> 00:34:24,397
we don't know if it's
real at all, do we?
647
00:34:44,261 --> 00:34:46,004
Am I a bad person?
648
00:34:46,104 --> 00:34:48,046
- No.
- Absolutely.
649
00:34:48,146 --> 00:34:51,410
Seriously, am I
selfish, self-absorbed?
650
00:34:51,510 --> 00:34:53,513
Both. All those
things, you know?
651
00:34:54,674 --> 00:34:56,817
You don't really
listen to anybody.
652
00:34:56,917 --> 00:34:59,821
Don't really care about
anybody but yourself.
653
00:34:59,921 --> 00:35:01,561
And your follow-through
is piss-poor, man.
654
00:35:01,603 --> 00:35:04,266
Okay, I will not have
you insult my man.
655
00:35:04,366 --> 00:35:05,646
You screwed my whole family over
656
00:35:05,728 --> 00:35:07,310
when you flaked on
the seafront thing.
657
00:35:07,410 --> 00:35:09,513
We were gonna open a restaurant,
658
00:35:09,613 --> 00:35:11,115
rent kayaks and shit.
659
00:35:11,215 --> 00:35:14,079
I hate to say it, you're kinda
universally hated by this whole town.
660
00:35:14,179 --> 00:35:16,522
There's gotta be
another explanation.
661
00:35:16,622 --> 00:35:18,624
For
everybody to hate you?
662
00:35:19,545 --> 00:35:21,648
For this supposed lover.
663
00:35:21,748 --> 00:35:22,649
I have to find him.
664
00:35:22,749 --> 00:35:24,732
Maybe he was obsessed with Vida.
665
00:35:24,832 --> 00:35:27,936
Maybe she refused
to sleep with him,
666
00:35:28,036 --> 00:35:30,539
and that made him insane,
and he killed her.
667
00:35:30,639 --> 00:35:34,564
And maybe that's why she went to the
lawyer, to get a restraining order.
668
00:35:37,327 --> 00:35:39,330
Maybe I'm making it worse.
669
00:35:40,171 --> 00:35:42,173
What should I do?
670
00:35:43,174 --> 00:35:45,177
I don't know, man.
671
00:35:46,178 --> 00:35:50,323
Find a good doctor,
priest, or lawyer,
672
00:35:50,423 --> 00:35:52,326
you know, someone
with, like, a necktie.
673
00:35:52,426 --> 00:35:54,428
They're all dumber than me.
674
00:35:57,672 --> 00:35:59,675
You could try
talking to the toad.
675
00:36:00,957 --> 00:36:02,378
Toad?
676
00:36:04,441 --> 00:36:06,303
The toad has the answers?
677
00:36:06,403 --> 00:36:10,749
5-MeO-DMT. Total pantera shit.
678
00:36:10,849 --> 00:36:12,591
Oh, like ayahuasca.
679
00:36:12,691 --> 00:36:15,314
Drink a little tea,
get a little clarity?
680
00:36:15,414 --> 00:36:17,878
Ayahuasca's like a three-hour
bus tour of Paris museums.
681
00:36:17,978 --> 00:36:21,282
5-MeO-DMT is like strapping
yourself to the nose
682
00:36:21,382 --> 00:36:23,525
of a rocket that flies into
the sun and evaporates.
683
00:36:23,625 --> 00:36:25,207
And that's a good thing?
684
00:36:25,307 --> 00:36:28,391
People say it's like 15 years
of psychotherapy in 15 minutes.
685
00:36:33,237 --> 00:36:34,338
What happens next?
686
00:36:34,438 --> 00:36:36,441
I don't know, man.
687
00:36:36,801 --> 00:36:38,803
Ask the toad.
688
00:36:50,938 --> 00:36:51,960
Anything?
689
00:37:06,438 --> 00:37:08,440
Lightweight.
690
00:37:16,530 --> 00:37:18,533
Checotah?
691
00:37:44,685 --> 00:37:46,688
William Moseley!
692
00:37:56,540 --> 00:37:57,922
Dad?
693
00:37:58,022 --> 00:38:00,465
It's a gift that comes with
responsibility, Bellwether.
694
00:38:01,786 --> 00:38:04,209
If you don't take care
of the things you love,
695
00:38:04,309 --> 00:38:06,312
you lose them.
696
00:38:15,363 --> 00:38:17,366
Don't
fight the toad, Bell.
697
00:38:28,179 --> 00:38:30,322
Indigo?
698
00:38:30,422 --> 00:38:31,523
No, Mum, don't.
699
00:39:19,122 --> 00:39:22,306
Stop running and follow
me to the lighthouse.
700
00:39:22,406 --> 00:39:25,110
I can't go there.
701
00:39:25,210 --> 00:39:27,212
It's a dream. You
can go anywhere.
702
00:39:41,911 --> 00:39:43,913
Cammie.
703
00:39:46,276 --> 00:39:48,278
This isn't about you.
704
00:39:59,372 --> 00:40:01,375
Oh.
705
00:40:03,257 --> 00:40:04,559
Pay attention, Bell.
706
00:40:04,659 --> 00:40:06,661
You can manage that, right?
707
00:40:12,789 --> 00:40:14,972
Oh!
708
00:40:15,072 --> 00:40:16,093
I've got it.
709
00:40:16,193 --> 00:40:19,377
The toad told me who
Vida was sleeping with.
710
00:40:19,477 --> 00:40:21,456
Dude, it's been like five
minutes. This shit lasts for...
711
00:40:23,482 --> 00:40:24,584
Bell?
712
00:40:24,684 --> 00:40:26,025
I need Cammie.
713
00:40:30,971 --> 00:40:34,035
Hey, hey, hey. You
sure about this?
714
00:40:34,135 --> 00:40:36,278
You're sure she was having
an affair with Sam Lund?
715
00:40:36,378 --> 00:40:38,381
The Wi-Fi network that
we couldn't track,
716
00:40:39,021 --> 00:40:40,203
it's on his billboard.
717
00:40:40,303 --> 00:40:42,866
"Dream Big, Live Bigger."
The eights are B's.
718
00:40:43,987 --> 00:40:45,285
Well, at least she
had good taste.
719
00:40:45,309 --> 00:40:47,672
You're awfully cruel for a
unicorn, don't you think?
720
00:40:50,035 --> 00:40:52,458
I... I don't even wanna know.
721
00:40:52,558 --> 00:40:54,421
But you do know he's here.
722
00:40:54,521 --> 00:40:57,024
Yeah, yeah, Bitty's ex-husband
knows a guy whose third wife
723
00:40:57,124 --> 00:40:58,826
is Sam Lund's
assistant's sister.
724
00:40:58,926 --> 00:41:01,750
Listen, Bell.
Before we do this,
725
00:41:01,850 --> 00:41:03,852
finding the truth
about someone you love
726
00:41:04,813 --> 00:41:06,956
doesn't always end well.
727
00:41:07,056 --> 00:41:09,059
Oh, you beautiful
unicorn, I know it, but...
728
00:41:10,781 --> 00:41:12,763
I can't help it.
729
00:41:12,863 --> 00:41:14,866
Okay. All right, come on.
730
00:41:16,668 --> 00:41:18,691
Excuse me.
731
00:41:18,791 --> 00:41:20,793
All right, clear
a path. Thank you.
732
00:41:21,794 --> 00:41:24,778
- Boggsville PD.
- Whoa.
733
00:41:24,878 --> 00:41:26,941
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. You okay?
734
00:41:27,041 --> 00:41:28,943
Can you do this?
735
00:41:29,043 --> 00:41:32,988
Fort Walton Beach.
Hallandale Beach.
736
00:41:33,088 --> 00:41:35,512
Highland Beach.
737
00:41:35,612 --> 00:41:39,737
Holmes Beach.
738
00:41:41,619 --> 00:41:43,782
There. Hey!
739
00:41:45,103 --> 00:41:49,128
You cuckolded me,
you god damn bastard!
740
00:41:49,228 --> 00:41:51,291
I'm talking to you,
you Packsaddley devil!
741
00:41:51,391 --> 00:41:52,773
Whoa, whoa, whoa.
Bell, calm down.
742
00:41:52,873 --> 00:41:55,176
I will not calm down.
This man seduced my wife.
743
00:41:55,276 --> 00:41:56,596
Maybe he killed
her. I don't know.
744
00:41:56,678 --> 00:41:58,540
But I am owed some answers,
745
00:41:58,640 --> 00:42:00,102
and he has horns!
746
00:42:00,202 --> 00:42:03,186
Everyone, this man has horns!
747
00:42:04,648 --> 00:42:06,109
He doesn't have horns, does he?
748
00:42:06,209 --> 00:42:08,212
Mm, not so much.
749
00:42:09,534 --> 00:42:11,356
Bell Prescott.
750
00:42:11,456 --> 00:42:13,458
Vida's husband.
751
00:42:17,503 --> 00:42:19,506
Mm.
752
00:42:20,547 --> 00:42:22,550
J'accuse.
753
00:42:23,551 --> 00:42:25,213
Bell! Hey!
754
00:42:26,555 --> 00:42:27,456
Hey, hey!
755
00:42:30,039 --> 00:42:32,382
Everybody freeze!
756
00:42:32,482 --> 00:42:34,224
- Don't move!
- Sammy?
757
00:42:34,324 --> 00:42:36,988
- Oh, my God. Are you okay?
- I'm fine.
758
00:42:37,088 --> 00:42:40,272
Apparently this gentleman thinks
that I slept with his wife.
759
00:42:42,254 --> 00:42:44,257
Wait, you're...
760
00:42:45,698 --> 00:42:47,841
Paul and I have been
together for years.
761
00:42:47,941 --> 00:42:49,944
We have two kids.
762
00:42:52,667 --> 00:42:54,670
So you and Vida weren't...
763
00:42:55,791 --> 00:42:57,974
She logged into your
Wi-Fi regularly.
764
00:42:58,074 --> 00:43:00,777
Yeah, well, she was looking
to rent a seafront apartment,
765
00:43:00,877 --> 00:43:02,660
and she had very
particular tastes.
766
00:43:02,760 --> 00:43:04,762
An apartment? But...
767
00:43:07,886 --> 00:43:08,787
Oh.
768
00:43:08,887 --> 00:43:10,029
Yeah.
769
00:43:10,129 --> 00:43:12,131
She was looking to move out.
770
00:43:12,492 --> 00:43:14,494
Go figure.
771
00:43:17,338 --> 00:43:19,340
Okay. Hey, hey, hey, hey,
hey. We're done here.
772
00:43:20,221 --> 00:43:22,224
Drop it.
773
00:43:28,031 --> 00:43:30,054
Sorry, Bell.
774
00:43:30,154 --> 00:43:32,336
I know this hurts.
775
00:43:32,436 --> 00:43:34,799
Maybe it was always as
simple as the police said.
776
00:43:36,321 --> 00:43:38,764
We had a fight, she ran to
the swamp, and that's that.
777
00:43:41,007 --> 00:43:43,009
Nothing more.
778
00:43:49,658 --> 00:43:53,362
- It's Sam. Sam Lund.
- The real estate guy?
779
00:43:53,462 --> 00:43:55,245
You told me if I ever
had a certain visitor
780
00:43:55,345 --> 00:43:56,927
asking questions to call you.
781
00:43:57,027 --> 00:43:58,449
Yes.
782
00:43:58,549 --> 00:43:59,690
I'm calling.
783
00:44:06,479 --> 00:44:08,742
Can we visit the
Prescotts again?
784
00:44:08,842 --> 00:44:10,944
Um, we'll see.
785
00:44:11,044 --> 00:44:13,868
- I like Ms. Millicent.
- I know.
786
00:44:13,968 --> 00:44:15,970
Where's my grandma?
787
00:44:16,891 --> 00:44:18,393
I'm not sure, bug.
788
00:44:18,493 --> 00:44:20,356
How come we don't
have any pictures?
789
00:44:20,456 --> 00:44:22,458
You mean like family pictures?
790
00:44:25,382 --> 00:44:27,385
Well, you see, um...
791
00:44:27,785 --> 00:44:29,607
the thing is,
792
00:44:29,707 --> 00:44:32,731
some people, they like
to live in the past.
793
00:44:32,831 --> 00:44:36,376
But me, I like it now
because I have you.
794
00:44:37,517 --> 00:44:40,761
And we have each other,
and that's all I need.
795
00:44:42,243 --> 00:44:44,826
So good night,
doggie lovey. Mwah!
796
00:44:46,648 --> 00:44:50,313
Good night, ruffly guy.
797
00:44:50,413 --> 00:44:52,195
- He's a stegosaurus.
- Oh, that's right.
798
00:44:52,295 --> 00:44:53,597
I knew that. I knew that.
799
00:44:53,697 --> 00:44:55,920
- Hmm?
- Aw, okay, good night.
800
00:44:56,020 --> 00:44:58,022
Mm.
801
00:45:03,830 --> 00:45:06,072
Yeah, it just says
no recent sightings.
802
00:45:08,916 --> 00:45:11,319
Can you just put me on an
alert list if anything changes?
803
00:45:14,122 --> 00:45:16,125
I appreciate it.
804
00:45:26,578 --> 00:45:28,601
Get lost on the way to
the porn star's house?
805
00:45:28,701 --> 00:45:30,703
- We need to talk.
- Twice a year.
806
00:45:31,344 --> 00:45:33,967
Christmas and birthdays.
807
00:45:34,067 --> 00:45:37,051
I know, and I wanna change that.
808
00:45:37,151 --> 00:45:39,094
What are you... Did you
find God or something?
809
00:45:39,194 --> 00:45:41,196
It's been a tough year, okay?
810
00:45:42,878 --> 00:45:44,821
The paper's losing money.
811
00:45:44,921 --> 00:45:46,923
Nobody believes in news anymore.
812
00:45:48,285 --> 00:45:50,287
I had a heart attack.
813
00:45:51,809 --> 00:45:53,832
I'm fine.
814
00:45:53,932 --> 00:45:56,515
But I had to make some changes.
815
00:45:56,615 --> 00:45:58,393
I was thinking that
things could be different.
816
00:45:58,417 --> 00:46:00,921
This is not about
what's best for me.
817
00:46:01,021 --> 00:46:02,483
This is about what's
best for Tyler.
818
00:46:02,583 --> 00:46:03,604
Hmm.
819
00:46:03,704 --> 00:46:06,267
I'm asking you nicely,
Cammie, this time.
820
00:46:08,190 --> 00:46:09,287
What is that supposed to mean?
821
00:46:09,311 --> 00:46:11,313
It means I'm asking me-to-you.
822
00:46:12,515 --> 00:46:14,457
But if you make me
ask you officially,
823
00:46:14,557 --> 00:46:16,420
if we have to walk
into a courtroom,
824
00:46:16,520 --> 00:46:18,542
what name would
you use, exactly,
825
00:46:18,642 --> 00:46:20,645
since we both know
Cammie Lorde is made up?
826
00:46:22,567 --> 00:46:23,829
Leave.
827
00:46:23,929 --> 00:46:26,072
Your secrets are safe, Cam.
828
00:46:26,172 --> 00:46:27,634
I just wanna see him.
829
00:46:40,470 --> 00:46:43,253
Come on, Bell, finish what you
started for once in your life.
830
00:46:43,353 --> 00:46:44,895
Shut up.
831
00:46:44,995 --> 00:46:46,697
Do you hear me?
832
00:46:46,797 --> 00:46:48,780
Shut the hell up.
833
00:46:54,968 --> 00:46:57,110
Am I interrupting?
834
00:46:57,210 --> 00:46:58,752
Papa?
835
00:47:02,056 --> 00:47:04,059
Everything okay?
836
00:47:04,820 --> 00:47:06,162
Yeah, fine.
837
00:47:06,262 --> 00:47:08,605
I knocked. No one answered.
838
00:47:08,705 --> 00:47:10,707
So you decided to break in?
839
00:47:11,228 --> 00:47:13,230
I felt we needed to have a talk.
840
00:47:14,792 --> 00:47:16,995
So you heard I'm looking
into Vida's past, that it?
841
00:47:18,877 --> 00:47:20,980
You here to defend
your daughter's honor?
842
00:47:21,080 --> 00:47:23,082
No, not at all.
843
00:47:24,444 --> 00:47:26,447
I'm here to tell you the truth.
60310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.