Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:09.930
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
2
00:00:12.125 --> 00:00:15.350
♫ Ah yeah ♫
3
00:00:17.625 --> 00:00:28.300
♫ Is there someone that can make me like
and care for him? Oh, yes ♫
4
00:00:28.300 --> 00:00:36.725
♫ The moment we meet under the same roof ♫
5
00:00:36.725 --> 00:00:42.625
♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫
6
00:00:42.625 --> 00:00:46.480
♫ Who will be nervous? ♫
7
00:00:47.375 --> 00:00:52.275
♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫
8
00:00:52.275 --> 00:00:58.275
♫ We're on the same level, facing each other.
I've never been afraid ♫
9
00:00:58.275 --> 00:01:05.475
♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫
10
00:01:05.475 --> 00:01:10.300
♫ I love you, so I need you ♫
11
00:01:10.300 --> 00:01:15.050
♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫
12
00:01:15.050 --> 00:01:19.875
♫ Until we feel the same ♫
13
00:01:19.875 --> 00:01:27.786
♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫
14
00:01:32.300 --> 00:01:37.475
[Once We Get Married]
15
00:01:37.475 --> 00:01:40.475
[Episode 23 | Time Capsule]
16
00:01:48.800 --> 00:01:51.425
[Chen Fei'ang]
17
00:02:11.291 --> 00:02:12.691
Hello?
18
00:02:15.791 --> 00:02:17.332
Has Alex replied?
19
00:02:17.332 --> 00:02:20.851
They say Alex is busy at the jewelry show. He can't reply.
20
00:02:20.851 --> 00:02:23.157
Did they receive the email?
21
00:02:23.157 --> 00:02:24.900
We could communicate through email.
22
00:02:24.900 --> 00:02:28.441
They say Alex is too busy to email.
23
00:02:32.125 --> 00:02:33.916
He refuses to communicate.
24
00:02:33.916 --> 00:02:37.007
I'll keep in touch with them, and keep you updated.
25
00:02:37.007 --> 00:02:38.500
Okay.
26
00:03:15.916 --> 00:03:17.900
- Grandma.
- Grandma. Mom.
- Xixi.
27
00:03:17.900 --> 00:03:20.550
Here, take this.
28
00:03:20.550 --> 00:03:22.275
Grandma, it's a sunny day.
29
00:03:22.275 --> 00:03:24.357
It's not to shelter from the rain.
30
00:03:24.357 --> 00:03:28.366
It's to shelter from bad things.
31
00:03:29.575 --> 00:03:32.266
Mom. It's not a good idea.
32
00:03:32.266 --> 00:03:34.057
Xixi,
33
00:03:34.675 --> 00:03:36.025
take this.
34
00:03:36.025 --> 00:03:40.066
If bad guys harass you, hit them with this.
35
00:03:42.600 --> 00:03:45.041
Mom is right.
36
00:03:45.041 --> 00:03:46.900
In case I'm not with you.
37
00:03:46.900 --> 00:03:50.700
Hey, don't go to the store.
38
00:03:50.700 --> 00:03:52.482
Stay at home.
39
00:03:52.482 --> 00:03:55.250
Xixi can work online.
40
00:03:55.250 --> 00:03:56.975
Good idea.
41
00:03:56.975 --> 00:04:01.100
Right, I have a friend who happens to do e-commerce. I'll call him now.
42
00:04:01.100 --> 00:04:03.825
Mom, don't bother.
43
00:04:03.825 --> 00:04:08.775
CICI is her dream, and CICI will enter Why Mall.
44
00:04:08.775 --> 00:04:11.425
It's time to bring in customers.
45
00:04:12.816 --> 00:04:14.932
Do whatever you want.
46
00:04:14.932 --> 00:04:17.183
I'll back you up.
47
00:04:17.183 --> 00:04:20.625
- Sichen, thank…
- Don't say thanks.
48
00:04:20.625 --> 00:04:22.700
Just do it.
49
00:04:22.700 --> 00:04:24.815
Do what?
50
00:04:25.440 --> 00:04:28.590
Grandma and Mom know, don't you?
51
00:04:29.250 --> 00:04:31.350
Close your eyes.
52
00:04:39.950 --> 00:04:41.440
Got it?
53
00:04:41.440 --> 00:04:43.025
Got it.
54
00:04:43.025 --> 00:04:46.583
No, you didn't. I'll make you better get it.
55
00:04:49.200 --> 00:04:51.200
I do get it.
56
00:04:52.858 --> 00:04:56.565
Then you'd better go, or I won't let you go.
57
00:04:57.275 --> 00:04:59.375
Let's go.
58
00:05:12.350 --> 00:05:14.450
[Pay back the money! Pay back the money!]
59
00:05:16.900 --> 00:05:20.000
Look what they've done!
60
00:05:23.125 --> 00:05:25.740
At least they've got a good photo.
61
00:05:25.740 --> 00:05:30.375
Look at the eyes, full of love.
62
00:05:33.208 --> 00:05:37.565
Devil couple, stock killers.
63
00:05:37.565 --> 00:05:39.290
Do you enjoy it?
64
00:05:39.290 --> 00:05:41.830
Shall I put it on the wall above the bed?
65
00:05:43.275 --> 00:05:46.800
You remind me. I'll have them take our wedding photos.
66
00:05:46.800 --> 00:05:51.200
No way! I don't want my wedding photos full of curses.
67
00:05:52.150 --> 00:05:53.950
It's so…
68
00:06:01.775 --> 00:06:05.950
Sichen, go to work. I can manage here.
69
00:06:05.950 --> 00:06:09.650
- Stay in the store, and don't come out. Fei'ang will deliver your lunch.
- Okay. Okay…
70
00:06:09.650 --> 00:06:13.050
- Wait in the store. I'll pick you up in the afternoon.Okay…
- Okay.
71
00:06:13.050 --> 00:06:16.196
As usual, tell me you're safe every 30 minutes.
72
00:06:16.858 --> 00:06:19.590
Am I in love with a punch-card machine?
73
00:06:19.590 --> 00:06:21.308
Mr. Yin,
74
00:06:22.858 --> 00:06:24.898
it's time to go back to the company.
75
00:06:26.175 --> 00:06:28.358
If anything happens, call me at once.
76
00:06:28.358 --> 00:06:30.458
Don't hide anything.
77
00:06:30.458 --> 00:06:34.565
You talk too much. Is it too late to return "the goods"?
78
00:06:34.565 --> 00:06:37.050
The sale is final.
79
00:06:37.050 --> 00:06:39.465
You have to take it.
80
00:06:43.650 --> 00:06:47.950
The rest of this will be paid at home.
81
00:06:52.108 --> 00:06:54.440
Get home and ask for it.
82
00:07:13.400 --> 00:07:16.025
Not working? What're you doing?
83
00:07:16.025 --> 00:07:19.145
Boss, have you seen the trending topic?
84
00:07:19.145 --> 00:07:22.850
Mr. Yin is suspended. The board will make the final decision
85
00:07:22.850 --> 00:07:25.761
[President Yin of WHY-MALL Is Suspended]
at the shareholders' meeting.
86
00:07:26.775 --> 00:07:29.550
Mr. Yin created Why Mall.
87
00:07:29.550 --> 00:07:33.150
They can't dismiss Mr. Yin, right?
88
00:07:34.950 --> 00:07:37.525
Why Mall has five directors.
89
00:07:37.525 --> 00:07:41.075
They can't do that unless more than three of them agree.
90
00:07:41.075 --> 00:07:42.815
It's Gu Xixi's fault.
91
00:07:42.815 --> 00:07:44.690
She ruined Mr. Yin.
92
00:07:44.690 --> 00:07:48.750
He should have thought of that when he chose Gu Xixi.
93
00:07:48.750 --> 00:07:52.816
- Also… Is Mrs. Chen's dress edition ready?
- Yes?
94
00:07:52.816 --> 00:07:55.025
Almost. You'll have it tomorrow.
95
00:07:55.025 --> 00:08:00.925
Right, isn't Mrs. Chen's husband one of the directors of Why Mall?
96
00:08:00.925 --> 00:08:05.815
Boss, are you trying to help Mr. Yin again?
97
00:08:07.758 --> 00:08:09.340
Back to work.
98
00:08:09.340 --> 00:08:11.040
Okay.
99
00:08:14.825 --> 00:08:16.425
[Mrs. Chen]
100
00:08:31.415 --> 00:08:35.633
I've got this from the Secretariat. The board directors' agenda.
101
00:08:35.633 --> 00:08:37.516
Isn't Mr. Shang with you?
102
00:08:37.516 --> 00:08:38.958
He went to deal with the PR crisis.
103
00:08:38.958 --> 00:08:41.391
We have fifteen days to go.
104
00:08:41.391 --> 00:08:45.741
Before the shareholders' meeting, we have to get three directors' endorsements.
105
00:08:45.741 --> 00:08:47.891
I think I have one from Director Yang.
106
00:08:47.891 --> 00:08:50.975
He's Why Mall's first shareholder.
107
00:08:50.975 --> 00:08:53.891
At the last shareholders' meeting, he didn't say a word.
108
00:08:53.891 --> 00:08:56.383
Everything is possible.
109
00:08:57.150 --> 00:08:58.950
Director Chen…
110
00:09:00.333 --> 00:09:03.358
In addition to me, Director Chen is Why Mall's largest shareholder.
111
00:09:03.358 --> 00:09:06.016
Director Sun is close to him,
112
00:09:06.016 --> 00:09:08.433
and will listen to him.
113
00:09:08.433 --> 00:09:11.675
Anyway, I must persuade Director Chen.
114
00:09:11.675 --> 00:09:13.733
Director Chen's wife's birthday is coming.
115
00:09:13.733 --> 00:09:17.050
I got you a present. We can talk with him then.
116
00:09:17.050 --> 00:09:18.500
Okay.
117
00:09:19.208 --> 00:09:21.250
I can't go to the company for now.
118
00:09:21.250 --> 00:09:24.375
You'll be my eyes and ears.
119
00:09:24.375 --> 00:09:26.500
Sure. I'm going to the company.
120
00:09:38.375 --> 00:09:40.625
Did they receive the email?
121
00:09:40.625 --> 00:09:42.983
We could communicate through email.
122
00:09:42.983 --> 00:09:46.483
They say Alex is too busy to email.
123
00:09:49.175 --> 00:09:51.533
He refuses to communicate.
124
00:09:51.533 --> 00:09:55.675
I'll keep in touch with them, and keep you updated.
125
00:10:03.083 --> 00:10:05.150
Fei'ang, it's you.
126
00:10:05.150 --> 00:10:06.950
Where is Sichen?
127
00:10:06.950 --> 00:10:08.400
He went to see the shareholders.
128
00:10:08.400 --> 00:10:12.783
He told me not to let you go out, in case of something bad.
129
00:10:12.783 --> 00:10:16.108
If you need anything, call me.
130
00:10:16.108 --> 00:10:18.216
How is Sichen?
131
00:10:18.216 --> 00:10:21.208
Is there anything I can do for him?
132
00:10:26.066 --> 00:10:28.366
Don't worry about that.
133
00:10:28.366 --> 00:10:30.900
He's persuading the shareholders.
134
00:10:30.900 --> 00:10:33.041
He'll make it.
135
00:10:38.233 --> 00:10:40.100
Nice lunch.
136
00:10:40.100 --> 00:10:42.001
[Gu Xixi]
[WeChat Red Packet]
Here's the gratuity.
137
00:10:57.275 --> 00:11:01.925
Mr. Yin, you've got the free time to play golf.
138
00:11:01.925 --> 00:11:03.525
I came here specifically to see you.
139
00:11:03.525 --> 00:11:06.565
- The shareholders' meeting…
- Excuse me, Mr. Yin.
140
00:11:06.565 --> 00:11:08.066
I'm a bit busy.
141
00:11:08.066 --> 00:11:11.750
About the shareholders' meeting… I'll call you when I'm free.
142
00:11:11.750 --> 00:11:13.233
All right?
143
00:11:21.474 --> 00:11:23.100
[Fei'ang]
144
00:11:24.250 --> 00:11:27.858
Hello? Fei'ang. Find out who has talked with Director Yang.
145
00:11:27.858 --> 00:11:30.721
- All right. Please take a rest.
- His attitude…
146
00:11:35.816 --> 00:11:37.616
Sichen.
147
00:11:37.616 --> 00:11:40.325
It's not necessary. I think I know what happened.
148
00:11:42.916 --> 00:11:46.758
Don't tell me you happened to meet Director Yang here.
149
00:11:47.400 --> 00:11:49.066
Director Yang is my father's friend.
150
00:11:49.066 --> 00:11:52.558
They have a game today. I came with them.
151
00:11:52.558 --> 00:11:54.380
I didn't expect to see you here.
152
00:11:54.380 --> 00:11:59.108
And, Director Chen's wife invited me to her birthday party. I said yes.
153
00:11:59.108 --> 00:12:03.033
I just want to let you know, so you'll not feel embarrassed to see me.
154
00:12:03.033 --> 00:12:05.333
What do you want?
155
00:12:06.983 --> 00:12:09.658
I want to give you another chance.
156
00:12:09.658 --> 00:12:14.775
Leave Gu Xixi, and I'll help you persuade Director Chen and Director Yang.
157
00:12:16.700 --> 00:12:19.575
I don't need a chance from you.
158
00:12:19.575 --> 00:12:23.241
Even without Gu Xixi, we couldn't be together.
159
00:12:23.241 --> 00:12:25.433
I never liked you.
160
00:12:25.433 --> 00:12:27.166
I don't understand.
161
00:12:27.166 --> 00:12:30.616
Gu Xixi doesn't deserve what you have done for her.
162
00:12:30.616 --> 00:12:33.275
You're in need of help. What can she do?
163
00:12:33.275 --> 00:12:35.258
Cook you some food?
164
00:12:35.258 --> 00:12:36.941
Take care of you?
165
00:12:36.941 --> 00:12:38.941
Does that help?
166
00:12:40.250 --> 00:12:42.225
You don't understand.
167
00:12:42.225 --> 00:12:44.566
Love by no means is a deal.
168
00:12:44.566 --> 00:12:49.500
It's never an equivalent exchange.
169
00:12:49.500 --> 00:12:51.441
Even if she does nothing,
170
00:12:51.441 --> 00:12:53.975
even if I have to do the cooking,
171
00:12:53.975 --> 00:12:56.375
I'd love to.
172
00:12:56.375 --> 00:13:00.333
This is not to give, or to compromise.
173
00:13:00.333 --> 00:13:01.875
I love her.
174
00:13:01.875 --> 00:13:04.983
I love to win something by her side,
175
00:13:04.983 --> 00:13:08.175
and I'm ready to lose by her side too.
176
00:13:08.175 --> 00:13:10.091
That's it.
177
00:13:26.100 --> 00:13:28.300
Excuse me, I need a talk with Mr. Wang.
178
00:13:28.300 --> 00:13:31.091
Mr. Wang is not here.
179
00:13:31.091 --> 00:13:32.508
When will he be back?
180
00:13:32.508 --> 00:13:35.383
I'm not sure.
181
00:13:36.900 --> 00:13:38.400
Thank you.
182
00:14:04.650 --> 00:14:07.291
Xixi, shall I take you home tonight?
183
00:14:07.291 --> 00:14:10.400
No, thanks. They won't do these 24 hours a day.
184
00:14:10.400 --> 00:14:11.900
- Go home.
- But…
185
00:14:11.900 --> 00:14:16.641
Go. Look at the pouches under your eyes. You need rest.
186
00:14:16.641 --> 00:14:19.501
- See you, then. Tell me on WeChat when you get home.
- Okay.
187
00:14:19.501 --> 00:14:23.476
-Sure. I'll be fine.
- Take care of yourself.
188
00:14:33.675 --> 00:14:35.450
[Closed]
189
00:14:39.025 --> 00:14:41.233
I'll kill you!
190
00:14:43.316 --> 00:14:45.108
I lost all my stocks!
191
00:14:45.108 --> 00:14:46.883
Cuicui left me!
192
00:14:46.883 --> 00:14:49.550
My wedding is ruined!
193
00:14:50.650 --> 00:14:53.316
All because of you!
194
00:14:53.316 --> 00:15:00.700
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
195
00:15:00.700 --> 00:15:07.825
♫ I would never want you to fall like this ♫
196
00:15:07.825 --> 00:15:15.225
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
197
00:15:15.225 --> 00:15:20.900
♫ Because love was so real ♫
198
00:15:20.900 --> 00:15:22.825
Xixi.
199
00:15:22.825 --> 00:15:27.950
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
200
00:15:27.950 --> 00:15:30.225
It's okay. It's okay.
201
00:15:30.225 --> 00:15:33.108
♫ I'm touched by you all the time ♫
202
00:15:33.108 --> 00:15:35.108
Are you hurt?
203
00:15:35.108 --> 00:15:38.516
Sichen, where were you?
204
00:15:38.516 --> 00:15:41.025
I'm scared.
205
00:15:43.091 --> 00:15:46.183
I thought I'd never see you again.
206
00:15:47.616 --> 00:15:49.616
Little fool.
207
00:15:49.616 --> 00:15:52.166
I'm always by your side.
208
00:15:52.166 --> 00:15:54.850
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
209
00:15:54.850 --> 00:16:00.633
You'll see me every single day, till you get tired of me. Alright?
210
00:16:00.633 --> 00:16:06.900
♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫
211
00:16:06.900 --> 00:16:10.600
♫ We attract each other ♫
212
00:16:10.600 --> 00:16:13.566
♫ Simple and persistent ♫
213
00:16:13.566 --> 00:16:15.450
Let's go home.
214
00:16:19.200 --> 00:16:22.566
Get up. Come on. Get up. Get up.
215
00:16:22.566 --> 00:16:24.850
Get up.
216
00:16:24.850 --> 00:16:26.750
- Hug me.
- Alll right.
217
00:16:26.750 --> 00:16:29.883
Okay. Okay. Okay. Hu
218
00:16:29.883 --> 00:16:33.400
A big hug, and we go home. All right.
219
00:16:36.525 --> 00:16:43.840
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
220
00:16:44.925 --> 00:16:51.325
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
221
00:16:51.325 --> 00:16:53.791
You're still working?
222
00:16:56.291 --> 00:16:58.250
You wake up?
223
00:17:00.275 --> 00:17:01.700
Bad dream?
224
00:17:01.700 --> 00:17:05.675
Yeah. I dreamed you worked overnight and got sick.
225
00:17:05.675 --> 00:17:07.575
Refreshment.
226
00:17:08.625 --> 00:17:12.166
Red packet in the day, refreshment at night.
227
00:17:12.166 --> 00:17:15.858
You feed me so well that I hate to work.
228
00:17:15.858 --> 00:17:17.441
Then I'll feed you.
229
00:17:17.441 --> 00:17:20.800
Then how could I make you feed me?
230
00:17:20.800 --> 00:17:24.450
It's simple. Take my bag, watch the store,
231
00:17:24.450 --> 00:17:27.575
be sweet to me, and sign a slavery contract.
232
00:17:27.575 --> 00:17:28.775
Hey.
233
00:17:28.775 --> 00:17:33.158
You said you'd feed me. It turns out you'll employ me.
234
00:17:33.158 --> 00:17:37.408
Signing a slavery contract will make sense. You'll be mine.
235
00:17:37.408 --> 00:17:39.241
I don't make sense.
236
00:17:39.241 --> 00:17:41.325
I wanna make this.
237
00:17:44.358 --> 00:17:46.358
The refreshment.
238
00:17:47.316 --> 00:17:50.008
Maybe later.
239
00:17:59.100 --> 00:18:01.625
Is Director Chen Why Mall's shareholder?
240
00:18:01.625 --> 00:18:04.841
Oh, tomorrow is Mrs. Chen's birthday.
241
00:18:04.841 --> 00:18:08.041
I'll be back pretty late. Don't wait for me.
242
00:18:15.150 --> 00:18:17.025
[Linda's Personal Information]
243
00:18:22.200 --> 00:18:25.201
- Xiaoya. You're a model, right?
- Huh?
244
00:18:25.816 --> 00:18:28.283
And your good friend.
245
00:18:28.283 --> 00:18:30.816
Did you just get your memory back?
246
00:18:30.816 --> 00:18:33.516
Do you remember you owe me money? Repay now.
247
00:18:34.850 --> 00:18:36.376
Do you know her?
248
00:18:36.376 --> 00:18:39.100
[Linda's Personal Information]
Linda. I know her. My senior.
249
00:18:39.100 --> 00:18:41.216
One of the first fashion icons.
250
00:18:41.216 --> 00:18:45.016
Anyway, she married a rich man and doesn't show up often.
251
00:18:45.016 --> 00:18:47.691
I guess few people remember her name.
252
00:18:47.691 --> 00:18:50.166
She's now Mrs. Chen.
253
00:18:51.691 --> 00:18:54.516
- Why?
- Do you know her well?
254
00:18:54.516 --> 00:19:00.091
Can I invite her to dinner or show her around the store?
255
00:19:00.091 --> 00:19:03.675
Do you have the mood to admire a rich wife?
256
00:19:03.675 --> 00:19:05.441
Listen. Forget it.
257
00:19:05.441 --> 00:19:10.491
It is said that she doesn't have a good reputation in the ladies' circle.
258
00:19:10.491 --> 00:19:11.691
Why?
259
00:19:11.691 --> 00:19:16.500
Possibly because she, as a newcomer, didn't know the social codes of the rich.
260
00:19:16.500 --> 00:19:22.116
So, she unintentionally offended another rich woman, and that rich woman spoke ill of her.
261
00:19:22.116 --> 00:19:23.975
I don't know the particulars.
262
00:19:23.975 --> 00:19:29.233
Anyway, her husband indulges her. He gives her everything she wants.
263
00:19:30.041 --> 00:19:32.750
I'm jealous!
264
00:19:34.275 --> 00:19:40.225
So If I want to get close to Director Chen, I have to get close to Linda first.
265
00:19:46.700 --> 00:19:48.700
Sichen.
266
00:19:48.700 --> 00:19:50.233
How come you're here?
267
00:19:50.233 --> 00:19:52.250
Director Chen values family.
268
00:19:52.250 --> 00:19:55.983
You can't go to Mrs. Chen's birthday party without me.
269
00:19:57.970 --> 00:19:59.916
But you… I'm smart.
270
00:19:59.916 --> 00:20:02.666
I'll improvise at the party.
271
00:20:02.666 --> 00:20:06.225
Trust me. I'm pretty good at blabbering.
272
00:20:08.600 --> 00:20:10.000
Let's go.
273
00:20:12.720 --> 00:20:15.075
- Long time no see.
- Yeah.
274
00:20:15.075 --> 00:20:16.316
Director Chen.
275
00:20:16.316 --> 00:20:18.775
Mr. Yin.
276
00:20:18.775 --> 00:20:23.816
You look great. Please feel at home. Have a good time.
277
00:20:26.250 --> 00:20:28.391
- Mr. Wang.
- Hi!
278
00:20:28.391 --> 00:20:30.150
Welcome.
279
00:20:30.150 --> 00:20:32.650
- Come on.
- Excuse me.
280
00:20:33.370 --> 00:20:36.616
I went to your office yesterday, but you were not there.
281
00:20:36.616 --> 00:20:39.525
It's about the shareholders' meeting.
282
00:20:40.850 --> 00:20:43.525
Sichen, this is a birthday party.
283
00:20:43.525 --> 00:20:46.750
We don't talk about work, alright?
284
00:20:52.870 --> 00:20:54.666
I'm sorry. Excuse me.
285
00:20:54.666 --> 00:20:56.733
Hope we could do something together.
286
00:20:56.733 --> 00:20:58.012
- You're so sweet.
- I look forward to it.
287
00:20:58.012 --> 00:20:59.316
Linda.
288
00:20:59.316 --> 00:21:02.866
Xixi, here you are. I've been waiting for you. I thought you'd miss it.
289
00:21:02.866 --> 00:21:05.416
Of course not. It's your birthday.
290
00:21:05.416 --> 00:21:09.133
Well, Mrs. Chen, do you know Miss Gu?
291
00:21:09.133 --> 00:21:14.041
Yes. She and I hit it off at the first meeting.
292
00:21:14.041 --> 00:21:19.166
Where's your husband? I can't wait to see which lucky guy takes you as his wife.
293
00:21:19.166 --> 00:21:21.083
- May I introduce him to you?
- Great.
294
00:21:21.083 --> 00:21:22.141
- Come on.
- Yeah.
295
00:21:22.141 --> 00:21:24.476
- Good relationship.
- You can teach me.
296
00:21:25.270 --> 00:21:30.275
Sichen, this is Linda, my friend.
297
00:21:30.275 --> 00:21:31.541
This is my husband, Yin Sichen.
298
00:21:31.541 --> 00:21:34.633
Mrs. Chen, happy birthday.
299
00:21:34.633 --> 00:21:37.175
Do you know each other? What a coincidence!
300
00:21:37.175 --> 00:21:39.495
Come on. I'll introduce my husband to you.
301
00:21:39.495 --> 00:21:45.475
Honey, this is Mrs. Yin, she is the wife of Why Mall's President.
302
00:21:45.475 --> 00:21:47.350
We hit it off.
303
00:21:47.350 --> 00:21:48.833
Do you?
304
00:21:48.833 --> 00:21:51.166
Don't you have Why Mall's shares?
305
00:21:51.166 --> 00:21:55.383
Honey, didn't you say you wanted to talk to Director Chen? Did you two talk?
306
00:21:55.383 --> 00:21:57.241
Do we interrupt you?
307
00:21:57.241 --> 00:22:01.741
Oh, business talk. You may do it in the study.
308
00:22:01.741 --> 00:22:05.000
This is a birthday party. It's not a good time to talk about work.
309
00:22:05.000 --> 00:22:10.616
It's fine. I can manage. I'll take care of them. Go, go. Go.
310
00:22:10.616 --> 00:22:13.666
Well, Mr. Yin, please.
311
00:22:17.100 --> 00:22:19.575
I went home last month, and had a date.
312
00:22:21.400 --> 00:22:24.541
How come you're a friend of Mrs. Chen?
313
00:22:24.541 --> 00:22:27.100
I did her a big favor.
314
00:22:28.940 --> 00:22:31.983
- Linda.
- Xiaoya.
315
00:22:31.983 --> 00:22:35.825
It's been so long. You look so great!
316
00:22:35.825 --> 00:22:39.083
I can't believe that woman is wearing the same dress as me!
317
00:22:39.083 --> 00:22:44.383
She must have seen the photo I posted online and she bought the same dress. Imitator!
318
00:22:44.383 --> 00:22:48.400
But this dress looks best on you.
319
00:22:48.400 --> 00:22:49.900
Hello, Linda.
320
00:22:49.900 --> 00:22:51.975
I'm Gu Xixi.
321
00:22:52.570 --> 00:22:55.750
She is the designer of CICI that you appreciated.
322
00:22:55.750 --> 00:22:56.916
It's you.
323
00:22:56.916 --> 00:23:02.675
Linda, I think some adornments will make the dress better fit you.
324
00:23:02.675 --> 00:23:04.837
A little adornment?
325
00:23:08.550 --> 00:23:11.700
Linda. Linda, I like the design of your dress.
326
00:23:11.700 --> 00:23:14.208
What is the brand? Will you share?
327
00:23:14.208 --> 00:23:16.416
I'd say the brand is mediocre.
328
00:23:16.416 --> 00:23:21.375
I didn't want to wear it today, but Xixi had it redone.
329
00:23:21.375 --> 00:23:24.650
- This design is not available on the market.
- Wow!
330
00:23:24.650 --> 00:23:28.600
Right, Xixi, do you run a brand of your own?
331
00:23:28.600 --> 00:23:30.916
Yes, my store is called CICI.
332
00:23:30.916 --> 00:23:34.058
- Mrs. Chen's friends enjoy special discounts.
- Yes, yes.
333
00:23:34.058 --> 00:23:36.125
Miss Gu is so sweet.
334
00:23:36.125 --> 00:23:37.525
You flattered me.
335
00:23:37.525 --> 00:23:40.550
Right, my birthday is coming. Please come to the party.
336
00:23:40.550 --> 00:23:44.766
I have some very, very fastidious friends.
337
00:23:56.070 --> 00:23:57.775
Miss Gu.
338
00:23:58.870 --> 00:24:00.675
Miss Ran.
339
00:24:00.675 --> 00:24:02.125
You're good.
340
00:24:02.125 --> 00:24:06.858
Mrs. Chen is convinced by you in such a short time.
341
00:24:06.858 --> 00:24:08.108
You're so resourceful.
342
00:24:08.108 --> 00:24:10.675
I don't have resources.
343
00:24:10.675 --> 00:24:14.475
I just happened to be Linda's friend,
344
00:24:14.475 --> 00:24:16.816
and give Sichen a little help.
345
00:24:16.816 --> 00:24:19.933
Good. Good luck.
346
00:25:01.520 --> 00:25:03.700
Ouch! You step on my shadow.
347
00:25:04.450 --> 00:25:06.783
It hurts! I claim compensation.
348
00:25:06.783 --> 00:25:09.850
Mr. Yin, you're blackmailing me.
349
00:25:09.850 --> 00:25:12.916
How was it? What did Director Chen say?
350
00:25:15.850 --> 00:25:17.650
I give up.
351
00:25:18.970 --> 00:25:20.675
It's fine, Sichen.
352
00:25:20.675 --> 00:25:23.125
Mrs. Chen and I are good friends.
353
00:25:23.125 --> 00:25:27.841
We'll try another way. We still have the chance, don't we?
354
00:25:27.841 --> 00:25:29.591
Don't be upset.
355
00:25:30.510 --> 00:25:33.900
Director Chen is now on my side!
356
00:25:33.900 --> 00:25:36.225
Put me down!
357
00:25:37.970 --> 00:25:41.833
My wife did me a big favor. How should I reward her?
358
00:25:52.720 --> 00:25:54.916
I have a piece of bad news and a…
359
00:25:54.916 --> 00:25:56.541
The bad news.
360
00:25:56.541 --> 00:26:00.416
Director Chen is now on our side. We've got two votes from the board.
361
00:26:00.416 --> 00:26:01.775
But according to my knowledge,
362
00:26:01.775 --> 00:26:06.708
the other board members, including Director Yang, are not happy with your performance.
363
00:26:06.708 --> 00:26:11.391
I suppose they'd hardly vote for you.
364
00:26:12.480 --> 00:26:14.383
And the good news?
365
00:26:14.383 --> 00:26:15.650
There is no good news.
366
00:26:15.650 --> 00:26:20.660
I was saying a piece of bad news and a piece of worse news.
367
00:26:21.525 --> 00:26:25.175
Hey, listen to me and you'll know I'm right.
368
00:26:25.175 --> 00:26:31.608
We do have the last chance.
369
00:26:33.820 --> 00:26:37.225
Alex. Yes.
370
00:26:37.225 --> 00:26:40.391
We traded with him with ten percent of equity.
371
00:26:40.391 --> 00:26:45.958
If Alex is on my side, we may win it back.
372
00:26:45.958 --> 00:26:47.875
How is he now? Did he reply?
373
00:26:47.875 --> 00:26:49.525
That's why I said "worse".
374
00:26:49.525 --> 00:26:55.050
The board members are against you because Alex has not taken a stand.
375
00:26:57.970 --> 00:27:03.309
I must win Alex's support. He's our only hope.
376
00:27:11.450 --> 00:27:15.975
Alex created Marry Me to commemorate his wife.
377
00:27:15.975 --> 00:27:20.025
He might forgive us for lying to him about other things,
378
00:27:20.025 --> 00:27:23.116
but in the beginning, we lied to him about our relationship.
379
00:27:23.116 --> 00:27:25.941
I think it's hard to ask for his forgiveness.
380
00:27:25.941 --> 00:27:31.675
I'll fly to Milan and say sorry to him face-to-face. I'll beg for his forgiveness.
381
00:27:32.410 --> 00:27:34.216
I'll go with you.
382
00:27:34.216 --> 00:27:39.083
It won't be easy. You stay at home and wait for my news.
383
00:27:39.083 --> 00:27:42.850
We've made the mistake together,
384
00:27:42.850 --> 00:27:47.000
and we'll make it up together.
385
00:27:47.000 --> 00:27:51.875
And you need me to get close to Alex.
386
00:27:57.250 --> 00:27:58.650
All right.
387
00:28:07.200 --> 00:28:08.900
Buy the tickets.
388
00:28:09.500 --> 00:28:11.725
You've planned it.
389
00:28:15.060 --> 00:28:18.220
No. Just in case
390
00:28:18.220 --> 00:28:22.870
something unexpected happens between us.
391
00:28:23.520 --> 00:28:24.858
Something unexpected?
392
00:28:24.858 --> 00:28:29.008
Such as we have a fight and I run away from home.
393
00:28:29.008 --> 00:28:31.870
If I have to pack up things, it'd be awkward.
394
00:28:31.870 --> 00:28:35.810
So I've got everything ready. If we fight, I can leave right away.
395
00:28:35.810 --> 00:28:38.250
Isn't it sweet?
396
00:28:38.250 --> 00:28:39.991
Sweet.
397
00:28:40.620 --> 00:28:42.625
So sweet.
398
00:28:42.625 --> 00:28:45.726
So sweet that you deserve a reward.
399
00:28:45.726 --> 00:28:50.125
No, no, no! You flattered me. I did what I should.
400
00:28:53.870 --> 00:28:57.191
Don't ever think of running away from home!
401
00:28:57.191 --> 00:29:01.358
Yield! Yield! I yield! Please forgive me!
402
00:29:01.358 --> 00:29:04.108
I'll not forgive you.
403
00:29:10.875 --> 00:29:13.500
[Milan, Italy]
404
00:29:14.350 --> 00:29:16.075
Sichen.
405
00:29:16.075 --> 00:29:19.250
We did do something bad,
406
00:29:19.250 --> 00:29:22.500
but we fell in love with each other because of Marry Me.
407
00:29:22.500 --> 00:29:26.191
I guess nobody else knows what Marry Me means than we do.
408
00:29:28.230 --> 00:29:31.741
If Alex gives us one more chance,
409
00:29:31.741 --> 00:29:35.775
we'll put our feelings into Marry Me's design
410
00:29:35.775 --> 00:29:39.975
and carry on Alex's ideas.
411
00:29:39.975 --> 00:29:44.375
Great. When you meet Alex, have a good talk with him.
412
00:29:44.375 --> 00:29:45.691
I will.
413
00:29:45.691 --> 00:29:49.858
Trust me. Everything will be fine.
414
00:29:57.550 --> 00:29:58.916
Why?
415
00:29:58.916 --> 00:30:03.016
Alex wouldn't like to see a long face.
416
00:30:17.910 --> 00:30:19.291
Excuse me, I need a talk with Alex.
417
00:30:19.291 --> 00:30:22.025
Sorry, you can't see Alex without an appointment.
418
00:30:22.025 --> 00:30:26.650
I'll make an appointment now. Please put it on Alex's schedule. We can wait.
419
00:30:26.650 --> 00:30:29.083
He's not in the studio.
420
00:30:30.600 --> 00:30:31.625
Where is he?
421
00:30:31.625 --> 00:30:35.066
I can tell you Alex's whereabouts.
422
00:30:35.066 --> 00:30:37.125
When will he be back?
423
00:30:37.125 --> 00:30:41.391
I don't know. You may sit down and take a rest.
424
00:30:41.391 --> 00:30:43.300
- Thank you.
- Thank you.
425
00:30:48.250 --> 00:30:50.258
Boss,
426
00:30:50.258 --> 00:30:55.075
I lost the drawing you've approved.
427
00:30:55.075 --> 00:30:57.025
I can fix this.
428
00:30:57.025 --> 00:30:58.525
Hello,
429
00:30:59.375 --> 00:31:02.150
do you remember me? We've met.
430
00:31:06.916 --> 00:31:09.175
- Sure.
- Wait for the mail.
431
00:31:09.175 --> 00:31:10.966
Thank you.
432
00:31:11.558 --> 00:31:14.000
I'll send you a message when I get back. All right?
433
00:31:14.000 --> 00:31:15.325
Sure.
434
00:31:15.325 --> 00:31:16.800
Bye-bye.
435
00:31:18.700 --> 00:31:19.750
I fixed it.
436
00:31:19.750 --> 00:31:23.008
Alex is going to a cocktail party tonight.
437
00:31:23.008 --> 00:31:24.875
Thank you, honey.
438
00:31:24.875 --> 00:31:27.475
You deserve a reward.
439
00:31:29.208 --> 00:31:32.158
We're in a studio.
440
00:31:32.158 --> 00:31:34.200
Don't you want a red packet?
441
00:31:34.850 --> 00:31:36.150
I do.
442
00:31:43.708 --> 00:31:45.308
Is this all right?
443
00:31:45.308 --> 00:31:49.500
Remember when we first met, how I snuck into the party?
444
00:31:56.950 --> 00:31:58.550
Mr. Yin.
445
00:31:59.500 --> 00:32:00.625
Make way.
446
00:32:00.625 --> 00:32:02.325
Stay away.
447
00:32:10.000 --> 00:32:11.275
Who is she?
448
00:32:11.275 --> 00:32:14.175
A sort of big star, maybe.
449
00:32:17.300 --> 00:32:19.100
It's starting.
450
00:32:19.100 --> 00:32:20.275
It's starting.
451
00:32:20.275 --> 00:32:23.350
I appreciate his unique style.
452
00:32:23.350 --> 00:32:24.042
Alex.
453
00:32:24.042 --> 00:32:27.000
Excuse me, your invitation, please.
454
00:32:28.050 --> 00:32:30.066
I distract him. You go.
455
00:32:30.066 --> 00:32:31.866
Here it is.
456
00:32:35.175 --> 00:32:38.300
Sorry. Sorry. Sorry.
457
00:32:39.225 --> 00:32:40.925
- Hey!
- Oh!
458
00:32:40.925 --> 00:32:43.000
- I dropped something there.
- Sir.
459
00:32:43.000 --> 00:32:44.700
Could you help me?
460
00:32:45.458 --> 00:32:47.058
Mr. Alex.
461
00:32:47.058 --> 00:32:49.025
Mr. Yin.
462
00:32:49.025 --> 00:32:50.675
We're fine here.
463
00:32:51.650 --> 00:32:52.600
Why are you here?
464
00:32:52.600 --> 00:32:53.875
I'm very sorry.
465
00:32:53.875 --> 00:32:55.675
Come with me.
466
00:33:01.333 --> 00:33:02.825
Thank you.
467
00:33:02.825 --> 00:33:05.300
You don't have an invitation. I'm sorry, miss.
468
00:33:05.300 --> 00:33:06.150
Please.
469
00:33:06.150 --> 00:33:08.716
All right. I'll go.
470
00:33:09.300 --> 00:33:11.280
- I hope everything will be fine.
- Please.
471
00:33:26.830 --> 00:33:29.110
[Time Capsule]
472
00:33:31.400 --> 00:33:32.700
How is your leg?
473
00:33:32.700 --> 00:33:34.808
It doesn't matter.
474
00:33:34.808 --> 00:33:36.600
Welcome to my store.
475
00:33:36.600 --> 00:33:40.066
Sir, madam, how may I serve you?
476
00:33:40.066 --> 00:33:42.150
What do you sell in the store?
477
00:33:42.150 --> 00:33:44.675
This is Time Capsule.
478
00:33:44.675 --> 00:33:46.450
Please let me introduce this to you.
479
00:33:46.450 --> 00:33:48.051
- Please.
- Oh.
480
00:33:50.875 --> 00:33:52.666
This is a time capsule.
481
00:33:52.666 --> 00:33:55.833
You may write a message to your future self,
482
00:33:55.833 --> 00:33:58.333
and put it in the glass bottle.
483
00:33:58.333 --> 00:34:00.708
I'll keep it for you for ten years.
484
00:34:00.708 --> 00:34:04.208
And you may come and take it at any time.
485
00:34:04.208 --> 00:34:09.125
♫ If fate holds secrets
486
00:34:09.125 --> 00:34:10.126
Oh, no, no. You can't read other time capsules.
487
00:34:10.126 --> 00:34:12.958
You can't read other time capsules.
488
00:34:12.958 --> 00:34:14.658
They're confidential.
489
00:34:14.658 --> 00:34:18.125
Sorry. I wanna one.
490
00:34:18.125 --> 00:34:20.583
You're paying the stupidity tax.
491
00:34:20.583 --> 00:34:24.050
The store may be always here, but who'd come back ten years later?
492
00:34:24.050 --> 00:34:27.075
I spend my money to buy happiness.
493
00:34:27.075 --> 00:34:28.225
It's none of your business.
494
00:34:28.225 --> 00:34:31.250
I'm your boss and this is a business trip.
495
00:34:31.250 --> 00:34:34.975
I have the right to stop you from wasting time.
496
00:34:37.125 --> 00:34:39.600
My leg hurts badly.
497
00:34:39.600 --> 00:34:44.200
I got hurt in the hop game to please Alex.
498
00:34:44.200 --> 00:34:48.150
I'm hurt. Can't I buy a little thing to comfort myself?
499
00:34:51.575 --> 00:34:53.150
I'll buy one.
500
00:34:53.150 --> 00:34:54.583
- One?
- Two.
501
00:34:54.583 --> 00:34:56.575
What color do you prefer?
502
00:34:56.575 --> 00:34:57.541
Blue.
503
00:34:57.541 --> 00:34:59.016
Blue.
504
00:34:59.016 --> 00:35:00.425
What about you, Sir?
505
00:35:00.425 --> 00:35:01.125
Green.
506
00:35:01.125 --> 00:35:02.725
- Green.
- Blue.
507
00:35:03.225 --> 00:35:04.200
Green.
508
00:35:04.200 --> 00:35:05.500
- Green.
- Blue.
509
00:35:05.500 --> 00:35:06.708
Blue. Green.
510
00:35:06.708 --> 00:35:07.958
- Blue.
- Green.
511
00:35:07.958 --> 00:35:09.150
All right, blue.
512
00:35:09.150 --> 00:35:10.850
Blue.
513
00:35:11.875 --> 00:35:14.708
- Here you are.
- Thank you.
514
00:35:19.666 --> 00:35:24.250
What are you doing?
515
00:35:25.458 --> 00:35:28.525
Hurry up. Fei'ang is coming.
516
00:35:29.333 --> 00:35:31.491
Let's go if you don't wanna do it.
517
00:35:31.491 --> 00:35:34.516
Of course, I want to do it. I'm writing.
518
00:35:35.625 --> 00:35:37.625
[I hope I have a store of my own!]
519
00:35:38.825 --> 00:35:42.075
[I hope I have a store of my own! Big fortune! Please!]
520
00:35:43.125 --> 00:35:48.400
♫ You are the only one my heart can fit ♫
521
00:35:48.400 --> 00:35:51.650
It's confidential. Don't peek.
522
00:35:52.325 --> 00:35:55.691
You've written a lot. Did you write bad words about me?
523
00:35:57.575 --> 00:35:59.950
Okay. I'll do the same.
524
00:35:59.950 --> 00:36:03.000
[I hope Sichen can always be happy! And have good sleep!]
525
00:36:03.000 --> 00:36:05.125
[Though he's piggy!]
526
00:36:06.500 --> 00:36:12.650
♫ Like fireworks kissing the sky ♫
527
00:36:13.933 --> 00:36:15.083
Excuse me.
528
00:36:15.083 --> 00:36:15.942
Hello.
529
00:36:15.942 --> 00:36:18.183
I wrote a time capsule before.
530
00:36:18.183 --> 00:36:19.541
I want to take it away.
531
00:36:19.541 --> 00:36:22.525
Sure. Could you show me the receipt?
532
00:36:22.525 --> 00:36:24.358
Sure.
533
00:36:25.583 --> 00:36:27.926
- Here is the code.
- Okay.
534
00:36:28.500 --> 00:36:31.033
Sure. No problem. One minute, please.
535
00:36:31.033 --> 00:36:32.733
Thank you.
536
00:36:36.791 --> 00:36:38.291
Here you are.
537
00:36:38.975 --> 00:36:40.875
You may check it.
538
00:36:40.875 --> 00:36:42.576
- Thank you.
- You're welcome.
539
00:36:45.125 --> 00:36:47.850
Yin Sichen,
540
00:36:47.850 --> 00:36:51.075
you must have written bad words about me.
541
00:36:51.708 --> 00:36:54.025
You made a big mistake.
542
00:37:12.100 --> 00:37:22.000
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
543
00:37:27.260 --> 00:37:34.660
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
544
00:37:34.660 --> 00:37:41.860
♫ I would never want you to fall like this ♫
545
00:37:41.860 --> 00:37:49.180
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
546
00:37:49.180 --> 00:37:56.820
♫ Because love was so real ♫
547
00:37:56.820 --> 00:38:04.320
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
548
00:38:04.320 --> 00:38:08.860
♫ I'm touched by you all the time ♫
549
00:38:08.860 --> 00:38:14.900
♫ Because my heart is blank ♫
550
00:38:14.900 --> 00:38:18.660
♫ Firm without affection ♫
551
00:38:18.660 --> 00:38:26.180
♫ I just want to give you the best of the world ♫
552
00:38:26.180 --> 00:38:34.580
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
553
00:38:34.580 --> 00:38:40.960
♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫
554
00:38:40.960 --> 00:38:44.340
♫ We attract each other ♫
555
00:38:44.340 --> 00:38:48.420
♫ Simple and persistent ♫
556
00:38:48.420 --> 00:38:55.580
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
557
00:38:55.580 --> 00:39:04.200
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
558
00:39:04.200 --> 00:39:10.480
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
559
00:39:10.480 --> 00:39:18.390
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
560
00:39:18.960 --> 00:39:25.960
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
561
00:39:26.760 --> 00:39:29.580
♫ Will never fall ♫
41308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.