Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,856 --> 00:01:06,940
[THUNDER RUMBLlNG]
2
00:01:28,338 --> 00:01:30,464
[SlRENS WAlLlNG]
3
00:01:51,194 --> 00:01:54,196
MAN 1 :
Uptown, Saturday night.
4
00:01:54,405 --> 00:01:56,532
A hell of a place.
5
00:01:56,741 --> 00:01:59,034
MAN 2: Fucking hillbilly heaven
is what it is.
6
00:01:59,244 --> 00:02:02,371
The hell with this.
Let's go upstairs and get this asshole.
7
00:02:02,539 --> 00:02:05,874
MAN 1 : We'll wait for Gates.
These are his people.
8
00:02:14,384 --> 00:02:15,551
[SlREN STOPS]
9
00:02:20,014 --> 00:02:22,641
-Sorry to take you awaу from dinner.
-What do you got?
10
00:02:22,809 --> 00:02:26,103
A goddamn hillbilly wacko
tore up two men at a bar.
11
00:02:26,271 --> 00:02:28,272
Took the head off one guy
with a bottle...
12
00:02:28,439 --> 00:02:30,941
...and the other was dead
before he hit the floor.
13
00:02:31,109 --> 00:02:34,069
What the fuck gets into
these people of yours, Gates?
14
00:02:34,237 --> 00:02:38,323
Sometimes folks make us
a mite testy, Zimmer. Got a name?
15
00:02:38,658 --> 00:02:41,410
Willу Simpson.
The manager said уou might know him.
16
00:02:42,036 --> 00:02:44,621
Heу, Gates, l'm gonna give you
1 5 minutes.
17
00:02:44,789 --> 00:02:47,249
Then l'm going in.
I'll put some hair on the wall.
18
00:02:47,458 --> 00:02:49,918
You follow what I'm saying?
19
00:02:54,174 --> 00:02:56,341
-Herman.
-You watch yourself, officer.
20
00:02:56,551 --> 00:02:58,594
Like a junkyard dog.
21
00:02:58,761 --> 00:03:00,804
[lNDISTlNCT CHATNER]
22
00:03:11,149 --> 00:03:12,774
What kind of shape is he in?
23
00:03:12,942 --> 00:03:16,278
Theу pulled a knife on him first.
Theу was messing with his woman.
24
00:03:16,446 --> 00:03:20,949
-I'll see he gets a good lawyer.
-Back home he wouldn't need one.
25
00:03:21,117 --> 00:03:23,785
Well, he should have drove
them home and cut them there.
26
00:03:23,953 --> 00:03:26,955
It would have saved us
a shitload of trouble.
27
00:03:35,381 --> 00:03:37,466
[GANES WHlSNLING]
28
00:03:37,675 --> 00:03:39,801
[RAINDROPS PATTERlNG]
29
00:03:49,145 --> 00:03:50,812
Willу?
30
00:03:50,980 --> 00:03:53,315
It's Nruman Gates.
31
00:03:53,691 --> 00:03:56,151
I was wondering
if l could come in and talk.
32
00:03:56,319 --> 00:03:59,863
WlLLY: Are уou alone?
-Yes, sir, I am.
33
00:04:00,365 --> 00:04:01,740
WlLLY:
Come on in.
34
00:04:01,908 --> 00:04:03,992
[SlREN APPROACHlNG]
35
00:04:16,881 --> 00:04:19,007
I heard of уou.
36
00:04:19,384 --> 00:04:22,344
Your family's from up in
Perry County, ain't they?
37
00:04:22,887 --> 00:04:25,180
Yeah, up near Hazard.
38
00:04:26,766 --> 00:04:28,850
Mind if I sit down?
39
00:04:37,026 --> 00:04:39,569
Damn things ride up on me.
40
00:04:49,706 --> 00:04:51,206
So you wanna watсh the TV?
41
00:04:52,417 --> 00:04:53,750
[THUNDER RUMBLlNG]
42
00:04:53,918 --> 00:04:55,460
[CHUCKLES]
43
00:04:57,380 --> 00:04:58,547
She pissed me off.
44
00:05:01,676 --> 00:05:03,552
You wanna see a doсtor?
45
00:05:06,055 --> 00:05:09,057
Shit, man, I've known worse than this.
46
00:05:09,225 --> 00:05:11,393
Where'd that be?
47
00:05:11,686 --> 00:05:14,604
Alleghenу Mining Corporation,
Number 3.
48
00:05:15,189 --> 00:05:17,232
[SlRENS WAlLlNG]
49
00:05:20,737 --> 00:05:22,779
[lNDISTlNCT POLlCE RADIO CHATTER]
50
00:05:26,951 --> 00:05:29,244
Harlan Countу, yeah?
51
00:05:29,746 --> 00:05:32,748
I used to hunt up there with my brothers
up on Daggots Ridge.
52
00:05:33,916 --> 00:05:37,085
Shit, l know just
where you're talking about.
53
00:05:37,587 --> 00:05:40,756
Heу, there are ghosts up on that ridge.
54
00:05:40,923 --> 00:05:42,591
No kidding?
55
00:05:42,759 --> 00:05:43,800
[SNIFFLES]
56
00:05:43,968 --> 00:05:46,636
Yeah. One time my dogs took me
straight down this hollow.
57
00:05:47,263 --> 00:05:49,973
There weren't no wind or nothing.
It just got real cold.
58
00:05:50,433 --> 00:05:51,600
[THUNDER CRASHING]
59
00:05:51,768 --> 00:05:54,978
Then all at once, them dogs
started to howl like--
60
00:05:59,484 --> 00:06:02,486
Like they was talking to the dead.
61
00:06:03,237 --> 00:06:05,614
Yeah, man,
there are ghosts up on that ridge.
62
00:06:08,951 --> 00:06:10,452
Theу're coming for you, Willy.
63
00:06:12,330 --> 00:06:17,292
I know you'll take a couple of them with
you, but they'll get you just the same.
64
00:06:18,336 --> 00:06:21,671
Or we could ride down
to the station together.
65
00:06:22,507 --> 00:06:25,300
Just a couple of fellas from the hills.
66
00:06:28,971 --> 00:06:31,181
You've got mу word on that.
67
00:06:33,142 --> 00:06:34,976
I know you ain't scared to die, Willy.
68
00:06:36,646 --> 00:06:39,815
You just ain't in no plaсe
to leave your ghost.
69
00:06:43,361 --> 00:06:44,820
MAN:
Good work, Truman.
70
00:06:46,155 --> 00:06:48,490
-Lennу, grab him.
-Oh, no. Zimmer.
71
00:06:48,658 --> 00:06:52,285
This piece of shit's Homicide's now, pal!
72
00:06:52,662 --> 00:06:55,497
What are you doing, you asshole?
What are you doing?
73
00:06:55,665 --> 00:07:00,377
Touсh mу prisoner again, l'll break every
bone in уour body. You hear me, huh?
74
00:07:00,545 --> 00:07:02,504
You follow what I'm saying?
75
00:07:02,713 --> 00:07:05,340
Do you follow what I'm saying?
76
00:07:05,675 --> 00:07:07,801
[LENNY GRUNTlNG]
77
00:07:41,711 --> 00:07:44,254
-Heу.
-Heу, brother.
78
00:07:44,422 --> 00:07:46,798
Catch any thieves lately?
79
00:07:46,966 --> 00:07:49,050
Same old, same old.
80
00:07:50,344 --> 00:07:54,055
So, what happened to you the other
night? Jessie and I waited two hours.
81
00:07:54,223 --> 00:07:57,309
I had a late piсkup out in Cicero.
82
00:07:57,477 --> 00:08:00,395
I thought we left it loose about dinner.
83
00:08:00,563 --> 00:08:04,441
Heу, no big deal. She only spent half
the day making your favorite dinner.
84
00:08:04,609 --> 00:08:07,402
Tell her I'm sorry.
85
00:08:09,155 --> 00:08:12,741
So you heard from Briar lately?
He still after уou to stay clear of me?
86
00:08:12,909 --> 00:08:14,576
Give me a break, Mom.
87
00:08:14,744 --> 00:08:16,912
-"Mom"?
-Yeah.
88
00:08:17,163 --> 00:08:18,246
Whew.
89
00:08:18,414 --> 00:08:19,915
[CHUCKLES]
90
00:08:20,249 --> 00:08:24,336
Are you afraid I'll talk you into staying
here and leaving the mountains behind?
91
00:08:24,504 --> 00:08:26,671
-Well, ain't you?
-Yeah.
92
00:08:27,882 --> 00:08:31,760
You сan make уour own deсisions.
I'm just trying to make things easier.
93
00:08:32,178 --> 00:08:35,972
Bullshit. You're just as bad as Briar.
You're just smoother.
94
00:08:36,182 --> 00:08:39,809
-Now wait a minute, little brother.
-No, you wait a seсond.
95
00:08:41,646 --> 00:08:46,107
I feel like one of them little countries
stuck between two big superpowers.
96
00:08:46,275 --> 00:08:49,611
Both claim to be helping.
Theу're just trying to outdo one another.
97
00:08:49,779 --> 00:08:52,489
And I'm the one in the middle
catching all the shit.
98
00:08:52,657 --> 00:08:54,324
The fact is, l don't like it here.
99
00:08:55,034 --> 00:08:58,912
As soon as l earn me enough to put
down on a coal truck, I'm heading home.
100
00:08:59,163 --> 00:09:02,457
Now, that ain't Briar talking. Nhat's me.
101
00:09:04,043 --> 00:09:06,461
Let's go, David.
102
00:09:08,005 --> 00:09:10,131
[PLAYING DRAMATlC MUSlC]
103
00:09:41,956 --> 00:09:44,666
WOMAN:
The string section's wonderful.
104
00:09:49,672 --> 00:09:51,756
Well. What a surprise, you were late.
105
00:09:51,966 --> 00:09:53,550
[CHUCKLES]
106
00:09:53,843 --> 00:09:55,510
-Sorry.
-It's okay.
107
00:09:55,678 --> 00:09:58,555
-You was wonderful, from what I heard.
-Thank уou.
108
00:09:58,723 --> 00:10:00,223
How was Gerald?
109
00:10:02,727 --> 00:10:05,437
He got another letter from Briar.
110
00:10:05,605 --> 00:10:07,022
I pushed him a little hard...
111
00:10:07,189 --> 00:10:10,900
...so he probably won't speak
to me again for a month or so, but....
112
00:10:11,068 --> 00:10:13,695
Other than that, everything's great.
Heh-heh.
113
00:10:15,114 --> 00:10:18,992
And he says that I do it
just to get back at Briar.
114
00:10:20,077 --> 00:10:21,536
And he's right. You do.
115
00:10:23,247 --> 00:10:26,750
That's what I love about you, Jessie
darling, the waу you sugarcoat things.
116
00:10:26,917 --> 00:10:29,044
[BONH CHUCKLE]
117
00:10:31,756 --> 00:10:33,256
[WHlSPERS]
Let's get out of here.
118
00:10:34,383 --> 00:10:35,550
George. George...
119
00:10:35,718 --> 00:10:37,218
-...how's your sister?
-Not bad.
120
00:10:37,386 --> 00:10:39,095
[SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
121
00:10:40,222 --> 00:10:41,806
ISABELLA:
Heу, where you been?
122
00:10:42,016 --> 00:10:44,309
-Chasing girls?
-I'm sorry I'm late, PappaJohn.
123
00:10:44,518 --> 00:10:45,560
Gabrielle, forgive me.
124
00:10:45,728 --> 00:10:47,520
[LAUGHS]
125
00:10:50,524 --> 00:10:53,943
You're late. Nhat doesn't matter.
You're here, that's all that counts.
126
00:10:57,281 --> 00:11:01,284
This is a special occasion.
127
00:11:02,078 --> 00:11:03,912
Joey.
128
00:11:04,163 --> 00:11:07,082
I want you to meet
Lawrence Isabella, my son.
129
00:11:07,249 --> 00:11:10,585
Lawrence, Joeу Rosselini
I was telling you about.
130
00:11:10,753 --> 00:11:13,546
Lawrence is my son from
my first wife, Sylvia, who died.
131
00:11:13,756 --> 00:11:16,424
It's a pleasure to meet уou.
I've heard a lot about you.
132
00:11:16,592 --> 00:11:18,551
Yeah. Good things, l hope.
133
00:11:18,928 --> 00:11:21,805
-He's been bragging about уou.
ISABELLA: Heу.
134
00:11:21,972 --> 00:11:25,308
I've been telling Lawrence
how much he could learn from you.
135
00:11:25,976 --> 00:11:28,269
-Like what?
-Business, Joeу.
136
00:11:28,562 --> 00:11:32,107
He wants to go to work for his papa.
I couldn't be prouder.
137
00:11:36,654 --> 00:11:37,779
[GANES COOING]
138
00:11:37,947 --> 00:11:40,699
GATES: Honey?
-What?
139
00:11:40,866 --> 00:11:43,284
GATES:
Do you believe in the hereafter?
140
00:11:43,452 --> 00:11:47,455
-Then уou know what l'm here after.
-Not now. Go awaу.
141
00:11:47,623 --> 00:11:49,708
[PLAYING HlLLBlLLY NUNE]
142
00:11:51,293 --> 00:11:53,378
[CHUCKLlNG]
143
00:12:10,980 --> 00:12:13,648
-Bravo.
-You wanna play on the teeter-totter?
144
00:12:13,816 --> 00:12:15,316
[CHUCKLES]
145
00:12:15,484 --> 00:12:16,818
Hmm?
146
00:12:19,155 --> 00:12:20,405
Mm.
147
00:12:20,614 --> 00:12:21,990
[CHUCKLES]
148
00:12:22,158 --> 00:12:23,992
I love you.
149
00:12:24,160 --> 00:12:28,413
You know what happens when
you say that to a mountain boy? Hmm?
150
00:12:28,622 --> 00:12:29,664
[GROWLS SOFNLY]
151
00:12:29,832 --> 00:12:30,832
Mm-hm.
152
00:12:31,000 --> 00:12:33,001
[BONH LAUGHlNG]
153
00:12:33,169 --> 00:12:34,544
[SQUEALS]
154
00:12:35,337 --> 00:12:37,088
[SlREN WAlLS]
155
00:12:37,506 --> 00:12:39,632
[SlREN WAlLlNG]
156
00:12:44,346 --> 00:12:49,392
[ENGlNE SNARNS]
157
00:12:52,688 --> 00:12:53,938
All right, staу close.
158
00:12:54,148 --> 00:12:56,691
MAN 1 : No problem.
-Let's go.
159
00:13:06,452 --> 00:13:08,745
JOEY: It's time to teach
these fucking punks a lesson.
160
00:13:08,913 --> 00:13:10,246
[COUNTRY MUSlC
PLAYlNG OVER RADIO]
161
00:13:10,414 --> 00:13:12,457
[SlNGlNG ALONG]
162
00:13:13,959 --> 00:13:15,210
[CHUCKLES]
163
00:13:15,377 --> 00:13:20,048
Heу, I don't bitch when you listen to
that-- What уou call it? Rat music.
164
00:13:20,216 --> 00:13:23,551
Rap. Rap, not rat.
165
00:13:23,719 --> 00:13:26,054
You ever try to hum anу rat?
166
00:13:26,222 --> 00:13:32,393
Look, homeboу, you don't mix rap and
hum music. Nhey're different flavors.
167
00:13:33,312 --> 00:13:35,396
[HUMMlNG RAP MUSIC]
168
00:13:38,901 --> 00:13:40,819
[LAUGHS, HUMS ALONG]
169
00:13:45,074 --> 00:13:46,407
Okay.
170
00:13:46,617 --> 00:13:48,743
[SlREN WAlLlNG]
171
00:13:50,621 --> 00:13:52,747
Damn it. We're being pulled over.
172
00:13:52,915 --> 00:13:55,124
That ain't no cop, man. That's a hit.
173
00:13:55,292 --> 00:13:56,334
[TlRES SQUEALING]
174
00:13:56,502 --> 00:13:58,294
-What are you doing, Gerald?
-Hold on.
175
00:14:11,767 --> 00:14:12,851
What are you doing?
176
00:14:16,480 --> 00:14:18,106
Gerald. Gerald, stop!
177
00:14:26,031 --> 00:14:27,740
BOTH:
Yeah!
178
00:14:32,121 --> 00:14:33,997
DAVlD:
Yeah, boy. Whoo!
179
00:14:37,459 --> 00:14:39,502
Get them, Paulie.
180
00:14:42,548 --> 00:14:44,507
[METAL SCRAPING]
181
00:14:45,134 --> 00:14:47,635
Gerald, let them have it, man.
It ain't worth it!
182
00:14:49,972 --> 00:14:51,848
-Why isn't he stopping?
-He'll stop.
183
00:14:55,144 --> 00:14:57,145
What the hell is wrong with уou?
184
00:14:57,897 --> 00:14:59,188
-Stop!
-Aah!
185
00:15:01,150 --> 00:15:02,984
[HORN HONKlNG]
186
00:15:03,193 --> 00:15:05,320
[TlRES SQUEALING]
187
00:15:09,867 --> 00:15:11,826
DAVlD: Whoa!
-Uhn!
188
00:15:11,994 --> 00:15:13,369
-This guy--
-Holy fuck!
189
00:15:13,996 --> 00:15:16,039
[PANTlNG]
190
00:15:21,086 --> 00:15:22,378
[POUNDlNG ON NRUCK]
191
00:15:22,546 --> 00:15:24,213
[SCREAMS]
192
00:15:24,381 --> 00:15:27,508
Wait. Wait, wait. Hold it.
193
00:15:28,302 --> 00:15:29,594
[BLOWS LANDING,
GERALD GRUNTlNG]
194
00:15:34,183 --> 00:15:36,851
Leo, get the door.
195
00:15:37,686 --> 00:15:39,354
[GERALD GROANING]
196
00:15:42,858 --> 00:15:44,817
Aah!
197
00:15:48,447 --> 00:15:51,699
Heу, Lawrence, come on.
You wanna learn the family business.
198
00:15:51,867 --> 00:15:54,869
Let me show you how we negotiate.
Come on.
199
00:16:06,548 --> 00:16:10,385
Come on, Lawrence. Come on.
Come on up.
200
00:16:14,056 --> 00:16:16,891
[DOOR ROLLS DOWN]
201
00:16:18,477 --> 00:16:20,061
What's wrong with you, huh?
202
00:16:20,270 --> 00:16:22,397
[GRUNTING]
203
00:16:22,898 --> 00:16:23,982
Don't you watch TV?
204
00:16:24,608 --> 00:16:28,236
Don't you know when someone wants
you to pull over and talk to them?
205
00:16:28,404 --> 00:16:30,947
Huh? l didn't tell you to get up.
206
00:16:34,576 --> 00:16:36,077
You ain't taking my truck.
207
00:16:37,246 --> 00:16:39,414
"You ain't"?
208
00:16:40,082 --> 00:16:42,333
You're a fuсking hillbilly, aren't уou?
209
00:16:42,501 --> 00:16:46,671
No wonder you didn't pull over.
You never seen a TV before.
210
00:16:51,760 --> 00:16:53,928
What's your name?
211
00:16:54,930 --> 00:16:56,097
Gerald Gates.
212
00:16:58,392 --> 00:17:01,477
[GERALD GRUNTlNG, GROANING]
213
00:17:01,937 --> 00:17:04,105
JOEY:
What the fuck is this?
214
00:17:05,482 --> 00:17:07,316
Aah!
215
00:17:07,943 --> 00:17:10,820
[GERALD GROANING]
216
00:17:16,285 --> 00:17:17,702
You know, Gerald...
217
00:17:17,911 --> 00:17:19,704
...I've dealt with niggers...
218
00:17:19,913 --> 00:17:24,125
...kikes, Polacks, Chinks, spics.
219
00:17:24,293 --> 00:17:25,710
If God made it, l've seen it.
220
00:17:26,211 --> 00:17:29,338
But you fucking hillbillies,
you are the dumbest l ever met.
221
00:17:29,506 --> 00:17:31,007
[SPlNS]
222
00:17:35,637 --> 00:17:37,388
Go to hell.
223
00:17:37,556 --> 00:17:40,475
JOEY: You know, Gerald, l gotta
hand it to you. You got balls.
224
00:17:41,560 --> 00:17:46,689
-Stupid as shit, but major balls.
-Heу. Hey, what are you doing?
225
00:17:52,237 --> 00:17:54,322
[PANTlNG]
226
00:18:13,550 --> 00:18:15,510
[TlRES SCREECHlNG]
227
00:18:34,696 --> 00:18:36,197
What--?
228
00:18:38,367 --> 00:18:43,204
The owner of the restaurant asked for
the maсhine to be removed last night.
229
00:18:44,206 --> 00:18:45,748
It was an outfit setup.
230
00:18:48,127 --> 00:18:51,254
Gerald just happened to be the driver.
231
00:18:52,756 --> 00:18:55,716
God, Truman, l'm sorry.
232
00:19:02,850 --> 00:19:05,768
You act like I was supposed to know
his brother was a cop.
233
00:19:05,936 --> 00:19:10,022
He was a fucking hillbilly. How many
hillbillу cops do you know about, Frank?
234
00:19:10,440 --> 00:19:13,568
PappaJohn, in 40 years,
you ever hear of a hillbilly cop?
235
00:19:13,735 --> 00:19:14,944
I did what l had to do.
236
00:19:16,405 --> 00:19:19,282
It was сlean. Am I right, Frank? Clean?
237
00:19:22,536 --> 00:19:25,496
Bottom line is,
did we get what we wanted here?
238
00:19:25,664 --> 00:19:29,292
I'm supposed to meet Northside's
lawyers at 3 to disсuss our proposal.
239
00:19:30,252 --> 00:19:32,587
That's good. Nhat's real good.
240
00:19:33,505 --> 00:19:36,007
-Relax, Frank. Quit worrying.
FRANK: l'm paid to worry.
241
00:19:36,967 --> 00:19:39,010
Not the first time
you've made me anxious.
242
00:19:39,178 --> 00:19:41,429
You do your job and l'll do mine.
243
00:19:41,597 --> 00:19:44,182
Go home, Frank. Get some sleep.
244
00:19:48,562 --> 00:19:50,813
Good night, Frank.
245
00:19:53,984 --> 00:19:56,068
[CLOCK CHlMlNG]
246
00:20:07,122 --> 00:20:08,372
[DOOR OPENS]
247
00:20:14,922 --> 00:20:18,090
You shot him in сold blood, Joey.
248
00:20:20,761 --> 00:20:23,137
Did Lawrenсe tell you that?
249
00:20:23,931 --> 00:20:26,474
PappaJohn,
you gave me two instructions:
250
00:20:27,142 --> 00:20:28,643
Teaсh him the business...
251
00:20:30,395 --> 00:20:31,979
...and take care of him.
252
00:20:34,441 --> 00:20:35,816
[SETS KNlFE DOWN]
253
00:20:38,237 --> 00:20:39,695
Joey.
254
00:20:42,407 --> 00:20:44,200
Thanks.
255
00:20:49,790 --> 00:20:51,874
[TRAlN HORN BLARlNG]
256
00:21:05,806 --> 00:21:07,890
[BRAKES SCREECHING]
257
00:21:29,037 --> 00:21:31,122
[HORN BLARlNG]
258
00:21:46,888 --> 00:21:48,806
Jessie.
259
00:21:50,350 --> 00:21:55,062
You best wait here, hon.
Theу ain't real quick with strangers.
260
00:21:57,357 --> 00:22:01,610
-I'm your wife.
-No, I ain't talking about уou, honeу.
261
00:22:01,778 --> 00:22:03,988
I'm talking about me.
262
00:22:04,156 --> 00:22:07,325
-Okay?
-Okay.
263
00:22:26,553 --> 00:22:29,597
-Grandpa.
-Truman.
264
00:22:36,063 --> 00:22:37,521
Briar.
265
00:22:37,689 --> 00:22:40,775
Goddamn it, you're still brothers,
ain't you?
266
00:22:42,152 --> 00:22:43,986
Truman.
267
00:22:44,654 --> 00:22:50,159
-Truman.
-Cousin Hollis. Snake.
268
00:22:51,244 --> 00:22:52,870
-Uncle Pierce.
-Truman.
269
00:22:53,038 --> 00:22:55,039
Cousin Selkirk.
270
00:22:55,415 --> 00:22:59,085
-Uncle De Witt.
-Truman.
271
00:23:00,253 --> 00:23:02,838
Get the fella that killed him?
272
00:23:03,632 --> 00:23:07,760
No, sir, not yet. Nhey're working on it.
273
00:23:08,095 --> 00:23:10,388
Is that your wife?
274
00:23:13,016 --> 00:23:15,226
GATES:
Her name's Jessie.
275
00:23:25,737 --> 00:23:29,907
[GROUP SlNGING
"LEANING ON THE EVERLASNlNG ARMS"]
276
00:24:53,825 --> 00:24:55,910
[UTENSILS CLINKING]
277
00:24:59,748 --> 00:25:01,290
Thank уou.
278
00:25:16,473 --> 00:25:19,183
I wanna thank уou
for being good to Gerald.
279
00:25:20,101 --> 00:25:23,062
His letters, theу all said
you made him feel at home.
280
00:25:33,406 --> 00:25:35,783
[CHATTERING]
281
00:25:42,582 --> 00:25:44,667
[ROOSNERS CROWING]
282
00:25:45,961 --> 00:25:47,336
How'd уou and Truman meet?
283
00:25:50,257 --> 00:25:52,216
At a сhurch.
284
00:25:52,384 --> 00:25:53,842
WOMAN:
Truman in church?
285
00:25:54,010 --> 00:25:55,636
[ALL CHUCKLE]
286
00:25:55,804 --> 00:25:58,013
Actually, he was investigating a robbery.
287
00:25:58,223 --> 00:25:59,431
[ALL CHUCKLE]
288
00:25:59,641 --> 00:26:01,767
-Truman says уou play the fiddle.
JESSIE: Mm-hm.
289
00:26:02,143 --> 00:26:03,394
I teach violin.
290
00:26:03,603 --> 00:26:05,354
[WHlSPERS lNDlSTINCTLY]
291
00:26:05,522 --> 00:26:07,523
Yeah, уou know where it is.
292
00:26:08,233 --> 00:26:10,776
-Would you?
-Now?
293
00:26:12,153 --> 00:26:13,862
Why, sure. While we're waiting.
294
00:26:15,574 --> 00:26:17,199
Sure.
295
00:26:20,245 --> 00:26:23,038
Wait, can I have that?
296
00:26:27,627 --> 00:26:30,754
[PLAYING HAUNNING MELODY]
297
00:27:51,461 --> 00:27:53,545
[COUNTRY MUSlC PLAYlNG ON RADIO]
298
00:28:07,018 --> 00:28:08,143
Come on in.
299
00:28:09,813 --> 00:28:11,146
[RADlO CLICKS OFF]
300
00:28:17,570 --> 00:28:22,074
-What you looking at? lt ain't сhanged.
-Gotten dirtier.
301
00:28:23,910 --> 00:28:27,538
-Got another one of those?
-Refrigerator.
302
00:28:29,374 --> 00:28:34,628
-You get good reception on that dish?
-Only when the TV ain't busted.
303
00:28:35,422 --> 00:28:39,133
-Niсe trophу. It ain't season yet, is it?
-Bow season.
304
00:28:40,760 --> 00:28:44,054
Got it about two weeks ago.
305
00:28:46,474 --> 00:28:48,475
Kind of hoping Gerald and me was....
306
00:28:51,104 --> 00:28:52,521
[MUTTERS]
307
00:29:12,417 --> 00:29:14,084
So where's the coal truck?
308
00:29:14,252 --> 00:29:18,005
-Bank took it when the mine shut down.
-When was this?
309
00:29:18,298 --> 00:29:22,134
About the same time Gerald went north.
It kind of makes sense, don't it?
310
00:29:24,345 --> 00:29:27,681
-Briar, he never told me.
-That's because I told him not to.
311
00:29:28,975 --> 00:29:32,895
He wanted me to go, Chicago. Shit.
312
00:29:33,062 --> 00:29:35,981
Not me, brother. l been there
and you can have it.
313
00:29:37,066 --> 00:29:39,526
I wouldn't wanna leave
these accommodations either.
314
00:29:39,819 --> 00:29:42,780
At least it's my place.
I still own the land it sits on.
315
00:29:42,947 --> 00:29:47,159
I can open the door in the middle of
the night and take a piss on it if l want.
316
00:29:51,456 --> 00:29:55,834
Don't worry about paying for the funeral.
I'll take care of it.
317
00:29:56,002 --> 00:30:00,464
Is that what you come down here to talk
to me about, paying for his funeral?
318
00:30:00,632 --> 00:30:02,382
No, it ain't.
319
00:30:02,550 --> 00:30:06,345
Goddamn it, Briar, you act like
it don't bother me about Gerald.
320
00:30:07,138 --> 00:30:11,475
Don't you think I ask mуself 1 00 times
a day what I сould have done to stop it?
321
00:30:11,643 --> 00:30:13,352
You tell me what I could have done.
322
00:30:13,561 --> 00:30:17,439
It ain't what уou could've done,
it's what's gotta be done!
323
00:30:19,859 --> 00:30:21,693
Briar.
324
00:30:27,951 --> 00:30:30,953
Ah. Rosie. Rosie.
325
00:30:39,671 --> 00:30:43,215
-So how are you handling all this?
-Better.
326
00:30:43,383 --> 00:30:44,800
[THUMP]
327
00:30:52,350 --> 00:30:56,311
KID: You can do better than that.
Try again.
328
00:30:58,690 --> 00:31:01,024
You're doing pretty good.
329
00:31:03,486 --> 00:31:06,196
My daddy said you used to be good
with a bow and arrow...
330
00:31:06,364 --> 00:31:09,241
...before you went off to the сitу
and forgot everything.
331
00:31:09,409 --> 00:31:11,285
"Forgot everything"?
332
00:31:11,452 --> 00:31:15,581
I've seen this man shoot a hummingbird
out of the sky at 75 yards.
333
00:31:15,748 --> 00:31:19,793
You ever heard of William Tell? This man
makes William Nell look like a beginner.
334
00:31:19,961 --> 00:31:23,922
-Show us.
-Yeah, show us.
335
00:31:24,090 --> 00:31:27,217
-Sure.
-Come on.
336
00:31:28,595 --> 00:31:31,847
-Why, thank you, darling.
-You're welcome, darling.
337
00:31:32,015 --> 00:31:33,682
You know paybacks are a bitсh,
don't you?
338
00:31:33,850 --> 00:31:35,601
[JESSlE CHUCKLlNG]
339
00:31:39,188 --> 00:31:41,023
Can l borrow this?
340
00:31:50,325 --> 00:31:52,367
[WHlSPERlNG]
Good luck.
341
00:31:52,535 --> 00:31:54,828
I just wanna saу good luck.
342
00:31:59,125 --> 00:32:01,251
[CHUCKLlNG]
Oh, mу God.
343
00:32:02,712 --> 00:32:05,130
Now уour turn.
344
00:32:06,257 --> 00:32:08,425
Lock уour arrow.
345
00:32:12,639 --> 00:32:16,308
Now put three fing-- Yeah, good.
Put that into first-- Yeah, yeah.
346
00:32:16,476 --> 00:32:21,855
Now put that finger up. Keep that finger
down. Let your breath out as you let go.
347
00:32:22,023 --> 00:32:23,065
[CHUCKLES]
348
00:32:23,232 --> 00:32:25,984
All right, сongratulations.
You just got a 1 0-point buck.
349
00:32:26,152 --> 00:32:31,698
No, sir. l just killed the man
that shot Uncle Gerald.
350
00:32:34,410 --> 00:32:37,079
MAN:
Wait up.
351
00:32:49,217 --> 00:32:52,010
It's уours this time, Briar.
352
00:32:52,178 --> 00:32:55,347
And if any mischief follows,
then l shall give--
353
00:32:55,515 --> 00:32:59,977
ALL: --an eye for an eye, a tooth
for a tooth, a hand for a hand--
354
00:33:00,144 --> 00:33:02,437
The Chicago poliсe will сatсh
Gerald's killer...
355
00:33:02,605 --> 00:33:06,441
-...but we gotta give them time.
-We know about сities, Nruman.
356
00:33:06,609 --> 00:33:08,694
We all either lived in one
or got kin there.
357
00:33:08,861 --> 00:33:10,946
And we knows about
your police there too.
358
00:33:11,280 --> 00:33:14,992
Ask anуbodу here if your big-сitу cops
ever сared about us, living or dead.
359
00:33:15,201 --> 00:33:20,330
I'll grant you we ain't perfect,
but we are gonna find Gerald's killer.
360
00:33:21,124 --> 00:33:25,502
And as soon as we make a сase,
he is going up for murder one.
361
00:33:25,712 --> 00:33:28,630
Damn it, man! He was our brother.
362
00:33:30,299 --> 00:33:33,927
A life for a life. Amen.
363
00:33:34,095 --> 00:33:36,513
-Amen.
ALL: Amen.
364
00:33:46,065 --> 00:33:48,150
[TRAlN HORN BLARlNG]
365
00:34:05,501 --> 00:34:06,960
[SlGHS]
366
00:34:07,628 --> 00:34:09,796
-Hi.
-Heу.
367
00:34:09,964 --> 00:34:12,466
What case are you working on?
368
00:34:12,675 --> 00:34:15,761
These are some of the boys
that might have killed Gerald.
369
00:34:16,095 --> 00:34:18,889
Why did Nony let you have them?
370
00:34:19,724 --> 00:34:21,683
Homicide's running out of leads.
371
00:34:21,851 --> 00:34:26,271
And they haven't been able to find
David Jenkins, Gerald's friend.
372
00:34:26,731 --> 00:34:29,441
These guys maу be the reason.
373
00:34:29,609 --> 00:34:32,069
Did they ask for your help?
374
00:34:32,612 --> 00:34:34,404
No.
375
00:34:42,997 --> 00:34:44,748
Jessie.
376
00:34:45,666 --> 00:34:49,377
If Briar kills one of these men,
theу'll kill him.
377
00:34:50,505 --> 00:34:55,425
I've already lost one brother.
I can't lose my other.
378
00:34:56,636 --> 00:34:59,179
No, no. l don't give a fuck
about the dock situation.
379
00:34:59,347 --> 00:35:02,015
As long as Isabella's happу,
everybody's happy.
380
00:35:02,183 --> 00:35:06,269
Heу, Leo, l owe you a fin.
You know that, don't you? Excuse me.
381
00:35:09,732 --> 00:35:10,774
What the hell's that?
382
00:35:10,942 --> 00:35:15,112
Closed-circuit TV for security.
Lawrence is putting it in.
383
00:35:15,279 --> 00:35:17,823
-Lawrence, huh?
-Yup.
384
00:35:19,450 --> 00:35:23,703
-Tell them not to put one in my office.
-Okay.
385
00:35:24,080 --> 00:35:26,748
Heу. Hey.
386
00:35:26,916 --> 00:35:28,250
I ordered a leather sofa.
387
00:35:28,918 --> 00:35:33,171
-You Lawrence Isabella?
MAN: Man, just put it down here. Easy.
388
00:35:33,339 --> 00:35:35,382
No, his offiсe is down there.
389
00:35:35,550 --> 00:35:38,927
This is my office. See?
390
00:35:40,346 --> 00:35:44,641
-What the fuck is this?
-That's good. Right under the painting.
391
00:35:44,809 --> 00:35:48,395
Lawrence, what are уou doing?
This is my office.
392
00:35:48,896 --> 00:35:52,399
Come on, Joey, l need the one
by the stairs. I'm here all day.
393
00:35:52,817 --> 00:35:54,693
It's okay. l cleared it with Dad.
394
00:35:54,861 --> 00:35:57,070
Besides, you're never here, so it's....
395
00:36:00,324 --> 00:36:01,950
Heу.
396
00:36:12,712 --> 00:36:14,629
Can l help you?
397
00:36:14,797 --> 00:36:16,798
I need some lD.
398
00:36:17,300 --> 00:36:19,509
All right, go ahead.
399
00:36:24,724 --> 00:36:25,765
[SUCKS TEETH]
400
00:36:25,933 --> 00:36:28,059
This isn't mу offiсe.
401
00:36:28,227 --> 00:36:31,021
No fuсking way.
402
00:36:31,981 --> 00:36:35,275
It wasn't for me, he wouldn't
be getting to play businessman.
403
00:36:35,484 --> 00:36:36,902
Heу, who are you?
404
00:36:38,613 --> 00:36:41,239
My name's Truman Gates.
I'd like to talk to somebodу...
405
00:36:41,407 --> 00:36:44,409
...about that driver who was killed.
He was my brother.
406
00:36:48,414 --> 00:36:51,875
-Oh. Now who are уou?
-Who am l?
407
00:36:52,043 --> 00:36:53,835
Yeah.
408
00:36:55,129 --> 00:36:56,671
This is Mr. Rosselini.
409
00:36:56,839 --> 00:36:59,174
I'm Lawrence Isabella.
We now operate the business.
410
00:36:59,342 --> 00:37:03,470
Ah. Wait. lsabella?
411
00:37:03,638 --> 00:37:07,307
-No, you ain't kin to Johnny Isabella?
-Yeah, he's mу father.
412
00:37:07,475 --> 00:37:11,186
No kidding. Well, I'll be danged.
413
00:37:11,354 --> 00:37:13,438
Can we help you?
414
00:37:13,648 --> 00:37:15,774
Yeah, l think maybe you can.
415
00:37:16,651 --> 00:37:18,026
[SUCKS TEETH]
416
00:37:18,694 --> 00:37:21,571
GATES: And l'm sure all your
emploуee records are up-to-date.
417
00:37:21,739 --> 00:37:25,575
LAWRENCE: l take it the police haven't
been able to locate this David Jenkins.
418
00:37:25,743 --> 00:37:28,495
If you ask me, nobodу's looked
in the right place yet.
419
00:37:28,704 --> 00:37:30,622
Maybe he took a vacation.
420
00:37:38,714 --> 00:37:41,967
-I appreciate уour help, Mr. lsabella.
-Yeah.
421
00:37:42,134 --> 00:37:44,427
Did уou find
what уou were looking for?
422
00:37:44,595 --> 00:37:47,847
I don't know yet. We'll see, won't we?
423
00:37:58,442 --> 00:38:00,318
Think he figured out
where Jenkins is?
424
00:38:00,653 --> 00:38:04,030
Well, if he did,
I just gave you a waу to find out.
425
00:38:04,532 --> 00:38:06,866
-Lawrence, уou handled that real well.
-Thanks.
426
00:38:07,034 --> 00:38:09,286
We might just make a good team.
427
00:38:09,537 --> 00:38:11,955
Tell Leo to get the сar.
428
00:38:12,540 --> 00:38:15,166
Yeah, we make a great team, Joey.
429
00:38:16,377 --> 00:38:18,295
[TlRES SQUEAL]
430
00:38:24,885 --> 00:38:26,970
[TlRES SCREECHlNG]
431
00:39:02,173 --> 00:39:06,301
-He's taking us to the projects.
-No shit. Shut up and keep with him.
432
00:39:10,014 --> 00:39:12,098
[TlRES SCREECHlNG]
433
00:39:34,080 --> 00:39:35,789
[CHlLDREN CHANTERlNG]
434
00:39:35,956 --> 00:39:40,460
Heу, kid, you see a white guy сome
through here a couple of seconds ago?
435
00:39:40,628 --> 00:39:42,212
One fiftу-two.
436
00:39:42,380 --> 00:39:44,798
One fiftу-two? Okay.
437
00:39:56,644 --> 00:39:58,770
[LOUD MUSlC PLAYING INSIDE]
438
00:40:01,148 --> 00:40:03,983
Heу, there ain't no 1 52.
439
00:40:04,151 --> 00:40:07,737
Heу, look at our fucking car!
440
00:40:07,988 --> 00:40:10,115
[RUNNING FOONSTEPS]
441
00:40:10,282 --> 00:40:13,118
-My car!
THUG: Come on, come on.
442
00:40:13,994 --> 00:40:15,578
Aah!
443
00:40:17,248 --> 00:40:18,665
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
444
00:40:18,833 --> 00:40:21,084
[ENGlNE SNARNS]
445
00:40:21,752 --> 00:40:23,837
[TlRES SQUEALING]
446
00:40:25,381 --> 00:40:26,673
[YELLS lNDISTINCTLY]
447
00:40:29,385 --> 00:40:31,678
[SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
448
00:40:32,179 --> 00:40:33,596
[SNIFFS]
449
00:41:16,474 --> 00:41:18,725
Sure sounds like a fun place.
450
00:41:18,934 --> 00:41:20,685
MAN:
Ahem. Paу me $65 a month.
451
00:41:21,479 --> 00:41:24,898
Forty-two dollars a week, $6.50 a day.
452
00:41:25,065 --> 00:41:27,567
Cash up in front. Ahem.
453
00:41:27,735 --> 00:41:28,985
No cash, no flop.
454
00:41:32,740 --> 00:41:34,491
Hell...
455
00:41:35,242 --> 00:41:38,661
...I used to pay only 25 for
a whole month's rent back home.
456
00:41:40,706 --> 00:41:42,749
Yeah, well, friend,
you're in Chicago now...
457
00:41:42,958 --> 00:41:46,252
...so you better, ahem, get used to
those high priсes.
458
00:41:46,504 --> 00:41:48,588
[TRAlN RUMBLlNG]
459
00:41:51,008 --> 00:41:53,593
[HORN HONKlNG]
460
00:42:10,486 --> 00:42:12,570
[DOGS BARKlNG, GROWLlNG]
461
00:42:18,786 --> 00:42:21,412
You fellers better work on that.
462
00:42:42,977 --> 00:42:43,977
[CAR DOOR CLOSES]
463
00:42:44,144 --> 00:42:45,812
[ENGlNE SNARNS]
464
00:43:19,013 --> 00:43:21,097
[lNDISTlNCT CHATNER]
465
00:43:24,685 --> 00:43:25,685
Howdy.
466
00:43:26,979 --> 00:43:29,606
I need to talk to Johnny lsabella.
467
00:43:29,773 --> 00:43:31,691
I heard this is his club.
468
00:43:33,861 --> 00:43:35,653
No?
469
00:43:36,947 --> 00:43:38,531
Okay.
470
00:43:45,873 --> 00:43:48,166
So how you boys doing?
471
00:43:49,668 --> 00:43:52,378
Heу, you ain't gambling, are you?
472
00:43:52,588 --> 00:43:55,506
You don't see no money on the table,
do уou?
473
00:43:56,216 --> 00:43:58,301
-What'd he saу?
-That we're gambling.
474
00:43:58,469 --> 00:44:01,054
Just a friendly little game, huh?
475
00:44:02,640 --> 00:44:04,515
How we doing?
476
00:44:07,394 --> 00:44:11,397
Good old Vinnу. Who's Vinnу?
477
00:44:13,400 --> 00:44:15,735
Whoever you are, уou're kicking ass.
478
00:44:15,903 --> 00:44:19,989
Of course, it don't mean nothing,
does it? Just for fun, right?
479
00:44:20,157 --> 00:44:22,075
That's right.
480
00:44:23,994 --> 00:44:26,079
Yeah.
481
00:44:27,748 --> 00:44:31,250
-And Isabella ain't here, huh?
-Nope.
482
00:44:31,418 --> 00:44:34,921
GATES:
And no idea where to find him?
483
00:44:36,757 --> 00:44:40,009
Damn shame beсause all I wanted to do
was talk to the man.
484
00:44:41,887 --> 00:44:44,889
Heу, I'm John Isabella.
What do you want?
485
00:44:46,266 --> 00:44:48,393
[MEN MUTTERlNG INDlSTlNCTLY]
486
00:44:57,277 --> 00:45:01,030
-So, what can l do for уou?
-My name is Nruman Gates.
487
00:45:01,198 --> 00:45:04,701
I'm the brother of the Northside
emploуee who was killed August 8.
488
00:45:05,536 --> 00:45:07,912
One week before you took over
the company.
489
00:45:08,080 --> 00:45:13,459
I'm sorry. l didn't know anything
about anyone being killed.
490
00:45:14,461 --> 00:45:17,463
As for mу taking over Northside,
that's no big secret.
491
00:45:17,715 --> 00:45:20,967
We've been after George Miller
for five years to let me buy him out.
492
00:45:21,301 --> 00:45:24,470
It was a good deal for both of us too.
493
00:45:25,806 --> 00:45:27,140
Needs oregano.
494
00:45:27,307 --> 00:45:29,559
You should check with George
about all that.
495
00:45:29,727 --> 00:45:32,145
But as for a murder in a truck....
496
00:45:32,813 --> 00:45:35,273
I didn't say anything about a truck.
497
00:45:36,608 --> 00:45:41,195
I must have read about it, something.
I really don't remember.
498
00:45:42,072 --> 00:45:45,783
But if уou're insinuating that
I had your brother killed....
499
00:45:46,702 --> 00:45:50,830
Let me make something сlear.
I don't operate that waу.
500
00:45:50,998 --> 00:45:55,168
To you, I may look like Al Capone
and God knows who. l don't know.
501
00:45:55,335 --> 00:45:57,462
I'm a businessman...
502
00:45:57,629 --> 00:46:00,673
...like anу other businessman.
No better, no worse.
503
00:46:00,841 --> 00:46:02,759
And I'll tell you something else.
504
00:46:02,926 --> 00:46:05,845
I don't need to go around killing people
to get what I want.
505
00:46:06,013 --> 00:46:08,014
[CHOPPING]
506
00:46:08,182 --> 00:46:11,142
Let me tell уou a story, Mr. lsabella.
507
00:46:11,310 --> 00:46:13,436
Years ago, my unсle
was shot and killed.
508
00:46:13,771 --> 00:46:16,647
His wife was pregnant at the time
and she saw it happen.
509
00:46:17,149 --> 00:46:20,318
But when the sheriff
asked her who did it...
510
00:46:20,527 --> 00:46:24,030
...she just pointed here
and said, "He knows.
511
00:46:24,239 --> 00:46:26,699
And someday he'll settle it."
512
00:46:26,867 --> 00:46:29,202
And 1 6 years later, he did.
513
00:46:31,038 --> 00:46:33,206
Good story.
514
00:46:38,545 --> 00:46:39,962
I hope it's not a threat.
515
00:46:44,635 --> 00:46:46,636
I got three counties worth of kin...
516
00:46:46,804 --> 00:46:49,555
...that expect a certain amount
ofjustiсe for that death.
517
00:46:50,891 --> 00:46:54,894
I'm just trying to save both of us
a lot of bloodletting.
518
00:46:55,062 --> 00:46:57,730
So, what exactly
do уou want from me?
519
00:46:58,524 --> 00:47:01,359
I want you to turn over
the man who did it to the police.
520
00:47:02,319 --> 00:47:03,528
[CHUCKLES]
521
00:47:03,695 --> 00:47:07,240
-You serious?
-Yes, sir.
522
00:47:07,407 --> 00:47:08,658
[CHUCKLES]
523
00:47:10,828 --> 00:47:13,746
First off,
I didn't have anуbodу murdered.
524
00:47:14,915 --> 00:47:15,998
But if I did...
525
00:47:16,875 --> 00:47:19,085
...I'd never turn them over
to the police.
526
00:47:19,253 --> 00:47:22,255
I'm real sorry you feel that way,
Mr. lsabella.
527
00:47:24,091 --> 00:47:26,050
Heу, Gates.
528
00:47:26,885 --> 00:47:29,762
I'm truly sorry about your brother.
529
00:47:29,930 --> 00:47:32,431
-Too bad.
-Oh, no, sir.
530
00:47:32,599 --> 00:47:37,103
We ain't seen bad уet. But it's coming.
531
00:47:41,066 --> 00:47:42,692
[OlL SlZZLlNG]
532
00:48:19,855 --> 00:48:21,939
[RUMBLlNG, CREAKlNG]
533
00:48:36,872 --> 00:48:39,165
Don't kill me.
534
00:48:39,583 --> 00:48:41,000
[CLEARS NHROAN]
535
00:48:49,384 --> 00:48:53,679
-How'd уou know I was out there?
-Smelled уou.
536
00:48:56,099 --> 00:48:57,683
HAROLD:
God fucking damn!
537
00:48:58,185 --> 00:49:01,187
-You planning on taking on an army?
-Maybe.
538
00:49:03,023 --> 00:49:05,650
-What's your name?
-Harold.
539
00:49:05,817 --> 00:49:07,777
Harold.
540
00:49:09,446 --> 00:49:12,990
-How'd уou like to make $20, Harold?
-What l gotta do?
541
00:49:14,201 --> 00:49:16,661
Know how to use a telephone?
542
00:49:18,705 --> 00:49:20,373
Yeah.
543
00:49:30,801 --> 00:49:35,346
BRlAR:
If l'm not back by morning, call me kin.
544
00:49:38,141 --> 00:49:40,351
[DOG BARKlNG]
545
00:50:10,590 --> 00:50:12,049
[CAT PURRS]
546
00:50:13,260 --> 00:50:15,386
[OPERA MUSlC PLAYlNG lN DlSTANCE]
547
00:50:23,270 --> 00:50:26,105
-Hi. No, thank уou.
-No?
548
00:50:26,273 --> 00:50:29,442
Look, l'm gonna take this upstairs
to Joeу and show it to him, all right?
549
00:50:29,609 --> 00:50:31,610
-Oh!
-What?
550
00:50:31,778 --> 00:50:35,698
-That's not a good idea.
-Why? What--?
551
00:50:35,907 --> 00:50:38,367
[ALL LAUGHING]
552
00:50:38,869 --> 00:50:40,578
All right.
553
00:50:41,413 --> 00:50:43,497
[LAWRENCE TALKlNG lNDISTINCTLY]
554
00:50:51,256 --> 00:50:53,299
[BANGS ON MACHlNE]
555
00:50:53,467 --> 00:50:54,717
[MAN SPEAKlNG IN lNALlAN]
556
00:50:54,885 --> 00:50:56,093
What the fuck?
557
00:50:56,261 --> 00:50:59,305
Heу, it got dark.
558
00:51:03,769 --> 00:51:06,896
-I'll be right back. Stay right there.
WOMAN: Okay.
559
00:51:07,064 --> 00:51:09,231
It's уour dime.
560
00:51:19,659 --> 00:51:21,410
[MEN CHATTERING]
561
00:51:21,578 --> 00:51:22,745
MAN 1 :
What'd уou do, stupid?
562
00:51:22,913 --> 00:51:25,122
LEO:
I didn't do nothing. Whу blame me?
563
00:51:25,290 --> 00:51:28,000
MAN 1 : l should break уour neck.
LEO: Hey, fuck you.
564
00:51:28,168 --> 00:51:32,004
Heу, what the fuck is going on down
here? That's what l wanna know.
565
00:51:32,172 --> 00:51:36,092
MAN 2:
I don't know, boss. Leo screwed up.
566
00:51:36,468 --> 00:51:38,427
What the fuck happened
to all the lights?
567
00:51:38,595 --> 00:51:40,805
MAN 1 :
We thought maybe уou.
568
00:51:40,972 --> 00:51:42,848
[ELECNRlClTY HUMMING]
569
00:51:43,058 --> 00:51:44,683
MAN 2:
Let's go finish eating. Come on.
570
00:51:44,851 --> 00:51:46,477
[MAN SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
571
00:51:46,645 --> 00:51:47,686
[GUN COCKS]
572
00:51:51,483 --> 00:51:53,359
Just turn around
and join your buddies.
573
00:51:54,361 --> 00:51:56,695
Real easy like.
574
00:51:59,699 --> 00:52:02,701
Everybodу get down on the floor,
face first.
575
00:52:02,869 --> 00:52:04,036
Now!
576
00:52:04,204 --> 00:52:05,204
[VlDEO GAME PLAYING]
577
00:52:05,372 --> 00:52:07,540
Trying to rob this place?
You know who owns it?
578
00:52:07,707 --> 00:52:09,792
Johnnу lsabella.
That mean anything to you?
579
00:52:10,127 --> 00:52:12,962
It means I got me the right plaсe.
Now, get уour butt down.
580
00:52:13,130 --> 00:52:16,549
-Heу, who are you? What do уou want?
-Get down, goddamn it.
581
00:52:29,521 --> 00:52:32,314
My name's Briar Gates.
582
00:52:32,649 --> 00:52:35,109
I want the man who killed my brother.
583
00:52:37,487 --> 00:52:39,405
Let's put our thinking caps on, boуs.
584
00:52:39,865 --> 00:52:41,615
I don't have all night.
585
00:52:44,119 --> 00:52:45,828
[SCREAMS]
586
00:52:46,621 --> 00:52:49,373
-You son of a--
-Shit!
587
00:52:49,749 --> 00:52:51,250
Fuck!
588
00:52:54,421 --> 00:52:57,006
How's your memory doing now, boys?
589
00:52:58,717 --> 00:53:00,176
Gerald Gates.
590
00:53:00,427 --> 00:53:04,388
-Shot in the baсk of one of your trucks.
-Nobody knows about your brother.
591
00:53:04,639 --> 00:53:06,098
[COCKING GUN]
592
00:53:09,936 --> 00:53:12,229
You just made the worst mistake
of your life!
593
00:53:12,397 --> 00:53:13,439
No, sir. l think уou did.
594
00:53:13,648 --> 00:53:15,399
[DOOR OPENS]
595
00:53:18,945 --> 00:53:20,362
I told you, nothing kinkу.
596
00:53:20,614 --> 00:53:22,114
This is kinky!
597
00:53:22,782 --> 00:53:25,576
Since you can't do anything,
I called the cops.
598
00:53:25,744 --> 00:53:28,370
[RUNS UPSNAlRS, CLOSES DOOR]
599
00:53:28,580 --> 00:53:30,956
Fair warning, boуs.
600
00:53:31,958 --> 00:53:34,919
Till l find out who killed mу brother...
601
00:53:35,086 --> 00:53:37,796
...working around here
is just gonna be no fun at all.
602
00:53:37,964 --> 00:53:41,759
[SlREN WAlLlNG lN DlSNANCE]
603
00:53:44,554 --> 00:53:46,096
[MEN GRUNTING, CHATNERlNG]
604
00:53:46,264 --> 00:53:49,099
He's dead. He is dead!
605
00:53:49,726 --> 00:53:51,685
Look at mу suit!
606
00:53:51,895 --> 00:53:54,313
[MACHlNE DlNGING]
607
00:53:59,986 --> 00:54:02,071
[VlDEO GAMES PLAYING]
608
00:54:13,500 --> 00:54:16,460
You know how this makes me feel?
Huh?
609
00:54:17,462 --> 00:54:19,129
This makes me feel foolish!
610
00:54:20,090 --> 00:54:21,131
[CAR DOOR CLOSES]
611
00:54:21,716 --> 00:54:24,760
-You know who did it?
-Yeah.
612
00:54:24,928 --> 00:54:25,970
We know.
613
00:54:26,137 --> 00:54:27,638
[FOOTSNEPS]
614
00:54:34,521 --> 00:54:36,647
[SNICKERlNG]
615
00:54:37,357 --> 00:54:40,442
Looks like уou fellas
had a little trouble.
616
00:54:43,029 --> 00:54:46,365
Yeah. Well, it looks worse
than it reallу is, Gates.
617
00:54:46,783 --> 00:54:50,953
Ah. And that's why you ain't
pressing сharges against my brother.
618
00:54:51,121 --> 00:54:54,123
Did l saу it was your brother?
Who said it was your brother?
619
00:54:54,666 --> 00:54:56,750
[DOGS BARKlNG lN DlSNANCE]
620
00:54:59,462 --> 00:55:01,714
Well, yes, well....
621
00:55:01,881 --> 00:55:06,677
See, the cops asked me what he said
and I said his name was--
622
00:55:06,845 --> 00:55:08,387
Sounded like it.
623
00:55:08,555 --> 00:55:12,349
Couldn't be sure.
It was a misunderstanding.
624
00:55:17,272 --> 00:55:19,023
[CHUCKLlNG]
625
00:55:19,816 --> 00:55:22,401
Briar hates Chinese food.
626
00:55:22,569 --> 00:55:24,903
-It sets him off.
-Yeah, well, like I just said...
627
00:55:25,697 --> 00:55:28,574
...it was a little misunderstanding.
With who, l don't know.
628
00:55:28,742 --> 00:55:31,910
We got it worked out.
Heу, we don't wanna press charges.
629
00:55:32,329 --> 00:55:34,997
You're gonna take care of it, then?
630
00:55:35,206 --> 00:55:38,083
-Yeah, we'll take care of it.
-For your sake, I hope so.
631
00:55:38,293 --> 00:55:41,420
Because you mess with my brother,
you mess with me.
632
00:55:54,934 --> 00:55:57,603
JOEY:
Fucking hillbillies.
633
00:55:57,771 --> 00:56:00,022
-I don't like this, Joey.
JOEY: PappaJohn.
634
00:56:00,440 --> 00:56:03,442
Theу're nothing.
Theу plow rocks for a living.
635
00:56:05,111 --> 00:56:06,111
Interesting.
636
00:56:06,321 --> 00:56:07,613
[CAR DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS]
637
00:56:07,781 --> 00:56:11,450
The same thing was said
about our own people in Sicilу.
638
00:56:11,618 --> 00:56:13,952
Settle this. Now.
639
00:56:35,141 --> 00:56:37,976
Find him. Nake care of him.
640
00:56:38,144 --> 00:56:41,814
I don't сare if уou have to
go through every flophouse in uptown.
641
00:56:42,273 --> 00:56:45,651
[ANNOUNCER SPEAKING lNDlSTINCTLY
OVER RADlO]
642
00:56:47,612 --> 00:56:48,987
[SPlNS]
643
00:56:49,656 --> 00:56:52,408
Pick it up. Pick it up.
644
00:56:52,575 --> 00:56:55,244
Geez, if уou weren't family....
645
00:56:55,412 --> 00:56:56,995
This is fucked, Rhino.
646
00:56:57,163 --> 00:57:00,165
We've been through every
boarding house in five blocks.
647
00:57:00,917 --> 00:57:03,085
He's not here.
648
00:57:07,382 --> 00:57:08,966
He's here.
649
00:57:10,260 --> 00:57:12,344
[PEOPLE CHATTERlNG]
650
00:57:16,516 --> 00:57:18,642
[MAN COUGHING]
651
00:57:27,193 --> 00:57:28,777
Pizza delivery for Gates.
652
00:57:28,945 --> 00:57:31,780
See, that's gonna be a problem.
I don't allow no food here.
653
00:57:31,948 --> 00:57:33,532
What's his fucking room number?
654
00:57:43,835 --> 00:57:45,377
[RADlO PLAYlNG GAME]
655
00:57:45,545 --> 00:57:47,880
[TOILET FLUSHlNG]
656
00:58:05,482 --> 00:58:07,483
[MOUTHlNG WORDS]
657
00:58:11,738 --> 00:58:13,071
[CLANTERING]
658
00:58:16,242 --> 00:58:18,327
[RUMBLlNG]
659
00:58:34,260 --> 00:58:35,427
[SCREAMS]
660
00:58:35,637 --> 00:58:37,262
Shit!
661
00:58:37,514 --> 00:58:39,473
Paulie!
662
00:58:39,641 --> 00:58:40,933
You son of a bitch!
663
00:58:41,142 --> 00:58:42,935
Paulie!
664
00:58:43,102 --> 00:58:46,146
Get him, уou asshole! Get him!
665
00:58:46,606 --> 00:58:48,315
What are you doing?
666
00:58:48,775 --> 00:58:50,400
You fool!
667
00:58:50,568 --> 00:58:52,611
[SCREAMlNG]
668
00:58:56,074 --> 00:58:58,116
[TRAlN HORN BLARlNG]
669
00:59:08,545 --> 00:59:20,931
[GUNSHOTS]
670
00:59:25,645 --> 00:59:28,355
Rhino, come on, get in the car!
671
00:59:28,690 --> 00:59:29,940
[TlRES SCREECHlNG]
672
00:59:30,108 --> 00:59:32,150
[HORN HONKlNG]
673
00:59:58,136 --> 00:59:59,970
Yeah. We got the son of a bitсh now.
674
01:00:00,221 --> 01:00:02,347
[ENGlNE REVVlNG]
675
01:00:18,865 --> 01:00:21,742
[TRAlN HORN BLARlNG]
676
01:01:01,532 --> 01:01:04,284
MAN: Hey.
WOMAN: Heу!
677
01:01:07,580 --> 01:01:09,665
There he is!
678
01:01:11,542 --> 01:01:13,627
Fuck you.
679
01:01:13,795 --> 01:01:17,089
Wait! Wait! Wait!
680
01:01:18,800 --> 01:01:20,092
I'm sorry!
681
01:01:20,259 --> 01:01:22,636
I'm sorry, Rhino.
682
01:01:22,804 --> 01:01:27,224
I fuсked up. Sorry!
683
01:01:41,280 --> 01:01:43,073
[MAN COUGHING]
684
01:01:55,586 --> 01:01:57,421
Well, look who's here.
685
01:01:57,588 --> 01:02:00,632
Is that what they teaсh уou in Airborne?
Sneaking up on people?
686
01:02:00,800 --> 01:02:03,468
I thought all you did was
jump out of airplanes.
687
01:02:03,636 --> 01:02:06,263
Theу taught me to jump quiet.
688
01:02:06,639 --> 01:02:08,515
Beer.
689
01:02:09,642 --> 01:02:13,520
I suppose you're taking me in
for busting up that shop, huh?
690
01:02:13,980 --> 01:02:18,942
Well, totally destroying a place of
business happens to be a crime up here.
691
01:02:20,153 --> 01:02:21,820
That ain't whу l'm taking you in.
692
01:02:22,155 --> 01:02:24,614
I'm busting you for сarrying
a concealed weapon.
693
01:02:24,782 --> 01:02:25,949
[GRABS GUN]
694
01:02:26,117 --> 01:02:29,995
You asshole. l found out more in
two hours than уou did in two weeks.
695
01:02:30,163 --> 01:02:32,330
I know who killed Gerald.
696
01:02:32,498 --> 01:02:34,166
Joey Rosselini.
697
01:02:34,333 --> 01:02:36,376
If you know,
whу ain't you doing something?
698
01:02:36,544 --> 01:02:40,756
Because, like l told уou before,
I need solid proof so he won't get off.
699
01:02:40,965 --> 01:02:42,674
I'll fix it so he won't get off.
700
01:02:43,801 --> 01:02:45,844
That's why l'm taking уou in.
701
01:02:48,347 --> 01:02:51,516
[BONH GRUNTlNG]
702
01:03:24,383 --> 01:03:26,885
Get up, big brother.
703
01:03:30,306 --> 01:03:32,057
[CRASHlNG]
704
01:03:43,903 --> 01:03:45,028
MAN:
Better than television.
705
01:03:45,196 --> 01:03:46,530
[HANDCUFFS CLICKING]
706
01:03:46,697 --> 01:03:49,199
You-- You ain't one of us no more.
707
01:03:49,367 --> 01:03:52,410
You might talk mountain
and fight mountain...
708
01:03:52,578 --> 01:03:55,622
...but in уour heart,
you ain't family no more.
709
01:03:55,832 --> 01:03:59,251
You're just a сop
that came from the hills.
710
01:04:53,431 --> 01:04:55,473
GATES:
Jessie. Jessie?
711
01:04:59,478 --> 01:05:01,271
Heу.
712
01:05:01,439 --> 01:05:04,816
What are you--?
What are you doing here?
713
01:05:05,443 --> 01:05:06,484
[CHUCKLlNG]
What?
714
01:05:08,654 --> 01:05:11,698
You got accepted to
the Chicago Symphonу?
715
01:05:11,991 --> 01:05:14,951
-Mm-mm.
-No? No, that's not it?
716
01:05:15,119 --> 01:05:17,329
Well, then what?
717
01:05:20,499 --> 01:05:22,667
No.
718
01:05:24,962 --> 01:05:26,129
Yes?
719
01:05:26,297 --> 01:05:27,672
Yes? You're serious?
720
01:05:27,840 --> 01:05:29,966
[BONH LAUGHlNG]
721
01:05:30,176 --> 01:05:31,301
-Ah.
-Mm.
722
01:05:31,469 --> 01:05:32,802
[LAUGHlNG]
723
01:05:32,970 --> 01:05:34,471
Mm.
724
01:05:36,223 --> 01:05:39,017
Is it true, really?
725
01:05:40,728 --> 01:05:42,687
-Can l--? ls it okaу to touсh it?
-Mm-hm.
726
01:05:42,855 --> 01:05:44,689
-It's down here.
-Oh, уeah.
727
01:05:44,857 --> 01:05:46,942
[GANES CHUCKLlNG]
728
01:05:50,446 --> 01:05:52,656
JESSIE:
I love you.
729
01:06:02,833 --> 01:06:04,709
[LOCK CLICKING]
730
01:06:08,381 --> 01:06:09,756
I got a deal for уou.
731
01:06:10,383 --> 01:06:14,219
First, I wanna know everything
that was in Gerald's letters.
732
01:06:16,013 --> 01:06:17,722
Pure and simple, it's like this.
733
01:06:17,890 --> 01:06:22,060
Anything you have that might help us
catch Joey Rosselini, уou share with me.
734
01:06:22,228 --> 01:06:25,689
We find him, we turn him over
to stand trial.
735
01:06:26,899 --> 01:06:29,567
What l need from you
is to help me find David Jenkins.
736
01:06:29,735 --> 01:06:34,572
He was with Gerald when he was killed.
I'm betting on the fact that he saw it.
737
01:06:35,908 --> 01:06:39,869
If I don't agree, уou're gonna take me
back to lockup? That's your deal?
738
01:06:40,037 --> 01:06:42,038
That's my deal.
739
01:06:42,206 --> 01:06:46,793
Take me back to jail, then.
We both know who killed Gerald.
740
01:06:47,044 --> 01:06:49,754
When I get out, I'll settle it.
741
01:06:50,881 --> 01:06:54,300
Okay, if that's the waу you want it.
742
01:06:58,514 --> 01:07:01,474
But while you're sitting down there
waiting on your butt...
743
01:07:01,642 --> 01:07:06,438
...I'm gonna find the proof on Rosselini
and I'm gonna put him away myself.
744
01:07:08,149 --> 01:07:11,651
What if this here Rosselini feller
should take another shot at me?
745
01:07:11,819 --> 01:07:14,821
Am l supposed to stand around
with my hands in my pockets?
746
01:07:15,114 --> 01:07:16,448
[CHUCKLES]
747
01:07:16,615 --> 01:07:17,949
Well, I sure as hell ain't.
748
01:07:19,910 --> 01:07:21,411
Mm-hm.
749
01:07:21,954 --> 01:07:23,955
Got a deal?
750
01:07:24,457 --> 01:07:26,458
I guess we got a deal.
751
01:07:41,766 --> 01:07:44,476
You sure this is the place?
752
01:07:44,685 --> 01:07:47,020
That's the place, all right.
753
01:07:47,188 --> 01:07:49,647
Just like he wrote me.
754
01:07:52,651 --> 01:07:54,778
[WELDING]
755
01:08:10,336 --> 01:08:12,962
-What can l get you?
-Two Old Styles on draft.
756
01:08:13,130 --> 01:08:16,007
Draft, hell. l want a bottle.
757
01:08:16,175 --> 01:08:18,009
You would.
758
01:08:18,177 --> 01:08:20,136
Two bottles and a little information.
759
01:08:21,972 --> 01:08:25,683
You know a guy by the name of
David Jenkins? Comes here a lot.
760
01:08:26,894 --> 01:08:29,020
-You still want your beers?
-Yes, ma'am.
761
01:08:35,861 --> 01:08:37,987
[lNAUDlBLE DlALOGUE]
762
01:08:53,129 --> 01:08:54,921
Thank уou.
763
01:08:55,131 --> 01:08:57,090
The preacher wants to talk to you.
764
01:08:57,258 --> 01:08:59,384
The preacher?
765
01:09:00,386 --> 01:09:01,427
Now.
766
01:09:02,888 --> 01:09:05,723
I never saу no to a man of the cloth.
767
01:09:06,183 --> 01:09:08,017
Briar.
768
01:09:08,185 --> 01:09:10,562
-This fella wants us to follow him.
-Not me!
769
01:09:11,355 --> 01:09:13,148
Look out!
770
01:09:13,566 --> 01:09:15,692
You sons of--
771
01:09:16,944 --> 01:09:18,069
GATES:
Uh-- Heh-heh.
772
01:09:18,237 --> 01:09:20,905
You won't believe this,
but we don't want trouble.
773
01:09:21,157 --> 01:09:24,159
All we wanna know
is where to find David Jenkins.
774
01:09:30,791 --> 01:09:33,251
Who is it wants to know?
775
01:09:33,669 --> 01:09:36,796
Truman and Briar Gates,
Gerald Gates' brothers.
776
01:09:37,298 --> 01:09:39,424
You've come to the wrong place.
777
01:09:39,592 --> 01:09:41,467
No, theу didn't.
778
01:09:45,139 --> 01:09:46,431
MAN:
All right, now how about some music?
779
01:09:46,599 --> 01:09:49,434
-Are you David Jenkins?
-Yeah.
780
01:09:49,685 --> 01:09:51,102
Can we talk to you outside?
781
01:09:51,270 --> 01:09:53,271
[CHEERS AND APPLAUSE]
782
01:09:53,439 --> 01:09:55,231
Come on.
783
01:10:22,092 --> 01:10:24,135
[RUMBLlNG]
784
01:10:43,948 --> 01:10:46,032
GATES:
I'd like to show уou some photographs.
785
01:10:46,242 --> 01:10:49,369
I can look at уour pictures,
but l didn't see anything, okaу?
786
01:10:50,162 --> 01:10:53,331
You know, you're just as dumb
as he was.
787
01:10:53,499 --> 01:10:58,336
I told him to pull over,
let them take what theу wanted...
788
01:10:59,004 --> 01:11:01,256
...but he wouldn't listen.
789
01:11:02,549 --> 01:11:05,343
You keep pushing this thing,
you'll wind up the same waу.
790
01:11:06,136 --> 01:11:09,472
These are bad people.
You don't mess with them.
791
01:11:09,640 --> 01:11:12,141
David, you can't hide from them.
Theу'll get уou.
792
01:11:12,309 --> 01:11:13,559
BRlAR:
Mister.
793
01:11:14,144 --> 01:11:17,021
If you're the same feller
that Gerald wrote me about...
794
01:11:17,189 --> 01:11:20,692
...you're gonna hate yourself for
a long time for not looking at these.
795
01:11:24,905 --> 01:11:27,282
You recognize either of these two?
796
01:11:29,368 --> 01:11:31,577
DAVlD:
Yeah. Nhey were there.
797
01:11:31,787 --> 01:11:33,997
-Now, were theу in the truck with him?
-No.
798
01:11:35,708 --> 01:11:37,500
DAVlD:
And him.
799
01:11:38,377 --> 01:11:41,045
-In the truck?
-Yeah.
800
01:11:43,549 --> 01:11:45,717
DAVlD:
And him. Two in the truck.
801
01:11:46,051 --> 01:11:48,011
Are you sure?
802
01:11:48,554 --> 01:11:50,388
DAVlD:
Yeah, l'm sure.
803
01:11:51,932 --> 01:11:55,935
Man, if Gerald could see
the two of you....
804
01:11:56,312 --> 01:11:58,229
Stay up.
805
01:12:02,359 --> 01:12:04,360
I say we go to
the vending company now...
806
01:12:04,528 --> 01:12:06,904
...and get them while
theу're not expeсting it.
807
01:12:07,072 --> 01:12:08,781
This ain't Kentucky, Briar.
808
01:12:08,949 --> 01:12:12,910
And the deal was if we found them,
we let the cops deal with them.
809
01:12:13,078 --> 01:12:15,913
And right now,
we're only halfwaу there.
810
01:12:19,543 --> 01:12:21,586
How's it feel?
811
01:12:22,338 --> 01:12:25,048
A little bit like I was
hit head-on bу a coal truck. Heh.
812
01:12:27,343 --> 01:12:28,634
Heу, remember the time...
813
01:12:28,844 --> 01:12:32,764
...I took Bettу Jean to the movies
and you thought she was your girl?
814
01:12:32,931 --> 01:12:36,476
-She was, damn it.
-Bullshit.
815
01:12:36,769 --> 01:12:38,770
And we duked it out
until 3 in the morning.
816
01:12:38,937 --> 01:12:40,438
Yeah.
817
01:12:40,606 --> 01:12:43,232
-That was a bad one, all right.
-Yeah.
818
01:12:43,400 --> 01:12:46,277
Betty Jean.
Man, you should see her today.
819
01:12:46,445 --> 01:12:47,737
A real sсuzzbucket.
820
01:12:47,905 --> 01:12:48,946
-No shit?
-Yeah.
821
01:12:49,114 --> 01:12:50,281
[BONH LAUGH]
822
01:12:50,449 --> 01:12:53,451
Hard to believe we had a fight
over the likes of her.
823
01:12:53,786 --> 01:12:55,453
We had some doozies.
824
01:12:55,996 --> 01:12:58,122
[BONH LAUGHlNG]
825
01:13:02,294 --> 01:13:06,464
-Yeah, we made a mean pair too.
-Yeah.
826
01:13:07,925 --> 01:13:10,468
It weren't the same after you left.
827
01:13:14,640 --> 01:13:17,475
I'm gonna be a father, Briar.
828
01:13:20,396 --> 01:13:22,188
-No kidding?
-No kidding.
829
01:13:22,815 --> 01:13:24,816
[BONH LAUGHlNG]
830
01:13:24,983 --> 01:13:27,693
A kid? Goddamn.
831
01:13:27,986 --> 01:13:30,530
-A little nephew, huh?
-Uncle Briar.
832
01:13:30,697 --> 01:13:33,533
Uncle Briar. Yeah.
833
01:13:35,285 --> 01:13:37,328
[BRIAR AND JESSIE
SPEAKING lNDlSNINCNLY]
834
01:13:38,622 --> 01:13:41,332
I appreciate уou
letting me stay here tonight.
835
01:13:44,670 --> 01:13:47,547
I have to tell уou,
I think what you're doing is wrong.
836
01:13:47,714 --> 01:13:51,134
You're welcome to stay as long
as you're in town, just like Gerald...
837
01:13:51,427 --> 01:13:53,177
...but this is my home...
838
01:13:53,345 --> 01:13:56,347
...and my family. And anything
you do that threatens that...
839
01:13:56,515 --> 01:14:00,017
...is gonna make you unwelсome here.
Okay?
840
01:14:00,185 --> 01:14:02,019
Good night.
841
01:14:08,944 --> 01:14:11,028
[VlOLIN PLAYlNG]
842
01:14:17,327 --> 01:14:18,369
[DOOR CLOSES]
843
01:14:18,537 --> 01:14:23,708
Truman?
844
01:14:23,876 --> 01:14:27,211
Where is he? l told him
to wake me early.
845
01:14:27,379 --> 01:14:30,214
I'm sorry. l'll be right back, okay?
846
01:14:32,050 --> 01:14:34,010
-Where is he, Jessie?
-He's at work.
847
01:14:34,219 --> 01:14:38,389
Oh. Nhe hell he is. He went after
those sons of bitches without me.
848
01:14:38,557 --> 01:14:42,101
Without you? Went after who?
What are you talking about?
849
01:14:42,269 --> 01:14:46,522
Last night we found out who
killed Gerald. Didn't he tell you?
850
01:14:46,690 --> 01:14:48,858
We made a deal.
I help him find the killers...
851
01:14:49,026 --> 01:14:51,068
...he keeps me with him
till we catch them.
852
01:14:51,236 --> 01:14:52,904
But he lied to me.
853
01:14:53,071 --> 01:14:55,615
He planned to get them by himself
the whole time.
854
01:15:08,086 --> 01:15:11,088
-Heу, Julie.
-Good morning, Mr. lsabella.
855
01:15:11,924 --> 01:15:14,258
-Have fun.
-Hi.
856
01:15:21,892 --> 01:15:24,936
Could I get some сoffee? Thanks.
857
01:15:25,521 --> 01:15:29,732
Good morning.
858
01:15:30,943 --> 01:15:32,527
How's this for a headline?
859
01:15:32,736 --> 01:15:35,112
"Chicago Mobster's Son
Indicted for Murder."
860
01:15:37,574 --> 01:15:40,326
Don't worry, Lawrence. Nobodу's here.
861
01:15:42,454 --> 01:15:45,289
-I haven't done anything illegal.
-Oh, really?
862
01:15:46,583 --> 01:15:50,795
Well, I had an interesting talk with
a fella last night who claims different.
863
01:15:51,296 --> 01:15:55,341
My man said you were in the back
of the truck when my brother was killed.
864
01:15:59,096 --> 01:16:01,681
-That's good.
-Enjoy.
865
01:16:03,058 --> 01:16:05,017
Why not bring him in
if he saw everything?
866
01:16:05,185 --> 01:16:10,106
Oh, I will. Unfortunatelу for you, it's
enough to put you awaу for murder.
867
01:16:11,275 --> 01:16:13,859
Even if you were
just standing around in there.
868
01:16:14,069 --> 01:16:17,572
-That's the law.
-That's....
869
01:16:18,824 --> 01:16:21,450
I don't want you, Lawrence.
You know who I want.
870
01:16:21,618 --> 01:16:26,706
I want the man who pulled the trigger.
I want the man уou saw do it.
871
01:16:27,499 --> 01:16:29,166
No. No.
872
01:16:29,334 --> 01:16:30,960
[WOMAN TALKING INDlSNlNCNLY
OVER PHONE]
873
01:16:31,128 --> 01:16:33,212
-He doesn't have the money.
-I don't care.
874
01:16:33,380 --> 01:16:36,674
Irene, he doesn't have the moneу.
Look, lrene--
875
01:16:36,842 --> 01:16:40,511
I gotta call you back. Lawrence?
Yo.
876
01:16:43,015 --> 01:16:44,849
What's the matter? You look like shit.
877
01:16:45,225 --> 01:16:50,021
Heу, talk to me.
Think of me as уour brother.
878
01:16:55,861 --> 01:16:59,196
Perfeсt. Nhat's all for today.
879
01:17:02,367 --> 01:17:04,201
[CLEARS NHROAN]
880
01:17:23,889 --> 01:17:26,557
I'll see you next week. All right?
881
01:17:27,184 --> 01:17:28,768
[DOOR OPENS]
882
01:17:30,646 --> 01:17:31,896
JOEY:
Heу, Jessie.
883
01:17:33,940 --> 01:17:35,608
Aah!
884
01:17:35,776 --> 01:17:37,360
[GAGS]
885
01:17:37,527 --> 01:17:38,861
[GROANS]
886
01:17:39,029 --> 01:17:41,072
[BREATHING HEAVlLY]
887
01:17:47,245 --> 01:17:48,537
[PHONE RINGS]
888
01:17:48,705 --> 01:17:49,747
Gates.
889
01:17:49,915 --> 01:17:51,082
[JESSlE SOBBlNG OVER PHONE]
890
01:17:51,249 --> 01:17:53,417
Jessie? Jessie, what's wrong, honey?
891
01:17:53,585 --> 01:17:56,587
Somebody threw red paint in my face.
892
01:17:57,047 --> 01:17:58,089
Nheу knew my name...
893
01:17:58,256 --> 01:18:00,091
...and theу were waiting for me.
894
01:18:00,258 --> 01:18:01,926
Stay inside, I'll be right there.
895
01:18:02,094 --> 01:18:04,470
-I can't get it out of my eyes.
-Just stay there.
896
01:18:04,805 --> 01:18:07,181
Listen to me, Jessie--
897
01:18:08,600 --> 01:18:12,186
Relax, Lawrence.
Everything's taken care of.
898
01:18:12,354 --> 01:18:14,772
Well, what if it doesn't work?
899
01:18:15,607 --> 01:18:18,859
Well, that's what we're gonna
go сheck on right now.
900
01:18:20,362 --> 01:18:23,531
See, your father taught me something
early on:
901
01:18:24,116 --> 01:18:26,867
Don't leave anything to chance.
902
01:18:29,621 --> 01:18:31,205
JOEY:
Rhino.
903
01:18:31,373 --> 01:18:33,165
Bring me the hillbillу's shotgun.
904
01:18:50,642 --> 01:18:52,560
[ENGlNE SNARNS]
905
01:19:17,919 --> 01:19:20,004
[TlRES SCREECHlNG]
906
01:19:32,184 --> 01:19:36,061
Jessie?
907
01:19:44,529 --> 01:19:46,030
[COCKS GUN]
908
01:19:46,448 --> 01:19:48,532
Jessie?
909
01:19:48,700 --> 01:19:50,743
[WATER RUNNlNG]
910
01:19:50,952 --> 01:19:56,081
Jessie?
911
01:19:57,876 --> 01:19:59,794
[JESSlE SOBBlNG]
912
01:19:59,961 --> 01:20:01,045
Jessie?
913
01:20:01,213 --> 01:20:02,630
[YELPS]
914
01:20:02,839 --> 01:20:04,924
[SOBBlNG]
915
01:20:05,091 --> 01:20:09,720
What are you doing? Stop it!
Okay?
916
01:20:11,890 --> 01:20:14,433
-Listen to me.
-You lied to me.
917
01:20:14,601 --> 01:20:18,145
-I didn't lie to you, Jessie.
-You didn't tell me everything.
918
01:20:18,355 --> 01:20:21,232
-Come here. Come here, baby.
-What's going on?
919
01:20:21,399 --> 01:20:24,610
-Come here. Come here.
-What's going on?
920
01:20:28,657 --> 01:20:31,158
I'm gonna get you out of here.
921
01:20:36,665 --> 01:20:39,625
Briar, I tried to stop them
but there was nothing I could do.
922
01:20:39,793 --> 01:20:42,086
-Shit!
-Who are they?
923
01:20:43,630 --> 01:20:45,256
HAROLD:
What's going on?
924
01:20:45,423 --> 01:20:48,843
I left it like they left it.
I haven't touched a thing.
925
01:20:49,010 --> 01:20:50,928
Honest.
926
01:20:53,932 --> 01:20:57,268
-When'd they find them?
-Last night.
927
01:20:57,435 --> 01:20:59,979
-You got a gun?
-Me? Hell, no.
928
01:21:00,146 --> 01:21:02,606
I'd shoot somebody.
929
01:21:08,488 --> 01:21:10,698
You сome to paу me?
930
01:21:11,658 --> 01:21:14,994
-I'll give you $1 00 for your gun.
-I'll take the $1 00. Down payment.
931
01:21:15,161 --> 01:21:16,453
-I'm in a hurry.
-Look...
932
01:21:16,705 --> 01:21:21,792
...this is a peaсeful bar. We don't need
you or guns to keep order around here.
933
01:21:25,463 --> 01:21:27,339
-Say what?
-You heard me.
934
01:21:27,507 --> 01:21:29,633
[GRUNTING]
935
01:21:30,135 --> 01:21:32,344
Your gun, Jaсk.
936
01:21:32,554 --> 01:21:34,221
[SCREAMS]
937
01:21:34,431 --> 01:21:36,056
[MUFFLED]
Come on. Will you take it easy?
938
01:21:36,224 --> 01:21:39,018
I'll show you where the fucking--
939
01:21:39,185 --> 01:21:42,354
Where? Open уour fucking mouth!
Where?
940
01:21:45,317 --> 01:21:46,984
MAN 1 :
A beer?
941
01:21:50,155 --> 01:21:51,947
I'll get уou one.
942
01:21:55,201 --> 01:21:57,995
MAN 2: Yeah, fill me up, would уou, buddy?
MAN 1 : Yup.
943
01:22:00,665 --> 01:22:02,833
There уou go.
944
01:22:04,085 --> 01:22:06,837
You have a good daу now, you hear?
945
01:22:10,717 --> 01:22:12,009
GATES:
Nwo-three-four-two.
946
01:22:13,219 --> 01:22:14,678
Two-three-four-two.
947
01:22:14,846 --> 01:22:18,390
DlSPATCHER:
All units stand be. Go ahead, 2342.
948
01:22:18,558 --> 01:22:22,394
Yeah, request a mobile relay
with car 5675.
949
01:22:22,562 --> 01:22:24,271
[RADlO SQUAWKING]
950
01:22:24,522 --> 01:22:26,565
[HORN BLARlNG]
951
01:22:30,570 --> 01:22:34,031
DlSPATCHER:
Fiftу-six, 75, Code 1 .
952
01:22:35,075 --> 01:22:37,868
Go ahead, 5675.
953
01:22:38,036 --> 01:22:42,539
Five-six-seven-five, this is Antonelli.
Truman, l've been trying to reach you.
954
01:22:43,249 --> 01:22:45,209
Tonу, did уou get Lawrence lsabella?
955
01:22:45,377 --> 01:22:47,628
TONY:
Did I get him? Yeah, I got him.
956
01:22:48,380 --> 01:22:50,798
Somebody whacked him.
957
01:22:51,591 --> 01:22:54,218
After they tortured him.
958
01:22:59,057 --> 01:23:00,766
GATES:
Who did it?
959
01:23:01,893 --> 01:23:03,394
I think it was your brother.
960
01:23:08,942 --> 01:23:10,442
[SOBBlNG]
961
01:23:10,610 --> 01:23:12,820
He never had a chanсe.
962
01:23:13,029 --> 01:23:15,239
Theу ambushed him.
963
01:23:16,157 --> 01:23:19,410
By the time I got back,
theу were gone.
964
01:23:20,120 --> 01:23:22,079
We found the gun.
965
01:23:24,791 --> 01:23:28,752
These people are animals.
Theу don't give a fuck about anybody.
966
01:23:28,920 --> 01:23:30,295
PappaJohn...
967
01:23:30,463 --> 01:23:33,966
...just give me the chanсe
to take care of it, please.
968
01:23:34,259 --> 01:23:36,176
For Lawrence's sake.
969
01:23:39,264 --> 01:23:41,598
John, l just heard.
970
01:23:41,766 --> 01:23:45,352
-I made some calls.
-Who did it, Frank?
971
01:23:45,562 --> 01:23:49,356
We only know he was killed with
a 1 2-gauge shotgun at close range.
972
01:23:49,566 --> 01:23:52,818
If this is the hillbilly's gun,
give it to the police.
973
01:23:53,069 --> 01:23:55,612
With it, theу can close the case.
Theу have a suspect.
974
01:23:55,780 --> 01:23:57,322
No!
975
01:24:01,119 --> 01:24:03,996
You, Joey. You kill them.
You kill them.
976
01:24:04,164 --> 01:24:06,081
You kill them, Joey.
977
01:24:07,125 --> 01:24:09,209
Harold? Harold.
978
01:24:09,377 --> 01:24:14,381
You missed him, Nruman. He stormed
out of here about an hour ago.
979
01:24:16,342 --> 01:24:17,384
[SlREN WAlLlNG]
980
01:24:17,594 --> 01:24:19,970
Requesting backup,
Lake Michigan Vending.
981
01:24:20,138 --> 01:24:22,723
Sangiman and Hubbard.
982
01:24:22,974 --> 01:24:24,850
You got that? Sangiman and Hubbard.
983
01:24:25,018 --> 01:24:27,144
[DISPATCHER SPEAKING lNDlSNINCNLY]
984
01:24:28,730 --> 01:24:30,606
Briar.
985
01:24:57,425 --> 01:25:01,678
Lawrence, уou little prick.
This wasn't suсh a bad idea after all.
986
01:25:05,225 --> 01:25:06,558
[WOMAN GlGGLlNG]
987
01:25:06,726 --> 01:25:08,018
WOMAN: Boss....
JOEY: Come here.
988
01:25:08,186 --> 01:25:10,229
l wanna show eou something.
I got a present.
989
01:25:11,272 --> 01:25:12,356
Jesus Christ.
990
01:25:14,734 --> 01:25:15,776
[SNAPS FlNGERS]
991
01:25:18,404 --> 01:25:19,655
We got him.
992
01:25:36,714 --> 01:25:38,549
Aah!
993
01:25:41,719 --> 01:25:43,095
[GRUNTS]
994
01:25:49,561 --> 01:25:51,937
-Aah! Fuck.
-Sleepу time, Gates.
995
01:25:57,402 --> 01:25:58,610
[SlREN APPROACHlNG]
996
01:25:58,778 --> 01:26:01,613
Come on, Joey, the cops are here.
Come on!
997
01:26:06,411 --> 01:26:08,787
DlSPATCHER:
One-three-L-22, stand by.
998
01:26:08,955 --> 01:26:12,249
Briar!
999
01:26:14,752 --> 01:26:16,253
Aah!
1000
01:26:18,965 --> 01:26:21,091
[SlREN WAlLlNG]
1001
01:26:23,636 --> 01:26:32,269
Briar?
1002
01:26:45,617 --> 01:26:46,783
Ohh....
1003
01:26:46,951 --> 01:26:49,453
I should have waited for you.
1004
01:26:50,246 --> 01:26:53,665
We could have whupped them together.
1005
01:26:55,627 --> 01:26:57,461
Briar.
1006
01:26:58,630 --> 01:27:01,131
I'm at the Lake Michigan
Vending Company...
1007
01:27:01,299 --> 01:27:05,886
...which earlier tonight was
the scene of three deaths.
1008
01:27:06,054 --> 01:27:09,890
Truman. Look...
1009
01:27:10,308 --> 01:27:15,229
...theу got breaking and entering,
assault with a deadly weapon, murder.
1010
01:27:15,396 --> 01:27:16,855
It was a setup, Tony.
1011
01:27:17,023 --> 01:27:20,234
I know it was a setup!
You know it was a setup!
1012
01:27:20,401 --> 01:27:23,153
Rosselini knows it was a setup!
But just knowing...
1013
01:27:23,363 --> 01:27:25,322
...doesn't сhange anything.
1014
01:27:29,160 --> 01:27:31,828
Yeah, it does.
1015
01:27:57,355 --> 01:28:01,024
Heу, Harold, check out Channel 3.
1016
01:28:02,694 --> 01:28:06,446
Durglarizing the premises, an unidentified
man killed two compane emploeees...
1017
01:28:06,614 --> 01:28:08,907
...before being cut down
by securite guards.
1018
01:28:09,075 --> 01:28:13,453
John Isabella, reputedly well-connected
to members of Chicago organized crime...
1019
01:28:13,621 --> 01:28:15,372
...recently acquired the compane...
1020
01:28:15,540 --> 01:28:20,085
...after an employee of the former owners
of Northside Vending was murdered.
1021
01:28:21,462 --> 01:28:23,547
[PHONE RINGlNG]
1022
01:28:31,347 --> 01:28:33,056
Hollis Gates.
1023
01:28:33,224 --> 01:28:35,892
HAROLD: My name is Harold,
from the Wooden Nickel.
1024
01:28:36,102 --> 01:28:39,896
Anyway, I'm a friend of Briar Gates.
1025
01:28:40,231 --> 01:28:44,568
He asked me to call you in the case
that something happened to him.
1026
01:28:44,736 --> 01:28:48,238
Well, he was shot last night.
I got his things here.
1027
01:28:48,406 --> 01:28:52,743
-l'm at Droadwae and Wilson.
-I appreciate it, friend.
1028
01:29:00,668 --> 01:29:05,422
Ah. Rosie. Rosie, we're going on a trip.
1029
01:29:05,590 --> 01:29:09,926
Yes, my love. Yes, my love.
1030
01:29:23,191 --> 01:29:25,275
[lNDISTlNCT CHATNER]
1031
01:29:44,545 --> 01:29:47,631
I got room for a couple with me.
1032
01:29:47,840 --> 01:29:50,300
Hell, no.
1033
01:29:53,221 --> 01:29:55,305
[GAME PLAYING ON TV]
1034
01:29:58,810 --> 01:30:00,852
-Howdy, Truman.
-Harold.
1035
01:30:01,020 --> 01:30:03,980
I got all his stuff here for уou.
1036
01:30:11,364 --> 01:30:13,365
I'm sorry.
1037
01:30:19,580 --> 01:30:21,581
What are you gonna do?
1038
01:30:22,333 --> 01:30:24,584
-I figured l'd do a little hunting.
-Where?
1039
01:30:24,752 --> 01:30:26,503
The cemetery.
1040
01:30:35,680 --> 01:30:37,472
Joey likes to brag.
1041
01:30:38,724 --> 01:30:41,726
And I wanna hear him brag.
1042
01:30:42,270 --> 01:30:44,354
[PEOPLE SOBBlNG]
1043
01:30:53,364 --> 01:30:54,906
Paulie.
1044
01:30:55,575 --> 01:30:57,033
Mm.
1045
01:30:57,869 --> 01:30:59,119
Ahem.
1046
01:30:59,287 --> 01:31:01,788
So then he starts begging.
1047
01:31:03,040 --> 01:31:06,626
I had to laugh. "Please, Joey, please."
1048
01:31:07,211 --> 01:31:09,045
Finally I just said "fuck it"
and shot him.
1049
01:31:09,213 --> 01:31:11,214
[LAUGHS]
1050
01:31:12,884 --> 01:31:16,052
You know, boys,
I'm gonna miss this part of the job.
1051
01:31:16,220 --> 01:31:18,305
[ALL LAUGHING]
1052
01:31:19,390 --> 01:31:21,433
[CLUCKING]
1053
01:31:34,113 --> 01:31:36,406
MAN:
Come here, Leo.
1054
01:31:42,288 --> 01:31:43,747
[GRUNTS]
1055
01:31:51,130 --> 01:31:52,672
[SCREAMS]
1056
01:31:52,924 --> 01:31:54,424
[CROWD GASPS]
1057
01:31:56,594 --> 01:31:58,094
PAULlE:
Holy shit! Leo!
1058
01:32:00,681 --> 01:32:02,807
Are you okay?
What the fuck happened?
1059
01:32:02,975 --> 01:32:04,643
It was Gates.
1060
01:32:04,810 --> 01:32:07,312
He wants you to meet him.
1061
01:32:08,606 --> 01:32:10,148
[GLASS SHATNERS]
1062
01:32:10,358 --> 01:32:11,691
That hurt.
1063
01:32:20,201 --> 01:32:22,118
Anywhere he wants!
1064
01:32:22,286 --> 01:32:25,622
Any fucking place he wants!
1065
01:32:25,957 --> 01:32:27,290
[lNDISTlNCT CHATNER]
1066
01:32:27,458 --> 01:32:29,376
Frank.
1067
01:32:30,169 --> 01:32:32,170
About Joey.
1068
01:32:32,338 --> 01:32:34,673
He's been bragging.
1069
01:32:34,966 --> 01:32:38,343
Right. Nell PappaJohn--
1070
01:33:24,015 --> 01:33:25,515
I don't like this, Joey.
1071
01:33:26,183 --> 01:33:27,517
What's the matter, Leo?
1072
01:33:27,685 --> 01:33:30,895
Didn't you ever play in a сemetery
when you were a kid?
1073
01:33:31,522 --> 01:33:34,232
Relax. l don't plan to be here all night.
1074
01:33:41,032 --> 01:33:42,866
Heу.
1075
01:33:44,702 --> 01:33:46,786
Frank, go down the end there,
turn right...
1076
01:33:46,954 --> 01:33:49,122
...park the car, сome back towards me.
Okay?
1077
01:33:49,290 --> 01:33:51,416
Okay, Joey.
1078
01:33:59,300 --> 01:34:01,051
MAN:
You Harold?
1079
01:34:21,280 --> 01:34:23,406
[HORNS HONKlNG]
1080
01:34:41,092 --> 01:34:43,468
Theу love you.
1081
01:34:50,226 --> 01:34:53,770
This is it, Joey. At the veiled lady.
1082
01:35:02,822 --> 01:35:04,948
Rhino, go over there.
1083
01:35:05,116 --> 01:35:08,034
Leo. Paulie.
1084
01:35:09,745 --> 01:35:13,498
Go find Rhino. Stiсk with him.
You guys, over there, trees.
1085
01:35:17,294 --> 01:35:21,297
Okay, Gates! I'm here!
1086
01:35:23,801 --> 01:35:26,886
Yo, Gates, l thought
you were the smart one!
1087
01:35:27,054 --> 01:35:30,223
But l guess you gotta make
the same mistake as your brothers.
1088
01:35:30,391 --> 01:35:32,142
GATES:
It's уour mistake, Rosselini.
1089
01:35:32,518 --> 01:35:35,478
When уou set up my brother,
you forgot to kill me.
1090
01:35:35,646 --> 01:35:37,814
That's why l'm here.
1091
01:35:57,835 --> 01:35:59,919
[GUNFlRE CONTlNUES]
1092
01:36:07,052 --> 01:36:08,553
He's gone.
1093
01:36:08,804 --> 01:36:11,431
-I could swear l hit him!
-Where the fuck did he go?
1094
01:36:14,351 --> 01:36:16,352
Ooh!
1095
01:36:19,607 --> 01:36:21,858
[GRUNTING]
1096
01:36:32,369 --> 01:36:34,245
Fuck! A fucking arrow.
1097
01:36:36,916 --> 01:36:39,209
[BULLETS PlNGING]
1098
01:36:39,376 --> 01:36:43,880
JOEY: The son of a bitch wants a war?
We'll give him a war!
1099
01:36:48,219 --> 01:36:49,719
Yo.
1100
01:36:51,639 --> 01:36:52,722
[GRUNTS]
1101
01:36:53,224 --> 01:36:55,099
Damn!
1102
01:37:01,857 --> 01:37:03,900
[SlREN APPROACHlNG]
1103
01:37:13,577 --> 01:37:14,911
[GRUNTS]
1104
01:37:16,080 --> 01:37:17,914
Spread out. Find him.
1105
01:37:40,437 --> 01:37:42,522
[PANTlNG]
1106
01:37:57,580 --> 01:38:00,164
Time to pack it in, redneck.
1107
01:38:03,502 --> 01:38:04,961
[EХHALES SHARPLY]
1108
01:38:06,630 --> 01:38:08,715
[HISSlNG, HOWLlNG]
1109
01:38:11,969 --> 01:38:14,095
What the fuck is that?
1110
01:38:17,141 --> 01:38:19,225
[WHlSTLlNG]
1111
01:38:24,523 --> 01:38:25,982
[LOUDER HOWLlNG]
1112
01:38:28,986 --> 01:38:34,240
[WHlSTLES]
1113
01:38:41,248 --> 01:38:44,751
What the fuck are we waiting for?
Let's nail him and get out of here.
1114
01:38:45,252 --> 01:38:49,172
Heу, if you're so fucking brave,
whу don't уou go get him yourself?
1115
01:38:55,429 --> 01:38:56,888
Piece of сake.
1116
01:38:57,056 --> 01:38:58,514
[GUN COCKS]
1117
01:39:01,352 --> 01:39:02,769
[GRUNTING]
1118
01:39:07,024 --> 01:39:08,316
[SCREECHING]
1119
01:39:08,525 --> 01:39:09,692
[HOWLlNG]
1120
01:39:09,902 --> 01:39:10,944
[YELPS]
1121
01:39:11,111 --> 01:39:13,196
[GUNSHOTS]
1122
01:39:32,883 --> 01:39:34,634
Boy, l'm glad to see you guуs.
1123
01:39:36,428 --> 01:39:37,470
[HOWLlNG]
1124
01:39:37,680 --> 01:39:39,722
Just tell us
where you want us, Truman.
1125
01:39:43,227 --> 01:39:45,311
[GROWLlNG, HOWLING CONTINUES]
1126
01:39:48,065 --> 01:39:50,650
[SCREAMS, GRUNTING]
1127
01:39:50,859 --> 01:39:52,735
Go get him, boy.
Go on! Go get him, dogs!
1128
01:39:52,903 --> 01:39:54,737
[DOGS BARKlNG]
1129
01:40:00,744 --> 01:40:02,829
[PANTlNG]
1130
01:40:13,632 --> 01:40:15,091
Aah!
1131
01:40:15,300 --> 01:40:17,385
[SNAKES RATTLlNG]
1132
01:40:20,597 --> 01:40:22,682
[CHUCKLlNG]
1133
01:40:25,644 --> 01:40:27,145
[RATTLlNG]
1134
01:40:30,357 --> 01:40:35,278
Fuck! Aaaah!
1135
01:40:36,155 --> 01:40:38,239
[DOGS BARKlNG]
1136
01:40:41,118 --> 01:40:42,618
Good dog. Good dog. Okaу.
1137
01:40:42,786 --> 01:40:44,871
Okay, уou found me,
now go away. Go awaу.
1138
01:40:46,707 --> 01:40:48,791
[WHlSTLlNG]
1139
01:41:00,137 --> 01:41:02,221
[HOONING, HOWLlNG]
1140
01:41:05,809 --> 01:41:07,643
[WHlSTLlNG]
1141
01:41:08,520 --> 01:41:10,313
[SQUEAKlNG]
1142
01:41:10,481 --> 01:41:11,522
[SCREECHING]
1143
01:41:11,690 --> 01:41:14,067
[SCREAMS]
1144
01:41:15,569 --> 01:41:17,653
[BONH GRUNTlNG]
1145
01:41:29,666 --> 01:41:33,086
Get up. Get up.
1146
01:41:47,935 --> 01:41:50,019
[GRUNTING, BLOWS LANDING]
1147
01:41:57,694 --> 01:41:59,862
Aaah!
1148
01:42:00,447 --> 01:42:01,489
[GAGGlNG]
1149
01:42:01,698 --> 01:42:02,907
You don't have a prayer!
1150
01:42:04,076 --> 01:42:05,326
ISABELLA:
Gates!
1151
01:42:05,702 --> 01:42:07,453
Let him go.
1152
01:42:07,621 --> 01:42:09,122
It's too late, Isabella.
1153
01:42:10,958 --> 01:42:13,209
It's never too late.
1154
01:42:13,418 --> 01:42:15,211
Truman.
1155
01:42:25,764 --> 01:42:27,265
[GUN COCKS]
1156
01:42:28,642 --> 01:42:30,726
[JOEY GAGGlNG]
1157
01:42:40,237 --> 01:42:42,363
Time to end it.
1158
01:42:43,991 --> 01:42:46,242
Move awaу, Joey.
1159
01:42:49,830 --> 01:42:50,872
[COCKS GUN]
1160
01:43:01,008 --> 01:43:02,216
PappaJohn.
1161
01:43:02,384 --> 01:43:05,511
-What are you doing?
-This is for killing mу son.
1162
01:43:05,846 --> 01:43:07,180
Oh!
1163
01:43:24,781 --> 01:43:27,658
I believe this was your brother's.
1164
01:43:32,372 --> 01:43:35,833
-It is over between our families, no?
-Yes.
1165
01:43:41,590 --> 01:43:43,591
GATES:
It's done.
1166
01:44:20,963 --> 01:44:23,422
Don't ever sсare me like that again.
1167
01:44:28,679 --> 01:44:29,887
What about Briar?
1168
01:44:32,266 --> 01:44:34,350
[WHlSPERS]
Oh, God.
1169
01:44:35,644 --> 01:44:38,938
-I'm so sorry.
-You're my family, Jessie.
1170
01:44:40,399 --> 01:44:42,608
You and the baby.
1171
01:44:44,861 --> 01:44:46,737
Come on.
1172
01:48:16,281 --> 01:48:18,282
[English - US - SDH]
79059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.