All language subtitles for Love And Sunshine 2019 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:12,670 [♪♪] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:24,570 --> 00:00:29,410 ♪ I'm gonna soak up the sun 4 00:00:29,440 --> 00:00:30,740 [♪♪] 5 00:00:30,780 --> 00:00:32,080 ♪ I'm gonna tell everyone... 6 00:00:32,110 --> 00:00:33,380 [barks] 7 00:00:33,410 --> 00:00:38,570 ♪ ...To lighten up 8 00:00:38,600 --> 00:00:40,300 ♪ I'm gonna tell 'em that 9 00:00:40,340 --> 00:00:46,510 ♪ I've got no one to blame 10 00:00:46,540 --> 00:00:49,290 ♪ For every time I feel lame 11 00:00:49,330 --> 00:00:54,630 ♪ I'm looking up 12 00:00:54,670 --> 00:00:56,570 ♪ I'm gonna soak up the sun 13 00:00:56,600 --> 00:01:01,040 [♪♪] 14 00:01:10,130 --> 00:01:11,200 [woman] Ally? 15 00:01:11,230 --> 00:01:12,200 Ally Craig? 16 00:01:12,230 --> 00:01:13,780 Hi! 17 00:01:13,820 --> 00:01:15,700 Sorry to disturb your morning exercise. 18 00:01:15,740 --> 00:01:19,270 Oh, that's all right. What can I do for you, Corine? 19 00:01:19,310 --> 00:01:20,440 Hello, Sunshine! 20 00:01:20,480 --> 00:01:21,610 [chuckles] 21 00:01:21,640 --> 00:01:23,730 I need to replace the bushes down the side of my house. 22 00:01:23,760 --> 00:01:25,700 The deer got the old ones. 23 00:01:25,730 --> 00:01:27,200 I'm looking for something flowering 24 00:01:27,250 --> 00:01:28,350 and it's kind of shady there. 25 00:01:28,380 --> 00:01:29,430 What do you think? 26 00:01:29,470 --> 00:01:33,270 Flowering bush, semi-shaded and deer-resistant... 27 00:01:33,310 --> 00:01:36,260 I'm thinking astilbe visions, red or purple. 28 00:01:36,290 --> 00:01:37,760 I love red. 29 00:01:37,790 --> 00:01:39,690 If you love red, there's also heuchera red! 30 00:01:39,730 --> 00:01:40,630 Oh, it's great, it's got 31 00:01:40,660 --> 00:01:42,600 these wispy, delicate little red flowers 32 00:01:42,630 --> 00:01:43,650 and vibrant red leaves. 33 00:01:43,680 --> 00:01:45,280 Do you have those at the nursery, 34 00:01:45,320 --> 00:01:46,430 or do you need to order them in? 35 00:01:46,470 --> 00:01:47,600 We have a whole section! 36 00:01:47,640 --> 00:01:49,120 You can come down and take your pick. 37 00:01:49,150 --> 00:01:51,390 Well, in that case, you will see me this afternoon. 38 00:01:51,420 --> 00:01:52,820 Enjoy your walk. 39 00:01:52,860 --> 00:01:54,520 Thanks! 40 00:01:54,560 --> 00:01:56,160 Another satisfied customer. 41 00:01:56,200 --> 00:01:57,280 [barks] 42 00:01:57,310 --> 00:02:02,650 ♪ I'm gonna soak up the sun... ♪ 43 00:02:09,370 --> 00:02:13,530 [♪♪] 44 00:02:30,680 --> 00:02:31,640 Ahh! 45 00:02:31,680 --> 00:02:32,810 [warm laughter] 46 00:02:32,850 --> 00:02:34,510 Oh, my gosh! 47 00:02:34,550 --> 00:02:36,800 Welcome home, honey. 48 00:02:36,840 --> 00:02:38,470 It's so good to see you guys. 49 00:02:38,500 --> 00:02:42,270 Not as good as it is to see you and to have you home safe! 50 00:02:43,310 --> 00:02:44,620 What? 51 00:02:44,660 --> 00:02:46,560 You guys don't stop growing, do you? 52 00:02:46,600 --> 00:02:48,780 It just happens! I don't even try. 53 00:02:48,810 --> 00:02:51,850 In school, I had to draw a picture of a role model, 54 00:02:51,880 --> 00:02:52,780 and I chose you, Uncle Jake. 55 00:02:54,000 --> 00:02:55,820 Whoa! 56 00:02:55,850 --> 00:02:57,850 That's just like me. 57 00:02:57,890 --> 00:02:59,690 You're a great artist. 58 00:02:59,720 --> 00:03:01,980 You can keep it and put it on your refrigerator. 59 00:03:02,010 --> 00:03:04,610 Well, that is exactly what we're gonna do. 60 00:03:04,650 --> 00:03:05,680 Yeah, it is. 61 00:03:05,710 --> 00:03:06,760 -Great idea. -Welcome home, Jake. 62 00:03:06,800 --> 00:03:07,850 Good to see you, Barb. 63 00:03:09,490 --> 00:03:10,880 What about this guy? 64 00:03:10,920 --> 00:03:11,890 Get in there! 65 00:03:11,920 --> 00:03:13,850 I've seen you my whole life. 66 00:03:13,890 --> 00:03:15,220 I missed you, bro. 67 00:03:15,260 --> 00:03:16,820 Oh, I missed you, too. 68 00:03:17,990 --> 00:03:19,440 -You look good. -You too, man. 69 00:03:19,480 --> 00:03:20,990 Good? He's skin and bones. 70 00:03:21,030 --> 00:03:23,900 Don't they feed you in the army? 71 00:03:23,930 --> 00:03:25,630 Your mom has been cooking for two days straight-- 72 00:03:25,670 --> 00:03:26,530 all your favorites. 73 00:03:26,570 --> 00:03:28,570 Braised ribs, 74 00:03:28,600 --> 00:03:29,670 Southern fried chicken... 75 00:03:29,710 --> 00:03:30,940 Oh, ho. ...All the fixings. 76 00:03:30,970 --> 00:03:32,240 Well, in that case... 77 00:03:32,270 --> 00:03:33,860 what are we standing around here for? 78 00:03:33,890 --> 00:03:35,460 -Oh! -Let's go! 79 00:03:35,490 --> 00:03:36,590 [all laughing] 80 00:03:36,630 --> 00:03:38,760 That's how it's gonna be, huh? 81 00:03:38,800 --> 00:03:40,730 That's exactly how it's gonna be. 82 00:03:41,870 --> 00:03:44,720 [♪♪] 83 00:03:51,060 --> 00:03:52,440 Come on, come on! 84 00:03:52,480 --> 00:03:54,440 [barks happily] 85 00:03:57,300 --> 00:03:59,400 Personally, I like the purples... 86 00:03:59,440 --> 00:04:00,570 but the reds are also nice. 87 00:04:00,600 --> 00:04:01,820 Yeah. 88 00:04:01,850 --> 00:04:03,000 And even the yellows, 89 00:04:03,040 --> 00:04:04,700 they're really beautiful this year. 90 00:04:04,740 --> 00:04:05,790 Oh... 91 00:04:05,820 --> 00:04:07,590 I-I'm just not sure 92 00:04:07,630 --> 00:04:10,590 what will go best against a white fence. 93 00:04:10,630 --> 00:04:11,590 Go with the purple. 94 00:04:11,630 --> 00:04:12,980 Really? You're sure? 95 00:04:13,010 --> 00:04:14,010 Trust me. 96 00:04:14,050 --> 00:04:16,850 Oh, thanks, Ally. 97 00:04:16,890 --> 00:04:18,390 I appreciate it. 98 00:04:18,420 --> 00:04:21,020 They want your opinion. Trust your instincts. 99 00:04:21,060 --> 00:04:22,820 I'm trying. I just don't have your eye. 100 00:04:22,860 --> 00:04:25,740 You're doing great. 101 00:04:25,780 --> 00:04:28,680 [Emma] I hope so. 102 00:04:28,710 --> 00:04:31,300 Hello, Sunshine. 103 00:04:31,330 --> 00:04:32,900 Oh, he's such a good doggy. 104 00:04:32,930 --> 00:04:33,880 Oh, no. 105 00:04:35,320 --> 00:04:36,500 Look what the cat dragged in. 106 00:04:36,540 --> 00:04:39,390 [♪♪] 107 00:04:40,840 --> 00:04:42,390 Are you kidding me? 108 00:04:42,430 --> 00:04:44,460 That'll be $23.85. 109 00:04:44,500 --> 00:04:45,600 What's he doing here? 110 00:04:45,630 --> 00:04:46,580 Ask him. 111 00:04:46,620 --> 00:04:48,550 I don't want to talk to him. 112 00:04:48,580 --> 00:04:49,820 Thank you. 113 00:04:49,850 --> 00:04:51,900 No, no, no, no. We had a deal. 114 00:04:51,940 --> 00:04:53,890 Ben is not supposed to come in when I'm here. 115 00:04:53,920 --> 00:04:55,840 Apparently, he lost the memo. 116 00:04:55,870 --> 00:04:57,660 He could break off our engagement over the phone, 117 00:04:57,690 --> 00:04:59,360 but when it comes to buying hydrangea, 118 00:04:59,390 --> 00:05:00,560 that has to be done in person. 119 00:05:00,600 --> 00:05:01,580 You know what? 120 00:05:01,610 --> 00:05:02,780 I have orders to place, 121 00:05:02,820 --> 00:05:03,910 so I'm gonna go to the office, and you can deal with him. 122 00:05:03,950 --> 00:05:06,430 -Uh... or not. -Hey. 123 00:05:07,540 --> 00:05:08,700 So close. 124 00:05:08,740 --> 00:05:10,570 Good morning to you, too, Emma. 125 00:05:11,740 --> 00:05:13,490 What can I do for you, Ben? 126 00:05:13,530 --> 00:05:15,790 Ally, it's been over two months. 127 00:05:15,830 --> 00:05:17,480 Two months and 11 days. 128 00:05:17,510 --> 00:05:18,900 Not that anyone's counting. 129 00:05:18,930 --> 00:05:22,320 I know that I hurt you, and I'm sorry... 130 00:05:23,940 --> 00:05:25,940 ...but I still own a landscaping business 131 00:05:25,970 --> 00:05:28,000 and you still have the best nursery in the area, 132 00:05:28,040 --> 00:05:29,540 so we have to do business together. 133 00:05:29,570 --> 00:05:31,560 Actually, we don't. 134 00:05:31,580 --> 00:05:34,110 Uh, actually, I'm your biggest customer, 135 00:05:34,150 --> 00:05:35,580 and I don't want to go all the way to Bloomfield 136 00:05:35,610 --> 00:05:36,750 to buy plants, 137 00:05:36,780 --> 00:05:39,400 because they don't even have half the selection you do. 138 00:05:39,430 --> 00:05:40,850 But mostly... 139 00:05:40,890 --> 00:05:42,720 they don't know me like you do. 140 00:05:42,750 --> 00:05:45,590 Which is an even better reason for you to go to Bloomfield. 141 00:05:47,460 --> 00:05:48,410 -Excuse me. -Oh. 142 00:05:48,440 --> 00:05:49,340 Sorry. 143 00:05:51,680 --> 00:05:53,660 Apparently, I didn't know you at all. 144 00:05:53,700 --> 00:05:54,950 Yes, you did. 145 00:05:54,980 --> 00:05:56,530 You know me better than anyone. 146 00:05:56,570 --> 00:05:59,900 Look, I handled this wrong on every level. 147 00:05:59,940 --> 00:06:01,390 [scoffs] You think? 148 00:06:01,410 --> 00:06:03,070 Well, that's the problem, I didn't think. 149 00:06:03,110 --> 00:06:04,970 I called you to talk, 150 00:06:05,010 --> 00:06:07,880 to-to tell you how I was feeling, 151 00:06:07,910 --> 00:06:09,910 and the more we talked, the more scared I got, 152 00:06:09,950 --> 00:06:12,850 and before I knew it, I just... said it. 153 00:06:12,890 --> 00:06:14,020 And I heard it. 154 00:06:14,050 --> 00:06:15,750 And I'm sorry. 155 00:06:15,790 --> 00:06:19,790 Can we just go to dinner so that we can talk about this? 156 00:06:19,830 --> 00:06:21,960 Ben, there's nothing to talk about. 157 00:06:21,990 --> 00:06:23,540 Thanks. 158 00:06:23,580 --> 00:06:26,430 Oh, thank you, Sadie. See you next time. 159 00:06:26,470 --> 00:06:28,150 Listen, I'm gonna be in here all the time. 160 00:06:28,180 --> 00:06:29,870 You got the best eye when it comes to choosing plants 161 00:06:29,900 --> 00:06:32,940 and I value your opinion. 162 00:06:32,970 --> 00:06:36,760 I just want to salvage this part of our relationship. 163 00:06:36,790 --> 00:06:38,040 Dinner? One time? 164 00:06:40,080 --> 00:06:41,510 Please? 165 00:06:42,700 --> 00:06:44,150 Where are you using this? 166 00:06:44,180 --> 00:06:47,450 What? Oh, I'm adding them to a rock garden display. 167 00:06:47,490 --> 00:06:49,120 That gray stone that you like? 168 00:06:49,150 --> 00:06:50,800 Exactly. 169 00:06:50,840 --> 00:06:52,990 Okay, then I would go with an emerald-blue creeping phlox. 170 00:06:53,030 --> 00:06:54,490 See? This is what I mean. You're the best. 171 00:06:54,530 --> 00:06:55,890 Can I get 20 trays by Friday? 172 00:06:55,930 --> 00:06:57,040 But, you know what? 173 00:06:57,080 --> 00:06:59,610 Let's do the red creeping phlox. 174 00:06:59,650 --> 00:07:00,930 It pops. 175 00:07:00,970 --> 00:07:03,100 If you really want the red, head over to Bloomfield. 176 00:07:03,140 --> 00:07:04,630 I bet you they could get it by Thursday. 177 00:07:07,490 --> 00:07:09,740 Or we could order it here. 178 00:07:09,770 --> 00:07:11,990 Perfect. 179 00:07:12,030 --> 00:07:13,560 It was great to see you. 180 00:07:17,950 --> 00:07:20,520 I hate to admit it, but... 181 00:07:20,550 --> 00:07:21,850 he's right. 182 00:07:21,890 --> 00:07:24,090 He is our biggest customer. 183 00:07:25,590 --> 00:07:27,790 I will keep it professional. 184 00:07:27,830 --> 00:07:29,790 I'm not sure I can. 185 00:07:29,830 --> 00:07:31,760 [chuckles] 186 00:07:36,700 --> 00:07:38,500 Yeah, yeah, I've picked up a lot of mad skills 187 00:07:38,540 --> 00:07:39,520 since you've been gone. 188 00:07:39,550 --> 00:07:40,850 [laughs] "Mad skills"? 189 00:07:40,890 --> 00:07:41,960 -Mad skills! -Mad! 190 00:07:41,990 --> 00:07:44,110 [laughing] 191 00:07:44,140 --> 00:07:46,110 So, as soon as you're ready... 192 00:07:46,140 --> 00:07:47,140 -Ready? -Mm-hmm. 193 00:07:47,180 --> 00:07:48,680 I've been ready for two years. 194 00:07:48,710 --> 00:07:49,710 Listen, I'm proud of you. 195 00:07:49,750 --> 00:07:51,900 You kept the company afloat while I was gone, 196 00:07:51,930 --> 00:07:52,800 now I'm back. 197 00:07:52,830 --> 00:07:53,870 I want to get my hands dirty and learn 198 00:07:53,900 --> 00:07:55,530 some of these "mad skills" you keep bragging about. 199 00:07:55,570 --> 00:07:57,540 All right! 200 00:07:57,570 --> 00:07:59,110 Hey, kids! Strawberries and ice cream! 201 00:07:59,140 --> 00:08:00,010 -Hey! -Thanks, Mom. 202 00:08:02,180 --> 00:08:03,830 Thank you, Grandma. 203 00:08:03,860 --> 00:08:05,200 Oh, hold on, you two. Gotta get you dried off. 204 00:08:05,230 --> 00:08:06,330 Come on. 205 00:08:06,360 --> 00:08:09,820 Oh, my gosh, strawberries are so sweet this summer. 206 00:08:09,850 --> 00:08:12,090 Yeah, they certainly are. Oh. 207 00:08:12,120 --> 00:08:13,990 I missed this. 208 00:08:14,020 --> 00:08:15,660 -So... -Thanks, Mom. 209 00:08:15,690 --> 00:08:18,090 ...what are the chances that they're gonna call you back? 210 00:08:18,130 --> 00:08:19,910 Well, there's always a chance, Mom. 211 00:08:19,950 --> 00:08:21,280 I'm not active duty anymore, 212 00:08:21,310 --> 00:08:22,980 but they can call me back when they want. 213 00:08:23,020 --> 00:08:25,150 I don't want to worry about that right now. 214 00:08:25,180 --> 00:08:27,530 I'm just happy to be home with my family. 215 00:08:27,570 --> 00:08:29,270 Yeah, well, we're happy to have you. 216 00:08:29,300 --> 00:08:31,150 Mm. 217 00:08:33,290 --> 00:08:34,840 So, when are you picking up Sunshine? 218 00:08:34,880 --> 00:08:36,230 The sooner the better. 219 00:08:36,260 --> 00:08:37,060 I have to get in touch with the woman who was assigned 220 00:08:37,100 --> 00:08:38,260 to take care of her, see what works. 221 00:08:38,300 --> 00:08:39,900 I still don't get 222 00:08:39,930 --> 00:08:41,180 why you didn't get her sent to us or Mom. 223 00:08:41,220 --> 00:08:42,580 Rules. 224 00:08:42,620 --> 00:08:43,700 You're not vetted by American Humane. 225 00:08:43,740 --> 00:08:44,940 [laughs] 226 00:08:44,970 --> 00:08:46,800 Good point. 227 00:08:46,840 --> 00:08:48,190 You think she's gonna remember you? 228 00:08:48,220 --> 00:08:50,270 It's been a couple of months since you've seen her. 229 00:08:50,310 --> 00:08:51,840 Sunshine was by my side every minute 230 00:08:51,880 --> 00:08:53,640 till they retired her, sent her stateside, 231 00:08:53,680 --> 00:08:54,610 I'm not worried. 232 00:08:54,650 --> 00:08:56,610 There's a bond. 233 00:08:56,650 --> 00:08:59,280 I knew she'd never let anything happen to me. 234 00:08:59,320 --> 00:09:01,650 I certainly wasn't gonna let anything happen to her. 235 00:09:01,690 --> 00:09:04,150 Nothing comes between you and your dog. 236 00:09:04,190 --> 00:09:06,120 [clink] 237 00:09:08,080 --> 00:09:10,190 [♪♪] 238 00:09:12,100 --> 00:09:14,060 [phone starts ringing] 239 00:09:15,670 --> 00:09:16,750 Hello? 240 00:09:16,790 --> 00:09:18,640 Hi. I hope it's not too early, 241 00:09:18,670 --> 00:09:19,920 This is Jake Terry. I was Sunshine's handler. 242 00:09:21,060 --> 00:09:23,120 Oh... hi. 243 00:09:23,160 --> 00:09:25,590 I mean, welcome home. 244 00:09:25,630 --> 00:09:26,530 Thanks. And I really 245 00:09:26,560 --> 00:09:28,210 want to thank you for fostering Sunshine 246 00:09:28,250 --> 00:09:29,280 till I got stateside. 247 00:09:29,310 --> 00:09:31,280 Any chance I could pick her up today or tomorrow? 248 00:09:31,320 --> 00:09:33,730 Uh, yeah, yeah. Uh... 249 00:09:33,770 --> 00:09:35,070 How about tomorrow? 250 00:09:35,100 --> 00:09:36,290 9:00 a.m.? 251 00:09:36,320 --> 00:09:37,620 I'll text you the address. 252 00:09:37,660 --> 00:09:38,740 Perfect. 253 00:09:38,770 --> 00:09:40,790 Okay. See you then. 254 00:09:40,830 --> 00:09:42,360 [sighing] 255 00:09:42,390 --> 00:09:44,160 Oh... 256 00:09:45,260 --> 00:09:46,930 I've been dreading this. 257 00:09:52,370 --> 00:09:54,820 [♪♪] 258 00:09:58,880 --> 00:10:01,040 I'm gonna miss you. 259 00:10:01,080 --> 00:10:03,950 You've been the perfect friend... 260 00:10:03,980 --> 00:10:06,580 just when I needed someone to listen to me talk. 261 00:10:08,400 --> 00:10:10,840 After Ben and I... 262 00:10:10,870 --> 00:10:12,100 well, you know the story. 263 00:10:12,140 --> 00:10:13,270 You've heard it enough. 264 00:10:13,310 --> 00:10:17,080 But you helped me through a lot of tears. 265 00:10:17,110 --> 00:10:19,760 I don't think I could've made it through everything without you. 266 00:10:19,800 --> 00:10:22,830 You've been the best girlfriend I could've ever asked for. 267 00:10:24,000 --> 00:10:26,100 And I promise, from now on, 268 00:10:26,140 --> 00:10:28,000 I'll make better choices. 269 00:10:29,370 --> 00:10:31,690 Are you talking to the dog? 270 00:10:31,730 --> 00:10:33,230 Oh... 271 00:10:33,260 --> 00:10:34,860 You need to wear a bell. 272 00:10:34,900 --> 00:10:36,710 Yes. You're probably right. Sorry. It's a-- 273 00:10:36,750 --> 00:10:38,210 It's a last-minute thing, 274 00:10:38,270 --> 00:10:39,830 but I wanted to introduce you to my clients-- 275 00:10:39,870 --> 00:10:43,070 Hey, guys, come on over. 276 00:10:43,100 --> 00:10:44,840 This is Denver and Trisha Collins. 277 00:10:44,870 --> 00:10:46,020 They own Sweet Lady T's. 278 00:10:46,060 --> 00:10:47,060 [Trisha] Hi. 279 00:10:47,090 --> 00:10:48,020 The bakery? 280 00:10:49,140 --> 00:10:51,850 [laughs] I love your desserts. 281 00:10:51,880 --> 00:10:53,030 Yeah, me too. 282 00:10:53,060 --> 00:10:54,730 Oh, thank you. 283 00:10:54,780 --> 00:10:55,880 I'm redesigning their landscape, 284 00:10:55,920 --> 00:10:57,080 so I thought it would be good for them 285 00:10:57,120 --> 00:10:57,950 to come in and have a look around, 286 00:10:57,990 --> 00:10:59,920 see what they might like. 287 00:10:59,960 --> 00:11:02,140 Ally here has the best selection 288 00:11:02,170 --> 00:11:04,060 and the best eye when it comes to plants, 289 00:11:04,080 --> 00:11:06,210 so if you have any questions, she is the person to ask. 290 00:11:06,240 --> 00:11:08,040 But, you know, um, before we get to that, 291 00:11:08,080 --> 00:11:09,400 why don't we have a look at those pavers 292 00:11:09,430 --> 00:11:10,860 that you and I were talking about? 293 00:11:10,900 --> 00:11:13,050 Uh, can we look at the plants first? 294 00:11:13,080 --> 00:11:15,350 Sure, yeah, why don't, uh, why don't you two get started, 295 00:11:15,390 --> 00:11:17,120 and we'll be right back? 296 00:11:17,160 --> 00:11:18,420 The pavers are just over here. 297 00:11:18,460 --> 00:11:20,820 Uh-- 298 00:11:20,860 --> 00:11:22,340 and off they go. 299 00:11:22,380 --> 00:11:23,860 So tell me, 300 00:11:23,900 --> 00:11:25,060 what are you looking to do with your yard? 301 00:11:25,100 --> 00:11:26,760 What do I want to do, 302 00:11:26,800 --> 00:11:28,150 or what do Ben and Denver already have planned? 303 00:11:28,180 --> 00:11:30,170 They want a lot of stone, 304 00:11:30,200 --> 00:11:31,780 and I love color. 305 00:11:31,820 --> 00:11:33,890 I'm with you 100%. 306 00:11:33,920 --> 00:11:35,790 That's why I got into this business. 307 00:11:35,820 --> 00:11:38,790 It's all about vibrant colors and wonderful aromas. 308 00:11:38,830 --> 00:11:40,290 It's always full of life. 309 00:11:40,330 --> 00:11:41,830 Yes! Exactly. 310 00:11:41,860 --> 00:11:44,130 Ben is a wonderful landscape architect, 311 00:11:44,170 --> 00:11:45,730 and Denver loves his plans, 312 00:11:45,770 --> 00:11:46,900 but for me, 313 00:11:46,930 --> 00:11:48,300 I just envision myself 314 00:11:48,340 --> 00:11:51,340 being surrounded by lots of colorful flowers. 315 00:11:51,370 --> 00:11:52,760 I have an idea. 316 00:11:52,790 --> 00:11:54,490 Let me show you some flowers that are just-- 317 00:11:54,530 --> 00:11:56,290 Oh. Well, hang on. 318 00:11:56,330 --> 00:11:58,330 I think I even have a better idea. 319 00:11:58,360 --> 00:11:59,330 Is there any chance 320 00:11:59,360 --> 00:12:01,000 that you'd be able to come out to the house, 321 00:12:01,030 --> 00:12:02,770 and you could see the space 322 00:12:02,800 --> 00:12:04,770 and maybe share your design ideas? 323 00:12:04,800 --> 00:12:06,140 Oh, that's-- that's Ben's department. 324 00:12:06,170 --> 00:12:07,900 I mean, I can tell you what flowers work in a space, 325 00:12:07,940 --> 00:12:09,340 but I'm not a landscape architect. 326 00:12:09,370 --> 00:12:10,510 Oh, but listen, 327 00:12:10,540 --> 00:12:12,140 I am not looking for a landscape architect. 328 00:12:12,180 --> 00:12:13,740 I'm looking for an opinion. 329 00:12:13,780 --> 00:12:15,510 Maybe I can bribe you 330 00:12:15,550 --> 00:12:17,730 with ice tea and some of my special desserts? 331 00:12:19,070 --> 00:12:21,130 Including the lemon custard tarts? 332 00:12:21,170 --> 00:12:22,430 [laughs] 333 00:12:22,470 --> 00:12:24,120 Especially the lemon custard tarts! 334 00:12:24,160 --> 00:12:26,260 Oh! That is so tempting... 335 00:12:26,290 --> 00:12:27,920 but I can't. 336 00:12:27,960 --> 00:12:31,490 Ben is your landscape architect and he's really good at it. 337 00:12:31,530 --> 00:12:33,430 Look, I know Ben. 338 00:12:33,460 --> 00:12:35,430 You just got to tell him what you want 339 00:12:35,470 --> 00:12:36,930 and make sure he listens. 340 00:12:36,970 --> 00:12:39,500 Notice who's not in that conversation. 341 00:12:39,540 --> 00:12:41,340 [♪♪] 342 00:12:41,370 --> 00:12:42,920 Please... 343 00:12:42,960 --> 00:12:45,020 I just need a fresh perspective. 344 00:12:45,060 --> 00:12:46,430 Otherwise, I'm afraid I'm gonna wind up 345 00:12:46,460 --> 00:12:47,740 with something that I'm going to regret. 346 00:12:49,450 --> 00:12:51,030 Lemon custard tarts? 347 00:12:52,830 --> 00:12:54,950 Throw in a slice of key lime pie 348 00:12:54,990 --> 00:12:55,900 and I'm totally caving. 349 00:12:55,940 --> 00:12:56,970 Done! 350 00:12:57,000 --> 00:12:58,540 Now let me show you these flowers. 351 00:12:58,570 --> 00:13:00,120 Absolutely. 352 00:13:00,160 --> 00:13:02,030 [car approaching] 353 00:13:05,900 --> 00:13:08,400 Hello. 354 00:13:13,990 --> 00:13:14,890 Mind telling me 355 00:13:14,920 --> 00:13:16,220 why I had to find out from your brother 356 00:13:16,260 --> 00:13:17,220 that you're back in town? 357 00:13:17,260 --> 00:13:19,240 It's good to see you, Donna. 358 00:13:19,280 --> 00:13:21,510 So you are talking to me? 359 00:13:21,550 --> 00:13:22,830 [laughs] 360 00:13:22,860 --> 00:13:24,160 I'm not mad. 361 00:13:24,200 --> 00:13:25,460 I get it. 362 00:13:25,500 --> 00:13:27,350 I'm not the first guy in the military 363 00:13:27,390 --> 00:13:28,950 to get a "Dear John" letter. 364 00:13:28,990 --> 00:13:31,120 Brought you an apology pie. 365 00:13:31,160 --> 00:13:33,440 It's Georgia peach, your favorite. 366 00:13:34,540 --> 00:13:36,980 I appreciate the pie. 367 00:13:37,010 --> 00:13:38,440 You don't have to apologize. 368 00:13:38,480 --> 00:13:40,030 We didn't know when I was getting back. 369 00:13:40,070 --> 00:13:41,100 We didn't know... 370 00:13:41,130 --> 00:13:43,330 We didn't know a lot of things, 371 00:13:43,370 --> 00:13:45,880 and I couldn't expect you to sit around and wait for me. 372 00:13:46,970 --> 00:13:48,800 I'm sorry anyway. 373 00:13:50,580 --> 00:13:53,180 Okay, well, I assume you still have my number? 374 00:13:54,410 --> 00:13:55,480 Thanks for the pie, Donna. 375 00:13:56,900 --> 00:13:59,430 [♪♪] 376 00:13:59,470 --> 00:14:00,930 I appreciate it. 377 00:14:05,970 --> 00:14:07,960 [♪♪] 378 00:14:12,430 --> 00:14:14,100 [phone ringing] 379 00:14:14,130 --> 00:14:15,280 Hello? 380 00:14:15,320 --> 00:14:17,050 Did you get something for the woman 381 00:14:17,090 --> 00:14:18,850 who's been taking care of Sunshine? 382 00:14:21,240 --> 00:14:24,260 Jacob Terry. I raised you better. 383 00:14:24,290 --> 00:14:26,040 I know, it completely slipped my mind. 384 00:14:26,080 --> 00:14:27,940 Oh, wait. Hold on, Mom. 385 00:14:27,980 --> 00:14:29,080 I got it covered. 386 00:14:35,520 --> 00:14:37,620 [♪♪] 387 00:14:39,290 --> 00:14:41,060 Oh, hi. I need some help. 388 00:14:41,090 --> 00:14:42,060 I need a "thank you" gift 389 00:14:42,090 --> 00:14:43,890 for a woman who's been taking care of my dog. 390 00:14:43,930 --> 00:14:44,690 Looking after your dog? 391 00:14:44,730 --> 00:14:46,630 It's a military dog. Long story. 392 00:14:46,660 --> 00:14:48,560 Oh. 393 00:14:48,600 --> 00:14:50,600 I have just the thing. Follow me. 394 00:15:00,180 --> 00:15:02,550 Ah. Oh... 395 00:15:02,580 --> 00:15:04,650 You're such a good girl. 396 00:15:07,200 --> 00:15:08,430 -[knocks] -[Sunshine barks] 397 00:15:09,570 --> 00:15:10,970 Tsk. Okay. 398 00:15:13,670 --> 00:15:15,110 Oh, there she is. 399 00:15:15,140 --> 00:15:16,510 Hi-- Sit. 400 00:15:16,540 --> 00:15:17,640 Ten-hut! 401 00:15:19,000 --> 00:15:21,110 Who's my good girl? 402 00:15:21,130 --> 00:15:23,200 There's my girl! I missed you so much. 403 00:15:23,230 --> 00:15:24,950 Did you miss me? 404 00:15:24,990 --> 00:15:26,390 [laughing] Hi. Sorry. I'm Jake Terry. 405 00:15:26,420 --> 00:15:27,950 I kinda guessed that. 406 00:15:27,990 --> 00:15:29,040 Ally Craig. Come in. 407 00:15:29,070 --> 00:15:30,910 Come on. Let's go. 408 00:15:35,030 --> 00:15:37,000 Oh, this is, uh, it's just a little something 409 00:15:37,030 --> 00:15:39,920 to say thanks for fostering Sunshine. 410 00:15:43,500 --> 00:15:45,020 [laughs] You stopped by 411 00:15:45,060 --> 00:15:46,470 the nursery right off the highway, didn't you? 412 00:15:46,510 --> 00:15:47,510 Yeah. 413 00:15:47,540 --> 00:15:49,680 Yeah, the woman there said-- 414 00:15:49,710 --> 00:15:51,340 Am I missing something? 415 00:15:51,380 --> 00:15:53,030 That was my sister. 416 00:15:53,060 --> 00:15:54,650 -I own the nursery. -[laughs] Are you serious? 417 00:15:54,680 --> 00:15:55,650 Yeah. Yeah. 418 00:15:55,680 --> 00:15:57,520 You probably gave her too much information. 419 00:15:57,550 --> 00:15:59,200 This is her idea of a joke. 420 00:15:59,240 --> 00:16:02,340 Ha-ha. Well, at least the plant will be among good company here. 421 00:16:02,370 --> 00:16:05,370 [chuckles] Thank you. It was very thoughtful. 422 00:16:05,410 --> 00:16:07,260 Oh, Sunshine looks so good! 423 00:16:07,300 --> 00:16:09,190 You took great care of her. 424 00:16:09,230 --> 00:16:11,100 It was my pleasure. 425 00:16:12,700 --> 00:16:15,080 Oh, I have everything you need documented-- 426 00:16:15,120 --> 00:16:17,190 um, shots, diet, exercise. 427 00:16:17,220 --> 00:16:18,420 And there's some papers from American Humane 428 00:16:18,460 --> 00:16:19,460 that you need to sign. 429 00:16:19,490 --> 00:16:21,140 Okay. No problem. 430 00:16:21,180 --> 00:16:22,270 I'm sure you did everything. 431 00:16:22,310 --> 00:16:23,480 I just can't wait to get her home 432 00:16:23,510 --> 00:16:24,380 and introduce her to my family. 433 00:16:24,410 --> 00:16:25,710 She's a great dog. 434 00:16:25,750 --> 00:16:26,730 Yeah. 435 00:16:26,760 --> 00:16:28,700 Oh, and I have her stuff. 436 00:16:28,730 --> 00:16:30,700 Um, bowls, food, 437 00:16:30,740 --> 00:16:32,270 a couple of toys she really likes. 438 00:16:32,300 --> 00:16:34,320 It's all yours, if you want it. 439 00:16:34,360 --> 00:16:35,470 Great. 440 00:16:35,510 --> 00:16:36,740 I-I, really, I can't thank you enough. 441 00:16:39,310 --> 00:16:40,430 Oh... 442 00:16:40,460 --> 00:16:41,540 I see she loves you, too! 443 00:16:41,580 --> 00:16:43,050 The feeling is mutual. 444 00:16:43,080 --> 00:16:44,730 [panting] 445 00:16:47,090 --> 00:16:49,640 Uh, y-you probably have to go, 446 00:16:49,670 --> 00:16:51,320 so I'll get your stuff. 447 00:16:53,120 --> 00:16:54,520 Do you want to go for a walk? 448 00:16:54,560 --> 00:16:56,330 W-With Sunshine, I mean. 449 00:16:56,360 --> 00:16:57,330 You know, we don't have far to go, 450 00:16:57,360 --> 00:16:59,360 but I'm sure one more walk would do her good. 451 00:17:00,520 --> 00:17:02,550 That would be nice. 452 00:17:03,720 --> 00:17:05,420 Okay, let me just call my sister 453 00:17:05,440 --> 00:17:07,400 and tell her that I will be in after my meeting, 454 00:17:07,440 --> 00:17:09,710 and to tell her she'll be processing your refund-- 455 00:17:09,740 --> 00:17:10,770 No, come on. 456 00:17:10,810 --> 00:17:14,530 Uh! ...For the beautiful gift that I'm keeping. 457 00:17:14,560 --> 00:17:15,700 [chuckles] 458 00:17:18,720 --> 00:17:21,150 [Jake] I can see why this is Sunshine's favorite walk. 459 00:17:21,190 --> 00:17:23,390 [Ally] Well, truth be known... 460 00:17:23,420 --> 00:17:25,190 it's mine, too. 461 00:17:25,220 --> 00:17:26,490 How long have you been volunteering 462 00:17:26,520 --> 00:17:27,490 with American Humane? 463 00:17:27,520 --> 00:17:28,810 Not very long. 464 00:17:28,840 --> 00:17:30,540 Actually, Sunshine is only the second service dog 465 00:17:30,580 --> 00:17:31,410 I've taken care of, 466 00:17:31,450 --> 00:17:34,550 and the first was just for a few weeks. 467 00:17:34,580 --> 00:17:36,520 Sunshine, she is... 468 00:17:36,550 --> 00:17:38,370 special. 469 00:17:38,400 --> 00:17:39,770 Yeah, couldn't agree more. 470 00:17:39,800 --> 00:17:42,600 I was really lucky to have her as a partner. 471 00:17:42,640 --> 00:17:47,110 It's not hard to see how someone could become attached to her. 472 00:17:47,150 --> 00:17:48,510 Oh... 473 00:17:48,550 --> 00:17:50,380 Thank you. 474 00:17:51,880 --> 00:17:53,550 You okay? 475 00:17:53,580 --> 00:17:55,450 Yeah. I... 476 00:17:55,490 --> 00:17:57,720 Well, it's just... 477 00:17:59,120 --> 00:18:00,220 Sunshine came into my life 478 00:18:00,260 --> 00:18:02,810 at a time when I really needed her. 479 00:18:02,840 --> 00:18:05,500 I was engaged, planning a wedding. 480 00:18:05,530 --> 00:18:08,400 Everything was paid for and I-- 481 00:18:08,430 --> 00:18:09,370 Oh, my gosh, I'm sorry. 482 00:18:09,400 --> 00:18:11,270 No, no. You don't have to explain anything. 483 00:18:11,300 --> 00:18:12,270 -No, no, I just-- -I get it. 484 00:18:12,300 --> 00:18:14,400 -I mean, I didn't mean to pry. -No, you didn't! 485 00:18:14,440 --> 00:18:15,770 I'm basically a complete stranger. I... 486 00:18:15,810 --> 00:18:18,810 Well, almost a complete stranger. 487 00:18:18,840 --> 00:18:20,610 We shared a dog. 488 00:18:20,650 --> 00:18:21,710 -Well... -No, I'm sorry. 489 00:18:21,750 --> 00:18:23,750 No, no! I'm happy to listen. 490 00:18:23,780 --> 00:18:25,750 I-I really am. I mean... 491 00:18:25,780 --> 00:18:27,680 After all, we share a dog. 492 00:18:30,660 --> 00:18:32,660 He broke up with me over the phone. 493 00:18:32,690 --> 00:18:33,690 [sucks air] Ouch. 494 00:18:33,730 --> 00:18:35,120 Yeah. 495 00:18:35,160 --> 00:18:37,860 Well, it certainly beats my "Dear John" Letter. 496 00:18:37,900 --> 00:18:39,430 Double-ouch. 497 00:18:39,460 --> 00:18:40,400 Yeah. 498 00:18:41,800 --> 00:18:45,570 Well, I guess we share more than just a dog. 499 00:18:48,810 --> 00:18:50,290 Ice cream? My treat? 500 00:18:50,330 --> 00:18:51,690 If you insist. 501 00:18:51,730 --> 00:18:53,110 -I insist. -Okay. 502 00:18:54,250 --> 00:18:56,300 Hi. 503 00:18:56,330 --> 00:18:58,350 I'll have a Fudge Pop. 504 00:18:58,380 --> 00:18:59,780 My favorite! 505 00:18:59,820 --> 00:19:01,250 Make it two, please. 506 00:19:02,720 --> 00:19:03,800 -There you go. -Thank you. 507 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 There you go. 508 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 -Thank you. -You're very welcome. 509 00:19:06,790 --> 00:19:09,490 Thanks. Appreciate it. There you go. 510 00:19:10,860 --> 00:19:12,330 -[gasps] -Whoa! 511 00:19:12,360 --> 00:19:14,780 I'm so sorry! 512 00:19:14,820 --> 00:19:15,710 -[laughing] -Oh-- OH, my gosh. 513 00:19:15,750 --> 00:19:16,950 You know, if you wanted something else, 514 00:19:16,990 --> 00:19:17,880 you could've just said so. 515 00:19:17,920 --> 00:19:18,870 Yeah, I mean-- 516 00:19:18,900 --> 00:19:20,550 It's okay, it's okay. 517 00:19:20,590 --> 00:19:21,490 I'll wash it when I get home. 518 00:19:21,520 --> 00:19:23,620 We should probably both be getting home. 519 00:19:23,660 --> 00:19:25,290 Yeah. Here, take mine. 520 00:19:25,330 --> 00:19:27,380 Oh... [laughs] 521 00:19:27,410 --> 00:19:29,230 -Are you sure? -It's fine. Come on, let's go. 522 00:19:29,260 --> 00:19:30,200 -Oh, my goodness. -Thank you. 523 00:19:30,230 --> 00:19:31,530 Okay. Thank you. 524 00:19:31,570 --> 00:19:32,730 Come on, Sunshine. 525 00:19:32,770 --> 00:19:35,150 [chuckling] 526 00:19:39,510 --> 00:19:40,740 Thank you. 527 00:19:40,780 --> 00:19:43,460 Make sure you soak that shirt right away when you get home. 528 00:19:43,490 --> 00:19:44,580 Yes, ma'am. 529 00:19:47,300 --> 00:19:49,200 Well, I guess we should get going. 530 00:19:49,230 --> 00:19:50,930 Hey, Sunshine, say your goo-byes. 531 00:19:50,970 --> 00:19:53,840 Oh. 532 00:19:56,390 --> 00:19:58,810 Oh, you are the best. 533 00:19:58,840 --> 00:20:02,280 Love you, girl. 534 00:20:02,310 --> 00:20:06,180 I hope my next foster is as wonderful as you. 535 00:20:07,390 --> 00:20:09,690 Okay. It's time. 536 00:20:11,370 --> 00:20:12,440 All right. Come on. 537 00:20:14,780 --> 00:20:15,880 Come on. 538 00:20:17,050 --> 00:20:18,310 Yeah, we're gonna go home now. 539 00:20:18,350 --> 00:20:19,910 Uh, Jake? 540 00:20:19,950 --> 00:20:21,910 Thank you for your service. 541 00:20:21,950 --> 00:20:23,880 Thanks for yours. 542 00:20:30,510 --> 00:20:31,870 -Who's a good girl? -[Sunshine barks] 543 00:20:31,910 --> 00:20:33,640 Who's a good girl? 544 00:20:33,680 --> 00:20:34,580 Come on, you ready? 545 00:20:37,520 --> 00:20:38,630 Up. 546 00:20:45,540 --> 00:20:46,470 [car engine starts] 547 00:20:46,510 --> 00:20:47,490 Oh! 548 00:20:50,010 --> 00:20:51,490 Wait, Jake! 549 00:20:51,530 --> 00:20:53,910 We didn't sign the papers! 550 00:20:53,950 --> 00:20:56,530 Oh... [sighs] 551 00:20:56,570 --> 00:20:58,500 That's perfect. 552 00:21:06,580 --> 00:21:09,500 I can see how this yard sold you on the house. 553 00:21:09,510 --> 00:21:12,660 Yes! Now, I know it's a bit of a mess, 554 00:21:12,700 --> 00:21:14,350 but look at this view. 555 00:21:14,390 --> 00:21:15,480 I really wanted 556 00:21:15,520 --> 00:21:17,000 something special for myself here, 557 00:21:17,040 --> 00:21:18,700 but I got kind of overwhelmed. 558 00:21:18,740 --> 00:21:20,940 Well, it's a blank canvas... 559 00:21:20,980 --> 00:21:23,530 With so many possibilities. 560 00:21:23,560 --> 00:21:24,910 Oh, I'd love to hear them. 561 00:21:24,950 --> 00:21:26,930 Oh. 562 00:21:26,960 --> 00:21:28,730 Uh... Well, I was thinking, 563 00:21:28,770 --> 00:21:31,000 first of all, flowers. 564 00:21:31,040 --> 00:21:33,390 Just-- Just color. Big planters... 565 00:21:34,560 --> 00:21:36,040 You know what else we could do... 566 00:21:36,070 --> 00:21:38,570 We could put in an archway right here, 567 00:21:38,610 --> 00:21:40,840 leading to your own personal sanctuary, 568 00:21:40,880 --> 00:21:44,310 and we could cover the arch with, like, a flowering vine 569 00:21:44,350 --> 00:21:46,980 and maybe, I don't know, have a little pathway coming down 570 00:21:47,020 --> 00:21:49,470 with flowers on either side. 571 00:21:49,500 --> 00:21:51,570 [awkward chuckle] 572 00:21:51,610 --> 00:21:56,580 You know, Ben is actually much better at this than I am. 573 00:21:56,610 --> 00:21:57,910 I'm happy to give you my thoughts, 574 00:21:57,950 --> 00:22:00,730 but, um, take what you like, 575 00:22:00,760 --> 00:22:01,900 and you should have Ben incorporate them 576 00:22:01,930 --> 00:22:03,000 into his design. 577 00:22:03,030 --> 00:22:04,680 No. I like what you're saying. 578 00:22:04,720 --> 00:22:06,070 Really? 579 00:22:06,100 --> 00:22:08,450 Yes, you have an incredible eye 580 00:22:08,490 --> 00:22:09,910 and I think that we're on the same page. 581 00:22:09,940 --> 00:22:11,910 Okay. 582 00:22:11,940 --> 00:22:13,640 Promise me you won't be disappointed 583 00:22:13,680 --> 00:22:16,350 if I don't completely capture your dreams. 584 00:22:16,380 --> 00:22:18,110 I-I've never done a design before, 585 00:22:18,150 --> 00:22:19,600 so I'm kind of winging it. 586 00:22:19,630 --> 00:22:21,570 Well, sometimes, winging it 587 00:22:21,600 --> 00:22:22,940 is the best way to create something magical. 588 00:22:22,970 --> 00:22:25,700 Well, then let's create something magical. 589 00:22:25,740 --> 00:22:27,560 [chuckles] 590 00:22:30,960 --> 00:22:34,530 Oh, I am gonna spoil this dog... 591 00:22:35,700 --> 00:22:36,980 I know you're just staying here 592 00:22:37,020 --> 00:22:38,520 until you can get your own place 593 00:22:38,550 --> 00:22:40,720 and get settled, but... 594 00:22:40,750 --> 00:22:43,020 oh, gosh, do I love this dog. 595 00:22:43,060 --> 00:22:44,570 Yeah. 596 00:22:44,610 --> 00:22:46,890 [cell phone ringing] 597 00:22:49,600 --> 00:22:51,030 I promise, I'm soaking the shirt. 598 00:22:51,070 --> 00:22:53,630 [laughs] That's not why I was calling, 599 00:22:53,670 --> 00:22:55,570 but I'm glad to hear you are. 600 00:22:55,600 --> 00:22:57,840 No, we, uh, we forgot to sign those papers. 601 00:22:57,870 --> 00:22:59,140 Ah! We did, didn't we? 602 00:22:59,170 --> 00:23:00,160 Yeah, I'm sorry 603 00:23:00,190 --> 00:23:01,520 I didn't call sooner, 604 00:23:01,560 --> 00:23:02,660 but I had this meeting to get to, 605 00:23:02,690 --> 00:23:03,510 and then I had to get to work. 606 00:23:03,540 --> 00:23:05,690 No, it's okay. I'll tell you what. 607 00:23:05,730 --> 00:23:06,960 Sunshine and I will drive over tomorrow 608 00:23:07,000 --> 00:23:08,250 and we can take care of that. 609 00:23:08,280 --> 00:23:11,020 And you guys can get a little more time together. 610 00:23:11,050 --> 00:23:12,580 Or was that your plan all along? 611 00:23:12,620 --> 00:23:15,570 No! No, no. No, seriously, I just forgot. 612 00:23:15,610 --> 00:23:17,070 Just kidding. Same time tomorrow? 613 00:23:17,110 --> 00:23:18,610 Yeah, 9:00 a.m. is great. 614 00:23:18,640 --> 00:23:20,010 I don't come in till the afternoon. 615 00:23:20,040 --> 00:23:22,710 And I promise... no Fudge Pops. 616 00:23:22,750 --> 00:23:24,930 [laughs] Okay. 617 00:23:28,820 --> 00:23:29,800 What? 618 00:23:29,840 --> 00:23:32,650 Not saying a word. 619 00:23:38,800 --> 00:23:39,760 That's good. 620 00:23:41,500 --> 00:23:42,460 No, no, just... 621 00:23:42,500 --> 00:23:44,530 Great. 622 00:23:45,740 --> 00:23:46,900 Oh! I made fresh lemonade. 623 00:23:46,940 --> 00:23:47,850 That sounds great. 624 00:23:47,890 --> 00:23:49,820 Yeah? Okay. 625 00:23:59,050 --> 00:24:00,150 Hope you like it sweet. 626 00:24:00,180 --> 00:24:02,050 Hey, did you do these? This is good. 627 00:24:02,090 --> 00:24:03,640 It's really good. 628 00:24:03,670 --> 00:24:05,170 Oh, that's just for a friend. 629 00:24:05,210 --> 00:24:06,610 She just asked me to help her figure out 630 00:24:06,640 --> 00:24:07,710 what might look good in her backyard. 631 00:24:07,740 --> 00:24:09,610 I have never done this before. 632 00:24:09,640 --> 00:24:10,560 You have a great eye. 633 00:24:13,210 --> 00:24:15,780 Thanks. 634 00:24:15,820 --> 00:24:17,650 I have an outside blanket for Sunshine. 635 00:24:17,680 --> 00:24:19,950 I don't know if you want it, but I have it. 636 00:24:19,990 --> 00:24:21,050 Yeah, sure. I'll put it on the patio. 637 00:24:21,090 --> 00:24:23,040 Okay. 638 00:24:28,780 --> 00:24:30,610 Ah, redoing your deck? 639 00:24:30,650 --> 00:24:33,180 Was. 640 00:24:33,220 --> 00:24:34,480 My ex. 641 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 Ah. 642 00:24:35,550 --> 00:24:37,950 Yeah, he was gonna move in after we got married 643 00:24:37,990 --> 00:24:40,060 and he wanted a big deck for entertaining. 644 00:24:40,090 --> 00:24:43,910 That left me with the unfinished promise of a deck 645 00:24:43,940 --> 00:24:46,780 and no one to entertain with. 646 00:24:46,810 --> 00:24:48,950 Yeah, sort of metaphoric. 647 00:24:48,980 --> 00:24:50,130 Well... 648 00:24:52,000 --> 00:24:53,740 you know, you have everything you need right here. 649 00:24:53,770 --> 00:24:56,000 I could finish this in a day or so, no problem. 650 00:24:56,040 --> 00:24:58,620 I couldn't ask you to do that! 651 00:24:58,660 --> 00:25:01,160 You didn't ask. I offered. 652 00:25:01,200 --> 00:25:03,660 No, finishing this would be a more proper "thank you," 653 00:25:03,700 --> 00:25:05,660 unless you really want another bromeliad, 654 00:25:05,700 --> 00:25:07,230 'cause I know this great little nursery. 655 00:25:07,270 --> 00:25:09,030 Kinda friendly with the owner. 656 00:25:09,070 --> 00:25:10,040 [laughs] Oh, really? 657 00:25:10,070 --> 00:25:12,100 Yeah, well... 658 00:25:12,140 --> 00:25:14,140 we kinda share a dog. 659 00:25:17,800 --> 00:25:20,630 [Ally laughing] 660 00:25:20,660 --> 00:25:22,770 So he's building you a deck? 661 00:25:22,800 --> 00:25:24,030 No. 662 00:25:24,070 --> 00:25:25,870 No, he's just helping me... finish it. 663 00:25:25,900 --> 00:25:26,800 As a "thank you." 664 00:25:26,840 --> 00:25:28,840 Hmm. 665 00:25:32,140 --> 00:25:34,140 I didn't know how empty the house was gonna feel 666 00:25:34,180 --> 00:25:35,080 without Sunshine. 667 00:25:35,110 --> 00:25:37,900 Mm... well, if it makes you feel better, 668 00:25:37,930 --> 00:25:39,300 you can scratch me behind the ears, 669 00:25:39,330 --> 00:25:40,880 but I draw the line at fetching a ball. 670 00:25:40,920 --> 00:25:42,980 [laughs] I'm perfectly happy with the bubbles, 671 00:25:43,020 --> 00:25:44,590 but thank you. 672 00:25:44,620 --> 00:25:47,020 Thanks for coming over to hang out with me. 673 00:25:47,060 --> 00:25:51,610 Well, it did put a crimp in my oh-so-busy social life... 674 00:25:51,650 --> 00:25:53,680 but, luckily, I was able to fit it in 675 00:25:53,710 --> 00:25:55,680 between going to work today and work tomorrow. 676 00:25:58,250 --> 00:26:00,090 I miss this. 677 00:26:00,120 --> 00:26:03,110 We haven't done this in forever, right? 678 00:26:03,140 --> 00:26:06,930 Yeah, because you were always busy with what's-his-name. 679 00:26:08,100 --> 00:26:09,680 You can say his name. 680 00:26:09,730 --> 00:26:12,010 I could, but I prefer not to. 681 00:26:12,050 --> 00:26:14,730 You never did like Ben very much, did you? 682 00:26:14,770 --> 00:26:17,370 It's not like I didn't "like" him. 683 00:26:17,400 --> 00:26:20,360 He just always wanted to do things his way 684 00:26:20,390 --> 00:26:22,670 and you lost your voice when you were with him. 685 00:26:22,710 --> 00:26:24,010 And then the way he ended it... 686 00:26:24,040 --> 00:26:26,030 Even he admits that was horrible. 687 00:26:26,060 --> 00:26:27,960 He feels really bad about it. 688 00:26:28,000 --> 00:26:29,100 He got scared. 689 00:26:29,130 --> 00:26:31,130 Well, everyone gets scared. 690 00:26:31,170 --> 00:26:33,840 Please tell me you're not falling for it. 691 00:26:33,870 --> 00:26:35,170 I'm not. 692 00:26:36,370 --> 00:26:38,210 I'm not! 693 00:26:38,240 --> 00:26:39,980 I... [sighs] 694 00:26:40,010 --> 00:26:43,280 Okay, fine, maybe there's some small part of me 695 00:26:43,310 --> 00:26:45,330 that still has feelings for him. 696 00:26:45,370 --> 00:26:47,900 Oh, but he left you standing at the altar. 697 00:26:47,930 --> 00:26:49,840 Okay, we never got that far. 698 00:26:49,850 --> 00:26:52,890 Ally, you are beautiful, you're smart, 699 00:26:52,920 --> 00:26:55,290 you-you own your own business. 700 00:26:55,330 --> 00:26:58,360 Normally, I hate people like you, 701 00:26:58,400 --> 00:27:01,110 but you also are the most forgiving person in the world. 702 00:27:02,900 --> 00:27:04,900 I just don't want to see you make the same mistake. 703 00:27:04,940 --> 00:27:07,290 You deserve better. 704 00:27:09,760 --> 00:27:11,760 I love you. 705 00:27:11,790 --> 00:27:14,210 And I don't want to make the same mistake. 706 00:27:14,240 --> 00:27:15,840 At least not with the same guy! 707 00:27:17,860 --> 00:27:19,130 [clink] 708 00:27:20,850 --> 00:27:23,100 [both laughing] 709 00:27:23,140 --> 00:27:24,400 Mm, I have missed your cooking. 710 00:27:24,440 --> 00:27:25,500 Well, good, 711 00:27:25,540 --> 00:27:28,070 because I'm not gonna get tired of cooking for you 712 00:27:28,110 --> 00:27:29,710 for a long time. 713 00:27:29,740 --> 00:27:32,210 So... 714 00:27:32,250 --> 00:27:35,410 you decided to say "thank you" by building her a deck, huh? 715 00:27:35,450 --> 00:27:36,280 [chuckles] 716 00:27:36,320 --> 00:27:37,380 Only you. 717 00:27:37,420 --> 00:27:39,320 It was already framed out. 718 00:27:39,350 --> 00:27:40,940 All I have to do is put down the planks. 719 00:27:40,970 --> 00:27:42,640 -It's not a big deal. -Mm-hmm. 720 00:27:43,960 --> 00:27:45,790 She's had a rough time. 721 00:27:45,830 --> 00:27:48,060 You're the one who said "make sure you do something nice." 722 00:27:48,100 --> 00:27:49,280 Well, that was what the plant was for. 723 00:27:49,310 --> 00:27:50,330 It was her plant! 724 00:27:50,360 --> 00:27:52,030 It was like I was giving her a gift certificate 725 00:27:52,070 --> 00:27:53,130 to her own store. 726 00:27:53,170 --> 00:27:55,470 You're just always thinking about everybody else. 727 00:27:55,500 --> 00:27:57,890 I just don't want you to get hurt. 728 00:27:57,920 --> 00:28:00,760 Mom, seriously, it's a deck, not a date. 729 00:28:00,790 --> 00:28:02,890 I got so many other things to do to get my life back in order. 730 00:28:02,930 --> 00:28:05,130 It's the last thing on my mind. Trust me. 731 00:28:05,160 --> 00:28:06,760 It's all good. 732 00:28:06,800 --> 00:28:09,230 You're a good man, Jake Terry. 733 00:28:09,270 --> 00:28:11,180 Just like your father, rest his soul. 734 00:28:12,240 --> 00:28:13,770 And I say that 735 00:28:13,800 --> 00:28:17,170 with all the humility a proud mama can. 736 00:28:19,760 --> 00:28:22,290 You're tired. You should get some rest. 737 00:28:22,330 --> 00:28:24,860 Ah, I'm just gonna sit down here for a while. 738 00:28:24,900 --> 00:28:26,870 Are you sure that you're okay? 739 00:28:26,900 --> 00:28:28,130 Yeah, I'm fine. 740 00:28:28,170 --> 00:28:30,700 I just... I like the quiet. 741 00:28:31,970 --> 00:28:34,840 I haven't had that in a long time. 742 00:28:34,880 --> 00:28:36,210 I love you. 743 00:28:36,240 --> 00:28:38,310 Love you, too, Mom. 744 00:28:48,840 --> 00:28:51,010 [Ally] No. I can't do dinner tonight. 745 00:28:51,040 --> 00:28:52,070 What? Why not? 746 00:28:52,110 --> 00:28:54,790 Because I have a project that I'm trying to finish, 747 00:28:54,830 --> 00:28:56,360 and I'm not sure I'll be done. 748 00:28:56,400 --> 00:29:00,230 Besides, Ben, what is the point, really, of this dinner? 749 00:29:00,270 --> 00:29:01,780 It's not about business. 750 00:29:01,820 --> 00:29:03,150 It's about me and you. 751 00:29:03,190 --> 00:29:05,350 There is no "me and you" anymore, 752 00:29:05,390 --> 00:29:06,840 and that was your choice. 753 00:29:06,870 --> 00:29:08,190 [sighs heavily] 754 00:29:08,230 --> 00:29:10,220 Yeah. 755 00:29:10,260 --> 00:29:12,410 I know, it's... 756 00:29:12,450 --> 00:29:14,080 the worst mistake of my life. 757 00:29:15,330 --> 00:29:17,380 I don't know what you want me to say. 758 00:29:17,420 --> 00:29:19,080 You don't need to say anything. 759 00:29:19,120 --> 00:29:20,950 I'm the one who screwed this up, 760 00:29:20,990 --> 00:29:22,120 but I want to make it right. 761 00:29:22,160 --> 00:29:25,490 Hey, look, if not dinner, how about lunch? 762 00:29:25,530 --> 00:29:26,940 You know what, I gotta-- I gotta go. 763 00:29:26,980 --> 00:29:28,460 [groans] 764 00:29:28,500 --> 00:29:29,790 Quit pouting. 765 00:29:29,830 --> 00:29:31,230 I'm not pouting. 766 00:29:31,270 --> 00:29:33,850 I was with you for two years. I know when you're pouting. 767 00:29:33,880 --> 00:29:35,170 Okay, maybe lunch. 768 00:29:35,200 --> 00:29:36,480 All right? I gotta go. Bye. 769 00:29:36,520 --> 00:29:40,240 Lunch! Ah. All right. 770 00:29:40,270 --> 00:29:43,260 Hello, Sunshine! 771 00:29:43,290 --> 00:29:46,500 Oh! Oh, I missed you. I missed you. 772 00:29:46,530 --> 00:29:47,580 Good to see you, too. 773 00:29:47,610 --> 00:29:49,480 Good morning. We brought tools. 774 00:29:49,520 --> 00:29:51,380 Great. Wow. 775 00:29:51,420 --> 00:29:53,180 -Okay. -Let's get to work. 776 00:29:58,040 --> 00:29:59,440 Yeah! 777 00:30:01,040 --> 00:30:02,540 Wow, you're a natural. 778 00:30:02,580 --> 00:30:04,360 -Thanks. -You didn't need my help. 779 00:30:04,400 --> 00:30:05,900 Yeah, right... 780 00:30:05,930 --> 00:30:07,350 but I definitely need your power tools. 781 00:30:07,380 --> 00:30:09,270 And your motivation. 782 00:30:10,440 --> 00:30:12,400 I was thinking of leaving the deck undone, 783 00:30:12,440 --> 00:30:14,940 as a testament to my bad judgment. 784 00:30:14,980 --> 00:30:18,510 Well, now it'll be a testament to your moving on. 785 00:30:18,550 --> 00:30:20,430 I like that much better. 786 00:30:20,460 --> 00:30:21,910 Want to mark that for me? 787 00:30:21,950 --> 00:30:23,950 Oh. Sure. 788 00:30:27,290 --> 00:30:29,220 Can I ask you a personal question? 789 00:30:29,260 --> 00:30:30,390 Yeah, sure. 790 00:30:30,420 --> 00:30:33,190 What was it like over there? 791 00:30:35,000 --> 00:30:37,130 Oh, it was, um... 792 00:30:37,160 --> 00:30:40,030 it was challenging. 793 00:30:40,070 --> 00:30:41,530 But I made a lot of close friends, 794 00:30:41,570 --> 00:30:42,770 including Sunshine, 795 00:30:42,800 --> 00:30:45,870 Got to see a part of the world I never would've otherwise. 796 00:30:45,910 --> 00:30:47,040 Mark the other side? 797 00:30:47,070 --> 00:30:48,840 Yeah. 798 00:30:51,340 --> 00:30:53,610 Would you ever go back? 799 00:30:53,650 --> 00:30:55,480 If I get called back, I'm happy to serve my country. 800 00:31:01,100 --> 00:31:01,990 There. 801 00:31:02,020 --> 00:31:04,070 Perfect. You do nice work. 802 00:31:04,110 --> 00:31:06,640 Thanks. 803 00:31:06,680 --> 00:31:08,940 So they didn't, uh, they didn't need you at the nursery today? 804 00:31:08,980 --> 00:31:10,110 Oh, well, 805 00:31:10,150 --> 00:31:11,550 technically, I should be there every day, 806 00:31:11,580 --> 00:31:14,030 since I own it, 807 00:31:14,070 --> 00:31:15,420 but I work with my sister-- 808 00:31:15,450 --> 00:31:17,420 -Oh, yeah, we've met. -Yeah! You've met! 809 00:31:17,450 --> 00:31:19,990 And so we cover when one of us has something to do. 810 00:31:20,020 --> 00:31:22,190 I am happy to have the company. 811 00:31:22,230 --> 00:31:23,660 Company? 812 00:31:23,690 --> 00:31:25,930 A minute ago, you said I was working. 813 00:31:25,960 --> 00:31:27,130 Ah, you wanna work? Get back to work. 814 00:31:27,160 --> 00:31:29,100 -Get to work! -Touche. 815 00:31:29,130 --> 00:31:30,080 [laughing] 816 00:31:31,670 --> 00:31:34,490 So how did you ever come to own a nursery? 817 00:31:34,520 --> 00:31:36,500 Oh... 818 00:31:37,670 --> 00:31:40,610 Growing up, we had this big backyard 819 00:31:40,640 --> 00:31:42,680 and I got into gardening. 820 00:31:42,710 --> 00:31:44,560 I loved taking care of plants 821 00:31:44,600 --> 00:31:47,220 and watching them grow and get bigger, 822 00:31:47,250 --> 00:31:49,620 and I started working at a nursery during the summers 823 00:31:49,650 --> 00:31:52,990 and just soaked up everything I could. 824 00:31:53,020 --> 00:31:54,920 Majored in horticulture in college, 825 00:31:54,960 --> 00:31:56,620 came back here after I got out, 826 00:31:56,660 --> 00:32:00,260 and when the owners decided to sell, 827 00:32:00,300 --> 00:32:01,450 I decided to buy. 828 00:32:01,480 --> 00:32:02,710 Wow. 829 00:32:02,750 --> 00:32:05,050 And now I own a nursery. 830 00:32:05,090 --> 00:32:07,000 I... You really knew what you wanted. 831 00:32:07,040 --> 00:32:08,540 Didn't you? 832 00:32:08,570 --> 00:32:10,410 No, not a clue. 833 00:32:10,440 --> 00:32:13,140 No, I was just, uh, kicking around from job to job, 834 00:32:13,180 --> 00:32:14,980 and then, uh... 835 00:32:15,010 --> 00:32:16,510 well, then 9/11 happened. 836 00:32:18,080 --> 00:32:21,250 And I felt it was my duty to be of service, 837 00:32:21,280 --> 00:32:23,450 so my dad suggested I join the army. 838 00:32:23,490 --> 00:32:25,450 He was military-- like father, like son. 839 00:32:27,620 --> 00:32:29,090 So, did you? 840 00:32:29,130 --> 00:32:30,590 Figure out what you wanted to do? 841 00:32:30,630 --> 00:32:31,990 Uh, well, yeah, eventually. 842 00:32:32,030 --> 00:32:33,430 I mean, as much as I love being of service 843 00:32:33,460 --> 00:32:35,000 and I love working with Sunshine, 844 00:32:35,030 --> 00:32:36,330 what I missed was this-- 845 00:32:36,370 --> 00:32:37,730 you know, building things with my own hands. 846 00:32:37,770 --> 00:32:39,250 Wow. 847 00:32:39,290 --> 00:32:40,570 Hmm! 848 00:32:42,390 --> 00:32:44,760 You know, you're gonna have some amazing barbecues out here. 849 00:32:44,790 --> 00:32:46,190 Yeah. 850 00:32:46,230 --> 00:32:49,490 Or just open a bottle of wine after a long day 851 00:32:49,530 --> 00:32:50,580 and enjoy the evening. 852 00:32:50,610 --> 00:32:52,480 Oh, that sounds great. I'm gonna have to join you. 853 00:32:55,050 --> 00:32:57,090 [awkward chuckling] 854 00:32:58,450 --> 00:33:00,220 Well, thank you for everything. 855 00:33:00,260 --> 00:33:01,160 Yeah, yeah. 856 00:33:01,190 --> 00:33:02,560 I was thinking of getting back with my ex 857 00:33:02,590 --> 00:33:03,520 just to get the deck done. 858 00:33:03,560 --> 00:33:05,610 -And then break up with him? -Over the phone. 859 00:33:05,650 --> 00:33:07,510 [both laughing] 860 00:33:15,090 --> 00:33:17,020 I can't believe she likes apple slices. 861 00:33:17,060 --> 00:33:19,020 Oh, yeah, no, that's her favorite treat. 862 00:33:19,060 --> 00:33:20,760 You know, when she was a puppy, she never liked apples. 863 00:33:20,790 --> 00:33:22,060 Really? 864 00:33:22,100 --> 00:33:23,560 Yeah, I tried. She wasn't into it. 865 00:33:23,600 --> 00:33:24,730 Loves 'em now. 866 00:33:24,760 --> 00:33:27,130 Thanks. Appreciate it. 867 00:33:27,170 --> 00:33:29,070 All right. 868 00:33:31,170 --> 00:33:32,450 Well... 869 00:33:32,490 --> 00:33:34,410 Come on, girl. 870 00:33:36,580 --> 00:33:38,540 Up. Up. Up. Up. That's it. 871 00:33:43,520 --> 00:33:46,070 Thanks again, for everything. 872 00:33:46,100 --> 00:33:47,600 Especially listening to me ramble. 873 00:33:47,640 --> 00:33:49,300 I rambled as much as you did. 874 00:33:49,360 --> 00:33:51,120 No, I enjoyed every second of it. 875 00:33:51,160 --> 00:33:52,410 Me too. 876 00:33:55,230 --> 00:33:56,340 -Oh, uh-- -Oh... 877 00:33:56,380 --> 00:33:58,210 -[awkward chuckling] -Bye. 878 00:33:58,250 --> 00:34:00,300 [laughter] 879 00:34:05,740 --> 00:34:07,120 Okay. 880 00:34:15,220 --> 00:34:17,080 Y-You should come out to the house sometime. 881 00:34:17,120 --> 00:34:18,600 See where Sunshine's living. 882 00:34:18,640 --> 00:34:20,550 What are you doing on the Fourth of July? 883 00:34:20,590 --> 00:34:24,340 The Fourth? I-I don't know. Why? 884 00:34:24,370 --> 00:34:25,790 We always have friends over. Why don't you come join us? 885 00:34:27,210 --> 00:34:29,210 Jake, I appreciate it, 886 00:34:29,250 --> 00:34:31,200 but you really don't have to do all that. 887 00:34:31,230 --> 00:34:34,130 Hey, again, you didn't ask. I offered. 888 00:34:34,170 --> 00:34:36,170 Besides, my mom probably wants to meet the girl 889 00:34:36,200 --> 00:34:38,590 Sunshine's been barking about. 890 00:34:38,620 --> 00:34:39,770 I think it would give you peace of mind 891 00:34:39,810 --> 00:34:41,210 to see how much she's loved. 892 00:34:42,390 --> 00:34:44,810 Sunshine, I mean. Not my mom. 893 00:34:44,850 --> 00:34:46,710 Right. 894 00:34:46,750 --> 00:34:49,450 You know, my mom is also loved. 895 00:34:49,480 --> 00:34:51,350 [laughs] I get it. 896 00:34:52,750 --> 00:34:53,750 You know what? 897 00:34:53,790 --> 00:34:55,190 It sounds wonderful. 898 00:34:55,220 --> 00:34:58,560 Well, um, I'll text you the address. 899 00:34:58,590 --> 00:35:00,310 [chuckles] 900 00:35:03,800 --> 00:35:05,230 [engine starts] 901 00:35:06,800 --> 00:35:08,820 [Ally] And I get to see where Sunshine is living. 902 00:35:08,850 --> 00:35:11,640 That'll make me feel so much better about losing her. 903 00:35:11,670 --> 00:35:13,870 You didn't lose her, you gained a deck. 904 00:35:13,910 --> 00:35:14,840 [Ally chuckles] 905 00:35:14,870 --> 00:35:16,240 You knew that Sunshine 906 00:35:16,280 --> 00:35:17,480 was eventually gonna go back to her owner. 907 00:35:17,510 --> 00:35:18,660 I know. 908 00:35:18,700 --> 00:35:20,630 Who, by the way, is kinda... 909 00:35:21,800 --> 00:35:23,360 What are you, 12? 910 00:35:23,400 --> 00:35:24,370 Am I wrong? 911 00:35:24,400 --> 00:35:25,530 Well, no, but... 912 00:35:25,570 --> 00:35:27,540 And he built you a deck! 913 00:35:27,570 --> 00:35:29,270 I mean, I need a man like that. 914 00:35:29,310 --> 00:35:30,710 Wait, is he single? 915 00:35:30,740 --> 00:35:31,910 The good ones never are. 916 00:35:31,940 --> 00:35:33,270 I didn't ask. 917 00:35:33,310 --> 00:35:34,510 I mean, I assume so. 918 00:35:34,550 --> 00:35:36,330 You spent the whole day with him 919 00:35:36,360 --> 00:35:37,430 and you didn't ask if he was single? 920 00:35:37,460 --> 00:35:39,430 It's not something that came up in conversation, no. 921 00:35:39,470 --> 00:35:40,930 Oh, please. 922 00:35:40,970 --> 00:35:42,170 I have news for you-- 923 00:35:42,200 --> 00:35:43,130 seeing that dog again 924 00:35:43,170 --> 00:35:45,740 is not why you've been smiling all morning. 925 00:35:46,790 --> 00:35:48,490 [Ben] Hey. 926 00:35:48,530 --> 00:35:49,560 We're not open yet. 927 00:35:49,590 --> 00:35:51,380 Good to see you, too, Emma. 928 00:35:54,680 --> 00:35:58,170 Oh, you know, this railing is kind of loose here. 929 00:35:58,200 --> 00:35:59,570 What can I do for you, Ben? 930 00:35:59,600 --> 00:36:00,690 Well, let me tell you. 931 00:36:00,720 --> 00:36:03,350 Be glad that you sell plants and you don't design. 932 00:36:03,390 --> 00:36:06,370 That couple that I brought in-- they are driving me crazy. 933 00:36:06,410 --> 00:36:07,960 Denver was completely on board 934 00:36:08,000 --> 00:36:10,400 and, suddenly, Trisha has other ideas. 935 00:36:10,430 --> 00:36:12,300 She does? 936 00:36:12,330 --> 00:36:13,530 She does, so, while I wait 937 00:36:13,570 --> 00:36:14,900 for them to figure out their differences, 938 00:36:14,930 --> 00:36:16,630 I've got some other clients to think about, 939 00:36:16,670 --> 00:36:18,500 so I just wanted to grab some samples. 940 00:36:18,540 --> 00:36:20,220 Well, you know where everything is. 941 00:36:20,260 --> 00:36:21,490 Yes. I do. 942 00:36:22,730 --> 00:36:26,190 Hey, uh... Sunshine's gone? 943 00:36:26,230 --> 00:36:27,580 Don't look so happy. 944 00:36:27,610 --> 00:36:29,980 I'm sorry, I know how fond of her you were. 945 00:36:30,020 --> 00:36:32,500 Well, I'm on the list for another foster. 946 00:36:32,540 --> 00:36:34,690 Great. 947 00:36:34,720 --> 00:36:35,770 Good, good, good. 948 00:36:35,810 --> 00:36:38,860 Hey, uh, what about Wednesday? 949 00:36:38,890 --> 00:36:39,870 What about Wednesday? 950 00:36:39,910 --> 00:36:41,330 Well, you said maybe dinner. 951 00:36:41,360 --> 00:36:43,330 I said maybe lunch. 952 00:36:43,360 --> 00:36:44,750 Perfect. Wednesday. Lunch. 953 00:36:44,780 --> 00:36:45,810 You really want to do this? 954 00:36:45,850 --> 00:36:47,370 I really want to do this. 955 00:36:47,400 --> 00:36:48,900 I'm a hopeless romantic. 956 00:36:48,940 --> 00:36:52,240 You have half of that right. 957 00:36:52,270 --> 00:36:53,500 Oh, Emma... 958 00:36:53,540 --> 00:36:55,440 Well, you know, I said I'd do it, 959 00:36:55,480 --> 00:36:56,920 so fine, Wednesday it is. 960 00:36:56,960 --> 00:36:59,290 Great! I'll, uh, I'll pick you up at noon. 961 00:36:59,330 --> 00:37:01,360 Just tell me where and I'll meet you. 962 00:37:01,400 --> 00:37:02,600 It's a start. I'll take it. 963 00:37:07,350 --> 00:37:09,950 After everything he's done, you're gonna go on a date? 964 00:37:09,990 --> 00:37:11,510 It's not a date. 965 00:37:11,540 --> 00:37:13,910 Oh, I can assure you, it sounds like a date to Ben. 966 00:37:13,940 --> 00:37:15,590 Well, it doesn't matter what it sounds like to Ben, 967 00:37:15,630 --> 00:37:16,900 for me, it's... 968 00:37:16,930 --> 00:37:18,210 it's about closure. 969 00:37:19,500 --> 00:37:21,700 I was in love with the guy 970 00:37:21,730 --> 00:37:24,440 I am tired of feeling off-balance. 971 00:37:24,470 --> 00:37:25,570 Good, 972 00:37:25,610 --> 00:37:27,870 because if his heart was truly in it, 973 00:37:27,910 --> 00:37:30,390 he would've never left you in the first place. 974 00:37:30,430 --> 00:37:31,510 When did you start making sense? 975 00:37:31,540 --> 00:37:34,730 Doesn't happen all that often, so enjoy the moment. 976 00:37:36,050 --> 00:37:37,920 [♪♪] 977 00:37:47,910 --> 00:37:49,310 So, what do you think? 978 00:37:49,350 --> 00:37:50,550 We have enough to start? 979 00:37:50,580 --> 00:37:52,010 Yeah, enough for a couple months. 980 00:37:52,050 --> 00:37:54,370 We're gonna have to hustle, though, to land a good job, 981 00:37:54,400 --> 00:37:56,070 put us on solid ground. 982 00:37:56,100 --> 00:37:57,370 More? 983 00:37:57,400 --> 00:37:58,540 Yeah, thanks, Mom. 984 00:37:58,570 --> 00:37:59,600 Thanks, Mom. 985 00:37:59,640 --> 00:38:00,440 Oh, by thy way, don't forget, 986 00:38:00,470 --> 00:38:01,860 Ally's gonna join us for the Fourth. 987 00:38:01,890 --> 00:38:03,620 I know. I'm looking forward to it. 988 00:38:03,660 --> 00:38:05,530 Is that the woman that was taking care of Sunshine? 989 00:38:05,560 --> 00:38:07,500 Yeah, I invited her out to see where Sunshine's living. 990 00:38:07,530 --> 00:38:09,580 Least I could do. 991 00:38:09,620 --> 00:38:12,030 Bro, you built her a deck, I think you've exceeded "least." 992 00:38:12,070 --> 00:38:14,020 What, you got a problem with me being nice? 993 00:38:14,050 --> 00:38:15,970 -It's the right thing to do. -Ahh! 994 00:38:16,010 --> 00:38:18,040 What, dragging out her attachment 995 00:38:18,080 --> 00:38:20,680 to somebody else's dog is the right thing to do? 996 00:38:20,710 --> 00:38:21,740 No, no, no. 997 00:38:21,780 --> 00:38:24,350 Situations like this, you rip off the Band-Aid. 998 00:38:24,380 --> 00:38:25,710 It might hurt more in the short run, 999 00:38:25,750 --> 00:38:27,550 but it's way better in the long run. 1000 00:38:27,580 --> 00:38:29,720 And what do you know about ripping off a Band-Aid? 1001 00:38:29,750 --> 00:38:30,700 We got kids. 1002 00:38:30,720 --> 00:38:31,790 Yeah, and who does 1003 00:38:31,820 --> 00:38:33,050 all the Band-Aid ripping in our house? 1004 00:38:33,090 --> 00:38:35,620 Look, all I'm saying is that, just like Jake, 1005 00:38:35,660 --> 00:38:37,330 she needs to move on with her life. 1006 00:38:37,360 --> 00:38:39,060 Hmm. Mm-hmm. 1007 00:38:39,100 --> 00:38:41,480 [Jake chuckles] 1008 00:38:41,520 --> 00:38:42,460 So, by the way, 1009 00:38:42,500 --> 00:38:43,920 Donna dropped by. 1010 00:38:43,950 --> 00:38:45,370 She told me she wants to take you out. 1011 00:38:45,400 --> 00:38:46,600 Yeah. 1012 00:38:46,640 --> 00:38:47,600 Listen, she feels really bad 1013 00:38:47,640 --> 00:38:49,470 about the way she broke things off with you. 1014 00:38:49,510 --> 00:38:51,040 Look, it's all good. 1015 00:38:51,070 --> 00:38:53,110 I just feel that part of my life is over. 1016 00:38:53,140 --> 00:38:55,560 Like you just said-- rip the Band-Aid, move on. 1017 00:38:55,600 --> 00:38:57,830 Yeah. Yeah, but she's agreed to do the books for our company 1018 00:38:57,860 --> 00:38:59,930 for next to nothing, 1019 00:38:59,970 --> 00:39:01,750 so you're going to be seeing a lot of her. 1020 00:39:01,780 --> 00:39:02,950 I have no problem with that. 1021 00:39:02,990 --> 00:39:04,790 Look, Donna and I will always be friends. 1022 00:39:04,820 --> 00:39:07,690 As for Ally, she's my friend, too. 1023 00:39:07,720 --> 00:39:10,860 I just want her to see that Sunshine's in good hands. 1024 00:39:12,130 --> 00:39:14,400 Looks like she is. 1025 00:39:16,480 --> 00:39:18,570 Looks great. 1026 00:39:22,470 --> 00:39:24,620 [♪♪] 1027 00:39:29,660 --> 00:39:31,900 [sighs] 1028 00:39:33,630 --> 00:39:34,780 Thank you. 1029 00:39:34,820 --> 00:39:37,440 You're welcome. For what? 1030 00:39:37,470 --> 00:39:39,170 For fixing the railing. 1031 00:39:39,210 --> 00:39:40,660 Railing... 1032 00:39:40,690 --> 00:39:41,960 What are you talking about? 1033 00:39:41,990 --> 00:39:45,130 You complained about... 1034 00:39:45,160 --> 00:39:47,960 Wait. You didn't have someone come out and fix the railing? 1035 00:39:48,000 --> 00:39:50,400 No, have you checked with your sister? 1036 00:39:50,430 --> 00:39:52,770 She probably had it fixed before somebody got hurt. 1037 00:39:54,220 --> 00:39:55,590 So lunch at Franco's? 1038 00:39:55,620 --> 00:39:57,670 Yeah, yeah. I'll see you at noon. 1039 00:39:57,710 --> 00:39:59,660 I gotta go. 1040 00:40:07,220 --> 00:40:08,520 Who fixed the hand railing? 1041 00:40:09,950 --> 00:40:11,800 Ooh! Coffee. Thank you. 1042 00:40:11,840 --> 00:40:14,040 So you didn't have someone come out to fix it? 1043 00:40:14,070 --> 00:40:16,090 Seriously? If I knew someone who could do that, 1044 00:40:16,130 --> 00:40:17,020 I wouldn't be single. 1045 00:40:26,540 --> 00:40:28,750 [phone rings] 1046 00:40:28,790 --> 00:40:30,690 This is Jake. 1047 00:40:30,720 --> 00:40:31,990 Hi, Jake. 1048 00:40:32,020 --> 00:40:33,090 This is gonna sound like a really strange question, 1049 00:40:33,130 --> 00:40:35,740 but were you, by chance, at the nursery this morning? 1050 00:40:35,780 --> 00:40:39,460 No. I was there last night, though. 1051 00:40:39,500 --> 00:40:41,170 I was out your way, I figured I'd fix that railing for you. 1052 00:40:41,200 --> 00:40:42,270 Hope you don't mind. 1053 00:40:42,300 --> 00:40:43,730 Oh, I was also gonna touch up the sign, 1054 00:40:43,770 --> 00:40:44,940 but I ran out of time. 1055 00:40:44,970 --> 00:40:46,640 Besides, I didn't know if you wanted a different color. 1056 00:40:46,670 --> 00:40:48,590 You really don't have to do all this. 1057 00:40:48,620 --> 00:40:49,760 Ah, people do nice things for me, 1058 00:40:49,790 --> 00:40:51,560 I do nice things for them-- it's how my mom raised me. 1059 00:40:51,590 --> 00:40:53,760 Hey, Jake? 1060 00:40:53,800 --> 00:40:56,150 Well, then, I guess I owe her a thank you. 1061 00:40:56,180 --> 00:40:58,630 All right, no problem. Listen. I really have to jump here. 1062 00:40:58,670 --> 00:40:59,630 Did the caps for the deck come in yet? 1063 00:40:59,670 --> 00:41:00,900 Yes. 1064 00:41:00,940 --> 00:41:01,640 All right, what do you say I come out Saturday, 1065 00:41:01,670 --> 00:41:02,590 we finish it up? 1066 00:41:02,620 --> 00:41:04,170 You don't have to. 1067 00:41:04,210 --> 00:41:05,670 Are you really gonna make me say it again? 1068 00:41:05,710 --> 00:41:09,110 Okay, fine. I didn't ask. You offered. 1069 00:41:09,150 --> 00:41:10,910 Okay, I'll see you Saturday. 1070 00:41:10,950 --> 00:41:11,960 2:00? 1071 00:41:12,000 --> 00:41:13,560 See you then. 1072 00:41:13,600 --> 00:41:15,530 All right. 1073 00:41:17,670 --> 00:41:19,870 So, he just came out here and fixed it? 1074 00:41:20,990 --> 00:41:21,910 Yeah. 1075 00:41:21,940 --> 00:41:24,690 Well... I think someone's sweet on you? 1076 00:41:24,730 --> 00:41:26,610 Oh, no, no, no. It's nothing like that. 1077 00:41:26,650 --> 00:41:29,500 No, that's just the kind of person he is. 1078 00:41:29,530 --> 00:41:31,570 No, he feels he has a debt to pay, 1079 00:41:31,600 --> 00:41:33,000 which I've told him he doesn't, but... 1080 00:41:33,040 --> 00:41:34,790 Well, let him think he does 1081 00:41:34,820 --> 00:41:36,250 until he puts in that new kitchen you want. 1082 00:41:37,820 --> 00:41:40,880 Have I ever told you that you are horrible? 1083 00:41:40,910 --> 00:41:42,840 Many times. 1084 00:41:44,700 --> 00:41:48,900 Okay, Trisha. Let's create some magic. 1085 00:41:51,190 --> 00:41:53,720 [keys clacking] 1086 00:41:53,760 --> 00:41:56,170 [♪♪] 1087 00:42:09,020 --> 00:42:10,590 Sunshine will be there. 1088 00:42:10,620 --> 00:42:11,420 Oh, thank you. 1089 00:42:12,960 --> 00:42:15,860 So I'll get to see her one more time, 1090 00:42:15,900 --> 00:42:17,660 and just to know she's in good hands. 1091 00:42:17,700 --> 00:42:19,260 That's good, that's great. 1092 00:42:19,300 --> 00:42:20,630 I'm-I'm glad for you. 1093 00:42:20,670 --> 00:42:22,100 I'm boring you. 1094 00:42:22,140 --> 00:42:24,000 No! No, no, no. 1095 00:42:24,040 --> 00:42:25,620 Besides, I know you're not a dog person. 1096 00:42:25,660 --> 00:42:27,220 Hey, I'm glad that she was there for you 1097 00:42:27,260 --> 00:42:28,990 when you needed her, 1098 00:42:29,030 --> 00:42:30,160 and that she was able to help you. 1099 00:42:30,190 --> 00:42:31,660 You know, I think 1100 00:42:31,700 --> 00:42:33,660 that the perspective I got from our time apart 1101 00:42:33,700 --> 00:42:35,080 really helped me, too. 1102 00:42:36,370 --> 00:42:37,770 That's good. 1103 00:42:37,800 --> 00:42:39,120 I'm glad. 1104 00:42:39,150 --> 00:42:41,120 Listen. I know that you're not ready 1105 00:42:41,150 --> 00:42:42,690 for anything more than friendship... 1106 00:42:43,860 --> 00:42:45,320 but I miss what we had, 1107 00:42:45,360 --> 00:42:47,190 and I miss you. 1108 00:42:47,230 --> 00:42:50,030 And seeing you at the nursery, it's been hard for me. 1109 00:42:50,060 --> 00:42:51,980 Do you think it's been easy for me? 1110 00:42:52,020 --> 00:42:54,300 So you're having the same feelings? 1111 00:42:54,330 --> 00:42:58,250 Yo-You're misinterpreting what I'm saying. 1112 00:42:58,290 --> 00:42:59,940 I loved you. 1113 00:42:59,970 --> 00:43:02,690 My gosh, I was ready to marry you, 1114 00:43:02,730 --> 00:43:06,030 but what you did 1115 00:43:06,060 --> 00:43:07,660 really knocked me off-balance, 1116 00:43:07,700 --> 00:43:10,060 and I'm trying to get my footing again. 1117 00:43:10,100 --> 00:43:11,880 Okay, I get it. I understand. 1118 00:43:11,920 --> 00:43:14,990 I hurt the best person I've ever known, 1119 00:43:15,020 --> 00:43:16,250 someone that I still love, 1120 00:43:16,290 --> 00:43:18,690 and that is on me. 1121 00:43:19,760 --> 00:43:21,890 I got scared. 1122 00:43:21,930 --> 00:43:23,330 But I'm not scared anymore. 1123 00:43:24,850 --> 00:43:26,010 What changed? 1124 00:43:26,050 --> 00:43:28,880 I realized that you complement me 1125 00:43:28,920 --> 00:43:32,290 and, well, I'd like to think that I complement you, too. 1126 00:43:32,320 --> 00:43:35,240 And I can't-- I can't go back, I can't change what I did, 1127 00:43:35,270 --> 00:43:38,160 but I'm hoping we can change where we go from here. 1128 00:43:38,190 --> 00:43:40,930 I mean, why can't you and I start fresh? 1129 00:43:40,960 --> 00:43:43,060 It's not like there's anyone else. 1130 00:43:43,100 --> 00:43:45,980 Hey, you know me better than anyone, 1131 00:43:46,020 --> 00:43:48,950 so when I say that I've changed, I mean it. 1132 00:43:50,120 --> 00:43:51,220 Thanks. 1133 00:43:51,260 --> 00:43:53,160 Oh, I think that's a mistake. We didn't order that. 1134 00:43:53,190 --> 00:43:54,660 No, it's okay. 1135 00:43:54,690 --> 00:43:56,760 I ordered it for us ahead of time. 1136 00:43:56,800 --> 00:43:57,860 It's our favorite. 1137 00:44:02,790 --> 00:44:04,400 Mm! 1138 00:44:04,440 --> 00:44:06,800 No, Ben... 1139 00:44:06,840 --> 00:44:07,940 It's your favorite. 1140 00:44:07,970 --> 00:44:09,240 Hmm? 1141 00:44:14,360 --> 00:44:16,810 [♪♪] 1142 00:44:16,850 --> 00:44:19,030 You should try it. It's amazing. 1143 00:44:20,350 --> 00:44:23,190 Wow, that's good. Mm! So good. 1144 00:44:32,060 --> 00:44:33,400 We do good work. 1145 00:44:33,430 --> 00:44:35,170 -Yes, we do. -Yeah. 1146 00:44:35,200 --> 00:44:36,870 [glasses clink] 1147 00:44:36,900 --> 00:44:38,950 -And you have been very patient. -[Sunshine barks] 1148 00:44:38,990 --> 00:44:40,200 Hasn't she? 1149 00:44:40,240 --> 00:44:45,110 Hey, you know, there is a park just a few blocks from here. 1150 00:44:45,150 --> 00:44:47,180 It's where all the cool dogs go. 1151 00:44:47,210 --> 00:44:48,460 -That's where she needs to be. -Right? 1152 00:44:48,500 --> 00:44:50,080 Who wants to go to the park? 1153 00:44:51,950 --> 00:44:53,400 Yes! 1154 00:44:53,440 --> 00:44:54,920 -Oh! -Yes, you do. 1155 00:44:54,950 --> 00:44:56,220 Okay, let's go. 1156 00:44:56,260 --> 00:44:58,490 All right. 1157 00:44:58,530 --> 00:45:01,280 Come on. 1158 00:45:08,170 --> 00:45:10,280 Good girl. 1159 00:45:12,090 --> 00:45:15,220 In case you couldn't tell, this is the dog beach. 1160 00:45:15,260 --> 00:45:16,290 [laughs] Yeah, I got that. 1161 00:45:16,330 --> 00:45:17,490 Ah, she loves it here! 1162 00:45:17,530 --> 00:45:19,090 Oh, I can see why. 1163 00:45:19,130 --> 00:45:20,830 Aw, man. 1164 00:45:24,150 --> 00:45:25,220 [laughs] 1165 00:45:27,000 --> 00:45:28,290 [both laughing] 1166 00:45:28,320 --> 00:45:30,100 This is dog heaven. 1167 00:45:35,800 --> 00:45:38,500 [♪♪] 1168 00:45:41,500 --> 00:45:43,800 Does she always get this messy at the dog beach? 1169 00:45:43,840 --> 00:45:45,370 Yeah. Sorry about that. 1170 00:45:45,400 --> 00:45:46,540 We can give her a bath when we get back to the house. 1171 00:45:46,570 --> 00:45:47,940 [laughs] We're gonna have to! 1172 00:45:47,970 --> 00:45:49,510 Yeah. 1173 00:45:49,540 --> 00:45:52,180 Aw, man, you know, when I was deployed, 1174 00:45:52,210 --> 00:45:54,010 some days were just so scorching hot. 1175 00:45:54,050 --> 00:45:55,780 Sunshine would just find a tub full of water 1176 00:45:55,810 --> 00:45:56,800 and sit in it all day. 1177 00:45:58,370 --> 00:46:00,120 Oh! 1178 00:46:00,150 --> 00:46:02,220 -[laughing] -Sorry, mister. 1179 00:46:02,250 --> 00:46:03,150 Thanks. 1180 00:46:03,190 --> 00:46:06,870 [park mom] Who wants cake? Come on, guys. 1181 00:46:06,910 --> 00:46:08,380 Saved by the cake. 1182 00:46:08,430 --> 00:46:09,980 Come on, let's get out of here before they finish eating. 1183 00:46:13,550 --> 00:46:16,020 [♪♪] 1184 00:46:16,050 --> 00:46:18,540 ♪ Glow just like the sun 1185 00:46:18,570 --> 00:46:20,250 ♪ Yeah, everyone 1186 00:46:20,290 --> 00:46:22,990 ♪ Together 1187 00:46:23,030 --> 00:46:23,970 ♪ Whoa, oh, oh, oh... 1188 00:46:24,010 --> 00:46:25,080 ♪ Spark 1189 00:46:25,110 --> 00:46:27,040 ♪ Yeah, we can't wait 1190 00:46:27,080 --> 00:46:28,460 ♪ Illuminate 1191 00:46:28,500 --> 00:46:31,180 ♪ This colorful world 1192 00:46:31,220 --> 00:46:33,030 ♪ Whoa, oh, oh, oh... oh 1193 00:46:33,070 --> 00:46:35,000 [♪♪] 1194 00:46:35,040 --> 00:46:38,570 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1195 00:46:38,610 --> 00:46:40,040 ♪ Just want to smile 1196 00:46:40,080 --> 00:46:43,510 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1197 00:46:43,550 --> 00:46:45,460 ♪ Just want to smile... 1198 00:46:45,500 --> 00:46:47,200 [cell phone ringing] 1199 00:46:52,190 --> 00:46:54,560 Hello? 1200 00:46:54,590 --> 00:46:56,460 No. No, no. This is a good time. 1201 00:46:59,410 --> 00:47:01,580 Okay. 1202 00:47:02,950 --> 00:47:05,130 That's great. 1203 00:47:06,300 --> 00:47:08,440 Oh, uh, I appreciate that. 1204 00:47:10,320 --> 00:47:12,090 Yeah, yeah. I can be there. No problem. 1205 00:47:12,120 --> 00:47:14,330 I'll see you then. 1206 00:47:14,360 --> 00:47:15,280 Thank you. 1207 00:47:17,180 --> 00:47:18,510 So? 1208 00:47:18,550 --> 00:47:19,580 Are you gonna tell me, 1209 00:47:19,620 --> 00:47:20,550 or do I have to beat it out of you? 1210 00:47:20,580 --> 00:47:22,000 That was Trisha. 1211 00:47:22,040 --> 00:47:23,050 She loved my design. 1212 00:47:23,090 --> 00:47:24,620 -See? -She wants to meet up. 1213 00:47:24,650 --> 00:47:26,520 I guess to make a few changes before she gives it to Ben. 1214 00:47:26,560 --> 00:47:27,610 That's great! 1215 00:47:27,640 --> 00:47:29,010 See? Now maybe he'll appreciate 1216 00:47:29,040 --> 00:47:30,290 just how talented you really are. 1217 00:47:34,250 --> 00:47:36,500 [♪♪] 1218 00:47:42,240 --> 00:47:43,020 Whoa! 1219 00:47:43,060 --> 00:47:45,590 Slow down, you're not in a race. 1220 00:47:45,630 --> 00:47:47,020 Good morning. 1221 00:47:47,060 --> 00:47:48,130 Thanks for picking me up. 1222 00:47:48,160 --> 00:47:49,390 Well, I only did it 1223 00:47:49,430 --> 00:47:51,060 'cause I knew Mom was making French toast. 1224 00:47:51,100 --> 00:47:52,330 And it was delicious. 1225 00:47:52,370 --> 00:47:54,000 She makes me breakfast every morning 1226 00:47:54,030 --> 00:47:55,430 because I am her favorite. 1227 00:47:55,470 --> 00:47:57,920 -Thanks, Mom. -You're both my favorites. 1228 00:47:57,950 --> 00:47:59,390 Well, it looks like someone's exceptionally happy 1229 00:47:59,420 --> 00:48:00,490 this morning. 1230 00:48:00,520 --> 00:48:01,560 I am. I am. 1231 00:48:01,590 --> 00:48:03,090 I'm feeling better than I've felt in a long time. 1232 00:48:03,130 --> 00:48:04,580 I'm getting back in the groove. 1233 00:48:04,610 --> 00:48:06,330 Well, that's great to hear. Would you like some more coffee? 1234 00:48:06,360 --> 00:48:07,930 No, I am perfect, Mom. Life is good. 1235 00:48:09,700 --> 00:48:10,920 But... 1236 00:48:10,950 --> 00:48:13,050 Oh! Ally was wondering what she could bring for the Fourth 1237 00:48:13,090 --> 00:48:14,600 and I said nothing. 1238 00:48:14,640 --> 00:48:15,670 Perfect. 1239 00:48:15,700 --> 00:48:16,640 All right. Good. 1240 00:48:16,670 --> 00:48:18,340 I'll be in the truck. Let's go! Chop-chop. 1241 00:48:18,370 --> 00:48:20,560 Have an amazing day, Mom. 1242 00:48:21,980 --> 00:48:23,240 It's great to see him so happy. 1243 00:48:23,280 --> 00:48:24,350 Mm-hmm. 1244 00:48:24,380 --> 00:48:26,230 You think it's because of that girl? 1245 00:48:26,270 --> 00:48:27,360 Well, now, what do you think? 1246 00:48:29,020 --> 00:48:30,350 Hmm. Thanks, Ma. 1247 00:48:30,390 --> 00:48:31,420 [laughs] 1248 00:48:34,120 --> 00:48:37,290 I love the idea of the archway here, 1249 00:48:37,330 --> 00:48:38,660 with flowering vines. 1250 00:48:38,690 --> 00:48:39,630 Just so you know, 1251 00:48:39,660 --> 00:48:40,690 it will take a few years 1252 00:48:40,730 --> 00:48:42,000 before the vines totally cover it. 1253 00:48:42,030 --> 00:48:43,030 I'm fine with that. 1254 00:48:43,070 --> 00:48:44,010 Okay. 1255 00:48:44,050 --> 00:48:45,480 Watching it grow fuller each year 1256 00:48:45,520 --> 00:48:47,380 is a wonderful way to mark time. 1257 00:48:47,420 --> 00:48:49,720 Your design ideas are marvelous. 1258 00:48:49,760 --> 00:48:51,120 Thank you. 1259 00:48:51,160 --> 00:48:52,310 So when can you start? 1260 00:48:52,340 --> 00:48:54,160 Excuse me? 1261 00:48:54,190 --> 00:48:56,490 I made a deal with Denver 1262 00:48:56,530 --> 00:48:58,230 that Ben can have the front of the house, 1263 00:48:58,260 --> 00:48:59,650 and the backyard is mine, 1264 00:48:59,680 --> 00:49:01,980 I want your designs and I want you to do it. 1265 00:49:02,020 --> 00:49:04,380 No, no, no, no, no. That's what Ben is for. 1266 00:49:04,420 --> 00:49:05,950 Just give him our plans 1267 00:49:05,990 --> 00:49:07,450 and tell him that's the design you want. 1268 00:49:07,490 --> 00:49:09,040 No. 1269 00:49:09,070 --> 00:49:12,560 But I don't have a crew or know what anything costs. 1270 00:49:12,590 --> 00:49:14,750 You know he'll change everything. 1271 00:49:14,780 --> 00:49:16,180 I want your vision. 1272 00:49:17,650 --> 00:49:20,680 Ben does have a funny habit of improving people's ideas 1273 00:49:20,720 --> 00:49:22,690 until they're his ideas. 1274 00:49:22,720 --> 00:49:24,620 Well, I like your ideas. 1275 00:49:24,660 --> 00:49:26,220 I appreciate that, 1276 00:49:26,260 --> 00:49:27,460 but in all fairness to you, 1277 00:49:27,490 --> 00:49:29,990 executing those ideas is a big deal, 1278 00:49:30,030 --> 00:49:31,260 and it's something I've never done. 1279 00:49:31,300 --> 00:49:32,730 That's okay. 1280 00:49:32,770 --> 00:49:34,720 You will learn as you go. 1281 00:49:34,750 --> 00:49:36,700 I believe in you. 1282 00:49:36,720 --> 00:49:38,350 Why don't you? 1283 00:49:39,690 --> 00:49:41,690 But I would still need to find a crew, 1284 00:49:41,720 --> 00:49:43,070 and there's budgets... 1285 00:49:43,110 --> 00:49:45,280 And you will learn everything as you go. 1286 00:49:45,310 --> 00:49:46,590 Besides, you already have 1287 00:49:46,630 --> 00:49:48,630 two of the most important things you need. 1288 00:49:48,660 --> 00:49:49,660 Which are? 1289 00:49:49,700 --> 00:49:50,660 You have the vision, 1290 00:49:50,700 --> 00:49:52,070 and you have 1291 00:49:52,100 --> 00:49:54,130 the easiest-going client you'll ever have. 1292 00:49:54,170 --> 00:49:56,200 Yes? 1293 00:49:57,560 --> 00:49:59,170 [both laughing] 1294 00:49:59,210 --> 00:50:00,670 I'm so glad to have you on board. 1295 00:50:00,710 --> 00:50:01,740 Why don't you come on up? 1296 00:50:01,780 --> 00:50:03,610 I'm gonna give you some more of my key lime pie. 1297 00:50:03,650 --> 00:50:04,660 [chuckling] Okay. 1298 00:50:05,730 --> 00:50:07,200 So... 1299 00:50:07,230 --> 00:50:08,600 have you called Donna? 1300 00:50:08,630 --> 00:50:10,200 Not yet. 1301 00:50:10,240 --> 00:50:11,670 You know, since you came home, 1302 00:50:11,700 --> 00:50:14,340 your only female companionship has been your dog, 1303 00:50:14,370 --> 00:50:17,210 a woman who loves your dog, and Mom. 1304 00:50:17,240 --> 00:50:18,690 What do you care if I call Donna? 1305 00:50:18,730 --> 00:50:20,590 Because she keeps asking me why you haven't called her, 1306 00:50:20,630 --> 00:50:21,700 and I don't want to be in the middle. 1307 00:50:21,730 --> 00:50:23,200 Look, bro, Donna's smart, 1308 00:50:23,230 --> 00:50:24,650 she's a successful business woman, 1309 00:50:24,680 --> 00:50:25,820 she's good-looking, 1310 00:50:25,850 --> 00:50:27,180 and more importantly, 1311 00:50:27,220 --> 00:50:28,420 for some completely unknown reason, 1312 00:50:28,450 --> 00:50:29,640 she's still into you. 1313 00:50:29,670 --> 00:50:31,710 She's gonna be at the party on the weekend, you know that. 1314 00:50:31,740 --> 00:50:33,110 You should probably talk to her. 1315 00:50:33,140 --> 00:50:34,680 I'll call. I promise. 1316 00:50:34,710 --> 00:50:37,140 You know what? No time like the present. 1317 00:50:37,180 --> 00:50:38,460 -No, I-- -Oh, yeah. 1318 00:50:38,500 --> 00:50:40,010 Don't leave her hanging. 1319 00:50:41,180 --> 00:50:42,250 It's dialing. 1320 00:50:42,280 --> 00:50:43,250 Yeah. I see that. 1321 00:50:43,290 --> 00:50:44,580 Hey, Donna. 1322 00:50:44,620 --> 00:50:46,700 No, uh, actually, it's Jake. 1323 00:50:50,260 --> 00:50:52,290 You know that you're gonna have to tell Ben 1324 00:50:52,330 --> 00:50:53,690 you're doing half the job. 1325 00:50:53,730 --> 00:50:56,200 It would not be fair for him to find out from them. 1326 00:50:56,230 --> 00:50:58,350 Since when are you worried about being fair to Ben? 1327 00:50:58,380 --> 00:50:59,780 Oh, come on. 1328 00:50:59,820 --> 00:51:00,780 No, I'm just-- I'm... 1329 00:51:00,820 --> 00:51:04,620 I'm just waiting for the right time to tell him. 1330 00:51:04,660 --> 00:51:06,210 Did you learn nothing from Ben? 1331 00:51:06,240 --> 00:51:08,540 There is no such thing as the right time. 1332 00:51:08,580 --> 00:51:10,180 [sighing] 1333 00:51:21,410 --> 00:51:22,670 Ally. Hey. How's it going? 1334 00:51:24,180 --> 00:51:25,610 Question-- are you free for coffee? 1335 00:51:25,640 --> 00:51:28,700 Coffee? Ooh. No. 1336 00:51:28,730 --> 00:51:31,460 But I am free for dinner. 1337 00:51:31,500 --> 00:51:33,120 Okay. 1338 00:51:33,150 --> 00:51:34,620 -Great. -Great. 1339 00:51:35,720 --> 00:51:37,490 [sighs] 1340 00:51:43,730 --> 00:51:44,700 [Jake] How long has this place been here? 1341 00:51:44,730 --> 00:51:46,800 [Donna] Oh, it opened about six months ago, 1342 00:51:46,830 --> 00:51:49,570 and it is the place, if you couldn't already tell. 1343 00:51:54,310 --> 00:51:55,370 Thank you. 1344 00:51:56,910 --> 00:51:57,910 [Jake] Thanks. 1345 00:51:57,940 --> 00:52:00,490 I recommend the short ribs. They're fantastic. 1346 00:52:00,530 --> 00:52:01,550 Okay. 1347 00:52:01,580 --> 00:52:02,650 Nice to meet you. 1348 00:52:02,680 --> 00:52:04,280 You too, Ricky. Thank you. 1349 00:52:04,320 --> 00:52:07,300 Ahh. Everything is great here, 1350 00:52:07,340 --> 00:52:09,240 but the salmon is out of this world. 1351 00:52:10,370 --> 00:52:12,770 [♪♪] 1352 00:52:14,780 --> 00:52:16,610 Oh, allow me. 1353 00:52:21,550 --> 00:52:23,630 Hello? 1354 00:52:23,670 --> 00:52:25,470 [awkward chuckles] 1355 00:52:25,500 --> 00:52:27,570 Sorry. Sorry. I'm just... 1356 00:52:27,610 --> 00:52:28,870 I'm a little overwhelmed by the crowd. 1357 00:52:28,910 --> 00:52:30,540 Oh, yeah, it's crowded, 1358 00:52:30,580 --> 00:52:32,210 but you know, I figured, what better way 1359 00:52:32,240 --> 00:52:33,340 to get you back in the swing of things 1360 00:52:33,380 --> 00:52:35,460 than to throw you into the deep end of the social scene. 1361 00:52:37,380 --> 00:52:39,430 Not exactly the most conducive place to talk. 1362 00:52:39,470 --> 00:52:40,650 Well, maybe not, 1363 00:52:40,690 --> 00:52:42,690 but it is a great place to see and be seen, 1364 00:52:42,720 --> 00:52:44,400 and I want people to see us. 1365 00:52:46,360 --> 00:52:48,210 I was so happy that you called me to have dinner. 1366 00:52:50,310 --> 00:52:51,350 Hmm. 1367 00:52:51,380 --> 00:52:53,380 It's not what you think. 1368 00:52:54,500 --> 00:52:56,370 There's something else 1369 00:52:56,400 --> 00:52:57,750 that we really need to talk about. 1370 00:52:57,790 --> 00:52:59,640 Uh-oh. Now what have I done? 1371 00:52:59,670 --> 00:53:03,490 [laughs] Ben, this is not about you. 1372 00:53:03,530 --> 00:53:05,710 This is, uh, about me. 1373 00:53:08,300 --> 00:53:09,430 So... 1374 00:53:09,470 --> 00:53:10,480 on a lark, 1375 00:53:10,520 --> 00:53:12,600 Trisha Collins asked, 1376 00:53:12,640 --> 00:53:14,790 um, how I would design her backyard. 1377 00:53:15,870 --> 00:53:17,670 She... what? 1378 00:53:17,710 --> 00:53:20,940 So I did a few sketches and suggested some ideas... 1379 00:53:20,980 --> 00:53:22,740 and she liked them. 1380 00:53:22,780 --> 00:53:25,280 Oh, okay. That... that's why 1381 00:53:25,310 --> 00:53:26,730 they haven't signed off on my proposal then. 1382 00:53:26,770 --> 00:53:28,000 Yeah. 1383 00:53:28,030 --> 00:53:29,850 You know what, it's-- it's fine. 1384 00:53:29,890 --> 00:53:31,300 Tell her I'll be happy to fix them 1385 00:53:31,340 --> 00:53:33,390 and to put them into the final project. 1386 00:53:33,420 --> 00:53:35,660 Um, well, that's the point-- 1387 00:53:35,690 --> 00:53:39,390 she doesn't want you "fixing" my ideas. 1388 00:53:39,430 --> 00:53:41,500 She-- She wants my design, as-is. 1389 00:53:41,530 --> 00:53:43,400 Yeah, but this is my design. 1390 00:53:43,430 --> 00:53:45,670 Yeah, I know what works, 1391 00:53:45,700 --> 00:53:46,630 that's why I have the final word-- 1392 00:53:46,670 --> 00:53:47,720 I am the architect. 1393 00:53:47,750 --> 00:53:48,850 But you haven't seen what I've done. 1394 00:53:51,870 --> 00:53:53,610 You... 1395 00:53:53,640 --> 00:53:55,610 You've always done this to me. 1396 00:53:57,380 --> 00:53:58,750 I-I'd come up with something 1397 00:53:58,780 --> 00:54:01,650 and you'd find a reason to make a change-- 1398 00:54:01,680 --> 00:54:02,780 [stammers] Come on, I-- 1399 00:54:02,820 --> 00:54:03,750 ...Whether it was needed or not. 1400 00:54:03,790 --> 00:54:04,650 I don't do that. 1401 00:54:04,690 --> 00:54:06,590 Well, she already offered me the job. 1402 00:54:06,620 --> 00:54:08,570 [♪♪] 1403 00:54:08,610 --> 00:54:09,610 You took my job? 1404 00:54:09,640 --> 00:54:10,820 No. No, no, no. 1405 00:54:10,860 --> 00:54:12,030 Uh, well, half of it. 1406 00:54:12,060 --> 00:54:15,010 Denver still loves your idea for the front of the house. 1407 00:54:15,050 --> 00:54:16,700 It's just that Trisha likes mine for the back. 1408 00:54:16,730 --> 00:54:18,720 Oh! So you're stealing half my job? 1409 00:54:18,750 --> 00:54:20,350 [sharply] No, thank you. 1410 00:54:20,390 --> 00:54:22,920 I cannot believe that you went behind my back. 1411 00:54:22,960 --> 00:54:24,350 I didn't go behind your back. 1412 00:54:24,390 --> 00:54:25,870 She came to me. 1413 00:54:25,910 --> 00:54:27,320 I buy every plant for every job I do from you 1414 00:54:27,360 --> 00:54:28,310 and this is what you do to me? 1415 00:54:28,340 --> 00:54:29,430 You're not listening. 1416 00:54:29,460 --> 00:54:30,390 No, I am listening. 1417 00:54:30,430 --> 00:54:32,030 You're taking half my job. 1418 00:54:32,060 --> 00:54:34,480 Did... Did I miss something? 1419 00:54:34,520 --> 00:54:36,820 You've never supervised a landscape job. 1420 00:54:36,850 --> 00:54:38,290 Do you think it's just easy? 1421 00:54:38,320 --> 00:54:39,300 No. 1422 00:54:39,340 --> 00:54:40,370 Do you have people to hire? 1423 00:54:40,410 --> 00:54:41,710 No. Ahem. 1424 00:54:41,740 --> 00:54:45,070 So, that's why I was thinking, actually, that maybe 1425 00:54:45,110 --> 00:54:48,280 there is a way that you and I could work together. 1426 00:54:51,580 --> 00:54:54,370 That's what you always said you wanted when we were-- 1427 00:54:54,400 --> 00:54:56,340 Together? 1428 00:54:57,410 --> 00:54:58,560 But we're not. 1429 00:55:00,060 --> 00:55:02,480 So, um... 1430 00:55:02,510 --> 00:55:04,860 you and Sam have some jobs coming up. That's good. 1431 00:55:04,900 --> 00:55:05,960 Yeah. Uh... 1432 00:55:06,000 --> 00:55:08,030 I'm sorry. 1433 00:55:08,070 --> 00:55:11,000 Can you just excuse me for one second? 1434 00:55:11,040 --> 00:55:12,090 [Ally] No, I would never do that. 1435 00:55:12,120 --> 00:55:13,870 That's not what this is about at all. 1436 00:55:13,910 --> 00:55:15,360 I thought that you wanted to meet 1437 00:55:15,390 --> 00:55:16,390 so that we could work things out. 1438 00:55:16,430 --> 00:55:18,010 Hey, Ally. Sorry. 1439 00:55:18,040 --> 00:55:20,410 Didn't mean to bother you. I just wanted to say hi. 1440 00:55:20,450 --> 00:55:21,650 Jake! Hi! 1441 00:55:21,680 --> 00:55:23,910 Uh, Ben, this is Jake. 1442 00:55:23,950 --> 00:55:25,030 Um... 1443 00:55:25,070 --> 00:55:27,380 Uh, Jake is Sunshine's handler. 1444 00:55:27,420 --> 00:55:29,370 The dog? 1445 00:55:29,400 --> 00:55:31,870 Wow! Could this night get any more perfect? 1446 00:55:31,910 --> 00:55:33,840 Because if it's not about how awful I am, 1447 00:55:33,880 --> 00:55:34,810 it's always about the dog. 1448 00:55:34,840 --> 00:55:36,810 You know what? Just-Just close my account. 1449 00:55:36,850 --> 00:55:38,810 I think I'm gonna take my business to Bloomfield. 1450 00:55:41,600 --> 00:55:43,500 I'm sorry. Did I-- 1451 00:55:43,540 --> 00:55:46,420 No. You didn't do anything. 1452 00:55:46,460 --> 00:55:47,700 I just wanted to make sure you were okay. 1453 00:55:50,140 --> 00:55:51,110 Sorry. 1454 00:55:53,550 --> 00:55:55,600 I didn't mean to overstep. 1455 00:55:55,630 --> 00:55:58,970 No! No, no, and don't ruin your evening for me. 1456 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 I'm fine. 1457 00:56:02,170 --> 00:56:03,440 Go back to your date. 1458 00:56:03,470 --> 00:56:04,400 Ally... 1459 00:56:04,440 --> 00:56:05,860 I-I should go. 1460 00:56:13,620 --> 00:56:16,420 [♪♪] 1461 00:56:30,470 --> 00:56:33,870 Hey, sweet girl. Come here. 1462 00:56:33,900 --> 00:56:36,000 This is all your fault, you know. 1463 00:56:37,760 --> 00:56:41,420 I get why you like her. 1464 00:56:41,460 --> 00:56:43,660 I like her, too. 1465 00:56:45,130 --> 00:56:47,870 I thought maybe... 1466 00:56:50,870 --> 00:56:52,520 ...but she's just not available. 1467 00:56:55,940 --> 00:56:57,190 [Sunshine panting] 1468 00:56:57,230 --> 00:56:59,590 Yeah. 1469 00:57:01,200 --> 00:57:03,130 I'm sad, too. 1470 00:57:07,670 --> 00:57:11,070 [♪♪] 1471 00:57:11,110 --> 00:57:12,040 I'm sad, too. 1472 00:57:13,190 --> 00:57:15,090 Goodnight. 1473 00:57:16,800 --> 00:57:18,880 You look like you could use a glass of wine. 1474 00:57:20,720 --> 00:57:22,900 That party is tomorrow. 1475 00:57:22,930 --> 00:57:24,790 I'm still not sure I should be going. 1476 00:57:24,820 --> 00:57:26,220 Thanks. 1477 00:57:26,250 --> 00:57:29,870 It's just one of those weeks I wish I still had Sunshine. 1478 00:57:29,910 --> 00:57:32,030 Well, if you need me, we could just sit quietly, 1479 00:57:32,060 --> 00:57:33,790 or talk, 1480 00:57:33,830 --> 00:57:36,460 or if it makes you feel better, I could just bark occasionally. 1481 00:57:36,500 --> 00:57:38,450 You're the best. 1482 00:57:42,520 --> 00:57:44,020 Let's get out of here. 1483 00:57:44,060 --> 00:57:45,990 Let's do it. 1484 00:57:58,140 --> 00:58:01,540 [♪♪] 1485 00:58:05,730 --> 00:58:07,990 [♪♪] 1486 00:58:16,190 --> 00:58:18,840 -Hi. -Hey. 1487 00:58:18,870 --> 00:58:20,910 I hope you don't already have a rack of these. 1488 00:58:20,940 --> 00:58:21,740 No, not yet, 1489 00:58:21,790 --> 00:58:23,930 but I'm gonna start a collection. 1490 00:58:23,960 --> 00:58:24,880 And these are for your mom. 1491 00:58:24,910 --> 00:58:26,150 That's sweet. 1492 00:58:28,080 --> 00:58:30,750 I'm really glad you decided to come. 1493 00:58:31,900 --> 00:58:33,540 Happy Fourth of July. 1494 00:58:33,570 --> 00:58:35,210 Thanks. You too. 1495 00:58:35,240 --> 00:58:36,170 Hey, come on in. 1496 00:58:38,930 --> 00:58:40,560 Beautiful house! 1497 00:58:40,600 --> 00:58:42,010 Thanks. We call it home. 1498 00:58:42,050 --> 00:58:46,130 This is to say I'm sorry about the other night. 1499 00:58:46,170 --> 00:58:48,800 There was a lot going on when you came over to say hi. 1500 00:58:48,840 --> 00:58:49,840 You mean when I came over 1501 00:58:49,870 --> 00:58:51,000 to stick my nose in your business? 1502 00:58:51,040 --> 00:58:53,560 Honestly, you couldn't have arrived at a better time. 1503 00:58:53,590 --> 00:58:55,110 Things were not going well. 1504 00:58:55,140 --> 00:58:57,240 Do you remember that design you peeked at? 1505 00:58:57,280 --> 00:58:58,960 The woman I did it for loved it. 1506 00:58:59,000 --> 00:59:00,650 Oh, congrats! That's great news. 1507 00:59:00,680 --> 00:59:03,580 Yeah, thanks, but the thing is, that was Ben's client. 1508 00:59:03,620 --> 00:59:06,240 Oh... okay, I get it. 1509 00:59:06,270 --> 00:59:07,890 So I gather he didn't take it well? 1510 00:59:07,920 --> 00:59:10,670 That would be an understatement. 1511 00:59:10,710 --> 00:59:11,940 Well, you know what? 1512 00:59:11,980 --> 00:59:13,780 If your design was better, that's on him. 1513 00:59:13,800 --> 00:59:15,060 You give the client what they want, 1514 00:59:15,100 --> 00:59:17,130 and if you don't, they're free to look elsewhere. 1515 00:59:17,170 --> 00:59:19,330 Yeah, look, I know you guys have a history together, 1516 00:59:19,370 --> 00:59:20,630 and you're obviously still 1517 00:59:20,670 --> 00:59:21,620 trying to work some things through-- 1518 00:59:21,650 --> 00:59:23,220 No. No, no. That's over. 1519 00:59:23,250 --> 00:59:25,240 This must be Ally. 1520 00:59:25,270 --> 00:59:26,910 I'm Jake's mom, 1521 00:59:26,940 --> 00:59:28,740 oh, but I'm sure you've already figured that out. 1522 00:59:28,780 --> 00:59:29,780 Call me Margo. 1523 00:59:29,810 --> 00:59:30,830 These are for you. 1524 00:59:30,860 --> 00:59:32,280 [gasps] Oh, my goodness. 1525 00:59:32,310 --> 00:59:34,780 These are-- Thank you! 1526 00:59:34,820 --> 00:59:37,170 I like this girl. 1527 00:59:37,200 --> 00:59:39,650 So, we don't stand on ceremony here. 1528 00:59:39,690 --> 00:59:41,720 There are gonna a lot of people in and out, 1529 00:59:41,760 --> 00:59:42,960 a lot of food-- 1530 00:59:42,990 --> 00:59:44,970 and I expect you to make yourself at home, okay? 1531 00:59:45,010 --> 00:59:46,690 I appreciate that. 1532 00:59:46,730 --> 00:59:48,130 Well, today's about family, 1533 00:59:48,160 --> 00:59:50,680 and Sunshine is part of our family 1534 00:59:50,720 --> 00:59:53,130 and that makes you a part of our family, too. 1535 00:59:53,170 --> 00:59:54,700 And we don't argue with Mom. 1536 00:59:54,740 --> 00:59:55,870 She says you're family, you're family. 1537 00:59:55,900 --> 00:59:57,640 Good, now that we've got that settled, 1538 00:59:57,670 --> 01:00:00,710 this dog needs to get out for a walk. 1539 01:00:00,740 --> 01:00:01,880 And take my son, 1540 01:00:01,910 --> 01:00:03,710 because he could use a walk as well. 1541 01:00:03,750 --> 01:00:05,310 I'm gonna go put these in water, 1542 01:00:05,350 --> 01:00:07,880 because these are pretty, pretty, pretty! 1543 01:00:07,920 --> 01:00:09,650 Ugh! Get outta here! 1544 01:00:09,680 --> 01:00:11,020 And... that's my mom. 1545 01:00:11,050 --> 01:00:12,070 [both laughing] 1546 01:00:12,100 --> 01:00:13,200 The backyard has a path. 1547 01:00:13,240 --> 01:00:14,840 Come on. 1548 01:00:14,870 --> 01:00:16,060 Let's go. 1549 01:00:16,090 --> 01:00:18,930 So the fireworks go off right over the water. 1550 01:00:18,960 --> 01:00:19,990 We just pull up a chair... 1551 01:00:20,030 --> 01:00:23,030 Best view in town. 1552 01:00:23,070 --> 01:00:25,830 I just want you to know how grateful I am 1553 01:00:25,870 --> 01:00:28,300 that you didn't just pick up Sunshine and run. 1554 01:00:28,340 --> 01:00:29,900 You know, we don't live that far. 1555 01:00:29,940 --> 01:00:32,160 You're welcome to visit any time. 1556 01:00:32,190 --> 01:00:34,120 Jake, I appreciate that, 1557 01:00:34,160 --> 01:00:35,930 but I don't want to intrude in your life. 1558 01:00:35,960 --> 01:00:37,690 Intruding? We're friends. 1559 01:00:37,730 --> 01:00:39,030 We are? 1560 01:00:39,060 --> 01:00:40,830 I hope so, 1561 01:00:40,870 --> 01:00:42,250 or else I helped build a deck for nothing. 1562 01:00:42,280 --> 01:00:43,720 [both laughing] 1563 01:00:43,750 --> 01:00:45,250 Here. Gets a little rocky here. 1564 01:00:45,290 --> 01:00:46,650 -Thanks. -Sure. 1565 01:00:46,690 --> 01:00:48,660 Well, I'm-I'm glad we're friends. 1566 01:00:48,690 --> 01:00:49,920 Yeah, you can't have too many friends. 1567 01:00:49,960 --> 01:00:51,020 That's right. That's right. 1568 01:00:51,060 --> 01:00:51,930 And you never know 1569 01:00:51,960 --> 01:00:53,210 when something else might need fixing. 1570 01:00:53,250 --> 01:00:55,190 Oh, no. What'd I get myself into? 1571 01:00:55,230 --> 01:00:56,700 Well, you offered, I didn't ask. 1572 01:00:56,730 --> 01:00:57,800 Oh, you're gonna throw that at me? 1573 01:00:57,830 --> 01:00:59,450 Isn't that what friends do? 1574 01:00:59,480 --> 01:01:02,050 [♪♪] 1575 01:01:07,110 --> 01:01:09,210 [background music playing] 1576 01:01:09,240 --> 01:01:12,160 [guests chatting indistinctly] 1577 01:01:17,190 --> 01:01:19,370 [♪♪] 1578 01:01:19,400 --> 01:01:20,840 You are such a good dog. 1579 01:01:20,870 --> 01:01:22,270 Come on. Come on. Let's go. 1580 01:01:22,310 --> 01:01:24,740 There you go. Come on with me. That's right. 1581 01:01:24,780 --> 01:01:25,880 Listen, I know you're gonna be really busy 1582 01:01:25,910 --> 01:01:26,980 with the new design job, 1583 01:01:27,010 --> 01:01:29,180 but any time you want, you're always welcome here. 1584 01:01:29,210 --> 01:01:30,150 Thank you. 1585 01:01:33,150 --> 01:01:36,020 But, uh, I don't know if I can take that job. 1586 01:01:36,060 --> 01:01:37,490 What? 1587 01:01:37,520 --> 01:01:38,790 Yeah, I have a feeling 1588 01:01:38,820 --> 01:01:40,940 I might've gotten myself in over my head, 1589 01:01:40,980 --> 01:01:42,060 and even if I wanted to try, 1590 01:01:42,090 --> 01:01:43,830 the only crew I know is Ben's. 1591 01:01:43,860 --> 01:01:46,830 I tried calling around, but... 1592 01:01:46,870 --> 01:01:48,050 Well, you do have one thing going for you. 1593 01:01:48,080 --> 01:01:48,970 What's that? 1594 01:01:49,000 --> 01:01:50,170 Me. 1595 01:01:50,200 --> 01:01:51,170 Hey, Sam! 1596 01:01:51,200 --> 01:01:52,890 Come on. 1597 01:01:52,920 --> 01:01:54,200 What's going on? 1598 01:01:54,240 --> 01:01:56,090 I don't think Ally knows what we do for a living. 1599 01:01:56,120 --> 01:01:57,410 No? 1600 01:01:57,440 --> 01:01:59,090 You're in construction, right? 1601 01:01:59,130 --> 01:02:00,880 I figured, from what we did, decks and stuff. 1602 01:02:00,910 --> 01:02:02,950 Yeah, we build "decks and stuff." 1603 01:02:02,980 --> 01:02:06,970 We also build retaining walls, patios, sprinkler systems, 1604 01:02:07,020 --> 01:02:08,300 any sort of hardscaping or landscaping. 1605 01:02:08,340 --> 01:02:10,050 Wait. 1606 01:02:10,090 --> 01:02:11,250 Wait, I see where this is going. 1607 01:02:11,290 --> 01:02:12,460 You own a nursery. 1608 01:02:12,490 --> 01:02:14,520 We can get our materials from you. 1609 01:02:14,560 --> 01:02:16,390 That-- That is genius! 1610 01:02:16,430 --> 01:02:18,160 Can we get a discount? 1611 01:02:18,200 --> 01:02:21,810 Well, actually, I have a different arrangement in mind. 1612 01:02:21,850 --> 01:02:23,420 How would you feel about hiring 1613 01:02:23,450 --> 01:02:24,950 a brand-new construction company 1614 01:02:24,990 --> 01:02:26,920 run by two of the hardest-working guys? 1615 01:02:26,960 --> 01:02:29,490 We got a great crew. We'd be happy to bid on the job. 1616 01:02:29,530 --> 01:02:30,890 Are you serious? You guys could do this? 1617 01:02:30,930 --> 01:02:31,990 Absolutely! 1618 01:02:32,030 --> 01:02:33,010 Yeah, we're here to serve. 1619 01:02:33,050 --> 01:02:34,290 I think we're in business! 1620 01:02:34,330 --> 01:02:36,010 -[laughing] -All right! 1621 01:02:40,400 --> 01:02:42,970 [♪♪] 1622 01:02:48,440 --> 01:02:50,160 I can take those for you. 1623 01:02:54,370 --> 01:02:55,980 Oh, Ally! Leave that. 1624 01:02:56,020 --> 01:02:58,050 It's the least I can do to repay your hospitality 1625 01:02:58,090 --> 01:03:00,240 and two huge plates of food. 1626 01:03:00,270 --> 01:03:02,910 You're a guest. Go! Mingle. 1627 01:03:06,030 --> 01:03:07,990 Miss Ally, do you know where Sunshine is? 1628 01:03:08,030 --> 01:03:09,860 Oh, um... 1629 01:03:09,900 --> 01:03:12,030 You know what, I bet the party tuckered her out. 1630 01:03:12,070 --> 01:03:14,840 I know how she feels. Parties can be hard. 1631 01:03:14,870 --> 01:03:16,900 Yeah. Why don't you check inside? 1632 01:03:16,940 --> 01:03:18,050 She might be in there, sleeping. 1633 01:03:18,090 --> 01:03:20,820 [♪♪] 1634 01:03:20,860 --> 01:03:23,130 [Donna laughing] 1635 01:03:23,160 --> 01:03:24,130 Right? 1636 01:03:24,160 --> 01:03:25,180 No, I like that. 1637 01:03:25,210 --> 01:03:26,450 [Donna] It's good. 1638 01:03:38,360 --> 01:03:39,860 [sighs] 1639 01:03:48,250 --> 01:03:49,250 Hi... 1640 01:03:49,290 --> 01:03:51,350 Hi. 1641 01:03:51,390 --> 01:03:52,360 I'm Donna. 1642 01:03:52,390 --> 01:03:53,510 [both chuckle] 1643 01:03:53,540 --> 01:03:54,940 It's nice to meet you. I'm-- 1644 01:03:54,980 --> 01:03:57,010 Ally. Yes, I know. 1645 01:03:57,050 --> 01:03:59,050 Jake's been bragging about you. 1646 01:03:59,080 --> 01:04:01,350 Bragging? 1647 01:04:01,380 --> 01:04:04,120 Yes, about you and all that you've done for him. 1648 01:04:04,150 --> 01:04:05,970 It's about all he can talk about. 1649 01:04:06,000 --> 01:04:07,290 Oh, I didn't do anything 1650 01:04:07,320 --> 01:04:09,160 I wouldn't do for any other returning service dog. 1651 01:04:09,190 --> 01:04:11,420 I wasn't talking about you and Sunshine. 1652 01:04:11,460 --> 01:04:13,060 Oh... 1653 01:04:13,100 --> 01:04:15,300 Oh, you're talking about us working together? 1654 01:04:15,330 --> 01:04:17,430 I was referring to you and Jake. 1655 01:04:17,470 --> 01:04:20,430 You are all he can talk about. 1656 01:04:20,470 --> 01:04:21,970 [laughs] 1657 01:04:25,190 --> 01:04:27,860 I mean, I wish he looked at me that way. 1658 01:04:28,990 --> 01:04:30,190 Don't worry. 1659 01:04:30,230 --> 01:04:31,590 Jake and I had a thing, 1660 01:04:31,630 --> 01:04:33,600 but he never looked at me like that. 1661 01:04:33,630 --> 01:04:36,980 And, yeah, I guess I was hoping, 1662 01:04:37,020 --> 01:04:39,590 when he came back, maybe we could rekindle things, 1663 01:04:39,620 --> 01:04:41,320 but it has become crystal clear 1664 01:04:41,360 --> 01:04:42,990 that he has his eyes on someone else. 1665 01:04:43,040 --> 01:04:45,440 Me? No! No, no, no, no. We are just-- 1666 01:04:45,480 --> 01:04:46,540 ...Friends? 1667 01:04:46,580 --> 01:04:49,450 I may not be the woman that Jake is interested in, 1668 01:04:49,480 --> 01:04:50,510 but trust me, 1669 01:04:50,550 --> 01:04:52,280 I can still read him like a book, 1670 01:04:52,320 --> 01:04:54,080 and that book says 1671 01:04:54,120 --> 01:04:55,990 that he's not thinking of you as a friend. 1672 01:04:58,010 --> 01:05:00,370 [Sunshine barks] 1673 01:05:00,410 --> 01:05:03,940 I think Sunshine knows that, too. 1674 01:05:03,980 --> 01:05:05,280 [boy] Come on, Sunshine. 1675 01:05:14,410 --> 01:05:16,690 So, what were you two talking about? 1676 01:05:16,720 --> 01:05:19,990 Oh... just... 1677 01:05:20,030 --> 01:05:22,300 like, how good a dog's instincts are 1678 01:05:22,330 --> 01:05:24,030 with understanding people. 1679 01:05:24,070 --> 01:05:25,230 -You know? -Yeah, yeah. 1680 01:05:25,270 --> 01:05:27,130 -Yeah. -Dogs are pretty smart. 1681 01:05:27,170 --> 01:05:30,640 You know, they know if they like someone right away. 1682 01:05:30,670 --> 01:05:32,660 You know, I think most people know right away, 1683 01:05:32,690 --> 01:05:33,940 if they like someone. 1684 01:05:33,980 --> 01:05:35,530 You think so? 1685 01:05:35,560 --> 01:05:36,610 Yeah. 1686 01:05:36,640 --> 01:05:39,310 Sometimes, it takes a bit longer 1687 01:05:39,350 --> 01:05:40,550 for them to do something about it. 1688 01:05:41,730 --> 01:05:45,170 [♪♪] 1689 01:05:46,710 --> 01:05:48,610 [fireworks explode] 1690 01:05:54,560 --> 01:05:57,280 [gasps] Wow. 1691 01:05:57,320 --> 01:05:58,710 Told you. 1692 01:05:58,750 --> 01:06:01,750 You were right, it's the best view in town. 1693 01:06:01,790 --> 01:06:02,940 Yeah. 1694 01:06:05,020 --> 01:06:07,390 Best view in town. 1695 01:06:07,430 --> 01:06:10,010 [explosions popping] 1696 01:06:12,610 --> 01:06:14,950 [♪♪] 1697 01:06:30,450 --> 01:06:32,620 [laughing] 1698 01:06:32,650 --> 01:06:35,380 [♪♪] 1699 01:06:42,730 --> 01:06:45,480 [♪♪] 1700 01:06:50,340 --> 01:06:51,800 I have to tell you, guys, 1701 01:06:51,840 --> 01:06:54,100 I am so impressed with how much you've gotten done 1702 01:06:54,140 --> 01:06:55,510 in just a few weeks. 1703 01:06:55,540 --> 01:06:56,540 Yeah. Yeah. It's getting there. 1704 01:06:56,570 --> 01:06:57,640 Yeah. 1705 01:06:57,680 --> 01:06:58,740 I told you we'd be done in 10 weeks, 1706 01:06:58,780 --> 01:06:59,790 and I always keep my promises. 1707 01:06:59,830 --> 01:07:02,160 [♪♪] 1708 01:07:02,200 --> 01:07:04,500 ♪ ...We're safe and sound Safe and sound ♪ 1709 01:07:04,530 --> 01:07:07,270 [♪♪] 1710 01:07:07,300 --> 01:07:09,400 ♪ In the back of the car 1711 01:07:09,440 --> 01:07:11,720 ♪ Trying to stay awake 1712 01:07:11,760 --> 01:07:17,660 ♪ I can tell from the stars That we're at LA... ♪ 1713 01:07:17,700 --> 01:07:18,830 It's like that? 1714 01:07:18,860 --> 01:07:20,200 Okay. That's cool. 1715 01:07:20,230 --> 01:07:21,700 ♪ I'm no good at goodbyes 1716 01:07:21,730 --> 01:07:23,150 ♪ We're always running 1717 01:07:23,180 --> 01:07:24,120 ♪ Running away... 1718 01:07:24,150 --> 01:07:25,100 [gasps and yelps] 1719 01:07:26,450 --> 01:07:28,620 ♪ ...I've been looking for love in the distance ♪ 1720 01:07:28,660 --> 01:07:32,230 ♪ Down the sidewalks of cities I visit ♪ 1721 01:07:32,260 --> 01:07:33,480 ♪ Up the coast 1722 01:07:33,510 --> 01:07:36,510 ♪ Looking for something different ♪ 1723 01:07:36,550 --> 01:07:38,450 ♪ All along you were there ♪ 1724 01:07:38,480 --> 01:07:39,420 ♪ But I missed it... 1725 01:07:39,450 --> 01:07:42,320 You want to come over for a glass of wine? 1726 01:07:42,350 --> 01:07:43,550 No, thanks. 1727 01:07:43,590 --> 01:07:45,320 Really? 1728 01:07:47,610 --> 01:07:49,080 -Hey! -Hey. 1729 01:07:49,110 --> 01:07:50,710 -What a nice surprise. -Yeah. 1730 01:07:50,750 --> 01:07:53,380 Let's, um, let's go for a walk. 1731 01:07:53,410 --> 01:07:54,730 Okay. 1732 01:07:54,770 --> 01:07:55,770 Where are we going? 1733 01:07:55,800 --> 01:07:58,100 Oh... not far. 1734 01:07:58,140 --> 01:07:59,070 [mouths words] 1735 01:08:00,570 --> 01:08:03,540 For the record, I'm jealous. 1736 01:08:03,570 --> 01:08:05,740 Very jealous. 1737 01:08:08,510 --> 01:08:10,580 I need to get a dog. 1738 01:08:14,720 --> 01:08:18,340 [Ally] Oh, my goodness. 1739 01:08:18,370 --> 01:08:20,610 Wow. 1740 01:08:21,840 --> 01:08:23,810 Thank you. 1741 01:08:25,780 --> 01:08:27,710 This is incredible! 1742 01:08:27,750 --> 01:08:29,380 [Jake chuckles] 1743 01:08:29,420 --> 01:08:31,420 What's the occasion? 1744 01:08:31,450 --> 01:08:32,690 Well... 1745 01:08:32,720 --> 01:08:35,250 I mean, it's our three-month- seven-day anniversary, but... 1746 01:08:35,290 --> 01:08:37,240 I love that you remember it to the day. 1747 01:08:37,280 --> 01:08:38,740 Of course. 1748 01:08:38,780 --> 01:08:40,860 There's no occasion. 1749 01:08:40,900 --> 01:08:43,130 If there's one thing I learned while I was deployed, 1750 01:08:43,160 --> 01:08:45,230 it's not to wait for holidays to celebrate life. 1751 01:08:47,440 --> 01:08:49,640 Just enjoy the moment? 1752 01:08:49,670 --> 01:08:52,440 Can't think of a better moment to celebrate than this. 1753 01:08:52,470 --> 01:08:54,720 Now... 1754 01:08:54,760 --> 01:08:57,630 With you. 1755 01:09:00,800 --> 01:09:02,800 So... 1756 01:09:07,690 --> 01:09:08,820 [chuckling] 1757 01:09:08,860 --> 01:09:09,890 Thank you, everyone, 1758 01:09:09,920 --> 01:09:12,430 for all your hard work on our first job together. 1759 01:09:12,460 --> 01:09:14,680 -The first of many. -Yup! 1760 01:09:14,710 --> 01:09:17,310 It's so beautiful! 1761 01:09:17,350 --> 01:09:19,270 Thank you, Sam, for putting together 1762 01:09:19,300 --> 01:09:21,500 this great crew! 1763 01:09:21,540 --> 01:09:22,920 And Jake... 1764 01:09:22,950 --> 01:09:25,550 thank you for everything. 1765 01:09:26,840 --> 01:09:28,440 Oh! And my sister, Emma, 1766 01:09:28,480 --> 01:09:30,710 thank you for holding down the fort at the nursery for me! 1767 01:09:30,750 --> 01:09:32,410 I am happy for the overtime. 1768 01:09:32,450 --> 01:09:34,910 You're salaried, you don't get overtime. 1769 01:09:34,950 --> 01:09:36,900 Oh! Ouch... 1770 01:09:36,930 --> 01:09:38,280 But we can talk about a raise. 1771 01:09:38,320 --> 01:09:39,940 [laughs] 1772 01:09:39,970 --> 01:09:41,340 Seriously, I... 1773 01:09:41,370 --> 01:09:42,710 couldn't have done this without you. 1774 01:09:44,310 --> 01:09:45,970 And none of this would've happened 1775 01:09:46,010 --> 01:09:48,360 without this wonderful girl. 1776 01:09:48,400 --> 01:09:50,830 It is remarkable how this dog has changed my life. 1777 01:09:50,870 --> 01:09:53,930 But she has. 1778 01:09:53,970 --> 01:09:57,570 She helped find somebody I thought I'd lost... 1779 01:09:57,610 --> 01:09:58,690 me. 1780 01:09:58,720 --> 01:10:01,840 And she helped me find... you. 1781 01:10:01,880 --> 01:10:03,490 Yes! 1782 01:10:03,530 --> 01:10:04,860 To all of you and Sunshine... 1783 01:10:06,380 --> 01:10:08,650 ...My deepest gratitude. Cheers! 1784 01:10:08,680 --> 01:10:09,870 [overlapping] Cheers. 1785 01:10:09,900 --> 01:10:12,600 [glasses clinking] 1786 01:10:14,660 --> 01:10:15,920 Mm. Now, let's get out of here 1787 01:10:15,960 --> 01:10:17,290 before Trisha and Denver get back, 1788 01:10:17,330 --> 01:10:19,260 so they can enjoy their new sanctuary. 1789 01:10:19,290 --> 01:10:20,530 Yes! Let's go. 1790 01:10:20,560 --> 01:10:21,730 Come on. 1791 01:10:22,900 --> 01:10:24,000 Nice speech. 1792 01:10:24,030 --> 01:10:25,580 Aw, thanks. 1793 01:10:25,620 --> 01:10:28,470 [♪♪] 1794 01:10:47,640 --> 01:10:49,860 [♪♪] 1795 01:11:05,760 --> 01:11:07,860 -Good morning. -Good morning. 1796 01:11:07,890 --> 01:11:08,990 Listen, uh... 1797 01:11:09,030 --> 01:11:10,830 I've been so busy working on the front of the house, 1798 01:11:10,860 --> 01:11:13,030 I-- I never stopped by to tell you 1799 01:11:13,060 --> 01:11:14,650 how beautiful Trisha's garden looks. 1800 01:11:14,680 --> 01:11:16,620 Congratulations. 1801 01:11:17,850 --> 01:11:20,550 That means a lot, coming from you. 1802 01:11:20,590 --> 01:11:23,440 And the front of the house looks amazing, of course. 1803 01:11:23,470 --> 01:11:24,820 Ahh. 1804 01:11:24,860 --> 01:11:26,630 Well, we make a great team. 1805 01:11:26,660 --> 01:11:30,410 But-But we weren't right for each other, were we? 1806 01:11:30,450 --> 01:11:32,280 No. 1807 01:11:34,740 --> 01:11:35,800 Yeah. 1808 01:11:35,840 --> 01:11:37,840 You're a great guy, Ben. 1809 01:11:37,870 --> 01:11:39,940 You just weren't great for me. 1810 01:11:39,970 --> 01:11:42,780 Well, hey, that, uh, 1811 01:11:42,810 --> 01:11:44,390 doesn't mean we can't do business together. 1812 01:11:45,560 --> 01:11:46,480 I'd like that. 1813 01:11:47,580 --> 01:11:49,380 Me too. 1814 01:11:49,420 --> 01:11:50,420 Bye, Ally. 1815 01:11:52,820 --> 01:11:54,790 Bye. 1816 01:11:55,960 --> 01:11:57,960 [♪♪] 1817 01:12:00,830 --> 01:12:03,860 So you've been dating for... what, now? 1818 01:12:03,900 --> 01:12:04,960 A few months. 1819 01:12:05,000 --> 01:12:06,350 You getting serious? 1820 01:12:06,380 --> 01:12:08,920 I'm not rushing anything, but, uh... 1821 01:12:08,950 --> 01:12:10,670 doesn't mean I don't see it going somewhere. 1822 01:12:10,710 --> 01:12:13,040 Well, just so you know, Mom is already making plans. 1823 01:12:13,070 --> 01:12:14,710 [laughs] 1824 01:12:14,740 --> 01:12:15,860 Oh, hold on. I gotta grab this. 1825 01:12:18,380 --> 01:12:20,380 Master Sergeant Terry. 1826 01:12:23,690 --> 01:12:27,820 Yes, sir. 1827 01:12:27,860 --> 01:12:29,860 Yes, sir. I understand. 1828 01:12:32,630 --> 01:12:34,730 Is everything okay? 1829 01:12:36,830 --> 01:12:38,960 My team's being called back. 1830 01:12:45,890 --> 01:12:48,570 [thunder clapping] 1831 01:12:57,940 --> 01:12:59,870 [sighs] 1832 01:13:17,190 --> 01:13:18,740 [knocks] 1833 01:13:21,230 --> 01:13:22,660 Hi. 1834 01:13:22,690 --> 01:13:23,790 What's wrong? 1835 01:13:26,200 --> 01:13:28,530 Come in. 1836 01:13:31,570 --> 01:13:33,670 I got a call. 1837 01:13:33,710 --> 01:13:34,600 All the way over here, 1838 01:13:34,640 --> 01:13:37,770 I was trying to figure out how to say this. 1839 01:13:37,810 --> 01:13:39,640 There's just-- There's not an easy way. 1840 01:13:40,880 --> 01:13:42,610 My team got called back. 1841 01:13:42,650 --> 01:13:44,500 When? 1842 01:13:45,880 --> 01:13:47,070 I report in two weeks. 1843 01:13:47,100 --> 01:13:49,000 Two weeks? 1844 01:13:49,040 --> 01:13:50,000 That soon? 1845 01:13:50,040 --> 01:13:51,600 Yeah. 1846 01:13:51,640 --> 01:13:53,670 Okay. 1847 01:13:57,650 --> 01:13:59,760 I think you know how I feel about you. 1848 01:14:03,550 --> 01:14:05,950 I can't ask you to sit here and wait for me. 1849 01:14:05,990 --> 01:14:07,540 I've gone through that before 1850 01:14:07,570 --> 01:14:08,900 and we'd been together for a long time. 1851 01:14:08,940 --> 01:14:10,690 I-I don't understand. 1852 01:14:12,530 --> 01:14:14,880 Look at you. You're... you're beautiful. 1853 01:14:14,910 --> 01:14:16,610 You're talented. 1854 01:14:16,650 --> 01:14:18,830 You're this incredible person. 1855 01:14:18,870 --> 01:14:21,180 It's not fair for me to ask you put your life on hold. 1856 01:14:21,220 --> 01:14:22,720 That should be my choice. 1857 01:14:22,750 --> 01:14:24,650 I'm sorry, no. 1858 01:14:24,670 --> 01:14:27,020 I-- 'cause I know what you'd choose. 1859 01:14:27,060 --> 01:14:29,680 I can't be worried about you, 1860 01:14:29,710 --> 01:14:30,840 and you worried about me, 1861 01:14:30,880 --> 01:14:32,690 and both of us worried about us. 1862 01:14:32,710 --> 01:14:34,150 And that's on top of everything else 1863 01:14:34,180 --> 01:14:35,500 I have to do while I'm there. 1864 01:14:35,530 --> 01:14:36,950 I've tried it, Ally, it doesn't work. 1865 01:14:38,070 --> 01:14:40,700 I'm so sorry... 1866 01:14:40,740 --> 01:14:43,510 [voice breaks] ...to break things off with you. 1867 01:14:43,540 --> 01:14:46,490 I'm... sorrier than I've ever been in my whole life. 1868 01:14:46,530 --> 01:14:47,690 No. 1869 01:14:47,730 --> 01:14:48,960 Ally... 1870 01:14:49,000 --> 01:14:50,960 I have to go break the news to my mom, 1871 01:14:51,000 --> 01:14:52,580 but I needed to see you first. 1872 01:14:54,180 --> 01:14:55,950 Jake... 1873 01:14:55,990 --> 01:14:57,950 you're making a mistake. 1874 01:15:00,260 --> 01:15:03,910 I understand, and I want you to be safe, 1875 01:15:03,940 --> 01:15:05,230 but also... 1876 01:15:05,260 --> 01:15:07,130 you have to know 1877 01:15:07,170 --> 01:15:09,160 I'm not going anywhere. 1878 01:15:09,200 --> 01:15:10,820 You're not gonna make it easy, are you? 1879 01:15:13,020 --> 01:15:16,890 You are the most incredible woman I've ever met... 1880 01:15:16,920 --> 01:15:19,240 [sniffles] 1881 01:15:19,280 --> 01:15:22,090 I am so lucky to have found you.. 1882 01:15:24,230 --> 01:15:26,670 But I'm not gonna make you sit here and wait for me. 1883 01:15:26,700 --> 01:15:28,120 I won't do that. 1884 01:15:28,150 --> 01:15:31,920 Please try to understand where I'm coming from. 1885 01:15:33,220 --> 01:15:34,520 Please. 1886 01:15:35,780 --> 01:15:37,910 I'm so sorry. 1887 01:15:39,050 --> 01:15:40,250 I'm sorry. 1888 01:15:40,280 --> 01:15:41,910 [sob escapes] 1889 01:15:49,990 --> 01:15:52,560 So how did Ally take the news? 1890 01:15:52,590 --> 01:15:53,690 [Jake sighs] 1891 01:15:53,730 --> 01:15:54,980 I don't know, I didn't stay. 1892 01:15:55,010 --> 01:15:56,860 If I'd seen her fall apart, 1893 01:15:56,900 --> 01:15:58,850 then I would've fallen apart, too, 1894 01:15:58,880 --> 01:16:01,820 and I didn't want that. 1895 01:16:01,850 --> 01:16:03,150 It's not fair to her and I want to be fair. 1896 01:16:03,190 --> 01:16:05,320 She has every right to fall apart. 1897 01:16:05,360 --> 01:16:06,810 She cares for you 1898 01:16:06,840 --> 01:16:10,330 and what you two had had just started to bloom. 1899 01:16:10,360 --> 01:16:12,860 I like that girl. 1900 01:16:12,900 --> 01:16:14,610 And more importantly, 1901 01:16:14,650 --> 01:16:16,320 I like that girl for you. 1902 01:16:16,350 --> 01:16:18,200 I know. 1903 01:16:18,240 --> 01:16:21,950 But I can't have her on my mind while I'm over there. 1904 01:16:21,990 --> 01:16:25,140 Well, your safety has to come first, of course, 1905 01:16:25,180 --> 01:16:28,810 but she deserves to be involved in this decision. 1906 01:16:28,850 --> 01:16:29,860 [chuckles] 1907 01:16:29,900 --> 01:16:30,830 That's what she said. 1908 01:16:30,860 --> 01:16:33,220 Well, that's because she's a very smart girl. 1909 01:16:34,940 --> 01:16:37,670 Look, I know it would've been easier 1910 01:16:37,710 --> 01:16:40,670 if you two had had another couple of months, 1911 01:16:40,710 --> 01:16:43,040 maybe a chance to see where this was going, 1912 01:16:43,080 --> 01:16:46,160 but life doesn't always work out that neatly. 1913 01:16:46,200 --> 01:16:47,960 The heart... 1914 01:16:48,000 --> 01:16:50,720 it's a funny thing, hon'. 1915 01:16:50,750 --> 01:16:53,800 It doesn't understand time the way our head does. 1916 01:16:53,840 --> 01:16:56,310 Sometimes, 1917 01:16:56,340 --> 01:16:59,340 you just have to take a leap of faith. 1918 01:17:00,750 --> 01:17:03,600 [♪♪] 1919 01:17:06,180 --> 01:17:08,930 So, you're the one in charge of the service dogs? 1920 01:17:08,970 --> 01:17:10,670 Great! 1921 01:17:10,710 --> 01:17:12,340 My name is Ally Craig. 1922 01:17:12,370 --> 01:17:15,810 Um, thank you for taking my call. 1923 01:17:15,840 --> 01:17:17,180 I was wondering, 1924 01:17:17,210 --> 01:17:19,980 is it possible to match a soldier 1925 01:17:20,010 --> 01:17:22,880 with a particular dog he's served with before? 1926 01:17:25,900 --> 01:17:27,720 Thanks, man. 1927 01:17:28,920 --> 01:17:30,360 You know, with this new crew, 1928 01:17:30,390 --> 01:17:31,720 you'll be just fine until I get back. 1929 01:17:31,760 --> 01:17:33,830 Yeah, we already got a few jobs lined up, 1930 01:17:33,860 --> 01:17:36,760 and each one seems to generate more, so... 1931 01:17:36,800 --> 01:17:38,400 I just hope this tour is a short one. 1932 01:17:39,980 --> 01:17:41,180 Yeah, I hope so. 1933 01:17:43,070 --> 01:17:44,770 For a lot of reasons. 1934 01:17:46,360 --> 01:17:48,320 Have you talked to Ally since you broke the news? 1935 01:17:50,850 --> 01:17:52,240 [sighs] I don't... 1936 01:17:52,280 --> 01:17:54,680 I don't know what to do. 1937 01:17:54,720 --> 01:17:57,430 I report in a week and I want to see her. 1938 01:17:57,470 --> 01:18:00,770 I want to see her badly before I go, but... 1939 01:18:00,810 --> 01:18:02,170 I don't want to hurt her. 1940 01:18:02,210 --> 01:18:03,310 You know, if there's one thing she deserves, 1941 01:18:03,340 --> 01:18:04,420 it's happiness. 1942 01:18:04,460 --> 01:18:06,180 You don't think you make her happy? 1943 01:18:06,210 --> 01:18:07,090 When did you turn "Team Ally"? 1944 01:18:07,130 --> 01:18:08,880 She's cool! 1945 01:18:08,910 --> 01:18:10,210 [laughs] "She's cool"? 1946 01:18:10,250 --> 01:18:11,710 Barb loves her. Mom loves her. 1947 01:18:11,750 --> 01:18:13,220 Heck, even Donna loves her. 1948 01:18:15,850 --> 01:18:17,950 So, look, I got to go by the nursery tomorrow 1949 01:18:17,990 --> 01:18:20,290 to pick up an order, so... 1950 01:18:20,320 --> 01:18:21,740 What should I say if I see her? 1951 01:18:23,530 --> 01:18:26,880 You know what, you don't want me to say anything... 1952 01:18:26,910 --> 01:18:29,930 Well-- [sighs] 1953 01:18:29,970 --> 01:18:31,270 No. 1954 01:18:31,300 --> 01:18:32,370 Don't say anything. 1955 01:18:33,370 --> 01:18:34,470 Okay. 1956 01:18:36,040 --> 01:18:37,370 Can't believe I found someone I can see a future with 1957 01:18:37,410 --> 01:18:39,260 and I'm leaving. 1958 01:18:39,290 --> 01:18:41,460 [sandpaper scraping wood] 1959 01:18:41,500 --> 01:18:43,160 [blows sawdust] 1960 01:18:43,200 --> 01:18:45,430 You know, you don't know what the future holds. 1961 01:18:45,470 --> 01:18:48,820 All right, so you do your job, you be safe. 1962 01:18:48,850 --> 01:18:51,150 Just come home. 1963 01:18:51,190 --> 01:18:53,320 I'm gonna miss you. 1964 01:18:54,910 --> 01:18:56,940 Yeah, I'm gonna miss you, too. 1965 01:18:58,800 --> 01:19:01,400 [♪♪] 1966 01:19:07,240 --> 01:19:08,170 Trust me. 1967 01:19:08,210 --> 01:19:10,470 Go with the red gerbera. It'll be beautiful. 1968 01:19:10,510 --> 01:19:12,070 Nice! 1969 01:19:12,110 --> 01:19:13,880 I know. I'm trusting my instincts. 1970 01:19:13,910 --> 01:19:15,380 -Mm. -Thanks. 1971 01:19:15,410 --> 01:19:19,000 Oh, and Sam came by to pick up the rest of the ground cover... 1972 01:19:20,150 --> 01:19:21,350 He left this for you. 1973 01:19:22,870 --> 01:19:26,410 [♪♪] 1974 01:19:35,100 --> 01:19:38,830 -Love you both. - I love you, too. 1975 01:19:40,890 --> 01:19:43,100 Be safe, Jake. 1976 01:19:46,060 --> 01:19:49,110 So, listen, when I get back, I'm gonna need a paycheck, so-- 1977 01:19:49,150 --> 01:19:50,350 Yeah, I know, don't screw up the business. 1978 01:19:50,380 --> 01:19:51,950 Screw it up? 1979 01:19:51,980 --> 01:19:53,830 I'm expecting you to be so successful I can retire. 1980 01:19:53,870 --> 01:19:55,320 You can count on that. 1981 01:19:56,920 --> 01:19:58,270 Now, you two, 1982 01:19:58,310 --> 01:20:00,320 when I leave you here, you're gonna take care 1983 01:20:00,360 --> 01:20:02,110 of your mom and your dad and your grandma. 1984 01:20:02,140 --> 01:20:03,130 Okay? 1985 01:20:03,160 --> 01:20:04,160 [kids] Yes, sir. 1986 01:20:04,200 --> 01:20:06,190 [adults chuckling] 1987 01:20:07,860 --> 01:20:10,000 [sighs] Love you, Mom. 1988 01:20:11,190 --> 01:20:13,950 You take care of yourself over there, okay? 1989 01:20:13,990 --> 01:20:15,150 And you call me. 1990 01:20:15,190 --> 01:20:17,610 On the computer, so I can see you. 1991 01:20:17,640 --> 01:20:19,940 I promise. 1992 01:20:29,590 --> 01:20:31,140 You planned this, didn't you? 1993 01:20:31,170 --> 01:20:33,490 Nah, I just let her know what time you were leaving. 1994 01:20:35,630 --> 01:20:38,530 You know, I, um... 1995 01:20:38,560 --> 01:20:40,910 I've seen that look before. 1996 01:20:40,950 --> 01:20:43,080 On your father. 1997 01:20:43,120 --> 01:20:45,320 The day he gave me this. 1998 01:20:46,650 --> 01:20:50,420 It was the day he left to serve his country. 1999 01:20:50,460 --> 01:20:53,530 He wanted to make sure that I didn't get away. 2000 01:20:53,560 --> 01:20:55,230 I want you to have this. 2001 01:20:55,260 --> 01:20:57,330 She's special, Jake. 2002 01:20:58,500 --> 01:21:00,830 You don't want her getting away. 2003 01:21:06,510 --> 01:21:08,970 [♪♪] 2004 01:21:19,690 --> 01:21:21,890 Oh, hey! Hey, girl. 2005 01:21:21,920 --> 01:21:24,140 Oh, I missed you, too. 2006 01:21:24,180 --> 01:21:26,530 I, um, I heard 2007 01:21:26,560 --> 01:21:28,390 you tried to get Sunshine called back into service. 2008 01:21:29,680 --> 01:21:31,410 You know, she's retired. 2009 01:21:31,450 --> 01:21:33,920 Yeah, I found out. 2010 01:21:33,950 --> 01:21:35,270 I'm sorry, I overstepped. 2011 01:21:36,520 --> 01:21:38,100 I just want you to be safe. 2012 01:21:39,660 --> 01:21:42,140 And I knew Sunshine would take care of you. 2013 01:21:43,310 --> 01:21:44,640 Yeah. Sunshine would. 2014 01:21:46,360 --> 01:21:49,280 But she has a new job now. 2015 01:21:49,320 --> 01:21:50,420 I'm entrusting her 2016 01:21:50,450 --> 01:21:51,650 with the most important thing in the world to me... 2017 01:21:53,990 --> 01:21:55,370 ...You. 2018 01:21:56,590 --> 01:21:57,520 Sunshine. 2019 01:21:59,240 --> 01:22:02,290 I'm counting on you, girl. 2020 01:22:02,330 --> 01:22:04,580 You're gonna take care of Ally while I'm gone. 2021 01:22:04,620 --> 01:22:07,120 And if any potential suitors come along, 2022 01:22:07,150 --> 01:22:08,650 you make sure you chase them away. 2023 01:22:08,690 --> 01:22:10,200 [laughs] 2024 01:22:10,240 --> 01:22:12,190 'Cause when I get back... 2025 01:22:13,620 --> 01:22:15,520 If she'll have me... 2026 01:22:18,060 --> 01:22:19,110 I'm gonna marry her. 2027 01:22:24,000 --> 01:22:26,040 I know we haven't known each other that long... 2028 01:22:27,500 --> 01:22:29,170 ...but I also know I don't want to go 2029 01:22:29,210 --> 01:22:30,460 another day without you in my life. 2030 01:22:30,490 --> 01:22:32,440 And it's okay if you say no, I understand, 2031 01:22:32,480 --> 01:22:34,030 because it's a lot to ask for you to wait-- 2032 01:22:34,060 --> 01:22:35,060 Ask me to wait? 2033 01:22:36,460 --> 01:22:38,480 You didn't ask. I offered. 2034 01:22:38,520 --> 01:22:40,200 [laughing] 2035 01:22:40,230 --> 01:22:41,230 So? 2036 01:22:41,270 --> 01:22:42,200 Yes! 2037 01:22:46,210 --> 01:22:48,460 [♪♪] 2038 01:23:14,500 --> 01:23:16,640 [laughing] 2039 01:23:19,240 --> 01:23:21,970 [♪♪] 2039 01:23:22,305 --> 01:24:22,535 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 138490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.