All language subtitles for La.Brea.S01E05.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,717 --> 00:00:11,136 Lilly, is there something else you want to say? 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,387 It was Aaron and Veronica. 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,598 They took me. She's not my sister. 4 00:00:14,723 --> 00:00:16,099 Veronica, wait! 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,809 Levi: Looks like some kind of temple. 6 00:00:17,893 --> 00:00:19,144 Long-range walkie-talkie. 7 00:00:19,311 --> 00:00:20,771 This is what my radar was picking up. 8 00:00:20,979 --> 00:00:22,582 You really think whoever's on the other end of that 9 00:00:22,606 --> 00:00:24,486 can help us fix your plane? They flew down here. 10 00:00:24,566 --> 00:00:25,793 Maybe they have parts we can use. 11 00:00:25,817 --> 00:00:27,319 Gavin's visions are real. 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,404 Everything that he's seen these past few years 13 00:00:29,488 --> 00:00:31,031 have been glimpses of this world. 14 00:00:31,281 --> 00:00:32,991 Gavin: When will we leave? Tonight. 15 00:00:33,200 --> 00:00:34,326 What is this place? 16 00:00:34,660 --> 00:00:37,538 Rebecca: This is where the survivors of the la brea sinkhole settled 17 00:00:37,621 --> 00:00:38,997 in 10,000 bc. 18 00:00:40,958 --> 00:00:43,585 Eve: "Gavin, tonight, the light that connects our worlds 19 00:00:43,669 --> 00:00:45,337 "started to close. 20 00:00:45,462 --> 00:00:46,622 "Just know that, in my heart, 21 00:00:46,672 --> 00:00:48,882 "I am so sorry for doubting you. 22 00:00:49,091 --> 00:00:50,651 "I should have believed you all along." 23 00:01:21,915 --> 00:01:24,501 Eve. Hey. Hey, hey, hey. Please. Whoa. 24 00:01:24,585 --> 00:01:26,628 Hey, can we talk about this? We already have. 25 00:01:26,712 --> 00:01:28,797 We both agreed that if things weren't better by now, 26 00:01:28,880 --> 00:01:30,858 that the kids and I were gonna spend the summer in la. 27 00:01:30,882 --> 00:01:32,467 Okay, we did. 28 00:01:32,551 --> 00:01:33,719 But I changed my mind. 29 00:01:34,803 --> 00:01:36,346 Gavin. 30 00:01:37,598 --> 00:01:38,700 You're breaking up our family? 31 00:01:38,724 --> 00:01:40,017 Don't put this on me. 32 00:01:40,392 --> 00:01:43,103 You haven't been sober for over a week in the last three years. 33 00:01:43,562 --> 00:01:45,397 The kids deserve better. I deserve better. 34 00:01:45,856 --> 00:01:47,566 You're... you're right. 35 00:01:47,899 --> 00:01:49,985 Just... just tell me what I have to do. 36 00:01:50,068 --> 00:01:51,320 Tell me what you need from me. 37 00:01:51,403 --> 00:01:52,571 Ineed_. 38 00:01:53,280 --> 00:01:55,073 I need my husband back. 39 00:01:55,198 --> 00:01:56,867 I need the man I fell in love with. 40 00:01:56,950 --> 00:01:59,870 I need the... the person who always made me feel safe. 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,246 I want that, too. 42 00:02:01,538 --> 00:02:04,958 Eve, if I could just figure out what these things are I see, 43 00:02:05,083 --> 00:02:08,879 why they're happening to me, then I can turn it around. 44 00:02:09,212 --> 00:02:10,756 You just have to trust me. 45 00:02:11,757 --> 00:02:12,841 I got to go. 46 00:02:12,924 --> 00:02:13,967 I got to go get the kids. 47 00:02:16,928 --> 00:02:17,929 Hey. 48 00:02:18,472 --> 00:02:21,475 Eve, I'm gonna find my way back to you. 49 00:02:22,059 --> 00:02:23,518 I promise. 50 00:02:42,954 --> 00:02:44,748 Scott, what are you doing? 51 00:02:44,831 --> 00:02:47,125 Trying to calculate how long until that light's gone. 52 00:02:47,501 --> 00:02:49,586 With your finger? Take a look. 53 00:02:49,670 --> 00:02:51,630 It started closing about three hours ago, right? 54 00:02:51,713 --> 00:02:52,714 Well, since then, 55 00:02:52,798 --> 00:02:55,050 it's gotten smaller by one of my fingernails. 56 00:02:55,133 --> 00:02:57,344 My index finger is about seven fingernails long. 57 00:02:57,469 --> 00:03:00,138 So by that calculation, we got about 18 hours left 58 00:03:00,222 --> 00:03:02,391 until we're stuck down here forever. 59 00:03:02,474 --> 00:03:04,601 I really wish I hadn't asked. 60 00:03:05,310 --> 00:03:06,978 So you're telling me Lilly was kidnapped? 61 00:03:07,646 --> 00:03:08,689 That's right. 62 00:03:08,939 --> 00:03:10,357 We have to talk to Veronica. 63 00:03:10,440 --> 00:03:12,484 Ty: Itried. She ran off into the woods. 64 00:03:12,567 --> 00:03:14,403 And if she doesn't come back soon, 65 00:03:14,486 --> 00:03:15,779 we have to go look for her. 66 00:03:15,862 --> 00:03:17,823 Oh, hey. You think that's a good idea? 67 00:03:18,031 --> 00:03:19,950 There's a seriously pissed off group of locals 68 00:03:20,033 --> 00:03:21,576 who aren't happy we're down here. 69 00:03:21,660 --> 00:03:23,420 We can't just leave her out there by herself. 70 00:03:23,578 --> 00:03:25,497 I agree, but right now, 71 00:03:25,664 --> 00:03:27,624 our top priority needs to be getting home. 72 00:03:28,917 --> 00:03:30,127 Josh: Mom. 73 00:03:30,544 --> 00:03:32,003 The light's closing. 74 00:03:32,421 --> 00:03:33,922 Everyone's freaking out. 75 00:03:34,047 --> 00:03:35,132 What are we gonna do? 76 00:03:35,465 --> 00:03:36,550 I don't know. 77 00:03:36,883 --> 00:03:38,152 But we're not gonna give up, okay? 78 00:03:38,176 --> 00:03:39,386 We're gonna find a way home. 79 00:03:42,389 --> 00:03:43,515 What's going on? 80 00:03:46,977 --> 00:03:48,979 I wrote a letter to your dad and Izzy. 81 00:03:49,354 --> 00:03:53,650 And... and I buried it, hoping they would find it, 82 00:03:54,234 --> 00:03:55,474 let everybody know we're alive, 83 00:03:55,527 --> 00:03:57,487 send another plane before the portal closes. 84 00:03:57,571 --> 00:03:58,840 Okay. What are you talking about? 85 00:03:58,864 --> 00:04:00,664 Um, Josh, there's something I need you to know 86 00:04:00,699 --> 00:04:03,618 aboutyourdad and the things he sees. 87 00:04:07,414 --> 00:04:08,790 They're real. 88 00:04:11,460 --> 00:04:13,086 And he can see us here. 89 00:04:13,545 --> 00:04:15,046 You think dad can see us? 90 00:04:15,130 --> 00:04:16,490 I know it's hard to believe, but... 91 00:04:16,548 --> 00:04:17,716 Yeahflcause itsinsane. 92 00:04:17,799 --> 00:04:19,426 I thought so, too. 93 00:04:19,801 --> 00:04:21,011 But it's true. 94 00:04:21,136 --> 00:04:22,763 Even if it is, when's the last time 95 00:04:22,888 --> 00:04:25,223 he came through for us on anything? 96 00:04:27,726 --> 00:04:30,353 This is Levi delgado of the United States air force. 97 00:04:30,437 --> 00:04:32,272 If anyone can hear this, please respond. 98 00:04:37,277 --> 00:04:39,362 Oh, man. Why bother? 99 00:04:40,071 --> 00:04:41,198 I say again, 100 00:04:41,281 --> 00:04:43,533 this is captain Levi delgado of the us. Air force. 101 00:04:43,742 --> 00:04:45,660 If anyone can hear this, please respond. 102 00:04:55,921 --> 00:04:56,963 Woman: Hello? 103 00:04:58,590 --> 00:05:00,091 Jonathan, is that you? 104 00:05:01,343 --> 00:05:03,011 Hello. This is captain Levi delgado. 105 00:05:03,094 --> 00:05:04,596 Who is this? 106 00:05:05,263 --> 00:05:07,432 This is first sergeant engineer Diana hoskins, 107 00:05:07,766 --> 00:05:09,476 United States air force. 108 00:05:10,143 --> 00:05:12,646 Man: We got something! We got something! 109 00:05:19,277 --> 00:05:20,987 Quiet, quiet! Man: Quiet! Shh! 110 00:05:21,112 --> 00:05:23,990 Diana: That... thatradio belonged to my friend. 111 00:05:24,449 --> 00:05:26,159 Is he with you? 112 00:05:26,618 --> 00:05:28,703 I'm sorry, but your friend didn't make it. 113 00:05:30,956 --> 00:05:32,707 Diana, I know about the mojave mission. 114 00:05:32,791 --> 00:05:33,976 I was sent here to rescue you, 115 00:05:34,000 --> 00:05:36,586 but my plane crashed and my engine's damaged. 116 00:05:36,962 --> 00:05:39,422 I need to repair it. Can you help me? 117 00:05:42,968 --> 00:05:44,010 Diana: Maybe. 118 00:05:44,135 --> 00:05:46,096 I'm in Santa Monica, on the beach. 119 00:05:46,179 --> 00:05:48,515 Man: Did she say Santa Monica? Shh. 120 00:05:50,642 --> 00:05:52,644 Diana, you're breaking up. Can you say again? 121 00:05:52,727 --> 00:05:55,063 Diana: Near a large rock formation... 122 00:05:55,146 --> 00:05:58,149 Diana: 123 00:05:58,733 --> 00:06:00,110 Diana? 124 00:06:00,485 --> 00:06:02,529 Hello? Hello? 125 00:06:04,823 --> 00:06:06,032 I lost the signal. 126 00:06:09,703 --> 00:06:10,704 I need to go find her. 127 00:06:10,829 --> 00:06:12,789 She said Santa Monica. That's miles away. 128 00:06:12,873 --> 00:06:14,141 The light could be gone by then. 129 00:06:14,165 --> 00:06:15,375 Yeah. You can take the Jeep. 130 00:06:15,458 --> 00:06:16,459 I finally got it started. 131 00:06:16,543 --> 00:06:17,544 Then we leave now. 132 00:06:18,128 --> 00:06:19,838 I'm going with you. 133 00:06:20,171 --> 00:06:22,358 Wait, wait. Hold on. It's not like you can just hop on the ten. 134 00:06:22,382 --> 00:06:23,508 How are you gonna get there? 135 00:06:23,633 --> 00:06:24,718 Compass and the stars. 136 00:06:24,801 --> 00:06:25,961 Justhketheytaughtus in basic. 137 00:06:26,177 --> 00:06:27,613 Scott: For what it's worth, I'm pretty sure 138 00:06:27,637 --> 00:06:28,823 it's mostly flat wetlands to the ocean. 139 00:06:28,847 --> 00:06:31,349 So, you know, if you can avoid a saber-tooth, 140 00:06:31,558 --> 00:06:32,726 you should be good. 141 00:06:33,310 --> 00:06:34,311 Let's get going. 142 00:06:35,604 --> 00:06:36,938 Josh: Mom. 143 00:06:37,898 --> 00:06:39,738 Josh, I know we still have a lot to talk about. 144 00:06:42,235 --> 00:06:43,570 Just be careful. 145 00:06:44,654 --> 00:06:45,906 We're gonna get out of here. 146 00:07:04,549 --> 00:07:05,634 Oh, hey. Look. 147 00:07:05,717 --> 00:07:07,302 Look, Levi there it is. 148 00:07:07,385 --> 00:07:08,762 That's the rock formation. 149 00:07:11,556 --> 00:07:13,141 She's gotta be around here somewhere. 150 00:07:28,823 --> 00:07:30,408 Where is she? I don't know. 151 00:07:33,954 --> 00:07:36,122 Diana: Turn around slowly. 152 00:07:39,250 --> 00:07:41,878 Diana, it's okay. 153 00:07:42,420 --> 00:07:44,965 I'm Levi, and this is Eve. We spoke on the walkie. 154 00:07:45,048 --> 00:07:47,509 What did you do to Jonathan? We didn't do anything. 155 00:07:47,592 --> 00:07:50,053 Don't lie to me! I'm not lying to you. 156 00:07:50,553 --> 00:07:53,264 We found him in a fort deep in the forest. 157 00:07:53,431 --> 00:07:54,766 He was dead when we got there. 158 00:07:55,684 --> 00:07:57,811 Levi: Diana, I need to show you something. 159 00:07:58,144 --> 00:07:59,688 I'm gonna reach in my pocket, okay? 160 00:08:05,610 --> 00:08:09,155 Diana, this is you and the mojave team. 161 00:08:13,827 --> 00:08:15,286 Where did you get that? 162 00:08:15,537 --> 00:08:17,664 Dr. Sophia Nathan gave it to me. 163 00:08:23,878 --> 00:08:25,130 Diana: Sorry. 164 00:08:27,298 --> 00:08:28,526 You spend enough time down here, 165 00:08:28,550 --> 00:08:30,301 you learn to see everything as a threat. 166 00:08:31,845 --> 00:08:34,389 You said you might be able to fix our plane. 167 00:08:35,432 --> 00:08:36,808 Do you think it's still possible? 168 00:08:38,059 --> 00:08:39,269 Maybe. 169 00:08:39,477 --> 00:08:40,979 Come with me. 170 00:08:43,273 --> 00:08:45,859 I was told that you and your team came through the mojave. 171 00:08:45,942 --> 00:08:47,610 How did you end up in Los Angeles? 172 00:08:47,694 --> 00:08:49,279 The portal we came in through closed, 173 00:08:49,404 --> 00:08:51,156 so we went looking for another way out. 174 00:08:51,322 --> 00:08:53,116 But we got caught in the storm, 175 00:08:53,616 --> 00:08:55,035 crashed on the beach. 176 00:08:55,160 --> 00:08:57,454 Two of our crew died, including our pilot. 177 00:08:57,746 --> 00:08:59,164 What about the rest of them? 178 00:08:59,247 --> 00:09:01,225 Diana: We split up, trying to find another way home. 179 00:09:01,249 --> 00:09:03,001 Eventually, Jonathan and I settled here. 180 00:09:03,376 --> 00:09:04,812 And when we saw your plane come down, 181 00:09:04,836 --> 00:09:07,505 he went looking for you, but he never came back. 182 00:09:08,339 --> 00:09:09,883 You said your engine was damaged. 183 00:09:10,133 --> 00:09:11,634 Have you identified the problem? 184 00:09:11,843 --> 00:09:13,720 Bleeding air from the compressor. 185 00:09:13,803 --> 00:09:15,055 You check the axial? 186 00:09:15,138 --> 00:09:16,181 Uh-huh. 187 00:09:16,723 --> 00:09:20,268 Must be the pneumatic system. That's good news. 188 00:09:23,188 --> 00:09:24,856 Ours is still intact. 189 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 I think I can fix your plane. 190 00:09:38,495 --> 00:09:41,247 Rebecca: Gavin, we need to get to my plane now. 191 00:09:42,749 --> 00:09:44,834 Please, go save them. 192 00:09:45,835 --> 00:09:47,253 That's not gonna happen. 193 00:09:53,176 --> 00:09:55,095 So you found the clearing, Rebecca. 194 00:09:56,763 --> 00:09:58,181 Care to explain how you did that? 195 00:09:58,264 --> 00:09:59,432 Rebecca: Not really. 196 00:09:59,516 --> 00:10:00,850 And this is private property, 197 00:10:00,934 --> 00:10:02,310 so I hope you have a warrant. 198 00:10:06,397 --> 00:10:07,816 I told you to let this go. 199 00:10:07,982 --> 00:10:09,422 The light in the sinkhole is closing. 200 00:10:09,567 --> 00:10:11,069 I know. We've been tracking it. 201 00:10:11,277 --> 00:10:13,446 Then you'll know that, by tomorrow, it'll be gone. 202 00:10:13,530 --> 00:10:14,989 Okay? We still have time to save 'em. 203 00:10:17,367 --> 00:10:18,576 Dr. Aldridge. 204 00:10:19,577 --> 00:10:20,703 We found something. 205 00:10:21,121 --> 00:10:23,790 And trust me, you're gonna wanna see this. 206 00:10:34,300 --> 00:10:35,340 The wreckage just appeared 207 00:10:35,385 --> 00:10:37,470 in a section of the clearing we already excavated. 208 00:10:37,554 --> 00:10:38,834 What does he mean just appeared? 209 00:10:38,888 --> 00:10:40,056 What kind of wreckage? 210 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 A plane. 211 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 That's Levi's plane. 212 00:10:54,154 --> 00:10:55,697 Jesus, you're right. 213 00:10:56,197 --> 00:10:57,615 But he flew down two days ago. 214 00:10:57,699 --> 00:10:59,742 Why did it just appear? Rebecca: Good question. 215 00:11:00,160 --> 00:11:01,452 Do we have gpr in the area? 216 00:11:02,412 --> 00:11:03,454 Yeah. 217 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 Oh, no. What's wrong? 218 00:11:06,207 --> 00:11:08,626 This is ground-penetrating radar. 219 00:11:08,918 --> 00:11:10,628 There are multiple bodies. 220 00:11:11,171 --> 00:11:13,339 Levi must have tried to fix the plane, 221 00:11:13,840 --> 00:11:15,008 tried to fly 'em home. 222 00:11:15,300 --> 00:11:16,426 But they didn't make it. 223 00:11:16,551 --> 00:11:17,719 Izzy: Dad. 224 00:11:18,011 --> 00:11:20,180 Dad, what if... what if mom and Josh were on it? 225 00:11:20,263 --> 00:11:21,431 What ifwe're too late? 226 00:11:21,556 --> 00:11:23,766 Just yesterday, I saw them alive, all right? 227 00:11:23,850 --> 00:11:25,101 Maybe they haven't left yet. 228 00:11:25,977 --> 00:11:27,604 I think we can still save 'em. 229 00:11:27,729 --> 00:11:29,105 Rebecca has a plane. 230 00:11:29,439 --> 00:11:30,773 You have to let me try. 231 00:11:31,024 --> 00:11:32,317 Gavin, stop. 232 00:11:34,152 --> 00:11:35,486 Adam: Arrest him. Izzy: What? 233 00:11:35,570 --> 00:11:36,905 Hey. Get off! Get off! 234 00:11:36,988 --> 00:11:38,340 Stop. What are you doing? Man: Stand down. 235 00:11:38,364 --> 00:11:40,617 Gavin, I'm sorry, but if something goes wrong 236 00:11:40,700 --> 00:11:43,119 and there's another earthquake, people will die. 237 00:11:43,411 --> 00:11:44,704 It's over, Gavin. 238 00:11:52,962 --> 00:11:54,005 Good morning. 239 00:11:56,299 --> 00:11:57,717 Did Veronica come back? 240 00:11:59,052 --> 00:12:00,053 She didn't. 241 00:12:07,268 --> 00:12:10,897 You're, um, worried about her, aren't you? 242 00:12:13,149 --> 00:12:16,110 When Aaron took me, I was so scared. 243 00:12:17,111 --> 00:12:19,405 But Veronica was nice to me. 244 00:12:21,074 --> 00:12:22,158 At night, 245 00:12:22,492 --> 00:12:24,077 he kept us in a room together. 246 00:12:25,536 --> 00:12:27,872 She was the only person I could talk to. 247 00:12:28,289 --> 00:12:29,332 Lilly. 248 00:12:32,126 --> 00:12:34,796 Are you saying that Aaron kidnapped Veronica, too? 249 00:12:36,339 --> 00:12:37,507 Yes. 250 00:12:39,342 --> 00:12:41,010 She's not a bad person. 251 00:12:42,804 --> 00:12:44,222 We need to find her, Ty. 252 00:12:51,854 --> 00:12:53,189 Mom. Josh. 253 00:12:56,150 --> 00:12:57,777 Everybody, this is Diana. 254 00:12:58,152 --> 00:12:59,404 Good to meet you all. 255 00:13:01,990 --> 00:13:04,993 So we have a chance of getting out of here? 256 00:13:05,285 --> 00:13:07,537 It's possible. 257 00:13:07,787 --> 00:13:09,181 I knew I liked you the moment you arrived. 258 00:13:09,205 --> 00:13:11,040 Hold on. I'm not making any promises. 259 00:13:11,165 --> 00:13:12,805 Diana's an engineer. We're gonna head back 260 00:13:12,875 --> 00:13:14,353 to my plane, see if we can get it going. 261 00:13:14,377 --> 00:13:16,546 I'm gonna grab some mres. I'll be right back. 262 00:13:16,838 --> 00:13:18,118 How long have you been down here? 263 00:13:18,298 --> 00:13:20,466 1,123 days. 264 00:13:21,592 --> 00:13:22,844 Give or take a few. 265 00:13:24,429 --> 00:13:26,889 Do you know how long we have till light goes away? 266 00:13:27,056 --> 00:13:28,683 The one that I came in through, 267 00:13:28,766 --> 00:13:29,934 once it started to close, 268 00:13:30,018 --> 00:13:31,811 it was gone in less than 24 hours. 269 00:13:35,356 --> 00:13:36,399 That puts it at nightfall. 270 00:13:37,483 --> 00:13:38,860 All right. We're ready. 271 00:13:39,235 --> 00:13:40,236 Okay. 272 00:13:41,904 --> 00:13:43,489 Plane's a lot closer than the beach, 273 00:13:43,698 --> 00:13:45,092 so we shouldn't have connection issues. 274 00:13:45,116 --> 00:13:46,326 Okay. I'll call you 275 00:13:46,409 --> 00:13:47,827 as soon as we have any news. 276 00:13:56,002 --> 00:13:57,795 Look, I know we're all anxious, 277 00:13:57,879 --> 00:13:59,231 but we need to be prepared to leave 278 00:13:59,255 --> 00:14:00,965 as soon as Levi says his plane is ready. 279 00:14:01,174 --> 00:14:03,718 Don't have to tell me twice. I'll be ready to go. 280 00:14:03,843 --> 00:14:05,595 Who says you're going first? 281 00:14:06,262 --> 00:14:08,389 You trying to take my seat? Go on. 282 00:14:08,514 --> 00:14:10,141 See where that gets you. Man: Hey. 283 00:14:10,224 --> 00:14:12,064 I'm not getting left behind. All right, enough. 284 00:14:12,101 --> 00:14:14,079 Nobody said anything about anyone being left behind. 285 00:14:14,103 --> 00:14:15,855 Look, we need to be smart about this. 286 00:14:15,938 --> 00:14:17,273 Fair. Eve: Sam's right. 287 00:14:17,357 --> 00:14:19,168 There's not enough room for all of us on the plane, 288 00:14:19,192 --> 00:14:20,985 so we're gonna have to take multiple trips. 289 00:14:23,780 --> 00:14:24,781 All right. 290 00:14:25,490 --> 00:14:26,741 I say we draw names. 291 00:14:26,908 --> 00:14:28,910 It's the best option we have right now. 292 00:14:30,787 --> 00:14:33,247 Sam: All right. Everybody write down their name. 293 00:14:33,539 --> 00:14:35,208 We need to start picking now. 294 00:14:41,130 --> 00:14:42,131 Gavin: Hey. 295 00:14:42,298 --> 00:14:43,549 You okay, sweetheart? 296 00:14:44,550 --> 00:14:46,052 Dad, if that light closes, 297 00:14:46,135 --> 00:14:48,221 mom and Josh are stuck down there forever. 298 00:14:48,846 --> 00:14:50,139 I'm not gonna let that happen. 299 00:14:53,309 --> 00:14:55,061 Aldridge, let me ask you a question. 300 00:14:55,311 --> 00:14:57,271 How did you know where the clearing was? 301 00:14:58,147 --> 00:14:59,627 Gavin, that's not important right now. 302 00:15:00,900 --> 00:15:01,984 She's full of crap, dad. 303 00:15:02,360 --> 00:15:04,237 This isn't how I wanted it to go, Izzy. 304 00:15:04,445 --> 00:15:05,488 How did you want it to go? 305 00:15:07,073 --> 00:15:08,825 What else are you hiding from us? 306 00:15:13,830 --> 00:15:15,164 Finally. Where have you been? 307 00:15:15,415 --> 00:15:16,999 Working on a way to get you out of here. 308 00:15:17,208 --> 00:15:19,335 How? Markman was onto me. 309 00:15:19,419 --> 00:15:21,063 I had to make him think that I was on his side. 310 00:15:21,087 --> 00:15:22,505 You were the one who gave us up. 311 00:15:22,922 --> 00:15:24,674 It was my only option. 312 00:15:25,007 --> 00:15:27,677 If I didn't, they'd have Rebecca's plane 313 00:15:27,760 --> 00:15:29,440 and we'd have no way of getting down there. 314 00:15:29,554 --> 00:15:30,596 So what's your play? 315 00:15:30,763 --> 00:15:32,932 I told markman about your compound in Oregon. 316 00:15:33,015 --> 00:15:34,559 That's where he thinks the plane is. 317 00:15:34,642 --> 00:15:35,643 Well done. 318 00:15:35,726 --> 00:15:37,329 How long until he figures out it's not there? 319 00:15:37,353 --> 00:15:38,953 A couple of hours. And we need to get you 320 00:15:39,021 --> 00:15:40,301 to the ranch before that happens. 321 00:15:40,356 --> 00:15:42,442 My car's not far from here, and I can sneak you out. 322 00:15:42,525 --> 00:15:44,360 My helicopter's ready to go. Hold on. 323 00:15:44,444 --> 00:15:46,004 I need to get word down to Eve and Levi, 324 00:15:46,070 --> 00:15:47,447 tell them his plane's gonna crash. 325 00:15:47,613 --> 00:15:49,091 Gavin, there really isn't any time left. 326 00:15:49,115 --> 00:15:50,616 He could take off at any moment. 327 00:15:50,700 --> 00:15:52,160 I have to warn them. 328 00:15:54,912 --> 00:15:57,748 There has to be a way to get a message down there. 329 00:16:03,129 --> 00:16:04,297 Sam: And the next one is... 330 00:16:06,048 --> 00:16:07,175 Angela o'brien. 331 00:16:09,010 --> 00:16:11,262 Okay. We got two more slots for the first flight. 332 00:16:12,722 --> 00:16:14,682 Next one goes to... 333 00:16:14,932 --> 00:16:15,933 Josh Harris. 334 00:16:16,350 --> 00:16:18,078 Seriously, I better be in that seat next to you. 335 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 Yeah. 336 00:16:19,187 --> 00:16:20,547 Woman 1: Come on. Woman 2: Come on. 337 00:16:20,771 --> 00:16:22,940 And the last spot goesto_. 338 00:16:23,566 --> 00:16:24,609 Please. 339 00:16:24,859 --> 00:16:26,402 Lucas Hayes. 340 00:16:26,819 --> 00:16:27,987 Nice pick, Eve. 341 00:16:28,738 --> 00:16:30,573 Much appreciated. No way. No way, nah. 342 00:16:30,740 --> 00:16:31,782 To hell with that. 343 00:16:31,866 --> 00:16:33,409 Yeah, I mean, Eve just chose her son. 344 00:16:33,534 --> 00:16:35,203 I say we start over, huh? Oh, come on. 345 00:16:35,328 --> 00:16:37,222 Come on. That's ridiculous. You want to start over? 346 00:16:37,246 --> 00:16:39,665 No one is repicking anything. Shock you'd say that. 347 00:16:39,749 --> 00:16:40,934 Your son's in the first flight, too. 348 00:16:40,958 --> 00:16:42,960 Look, this is how we're doing it. 349 00:16:43,085 --> 00:16:45,421 It's not perfect, but it's the only choice we have. 350 00:16:45,713 --> 00:16:48,049 Everyone just take five. Go for a walk, grab a drink. 351 00:16:48,424 --> 00:16:49,717 Then we pick the next flight. 352 00:16:49,800 --> 00:16:50,968 Man: He's got a point. 353 00:16:54,263 --> 00:16:55,765 Eve. 354 00:16:56,182 --> 00:16:58,017 You going somewhere? Yeah. 355 00:16:58,434 --> 00:17:00,937 Veronica's gone missing. I need to go and find her. 356 00:17:01,062 --> 00:17:03,773 Ty, you can't do this alone. You know it's too dangerous. 357 00:17:03,898 --> 00:17:06,192 Look, I... I asked the guys to look after Lilly 358 00:17:06,275 --> 00:17:09,362 while I'm gone, but if anything happens to me, 359 00:17:09,445 --> 00:17:11,697 I just want you to make sure she gets back to her family. 360 00:17:11,948 --> 00:17:12,949 Okay? 361 00:17:13,699 --> 00:17:14,867 Goodbye, Eve. 362 00:17:14,951 --> 00:17:16,619 Just take good care of yourself, okay? 363 00:17:16,702 --> 00:17:18,621 All right, listen, if you don't find Veronica 364 00:17:18,704 --> 00:17:20,748 in the next couple of hours, you get back here. 365 00:17:20,957 --> 00:17:22,416 Do you hear me? Yes. 366 00:17:22,667 --> 00:17:25,044 Okay. I'm gonna take the last flight out. 367 00:17:25,169 --> 00:17:26,170 I'll save a seat for you. 368 00:17:28,798 --> 00:17:29,799 All right. 369 00:17:29,966 --> 00:17:31,634 Be careful. I will. 370 00:17:37,139 --> 00:17:38,766 Hey. Come on. 371 00:17:38,975 --> 00:17:40,726 Wait, they're about to pick the next flight. 372 00:17:40,810 --> 00:17:41,894 They'll save your spot. 373 00:17:41,978 --> 00:17:43,563 I'm not leaving my stash out there, man. 374 00:17:43,646 --> 00:17:44,730 It's worth too much. 375 00:17:45,022 --> 00:17:47,262 And don't tell me you don't remember where you buried it. 376 00:17:47,567 --> 00:17:49,610 You smoke weed. You don't have amnesia. 377 00:17:49,819 --> 00:17:50,861 Now which way did you go? 378 00:17:51,112 --> 00:17:53,114 Well, it was that way, but I don't really think... 379 00:17:53,197 --> 00:17:54,574 Okay, good. Come on. 380 00:17:55,408 --> 00:17:56,492 We don't have much time. 381 00:17:56,701 --> 00:17:57,702 Let's go. 382 00:18:12,300 --> 00:18:13,759 System's reading the new compressor. 383 00:18:14,343 --> 00:18:15,386 Looks good so far. 384 00:18:15,845 --> 00:18:17,138 Just need a minute to calibrate. 385 00:18:17,680 --> 00:18:20,266 What's another 60 seconds after all these years, right? 386 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 You okay? 387 00:18:26,856 --> 00:18:29,025 Yeah. I... I think I just need a minute. 388 00:18:41,621 --> 00:18:43,372 Hey. Hey. 389 00:18:43,456 --> 00:18:44,582 What's going on? 390 00:18:45,333 --> 00:18:46,667 Anxious, I guess. 391 00:18:50,046 --> 00:18:52,715 You... you mentioned Sophia Nathan. 392 00:18:54,634 --> 00:18:55,926 So you met her? 393 00:18:59,221 --> 00:19:00,681 How was she? 394 00:19:01,724 --> 00:19:04,644 I mean, did she seem well? 395 00:19:06,145 --> 00:19:07,146 She did. 396 00:19:10,900 --> 00:19:12,485 You two were together? 397 00:19:13,402 --> 00:19:14,820 We were engaged. 398 00:19:17,198 --> 00:19:20,117 These last few years, all I've wanted is to get back to her. 399 00:19:20,201 --> 00:19:21,452 And now that I might... 400 00:19:21,577 --> 00:19:22,912 You're afraid she moved on. 401 00:19:27,792 --> 00:19:29,752 Diana: The day before I came down here, 402 00:19:29,919 --> 00:19:31,462 we were making wedding plans. 403 00:19:33,923 --> 00:19:35,675 We were gonna get married on the beach. 404 00:19:38,260 --> 00:19:40,304 I've thought about that every day. 405 00:19:41,430 --> 00:19:42,848 She probably has, too. 406 00:19:44,475 --> 00:19:46,060 In my experience, doesn't matter 407 00:19:46,143 --> 00:19:48,646 how long you've been away from the person you love. 408 00:19:49,980 --> 00:19:51,774 Those feelings never change. 409 00:19:58,114 --> 00:19:59,914 Looks like the compressor's working just fine. 410 00:20:00,282 --> 00:20:01,867 Can't believe it. 411 00:20:02,743 --> 00:20:03,869 We're going home. 412 00:20:09,166 --> 00:20:10,501 Levi: Eve, you copy? 413 00:20:11,377 --> 00:20:12,503 Hey, Eve, you copy? 414 00:20:13,629 --> 00:20:14,714 This is Eve. Lcopy. 415 00:20:14,797 --> 00:20:15,965 Levi: The engine's fixed. 416 00:20:16,966 --> 00:20:18,175 We're getting out of here. 417 00:20:23,973 --> 00:20:26,016 We got one hell of a story to tell mom and Andrew. 418 00:20:26,767 --> 00:20:28,894 I can't believe it. I know. 419 00:20:34,150 --> 00:20:36,652 Uh, what the hell is that? 420 00:20:46,370 --> 00:20:47,788 Eve: It's up there. 421 00:20:51,917 --> 00:20:53,669 Josh: Uncle Levi. What was that? 422 00:20:53,878 --> 00:20:56,130 I think it's a drone. It looks military. 423 00:20:56,213 --> 00:20:57,983 Marybeth: Maybe instead of crashing drones down here, 424 00:20:58,007 --> 00:20:59,484 they could actually send some more help. 425 00:20:59,508 --> 00:21:00,861 They were using them to monitor the sinkhole. 426 00:21:00,885 --> 00:21:02,386 One must have fallen through. 427 00:21:04,930 --> 00:21:06,056 Eve: Wait a minute. Hold on. 428 00:21:08,684 --> 00:21:09,894 Look at this. 429 00:21:13,564 --> 00:21:14,857 Levi: Let me see. 430 00:21:19,779 --> 00:21:21,579 I'm getting real hunger games vibes right now. 431 00:21:26,202 --> 00:21:27,495 What's it say? 432 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 "Press play." 433 00:21:34,210 --> 00:21:35,211 Eve. 434 00:21:35,795 --> 00:21:37,922 I got your letter. 435 00:21:38,506 --> 00:21:41,050 I know the portal between our two worlds is closing. 436 00:21:41,258 --> 00:21:44,178 And I know you're trying to fix Levi's plane to get home. 437 00:21:44,470 --> 00:21:45,930 But it won't work. 438 00:21:48,516 --> 00:21:50,768 We found the wreckage from Levi's plane. 439 00:21:51,769 --> 00:21:52,853 There's no way. 440 00:21:52,937 --> 00:21:54,337 Gavin: I don't know what went wrong. 441 00:21:54,897 --> 00:21:56,857 I just know you won't make it. 442 00:21:58,275 --> 00:21:59,860 I need you to promise me, 443 00:22:00,653 --> 00:22:04,240 no matter what, you won't let that plane take off. 444 00:22:04,615 --> 00:22:06,075 I know it's a lot to ask 445 00:22:06,158 --> 00:22:10,120 and I know it must feel like it's your only way back to us, 446 00:22:10,830 --> 00:22:12,039 but it's not. 447 00:22:14,291 --> 00:22:16,335 You asked me for help. 448 00:22:17,545 --> 00:22:19,046 I have a plane. 449 00:22:19,922 --> 00:22:23,133 And I'm coming for you, for Josh, 450 00:22:23,884 --> 00:22:24,885 for everyone. 451 00:22:26,512 --> 00:22:27,596 I won't let you down. 452 00:22:29,098 --> 00:22:30,808 I just need you to trust me. 453 00:22:36,105 --> 00:22:37,582 Dude, something just fell out of the sky. 454 00:22:37,606 --> 00:22:39,358 Aren't you the least bit curious about it? 455 00:22:39,483 --> 00:22:40,943 No. Keep going. 456 00:22:42,319 --> 00:22:44,738 Your mom's a cop. I hear they get good pensions. 457 00:22:45,114 --> 00:22:46,794 Maybe can she give you a loan or something? 458 00:22:46,949 --> 00:22:48,409 Not an option. 459 00:22:48,868 --> 00:22:51,537 Go on, then. Okay. Okay. 460 00:22:51,954 --> 00:22:53,789 Borrowing money from family can be tricky. 461 00:22:53,873 --> 00:22:54,874 I get it. 462 00:22:54,957 --> 00:22:57,001 Clearly, you got a lot to work out with your mom, 463 00:22:57,167 --> 00:22:59,271 I mean, with you being on the other side of the law and all. 464 00:22:59,295 --> 00:23:00,629 Hey. No judgment here. 465 00:23:00,796 --> 00:23:02,596 I mean, I'm the black sheep of my family, too. 466 00:23:02,756 --> 00:23:04,036 Obviously, for different reasons. 467 00:23:04,091 --> 00:23:05,301 You think I'm the black sheep? 468 00:23:05,718 --> 00:23:06,760 Aren't you? 469 00:23:07,261 --> 00:23:10,055 Let's just say, what I do is family business. 470 00:23:10,764 --> 00:23:12,141 My dad and I, we're partners. 471 00:23:13,058 --> 00:23:15,019 Wait, you and your dad are drug dealers? 472 00:23:16,228 --> 00:23:18,689 Wow. Your mom's, like, the worst cop ever. 473 00:23:19,148 --> 00:23:20,316 We're done talking. 474 00:23:23,444 --> 00:23:24,737 What are you doing? 475 00:23:27,031 --> 00:23:29,191 Well, I was stoned when I came out here the first time. 476 00:23:29,950 --> 00:23:31,803 Maybe if I got myself in the same state of mind, 477 00:23:31,827 --> 00:23:32,912 I might remember something. 478 00:23:33,537 --> 00:23:35,331 That's actually not a bad idea. 479 00:23:35,998 --> 00:23:37,833 Do you mind if... of course. 480 00:23:38,459 --> 00:23:39,668 Thanks. 481 00:23:40,502 --> 00:23:42,004 Stop being an idiot! 482 00:23:43,339 --> 00:23:44,548 What the hell, man? 483 00:23:48,928 --> 00:23:50,095 Wait a minute. 484 00:23:52,514 --> 00:23:54,391 Hey, this is it. 485 00:23:54,934 --> 00:23:56,644 What? Yeah, yeah, yeah, yeah. 486 00:23:56,727 --> 00:23:57,978 Yeah, I buried it around here. 487 00:23:58,228 --> 00:24:00,522 I remember thinking it was the spitting image oftreebeard 488 00:24:00,648 --> 00:24:01,857 from the forest of fangorn. 489 00:24:02,566 --> 00:24:03,609 Look, whatever. 490 00:24:03,692 --> 00:24:05,110 The point is, man, the weed worked. 491 00:24:05,653 --> 00:24:06,862 This is it. 492 00:24:09,949 --> 00:24:11,659 Man: Okay, hold on. Hold on. 493 00:24:11,742 --> 00:24:13,661 Your husband dug up wreckage from a plane 494 00:24:13,744 --> 00:24:15,287 that hasn't even taken off yet. 495 00:24:15,371 --> 00:24:16,580 That is insane. 496 00:24:16,705 --> 00:24:18,265 Yeah, but it doesn't mean it's not true. 497 00:24:19,750 --> 00:24:20,793 And I trust him. 498 00:24:22,670 --> 00:24:24,272 Tony: And what happens if he doesn't make it? 499 00:24:24,296 --> 00:24:25,297 I just want to get home. 500 00:24:25,381 --> 00:24:26,741 Man: Yeah. We all want to get home. 501 00:24:26,924 --> 00:24:28,509 I'm sorry, Eve, but they're right. 502 00:24:28,717 --> 00:24:30,970 They found our plane, Sam. We can't ignore that. 503 00:24:31,053 --> 00:24:32,137 We're not going to. 504 00:24:32,221 --> 00:24:33,597 Gavin's message is the best thing 505 00:24:33,681 --> 00:24:34,908 that could have happened to us. 506 00:24:34,932 --> 00:24:36,225 Now Diana and I can go back 507 00:24:36,392 --> 00:24:37,632 and figure out what went wrong. 508 00:24:37,935 --> 00:24:39,561 No. That's still too big of a risk. 509 00:24:39,853 --> 00:24:41,397 The only risk is if we do nothing. 510 00:24:41,647 --> 00:24:43,333 Levi: I thought you were on board with this. 511 00:24:43,357 --> 00:24:44,942 Diana: I've been here for three years. 512 00:24:45,192 --> 00:24:47,653 Everyone I came with is dead. I'm not staying another day. 513 00:24:49,405 --> 00:24:50,406 Mom. 514 00:24:51,573 --> 00:24:52,616 They've got to try. 515 00:24:54,118 --> 00:24:56,318 Now let's head back to the plane, do a diagnostic check. 516 00:24:56,412 --> 00:24:57,871 Tony, you drive them. 517 00:24:58,080 --> 00:25:00,320 We'll meet you back at the clearing with the first group. 518 00:25:00,374 --> 00:25:01,417 Tony: Okay. 519 00:25:06,005 --> 00:25:07,089 Josh. 520 00:25:07,756 --> 00:25:09,133 I can't let you get on that flight. 521 00:25:09,466 --> 00:25:11,218 Mom, you heard uncle Levi. He can fix it. 522 00:25:11,343 --> 00:25:13,721 And you heard your dad. The plane is still gonna crash. 523 00:25:13,929 --> 00:25:15,573 You honestly think he's gonna make it down here? 524 00:25:15,597 --> 00:25:17,474 Yes, I do. He found my ring. 525 00:25:17,558 --> 00:25:18,994 He is the only reason that people know 526 00:25:19,018 --> 00:25:20,310 we're still alive down here. 527 00:25:20,894 --> 00:25:22,789 Honey, I know the last three years have been hard, 528 00:25:22,813 --> 00:25:26,025 but you have to remember the person your dad was before his crash. 529 00:25:26,859 --> 00:25:28,878 He's not that guy anymore. I didn't think so either. 530 00:25:28,902 --> 00:25:30,279 But that message, 531 00:25:30,362 --> 00:25:32,573 that's the guy that always came through for us. 532 00:25:32,948 --> 00:25:34,950 He asked us to trust him. 533 00:25:35,034 --> 00:25:36,577 We have to do that. 534 00:25:38,120 --> 00:25:39,371 You can trust him all you want. 535 00:25:39,955 --> 00:25:41,290 I'm getting on that plane. 536 00:25:42,041 --> 00:25:43,042 Josh. 537 00:25:51,175 --> 00:25:52,885 Ty: Veronica! 538 00:26:04,563 --> 00:26:05,647 Veronica. 539 00:26:11,236 --> 00:26:12,613 No, no, no. Put that down. 540 00:26:12,696 --> 00:26:14,490 Just leave. Look, you're not in trouble. 541 00:26:14,698 --> 00:26:15,699 I just want to help. 542 00:26:15,908 --> 00:26:16,950 You're lying. 543 00:26:17,117 --> 00:26:18,285 Listen to me. 544 00:26:18,702 --> 00:26:20,287 Levi's fixing the plane. 545 00:26:20,370 --> 00:26:21,747 We're gonna get out of here. 546 00:26:22,581 --> 00:26:23,861 I just want you to come with us. 547 00:26:24,917 --> 00:26:27,086 Then what, huh? 548 00:26:28,087 --> 00:26:29,088 I go tojail? 549 00:26:29,421 --> 00:26:31,131 Lilly told me the truth. 550 00:26:31,423 --> 00:26:33,801 That you were a victim, same as her. 551 00:26:34,384 --> 00:26:35,427 That's not true. 552 00:26:35,844 --> 00:26:37,429 My father was a good man. 553 00:26:37,596 --> 00:26:39,223 He set me free from my old life. 554 00:26:39,473 --> 00:26:40,808 But he's gone now. 555 00:26:41,934 --> 00:26:43,727 You can finally go home. 556 00:26:45,354 --> 00:26:46,772 It's too late for that. 557 00:26:47,064 --> 00:26:48,273 It's not. 558 00:26:48,857 --> 00:26:50,609 Your family is still out there. 559 00:26:50,943 --> 00:26:52,903 And I promise you, 560 00:26:53,278 --> 00:26:55,614 they haven't given up hope of seeing you again. 561 00:26:56,573 --> 00:26:57,950 Neither should you. 562 00:27:09,086 --> 00:27:11,130 Can I have a moment to say goodbye? 563 00:27:12,714 --> 00:27:13,757 Of course. 564 00:27:15,425 --> 00:27:16,844 I'll just be over here. 565 00:27:38,699 --> 00:27:40,075 Lucas still hasn't come back yet? 566 00:27:40,492 --> 00:27:42,494 Doesn't matter what the situation is, 567 00:27:42,661 --> 00:27:44,538 he always keeps me on my toes. 568 00:27:45,289 --> 00:27:46,769 Well, I can see how much you love him. 569 00:27:48,000 --> 00:27:49,418 Can I help you with something? 570 00:27:49,668 --> 00:27:52,379 Why were you so quiet back there by the drone? 571 00:27:52,796 --> 00:27:54,840 Didn't have anything to add to the conversation. 572 00:27:56,842 --> 00:27:58,719 The whole time we've been down here, 573 00:27:58,802 --> 00:28:01,638 you've had no problem telling me how wrong I am until now. 574 00:28:02,890 --> 00:28:04,890 I think it's because you know I'm right about this. 575 00:28:06,018 --> 00:28:07,352 Doesn't matter what I think. 576 00:28:08,061 --> 00:28:09,980 There's 30 people here dying to get home. 577 00:28:10,314 --> 00:28:11,690 Who am I to say otherwise? 578 00:28:12,024 --> 00:28:14,109 They're all gonna die if they get on that plane. 579 00:28:14,484 --> 00:28:17,154 Josh and Lucas will die. 580 00:28:18,280 --> 00:28:20,324 I know we've had our differences, 581 00:28:20,824 --> 00:28:22,784 but we both love our sons, 582 00:28:24,077 --> 00:28:26,079 and we're the only ones who are gonna save them. 583 00:28:28,415 --> 00:28:30,083 Say I consider it. 584 00:28:30,876 --> 00:28:32,604 How do I know your husband's gonna make it down here? 585 00:28:32,628 --> 00:28:33,670 You don't. 586 00:28:34,755 --> 00:28:37,716 Listen, I know how crazy this sounds, 587 00:28:38,467 --> 00:28:40,093 but marybeth, I need your help. 588 00:28:45,182 --> 00:28:47,022 Well, you let me know, as soon as you find out, 589 00:28:47,100 --> 00:28:48,310 who ordered this. 590 00:28:50,062 --> 00:28:51,939 Hey, we got a problem. 591 00:28:52,356 --> 00:28:55,150 An unauthorized drone was just sent down into the sinkhole. 592 00:28:55,234 --> 00:28:56,777 You know anything about this? No, sir. 593 00:28:56,860 --> 00:28:58,540 But I just heard from our people in Oregon. 594 00:28:58,612 --> 00:29:00,572 Is aldridge's plane in custody? 595 00:29:00,656 --> 00:29:02,199 There was no plane. 596 00:29:21,593 --> 00:29:23,470 Okay, that was markman again. 597 00:29:23,553 --> 00:29:25,013 He must know Oregon was a dead-end. 598 00:29:25,138 --> 00:29:26,515 Then I suppose we better hurry. 599 00:29:26,598 --> 00:29:28,684 Okay, I can have us in the air in 15 minutes. 600 00:29:41,822 --> 00:29:43,942 How's it going over there? Levi's still working on it. 601 00:29:44,157 --> 00:29:46,493 First group ready to go? Yeah. Almost. 602 00:29:46,618 --> 00:29:49,246 Hey, Billy's looking for you. Why don't you go check on him? 603 00:29:49,329 --> 00:29:51,409 I'll see if I can hurry things up with everyone else. 604 00:29:51,581 --> 00:29:53,750 Thanks. That's great. Thanks. 605 00:30:02,884 --> 00:30:04,845 Where are you two going? 606 00:30:05,137 --> 00:30:07,264 We're gonna go see Levi, make sure everything's okay. 607 00:30:07,347 --> 00:30:09,141 Hey, we'll be backsoon. Yeah. 608 00:30:09,558 --> 00:30:11,118 You're trying to stop, Levi, aren't you? 609 00:30:12,311 --> 00:30:14,604 Listen to me. I'm doing this for you. 610 00:30:14,813 --> 00:30:16,291 Okay, Josh? I'm doing this for everyone. 611 00:30:16,315 --> 00:30:17,691 Mom, don't. 612 00:30:17,983 --> 00:30:19,484 I'm sorry. I'm sorry, Josh. 613 00:30:23,655 --> 00:30:25,949 Engine will be at Max in less than five minutes. 614 00:30:26,283 --> 00:30:27,367 Izzy: Dad. Hey. 615 00:30:27,576 --> 00:30:28,827 They know you're coming. 616 00:30:29,119 --> 00:30:31,121 They shoot me down, the whole world will see it. 617 00:30:31,413 --> 00:30:32,789 What if they don't care? 618 00:30:33,498 --> 00:30:34,916 I'll make it. 619 00:30:35,667 --> 00:30:36,668 Let's go. 620 00:30:38,170 --> 00:30:40,005 Sophia: Damn it. They're here. 621 00:30:41,089 --> 00:30:43,592 You need to leave. Now. But the plane's not ready. 622 00:30:46,970 --> 00:30:49,181 Dad, what are we gonna do? 623 00:31:07,157 --> 00:31:08,408 Man: You two. Come with me. 624 00:31:09,284 --> 00:31:10,410 Where are they? 625 00:31:11,495 --> 00:31:12,871 Who are you looking for? 626 00:31:12,954 --> 00:31:14,057 We know there are four of you. 627 00:31:14,081 --> 00:31:15,082 Where are the others? 628 00:31:15,207 --> 00:31:16,434 That is a really good question. 629 00:31:16,458 --> 00:31:17,918 Do you remember, Dr. Nathan? 630 00:31:18,168 --> 00:31:19,669 No, I don't. 631 00:31:27,761 --> 00:31:29,763 Oh, there they are. 632 00:31:42,776 --> 00:31:43,777 Listen. 633 00:31:45,612 --> 00:31:47,197 I get that this is important to you, 634 00:31:47,906 --> 00:31:49,746 but I'm literally about to have a heart attack. 635 00:31:49,950 --> 00:31:51,701 And it's not that I don't want to help you. 636 00:31:51,952 --> 00:31:53,513 It's just that I actually haven't exercised 637 00:31:53,537 --> 00:31:54,680 in, like, three orfour years, 638 00:31:54,704 --> 00:31:56,144 so this is a real shock to my system. 639 00:31:56,289 --> 00:31:57,975 Don't you get tired of being such a little bitch? 640 00:31:57,999 --> 00:31:59,084 No, Lucas. 641 00:31:59,167 --> 00:32:00,478 But I do get tired of digging holes, 642 00:32:00,502 --> 00:32:01,628 and this is the third one. 643 00:32:01,962 --> 00:32:03,296 And based on what Diana said, 644 00:32:03,630 --> 00:32:05,590 we've got less than four hours to get out of here. 645 00:32:07,259 --> 00:32:09,344 Give me the damn shovel. Sure. 646 00:32:25,360 --> 00:32:26,486 There's something here. 647 00:32:26,987 --> 00:32:29,030 That's definitely not what I buried. 648 00:32:29,739 --> 00:32:30,782 Here. Help me. 649 00:32:31,324 --> 00:32:32,993 Oh, damn. It's heavy. Come on. 650 00:32:41,668 --> 00:32:42,794 Yeah. Stand back. 651 00:32:54,973 --> 00:32:55,974 Whoa. 652 00:32:56,850 --> 00:32:58,185 Lucas: Damn. 653 00:32:58,560 --> 00:32:59,644 Scott: 1863? 654 00:33:01,480 --> 00:33:02,481 That is not possible. 655 00:33:04,024 --> 00:33:06,485 No, no. This gold is from the American civil war. 656 00:33:06,568 --> 00:33:08,368 This shouldn't be here. Well, here it is, man. 657 00:33:08,403 --> 00:33:10,906 It's got to be worth... 658 00:33:11,031 --> 00:33:12,491 It's got to be worth millions, right? 659 00:33:15,535 --> 00:33:18,079 Dude, I'm rich! 660 00:33:18,371 --> 00:33:19,789 Come on. 661 00:33:19,915 --> 00:33:21,333 Come on. 662 00:33:24,544 --> 00:33:26,338 I went over the engine three times. 663 00:33:26,463 --> 00:33:28,263 If there's something wrong, I'm not seeing it. 664 00:33:28,423 --> 00:33:29,703 Diana: I think I found something. 665 00:33:30,800 --> 00:33:32,469 Maybe it's not an engine issue. 666 00:33:32,677 --> 00:33:34,387 Was the bypass valve open or closed? 667 00:33:34,763 --> 00:33:36,056 Open. Why? 668 00:33:36,389 --> 00:33:37,766 This says it's closed. 669 00:33:38,016 --> 00:33:39,351 The sensor must have been damaged 670 00:33:39,434 --> 00:33:40,536 when the plane hit the ground. 671 00:33:40,560 --> 00:33:42,145 The computer would have automatically 672 00:33:42,229 --> 00:33:43,289 diverted power to take off. 673 00:33:43,313 --> 00:33:46,066 Destabilizing the engine and causing it to crash. 674 00:33:46,525 --> 00:33:47,776 You're a genius, you know that? 675 00:33:53,782 --> 00:33:55,242 Eve, where's Tony? 676 00:33:55,700 --> 00:33:57,410 He was supposed to bring people back. 677 00:33:57,702 --> 00:33:59,913 Tony's not coming. Why not? 678 00:34:00,121 --> 00:34:01,665 Levi, I can't let you do this. 679 00:34:01,748 --> 00:34:03,333 Eve, we figured out what went wrong. 680 00:34:03,416 --> 00:34:04,751 You have to believe me. It'll fly. 681 00:34:04,834 --> 00:34:06,194 Why are we even talking about this? 682 00:34:06,253 --> 00:34:07,796 We're ready to go. Change of plans. 683 00:34:09,089 --> 00:34:10,298 Eve, what the hell is this? 684 00:34:10,382 --> 00:34:12,801 Levi, everyone on that flightwill die, 685 00:34:13,051 --> 00:34:14,094 including you. 686 00:34:14,636 --> 00:34:15,845 We have to wait for Gavin. 687 00:34:17,597 --> 00:34:19,599 I'm sorry. We're leaving. 688 00:34:20,392 --> 00:34:22,477 Head back to the clearing and pick everyone up there. 689 00:34:23,770 --> 00:34:25,689 Stop! 690 00:34:26,565 --> 00:34:29,442 Eve: Marybeth, what are you doing? What I have to. 691 00:34:37,284 --> 00:34:38,285 Right. 692 00:34:38,994 --> 00:34:41,454 Okay. Ten miles out. 693 00:34:43,498 --> 00:34:46,626 Adam: Gavin, do you copy? 694 00:34:47,335 --> 00:34:48,378 Yes, I copy. 695 00:34:48,461 --> 00:34:50,547 I have two f-15s heading your way. 696 00:34:50,630 --> 00:34:52,340 If you do not land that plane immediately, 697 00:34:52,424 --> 00:34:53,925 they will shoot you down. 698 00:34:54,426 --> 00:34:55,468 Oh, god. 699 00:34:58,263 --> 00:35:00,056 My son is on that first flight. 700 00:35:00,473 --> 00:35:02,142 So let's all just get in the Jeep. 701 00:35:02,434 --> 00:35:03,834 We'll talk about it at the clearing. 702 00:35:04,227 --> 00:35:05,895 Hopefully, Eve's husband gets here soon, 703 00:35:05,979 --> 00:35:07,939 and we're all home by dinner. 704 00:35:15,614 --> 00:35:18,491 Gavin's not coming. He sent that drone hours ago. 705 00:35:18,575 --> 00:35:19,969 He'd have been here by now. You don't know that. 706 00:35:19,993 --> 00:35:21,828 I get that you want to believe in him. 707 00:35:21,953 --> 00:35:23,788 This isn't gonna change anything. 708 00:35:24,831 --> 00:35:26,625 All right, enough. Come on, guys. Let's go. 709 00:35:26,750 --> 00:35:28,376 We're not going anywhere. 710 00:35:30,962 --> 00:35:32,756 Diana, put the gun down. 711 00:35:32,964 --> 00:35:34,674 Diana, please. 712 00:35:36,468 --> 00:35:38,845 This is my last chance to get home. 713 00:35:39,262 --> 00:35:40,555 Put the gun down. 714 00:35:40,972 --> 00:35:42,057 Don't do this. 715 00:35:50,357 --> 00:35:53,151 No, no. Diana. 716 00:35:53,485 --> 00:35:55,070 No, no, no. You're gonna be okay. 717 00:35:55,153 --> 00:35:56,154 Diana. 718 00:35:56,446 --> 00:35:57,656 We have to get her to Sam. 719 00:35:57,781 --> 00:35:59,282 Levi: Diana, you're gonna be fine. 720 00:36:09,584 --> 00:36:10,960 Sam! Sam! 721 00:36:11,127 --> 00:36:12,504 Man: What's going on over there? 722 00:36:13,004 --> 00:36:15,131 What happened? 723 00:36:15,298 --> 00:36:16,758 She took a shot, I returned fire. 724 00:36:16,841 --> 00:36:18,385 Riley, get the first aid kit. 725 00:36:18,677 --> 00:36:20,303 Lay her flat. Okay. Okay. 726 00:36:20,512 --> 00:36:23,473 I'm gonna lay you down. Levi: Stay calm and breathe, okay? 727 00:36:23,556 --> 00:36:24,808 Come on, Diana. 728 00:36:27,268 --> 00:36:28,520 Sam: Keep applying pressure. 729 00:36:28,603 --> 00:36:29,813 Levi: Diana. 730 00:36:30,980 --> 00:36:32,774 We're losing her. Beginning cpr. 731 00:36:36,945 --> 00:36:37,987 Levi: Come on, Diana. 732 00:36:48,498 --> 00:36:49,499 She's gone. 733 00:37:04,180 --> 00:37:05,598 Adam: Gavin, listen to me. 734 00:37:05,682 --> 00:37:07,350 Return to base now. 735 00:37:11,980 --> 00:37:13,231 I'm sorry, agent markman, 736 00:37:13,314 --> 00:37:15,525 but you are gonna have to shoot us down. 737 00:37:18,695 --> 00:37:20,321 We're doing this. 738 00:37:24,659 --> 00:37:26,202 That doesn't look good. 739 00:37:32,000 --> 00:37:33,001 Jesus. 740 00:37:33,877 --> 00:37:35,170 Who did this to her? 741 00:37:39,883 --> 00:37:41,092 What the hell did you do? 742 00:37:42,635 --> 00:37:44,220 We're still getting home, right? 743 00:37:44,304 --> 00:37:46,556 Fuel tank's damaged. Plane's not going anywhere. 744 00:37:46,806 --> 00:37:47,807 What? 745 00:37:47,891 --> 00:37:49,267 We didn't want this to happen. 746 00:37:49,559 --> 00:37:50,661 None of this would have happened 747 00:37:50,685 --> 00:37:52,145 if you two hadn't tried to stop Levi. 748 00:37:52,270 --> 00:37:53,897 Everyone on that plane would have died. 749 00:37:54,272 --> 00:37:55,565 You don't know that. 750 00:37:56,441 --> 00:37:58,067 So we're trapped here? Eve: No. 751 00:37:59,152 --> 00:38:01,404 We still have time. Gavin can still make it. 752 00:38:07,952 --> 00:38:09,037 Here we go. 753 00:38:16,419 --> 00:38:18,838 Okay. 754 00:38:19,798 --> 00:38:21,049 It's the f-15s. 755 00:38:25,804 --> 00:38:28,932 Adam: My f-15s are in position to take you down. 756 00:38:31,434 --> 00:38:33,102 Don't make me do this. 757 00:38:33,686 --> 00:38:35,355 We're not gonna make it, Gavin. 758 00:38:35,438 --> 00:38:37,357 Yes, we are. I can outmaneuver them. 759 00:38:37,774 --> 00:38:39,609 No, I'm sorry. 760 00:38:39,692 --> 00:38:41,736 I thought it would work this time. 761 00:38:41,820 --> 00:38:43,404 What do you mean "this time"? 762 00:38:44,197 --> 00:38:45,865 You asked me before what I was hiding. 763 00:38:45,949 --> 00:38:47,575 I don't have time to tell you everything, 764 00:38:47,659 --> 00:38:49,285 but I can tell you this. 765 00:38:49,369 --> 00:38:52,664 What's been happening to you is for a reason. 766 00:38:52,747 --> 00:38:54,207 What reason? 767 00:38:54,290 --> 00:38:56,709 What reason? Hey, where are you going? 768 00:38:56,793 --> 00:38:58,503 Adam: Gavin, do you hear me? 769 00:38:58,628 --> 00:39:00,338 We will fire. 770 00:39:01,172 --> 00:39:02,841 Rebecca, please get back here. 771 00:39:02,966 --> 00:39:05,468 My destiny is down there, but yours is here. 772 00:39:07,136 --> 00:39:08,346 For now. 773 00:39:12,851 --> 00:39:14,435 What about my family? 774 00:39:14,811 --> 00:39:16,479 There's another way to save them. 775 00:39:17,397 --> 00:39:19,065 Go back to the beginning, Gavin. 776 00:39:21,192 --> 00:39:23,570 November 16, 1988. 777 00:39:25,905 --> 00:39:27,365 Remember that date. 778 00:39:28,157 --> 00:39:30,743 Aldridge! Aldridge! 779 00:39:31,661 --> 00:39:33,121 Adam: Gavin, what was that? 780 00:39:34,038 --> 00:39:35,331 Shejumped. 781 00:39:36,541 --> 00:39:37,667 Aldridge jumped. 782 00:39:38,960 --> 00:39:40,753 Bring the plane down now. 783 00:39:42,130 --> 00:39:43,923 Ah, to hell with this. 784 00:39:46,301 --> 00:39:47,760 I'm going down. 785 00:39:48,970 --> 00:39:51,180 Izzy: Dad? Dad? 786 00:39:51,848 --> 00:39:53,057 Izzy? 787 00:39:53,850 --> 00:39:54,851 Dad, don't. 788 00:39:57,729 --> 00:39:58,813 Dad, please. 789 00:40:00,481 --> 00:40:02,317 They're gonna shoot you down, dad. 790 00:40:03,443 --> 00:40:05,236 Woman: Sir, we've got a clean lock. 791 00:40:05,778 --> 00:40:07,030 Awaiting your order. 792 00:40:07,822 --> 00:40:09,240 Izzy, I can do this. 793 00:40:09,824 --> 00:40:11,159 Dad, please. 794 00:40:11,701 --> 00:40:13,453 I can't lose you, too. 795 00:40:15,038 --> 00:40:16,039 Please. 796 00:40:25,924 --> 00:40:27,926 Adam: This is your last chance, Gavin. 797 00:40:31,387 --> 00:40:32,388 Gavin: Wait. 798 00:40:35,516 --> 00:40:37,560 Markman, hold your fire. 799 00:40:38,770 --> 00:40:40,146 I'm coming down. 800 00:40:59,374 --> 00:41:00,917 It didn't have to go this way. 801 00:41:02,168 --> 00:41:03,294 Where's my daughter? 802 00:41:04,045 --> 00:41:05,171 With your sister. 803 00:41:05,755 --> 00:41:07,715 And what about the debris at the dig site? 804 00:41:08,633 --> 00:41:09,676 It disappeared. 805 00:41:12,011 --> 00:41:13,513 Looks like your wife got your message. 806 00:41:17,141 --> 00:41:18,267 Get him out of here. 807 00:41:18,768 --> 00:41:22,271 It would be my best work 808 00:41:23,231 --> 00:41:26,442 I can't readjust 809 00:41:30,989 --> 00:41:35,868 into the life before I met you 810 00:41:39,998 --> 00:41:42,667 I can't readjust 811 00:41:47,171 --> 00:41:49,048 I just want 812 00:41:49,132 --> 00:41:52,719 to forget you 813 00:41:57,140 --> 00:41:59,809 to forget 814 00:41:59,934 --> 00:42:01,227 you 815 00:42:01,394 --> 00:42:03,563 to forget 816 00:42:04,230 --> 00:42:05,398 you 817 00:42:05,606 --> 00:42:07,650 to forget 818 00:42:08,443 --> 00:42:09,527 you 819 00:42:09,736 --> 00:42:11,112 to forget 820 00:42:11,404 --> 00:42:13,156 you know, you know 821 00:42:13,906 --> 00:42:17,493 he will, he will 822 00:42:17,994 --> 00:42:20,496 I told you dad wasn't gonna come. 823 00:42:21,622 --> 00:42:23,666 Now we're stuck down here. 824 00:42:24,500 --> 00:42:25,543 Because of you. 54247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.