All language subtitles for Justice.Served.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,347 --> 00:02:00,180 Okay, nobody's here. 4 00:02:00,182 --> 00:02:01,681 Just you and me. 5 00:02:01,683 --> 00:02:04,284 Tell me about Midnight. 6 00:02:04,286 --> 00:02:07,821 Tell me something good, next round's on me. 7 00:02:11,127 --> 00:02:12,826 Come on, what's the big deal? 8 00:02:12,828 --> 00:02:14,128 Everybody knows about the guy. 9 00:02:14,130 --> 00:02:15,462 Nobody talks about him. 10 00:02:15,464 --> 00:02:17,498 Yeah, there's a reason for that. 11 00:02:17,500 --> 00:02:21,001 Was he just a cleaner or was he a hitman, too? 12 00:02:21,003 --> 00:02:23,970 I mean, did he really use suitcases? 13 00:02:23,972 --> 00:02:26,640 I'm tellin' you, I smashed that shit. 14 00:02:26,642 --> 00:02:28,142 Sharon with the titties Sharon? 15 00:02:28,144 --> 00:02:31,345 Yes, titties, all up in it. 16 00:02:31,347 --> 00:02:32,579 Can I get you anything else? 17 00:02:32,581 --> 00:02:33,647 We're gonna close up in a little bit. 18 00:02:33,649 --> 00:02:34,881 Question. 19 00:02:34,883 --> 00:02:36,383 This guy down at the end of the bar 20 00:02:36,385 --> 00:02:38,852 talkin' to the bartender, you happen to know his name? 21 00:02:38,854 --> 00:02:41,221 Galen, he's a good guy. 22 00:02:41,223 --> 00:02:42,356 Yeah, I thought that was him. 23 00:02:42,358 --> 00:02:43,823 Thanks, Tara. 24 00:03:16,792 --> 00:03:18,058 Hey. 25 00:03:26,134 --> 00:03:27,568 Everybody's so scared of the guy. 26 00:03:27,570 --> 00:03:30,204 What the hell did he stop for? 27 00:03:30,206 --> 00:03:32,206 Somebody killed his point man, 28 00:03:32,208 --> 00:03:34,708 then they sent out pictures of the point man's body 29 00:03:34,710 --> 00:03:36,710 in several pieces, alright? 30 00:03:36,712 --> 00:03:38,278 It's the kinda situation that doesn't leave you 31 00:03:38,280 --> 00:03:40,214 any good choices. 32 00:03:40,216 --> 00:03:44,384 No, no it may have been rough on him, but he had choices. 33 00:03:45,254 --> 00:03:47,887 I mean, you always got choices. 34 00:03:49,558 --> 00:03:51,958 Alright, I tell you what. 35 00:03:51,960 --> 00:03:53,727 I'll tell you a story, 36 00:03:53,729 --> 00:03:55,995 but it's not the story you wanna hear. 37 00:03:55,997 --> 00:03:57,397 Can't buy you with free booze. 38 00:03:57,399 --> 00:03:59,132 I'll take what I can get. 39 00:03:59,134 --> 00:04:00,734 Make it a good one. 40 00:04:02,571 --> 00:04:03,770 Can I help you guys? 41 00:04:03,772 --> 00:04:04,738 Galen, how you doin', man? 42 00:04:04,740 --> 00:04:06,840 It's me, Tommy's brother. 43 00:04:06,842 --> 00:04:09,109 - Oh yeah, Jack. - Yeah, man. 44 00:04:09,111 --> 00:04:10,143 Yeah, you clean up good. 45 00:04:10,145 --> 00:04:11,345 I almost didn't recognize you. 46 00:04:11,347 --> 00:04:13,113 Thanks, man. 47 00:04:13,115 --> 00:04:14,481 Who's your boy? 48 00:04:14,483 --> 00:04:16,650 So did you really work with Midnight? 49 00:04:16,652 --> 00:04:17,917 Come on, man. 50 00:04:17,919 --> 00:04:20,186 I just told you about that, dude. 51 00:04:20,188 --> 00:04:21,622 Galen, I apologize for my friend. 52 00:04:21,624 --> 00:04:22,822 We're gonna take off, man. 53 00:04:22,824 --> 00:04:24,291 Just wanted to stop by and say hey. 54 00:04:24,293 --> 00:04:25,959 Okay, and if I need you, I'll give you a call, alright? 55 00:04:25,961 --> 00:04:27,794 I got your mother's number memorized. 56 00:04:27,796 --> 00:04:28,862 Alright. 57 00:04:28,864 --> 00:04:30,096 That's funny. 58 00:04:31,500 --> 00:04:32,799 Now take your boy the fuck out of here. 59 00:04:32,801 --> 00:04:33,767 Yeah, man. 60 00:04:33,769 --> 00:04:34,834 Galen, good seeing you, man. 61 00:04:34,836 --> 00:04:38,472 - Come on, man. - It's nice to meet you. 62 00:04:38,474 --> 00:04:39,773 Next subject. 63 00:04:41,543 --> 00:04:44,778 Hey, I think somebody's stealing that Camaro outside. 64 00:04:44,780 --> 00:04:45,612 Oh shit. 65 00:04:53,889 --> 00:04:54,721 Hey! 66 00:05:01,463 --> 00:05:02,296 Come here! 67 00:05:03,399 --> 00:05:05,299 Come here you fuckin' punk. 68 00:05:05,301 --> 00:05:06,132 Come here. 69 00:05:08,970 --> 00:05:10,637 Fuckin' piece of shit. 70 00:05:10,639 --> 00:05:12,539 Punch like a fuckin' car thief. 71 00:05:12,541 --> 00:05:14,408 Like stealin' people's cars, huh? 72 00:05:14,410 --> 00:05:16,310 Huh, you fuckin' punk? 73 00:05:16,312 --> 00:05:19,979 Hey kid, good lookin' out, I appreciate that. 74 00:05:19,981 --> 00:05:21,247 Don't mention it. 75 00:05:27,389 --> 00:05:29,489 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 76 00:05:29,491 --> 00:05:31,891 We don't get paid if you kill him, Junior! 77 00:05:31,893 --> 00:05:33,159 Man, what you mean? 78 00:05:33,161 --> 00:05:34,494 You should be thanking me man, gimme this. 79 00:05:56,852 --> 00:06:00,053 Please tell me he ain't fuckin' dead. 80 00:06:01,122 --> 00:06:02,689 He's not dead. 81 00:06:02,691 --> 00:06:04,358 No thanks to Junior. 82 00:06:05,627 --> 00:06:07,594 Bastard just walked off. 83 00:06:09,197 --> 00:06:10,029 Fuck. 84 00:06:24,446 --> 00:06:26,646 What the fuck are you doin'? 85 00:06:26,648 --> 00:06:27,581 Yo chill, man. 86 00:06:27,583 --> 00:06:29,082 That's just my girl, dog. 87 00:06:29,084 --> 00:06:31,385 God, that's why I got no sex life fuckin' with y'all, man. 88 00:06:31,387 --> 00:06:32,886 Get over it. 89 00:06:32,888 --> 00:06:34,721 Ain't none of us got a sex life for the next five days. 90 00:06:34,723 --> 00:06:35,555 Let's go. 91 00:07:02,418 --> 00:07:03,249 Luke. 92 00:07:11,493 --> 00:07:12,325 Luke. 93 00:07:13,929 --> 00:07:14,761 Luke. 94 00:07:16,197 --> 00:07:17,597 The coroner's table again. 95 00:07:17,599 --> 00:07:20,500 You know, I'm trying to be professional here, 96 00:07:20,502 --> 00:07:24,337 but this whole episode makes me angry. 97 00:07:24,339 --> 00:07:26,339 They had no right. 98 00:07:26,341 --> 00:07:29,843 You didn't need to see Corinne like that. 99 00:07:29,845 --> 00:07:31,778 I guess they thought I'd confess. 100 00:07:31,780 --> 00:07:35,381 They harass you and the real killer goes free, 101 00:07:35,383 --> 00:07:39,553 and all they've succeeded in doing is making my job harder. 102 00:07:41,056 --> 00:07:43,557 Gee, that's encouraging. 103 00:07:43,559 --> 00:07:44,390 Sorry. 104 00:07:45,360 --> 00:07:47,627 I shouldn't have said that. 105 00:07:48,564 --> 00:07:51,064 Let's just change the subject. 106 00:07:52,868 --> 00:07:57,036 You said that you had free three-day weekend trip. 107 00:07:59,508 --> 00:08:02,809 I was hoping you forgot about that. 108 00:08:02,811 --> 00:08:05,144 Is that this coming weekend? 109 00:08:05,146 --> 00:08:08,582 Yeah, it's this new spa in Scottsdale, 110 00:08:08,584 --> 00:08:12,085 but it's my first trip without Corinne. 111 00:08:12,087 --> 00:08:15,589 I just don't think I'm ready for that yet. 112 00:08:17,425 --> 00:08:19,726 Do you know when you'll be ready? 113 00:08:19,728 --> 00:08:22,896 Do you know the day or the month even? 114 00:08:28,403 --> 00:08:29,669 I don't know. 115 00:08:29,671 --> 00:08:31,337 I mean, isn't this why I'm seeing you? 116 00:08:31,339 --> 00:08:33,206 I think you misinterpreted my function. 117 00:08:33,208 --> 00:08:35,942 I'm supposed to be the proverbial crutch, 118 00:08:35,944 --> 00:08:38,411 not the motorized wheelchair. 119 00:08:38,413 --> 00:08:39,846 Wow, that's harsh. 120 00:08:39,848 --> 00:08:43,249 I'm being harsh because I was just like 121 00:08:44,219 --> 00:08:45,852 this two years ago. 122 00:08:47,455 --> 00:08:49,455 I worked with a man who, 123 00:08:51,627 --> 00:08:55,294 he was dedicated to helping people. 124 00:08:55,296 --> 00:08:56,897 People would come to us broken, 125 00:08:56,899 --> 00:08:59,733 and we would send them back whole. 126 00:09:02,070 --> 00:09:04,404 It was truly inspiring work. 127 00:09:06,542 --> 00:09:09,776 And one horrible night he was murdered. 128 00:09:13,381 --> 00:09:15,715 Oh, that's awful. 129 00:09:15,717 --> 00:09:18,585 And just when I thought that things couldn't get 130 00:09:18,587 --> 00:09:22,756 any worse, my brother was killed by a drunk driver. 131 00:09:23,725 --> 00:09:24,958 Oh my God. 132 00:09:24,960 --> 00:09:28,728 But my brother was a very wealthy man, 133 00:09:28,730 --> 00:09:32,899 and in his will he left me enough to rebuild my practice. 134 00:09:36,104 --> 00:09:37,437 Silver lining. 135 00:09:39,307 --> 00:09:41,240 Anyway, I got better. 136 00:09:44,412 --> 00:09:48,081 Like I say, the work must continue. 137 00:09:48,083 --> 00:09:49,282 The work must continue. 138 00:09:49,284 --> 00:09:51,284 That's right, yeah. 139 00:09:51,286 --> 00:09:55,321 I think that weekend would be good for you. 140 00:09:55,323 --> 00:09:56,590 Go. 141 00:09:56,592 --> 00:09:57,791 If you have a terrible time, you come back, 142 00:09:57,793 --> 00:09:59,626 you complain to me. 143 00:09:59,628 --> 00:10:01,027 I'm here for you. 144 00:10:36,131 --> 00:10:37,664 Mr. Palmer, my name's Vernon. 145 00:10:37,666 --> 00:10:41,300 I'm right outside if you follow me, please. 146 00:10:59,821 --> 00:11:02,689 Hey Vernon, somebody left their glasses back here. 147 00:11:02,691 --> 00:11:03,857 Looks like maybe it's a woman's. 148 00:11:03,859 --> 00:11:05,692 It's monogrammed A.P. 149 00:11:05,694 --> 00:11:07,060 Just go ahead and leave 'em back there. 150 00:11:07,062 --> 00:11:09,495 I'll return 'em at the hotel. 151 00:11:24,746 --> 00:11:27,513 Vernon, can you turn on the AC please? 152 00:11:27,515 --> 00:11:29,883 Actually, there's a console back there with you. 153 00:11:29,885 --> 00:11:31,685 Yeah, I see it, but it's not working. 154 00:11:31,687 --> 00:11:34,620 I mean, I'd roll down the window, but it's like 110 outside. 155 00:11:34,622 --> 00:11:38,792 Alright, I'll pull over and take a look. 156 00:12:31,747 --> 00:12:35,514 You know my wife, she would've really liked this. 157 00:12:35,516 --> 00:12:37,416 She died two years ago. 158 00:12:38,854 --> 00:12:41,454 I'm really sorry to hear that, Mr. Palmer. 159 00:12:41,456 --> 00:12:43,790 Must be extremely difficult. 160 00:12:44,926 --> 00:12:46,459 Yeah, yeah it is. 161 00:12:49,664 --> 00:12:52,265 It's my first trip without her. 162 00:12:54,469 --> 00:12:56,435 Wow, first trip, huh? 163 00:13:01,042 --> 00:13:03,143 Corinne was a very special lady. 164 00:13:03,145 --> 00:13:05,111 She was, wait, how did you know her name was. 165 00:13:05,113 --> 00:13:06,679 What are you doin'? 166 00:13:06,681 --> 00:13:08,614 Don't fight it, Luke. 167 00:13:09,484 --> 00:13:11,050 How did you know? 168 00:13:13,121 --> 00:13:13,953 Don't fight it. 169 00:13:13,955 --> 00:13:15,388 I don't wanna hurt you. 170 00:13:15,390 --> 00:13:16,890 I'm here to help. 171 00:16:15,337 --> 00:16:16,970 Hey, hey wake up. 172 00:16:18,673 --> 00:16:21,174 Hey you, you, you, wake up, wake up. 173 00:16:21,176 --> 00:16:22,976 Wake up, hey, hey, wake up. 174 00:16:22,978 --> 00:16:25,144 Wake up, wake up, wake up. 175 00:16:27,548 --> 00:16:28,982 You. 176 00:16:28,984 --> 00:16:29,815 Oh shit. 177 00:16:33,054 --> 00:16:35,821 Why would someone put me in here with you? 178 00:16:35,823 --> 00:16:37,390 Don't bullshit me. 179 00:16:37,392 --> 00:16:40,926 The courts couldn't do it, so you did it yourself. 180 00:16:40,928 --> 00:16:42,996 I had a needle in my neck. 181 00:16:42,998 --> 00:16:46,265 Yeah, well I got zapped, then I got my needle. 182 00:16:46,267 --> 00:16:50,103 Now I'm in here with you dressed like I'm back in county. 183 00:16:50,105 --> 00:16:53,172 I swear I had nothing to do with this. 184 00:16:53,174 --> 00:16:55,508 Last I remember it was Wednesday. 185 00:16:55,510 --> 00:16:57,010 When they get you? 186 00:16:58,413 --> 00:17:01,214 I don't know, at the Phoenix Airport on Friday. 187 00:17:01,216 --> 00:17:02,715 Phoenix? 188 00:17:02,717 --> 00:17:04,550 I was at a bar in L.A. 189 00:17:05,953 --> 00:17:08,254 Gentlemen, my name is Justice. 190 00:17:08,256 --> 00:17:10,356 You have been brought here to retry the case 191 00:17:10,358 --> 00:17:14,527 of California versus Terry for the murder of Corinne Palmer. 192 00:17:15,763 --> 00:17:18,764 Oh, you gotta be fuckin' kiddin' me! 193 00:17:18,766 --> 00:17:21,034 I'm here to see an honest verdict 194 00:17:21,036 --> 00:17:23,436 reached without technicality. 195 00:17:24,705 --> 00:17:26,705 Hey, this is bullshit! 196 00:17:28,809 --> 00:17:31,644 Mr. Palmer, please open the top drawer 197 00:17:31,646 --> 00:17:33,979 of the desk in front of you. 198 00:17:35,216 --> 00:17:37,883 Hey man, this is bullshit! 199 00:17:54,902 --> 00:17:56,936 Come on, man, what is it? 200 00:17:58,106 --> 00:17:59,605 That ring was recovered 201 00:17:59,607 --> 00:18:02,308 from the defendant's glove compartment. 202 00:18:02,310 --> 00:18:06,245 For trial, a search warrant could not be secured. 203 00:18:06,247 --> 00:18:08,147 - Another technicality. - Come on, man. 204 00:18:08,149 --> 00:18:10,749 Can't you see this is a setup, huh? 205 00:18:10,751 --> 00:18:14,087 I mean, if this was legit, they'd go to the cops. 206 00:18:14,089 --> 00:18:16,021 No, they can't. 207 00:18:16,023 --> 00:18:18,124 That would be double jeopardy. 208 00:18:18,126 --> 00:18:20,659 The law says you can't be tried for the same crime twice. 209 00:18:20,661 --> 00:18:21,794 Correct. 210 00:18:21,796 --> 00:18:24,263 The trial is scheduled for two days, 211 00:18:24,265 --> 00:18:27,933 consisting of two separate 12-hour sessions. 212 00:18:29,870 --> 00:18:30,803 Two days? 213 00:18:32,773 --> 00:18:34,540 After the second session, 214 00:18:34,542 --> 00:18:38,644 a verdict will be reached and justice served. 215 00:18:38,646 --> 00:18:40,813 What if he refuses to answer me? 216 00:18:40,815 --> 00:18:43,649 The defendant's chair is electrified. 217 00:18:43,651 --> 00:18:47,019 The electricity is controlled by the red button. 218 00:18:47,021 --> 00:18:49,688 Please feel free to test it out. 219 00:18:50,725 --> 00:18:53,192 No, hey don't do that! 220 00:18:53,194 --> 00:18:54,127 Don't do it! 221 00:18:54,129 --> 00:18:56,662 Hey, he believes you! 222 00:18:56,664 --> 00:18:58,564 Don't do it, man. 223 00:18:58,566 --> 00:19:01,967 Justice, since I'm in here too and you took 224 00:19:01,969 --> 00:19:06,038 my wallet and my phone, aren't I a prisoner just like him? 225 00:19:06,040 --> 00:19:08,974 Mr. Palmer, once a verdict is reached 226 00:19:08,976 --> 00:19:13,045 in your case, you will be safely returned to your home. 227 00:19:13,047 --> 00:19:14,647 I must go. 228 00:19:14,649 --> 00:19:16,649 Court is now in session. 229 00:19:17,985 --> 00:19:20,219 Maybe you're not behind all this. 230 00:19:20,221 --> 00:19:22,655 That's what I been trying to tell you. 231 00:19:22,657 --> 00:19:25,158 And I don't think we're the only case, either. 232 00:19:25,160 --> 00:19:26,659 There's some other plaintiff. 233 00:19:26,661 --> 00:19:30,596 It's a woman with glasses, her initials are A.P. 234 00:19:52,887 --> 00:19:53,719 Oh. 235 00:19:55,790 --> 00:19:57,456 Oh, look who's here. 236 00:20:01,196 --> 00:20:03,462 What are you doin' here? 237 00:20:03,464 --> 00:20:05,531 You, you killed Tanner. 238 00:20:09,571 --> 00:20:10,570 You bastard. 239 00:20:13,641 --> 00:20:15,808 The court said I didn't. 240 00:20:19,414 --> 00:20:23,416 Maybe you shoulda hired a different prosecutor. 241 00:20:23,418 --> 00:20:24,983 Maybe I shoulda been drug tested. 242 00:20:24,985 --> 00:20:26,952 Stop, stop gloating. 243 00:20:26,954 --> 00:20:27,786 Stop it. 244 00:20:30,391 --> 00:20:32,091 You're a murderer. 245 00:20:32,093 --> 00:20:33,593 You're a murderer! 246 00:20:35,062 --> 00:20:38,897 My pro bono kicked your fuckin' prosecutor's ass. 247 00:20:38,899 --> 00:20:39,998 You know why? 248 00:20:41,236 --> 00:20:44,002 Because I'm innocent, that's why. 249 00:20:45,506 --> 00:20:49,775 You think kidnapping me is gonna bring your kid back? 250 00:20:49,777 --> 00:20:50,643 That what you think? 251 00:20:50,645 --> 00:20:52,411 I didn't do this. 252 00:20:52,413 --> 00:20:53,812 I didn't do this. 253 00:20:54,749 --> 00:20:56,582 I think I was drugged. 254 00:20:57,752 --> 00:20:59,619 They drugged me. 255 00:20:59,621 --> 00:21:02,087 They beat the shit out of me. 256 00:21:03,524 --> 00:21:05,258 Does it hurt? 257 00:21:05,260 --> 00:21:07,192 Does it hurt really bad? 258 00:21:08,296 --> 00:21:10,496 Oh, what do you care? 259 00:21:10,498 --> 00:21:11,597 Yes, it hurt. 260 00:21:12,767 --> 00:21:13,599 Good. 261 00:21:15,503 --> 00:21:17,670 You should feel some pain. 262 00:21:18,839 --> 00:21:20,339 You're sick. 263 00:21:20,341 --> 00:21:22,508 You destroyed me. 264 00:21:22,510 --> 00:21:25,944 Not only did you take away my child, 265 00:21:25,946 --> 00:21:28,147 but you killed my marriage. 266 00:21:29,850 --> 00:21:33,819 Your old man left after the kid died? 267 00:21:33,821 --> 00:21:36,489 You really know how to pick 'em don't you? 268 00:21:36,491 --> 00:21:37,323 Don't you? 269 00:21:39,494 --> 00:21:41,059 Mrs. Astrid Page, 270 00:21:41,061 --> 00:21:42,695 you are here to retry the case 271 00:21:42,697 --> 00:21:46,465 of California versus Henry Callas for murder 272 00:21:46,467 --> 00:21:49,635 in the death of your son, Tanner Page. 273 00:21:51,238 --> 00:21:52,237 Oh my God. 274 00:21:53,708 --> 00:21:55,741 - Mrs. - Page, during the trial, 275 00:21:55,743 --> 00:21:59,578 the prosecution was unable to use DNA evidence 276 00:21:59,580 --> 00:22:03,749 against Mr. Callas because the findings were inconclusive. 277 00:22:03,751 --> 00:22:06,018 Yes, yes they found his body in a lake, 278 00:22:06,020 --> 00:22:08,721 but the DNA was washed away. 279 00:22:08,723 --> 00:22:12,891 Please open your top desk drawer. 280 00:22:36,183 --> 00:22:37,182 I knew it. 281 00:22:38,586 --> 00:22:39,918 I knew it. 282 00:22:39,920 --> 00:22:41,253 You knew what? 283 00:22:42,724 --> 00:22:44,189 Your son's fingernails produced 284 00:22:44,191 --> 00:22:48,293 sufficient DNA for a partial mitochondrial DNA test. 285 00:22:49,731 --> 00:22:52,865 There was a positive match for the defendant's blood type, 286 00:22:52,867 --> 00:22:55,200 sex, and ethnic origin. 287 00:22:55,202 --> 00:22:59,037 However, these results could not be admitted at trial, 288 00:22:59,039 --> 00:23:00,305 a technicality. 289 00:23:06,881 --> 00:23:09,281 Nothing to say, huh? 290 00:23:09,283 --> 00:23:12,585 Really, this is all bullshit. 291 00:23:12,587 --> 00:23:14,820 You know it, it's bullshit. 292 00:23:16,223 --> 00:23:18,424 We've provided the red button for you, 293 00:23:18,426 --> 00:23:20,593 but please don't abuse it. 294 00:23:30,271 --> 00:23:32,271 Who's your friend, hm? 295 00:23:59,199 --> 00:24:02,935 Hey, that ain't no lady with glasses. 296 00:24:02,937 --> 00:24:05,805 Well, at least we know the red button works. 297 00:24:05,807 --> 00:24:09,374 Yeah, that ain't good news for all of us. 298 00:24:10,344 --> 00:24:12,445 Yeah, I don't get it. 299 00:24:12,447 --> 00:24:13,679 These look like real court documents, 300 00:24:13,681 --> 00:24:16,449 but there's no way this is a real court. 301 00:24:16,451 --> 00:24:18,884 I could tell the guards worked in lockup before. 302 00:24:18,886 --> 00:24:20,453 They move like COs. 303 00:24:21,656 --> 00:24:23,188 I mean, they're doing this in multiple states, 304 00:24:23,190 --> 00:24:24,356 and the timing is perfect. 305 00:24:24,358 --> 00:24:26,024 How big do you think this thing is? 306 00:24:26,026 --> 00:24:27,292 I don't know. 307 00:24:34,201 --> 00:24:35,968 Goddamn it, Keisha? 308 00:24:37,137 --> 00:24:40,405 Keisha, is this you on some child support shit? 309 00:24:40,407 --> 00:24:42,908 For the last time, it is not my kid. 310 00:24:42,910 --> 00:24:44,977 What you need to do is find a motherfucker with a job 311 00:24:44,979 --> 00:24:46,879 with your triflin' ass. 312 00:24:54,989 --> 00:24:55,821 Mia? 313 00:24:57,224 --> 00:24:59,825 You know where the hell we are? 314 00:25:01,228 --> 00:25:03,496 I think we're in Arizona. 315 00:25:04,732 --> 00:25:06,665 I think it's Saturday. 316 00:25:06,667 --> 00:25:10,168 Okay, Thursday I leave a bar, three guys jump me, 317 00:25:10,170 --> 00:25:11,336 they put me in a van. 318 00:25:11,338 --> 00:25:13,171 Who did you tell? 319 00:25:13,173 --> 00:25:14,106 What? 320 00:25:14,108 --> 00:25:16,742 No one, I didn't say anything. 321 00:25:16,744 --> 00:25:19,778 Mia Orlando, my name is Justice. 322 00:25:19,780 --> 00:25:22,681 18 months ago, your husband Paul was shot to death 323 00:25:22,683 --> 00:25:25,951 in your home with a 25-caliber handgun. 324 00:25:27,522 --> 00:25:30,389 As you know, no charges were filed. 325 00:25:32,059 --> 00:25:34,459 Mrs. Orlando, please open the top drawer 326 00:25:34,461 --> 00:25:36,795 of the desk in front of you. 327 00:25:44,572 --> 00:25:49,041 We learned that the defendant purchased a 25-caliber handgun 328 00:25:49,043 --> 00:25:51,309 a week before Paul's death. 329 00:25:51,311 --> 00:25:54,212 Mia, you better stop this shit. 330 00:25:54,214 --> 00:25:56,148 The defendant also received 331 00:25:56,150 --> 00:25:58,050 a phone call on the night of the murder. 332 00:25:58,052 --> 00:25:59,618 Yo, if you don't stop it, I will. 333 00:25:59,620 --> 00:26:01,887 And rushed out of a night club, 334 00:26:01,889 --> 00:26:04,823 not to be seen for several hours. 335 00:26:04,825 --> 00:26:08,226 Insufficient evidence to charge the defendant, 336 00:26:08,228 --> 00:26:09,929 a technicality. 337 00:26:09,931 --> 00:26:12,798 Yo, you know who bought that gun, who wanted that gun? 338 00:26:12,800 --> 00:26:13,632 It wasn't me. 339 00:26:13,634 --> 00:26:14,767 It was Mia, 'cause Mia-- 340 00:26:16,303 --> 00:26:17,135 Fuck! 341 00:26:19,406 --> 00:26:23,576 That wasn't the same guy that was screamin' earlier. 342 00:26:24,845 --> 00:26:26,411 Yo, you okay? 343 00:26:26,413 --> 00:26:29,181 Hey, hey you don't look so good. 344 00:26:29,183 --> 00:26:32,651 - Mr. - Palmer, do you need assistance? 345 00:26:32,653 --> 00:26:36,154 No, no that won't be necessary. 346 00:26:36,156 --> 00:26:39,858 Hey, I need some fuckin' assistance! 347 00:26:39,860 --> 00:26:42,795 Hey Justice, yeah he's on vacation. 348 00:26:44,632 --> 00:26:47,099 That story will hold up. 349 00:26:47,101 --> 00:26:49,501 But I got friends and family. 350 00:26:50,671 --> 00:26:53,171 They're gonna come lookin' for me. 351 00:26:53,173 --> 00:26:55,173 - Mr. - Palmer, please use the keyboard 352 00:26:55,175 --> 00:26:57,342 to search for the defendant's name. 353 00:26:57,344 --> 00:26:59,478 The screen will be projected on the wall 354 00:26:59,480 --> 00:27:01,480 so you both can read it. 355 00:27:09,690 --> 00:27:13,025 Email and social media have been disabled. 356 00:27:13,027 --> 00:27:14,793 Good bye, Mr. Palmer. 357 00:27:30,477 --> 00:27:31,710 Unbelievable. 358 00:27:33,514 --> 00:27:36,548 I was killed in a car fire? 359 00:27:36,550 --> 00:27:39,018 Last Wednesday when they took you. 360 00:27:39,020 --> 00:27:40,819 Oh that's bullshit. 361 00:27:40,821 --> 00:27:45,524 Even if they had a body, the DNA wouldn't match up. 362 00:27:45,526 --> 00:27:48,193 No look, see it says here that 363 00:27:49,664 --> 00:27:52,031 they used dental records to identify your body. 364 00:27:52,033 --> 00:27:55,934 Nah, nah man, somebody will see through that. 365 00:27:57,004 --> 00:27:59,004 I don't know, man. 366 00:27:59,006 --> 00:28:00,839 Says you were buried this morning in Los Angeles 367 00:28:00,841 --> 00:28:02,074 at Forest Lawn. 368 00:28:03,177 --> 00:28:04,009 Fuck. 369 00:28:05,179 --> 00:28:08,180 My dad, he bought a plot so he could be buried 370 00:28:08,182 --> 00:28:09,682 with all his kids. 371 00:28:10,885 --> 00:28:13,351 Spent his last dime doin' it. 372 00:28:16,590 --> 00:28:19,591 Who the hell are these people? 373 00:28:19,593 --> 00:28:22,895 I don't know, but I bet you that A.P. lady's 374 00:28:22,897 --> 00:28:24,963 got a wall screen too. 375 00:28:30,470 --> 00:28:33,405 Look, what do you want me to say? 376 00:28:37,078 --> 00:28:41,046 How many times you want me to tell you? 377 00:28:41,048 --> 00:28:42,715 Please, I didn't kill your kid. 378 00:28:42,717 --> 00:28:43,548 I didn't kill your kid. 379 00:28:43,550 --> 00:28:44,382 I didn't kill your kid. 380 00:28:44,384 --> 00:28:46,085 I didn't kill your kid. 381 00:28:46,087 --> 00:28:48,921 You keep lying, I keep pressing. 382 00:28:55,062 --> 00:28:57,229 I did not kill your kid. 383 00:29:03,237 --> 00:29:05,437 No, no, no, no, no, no, no! 384 00:29:06,907 --> 00:29:09,241 - Mrs. - Page, please use the keyboard 385 00:29:09,243 --> 00:29:11,243 to enter the defendant's name. 386 00:29:11,245 --> 00:29:14,446 You will find some compelling evidence. 387 00:29:16,483 --> 00:29:18,316 This should be good. 388 00:29:37,037 --> 00:29:38,536 That's bullshit. 389 00:29:39,940 --> 00:29:41,640 Says I died. 390 00:29:41,642 --> 00:29:44,376 I'm here, I'm right fuckin' here. 391 00:29:49,449 --> 00:29:50,849 You own a boat? 392 00:29:54,155 --> 00:29:56,554 Yeah, a small one, a fishing boat. 393 00:29:56,556 --> 00:29:59,691 That's my boat, the rest is bullshit. 394 00:29:59,693 --> 00:30:01,794 This is really bad. 395 00:30:01,796 --> 00:30:05,363 You hit your head and lost so much skull tissue that I just, 396 00:30:05,365 --> 00:30:07,732 I don't see how you could've survived this. 397 00:30:07,734 --> 00:30:09,201 Shit. 398 00:30:09,203 --> 00:30:12,971 Oh but hey, least we know how you got that hideous bandage 399 00:30:12,973 --> 00:30:14,807 on your head, huh? 400 00:30:14,809 --> 00:30:16,074 Wow. 401 00:30:16,076 --> 00:30:18,177 Nothin' to say to that. 402 00:30:19,513 --> 00:30:22,647 Oh, oh, oh, no wait, listen this is really good. 403 00:30:22,649 --> 00:30:26,151 The current was so strong that it probably 404 00:30:27,054 --> 00:30:29,321 washed away out to sea. 405 00:30:29,323 --> 00:30:31,857 You're really gettin' off on this, aren't you? 406 00:30:31,859 --> 00:30:33,525 You're a real sicko. 407 00:30:36,163 --> 00:30:38,163 And to top it all off, 408 00:30:39,599 --> 00:30:44,002 I get to make up for my pitiful prosecutor. 409 00:30:44,004 --> 00:30:46,438 Well, why don't you go after him? 410 00:30:46,440 --> 00:30:49,908 He's the one that screwed you, not me. 411 00:30:49,910 --> 00:30:51,409 No, you're here. 412 00:30:55,916 --> 00:30:58,083 I have dreamed about this. 413 00:31:01,922 --> 00:31:03,755 I think I might be obsessed. 414 00:31:03,757 --> 00:31:04,756 You think? 415 00:31:05,692 --> 00:31:07,559 You need a shrink. 416 00:31:07,561 --> 00:31:10,295 No, no I know exactly who I am, 417 00:31:12,766 --> 00:31:15,100 and I know who you are, too. 418 00:31:16,303 --> 00:31:20,405 What the fuck is that supposed to mean? 419 00:31:20,407 --> 00:31:24,042 It's just, it was never said in the trial 420 00:31:24,879 --> 00:31:26,711 that you owned a boat. 421 00:31:27,882 --> 00:31:29,614 Tanner's body was found in a lake, 422 00:31:29,616 --> 00:31:33,218 so it's just too many coincidences, Callas. 423 00:31:37,291 --> 00:31:38,456 Just too many. 424 00:31:46,100 --> 00:31:47,399 Did you hear that? 425 00:31:47,401 --> 00:31:48,233 Yeah. 426 00:31:49,436 --> 00:31:52,237 Okay, Troy, I'm getting scared. 427 00:31:52,239 --> 00:31:54,606 You know, Paul had you scared too, right? 428 00:31:54,608 --> 00:31:57,910 Scared pretty girls always got trouble. 429 00:31:59,146 --> 00:32:02,480 So I called a friend to help me. 430 00:32:02,482 --> 00:32:04,016 And look where it fuckin' got me. 431 00:32:04,018 --> 00:32:05,250 Thanks. 432 00:32:05,252 --> 00:32:07,920 Please don't swear at me, Troy. 433 00:32:24,038 --> 00:32:25,870 Hey, we should talk. 434 00:32:26,974 --> 00:32:29,942 I'll tell you whatever you wanna know, 435 00:32:29,944 --> 00:32:33,445 but you gotta tell me about your wife. 436 00:32:33,447 --> 00:32:35,314 Talk to you about Corinne? 437 00:32:35,316 --> 00:32:36,381 No way. 438 00:32:36,383 --> 00:32:38,951 Why not, what's the big deal? 439 00:32:38,953 --> 00:32:41,686 Tell me what made her so great. 440 00:32:41,688 --> 00:32:43,956 I already know what they found in her system. 441 00:32:43,958 --> 00:32:46,458 Yeah, thanks to your lawyer, of course. 442 00:32:46,460 --> 00:32:48,626 Hey, I was facing the needle for that shit. 443 00:32:48,628 --> 00:32:50,795 He was just doing his job. 444 00:32:52,967 --> 00:32:54,232 So did Corinne ever cheat on you? 445 00:32:54,234 --> 00:32:55,633 Don't say her name! 446 00:32:55,635 --> 00:32:59,171 She ever get high in front of you? 447 00:32:59,173 --> 00:33:02,474 I mean, she probably thought she was hidin' it, 448 00:33:02,476 --> 00:33:06,578 but a man knows when his wife's stoned out of her mind. 449 00:33:12,052 --> 00:33:14,652 Now you're gonna answer my questions. 450 00:33:14,654 --> 00:33:16,989 Yeah, like what? 451 00:33:16,991 --> 00:33:18,656 Like where were you on the evening of October 25th 452 00:33:18,658 --> 00:33:20,392 two years ago? 453 00:33:20,394 --> 00:33:22,394 I already told this to the courts. 454 00:33:22,396 --> 00:33:25,597 I was in the valley, the west valley. 455 00:33:25,599 --> 00:33:28,400 You received a text that said "I'm leaving now." 456 00:33:28,402 --> 00:33:29,934 Who was it from and from where? 457 00:33:29,936 --> 00:33:31,236 A friend of mine was doing business 458 00:33:31,238 --> 00:33:34,006 in a dangerous part of town. 459 00:33:34,008 --> 00:33:37,209 They text me to let me know they made it out of there safe. 460 00:33:37,211 --> 00:33:38,576 You didn't mention that in court. 461 00:33:38,578 --> 00:33:40,379 What do I look like, a fuckin' rat? 462 00:33:40,381 --> 00:33:42,580 The business wasn't exactly legal. 463 00:33:42,582 --> 00:33:44,282 Later that night you made another call 464 00:33:44,284 --> 00:33:46,051 to a throwaway phone. 465 00:33:46,053 --> 00:33:49,021 Well, I called a lady I was seein'. 466 00:33:49,023 --> 00:33:51,023 She a criminal too? 467 00:33:51,025 --> 00:33:53,191 No, but her ass should've been against the law. 468 00:33:53,193 --> 00:33:54,359 So are we done or what? 469 00:33:54,361 --> 00:33:56,461 I mean, you got any more fuckin' questions? 470 00:33:56,463 --> 00:33:57,896 Yeah, one more. 471 00:34:03,270 --> 00:34:05,904 How'd this end up in your glove box? 472 00:34:05,906 --> 00:34:07,205 Got it from a guy. 473 00:34:07,207 --> 00:34:08,640 You gotta give me more than that. 474 00:34:08,642 --> 00:34:11,809 Look, this thing's a lot bigger than your fuckin' wife. 475 00:34:11,811 --> 00:34:13,078 Hey you get this straight, asshole. 476 00:34:13,080 --> 00:34:14,479 Nothing's bigger than my wife, you hear me? 477 00:34:14,481 --> 00:34:15,613 Asshole? 478 00:34:15,615 --> 00:34:16,481 Fuck you. 479 00:34:16,483 --> 00:34:18,216 Fuck me, really? 480 00:34:18,218 --> 00:34:21,753 Whoa, whoa, hey, hey, you don't gotta do that. 481 00:34:21,755 --> 00:34:22,720 What guy? 482 00:34:24,925 --> 00:34:25,990 Gimme a name! 483 00:34:25,992 --> 00:34:28,393 Alright, calm the fuck down. 484 00:34:28,395 --> 00:34:31,563 It's Dwayne, Dwayne Grover, okay? 485 00:34:31,565 --> 00:34:33,398 He had the ring and wanted me to sell it. 486 00:34:33,400 --> 00:34:36,000 So how'd you get ahold of it? 487 00:34:36,903 --> 00:34:38,136 I killed him. 488 00:34:39,273 --> 00:34:40,238 You what? 489 00:34:40,240 --> 00:34:42,674 You fuckin' heard me. 490 00:34:42,676 --> 00:34:44,109 Wait, you're gonna admit to killin' him 491 00:34:44,111 --> 00:34:45,643 but you're not gonna admit to killin' my wife? 492 00:34:45,645 --> 00:34:48,246 That's because I didn't kill your wife, Sherlock. 493 00:34:48,248 --> 00:34:50,982 So you're saying this Grover guy did? 494 00:34:50,984 --> 00:34:52,484 How'd he even get to her? 495 00:34:52,486 --> 00:34:55,087 Look, Grover's a dealer, your wife's a user. 496 00:34:55,089 --> 00:34:56,121 Add it up. 497 00:34:56,123 --> 00:34:57,689 Do the math, carry the one. 498 00:34:57,691 --> 00:34:59,191 But even if what you say is true, 499 00:34:59,193 --> 00:35:02,594 being a dealer is a far cry from being a murderer. 500 00:35:02,596 --> 00:35:05,430 Well, you know, he gives her a free taste, 501 00:35:05,432 --> 00:35:08,200 gains her trust, sets her up to rob her. 502 00:35:08,202 --> 00:35:11,536 Shoots her in the face with a shotgun? 503 00:35:13,607 --> 00:35:15,107 Why should I believe you. 504 00:35:15,109 --> 00:35:16,007 Because I know about the rest 505 00:35:16,009 --> 00:35:19,377 of your wife's jewelry, alright? 506 00:35:19,379 --> 00:35:22,814 Pair of earrings, two necklaces, a watch, 507 00:35:23,984 --> 00:35:26,017 a bracelet, charm bracelet right? 508 00:35:26,019 --> 00:35:28,520 - Oh, and an ankle-- - Ankle bracelet. 509 00:35:28,522 --> 00:35:30,622 - Yeah. - That's right. 510 00:35:30,624 --> 00:35:33,658 I also know when you went to claim her body 511 00:35:33,660 --> 00:35:36,794 the rest of the jewelry wasn't there. 512 00:35:36,796 --> 00:35:39,797 That's right, I got it back a week later. 513 00:35:39,799 --> 00:35:43,901 Yeah, it's 'cause they gave you some lame fuckin' excuse. 514 00:35:43,903 --> 00:35:46,671 Yeah, they misplaced it in the evidence locker, 515 00:35:46,673 --> 00:35:48,140 but how do you know this? 516 00:35:48,142 --> 00:35:52,244 Yeah, right, 'cause it's fuckin' bullshit, that's how. 517 00:35:52,246 --> 00:35:55,547 Look, Grover must've flipped out, he shot Corinne, then he-- 518 00:35:55,549 --> 00:35:57,815 Look, don't say her name. 519 00:35:58,885 --> 00:36:01,986 Then he put Corinne in the car, 520 00:36:01,988 --> 00:36:04,322 made it look like a bad carjacking, 521 00:36:04,324 --> 00:36:06,358 minus a purse and jewelry. 522 00:36:06,360 --> 00:36:10,061 Look, he knows I'm very well connected. 523 00:36:10,063 --> 00:36:11,929 Wants me to fence off the jewelry. 524 00:36:11,931 --> 00:36:14,266 That's the way I see it. 525 00:36:14,268 --> 00:36:16,368 Why didn't you sell it? 526 00:36:16,370 --> 00:36:17,669 It's over two carats. 527 00:36:17,671 --> 00:36:19,171 Come on. 528 00:36:19,173 --> 00:36:20,838 I mean it was only a few days after she was killed. 529 00:36:20,840 --> 00:36:22,940 Block was hot, cops are everywhere. 530 00:36:22,942 --> 00:36:27,379 No fuckin' fence in his right mind woulda touched that ring. 531 00:36:27,381 --> 00:36:29,914 This is really hard to believe. 532 00:36:29,916 --> 00:36:31,783 Go ahead, check it out for yourself. 533 00:36:31,785 --> 00:36:33,518 You be the judge. 534 00:36:33,520 --> 00:36:36,521 They found Grover down in the projects 535 00:36:36,523 --> 00:36:39,891 and in the same apartment he was dealin' drugs from. 536 00:36:39,893 --> 00:36:41,560 How do I know you're not makin' this up? 537 00:36:41,562 --> 00:36:44,396 Did I make up the Internet too? 538 00:36:44,398 --> 00:36:46,565 You had your questions, Palmer. 539 00:36:46,567 --> 00:36:50,768 Now let's see if you can handle the real answers. 540 00:36:50,770 --> 00:36:53,071 Fuck. 541 00:36:53,073 --> 00:36:53,905 God, God. 542 00:36:56,810 --> 00:36:58,710 Oh, how's it feel, Callas? 543 00:36:58,712 --> 00:37:01,813 I've got a button and you don't. 544 00:37:01,815 --> 00:37:03,481 How's it feel Callas? 545 00:37:03,483 --> 00:37:05,250 - Feel it! - Goddamn it. 546 00:37:05,252 --> 00:37:08,986 Feel it, goddamn it! 547 00:37:08,988 --> 00:37:09,921 Mrs. Page, 548 00:37:09,923 --> 00:37:11,656 this is not a torture chamber. 549 00:37:11,658 --> 00:37:15,827 If you want to get an answer, you need to ask a question. 550 00:37:16,996 --> 00:37:19,397 I asked him a lot of questions, 551 00:37:19,399 --> 00:37:21,333 and the answers were all wrong. 552 00:37:21,335 --> 00:37:22,834 No they weren't. 553 00:37:27,173 --> 00:37:29,674 My button's broken. 554 00:37:29,676 --> 00:37:32,009 Not broken, just disabled. 555 00:37:32,011 --> 00:37:35,747 When you calm down, I'll reactivate it. 556 00:37:35,749 --> 00:37:37,315 Okay, okay, okay, I'll be good. 557 00:37:37,317 --> 00:37:38,250 I'll be good, I promise. 558 00:37:38,252 --> 00:37:40,252 I'll be fine, just okay? 559 00:37:42,088 --> 00:37:44,155 Good bye, Mrs. Page. 560 00:37:44,157 --> 00:37:44,989 Wait. 561 00:37:47,628 --> 00:37:49,127 Fuck! 562 00:37:49,129 --> 00:37:50,762 Fuckin' fuck! 563 00:37:50,764 --> 00:37:51,596 Fucker! 564 00:37:53,500 --> 00:37:54,332 Fuck you! 565 00:37:56,603 --> 00:37:59,937 They took your toy away from you. 566 00:37:59,939 --> 00:38:03,441 What are you gonna do, brown-haired bitch? 567 00:38:06,780 --> 00:38:10,448 Why don't you go fuck yourself, pedophile? 568 00:38:13,787 --> 00:38:15,487 Don't call me that. 569 00:38:16,657 --> 00:38:20,392 I'm just a fucker that's stuck in this chair. 570 00:38:22,128 --> 00:38:26,298 Do not, do not tell me that this is just random. 571 00:38:29,736 --> 00:38:32,970 You know, we're the same, you and I. 572 00:38:34,908 --> 00:38:37,409 We're a lot more close than you think. 573 00:38:37,411 --> 00:38:41,579 We're nothing alike, you just stop it with your bullshit. 574 00:38:44,818 --> 00:38:47,385 You think you're the only one that ever lost someone 575 00:38:47,387 --> 00:38:51,923 in this world and then went off the deep end? 576 00:38:51,925 --> 00:38:56,828 You have never, never lost anyone as precious as Tanner. 577 00:38:56,830 --> 00:38:59,364 You'll never understand. 578 00:38:59,366 --> 00:39:02,233 I know what you're feeling. 579 00:39:02,235 --> 00:39:03,702 I swear to God I know what you're feeling. 580 00:39:03,704 --> 00:39:05,169 Bullshit. 581 00:39:05,171 --> 00:39:05,937 It's bullshit. 582 00:39:05,939 --> 00:39:08,072 It's bull-fucking-shit. 583 00:39:08,074 --> 00:39:11,175 Bull-fucking-shit, bullshit! 584 00:39:11,177 --> 00:39:13,578 You think nobody understands you. 585 00:39:13,580 --> 00:39:16,715 Your husband comes home and he wants to make love, 586 00:39:16,717 --> 00:39:19,517 and that's the furthest thing from your mind. 587 00:39:19,519 --> 00:39:21,018 And your friends, they wanna talk to you 588 00:39:21,020 --> 00:39:25,022 and make you feel better, but it just feels wrong. 589 00:39:27,627 --> 00:39:30,729 You have a very active imagination. 590 00:39:31,565 --> 00:39:33,030 Oh yeah? 591 00:39:33,032 --> 00:39:35,266 And the worst thing you could see is someone coming over 592 00:39:35,268 --> 00:39:39,404 with their kid to try to make you feel better. 593 00:39:39,406 --> 00:39:41,706 Make you fuckin' feel better? 594 00:39:41,708 --> 00:39:42,540 Idiots. 595 00:39:44,745 --> 00:39:47,645 What do you know about that? 596 00:39:47,647 --> 00:39:49,981 I lost a wife and a child. 597 00:39:51,050 --> 00:39:52,384 Don't you lie about that. 598 00:39:52,386 --> 00:39:55,620 Don't you dare lie about something like that. 599 00:39:55,622 --> 00:39:58,289 You should never lie about that. 600 00:39:59,726 --> 00:40:03,395 My wife died giving birth to a premature daughter. 601 00:40:06,566 --> 00:40:09,901 Then three weeks later my daughter died. 602 00:40:11,070 --> 00:40:14,272 You know what, we had it all ready. 603 00:40:14,274 --> 00:40:16,474 We had little painted butterflies on the wall. 604 00:40:16,476 --> 00:40:18,576 Brown-haired butterflies. 605 00:40:19,946 --> 00:40:22,346 Clothes, furniture, and food, 606 00:40:24,250 --> 00:40:27,619 and the worst thing I ever had to do was to pack it all up 607 00:40:27,621 --> 00:40:30,755 and throw it in the fuckin' dumpster. 608 00:40:32,158 --> 00:40:33,491 Yeah. 609 00:40:33,493 --> 00:40:35,326 Did anyone help you? 610 00:40:42,769 --> 00:40:45,336 No, they all ran for the hills. 611 00:40:45,338 --> 00:40:46,771 All of my wife's friends, 612 00:40:46,773 --> 00:40:49,941 they were either pregnant or new moms, 613 00:40:54,648 --> 00:40:59,050 and they looked at me like you're some kind of a disease 614 00:40:59,052 --> 00:41:00,618 that I might catch. 615 00:41:01,955 --> 00:41:03,788 I know that feeling. 616 00:41:05,158 --> 00:41:09,193 Yeah well, that three weeks destroyed my life. 617 00:41:09,195 --> 00:41:11,362 Totally destroyed my life. 618 00:41:13,299 --> 00:41:14,398 I went feral. 619 00:41:17,337 --> 00:41:20,839 I broke into a house, just like clockwork. 620 00:41:22,308 --> 00:41:25,844 No, see that's where you and I are different, 621 00:41:25,846 --> 00:41:28,379 because it's not clockwork for me. 622 00:41:28,381 --> 00:41:29,313 Fuck you! 623 00:41:33,820 --> 00:41:35,520 You're not listening. 624 00:41:38,157 --> 00:41:40,324 You know, before your kid died you could've never 625 00:41:40,326 --> 00:41:42,226 imagined shocking the shit out of somebody 626 00:41:42,228 --> 00:41:44,662 locked in a fuckin' chair. 627 00:41:44,664 --> 00:41:45,597 Oh, God no. 628 00:41:48,502 --> 00:41:51,202 Organized religion is for people that are afraid 629 00:41:51,204 --> 00:41:52,704 to go to hell. 630 00:41:52,706 --> 00:41:55,673 Spirituality is for people that have already been there. 631 00:41:55,675 --> 00:41:57,341 I have loved our talk. 632 00:41:57,343 --> 00:42:00,545 I enjoyed my brown-haired talk. 633 00:42:00,547 --> 00:42:04,382 Thank you so much for havin' this little talk. 634 00:42:05,218 --> 00:42:07,084 Yeah, you wanna talk? 635 00:42:08,121 --> 00:42:10,688 Do you wanna talk, Callas? 636 00:42:10,690 --> 00:42:12,223 - Do you wanna talk? - Yeah. 637 00:42:12,225 --> 00:42:15,292 Okay, okay Callas, let's talk then. 638 00:42:20,366 --> 00:42:24,201 You ever heard of a man named Midnight? 639 00:42:24,203 --> 00:42:25,036 No. 640 00:42:26,205 --> 00:42:27,539 Midnight's the kinda guy you hire 641 00:42:27,541 --> 00:42:29,106 for a situation like this. 642 00:42:29,108 --> 00:42:32,810 I watched him do his thing one time. 643 00:42:32,812 --> 00:42:36,113 Yeah, and what does this Midnight man do? 644 00:42:36,115 --> 00:42:38,249 He's what you call a cleaner. 645 00:42:38,251 --> 00:42:42,554 He always said the bigger the city, the smaller the pieces. 646 00:42:42,556 --> 00:42:46,290 So in the Arizona desert you could dump a body whole, 647 00:42:46,292 --> 00:42:47,959 but a big city like L.A.? 648 00:42:47,961 --> 00:42:48,893 Okay, can you just stop? 649 00:42:48,895 --> 00:42:49,994 I really don't wanna talk. 650 00:42:49,996 --> 00:42:51,429 Look, I'm not cussin' at you. 651 00:42:51,431 --> 00:42:53,898 What you gonna do, shock me again? 652 00:42:53,900 --> 00:42:56,267 Big city like L.A., you gotta improvise. 653 00:42:56,269 --> 00:42:57,769 He used suitcases. 654 00:42:59,739 --> 00:43:00,738 Suitcases? 655 00:43:01,908 --> 00:43:03,675 You can actually fit a human body 656 00:43:03,677 --> 00:43:06,243 into two large rollin' suitcases. 657 00:43:06,245 --> 00:43:07,946 First you gotta drain the blood, 658 00:43:07,948 --> 00:43:10,314 then you can do it in nine cuts. 659 00:43:10,316 --> 00:43:12,917 Okay, okay, I don't wanna hear anymore. 660 00:43:12,919 --> 00:43:14,251 Alright, you start at the pelvis. 661 00:43:14,253 --> 00:43:17,521 So both legs at the pelvis, that's one, two. 662 00:43:17,523 --> 00:43:20,424 You know what, no I'm not lettin' you do this. 663 00:43:20,426 --> 00:43:23,595 You're just trying to scare me. 664 00:43:23,597 --> 00:43:24,862 But you know what? 665 00:43:24,864 --> 00:43:26,764 You're gonna regret it. 666 00:43:30,770 --> 00:43:31,769 Oh my God! 667 00:43:35,174 --> 00:43:36,273 Uh oh, uh oh! 668 00:43:38,444 --> 00:43:41,679 Whoops, better call an electrician. 669 00:43:41,681 --> 00:43:43,481 I think it's broken. 670 00:43:44,684 --> 00:43:46,517 It's not broken. 671 00:43:46,519 --> 00:43:49,120 The system has an automatic shutoff. 672 00:43:49,122 --> 00:43:52,389 In addition, your misuse of the button suggests 673 00:43:52,391 --> 00:43:55,893 that it should be disabled for the time being. 674 00:43:55,895 --> 00:43:57,495 Good bye, Mrs. Orlando. 675 00:43:57,497 --> 00:43:58,395 No, no, no Justice, wait. 676 00:43:58,397 --> 00:43:59,363 Justice? 677 00:43:59,365 --> 00:44:00,865 Yeah, no more button. 678 00:44:00,867 --> 00:44:03,635 No more button, you fuckin' triflin' ratchet bitch. 679 00:44:03,637 --> 00:44:05,302 What you gonna do now? 680 00:44:05,304 --> 00:44:07,304 Oh really, so now you're just gonna torture me 681 00:44:07,306 --> 00:44:08,572 by cursing at me, Troy? 682 00:44:08,574 --> 00:44:10,541 Really mature. 683 00:44:10,543 --> 00:44:13,144 So what, next you're gonna start trying to scare me 684 00:44:13,146 --> 00:44:16,681 with these stories about Mr. Midnight coming to get me? 685 00:44:16,683 --> 00:44:19,517 You know, actually he got forced into retirement. 686 00:44:19,519 --> 00:44:20,985 Whatever. 687 00:44:20,987 --> 00:44:23,254 Somebody got to his point man and put his parts 688 00:44:23,256 --> 00:44:24,722 in a couple of suitcases. 689 00:44:24,724 --> 00:44:27,358 Then they sent around pictures of the suitcases. 690 00:44:27,360 --> 00:44:29,994 Can we just talk about something else? 691 00:44:29,996 --> 00:44:32,864 Okay, okay, I got something I know you wanna hear about. 692 00:44:32,866 --> 00:44:34,098 I know, I know it, Mia. 693 00:44:34,100 --> 00:44:36,734 I know, I know, I know, I know it. 694 00:44:36,736 --> 00:44:39,336 I know who Paul was sleeping with, 695 00:44:39,338 --> 00:44:41,773 and I ain't telling you shit. 696 00:44:45,011 --> 00:44:46,410 You know who the bitch is? 697 00:44:46,412 --> 00:44:47,344 Uh huh. 698 00:44:47,346 --> 00:44:49,446 - Tell me, Troy. - Uh uh. 699 00:44:49,448 --> 00:44:50,715 I swear to God, if you don't tell me, 700 00:44:50,717 --> 00:44:52,349 when that button comes back on-- 701 00:44:52,351 --> 00:44:54,585 Don't fuckin' threaten me. 702 00:44:54,587 --> 00:44:57,088 My threats should worry you. 703 00:44:57,090 --> 00:44:59,057 It's only me and you in here. 704 00:44:59,059 --> 00:45:01,292 See, but what you don't realize is that this thing 705 00:45:01,294 --> 00:45:02,860 is bigger than you and me. 706 00:45:02,862 --> 00:45:05,096 Paul set a lot of bad shit in motion and he hurt 707 00:45:05,098 --> 00:45:06,397 a lot of people. 708 00:45:08,868 --> 00:45:10,868 I know that, he was my husband. 709 00:45:10,870 --> 00:45:13,637 I'm not talkin' about him blowing a couple of cases. 710 00:45:13,639 --> 00:45:18,042 That affair he had went way beyond the DA's office. 711 00:45:18,044 --> 00:45:19,911 You know, speaking of that affair, 712 00:45:19,913 --> 00:45:21,879 you were gonna tell me who the woman was. 713 00:45:21,881 --> 00:45:23,147 What woman? 714 00:45:23,149 --> 00:45:24,916 Don't play with me, Troy. 715 00:45:24,918 --> 00:45:26,650 Well, you can't expect me to tell you now. 716 00:45:26,652 --> 00:45:28,652 We got three whole days. 717 00:45:31,057 --> 00:45:32,790 This is incredible. 718 00:45:34,260 --> 00:45:37,995 It says here Grover died five days after Corinne was killed. 719 00:45:37,997 --> 00:45:40,932 Why didn't you say anything at the trial? 720 00:45:40,934 --> 00:45:43,935 So to prove my innocence of murder, 721 00:45:43,937 --> 00:45:45,502 you'd have me confess to another murder? 722 00:45:45,504 --> 00:45:47,638 Do I have that right? 723 00:45:47,640 --> 00:45:49,607 Yeah, I see your point. 724 00:45:49,609 --> 00:45:51,609 It says here that police recovered thousands of dollars 725 00:45:51,611 --> 00:45:54,411 worth of cash, weapons, and jewelry from his apartment. 726 00:45:54,413 --> 00:45:57,115 Yeah, one weapon was a shotgun, 727 00:45:57,117 --> 00:45:59,350 and the jewelry was your wife's. 728 00:45:59,352 --> 00:46:01,185 Look, they waited a whole week till they gave you 729 00:46:01,187 --> 00:46:03,687 that evidence locker bullshit. 730 00:46:04,991 --> 00:46:07,358 What about the ring? 731 00:46:07,360 --> 00:46:09,593 They arrested me, but they never found the ring 732 00:46:09,595 --> 00:46:11,095 in my apartment. 733 00:46:11,097 --> 00:46:12,997 I put the ring in my glove box because I never felt 734 00:46:12,999 --> 00:46:13,931 safe to sell it. 735 00:46:13,933 --> 00:46:15,432 Look, that's the truth, man. 736 00:46:15,434 --> 00:46:18,002 I'm being straight up with you. 737 00:46:20,706 --> 00:46:22,539 You know, the saddest part about this is that you 738 00:46:22,541 --> 00:46:26,610 make more sense than the cops that handled the case. 739 00:46:26,612 --> 00:46:28,880 God, this is such bullshit! 740 00:46:33,452 --> 00:46:37,989 Is everything alright, Mr. Palmer? 741 00:46:37,991 --> 00:46:40,391 Yeah, yeah Justice? 742 00:46:40,393 --> 00:46:42,059 Look, I'm done with this, okay? 743 00:46:42,061 --> 00:46:43,627 I want out of here. 744 00:46:44,831 --> 00:46:45,830 I'm here to inform you 745 00:46:45,832 --> 00:46:47,799 that we are done for the day. 746 00:46:47,801 --> 00:46:50,401 Court will resume tomorrow morning. 747 00:46:50,403 --> 00:46:53,905 Please return to your sleeping quarters, Mr. Palmer. 748 00:46:53,907 --> 00:46:55,372 You're not listening to me. 749 00:46:55,374 --> 00:46:56,340 I said I'm not doing this again tomorrow, okay? 750 00:46:56,342 --> 00:46:57,175 I'm done. 751 00:46:59,545 --> 00:47:01,145 Mr. Palmer, please return 752 00:47:01,147 --> 00:47:04,682 to your sleeping quarters or you will be escorted. 753 00:47:04,684 --> 00:47:06,650 Allow me to demonstrate. 754 00:47:12,325 --> 00:47:13,825 Fuck, you again? 755 00:47:16,029 --> 00:47:18,996 Hey, hey, come on is that necessary? 756 00:47:18,998 --> 00:47:20,331 Fuck you! 757 00:47:20,333 --> 00:47:21,165 Come on. 758 00:47:23,536 --> 00:47:25,903 Hey Vernon, thanks a lot for your help. 759 00:47:25,905 --> 00:47:28,272 My neck still hurts from that shot. 760 00:47:28,274 --> 00:47:30,607 Sorry 'bout that. 761 00:47:44,023 --> 00:47:47,191 Don't make me send the bailiffs in. 762 00:47:47,193 --> 00:47:49,393 Won't be necessary. 763 00:47:49,395 --> 00:47:51,195 I'll be back shortly. 764 00:47:51,197 --> 00:47:54,131 Please don't fall asleep right away, Mr. Palmer. 765 00:47:54,133 --> 00:47:56,567 Yeah, don't worry, I won't. 766 00:47:57,971 --> 00:48:01,138 I just have a few questions for you. 767 00:48:02,475 --> 00:48:06,110 Good, so friendly all of a sudden. 768 00:48:06,112 --> 00:48:07,411 We'll clear the air. 769 00:48:07,413 --> 00:48:08,746 We'll fucking clear the air. 770 00:48:08,748 --> 00:48:09,713 Yeah. 771 00:48:09,715 --> 00:48:11,615 I like it, I like it. 772 00:48:15,721 --> 00:48:19,823 Was it a painful two weeks between losing 773 00:48:19,825 --> 00:48:21,325 your wife and your daughter? 774 00:48:21,327 --> 00:48:25,263 That was two weeks of hell, and then it got worse. 775 00:48:25,265 --> 00:48:28,799 They told me my daughter wasn't gonna survive, 776 00:48:28,801 --> 00:48:32,236 and I hate to say it, but I was relieved. 777 00:48:33,106 --> 00:48:36,073 Yeah, your suffering was over. 778 00:48:36,075 --> 00:48:40,244 It's not humanly possible to grieve for 24 hours a day. 779 00:48:42,949 --> 00:48:44,648 That shit will kill you. 780 00:48:44,650 --> 00:48:48,185 Yeah, exactly, that's how I felt. 781 00:48:48,187 --> 00:48:52,356 It's just, okay, if you were feeling all of these things, 782 00:48:52,358 --> 00:48:56,593 then why were you even arrested in the first place. 783 00:48:56,595 --> 00:48:59,130 Well, I have a rap sheet. 784 00:48:59,132 --> 00:49:00,697 You know, I was in the area. 785 00:49:00,699 --> 00:49:02,599 I fit the description, whatever. 786 00:49:02,601 --> 00:49:03,834 I don't know, I don't know. 787 00:49:03,836 --> 00:49:05,803 Your DNA was found under Tanner's fingernails, 788 00:49:05,805 --> 00:49:08,039 and it just doesn't add up. 789 00:49:09,275 --> 00:49:13,010 That DNA could come from a thousand people. 790 00:49:14,447 --> 00:49:15,980 We have to adjourn for the day. 791 00:49:15,982 --> 00:49:18,049 We'll resume in the morning. 792 00:49:18,051 --> 00:49:21,885 Please proceed to your sleeping quarters. 793 00:49:21,887 --> 00:49:25,389 I wanted to thank you for talking to me. 794 00:49:26,792 --> 00:49:30,461 You really did give me a lot to think about. 795 00:49:35,835 --> 00:49:38,802 I'm not gonna get out of here, I know that. 796 00:49:38,804 --> 00:49:39,971 No matter what happens, 797 00:49:39,973 --> 00:49:42,840 I know I'm not gonna get out of here. 798 00:49:44,177 --> 00:49:46,477 Alright, alright, let's go. 799 00:49:48,481 --> 00:49:49,347 Ow, oh God. 800 00:50:00,059 --> 00:50:02,893 Why won't you just tell me her name? 801 00:50:02,895 --> 00:50:05,496 Okay, okay, okay, her name is 802 00:50:09,502 --> 00:50:10,667 fuck you, Mia. 803 00:50:14,040 --> 00:50:14,872 Oh shit. 804 00:50:15,908 --> 00:50:17,241 What's up, Tiny? 805 00:50:22,915 --> 00:50:25,716 Wait, wait, wait, I'm not finished with him, though. 806 00:50:25,718 --> 00:50:26,950 Ma'am, you're done for the day. 807 00:50:26,952 --> 00:50:27,851 Says who? 808 00:50:29,255 --> 00:50:31,355 I say we will resume testimony 809 00:50:31,357 --> 00:50:35,359 in the morning, and I will have an announcement shortly. 810 00:50:35,361 --> 00:50:38,029 Now please proceed to your sleeping quarters. 811 00:50:38,031 --> 00:50:40,297 No, he has answers and I want them. 812 00:50:40,299 --> 00:50:44,468 I'm not going back to that damn cot till I get some answers. 813 00:50:49,075 --> 00:50:51,075 Mia, Mia don't be fuckin' stupid. 814 00:50:51,077 --> 00:50:53,377 Either you get back in that room 815 00:50:53,379 --> 00:50:56,713 or my bailiffs will forcibly put you back. 816 00:50:56,715 --> 00:50:58,382 The choice is yours. 817 00:51:04,557 --> 00:51:08,059 I had more space in my jail cell. 818 00:51:08,061 --> 00:51:09,560 Hang in there, man. 819 00:51:09,562 --> 00:51:12,829 We've got two, maybe three more nights in here at most. 820 00:51:12,831 --> 00:51:15,666 So Vic, you get the bunk above me, man. 821 00:51:15,668 --> 00:51:17,501 And I hope to God you're potty trained. 822 00:51:17,503 --> 00:51:20,237 Can I at least get a bottom bunk, boss? 823 00:51:20,239 --> 00:51:23,274 Sorry, man, I got one, Junior's got the other. 824 00:51:23,276 --> 00:51:24,841 Man, screw Junior. 825 00:51:24,843 --> 00:51:26,777 He can jump down to go pee. 826 00:51:26,779 --> 00:51:27,744 Which one he on? 827 00:51:27,746 --> 00:51:28,979 That's his bag over there, 828 00:51:28,981 --> 00:51:32,749 but we already told him he could sleep there. 829 00:51:35,621 --> 00:51:38,622 What the hell does he got in here? 830 00:51:39,925 --> 00:51:41,658 - Oh shit. - What is it? 831 00:51:45,764 --> 00:51:47,298 What the fuck, man? 832 00:51:47,300 --> 00:51:51,034 You just gonna let him go through my shit like that? 833 00:51:51,036 --> 00:51:53,036 Where'd you get the piece, Junior? 834 00:51:53,038 --> 00:51:54,138 I know Justice didn't give you that. 835 00:51:54,140 --> 00:51:56,707 Justice didn't give me shit. 836 00:51:56,709 --> 00:51:58,775 I don't even know who Justice is. 837 00:51:58,777 --> 00:52:00,344 All I know is I'm stuck down here 838 00:52:00,346 --> 00:52:02,446 with no way to protect myself. 839 00:52:02,448 --> 00:52:04,047 You should never bring a gun 840 00:52:04,049 --> 00:52:05,882 into an otherwise controlled situation. 841 00:52:05,884 --> 00:52:07,017 What are you thinkin'? 842 00:52:07,019 --> 00:52:09,019 - Controlled situation? - Yeah. 843 00:52:09,021 --> 00:52:10,221 - Down here? - Yeah. 844 00:52:10,223 --> 00:52:11,955 Shit, man that lady that lost her kid 845 00:52:11,957 --> 00:52:14,125 scares the shit out of me. 846 00:52:14,127 --> 00:52:16,360 Bet a kid would scare the shit out of you. 847 00:52:17,630 --> 00:52:18,895 How 'bout you blow me, you dumb motherfucker? 848 00:52:18,897 --> 00:52:20,364 I'll beat the shit out of you. 849 00:52:20,366 --> 00:52:21,632 - This ain't what you want. - Junior, you better shut up. 850 00:52:21,634 --> 00:52:23,300 Hey, hey, take it easy, alright? 851 00:52:23,302 --> 00:52:24,535 Just calm down. 852 00:52:24,537 --> 00:52:26,970 We got a big day in here tomorrow. 853 00:52:26,972 --> 00:52:30,641 Good evening, trial participants. 854 00:52:30,643 --> 00:52:32,576 You have successfully completed 855 00:52:32,578 --> 00:52:34,645 your first full day of testimony. 856 00:52:34,647 --> 00:52:37,014 The second session of your trial will take place 857 00:52:37,016 --> 00:52:39,983 in a slightly altered courtroom. 858 00:52:39,985 --> 00:52:42,819 Tomorrow we will remove the glass. 859 00:52:57,537 --> 00:53:00,037 Mr. Palmer, please come out and join us 860 00:53:00,039 --> 00:53:02,273 for today's proceedings. 861 00:53:02,275 --> 00:53:04,408 If you insist on disobeying, 862 00:53:04,410 --> 00:53:07,578 I'll have to send the bailiffs for you. 863 00:53:08,914 --> 00:53:10,281 But first I'll have the bailiff 864 00:53:10,283 --> 00:53:12,716 discipline the defendant again. 865 00:53:12,718 --> 00:53:14,518 Okay, okay, wait, wait, just calm down a second. 866 00:53:14,520 --> 00:53:15,419 Hey, stop! 867 00:53:15,421 --> 00:53:16,953 There's no need for that, okay? 868 00:53:16,955 --> 00:53:20,691 I mean, you made me rush, and then I broke my belt. 869 00:53:20,693 --> 00:53:23,194 Nice of you to join us, Mr. Palmer. 870 00:53:23,196 --> 00:53:24,595 Oh yeah, thanks Justice. 871 00:53:24,597 --> 00:53:28,232 You know, there's nothing really just about this, is there? 872 00:53:29,635 --> 00:53:30,967 This man killed your wife. 873 00:53:30,969 --> 00:53:33,304 How many times have you thought of, 874 00:53:33,306 --> 00:53:36,574 no dreamt of a moment like this? 875 00:53:36,576 --> 00:53:37,974 Not like this. 876 00:53:37,976 --> 00:53:39,543 I hope today's proceedings 877 00:53:39,545 --> 00:53:42,913 provide you with some satisfactory answers. 878 00:53:42,915 --> 00:53:45,249 Have a good day, Mr. Palmer. 879 00:53:50,989 --> 00:53:54,057 Come on Justice, let's go. 880 00:53:54,059 --> 00:53:56,660 Look at you, you're enjoying this. 881 00:53:56,662 --> 00:53:57,928 Oh honey, no. 882 00:53:59,465 --> 00:54:01,599 Oh, I just want my testimony. 883 00:54:01,601 --> 00:54:03,400 No, no, you just wanna get that name out of me 884 00:54:03,402 --> 00:54:05,001 and shut me up. 885 00:54:05,003 --> 00:54:06,237 So what are the rules with this thing? 886 00:54:06,239 --> 00:54:07,938 Can I like, can I do this right here? 887 00:54:07,940 --> 00:54:11,242 Hey, don't touch the defendant. 888 00:54:11,244 --> 00:54:12,843 This is such bullshit. 889 00:54:12,845 --> 00:54:15,246 This is such bullshit! 890 00:54:15,248 --> 00:54:17,748 Okay so I gotta be a lunatic to get any answers around here? 891 00:54:17,750 --> 00:54:20,183 Lunatic, alright how 'bout that for answers? 892 00:54:20,185 --> 00:54:23,754 Calm down, man, I don't wanna have to hurt you. 893 00:54:23,756 --> 00:54:26,423 Hey, hey you forgot somethin'! 894 00:54:27,260 --> 00:54:28,959 Oh, this is sweet. 895 00:54:28,961 --> 00:54:30,193 This is beautiful. 896 00:54:30,195 --> 00:54:32,663 He can't help you now, he's gone. 897 00:54:32,665 --> 00:54:33,930 Sit down! 898 00:54:33,932 --> 00:54:36,133 I ain't gonna tell your ass again. 899 00:54:36,135 --> 00:54:37,268 Okay. 900 00:54:40,373 --> 00:54:41,972 Hold his fuckin' arms. 901 00:54:41,974 --> 00:54:43,106 Put this motherfucker to sleep. 902 00:54:43,108 --> 00:54:44,107 Justice! 903 00:54:44,109 --> 00:54:45,676 Choke you out, motherfucker. 904 00:54:45,678 --> 00:54:47,611 Fuckin' tough guy, huh? 905 00:54:48,781 --> 00:54:51,515 Put that down, Mia, stop playin'. 906 00:54:51,517 --> 00:54:52,849 Oh, stop playin' huh? 907 00:54:52,851 --> 00:54:54,385 Mia, put that down. 908 00:54:54,387 --> 00:54:56,153 Mia, put that down. 909 00:54:57,290 --> 00:54:58,889 What happened to fuck you, Mia? 910 00:54:58,891 --> 00:55:00,123 Oh shit. 911 00:55:00,125 --> 00:55:01,124 Where's all your curse words now? 912 00:55:01,126 --> 00:55:02,459 I'll give you a name, Mia. 913 00:55:02,461 --> 00:55:03,661 I will give you a name. 914 00:55:03,663 --> 00:55:04,861 I'll tell you who she is. 915 00:55:04,863 --> 00:55:06,229 Oh now you, oh. 916 00:55:10,035 --> 00:55:12,035 This whole thing is like, I don't know. 917 00:55:12,037 --> 00:55:16,373 It's really outside my normal life experience, so. 918 00:55:16,375 --> 00:55:18,475 Really, you think? 919 00:55:18,477 --> 00:55:19,976 Could've fooled me. 920 00:55:19,978 --> 00:55:21,745 I don't even want the name anymore. 921 00:55:21,747 --> 00:55:25,916 I don't need it because this here is my only way out. 922 00:55:27,186 --> 00:55:28,352 Mia, please. 923 00:55:29,221 --> 00:55:30,153 Oh, Troy. 924 00:55:31,824 --> 00:55:32,656 Bye, Troy. 925 00:55:51,377 --> 00:55:53,711 Will you tell me her name now? 926 00:55:53,713 --> 00:55:57,715 Yeah, I'll tell you, but I won't tell Justice. 927 00:56:05,891 --> 00:56:07,691 She's nobody. 928 00:56:07,693 --> 00:56:11,395 But she's somebody to a lot of people. 929 00:56:11,397 --> 00:56:12,896 Mia, I'm so sorry. 930 00:56:52,170 --> 00:56:56,239 Are you sure you wanna sit this close? 931 00:56:56,241 --> 00:56:58,241 I wanna see your eyes. 932 00:56:58,243 --> 00:56:59,075 Hazel. 933 00:57:02,948 --> 00:57:04,948 I can smell your breath. 934 00:57:07,085 --> 00:57:10,754 You know, you really touched me yesterday. 935 00:57:12,291 --> 00:57:14,625 Everything that you said about losing your kid 936 00:57:14,627 --> 00:57:15,793 and your wife. 937 00:57:18,864 --> 00:57:21,264 That was the hardest two weeks of my life. 938 00:57:21,266 --> 00:57:23,033 It destroyed my life. 939 00:57:23,936 --> 00:57:26,437 I went numb, totally numb. 940 00:57:26,439 --> 00:57:29,773 That's what we do to survive, you know? 941 00:57:29,775 --> 00:57:31,608 No, no I don't know. 942 00:57:35,481 --> 00:57:38,949 You sure as hell did not lose a wife, 943 00:57:38,951 --> 00:57:42,285 and you didn't lose a child, either. 944 00:57:42,287 --> 00:57:45,121 You just don't wanna believe me, that's it. 945 00:57:45,123 --> 00:57:49,359 No, no, first you said it was three weeks 946 00:57:49,361 --> 00:57:52,062 between their death, and then you said it was two weeks. 947 00:57:52,064 --> 00:57:53,497 It was two weeks. 948 00:57:53,499 --> 00:57:54,731 I was confused. 949 00:57:54,733 --> 00:57:57,133 You been zapping me, I'm exhausted. 950 00:57:57,135 --> 00:57:59,570 - It's confusing, isn't it? - What do you want from me? 951 00:57:59,572 --> 00:58:02,973 - You're confused. - I was confused. 952 00:58:02,975 --> 00:58:05,141 You don't know anything. 953 00:58:07,480 --> 00:58:10,380 I told you how I felt about Tanner. 954 00:58:12,551 --> 00:58:16,052 I did, and I never once called him my son. 955 00:58:17,656 --> 00:58:20,190 It's way too personal for that. 956 00:58:28,868 --> 00:58:33,036 You never once called your wife and your daughter by name. 957 00:58:35,541 --> 00:58:38,842 You always talked about 'em like you were reading a book. 958 00:58:38,844 --> 00:58:40,243 My name is Henry Callas. 959 00:58:40,245 --> 00:58:43,346 You never mentioned my name, either. 960 00:58:43,348 --> 00:58:45,015 Henry Callas. 961 00:58:45,017 --> 00:58:47,183 I am sick to shit of this. 962 00:58:48,286 --> 00:58:50,921 Let's get this fuckin' overwith. 963 00:58:50,923 --> 00:58:53,790 Who the fuck are you to judge me? 964 00:58:53,792 --> 00:58:56,793 Who the fuck are these people? 965 00:58:56,795 --> 00:58:59,963 Bad person, you need to be punished. 966 00:59:00,933 --> 00:59:03,033 You're a bad, bad person. 967 00:59:11,143 --> 00:59:12,609 You know what you are? 968 00:59:12,611 --> 00:59:16,580 I know what you are, you are a fuckin' nothing bitch 969 00:59:19,317 --> 00:59:21,952 that can't even hold onto her husband. 970 00:59:21,954 --> 00:59:25,255 You can't keep your eye on your child. 971 00:59:25,257 --> 00:59:26,924 That's what you are. 972 00:59:30,996 --> 00:59:32,663 You killed Tanner. 973 00:59:34,399 --> 00:59:37,233 You killed him, you killed Tanner. 974 00:59:38,503 --> 00:59:39,436 Fuck you. 975 00:59:41,273 --> 00:59:42,172 Guess what? 976 00:59:43,241 --> 00:59:45,308 Yes, yes, yes, yes I did. 977 00:59:46,979 --> 00:59:50,080 I did, I fuckin' killed your bastard. 978 00:59:52,818 --> 00:59:53,650 You know what? 979 00:59:53,652 --> 00:59:55,018 He came onto me. 980 00:59:55,020 --> 00:59:58,589 He came on and suddenly crept onto where my. 981 00:59:58,591 --> 01:00:02,258 I had a sweet girl, and he fucked my action. 982 01:00:06,364 --> 01:00:08,298 He fucked over my game, 983 01:00:10,603 --> 01:00:12,002 and I killed him. 984 01:00:13,505 --> 01:00:15,939 You know what the joke was? 985 01:00:15,941 --> 01:00:18,108 The joke is they never found her, 986 01:00:18,110 --> 01:00:20,611 but they pinned him to me, 987 01:00:20,613 --> 01:00:23,013 and I broke his fuckin' neck. 988 01:00:26,318 --> 01:00:29,019 How do you like those apples? 989 01:00:29,021 --> 01:00:31,121 I broke his fuckin' neck. 990 01:00:31,957 --> 01:00:33,123 You satisfied? 991 01:00:33,959 --> 01:00:35,458 Now you satisfied? 992 01:01:04,923 --> 01:01:06,256 He killed Tanner! 993 01:01:07,492 --> 01:01:09,860 I can see it in his eyes, he killed him! 994 01:01:09,862 --> 01:01:11,327 He killed my son. 995 01:01:17,870 --> 01:01:20,704 I couldn't take his voice anymore. 996 01:01:22,074 --> 01:01:23,339 Stay here. 997 01:01:23,341 --> 01:01:24,541 I couldn't take his voice anymore. 998 01:01:24,543 --> 01:01:26,076 Stay here, I'll get help. 999 01:01:26,078 --> 01:01:27,577 Stay here. 1000 01:01:27,579 --> 01:01:29,680 - I'll get help. - Don't go. 1001 01:01:32,350 --> 01:01:34,350 Please don't go, no, no. 1002 01:01:51,070 --> 01:01:53,203 Where's the help? 1003 01:01:53,205 --> 01:01:55,972 - Where's the help? - Help's on its way. 1004 01:01:55,974 --> 01:01:57,307 - I need help. - Just relax. 1005 01:01:57,309 --> 01:02:01,377 Relax, help's on it's way. 1006 01:02:17,129 --> 01:02:19,262 Shit, that worked better than I thought. 1007 01:02:19,264 --> 01:02:20,563 Figured it would fuckin' come apart, 1008 01:02:20,565 --> 01:02:22,665 not fuckin' blow a hole in her chest. 1009 01:02:22,667 --> 01:02:24,400 So where you takin' me man? 1010 01:02:24,402 --> 01:02:26,469 It was good thing you tested that gun out. 1011 01:02:26,471 --> 01:02:27,637 I didn't. 1012 01:02:27,639 --> 01:02:29,840 - You didn't? - Hey take it easy, man. 1013 01:02:29,842 --> 01:02:31,474 'Cause this gun work just fine. 1014 01:02:31,476 --> 01:02:33,810 Yo, I can't believe you didn't test the fuckin' gun. 1015 01:02:33,812 --> 01:02:35,411 How could you let this happen? 1016 01:02:35,413 --> 01:02:36,980 I thought she was going for the button, 1017 01:02:36,982 --> 01:02:39,015 not the goddamn chair. 1018 01:02:39,017 --> 01:02:42,485 Shit, I didn't think she had it in her. 1019 01:02:42,487 --> 01:02:44,687 She had it in her, alright. 1020 01:02:44,689 --> 01:02:47,457 Enough to kill the man right in front of you. 1021 01:02:47,459 --> 01:02:49,126 You disappoint me, Vernon. 1022 01:02:49,128 --> 01:02:50,761 I'm sorry. 1023 01:02:50,763 --> 01:02:52,829 However, from what I observed 1024 01:02:52,831 --> 01:02:55,932 of the proceedings, Mrs. Page was on her way 1025 01:02:55,934 --> 01:03:00,137 to rendering a guilty verdict, wouldn't you agree? 1026 01:03:00,139 --> 01:03:02,105 Yeah, yeah absolutely. 1027 01:03:02,107 --> 01:03:04,641 He definitely did it, and she figured it out. 1028 01:03:04,643 --> 01:03:06,442 So if we ignore how the verdict 1029 01:03:06,444 --> 01:03:09,980 was reached and the sentence carried out, 1030 01:03:09,982 --> 01:03:13,049 then we've actually achieved our goal of justice 1031 01:03:13,051 --> 01:03:14,484 in this case. 1032 01:03:14,486 --> 01:03:16,486 And as for Mrs. Page, 1033 01:03:16,488 --> 01:03:20,157 I suggest we move up her scheduled departure. 1034 01:03:20,159 --> 01:03:21,792 Is that possible? 1035 01:03:21,794 --> 01:03:23,626 Absolutely. 1036 01:03:23,628 --> 01:03:26,529 Come on, let's get out of here. 1037 01:03:26,531 --> 01:03:27,363 Come on. 1038 01:03:49,822 --> 01:03:52,022 Oh man, something happened in here. 1039 01:03:52,024 --> 01:03:53,023 Holy fuck. 1040 01:03:54,927 --> 01:03:58,195 Doesn't look coagulated, yet it's still wet. 1041 01:03:58,197 --> 01:04:00,831 I don't think the gunshots came from this room, though. 1042 01:04:00,833 --> 01:04:01,865 Alright, so we're up to three rooms. 1043 01:04:01,867 --> 01:04:03,499 Where is everybody? 1044 01:04:03,501 --> 01:04:05,401 - Shit, man. - You ever met him? 1045 01:04:05,403 --> 01:04:08,504 Nah, nah only Vernon get to meet Justice. 1046 01:04:08,506 --> 01:04:09,940 - Hey, hold this for me. - Okay, alright. 1047 01:04:09,942 --> 01:04:11,908 Only Vernon, but I mean the pay good, though 1048 01:04:11,910 --> 01:04:13,176 you feel me? 1049 01:04:13,178 --> 01:04:14,377 I mean, they wiped my record clean. 1050 01:04:14,379 --> 01:04:16,679 Nigga I can vote and everything, man. 1051 01:04:16,681 --> 01:04:18,181 These folks are that connected? 1052 01:04:18,183 --> 01:04:20,383 Yeah, man, they got their juice at here, man. 1053 01:04:20,385 --> 01:04:21,584 - I mean it, man. - I'm tellin' you. 1054 01:04:21,586 --> 01:04:22,752 Junior, you bitch ass motherfucker! 1055 01:04:24,022 --> 01:04:27,858 Bullshit! 1056 01:04:48,446 --> 01:04:52,048 I don't hear any more gunshots. 1057 01:04:52,050 --> 01:04:53,116 Did you find anything? 1058 01:04:53,118 --> 01:04:55,051 No, nothin' yet, but hey, 1059 01:04:55,053 --> 01:04:57,453 those gunshots sound like they came from two different guns. 1060 01:04:57,455 --> 01:04:59,455 What do you think? 1061 01:04:59,457 --> 01:05:01,391 You know what, think about it. 1062 01:05:01,393 --> 01:05:03,793 There are two guns out there, right? 1063 01:05:03,795 --> 01:05:05,061 I mean, one of them's on our side. 1064 01:05:05,063 --> 01:05:06,496 They're not gonna shoot each other. 1065 01:05:06,498 --> 01:05:09,232 Good point, I didn't think of that. 1066 01:05:09,234 --> 01:05:10,967 I'm surprised, man, you thought a lot more than I have, 1067 01:05:10,969 --> 01:05:12,969 and I'm also surprised you let him get the jump on you. 1068 01:05:12,971 --> 01:05:15,138 Well, they had me chasing some guy into a dark alley, 1069 01:05:15,140 --> 01:05:17,274 then they zapped me and knocked me out. 1070 01:05:17,276 --> 01:05:18,608 Thing is, though-- 1071 01:05:18,610 --> 01:05:19,842 What? 1072 01:05:19,844 --> 01:05:22,078 I used to carry this Derringer. 1073 01:05:22,080 --> 01:05:24,347 Sure woulda did me a lot of good that night. 1074 01:05:24,349 --> 01:05:26,449 Why'd you stop carrying it? 1075 01:05:26,451 --> 01:05:29,752 I had a very bad experience. 1076 01:05:29,754 --> 01:05:31,621 Somebody got hurt? 1077 01:05:31,623 --> 01:05:33,856 Yeah, you could say that. 1078 01:05:45,603 --> 01:05:46,970 What are you doin'? 1079 01:05:46,972 --> 01:05:48,204 I'm goin' out there. 1080 01:05:48,206 --> 01:05:49,439 You said it yourself. 1081 01:05:49,441 --> 01:05:51,607 I got a 50/50 shot at finding a friend. 1082 01:05:51,609 --> 01:05:52,943 Yeah, well gimme a moment. 1083 01:05:52,945 --> 01:05:56,012 Sorry, Luke, we don't have a moment. 1084 01:05:56,014 --> 01:05:57,680 Wait, wait. 1085 01:06:00,885 --> 01:06:03,353 Whoa, hey, hey, hey, hey. 1086 01:06:03,355 --> 01:06:05,288 Hey, stay with me, Palmer. 1087 01:06:05,290 --> 01:06:07,023 Listen, you hear any more gunshots, 1088 01:06:07,025 --> 01:06:08,558 I want you to run the other way, okay? 1089 01:06:08,560 --> 01:06:09,792 Wait, I can help you. 1090 01:06:09,794 --> 01:06:11,627 - Let me come with you. - No, no, no stay here. 1091 01:06:11,629 --> 01:06:13,896 I appreciate that, brother. 1092 01:06:13,898 --> 01:06:15,365 Don't worry about it. 1093 01:06:15,367 --> 01:06:19,135 Besides, I was already buried on Saturday, right? 1094 01:06:21,539 --> 01:06:24,474 Hope it was a hell of a party. 1095 01:07:13,425 --> 01:07:16,359 Mia Orlando, my name is Justice. 1096 01:07:16,361 --> 01:07:17,894 18 months ago, your-- 1097 01:07:31,576 --> 01:07:35,945 Hello, my name is Justice, and I have a really small dick. 1098 01:07:35,947 --> 01:07:38,714 I'm talking microscopic and shit. 1099 01:07:54,933 --> 01:07:56,433 Huh, Mia. 1100 01:07:57,735 --> 01:07:58,568 Oh shit. 1101 01:08:11,316 --> 01:08:14,584 This is why I said no guns, kid. 1102 01:08:14,586 --> 01:08:15,418 Fuck. 1103 01:08:33,938 --> 01:08:35,271 What's up, punk? 1104 01:08:37,375 --> 01:08:38,308 Fuck off. 1105 01:08:41,446 --> 01:08:43,513 Alright, you big bastard. 1106 01:08:43,515 --> 01:08:45,448 This is for fuckin' druggin' me! 1107 01:08:53,791 --> 01:08:55,158 You want justice? 1108 01:08:56,661 --> 01:08:59,229 I'll show you justice, motherfucker. 1109 01:09:03,401 --> 01:09:05,368 Who the fuck is Justice, huh? 1110 01:09:05,370 --> 01:09:07,337 Who the fuck is Justice? 1111 01:09:10,308 --> 01:09:11,474 Who's Justice? 1112 01:09:19,484 --> 01:09:21,684 Who's the big man now, huh? 1113 01:09:26,491 --> 01:09:28,358 Fuckin' guilty. 1114 01:09:39,271 --> 01:09:40,870 Ah, fuck. 1115 01:09:43,575 --> 01:09:44,707 Don't do it, man. 1116 01:09:46,678 --> 01:09:49,945 Fuck, I can't believe this shit. 1117 01:09:49,947 --> 01:09:53,015 You motherfuckers can't get shit straight. 1118 01:09:53,017 --> 01:09:56,419 Can't feel my fuckin' legs, convict. 1119 01:09:56,421 --> 01:10:00,022 That's the best news I heard all weekend. 1120 01:10:02,394 --> 01:10:04,627 You know, you're the only motherfucker 1121 01:10:04,629 --> 01:10:07,863 I was actually worried about. 1122 01:10:37,629 --> 01:10:38,461 Oh shit. 1123 01:11:39,291 --> 01:11:40,156 41, 40, 39, 1124 01:11:42,460 --> 01:11:43,293 38, 37. 1125 01:11:46,698 --> 01:11:47,630 24, 23, 22. 1126 01:11:55,340 --> 01:11:56,872 17. 1127 01:11:56,874 --> 01:11:58,374 Eight, seven, six. 1128 01:12:10,355 --> 01:12:11,187 Hey! 1129 01:12:13,157 --> 01:12:15,224 Hey, did you just come? 1130 01:12:15,226 --> 01:12:17,059 Wait, wait, come here! 1131 01:13:01,272 --> 01:13:04,707 Yes, I wanna make a collect call, please. 1132 01:13:06,043 --> 01:13:07,109 Sounds from what you've been through 1133 01:13:07,111 --> 01:13:09,044 you might be in shock still. 1134 01:13:09,046 --> 01:13:10,546 You could be right. 1135 01:13:10,548 --> 01:13:12,915 You wanna call the police? 1136 01:13:12,917 --> 01:13:14,717 And tell them what? 1137 01:13:14,719 --> 01:13:17,453 That I was kidnapped from my Arizona vacation? 1138 01:13:17,455 --> 01:13:19,321 That I met my wife's accused killer, 1139 01:13:19,323 --> 01:13:24,059 who of which was killed five days before in Los Angeles? 1140 01:13:24,061 --> 01:13:25,595 You know, the only bad guy I could identify 1141 01:13:25,597 --> 01:13:26,796 from the whole thing. 1142 01:13:26,798 --> 01:13:28,230 Vernon, right? 1143 01:13:28,232 --> 01:13:29,665 Yeah, yeah I could pick him out of a lineup, 1144 01:13:29,667 --> 01:13:32,602 but now he's buried somewhere in the Arizona desert. 1145 01:13:32,604 --> 01:13:34,737 Yeah, I see your point. 1146 01:13:38,242 --> 01:13:40,309 I hate to turn this into a therapy session, 1147 01:13:40,311 --> 01:13:41,811 but I have to ask. 1148 01:13:43,615 --> 01:13:45,681 Do you feel that your experience has helped you 1149 01:13:45,683 --> 01:13:46,582 in any way? 1150 01:13:48,319 --> 01:13:50,653 You know, you know it did. 1151 01:13:51,756 --> 01:13:52,955 It was horrible down there, 1152 01:13:52,957 --> 01:13:56,025 but I feel more alive than ever, you know? 1153 01:13:56,027 --> 01:13:57,827 Does that make any sense? 1154 01:13:57,829 --> 01:13:59,829 That absolutely makes sense. 1155 01:13:59,831 --> 01:14:01,864 This is what I mean when I saw that the work-- 1156 01:14:01,866 --> 01:14:03,833 Work, yeah the work it must continue. 1157 01:14:03,835 --> 01:14:05,100 I was telling myself that a few times 1158 01:14:05,102 --> 01:14:06,969 while I was down there. 1159 01:14:08,205 --> 01:14:11,373 I'm sure other people died in there. 1160 01:14:13,177 --> 01:14:16,011 I wish someone else got out alive. 1161 01:14:18,349 --> 01:14:21,216 Yeah, there was one other guy. 1162 01:14:21,218 --> 01:14:23,052 This big black guy who jumped out of the hole 1163 01:14:23,054 --> 01:14:24,987 just seconds before the explosion. 1164 01:14:24,989 --> 01:14:26,622 Did you talk to him? 1165 01:14:26,624 --> 01:14:28,624 I yelled out at him, but he ran the other direction. 1166 01:14:28,626 --> 01:14:31,193 I mean, I bet he was scared too. 1167 01:14:31,195 --> 01:14:32,862 I don't blame him. 1168 01:14:34,298 --> 01:14:37,800 You know, the one thing I can't figure out 1169 01:14:37,802 --> 01:14:41,203 is what did they have planned for the other plaintiffs? 1170 01:14:41,205 --> 01:14:45,374 Like once we reached the verdict, what were they gonna do? 1171 01:15:21,012 --> 01:15:23,345 - Mrs. - Page, you are in the parking 1172 01:15:23,347 --> 01:15:26,015 garage at Sky Harbor Airport. 1173 01:15:26,017 --> 01:15:28,851 Please open the glove compartment. 1174 01:15:50,307 --> 01:15:51,774 One last thing. 1175 01:15:51,776 --> 01:15:54,276 If you're thinking of calling the police, don't. 1176 01:15:54,278 --> 01:15:56,879 We have all your actions recorded on video 1177 01:15:56,881 --> 01:16:00,215 as well as all the forensic evidence connecting you 1178 01:16:00,217 --> 01:16:02,818 to the murder of Henry Callas. 1179 01:16:02,820 --> 01:16:06,088 Go home, Mrs. Page, and enjoy your life. 1180 01:16:45,096 --> 01:16:46,428 Who is it? 1181 01:16:46,430 --> 01:16:48,263 Luke, my name is Troy. 1182 01:16:48,265 --> 01:16:49,465 I was there this weekend. 1183 01:16:49,467 --> 01:16:52,768 Climbed out of the hole right after you. 1184 01:16:52,770 --> 01:16:55,170 I'm sorry Troy, I have no idea what you're talkin' about. 1185 01:16:55,172 --> 01:16:56,639 Oh, that's smart, man. 1186 01:16:56,641 --> 01:17:00,109 Deny it all, that'll keep you safe from Justice. 1187 01:17:01,613 --> 01:17:03,378 Look, Troy, if you don't leave-- 1188 01:17:03,380 --> 01:17:05,982 Step away from the door, Luke. 1189 01:17:30,975 --> 01:17:33,175 You know, you're lucky you're not my size. 1190 01:17:33,177 --> 01:17:34,810 Matter of fact, you're lucky I'm not the same man 1191 01:17:34,812 --> 01:17:36,012 I used to be. 1192 01:17:36,014 --> 01:17:37,479 What do you mean? 1193 01:17:37,481 --> 01:17:40,349 I mean I left out of there with IDs and house keys 1194 01:17:40,351 --> 01:17:42,084 and credit cards. 1195 01:17:42,086 --> 01:17:45,487 I could be on the most lucrative identity theft spree ever, 1196 01:17:45,489 --> 01:17:48,590 but instead I'm in here fuckin' with you. 1197 01:17:48,592 --> 01:17:52,528 I'm sorry, man, I needed your cash to get back. 1198 01:17:53,665 --> 01:17:57,432 So it looks like you were a defendant. 1199 01:17:57,434 --> 01:17:59,068 How'd you manage to get out? 1200 01:17:59,070 --> 01:18:01,203 I prefer kidnap victim, thank you very much, 1201 01:18:01,205 --> 01:18:02,604 and one of the guards owed me a favor. 1202 01:18:02,606 --> 01:18:04,740 Like a really big favor. 1203 01:18:04,742 --> 01:18:06,709 His name was Junior, he was a little brother 1204 01:18:06,711 --> 01:18:08,177 of a high school buddy of mine. 1205 01:18:08,179 --> 01:18:10,713 He tipped me as soon as my name came up. 1206 01:18:10,715 --> 01:18:12,548 The night they scooped up your boy Galen, 1207 01:18:12,550 --> 01:18:14,583 Junior gave me the heads up. 1208 01:18:14,585 --> 01:18:16,285 So I got him some equipment so he could help me 1209 01:18:16,287 --> 01:18:18,353 get out of there safe. 1210 01:18:18,355 --> 01:18:20,790 Well, it must've been a big favor. 1211 01:18:20,792 --> 01:18:23,859 Well, he did 30 months for armed robbery, hard time. 1212 01:18:23,861 --> 01:18:26,428 But he came out clean, not a scratch on him. 1213 01:18:26,430 --> 01:18:28,630 What, you got him like protection in there or something? 1214 01:18:28,632 --> 01:18:29,965 Let's say I called in some favors. 1215 01:18:29,967 --> 01:18:32,234 Well, that was nice of you. 1216 01:18:32,236 --> 01:18:34,636 I had to do somethin'. 1217 01:18:34,638 --> 01:18:37,206 I mean, the boy was little. 1218 01:18:37,208 --> 01:18:39,075 I mean, if I didn't help, he'd have come out 1219 01:18:39,077 --> 01:18:42,377 stretched with a hair net on and Kool-Aid on his lips. 1220 01:18:42,379 --> 01:18:43,478 Kool-Aid? 1221 01:18:43,480 --> 01:18:45,247 Yeah, it's like jail lipstick. 1222 01:18:45,249 --> 01:18:47,083 The men's commissary doesn't sell lipstick, 1223 01:18:47,085 --> 01:18:49,719 so the bitches put Kool-Aid powder on their lips, 1224 01:18:49,721 --> 01:18:53,889 but the twist is when they wet it, it turns colors and shit. 1225 01:18:55,093 --> 01:18:57,326 So Junior, he was an ex-con you said, huh? 1226 01:18:57,328 --> 01:18:58,794 Yeah. 1227 01:18:58,796 --> 01:19:01,797 So do you think the other guards had served jail time too? 1228 01:19:01,799 --> 01:19:03,933 Well some of them did, but I know Vernon was a CO. 1229 01:19:03,935 --> 01:19:06,602 He gave them the orders. 1230 01:19:06,604 --> 01:19:08,503 Well, do you think Vernon's Justice? 1231 01:19:08,505 --> 01:19:12,007 No, no, no, Vernon got his orders from Justice. 1232 01:19:12,009 --> 01:19:14,744 You think anybody else got out? 1233 01:19:19,183 --> 01:19:20,015 Fuck. 1234 01:19:44,308 --> 01:19:45,307 Hi, it's me. 1235 01:19:49,613 --> 01:19:51,713 I did a really bad thing. 1236 01:19:54,952 --> 01:19:57,052 I'm feeling really shaky. 1237 01:19:58,289 --> 01:20:00,389 I gotta see you. 1238 01:20:00,391 --> 01:20:01,323 Can I come? 1239 01:20:03,961 --> 01:20:04,794 Like now. 1240 01:20:18,976 --> 01:20:21,643 Look, you know so much about this. 1241 01:20:21,645 --> 01:20:23,813 I don't know what you want from me. 1242 01:20:23,815 --> 01:20:27,983 Well, there's a bunch of diagrams and stuff in that bag. 1243 01:20:31,322 --> 01:20:33,022 It kinda looked like the chairs we were in, 1244 01:20:33,024 --> 01:20:35,257 but I couldn't figure it out all out. 1245 01:20:35,259 --> 01:20:36,892 I mean, yeah it looks similar. 1246 01:20:36,894 --> 01:20:39,328 I don't think it's the same chair, though. 1247 01:20:39,330 --> 01:20:41,496 Lethal after nine seconds. 1248 01:20:42,834 --> 01:20:44,233 Did your plaintiff use the button 1249 01:20:44,235 --> 01:20:45,500 for more than nine seconds? 1250 01:20:45,502 --> 01:20:49,371 Oh, the bitch tried to, but it cut off. 1251 01:20:49,373 --> 01:20:51,841 Like I said, it's a different chair. 1252 01:20:51,843 --> 01:20:53,008 Let's try this. 1253 01:20:53,010 --> 01:20:54,910 Your file is in that bag. 1254 01:20:54,912 --> 01:20:56,611 If it don't ring any bells, I'll bounce. 1255 01:20:56,613 --> 01:20:58,613 Go on my spree and shit. 1256 01:21:14,065 --> 01:21:15,197 Did you read this? 1257 01:21:15,199 --> 01:21:16,131 I read all of 'em. 1258 01:21:16,133 --> 01:21:19,468 You white folks got some issues. 1259 01:21:19,470 --> 01:21:20,535 Man, there's stuff in here 1260 01:21:20,537 --> 01:21:22,204 that I did not tell the police. 1261 01:21:22,206 --> 01:21:24,539 So what does that mean? 1262 01:21:24,541 --> 01:21:27,276 It means I know who Justice is. 1263 01:21:28,746 --> 01:21:32,614 So then after that I woke up in a car at the airport, 1264 01:21:34,952 --> 01:21:37,953 and I just got home a few hours ago. 1265 01:21:39,156 --> 01:21:43,558 My goodness, Astrid, I have a lot of questions, 1266 01:21:43,560 --> 01:21:47,729 but most importantly, how are you feeling after all of this? 1267 01:21:50,968 --> 01:21:51,800 Torn. 1268 01:21:54,671 --> 01:21:58,007 I just wanted justice for Tanner. 1269 01:21:58,009 --> 01:22:00,509 That's all I wanted. 1270 01:22:00,511 --> 01:22:02,177 It just feels wrong. 1271 01:22:03,414 --> 01:22:06,415 I can't sleep, and I feel disgusting. 1272 01:22:06,417 --> 01:22:08,083 It's just not right. 1273 01:22:09,186 --> 01:22:11,820 I know exactly how you feel. 1274 01:22:11,822 --> 01:22:15,991 I felt the same way the day my brother's killer walked. 1275 01:22:17,929 --> 01:22:21,096 The exact same experience, Helen? 1276 01:22:21,098 --> 01:22:25,267 Mm hm, believe it or not, the trip, the room, the killer. 1277 01:22:29,440 --> 01:22:34,176 My brother's killer sitting right there in front of me, 1278 01:22:34,178 --> 01:22:37,779 and I will never forget that voice. 1279 01:22:37,781 --> 01:22:40,482 Good morning, my name is Justice. 1280 01:22:42,386 --> 01:22:45,154 Oddly enough, I feel these people 1281 01:22:46,690 --> 01:22:48,390 were trying to right a wrong. 1282 01:22:48,392 --> 01:22:51,126 So what happened at your trial? 1283 01:22:54,966 --> 01:22:58,500 The killer was being questioned, 1284 01:22:58,502 --> 01:23:02,137 and the chair malfunctioned and he died 1285 01:23:02,139 --> 01:23:05,407 before the end of the proceeding. 1286 01:23:05,409 --> 01:23:07,977 Did you call the police? 1287 01:23:07,979 --> 01:23:11,813 I thought about it, but the story was so fantastic 1288 01:23:11,815 --> 01:23:13,315 I thought they'd be skeptical. 1289 01:23:13,317 --> 01:23:14,549 I know, I know I did too, 1290 01:23:14,551 --> 01:23:17,486 but I just couldn't take it anymore, 1291 01:23:17,488 --> 01:23:19,488 so I called a detective. 1292 01:23:22,226 --> 01:23:23,392 Oh, you did? 1293 01:23:25,096 --> 01:23:27,596 Yeah, he had all these questions about Callas' 1294 01:23:27,598 --> 01:23:28,998 boating accident. 1295 01:23:30,934 --> 01:23:32,368 I'm gonna go there. 1296 01:23:32,370 --> 01:23:35,237 I'm gonna go to the precinct right after this. 1297 01:23:35,239 --> 01:23:38,740 Alright, why don't you tell me his name? 1298 01:23:40,844 --> 01:23:44,513 I'm sure I know him, and I can help you come up 1299 01:23:44,515 --> 01:23:47,182 with a good way to approach him. 1300 01:23:48,919 --> 01:23:51,686 He was Detective Lou Davenport. 1301 01:23:53,624 --> 01:23:56,958 I think if I just tell him what happened, 1302 01:23:56,960 --> 01:23:59,128 he'll understand why I did what I did. 1303 01:23:59,130 --> 01:24:02,031 And then I won't have to feel like this all the time. 1304 01:24:14,311 --> 01:24:16,211 Hey man, sorry for all the cloak and dagger shit. 1305 01:24:16,213 --> 01:24:19,581 I had to get a lot done before I brought you here. 1306 01:24:19,583 --> 01:24:20,416 Where are we? 1307 01:24:20,418 --> 01:24:21,250 What is this? 1308 01:24:21,252 --> 01:24:22,717 We're in L.A., 1309 01:24:22,719 --> 01:24:24,453 and I guess you could say this is appeals court. 1310 01:24:24,455 --> 01:24:25,820 Appeals court, what? 1311 01:24:25,822 --> 01:24:27,722 Indulge me, Lucas, indulge me. 1312 01:24:27,724 --> 01:24:29,091 - What are you doin'? - Come on. 1313 01:24:29,093 --> 01:24:31,493 Dude, I'm not gonna hurt you. 1314 01:24:33,297 --> 01:24:35,330 Alright, gimme your hand. 1315 01:24:35,332 --> 01:24:36,831 What, what are you-- 1316 01:24:36,833 --> 01:24:39,301 One one thousand, two one thousand, three one thousand, 1317 01:24:39,303 --> 01:24:42,804 four one thousand, five one thousand, six. 1318 01:24:43,907 --> 01:24:45,140 It's the old chair, man. 1319 01:24:45,142 --> 01:24:46,341 She had it in her fucking garage. 1320 01:24:46,343 --> 01:24:49,578 She killed a drunk driver with the shit. 1321 01:24:50,747 --> 01:24:52,847 You had me torture her? 1322 01:24:52,849 --> 01:24:53,915 Oh no, that wasn't torture, 1323 01:24:53,917 --> 01:24:56,585 that was your opening statement. 1324 01:24:57,521 --> 01:24:59,488 Your witness, counselor. 1325 01:24:59,490 --> 01:25:01,022 I'm not doing this, you're insane. 1326 01:25:01,024 --> 01:25:02,291 Oh come on, man. 1327 01:25:02,293 --> 01:25:05,427 Look, this is a picture of the only other person 1328 01:25:05,429 --> 01:25:06,428 to make it out there. 1329 01:25:06,430 --> 01:25:09,030 I think her name was Astrid Page. 1330 01:25:09,032 --> 01:25:10,599 A.P. 1331 01:25:10,601 --> 01:25:12,434 So either you can talk to her 1332 01:25:12,436 --> 01:25:15,437 or I'll come to a verdict by myself. 1333 01:25:24,781 --> 01:25:27,316 Gimme the keys to the cuffs. 1334 01:25:27,318 --> 01:25:28,717 What? 1335 01:25:28,719 --> 01:25:30,185 Give me the keys. 1336 01:25:30,187 --> 01:25:31,286 If she does anything, you have the button, okay? 1337 01:25:31,288 --> 01:25:32,121 Come on. 1338 01:25:47,738 --> 01:25:49,471 Hey, Helen. 1339 01:25:49,473 --> 01:25:50,305 Helen. 1340 01:25:52,376 --> 01:25:54,709 Why did you do this? 1341 01:25:54,711 --> 01:25:57,312 Why does anybody do anything? 1342 01:26:00,384 --> 01:26:01,216 Love. 1343 01:26:04,321 --> 01:26:07,389 I loved a man who didn't love me back. 1344 01:26:10,494 --> 01:26:14,663 He loved everyone around him, but he didn't love me. 1345 01:26:18,101 --> 01:26:19,701 What kind of guy would ask you to do that 1346 01:26:19,703 --> 01:26:21,370 to all those people? 1347 01:26:24,908 --> 01:26:26,241 He didn't ask. 1348 01:26:27,678 --> 01:26:28,843 He was broken. 1349 01:26:30,581 --> 01:26:34,416 The work broke him and the Page boy broke him. 1350 01:26:36,887 --> 01:26:40,789 You can be broken, but I could fix it. 1351 01:26:40,791 --> 01:26:42,524 What about me? 1352 01:26:42,526 --> 01:26:44,059 What about Corinne? 1353 01:26:48,031 --> 01:26:49,464 Your poor wife. 1354 01:26:57,208 --> 01:26:58,273 Oh, it's internal bleeding, man. 1355 01:26:58,275 --> 01:26:59,208 Her lungs are fried. 1356 01:26:59,210 --> 01:27:01,142 She's in pain, Luke. 1357 01:27:01,144 --> 01:27:02,744 Gun. 1358 01:27:02,746 --> 01:27:04,213 No, no, no I'm not giving you this. 1359 01:27:04,215 --> 01:27:06,114 She doesn't want you to give her the gun, man. 1360 01:27:06,116 --> 01:27:08,116 She wants you to aim it. 1361 01:27:09,420 --> 01:27:11,553 No, I'm not doin' this. 1362 01:27:14,491 --> 01:27:16,425 No, I'm not going this. 1363 01:27:18,596 --> 01:27:20,262 Do it for Corinne. 1364 01:27:22,899 --> 01:27:23,732 Bannister. 1365 01:27:25,336 --> 01:27:28,303 Hey Luke, you ever play dominoes? 1366 01:27:45,956 --> 01:27:47,088 I love you. 1367 01:27:54,265 --> 01:27:57,266 Luke, man, you were out for a while. 1368 01:27:57,268 --> 01:27:59,134 Corinne again, the coroner's office? 1369 01:27:59,136 --> 01:27:59,968 Come on. 1370 01:28:03,173 --> 01:28:04,706 Yeah, how'd you know that. 1371 01:28:04,708 --> 01:28:07,809 I read your file, remember? 1372 01:28:07,811 --> 01:28:09,478 She spoke to me this time. 1373 01:28:09,480 --> 01:28:12,714 Oh shit, she needed a face to do that. 1374 01:28:12,716 --> 01:28:13,548 Yeah. 1375 01:28:19,356 --> 01:28:20,656 What are we gonna do with her? 1376 01:28:20,658 --> 01:28:22,223 Oh no, we ain't doin' shit. 1377 01:28:22,225 --> 01:28:23,325 You're goin' home. 1378 01:28:23,327 --> 01:28:25,560 I'm gonna handle some business. 1379 01:28:25,562 --> 01:28:28,330 Here, parked it around the corner under a streetlight. 1380 01:28:28,332 --> 01:28:29,831 Should be alright. 1381 01:28:30,901 --> 01:28:32,534 Why are you helping me with this? 1382 01:28:32,536 --> 01:28:33,635 Oh no, not just you, man. 1383 01:28:33,637 --> 01:28:35,970 I lost friends down there. 1384 01:28:35,972 --> 01:28:37,372 Aren't you afraid I'm gonna go to the cops? 1385 01:28:37,374 --> 01:28:39,341 And tell 'em what, that you killed somebody? 1386 01:28:39,343 --> 01:28:40,676 No, not worried. 1387 01:28:42,546 --> 01:28:45,046 So I guess I'll see you later. 1388 01:28:45,048 --> 01:28:48,183 No, you know that would be bullshit, though. 1389 01:28:48,185 --> 01:28:49,685 But I mean, did you-- 1390 01:28:49,687 --> 01:28:51,052 Bye, Lucas, bye. 1391 01:28:51,054 --> 01:28:52,487 - Okay. - Alright. 1392 01:29:02,065 --> 01:29:03,198 I can't believe it. 1393 01:29:03,200 --> 01:29:05,233 We have so much in common. 1394 01:29:05,235 --> 01:29:08,203 I mean, you're Helen, also known as Justice. 1395 01:29:08,205 --> 01:29:12,240 And my name is Troy, also known as Midnight. 1396 01:29:36,032 --> 01:29:39,200 It took me a while to figure this out. 1397 01:29:40,404 --> 01:29:43,204 A night in October two years ago. 1398 01:29:45,075 --> 01:29:47,208 Maybe if I did this then. 1399 01:29:49,880 --> 01:29:54,048 'Cause I know you didn't want anyone to meet Justice. 1400 01:29:55,886 --> 01:29:59,888 Just like I didn't want anyone to meet Midnight. 1401 01:30:20,176 --> 01:30:22,143 You never stopped lookin' good to me, baby. 1402 01:30:22,145 --> 01:30:23,311 You know that. 1403 01:30:29,753 --> 01:30:30,952 Don't you think that drink 1404 01:30:30,954 --> 01:30:33,588 might affect your judgment, Paul? 1405 01:30:34,792 --> 01:30:36,991 What makes you think you have the judgment 1406 01:30:36,993 --> 01:30:39,093 to judge my judgment, hm? 1407 01:30:41,298 --> 01:30:42,130 Exactly. 1408 01:30:45,268 --> 01:30:48,537 Now run along before you make me angry. 1409 01:32:38,381 --> 01:32:41,215 I told you not to call the office. 1410 01:32:42,719 --> 01:32:45,119 I mean yeah, my assistant is cool, but the last time 1411 01:32:45,121 --> 01:32:49,223 you called, Helen, our staff therapist was there. 1412 01:32:50,961 --> 01:32:55,063 That woman tried to get me on the goddamn couch. 1413 01:32:55,065 --> 01:32:57,999 We haven't spoken in three weeks, Paul. 1414 01:32:58,001 --> 01:32:59,901 I can't do this. 1415 01:32:59,903 --> 01:33:02,136 I just can't do it anymore. 1416 01:33:03,740 --> 01:33:05,907 Corinne, come on. 1417 01:33:05,909 --> 01:33:10,078 You know we always have such good times together, right? 1418 01:33:15,586 --> 01:33:16,417 Oh! 1419 01:33:20,156 --> 01:33:22,591 Come on, great times. 1420 01:33:22,593 --> 01:33:24,593 This is the last time. 1421 01:33:30,266 --> 01:33:33,201 Paul this feels really different. 1422 01:33:33,203 --> 01:33:35,704 Did you cut it with something? 1423 01:33:36,539 --> 01:33:37,806 I feel dizzy. 1424 01:33:37,808 --> 01:33:41,442 You know, everything has gone to shit. 1425 01:33:41,444 --> 01:33:43,712 I got the Page kid. 1426 01:33:43,714 --> 01:33:46,114 And you know goddamn Callas, 1427 01:33:46,116 --> 01:33:48,617 that son of a bitch is guilty as shit. 1428 01:33:48,619 --> 01:33:50,551 Paul, seriously I don't feel good. 1429 01:33:50,553 --> 01:33:52,520 I should sit down. 1430 01:33:52,522 --> 01:33:54,522 Can I have my cigarette? 1431 01:33:54,524 --> 01:33:58,326 You know, Corinne, what'd I tell you about smoking 1432 01:33:58,328 --> 01:33:59,327 in my house? 1433 01:34:00,296 --> 01:34:01,663 I'm sorry, okay? 1434 01:34:01,665 --> 01:34:03,965 I just forgot, I'm nervous. 1435 01:34:03,967 --> 01:34:06,534 You know what your problem is? 1436 01:34:10,741 --> 01:34:12,807 You don't goddamn listen! 1437 01:34:14,377 --> 01:34:15,476 Oh my God, what'd you do? 1438 01:34:15,478 --> 01:34:16,477 Hey, Paul! 1439 01:34:21,417 --> 01:34:23,051 You okay? 1440 01:34:23,053 --> 01:34:24,552 Hey, shit. 1441 01:34:24,554 --> 01:34:26,487 - Hey, hey you okay? - No. 1442 01:34:42,572 --> 01:34:43,404 Shit. 1443 01:34:47,210 --> 01:34:48,843 You're a fuckin' douche. 1444 01:35:15,806 --> 01:35:17,105 Hey, what's goin' on, man? 1445 01:35:17,107 --> 01:35:18,539 You on some shit right now. 1446 01:35:18,541 --> 01:35:20,374 Yo, you get a new car? 1447 01:35:20,376 --> 01:35:22,543 No, it's this bitch's right here. 1448 01:35:22,545 --> 01:35:24,579 ID says Corinne Palmer. 1449 01:35:24,581 --> 01:35:26,715 Oh, what happened to her eye, man? 1450 01:35:26,717 --> 01:35:29,483 Paul Orlando put his fuckin' cigarette out in it. 1451 01:35:29,485 --> 01:35:31,086 - What? - He's dead. 1452 01:35:31,088 --> 01:35:33,988 I mean like fuckin' dead as a doornail. 1453 01:35:33,990 --> 01:35:35,456 Yo, he's a prosecutor, dog. 1454 01:35:35,458 --> 01:35:37,058 They ain't gonna stop until they kill you, man. 1455 01:35:37,060 --> 01:35:38,259 Don't worry about it. 1456 01:35:38,261 --> 01:35:39,761 Who the fuck you think hired me, man? 1457 01:35:39,763 --> 01:35:42,463 Everybody's in on this, from the coroner's office 1458 01:35:42,465 --> 01:35:44,498 all the way down to cops, you name it. 1459 01:35:44,500 --> 01:35:46,000 Down to the caliber of the gun. 1460 01:35:46,002 --> 01:35:49,637 Wait, wait, wait, did he get shot with a 25-caliber gun? 1461 01:35:49,639 --> 01:35:51,806 Yeah, he did, how the fuck did you know? 1462 01:35:51,808 --> 01:35:53,674 No, whoa, whoa, whoa, don't tell me. 1463 01:35:53,676 --> 01:35:55,076 Mia. 1464 01:35:55,078 --> 01:35:56,410 So what about baby in the trunk. 1465 01:35:56,412 --> 01:35:58,913 Man, that hole don't look like no 25-caliber. 1466 01:35:58,915 --> 01:36:00,248 Yeah, that's 'cause she got her hands 1467 01:36:00,250 --> 01:36:02,416 on my fuckin' Derringer. 1468 01:36:02,418 --> 01:36:05,120 Those bullets, man, they're real easy to trace. 1469 01:36:05,122 --> 01:36:06,420 We gotta do somethin' about this. 1470 01:36:06,422 --> 01:36:08,489 Damn, alright, alright. 1471 01:36:14,765 --> 01:36:15,596 Nice. 1472 01:36:19,602 --> 01:36:22,603 Beautiful, alright so here's how I'm gonna do this. 1473 01:36:22,605 --> 01:36:24,105 You remember that punk? 1474 01:36:24,107 --> 01:36:25,606 That piece of fuckin' shit drug dealin' bastard. 1475 01:36:25,608 --> 01:36:27,142 What's his name, Dwayne Grover? 1476 01:36:27,144 --> 01:36:29,110 Yeah, that slippery motherfucker robbed me 1477 01:36:29,112 --> 01:36:30,544 one time and shit. 1478 01:36:30,546 --> 01:36:32,446 Alright, this is what's gonna happen, okay? 1479 01:36:32,448 --> 01:36:34,149 Cops are gonna come, they're gonna catch him 1480 01:36:34,151 --> 01:36:38,386 with this fuckin' gun, her purse, all her shit. 1481 01:36:38,388 --> 01:36:40,121 And that's that, he's gonna take the blame 1482 01:36:40,123 --> 01:36:41,189 for this whole fuckin' thing. 1483 01:36:41,191 --> 01:36:42,023 Alright. 1484 01:36:48,498 --> 01:36:49,330 Oh man. 1485 01:36:51,701 --> 01:36:54,969 Ah, dude hold on, maybe there's another way we can do this. 1486 01:36:54,971 --> 01:36:56,204 What? 1487 01:36:56,206 --> 01:36:57,806 You think you can call Midnight? 1488 01:36:57,808 --> 01:36:59,407 You mean suitcase Midnight? 1489 01:36:59,409 --> 01:37:01,209 You mean the guy whose point man got stuffed 1490 01:37:01,211 --> 01:37:02,710 into two roller bags Midnight? 1491 01:37:02,712 --> 01:37:04,979 Wow, you saw those pictures too, huh? 1492 01:37:04,981 --> 01:37:07,548 Everybody saw the pictures, I think that's the point. 1493 01:37:07,550 --> 01:37:10,384 I mean, try to contact Midnight, end up in luggage. 1494 01:37:10,386 --> 01:37:12,720 Ah man, this is fucked up. 1495 01:37:14,925 --> 01:37:17,926 Yo, baby spoke to you, didn't she? 1496 01:37:19,762 --> 01:37:22,030 Yeah, is it that fuckin' obvious? 1497 01:37:22,032 --> 01:37:22,864 Kinda, yeah. 1498 01:37:22,866 --> 01:37:24,765 I mean, what'd she say? 1499 01:37:25,836 --> 01:37:28,169 It was crazy, man. 1500 01:37:28,171 --> 01:37:31,873 Right when she fuckin' blew her head off with the Derringer, 1501 01:37:31,875 --> 01:37:36,277 she grabbed me, scared the fuckin' livin' shit out of me. 1502 01:37:36,279 --> 01:37:39,714 She said don't let Luke see me like this. 1503 01:37:42,685 --> 01:37:44,018 I mean, me wouldn't stand a chance 1504 01:37:44,020 --> 01:37:45,186 against these people right? 1505 01:37:45,188 --> 01:37:46,787 Yeah, not a fuckin' chance. 1506 01:37:46,789 --> 01:37:50,959 So the only thing between him and them is you and her. 1507 01:37:55,398 --> 01:37:57,031 No good choices. 1508 01:37:57,033 --> 01:37:59,200 No man, no good choices. 1509 01:38:04,875 --> 01:38:07,041 Hey, maybe there's a way I can get hold of Midnight. 1510 01:38:47,417 --> 01:38:50,751 Please tell me he ain't fuckin' dead. 1511 01:38:50,753 --> 01:38:52,987 How 'bout you blow me, you dumb motherfucker. 1512 01:38:52,989 --> 01:38:57,158 - I'll bet the shit out of you. - Junior, you better shut up. 1513 01:38:59,262 --> 01:39:00,194 Fuck you! 1514 01:39:07,870 --> 01:39:12,040 ♪ This is the time they call the nocturnal 1515 01:39:17,380 --> 01:39:19,814 ♪ This is the time they call the nocturnal 1516 01:39:19,816 --> 01:39:23,117 ♪ Night time is the right time 1517 01:39:23,119 --> 01:39:27,021 ♪ For makin' your move 1518 01:39:27,023 --> 01:39:29,457 ♪ This is the time they call the nocturnal 1519 01:39:29,459 --> 01:39:32,726 ♪ And I think it's about time 1520 01:39:32,728 --> 01:39:36,064 ♪ I got nothin' to lose 1521 01:39:38,835 --> 01:39:41,469 ♪ After dark baby when the sun goes down 1522 01:39:41,471 --> 01:39:43,804 ♪ A different kind of people get to run your town 1523 01:39:43,806 --> 01:39:46,140 ♪ You're sittin' at the bar gettin' one more round 1524 01:39:46,142 --> 01:39:48,676 ♪ And you can't go home so where you gonna go now 1525 01:39:48,678 --> 01:39:51,079 ♪ Out steppin' into the pitch black 1526 01:39:51,081 --> 01:39:53,514 ♪ You miss the daytime and you can't switch back 1527 01:39:53,516 --> 01:39:55,916 ♪ 'Cause fools out here they put you in the ditch, Jack 1528 01:39:55,918 --> 01:39:58,219 ♪ And the things they break'll be hard to fix that 1529 01:39:58,221 --> 01:40:00,688 ♪ Nocturnal, the time between dusk and dawn 1530 01:40:00,690 --> 01:40:02,991 ♪ If you had a full day night is just as long 1531 01:40:02,993 --> 01:40:05,493 ♪ Where the scandalous thrive and the trust is gone 1532 01:40:05,495 --> 01:40:07,862 ♪ 'Cause some fools bust and others get busted on 1533 01:40:07,864 --> 01:40:10,365 ♪ Trust the song, you knowin' that your lust is wrong 1534 01:40:10,367 --> 01:40:12,700 ♪ But you think about the lady who'll adjust her thong 1535 01:40:12,702 --> 01:40:15,336 ♪ It must belong up inside the pages of your journal 1536 01:40:15,338 --> 01:40:18,039 ♪ 'Cause this is the time they call the nocturnal 1537 01:40:18,041 --> 01:40:21,275 ♪ Night time is the right time 1538 01:40:21,277 --> 01:40:25,346 ♪ For makin' your move 1539 01:40:25,348 --> 01:40:27,515 ♪ This is the time they call the nocturnal 1540 01:40:27,517 --> 01:40:30,951 ♪ And I think it's about time 1541 01:40:30,953 --> 01:40:34,288 ♪ I got nothin' to lose 1542 01:40:36,959 --> 01:40:39,460 ♪ Yo the night time's crazy, just ask a cop 1543 01:40:39,462 --> 01:40:41,862 ♪ In the daytime, he could get a traffic stop 1544 01:40:41,864 --> 01:40:44,365 ♪ But the night time brings the domestic calls 1545 01:40:44,367 --> 01:40:46,700 ♪ And the rough stuff comin' for the rest of y'all 1546 01:40:46,702 --> 01:40:49,270 ♪ So bad boy, bad boy, what you gonna do 1547 01:40:49,272 --> 01:40:51,472 ♪ When the po-po come runnin' after you 1548 01:40:51,474 --> 01:40:53,874 ♪ You say I'm only doin' what I have to do 1549 01:40:53,876 --> 01:40:56,377 ♪ But yo nothing good ever happens after two 1550 01:40:56,379 --> 01:40:58,879 ♪ At night people sit around the campfire 1551 01:40:58,881 --> 01:41:01,549 ♪ And tell tall tales of ghosts and vampires 1552 01:41:01,551 --> 01:41:03,817 ♪ Night clubs turn on the amplifiers 1553 01:41:03,819 --> 01:41:06,220 ♪ So girls can meet guys, but guys are bad liars 1554 01:41:06,222 --> 01:41:08,622 ♪ So guys go home alone and mad tired 1555 01:41:08,624 --> 01:41:11,059 ♪ Thinkin' 'bout the sexy thing they admired 1556 01:41:11,061 --> 01:41:13,461 ♪ And fire burn hotter than a towering inferno 1557 01:41:13,463 --> 01:41:16,164 ♪ Another episode we call the nocturnal 1558 01:41:16,166 --> 01:41:19,467 ♪ Night time is the right time 1559 01:41:19,469 --> 01:41:23,304 ♪ For makin' your move 1560 01:41:23,306 --> 01:41:25,739 ♪ This is the time they call the nocturnal 1561 01:41:25,741 --> 01:41:29,077 ♪ And I think it's about time 1562 01:41:29,079 --> 01:41:32,413 ♪ I got nothin' to lose 1563 01:41:35,085 --> 01:41:37,685 ♪ I'm settin' the tone for those that were sweatin' alone 1564 01:41:37,687 --> 01:41:40,088 ♪ You were thinkin' that your life was just set in the stone 1565 01:41:40,090 --> 01:41:42,323 ♪ If you worried 'bout your sins then you better atone 1566 01:41:42,325 --> 01:41:43,924 ♪ 'Cause you been creepin' through the night 1567 01:41:43,926 --> 01:41:45,759 ♪ Like a predator drone, let it be known 1568 01:41:45,761 --> 01:41:47,295 ♪ Call your people, get on the phone 1569 01:41:47,297 --> 01:41:49,697 ♪ Calm your homegirl down, look like she ready to bone 1570 01:41:49,699 --> 01:41:52,100 ♪ Someone got her liquored up and gave her steady Patron 1571 01:41:52,102 --> 01:41:54,602 ♪ And you could smell it on her body like some heavy cologne 1572 01:41:54,604 --> 01:41:57,004 ♪ Let her go home, put her in the bed on her own 1573 01:41:57,006 --> 01:41:59,440 ♪ If she feels sick, let her put her head on the throne 1574 01:41:59,442 --> 01:42:00,774 ♪ 'Cause it's better than a stranger 1575 01:42:00,776 --> 01:42:02,042 ♪ Trying to get her to moan 1576 01:42:02,044 --> 01:42:03,344 ♪ He thought he had a green light 1577 01:42:03,346 --> 01:42:04,878 ♪ But there's some red in his zone 1578 01:42:04,880 --> 01:42:06,647 ♪ Never be known the things that should never be shown 1579 01:42:06,649 --> 01:42:09,016 ♪ 'Cause in the cover of the night yo his cover was blown 1580 01:42:09,018 --> 01:42:11,486 ♪ There's a happy ending here, tragedy postponed 1581 01:42:11,488 --> 01:42:14,222 ♪ But tomorrow night is still unknown, it's nocturnal 1582 01:42:14,224 --> 01:42:17,658 ♪ Night time is the right time 1583 01:42:17,660 --> 01:42:21,729 ♪ For makin' your move 1584 01:42:21,731 --> 01:42:23,797 ♪ This is the time they call the nocturnal 1585 01:42:23,799 --> 01:42:27,335 ♪ And I think it's about time 1586 01:42:27,337 --> 01:42:31,205 ♪ I got nothin' to lose 1587 01:42:31,207 --> 01:42:35,376 ♪ This is the time they call the nocturnal 1588 01:42:40,916 --> 01:42:45,085 ♪ This is the time they call the nocturnal 107330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.