Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:58,347 --> 00:02:00,180
Okay, nobody's here.
4
00:02:00,182 --> 00:02:01,681
Just you and me.
5
00:02:01,683 --> 00:02:04,284
Tell me about Midnight.
6
00:02:04,286 --> 00:02:07,821
Tell me something good,
next round's on me.
7
00:02:11,127 --> 00:02:12,826
Come on, what's the big deal?
8
00:02:12,828 --> 00:02:14,128
Everybody knows about the guy.
9
00:02:14,130 --> 00:02:15,462
Nobody talks about him.
10
00:02:15,464 --> 00:02:17,498
Yeah, there's a
reason for that.
11
00:02:17,500 --> 00:02:21,001
Was he just a cleaner
or was he a hitman, too?
12
00:02:21,003 --> 00:02:23,970
I mean, did he
really use suitcases?
13
00:02:23,972 --> 00:02:26,640
I'm tellin' you,
I smashed that shit.
14
00:02:26,642 --> 00:02:28,142
Sharon with the
titties Sharon?
15
00:02:28,144 --> 00:02:31,345
Yes, titties, all up in it.
16
00:02:31,347 --> 00:02:32,579
Can I get you anything else?
17
00:02:32,581 --> 00:02:33,647
We're gonna close
up in a little bit.
18
00:02:33,649 --> 00:02:34,881
Question.
19
00:02:34,883 --> 00:02:36,383
This guy down at
the end of the bar
20
00:02:36,385 --> 00:02:38,852
talkin' to the bartender,
you happen to know his name?
21
00:02:38,854 --> 00:02:41,221
Galen, he's a good guy.
22
00:02:41,223 --> 00:02:42,356
Yeah, I thought that was him.
23
00:02:42,358 --> 00:02:43,823
Thanks, Tara.
24
00:03:16,792 --> 00:03:18,058
Hey.
25
00:03:26,134 --> 00:03:27,568
Everybody's so
scared of the guy.
26
00:03:27,570 --> 00:03:30,204
What the hell did he stop for?
27
00:03:30,206 --> 00:03:32,206
Somebody killed his point man,
28
00:03:32,208 --> 00:03:34,708
then they sent out pictures
of the point man's body
29
00:03:34,710 --> 00:03:36,710
in several pieces, alright?
30
00:03:36,712 --> 00:03:38,278
It's the kinda situation
that doesn't leave you
31
00:03:38,280 --> 00:03:40,214
any good choices.
32
00:03:40,216 --> 00:03:44,384
No, no it may have been rough
on him, but he had choices.
33
00:03:45,254 --> 00:03:47,887
I mean, you always got choices.
34
00:03:49,558 --> 00:03:51,958
Alright, I tell you what.
35
00:03:51,960 --> 00:03:53,727
I'll tell you a story,
36
00:03:53,729 --> 00:03:55,995
but it's not the
story you wanna hear.
37
00:03:55,997 --> 00:03:57,397
Can't buy you with free booze.
38
00:03:57,399 --> 00:03:59,132
I'll take what I can get.
39
00:03:59,134 --> 00:04:00,734
Make it a good one.
40
00:04:02,571 --> 00:04:03,770
Can I help you guys?
41
00:04:03,772 --> 00:04:04,738
Galen, how you doin', man?
42
00:04:04,740 --> 00:04:06,840
It's me, Tommy's brother.
43
00:04:06,842 --> 00:04:09,109
- Oh yeah, Jack.
- Yeah, man.
44
00:04:09,111 --> 00:04:10,143
Yeah,
you clean up good.
45
00:04:10,145 --> 00:04:11,345
I almost didn't recognize you.
46
00:04:11,347 --> 00:04:13,113
Thanks, man.
47
00:04:13,115 --> 00:04:14,481
Who's your boy?
48
00:04:14,483 --> 00:04:16,650
So did you really
work with Midnight?
49
00:04:16,652 --> 00:04:17,917
Come on, man.
50
00:04:17,919 --> 00:04:20,186
I just told you
about that, dude.
51
00:04:20,188 --> 00:04:21,622
Galen, I apologize
for my friend.
52
00:04:21,624 --> 00:04:22,822
We're gonna take off, man.
53
00:04:22,824 --> 00:04:24,291
Just wanted to stop
by and say hey.
54
00:04:24,293 --> 00:04:25,959
Okay, and if I need you,
I'll give you a call, alright?
55
00:04:25,961 --> 00:04:27,794
I got your mother's
number memorized.
56
00:04:27,796 --> 00:04:28,862
Alright.
57
00:04:28,864 --> 00:04:30,096
That's funny.
58
00:04:31,500 --> 00:04:32,799
Now take your boy
the fuck out of here.
59
00:04:32,801 --> 00:04:33,767
Yeah, man.
60
00:04:33,769 --> 00:04:34,834
Galen, good seeing you, man.
61
00:04:34,836 --> 00:04:38,472
- Come on, man.
- It's nice to meet you.
62
00:04:38,474 --> 00:04:39,773
Next subject.
63
00:04:41,543 --> 00:04:44,778
Hey, I think somebody's
stealing that Camaro outside.
64
00:04:44,780 --> 00:04:45,612
Oh shit.
65
00:04:53,889 --> 00:04:54,721
Hey!
66
00:05:01,463 --> 00:05:02,296
Come here!
67
00:05:03,399 --> 00:05:05,299
Come here you fuckin' punk.
68
00:05:05,301 --> 00:05:06,132
Come here.
69
00:05:08,970 --> 00:05:10,637
Fuckin' piece of shit.
70
00:05:10,639 --> 00:05:12,539
Punch like a fuckin' car thief.
71
00:05:12,541 --> 00:05:14,408
Like stealin'
people's cars, huh?
72
00:05:14,410 --> 00:05:16,310
Huh, you fuckin' punk?
73
00:05:16,312 --> 00:05:19,979
Hey kid, good lookin'
out, I appreciate that.
74
00:05:19,981 --> 00:05:21,247
Don't mention it.
75
00:05:27,389 --> 00:05:29,489
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
76
00:05:29,491 --> 00:05:31,891
We don't get paid if
you kill him, Junior!
77
00:05:31,893 --> 00:05:33,159
Man, what you mean?
78
00:05:33,161 --> 00:05:34,494
You should be thanking
me man, gimme this.
79
00:05:56,852 --> 00:06:00,053
Please tell me he
ain't fuckin' dead.
80
00:06:01,122 --> 00:06:02,689
He's not dead.
81
00:06:02,691 --> 00:06:04,358
No thanks to Junior.
82
00:06:05,627 --> 00:06:07,594
Bastard just walked off.
83
00:06:09,197 --> 00:06:10,029
Fuck.
84
00:06:24,446 --> 00:06:26,646
What the fuck are you doin'?
85
00:06:26,648 --> 00:06:27,581
Yo chill, man.
86
00:06:27,583 --> 00:06:29,082
That's just my girl, dog.
87
00:06:29,084 --> 00:06:31,385
God, that's why I got no sex
life fuckin' with y'all, man.
88
00:06:31,387 --> 00:06:32,886
Get over it.
89
00:06:32,888 --> 00:06:34,721
Ain't none of us got a sex
life for the next five days.
90
00:06:34,723 --> 00:06:35,555
Let's go.
91
00:07:02,418 --> 00:07:03,249
Luke.
92
00:07:11,493 --> 00:07:12,325
Luke.
93
00:07:13,929 --> 00:07:14,761
Luke.
94
00:07:16,197 --> 00:07:17,597
The coroner's table again.
95
00:07:17,599 --> 00:07:20,500
You know, I'm trying to
be professional here,
96
00:07:20,502 --> 00:07:24,337
but this whole episode
makes me angry.
97
00:07:24,339 --> 00:07:26,339
They had no right.
98
00:07:26,341 --> 00:07:29,843
You didn't need to
see Corinne like that.
99
00:07:29,845 --> 00:07:31,778
I guess they
thought I'd confess.
100
00:07:31,780 --> 00:07:35,381
They harass you and the
real killer goes free,
101
00:07:35,383 --> 00:07:39,553
and all they've succeeded in
doing is making my job harder.
102
00:07:41,056 --> 00:07:43,557
Gee, that's encouraging.
103
00:07:43,559 --> 00:07:44,390
Sorry.
104
00:07:45,360 --> 00:07:47,627
I shouldn't have said that.
105
00:07:48,564 --> 00:07:51,064
Let's just change the subject.
106
00:07:52,868 --> 00:07:57,036
You said that you had free
three-day weekend trip.
107
00:07:59,508 --> 00:08:02,809
I was hoping you
forgot about that.
108
00:08:02,811 --> 00:08:05,144
Is that this coming weekend?
109
00:08:05,146 --> 00:08:08,582
Yeah, it's this new
spa in Scottsdale,
110
00:08:08,584 --> 00:08:12,085
but it's my first
trip without Corinne.
111
00:08:12,087 --> 00:08:15,589
I just don't think I'm
ready for that yet.
112
00:08:17,425 --> 00:08:19,726
Do you know when
you'll be ready?
113
00:08:19,728 --> 00:08:22,896
Do you know the day
or the month even?
114
00:08:28,403 --> 00:08:29,669
I don't know.
115
00:08:29,671 --> 00:08:31,337
I mean, isn't this
why I'm seeing you?
116
00:08:31,339 --> 00:08:33,206
I think you
misinterpreted my function.
117
00:08:33,208 --> 00:08:35,942
I'm supposed to be
the proverbial crutch,
118
00:08:35,944 --> 00:08:38,411
not the motorized wheelchair.
119
00:08:38,413 --> 00:08:39,846
Wow, that's harsh.
120
00:08:39,848 --> 00:08:43,249
I'm being harsh
because I was just like
121
00:08:44,219 --> 00:08:45,852
this two years ago.
122
00:08:47,455 --> 00:08:49,455
I worked with a man who,
123
00:08:51,627 --> 00:08:55,294
he was dedicated
to helping people.
124
00:08:55,296 --> 00:08:56,897
People would come to us broken,
125
00:08:56,899 --> 00:08:59,733
and we would send
them back whole.
126
00:09:02,070 --> 00:09:04,404
It was truly inspiring work.
127
00:09:06,542 --> 00:09:09,776
And one horrible
night he was murdered.
128
00:09:13,381 --> 00:09:15,715
Oh, that's awful.
129
00:09:15,717 --> 00:09:18,585
And just when I thought
that things couldn't get
130
00:09:18,587 --> 00:09:22,756
any worse, my brother was
killed by a drunk driver.
131
00:09:23,725 --> 00:09:24,958
Oh my God.
132
00:09:24,960 --> 00:09:28,728
But my brother was
a very wealthy man,
133
00:09:28,730 --> 00:09:32,899
and in his will he left me
enough to rebuild my practice.
134
00:09:36,104 --> 00:09:37,437
Silver lining.
135
00:09:39,307 --> 00:09:41,240
Anyway, I got better.
136
00:09:44,412 --> 00:09:48,081
Like I say, the
work must continue.
137
00:09:48,083 --> 00:09:49,282
The work must continue.
138
00:09:49,284 --> 00:09:51,284
That's right, yeah.
139
00:09:51,286 --> 00:09:55,321
I think that weekend
would be good for you.
140
00:09:55,323 --> 00:09:56,590
Go.
141
00:09:56,592 --> 00:09:57,791
If you have a terrible
time, you come back,
142
00:09:57,793 --> 00:09:59,626
you complain to me.
143
00:09:59,628 --> 00:10:01,027
I'm here for you.
144
00:10:36,131 --> 00:10:37,664
Mr. Palmer, my name's Vernon.
145
00:10:37,666 --> 00:10:41,300
I'm right outside if
you follow me, please.
146
00:10:59,821 --> 00:11:02,689
Hey Vernon, somebody left
their glasses back here.
147
00:11:02,691 --> 00:11:03,857
Looks like maybe it's a woman's.
148
00:11:03,859 --> 00:11:05,692
It's monogrammed A.P.
149
00:11:05,694 --> 00:11:07,060
Just go ahead
and leave 'em back there.
150
00:11:07,062 --> 00:11:09,495
I'll return 'em at the hotel.
151
00:11:24,746 --> 00:11:27,513
Vernon, can you
turn on the AC please?
152
00:11:27,515 --> 00:11:29,883
Actually, there's
a console back there with you.
153
00:11:29,885 --> 00:11:31,685
Yeah, I see it,
but it's not working.
154
00:11:31,687 --> 00:11:34,620
I mean, I'd roll down the
window, but it's like 110 outside.
155
00:11:34,622 --> 00:11:38,792
Alright, I'll
pull over and take a look.
156
00:12:31,747 --> 00:12:35,514
You know my wife, she
would've really liked this.
157
00:12:35,516 --> 00:12:37,416
She died two years ago.
158
00:12:38,854 --> 00:12:41,454
I'm really sorry
to hear that, Mr. Palmer.
159
00:12:41,456 --> 00:12:43,790
Must be extremely difficult.
160
00:12:44,926 --> 00:12:46,459
Yeah, yeah it is.
161
00:12:49,664 --> 00:12:52,265
It's my first trip without her.
162
00:12:54,469 --> 00:12:56,435
Wow, first trip, huh?
163
00:13:01,042 --> 00:13:03,143
Corinne was a very special lady.
164
00:13:03,145 --> 00:13:05,111
She was, wait, how did
you know her name was.
165
00:13:05,113 --> 00:13:06,679
What are you doin'?
166
00:13:06,681 --> 00:13:08,614
Don't fight it, Luke.
167
00:13:09,484 --> 00:13:11,050
How did you know?
168
00:13:13,121 --> 00:13:13,953
Don't fight it.
169
00:13:13,955 --> 00:13:15,388
I don't wanna hurt you.
170
00:13:15,390 --> 00:13:16,890
I'm here to help.
171
00:16:15,337 --> 00:16:16,970
Hey, hey wake up.
172
00:16:18,673 --> 00:16:21,174
Hey you, you, you,
wake up, wake up.
173
00:16:21,176 --> 00:16:22,976
Wake up, hey, hey, wake up.
174
00:16:22,978 --> 00:16:25,144
Wake up, wake up, wake up.
175
00:16:27,548 --> 00:16:28,982
You.
176
00:16:28,984 --> 00:16:29,815
Oh shit.
177
00:16:33,054 --> 00:16:35,821
Why would someone put
me in here with you?
178
00:16:35,823 --> 00:16:37,390
Don't bullshit me.
179
00:16:37,392 --> 00:16:40,926
The courts couldn't do it,
so you did it yourself.
180
00:16:40,928 --> 00:16:42,996
I had a needle in my neck.
181
00:16:42,998 --> 00:16:46,265
Yeah, well I got zapped,
then I got my needle.
182
00:16:46,267 --> 00:16:50,103
Now I'm in here with you
dressed like I'm back in county.
183
00:16:50,105 --> 00:16:53,172
I swear I had nothing
to do with this.
184
00:16:53,174 --> 00:16:55,508
Last I remember
it was Wednesday.
185
00:16:55,510 --> 00:16:57,010
When they get you?
186
00:16:58,413 --> 00:17:01,214
I don't know, at the
Phoenix Airport on Friday.
187
00:17:01,216 --> 00:17:02,715
Phoenix?
188
00:17:02,717 --> 00:17:04,550
I was at a bar in L.A.
189
00:17:05,953 --> 00:17:08,254
Gentlemen, my name is Justice.
190
00:17:08,256 --> 00:17:10,356
You have been brought
here to retry the case
191
00:17:10,358 --> 00:17:14,527
of California versus Terry for
the murder of Corinne Palmer.
192
00:17:15,763 --> 00:17:18,764
Oh, you gotta be
fuckin' kiddin' me!
193
00:17:18,766 --> 00:17:21,034
I'm
here to see an honest verdict
194
00:17:21,036 --> 00:17:23,436
reached without technicality.
195
00:17:24,705 --> 00:17:26,705
Hey, this is bullshit!
196
00:17:28,809 --> 00:17:31,644
Mr. Palmer, please
open the top drawer
197
00:17:31,646 --> 00:17:33,979
of the desk in front of you.
198
00:17:35,216 --> 00:17:37,883
Hey man,
this is bullshit!
199
00:17:54,902 --> 00:17:56,936
Come on, man, what is it?
200
00:17:58,106 --> 00:17:59,605
That ring was recovered
201
00:17:59,607 --> 00:18:02,308
from the defendant's
glove compartment.
202
00:18:02,310 --> 00:18:06,245
For trial, a search warrant
could not be secured.
203
00:18:06,247 --> 00:18:08,147
- Another technicality.
- Come on, man.
204
00:18:08,149 --> 00:18:10,749
Can't you see this
is a setup, huh?
205
00:18:10,751 --> 00:18:14,087
I mean, if this was legit,
they'd go to the cops.
206
00:18:14,089 --> 00:18:16,021
No, they can't.
207
00:18:16,023 --> 00:18:18,124
That would be double jeopardy.
208
00:18:18,126 --> 00:18:20,659
The law says you can't be
tried for the same crime twice.
209
00:18:20,661 --> 00:18:21,794
Correct.
210
00:18:21,796 --> 00:18:24,263
The trial is scheduled
for two days,
211
00:18:24,265 --> 00:18:27,933
consisting of two
separate 12-hour sessions.
212
00:18:29,870 --> 00:18:30,803
Two days?
213
00:18:32,773 --> 00:18:34,540
After the second session,
214
00:18:34,542 --> 00:18:38,644
a verdict will be reached
and justice served.
215
00:18:38,646 --> 00:18:40,813
What if he refuses
to answer me?
216
00:18:40,815 --> 00:18:43,649
The defendant's
chair is electrified.
217
00:18:43,651 --> 00:18:47,019
The electricity is
controlled by the red button.
218
00:18:47,021 --> 00:18:49,688
Please feel free to test it out.
219
00:18:50,725 --> 00:18:53,192
No, hey don't do that!
220
00:18:53,194 --> 00:18:54,127
Don't do it!
221
00:18:54,129 --> 00:18:56,662
Hey, he believes you!
222
00:18:56,664 --> 00:18:58,564
Don't do it, man.
223
00:18:58,566 --> 00:19:01,967
Justice, since I'm in
here too and you took
224
00:19:01,969 --> 00:19:06,038
my wallet and my phone, aren't
I a prisoner just like him?
225
00:19:06,040 --> 00:19:08,974
Mr. Palmer, once a
verdict is reached
226
00:19:08,976 --> 00:19:13,045
in your case, you will be
safely returned to your home.
227
00:19:13,047 --> 00:19:14,647
I must go.
228
00:19:14,649 --> 00:19:16,649
Court is now in session.
229
00:19:17,985 --> 00:19:20,219
Maybe you're not
behind all this.
230
00:19:20,221 --> 00:19:22,655
That's what I been
trying to tell you.
231
00:19:22,657 --> 00:19:25,158
And I don't think we're
the only case, either.
232
00:19:25,160 --> 00:19:26,659
There's some other plaintiff.
233
00:19:26,661 --> 00:19:30,596
It's a woman with glasses,
her initials are A.P.
234
00:19:52,887 --> 00:19:53,719
Oh.
235
00:19:55,790 --> 00:19:57,456
Oh, look who's here.
236
00:20:01,196 --> 00:20:03,462
What are you doin' here?
237
00:20:03,464 --> 00:20:05,531
You, you killed Tanner.
238
00:20:09,571 --> 00:20:10,570
You bastard.
239
00:20:13,641 --> 00:20:15,808
The court said I didn't.
240
00:20:19,414 --> 00:20:23,416
Maybe you shoulda hired
a different prosecutor.
241
00:20:23,418 --> 00:20:24,983
Maybe I shoulda
been drug tested.
242
00:20:24,985 --> 00:20:26,952
Stop, stop gloating.
243
00:20:26,954 --> 00:20:27,786
Stop it.
244
00:20:30,391 --> 00:20:32,091
You're a murderer.
245
00:20:32,093 --> 00:20:33,593
You're a murderer!
246
00:20:35,062 --> 00:20:38,897
My pro bono kicked your
fuckin' prosecutor's ass.
247
00:20:38,899 --> 00:20:39,998
You know why?
248
00:20:41,236 --> 00:20:44,002
Because I'm
innocent, that's why.
249
00:20:45,506 --> 00:20:49,775
You think kidnapping me is
gonna bring your kid back?
250
00:20:49,777 --> 00:20:50,643
That what you think?
251
00:20:50,645 --> 00:20:52,411
I didn't do this.
252
00:20:52,413 --> 00:20:53,812
I didn't do this.
253
00:20:54,749 --> 00:20:56,582
I think I was drugged.
254
00:20:57,752 --> 00:20:59,619
They drugged me.
255
00:20:59,621 --> 00:21:02,087
They beat the shit out of me.
256
00:21:03,524 --> 00:21:05,258
Does it hurt?
257
00:21:05,260 --> 00:21:07,192
Does it hurt really bad?
258
00:21:08,296 --> 00:21:10,496
Oh, what do you care?
259
00:21:10,498 --> 00:21:11,597
Yes, it hurt.
260
00:21:12,767 --> 00:21:13,599
Good.
261
00:21:15,503 --> 00:21:17,670
You should feel some pain.
262
00:21:18,839 --> 00:21:20,339
You're sick.
263
00:21:20,341 --> 00:21:22,508
You destroyed me.
264
00:21:22,510 --> 00:21:25,944
Not only did you
take away my child,
265
00:21:25,946 --> 00:21:28,147
but you killed my marriage.
266
00:21:29,850 --> 00:21:33,819
Your old man left
after the kid died?
267
00:21:33,821 --> 00:21:36,489
You really know how
to pick 'em don't you?
268
00:21:36,491 --> 00:21:37,323
Don't you?
269
00:21:39,494 --> 00:21:41,059
Mrs. Astrid Page,
270
00:21:41,061 --> 00:21:42,695
you are here to retry the case
271
00:21:42,697 --> 00:21:46,465
of California versus
Henry Callas for murder
272
00:21:46,467 --> 00:21:49,635
in the death of your
son, Tanner Page.
273
00:21:51,238 --> 00:21:52,237
Oh my God.
274
00:21:53,708 --> 00:21:55,741
- Mrs.
- Page, during the trial,
275
00:21:55,743 --> 00:21:59,578
the prosecution was
unable to use DNA evidence
276
00:21:59,580 --> 00:22:03,749
against Mr. Callas because the
findings were inconclusive.
277
00:22:03,751 --> 00:22:06,018
Yes, yes they found
his body in a lake,
278
00:22:06,020 --> 00:22:08,721
but the DNA was washed away.
279
00:22:08,723 --> 00:22:12,891
Please
open your top desk drawer.
280
00:22:36,183 --> 00:22:37,182
I knew it.
281
00:22:38,586 --> 00:22:39,918
I knew it.
282
00:22:39,920 --> 00:22:41,253
You knew what?
283
00:22:42,724 --> 00:22:44,189
Your
son's fingernails produced
284
00:22:44,191 --> 00:22:48,293
sufficient DNA for a partial
mitochondrial DNA test.
285
00:22:49,731 --> 00:22:52,865
There was a positive match for
the defendant's blood type,
286
00:22:52,867 --> 00:22:55,200
sex, and ethnic origin.
287
00:22:55,202 --> 00:22:59,037
However, these results could
not be admitted at trial,
288
00:22:59,039 --> 00:23:00,305
a technicality.
289
00:23:06,881 --> 00:23:09,281
Nothing to say, huh?
290
00:23:09,283 --> 00:23:12,585
Really, this is all bullshit.
291
00:23:12,587 --> 00:23:14,820
You know it, it's bullshit.
292
00:23:16,223 --> 00:23:18,424
We've
provided the red button for you,
293
00:23:18,426 --> 00:23:20,593
but please don't abuse it.
294
00:23:30,271 --> 00:23:32,271
Who's your friend, hm?
295
00:23:59,199 --> 00:24:02,935
Hey, that ain't no
lady with glasses.
296
00:24:02,937 --> 00:24:05,805
Well, at least we know
the red button works.
297
00:24:05,807 --> 00:24:09,374
Yeah, that ain't good
news for all of us.
298
00:24:10,344 --> 00:24:12,445
Yeah, I don't get it.
299
00:24:12,447 --> 00:24:13,679
These look like real
court documents,
300
00:24:13,681 --> 00:24:16,449
but there's no way
this is a real court.
301
00:24:16,451 --> 00:24:18,884
I could tell the guards
worked in lockup before.
302
00:24:18,886 --> 00:24:20,453
They move like COs.
303
00:24:21,656 --> 00:24:23,188
I mean, they're doing
this in multiple states,
304
00:24:23,190 --> 00:24:24,356
and the timing is perfect.
305
00:24:24,358 --> 00:24:26,024
How big do you
think this thing is?
306
00:24:26,026 --> 00:24:27,292
I don't know.
307
00:24:34,201 --> 00:24:35,968
Goddamn it, Keisha?
308
00:24:37,137 --> 00:24:40,405
Keisha, is this you on
some child support shit?
309
00:24:40,407 --> 00:24:42,908
For the last time,
it is not my kid.
310
00:24:42,910 --> 00:24:44,977
What you need to do is find
a motherfucker with a job
311
00:24:44,979 --> 00:24:46,879
with your triflin' ass.
312
00:24:54,989 --> 00:24:55,821
Mia?
313
00:24:57,224 --> 00:24:59,825
You know where the hell we are?
314
00:25:01,228 --> 00:25:03,496
I think we're in Arizona.
315
00:25:04,732 --> 00:25:06,665
I think it's Saturday.
316
00:25:06,667 --> 00:25:10,168
Okay, Thursday I leave
a bar, three guys jump me,
317
00:25:10,170 --> 00:25:11,336
they put me in a van.
318
00:25:11,338 --> 00:25:13,171
Who did you tell?
319
00:25:13,173 --> 00:25:14,106
What?
320
00:25:14,108 --> 00:25:16,742
No one, I didn't say anything.
321
00:25:16,744 --> 00:25:19,778
Mia
Orlando, my name is Justice.
322
00:25:19,780 --> 00:25:22,681
18 months ago, your husband
Paul was shot to death
323
00:25:22,683 --> 00:25:25,951
in your home with a
25-caliber handgun.
324
00:25:27,522 --> 00:25:30,389
As you know, no
charges were filed.
325
00:25:32,059 --> 00:25:34,459
Mrs. Orlando, please
open the top drawer
326
00:25:34,461 --> 00:25:36,795
of the desk in front of you.
327
00:25:44,572 --> 00:25:49,041
We learned that the defendant
purchased a 25-caliber handgun
328
00:25:49,043 --> 00:25:51,309
a week before Paul's death.
329
00:25:51,311 --> 00:25:54,212
Mia, you better
stop this shit.
330
00:25:54,214 --> 00:25:56,148
The
defendant also received
331
00:25:56,150 --> 00:25:58,050
a phone call on the
night of the murder.
332
00:25:58,052 --> 00:25:59,618
Yo, if you don't
stop it, I will.
333
00:25:59,620 --> 00:26:01,887
And
rushed out of a night club,
334
00:26:01,889 --> 00:26:04,823
not to be seen
for several hours.
335
00:26:04,825 --> 00:26:08,226
Insufficient evidence
to charge the defendant,
336
00:26:08,228 --> 00:26:09,929
a technicality.
337
00:26:09,931 --> 00:26:12,798
Yo, you know who bought
that gun, who wanted that gun?
338
00:26:12,800 --> 00:26:13,632
It wasn't me.
339
00:26:13,634 --> 00:26:14,767
It was Mia, 'cause Mia--
340
00:26:16,303 --> 00:26:17,135
Fuck!
341
00:26:19,406 --> 00:26:23,576
That wasn't the same guy
that was screamin' earlier.
342
00:26:24,845 --> 00:26:26,411
Yo, you okay?
343
00:26:26,413 --> 00:26:29,181
Hey, hey you don't look so good.
344
00:26:29,183 --> 00:26:32,651
- Mr.
- Palmer, do you need assistance?
345
00:26:32,653 --> 00:26:36,154
No, no that
won't be necessary.
346
00:26:36,156 --> 00:26:39,858
Hey, I need some
fuckin' assistance!
347
00:26:39,860 --> 00:26:42,795
Hey Justice, yeah
he's on vacation.
348
00:26:44,632 --> 00:26:47,099
That story will hold up.
349
00:26:47,101 --> 00:26:49,501
But I got friends and family.
350
00:26:50,671 --> 00:26:53,171
They're gonna come
lookin' for me.
351
00:26:53,173 --> 00:26:55,173
- Mr.
- Palmer, please use the keyboard
352
00:26:55,175 --> 00:26:57,342
to search for the
defendant's name.
353
00:26:57,344 --> 00:26:59,478
The screen will be
projected on the wall
354
00:26:59,480 --> 00:27:01,480
so you both can read it.
355
00:27:09,690 --> 00:27:13,025
Email and social media
have been disabled.
356
00:27:13,027 --> 00:27:14,793
Good bye, Mr. Palmer.
357
00:27:30,477 --> 00:27:31,710
Unbelievable.
358
00:27:33,514 --> 00:27:36,548
I was killed in a car fire?
359
00:27:36,550 --> 00:27:39,018
Last Wednesday
when they took you.
360
00:27:39,020 --> 00:27:40,819
Oh that's bullshit.
361
00:27:40,821 --> 00:27:45,524
Even if they had a body,
the DNA wouldn't match up.
362
00:27:45,526 --> 00:27:48,193
No look, see it says here that
363
00:27:49,664 --> 00:27:52,031
they used dental records
to identify your body.
364
00:27:52,033 --> 00:27:55,934
Nah, nah man, somebody
will see through that.
365
00:27:57,004 --> 00:27:59,004
I don't know, man.
366
00:27:59,006 --> 00:28:00,839
Says you were buried this
morning in Los Angeles
367
00:28:00,841 --> 00:28:02,074
at Forest Lawn.
368
00:28:03,177 --> 00:28:04,009
Fuck.
369
00:28:05,179 --> 00:28:08,180
My dad, he bought a plot
so he could be buried
370
00:28:08,182 --> 00:28:09,682
with all his kids.
371
00:28:10,885 --> 00:28:13,351
Spent his last dime doin' it.
372
00:28:16,590 --> 00:28:19,591
Who the hell are these people?
373
00:28:19,593 --> 00:28:22,895
I don't know, but I
bet you that A.P. lady's
374
00:28:22,897 --> 00:28:24,963
got a wall screen too.
375
00:28:30,470 --> 00:28:33,405
Look, what do
you want me to say?
376
00:28:37,078 --> 00:28:41,046
How many times you
want me to tell you?
377
00:28:41,048 --> 00:28:42,715
Please, I didn't kill your kid.
378
00:28:42,717 --> 00:28:43,548
I didn't kill your kid.
379
00:28:43,550 --> 00:28:44,382
I didn't kill your kid.
380
00:28:44,384 --> 00:28:46,085
I didn't kill your kid.
381
00:28:46,087 --> 00:28:48,921
You keep lying,
I keep pressing.
382
00:28:55,062 --> 00:28:57,229
I did not kill your kid.
383
00:29:03,237 --> 00:29:05,437
No, no, no, no, no, no, no!
384
00:29:06,907 --> 00:29:09,241
- Mrs.
- Page, please use the keyboard
385
00:29:09,243 --> 00:29:11,243
to enter the defendant's name.
386
00:29:11,245 --> 00:29:14,446
You will find some
compelling evidence.
387
00:29:16,483 --> 00:29:18,316
This should be good.
388
00:29:37,037 --> 00:29:38,536
That's bullshit.
389
00:29:39,940 --> 00:29:41,640
Says I died.
390
00:29:41,642 --> 00:29:44,376
I'm here, I'm
right fuckin' here.
391
00:29:49,449 --> 00:29:50,849
You own a boat?
392
00:29:54,155 --> 00:29:56,554
Yeah, a small
one, a fishing boat.
393
00:29:56,556 --> 00:29:59,691
That's my boat, the
rest is bullshit.
394
00:29:59,693 --> 00:30:01,794
This is really bad.
395
00:30:01,796 --> 00:30:05,363
You hit your head and lost so
much skull tissue that I just,
396
00:30:05,365 --> 00:30:07,732
I don't see how you
could've survived this.
397
00:30:07,734 --> 00:30:09,201
Shit.
398
00:30:09,203 --> 00:30:12,971
Oh but hey, least we know how
you got that hideous bandage
399
00:30:12,973 --> 00:30:14,807
on your head, huh?
400
00:30:14,809 --> 00:30:16,074
Wow.
401
00:30:16,076 --> 00:30:18,177
Nothin' to say to that.
402
00:30:19,513 --> 00:30:22,647
Oh, oh, oh, no wait,
listen this is really good.
403
00:30:22,649 --> 00:30:26,151
The current was so
strong that it probably
404
00:30:27,054 --> 00:30:29,321
washed away out to sea.
405
00:30:29,323 --> 00:30:31,857
You're really gettin'
off on this, aren't you?
406
00:30:31,859 --> 00:30:33,525
You're a real sicko.
407
00:30:36,163 --> 00:30:38,163
And to top it all off,
408
00:30:39,599 --> 00:30:44,002
I get to make up for
my pitiful prosecutor.
409
00:30:44,004 --> 00:30:46,438
Well, why don't
you go after him?
410
00:30:46,440 --> 00:30:49,908
He's the one that
screwed you, not me.
411
00:30:49,910 --> 00:30:51,409
No, you're here.
412
00:30:55,916 --> 00:30:58,083
I have dreamed about this.
413
00:31:01,922 --> 00:31:03,755
I think I might be obsessed.
414
00:31:03,757 --> 00:31:04,756
You think?
415
00:31:05,692 --> 00:31:07,559
You need a shrink.
416
00:31:07,561 --> 00:31:10,295
No, no I know
exactly who I am,
417
00:31:12,766 --> 00:31:15,100
and I know who you are, too.
418
00:31:16,303 --> 00:31:20,405
What the fuck is
that supposed to mean?
419
00:31:20,407 --> 00:31:24,042
It's just, it was
never said in the trial
420
00:31:24,879 --> 00:31:26,711
that you owned a boat.
421
00:31:27,882 --> 00:31:29,614
Tanner's body was
found in a lake,
422
00:31:29,616 --> 00:31:33,218
so it's just too many
coincidences, Callas.
423
00:31:37,291 --> 00:31:38,456
Just too many.
424
00:31:46,100 --> 00:31:47,399
Did you hear that?
425
00:31:47,401 --> 00:31:48,233
Yeah.
426
00:31:49,436 --> 00:31:52,237
Okay, Troy, I'm
getting scared.
427
00:31:52,239 --> 00:31:54,606
You know, Paul had
you scared too, right?
428
00:31:54,608 --> 00:31:57,910
Scared pretty girls
always got trouble.
429
00:31:59,146 --> 00:32:02,480
So I called a
friend to help me.
430
00:32:02,482 --> 00:32:04,016
And look where
it fuckin' got me.
431
00:32:04,018 --> 00:32:05,250
Thanks.
432
00:32:05,252 --> 00:32:07,920
Please don't
swear at me, Troy.
433
00:32:24,038 --> 00:32:25,870
Hey, we should talk.
434
00:32:26,974 --> 00:32:29,942
I'll tell you whatever
you wanna know,
435
00:32:29,944 --> 00:32:33,445
but you gotta tell
me about your wife.
436
00:32:33,447 --> 00:32:35,314
Talk to you about Corinne?
437
00:32:35,316 --> 00:32:36,381
No way.
438
00:32:36,383 --> 00:32:38,951
Why not, what's the big deal?
439
00:32:38,953 --> 00:32:41,686
Tell me what made her so great.
440
00:32:41,688 --> 00:32:43,956
I already know what they
found in her system.
441
00:32:43,958 --> 00:32:46,458
Yeah, thanks to your
lawyer, of course.
442
00:32:46,460 --> 00:32:48,626
Hey, I was facing the
needle for that shit.
443
00:32:48,628 --> 00:32:50,795
He was just doing his job.
444
00:32:52,967 --> 00:32:54,232
So did Corinne
ever cheat on you?
445
00:32:54,234 --> 00:32:55,633
Don't say her name!
446
00:32:55,635 --> 00:32:59,171
She ever get high
in front of you?
447
00:32:59,173 --> 00:33:02,474
I mean, she probably
thought she was hidin' it,
448
00:33:02,476 --> 00:33:06,578
but a man knows when his
wife's stoned out of her mind.
449
00:33:12,052 --> 00:33:14,652
Now you're gonna
answer my questions.
450
00:33:14,654 --> 00:33:16,989
Yeah, like what?
451
00:33:16,991 --> 00:33:18,656
Like where were you
on the evening of October 25th
452
00:33:18,658 --> 00:33:20,392
two years ago?
453
00:33:20,394 --> 00:33:22,394
I already told
this to the courts.
454
00:33:22,396 --> 00:33:25,597
I was in the valley,
the west valley.
455
00:33:25,599 --> 00:33:28,400
You received a text that
said "I'm leaving now."
456
00:33:28,402 --> 00:33:29,934
Who was it from and from where?
457
00:33:29,936 --> 00:33:31,236
A friend of mine
was doing business
458
00:33:31,238 --> 00:33:34,006
in a dangerous part of town.
459
00:33:34,008 --> 00:33:37,209
They text me to let me know
they made it out of there safe.
460
00:33:37,211 --> 00:33:38,576
You didn't mention
that in court.
461
00:33:38,578 --> 00:33:40,379
What do I look
like, a fuckin' rat?
462
00:33:40,381 --> 00:33:42,580
The business wasn't
exactly legal.
463
00:33:42,582 --> 00:33:44,282
Later that night
you made another call
464
00:33:44,284 --> 00:33:46,051
to a throwaway phone.
465
00:33:46,053 --> 00:33:49,021
Well, I called a
lady I was seein'.
466
00:33:49,023 --> 00:33:51,023
She a criminal too?
467
00:33:51,025 --> 00:33:53,191
No, but her ass should've
been against the law.
468
00:33:53,193 --> 00:33:54,359
So are we done or what?
469
00:33:54,361 --> 00:33:56,461
I mean, you got any
more fuckin' questions?
470
00:33:56,463 --> 00:33:57,896
Yeah, one more.
471
00:34:03,270 --> 00:34:05,904
How'd this end up
in your glove box?
472
00:34:05,906 --> 00:34:07,205
Got it from a guy.
473
00:34:07,207 --> 00:34:08,640
You gotta
give me more than that.
474
00:34:08,642 --> 00:34:11,809
Look, this thing's a lot
bigger than your fuckin' wife.
475
00:34:11,811 --> 00:34:13,078
Hey you get this
straight, asshole.
476
00:34:13,080 --> 00:34:14,479
Nothing's bigger than
my wife, you hear me?
477
00:34:14,481 --> 00:34:15,613
Asshole?
478
00:34:15,615 --> 00:34:16,481
Fuck you.
479
00:34:16,483 --> 00:34:18,216
Fuck me, really?
480
00:34:18,218 --> 00:34:21,753
Whoa, whoa, hey, hey,
you don't gotta do that.
481
00:34:21,755 --> 00:34:22,720
What guy?
482
00:34:24,925 --> 00:34:25,990
Gimme a name!
483
00:34:25,992 --> 00:34:28,393
Alright, calm the fuck down.
484
00:34:28,395 --> 00:34:31,563
It's Dwayne, Dwayne
Grover, okay?
485
00:34:31,565 --> 00:34:33,398
He had the ring and
wanted me to sell it.
486
00:34:33,400 --> 00:34:36,000
So how'd you get ahold of it?
487
00:34:36,903 --> 00:34:38,136
I killed him.
488
00:34:39,273 --> 00:34:40,238
You what?
489
00:34:40,240 --> 00:34:42,674
You fuckin' heard me.
490
00:34:42,676 --> 00:34:44,109
Wait, you're gonna
admit to killin' him
491
00:34:44,111 --> 00:34:45,643
but you're not gonna
admit to killin' my wife?
492
00:34:45,645 --> 00:34:48,246
That's because I didn't
kill your wife, Sherlock.
493
00:34:48,248 --> 00:34:50,982
So you're saying
this Grover guy did?
494
00:34:50,984 --> 00:34:52,484
How'd he even get to her?
495
00:34:52,486 --> 00:34:55,087
Look, Grover's a dealer,
your wife's a user.
496
00:34:55,089 --> 00:34:56,121
Add it up.
497
00:34:56,123 --> 00:34:57,689
Do the math, carry the one.
498
00:34:57,691 --> 00:34:59,191
But even if what
you say is true,
499
00:34:59,193 --> 00:35:02,594
being a dealer is a far
cry from being a murderer.
500
00:35:02,596 --> 00:35:05,430
Well, you know, he
gives her a free taste,
501
00:35:05,432 --> 00:35:08,200
gains her trust, sets
her up to rob her.
502
00:35:08,202 --> 00:35:11,536
Shoots her in the
face with a shotgun?
503
00:35:13,607 --> 00:35:15,107
Why should I believe you.
504
00:35:15,109 --> 00:35:16,007
Because I know about the rest
505
00:35:16,009 --> 00:35:19,377
of your wife's jewelry, alright?
506
00:35:19,379 --> 00:35:22,814
Pair of earrings, two
necklaces, a watch,
507
00:35:23,984 --> 00:35:26,017
a bracelet, charm
bracelet right?
508
00:35:26,019 --> 00:35:28,520
- Oh, and an ankle--
- Ankle bracelet.
509
00:35:28,522 --> 00:35:30,622
- Yeah.
- That's right.
510
00:35:30,624 --> 00:35:33,658
I also know when you
went to claim her body
511
00:35:33,660 --> 00:35:36,794
the rest of the
jewelry wasn't there.
512
00:35:36,796 --> 00:35:39,797
That's right, I got
it back a week later.
513
00:35:39,799 --> 00:35:43,901
Yeah, it's 'cause they gave
you some lame fuckin' excuse.
514
00:35:43,903 --> 00:35:46,671
Yeah, they misplaced it
in the evidence locker,
515
00:35:46,673 --> 00:35:48,140
but how do you know this?
516
00:35:48,142 --> 00:35:52,244
Yeah, right, 'cause it's
fuckin' bullshit, that's how.
517
00:35:52,246 --> 00:35:55,547
Look, Grover must've flipped
out, he shot Corinne, then he--
518
00:35:55,549 --> 00:35:57,815
Look, don't say her name.
519
00:35:58,885 --> 00:36:01,986
Then he put
Corinne in the car,
520
00:36:01,988 --> 00:36:04,322
made it look like
a bad carjacking,
521
00:36:04,324 --> 00:36:06,358
minus a purse and jewelry.
522
00:36:06,360 --> 00:36:10,061
Look, he knows I'm
very well connected.
523
00:36:10,063 --> 00:36:11,929
Wants me to fence
off the jewelry.
524
00:36:11,931 --> 00:36:14,266
That's the way I see it.
525
00:36:14,268 --> 00:36:16,368
Why didn't you sell it?
526
00:36:16,370 --> 00:36:17,669
It's over two carats.
527
00:36:17,671 --> 00:36:19,171
Come on.
528
00:36:19,173 --> 00:36:20,838
I mean it was only a few
days after she was killed.
529
00:36:20,840 --> 00:36:22,940
Block was hot, cops
are everywhere.
530
00:36:22,942 --> 00:36:27,379
No fuckin' fence in his right
mind woulda touched that ring.
531
00:36:27,381 --> 00:36:29,914
This is really
hard to believe.
532
00:36:29,916 --> 00:36:31,783
Go ahead, check
it out for yourself.
533
00:36:31,785 --> 00:36:33,518
You be the judge.
534
00:36:33,520 --> 00:36:36,521
They found Grover
down in the projects
535
00:36:36,523 --> 00:36:39,891
and in the same apartment
he was dealin' drugs from.
536
00:36:39,893 --> 00:36:41,560
How do I know you're
not makin' this up?
537
00:36:41,562 --> 00:36:44,396
Did I make up
the Internet too?
538
00:36:44,398 --> 00:36:46,565
You had your questions, Palmer.
539
00:36:46,567 --> 00:36:50,768
Now let's see if you can
handle the real answers.
540
00:36:50,770 --> 00:36:53,071
Fuck.
541
00:36:53,073 --> 00:36:53,905
God, God.
542
00:36:56,810 --> 00:36:58,710
Oh, how's it feel, Callas?
543
00:36:58,712 --> 00:37:01,813
I've got a button and you don't.
544
00:37:01,815 --> 00:37:03,481
How's it feel Callas?
545
00:37:03,483 --> 00:37:05,250
- Feel it!
- Goddamn it.
546
00:37:05,252 --> 00:37:08,986
Feel it, goddamn it!
547
00:37:08,988 --> 00:37:09,921
Mrs. Page,
548
00:37:09,923 --> 00:37:11,656
this is not a torture chamber.
549
00:37:11,658 --> 00:37:15,827
If you want to get an answer,
you need to ask a question.
550
00:37:16,996 --> 00:37:19,397
I asked him a
lot of questions,
551
00:37:19,399 --> 00:37:21,333
and the answers were all wrong.
552
00:37:21,335 --> 00:37:22,834
No they weren't.
553
00:37:27,173 --> 00:37:29,674
My button's broken.
554
00:37:29,676 --> 00:37:32,009
Not
broken, just disabled.
555
00:37:32,011 --> 00:37:35,747
When you calm down,
I'll reactivate it.
556
00:37:35,749 --> 00:37:37,315
Okay, okay,
okay, I'll be good.
557
00:37:37,317 --> 00:37:38,250
I'll be good, I promise.
558
00:37:38,252 --> 00:37:40,252
I'll be fine, just okay?
559
00:37:42,088 --> 00:37:44,155
Good bye, Mrs. Page.
560
00:37:44,157 --> 00:37:44,989
Wait.
561
00:37:47,628 --> 00:37:49,127
Fuck!
562
00:37:49,129 --> 00:37:50,762
Fuckin' fuck!
563
00:37:50,764 --> 00:37:51,596
Fucker!
564
00:37:53,500 --> 00:37:54,332
Fuck you!
565
00:37:56,603 --> 00:37:59,937
They took your
toy away from you.
566
00:37:59,939 --> 00:38:03,441
What are you gonna do,
brown-haired bitch?
567
00:38:06,780 --> 00:38:10,448
Why don't you go fuck
yourself, pedophile?
568
00:38:13,787 --> 00:38:15,487
Don't call me that.
569
00:38:16,657 --> 00:38:20,392
I'm just a fucker that's
stuck in this chair.
570
00:38:22,128 --> 00:38:26,298
Do not, do not tell me
that this is just random.
571
00:38:29,736 --> 00:38:32,970
You know, we're
the same, you and I.
572
00:38:34,908 --> 00:38:37,409
We're a lot more
close than you think.
573
00:38:37,411 --> 00:38:41,579
We're nothing alike, you just
stop it with your bullshit.
574
00:38:44,818 --> 00:38:47,385
You think you're the only
one that ever lost someone
575
00:38:47,387 --> 00:38:51,923
in this world and then
went off the deep end?
576
00:38:51,925 --> 00:38:56,828
You have never, never lost
anyone as precious as Tanner.
577
00:38:56,830 --> 00:38:59,364
You'll never understand.
578
00:38:59,366 --> 00:39:02,233
I know what you're feeling.
579
00:39:02,235 --> 00:39:03,702
I swear to God I know
what you're feeling.
580
00:39:03,704 --> 00:39:05,169
Bullshit.
581
00:39:05,171 --> 00:39:05,937
It's bullshit.
582
00:39:05,939 --> 00:39:08,072
It's bull-fucking-shit.
583
00:39:08,074 --> 00:39:11,175
Bull-fucking-shit, bullshit!
584
00:39:11,177 --> 00:39:13,578
You think nobody
understands you.
585
00:39:13,580 --> 00:39:16,715
Your husband comes home
and he wants to make love,
586
00:39:16,717 --> 00:39:19,517
and that's the furthest
thing from your mind.
587
00:39:19,519 --> 00:39:21,018
And your friends,
they wanna talk to you
588
00:39:21,020 --> 00:39:25,022
and make you feel better,
but it just feels wrong.
589
00:39:27,627 --> 00:39:30,729
You have a very
active imagination.
590
00:39:31,565 --> 00:39:33,030
Oh yeah?
591
00:39:33,032 --> 00:39:35,266
And the worst thing you could
see is someone coming over
592
00:39:35,268 --> 00:39:39,404
with their kid to try
to make you feel better.
593
00:39:39,406 --> 00:39:41,706
Make you fuckin' feel better?
594
00:39:41,708 --> 00:39:42,540
Idiots.
595
00:39:44,745 --> 00:39:47,645
What do you know about that?
596
00:39:47,647 --> 00:39:49,981
I lost a wife and a child.
597
00:39:51,050 --> 00:39:52,384
Don't you lie about that.
598
00:39:52,386 --> 00:39:55,620
Don't you dare lie about
something like that.
599
00:39:55,622 --> 00:39:58,289
You should never lie about that.
600
00:39:59,726 --> 00:40:03,395
My wife died giving birth
to a premature daughter.
601
00:40:06,566 --> 00:40:09,901
Then three weeks later
my daughter died.
602
00:40:11,070 --> 00:40:14,272
You know what, we
had it all ready.
603
00:40:14,274 --> 00:40:16,474
We had little painted
butterflies on the wall.
604
00:40:16,476 --> 00:40:18,576
Brown-haired butterflies.
605
00:40:19,946 --> 00:40:22,346
Clothes, furniture, and food,
606
00:40:24,250 --> 00:40:27,619
and the worst thing I ever had
to do was to pack it all up
607
00:40:27,621 --> 00:40:30,755
and throw it in the
fuckin' dumpster.
608
00:40:32,158 --> 00:40:33,491
Yeah.
609
00:40:33,493 --> 00:40:35,326
Did anyone help you?
610
00:40:42,769 --> 00:40:45,336
No, they all
ran for the hills.
611
00:40:45,338 --> 00:40:46,771
All of my wife's friends,
612
00:40:46,773 --> 00:40:49,941
they were either
pregnant or new moms,
613
00:40:54,648 --> 00:40:59,050
and they looked at me like
you're some kind of a disease
614
00:40:59,052 --> 00:41:00,618
that I might catch.
615
00:41:01,955 --> 00:41:03,788
I know that feeling.
616
00:41:05,158 --> 00:41:09,193
Yeah well, that three
weeks destroyed my life.
617
00:41:09,195 --> 00:41:11,362
Totally destroyed my life.
618
00:41:13,299 --> 00:41:14,398
I went feral.
619
00:41:17,337 --> 00:41:20,839
I broke into a house,
just like clockwork.
620
00:41:22,308 --> 00:41:25,844
No, see that's where
you and I are different,
621
00:41:25,846 --> 00:41:28,379
because it's not
clockwork for me.
622
00:41:28,381 --> 00:41:29,313
Fuck you!
623
00:41:33,820 --> 00:41:35,520
You're not listening.
624
00:41:38,157 --> 00:41:40,324
You know, before your kid
died you could've never
625
00:41:40,326 --> 00:41:42,226
imagined shocking the
shit out of somebody
626
00:41:42,228 --> 00:41:44,662
locked in a fuckin' chair.
627
00:41:44,664 --> 00:41:45,597
Oh, God no.
628
00:41:48,502 --> 00:41:51,202
Organized religion is for
people that are afraid
629
00:41:51,204 --> 00:41:52,704
to go to hell.
630
00:41:52,706 --> 00:41:55,673
Spirituality is for people
that have already been there.
631
00:41:55,675 --> 00:41:57,341
I have loved our talk.
632
00:41:57,343 --> 00:42:00,545
I enjoyed my brown-haired talk.
633
00:42:00,547 --> 00:42:04,382
Thank you so much for
havin' this little talk.
634
00:42:05,218 --> 00:42:07,084
Yeah, you wanna talk?
635
00:42:08,121 --> 00:42:10,688
Do you wanna talk, Callas?
636
00:42:10,690 --> 00:42:12,223
- Do you wanna talk?
- Yeah.
637
00:42:12,225 --> 00:42:15,292
Okay, okay Callas,
let's talk then.
638
00:42:20,366 --> 00:42:24,201
You ever heard of
a man named Midnight?
639
00:42:24,203 --> 00:42:25,036
No.
640
00:42:26,205 --> 00:42:27,539
Midnight's the
kinda guy you hire
641
00:42:27,541 --> 00:42:29,106
for a situation like this.
642
00:42:29,108 --> 00:42:32,810
I watched him do
his thing one time.
643
00:42:32,812 --> 00:42:36,113
Yeah, and what does
this Midnight man do?
644
00:42:36,115 --> 00:42:38,249
He's what you call a cleaner.
645
00:42:38,251 --> 00:42:42,554
He always said the bigger the
city, the smaller the pieces.
646
00:42:42,556 --> 00:42:46,290
So in the Arizona desert
you could dump a body whole,
647
00:42:46,292 --> 00:42:47,959
but a big city like L.A.?
648
00:42:47,961 --> 00:42:48,893
Okay, can you just stop?
649
00:42:48,895 --> 00:42:49,994
I really don't wanna talk.
650
00:42:49,996 --> 00:42:51,429
Look, I'm not cussin' at you.
651
00:42:51,431 --> 00:42:53,898
What you gonna do,
shock me again?
652
00:42:53,900 --> 00:42:56,267
Big city like L.A.,
you gotta improvise.
653
00:42:56,269 --> 00:42:57,769
He used suitcases.
654
00:42:59,739 --> 00:43:00,738
Suitcases?
655
00:43:01,908 --> 00:43:03,675
You can actually
fit a human body
656
00:43:03,677 --> 00:43:06,243
into two large
rollin' suitcases.
657
00:43:06,245 --> 00:43:07,946
First you gotta drain the blood,
658
00:43:07,948 --> 00:43:10,314
then you can do it in nine cuts.
659
00:43:10,316 --> 00:43:12,917
Okay, okay, I don't
wanna hear anymore.
660
00:43:12,919 --> 00:43:14,251
Alright, you
start at the pelvis.
661
00:43:14,253 --> 00:43:17,521
So both legs at the
pelvis, that's one, two.
662
00:43:17,523 --> 00:43:20,424
You know what, no I'm
not lettin' you do this.
663
00:43:20,426 --> 00:43:23,595
You're just trying to scare me.
664
00:43:23,597 --> 00:43:24,862
But you know what?
665
00:43:24,864 --> 00:43:26,764
You're gonna regret it.
666
00:43:30,770 --> 00:43:31,769
Oh my God!
667
00:43:35,174 --> 00:43:36,273
Uh oh, uh oh!
668
00:43:38,444 --> 00:43:41,679
Whoops, better call
an electrician.
669
00:43:41,681 --> 00:43:43,481
I think it's broken.
670
00:43:44,684 --> 00:43:46,517
It's not broken.
671
00:43:46,519 --> 00:43:49,120
The system has an
automatic shutoff.
672
00:43:49,122 --> 00:43:52,389
In addition, your misuse
of the button suggests
673
00:43:52,391 --> 00:43:55,893
that it should be disabled
for the time being.
674
00:43:55,895 --> 00:43:57,495
Good bye, Mrs. Orlando.
675
00:43:57,497 --> 00:43:58,395
No, no, no Justice, wait.
676
00:43:58,397 --> 00:43:59,363
Justice?
677
00:43:59,365 --> 00:44:00,865
Yeah, no more button.
678
00:44:00,867 --> 00:44:03,635
No more button, you fuckin'
triflin' ratchet bitch.
679
00:44:03,637 --> 00:44:05,302
What you gonna do now?
680
00:44:05,304 --> 00:44:07,304
Oh really, so now you're
just gonna torture me
681
00:44:07,306 --> 00:44:08,572
by cursing at me, Troy?
682
00:44:08,574 --> 00:44:10,541
Really mature.
683
00:44:10,543 --> 00:44:13,144
So what, next you're gonna
start trying to scare me
684
00:44:13,146 --> 00:44:16,681
with these stories about Mr.
Midnight coming to get me?
685
00:44:16,683 --> 00:44:19,517
You know, actually he
got forced into retirement.
686
00:44:19,519 --> 00:44:20,985
Whatever.
687
00:44:20,987 --> 00:44:23,254
Somebody got to his
point man and put his parts
688
00:44:23,256 --> 00:44:24,722
in a couple of suitcases.
689
00:44:24,724 --> 00:44:27,358
Then they sent around
pictures of the suitcases.
690
00:44:27,360 --> 00:44:29,994
Can we just talk
about something else?
691
00:44:29,996 --> 00:44:32,864
Okay, okay, I got something
I know you wanna hear about.
692
00:44:32,866 --> 00:44:34,098
I know, I know it, Mia.
693
00:44:34,100 --> 00:44:36,734
I know, I know, I
know, I know it.
694
00:44:36,736 --> 00:44:39,336
I know who Paul
was sleeping with,
695
00:44:39,338 --> 00:44:41,773
and I ain't telling you shit.
696
00:44:45,011 --> 00:44:46,410
You know who the bitch is?
697
00:44:46,412 --> 00:44:47,344
Uh huh.
698
00:44:47,346 --> 00:44:49,446
- Tell me, Troy.
- Uh uh.
699
00:44:49,448 --> 00:44:50,715
I swear to God, if
you don't tell me,
700
00:44:50,717 --> 00:44:52,349
when that button comes back on--
701
00:44:52,351 --> 00:44:54,585
Don't fuckin' threaten me.
702
00:44:54,587 --> 00:44:57,088
My threats should worry you.
703
00:44:57,090 --> 00:44:59,057
It's only me and you in here.
704
00:44:59,059 --> 00:45:01,292
See, but what you don't
realize is that this thing
705
00:45:01,294 --> 00:45:02,860
is bigger than you and me.
706
00:45:02,862 --> 00:45:05,096
Paul set a lot of bad
shit in motion and he hurt
707
00:45:05,098 --> 00:45:06,397
a lot of people.
708
00:45:08,868 --> 00:45:10,868
I know that, he
was my husband.
709
00:45:10,870 --> 00:45:13,637
I'm not talkin' about him
blowing a couple of cases.
710
00:45:13,639 --> 00:45:18,042
That affair he had went
way beyond the DA's office.
711
00:45:18,044 --> 00:45:19,911
You know, speaking
of that affair,
712
00:45:19,913 --> 00:45:21,879
you were gonna tell
me who the woman was.
713
00:45:21,881 --> 00:45:23,147
What woman?
714
00:45:23,149 --> 00:45:24,916
Don't play with me, Troy.
715
00:45:24,918 --> 00:45:26,650
Well, you can't expect
me to tell you now.
716
00:45:26,652 --> 00:45:28,652
We got three whole days.
717
00:45:31,057 --> 00:45:32,790
This is incredible.
718
00:45:34,260 --> 00:45:37,995
It says here Grover died five
days after Corinne was killed.
719
00:45:37,997 --> 00:45:40,932
Why didn't you say
anything at the trial?
720
00:45:40,934 --> 00:45:43,935
So to prove my
innocence of murder,
721
00:45:43,937 --> 00:45:45,502
you'd have me confess
to another murder?
722
00:45:45,504 --> 00:45:47,638
Do I have that right?
723
00:45:47,640 --> 00:45:49,607
Yeah, I see your point.
724
00:45:49,609 --> 00:45:51,609
It says here that police
recovered thousands of dollars
725
00:45:51,611 --> 00:45:54,411
worth of cash, weapons, and
jewelry from his apartment.
726
00:45:54,413 --> 00:45:57,115
Yeah, one weapon
was a shotgun,
727
00:45:57,117 --> 00:45:59,350
and the jewelry was your wife's.
728
00:45:59,352 --> 00:46:01,185
Look, they waited a whole
week till they gave you
729
00:46:01,187 --> 00:46:03,687
that evidence locker bullshit.
730
00:46:04,991 --> 00:46:07,358
What about the ring?
731
00:46:07,360 --> 00:46:09,593
They arrested me, but
they never found the ring
732
00:46:09,595 --> 00:46:11,095
in my apartment.
733
00:46:11,097 --> 00:46:12,997
I put the ring in my glove
box because I never felt
734
00:46:12,999 --> 00:46:13,931
safe to sell it.
735
00:46:13,933 --> 00:46:15,432
Look, that's the truth, man.
736
00:46:15,434 --> 00:46:18,002
I'm being straight up with you.
737
00:46:20,706 --> 00:46:22,539
You know, the saddest
part about this is that you
738
00:46:22,541 --> 00:46:26,610
make more sense than the
cops that handled the case.
739
00:46:26,612 --> 00:46:28,880
God, this is such bullshit!
740
00:46:33,452 --> 00:46:37,989
Is
everything alright, Mr. Palmer?
741
00:46:37,991 --> 00:46:40,391
Yeah, yeah Justice?
742
00:46:40,393 --> 00:46:42,059
Look, I'm done with this, okay?
743
00:46:42,061 --> 00:46:43,627
I want out of here.
744
00:46:44,831 --> 00:46:45,830
I'm here to inform you
745
00:46:45,832 --> 00:46:47,799
that we are done for the day.
746
00:46:47,801 --> 00:46:50,401
Court will resume
tomorrow morning.
747
00:46:50,403 --> 00:46:53,905
Please return to your
sleeping quarters, Mr. Palmer.
748
00:46:53,907 --> 00:46:55,372
You're not listening to me.
749
00:46:55,374 --> 00:46:56,340
I said I'm not doing this
again tomorrow, okay?
750
00:46:56,342 --> 00:46:57,175
I'm done.
751
00:46:59,545 --> 00:47:01,145
Mr. Palmer, please return
752
00:47:01,147 --> 00:47:04,682
to your sleeping quarters
or you will be escorted.
753
00:47:04,684 --> 00:47:06,650
Allow me to demonstrate.
754
00:47:12,325 --> 00:47:13,825
Fuck, you again?
755
00:47:16,029 --> 00:47:18,996
Hey, hey, come on
is that necessary?
756
00:47:18,998 --> 00:47:20,331
Fuck you!
757
00:47:20,333 --> 00:47:21,165
Come on.
758
00:47:23,536 --> 00:47:25,903
Hey Vernon, thanks
a lot for your help.
759
00:47:25,905 --> 00:47:28,272
My neck still hurts
from that shot.
760
00:47:28,274 --> 00:47:30,607
Sorry 'bout that.
761
00:47:44,023 --> 00:47:47,191
Don't
make me send the bailiffs in.
762
00:47:47,193 --> 00:47:49,393
Won't be necessary.
763
00:47:49,395 --> 00:47:51,195
I'll be back shortly.
764
00:47:51,197 --> 00:47:54,131
Please don't fall asleep
right away, Mr. Palmer.
765
00:47:54,133 --> 00:47:56,567
Yeah, don't worry, I won't.
766
00:47:57,971 --> 00:48:01,138
I just have a few
questions for you.
767
00:48:02,475 --> 00:48:06,110
Good, so friendly
all of a sudden.
768
00:48:06,112 --> 00:48:07,411
We'll clear the air.
769
00:48:07,413 --> 00:48:08,746
We'll fucking clear the air.
770
00:48:08,748 --> 00:48:09,713
Yeah.
771
00:48:09,715 --> 00:48:11,615
I like it, I like it.
772
00:48:15,721 --> 00:48:19,823
Was it a painful two
weeks between losing
773
00:48:19,825 --> 00:48:21,325
your wife and your daughter?
774
00:48:21,327 --> 00:48:25,263
That was two weeks of
hell, and then it got worse.
775
00:48:25,265 --> 00:48:28,799
They told me my daughter
wasn't gonna survive,
776
00:48:28,801 --> 00:48:32,236
and I hate to say it,
but I was relieved.
777
00:48:33,106 --> 00:48:36,073
Yeah, your suffering was over.
778
00:48:36,075 --> 00:48:40,244
It's not humanly possible to
grieve for 24 hours a day.
779
00:48:42,949 --> 00:48:44,648
That shit will kill you.
780
00:48:44,650 --> 00:48:48,185
Yeah, exactly,
that's how I felt.
781
00:48:48,187 --> 00:48:52,356
It's just, okay, if you were
feeling all of these things,
782
00:48:52,358 --> 00:48:56,593
then why were you even
arrested in the first place.
783
00:48:56,595 --> 00:48:59,130
Well, I have a rap sheet.
784
00:48:59,132 --> 00:49:00,697
You know, I was in the area.
785
00:49:00,699 --> 00:49:02,599
I fit the description, whatever.
786
00:49:02,601 --> 00:49:03,834
I don't know, I don't know.
787
00:49:03,836 --> 00:49:05,803
Your DNA was found under
Tanner's fingernails,
788
00:49:05,805 --> 00:49:08,039
and it just doesn't add up.
789
00:49:09,275 --> 00:49:13,010
That DNA could come
from a thousand people.
790
00:49:14,447 --> 00:49:15,980
We
have to adjourn for the day.
791
00:49:15,982 --> 00:49:18,049
We'll resume in the morning.
792
00:49:18,051 --> 00:49:21,885
Please proceed to your
sleeping quarters.
793
00:49:21,887 --> 00:49:25,389
I wanted to thank
you for talking to me.
794
00:49:26,792 --> 00:49:30,461
You really did give me
a lot to think about.
795
00:49:35,835 --> 00:49:38,802
I'm not gonna get out
of here, I know that.
796
00:49:38,804 --> 00:49:39,971
No matter what happens,
797
00:49:39,973 --> 00:49:42,840
I know I'm not gonna
get out of here.
798
00:49:44,177 --> 00:49:46,477
Alright, alright, let's go.
799
00:49:48,481 --> 00:49:49,347
Ow, oh God.
800
00:50:00,059 --> 00:50:02,893
Why won't you just
tell me her name?
801
00:50:02,895 --> 00:50:05,496
Okay, okay, okay, her name is
802
00:50:09,502 --> 00:50:10,667
fuck you, Mia.
803
00:50:14,040 --> 00:50:14,872
Oh shit.
804
00:50:15,908 --> 00:50:17,241
What's up, Tiny?
805
00:50:22,915 --> 00:50:25,716
Wait, wait, wait, I'm not
finished with him, though.
806
00:50:25,718 --> 00:50:26,950
Ma'am,
you're done for the day.
807
00:50:26,952 --> 00:50:27,851
Says who?
808
00:50:29,255 --> 00:50:31,355
I say
we will resume testimony
809
00:50:31,357 --> 00:50:35,359
in the morning, and I will
have an announcement shortly.
810
00:50:35,361 --> 00:50:38,029
Now please proceed to
your sleeping quarters.
811
00:50:38,031 --> 00:50:40,297
No, he has answers
and I want them.
812
00:50:40,299 --> 00:50:44,468
I'm not going back to that damn
cot till I get some answers.
813
00:50:49,075 --> 00:50:51,075
Mia, Mia don't
be fuckin' stupid.
814
00:50:51,077 --> 00:50:53,377
Either
you get back in that room
815
00:50:53,379 --> 00:50:56,713
or my bailiffs will
forcibly put you back.
816
00:50:56,715 --> 00:50:58,382
The choice is yours.
817
00:51:04,557 --> 00:51:08,059
I had more space
in my jail cell.
818
00:51:08,061 --> 00:51:09,560
Hang in there, man.
819
00:51:09,562 --> 00:51:12,829
We've got two, maybe three
more nights in here at most.
820
00:51:12,831 --> 00:51:15,666
So Vic, you get the
bunk above me, man.
821
00:51:15,668 --> 00:51:17,501
And I hope to God
you're potty trained.
822
00:51:17,503 --> 00:51:20,237
Can I at least get
a bottom bunk, boss?
823
00:51:20,239 --> 00:51:23,274
Sorry, man, I got one,
Junior's got the other.
824
00:51:23,276 --> 00:51:24,841
Man, screw Junior.
825
00:51:24,843 --> 00:51:26,777
He can jump down to go pee.
826
00:51:26,779 --> 00:51:27,744
Which one he on?
827
00:51:27,746 --> 00:51:28,979
That's his bag over there,
828
00:51:28,981 --> 00:51:32,749
but we already told him
he could sleep there.
829
00:51:35,621 --> 00:51:38,622
What the hell
does he got in here?
830
00:51:39,925 --> 00:51:41,658
- Oh shit.
- What is it?
831
00:51:45,764 --> 00:51:47,298
What the fuck, man?
832
00:51:47,300 --> 00:51:51,034
You just gonna let him go
through my shit like that?
833
00:51:51,036 --> 00:51:53,036
Where'd you get
the piece, Junior?
834
00:51:53,038 --> 00:51:54,138
I know Justice
didn't give you that.
835
00:51:54,140 --> 00:51:56,707
Justice didn't give me shit.
836
00:51:56,709 --> 00:51:58,775
I don't even know
who Justice is.
837
00:51:58,777 --> 00:52:00,344
All I know is I'm
stuck down here
838
00:52:00,346 --> 00:52:02,446
with no way to protect myself.
839
00:52:02,448 --> 00:52:04,047
You should never bring a gun
840
00:52:04,049 --> 00:52:05,882
into an otherwise
controlled situation.
841
00:52:05,884 --> 00:52:07,017
What are you thinkin'?
842
00:52:07,019 --> 00:52:09,019
- Controlled situation?
- Yeah.
843
00:52:09,021 --> 00:52:10,221
- Down here?
- Yeah.
844
00:52:10,223 --> 00:52:11,955
Shit, man that lady
that lost her kid
845
00:52:11,957 --> 00:52:14,125
scares the shit out of me.
846
00:52:14,127 --> 00:52:16,360
Bet a kid would scare
the shit out of you.
847
00:52:17,630 --> 00:52:18,895
How 'bout you blow me,
you dumb motherfucker?
848
00:52:18,897 --> 00:52:20,364
I'll beat the shit out of you.
849
00:52:20,366 --> 00:52:21,632
- This ain't what you want.
- Junior, you better shut up.
850
00:52:21,634 --> 00:52:23,300
Hey, hey, take
it easy, alright?
851
00:52:23,302 --> 00:52:24,535
Just calm down.
852
00:52:24,537 --> 00:52:26,970
We got a big day
in here tomorrow.
853
00:52:26,972 --> 00:52:30,641
Good
evening, trial participants.
854
00:52:30,643 --> 00:52:32,576
You have successfully completed
855
00:52:32,578 --> 00:52:34,645
your first full
day of testimony.
856
00:52:34,647 --> 00:52:37,014
The second session of
your trial will take place
857
00:52:37,016 --> 00:52:39,983
in a slightly altered courtroom.
858
00:52:39,985 --> 00:52:42,819
Tomorrow we will
remove the glass.
859
00:52:57,537 --> 00:53:00,037
Mr. Palmer, please
come out and join us
860
00:53:00,039 --> 00:53:02,273
for today's proceedings.
861
00:53:02,275 --> 00:53:04,408
If you insist on disobeying,
862
00:53:04,410 --> 00:53:07,578
I'll have to send
the bailiffs for you.
863
00:53:08,914 --> 00:53:10,281
But first I'll have the bailiff
864
00:53:10,283 --> 00:53:12,716
discipline the defendant again.
865
00:53:12,718 --> 00:53:14,518
Okay, okay, wait, wait,
just calm down a second.
866
00:53:14,520 --> 00:53:15,419
Hey, stop!
867
00:53:15,421 --> 00:53:16,953
There's no need for that, okay?
868
00:53:16,955 --> 00:53:20,691
I mean, you made me rush,
and then I broke my belt.
869
00:53:20,693 --> 00:53:23,194
Nice of
you to join us, Mr. Palmer.
870
00:53:23,196 --> 00:53:24,595
Oh yeah, thanks Justice.
871
00:53:24,597 --> 00:53:28,232
You know, there's nothing really
just about this, is there?
872
00:53:29,635 --> 00:53:30,967
This man killed your wife.
873
00:53:30,969 --> 00:53:33,304
How many times have
you thought of,
874
00:53:33,306 --> 00:53:36,574
no dreamt of a moment like this?
875
00:53:36,576 --> 00:53:37,974
Not like this.
876
00:53:37,976 --> 00:53:39,543
I
hope today's proceedings
877
00:53:39,545 --> 00:53:42,913
provide you with some
satisfactory answers.
878
00:53:42,915 --> 00:53:45,249
Have a good day, Mr. Palmer.
879
00:53:50,989 --> 00:53:54,057
Come on Justice, let's go.
880
00:53:54,059 --> 00:53:56,660
Look at you,
you're enjoying this.
881
00:53:56,662 --> 00:53:57,928
Oh honey, no.
882
00:53:59,465 --> 00:54:01,599
Oh, I just want my testimony.
883
00:54:01,601 --> 00:54:03,400
No, no, you just wanna
get that name out of me
884
00:54:03,402 --> 00:54:05,001
and shut me up.
885
00:54:05,003 --> 00:54:06,237
So what are the
rules with this thing?
886
00:54:06,239 --> 00:54:07,938
Can I like, can I
do this right here?
887
00:54:07,940 --> 00:54:11,242
Hey, don't
touch the defendant.
888
00:54:11,244 --> 00:54:12,843
This is such bullshit.
889
00:54:12,845 --> 00:54:15,246
This is such bullshit!
890
00:54:15,248 --> 00:54:17,748
Okay so I gotta be a lunatic
to get any answers around here?
891
00:54:17,750 --> 00:54:20,183
Lunatic, alright how
'bout that for answers?
892
00:54:20,185 --> 00:54:23,754
Calm down, man, I
don't wanna have to hurt you.
893
00:54:23,756 --> 00:54:26,423
Hey, hey you forgot somethin'!
894
00:54:27,260 --> 00:54:28,959
Oh, this is sweet.
895
00:54:28,961 --> 00:54:30,193
This is beautiful.
896
00:54:30,195 --> 00:54:32,663
He can't help you
now, he's gone.
897
00:54:32,665 --> 00:54:33,930
Sit down!
898
00:54:33,932 --> 00:54:36,133
I ain't gonna tell
your ass again.
899
00:54:36,135 --> 00:54:37,268
Okay.
900
00:54:40,373 --> 00:54:41,972
Hold his fuckin' arms.
901
00:54:41,974 --> 00:54:43,106
Put this
motherfucker to sleep.
902
00:54:43,108 --> 00:54:44,107
Justice!
903
00:54:44,109 --> 00:54:45,676
Choke you out, motherfucker.
904
00:54:45,678 --> 00:54:47,611
Fuckin' tough guy, huh?
905
00:54:48,781 --> 00:54:51,515
Put that down,
Mia, stop playin'.
906
00:54:51,517 --> 00:54:52,849
Oh, stop playin' huh?
907
00:54:52,851 --> 00:54:54,385
Mia, put that down.
908
00:54:54,387 --> 00:54:56,153
Mia, put that down.
909
00:54:57,290 --> 00:54:58,889
What happened to fuck you, Mia?
910
00:54:58,891 --> 00:55:00,123
Oh shit.
911
00:55:00,125 --> 00:55:01,124
Where's all your
curse words now?
912
00:55:01,126 --> 00:55:02,459
I'll give you a name, Mia.
913
00:55:02,461 --> 00:55:03,661
I will give you a name.
914
00:55:03,663 --> 00:55:04,861
I'll tell you who she is.
915
00:55:04,863 --> 00:55:06,229
Oh now you, oh.
916
00:55:10,035 --> 00:55:12,035
This whole thing is
like, I don't know.
917
00:55:12,037 --> 00:55:16,373
It's really outside my
normal life experience, so.
918
00:55:16,375 --> 00:55:18,475
Really, you think?
919
00:55:18,477 --> 00:55:19,976
Could've fooled me.
920
00:55:19,978 --> 00:55:21,745
I don't even want
the name anymore.
921
00:55:21,747 --> 00:55:25,916
I don't need it because this
here is my only way out.
922
00:55:27,186 --> 00:55:28,352
Mia, please.
923
00:55:29,221 --> 00:55:30,153
Oh, Troy.
924
00:55:31,824 --> 00:55:32,656
Bye, Troy.
925
00:55:51,377 --> 00:55:53,711
Will you tell me her name now?
926
00:55:53,713 --> 00:55:57,715
Yeah, I'll tell you,
but I won't tell Justice.
927
00:56:05,891 --> 00:56:07,691
She's nobody.
928
00:56:07,693 --> 00:56:11,395
But she's somebody
to a lot of people.
929
00:56:11,397 --> 00:56:12,896
Mia, I'm so sorry.
930
00:56:52,170 --> 00:56:56,239
Are you sure you
wanna sit this close?
931
00:56:56,241 --> 00:56:58,241
I wanna see your eyes.
932
00:56:58,243 --> 00:56:59,075
Hazel.
933
00:57:02,948 --> 00:57:04,948
I can smell your breath.
934
00:57:07,085 --> 00:57:10,754
You know, you really
touched me yesterday.
935
00:57:12,291 --> 00:57:14,625
Everything that you said
about losing your kid
936
00:57:14,627 --> 00:57:15,793
and your wife.
937
00:57:18,864 --> 00:57:21,264
That was the hardest
two weeks of my life.
938
00:57:21,266 --> 00:57:23,033
It destroyed my life.
939
00:57:23,936 --> 00:57:26,437
I went numb, totally numb.
940
00:57:26,439 --> 00:57:29,773
That's what we do to
survive, you know?
941
00:57:29,775 --> 00:57:31,608
No, no I don't know.
942
00:57:35,481 --> 00:57:38,949
You sure as hell
did not lose a wife,
943
00:57:38,951 --> 00:57:42,285
and you didn't lose
a child, either.
944
00:57:42,287 --> 00:57:45,121
You just don't wanna
believe me, that's it.
945
00:57:45,123 --> 00:57:49,359
No, no, first you
said it was three weeks
946
00:57:49,361 --> 00:57:52,062
between their death, and then
you said it was two weeks.
947
00:57:52,064 --> 00:57:53,497
It was two weeks.
948
00:57:53,499 --> 00:57:54,731
I was confused.
949
00:57:54,733 --> 00:57:57,133
You been zapping
me, I'm exhausted.
950
00:57:57,135 --> 00:57:59,570
- It's confusing, isn't it?
- What do you want from me?
951
00:57:59,572 --> 00:58:02,973
- You're confused.
- I was confused.
952
00:58:02,975 --> 00:58:05,141
You don't know anything.
953
00:58:07,480 --> 00:58:10,380
I told you how I
felt about Tanner.
954
00:58:12,551 --> 00:58:16,052
I did, and I never
once called him my son.
955
00:58:17,656 --> 00:58:20,190
It's way too personal for that.
956
00:58:28,868 --> 00:58:33,036
You never once called your
wife and your daughter by name.
957
00:58:35,541 --> 00:58:38,842
You always talked about 'em
like you were reading a book.
958
00:58:38,844 --> 00:58:40,243
My name is Henry Callas.
959
00:58:40,245 --> 00:58:43,346
You never mentioned
my name, either.
960
00:58:43,348 --> 00:58:45,015
Henry Callas.
961
00:58:45,017 --> 00:58:47,183
I am sick to shit of this.
962
00:58:48,286 --> 00:58:50,921
Let's get this fuckin' overwith.
963
00:58:50,923 --> 00:58:53,790
Who the fuck are
you to judge me?
964
00:58:53,792 --> 00:58:56,793
Who the fuck are these people?
965
00:58:56,795 --> 00:58:59,963
Bad person, you
need to be punished.
966
00:59:00,933 --> 00:59:03,033
You're a bad, bad person.
967
00:59:11,143 --> 00:59:12,609
You know what you are?
968
00:59:12,611 --> 00:59:16,580
I know what you are, you
are a fuckin' nothing bitch
969
00:59:19,317 --> 00:59:21,952
that can't even hold
onto her husband.
970
00:59:21,954 --> 00:59:25,255
You can't keep your
eye on your child.
971
00:59:25,257 --> 00:59:26,924
That's what you are.
972
00:59:30,996 --> 00:59:32,663
You killed Tanner.
973
00:59:34,399 --> 00:59:37,233
You killed him,
you killed Tanner.
974
00:59:38,503 --> 00:59:39,436
Fuck you.
975
00:59:41,273 --> 00:59:42,172
Guess what?
976
00:59:43,241 --> 00:59:45,308
Yes, yes, yes, yes I did.
977
00:59:46,979 --> 00:59:50,080
I did, I fuckin'
killed your bastard.
978
00:59:52,818 --> 00:59:53,650
You know what?
979
00:59:53,652 --> 00:59:55,018
He came onto me.
980
00:59:55,020 --> 00:59:58,589
He came on and suddenly
crept onto where my.
981
00:59:58,591 --> 01:00:02,258
I had a sweet girl, and
he fucked my action.
982
01:00:06,364 --> 01:00:08,298
He fucked over my game,
983
01:00:10,603 --> 01:00:12,002
and I killed him.
984
01:00:13,505 --> 01:00:15,939
You know what the joke was?
985
01:00:15,941 --> 01:00:18,108
The joke is they
never found her,
986
01:00:18,110 --> 01:00:20,611
but they pinned him to me,
987
01:00:20,613 --> 01:00:23,013
and I broke his fuckin' neck.
988
01:00:26,318 --> 01:00:29,019
How do you like those apples?
989
01:00:29,021 --> 01:00:31,121
I broke his fuckin' neck.
990
01:00:31,957 --> 01:00:33,123
You satisfied?
991
01:00:33,959 --> 01:00:35,458
Now you satisfied?
992
01:01:04,923 --> 01:01:06,256
He killed Tanner!
993
01:01:07,492 --> 01:01:09,860
I can see it in his
eyes, he killed him!
994
01:01:09,862 --> 01:01:11,327
He killed my son.
995
01:01:17,870 --> 01:01:20,704
I couldn't take
his voice anymore.
996
01:01:22,074 --> 01:01:23,339
Stay here.
997
01:01:23,341 --> 01:01:24,541
I couldn't take
his voice anymore.
998
01:01:24,543 --> 01:01:26,076
Stay
here, I'll get help.
999
01:01:26,078 --> 01:01:27,577
Stay here.
1000
01:01:27,579 --> 01:01:29,680
- I'll get help.
- Don't go.
1001
01:01:32,350 --> 01:01:34,350
Please don't go, no, no.
1002
01:01:51,070 --> 01:01:53,203
Where's the help?
1003
01:01:53,205 --> 01:01:55,972
- Where's the help?
- Help's on its way.
1004
01:01:55,974 --> 01:01:57,307
- I need help.
- Just relax.
1005
01:01:57,309 --> 01:02:01,377
Relax, help's on it's way.
1006
01:02:17,129 --> 01:02:19,262
Shit, that worked
better than I thought.
1007
01:02:19,264 --> 01:02:20,563
Figured it would
fuckin' come apart,
1008
01:02:20,565 --> 01:02:22,665
not fuckin' blow a
hole in her chest.
1009
01:02:22,667 --> 01:02:24,400
So where you takin' me man?
1010
01:02:24,402 --> 01:02:26,469
It was good thing you
tested that gun out.
1011
01:02:26,471 --> 01:02:27,637
I didn't.
1012
01:02:27,639 --> 01:02:29,840
- You didn't?
- Hey take it easy, man.
1013
01:02:29,842 --> 01:02:31,474
'Cause this gun work just fine.
1014
01:02:31,476 --> 01:02:33,810
Yo, I can't believe you
didn't test the fuckin' gun.
1015
01:02:33,812 --> 01:02:35,411
How
could you let this happen?
1016
01:02:35,413 --> 01:02:36,980
I thought she was
going for the button,
1017
01:02:36,982 --> 01:02:39,015
not the goddamn chair.
1018
01:02:39,017 --> 01:02:42,485
Shit, I didn't think
she had it in her.
1019
01:02:42,487 --> 01:02:44,687
She
had it in her, alright.
1020
01:02:44,689 --> 01:02:47,457
Enough to kill the man
right in front of you.
1021
01:02:47,459 --> 01:02:49,126
You disappoint me, Vernon.
1022
01:02:49,128 --> 01:02:50,761
I'm sorry.
1023
01:02:50,763 --> 01:02:52,829
However, from what I observed
1024
01:02:52,831 --> 01:02:55,932
of the proceedings,
Mrs. Page was on her way
1025
01:02:55,934 --> 01:03:00,137
to rendering a guilty
verdict, wouldn't you agree?
1026
01:03:00,139 --> 01:03:02,105
Yeah, yeah absolutely.
1027
01:03:02,107 --> 01:03:04,641
He definitely did it,
and she figured it out.
1028
01:03:04,643 --> 01:03:06,442
So if
we ignore how the verdict
1029
01:03:06,444 --> 01:03:09,980
was reached and the
sentence carried out,
1030
01:03:09,982 --> 01:03:13,049
then we've actually
achieved our goal of justice
1031
01:03:13,051 --> 01:03:14,484
in this case.
1032
01:03:14,486 --> 01:03:16,486
And as for Mrs. Page,
1033
01:03:16,488 --> 01:03:20,157
I suggest we move up
her scheduled departure.
1034
01:03:20,159 --> 01:03:21,792
Is that possible?
1035
01:03:21,794 --> 01:03:23,626
Absolutely.
1036
01:03:23,628 --> 01:03:26,529
Come on, let's
get out of here.
1037
01:03:26,531 --> 01:03:27,363
Come on.
1038
01:03:49,822 --> 01:03:52,022
Oh man, something
happened in here.
1039
01:03:52,024 --> 01:03:53,023
Holy fuck.
1040
01:03:54,927 --> 01:03:58,195
Doesn't look coagulated,
yet it's still wet.
1041
01:03:58,197 --> 01:04:00,831
I don't think the gunshots
came from this room, though.
1042
01:04:00,833 --> 01:04:01,865
Alright, so we're
up to three rooms.
1043
01:04:01,867 --> 01:04:03,499
Where is everybody?
1044
01:04:03,501 --> 01:04:05,401
- Shit, man.
- You ever met him?
1045
01:04:05,403 --> 01:04:08,504
Nah, nah only Vernon
get to meet Justice.
1046
01:04:08,506 --> 01:04:09,940
- Hey, hold this for me.
- Okay, alright.
1047
01:04:09,942 --> 01:04:11,908
Only Vernon, but I
mean the pay good, though
1048
01:04:11,910 --> 01:04:13,176
you feel me?
1049
01:04:13,178 --> 01:04:14,377
I mean, they wiped
my record clean.
1050
01:04:14,379 --> 01:04:16,679
Nigga I can vote
and everything, man.
1051
01:04:16,681 --> 01:04:18,181
These folks are
that connected?
1052
01:04:18,183 --> 01:04:20,383
Yeah, man, they got
their juice at here, man.
1053
01:04:20,385 --> 01:04:21,584
- I mean it, man.
- I'm tellin' you.
1054
01:04:21,586 --> 01:04:22,752
Junior, you
bitch ass motherfucker!
1055
01:04:24,022 --> 01:04:27,858
Bullshit!
1056
01:04:48,446 --> 01:04:52,048
I don't hear
any more gunshots.
1057
01:04:52,050 --> 01:04:53,116
Did you find anything?
1058
01:04:53,118 --> 01:04:55,051
No, nothin' yet, but hey,
1059
01:04:55,053 --> 01:04:57,453
those gunshots sound like they
came from two different guns.
1060
01:04:57,455 --> 01:04:59,455
What do you think?
1061
01:04:59,457 --> 01:05:01,391
You know what, think about it.
1062
01:05:01,393 --> 01:05:03,793
There are two guns
out there, right?
1063
01:05:03,795 --> 01:05:05,061
I mean, one of
them's on our side.
1064
01:05:05,063 --> 01:05:06,496
They're not gonna
shoot each other.
1065
01:05:06,498 --> 01:05:09,232
Good point, I
didn't think of that.
1066
01:05:09,234 --> 01:05:10,967
I'm surprised, man, you
thought a lot more than I have,
1067
01:05:10,969 --> 01:05:12,969
and I'm also surprised you
let him get the jump on you.
1068
01:05:12,971 --> 01:05:15,138
Well, they had me chasing
some guy into a dark alley,
1069
01:05:15,140 --> 01:05:17,274
then they zapped me
and knocked me out.
1070
01:05:17,276 --> 01:05:18,608
Thing is, though--
1071
01:05:18,610 --> 01:05:19,842
What?
1072
01:05:19,844 --> 01:05:22,078
I used to carry
this Derringer.
1073
01:05:22,080 --> 01:05:24,347
Sure woulda did me a
lot of good that night.
1074
01:05:24,349 --> 01:05:26,449
Why'd you stop carrying it?
1075
01:05:26,451 --> 01:05:29,752
I had a very bad experience.
1076
01:05:29,754 --> 01:05:31,621
Somebody got hurt?
1077
01:05:31,623 --> 01:05:33,856
Yeah, you could say that.
1078
01:05:45,603 --> 01:05:46,970
What are you doin'?
1079
01:05:46,972 --> 01:05:48,204
I'm goin' out there.
1080
01:05:48,206 --> 01:05:49,439
You said it yourself.
1081
01:05:49,441 --> 01:05:51,607
I got a 50/50 shot
at finding a friend.
1082
01:05:51,609 --> 01:05:52,943
Yeah, well gimme a moment.
1083
01:05:52,945 --> 01:05:56,012
Sorry, Luke, we
don't have a moment.
1084
01:05:56,014 --> 01:05:57,680
Wait, wait.
1085
01:06:00,885 --> 01:06:03,353
Whoa, hey, hey, hey, hey.
1086
01:06:03,355 --> 01:06:05,288
Hey, stay with me, Palmer.
1087
01:06:05,290 --> 01:06:07,023
Listen, you hear
any more gunshots,
1088
01:06:07,025 --> 01:06:08,558
I want you to run
the other way, okay?
1089
01:06:08,560 --> 01:06:09,792
Wait, I can help you.
1090
01:06:09,794 --> 01:06:11,627
- Let me come with you.
- No, no, no stay here.
1091
01:06:11,629 --> 01:06:13,896
I appreciate that, brother.
1092
01:06:13,898 --> 01:06:15,365
Don't worry about it.
1093
01:06:15,367 --> 01:06:19,135
Besides, I was already
buried on Saturday, right?
1094
01:06:21,539 --> 01:06:24,474
Hope it was a hell of a party.
1095
01:07:13,425 --> 01:07:16,359
Mia
Orlando, my name is Justice.
1096
01:07:16,361 --> 01:07:17,894
18 months ago, your--
1097
01:07:31,576 --> 01:07:35,945
Hello, my name is Justice, and
I have a really small dick.
1098
01:07:35,947 --> 01:07:38,714
I'm talking
microscopic and shit.
1099
01:07:54,933 --> 01:07:56,433
Huh, Mia.
1100
01:07:57,735 --> 01:07:58,568
Oh shit.
1101
01:08:11,316 --> 01:08:14,584
This is why I said no guns, kid.
1102
01:08:14,586 --> 01:08:15,418
Fuck.
1103
01:08:33,938 --> 01:08:35,271
What's up, punk?
1104
01:08:37,375 --> 01:08:38,308
Fuck off.
1105
01:08:41,446 --> 01:08:43,513
Alright, you big bastard.
1106
01:08:43,515 --> 01:08:45,448
This is for fuckin' druggin' me!
1107
01:08:53,791 --> 01:08:55,158
You want justice?
1108
01:08:56,661 --> 01:08:59,229
I'll show you
justice, motherfucker.
1109
01:09:03,401 --> 01:09:05,368
Who the fuck is Justice, huh?
1110
01:09:05,370 --> 01:09:07,337
Who the fuck is Justice?
1111
01:09:10,308 --> 01:09:11,474
Who's Justice?
1112
01:09:19,484 --> 01:09:21,684
Who's the big man now, huh?
1113
01:09:26,491 --> 01:09:28,358
Fuckin' guilty.
1114
01:09:39,271 --> 01:09:40,870
Ah, fuck.
1115
01:09:43,575 --> 01:09:44,707
Don't do it, man.
1116
01:09:46,678 --> 01:09:49,945
Fuck, I can't
believe this shit.
1117
01:09:49,947 --> 01:09:53,015
You motherfuckers
can't get shit straight.
1118
01:09:53,017 --> 01:09:56,419
Can't feel my
fuckin' legs, convict.
1119
01:09:56,421 --> 01:10:00,022
That's the best news
I heard all weekend.
1120
01:10:02,394 --> 01:10:04,627
You know, you're
the only motherfucker
1121
01:10:04,629 --> 01:10:07,863
I was actually worried about.
1122
01:10:37,629 --> 01:10:38,461
Oh shit.
1123
01:11:39,291 --> 01:11:40,156
41, 40, 39,
1124
01:11:42,460 --> 01:11:43,293
38, 37.
1125
01:11:46,698 --> 01:11:47,630
24, 23, 22.
1126
01:11:55,340 --> 01:11:56,872
17.
1127
01:11:56,874 --> 01:11:58,374
Eight, seven, six.
1128
01:12:10,355 --> 01:12:11,187
Hey!
1129
01:12:13,157 --> 01:12:15,224
Hey, did you just come?
1130
01:12:15,226 --> 01:12:17,059
Wait, wait, come here!
1131
01:13:01,272 --> 01:13:04,707
Yes, I wanna make a
collect call, please.
1132
01:13:06,043 --> 01:13:07,109
Sounds from what
you've been through
1133
01:13:07,111 --> 01:13:09,044
you might be in shock still.
1134
01:13:09,046 --> 01:13:10,546
You could be right.
1135
01:13:10,548 --> 01:13:12,915
You wanna call the police?
1136
01:13:12,917 --> 01:13:14,717
And tell them what?
1137
01:13:14,719 --> 01:13:17,453
That I was kidnapped
from my Arizona vacation?
1138
01:13:17,455 --> 01:13:19,321
That I met my wife's
accused killer,
1139
01:13:19,323 --> 01:13:24,059
who of which was killed five
days before in Los Angeles?
1140
01:13:24,061 --> 01:13:25,595
You know, the only bad
guy I could identify
1141
01:13:25,597 --> 01:13:26,796
from the whole thing.
1142
01:13:26,798 --> 01:13:28,230
Vernon, right?
1143
01:13:28,232 --> 01:13:29,665
Yeah, yeah I could
pick him out of a lineup,
1144
01:13:29,667 --> 01:13:32,602
but now he's buried somewhere
in the Arizona desert.
1145
01:13:32,604 --> 01:13:34,737
Yeah, I see your point.
1146
01:13:38,242 --> 01:13:40,309
I hate to turn this
into a therapy session,
1147
01:13:40,311 --> 01:13:41,811
but I have to ask.
1148
01:13:43,615 --> 01:13:45,681
Do you feel that your
experience has helped you
1149
01:13:45,683 --> 01:13:46,582
in any way?
1150
01:13:48,319 --> 01:13:50,653
You know, you know it did.
1151
01:13:51,756 --> 01:13:52,955
It was horrible down there,
1152
01:13:52,957 --> 01:13:56,025
but I feel more alive
than ever, you know?
1153
01:13:56,027 --> 01:13:57,827
Does that make any sense?
1154
01:13:57,829 --> 01:13:59,829
That absolutely makes sense.
1155
01:13:59,831 --> 01:14:01,864
This is what I mean when
I saw that the work--
1156
01:14:01,866 --> 01:14:03,833
Work, yeah the work
it must continue.
1157
01:14:03,835 --> 01:14:05,100
I was telling myself
that a few times
1158
01:14:05,102 --> 01:14:06,969
while I was down there.
1159
01:14:08,205 --> 01:14:11,373
I'm sure other
people died in there.
1160
01:14:13,177 --> 01:14:16,011
I wish someone
else got out alive.
1161
01:14:18,349 --> 01:14:21,216
Yeah, there was one other guy.
1162
01:14:21,218 --> 01:14:23,052
This big black guy who
jumped out of the hole
1163
01:14:23,054 --> 01:14:24,987
just seconds before
the explosion.
1164
01:14:24,989 --> 01:14:26,622
Did you talk to him?
1165
01:14:26,624 --> 01:14:28,624
I yelled out at him, but
he ran the other direction.
1166
01:14:28,626 --> 01:14:31,193
I mean, I bet he was scared too.
1167
01:14:31,195 --> 01:14:32,862
I don't blame him.
1168
01:14:34,298 --> 01:14:37,800
You know, the one
thing I can't figure out
1169
01:14:37,802 --> 01:14:41,203
is what did they have planned
for the other plaintiffs?
1170
01:14:41,205 --> 01:14:45,374
Like once we reached the
verdict, what were they gonna do?
1171
01:15:21,012 --> 01:15:23,345
- Mrs.
- Page, you are in the parking
1172
01:15:23,347 --> 01:15:26,015
garage at Sky Harbor Airport.
1173
01:15:26,017 --> 01:15:28,851
Please open the
glove compartment.
1174
01:15:50,307 --> 01:15:51,774
One last thing.
1175
01:15:51,776 --> 01:15:54,276
If you're thinking of
calling the police, don't.
1176
01:15:54,278 --> 01:15:56,879
We have all your actions
recorded on video
1177
01:15:56,881 --> 01:16:00,215
as well as all the forensic
evidence connecting you
1178
01:16:00,217 --> 01:16:02,818
to the murder of Henry Callas.
1179
01:16:02,820 --> 01:16:06,088
Go home, Mrs. Page,
and enjoy your life.
1180
01:16:45,096 --> 01:16:46,428
Who is it?
1181
01:16:46,430 --> 01:16:48,263
Luke, my name is Troy.
1182
01:16:48,265 --> 01:16:49,465
I was there this weekend.
1183
01:16:49,467 --> 01:16:52,768
Climbed out of the
hole right after you.
1184
01:16:52,770 --> 01:16:55,170
I'm sorry Troy, I have no
idea what you're talkin' about.
1185
01:16:55,172 --> 01:16:56,639
Oh, that's smart, man.
1186
01:16:56,641 --> 01:17:00,109
Deny it all, that'll keep
you safe from Justice.
1187
01:17:01,613 --> 01:17:03,378
Look, Troy, if
you don't leave--
1188
01:17:03,380 --> 01:17:05,982
Step away from the door, Luke.
1189
01:17:30,975 --> 01:17:33,175
You know, you're lucky
you're not my size.
1190
01:17:33,177 --> 01:17:34,810
Matter of fact, you're
lucky I'm not the same man
1191
01:17:34,812 --> 01:17:36,012
I used to be.
1192
01:17:36,014 --> 01:17:37,479
What do you mean?
1193
01:17:37,481 --> 01:17:40,349
I mean I left out of there
with IDs and house keys
1194
01:17:40,351 --> 01:17:42,084
and credit cards.
1195
01:17:42,086 --> 01:17:45,487
I could be on the most lucrative
identity theft spree ever,
1196
01:17:45,489 --> 01:17:48,590
but instead I'm in
here fuckin' with you.
1197
01:17:48,592 --> 01:17:52,528
I'm sorry, man, I needed
your cash to get back.
1198
01:17:53,665 --> 01:17:57,432
So it looks like
you were a defendant.
1199
01:17:57,434 --> 01:17:59,068
How'd you manage to get out?
1200
01:17:59,070 --> 01:18:01,203
I prefer kidnap victim,
thank you very much,
1201
01:18:01,205 --> 01:18:02,604
and one of the guards
owed me a favor.
1202
01:18:02,606 --> 01:18:04,740
Like a really big favor.
1203
01:18:04,742 --> 01:18:06,709
His name was Junior,
he was a little brother
1204
01:18:06,711 --> 01:18:08,177
of a high school buddy of mine.
1205
01:18:08,179 --> 01:18:10,713
He tipped me as soon
as my name came up.
1206
01:18:10,715 --> 01:18:12,548
The night they scooped
up your boy Galen,
1207
01:18:12,550 --> 01:18:14,583
Junior gave me the heads up.
1208
01:18:14,585 --> 01:18:16,285
So I got him some equipment
so he could help me
1209
01:18:16,287 --> 01:18:18,353
get out of there safe.
1210
01:18:18,355 --> 01:18:20,790
Well, it must've
been a big favor.
1211
01:18:20,792 --> 01:18:23,859
Well, he did 30 months for
armed robbery, hard time.
1212
01:18:23,861 --> 01:18:26,428
But he came out clean,
not a scratch on him.
1213
01:18:26,430 --> 01:18:28,630
What, you got him like
protection in there or something?
1214
01:18:28,632 --> 01:18:29,965
Let's say I called
in some favors.
1215
01:18:29,967 --> 01:18:32,234
Well, that was nice of you.
1216
01:18:32,236 --> 01:18:34,636
I had to do somethin'.
1217
01:18:34,638 --> 01:18:37,206
I mean, the boy was little.
1218
01:18:37,208 --> 01:18:39,075
I mean, if I didn't
help, he'd have come out
1219
01:18:39,077 --> 01:18:42,377
stretched with a hair net
on and Kool-Aid on his lips.
1220
01:18:42,379 --> 01:18:43,478
Kool-Aid?
1221
01:18:43,480 --> 01:18:45,247
Yeah, it's like jail lipstick.
1222
01:18:45,249 --> 01:18:47,083
The men's commissary
doesn't sell lipstick,
1223
01:18:47,085 --> 01:18:49,719
so the bitches put Kool-Aid
powder on their lips,
1224
01:18:49,721 --> 01:18:53,889
but the twist is when they wet
it, it turns colors and shit.
1225
01:18:55,093 --> 01:18:57,326
So Junior, he was an
ex-con you said, huh?
1226
01:18:57,328 --> 01:18:58,794
Yeah.
1227
01:18:58,796 --> 01:19:01,797
So do you think the other
guards had served jail time too?
1228
01:19:01,799 --> 01:19:03,933
Well some of them did,
but I know Vernon was a CO.
1229
01:19:03,935 --> 01:19:06,602
He gave them the orders.
1230
01:19:06,604 --> 01:19:08,503
Well, do you think
Vernon's Justice?
1231
01:19:08,505 --> 01:19:12,007
No, no, no, Vernon got
his orders from Justice.
1232
01:19:12,009 --> 01:19:14,744
You think anybody
else got out?
1233
01:19:19,183 --> 01:19:20,015
Fuck.
1234
01:19:44,308 --> 01:19:45,307
Hi, it's me.
1235
01:19:49,613 --> 01:19:51,713
I did a really bad thing.
1236
01:19:54,952 --> 01:19:57,052
I'm feeling really shaky.
1237
01:19:58,289 --> 01:20:00,389
I gotta see you.
1238
01:20:00,391 --> 01:20:01,323
Can I come?
1239
01:20:03,961 --> 01:20:04,794
Like now.
1240
01:20:18,976 --> 01:20:21,643
Look, you know
so much about this.
1241
01:20:21,645 --> 01:20:23,813
I don't know what
you want from me.
1242
01:20:23,815 --> 01:20:27,983
Well, there's a bunch of
diagrams and stuff in that bag.
1243
01:20:31,322 --> 01:20:33,022
It kinda looked like
the chairs we were in,
1244
01:20:33,024 --> 01:20:35,257
but I couldn't figure
it out all out.
1245
01:20:35,259 --> 01:20:36,892
I mean, yeah it looks similar.
1246
01:20:36,894 --> 01:20:39,328
I don't think it's the
same chair, though.
1247
01:20:39,330 --> 01:20:41,496
Lethal after nine seconds.
1248
01:20:42,834 --> 01:20:44,233
Did your plaintiff
use the button
1249
01:20:44,235 --> 01:20:45,500
for more than nine seconds?
1250
01:20:45,502 --> 01:20:49,371
Oh, the bitch tried
to, but it cut off.
1251
01:20:49,373 --> 01:20:51,841
Like I said, it's
a different chair.
1252
01:20:51,843 --> 01:20:53,008
Let's try this.
1253
01:20:53,010 --> 01:20:54,910
Your file is in that bag.
1254
01:20:54,912 --> 01:20:56,611
If it don't ring any
bells, I'll bounce.
1255
01:20:56,613 --> 01:20:58,613
Go on my spree and shit.
1256
01:21:14,065 --> 01:21:15,197
Did you read this?
1257
01:21:15,199 --> 01:21:16,131
I read all of 'em.
1258
01:21:16,133 --> 01:21:19,468
You white folks got some issues.
1259
01:21:19,470 --> 01:21:20,535
Man,
there's stuff in here
1260
01:21:20,537 --> 01:21:22,204
that I did not tell the police.
1261
01:21:22,206 --> 01:21:24,539
So what does that mean?
1262
01:21:24,541 --> 01:21:27,276
It means I know
who Justice is.
1263
01:21:28,746 --> 01:21:32,614
So then after that I woke
up in a car at the airport,
1264
01:21:34,952 --> 01:21:37,953
and I just got home
a few hours ago.
1265
01:21:39,156 --> 01:21:43,558
My goodness, Astrid, I
have a lot of questions,
1266
01:21:43,560 --> 01:21:47,729
but most importantly, how are
you feeling after all of this?
1267
01:21:50,968 --> 01:21:51,800
Torn.
1268
01:21:54,671 --> 01:21:58,007
I just wanted
justice for Tanner.
1269
01:21:58,009 --> 01:22:00,509
That's all I wanted.
1270
01:22:00,511 --> 01:22:02,177
It just feels wrong.
1271
01:22:03,414 --> 01:22:06,415
I can't sleep, and
I feel disgusting.
1272
01:22:06,417 --> 01:22:08,083
It's just not right.
1273
01:22:09,186 --> 01:22:11,820
I know exactly how you feel.
1274
01:22:11,822 --> 01:22:15,991
I felt the same way the day
my brother's killer walked.
1275
01:22:17,929 --> 01:22:21,096
The exact same
experience, Helen?
1276
01:22:21,098 --> 01:22:25,267
Mm hm, believe it or not,
the trip, the room, the killer.
1277
01:22:29,440 --> 01:22:34,176
My brother's killer sitting
right there in front of me,
1278
01:22:34,178 --> 01:22:37,779
and I will never
forget that voice.
1279
01:22:37,781 --> 01:22:40,482
Good morning, my
name is Justice.
1280
01:22:42,386 --> 01:22:45,154
Oddly enough, I
feel these people
1281
01:22:46,690 --> 01:22:48,390
were trying to right a wrong.
1282
01:22:48,392 --> 01:22:51,126
So what happened
at your trial?
1283
01:22:54,966 --> 01:22:58,500
The killer was
being questioned,
1284
01:22:58,502 --> 01:23:02,137
and the chair
malfunctioned and he died
1285
01:23:02,139 --> 01:23:05,407
before the end of
the proceeding.
1286
01:23:05,409 --> 01:23:07,977
Did you call the police?
1287
01:23:07,979 --> 01:23:11,813
I thought about it, but
the story was so fantastic
1288
01:23:11,815 --> 01:23:13,315
I thought they'd be skeptical.
1289
01:23:13,317 --> 01:23:14,549
I know, I know I did too,
1290
01:23:14,551 --> 01:23:17,486
but I just couldn't
take it anymore,
1291
01:23:17,488 --> 01:23:19,488
so I called a detective.
1292
01:23:22,226 --> 01:23:23,392
Oh, you did?
1293
01:23:25,096 --> 01:23:27,596
Yeah, he had all these
questions about Callas'
1294
01:23:27,598 --> 01:23:28,998
boating accident.
1295
01:23:30,934 --> 01:23:32,368
I'm gonna go there.
1296
01:23:32,370 --> 01:23:35,237
I'm gonna go to the
precinct right after this.
1297
01:23:35,239 --> 01:23:38,740
Alright, why don't
you tell me his name?
1298
01:23:40,844 --> 01:23:44,513
I'm sure I know him, and
I can help you come up
1299
01:23:44,515 --> 01:23:47,182
with a good way to approach him.
1300
01:23:48,919 --> 01:23:51,686
He was Detective
Lou Davenport.
1301
01:23:53,624 --> 01:23:56,958
I think if I just tell
him what happened,
1302
01:23:56,960 --> 01:23:59,128
he'll understand why
I did what I did.
1303
01:23:59,130 --> 01:24:02,031
And then I won't have to
feel like this all the time.
1304
01:24:14,311 --> 01:24:16,211
Hey man, sorry for all
the cloak and dagger shit.
1305
01:24:16,213 --> 01:24:19,581
I had to get a lot done
before I brought you here.
1306
01:24:19,583 --> 01:24:20,416
Where are we?
1307
01:24:20,418 --> 01:24:21,250
What is this?
1308
01:24:21,252 --> 01:24:22,717
We're in L.A.,
1309
01:24:22,719 --> 01:24:24,453
and I guess you could say
this is appeals court.
1310
01:24:24,455 --> 01:24:25,820
Appeals court, what?
1311
01:24:25,822 --> 01:24:27,722
Indulge me, Lucas, indulge me.
1312
01:24:27,724 --> 01:24:29,091
- What are you doin'?
- Come on.
1313
01:24:29,093 --> 01:24:31,493
Dude, I'm not gonna hurt you.
1314
01:24:33,297 --> 01:24:35,330
Alright, gimme your hand.
1315
01:24:35,332 --> 01:24:36,831
What, what are you--
1316
01:24:36,833 --> 01:24:39,301
One one thousand, two one
thousand, three one thousand,
1317
01:24:39,303 --> 01:24:42,804
four one thousand,
five one thousand, six.
1318
01:24:43,907 --> 01:24:45,140
It's the old chair, man.
1319
01:24:45,142 --> 01:24:46,341
She had it in her
fucking garage.
1320
01:24:46,343 --> 01:24:49,578
She killed a drunk
driver with the shit.
1321
01:24:50,747 --> 01:24:52,847
You had me torture her?
1322
01:24:52,849 --> 01:24:53,915
Oh no, that wasn't torture,
1323
01:24:53,917 --> 01:24:56,585
that was your opening statement.
1324
01:24:57,521 --> 01:24:59,488
Your witness, counselor.
1325
01:24:59,490 --> 01:25:01,022
I'm not doing
this, you're insane.
1326
01:25:01,024 --> 01:25:02,291
Oh come on, man.
1327
01:25:02,293 --> 01:25:05,427
Look, this is a picture
of the only other person
1328
01:25:05,429 --> 01:25:06,428
to make it out there.
1329
01:25:06,430 --> 01:25:09,030
I think her name
was Astrid Page.
1330
01:25:09,032 --> 01:25:10,599
A.P.
1331
01:25:10,601 --> 01:25:12,434
So either you can talk to her
1332
01:25:12,436 --> 01:25:15,437
or I'll come to a
verdict by myself.
1333
01:25:24,781 --> 01:25:27,316
Gimme the keys to the cuffs.
1334
01:25:27,318 --> 01:25:28,717
What?
1335
01:25:28,719 --> 01:25:30,185
Give me the keys.
1336
01:25:30,187 --> 01:25:31,286
If she does anything, you
have the button, okay?
1337
01:25:31,288 --> 01:25:32,121
Come on.
1338
01:25:47,738 --> 01:25:49,471
Hey, Helen.
1339
01:25:49,473 --> 01:25:50,305
Helen.
1340
01:25:52,376 --> 01:25:54,709
Why did you do this?
1341
01:25:54,711 --> 01:25:57,312
Why does anybody do anything?
1342
01:26:00,384 --> 01:26:01,216
Love.
1343
01:26:04,321 --> 01:26:07,389
I loved a man who
didn't love me back.
1344
01:26:10,494 --> 01:26:14,663
He loved everyone around
him, but he didn't love me.
1345
01:26:18,101 --> 01:26:19,701
What kind of guy
would ask you to do that
1346
01:26:19,703 --> 01:26:21,370
to all those people?
1347
01:26:24,908 --> 01:26:26,241
He didn't ask.
1348
01:26:27,678 --> 01:26:28,843
He was broken.
1349
01:26:30,581 --> 01:26:34,416
The work broke him and
the Page boy broke him.
1350
01:26:36,887 --> 01:26:40,789
You can be broken,
but I could fix it.
1351
01:26:40,791 --> 01:26:42,524
What about me?
1352
01:26:42,526 --> 01:26:44,059
What about Corinne?
1353
01:26:48,031 --> 01:26:49,464
Your poor wife.
1354
01:26:57,208 --> 01:26:58,273
Oh, it's internal
bleeding, man.
1355
01:26:58,275 --> 01:26:59,208
Her lungs are fried.
1356
01:26:59,210 --> 01:27:01,142
She's in pain, Luke.
1357
01:27:01,144 --> 01:27:02,744
Gun.
1358
01:27:02,746 --> 01:27:04,213
No, no, no I'm
not giving you this.
1359
01:27:04,215 --> 01:27:06,114
She doesn't want you
to give her the gun, man.
1360
01:27:06,116 --> 01:27:08,116
She wants you to aim it.
1361
01:27:09,420 --> 01:27:11,553
No, I'm not doin' this.
1362
01:27:14,491 --> 01:27:16,425
No, I'm not going this.
1363
01:27:18,596 --> 01:27:20,262
Do it for Corinne.
1364
01:27:22,899 --> 01:27:23,732
Bannister.
1365
01:27:25,336 --> 01:27:28,303
Hey Luke, you
ever play dominoes?
1366
01:27:45,956 --> 01:27:47,088
I love you.
1367
01:27:54,265 --> 01:27:57,266
Luke, man, you
were out for a while.
1368
01:27:57,268 --> 01:27:59,134
Corinne again, the
coroner's office?
1369
01:27:59,136 --> 01:27:59,968
Come on.
1370
01:28:03,173 --> 01:28:04,706
Yeah, how'd you know that.
1371
01:28:04,708 --> 01:28:07,809
I read your file, remember?
1372
01:28:07,811 --> 01:28:09,478
She spoke to me this time.
1373
01:28:09,480 --> 01:28:12,714
Oh shit, she needed
a face to do that.
1374
01:28:12,716 --> 01:28:13,548
Yeah.
1375
01:28:19,356 --> 01:28:20,656
What are we gonna do with her?
1376
01:28:20,658 --> 01:28:22,223
Oh no, we ain't doin' shit.
1377
01:28:22,225 --> 01:28:23,325
You're goin' home.
1378
01:28:23,327 --> 01:28:25,560
I'm gonna handle some business.
1379
01:28:25,562 --> 01:28:28,330
Here, parked it around the
corner under a streetlight.
1380
01:28:28,332 --> 01:28:29,831
Should be alright.
1381
01:28:30,901 --> 01:28:32,534
Why are you
helping me with this?
1382
01:28:32,536 --> 01:28:33,635
Oh no, not just you, man.
1383
01:28:33,637 --> 01:28:35,970
I lost friends down there.
1384
01:28:35,972 --> 01:28:37,372
Aren't you afraid I'm
gonna go to the cops?
1385
01:28:37,374 --> 01:28:39,341
And tell 'em what,
that you killed somebody?
1386
01:28:39,343 --> 01:28:40,676
No, not worried.
1387
01:28:42,546 --> 01:28:45,046
So I guess I'll see you later.
1388
01:28:45,048 --> 01:28:48,183
No, you know that would
be bullshit, though.
1389
01:28:48,185 --> 01:28:49,685
But I mean, did you--
1390
01:28:49,687 --> 01:28:51,052
Bye, Lucas, bye.
1391
01:28:51,054 --> 01:28:52,487
- Okay.
- Alright.
1392
01:29:02,065 --> 01:29:03,198
I can't believe it.
1393
01:29:03,200 --> 01:29:05,233
We have so much in common.
1394
01:29:05,235 --> 01:29:08,203
I mean, you're Helen,
also known as Justice.
1395
01:29:08,205 --> 01:29:12,240
And my name is Troy,
also known as Midnight.
1396
01:29:36,032 --> 01:29:39,200
It took me a while
to figure this out.
1397
01:29:40,404 --> 01:29:43,204
A night in October
two years ago.
1398
01:29:45,075 --> 01:29:47,208
Maybe if I did this then.
1399
01:29:49,880 --> 01:29:54,048
'Cause I know you didn't
want anyone to meet Justice.
1400
01:29:55,886 --> 01:29:59,888
Just like I didn't want
anyone to meet Midnight.
1401
01:30:20,176 --> 01:30:22,143
You never stopped
lookin' good to me, baby.
1402
01:30:22,145 --> 01:30:23,311
You know that.
1403
01:30:29,753 --> 01:30:30,952
Don't you think that drink
1404
01:30:30,954 --> 01:30:33,588
might affect your
judgment, Paul?
1405
01:30:34,792 --> 01:30:36,991
What makes you think
you have the judgment
1406
01:30:36,993 --> 01:30:39,093
to judge my judgment, hm?
1407
01:30:41,298 --> 01:30:42,130
Exactly.
1408
01:30:45,268 --> 01:30:48,537
Now run along before
you make me angry.
1409
01:32:38,381 --> 01:32:41,215
I told you not to
call the office.
1410
01:32:42,719 --> 01:32:45,119
I mean yeah, my assistant
is cool, but the last time
1411
01:32:45,121 --> 01:32:49,223
you called, Helen, our
staff therapist was there.
1412
01:32:50,961 --> 01:32:55,063
That woman tried to get
me on the goddamn couch.
1413
01:32:55,065 --> 01:32:57,999
We haven't spoken
in three weeks, Paul.
1414
01:32:58,001 --> 01:32:59,901
I can't do this.
1415
01:32:59,903 --> 01:33:02,136
I just can't do it anymore.
1416
01:33:03,740 --> 01:33:05,907
Corinne, come on.
1417
01:33:05,909 --> 01:33:10,078
You know we always have such
good times together, right?
1418
01:33:15,586 --> 01:33:16,417
Oh!
1419
01:33:20,156 --> 01:33:22,591
Come on, great times.
1420
01:33:22,593 --> 01:33:24,593
This is the last time.
1421
01:33:30,266 --> 01:33:33,201
Paul this feels
really different.
1422
01:33:33,203 --> 01:33:35,704
Did you cut it with something?
1423
01:33:36,539 --> 01:33:37,806
I feel dizzy.
1424
01:33:37,808 --> 01:33:41,442
You know, everything
has gone to shit.
1425
01:33:41,444 --> 01:33:43,712
I got the Page kid.
1426
01:33:43,714 --> 01:33:46,114
And you know goddamn Callas,
1427
01:33:46,116 --> 01:33:48,617
that son of a bitch
is guilty as shit.
1428
01:33:48,619 --> 01:33:50,551
Paul, seriously
I don't feel good.
1429
01:33:50,553 --> 01:33:52,520
I should sit down.
1430
01:33:52,522 --> 01:33:54,522
Can I have my cigarette?
1431
01:33:54,524 --> 01:33:58,326
You know, Corinne,
what'd I tell you about smoking
1432
01:33:58,328 --> 01:33:59,327
in my house?
1433
01:34:00,296 --> 01:34:01,663
I'm sorry, okay?
1434
01:34:01,665 --> 01:34:03,965
I just forgot, I'm nervous.
1435
01:34:03,967 --> 01:34:06,534
You know what your problem is?
1436
01:34:10,741 --> 01:34:12,807
You don't goddamn listen!
1437
01:34:14,377 --> 01:34:15,476
Oh my
God, what'd you do?
1438
01:34:15,478 --> 01:34:16,477
Hey, Paul!
1439
01:34:21,417 --> 01:34:23,051
You okay?
1440
01:34:23,053 --> 01:34:24,552
Hey, shit.
1441
01:34:24,554 --> 01:34:26,487
- Hey, hey you okay?
- No.
1442
01:34:42,572 --> 01:34:43,404
Shit.
1443
01:34:47,210 --> 01:34:48,843
You're a fuckin' douche.
1444
01:35:15,806 --> 01:35:17,105
Hey, what's goin' on, man?
1445
01:35:17,107 --> 01:35:18,539
You on some shit right now.
1446
01:35:18,541 --> 01:35:20,374
Yo, you get a new car?
1447
01:35:20,376 --> 01:35:22,543
No, it's this
bitch's right here.
1448
01:35:22,545 --> 01:35:24,579
ID says Corinne Palmer.
1449
01:35:24,581 --> 01:35:26,715
Oh, what happened
to her eye, man?
1450
01:35:26,717 --> 01:35:29,483
Paul Orlando put his
fuckin' cigarette out in it.
1451
01:35:29,485 --> 01:35:31,086
- What?
- He's dead.
1452
01:35:31,088 --> 01:35:33,988
I mean like fuckin'
dead as a doornail.
1453
01:35:33,990 --> 01:35:35,456
Yo, he's a prosecutor, dog.
1454
01:35:35,458 --> 01:35:37,058
They ain't gonna stop
until they kill you, man.
1455
01:35:37,060 --> 01:35:38,259
Don't worry about it.
1456
01:35:38,261 --> 01:35:39,761
Who the fuck you
think hired me, man?
1457
01:35:39,763 --> 01:35:42,463
Everybody's in on this,
from the coroner's office
1458
01:35:42,465 --> 01:35:44,498
all the way down to
cops, you name it.
1459
01:35:44,500 --> 01:35:46,000
Down to the caliber of the gun.
1460
01:35:46,002 --> 01:35:49,637
Wait, wait, wait, did he get
shot with a 25-caliber gun?
1461
01:35:49,639 --> 01:35:51,806
Yeah, he did, how
the fuck did you know?
1462
01:35:51,808 --> 01:35:53,674
No, whoa, whoa,
whoa, don't tell me.
1463
01:35:53,676 --> 01:35:55,076
Mia.
1464
01:35:55,078 --> 01:35:56,410
So what about
baby in the trunk.
1465
01:35:56,412 --> 01:35:58,913
Man, that hole don't
look like no 25-caliber.
1466
01:35:58,915 --> 01:36:00,248
Yeah, that's 'cause
she got her hands
1467
01:36:00,250 --> 01:36:02,416
on my fuckin' Derringer.
1468
01:36:02,418 --> 01:36:05,120
Those bullets, man,
they're real easy to trace.
1469
01:36:05,122 --> 01:36:06,420
We gotta do
somethin' about this.
1470
01:36:06,422 --> 01:36:08,489
Damn, alright, alright.
1471
01:36:14,765 --> 01:36:15,596
Nice.
1472
01:36:19,602 --> 01:36:22,603
Beautiful, alright so here's
how I'm gonna do this.
1473
01:36:22,605 --> 01:36:24,105
You remember that punk?
1474
01:36:24,107 --> 01:36:25,606
That piece of fuckin'
shit drug dealin' bastard.
1475
01:36:25,608 --> 01:36:27,142
What's his name, Dwayne Grover?
1476
01:36:27,144 --> 01:36:29,110
Yeah, that slippery
motherfucker robbed me
1477
01:36:29,112 --> 01:36:30,544
one time and shit.
1478
01:36:30,546 --> 01:36:32,446
Alright, this is what's
gonna happen, okay?
1479
01:36:32,448 --> 01:36:34,149
Cops are gonna come,
they're gonna catch him
1480
01:36:34,151 --> 01:36:38,386
with this fuckin' gun,
her purse, all her shit.
1481
01:36:38,388 --> 01:36:40,121
And that's that, he's
gonna take the blame
1482
01:36:40,123 --> 01:36:41,189
for this whole fuckin' thing.
1483
01:36:41,191 --> 01:36:42,023
Alright.
1484
01:36:48,498 --> 01:36:49,330
Oh man.
1485
01:36:51,701 --> 01:36:54,969
Ah, dude hold on, maybe there's
another way we can do this.
1486
01:36:54,971 --> 01:36:56,204
What?
1487
01:36:56,206 --> 01:36:57,806
You think you
can call Midnight?
1488
01:36:57,808 --> 01:36:59,407
You mean suitcase Midnight?
1489
01:36:59,409 --> 01:37:01,209
You mean the guy whose
point man got stuffed
1490
01:37:01,211 --> 01:37:02,710
into two roller bags Midnight?
1491
01:37:02,712 --> 01:37:04,979
Wow, you saw those
pictures too, huh?
1492
01:37:04,981 --> 01:37:07,548
Everybody saw the pictures,
I think that's the point.
1493
01:37:07,550 --> 01:37:10,384
I mean, try to contact
Midnight, end up in luggage.
1494
01:37:10,386 --> 01:37:12,720
Ah man, this is fucked up.
1495
01:37:14,925 --> 01:37:17,926
Yo, baby spoke
to you, didn't she?
1496
01:37:19,762 --> 01:37:22,030
Yeah, is it that
fuckin' obvious?
1497
01:37:22,032 --> 01:37:22,864
Kinda, yeah.
1498
01:37:22,866 --> 01:37:24,765
I mean, what'd she say?
1499
01:37:25,836 --> 01:37:28,169
It was crazy, man.
1500
01:37:28,171 --> 01:37:31,873
Right when she fuckin' blew her
head off with the Derringer,
1501
01:37:31,875 --> 01:37:36,277
she grabbed me, scared the
fuckin' livin' shit out of me.
1502
01:37:36,279 --> 01:37:39,714
She said don't let
Luke see me like this.
1503
01:37:42,685 --> 01:37:44,018
I mean, me wouldn't
stand a chance
1504
01:37:44,020 --> 01:37:45,186
against these people right?
1505
01:37:45,188 --> 01:37:46,787
Yeah, not a fuckin' chance.
1506
01:37:46,789 --> 01:37:50,959
So the only thing between
him and them is you and her.
1507
01:37:55,398 --> 01:37:57,031
No good choices.
1508
01:37:57,033 --> 01:37:59,200
No man, no good choices.
1509
01:38:04,875 --> 01:38:07,041
Hey, maybe there's a way I
can get hold of Midnight.
1510
01:38:47,417 --> 01:38:50,751
Please tell me he
ain't fuckin' dead.
1511
01:38:50,753 --> 01:38:52,987
How 'bout you blow me,
you dumb motherfucker.
1512
01:38:52,989 --> 01:38:57,158
- I'll bet the shit out of you.
- Junior, you better shut up.
1513
01:38:59,262 --> 01:39:00,194
Fuck you!
1514
01:39:07,870 --> 01:39:12,040
♪ This is the time
they call the nocturnal
1515
01:39:17,380 --> 01:39:19,814
♪ This is the time
they call the nocturnal
1516
01:39:19,816 --> 01:39:23,117
♪ Night time is the right time
1517
01:39:23,119 --> 01:39:27,021
♪ For makin' your move
1518
01:39:27,023 --> 01:39:29,457
♪ This is the time
they call the nocturnal
1519
01:39:29,459 --> 01:39:32,726
♪ And I think it's about time
1520
01:39:32,728 --> 01:39:36,064
♪ I got nothin' to lose
1521
01:39:38,835 --> 01:39:41,469
♪ After dark baby
when the sun goes down
1522
01:39:41,471 --> 01:39:43,804
♪ A different kind of
people get to run your town
1523
01:39:43,806 --> 01:39:46,140
♪ You're sittin' at the
bar gettin' one more round
1524
01:39:46,142 --> 01:39:48,676
♪ And you can't go home
so where you gonna go now
1525
01:39:48,678 --> 01:39:51,079
♪ Out steppin' into
the pitch black
1526
01:39:51,081 --> 01:39:53,514
♪ You miss the daytime
and you can't switch back
1527
01:39:53,516 --> 01:39:55,916
♪ 'Cause fools out here they
put you in the ditch, Jack
1528
01:39:55,918 --> 01:39:58,219
♪ And the things they
break'll be hard to fix that
1529
01:39:58,221 --> 01:40:00,688
♪ Nocturnal, the time
between dusk and dawn
1530
01:40:00,690 --> 01:40:02,991
♪ If you had a full day
night is just as long
1531
01:40:02,993 --> 01:40:05,493
♪ Where the scandalous
thrive and the trust is gone
1532
01:40:05,495 --> 01:40:07,862
♪ 'Cause some fools bust
and others get busted on
1533
01:40:07,864 --> 01:40:10,365
♪ Trust the song, you knowin'
that your lust is wrong
1534
01:40:10,367 --> 01:40:12,700
♪ But you think about the
lady who'll adjust her thong
1535
01:40:12,702 --> 01:40:15,336
♪ It must belong up inside
the pages of your journal
1536
01:40:15,338 --> 01:40:18,039
♪ 'Cause this is the time
they call the nocturnal
1537
01:40:18,041 --> 01:40:21,275
♪ Night time is the right time
1538
01:40:21,277 --> 01:40:25,346
♪ For makin' your move
1539
01:40:25,348 --> 01:40:27,515
♪ This is the time
they call the nocturnal
1540
01:40:27,517 --> 01:40:30,951
♪ And I think it's about time
1541
01:40:30,953 --> 01:40:34,288
♪ I got nothin' to lose
1542
01:40:36,959 --> 01:40:39,460
♪ Yo the night time's
crazy, just ask a cop
1543
01:40:39,462 --> 01:40:41,862
♪ In the daytime, he
could get a traffic stop
1544
01:40:41,864 --> 01:40:44,365
♪ But the night time
brings the domestic calls
1545
01:40:44,367 --> 01:40:46,700
♪ And the rough stuff
comin' for the rest of y'all
1546
01:40:46,702 --> 01:40:49,270
♪ So bad boy, bad
boy, what you gonna do
1547
01:40:49,272 --> 01:40:51,472
♪ When the po-po come
runnin' after you
1548
01:40:51,474 --> 01:40:53,874
♪ You say I'm only
doin' what I have to do
1549
01:40:53,876 --> 01:40:56,377
♪ But yo nothing good
ever happens after two
1550
01:40:56,379 --> 01:40:58,879
♪ At night people sit
around the campfire
1551
01:40:58,881 --> 01:41:01,549
♪ And tell tall tales
of ghosts and vampires
1552
01:41:01,551 --> 01:41:03,817
♪ Night clubs turn
on the amplifiers
1553
01:41:03,819 --> 01:41:06,220
♪ So girls can meet guys,
but guys are bad liars
1554
01:41:06,222 --> 01:41:08,622
♪ So guys go home
alone and mad tired
1555
01:41:08,624 --> 01:41:11,059
♪ Thinkin' 'bout the
sexy thing they admired
1556
01:41:11,061 --> 01:41:13,461
♪ And fire burn hotter
than a towering inferno
1557
01:41:13,463 --> 01:41:16,164
♪ Another episode we
call the nocturnal
1558
01:41:16,166 --> 01:41:19,467
♪ Night time is the right time
1559
01:41:19,469 --> 01:41:23,304
♪ For makin' your move
1560
01:41:23,306 --> 01:41:25,739
♪ This is the time
they call the nocturnal
1561
01:41:25,741 --> 01:41:29,077
♪ And I think it's about time
1562
01:41:29,079 --> 01:41:32,413
♪ I got nothin' to lose
1563
01:41:35,085 --> 01:41:37,685
♪ I'm settin' the tone for
those that were sweatin' alone
1564
01:41:37,687 --> 01:41:40,088
♪ You were thinkin' that your
life was just set in the stone
1565
01:41:40,090 --> 01:41:42,323
♪ If you worried 'bout your
sins then you better atone
1566
01:41:42,325 --> 01:41:43,924
♪ 'Cause you been
creepin' through the night
1567
01:41:43,926 --> 01:41:45,759
♪ Like a predator
drone, let it be known
1568
01:41:45,761 --> 01:41:47,295
♪ Call your people,
get on the phone
1569
01:41:47,297 --> 01:41:49,697
♪ Calm your homegirl down,
look like she ready to bone
1570
01:41:49,699 --> 01:41:52,100
♪ Someone got her liquored
up and gave her steady Patron
1571
01:41:52,102 --> 01:41:54,602
♪ And you could smell it on her
body like some heavy cologne
1572
01:41:54,604 --> 01:41:57,004
♪ Let her go home, put
her in the bed on her own
1573
01:41:57,006 --> 01:41:59,440
♪ If she feels sick, let her
put her head on the throne
1574
01:41:59,442 --> 01:42:00,774
♪ 'Cause it's better
than a stranger
1575
01:42:00,776 --> 01:42:02,042
♪ Trying to get her to moan
1576
01:42:02,044 --> 01:42:03,344
♪ He thought he
had a green light
1577
01:42:03,346 --> 01:42:04,878
♪ But there's some
red in his zone
1578
01:42:04,880 --> 01:42:06,647
♪ Never be known the things
that should never be shown
1579
01:42:06,649 --> 01:42:09,016
♪ 'Cause in the cover of the
night yo his cover was blown
1580
01:42:09,018 --> 01:42:11,486
♪ There's a happy ending
here, tragedy postponed
1581
01:42:11,488 --> 01:42:14,222
♪ But tomorrow night is
still unknown, it's nocturnal
1582
01:42:14,224 --> 01:42:17,658
♪ Night time is the right time
1583
01:42:17,660 --> 01:42:21,729
♪ For makin' your move
1584
01:42:21,731 --> 01:42:23,797
♪ This is the time
they call the nocturnal
1585
01:42:23,799 --> 01:42:27,335
♪ And I think it's about time
1586
01:42:27,337 --> 01:42:31,205
♪ I got nothin' to lose
1587
01:42:31,207 --> 01:42:35,376
♪ This is the time
they call the nocturnal
1588
01:42:40,916 --> 01:42:45,085
♪ This is the time
they call the nocturnal
107330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.