Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,956
Tegan, come
in here. Look.
2
00:00:03,587 --> 00:00:04,507
Come in.
3
00:00:04,588 --> 00:00:06,878
- Were you just playing guitar?
- Yeah.
4
00:00:10,177 --> 00:00:13,597
Do you think that you'd ever
want to, you know, with Evan?
5
00:00:13,681 --> 00:00:16,141
I don't really
think he's who I'm into.
6
00:00:16,225 --> 00:00:18,135
So glad you're finally
done babysitting, Sara.
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,307
Do you ever get tired of
dropping everything for her?
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,916
Why were you and
Sara sleeping like that?
9
00:00:22,940 --> 00:00:25,070
Maybe Sara shouldn't
spend the night anymore.
10
00:00:25,151 --> 00:00:28,241
I didn't know if I should
call her. I could call her. Whatever.
11
00:00:28,320 --> 00:00:30,780
Of course, you
can. We should hang out.
12
00:00:30,865 --> 00:00:32,865
- Sure.
- And tell Tegan to come too.
13
00:00:35,286 --> 00:00:38,366
- Okay.
14
00:00:57,850 --> 00:01:01,190
Wow. It actually sounds like
you practiced this time.
15
00:01:01,270 --> 00:01:03,980
Now that I did your thing,
can I try something else?
16
00:01:04,064 --> 00:01:07,234
Oh, yeah. Well, it's actually
Chopin's "thing" not mine.
17
00:01:07,318 --> 00:01:10,318
And I don't know if we should be
cutting in your sister's time.
18
00:01:10,404 --> 00:01:11,414
I don't mind.
19
00:01:12,281 --> 00:01:15,241
All right. Go.
20
00:01:34,136 --> 00:01:35,256
What is that?
21
00:01:35,596 --> 00:01:38,426
That's just this thing
I've been working on.
22
00:01:38,516 --> 00:01:41,266
That's awesome. You think
you could play it on guitar?
23
00:01:41,352 --> 00:01:42,352
Probably.
24
00:01:43,062 --> 00:01:45,822
What if it
was faster? Like...
25
00:01:53,322 --> 00:01:54,452
Yeah, I like that.
26
00:01:54,949 --> 00:01:58,409
All right. Okay. Two more minutes of
this, then back to some sonatas, okay?
27
00:01:58,494 --> 00:02:01,294
I'm gonna get a cup
of tea or a drink.
28
00:02:51,130 --> 00:02:52,510
- That was...
- I know.
29
00:02:52,590 --> 00:02:54,590
It's like a song song now.
30
00:02:54,675 --> 00:02:56,385
And you're getting
so good at guitar.
31
00:02:59,680 --> 00:03:03,560
Okay. Well, um, I
have to go meet Maya.
32
00:03:05,352 --> 00:03:06,352
Okay.
33
00:03:09,356 --> 00:03:12,276
But... And you're
welcome to come if you want.
34
00:03:19,867 --> 00:03:21,737
- Hi.
- Hey.
35
00:03:21,827 --> 00:03:24,497
And Sara. What a surprise.
36
00:03:24,580 --> 00:03:27,330
Oh, yeah. Well, I invited
her. I hope that's okay.
37
00:03:27,416 --> 00:03:29,496
Yeah. Of course.
38
00:03:29,960 --> 00:03:31,340
We have work to do.
39
00:03:34,048 --> 00:03:35,418
I'm gonna go look around.
40
00:03:35,841 --> 00:03:36,841
Okay.
41
00:03:50,898 --> 00:03:52,938
Oh, shit, that's
the one you chose?
42
00:03:54,652 --> 00:03:55,902
Wrong move.
43
00:03:58,113 --> 00:04:00,073
You're such an asshole.
44
00:04:01,367 --> 00:04:02,367
Sara?
45
00:04:13,796 --> 00:04:15,296
- Hi.
- Hey.
46
00:04:15,381 --> 00:04:16,511
Hi.
47
00:04:16,590 --> 00:04:19,340
We're gonna go grab a
coke. Did you wanna come?
48
00:04:20,052 --> 00:04:21,932
No, I'm good. Thanks.
49
00:04:22,721 --> 00:04:24,391
I'll catch up with you, guys.
50
00:04:24,473 --> 00:04:25,473
Okay.
51
00:04:26,976 --> 00:04:28,386
What are you doing here?
52
00:04:28,477 --> 00:04:30,937
Uh, my mom is just
shopping down the street
53
00:04:31,021 --> 00:04:34,321
and she's driving me kind of
crazy, so I'm just kinda wandering.
54
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
What about you?
55
00:04:35,985 --> 00:04:39,525
Oh, same. Except
for the mom part.
56
00:04:44,159 --> 00:04:45,539
How's stuff?
57
00:04:45,995 --> 00:04:50,415
It's okay. I feel like all
I really do is go to school
58
00:04:50,499 --> 00:04:53,039
and then to work and
home and do homework.
59
00:04:54,044 --> 00:04:56,674
So you don't hang
out with anyone?
60
00:04:57,423 --> 00:04:59,763
No. Are you?
61
00:05:00,426 --> 00:05:03,926
No. But I was also grounded
for two months, so...
62
00:05:04,013 --> 00:05:05,563
Ah, right.
63
00:05:06,390 --> 00:05:07,810
Maybe we should hang out.
64
00:05:08,434 --> 00:05:11,024
Just as friends. You could
stay over this weekend.
65
00:05:11,895 --> 00:05:15,315
Yeah, I don't know. My mom is still
being so weird about, you know...
66
00:05:15,399 --> 00:05:17,069
But we weren't even
doing anything.
67
00:05:17,151 --> 00:05:20,571
I know. But she's
still on high alert.
68
00:05:21,321 --> 00:05:23,241
Maybe my mom could
call your mom.
69
00:05:23,323 --> 00:05:27,163
She could just explain that it
wasn't what she thought it was.
70
00:05:27,244 --> 00:05:28,804
My mom is good with
that kind of stuff.
71
00:05:30,122 --> 00:05:31,172
Yeah.
72
00:05:31,248 --> 00:05:32,618
I mean,
73
00:05:33,876 --> 00:05:35,706
yeah, if you think that'll work.
74
00:05:36,837 --> 00:05:38,507
I mean, it's worth a try.
75
00:06:03,489 --> 00:06:06,489
- Will you please stop lurking?
- I'm not lurking.
76
00:06:06,575 --> 00:06:08,325
I'm just standing here.
77
00:06:08,994 --> 00:06:11,214
Can you just tell
me what you want?
78
00:06:12,581 --> 00:06:13,581
Okay.
79
00:06:14,124 --> 00:06:18,174
Phoebe's mom saw me and Phoebe
sleeping in her bed together.
80
00:06:18,253 --> 00:06:20,553
Like close together.
81
00:06:21,590 --> 00:06:23,260
But we weren't doing anything.
82
00:06:23,342 --> 00:06:26,352
- It's okay if you were.
- But we weren't.
83
00:06:28,430 --> 00:06:31,770
You know, when I was in boarding
school, I kissed a girl.
84
00:06:31,850 --> 00:06:33,810
- Please don't tell the story again.
- I'm just...
85
00:06:33,894 --> 00:06:36,984
I'm saying that experimenting
is nothing to be ashamed of.
86
00:06:37,064 --> 00:06:38,734
Yeah, I know. But we weren't.
87
00:06:38,816 --> 00:06:40,026
We were just sleeping.
88
00:06:40,109 --> 00:06:42,069
And her mom is being
super weird about it.
89
00:06:42,152 --> 00:06:44,112
She won't even let us hang out.
90
00:06:44,196 --> 00:06:46,656
So, um, what do
you want me to do?
91
00:06:47,324 --> 00:06:48,994
Maybe you could call her.
92
00:06:50,202 --> 00:06:51,252
Okay.
93
00:06:51,328 --> 00:06:53,248
- Really?
- Of course, yeah.
94
00:06:53,789 --> 00:06:56,129
Okay. Thank you.
95
00:07:00,045 --> 00:07:02,255
You want me to
call her right now?
96
00:07:03,132 --> 00:07:04,592
- Whenever.
- Okay.
97
00:07:04,675 --> 00:07:05,755
Whenever's fine.
98
00:07:06,927 --> 00:07:09,097
And for the record,
that was lurking.
99
00:07:11,140 --> 00:07:12,270
Okay. Are you ready?
100
00:07:13,225 --> 00:07:15,345
Okay. Yes. Yes. I'm
ready. I'm ready.
101
00:07:15,435 --> 00:07:16,435
Mm-hmm.
102
00:07:20,524 --> 00:07:22,614
- Stop.
- Okay.
103
00:07:22,693 --> 00:07:25,863
- Be serious.
- Okay. Okay.
104
00:07:26,738 --> 00:07:28,948
Okay. Now, you be serious.
105
00:07:29,032 --> 00:07:31,582
Okay, okay, okay. I will. Okay.
106
00:07:31,660 --> 00:07:33,290
Out of your system?
107
00:07:34,663 --> 00:07:36,423
- Yes.
- Okay.
108
00:07:49,970 --> 00:07:50,890
Hello?
109
00:07:50,971 --> 00:07:52,891
Well, whatever
your mom said worked.
110
00:07:52,973 --> 00:07:54,643
My mom said I could sleepover.
111
00:07:54,725 --> 00:07:57,515
- Really?
- Yeah. What about Saturday?
112
00:07:58,145 --> 00:07:59,475
Yeah. That's perfect.
113
00:07:59,563 --> 00:08:02,613
Great. Okay. I gotta
go but I'll see you then.
114
00:08:02,691 --> 00:08:04,571
Okay. Bye.
115
00:08:05,736 --> 00:08:06,816
Phoebe?
116
00:08:07,487 --> 00:08:08,607
Uh, yeah.
117
00:08:09,239 --> 00:08:12,829
So, it's not weird or anything
anymore with you guys?
118
00:08:12,910 --> 00:08:15,330
No. We're gonna hang
out on Saturday.
119
00:08:15,996 --> 00:08:17,456
Let's keep playing.
120
00:08:18,290 --> 00:08:19,290
Okay.
121
00:08:29,051 --> 00:08:30,971
Yeah, but it
was nice to talk to her.
122
00:08:31,053 --> 00:08:33,563
I feel like I hadn't talked
to your mom in so long.
123
00:08:33,639 --> 00:08:35,283
- Yeah. It's been a while.
- She's doing well, yeah?
124
00:08:35,307 --> 00:08:37,177
Yeah. She's
busy but she's good.
125
00:08:37,267 --> 00:08:39,977
Right. Right. Are you
liking school? How's it all going?
126
00:08:40,062 --> 00:08:42,652
It's good. It's
hard, but I like it.
127
00:08:42,731 --> 00:08:44,500
It's so nice having you
back here. It's been too long.
128
00:08:44,524 --> 00:08:45,864
- Yeah.
- Hi.
129
00:08:45,943 --> 00:08:47,153
Hi.
130
00:08:51,073 --> 00:08:52,823
We're just gonna go downstairs.
131
00:08:52,908 --> 00:08:55,368
All right. Don't call
me if you need anything.
132
00:08:55,452 --> 00:08:56,832
- Okay, Mom.
- Mm-hmm.
133
00:08:58,288 --> 00:08:59,288
Hmm.
134
00:09:01,333 --> 00:09:02,463
Hey!
135
00:09:02,876 --> 00:09:05,336
- Hi!
- Hey, how are you?
136
00:09:05,420 --> 00:09:06,670
Oh, I'm good.
137
00:09:08,257 --> 00:09:10,177
Hey, what's
with the guitar?
138
00:09:10,259 --> 00:09:14,219
Oh, uh, Sara and I have just
been playing music together.
139
00:09:14,304 --> 00:09:16,774
- Seriously?
- Yeah.
140
00:09:16,848 --> 00:09:18,228
Can I hear?
141
00:09:19,351 --> 00:09:22,351
I don't know. We've only
ever played for our parents.
142
00:09:23,313 --> 00:09:24,313
Please.
143
00:10:13,572 --> 00:10:15,782
- That was amazing.
- You think so?
144
00:10:16,199 --> 00:10:17,199
Definitely.
145
00:10:17,284 --> 00:10:20,624
If I were you, I would be
playing for everyone I know.
146
00:10:21,330 --> 00:10:24,080
- Tegan, Maya's on the phone!
- Okay!
147
00:10:24,166 --> 00:10:26,126
- Bye, guys.
- Bye.
148
00:10:31,548 --> 00:10:34,628
I didn't realize
you could do that.
149
00:10:34,718 --> 00:10:35,928
I didn't either.
150
00:10:36,011 --> 00:10:38,811
But when I picked up
the guitar, it was like
151
00:10:39,598 --> 00:10:41,518
I already knew what to do.
152
00:10:43,852 --> 00:10:44,902
What?
153
00:10:45,771 --> 00:10:46,861
Nothing.
154
00:10:48,607 --> 00:10:51,027
I've just never
seen you like this.
155
00:10:51,109 --> 00:10:53,359
You actually care
about something.
156
00:10:53,445 --> 00:10:55,445
I've cared about other things.
157
00:10:56,239 --> 00:10:57,369
Other than that.
158
00:10:59,576 --> 00:11:01,036
I missed you.
159
00:11:02,329 --> 00:11:03,999
And I missed you too.
160
00:11:04,081 --> 00:11:06,671
So why don't we stop
missing each other?
161
00:11:08,377 --> 00:11:09,707
I'm different now.
162
00:11:09,795 --> 00:11:12,005
- I don't...
- I know you liked
163
00:11:12,089 --> 00:11:15,009
being more than
friends, didn't you?
164
00:11:19,471 --> 00:11:20,811
Yes.
165
00:11:20,889 --> 00:11:23,099
So why can't we do that again?
166
00:11:27,270 --> 00:11:29,110
I like boys.
167
00:11:33,902 --> 00:11:35,032
But...
168
00:11:35,612 --> 00:11:37,202
I like you too.
169
00:11:40,951 --> 00:11:42,791
I only like you.
170
00:12:02,222 --> 00:12:03,682
What is this anyway?
171
00:12:03,765 --> 00:12:06,265
Yeah. Seriously. You
guys are being so dramatic.
172
00:12:06,351 --> 00:12:07,561
And that's coming from me.
173
00:12:07,644 --> 00:12:09,864
- Hold on.
- Hey. Get down.
174
00:12:09,938 --> 00:12:11,958
If you scratch my brother's car,
I'm the one who gets murdered.
175
00:12:11,982 --> 00:12:13,902
Shh. You worry too much.
176
00:12:15,861 --> 00:12:18,531
- What's going on?
- Oh, hold on. Just listen.
177
00:12:18,613 --> 00:12:21,203
Okay. So, thank you
all for being here...
178
00:12:21,283 --> 00:12:23,913
At school? Which we're
required to attend?
179
00:12:24,494 --> 00:12:27,164
Yeah. So Tegan and I have
been writing some songs
180
00:12:27,247 --> 00:12:29,497
and we've been told
they don't totally suck
181
00:12:29,583 --> 00:12:31,753
- and we wanna play them for you.
- Wait. What?
182
00:12:31,835 --> 00:12:33,995
How many of these are about me?
183
00:12:34,087 --> 00:12:35,877
None... yet.
184
00:12:35,964 --> 00:12:37,384
Unbelievable.
185
00:12:55,400 --> 00:12:57,320
Okay. No offense,
186
00:12:57,402 --> 00:13:00,952
but is this like actually you?
187
00:13:01,531 --> 00:13:02,661
Yeah.
188
00:13:03,700 --> 00:13:06,160
So you've just been a musical
genius this whole time?
189
00:13:07,078 --> 00:13:09,708
This song is
like really, really good.
190
00:13:09,789 --> 00:13:13,419
I would listen to this like a
hundred thousand times in a row.
191
00:13:16,046 --> 00:13:17,732
Hey, where are you going?
192
00:13:29,684 --> 00:13:31,144
It's not gonna work.
193
00:13:31,228 --> 00:13:34,978
Yes, it is. Trust
me. I'm very persuasive.
194
00:13:35,065 --> 00:13:36,645
Yeah. I guess you are.
195
00:13:36,733 --> 00:13:37,903
Hey!
196
00:13:39,694 --> 00:13:41,324
Drinks are on me.
197
00:13:41,404 --> 00:13:42,494
Thanks.
198
00:13:42,572 --> 00:13:45,662
We forgot our IDs. So stupid.
199
00:13:46,535 --> 00:13:47,735
Yeah. No problem.
200
00:13:48,370 --> 00:13:52,830
You know what? I'm a bartender over
at JJ's, if you want to stop by.
201
00:13:52,916 --> 00:13:56,666
Sometimes people who forgot
their IDs hang out there.
202
00:13:57,462 --> 00:13:59,052
Cool. Thanks.
203
00:14:00,090 --> 00:14:02,300
Cool. All right. See ya.
204
00:14:02,384 --> 00:14:03,554
See ya.
205
00:14:07,472 --> 00:14:10,852
I can't believe
you got him to do that.
206
00:14:10,934 --> 00:14:12,314
It's not
that complicated.
207
00:14:12,394 --> 00:14:15,774
Guys will do anything you
want if you flirt with them.
208
00:14:15,855 --> 00:14:17,065
You should try it.
209
00:14:17,816 --> 00:14:20,856
I don't think I
could pull that off.
210
00:14:20,944 --> 00:14:24,784
I don't have a ton of
that kind of experience.
211
00:14:25,657 --> 00:14:27,907
Oh, have you not...
212
00:14:30,704 --> 00:14:32,254
You're not missing much.
213
00:14:33,498 --> 00:14:34,868
You don't like it?
214
00:14:36,084 --> 00:14:37,674
I mean, it's all right.
215
00:14:37,752 --> 00:14:41,882
It's a good way to not think about
the things I don't wanna think about.
216
00:14:45,176 --> 00:14:46,596
Are you serious?
217
00:14:46,678 --> 00:14:49,178
Why would I know any
Bruce Springsteen songs?
218
00:14:49,264 --> 00:14:50,724
I'm not a middle-aged man!
219
00:14:50,807 --> 00:14:52,767
Because he's great!
220
00:14:52,851 --> 00:14:55,151
- I doubt it.
- I'll prove it to you.
221
00:14:55,228 --> 00:14:57,148
Me and you, Blacktop Records.
222
00:14:57,689 --> 00:15:00,899
Okay. But not because
I think you're right.
223
00:15:00,984 --> 00:15:03,194
Just because I like
hanging out with you.
224
00:15:04,946 --> 00:15:06,906
I like hanging out with you too.
225
00:15:11,036 --> 00:15:12,286
Um...
226
00:15:13,788 --> 00:15:17,918
you know, there's a lot
about my life that's shitty,
227
00:15:18,001 --> 00:15:22,551
but when I'm with you, I kind
of forget about all that.
228
00:15:26,176 --> 00:15:27,716
Was that so lame?
229
00:15:29,596 --> 00:15:31,556
Yeah. Totally.
230
00:15:36,394 --> 00:15:37,944
Nothing about you is lame.
231
00:15:38,730 --> 00:15:41,780
I've never had a friend
before that's just mine.
232
00:15:42,692 --> 00:15:44,152
It's really cool.
233
00:15:46,821 --> 00:15:48,161
Am I lame now?
234
00:15:50,241 --> 00:15:51,241
No.
235
00:16:02,462 --> 00:16:04,592
- Hi.
- Hey.
236
00:16:04,673 --> 00:16:07,513
And Sara! What a surprise.
237
00:16:07,592 --> 00:16:10,602
Oh, yeah. Well, I
invited her. I hope that's okay.
238
00:16:12,055 --> 00:16:13,345
Yeah.
239
00:16:13,431 --> 00:16:14,561
Of course.
240
00:16:14,641 --> 00:16:16,641
We have work to do.
241
00:16:19,312 --> 00:16:20,812
I'm gonna look around.
242
00:16:20,897 --> 00:16:22,517
Okay.
243
00:16:22,607 --> 00:16:25,607
Okay. Convert me
to Springstianity.
244
00:16:25,694 --> 00:16:30,074
So as an entry point,
Born in the U.S.A. is a safe bet.
245
00:16:30,156 --> 00:16:31,366
Okay.
246
00:16:31,449 --> 00:16:36,449
But I see you more as a Darkness
on the Edge of Town type.
247
00:16:36,538 --> 00:16:38,140
I don't know what any
of those words mean.
248
00:16:39,791 --> 00:16:41,961
Well,
let's keep looking.
249
00:16:42,043 --> 00:16:44,343
Oh, but I do love this one.
250
00:16:45,839 --> 00:16:48,089
I don't know
which one to choose.
251
00:16:48,174 --> 00:16:49,434
Let's see.
252
00:16:52,637 --> 00:16:53,887
Oh.
253
00:16:53,972 --> 00:16:56,642
- That's the one you chose?
- What?
254
00:16:56,725 --> 00:16:58,935
- Wrong move.
- Wait. Really?
255
00:16:59,018 --> 00:17:00,898
You're an asshole.
256
00:17:00,979 --> 00:17:01,979
Sara?
257
00:17:07,777 --> 00:17:09,027
Hi.
258
00:17:09,112 --> 00:17:11,112
- Hey.
- Hi. We're gonna go grab a coke.
259
00:17:11,197 --> 00:17:13,827
- Do you wanna come?
- No, I'm good. Thanks.
260
00:17:13,908 --> 00:17:15,748
- I'll catch up with you, guys.
- Okay.
261
00:17:19,539 --> 00:17:21,079
That seemed awkward.
262
00:17:21,958 --> 00:17:23,248
I didn't think so.
263
00:17:24,919 --> 00:17:27,106
Hey, you wanna come over so you
can be there for the first time
264
00:17:27,130 --> 00:17:28,970
I ever hear Bruce Springsteen,
265
00:17:29,048 --> 00:17:31,088
get my reactions in real time?
266
00:17:31,176 --> 00:17:32,386
I can't.
267
00:17:32,469 --> 00:17:35,259
I promised Sara that I would
do something with her later.
268
00:17:36,222 --> 00:17:37,642
What kind of something?
269
00:17:37,724 --> 00:17:38,894
Nothing interesting.
270
00:17:39,934 --> 00:17:43,194
But I expect a full debrief of
your reactions later though.
271
00:17:43,271 --> 00:17:45,061
- Track by track.
- Mm-hmm.
272
00:18:18,890 --> 00:18:19,950
Hello?
273
00:18:19,974 --> 00:18:21,774
- Hey, it's me.
- Hey.
274
00:18:22,727 --> 00:18:25,017
- Are you busy right now?
- Um...
275
00:18:25,104 --> 00:18:28,024
Uh, I just wanted to see if you
wanted to meet up somewhere.
276
00:18:28,107 --> 00:18:29,567
Be quiet.
277
00:18:29,651 --> 00:18:32,361
Sorry, that was to
Sara. What did you say?
278
00:18:34,072 --> 00:18:35,508
I just wanted to
see if you could...
279
00:18:35,532 --> 00:18:36,952
Maya, can
I call you back?
280
00:18:39,702 --> 00:18:41,622
- Sure.
- Okay. Bye.
281
00:18:42,914 --> 00:18:44,124
Bye.
282
00:19:18,074 --> 00:19:21,262
But you admitted that Kurt Cobain
is a better songwriter than Billy Corgan.
283
00:19:21,286 --> 00:19:22,616
No, I didn't!
284
00:19:22,704 --> 00:19:24,334
You did. I remember.
285
00:19:24,414 --> 00:19:25,584
I never said that.
286
00:19:25,665 --> 00:19:26,809
No. You
definitely said that!
287
00:19:26,833 --> 00:19:28,003
- Hey!
- Hi.
288
00:19:28,084 --> 00:19:30,464
Sorry, we're just...
it doesn't matter.
289
00:19:30,545 --> 00:19:32,165
You never called
me back last night.
290
00:19:32,255 --> 00:19:33,375
Oh, yeah. Sorry.
291
00:19:33,464 --> 00:19:35,934
I was going to but
we just got busy
292
00:19:36,009 --> 00:19:38,339
and some stuff took
longer than we thought.
293
00:19:38,428 --> 00:19:40,048
- It was Sara's fault.
- Shut up.
294
00:19:40,138 --> 00:19:41,758
At least I was
taking it seriously.
295
00:19:41,848 --> 00:19:44,018
- I was taking it seriously.
- Hmm.
296
00:19:44,100 --> 00:19:45,578
Well, that's not the way
I remember that happening.
297
00:19:45,602 --> 00:19:47,705
- But that's what happened.
- No. I don't think so.
298
00:20:14,505 --> 00:20:16,715
Hey! You don't want
to come sit with us?
299
00:20:18,009 --> 00:20:21,299
Um, I'm not really feeling
the group thing today.
300
00:20:21,387 --> 00:20:23,637
Oh, is everything okay?
301
00:20:25,266 --> 00:20:26,306
Yeah.
302
00:20:26,392 --> 00:20:30,652
Um, it's just we haven't hung
out, the two of us, in a while.
303
00:20:30,730 --> 00:20:32,270
I know.
304
00:20:32,357 --> 00:20:35,027
Sara and I have been
working on this thing,
305
00:20:35,109 --> 00:20:36,859
but what if we hang out later?
306
00:20:38,446 --> 00:20:39,656
- Okay. Yeah.
- Okay.
307
00:20:40,531 --> 00:20:44,201
Well, I'm gonna go, but meet me
in the parking lot after school.
308
00:20:44,285 --> 00:20:45,655
Mm-hmm.
309
00:20:51,918 --> 00:20:53,288
What is this anyway?
310
00:20:53,378 --> 00:20:55,356
I mean, seriously, you
guys have been so dramatic.
311
00:20:55,380 --> 00:20:56,710
And that's coming from me.
312
00:20:58,716 --> 00:21:00,046
Hey, get down.
313
00:21:00,134 --> 00:21:02,934
If you scratch my brother's car,
I'm the one who gets murdered.
314
00:21:03,012 --> 00:21:04,722
Shh. You worry too much.
315
00:21:07,100 --> 00:21:08,350
What's going on?
316
00:21:08,434 --> 00:21:10,484
Oh, hang on.
Oh, just listen.
317
00:21:11,688 --> 00:21:14,398
Okay. So, thank you
all for being here...
318
00:21:14,482 --> 00:21:17,492
At school? Which
we are required to attend?
319
00:21:17,568 --> 00:21:20,528
Yeah. So, Tegan and I
have been writing some songs,
320
00:21:20,613 --> 00:21:22,783
and we've been told that
they don't totally suck,
321
00:21:22,865 --> 00:21:24,615
and we want to
play them for you.
322
00:21:27,078 --> 00:21:28,158
Wait, what?
323
00:21:28,246 --> 00:21:30,206
How many of
these are about me?
324
00:21:30,289 --> 00:21:31,919
None. Yet.
325
00:21:32,000 --> 00:21:33,380
Unbelievable.
326
00:22:15,460 --> 00:22:17,670
Hey. Where are you going?
327
00:22:17,754 --> 00:22:19,424
I thought we were
supposed to hang out.
328
00:22:19,505 --> 00:22:20,755
Yeah, something came up.
329
00:22:22,550 --> 00:22:23,840
Did you not like the song?
330
00:22:24,594 --> 00:22:26,974
Everybody else loves it. Why
do you care what I think?
331
00:22:27,055 --> 00:22:28,595
Why are you
being like this?
332
00:22:30,266 --> 00:22:32,846
Because it sucks to find
out you've been lying to me
333
00:22:32,935 --> 00:22:34,163
about this thing
you've been doing.
334
00:22:34,187 --> 00:22:36,437
Well, I
wasn't lying. I was...
335
00:22:36,522 --> 00:22:37,572
I was embarrassed.
336
00:22:37,648 --> 00:22:39,228
What if we weren't any good?
337
00:22:40,943 --> 00:22:42,993
Well, apparently you don't
have to worry about that.
338
00:22:43,071 --> 00:22:44,671
Why are you
so upset about this?
339
00:22:45,198 --> 00:22:47,698
You've been blowing me
off to hang out with Sara,
340
00:22:47,784 --> 00:22:50,544
even though she's
been so shitty to you.
341
00:22:50,620 --> 00:22:52,910
I don't get why you're
just giving in to her.
342
00:22:52,997 --> 00:22:56,627
I'm not "giving in to her". We found
something we like to do together.
343
00:22:56,709 --> 00:22:58,289
Whatever.
344
00:22:58,377 --> 00:23:01,797
You've been using me as, like, a filler
friend while Sara was ignoring you.
345
00:23:01,881 --> 00:23:03,471
You're not a filler friend.
346
00:23:03,549 --> 00:23:05,339
- You're really important to me.
- Yeah.
347
00:23:05,426 --> 00:23:07,296
As long as Sara's not around.
348
00:23:07,386 --> 00:23:08,676
That's not true.
349
00:23:13,518 --> 00:23:15,388
You should go back
to your adoring fans.
350
00:23:38,417 --> 00:23:39,837
Hey.
351
00:23:39,919 --> 00:23:40,919
Hey.
352
00:23:44,382 --> 00:23:47,142
So did you, uh,
you find that ID yet?
353
00:23:48,553 --> 00:23:50,143
Can't seem to locate it.
354
00:23:54,976 --> 00:23:56,096
Is that good?
355
00:23:56,602 --> 00:23:57,772
Yeah.
356
00:25:34,283 --> 00:25:36,511
There's this girl, Cass, that
Phoebe really wants you to meet.
357
00:25:36,535 --> 00:25:37,846
Is this because
you feel bad for me?
358
00:25:42,250 --> 00:25:43,790
They should play at the party.
359
00:25:43,876 --> 00:25:45,270
Yeah, it's too bad we can't
play one of these songs.
360
00:25:45,294 --> 00:25:47,264
- It's ours. Maybe we can.
- How?
361
00:25:47,338 --> 00:25:48,818
I'm sure we can
figure something out.
25382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.