All language subtitles for High.School.2022.S01E06.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:01,956 Tegan, come in here. Look. 2 00:00:03,587 --> 00:00:04,507 Come in. 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,878 - Were you just playing guitar? - Yeah. 4 00:00:10,177 --> 00:00:13,597 Do you think that you'd ever want to, you know, with Evan? 5 00:00:13,681 --> 00:00:16,141 I don't really think he's who I'm into. 6 00:00:16,225 --> 00:00:18,135 So glad you're finally done babysitting, Sara. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,307 Do you ever get tired of dropping everything for her? 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,916 Why were you and Sara sleeping like that? 9 00:00:22,940 --> 00:00:25,070 Maybe Sara shouldn't spend the night anymore. 10 00:00:25,151 --> 00:00:28,241 I didn't know if I should call her. I could call her. Whatever. 11 00:00:28,320 --> 00:00:30,780 Of course, you can. We should hang out. 12 00:00:30,865 --> 00:00:32,865 - Sure. - And tell Tegan to come too. 13 00:00:35,286 --> 00:00:38,366 - Okay. 14 00:00:57,850 --> 00:01:01,190 Wow. It actually sounds like you practiced this time. 15 00:01:01,270 --> 00:01:03,980 Now that I did your thing, can I try something else? 16 00:01:04,064 --> 00:01:07,234 Oh, yeah. Well, it's actually Chopin's "thing" not mine. 17 00:01:07,318 --> 00:01:10,318 And I don't know if we should be cutting in your sister's time. 18 00:01:10,404 --> 00:01:11,414 I don't mind. 19 00:01:12,281 --> 00:01:15,241 All right. Go. 20 00:01:34,136 --> 00:01:35,256 What is that? 21 00:01:35,596 --> 00:01:38,426 That's just this thing I've been working on. 22 00:01:38,516 --> 00:01:41,266 That's awesome. You think you could play it on guitar? 23 00:01:41,352 --> 00:01:42,352 Probably. 24 00:01:43,062 --> 00:01:45,822 What if it was faster? Like... 25 00:01:53,322 --> 00:01:54,452 Yeah, I like that. 26 00:01:54,949 --> 00:01:58,409 All right. Okay. Two more minutes of this, then back to some sonatas, okay? 27 00:01:58,494 --> 00:02:01,294 I'm gonna get a cup of tea or a drink. 28 00:02:51,130 --> 00:02:52,510 - That was... - I know. 29 00:02:52,590 --> 00:02:54,590 It's like a song song now. 30 00:02:54,675 --> 00:02:56,385 And you're getting so good at guitar. 31 00:02:59,680 --> 00:03:03,560 Okay. Well, um, I have to go meet Maya. 32 00:03:05,352 --> 00:03:06,352 Okay. 33 00:03:09,356 --> 00:03:12,276 But... And you're welcome to come if you want. 34 00:03:19,867 --> 00:03:21,737 - Hi. - Hey. 35 00:03:21,827 --> 00:03:24,497 And Sara. What a surprise. 36 00:03:24,580 --> 00:03:27,330 Oh, yeah. Well, I invited her. I hope that's okay. 37 00:03:27,416 --> 00:03:29,496 Yeah. Of course. 38 00:03:29,960 --> 00:03:31,340 We have work to do. 39 00:03:34,048 --> 00:03:35,418 I'm gonna go look around. 40 00:03:35,841 --> 00:03:36,841 Okay. 41 00:03:50,898 --> 00:03:52,938 Oh, shit, that's the one you chose? 42 00:03:54,652 --> 00:03:55,902 Wrong move. 43 00:03:58,113 --> 00:04:00,073 You're such an asshole. 44 00:04:01,367 --> 00:04:02,367 Sara? 45 00:04:13,796 --> 00:04:15,296 - Hi. - Hey. 46 00:04:15,381 --> 00:04:16,511 Hi. 47 00:04:16,590 --> 00:04:19,340 We're gonna go grab a coke. Did you wanna come? 48 00:04:20,052 --> 00:04:21,932 No, I'm good. Thanks. 49 00:04:22,721 --> 00:04:24,391 I'll catch up with you, guys. 50 00:04:24,473 --> 00:04:25,473 Okay. 51 00:04:26,976 --> 00:04:28,386 What are you doing here? 52 00:04:28,477 --> 00:04:30,937 Uh, my mom is just shopping down the street 53 00:04:31,021 --> 00:04:34,321 and she's driving me kind of crazy, so I'm just kinda wandering. 54 00:04:34,400 --> 00:04:35,400 What about you? 55 00:04:35,985 --> 00:04:39,525 Oh, same. Except for the mom part. 56 00:04:44,159 --> 00:04:45,539 How's stuff? 57 00:04:45,995 --> 00:04:50,415 It's okay. I feel like all I really do is go to school 58 00:04:50,499 --> 00:04:53,039 and then to work and home and do homework. 59 00:04:54,044 --> 00:04:56,674 So you don't hang out with anyone? 60 00:04:57,423 --> 00:04:59,763 No. Are you? 61 00:05:00,426 --> 00:05:03,926 No. But I was also grounded for two months, so... 62 00:05:04,013 --> 00:05:05,563 Ah, right. 63 00:05:06,390 --> 00:05:07,810 Maybe we should hang out. 64 00:05:08,434 --> 00:05:11,024 Just as friends. You could stay over this weekend. 65 00:05:11,895 --> 00:05:15,315 Yeah, I don't know. My mom is still being so weird about, you know... 66 00:05:15,399 --> 00:05:17,069 But we weren't even doing anything. 67 00:05:17,151 --> 00:05:20,571 I know. But she's still on high alert. 68 00:05:21,321 --> 00:05:23,241 Maybe my mom could call your mom. 69 00:05:23,323 --> 00:05:27,163 She could just explain that it wasn't what she thought it was. 70 00:05:27,244 --> 00:05:28,804 My mom is good with that kind of stuff. 71 00:05:30,122 --> 00:05:31,172 Yeah. 72 00:05:31,248 --> 00:05:32,618 I mean, 73 00:05:33,876 --> 00:05:35,706 yeah, if you think that'll work. 74 00:05:36,837 --> 00:05:38,507 I mean, it's worth a try. 75 00:06:03,489 --> 00:06:06,489 - Will you please stop lurking? - I'm not lurking. 76 00:06:06,575 --> 00:06:08,325 I'm just standing here. 77 00:06:08,994 --> 00:06:11,214 Can you just tell me what you want? 78 00:06:12,581 --> 00:06:13,581 Okay. 79 00:06:14,124 --> 00:06:18,174 Phoebe's mom saw me and Phoebe sleeping in her bed together. 80 00:06:18,253 --> 00:06:20,553 Like close together. 81 00:06:21,590 --> 00:06:23,260 But we weren't doing anything. 82 00:06:23,342 --> 00:06:26,352 - It's okay if you were. - But we weren't. 83 00:06:28,430 --> 00:06:31,770 You know, when I was in boarding school, I kissed a girl. 84 00:06:31,850 --> 00:06:33,810 - Please don't tell the story again. - I'm just... 85 00:06:33,894 --> 00:06:36,984 I'm saying that experimenting is nothing to be ashamed of. 86 00:06:37,064 --> 00:06:38,734 Yeah, I know. But we weren't. 87 00:06:38,816 --> 00:06:40,026 We were just sleeping. 88 00:06:40,109 --> 00:06:42,069 And her mom is being super weird about it. 89 00:06:42,152 --> 00:06:44,112 She won't even let us hang out. 90 00:06:44,196 --> 00:06:46,656 So, um, what do you want me to do? 91 00:06:47,324 --> 00:06:48,994 Maybe you could call her. 92 00:06:50,202 --> 00:06:51,252 Okay. 93 00:06:51,328 --> 00:06:53,248 - Really? - Of course, yeah. 94 00:06:53,789 --> 00:06:56,129 Okay. Thank you. 95 00:07:00,045 --> 00:07:02,255 You want me to call her right now? 96 00:07:03,132 --> 00:07:04,592 - Whenever. - Okay. 97 00:07:04,675 --> 00:07:05,755 Whenever's fine. 98 00:07:06,927 --> 00:07:09,097 And for the record, that was lurking. 99 00:07:11,140 --> 00:07:12,270 Okay. Are you ready? 100 00:07:13,225 --> 00:07:15,345 Okay. Yes. Yes. I'm ready. I'm ready. 101 00:07:15,435 --> 00:07:16,435 Mm-hmm. 102 00:07:20,524 --> 00:07:22,614 - Stop. - Okay. 103 00:07:22,693 --> 00:07:25,863 - Be serious. - Okay. Okay. 104 00:07:26,738 --> 00:07:28,948 Okay. Now, you be serious. 105 00:07:29,032 --> 00:07:31,582 Okay, okay, okay. I will. Okay. 106 00:07:31,660 --> 00:07:33,290 Out of your system? 107 00:07:34,663 --> 00:07:36,423 - Yes. - Okay. 108 00:07:49,970 --> 00:07:50,890 Hello? 109 00:07:50,971 --> 00:07:52,891 Well, whatever your mom said worked. 110 00:07:52,973 --> 00:07:54,643 My mom said I could sleepover. 111 00:07:54,725 --> 00:07:57,515 - Really? - Yeah. What about Saturday? 112 00:07:58,145 --> 00:07:59,475 Yeah. That's perfect. 113 00:07:59,563 --> 00:08:02,613 Great. Okay. I gotta go but I'll see you then. 114 00:08:02,691 --> 00:08:04,571 Okay. Bye. 115 00:08:05,736 --> 00:08:06,816 Phoebe? 116 00:08:07,487 --> 00:08:08,607 Uh, yeah. 117 00:08:09,239 --> 00:08:12,829 So, it's not weird or anything anymore with you guys? 118 00:08:12,910 --> 00:08:15,330 No. We're gonna hang out on Saturday. 119 00:08:15,996 --> 00:08:17,456 Let's keep playing. 120 00:08:18,290 --> 00:08:19,290 Okay. 121 00:08:29,051 --> 00:08:30,971 Yeah, but it was nice to talk to her. 122 00:08:31,053 --> 00:08:33,563 I feel like I hadn't talked to your mom in so long. 123 00:08:33,639 --> 00:08:35,283 - Yeah. It's been a while. - She's doing well, yeah? 124 00:08:35,307 --> 00:08:37,177 Yeah. She's busy but she's good. 125 00:08:37,267 --> 00:08:39,977 Right. Right. Are you liking school? How's it all going? 126 00:08:40,062 --> 00:08:42,652 It's good. It's hard, but I like it. 127 00:08:42,731 --> 00:08:44,500 It's so nice having you back here. It's been too long. 128 00:08:44,524 --> 00:08:45,864 - Yeah. - Hi. 129 00:08:45,943 --> 00:08:47,153 Hi. 130 00:08:51,073 --> 00:08:52,823 We're just gonna go downstairs. 131 00:08:52,908 --> 00:08:55,368 All right. Don't call me if you need anything. 132 00:08:55,452 --> 00:08:56,832 - Okay, Mom. - Mm-hmm. 133 00:08:58,288 --> 00:08:59,288 Hmm. 134 00:09:01,333 --> 00:09:02,463 Hey! 135 00:09:02,876 --> 00:09:05,336 - Hi! - Hey, how are you? 136 00:09:05,420 --> 00:09:06,670 Oh, I'm good. 137 00:09:08,257 --> 00:09:10,177 Hey, what's with the guitar? 138 00:09:10,259 --> 00:09:14,219 Oh, uh, Sara and I have just been playing music together. 139 00:09:14,304 --> 00:09:16,774 - Seriously? - Yeah. 140 00:09:16,848 --> 00:09:18,228 Can I hear? 141 00:09:19,351 --> 00:09:22,351 I don't know. We've only ever played for our parents. 142 00:09:23,313 --> 00:09:24,313 Please. 143 00:10:13,572 --> 00:10:15,782 - That was amazing. - You think so? 144 00:10:16,199 --> 00:10:17,199 Definitely. 145 00:10:17,284 --> 00:10:20,624 If I were you, I would be playing for everyone I know. 146 00:10:21,330 --> 00:10:24,080 - Tegan, Maya's on the phone! - Okay! 147 00:10:24,166 --> 00:10:26,126 - Bye, guys. - Bye. 148 00:10:31,548 --> 00:10:34,628 I didn't realize you could do that. 149 00:10:34,718 --> 00:10:35,928 I didn't either. 150 00:10:36,011 --> 00:10:38,811 But when I picked up the guitar, it was like 151 00:10:39,598 --> 00:10:41,518 I already knew what to do. 152 00:10:43,852 --> 00:10:44,902 What? 153 00:10:45,771 --> 00:10:46,861 Nothing. 154 00:10:48,607 --> 00:10:51,027 I've just never seen you like this. 155 00:10:51,109 --> 00:10:53,359 You actually care about something. 156 00:10:53,445 --> 00:10:55,445 I've cared about other things. 157 00:10:56,239 --> 00:10:57,369 Other than that. 158 00:10:59,576 --> 00:11:01,036 I missed you. 159 00:11:02,329 --> 00:11:03,999 And I missed you too. 160 00:11:04,081 --> 00:11:06,671 So why don't we stop missing each other? 161 00:11:08,377 --> 00:11:09,707 I'm different now. 162 00:11:09,795 --> 00:11:12,005 - I don't... - I know you liked 163 00:11:12,089 --> 00:11:15,009 being more than friends, didn't you? 164 00:11:19,471 --> 00:11:20,811 Yes. 165 00:11:20,889 --> 00:11:23,099 So why can't we do that again? 166 00:11:27,270 --> 00:11:29,110 I like boys. 167 00:11:33,902 --> 00:11:35,032 But... 168 00:11:35,612 --> 00:11:37,202 I like you too. 169 00:11:40,951 --> 00:11:42,791 I only like you. 170 00:12:02,222 --> 00:12:03,682 What is this anyway? 171 00:12:03,765 --> 00:12:06,265 Yeah. Seriously. You guys are being so dramatic. 172 00:12:06,351 --> 00:12:07,561 And that's coming from me. 173 00:12:07,644 --> 00:12:09,864 - Hold on. - Hey. Get down. 174 00:12:09,938 --> 00:12:11,958 If you scratch my brother's car, I'm the one who gets murdered. 175 00:12:11,982 --> 00:12:13,902 Shh. You worry too much. 176 00:12:15,861 --> 00:12:18,531 - What's going on? - Oh, hold on. Just listen. 177 00:12:18,613 --> 00:12:21,203 Okay. So, thank you all for being here... 178 00:12:21,283 --> 00:12:23,913 At school? Which we're required to attend? 179 00:12:24,494 --> 00:12:27,164 Yeah. So Tegan and I have been writing some songs 180 00:12:27,247 --> 00:12:29,497 and we've been told they don't totally suck 181 00:12:29,583 --> 00:12:31,753 - and we wanna play them for you. - Wait. What? 182 00:12:31,835 --> 00:12:33,995 How many of these are about me? 183 00:12:34,087 --> 00:12:35,877 None... yet. 184 00:12:35,964 --> 00:12:37,384 Unbelievable. 185 00:12:55,400 --> 00:12:57,320 Okay. No offense, 186 00:12:57,402 --> 00:13:00,952 but is this like actually you? 187 00:13:01,531 --> 00:13:02,661 Yeah. 188 00:13:03,700 --> 00:13:06,160 So you've just been a musical genius this whole time? 189 00:13:07,078 --> 00:13:09,708 This song is like really, really good. 190 00:13:09,789 --> 00:13:13,419 I would listen to this like a hundred thousand times in a row. 191 00:13:16,046 --> 00:13:17,732 Hey, where are you going? 192 00:13:29,684 --> 00:13:31,144 It's not gonna work. 193 00:13:31,228 --> 00:13:34,978 Yes, it is. Trust me. I'm very persuasive. 194 00:13:35,065 --> 00:13:36,645 Yeah. I guess you are. 195 00:13:36,733 --> 00:13:37,903 Hey! 196 00:13:39,694 --> 00:13:41,324 Drinks are on me. 197 00:13:41,404 --> 00:13:42,494 Thanks. 198 00:13:42,572 --> 00:13:45,662 We forgot our IDs. So stupid. 199 00:13:46,535 --> 00:13:47,735 Yeah. No problem. 200 00:13:48,370 --> 00:13:52,830 You know what? I'm a bartender over at JJ's, if you want to stop by. 201 00:13:52,916 --> 00:13:56,666 Sometimes people who forgot their IDs hang out there. 202 00:13:57,462 --> 00:13:59,052 Cool. Thanks. 203 00:14:00,090 --> 00:14:02,300 Cool. All right. See ya. 204 00:14:02,384 --> 00:14:03,554 See ya. 205 00:14:07,472 --> 00:14:10,852 I can't believe you got him to do that. 206 00:14:10,934 --> 00:14:12,314 It's not that complicated. 207 00:14:12,394 --> 00:14:15,774 Guys will do anything you want if you flirt with them. 208 00:14:15,855 --> 00:14:17,065 You should try it. 209 00:14:17,816 --> 00:14:20,856 I don't think I could pull that off. 210 00:14:20,944 --> 00:14:24,784 I don't have a ton of that kind of experience. 211 00:14:25,657 --> 00:14:27,907 Oh, have you not... 212 00:14:30,704 --> 00:14:32,254 You're not missing much. 213 00:14:33,498 --> 00:14:34,868 You don't like it? 214 00:14:36,084 --> 00:14:37,674 I mean, it's all right. 215 00:14:37,752 --> 00:14:41,882 It's a good way to not think about the things I don't wanna think about. 216 00:14:45,176 --> 00:14:46,596 Are you serious? 217 00:14:46,678 --> 00:14:49,178 Why would I know any Bruce Springsteen songs? 218 00:14:49,264 --> 00:14:50,724 I'm not a middle-aged man! 219 00:14:50,807 --> 00:14:52,767 Because he's great! 220 00:14:52,851 --> 00:14:55,151 - I doubt it. - I'll prove it to you. 221 00:14:55,228 --> 00:14:57,148 Me and you, Blacktop Records. 222 00:14:57,689 --> 00:15:00,899 Okay. But not because I think you're right. 223 00:15:00,984 --> 00:15:03,194 Just because I like hanging out with you. 224 00:15:04,946 --> 00:15:06,906 I like hanging out with you too. 225 00:15:11,036 --> 00:15:12,286 Um... 226 00:15:13,788 --> 00:15:17,918 you know, there's a lot about my life that's shitty, 227 00:15:18,001 --> 00:15:22,551 but when I'm with you, I kind of forget about all that. 228 00:15:26,176 --> 00:15:27,716 Was that so lame? 229 00:15:29,596 --> 00:15:31,556 Yeah. Totally. 230 00:15:36,394 --> 00:15:37,944 Nothing about you is lame. 231 00:15:38,730 --> 00:15:41,780 I've never had a friend before that's just mine. 232 00:15:42,692 --> 00:15:44,152 It's really cool. 233 00:15:46,821 --> 00:15:48,161 Am I lame now? 234 00:15:50,241 --> 00:15:51,241 No. 235 00:16:02,462 --> 00:16:04,592 - Hi. - Hey. 236 00:16:04,673 --> 00:16:07,513 And Sara! What a surprise. 237 00:16:07,592 --> 00:16:10,602 Oh, yeah. Well, I invited her. I hope that's okay. 238 00:16:12,055 --> 00:16:13,345 Yeah. 239 00:16:13,431 --> 00:16:14,561 Of course. 240 00:16:14,641 --> 00:16:16,641 We have work to do. 241 00:16:19,312 --> 00:16:20,812 I'm gonna look around. 242 00:16:20,897 --> 00:16:22,517 Okay. 243 00:16:22,607 --> 00:16:25,607 Okay. Convert me to Springstianity. 244 00:16:25,694 --> 00:16:30,074 So as an entry point, Born in the U.S.A. is a safe bet. 245 00:16:30,156 --> 00:16:31,366 Okay. 246 00:16:31,449 --> 00:16:36,449 But I see you more as a Darkness on the Edge of Town type. 247 00:16:36,538 --> 00:16:38,140 I don't know what any of those words mean. 248 00:16:39,791 --> 00:16:41,961 Well, let's keep looking. 249 00:16:42,043 --> 00:16:44,343 Oh, but I do love this one. 250 00:16:45,839 --> 00:16:48,089 I don't know which one to choose. 251 00:16:48,174 --> 00:16:49,434 Let's see. 252 00:16:52,637 --> 00:16:53,887 Oh. 253 00:16:53,972 --> 00:16:56,642 - That's the one you chose? - What? 254 00:16:56,725 --> 00:16:58,935 - Wrong move. - Wait. Really? 255 00:16:59,018 --> 00:17:00,898 You're an asshole. 256 00:17:00,979 --> 00:17:01,979 Sara? 257 00:17:07,777 --> 00:17:09,027 Hi. 258 00:17:09,112 --> 00:17:11,112 - Hey. - Hi. We're gonna go grab a coke. 259 00:17:11,197 --> 00:17:13,827 - Do you wanna come? - No, I'm good. Thanks. 260 00:17:13,908 --> 00:17:15,748 - I'll catch up with you, guys. - Okay. 261 00:17:19,539 --> 00:17:21,079 That seemed awkward. 262 00:17:21,958 --> 00:17:23,248 I didn't think so. 263 00:17:24,919 --> 00:17:27,106 Hey, you wanna come over so you can be there for the first time 264 00:17:27,130 --> 00:17:28,970 I ever hear Bruce Springsteen, 265 00:17:29,048 --> 00:17:31,088 get my reactions in real time? 266 00:17:31,176 --> 00:17:32,386 I can't. 267 00:17:32,469 --> 00:17:35,259 I promised Sara that I would do something with her later. 268 00:17:36,222 --> 00:17:37,642 What kind of something? 269 00:17:37,724 --> 00:17:38,894 Nothing interesting. 270 00:17:39,934 --> 00:17:43,194 But I expect a full debrief of your reactions later though. 271 00:17:43,271 --> 00:17:45,061 - Track by track. - Mm-hmm. 272 00:18:18,890 --> 00:18:19,950 Hello? 273 00:18:19,974 --> 00:18:21,774 - Hey, it's me. - Hey. 274 00:18:22,727 --> 00:18:25,017 - Are you busy right now? - Um... 275 00:18:25,104 --> 00:18:28,024 Uh, I just wanted to see if you wanted to meet up somewhere. 276 00:18:28,107 --> 00:18:29,567 Be quiet. 277 00:18:29,651 --> 00:18:32,361 Sorry, that was to Sara. What did you say? 278 00:18:34,072 --> 00:18:35,508 I just wanted to see if you could... 279 00:18:35,532 --> 00:18:36,952 Maya, can I call you back? 280 00:18:39,702 --> 00:18:41,622 - Sure. - Okay. Bye. 281 00:18:42,914 --> 00:18:44,124 Bye. 282 00:19:18,074 --> 00:19:21,262 But you admitted that Kurt Cobain is a better songwriter than Billy Corgan. 283 00:19:21,286 --> 00:19:22,616 No, I didn't! 284 00:19:22,704 --> 00:19:24,334 You did. I remember. 285 00:19:24,414 --> 00:19:25,584 I never said that. 286 00:19:25,665 --> 00:19:26,809 No. You definitely said that! 287 00:19:26,833 --> 00:19:28,003 - Hey! - Hi. 288 00:19:28,084 --> 00:19:30,464 Sorry, we're just... it doesn't matter. 289 00:19:30,545 --> 00:19:32,165 You never called me back last night. 290 00:19:32,255 --> 00:19:33,375 Oh, yeah. Sorry. 291 00:19:33,464 --> 00:19:35,934 I was going to but we just got busy 292 00:19:36,009 --> 00:19:38,339 and some stuff took longer than we thought. 293 00:19:38,428 --> 00:19:40,048 - It was Sara's fault. - Shut up. 294 00:19:40,138 --> 00:19:41,758 At least I was taking it seriously. 295 00:19:41,848 --> 00:19:44,018 - I was taking it seriously. - Hmm. 296 00:19:44,100 --> 00:19:45,578 Well, that's not the way I remember that happening. 297 00:19:45,602 --> 00:19:47,705 - But that's what happened. - No. I don't think so. 298 00:20:14,505 --> 00:20:16,715 Hey! You don't want to come sit with us? 299 00:20:18,009 --> 00:20:21,299 Um, I'm not really feeling the group thing today. 300 00:20:21,387 --> 00:20:23,637 Oh, is everything okay? 301 00:20:25,266 --> 00:20:26,306 Yeah. 302 00:20:26,392 --> 00:20:30,652 Um, it's just we haven't hung out, the two of us, in a while. 303 00:20:30,730 --> 00:20:32,270 I know. 304 00:20:32,357 --> 00:20:35,027 Sara and I have been working on this thing, 305 00:20:35,109 --> 00:20:36,859 but what if we hang out later? 306 00:20:38,446 --> 00:20:39,656 - Okay. Yeah. - Okay. 307 00:20:40,531 --> 00:20:44,201 Well, I'm gonna go, but meet me in the parking lot after school. 308 00:20:44,285 --> 00:20:45,655 Mm-hmm. 309 00:20:51,918 --> 00:20:53,288 What is this anyway? 310 00:20:53,378 --> 00:20:55,356 I mean, seriously, you guys have been so dramatic. 311 00:20:55,380 --> 00:20:56,710 And that's coming from me. 312 00:20:58,716 --> 00:21:00,046 Hey, get down. 313 00:21:00,134 --> 00:21:02,934 If you scratch my brother's car, I'm the one who gets murdered. 314 00:21:03,012 --> 00:21:04,722 Shh. You worry too much. 315 00:21:07,100 --> 00:21:08,350 What's going on? 316 00:21:08,434 --> 00:21:10,484 Oh, hang on. Oh, just listen. 317 00:21:11,688 --> 00:21:14,398 Okay. So, thank you all for being here... 318 00:21:14,482 --> 00:21:17,492 At school? Which we are required to attend? 319 00:21:17,568 --> 00:21:20,528 Yeah. So, Tegan and I have been writing some songs, 320 00:21:20,613 --> 00:21:22,783 and we've been told that they don't totally suck, 321 00:21:22,865 --> 00:21:24,615 and we want to play them for you. 322 00:21:27,078 --> 00:21:28,158 Wait, what? 323 00:21:28,246 --> 00:21:30,206 How many of these are about me? 324 00:21:30,289 --> 00:21:31,919 None. Yet. 325 00:21:32,000 --> 00:21:33,380 Unbelievable. 326 00:22:15,460 --> 00:22:17,670 Hey. Where are you going? 327 00:22:17,754 --> 00:22:19,424 I thought we were supposed to hang out. 328 00:22:19,505 --> 00:22:20,755 Yeah, something came up. 329 00:22:22,550 --> 00:22:23,840 Did you not like the song? 330 00:22:24,594 --> 00:22:26,974 Everybody else loves it. Why do you care what I think? 331 00:22:27,055 --> 00:22:28,595 Why are you being like this? 332 00:22:30,266 --> 00:22:32,846 Because it sucks to find out you've been lying to me 333 00:22:32,935 --> 00:22:34,163 about this thing you've been doing. 334 00:22:34,187 --> 00:22:36,437 Well, I wasn't lying. I was... 335 00:22:36,522 --> 00:22:37,572 I was embarrassed. 336 00:22:37,648 --> 00:22:39,228 What if we weren't any good? 337 00:22:40,943 --> 00:22:42,993 Well, apparently you don't have to worry about that. 338 00:22:43,071 --> 00:22:44,671 Why are you so upset about this? 339 00:22:45,198 --> 00:22:47,698 You've been blowing me off to hang out with Sara, 340 00:22:47,784 --> 00:22:50,544 even though she's been so shitty to you. 341 00:22:50,620 --> 00:22:52,910 I don't get why you're just giving in to her. 342 00:22:52,997 --> 00:22:56,627 I'm not "giving in to her". We found something we like to do together. 343 00:22:56,709 --> 00:22:58,289 Whatever. 344 00:22:58,377 --> 00:23:01,797 You've been using me as, like, a filler friend while Sara was ignoring you. 345 00:23:01,881 --> 00:23:03,471 You're not a filler friend. 346 00:23:03,549 --> 00:23:05,339 - You're really important to me. - Yeah. 347 00:23:05,426 --> 00:23:07,296 As long as Sara's not around. 348 00:23:07,386 --> 00:23:08,676 That's not true. 349 00:23:13,518 --> 00:23:15,388 You should go back to your adoring fans. 350 00:23:38,417 --> 00:23:39,837 Hey. 351 00:23:39,919 --> 00:23:40,919 Hey. 352 00:23:44,382 --> 00:23:47,142 So did you, uh, you find that ID yet? 353 00:23:48,553 --> 00:23:50,143 Can't seem to locate it. 354 00:23:54,976 --> 00:23:56,096 Is that good? 355 00:23:56,602 --> 00:23:57,772 Yeah. 356 00:25:34,283 --> 00:25:36,511 There's this girl, Cass, that Phoebe really wants you to meet. 357 00:25:36,535 --> 00:25:37,846 Is this because you feel bad for me? 358 00:25:42,250 --> 00:25:43,790 They should play at the party. 359 00:25:43,876 --> 00:25:45,270 Yeah, it's too bad we can't play one of these songs. 360 00:25:45,294 --> 00:25:47,264 - It's ours. Maybe we can. - How? 361 00:25:47,338 --> 00:25:48,818 I'm sure we can figure something out. 25382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.