Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,960 --> 00:00:09,530
[Lyndon Johnson]
My fellow citizens,
2
00:00:09,730 --> 00:00:15,060
I am about to sign into law
the Civil Rights Act of 1964.
3
00:00:15,260 --> 00:00:16,410
[reporter]
While the Civil Rights Act
4
00:00:16,610 --> 00:00:18,370
may have passed today,
5
00:00:18,570 --> 00:00:20,370
the streets of Harlem
are on fire at this hour,
6
00:00:20,570 --> 00:00:22,680
as riots and looting
break out over the shooting
7
00:00:22,870 --> 00:00:24,680
of an unarmed black teenager.
8
00:00:24,880 --> 00:00:27,550
This is for Teddy.
9
00:00:27,750 --> 00:00:29,510
[Chin] Ernie and Benny,
they didn't like each other.
10
00:00:29,710 --> 00:00:31,340
Ernie shot him
in the head.
11
00:00:31,540 --> 00:00:32,730
I want you
to take him out.
12
00:00:32,930 --> 00:00:34,820
[Stella] Ernie and I
are married. I love him.
13
00:00:35,020 --> 00:00:38,170
I want you to protect him
as much as you do me.
14
00:00:38,370 --> 00:00:39,820
- Yeah.
- Boss, what are you doing here?
15
00:00:40,020 --> 00:00:41,350
- Where's Lombardi?
- He's right there.
16
00:00:41,550 --> 00:00:43,390
- [gunshot]
- Lombardi, no!
17
00:00:43,590 --> 00:00:45,220
Ernie, I tried, all right?
18
00:00:45,420 --> 00:00:47,220
[Lombardi] What's the matter,
boss? It's what you wanted.
19
00:00:47,420 --> 00:00:49,480
[Stella] He should burn in hell
for what he's done.
20
00:00:49,680 --> 00:00:51,830
I didn't mean to hurt you.
I love you, all right?
21
00:00:52,030 --> 00:00:54,100
Don't worry.
I'm gonna get you out.
22
00:00:54,300 --> 00:00:56,540
Sister Elise,
will you marry me?
23
00:00:56,730 --> 00:00:59,540
Captain Omar doesn't know
of your friendship with us?
24
00:00:59,740 --> 00:01:02,110
Were you at the home
of Malcolm X?
25
00:01:02,310 --> 00:01:03,410
Yes.
26
00:01:03,610 --> 00:01:05,720
Then leave this mosque
immediately.
27
00:01:05,920 --> 00:01:08,200
You are a worthless
piece of garbage.
28
00:01:08,400 --> 00:01:10,330
Tonight Malcolm dies.
29
00:01:10,530 --> 00:01:12,200
Omar and Henry are
gonna ambush Malcolm
30
00:01:12,400 --> 00:01:13,720
after his television interview.
31
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
This ain't over.
32
00:01:21,330 --> 00:01:23,560
[Pettigrew] With the biggest
duji shipment in history.
33
00:01:23,760 --> 00:01:24,740
[Junie Byrd]
Three thousand keys.
34
00:01:24,940 --> 00:01:26,570
[Chance] I saw stores
up in flames,
35
00:01:26,760 --> 00:01:28,090
cop cars all over
the damn streets.
36
00:01:28,290 --> 00:01:29,390
We need to move
the duji somewhere else.
37
00:01:29,590 --> 00:01:30,910
Just keep everything
under control.
38
00:01:34,350 --> 00:01:36,400
There goes the fucking
French connection.
39
00:01:36,600 --> 00:01:39,750
Just like that. Up in flames.
40
00:01:39,950 --> 00:01:43,830
♪♪
41
00:01:46,400 --> 00:01:51,590
♪♪
42
00:01:51,790 --> 00:01:54,380
♪ When your life ain't right,
it don't mean much ♪
43
00:01:54,580 --> 00:01:57,510
♪ You put the knife in right,
you get a clean cut ♪
44
00:01:57,710 --> 00:02:00,250
♪ Yeah, hopefully I hit
an artery ♪
45
00:02:00,450 --> 00:02:01,430
♪ How it's supposed to be
46
00:02:01,630 --> 00:02:03,210
♪ And usually how it gotta be
47
00:02:03,410 --> 00:02:06,170
♪ If you live to see 30,
you hit the lottery ♪
48
00:02:06,370 --> 00:02:08,820
♪ And I don't need you to hit
a button to follow me ♪
49
00:02:09,020 --> 00:02:11,480
♪ I get money, hustle, repeat
50
00:02:11,680 --> 00:02:14,440
♪ I get money,
hustle, repeat ♪
51
00:02:14,640 --> 00:02:17,140
♪ I get money, hustle, repeat
52
00:02:17,340 --> 00:02:20,180
♪ I get money,
hustle, repeat ♪
53
00:02:22,920 --> 00:02:24,960
[ticking]
54
00:02:26,790 --> 00:02:28,630
Hands up!
Get out the truck!
55
00:02:28,830 --> 00:02:30,110
On your fucking knees.
On your knees!
56
00:02:30,310 --> 00:02:32,540
Down! Down!
57
00:02:34,540 --> 00:02:36,550
[siren wailing]
58
00:02:36,750 --> 00:02:38,770
Oh, shit!
59
00:02:38,970 --> 00:02:41,290
- [ticking continues]
- [siren continues]
60
00:02:41,490 --> 00:02:45,600
♪♪
61
00:02:45,800 --> 00:02:46,820
Stop right there!
62
00:02:47,020 --> 00:02:48,640
Drop the fucking bags!
63
00:02:50,990 --> 00:02:52,390
Get down on the ground
64
00:02:52,590 --> 00:02:54,470
or I'll blow
your fucking head off.
65
00:02:55,510 --> 00:02:56,600
[gunshot]
66
00:02:59,080 --> 00:03:01,620
♪ Yeah
67
00:03:01,820 --> 00:03:04,400
♪ Change
68
00:03:04,600 --> 00:03:07,620
♪ Yeah
69
00:03:07,820 --> 00:03:10,320
♪ Open up my window again
70
00:03:10,520 --> 00:03:12,760
♪ Open up
my window again ♪
71
00:03:12,960 --> 00:03:15,500
♪ I can hear death
callin' my name ♪
72
00:03:15,700 --> 00:03:18,290
♪ I can hear
death callin' again ♪
73
00:03:18,490 --> 00:03:20,770
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
74
00:03:20,970 --> 00:03:23,330
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
75
00:03:23,530 --> 00:03:25,900
♪ I keep a revolver
with your name ♪
76
00:03:26,100 --> 00:03:28,380
♪ I keep
a revolver with your name ♪
77
00:03:28,580 --> 00:03:30,820
♪ Just in case
78
00:03:31,020 --> 00:03:33,390
[rapping] ♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
79
00:03:33,590 --> 00:03:35,870
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
80
00:03:36,070 --> 00:03:38,220
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
81
00:03:38,420 --> 00:03:40,700
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
82
00:03:40,900 --> 00:03:43,920
♪ Lord, these -- really
out here preyin' on me ♪
83
00:03:44,120 --> 00:03:46,490
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
84
00:03:46,690 --> 00:03:48,750
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
85
00:03:48,950 --> 00:03:51,800
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
86
00:03:52,000 --> 00:03:54,540
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
87
00:03:54,740 --> 00:03:57,280
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
88
00:03:57,480 --> 00:03:59,890
♪ And Fat Boy got the big body
89
00:04:00,090 --> 00:04:02,060
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
90
00:04:03,060 --> 00:04:04,900
♪ Open up my window again
91
00:04:05,100 --> 00:04:08,380
♪ Open up
my window again ♪
92
00:04:08,580 --> 00:04:10,860
♪ I can hear death
callin' my name ♪
93
00:04:11,060 --> 00:04:13,560
♪ I can hear
death callin' again ♪
94
00:04:13,760 --> 00:04:16,300
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
95
00:04:16,500 --> 00:04:18,740
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
96
00:04:18,940 --> 00:04:21,520
♪ I keep a revolver
with your name ♪
97
00:04:21,720 --> 00:04:23,740
♪ I keep
a revolver with your name ♪
98
00:04:23,940 --> 00:04:26,000
♪ Just in case
99
00:04:27,690 --> 00:04:30,400
[sirens wailing]
100
00:04:30,600 --> 00:04:32,090
[fire truck horn honking]
101
00:04:35,960 --> 00:04:38,320
[reporter] The Harlem riots have
finally started to calm down
102
00:04:38,520 --> 00:04:40,760
after three days of chaos.
103
00:04:40,960 --> 00:04:42,670
It all started
when an off-duty cop
104
00:04:42,870 --> 00:04:45,760
shot a 15-year-old black boy,
James Powell,
105
00:04:45,960 --> 00:04:47,850
setting off a wave
of discontent
106
00:04:48,050 --> 00:04:49,770
through the Negro community
107
00:04:49,970 --> 00:04:52,950
just as the Civil Rights Act
was passed in Washington.
108
00:04:53,140 --> 00:04:54,950
Hundreds of National Guard
were called in,
109
00:04:55,150 --> 00:04:57,780
and millions of dollars
of destruction has all
110
00:04:57,980 --> 00:05:00,520
but leveled large parts
of the city.
111
00:05:00,720 --> 00:05:03,390
Thousands of protestors
attacked police officers,
112
00:05:03,590 --> 00:05:06,440
which rapidly degenerated
into wanton looting,
113
00:05:06,640 --> 00:05:08,610
as vandals destroyed
storefronts
114
00:05:08,810 --> 00:05:10,310
and violence
spread like a plague.
115
00:05:10,510 --> 00:05:12,880
They act like we brought this
on ourselves.
116
00:05:13,080 --> 00:05:15,620
Like we want a reason
to burn down our homes.
117
00:05:15,820 --> 00:05:17,670
It's the news' job
to keep little old white ladies
118
00:05:17,870 --> 00:05:20,890
clutching their purses
whenever we walk by.
119
00:05:21,090 --> 00:05:22,790
Somebody's son is dead.
120
00:05:35,200 --> 00:05:37,020
You've been awfully quiet.
121
00:05:38,500 --> 00:05:40,990
Mayme, I had it.
122
00:05:41,190 --> 00:05:43,470
The French connection.
123
00:05:43,670 --> 00:05:45,950
Thousands of kilos
under my control.
124
00:05:46,150 --> 00:05:47,480
The Italians
were buying from me.
125
00:05:47,680 --> 00:05:49,090
I was in charge.
126
00:05:49,290 --> 00:05:51,950
I dotted every "I."
I crossed every "T."
127
00:05:52,820 --> 00:05:54,880
And then Harlem spits fire
in my face,
128
00:05:55,080 --> 00:05:56,570
and everything just
goes up in smoke.
129
00:05:56,770 --> 00:05:58,920
Baby, no one could have
anticipated these riots.
130
00:05:59,120 --> 00:06:01,010
Now I look like a joke.
131
00:06:01,210 --> 00:06:04,100
I'm crawling back to
the Italians with my checkbook.
132
00:06:04,300 --> 00:06:06,670
Millions of dollars
in the hole.
133
00:06:06,870 --> 00:06:10,410
And I was supposed to be
their boss for good.
134
00:06:10,610 --> 00:06:13,590
You took a hit,
and it hurts,
135
00:06:13,790 --> 00:06:17,420
just like Harlem did
with these riots,
136
00:06:17,620 --> 00:06:20,990
but we will rebuild
and come back better
137
00:06:21,190 --> 00:06:24,520
and stronger than ever.
138
00:06:24,710 --> 00:06:26,730
And so will you.
139
00:06:26,930 --> 00:06:28,860
You'll see.
140
00:06:33,040 --> 00:06:37,010
These riots weren't
just about Harlem.
141
00:06:37,210 --> 00:06:44,140
You name the city, the Black
man's anger is here, fermenting.
142
00:06:44,340 --> 00:06:48,890
It was stones yesterday,
Molotov cocktails today.
143
00:06:49,090 --> 00:06:52,100
It will be
hand grenades tomorrow.
144
00:06:54,060 --> 00:06:56,420
I'm not inciting violence,
145
00:06:56,620 --> 00:06:59,510
just warning
of a powder-keg situation.
146
00:06:59,710 --> 00:07:01,770
You can take it or leave it.
147
00:07:01,970 --> 00:07:05,990
But if you ignore it
or ridicule it, well,
148
00:07:06,190 --> 00:07:09,680
death is already
at your doorstep.
149
00:07:10,730 --> 00:07:14,220
[Goldwater] History demonstrates
that nothing,
150
00:07:14,420 --> 00:07:17,960
nothing prepares a way
for tyranny
151
00:07:18,160 --> 00:07:19,790
more than the failure
of public officials
152
00:07:19,990 --> 00:07:23,090
to keep the streets safe
from bullies and marauders.
153
00:07:25,610 --> 00:07:27,060
That sonofabitch.
154
00:07:27,260 --> 00:07:29,540
[cheers and applause]
155
00:07:29,740 --> 00:07:30,790
Now--
156
00:07:33,660 --> 00:07:37,760
Goldwater is laying those riots
right at my doorstep.
157
00:07:37,960 --> 00:07:39,940
Distorting
my whole record.
158
00:07:40,140 --> 00:07:45,250
Saying I'm soft on crime,
soft on Communism.
159
00:07:45,450 --> 00:07:49,990
He even thinks I'm too soft
to drop a goddamn nuclear bomb.
160
00:07:50,190 --> 00:07:51,690
Well, I assure you,
Mr. President,
161
00:07:51,890 --> 00:07:55,210
that Negro voters
don't believe that.
162
00:07:57,860 --> 00:08:00,700
I ain't worried
about Negro voters.
163
00:08:00,900 --> 00:08:03,000
I'm worried
about white ones.
164
00:08:03,200 --> 00:08:05,920
No sooner do I sign
the Civil Rights Act
165
00:08:06,120 --> 00:08:07,490
than riots break out.
166
00:08:07,690 --> 00:08:09,970
If this spreads
to other cities,
167
00:08:10,170 --> 00:08:11,970
Goldwater's gonna win
the goddamn presidency.
168
00:08:12,170 --> 00:08:14,280
Well, sir, the millions
of dollars
169
00:08:14,480 --> 00:08:16,580
that you have bestowed
upon urban communities
170
00:08:16,780 --> 00:08:20,890
in the wake
of these disturbances
171
00:08:21,090 --> 00:08:26,510
will help restore
the Negro's faith in government.
172
00:08:26,710 --> 00:08:28,810
A man with a Molotov cocktail
in his hand
173
00:08:29,010 --> 00:08:31,290
is not fighting
for civil rights
174
00:08:31,490 --> 00:08:34,990
any more than a Klansman
with a sheet on his back.
175
00:08:35,190 --> 00:08:37,170
They're both lawbreakers
and criminals.
176
00:08:37,370 --> 00:08:42,640
With one essential difference,
if I may.
177
00:08:44,210 --> 00:08:48,530
One will kill
to protect what he has.
178
00:08:48,730 --> 00:08:54,220
The other to demand
what he hasn't.
179
00:08:58,180 --> 00:09:01,100
[dog barking]
180
00:09:04,060 --> 00:09:05,550
[Miss Willa]
I'm adding it up.
181
00:09:05,750 --> 00:09:06,970
Let's see what we got.
182
00:09:09,370 --> 00:09:14,980
And that is the sum total
of all your assets at hand.
183
00:09:16,720 --> 00:09:18,120
That include
the Geechee Club?
184
00:09:18,320 --> 00:09:20,870
Geechee's got a banknote.
185
00:09:21,060 --> 00:09:22,990
The principal
is only $200,000.
186
00:09:24,770 --> 00:09:26,220
How much we got out
on the street?
187
00:09:26,420 --> 00:09:30,570
Between bookmaking and loans,
I figure half a million.
188
00:09:30,770 --> 00:09:32,750
Get out there and collect from
anyone who owes us a nickel.
189
00:09:32,950 --> 00:09:34,050
Niggas is broke, Bump.
190
00:09:34,250 --> 00:09:35,710
Can't squeeze blood
from a stone.
191
00:09:35,910 --> 00:09:38,710
Yeah, man, you took a loss.
So should the guineas.
192
00:09:38,910 --> 00:09:41,020
I gave my word that I'd deliver.
I keep my word.
193
00:09:41,220 --> 00:09:43,580
Hit the streets.
194
00:09:43,780 --> 00:09:45,240
[Chance] Alright.
195
00:09:45,440 --> 00:09:47,540
[sighs]
196
00:09:47,740 --> 00:09:48,710
[Chance] Miss Willa.
197
00:09:52,240 --> 00:09:53,900
You know, the interest
on $3 million
198
00:09:54,100 --> 00:09:56,940
is $400,000...a week.
199
00:09:57,140 --> 00:10:00,240
You're just not equipped
to carry that kind of debt.
200
00:10:02,160 --> 00:10:03,640
What's that on your sleeve?
201
00:10:04,900 --> 00:10:06,350
- Charcoal?
- Oh.
202
00:10:06,540 --> 00:10:08,610
They torched the building,
child.
203
00:10:08,810 --> 00:10:11,000
Fire department
didn't even show up.
204
00:10:11,200 --> 00:10:13,400
- Where you staying?
- My sister's.
205
00:10:13,600 --> 00:10:15,570
She got four kids.
Why didn't you tell me?
206
00:10:15,770 --> 00:10:17,750
What was I gonna tell you?
207
00:10:17,950 --> 00:10:20,130
Listen, you got problems
of your own.
208
00:10:22,130 --> 00:10:23,970
What are you doing?
Don't do that.
209
00:10:24,170 --> 00:10:26,280
A grand ain't gonna make
a difference, more or less.
210
00:10:26,480 --> 00:10:27,890
Find yourself a place.
211
00:10:28,090 --> 00:10:34,070
♪♪
212
00:10:34,270 --> 00:10:36,380
Thank you.
213
00:10:36,570 --> 00:10:45,990
♪♪
214
00:10:46,190 --> 00:10:47,950
I pay my debts.
215
00:10:48,150 --> 00:10:49,740
You guys know that.
216
00:10:49,940 --> 00:10:52,260
No one could have predicted
that riot.
217
00:10:52,460 --> 00:10:54,610
Bumpy, can I ask you
a question?
218
00:10:54,810 --> 00:10:55,960
Fire away.
219
00:10:56,160 --> 00:10:59,140
I understand why the Negroes
are really angry
220
00:10:59,340 --> 00:11:01,310
because the cops
killed that kid,
221
00:11:01,510 --> 00:11:04,970
but why the fuck do you burn
your own neighborhoods down?
222
00:11:05,170 --> 00:11:06,140
We don't own
the neighborhoods.
223
00:11:06,340 --> 00:11:07,930
White folks do.
224
00:11:08,130 --> 00:11:09,230
Stealing, looting--
225
00:11:09,430 --> 00:11:12,800
it doesn't reflect
very well on your people.
226
00:11:13,000 --> 00:11:18,070
We steal--you, me,
the Five Families.
227
00:11:18,270 --> 00:11:21,030
The American Mafia
was founded because
228
00:11:21,230 --> 00:11:22,730
Italians couldn't even get
a fair shake in this country,
229
00:11:22,930 --> 00:11:24,680
let alone how could a Negro?
230
00:11:24,880 --> 00:11:26,290
Enough history lessons, yeah?
231
00:11:26,490 --> 00:11:29,040
I need some time.
232
00:11:29,240 --> 00:11:31,940
Then I can square it
with each and every one of you.
233
00:11:34,080 --> 00:11:36,510
You have to see Joe Colombo.
234
00:11:38,080 --> 00:11:40,090
The capo in the Profaci Family?
235
00:11:40,290 --> 00:11:42,750
It's the Colombo Family now.
236
00:11:42,950 --> 00:11:46,310
After Profaci died, we elevated
him to the boss of the family.
237
00:11:46,510 --> 00:11:49,230
Or should I say,
Chin elevated him.
238
00:11:49,430 --> 00:11:52,890
Any monies due,
you owe to Joe Colombo.
239
00:11:53,090 --> 00:11:54,530
Well...
240
00:11:56,880 --> 00:11:59,020
I hope he's reasonable
like you, Tommy.
241
00:11:59,220 --> 00:12:00,500
Don't count on it.
242
00:12:00,700 --> 00:12:03,380
You know these kids today.
They're out of control.
243
00:12:03,570 --> 00:12:05,250
[man] Hey.
244
00:12:05,450 --> 00:12:07,120
[Joe Colombo] I know Chin's in
jail, so that's why he sent you,
245
00:12:07,320 --> 00:12:10,250
but Tommy Lucchese
can't bother to see me himself?
246
00:12:10,450 --> 00:12:12,990
[Gio] I'm his associate,
you fucking prick.
247
00:12:13,190 --> 00:12:14,340
Now, Tommy wants to know
when he's getting his money
248
00:12:14,540 --> 00:12:16,080
back from that nigger
Bumpy Johnson.
249
00:12:16,280 --> 00:12:17,390
I'm working on it.
250
00:12:17,590 --> 00:12:19,390
Gio, it's only been
a couple of days.
251
00:12:19,590 --> 00:12:21,390
Why Chin wanted this
wet-behind-the-ears mammone
252
00:12:21,590 --> 00:12:22,870
to collect his debt
is beyond me.
253
00:12:23,070 --> 00:12:24,050
Chin trusts him.
254
00:12:24,250 --> 00:12:25,920
- Ah, fuck you, Lombardi.
- Oh.
255
00:12:26,120 --> 00:12:27,880
Chin pushed for him to be
the head of the Profaci Family
256
00:12:28,080 --> 00:12:29,920
so he could be his puppet.
257
00:12:30,120 --> 00:12:31,830
What, am I not even here?
258
00:12:33,920 --> 00:12:36,060
- Hey, Gio.
- Yeah?
259
00:12:36,260 --> 00:12:37,840
You wanna see something?
260
00:12:39,580 --> 00:12:40,760
Come on.
Let me show you something.
261
00:12:40,960 --> 00:12:42,240
Let me show you
why Chin has faith.
262
00:12:42,440 --> 00:12:44,060
Come here.
263
00:12:46,020 --> 00:12:48,770
Now, all the bosses,
except for Chin,
264
00:12:48,970 --> 00:12:52,380
see me
as a two-bit car thief, right?
265
00:12:52,580 --> 00:12:54,770
But these cars
266
00:12:54,970 --> 00:12:57,340
are what's gonna let us bring
in so much dope from France,
267
00:12:57,540 --> 00:12:58,950
we're gonna be swimming in it.
268
00:12:59,150 --> 00:13:00,780
Now, look at this wreck.
269
00:13:00,980 --> 00:13:05,350
Who would even inspect
the fuckin' thing? Eh?
270
00:13:05,550 --> 00:13:07,130
But look at the panel
on the passenger side.
271
00:13:07,330 --> 00:13:08,750
Look what I did.
272
00:13:08,940 --> 00:13:11,230
Go ahead. Take a look.
273
00:13:11,430 --> 00:13:13,010
What?
274
00:13:13,210 --> 00:13:14,450
What is it?
What am I looking at?
275
00:13:14,650 --> 00:13:16,400
What--No, I'm saying
you got to have a look.
276
00:13:16,600 --> 00:13:17,880
Listen.
277
00:13:19,960 --> 00:13:22,920
This panel is actually
a secret compartment.
278
00:13:24,530 --> 00:13:26,370
Go on. Take a look.
279
00:13:26,570 --> 00:13:28,240
Fuck you.
I ain't going up there.
280
00:13:28,440 --> 00:13:29,420
Yeah, you are.
281
00:13:29,620 --> 00:13:31,200
- Ow!
- Jesus.
282
00:13:31,400 --> 00:13:33,940
Ow! You motherfucker!
Fucking cocksucker!
283
00:13:34,140 --> 00:13:36,250
I'll fucking kill you,
you motherfucker!
284
00:13:36,450 --> 00:13:38,950
Ow! Ow! What the fuck?!
285
00:13:39,150 --> 00:13:41,040
Yo, get the fuck off me!
286
00:13:41,240 --> 00:13:43,950
Get the fuck off me, cocksucker!
287
00:13:44,150 --> 00:13:48,960
♪♪
288
00:13:49,160 --> 00:13:50,960
[Joe Colombo whistles]
289
00:13:51,160 --> 00:13:53,140
Let me the fuck out of here!
290
00:13:53,340 --> 00:13:55,310
You're gonna die for this,
you cocksucker!
291
00:13:55,510 --> 00:13:59,100
Tell Chin I got his back
while he's away.
292
00:13:59,300 --> 00:14:02,320
You tell him I'll deal
with Bumpy fuckin' Johnson.
293
00:14:02,520 --> 00:14:04,580
What the fuck?!
What the fuck?!
294
00:14:04,780 --> 00:14:07,850
What the fuck?! What the fuck?!
295
00:14:08,050 --> 00:14:10,590
What the fuck?! No!
296
00:14:10,790 --> 00:14:13,810
No!
Get me the fuck out of here!
297
00:14:14,010 --> 00:14:15,120
[screams]
298
00:14:15,320 --> 00:14:21,380
♪♪
299
00:14:21,580 --> 00:14:23,170
[bell jingles]
300
00:14:23,370 --> 00:14:24,300
Whoa, whoa, whoa.
301
00:14:24,500 --> 00:14:26,340
Step forward.
302
00:14:26,540 --> 00:14:28,430
He's good.
303
00:14:28,630 --> 00:14:30,610
I am grateful to your father
for protection,
304
00:14:30,810 --> 00:14:33,390
but sometimes,
305
00:14:33,590 --> 00:14:36,480
I fear these men
are overly zealous.
306
00:14:36,680 --> 00:14:40,100
I'm glad. You need them.
307
00:14:40,300 --> 00:14:42,180
I suppose.
308
00:14:44,050 --> 00:14:48,020
I feel like a hunted animal
these days.
309
00:14:48,220 --> 00:14:51,060
A man without a mosque
or a mission.
310
00:14:51,260 --> 00:14:54,110
The Nation of Islam isn't the
only mosque in New York City.
311
00:14:54,310 --> 00:14:58,070
No mosque will tolerate
my political opinions.
312
00:14:58,270 --> 00:14:59,900
Then start your own.
313
00:15:00,100 --> 00:15:02,210
That takes money.
314
00:15:02,410 --> 00:15:04,430
And followers.
315
00:15:04,630 --> 00:15:06,300
Neither of which I have.
316
00:15:06,500 --> 00:15:08,340
You have me.
317
00:15:08,540 --> 00:15:10,080
I'll help you.
318
00:15:10,280 --> 00:15:14,120
I'll organize. I'll raise money.
I'll do whatever it takes.
319
00:15:17,560 --> 00:15:19,610
I might take you up on that.
320
00:15:22,220 --> 00:15:25,130
Well, here I am
singing my own blues.
321
00:15:26,830 --> 00:15:28,230
How have you been?
322
00:15:28,430 --> 00:15:30,750
I'm fine.
323
00:15:33,530 --> 00:15:36,240
I'm still kicking myself
for trusting Omar.
324
00:15:36,440 --> 00:15:40,200
Jealousy and hate
clouded his mind.
325
00:15:40,400 --> 00:15:41,670
I almost married him.
326
00:15:43,590 --> 00:15:46,210
I feel foolish.
327
00:15:46,410 --> 00:15:49,590
It's so painful.
328
00:15:53,380 --> 00:15:55,550
I wish I could
take that pain away.
329
00:15:59,600 --> 00:16:01,260
He didn't deserve you.
330
00:16:05,390 --> 00:16:06,530
[Gambino]
With Chin up in Lewisburg,
331
00:16:06,730 --> 00:16:08,360
everything has gone to shit.
332
00:16:08,560 --> 00:16:10,140
[Lucchese] What did thatstrunze
get sent up for?
333
00:16:10,340 --> 00:16:12,450
They fuckin' got him
poppin' his own associate,
334
00:16:12,650 --> 00:16:15,360
some fucko
named Ernie Nunzi.
335
00:16:17,750 --> 00:16:19,630
[Morgenthau]
That's Carlo Gambino
336
00:16:19,830 --> 00:16:21,760
discussing your father's arrest.
337
00:16:21,960 --> 00:16:23,720
Between that and
the disappearance of Joe Bonanno
338
00:16:23,920 --> 00:16:25,720
from New York,
339
00:16:25,920 --> 00:16:27,940
you have helped
throw the Five Families
340
00:16:28,140 --> 00:16:29,380
into total disarray.
341
00:16:29,580 --> 00:16:31,640
I hope they all
kill each other.
342
00:16:31,840 --> 00:16:33,680
I'd prefer
to see them in jail.
343
00:16:40,730 --> 00:16:42,440
What do you need me to do?
344
00:16:42,640 --> 00:16:45,700
I have to admit to being
a little surprised.
345
00:16:45,900 --> 00:16:48,090
Usually, a witness suffers
346
00:16:48,290 --> 00:16:50,390
from what we call
snitcher's remorse.
347
00:16:51,780 --> 00:16:53,620
My father was responsible
348
00:16:53,820 --> 00:16:56,020
for the death of three men
I loved.
349
00:16:56,220 --> 00:16:57,830
I can't wait
to take the stand.
350
00:16:59,660 --> 00:17:04,810
Well, Stella, that is what
I wanted to discuss today.
351
00:17:05,010 --> 00:17:07,030
I actually don't think
you taking the stand
352
00:17:07,230 --> 00:17:09,640
is going to be necessary.
353
00:17:09,840 --> 00:17:11,550
What are you
talking about?
354
00:17:11,750 --> 00:17:14,470
Your statements allowed us
to arrest him.
355
00:17:14,670 --> 00:17:16,820
Those are under seal.
If you took the stand,
356
00:17:17,020 --> 00:17:18,780
they would become
public knowledge,
357
00:17:18,980 --> 00:17:22,040
and you would be
in serious danger.
358
00:17:22,240 --> 00:17:24,700
I don't care.
I'm willing to take that risk.
359
00:17:24,900 --> 00:17:26,480
We're also concerned the jury
may not see you
360
00:17:26,680 --> 00:17:28,050
as a sympathetic witness
361
00:17:28,250 --> 00:17:31,490
if some of your personal choices
came to light.
362
00:17:31,690 --> 00:17:33,660
What do you mean?
363
00:17:33,860 --> 00:17:35,580
The defense will surely
bring up the fact
364
00:17:35,780 --> 00:17:38,190
that you had a relationship
with a Negro.
365
00:17:38,390 --> 00:17:41,280
That could
alienate the jury.
366
00:17:41,480 --> 00:17:43,370
Even when I tell them my father
was responsible
367
00:17:43,570 --> 00:17:45,230
for that man's death?
368
00:17:46,880 --> 00:17:48,720
Look, Stella,
I'm not saying
369
00:17:48,920 --> 00:17:50,590
I'll never call you
to the stand.
370
00:17:50,790 --> 00:17:52,330
It may be necessary.
371
00:17:52,530 --> 00:17:57,340
But if I can avoid it
and keep you safe, I will.
372
00:17:57,540 --> 00:17:59,200
You used me.
373
00:18:02,380 --> 00:18:04,560
We're both after
the same thing here--
374
00:18:04,760 --> 00:18:07,390
to make sure that your father
spends the rest of his life
375
00:18:07,590 --> 00:18:10,090
in the cold, dark cell
that he belongs.
376
00:18:10,290 --> 00:18:13,270
And when I get that conviction,
you and I
377
00:18:13,470 --> 00:18:15,440
and everyone in this office
will know
378
00:18:15,640 --> 00:18:18,710
that it was you
who slammed the door
379
00:18:18,910 --> 00:18:21,140
and threw away the key.
380
00:18:21,340 --> 00:18:26,150
♪♪
381
00:18:26,350 --> 00:18:30,930
♪♪
382
00:18:32,970 --> 00:18:34,850
[man] It's totaled!
383
00:18:35,050 --> 00:18:36,720
Bumpy Johnson.
384
00:18:36,920 --> 00:18:39,470
How you doin'?
Joe Colombo.
385
00:18:39,670 --> 00:18:40,770
Hey.
386
00:18:40,970 --> 00:18:42,730
Nice suit. What is it?
387
00:18:42,930 --> 00:18:45,300
Orie's Custom Tailoring?
I get my suits made there, too.
388
00:18:45,500 --> 00:18:47,210
You buy your suits from
a black tailor on one-two-fifth?
389
00:18:47,410 --> 00:18:48,560
What?
Are you kidding me?
390
00:18:48,760 --> 00:18:50,430
Orie Walls
is a fuckin' genius.
391
00:18:50,630 --> 00:18:52,650
Last time I was there,
392
00:18:52,850 --> 00:18:54,220
Cassius Clay came in
to buy a few.
393
00:18:54,420 --> 00:18:55,830
He goes
by Muhammad Ali now.
394
00:18:56,030 --> 00:18:58,310
Oh, yeah.
I keep forgetting.
395
00:18:58,510 --> 00:19:01,580
I like Cassius better,
to be honest.
396
00:19:01,780 --> 00:19:03,360
Let's keep this short.
397
00:19:03,560 --> 00:19:05,320
The money
I owe the Families?
398
00:19:05,520 --> 00:19:07,630
Just know I'm good for it.
399
00:19:07,820 --> 00:19:09,630
I know. Don't worry.
400
00:19:09,830 --> 00:19:11,760
Come on,
let me show you around.
401
00:19:11,960 --> 00:19:14,850
So, I got guys lifting cars
all over the five boroughs.
402
00:19:15,050 --> 00:19:16,680
We break 'em down,
403
00:19:16,880 --> 00:19:17,770
resell the parts
all over the world.
404
00:19:17,970 --> 00:19:19,460
Mm-hmm.
405
00:19:19,660 --> 00:19:21,900
We also scout out new cars
and steal them on order.
406
00:19:22,100 --> 00:19:23,420
Look at this. You seen this?
407
00:19:23,620 --> 00:19:26,470
This new car Ford put out?
The Mustang?
408
00:19:26,670 --> 00:19:28,600
Fucking beautiful.
409
00:19:28,800 --> 00:19:30,520
Interesting.
410
00:19:30,720 --> 00:19:32,910
- You like espresso?
- Yeah, sure.
411
00:19:33,110 --> 00:19:35,380
Yeah? Come on.
412
00:19:51,400 --> 00:19:52,570
Okay.
413
00:19:53,840 --> 00:19:56,800
Doppio espresso
per voi due.
414
00:19:57,000 --> 00:19:59,540
Grazie.
415
00:20:03,540 --> 00:20:05,550
I'm good for a mill today.
416
00:20:05,750 --> 00:20:07,630
The rest will
take me some time.
417
00:20:13,600 --> 00:20:15,510
Well, who would have guessed
the dope would burn up?
418
00:20:17,690 --> 00:20:20,390
And don't worry
about the Families.
419
00:20:20,590 --> 00:20:24,530
Sure, they squawked at first,
but I got them in line.
420
00:20:24,730 --> 00:20:27,310
You're doing me favors.
421
00:20:27,510 --> 00:20:28,840
Why?
422
00:20:29,040 --> 00:20:32,230
Chin Gigante's in jail
without bond, as you know.
423
00:20:32,430 --> 00:20:35,580
I'm playing hall monitor
while he's gone.
424
00:20:35,780 --> 00:20:37,930
You can make up your debt
to the Families
425
00:20:38,130 --> 00:20:39,540
by working with me.
426
00:20:39,740 --> 00:20:40,810
What's the catch?
427
00:20:41,000 --> 00:20:44,030
No catch.
428
00:20:44,230 --> 00:20:47,200
Eh, those fossilized fucks
that run the Families--
429
00:20:47,400 --> 00:20:48,680
they got no respect
for who you are.
430
00:20:48,880 --> 00:20:50,640
But I do.
431
00:20:50,840 --> 00:20:52,600
You're a legend.
432
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
TheBumpy Johnson.
433
00:20:55,240 --> 00:21:00,740
I appreciate the flattery,
but spell this shit out for me.
434
00:21:00,940 --> 00:21:02,350
What exactly do you want?
435
00:21:02,550 --> 00:21:04,740
We work together.
436
00:21:04,940 --> 00:21:06,700
On everything, alright?
437
00:21:06,900 --> 00:21:10,490
Narcotics, gambling, women.
438
00:21:10,690 --> 00:21:12,710
And you call
the shots, right?
439
00:21:12,910 --> 00:21:14,750
[chuckles]
440
00:21:14,950 --> 00:21:17,410
It's a partnership.
441
00:21:17,610 --> 00:21:19,400
It's pure business.
442
00:21:21,450 --> 00:21:22,890
And if I say no?
443
00:21:23,090 --> 00:21:25,460
Why would you do that?
444
00:21:25,660 --> 00:21:28,030
Because the last partnership
I had with one of you
445
00:21:28,230 --> 00:21:30,680
ended in blood...
446
00:21:30,880 --> 00:21:32,810
and flames.
447
00:21:33,010 --> 00:21:35,690
Either way, my people lose.
448
00:21:35,890 --> 00:21:43,910
♪♪
449
00:21:44,110 --> 00:21:45,600
Uh, think about it.
450
00:21:46,860 --> 00:21:49,480
Otherwise...
451
00:21:49,680 --> 00:21:51,480
the Families will need
to be paid in full by Friday.
452
00:21:53,610 --> 00:21:54,960
Your call.
453
00:21:59,090 --> 00:22:01,490
[Indistinct conversations]
454
00:22:04,620 --> 00:22:06,670
[dog barking]
455
00:22:06,870 --> 00:22:08,580
[sighs]
456
00:22:12,150 --> 00:22:14,810
Thank you.
457
00:22:15,010 --> 00:22:16,680
Hey. How's everything?
458
00:22:16,880 --> 00:22:18,380
It's good?
459
00:22:18,580 --> 00:22:20,910
Let us agree that the blow
must be struck,
460
00:22:21,100 --> 00:22:23,910
and let us agree what type
of blow must be struck
461
00:22:24,110 --> 00:22:28,090
and at whom the blow
should be struck,
462
00:22:28,290 --> 00:22:30,780
and then those who don't go
along with that strike,
463
00:22:30,980 --> 00:22:32,350
we need an organization...
464
00:22:32,550 --> 00:22:33,480
- Hello.
- ...that no one downtown loves.
465
00:22:33,680 --> 00:22:35,050
You're on television.
466
00:22:35,250 --> 00:22:37,920
We need one that's ready
and willing to take action,
467
00:22:38,120 --> 00:22:39,880
any kind of action.
468
00:22:40,080 --> 00:22:44,060
Not when the man downtown
sees fit, but when we see fit.
469
00:22:44,260 --> 00:22:46,180
By any means necessary.
470
00:22:49,190 --> 00:22:52,890
Do you mind if we have a--
a few moments alone?
471
00:22:53,090 --> 00:22:55,850
I'm sorry, Minister Malcolm.
472
00:22:56,050 --> 00:22:57,890
Bumpy instructed me
to never leave this post.
473
00:23:06,900 --> 00:23:08,690
How much longer do you think
they're gonna have to be here?
474
00:23:08,890 --> 00:23:11,090
I don't know.
475
00:23:11,290 --> 00:23:14,050
We need Bumpy's help now.
476
00:23:14,240 --> 00:23:16,790
I'm not going to send
those gentlemen away.
477
00:23:16,990 --> 00:23:18,700
I miss our children.
478
00:23:18,900 --> 00:23:21,050
They're safe with Ella.
479
00:23:21,250 --> 00:23:26,450
It's a chance for them
to enjoy Boston.
480
00:23:26,650 --> 00:23:28,930
Maybe we can go
up there, too.
481
00:23:29,130 --> 00:23:33,540
We can stay in one of those
nice motels near your sister's.
482
00:23:33,740 --> 00:23:35,720
I'm needed here now.
483
00:23:35,920 --> 00:23:38,070
For what?
484
00:23:38,270 --> 00:23:43,680
We are three days out from
the worst riots since 1943.
485
00:23:43,880 --> 00:23:44,860
I need--
486
00:23:45,060 --> 00:23:46,120
You need to what?
487
00:23:46,320 --> 00:23:48,650
Go on to the television?
488
00:23:48,840 --> 00:23:51,390
Tell more things that might
aggravate people
489
00:23:51,590 --> 00:23:53,080
to try to kill you?
490
00:23:55,560 --> 00:23:56,960
I'm expected to be here.
491
00:23:57,160 --> 00:23:58,730
By who?
492
00:24:02,000 --> 00:24:03,650
Well, uh...
493
00:24:07,740 --> 00:24:09,100
You don't have to be
the version of you
494
00:24:09,300 --> 00:24:12,100
that's expected
by everyone else.
495
00:24:12,300 --> 00:24:19,460
♪♪
496
00:24:19,660 --> 00:24:26,280
♪♪
497
00:24:36,680 --> 00:24:37,820
You'll be happy to know
498
00:24:38,020 --> 00:24:40,250
Morgenthau doesn't need me
to testify.
499
00:24:42,040 --> 00:24:43,830
You're still a rat.
500
00:24:44,030 --> 00:24:46,140
The only reason you're here
501
00:24:46,340 --> 00:24:47,750
is because,
for some crazy reason,
502
00:24:47,950 --> 00:24:50,920
your father insisted
that I let you stay.
503
00:24:51,120 --> 00:24:53,620
If it was up to me,
you'd be out in the street.
504
00:24:53,820 --> 00:24:56,540
Well, I got an interview
with a job agency tomorrow.
505
00:24:56,740 --> 00:24:57,980
The minute I got
enough money saved,
506
00:24:58,170 --> 00:24:59,930
I'll be out of here forever.
507
00:25:00,130 --> 00:25:02,150
You, a job?
508
00:25:02,350 --> 00:25:03,980
You never worked a day
in your fucking life.
509
00:25:04,180 --> 00:25:05,540
Fuck you!
510
00:25:07,800 --> 00:25:10,160
Don't you talk like that
to me, you puttana.
511
00:25:10,360 --> 00:25:13,630
Your daddy's little girl act,
it don't work on me.
512
00:25:15,330 --> 00:25:18,070
You're a rat fink traitor.
513
00:25:22,250 --> 00:25:24,740
I feel sorry for you.
514
00:25:24,940 --> 00:25:27,220
It must be horrible
knowing your husband
515
00:25:27,420 --> 00:25:28,880
fucks all those goomahs
516
00:25:29,080 --> 00:25:30,870
because he finds you
so repulsive.
517
00:25:38,140 --> 00:25:39,710
[door closes]
518
00:25:39,910 --> 00:25:42,180
[siren wailing]
519
00:25:45,840 --> 00:25:48,240
[Mayme] Joe Colombo seems
different than the others.
520
00:25:48,440 --> 00:25:52,250
The terms of his deal
sound reasonable enough.
521
00:25:52,450 --> 00:25:55,030
Maybe even better than
what you had with Chin Gigante.
522
00:25:55,230 --> 00:25:57,160
The problem with Colombo
isn't the terms.
523
00:25:57,360 --> 00:25:58,950
I'm done shaking hands
with Italians.
524
00:25:59,150 --> 00:26:00,210
They can't be trusted.
525
00:26:00,410 --> 00:26:02,650
I get it.
526
00:26:02,850 --> 00:26:04,220
But the Ten Harlems
were all Black men,
527
00:26:04,410 --> 00:26:07,610
and they turned their backs
on you just the same.
528
00:26:07,810 --> 00:26:10,870
The Italians, they want
to keep me in shackles.
529
00:26:11,070 --> 00:26:13,830
To them, Harlem
is a cotton field,
530
00:26:14,030 --> 00:26:15,710
and I'm the house nigger.
531
00:26:15,900 --> 00:26:17,660
I didn't fight to keep
my wits in Alcatraz
532
00:26:17,860 --> 00:26:19,540
to come out and play
Stepin Fetchit.
533
00:26:19,730 --> 00:26:22,970
I want my plantation
out of escrow,
534
00:26:23,170 --> 00:26:24,370
my name on the deed
535
00:26:24,570 --> 00:26:26,370
so they can't shut
my lights off.
536
00:26:26,570 --> 00:26:28,070
You're either gonna work
with the Italians
537
00:26:28,260 --> 00:26:30,150
or you're gonna fight them.
538
00:26:30,350 --> 00:26:32,670
The safer choice is obvious.
539
00:26:34,020 --> 00:26:36,030
How much more do we need?
540
00:26:36,230 --> 00:26:44,210
♪♪
541
00:26:44,410 --> 00:26:52,260
♪♪
542
00:26:52,460 --> 00:26:54,220
Take them.
543
00:26:54,420 --> 00:26:56,400
All of them.
544
00:26:56,600 --> 00:27:00,400
It should get you
at least $50,000.
545
00:27:00,600 --> 00:27:04,750
That's 15 anniversaries'
worth of jewelry.
546
00:27:04,950 --> 00:27:06,360
I could never.
547
00:27:07,400 --> 00:27:09,930
I would pay any price
to keep you out of a coffin
548
00:27:10,130 --> 00:27:12,200
or another jail cell.
549
00:27:12,400 --> 00:27:15,280
I cost you enough, Mayme.
550
00:27:17,110 --> 00:27:18,900
This is my bill to pay.
551
00:27:19,100 --> 00:27:27,340
♪♪
552
00:27:27,540 --> 00:27:32,470
♪♪
553
00:27:36,120 --> 00:27:37,470
[police radio chatter]
554
00:27:42,430 --> 00:27:45,140
I'm proposing
a short-term bridge loan
555
00:27:45,340 --> 00:27:47,410
to be repaid within six months.
556
00:27:47,600 --> 00:27:49,320
And as collateral,
557
00:27:49,520 --> 00:27:51,320
I'm putting up the deed
to the Geechee.
558
00:27:51,520 --> 00:27:53,720
When I repay
my Italian investors,
559
00:27:53,920 --> 00:27:58,630
I'll resume my core businesses
and make up for the loss.
560
00:27:58,830 --> 00:28:02,160
Bumpy, surely
you can understand
561
00:28:02,360 --> 00:28:04,200
that we can't honor
that request.
562
00:28:04,400 --> 00:28:06,860
[Brother Dayton] There was
a run on the bank.
563
00:28:07,060 --> 00:28:09,730
We're waiting on a Federal cash
infusion as we speak.
564
00:28:09,930 --> 00:28:13,130
Not to mention you already
owe us half a million dollars.
565
00:28:13,330 --> 00:28:15,740
Investing in your venture
was a terrible mistake.
566
00:28:15,940 --> 00:28:18,440
[Archie] Charles, please.
567
00:28:18,640 --> 00:28:21,350
Venture?
Call it what it is, Judge.
568
00:28:21,550 --> 00:28:24,440
It was a heroin deal,
with all the inherent risks
569
00:28:24,640 --> 00:28:26,660
I explained to you
when you insisted
570
00:28:26,860 --> 00:28:28,480
that I allow you to invest.
571
00:28:31,010 --> 00:28:32,970
- You're bleeding us dry.
- Charles!
572
00:28:33,170 --> 00:28:36,980
No. I refuse to be intimidated
by this criminal.
573
00:28:37,180 --> 00:28:39,280
The tie pin,
the tailored suit--
574
00:28:39,480 --> 00:28:40,890
You can dress the part
575
00:28:41,090 --> 00:28:42,810
of a legitimate businessman,
Johnson,
576
00:28:43,010 --> 00:28:47,380
but you're just a common,
everyday thief.
577
00:28:47,580 --> 00:28:51,080
[chuckles]
578
00:28:51,280 --> 00:28:53,860
If the cops came through
that door,
579
00:28:54,060 --> 00:28:56,870
we'd all go to jail
for the same crimes.
580
00:28:57,070 --> 00:29:00,130
Embezzlement, bank fraud,
581
00:29:00,330 --> 00:29:02,860
and heroin distribution.
582
00:29:05,430 --> 00:29:09,920
And if we end up in jail,
my esteemed brothers,
583
00:29:10,120 --> 00:29:14,140
trust me,
you'll want to be my friend.
584
00:29:16,220 --> 00:29:22,850
♪♪
585
00:29:23,050 --> 00:29:24,370
♪♪
586
00:29:24,570 --> 00:29:29,030
I will remind you
that extremism
587
00:29:29,230 --> 00:29:33,290
in the defense of liberty
is no vice.
588
00:29:33,490 --> 00:29:35,210
Roy, can you please
change the channel?
589
00:29:35,410 --> 00:29:37,200
I can't take this cracker
no more.
590
00:29:51,350 --> 00:29:53,440
Omar.
591
00:29:53,640 --> 00:29:55,970
I would understand
if you wanted
592
00:29:56,170 --> 00:29:58,410
to take me
to your father's men.
593
00:29:58,610 --> 00:30:01,020
In some respects,
I'd welcome it.
594
00:30:01,220 --> 00:30:02,500
What the hell are you
doing here?
595
00:30:02,700 --> 00:30:04,450
I want to apologize.
596
00:30:06,620 --> 00:30:09,500
To you.
597
00:30:09,700 --> 00:30:11,110
And to Malcolm.
598
00:30:11,310 --> 00:30:13,200
Get away from me.
599
00:30:13,400 --> 00:30:14,470
I spent
the last three days hiding,
600
00:30:14,660 --> 00:30:16,820
well aware that your father
wants me dead.
601
00:30:17,020 --> 00:30:19,080
He ain't the only one.
602
00:30:19,280 --> 00:30:20,910
Please, take me to Malcolm.
603
00:30:21,110 --> 00:30:23,390
At least let me make amends
to you both.
604
00:30:23,590 --> 00:30:25,130
He's surrounded by a dozen
of my father's men.
605
00:30:25,330 --> 00:30:27,260
They'll kill you on sight.
606
00:30:27,460 --> 00:30:29,440
And if that
is Allah's atonement for me,
607
00:30:29,640 --> 00:30:31,870
then I will accept it.
608
00:30:32,070 --> 00:30:34,220
I hope they shoot you.
609
00:30:41,570 --> 00:30:43,840
- I assume you can type.
- Yes.
610
00:30:44,040 --> 00:30:45,060
Words per minute?
611
00:30:45,260 --> 00:30:46,800
Thirty.
But I practice every day.
612
00:30:47,000 --> 00:30:49,200
- Shorthand?
- No.
613
00:30:49,400 --> 00:30:52,630
No shorthand. That rules out
secretarial work.
614
00:30:52,830 --> 00:30:54,510
With no experience, the kind
of jobs we're looking at
615
00:30:54,700 --> 00:30:58,070
are dishwasher,
domestic servant, housemaid.
616
00:30:58,270 --> 00:30:59,290
That's fine.
617
00:30:59,490 --> 00:31:00,900
It might require you
618
00:31:01,100 --> 00:31:02,560
to work alongside Negroes
and Hispanics.
619
00:31:02,760 --> 00:31:05,170
Some of our clients
have a problem with that.
620
00:31:05,370 --> 00:31:06,550
Not me.
621
00:31:10,470 --> 00:31:12,000
Are you married?
622
00:31:12,200 --> 00:31:13,440
I'm a widow.
623
00:31:13,640 --> 00:31:15,830
Do you have any children?
624
00:31:16,030 --> 00:31:17,040
No.
625
00:31:19,350 --> 00:31:23,190
So, getting a job is
very important for you
626
00:31:23,390 --> 00:31:25,010
during this difficult time.
627
00:31:25,210 --> 00:31:27,450
Absolutely.
628
00:31:27,650 --> 00:31:30,180
I'll guarantee you a job...
629
00:31:38,190 --> 00:31:39,720
if you give this a tug.
630
00:31:47,200 --> 00:31:49,040
I told you.
631
00:31:49,240 --> 00:31:52,390
I don't do shorthand.
632
00:31:52,590 --> 00:31:55,260
Do--Do you know what this is,
what you're talking about?
633
00:31:55,460 --> 00:31:56,870
Hey, guys, guys,
give us a break, alright?
634
00:31:57,070 --> 00:31:58,130
Go inside, please.
635
00:31:58,330 --> 00:32:00,700
We'll have a little
personal talk.
636
00:32:00,900 --> 00:32:03,390
Do me--Give me--
Give me five, alright?
637
00:32:04,040 --> 00:32:07,140
- Are you fucking crazy?
- No!
638
00:32:07,340 --> 00:32:08,580
You're one
of my oldest friends.
639
00:32:08,780 --> 00:32:11,230
I thought
I could count on you.
640
00:32:11,430 --> 00:32:14,060
Olympia, I cannot do that.
641
00:32:14,260 --> 00:32:16,980
Here, sit down, sit down.
642
00:32:17,180 --> 00:32:19,900
Tommy, I am begging you.
643
00:32:20,090 --> 00:32:22,070
Please.
644
00:32:22,270 --> 00:32:26,160
I told you. The answer is no.
645
00:32:26,360 --> 00:32:28,560
She put her
own father away, Tommy.
646
00:32:28,760 --> 00:32:31,080
Olympia, you should know
647
00:32:31,280 --> 00:32:32,770
we don't touch women
or children.
648
00:32:36,550 --> 00:32:40,090
She knows more than just
about the Genovese Family.
649
00:32:40,290 --> 00:32:41,610
What else does she know?
650
00:32:41,810 --> 00:32:43,310
She knows about
the Lucchese family, too.
651
00:32:43,510 --> 00:32:46,440
Listen to me. She knows
about your trucking business.
652
00:32:46,640 --> 00:32:48,100
Ohh.
653
00:32:48,300 --> 00:32:50,450
She knows about all
your airport hijackings.
654
00:32:50,650 --> 00:32:53,620
- Ohh.
- And a lot of other things, too.
655
00:32:53,820 --> 00:32:55,230
I don't know how she knows.
656
00:32:55,430 --> 00:32:57,370
Sniffing around,
I don't know, eavesdropping.
657
00:32:57,570 --> 00:32:58,460
She'll fucking rat.
658
00:32:58,650 --> 00:33:00,330
You know what?
659
00:33:00,530 --> 00:33:02,290
This is your husband Chin's
fucking problem.
660
00:33:02,480 --> 00:33:04,290
Why isn't he
taking care of it?
661
00:33:04,490 --> 00:33:08,120
He's in jail.
His calls are monitored.
662
00:33:08,320 --> 00:33:11,160
You don't think that he knows
she should go?
663
00:33:11,360 --> 00:33:14,340
Are you kidding me?
He just can't admit it.
664
00:33:14,540 --> 00:33:15,780
He's sentimental like that.
665
00:33:15,980 --> 00:33:17,470
What do you want me
to tell you?
666
00:33:17,670 --> 00:33:19,480
If he finds out
that I was involved
667
00:33:19,680 --> 00:33:21,650
with his daughter
disappearing...
668
00:33:21,850 --> 00:33:23,130
We have a lot of secrets
from this man, Tommy.
669
00:33:23,330 --> 00:33:25,130
Let's face the facts.
670
00:33:27,820 --> 00:33:31,130
Who says he has to find out?
671
00:33:33,310 --> 00:33:34,480
[elevator bell dings]
672
00:33:36,350 --> 00:33:37,790
[sighs]
673
00:33:41,620 --> 00:33:42,710
[doorbell rings]
674
00:33:47,800 --> 00:33:49,640
Reverend Powell.
675
00:33:49,840 --> 00:33:51,120
I'm sorry I'm late.
676
00:33:51,320 --> 00:33:52,810
I was working
on Sunday's sermon.
677
00:33:53,010 --> 00:33:55,510
[Mayme] We need a good Word
right now.
678
00:33:55,710 --> 00:33:58,520
"The Negro in White America:
679
00:33:58,710 --> 00:34:00,520
Who Gets to Define Us?"
680
00:34:00,720 --> 00:34:03,350
The Lord Jesus
and our own damn selves.
681
00:34:03,550 --> 00:34:05,170
[chuckles] Well,
you'll just have to come
682
00:34:05,370 --> 00:34:06,470
to Sunday service to find out.
683
00:34:09,950 --> 00:34:11,530
Your husband home?
684
00:34:11,730 --> 00:34:14,010
- He stepped out.
- Oh.
685
00:34:14,210 --> 00:34:15,360
Did you tell him
about the position
686
00:34:15,560 --> 00:34:16,530
I'm offering you?
687
00:34:16,730 --> 00:34:18,540
Not yet.
688
00:34:18,730 --> 00:34:22,100
Well, don't wait for him to read
about it in the newspapers.
689
00:34:22,300 --> 00:34:26,410
I'm working on it. Ellsworth's
mind is otherwise occupied.
690
00:34:26,610 --> 00:34:28,680
Hmm. Do you mind if I make
myself a quick pick-me-up?
691
00:34:28,880 --> 00:34:32,160
Be my guest.
692
00:34:32,360 --> 00:34:36,250
As my right-hand executive
for Har-You,
693
00:34:36,450 --> 00:34:39,860
you will be responsible
for allocating government funds.
694
00:34:40,060 --> 00:34:41,600
I couldn't think of a better way
to rebuild Harlem
695
00:34:41,800 --> 00:34:44,560
after these riots.
696
00:34:44,760 --> 00:34:46,560
Thank you for trusting me,
Reverend.
697
00:34:46,760 --> 00:34:49,440
Oh, of course. It's no favor.
698
00:34:49,640 --> 00:34:51,390
Your excellent work
as a volunteer
699
00:34:51,590 --> 00:34:53,310
has rightfully
earned you this position.
700
00:34:53,510 --> 00:34:56,310
- Oh, too early for me.
- Oh, well.
701
00:34:56,510 --> 00:34:59,230
In the spirits
of Regina Andrews, Ella Baker,
702
00:34:59,430 --> 00:35:02,880
and Lorraine Hansberry,
cheers to black women
703
00:35:03,080 --> 00:35:05,450
authoritatively kicking
some ass.
704
00:35:05,650 --> 00:35:10,150
Mm. Sister Suffrage does have
a--a nice ring to it.
705
00:35:10,350 --> 00:35:12,200
Mm.
706
00:35:12,400 --> 00:35:15,590
Which is why I don't want
your husband
707
00:35:15,790 --> 00:35:17,770
fucking up this opportunity.
708
00:35:17,970 --> 00:35:21,340
I'm warning you, Mayme,
for your sake and all of Harlem,
709
00:35:21,540 --> 00:35:23,900
implore Bumpy
to keep his nose clean.
710
00:35:28,860 --> 00:35:31,480
That's it?!
Twenty-four fuckin' grand?!
711
00:35:31,680 --> 00:35:34,310
Negroes was seein' us coming
and running the other way, boss.
712
00:35:34,510 --> 00:35:36,790
Not to mention the streets
are filled with riot cops.
713
00:35:36,990 --> 00:35:39,530
Yeah, making sure the white
man's stores don't get looted.
714
00:35:39,730 --> 00:35:41,140
I can't do shit with this!
715
00:35:41,340 --> 00:35:43,100
- Whoa!
- Whoa!
716
00:35:43,300 --> 00:35:44,270
This ain't our fault, man!
717
00:35:44,470 --> 00:35:45,800
What are you sayin'?
It's mine?
718
00:35:46,000 --> 00:35:47,750
You sayin' it's my fault?
719
00:35:47,950 --> 00:35:50,150
I'm sayin' people can't give
what they ain't got.
720
00:35:50,350 --> 00:35:51,800
Colombo wants full payment
by Friday.
721
00:35:52,000 --> 00:35:53,800
This is our last shot!
722
00:35:54,000 --> 00:35:55,330
Look, you always figure out
what to do, Bump.
723
00:35:55,530 --> 00:35:57,760
I got no fucking idea
what to do!
724
00:35:57,960 --> 00:36:00,640
Just let me--Just--
725
00:36:00,840 --> 00:36:03,590
Let me...think.
726
00:36:05,420 --> 00:36:07,290
Just think.
727
00:36:09,510 --> 00:36:11,390
This ain't you.
What's up, bro?
728
00:36:11,590 --> 00:36:13,820
- [sighs]
- What's eatin' at you?
729
00:36:16,730 --> 00:36:20,310
That duji...
730
00:36:20,510 --> 00:36:24,610
was the one chance I had
to control these blocks.
731
00:36:26,350 --> 00:36:28,570
[telephone rings]
732
00:36:32,010 --> 00:36:33,360
Yeah?
733
00:36:39,840 --> 00:36:42,320
Send him up.
734
00:36:43,370 --> 00:36:45,730
[Joe Colombo] Thank you
for giving me an audience.
735
00:36:45,930 --> 00:36:47,550
Of course.
736
00:36:47,750 --> 00:36:51,600
I understand you're a student
of history, just like me.
737
00:36:51,800 --> 00:36:53,860
- That so?
- Yeah.
738
00:36:54,060 --> 00:36:57,910
In fact, I know
that way back when,
739
00:36:58,110 --> 00:37:00,440
you protected the numbers bank
740
00:37:00,640 --> 00:37:03,000
of Stephanie Saint Clair
against Dutch Schultz.
741
00:37:03,200 --> 00:37:05,830
You got
a helluva backbone.
742
00:37:06,030 --> 00:37:07,620
What's that got to do
with anything?
743
00:37:07,820 --> 00:37:11,230
This isn't the old days.
744
00:37:11,430 --> 00:37:14,230
And we both know
there's no chance
745
00:37:14,430 --> 00:37:16,280
you're gonna have
$3 million by Friday.
746
00:37:16,480 --> 00:37:19,370
I thought my offer to partner
was a good one,
747
00:37:19,570 --> 00:37:23,240
but I guess you don't. Okay.
748
00:37:23,440 --> 00:37:25,770
So I'm gonna sweeten the pot.
749
00:37:25,970 --> 00:37:27,460
Oh, yeah?
750
00:37:27,660 --> 00:37:30,250
If you handle
our heroin distribution,
751
00:37:30,450 --> 00:37:32,730
I'll cut you in
on my car business.
752
00:37:32,930 --> 00:37:35,380
You steal 'em,
I'll chop 'em and sell 'em.
753
00:37:35,580 --> 00:37:37,340
A lot of money in it
for us both.
754
00:37:37,540 --> 00:37:39,300
I'm not your fucking
soldier, Colombo.
755
00:37:39,500 --> 00:37:41,870
[scoffs]
756
00:37:42,070 --> 00:37:44,920
I'm bending
over backwards here.
757
00:37:45,110 --> 00:37:48,480
What the fuck would it take?
758
00:37:48,680 --> 00:37:50,660
This ain't about you, Joe.
759
00:37:50,860 --> 00:37:55,620
You know, if I go south
of 110th Street,
760
00:37:55,820 --> 00:38:01,320
I gotta smile and bow and scrape
just like every other Negro.
761
00:38:01,520 --> 00:38:02,760
If I assert myself
to a white man
762
00:38:02,960 --> 00:38:04,760
in a way that he doesn't like,
763
00:38:04,960 --> 00:38:07,980
I get billy-clubbed
and I get put in jail.
764
00:38:08,180 --> 00:38:10,370
Does that happen to you
when you go downtown?
765
00:38:12,190 --> 00:38:15,900
But up here, it's different.
766
00:38:16,100 --> 00:38:20,770
Up here, I get respect.
767
00:38:22,250 --> 00:38:25,990
I call the shots.
Me and me alone.
768
00:38:28,990 --> 00:38:31,660
I can't share that
769
00:38:31,860 --> 00:38:34,010
because when it really
comes down to it,
770
00:38:34,210 --> 00:38:36,440
that's the only thing I got.
771
00:38:37,610 --> 00:38:39,800
So...
772
00:38:40,000 --> 00:38:44,020
your offer is generous
and respectful,
773
00:38:44,220 --> 00:38:47,360
and I appreciate it.
774
00:38:48,540 --> 00:38:52,500
But still,
I have to say no.
775
00:38:55,890 --> 00:38:58,150
I'm not like the others.
776
00:38:59,460 --> 00:39:03,070
I'm sorry, Joe. The answer's no.
777
00:39:04,810 --> 00:39:06,510
Okay.
778
00:39:08,560 --> 00:39:11,920
Then I withdraw my offer.
779
00:39:12,110 --> 00:39:14,560
Have the money by Friday.
780
00:39:17,830 --> 00:39:20,180
God help you if you don't.
781
00:39:24,750 --> 00:39:29,020
♪ Show me the prison
782
00:39:29,220 --> 00:39:33,810
♪ Show me the jail
783
00:39:34,010 --> 00:39:37,940
♪ Show me the prisoner
784
00:39:38,140 --> 00:39:43,120
- [knock on door]
- ♪ Whose life has gone stale
785
00:39:43,320 --> 00:39:48,600
♪ And I'll show you a young
man with so many reasons why ♪
786
00:39:48,800 --> 00:39:50,210
Am I interrupting?
787
00:39:51,160 --> 00:39:52,480
No.
788
00:39:52,680 --> 00:39:56,170
♪ And there but for fortune--
789
00:40:02,040 --> 00:40:03,960
I want to apologize.
790
00:40:07,960 --> 00:40:09,540
We gotta be
in this house together,
791
00:40:09,740 --> 00:40:12,800
we might as well make
the best of it.
792
00:40:13,000 --> 00:40:14,540
What?
793
00:40:14,740 --> 00:40:16,630
I'm just surprised.
794
00:40:16,830 --> 00:40:18,760
[sighs]
795
00:40:18,960 --> 00:40:21,850
Yeah, well, I'm gonna go play
bridge with the girls tonight.
796
00:40:22,050 --> 00:40:23,730
Uncle Louie's gonna come by.
797
00:40:23,930 --> 00:40:27,080
He's dropping off some prayer
candles I asked him to get.
798
00:40:27,280 --> 00:40:30,070
I been doing a lot
of praying lately.
799
00:40:31,120 --> 00:40:33,780
You gonna be around?
800
00:40:33,980 --> 00:40:35,090
I think so.
801
00:40:35,280 --> 00:40:38,690
Okay. I'll see you tomorrow.
802
00:40:42,910 --> 00:40:44,000
Stella.
803
00:40:47,130 --> 00:40:48,830
You got my word.
804
00:40:51,270 --> 00:40:54,660
I'm never gonna lay a hand
on you ever again.
805
00:41:01,890 --> 00:41:04,150
[door closes]
806
00:41:05,060 --> 00:41:08,940
Before I die,
I seek only your forgiveness.
807
00:41:16,250 --> 00:41:17,990
Please, put that down.
808
00:41:19,730 --> 00:41:20,990
For now.
809
00:41:26,210 --> 00:41:30,580
Did Elijah Muhammad
send you to kill me?
810
00:41:30,780 --> 00:41:35,190
Upon my loyalty
to Allah, he did not.
811
00:41:35,390 --> 00:41:40,500
Captain Henry and I removed
ourselves from the Nation.
812
00:41:40,700 --> 00:41:42,810
You betrayed me,
813
00:41:43,000 --> 00:41:45,680
you betrayed this woman,
814
00:41:45,880 --> 00:41:47,810
and you betrayed Islam.
815
00:41:48,010 --> 00:41:50,470
I envied you, Malcolm.
816
00:41:50,660 --> 00:41:53,820
You were my brother
for 15 years,
817
00:41:54,020 --> 00:41:56,030
and you tried to kill me.
818
00:41:58,680 --> 00:42:02,040
I lost the woman I love,
819
00:42:02,240 --> 00:42:03,700
the mosque I loved,
820
00:42:03,900 --> 00:42:06,830
and the brother
I grew up with in this faith.
821
00:42:07,030 --> 00:42:08,270
I don't deserve the breath
in my lungs.
822
00:42:08,460 --> 00:42:11,310
You can take it if you wish.
823
00:42:11,510 --> 00:42:16,800
I just want your forgiveness
before I die.
824
00:42:17,000 --> 00:42:21,230
It's men like you
who'll someday get me killed.
825
00:42:21,430 --> 00:42:23,720
Who endanger my family.
826
00:42:23,920 --> 00:42:28,720
I will have to pray to Allah
to open my heart to forgive.
827
00:42:28,920 --> 00:42:34,990
Because right now,
I'd like to see you dead.
828
00:42:35,190 --> 00:42:38,950
♪♪
829
00:42:39,150 --> 00:42:41,950
[Mayme] Because it didn't seem
to be quite adding up.
830
00:42:42,150 --> 00:42:45,610
Ellsworth, look who's here.
831
00:42:45,810 --> 00:42:47,700
Well, hello, Bumpy.
832
00:42:47,900 --> 00:42:50,040
Reverend Powell.
833
00:42:53,390 --> 00:42:56,620
Good to see you.
834
00:42:56,820 --> 00:42:59,060
The Reverend has asked me
to oversee
835
00:42:59,250 --> 00:43:02,230
the Har-You program
as a deputy director.
836
00:43:02,430 --> 00:43:03,930
That's great.
837
00:43:04,130 --> 00:43:06,060
I can't think of anybody
better for the job.
838
00:43:06,260 --> 00:43:08,890
[laughs]
Thank you, darling.
839
00:43:09,090 --> 00:43:13,770
And as she will be assuming
a very public position,
840
00:43:13,970 --> 00:43:16,200
we'll all have to keep
on the straight and narrow now,
841
00:43:16,400 --> 00:43:17,940
won't we?
842
00:43:18,140 --> 00:43:19,340
What's happening
with those tax-evasion charges
843
00:43:19,540 --> 00:43:21,160
against you,
Reverend Powell?
844
00:43:21,360 --> 00:43:23,600
Are you gonna have
to face jail time for that?
845
00:43:23,800 --> 00:43:26,080
Hung jury. Case dismissed.
846
00:43:26,280 --> 00:43:28,870
It's funny how the law never
seems to touch you politicians.
847
00:43:29,070 --> 00:43:30,040
Right?
848
00:43:30,240 --> 00:43:32,740
The Reverend was just telling me
849
00:43:32,940 --> 00:43:34,740
that he got government funding
for Harlem
850
00:43:34,940 --> 00:43:36,140
in light of the riots.
851
00:43:36,340 --> 00:43:39,700
I squeezed President Johnson
like a grapefruit.
852
00:43:39,900 --> 00:43:41,230
That's great.
853
00:43:41,430 --> 00:43:43,100
The Negro bank
is going to receive
854
00:43:43,300 --> 00:43:44,400
a huge influx of cash.
855
00:43:44,600 --> 00:43:47,320
Millions for the residents
of this community
856
00:43:47,520 --> 00:43:51,110
in crisp,
new government bills.
857
00:43:51,310 --> 00:43:52,720
The Negro bank?
858
00:43:52,920 --> 00:43:55,070
Yes, you've heard of it,
haven't you?
859
00:43:55,270 --> 00:43:57,590
Liberty Bank of Harlem?
860
00:43:57,790 --> 00:44:00,990
♪♪
861
00:44:01,190 --> 00:44:05,030
♪♪
862
00:44:05,230 --> 00:44:12,350
♪♪
863
00:44:12,550 --> 00:44:19,880
♪♪
864
00:44:20,070 --> 00:44:22,920
So, we gonna cut Reverend Powell
in on the score?
865
00:44:23,120 --> 00:44:24,050
[chuckles]
866
00:44:24,250 --> 00:44:25,620
What would he say if he knew
867
00:44:25,820 --> 00:44:27,010
he was the tipster
for a stickup?
868
00:44:27,210 --> 00:44:28,970
The money's federally insured.
869
00:44:29,170 --> 00:44:32,370
It'll go back into the bank
and back into the community.
870
00:44:32,570 --> 00:44:35,060
♪ If you live to see 30,
you hit the lottery ♪
871
00:44:35,260 --> 00:44:37,980
♪ And I don't need you to hit
a button to follow me ♪
872
00:44:38,180 --> 00:44:40,900
♪ I get money, hustle, repeat
873
00:44:41,100 --> 00:44:43,770
♪ I get money,
hustle, repeat ♪
874
00:44:43,970 --> 00:44:46,470
♪ I get money, hustle, repeat
875
00:44:46,670 --> 00:44:49,430
♪ I get money,
hustle, repeat ♪
876
00:44:49,630 --> 00:44:52,170
♪ I get money, hustle, repeat
877
00:44:52,370 --> 00:44:54,430
♪ I get money,
hustle, repeat ♪
878
00:44:54,630 --> 00:44:56,350
Got 90 seconds.
879
00:44:56,550 --> 00:44:59,260
Time it and be ready to blast
the fuck outta here, alright?
880
00:44:59,460 --> 00:45:00,350
Alright.
881
00:45:00,550 --> 00:45:02,180
[ticking]
882
00:45:02,380 --> 00:45:08,140
♪♪
883
00:45:08,340 --> 00:45:13,190
♪♪
884
00:45:13,390 --> 00:45:16,240
Hands up! Hands up!
Get off the truck!
885
00:45:16,440 --> 00:45:17,800
On your fucking knees!
On your knees!
886
00:45:18,000 --> 00:45:19,930
Down! Down!
887
00:45:22,970 --> 00:45:25,940
Be cool. You might get
out of here alive.
888
00:45:26,140 --> 00:45:29,160
[siren wailing]
889
00:45:29,360 --> 00:45:31,380
Shit.
890
00:45:31,580 --> 00:45:33,170
♪ Yeah, I was schooled
by the greats ♪
891
00:45:33,370 --> 00:45:35,040
♪ And as high as gas is,
I get fueled by the hate ♪
892
00:45:35,240 --> 00:45:37,000
♪ I'm the king of the jungle
893
00:45:37,200 --> 00:45:39,480
♪ So I was cool with the apes,
no security, nigga ♪
894
00:45:39,680 --> 00:45:42,390
♪ I got the tool on my waist
895
00:45:42,590 --> 00:45:45,740
Stop right there!
Drop the fucking bags!
896
00:45:45,940 --> 00:45:48,050
[bags drop]
897
00:45:48,250 --> 00:45:49,530
Get down on the ground
898
00:45:49,730 --> 00:45:51,090
or I'll blow
your fucking head off!
899
00:45:52,440 --> 00:45:53,880
[gunshot]
900
00:45:54,080 --> 00:45:55,750
Come on, let's go, go!
901
00:45:55,950 --> 00:45:57,930
Damn fool, why couldn't you
just leave it alone?
902
00:45:58,130 --> 00:46:00,020
Time's up, time's up!
Come on!
903
00:46:00,220 --> 00:46:01,190
Pettigrew, start the car!
904
00:46:01,390 --> 00:46:05,110
♪ I get money, hustle, repeat
905
00:46:05,310 --> 00:46:06,410
[siren wailing]
906
00:46:09,930 --> 00:46:18,470
♪ I am a poor pilgrim
907
00:46:18,670 --> 00:46:21,040
♪ Of sorrow
908
00:46:21,240 --> 00:46:27,090
And as we have seen over
the last difficult few days,
909
00:46:27,290 --> 00:46:32,050
the Negro in white America
is viewed
910
00:46:32,250 --> 00:46:34,610
as an agitator...
911
00:46:35,000 --> 00:46:37,970
♪ I'm left... ♪
912
00:46:38,170 --> 00:46:42,140
...not the victim of injustice.
913
00:46:44,580 --> 00:46:49,110
And when our community reacted
to this injustice,
914
00:46:49,310 --> 00:46:52,850
we were pegged as hoodlums,
915
00:46:53,050 --> 00:46:56,290
vandals, and criminals.
916
00:46:56,490 --> 00:47:01,250
They say that actions
speak louder than words.
917
00:47:01,450 --> 00:47:08,130
So let our actions tell heaven
who we really are.
918
00:47:08,330 --> 00:47:12,310
And let them define us
before the eyes of God.
919
00:47:12,510 --> 00:47:16,830
♪ To make Heaven, Lord
920
00:47:17,030 --> 00:47:19,450
♪ My home
921
00:47:19,650 --> 00:47:22,270
[door opens]
922
00:47:22,470 --> 00:47:25,320
[door closes]
923
00:47:25,520 --> 00:47:27,060
♪ My home
924
00:47:27,260 --> 00:47:29,330
Uncle Louie?
925
00:47:29,520 --> 00:47:33,980
That who the Lord
judges us to be
926
00:47:34,180 --> 00:47:37,160
is who we really are.
927
00:47:37,360 --> 00:47:38,990
♪ Sometimes, I am...
928
00:47:39,190 --> 00:47:42,430
[Cliff]
Let us take him to Bumpy.
929
00:47:42,620 --> 00:47:44,980
Forgiveness will be
the least of his worries.
930
00:47:46,330 --> 00:47:48,610
♪ And I'm driven
931
00:47:48,800 --> 00:47:51,130
[Powell]
We are a compassionate people
932
00:47:51,330 --> 00:47:52,300
who have mercy in our hearts
933
00:47:52,500 --> 00:47:54,830
for those
who have wronged us.
934
00:47:55,030 --> 00:47:58,270
As much as I want to,
935
00:47:58,470 --> 00:48:01,400
I can't spill
a Black man's blood.
936
00:48:01,600 --> 00:48:03,100
And I prefer Bumpy Johnson
937
00:48:03,300 --> 00:48:05,570
not spill
a Black man's blood either.
938
00:48:06,700 --> 00:48:09,370
♪ I can run
939
00:48:09,560 --> 00:48:12,370
Let Allah decide his fate.
940
00:48:12,570 --> 00:48:17,020
♪ Yes, I can run
941
00:48:18,540 --> 00:48:22,510
And we know that
those who slander us
942
00:48:22,710 --> 00:48:26,250
do not define us.
943
00:48:26,450 --> 00:48:29,210
[reporter] In a daring holdup
just hours ago,
944
00:48:29,410 --> 00:48:31,690
masked gunmen robbed
the Liberty Bank of Harlem
945
00:48:31,890 --> 00:48:34,430
of millions in cash
and bearer bonds.
946
00:48:34,630 --> 00:48:37,390
Police in Harlem say the theft
must have been perpetrated
947
00:48:37,590 --> 00:48:39,530
based on inside information,
948
00:48:39,730 --> 00:48:42,310
given that the delivery
of substantial aid to Harlem
949
00:48:42,510 --> 00:48:44,880
was known only to a few.
950
00:48:45,080 --> 00:48:46,530
♪ Home
951
00:48:46,730 --> 00:48:51,710
♪ Home
952
00:48:51,910 --> 00:48:56,330
[Powell] We are forged
in the image of God,
953
00:48:56,520 --> 00:49:00,760
and God is love.
954
00:49:02,280 --> 00:49:05,110
Aaah!
955
00:49:09,160 --> 00:49:12,120
Aaaaaah!
956
00:49:12,320 --> 00:49:14,070
[panting]
957
00:49:17,510 --> 00:49:18,480
- [gunshot]
- Aah!
958
00:49:18,680 --> 00:49:21,390
Aaah, aaah, aaah!
959
00:49:21,590 --> 00:49:29,360
♪♪
960
00:49:29,560 --> 00:49:32,670
[Powell]
So if, by calling for justice,
961
00:49:32,870 --> 00:49:37,110
we are deemed hoodlums
or vandals or criminals,
962
00:49:37,300 --> 00:49:39,240
so be it.
963
00:49:39,440 --> 00:49:44,160
♪♪
964
00:49:44,360 --> 00:49:48,590
♪♪
965
00:49:48,790 --> 00:49:51,470
Here's the money.
966
00:49:51,670 --> 00:49:54,640
All $3 million.
And it's only Thursday.
967
00:49:56,460 --> 00:49:57,730
Take it inside.
968
00:50:00,510 --> 00:50:05,660
[Powell]
The Lord knows who we are
969
00:50:05,850 --> 00:50:12,480
and that we are willing to die
for what we believe.
970
00:50:15,480 --> 00:50:17,670
We would've made
great partners.
971
00:50:17,870 --> 00:50:21,060
There's one thing you guys
never seem to remember.
972
00:50:21,260 --> 00:50:22,450
What?
973
00:50:22,650 --> 00:50:25,240
Harlem?
974
00:50:25,440 --> 00:50:26,630
It's mine.
975
00:50:26,830 --> 00:50:34,120
♪♪
976
00:50:34,320 --> 00:50:39,290
♪♪
977
00:50:42,510 --> 00:50:50,740
♪♪
978
00:50:50,940 --> 00:50:57,400
♪♪
979
00:50:57,600 --> 00:51:04,630
♪♪
980
00:51:04,830 --> 00:51:12,370
♪♪
981
00:51:12,570 --> 00:51:17,210
♪♪
982
00:51:17,400 --> 00:51:21,690
♪♪
983
00:51:21,890 --> 00:51:26,520
♪♪
984
00:51:26,720 --> 00:51:31,430
♪♪
70338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.