Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
* Ruhige Klaviermusik *
2
00:00:08,960 --> 00:00:12,720
Vivi Klettmann
3
00:00:15,120 --> 00:00:18,920
Peter Klettmann
4
00:00:23,560 --> 00:00:26,560
* Ruhiger Gesang
von "Creep" setzt ein. *
5
00:01:16,520 --> 00:01:18,520
* Die Musik läuft weiter. *
6
00:02:11,080 --> 00:02:13,080
* Düstere Klänge *
7
00:02:14,840 --> 00:02:16,320
Ich will ficken!
8
00:02:40,080 --> 00:02:41,560
Sorry.
9
00:03:02,840 --> 00:03:04,560
Das ist nicht schlimm.
10
00:03:18,720 --> 00:03:20,520
Beim nächsten Mal klappt es.
11
00:03:30,680 --> 00:03:32,680
* Ruhige Musik *
12
00:03:47,240 --> 00:03:48,880
Anna?
13
00:03:49,040 --> 00:03:50,520
Wo bist du denn?
14
00:03:51,920 --> 00:03:53,400
Anna?
15
00:03:54,400 --> 00:03:55,880
Bist du oben?
16
00:04:06,160 --> 00:04:07,640
* Klopfen *
17
00:04:14,280 --> 00:04:17,120
Du hast beim Essen
keinen Bissen runterbekommen.
18
00:04:17,160 --> 00:04:19,400
Du fährst die Kinder grundlos an.
19
00:04:19,440 --> 00:04:21,600
Unsere Gespräche
bestanden heute aus:
20
00:04:21,640 --> 00:04:23,640
Ja. Bitte. Nein. Vielleicht.
21
00:04:27,800 --> 00:04:29,600
Kannst du mal die Tür zumachen?
22
00:04:40,880 --> 00:04:44,080
Es gibt zwei Möglichkeiten.
Ich fange mit der ersten an.
23
00:04:47,560 --> 00:04:50,920
Du hast mich betrogen und
noch eine Tochter in Vivis Alter.
24
00:04:50,960 --> 00:04:52,440
Was?
25
00:04:53,440 --> 00:04:55,760
Ich habe
kein Kind mit einer anderen Frau.
26
00:04:55,800 --> 00:04:58,360
Warum zahlst du ein Stipendium
für ein Mädchen
27
00:04:58,400 --> 00:05:00,160
an der Schule unserer Kinder?
28
00:05:00,200 --> 00:05:02,680
Pädophile Neigungen
nehme ich mal nicht an.
29
00:05:08,760 --> 00:05:10,840
Woher weißt du das? Hm?
30
00:05:21,800 --> 00:05:23,280
Das Mädchen?
31
00:05:24,600 --> 00:05:27,880
Die Tochter von Freunden,
denen ich unter die Arme greife.
32
00:05:27,920 --> 00:05:30,680
Was für Freunde?
Warum erzählst du davon nichts?
33
00:05:30,840 --> 00:05:33,920
Oh Gott, weil es kompliziert ist,
Anna, deshalb.
34
00:05:35,200 --> 00:05:37,280
Nach fast über 20 Jahren dachte ich,
35
00:05:37,320 --> 00:05:39,840
dass wir auch
komplizierte Dinge teilen.
36
00:05:44,280 --> 00:05:45,760
Ja.
Also?
37
00:05:49,120 --> 00:05:51,240
Ich will nicht,
dass du mich verlässt.
38
00:05:55,440 --> 00:05:57,440
Wieso sollte ich dich verlassen?
39
00:05:59,640 --> 00:06:02,400
Das würde mir den Boden
unter den Füßen wegziehen.
40
00:06:02,440 --> 00:06:04,040
Ihr seid alles, was ich habe.
41
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
Wenn ich dir das jetzt erzähle,
42
00:06:15,920 --> 00:06:18,520
musst du mir versprechen,
dass du nicht gehst.
43
00:06:19,200 --> 00:06:21,520
Ja? Ja?
44
00:06:24,880 --> 00:06:27,120
Na ja,
du wirst mir jetzt nicht erzählen,
45
00:06:27,160 --> 00:06:30,960
dass das du ein Autoripper bist
und Frauen aufschlitzt, oder?
46
00:06:31,120 --> 00:06:32,600
Nein.
47
00:06:33,960 --> 00:06:36,280
Na ja, dann schieß los.
48
00:06:36,880 --> 00:06:38,360
Ich...
49
00:06:42,400 --> 00:06:43,880
Ja?
50
00:06:45,840 --> 00:06:47,760
Ich habe die aus Versehen getötet.
51
00:06:48,560 --> 00:06:50,560
* Düstere Klänge *
52
00:06:51,520 --> 00:06:53,120
Du...
53
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
Verstehst du, das war nicht extra.
54
00:07:00,080 --> 00:07:02,560
* Lied: "Forever Young"
von Alphaville *
55
00:07:03,520 --> 00:07:05,320
Helen Fiedler.
56
00:07:05,480 --> 00:07:07,320
Auf dem Abiball. Ich...
57
00:07:08,320 --> 00:07:12,440
Ich war sauer wegen Luisa, weil
die mit dem Typen aufgekreuzt ist.
58
00:07:12,600 --> 00:07:15,040
Sie wollte mit mir tanzen.
Versprochen.
59
00:07:15,200 --> 00:07:18,240
Dann bin ich raus.
Gott, ich hatte was getrunken.
60
00:07:19,240 --> 00:07:22,800
Ich habe was geraucht. Da stand
der Lkw draußen vor dem Gasthof.
61
00:07:22,840 --> 00:07:24,440
Da bin ich einfach hin.
62
00:07:24,480 --> 00:07:27,280
Ich dachte, ich...
Ich dachte einfach, ich...
63
00:07:29,680 --> 00:07:32,400
Ich lasse meinen Frust
an diesem Lkw-Fahrer aus.
64
00:07:34,040 --> 00:07:36,040
Ich habe den Anhänger abgekoppelt.
65
00:07:36,080 --> 00:07:38,480
Dachte, wenn er losfährt,
wird er merken,
66
00:07:38,520 --> 00:07:40,680
dass er
ohne Anhänger losgefahren ist.
67
00:07:40,720 --> 00:07:43,640
Ärgert sich, dreht um,
sieht den Anhänger da stehen,
68
00:07:43,680 --> 00:07:46,320
koppelt ihn an,
fährt weiter, gar kein Problem.
69
00:07:48,960 --> 00:07:50,760
* Stummer Dialog *
70
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
* Herzklopfen *
71
00:08:04,000 --> 00:08:06,160
Hey! Anna? Anna?
72
00:08:07,320 --> 00:08:08,840
Du bist kreidebleich.
73
00:08:09,640 --> 00:08:12,840
Ich weiß, das muss sich alles
furchtbar für dich anhören.
74
00:08:12,880 --> 00:08:16,200
Aber du musst mir glauben,
ich habe deswegen gelitten.
75
00:08:16,360 --> 00:08:17,840
Jeden Tag.
76
00:08:22,360 --> 00:08:23,840
Du...
77
00:08:24,960 --> 00:08:26,440
Du...
78
00:08:28,600 --> 00:08:33,080
Du bist Schuld am Tod
von Helen Fiedler und ihrer Familie?
79
00:08:35,960 --> 00:08:37,440
Ja.
80
00:08:43,400 --> 00:08:44,880
Und mein Vater, ich...
81
00:08:44,920 --> 00:08:47,560
"Ich habe dich zu dem gemacht,
was du heute bist.
82
00:08:48,120 --> 00:08:50,440
Ja, zu einem Mörder."
83
00:08:50,480 --> 00:08:52,160
Ich habe ihm das erzählt,
84
00:08:52,200 --> 00:08:55,720
als er mir erzählt hat von
seinem Bauchspeicheldrüsenkrebs.
85
00:08:57,040 --> 00:08:59,840
Du wirst denken,
du hast ein Monster geheiratet.
86
00:09:02,840 --> 00:09:04,800
Aber als er sich
danach erhängt hat,
87
00:09:06,400 --> 00:09:08,200
da war ich froh.
88
00:09:10,440 --> 00:09:13,480
Dann ist diese Frau
aufgetaucht in der Kanzlei.
89
00:09:14,320 --> 00:09:16,440
Du hättest
mein Gesicht sehen sollen.
90
00:09:17,800 --> 00:09:21,240
Die Frau des Lkw-Fahrers, von
dem Mann, dem der LKW gehört hat,
91
00:09:21,400 --> 00:09:24,040
von dem Spediteur,
die war verheiratet mit dem,
92
00:09:24,080 --> 00:09:25,560
also mit dem Sohn.
93
00:09:27,440 --> 00:09:29,560
Der ist dafür
ins Gefängnis gegangen.
94
00:09:29,600 --> 00:09:32,960
Dem ist sein Leben entglitten.
Er ist querschnittsgelähmt.
95
00:09:33,520 --> 00:09:37,480
Ich musste doch irgendwas machen.
Anna, verstehst du?
96
00:09:37,520 --> 00:09:41,320
Ich musste was machen, um der
Familie unter die Arme zu greifen.
97
00:09:42,600 --> 00:09:44,200
Verstehst du?
Mhm.
98
00:09:46,240 --> 00:09:48,040
Ja?
99
00:09:51,120 --> 00:09:54,320
Danke. Danke,
dass du mich nicht verurteilst.
100
00:09:56,600 --> 00:09:58,080
Ich liebe dich.
101
00:10:01,560 --> 00:10:03,560
* Ruhige Musik *
102
00:10:50,760 --> 00:10:52,760
* Die Musik klingt aus. *
103
00:10:53,600 --> 00:10:55,600
* Stimmengewirr *
104
00:11:03,280 --> 00:11:05,240
Ich dachte wirklich eine Zeit lang,
105
00:11:05,280 --> 00:11:07,640
ich wäre
mit Luisa glücklicher geworden.
106
00:11:08,240 --> 00:11:10,040
Das ist natürlich Unsinn.
107
00:11:10,760 --> 00:11:13,880
Ich will deiner Freundin
nichts in die Schuhe schieben,
108
00:11:13,920 --> 00:11:15,760
aber sie hat ein bisschen Schuld.
109
00:11:17,280 --> 00:11:19,920
Kerlen den Kopf verdrehen,
dann zurückziehen.
110
00:11:19,960 --> 00:11:21,920
Weswegen hat sie keine Beziehung?
111
00:11:23,320 --> 00:11:27,160
Gut, aber ich will nicht schlecht
über deine beste Freundin reden.
112
00:11:28,240 --> 00:11:31,240
Ich fand sie mal sehr süß,
ja, aber das ist lange her.
113
00:11:31,760 --> 00:11:33,400
Das ist vorbei.
114
00:11:33,440 --> 00:11:35,880
Die war eine Frau zum Träumen.
Und du ...
115
00:11:36,920 --> 00:11:38,720
bist die Frau fürs Leben.
116
00:11:49,680 --> 00:11:51,680
Gestern Nacht, das war wundervoll.
117
00:11:53,440 --> 00:11:56,360
Wenn du in den nächsten Tagen
Zeit für dich brauchst,
118
00:11:57,200 --> 00:11:59,480
ich kann die Kinder
in die Schule fahren.
119
00:11:59,640 --> 00:12:01,280
Und Emmi.
120
00:12:01,320 --> 00:12:03,800
Ich hatte nie Geheimnisse vor dir,
Peter.
121
00:12:06,720 --> 00:12:08,200
Doch.
122
00:12:09,480 --> 00:12:11,680
Ich wusste,
dass du auf Luisa stehst.
123
00:12:13,200 --> 00:12:16,800
Aber ich dachte, dir wird klar,
dass wir beide zusammengehören.
124
00:12:18,360 --> 00:12:20,560
Aber wir gehören zusammen, Anna.
125
00:12:28,200 --> 00:12:30,000
Ich muss los.
126
00:12:31,840 --> 00:12:33,840
* Düstere Musik *
127
00:12:56,560 --> 00:12:58,560
* Die Musik wird lauter. *
128
00:13:47,640 --> 00:13:49,720
Danke, dass du gleich gekommen bist.
129
00:13:53,080 --> 00:13:55,800
Was hast du denn vor,
hier draußen in der Pampa?
130
00:13:58,280 --> 00:13:59,760
Ja.
131
00:14:02,200 --> 00:14:04,200
Keiner kann die Zeit zurückdrehen.
132
00:14:05,560 --> 00:14:08,400
Dann hätte ich auch nicht
die wundervollen Kinder.
133
00:14:09,400 --> 00:14:11,600
Aber mir ist eines klar geworden.
134
00:14:12,480 --> 00:14:14,160
Du hast mich immer geliebt,
135
00:14:14,200 --> 00:14:17,000
genauso wie ich bin,
schon in der Schule.
136
00:14:18,280 --> 00:14:19,760
Ach du Scheiße.
137
00:14:20,480 --> 00:14:21,960
Es stimmt also?
138
00:14:22,440 --> 00:14:24,560
Peter hat ein uneheliches Kind,
oder?
139
00:14:25,160 --> 00:14:26,720
Dieses Schwein!
140
00:14:28,240 --> 00:14:30,040
Ich habe so was davor...
141
00:14:34,720 --> 00:14:37,200
Du hast mich immer
so angesehen wie er Luisa.
142
00:14:38,560 --> 00:14:40,560
Aber ich wollte Peter nie betrügen.
143
00:14:41,360 --> 00:14:44,680
Und jetzt weiß ich, dass ich
nie mehr mit ihm schlafen werde.
144
00:14:45,680 --> 00:14:47,920
Peter und ich
haben die Kinder zusammen,
145
00:14:47,960 --> 00:14:49,440
sonst wäre ich längst weg.
146
00:14:52,200 --> 00:14:53,680
Ja, aber dafür...
147
00:14:55,200 --> 00:14:57,240
Wenn du willst, können wir beide
148
00:14:57,280 --> 00:15:00,080
ab jetzt öfter
Zeit miteinander verbringen.
149
00:15:09,120 --> 00:15:12,120
Ich habe es noch nie
draußen im Wald gemacht. Und du?
150
00:15:14,400 --> 00:15:17,080
Oder willst du mich
viel lieber im Auto nehmen?
151
00:15:17,240 --> 00:15:18,880
Anna.
- Hm?
152
00:15:21,520 --> 00:15:23,240
Anna? Anna.
153
00:15:24,880 --> 00:15:26,440
Du ...
154
00:15:27,040 --> 00:15:28,960
hast was total falsch verstanden.
155
00:15:31,920 --> 00:15:33,720
Ich mag dich immer noch sehr.
156
00:15:35,680 --> 00:15:37,160
Wir sind keine 18 mehr.
157
00:15:38,400 --> 00:15:41,920
Und ich bin eigentlich gerade
auch ganz happy mit Susanna.
158
00:15:43,560 --> 00:15:46,320
Die unterrichtet
Deutsch und Geschichte bei uns.
159
00:15:46,480 --> 00:15:49,520
Das ist ganz frisch,
das weiß noch keiner im Kollegium.
160
00:15:49,560 --> 00:15:51,520
Ich will die nicht hintergehen.
161
00:15:51,560 --> 00:15:53,800
Das verstehst du doch, oder?
- Mhm.
162
00:15:55,960 --> 00:15:59,040
Dass ich das mit Peter
und dem Stipendium erzählt habe,
163
00:15:59,080 --> 00:16:00,760
hat einen ganz anderen Grund.
164
00:16:00,920 --> 00:16:03,760
Ich habe dich vor ihm gewarnt
und ich mochte den nie.
165
00:16:04,320 --> 00:16:06,960
Du hast mir einfach
so wahnsinnig leidgetan.
166
00:16:07,120 --> 00:16:09,040
Ja, ist alles okay.
167
00:16:09,640 --> 00:16:11,640
Danke, dass du es mir erzählt hast.
168
00:16:13,240 --> 00:16:16,360
Anna, komm mal her.
Hey, bist du jetzt sauer?
169
00:16:16,400 --> 00:16:19,880
Bleib doch mal hier.
Wir können doch jetzt nicht so...
170
00:16:19,920 --> 00:16:21,400
Anna!
171
00:16:33,800 --> 00:16:35,800
* Spannungsvolle Musik *
172
00:17:00,600 --> 00:17:02,600
* Sirenen *
173
00:17:04,200 --> 00:17:06,040
Oh, nein.
174
00:17:06,080 --> 00:17:07,560
Verdammt.
175
00:17:20,560 --> 00:17:22,040
Scheiße.
176
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
* Polizeifunk *
177
00:17:40,200 --> 00:17:43,080
Ich weiß, ich bin
zu schnell gefahren, tut mir leid.
178
00:17:45,800 --> 00:17:47,920
Wollen Sie meine Papiere sehen?
179
00:17:50,800 --> 00:17:53,120
* Düstere Klänge *
180
00:17:53,840 --> 00:17:55,480
Ich will ficken.
181
00:18:04,400 --> 00:18:06,800
Schalten Sie mal bitte den Motor ab.
- Ja.
182
00:18:23,960 --> 00:18:25,440
Anna Klettmann.
183
00:18:26,040 --> 00:18:27,520
Die schnelle Anna.
184
00:18:28,200 --> 00:18:29,680
Also normal fahre ich...
185
00:18:31,320 --> 00:18:33,640
Ich fahre
sehr verantwortungsbewusst.
186
00:18:36,320 --> 00:18:38,720
Das ist auch wichtig,
wenn man ein Kind hat.
187
00:18:41,680 --> 00:18:43,680
Und normal kleide ich mich nicht so.
188
00:18:47,680 --> 00:18:51,280
Gut, aber ...
gerade ist auch nichts normal.
189
00:18:51,320 --> 00:18:53,360
Bei normal müsste ich Sie anzeigen.
190
00:18:56,560 --> 00:18:58,160
Danke.
191
00:19:09,960 --> 00:19:11,960
Hatten Sie einen schlechten Tag?
192
00:19:13,080 --> 00:19:15,280
Ja, das kann man so sagen. Ja.
193
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
* Lied: "Sexy Boy" von Air *
194
00:19:33,440 --> 00:19:35,440
* Elektronische Musik *
195
00:20:25,600 --> 00:20:28,200
Ich werde meine Frau
nicht in den Dreck ziehen.
196
00:20:32,240 --> 00:20:34,200
Und das heißt was?
197
00:20:35,720 --> 00:20:37,760
Dass Ihre Frau
Sie auch betrogen hat?
198
00:20:39,360 --> 00:20:41,960
Was war Ihr Motiv?
Gekränkte Eitelkeit?
199
00:20:46,120 --> 00:20:47,600
Das alles ...
200
00:20:49,320 --> 00:20:51,120
geht meine Kinder etwas an.
201
00:20:52,600 --> 00:20:55,080
Ich werde
nicht die Hosen runterlassen,
202
00:20:55,120 --> 00:20:57,560
damit Sie sich
mit Ihrem abgelegten Ehering
203
00:20:57,600 --> 00:21:01,000
und Ihrer beschränkten Fantasie
in Ihrem Kopf was über mich,
204
00:21:01,040 --> 00:21:03,640
mein Leben, meine Ehe
zusammenreimen können.
205
00:21:05,360 --> 00:21:06,880
Das, was Sie veranstalten,
206
00:21:06,920 --> 00:21:09,680
das ist unzulässiger
psychischer Aussagezwang.
207
00:21:09,720 --> 00:21:14,240
Das können Sie nachlesen:
Stirner NJW 1981, Seite 1758.
208
00:21:15,640 --> 00:21:17,800
Ich habe vor Gericht
keine Nachteile,
209
00:21:17,840 --> 00:21:21,080
wenn ich Gebrauch mache
vom Aussageverweigerungsrecht.
210
00:21:22,880 --> 00:21:26,160
Nein, jetzt bin ich mir sicher.
Ihre Frau hat Sie betrogen.
211
00:21:26,960 --> 00:21:29,480
Das hat Sie
um den Verstand gebracht.
212
00:21:36,280 --> 00:21:38,280
* Fröhliche Popmusik *
213
00:21:49,080 --> 00:21:50,600
Hier wohnst du also, ja?
214
00:21:50,640 --> 00:21:53,480
Ist wahrscheinlich nicht das,
was du gewohnt bist.
215
00:21:54,920 --> 00:21:56,400
Ach...
216
00:21:57,680 --> 00:21:59,960
Ich finde,
du kannst stolz auf dich sein.
217
00:22:00,840 --> 00:22:04,560
Ich wurde schwanger und wupp sind
mein Mann und ich in deinem Alter
218
00:22:04,600 --> 00:22:06,600
zu meinen Schwiegereltern zurück.
219
00:22:07,240 --> 00:22:09,040
Ich hatte nie eine Familie.
220
00:22:11,640 --> 00:22:13,120
Familie ...
221
00:22:13,880 --> 00:22:16,080
sind Fremde in vertrauten Klamotten.
222
00:22:31,800 --> 00:22:35,200
Ich wohne im achten Stock,
aber der Aufzug ist leider defekt.
223
00:22:35,880 --> 00:22:38,720
Das stammt also alles
nicht aus dem Fitnessstudio.
224
00:23:03,240 --> 00:23:04,720
Was ist, wenn jemand...
225
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Ich bin die Polizei, ich erlaube es.
226
00:23:17,400 --> 00:23:18,880
* Stimmen *
227
00:23:18,920 --> 00:23:20,400
Ich höre Stimmen.
228
00:23:22,240 --> 00:23:23,720
Die sind erst im sechsten.
229
00:23:23,880 --> 00:23:27,440
(Mann) Muss ich hochlatschen.
Der Aufzug geht immer noch nicht.
230
00:23:27,480 --> 00:23:28,960
Das ist doch kein Zustand.
231
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
Wie lange soll das so bleiben?
- Fünfter.
232
00:23:32,160 --> 00:23:34,600
Ich rufe bei der Hausverwaltung an
und sage,
233
00:23:34,640 --> 00:23:37,200
dass ich mal unsere Miete
selbst runtersetze.
234
00:23:37,360 --> 00:23:40,080
Solange der nicht repariert ist.
- Vierter.
235
00:23:40,120 --> 00:23:42,240
Wirst sehen, wie schnell die spuren.
236
00:23:42,280 --> 00:23:44,880
Als Handwerker weiß ich,
wie lange das dauert.
237
00:23:44,920 --> 00:23:48,240
Dritter.
- Das ist schon zwei Monate so.
238
00:23:48,400 --> 00:23:51,720
Könnte mich den ganzen Tag aufregen.
- Zweiter.
239
00:23:51,760 --> 00:23:55,800
Die Hausverwaltung, zu nichts nutze.
Das Geländer ist nicht repariert.
240
00:23:55,840 --> 00:23:58,280
Muss nur ein Kind drüberklettern.
- Erster.
241
00:23:58,320 --> 00:23:59,800
Und dann fällt es runter.
242
00:23:59,840 --> 00:24:03,240
Die werden nie mehr glücklich,
wenn da ein totes Kind liegt.
243
00:24:03,400 --> 00:24:05,640
Ich könnte mich
den ganzen Tag aufregen.
244
00:24:05,680 --> 00:24:08,760
Mann, oh Mann.
- Ist alles in Ordnung mit Ihnen?
245
00:24:08,920 --> 00:24:10,840
Ja, alles gut.
- Hallo.
246
00:24:11,560 --> 00:24:14,880
Ja, kannst du mal sehen,
die arme Frau ist völlig außer Atem.
247
00:24:14,920 --> 00:24:17,400
Ist ja auch kein Wunder hier,
20 Stockwerke.
248
00:24:17,440 --> 00:24:19,480
* Fröhliche Popmusik läuft weiter. *
249
00:24:20,840 --> 00:24:22,320
Ups.
250
00:24:35,880 --> 00:24:37,880
Ich hole dir was zu trinken, ja?
251
00:24:45,160 --> 00:24:47,160
* Quietscheentchen *
252
00:24:50,520 --> 00:24:52,520
* Düstere Klänge *
253
00:24:58,600 --> 00:25:00,840
Warst du
früher mit der in der Badewanne?
254
00:25:03,080 --> 00:25:06,120
Ja, äh...
Das war meine beste Freundin.
255
00:25:10,480 --> 00:25:12,280
Deine beste Freundin?
256
00:25:13,000 --> 00:25:14,480
Süß.
257
00:25:16,440 --> 00:25:17,920
Ja.
258
00:25:27,520 --> 00:25:29,920
Hattest du
schon mal länger eine Freundin?
259
00:25:35,720 --> 00:25:37,720
Wir waren nicht richtig zusammen,
260
00:25:38,800 --> 00:25:40,920
aber ich hätte alles für sie getan.
261
00:25:42,400 --> 00:25:44,200
Und warum hat es nicht geklappt?
262
00:25:44,360 --> 00:25:46,640
Weil sie
noch einen anderen Typen hatte.
263
00:25:48,920 --> 00:25:51,920
Ich dachte, sie würde ihn
für mich verlassen, aber...
264
00:25:54,800 --> 00:25:56,920
Sie hat das mit mir
nie ernst genommen.
265
00:25:59,000 --> 00:26:01,200
Dann sei froh,
dass du sie los bist.
266
00:26:02,080 --> 00:26:05,480
Meine Mama hat immer gesagt:
"Verkauf dich nie unter Wert."
267
00:26:12,760 --> 00:26:14,240
Ja.
268
00:26:14,840 --> 00:26:16,360
Da hat sie wohl recht.
269
00:26:27,240 --> 00:26:28,720
Aber, weißt du?
270
00:26:33,720 --> 00:26:35,520
Du bist es wert.
271
00:26:43,840 --> 00:26:47,360
Die Spatzen pfeifen vom Dach,
dass Sie in Luisa verliebt waren,
272
00:26:48,080 --> 00:26:50,440
dass sie in Amerika lebt,
am Broadway singt
273
00:26:50,480 --> 00:26:52,920
und die Taufpatin
von Ihrem Sohn Daniel ist.
274
00:26:58,480 --> 00:27:01,480
Haben Sie deswegen Annas Handy
verschwinden lassen?
275
00:27:01,520 --> 00:27:05,200
Kam sie Ihnen auf die Schliche,
dass sie nur die Nummer zwei war?
276
00:27:07,680 --> 00:27:10,240
Ich habe das Handy
nicht verschwinden lassen.
277
00:27:10,280 --> 00:27:11,880
* Ein Handy vibriert. *
278
00:27:13,800 --> 00:27:15,280
Ist das meins?
279
00:27:16,880 --> 00:27:18,360
Ja.
280
00:27:19,200 --> 00:27:21,160
Warte kurz, da muss ich rangehen.
281
00:27:23,200 --> 00:27:25,000
Hey. Na, mein Bester?
282
00:27:25,040 --> 00:27:27,320
Ich esse gerade
dein Lieblingssandwich
283
00:27:27,360 --> 00:27:29,640
mit Tomaten, Burrata und Basilikum.
284
00:27:29,680 --> 00:27:31,280
Da musste ich an dich denken.
285
00:27:31,440 --> 00:27:34,600
"Nach drei Tagen im Job
schon wieder krankgeschrieben?
286
00:27:35,080 --> 00:27:37,400
Ich hoffe,
du kommst endgültig wieder."
287
00:27:37,440 --> 00:27:41,400
Keine Angst, ich bin bald wieder da.
Dann essen wir gemeinsam zu Mittag.
288
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
Wo du mir so ins Ohr schmatzt,
kriege ich Hunger.
289
00:27:44,480 --> 00:27:45,960
Willst du was essen?
290
00:27:47,360 --> 00:27:49,480
Wie läuft es mit deiner Therapeutin?
291
00:27:49,640 --> 00:27:51,920
Gut, gut.
Könnte nicht besser laufen.
292
00:27:51,960 --> 00:27:54,400
"Ich bin froh,
dass du nicht mehr das Mädchen
293
00:27:54,440 --> 00:27:56,360
und ihre Geschwister im Kopf hast.
294
00:27:56,400 --> 00:27:58,040
Ich habe mir Sorgen gemacht."
295
00:27:58,200 --> 00:28:00,920
Glaubst du, ich bin ein Psycho?
* Düstere Klänge *
296
00:28:01,480 --> 00:28:03,720
Mike,
ich melde mich später bei dir, ja?
297
00:28:04,560 --> 00:28:06,040
Okay.
298
00:28:08,880 --> 00:28:10,440
Was magst denn du essen?
299
00:28:14,560 --> 00:28:16,200
Vivi?
300
00:28:16,240 --> 00:28:18,200
Ich habe eine Nachricht gekriegt,
301
00:28:18,240 --> 00:28:20,880
dass das Handy von Mama
wieder erreichbar ist.
302
00:28:21,040 --> 00:28:23,600
Das hat irgendjemand angeschaltet.
303
00:28:30,880 --> 00:28:32,880
* Spannungsvolle Musik *
304
00:28:37,960 --> 00:28:40,280
Kannst du
ein bisschen schneller fahren?
305
00:28:44,840 --> 00:28:47,680
Ich bin Polizist,
ich muss meinen Schein behalten.
306
00:28:51,360 --> 00:28:54,720
Hey, entspann dich, ja?
Du hast das Handy geortet.
307
00:28:54,760 --> 00:28:56,920
Du hast einen Screenshot. Alles gut.
308
00:28:56,960 --> 00:29:00,560
Wenn die es wieder ausschalten
und es ein öffentlicher Ort war?
309
00:29:01,800 --> 00:29:05,120
Du willst den Dieb jagen?
Ich will wissen, wer das Handy hat.
310
00:29:07,240 --> 00:29:10,040
Glaubst du nicht,
das reißt die Wunden wieder auf?
311
00:29:11,480 --> 00:29:14,880
Da sind Fotos und Nachrichten
drauf. Das sind Erinnerungen.
312
00:29:14,920 --> 00:29:17,480
Natürlich will ich es wiederhaben.
* Hupen *
313
00:29:21,120 --> 00:29:23,120
* Düstere Musik *
314
00:29:32,320 --> 00:29:33,800
Da. Da vorne
315
00:29:33,840 --> 00:29:35,440
Da hat es mein Handy geortet.
316
00:29:43,720 --> 00:29:47,240
Warst du hier schon mal?
Oder kennst du das Haus irgendwoher?
317
00:29:47,280 --> 00:29:50,320
Nee, ich war auch
noch nie in der Gegend hier.
318
00:29:50,480 --> 00:29:52,480
Du kannst da nicht einfach fragen,
319
00:29:52,520 --> 00:29:55,120
ob die das geklaute Handy
deiner Mutter haben.
320
00:30:07,800 --> 00:30:09,480
Soll ich mitkommen?
321
00:30:18,840 --> 00:30:20,320
Renner?
322
00:30:20,800 --> 00:30:22,280
Das sagt mir gar nichts.
323
00:30:36,880 --> 00:30:38,520
Vivi.
324
00:30:39,840 --> 00:30:41,960
Danny.
(Frau) Daniel, wer ist denn da?
325
00:30:42,520 --> 00:30:45,240
Das ist meine Pflegemutter.
Was machst du hier?
326
00:30:45,280 --> 00:30:48,280
Mir hat keiner erzählt,
dass du mich besuchen kommst.
327
00:30:48,320 --> 00:30:49,800
Danny...
328
00:30:51,480 --> 00:30:53,720
Das ist Tim,
ein guter Freund von mir,
329
00:30:53,760 --> 00:30:55,240
bei dem ich gerade wohne.
330
00:30:55,400 --> 00:30:57,400
* Düstere Klänge *
331
00:31:04,320 --> 00:31:05,920
Er ist Polizist.
332
00:31:06,080 --> 00:31:08,320
Ich habe ihn an dem Tag gesehen.
333
00:31:10,120 --> 00:31:13,800
Ja. Wir verstehen uns echt gut
und er unterstützt mich.
334
00:31:14,680 --> 00:31:17,120
Aber du darfst es keinem sagen.
Okay?
335
00:31:17,160 --> 00:31:19,520
Aber woher weißt du,
dass ich hier bin?
336
00:31:21,520 --> 00:31:23,440
Du hast Glück, dass ich noch da bin.
337
00:31:23,600 --> 00:31:25,520
Ich wollte zum Rugby
Ähm...
338
00:31:27,560 --> 00:31:29,280
Du hast Mamas Handy, oder?
339
00:31:34,200 --> 00:31:37,520
Ich habe es gerade geortet.
Du musst es angeschaltet haben.
340
00:31:38,680 --> 00:31:40,160
(Frau) Hallo?
341
00:31:42,680 --> 00:31:44,680
Das ist meine große Schwester.
342
00:31:45,640 --> 00:31:48,120
Vivi.
Tim.
343
00:31:49,000 --> 00:31:53,760
Oh, hallo. Das Jugendamt hatte mir
Ihren Besuch nicht angekündigt.
344
00:31:53,920 --> 00:31:56,960
Ich hatte keine Ahnung,
dass Sie unsere Adresse haben.
345
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
Das Jugendamt
informiert mich über alle Schritte.
346
00:32:01,560 --> 00:32:03,040
Wir...
347
00:32:03,080 --> 00:32:04,920
Ich hatte die Adresse geschickt,
348
00:32:04,960 --> 00:32:08,120
weil ich meine Schwester
besonders heute vermisst habe.
349
00:32:09,520 --> 00:32:13,840
Es tut mir leid.
- Hey, das muss dir nicht leidtun.
350
00:32:14,760 --> 00:32:17,080
Wieso erzählst du uns so was nicht?
351
00:32:17,680 --> 00:32:20,240
Kann ich zehn Minuten später
zum Sport fahren?
352
00:32:20,280 --> 00:32:23,720
Ich würde gerne Zeit mit
meiner großen Schwester verbringen.
353
00:32:23,880 --> 00:32:25,440
Kein Problem.
354
00:32:27,520 --> 00:32:29,000
Hier.
355
00:32:31,160 --> 00:32:33,960
Zehn Minuten, ja?
- Wir bringen ihn gleich zurück.
356
00:32:44,200 --> 00:32:46,120
Ja, ich habe Mamas Handy.
357
00:32:46,280 --> 00:32:47,760
* Schneidender Ton *
358
00:32:51,200 --> 00:32:53,200
* Spannungsvolle Musik *
359
00:32:58,680 --> 00:33:01,960
Ich habe es ihr weggenommen,
morgens an ihrem Geburtstag.
360
00:33:06,880 --> 00:33:09,720
Ich habe es in meinem Zimmer
versteckt.
Warum?
361
00:33:10,680 --> 00:33:13,800
War eine Nachricht darauf,
die Mama nicht sehen sollte.
362
00:33:17,360 --> 00:33:19,640
Alles fing
mit Brunos Hundescheiße an.
363
00:33:21,160 --> 00:33:24,160
Sag mal, mit wie viel
Aufstockung vom Taschengeld
364
00:33:24,200 --> 00:33:26,640
hat Mama dich bestochen,
dass du das machst?
365
00:33:26,800 --> 00:33:30,520
Mama weiß das nicht, aber irgendwer
muss Brunos Kacke wegmachen.
366
00:33:30,560 --> 00:33:33,280
Weißt du was?
Das ist sehr löblich, sehr löblich.
367
00:33:33,320 --> 00:33:36,120
Ich will auch mehr Taschengeld.
Ich auch.
368
00:33:36,160 --> 00:33:39,960
Ich will auch mehr Taschengeld.
Anna, wir wollen mehr Taschengeld!
369
00:33:40,640 --> 00:33:42,280
Taschengeld!
370
00:33:43,040 --> 00:33:45,400
Dabei hatte ich
wirklich gute Absichten.
371
00:33:46,000 --> 00:33:50,360
Mama und Papa haben immer gesagt,
man löst Konflikte ohne Gewalt.
372
00:33:50,400 --> 00:33:51,880
Ich hasste Justus Becker.
373
00:33:52,040 --> 00:33:55,280
* Donnergrollen *
Eigentlich war es der perfekte Plan.
374
00:33:56,240 --> 00:33:59,040
Justus musste
eine Mathe-Klausur nachschreiben
375
00:33:59,080 --> 00:34:02,320
und hatte seine Schultasche
im Klassenzimmer vergessen.
376
00:34:02,360 --> 00:34:04,360
* Verspielte Musik *
377
00:34:38,400 --> 00:34:41,200
Aber der doofe Krug
hatte sofort mich im Verdacht.
378
00:34:41,360 --> 00:34:45,040
Hör mir mal zu. Wie du weißt, kenne
ich deine Eltern aus der Schule.
379
00:34:45,080 --> 00:34:48,080
Dein Vater hat auch mal
so eine Aktion mit mir gemacht.
380
00:34:48,120 --> 00:34:50,280
Das ist ein großer Zufall,
dass Justus,
381
00:34:50,320 --> 00:34:53,720
mit dem du dich geprügelt hast,
Scheiße in seiner Tasche hat.
382
00:34:53,880 --> 00:34:57,520
Aber ich war das nicht, wirklich.
So was würde ich nie machen.
383
00:34:58,120 --> 00:35:00,480
Pass mal auf,
ich werde den Kot einschicken
384
00:35:00,520 --> 00:35:04,120
und eine DNA-Analyse machen lassen,
dann kann man den zuordnen.
385
00:35:04,280 --> 00:35:08,080
Ich werde deine Mutter kontaktieren
und du fliegst von der Schule.
386
00:35:09,000 --> 00:35:13,080
Können Sie bitte damit noch warten?
Meine Mutter hat morgen Geburtstag.
387
00:35:14,560 --> 00:35:16,800
Hättest du
dir früher überlegen sollen.
388
00:35:17,560 --> 00:35:20,320
Was? Ich kann nichts dafür,
wenn du durch Blödsinn
389
00:35:20,360 --> 00:35:23,080
deiner Mutter
den Geburtstag versaust.
390
00:35:23,920 --> 00:35:25,400
Und jetzt schieb ab.
391
00:35:36,320 --> 00:35:38,640
Mama hatte schon
eine Nachricht von Krug
392
00:35:38,680 --> 00:35:41,680
und ich wollte ihr
den Geburtstag nicht versauen.
393
00:35:42,360 --> 00:35:45,120
Am nächsten Tag
hättest du es irgendwo hingelegt,
394
00:35:45,160 --> 00:35:48,480
Mama hätte sich gedacht:
"Da habe ich es wohl übersehen."
395
00:35:48,520 --> 00:35:52,320
Ja, und ich hätte mir einen Anschiss
wegen Brunos Scheiße abgeholt.
396
00:35:53,920 --> 00:35:57,320
Das heißt, du hattest
ihr Handy die ganze Zeit dabei?
397
00:35:57,800 --> 00:36:00,960
In meiner Schultasche.
Es war ausgeschaltet.
398
00:36:01,000 --> 00:36:03,760
Heute habe ich es angemacht.
Keine Ahnung, warum.
399
00:36:03,920 --> 00:36:05,920
* Düstere Klänge *
400
00:36:07,520 --> 00:36:11,160
Ich wollte gucken, was für Fotos
und Nachrichten sie drauf hat.
401
00:36:11,200 --> 00:36:15,120
Ihr PIN ist viermal die Acht,
weil Acht für Unendlichkeit steht.
402
00:36:15,160 --> 00:36:18,840
Ich dachte, da sind Erinnerungen
und Familienfotos drauf,
403
00:36:19,000 --> 00:36:20,720
aber dann...
404
00:36:20,760 --> 00:36:24,600
Wir sollten langsam zurückgehen,
deine Pflegemutter wartet schon.
405
00:36:25,600 --> 00:36:28,520
Das Treffen ist
nicht mit dem Jugendamt abgestimmt.
406
00:36:28,560 --> 00:36:31,680
Das kann dir im Kampf ums Sorgerecht
auf die Füße fallen.
407
00:36:32,840 --> 00:36:34,320
Ja, stimmt.
408
00:36:34,760 --> 00:36:37,400
Dann komm, erzähl es mir,
wenn wir zurückgehen.
409
00:36:41,360 --> 00:36:44,520
Da stand:
"Was trägst du für Unterwäsche?
410
00:36:44,560 --> 00:36:46,480
Ich würde gerne mit dir schlafen."
411
00:36:46,520 --> 00:36:49,400
Du sollst nicht lesen,
was Papa und Mama schreiben.
412
00:36:50,200 --> 00:36:51,840
Ja, aber es war nicht von Papa.
413
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
* Düstere Klänge *
414
00:37:04,720 --> 00:37:06,920
"Ja,
eure Mutter hatte ein Verhältnis.
415
00:37:08,280 --> 00:37:11,080
Ich muss dir das schreiben,
denn der Typ ist irre."
416
00:37:11,800 --> 00:37:14,640
Das heißt, Mama hatte eine Affäre?
417
00:37:14,800 --> 00:37:17,040
Da waren noch ganz neue Nachrichten.
418
00:37:17,200 --> 00:37:20,400
Mama schrieb: "Es ist vorbei.
Lass mich endlich in Ruhe."
419
00:37:20,440 --> 00:37:22,680
Der Typ hat sie richtig gestalkt.
Wer?
420
00:37:22,720 --> 00:37:24,200
Hast du einen Namen?
421
00:37:24,240 --> 00:37:26,840
Nur diese Nummer,
aber die kannte ich nicht.
422
00:37:26,880 --> 00:37:30,480
Ich will nicht den Moralapostel
spielen, aber glaubt ihr nicht,
423
00:37:30,520 --> 00:37:34,200
dass eure Mutter enttäuscht wäre,
wenn ihr darauf rumschnüffelt?
424
00:37:34,240 --> 00:37:37,960
Aber wenn es da jemanden gab
und mein Vater davon gewusst hat,
425
00:37:38,000 --> 00:37:40,560
dann ist das der Grund,
warum es eskaliert ist.
426
00:37:40,600 --> 00:37:44,080
Und ... ich muss das selbst lesen
und mir ein Bild davon machen.
427
00:37:44,120 --> 00:37:45,720
Das... Das geht nicht mehr.
428
00:37:47,720 --> 00:37:50,960
Ich hatte ein schlechtes Gewissen,
habe alles gelöscht.
429
00:37:51,000 --> 00:37:54,360
Ich habe ihr Handy auf
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
430
00:37:54,400 --> 00:37:56,920
Wenn es nicht mehr da ist,
ist es nie passiert.
431
00:37:59,120 --> 00:38:01,400
Glaubst du,
Mama, verzeiht mir da oben?
432
00:38:02,400 --> 00:38:04,480
Komm mal her.
433
00:38:08,960 --> 00:38:11,360
Mama schaut
jetzt von da oben runter,
434
00:38:12,400 --> 00:38:13,880
lächelt und sagt:
435
00:38:14,840 --> 00:38:16,640
"Das ist wieder typisch Danny.
436
00:38:17,520 --> 00:38:21,120
Erst das mit Brunos Scheiße,
dann klaust du noch mein Handy
437
00:38:21,160 --> 00:38:23,640
und liest Sachen,
die dich nichts angehen.
438
00:38:24,760 --> 00:38:27,400
Dachtest du,
Mütter haben keine Geheimnisse?"
439
00:38:29,880 --> 00:38:31,960
Und dann hätte Mama gesagt:
440
00:38:33,400 --> 00:38:36,480
"Das hat nichts damit zu tun,
dass ich euch nicht liebe.
441
00:38:37,200 --> 00:38:39,560
Ich liebe euch über alles, Danny.
442
00:38:39,600 --> 00:38:42,080
Und natürlich verzeihe ich dir."
443
00:38:48,840 --> 00:38:51,480
Kannst du mir
Mamas Handy bitte trotzdem geben?
444
00:38:51,640 --> 00:38:53,640
* Düstere Musik *
445
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
* Ruhige Musik *
446
00:39:21,840 --> 00:39:24,640
Tobi, Typ aus meinem Jahrgang,
kann alles hacken.
447
00:39:24,680 --> 00:39:26,840
Hannah hat mal
ihren Verlauf gelöscht
448
00:39:26,880 --> 00:39:28,800
und der hat alles wiedergeholt.
449
00:39:28,960 --> 00:39:30,800
Ich schreibe ihm jetzt.
450
00:39:30,840 --> 00:39:34,160
Du meintest, dass mit denen
nichts mehr zu tun haben willst,
451
00:39:34,320 --> 00:39:37,280
weil die aus einem Leben sind,
das es nicht mehr gibt.
452
00:39:39,000 --> 00:39:42,840
Ja, aber ich will irgendwann wieder
in die Schule und mein Abi machen.
453
00:39:43,400 --> 00:39:45,400
Außerdem ist es ein Notfall jetzt.
454
00:39:46,720 --> 00:39:48,720
Glaubst du nicht, das ist riskant?
455
00:39:50,880 --> 00:39:54,560
Du meintest doch, dieser Tobi,
dein Edward-Snowden-Hacker,
456
00:39:54,600 --> 00:39:56,400
der geht auf deine Schule, oder?
457
00:39:56,960 --> 00:40:00,560
Wenn er alles wiederherstellen kann,
kann er auch alles lesen.
458
00:40:00,720 --> 00:40:02,520
Weiß nicht, ob das so gut wäre.
459
00:40:04,360 --> 00:40:05,840
Ja, stimmt.
460
00:40:10,040 --> 00:40:11,640
Aber ich bin Polizist.
461
00:40:12,960 --> 00:40:16,000
Unsere Spezialisten
können alles wiederherstellen,
462
00:40:16,040 --> 00:40:17,520
unter Schweigepflicht.
463
00:40:18,080 --> 00:40:20,320
Wenn du willst,
kümmere ich mich darum.
464
00:40:21,800 --> 00:40:23,920
Okay, dann mach du das.
465
00:40:25,800 --> 00:40:27,280
Danke.
466
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
* Die Musik wird lauter. *
467
00:40:46,720 --> 00:40:48,720
* Düstere Klänge *
468
00:41:01,520 --> 00:41:05,320
"Mein Problem ist, dass eure Mutter
ihm alles über mich erzählte,
469
00:41:06,080 --> 00:41:08,000
deshalb hatte er mich in der Hand.
470
00:41:08,840 --> 00:41:13,040
Aber davon erfuhr ich viel zu spät,
genauer gesagt an dem Tag,
471
00:41:13,200 --> 00:41:17,200
an dem eure Mutter auch merkte, auf
wen sie sich da eingelassen hatte."
472
00:41:29,440 --> 00:41:30,920
Hat es dir gefallen?
473
00:41:33,840 --> 00:41:37,320
Das fragen normalerweise nur Männer.
- Nein.
474
00:41:39,440 --> 00:41:42,560
Ich finde, Ehrlichkeit
ist am allerallerwichtigsten.
475
00:41:43,840 --> 00:41:45,320
Keine Geheimnisse.
476
00:41:47,760 --> 00:41:49,760
Geheimnisse machen alles kaputt.
477
00:41:55,800 --> 00:41:57,600
Sag schon, auf was stehst du?
478
00:41:58,760 --> 00:42:00,240
Na, auf dich.
479
00:42:04,360 --> 00:42:05,840
Raus damit.
480
00:42:07,600 --> 00:42:09,400
Nein kann ich immer noch sagen.
481
00:42:12,640 --> 00:42:14,800
Hm?
* Sie lacht. *
482
00:42:14,840 --> 00:42:18,040
Ich will nicht, dass du denkst,
ich wäre geistesgestört.
483
00:42:19,040 --> 00:42:21,520
Ich bin keine 17, ich bin 43.
484
00:42:25,560 --> 00:42:27,600
Ich will dich nicht verlieren, Anna.
485
00:42:28,920 --> 00:42:30,400
Ist es so schlimm?
486
00:42:37,160 --> 00:42:38,640
Okay.
487
00:42:40,800 --> 00:42:42,400
Warte kurz.
488
00:42:49,240 --> 00:42:51,200
Da hast du deine Toys versteckt.
489
00:43:12,480 --> 00:43:15,200
Und den hier...
Den hier mag ich am liebsten.
490
00:43:24,440 --> 00:43:26,280
Würdest du den für mich anziehen?
491
00:43:35,160 --> 00:43:36,640
Von wem ist denn der?
492
00:43:38,800 --> 00:43:40,280
Meiner Mutter.
493
00:43:42,520 --> 00:43:45,080
Das Einzige,
was mir von ihr geblieben ist.
494
00:43:46,480 --> 00:43:49,480
Sie ist spurlos verschwunden,
als ich noch klein war.
495
00:44:00,080 --> 00:44:02,080
* Düstere Klänge *
Ähm...
496
00:44:05,760 --> 00:44:07,760
Ich muss Emmi abholen.
497
00:44:08,520 --> 00:44:10,320
Sie ist noch bei einer Freundin.
498
00:44:11,200 --> 00:44:14,280
Du meintest, der Kindergeburtstag
geht bis 17.30 Uhr.
499
00:44:14,320 --> 00:44:18,240
Ich muss noch Abendessen besorgen.
Danny kommt vom Rugbytraining.
500
00:44:19,280 --> 00:44:21,600
Und Vivi
ist bestimmt schon zu Hause.
501
00:44:22,520 --> 00:44:24,680
Anna, du musst das nicht anziehen.
502
00:44:24,840 --> 00:44:26,640
Hey! Hey!
503
00:44:29,400 --> 00:44:31,600
Du hast gesagt,
ich kann dir vertrauen.
504
00:44:35,000 --> 00:44:36,800
Anna, warte.
505
00:44:37,840 --> 00:44:39,320
Anna!
506
00:44:42,560 --> 00:44:44,040
Anna!
507
00:44:48,520 --> 00:44:50,320
* Spannungsvolle Musik *
508
00:44:51,480 --> 00:44:52,960
Anna!
509
00:44:56,560 --> 00:44:58,040
Jetzt warte doch mal!
510
00:45:00,240 --> 00:45:02,800
Anna! Das ist nicht fair.
511
00:45:05,840 --> 00:45:07,320
Anna!
512
00:45:07,480 --> 00:45:09,040
Scheiße.
513
00:45:15,280 --> 00:45:17,600
(Mann) Hey! Das zahlst du mir!
514
00:45:19,240 --> 00:45:21,240
* Lautes Ticken *
515
00:45:27,640 --> 00:45:29,720
* Spannungsvolle Musik *
516
00:45:41,800 --> 00:45:43,600
Anna!
517
00:45:46,480 --> 00:45:47,960
Anna!
518
00:45:50,240 --> 00:45:51,800
Anna!
519
00:45:51,960 --> 00:45:53,800
Anna! Hey!
520
00:45:53,840 --> 00:45:55,320
Hey!
521
00:45:55,920 --> 00:45:57,400
Anna!
522
00:45:57,840 --> 00:46:00,080
Anna! Anna!
523
00:46:13,360 --> 00:46:15,360
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2022
62091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.