Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,640
* Fröhliche Popmusik *
2
00:00:09,160 --> 00:00:12,720
Vivi Klettmann
3
00:00:23,880 --> 00:00:27,440
Peter Klettmann
4
00:00:56,920 --> 00:00:58,920
* Düstere Klänge *
5
00:01:10,360 --> 00:01:12,840
* Polizeifunk *
* Sirenen *
6
00:01:37,200 --> 00:01:40,120
Bei mir bleiben,
der Krankenwagen kommt gleich.
7
00:01:40,280 --> 00:01:42,040
* Sie stöhnt. *
Was? Was?
8
00:01:43,840 --> 00:01:46,680
Sie hat gesagt:
"Pass auf meine Kinder auf."
9
00:01:51,160 --> 00:01:53,040
(Roth) Deswegen waren Sie hier?
10
00:01:53,200 --> 00:01:55,840
Ich habe Sie wiedererkannt.
- Was soll das?
11
00:01:56,000 --> 00:01:58,720
Scheißjournalisten.
- Ich bin kein Journalist.
12
00:01:58,760 --> 00:02:01,280
Komm, hauen Sie ab.
Sie sollen abhauen.
13
00:02:01,920 --> 00:02:04,040
So eine Scheiße.
- Hau ab!
14
00:02:04,080 --> 00:02:05,920
Ich rufe die Polizei.
- Hier.
15
00:02:06,080 --> 00:02:09,160
Ich rufe die Polizei.
- Ich bin die Polizei, ja?
16
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Glück gehabt.
17
00:02:18,920 --> 00:02:22,480
Sorry, aber seit dem Mord schnüffeln
hier ständig Reporter rum.
18
00:02:22,640 --> 00:02:25,920
Gestern hat jemand
durchs Küchenfenster fotografiert.
19
00:02:27,520 --> 00:02:29,400
Haben Sie was zum Abtrocknen?
20
00:02:39,000 --> 00:02:42,320
Unsere Töchter sind zusammen
in die Grundschule gegangen.
21
00:02:42,360 --> 00:02:45,960
Ich habe sie vorgestern Vormittag
noch gesehen, vor ihrem Haus.
22
00:02:46,000 --> 00:02:47,800
Sie hatte Geburtstag.
23
00:02:49,280 --> 00:02:52,520
Ja, und dann war sie
später noch mal bei mir.
24
00:02:52,560 --> 00:02:55,840
Sie hatte ihr Handy verlegt
und musste ihren Mann anrufen.
25
00:02:56,800 --> 00:03:00,800
Keine Ahnung, was er zu ihr gesagt
hat, aber sie wirkte total komisch.
26
00:03:01,880 --> 00:03:03,680
Sie ist einfach weggegangen.
27
00:03:04,600 --> 00:03:06,280
Danke.
- Gerne.
28
00:03:08,080 --> 00:03:12,560
Ja, und wenn Sie mich fragen,
wie sie so war: nett, zuvorkommend.
29
00:03:12,600 --> 00:03:16,200
Wenn die Milch ausging oder man
ein Ei brauchte, Anna half immer.
30
00:03:16,800 --> 00:03:18,800
Aber wirklich warm geworden...
31
00:03:20,960 --> 00:03:23,520
Und er?
- Hat schon als Junge dort gewohnt.
32
00:03:23,680 --> 00:03:26,160
Wir sind Nachbarn,
seit ich denken kann.
33
00:03:28,560 --> 00:03:30,800
War er denn schon damals auffällig?
34
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
Auffällig?
35
00:03:34,480 --> 00:03:36,960
Laut war es mal,
wenn er Schlagzeug spielte.
36
00:03:41,160 --> 00:03:43,280
* Sie imitiert das Schlagzeug. *
37
00:03:43,320 --> 00:03:45,520
Oder wenn sein Vater rumbrüllte.
38
00:03:45,560 --> 00:03:47,080
Peter, Musik leiser!
39
00:03:47,240 --> 00:03:50,000
Also man soll ja
nicht schlecht über Tote reden,
40
00:03:50,040 --> 00:03:53,000
aber das war wirklich
ein gewalttätiger Choleriker.
41
00:03:53,040 --> 00:03:56,760
Aber als seriöser Anwalt getarnt,
ne? Mit einem Doktortitel.
42
00:03:59,000 --> 00:04:01,400
Hm?
- Nein, danke.
43
00:04:04,960 --> 00:04:07,440
Aber seine Mutter, Heide Klettmann.
44
00:04:08,640 --> 00:04:12,200
Von der habe ich noch Albträume.
Richtig unheimlich war die.
45
00:04:13,000 --> 00:04:15,280
Wir haben
damals Wetten abgeschlossen.
46
00:04:15,320 --> 00:04:17,240
Wer schafft es am längsten am Zaun?
47
00:04:17,280 --> 00:04:20,040
Der bekam dann
fünf Kaugummis aus dem Automaten.
48
00:04:21,400 --> 00:04:23,480
(Heide) Das macht Spaß!
49
00:04:26,200 --> 00:04:28,160
Gleich berührst du den Himmel!
50
00:04:28,320 --> 00:04:30,520
* Gefühlvolle Musik *
51
00:04:39,400 --> 00:04:43,600
Ich glaube, sie hat nie überwunden,
dass Peters kleine Schwester starb.
52
00:04:44,320 --> 00:04:46,800
Es war
ein fürchterliches Drama damals.
53
00:04:47,720 --> 00:04:49,720
Die waren auf dem Erdbeerfeld.
54
00:04:50,280 --> 00:04:52,480
Die kleine Klara und die Heide.
55
00:04:54,920 --> 00:04:57,360
So wird es
nie was mit der Erdbeermarmelade.
56
00:04:57,520 --> 00:04:59,440
(Radio) "Die Meldungen des Tages.
57
00:04:59,480 --> 00:05:02,160
Das Wetter verrate ich
Ihnen nach diesem Song.
58
00:05:02,200 --> 00:05:04,840
Nur so viel schon mal:
Sonnencreme einpacken."
59
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
* Countrymusik *
60
00:05:06,920 --> 00:05:09,480
Marmelade?
Du hast mir ein Pferd versprochen.
61
00:05:10,040 --> 00:05:12,880
Nein, nein, nein.
Das hast du nur so interpretiert.
62
00:05:12,920 --> 00:05:15,760
Du hast so viele schöne Geschenke
gekriegt, Klara.
63
00:05:15,800 --> 00:05:18,160
Ja, aber die leben alle nicht.
64
00:05:18,200 --> 00:05:20,240
Ich wollte einen Hund
oder ein Pferd.
65
00:05:20,280 --> 00:05:21,920
Wenn du mal einen Freund hast,
66
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
wird es nur im Stall rumstehen
und dich nerven.
67
00:05:24,600 --> 00:05:27,040
Ich weiß,
wie es mit einem Hund enden würde.
68
00:05:27,200 --> 00:05:29,520
Wer würde wohl mit dem Gassi gehen?
69
00:05:29,560 --> 00:05:31,040
Ich natürlich.
- Ja, ja.
70
00:05:31,080 --> 00:05:33,840
Ich will nie einen Freund.
Jungs haben Schwänze.
71
00:05:34,400 --> 00:05:37,000
Klara Klettmann!
- Die sehen so eklig aus.
72
00:05:37,160 --> 00:05:40,600
Ich werde nie einen anfassen.
- Wo hast du bitte einen gesehen?
73
00:05:40,640 --> 00:05:43,920
Ich habe einen großen Bruder,
Peter duscht jeden Morgen.
74
00:05:44,080 --> 00:05:45,680
Von daher...
75
00:05:47,200 --> 00:05:51,240
Ich will ein Pferd, ein Pferd, sonst
bleibe ich für immer hier sitzen.
76
00:05:54,320 --> 00:05:56,320
* Klara stöhnt. *
77
00:05:57,280 --> 00:05:59,680
Du solltest
einen Schauspielkurs wählen.
78
00:05:59,720 --> 00:06:01,520
Du hast echtes Talent.
79
00:06:03,960 --> 00:06:05,640
Klara?
80
00:06:11,680 --> 00:06:13,680
* Stummer Schrei *
81
00:06:23,000 --> 00:06:26,080
Ich war damals dabei,
als er die Todesnachricht bekam.
82
00:06:26,240 --> 00:06:27,800
Peter, jetzt bist du dran.
83
00:06:28,880 --> 00:06:31,760
Die haben Flaschendrehen gespielt,
der Vater kam.
84
00:06:31,920 --> 00:06:34,080
* Fröhliche Popmusik *
85
00:06:42,840 --> 00:06:44,640
* Hupen *
86
00:06:44,800 --> 00:06:46,640
Was macht denn mein Vater hier?
87
00:06:54,560 --> 00:06:56,560
* Düstere Klänge *
88
00:07:03,920 --> 00:07:05,400
(Hans) Steig ein.
89
00:07:09,640 --> 00:07:13,160
Als sein Vater ihm
vom Tod seiner Schwester erzählte,
90
00:07:13,320 --> 00:07:15,800
hat er so laut gebrüllt...
* Peter schreit. *
91
00:07:17,520 --> 00:07:19,520
Das habe ich heute noch im Ohr.
92
00:07:26,040 --> 00:07:27,960
Was für eine traurige Geschichte.
93
00:07:29,320 --> 00:07:33,720
Ja, die Beerdigung
muss auch die Hölle gewesen sein.
94
00:07:34,840 --> 00:07:37,400
Ich war zu klein,
aber meine Eltern waren da.
95
00:07:37,440 --> 00:07:40,080
(Pfarrer) Vor vier Jahren
empfing Klara bei mir
96
00:07:40,240 --> 00:07:42,040
die heilige Erstkommunion.
97
00:07:42,800 --> 00:07:46,800
Ich dachte eigentlich,
dass ich sie irgendwann am Altar...
98
00:07:46,840 --> 00:07:48,840
* Düstere Klänge *
99
00:07:50,480 --> 00:07:52,280
Am Altar vor mir stehen habe,
100
00:07:54,320 --> 00:07:57,120
und neben ihr
ihren zukünftigen Mann.
101
00:08:00,280 --> 00:08:03,160
Die Wege des Herrn
sind unergründlich,
102
00:08:03,200 --> 00:08:05,000
unerforschlich seine Wege.
103
00:08:09,200 --> 00:08:12,680
Wir haben uns heute hier versammelt,
um gemeinsam zu trauern.
104
00:08:14,160 --> 00:08:15,840
Wir trauern ...
105
00:08:15,880 --> 00:08:17,360
um Anna Klettmann.
106
00:08:20,720 --> 00:08:24,200
Es ist unvorstellbar,
dass sie nicht mehr unter uns ist.
107
00:08:24,240 --> 00:08:26,640
Gewaltsam aus dem Leben gerissen
108
00:08:28,080 --> 00:08:30,400
an ihrem 44. Geburtstag.
109
00:08:31,200 --> 00:08:34,960
(Radio) "Nach wie vor sind
die Umstände der Familientragödie,
110
00:08:35,120 --> 00:08:38,720
die sich vor einigen Tagen
nahe München zugetragen hat, unklar.
111
00:08:38,880 --> 00:08:41,040
Der renommierte Rechtsanwalt
Peter K.
112
00:08:41,080 --> 00:08:44,440
erstach vergangenen Montag
die Mutter seiner drei Kinder.
113
00:08:44,480 --> 00:08:47,440
Es gibt bisher keine Hinweise
auf seine Beweggründe.
114
00:08:47,480 --> 00:08:50,600
Der mutmaßliche Täter
verzichtet auf Rechtsbeistand,
115
00:08:50,640 --> 00:08:54,560
will sich selber verteidigen und
schweigt in der Untersuchungshaft.
116
00:08:54,720 --> 00:08:58,560
Die Beerdigung der getöteten Mutter
findet heute statt.
117
00:08:58,600 --> 00:09:00,200
Wir bleiben hier dran für Sie
118
00:09:00,240 --> 00:09:03,400
und berichten weiter
von diesem dramatischen Fall.
119
00:09:03,440 --> 00:09:08,480
Hier jetzt aber erst mal drei Hits
am Stück an diesem warmen Tag."
120
00:09:08,520 --> 00:09:10,520
* Ruhige Countrymusik im Radio *
121
00:09:30,400 --> 00:09:32,200
Drei Kinder bleiben zurück,
122
00:09:33,120 --> 00:09:36,600
die jetzt ohne ihre geliebte Mutter
ihren Weg finden müssen.
123
00:09:38,960 --> 00:09:40,760
Ja, auch ohne Vater.
124
00:09:42,360 --> 00:09:44,840
Trauer ist ein steiniger Weg.
125
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
Vergebung ebenso.
126
00:09:54,440 --> 00:09:58,520
Emmi ist erst acht und, wie gesagt,
frühestens mit zehn können Kinder
127
00:09:58,560 --> 00:10:01,360
die Konsequenzen des Todes
überhaupt begreifen.
128
00:10:01,400 --> 00:10:03,720
Es ist besser,
wenn sie nicht mitkommt.
129
00:10:03,760 --> 00:10:05,480
Und mein Bruder?
130
00:10:05,520 --> 00:10:09,320
Daniel hat gesagt, dass er die
Beerdigung nicht durchstehen würde.
131
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
Es braucht einfach noch Zeit.
132
00:10:13,400 --> 00:10:16,640
(Pfarrer) So wie ich
Anna Klettmann kennenlernen durfte,
133
00:10:16,680 --> 00:10:19,800
passt sie jetzt von da oben
auf ihre drei Kinder auf.
134
00:10:24,440 --> 00:10:26,440
* Ruhige Countrymusik im Radio *
135
00:10:33,360 --> 00:10:35,360
* Kirchenglocken *
136
00:10:40,080 --> 00:10:43,920
Vivi, wenn du Hilfe brauchst oder
deine Geschwister, dann kannst...
137
00:10:44,080 --> 00:10:46,080
* Ruhige Countrymusik im Radio *
138
00:11:01,600 --> 00:11:04,680
Wenn du irgendwas brauchst...
Melde ich mich.
139
00:11:05,600 --> 00:11:08,120
Wir hoffen,
wir sehen dich bald in der Schule.
140
00:11:08,160 --> 00:11:10,160
* Ruhige Countrymusik im Radio *
141
00:11:13,560 --> 00:11:15,120
(Ott) Wollen wir dann los?
142
00:11:27,320 --> 00:11:29,320
* Düstere Klänge *
143
00:11:50,960 --> 00:11:54,480
(Frau) Sie sagten dem Notruf:
"Ich habe meine Frau getötet."
144
00:11:54,640 --> 00:11:58,080
Jetzt scheinen Sie Ihre Strategie
geändert zu haben. Warum?
145
00:12:04,640 --> 00:12:07,840
Dilara Miller. Sie ging
mit Ihrer Tochter in eine Klasse.
146
00:12:07,880 --> 00:12:09,600
Jetzt ist sie verschwunden.
147
00:12:10,840 --> 00:12:13,800
Es soll Probleme auf der Schule
mit ihr gegeben haben.
148
00:12:13,840 --> 00:12:16,200
Ich gehe davon aus,
dass Vivi nicht wusste,
149
00:12:16,240 --> 00:12:19,760
dass Papi der verhassten
Mitschülerin die Schule finanziert?
150
00:12:22,800 --> 00:12:25,400
Hat es deshalb Streit
mit Ihrer Frau gegeben?
151
00:12:25,960 --> 00:12:28,440
Haben Sie deswegen
zum Messer gegriffen?
152
00:12:33,120 --> 00:12:34,760
Okay.
153
00:12:45,640 --> 00:12:48,160
Das Handy Ihrer Frau
wurde in der Nacht
154
00:12:48,320 --> 00:12:50,360
vor ihrem Geburtstag abgeschaltet.
155
00:12:50,400 --> 00:12:52,800
Sie hat es gesucht.
Es blieb verschwunden.
156
00:12:52,840 --> 00:12:56,480
Deshalb hat sie von der Nachbarin
aus in Ihrer Kanzlei angerufen.
157
00:12:57,480 --> 00:12:58,960
Frau Roth erzählte uns,
158
00:12:59,000 --> 00:13:02,480
dass Ihre Frau nach dem Telefonat
sehr betroffen schien.
159
00:13:02,640 --> 00:13:05,720
Sie meinte sogar,
sie war regelrecht verzweifelt.
160
00:13:09,040 --> 00:13:13,120
Die Angestellte Ihrer Kanzlei sagte,
dass Sie sich freigenommen hatten,
161
00:13:13,160 --> 00:13:15,280
weil es der Geburtstag
Ihrer Frau war.
162
00:13:17,320 --> 00:13:20,840
Wenn Sie nicht bei Ihrer Frau waren,
was haben Sie dann gemacht?
163
00:13:20,880 --> 00:13:22,360
Herr Klettmann...
164
00:13:22,960 --> 00:13:24,440
Wo waren Sie?
165
00:13:33,240 --> 00:13:34,720
Bringen Sie ihn zurück.
166
00:13:41,200 --> 00:13:43,400
Bei ihnen
hat es auch nicht gehalten.
167
00:13:46,120 --> 00:13:49,120
Nee, aber ich habe
es nicht mit Mord beendet.
168
00:14:08,920 --> 00:14:10,920
* 80er-Popmusik *
169
00:14:28,320 --> 00:14:30,400
Aber ich habe ihn angekotzt.
170
00:14:30,440 --> 00:14:34,120
Du warst betrunken. Der war
doch selber total zugedröhnt.
171
00:14:35,000 --> 00:14:37,640
(Mädchen)
Das Sonnenbad wird wohl nichts mehr?
172
00:14:38,840 --> 00:14:41,640
Ist doch nur eine Wolke,
die ist gleich wieder weg.
173
00:14:41,680 --> 00:14:44,320
Cooler Song. Ist hier noch Platz?
174
00:14:46,640 --> 00:14:49,560
Ganz schön kalt,
wenn die Sonne nicht mehr da ist.
175
00:14:50,280 --> 00:14:52,720
Habt ihr das
schon von Helen Fiedler gehört?
176
00:14:52,880 --> 00:14:56,200
Sie ist verbrannt mit der Mutter
und den Großeltern im Auto.
177
00:14:56,360 --> 00:14:58,320
Haben wir, schrecklich.
178
00:14:59,000 --> 00:15:02,400
Tut mir leid, Katy, wir haben
gerade ein wichtiges Gespräch.
179
00:15:03,000 --> 00:15:06,360
Nichts gegen dich, aber könntest...
- Ach so, ich störe.
180
00:15:06,400 --> 00:15:08,400
Ja, sorry. Tschau.
181
00:15:17,000 --> 00:15:21,280
Und jetzt? Er wird mich für immer
mit Kotze in Verbindung bringen.
182
00:15:21,440 --> 00:15:23,640
Quatsch.
- Das ist so unerotisch.
183
00:15:23,680 --> 00:15:27,480
Jetzt überlegen wir uns
ein Entschuldigungsgeschenk.
184
00:15:28,040 --> 00:15:29,920
Das bringst du ihm dann später.
185
00:15:30,880 --> 00:15:33,520
Das packe ich doch nicht.
- Das ist süß.
186
00:15:37,680 --> 00:15:39,480
Was könnte das so sein?
187
00:15:40,760 --> 00:15:44,520
Ich war beim Grab meiner Mutter
und dann habe ich Ihre Frau gesehen.
188
00:15:45,920 --> 00:15:48,160
Ich bin auf sie zugegangen,
habe gesagt:
189
00:15:48,200 --> 00:15:51,400
"Frau Klettmann? Kommen Sie?
Ich bringe Sie nach Hause."
190
00:15:54,120 --> 00:15:58,200
Aber dann hat sie angefangen,
dieses Kinderlied zu singen.
191
00:15:58,360 --> 00:16:00,360
* Sie singt leise. *
192
00:16:01,080 --> 00:16:03,080
* Düstere Klänge *
193
00:16:19,360 --> 00:16:21,840
Danke, Frau Roth.
Ich fahre zum Friedhof.
194
00:16:23,840 --> 00:16:25,840
* Sanfte Musik *
195
00:16:55,400 --> 00:16:57,400
* Pulsierende Musik *
196
00:17:22,800 --> 00:17:24,800
* Die Musik klingt aus. *
197
00:17:46,480 --> 00:17:48,480
* Gefühlvoller Gesang *
198
00:18:42,600 --> 00:18:44,840
* Herzklopfen *
199
00:19:10,960 --> 00:19:12,440
* Türklingel *
200
00:19:21,920 --> 00:19:23,400
* Türklingel *
201
00:19:25,160 --> 00:19:26,640
Scheiße!
202
00:19:32,400 --> 00:19:33,880
* Türklingel *
203
00:19:45,160 --> 00:19:47,640
Ich dachte schon,
dass niemand zu Hause ist.
204
00:19:48,280 --> 00:19:49,760
Das ist für dich.
205
00:19:53,800 --> 00:19:56,920
Als Entschädigung
für den von mir verschmutzten Anzug.
206
00:20:01,200 --> 00:20:03,000
Kam gerade ganz frisch raus.
207
00:20:04,800 --> 00:20:07,040
Aber wahrscheinlich
kennst du es schon?
208
00:20:11,560 --> 00:20:13,040
Danke.
209
00:20:59,720 --> 00:21:02,520
* Lied: "Walking In My Shoes"
von Depeche Mode *
210
00:21:02,560 --> 00:21:04,560
* Synthie-Rock *
211
00:21:28,680 --> 00:21:32,640
Wäre das mit dem Spiegel nicht pa...
- Hätte er sich genauso verhalten.
212
00:21:33,400 --> 00:21:36,160
Anna,
wie kann man so abergläubisch sein?
213
00:21:36,320 --> 00:21:38,320
* Die Musik läuft weiter. *
214
00:21:45,680 --> 00:21:47,800
Ich kenne dich
seit dem Kindergarten.
215
00:21:47,840 --> 00:21:50,920
Du wirst auch
nicht mit 44 oder 45 sterben.
216
00:21:51,080 --> 00:21:53,080
* Die Musik läuft weiter. *
217
00:22:04,920 --> 00:22:06,400
Nee.
218
00:22:07,040 --> 00:22:08,600
Ich bin durch mit ihm.
219
00:22:08,640 --> 00:22:10,760
Die Zeit der Erniedrigung
ist vorbei.
220
00:22:11,320 --> 00:22:12,920
Er könnte mich jetzt fragen:
221
00:22:12,960 --> 00:22:15,720
"Anna, willst du mit mir
für immer zusammen sein?"
222
00:22:15,760 --> 00:22:18,800
Und ich würde sagen:
Nee, du hattest während der Schule
223
00:22:18,840 --> 00:22:20,360
fünf Jahre lang die Chance.
224
00:22:20,400 --> 00:22:24,120
Ende im Gelände.
Peter Klettmann ist Geschichte.
225
00:22:25,640 --> 00:22:28,000
* Klingel *
Ich kannte den Song noch nicht.
226
00:22:28,560 --> 00:22:31,560
Das... Der Song ist ... klasse.
227
00:22:32,200 --> 00:22:34,680
Kommst du mit?
Ja, klar.
228
00:22:40,200 --> 00:22:41,760
Ich rufe dich später an.
229
00:22:43,200 --> 00:22:45,200
* Die Musik läuft weiter. *
230
00:23:28,320 --> 00:23:30,320
* Das Lied klingt aus. *
231
00:23:32,080 --> 00:23:34,120
* Lied: "I Feel You"
von Depeche Mode *
232
00:23:34,160 --> 00:23:36,160
* Synthie-Rock *
233
00:24:03,520 --> 00:24:05,320
* Hupen *
234
00:24:05,480 --> 00:24:06,960
Peter!
235
00:24:12,520 --> 00:24:14,920
Warum darf ich
nicht bei Klärchen bleiben?
236
00:24:14,960 --> 00:24:17,360
Weil du dich
nicht in ihr Grab legen kannst.
237
00:24:17,400 --> 00:24:19,080
Musik leiser!
238
00:24:20,880 --> 00:24:23,480
* Er stellt die Musik ab. *
Bin gleich wieder da.
239
00:24:50,760 --> 00:24:53,600
Du scheinst zu vergessen,
dass wir Nachbarn haben.
240
00:24:53,640 --> 00:24:56,920
Du bist nicht allein hier,
auch wenn du dich so aufführst.
241
00:24:56,960 --> 00:25:00,520
Meine Musik mag er auch nicht.
- Du hast dich schmutzig gemacht.
242
00:25:00,560 --> 00:25:02,600
Es ist alles voller Erde.
- Lass das.
243
00:25:02,760 --> 00:25:04,720
Du reibst es in den Stoff rein.
244
00:25:04,760 --> 00:25:07,880
Damit es sauber wird,
braucht man Gallseife oder Essig.
245
00:25:08,480 --> 00:25:11,160
Was stehst du da so rum,
wenn dir langweilig ist,
246
00:25:11,320 --> 00:25:13,120
der Rasen könnte gemäht werden.
247
00:25:13,280 --> 00:25:15,720
Anna ist zu Besuch.
Anna?
248
00:25:16,520 --> 00:25:19,080
Ist das die,
die deinen Anzug vollgekotzt hat?
249
00:25:20,240 --> 00:25:21,800
Anna ist sehr nett.
250
00:25:21,840 --> 00:25:24,440
So, wenn sie nett ist,
dann beteiligt sie sich
251
00:25:24,480 --> 00:25:26,880
an den Reinigungskosten
für deinen Anzug.
252
00:25:28,760 --> 00:25:31,240
Ja, ich gehe dann wieder hoch.
253
00:25:57,920 --> 00:26:00,720
Lass mal rausgehen,
die Sonne scheint so schön.
254
00:26:09,760 --> 00:26:11,760
* Sanfte Musik *
255
00:26:23,240 --> 00:26:25,040
Das hier ist mein Lieblingsort.
256
00:26:25,880 --> 00:26:28,080
Höhenangst
darf man aber nicht haben.
257
00:26:36,280 --> 00:26:39,960
Hast du mal drüber nachgedacht,
wie du dich umbringen würdest?
258
00:26:42,640 --> 00:26:46,040
Nee, im Gegenteil eigentlich.
259
00:26:46,800 --> 00:26:51,480
Ich habe Angst, dass ich zu früh
sterbe und viel verpasse. Wieso?
260
00:26:52,680 --> 00:26:54,880
Keine Ahnung, habe nur so gefragt.
261
00:27:01,560 --> 00:27:03,960
Weißt du schon,
was du studieren möchtest?
262
00:27:04,960 --> 00:27:08,480
Mit unzähligen Wartesemestern
wegen meines Abischnittes ...
263
00:27:09,280 --> 00:27:13,040
vielleicht Medizin,
ich würde gerne Menschen retten.
264
00:27:34,200 --> 00:27:36,200
Hey, was tust du da?
265
00:27:37,800 --> 00:27:39,560
Was ist das?
266
00:27:42,520 --> 00:27:44,000
Mein altes Leben.
267
00:27:44,520 --> 00:27:46,000
Da fließt es dahin.
268
00:28:09,640 --> 00:28:11,640
* Fröhlicher Synthie-Pop *
269
00:28:57,080 --> 00:28:59,880
Tschüss, es war schön heute.
Fand ich auch.
270
00:29:09,520 --> 00:29:11,320
Tschüss.
271
00:29:27,480 --> 00:29:29,480
* Düstere Klänge *
272
00:29:33,560 --> 00:29:35,360
Fick dich!
273
00:29:42,960 --> 00:29:45,760
Hallo. Ich bin wieder zu Hause.
274
00:29:50,880 --> 00:29:52,360
Nicht so laut.
275
00:29:52,400 --> 00:29:55,360
Deine Mutter hat sich hingelegt.
Oh, sorry.
276
00:29:55,400 --> 00:29:57,800
Wenn du Hunger hast,
hol dir einen Teller.
277
00:30:04,240 --> 00:30:05,720
Ich muss mit dir reden.
278
00:30:07,160 --> 00:30:08,720
Mhm.
279
00:30:12,880 --> 00:30:14,360
Anna und ich...
280
00:30:14,920 --> 00:30:16,400
Das ist was Ernstes.
281
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Und ich habe nachgedacht.
282
00:30:24,480 --> 00:30:26,200
Ich finde, du hast recht.
283
00:30:30,120 --> 00:30:32,960
So einen Satz habe ich
in den 18 Jahren deines Lebens
284
00:30:33,000 --> 00:30:34,680
noch nie von dir gehört.
285
00:30:37,760 --> 00:30:40,600
Ich schreibe mich für Jura ein
und werde vielleicht
286
00:30:40,640 --> 00:30:43,640
eines Tages als Junior
in deiner Kanzlei einsteigen.
287
00:30:44,720 --> 00:30:46,520
Falls du das noch möchtest.
288
00:30:49,480 --> 00:30:51,280
Ist das ein Witz?
289
00:30:54,880 --> 00:30:57,120
Anna hat
einen guten Einfluss auf dich.
290
00:30:57,280 --> 00:30:59,480
Es geschehen
noch Zeichen und Wunder.
291
00:31:05,560 --> 00:31:07,360
Bring dir ein Bierglas mit.
292
00:31:17,760 --> 00:31:20,760
Vielleicht hast du
ein paar Gene von mir abbekommen.
293
00:31:45,560 --> 00:31:47,560
* Popmusik im Radio *
294
00:31:59,680 --> 00:32:01,480
Danke für die schwarzen Sachen.
295
00:32:03,040 --> 00:32:04,760
Gut, dass alles gepasst hat.
296
00:32:04,800 --> 00:32:08,800
Ja, meine Klamotten liegen immer
noch in meinem Kleiderschrank.
297
00:32:11,360 --> 00:32:14,160
Mein Laptop liegt
auch noch auf dem Schreibtisch.
298
00:32:14,920 --> 00:32:17,000
Den vermisse ich langsam besonders.
299
00:32:18,680 --> 00:32:21,360
Die Spurensicherung
hat das Haus freigegeben.
300
00:32:21,400 --> 00:32:23,880
Aber bitte
gehen Sie da nicht alleine hin.
301
00:32:25,200 --> 00:32:27,200
* Popmusik im Radio *
302
00:32:54,200 --> 00:32:58,280
Da sind viele Kontakte drin,
aber ich kann mir nicht vorstellen,
303
00:32:58,320 --> 00:33:00,240
Hannah zu schreiben und zu fragen:
304
00:33:00,280 --> 00:33:03,560
Hey, kommst du mit mir in das Haus,
in dem mein Vater...
305
00:33:04,400 --> 00:33:07,200
Und räumst du mit mir
mein altes Zimmer aus?
306
00:33:09,320 --> 00:33:10,960
Was ist mit Ihrer Großmutter?
307
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
Sie wollten Kontakt aufnehmen.
Hat nichts gebracht.
308
00:33:19,880 --> 00:33:22,120
Als ich heute
da drin aufgewacht bin,
309
00:33:22,760 --> 00:33:25,160
habe ich gedacht,
ich muss es schaffen,
310
00:33:25,200 --> 00:33:27,400
mit meinem Vater
zu reden in der U-Haft.
311
00:33:27,440 --> 00:33:30,280
Und dass er mir sagen muss,
wie es weitergehen soll.
312
00:33:31,200 --> 00:33:35,200
Gleichzeitig denke ich, ich will
dieses Arschloch nie wiedersehen.
313
00:33:39,560 --> 00:33:41,360
Ich steige noch mal mit aus.
314
00:33:45,400 --> 00:33:47,400
* Popmusik im Radio *
315
00:33:51,080 --> 00:33:52,680
* Das Handy vibriert. *
316
00:33:59,960 --> 00:34:01,720
Hey. Na, mein Bester?
317
00:34:02,200 --> 00:34:04,640
Ich sitze beim Therapeuten
im Wartezimmer.
318
00:34:04,680 --> 00:34:07,360
Kann ich dich später zurückrufen?
- Klar, Mann.
319
00:34:07,840 --> 00:34:10,760
Du hast also
deine Probleme unter Kontrolle?
320
00:34:10,920 --> 00:34:13,840
Ja. Ja, habe ich.
Du, mir geht's super.
321
00:34:13,880 --> 00:34:17,240
Ich bin bald zurück im Dienst.
Grüß die anderen ganz lieb.
322
00:34:17,400 --> 00:34:19,400
Mache ich.
- Bis dann.
323
00:34:40,560 --> 00:34:43,080
Je massiver
das Trauma der Verstorbenen war,
324
00:34:43,120 --> 00:34:45,520
umso mehr
identifiziert man sich damit.
325
00:34:45,560 --> 00:34:49,080
Besonders, wenn man eine innige
Beziehung zu der Person hatte.
326
00:34:50,960 --> 00:34:53,880
Haben Sie sie gesehen?
Wissen Sie, wie sie aussieht?
327
00:35:14,120 --> 00:35:17,760
Wenn jemand sagt: "Ich kann mir
vorstellen, was du durchmachst",
328
00:35:17,800 --> 00:35:21,280
es selber aber nie erlebt hat,
dann ist das empathischer Müll.
329
00:35:21,320 --> 00:35:24,360
Unser Vorstellungsvermögen,
egal, wie riesig es ist,
330
00:35:24,400 --> 00:35:26,600
kann diese Situation nicht erfassen.
331
00:35:27,840 --> 00:35:31,680
Es gibt Berichte von Menschen,
die so was durchleben mussten.
332
00:35:31,840 --> 00:35:35,560
Und daher weiß ich, als Betroffene
will man alles wissen.
333
00:35:36,680 --> 00:35:40,160
Wie der geliebte Mensch gestorben
ist und was er erlitten hat.
334
00:35:43,560 --> 00:35:46,040
Immer, wenn ich die Augen schließe,
dann...
335
00:35:46,760 --> 00:35:48,760
Dann sehe ich, wie er zusticht.
336
00:35:49,400 --> 00:35:52,200
Ich verstehe nicht,
wie er ihr so was antun konnte.
337
00:35:52,240 --> 00:35:53,720
Was hat sie denn getan?
338
00:35:57,000 --> 00:35:59,520
Das passt
auch überhaupt nicht zu ihm.
339
00:35:59,560 --> 00:36:01,040
Er ist Rechtsanwalt.
340
00:36:03,600 --> 00:36:05,400
Er hat immer zu uns gesagt:
341
00:36:06,440 --> 00:36:11,520
"Gewalt ist keine Lösung und euer
Mundwerk ist eure stärkste Waffe."
342
00:36:13,080 --> 00:36:14,680
Das waren seine Worte.
343
00:36:16,280 --> 00:36:18,520
Er meinte immer,
dass er nicht versteht,
344
00:36:18,560 --> 00:36:20,960
woher Danny
diese Aggressionsschübe hat.
345
00:36:23,720 --> 00:36:25,560
Aber er hat mir ein Bein gestellt.
346
00:36:25,600 --> 00:36:28,880
Soll ich wie ein Loser nur aufstehen
und nichts machen?
347
00:36:32,240 --> 00:36:35,240
Haben Mama oder ich euch
je geschlagen?
Nein.
348
00:36:35,920 --> 00:36:38,000
Eine beschissene Aktion von Tommy.
349
00:36:38,160 --> 00:36:41,360
Trotzdem, solche Sachen
kann man auch friedlich regeln.
350
00:36:41,400 --> 00:36:43,320
Okay, Sportsfreund?
Mhm.
351
00:36:44,120 --> 00:36:45,600
(Emmi) Papa.
352
00:36:45,760 --> 00:36:47,240
Hey, Emmi.
353
00:36:47,880 --> 00:36:50,400
Was machst du?
Mama und ich töten Schnecken.
354
00:36:50,440 --> 00:36:53,600
Das macht Spaß.
- Sie wollte unbedingt dabei sein.
355
00:36:53,760 --> 00:36:57,520
Haben die Friedensverhandlungen
mit den Schnecken nicht gewirkt.
356
00:36:57,560 --> 00:36:59,360
Hey. Hm?
357
00:36:59,400 --> 00:37:02,480
Ja, er wäre heute um ein Haar
von der Schule geflogen.
358
00:37:03,840 --> 00:37:06,680
Keine Ahnung,
woher er die Aggressionsschübe hat.
359
00:37:06,720 --> 00:37:08,280
Glauben Sie ...
360
00:37:09,920 --> 00:37:12,280
dass man als Mörder geboren wird,
also...
361
00:37:13,960 --> 00:37:16,920
Und dass es in der DNA
irgendwie drin ist?
362
00:37:17,400 --> 00:37:18,960
Nein, das glaube ich nicht.
363
00:37:19,120 --> 00:37:21,840
Verschwenden Sie
keinen Gedanken daran.
364
00:37:21,880 --> 00:37:25,920
Bringen Sie seine Tat nicht mit sich
und den Geschwistern in Verbindung.
365
00:37:26,640 --> 00:37:29,480
Wollen Sie sich
nicht stationär aufnehmen lassen?
366
00:37:29,520 --> 00:37:31,040
* Das Handy vibriert. *
367
00:37:31,080 --> 00:37:33,040
Eine Nachricht von einem Freund.
368
00:37:33,880 --> 00:37:35,680
Es gibt also jemanden.
369
00:37:37,160 --> 00:37:39,640
Ja, er ist anders.
Er versteht mich.
370
00:37:43,160 --> 00:37:46,360
Er fragt, ob er vorbeikommen kann,
weil er in der Nähe ist.
371
00:37:47,000 --> 00:37:51,800
Also nein, ich will mich immer noch
nicht stationär aufnehmen lassen.
372
00:37:52,520 --> 00:37:54,720
Alles klar,
dann würde ich jetzt gehen.
373
00:37:54,760 --> 00:37:57,360
Vergessen Sie
nicht unseren nächsten Termin.
374
00:37:57,400 --> 00:37:59,440
Die Therapiestunden sind wichtig.
375
00:38:00,120 --> 00:38:01,600
Ja.
376
00:38:04,160 --> 00:38:05,960
Machen Sie es gut.
Tschüss.
377
00:38:13,520 --> 00:38:15,600
* Das Handy vibriert. *
378
00:38:21,360 --> 00:38:24,000
(Radio) "Leute,
ein Blick auf den Thermometer.
379
00:38:24,040 --> 00:38:27,320
Es wird wieder richtig warm.
Bis zu 27 Grad in der Spitze.
380
00:38:27,360 --> 00:38:29,480
Am Abend sind Wärmegewitter möglich.
381
00:38:29,520 --> 00:38:33,640
Also, raus und genießen.
Was für ein wundervoller Tag."
382
00:38:33,680 --> 00:38:35,680
* Rockige Musik *
383
00:38:42,560 --> 00:38:44,360
Was für ein wundervoller Tag.
384
00:39:04,360 --> 00:39:06,720
* Klopfen *
Ja?
385
00:39:09,440 --> 00:39:13,240
Wow, die alte Schrulle vom Empfang
ist eine Nummer für sich.
386
00:39:13,960 --> 00:39:15,440
Hey.
387
00:39:15,480 --> 00:39:17,080
Ja.
388
00:39:18,440 --> 00:39:21,760
Die hat Angst, dass meine
Kreditkarte nicht funktioniert.
389
00:39:24,320 --> 00:39:25,920
Mein Beileid noch mal.
390
00:39:26,080 --> 00:39:27,560
Danke.
391
00:39:28,440 --> 00:39:31,440
Waren deine Geschwister
auf der Beerdigung dabei?
392
00:39:32,040 --> 00:39:34,960
Nein, die Therapeutin meinte,
die packen das nicht.
393
00:39:35,000 --> 00:39:36,800
Und Danny wollte sowieso nicht.
394
00:39:37,760 --> 00:39:39,560
Die sind noch stationär.
395
00:39:40,520 --> 00:39:42,160
Ist sie nett?
396
00:39:42,200 --> 00:39:44,960
Emmi? Ja, die ist zuckersüß.
397
00:39:45,000 --> 00:39:46,560
Aber halt erst acht.
398
00:39:46,600 --> 00:39:48,880
Ich meinte
eigentlich die Therapeutin.
399
00:39:49,400 --> 00:39:52,040
Ach so. Äh... Ähm...
400
00:39:52,200 --> 00:39:54,360
Ja, ich mag sie. Setz dich doch.
401
00:40:08,120 --> 00:40:09,600
Was ist?
402
00:40:10,560 --> 00:40:13,680
Ja, für mich waren Therapeuten
immer nur Fake-Freunde.
403
00:40:13,720 --> 00:40:17,720
Die gaukeln dir zwar Empathie vor,
aber nur solange du sie bezahlst,
404
00:40:17,880 --> 00:40:19,440
und mehr halt auch nicht.
405
00:40:20,040 --> 00:40:22,560
Okay,
ehrlich gesagt habe ich bislang
406
00:40:22,600 --> 00:40:25,240
noch keine Erfahrung
mit Therapeuten gehabt.
407
00:40:28,440 --> 00:40:30,480
Davon erzähle ich ein andermal mehr.
408
00:40:32,320 --> 00:40:34,520
Wenn du
vorübergehend bei mir wohnst.
409
00:40:36,720 --> 00:40:40,200
Du musst dem Drachen draußen
kein Geld in den Rachen stopfen.
410
00:40:40,360 --> 00:40:44,400
Ich habe kein Luxusappartement,
aber es ist genug Platz für dich da.
411
00:40:44,560 --> 00:40:48,160
Außerdem bin ich Polizist.
Ich kann dich dann auch beschützen.
412
00:40:48,200 --> 00:40:51,200
Uh.
So weit kommt es hoffentlich nicht.
413
00:40:57,440 --> 00:41:00,440
Ich habe fast keine Sachen,
die ich mitnehmen kann.
414
00:41:01,320 --> 00:41:03,000
Also, eigentlich gar nichts.
415
00:41:04,800 --> 00:41:07,920
Gib mir einfach deine Schlüssel,
dann fahre ich zu dir,
416
00:41:07,960 --> 00:41:10,960
sammle Sachen zusammen,
die du brauchen könntest.
417
00:41:11,120 --> 00:41:14,760
Mache die Küche sauber, räume auf,
dann musst du nicht hinfahren.
418
00:41:17,000 --> 00:41:18,480
Danke.
419
00:41:21,080 --> 00:41:22,880
Ich kümmere mich um dich.
420
00:41:23,760 --> 00:41:26,240
Und wenn ich mich kümmere,
dann 100 Prozent.
421
00:41:30,160 --> 00:41:32,160
* Gefühlvolle Musik *
422
00:42:09,520 --> 00:42:11,520
* Die Musik läuft weiter. *
423
00:43:06,920 --> 00:43:08,440
Da wären wir.
424
00:43:11,640 --> 00:43:13,960
Ich habe deine Sachen
nach oben gebracht.
425
00:43:14,000 --> 00:43:16,360
Also, Laptop,
Zahnbürste und Klamotten.
426
00:43:16,400 --> 00:43:19,000
Ich weiß nicht,
was ich ohne dich machen würde.
427
00:43:21,640 --> 00:43:23,120
So.
428
00:43:28,160 --> 00:43:31,640
Dann ... willkommen
in meiner bescheidenen Bleibe.
429
00:43:36,840 --> 00:43:38,840
Ja, da werde ich dann schlafen,
430
00:43:38,880 --> 00:43:41,160
und du kriegst
das Bett im Schlafzimmer.
431
00:43:41,200 --> 00:43:42,680
Nee.
Doch.
432
00:43:43,240 --> 00:43:44,720
Sicher?
433
00:43:45,280 --> 00:43:47,800
Die Matratze
ist ein bisschen durchgelegen,
434
00:43:47,840 --> 00:43:50,960
aber ich wollte eh eine neue,
jetzt habe ich einen Grund.
435
00:43:51,000 --> 00:43:53,720
Deine Sachen stehen da.
Oh, danke.
436
00:43:59,600 --> 00:44:02,000
Ohne den war ich
nur ein halber Mensch.
437
00:44:04,920 --> 00:44:06,640
Oh, meine ganzen Klamotten.
438
00:44:06,800 --> 00:44:09,600
Ich hoffe, alles, was du brauchst.
Ja.
439
00:44:12,680 --> 00:44:15,760
Ähm, kann ich einen Teil
von deinem Schrank benutzen?
440
00:44:15,920 --> 00:44:18,920
Na klar. Ich habe doch gesagt:
Fühl dich wie zu Hause.
441
00:44:19,760 --> 00:44:21,640
Wohn so lange hier, wie du willst.
442
00:44:22,560 --> 00:44:25,480
Willst du was trinken?
Wasser, Tee, grün, schwarz?
443
00:44:25,640 --> 00:44:27,680
Ja, grün, bitte.
444
00:44:38,960 --> 00:44:40,960
* Düstere Klänge *
445
00:44:49,960 --> 00:44:51,640
Was?
446
00:44:55,080 --> 00:44:57,160
Ich würde
doch nur ein Wasser nehmen.
447
00:45:00,000 --> 00:45:01,480
Ja, bringe ich dir.
448
00:45:08,080 --> 00:45:10,080
* Düstere Klänge *
449
00:45:33,840 --> 00:45:36,000
Äh, mit oder ohne Sprudel?
450
00:45:36,040 --> 00:45:37,920
Äh, mit bitte.
451
00:45:41,240 --> 00:45:43,080
Sagst du mir dein WLAN-Passwort?
452
00:45:43,120 --> 00:45:44,880
Fourevermylove.
453
00:45:45,040 --> 00:45:47,280
Four wie die Vier
und Love wie die Liebe.
454
00:45:48,160 --> 00:45:50,320
* Lied: "Feel Good Inc."
Von Gorillaz *
455
00:45:50,360 --> 00:45:52,360
* Hip-Hop *
456
00:46:27,520 --> 00:46:29,520
* Düstere Klänge *
457
00:46:34,760 --> 00:46:36,760
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2022
56167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.