All language subtitles for Evangelion.3.0+1.01.Thrice.Upon.a.Time.2021.JAPANESE.720p_eng

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:03,834 "So far in the new Evangelion films." 2 00:00:04,418 --> 00:00:05,709 "EVANGELION:1.11 YOU ARE (NOT) ALONE." 3 00:00:05,793 --> 00:00:09,418 Mankind's ultimate multipurpose humanoid decisive weapon. 4 00:00:09,501 --> 00:00:11,418 Artificial human Evangelion. 5 00:00:11,501 --> 00:00:13,626 Shinji Ikari. You're the pilot. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,126 - Launch the Eva. - There is no way I could! 7 00:00:16,209 --> 00:00:19,376 Stop wasting time. Get in the Eva or get out. 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,834 Don't run away. Don't run away. 9 00:00:22,626 --> 00:00:23,876 DON'T RUN AWAY. 10 00:00:23,959 --> 00:00:24,959 I'll be the pilot. 11 00:00:25,043 --> 00:00:26,376 Our Eva can beat an Angel. 12 00:00:26,459 --> 00:00:29,293 Our future depends on defeating the Angels. 13 00:00:29,376 --> 00:00:33,001 15 years ago, half of humanity died in the Second Impact. 14 00:00:33,084 --> 00:00:37,418 If the Angels set off a Third Impact, humanity will die out. 15 00:00:37,501 --> 00:00:39,043 Why am I even here? 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,168 Don't you have faith in him? In the work he does? 17 00:00:41,251 --> 00:00:43,293 Piloting the Eva is all I have, right? 18 00:00:43,376 --> 00:00:47,043 It's the only reason Father sent for me. That's why I have to be the pilot. 19 00:00:47,126 --> 00:00:50,043 You need to decide if you want to be an Eva pilot. 20 00:00:50,126 --> 00:00:52,293 I'll do it... I'll pilot my Eva. 21 00:00:52,376 --> 00:00:55,334 You won't die. I will protect you. 22 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 He didn't run from piloting the Eva. 23 00:00:57,793 --> 00:01:00,751 He should be left in charge unless he wants out! 24 00:01:00,834 --> 00:01:02,001 I'm counting on you. 25 00:01:02,084 --> 00:01:03,084 Farewell. 26 00:01:03,168 --> 00:01:04,834 No, it's just that I don't have anything else. 27 00:01:04,918 --> 00:01:05,959 Ayanami! 28 00:01:06,043 --> 00:01:09,209 I don't know how I should act at times like this. 29 00:01:09,293 --> 00:01:10,418 Smiling would be a start. 30 00:01:10,501 --> 00:01:12,918 Children with predestined fates. 31 00:01:13,001 --> 00:01:14,334 "EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE." 32 00:01:14,418 --> 00:01:17,584 Asuka Langley-Shikinami, Eva Unit 02's pilot. 33 00:01:17,668 --> 00:01:18,668 What kind of idiot are you? 34 00:01:18,751 --> 00:01:20,876 Wow, I guess some people like being an Eva pilot. 35 00:01:20,959 --> 00:01:22,293 Dealing with your father makes you uneasy? 36 00:01:22,376 --> 00:01:23,376 He praised me for the first time. 37 00:01:23,459 --> 00:01:26,626 - Good work, Shinji. - It made me feel so happy. 38 00:01:26,709 --> 00:01:29,626 This Human Instrumentality Project... What's NERV really up to? 39 00:01:29,709 --> 00:01:30,876 Protect Katsuragi for me. 40 00:01:30,959 --> 00:01:32,751 I feel warm and fuzzy when I'm with Shinji. 41 00:01:32,834 --> 00:01:34,501 You're in love, that's what that means! 42 00:01:34,584 --> 00:01:35,751 You're pretty interesting. 43 00:01:35,834 --> 00:01:37,876 You can be happy without one. 44 00:01:37,959 --> 00:01:40,751 Father, Asuka's inside that Eva! 45 00:01:40,834 --> 00:01:43,626 - That is an Angel! Our enemy! - No! 46 00:01:43,709 --> 00:01:45,793 - It's all Father's fault! - Running away again? 47 00:01:45,876 --> 00:01:48,376 What's wrong with running away from pain?! 48 00:01:48,459 --> 00:01:50,084 I never want to pilot an Eva again. 49 00:01:50,168 --> 00:01:53,209 Fretting over stuff like that makes life less fun. 50 00:01:53,293 --> 00:01:55,501 Just to make sure Shinji won't have to pilot an Eva anymore! 51 00:01:55,584 --> 00:01:59,126 I'm here because I'm Shinji Ikari! Pilot of Evangelion Unit 01! 52 00:01:59,209 --> 00:02:01,751 Give me back Ayanami! 53 00:02:01,834 --> 00:02:04,709 Go on, Shinji! Do it to make your wish come true! 54 00:02:04,793 --> 00:02:06,584 Even if I'm gone, there are replacements for me. 55 00:02:06,668 --> 00:02:08,293 Ayanami! Come here! 56 00:02:08,376 --> 00:02:10,876 I'm sorry. In the end, I couldn't do anything. 57 00:02:10,959 --> 00:02:13,459 That's okay. It's okay... 58 00:02:13,543 --> 00:02:15,334 It's the continuation of the Second Impact. 59 00:02:15,418 --> 00:02:16,751 The Third Impact is beginning! 60 00:02:16,834 --> 00:02:19,418 - The time has come. - The world is ending. 61 00:02:19,501 --> 00:02:20,959 "EVANGELION:3.33 YOU CAN (NOT) REDO." 62 00:02:21,043 --> 00:02:23,709 Shinji Ikari. Don't do anything. 63 00:02:23,793 --> 00:02:25,668 Shouldn't I be piloting Unit 01?! 64 00:02:25,751 --> 00:02:26,959 This is crazy, Misato! 65 00:02:27,043 --> 00:02:29,459 How am I supposed to take this in all of a sudden? 66 00:02:29,543 --> 00:02:31,126 Because 14 years have passed since then... 67 00:02:31,209 --> 00:02:34,876 We're WILLE, an organization dedicated to the destruction of NERV! 68 00:02:34,959 --> 00:02:36,793 I'm Kaworu. Kaworu Nagisa. 69 00:02:36,876 --> 00:02:39,793 I'm another child like you burdened by fate. 70 00:02:39,876 --> 00:02:41,834 Evangelion Unit 13. 71 00:02:41,918 --> 00:02:44,834 When the time comes, you are to pilot the Eva with him. 72 00:02:44,918 --> 00:02:46,501 Don't pilot no more Evas! 73 00:02:46,584 --> 00:02:47,959 Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji. 74 00:02:48,043 --> 00:02:49,084 You're lying! 75 00:02:49,168 --> 00:02:52,543 Once awakened, Eva Unit 01 opened the Doors of Guf 76 00:02:52,626 --> 00:02:55,334 and acted as the trigger to bring about the Third Impact. 77 00:02:55,418 --> 00:02:57,501 You were the key to it all. 78 00:02:57,584 --> 00:02:59,459 - You're the one I saved, right?! - I don't know. 79 00:02:59,543 --> 00:03:01,084 Let's begin, Fuyutsuki. 80 00:03:01,168 --> 00:03:03,751 Brat Shinji, do you want to start another Third Impact?! 81 00:03:03,834 --> 00:03:07,251 I'll take those spears for you... for everyone... 82 00:03:07,334 --> 00:03:09,668 and then the world will go back to normal! 83 00:03:09,751 --> 00:03:11,793 And then even Misato will have to... 84 00:03:11,876 --> 00:03:14,334 - Misato! Activate the DSS choker! - Don't do this, Shinji. 85 00:03:14,418 --> 00:03:16,959 - Stop it, you stupid brat! - What the hell is this? 86 00:03:17,793 --> 00:03:21,126 The Fourth Impact. This is its opening rite. 87 00:03:21,209 --> 00:03:22,793 Is it my fault...? 88 00:03:23,418 --> 00:03:24,876 Because I pulled out the spears? 89 00:03:24,959 --> 00:03:27,043 - This was in my orders. - Don't look so sad. 90 00:03:27,959 --> 00:03:29,793 We'll meet again, Shinji. 91 00:03:29,876 --> 00:03:32,543 Kaworu! Nothing good ever happens! 92 00:03:32,626 --> 00:03:33,918 You are such a naive brat... 93 00:03:34,001 --> 00:03:35,876 There are no sins that can't be atoned for. 94 00:03:37,376 --> 00:03:40,709 There is hope. There is always hope. 95 00:03:46,293 --> 00:03:52,251 While living in this world Is like a long trek on a hill 96 00:03:54,001 --> 00:03:59,959 What's important is not about How long you live 97 00:04:01,793 --> 00:04:07,751 As long as you didn't Stray off the path of truth 98 00:04:11,584 --> 00:04:15,793 Paris Assault Fleet, fully operational. Descending at Point 0 of former city. 99 00:04:15,876 --> 00:04:18,834 All ships, assume defensive posture. Dead slow astern. 100 00:04:18,918 --> 00:04:22,543 Gravity control, autonomous movement, remote control, all nominal. 101 00:04:23,168 --> 00:04:27,876 Skies over Paris, all clear 360. Surface in Category 6 core-ized state. 102 00:04:27,959 --> 00:04:30,334 Verifying vessel coordinates have arrived 103 00:04:30,418 --> 00:04:32,168 at operation initiation point. 104 00:04:32,251 --> 00:04:35,168 Roger. All ships assume on-alert mode deployment. 105 00:04:42,751 --> 00:04:45,751 All ships, change formation to screening positions. 106 00:04:45,834 --> 00:04:49,793 Eva Unit 08 and DSRV, descending towards target. 107 00:04:58,793 --> 00:05:01,001 Landing struts anchoring, nominal. 108 00:05:01,084 --> 00:05:02,668 DSRV locked in position. 109 00:05:02,751 --> 00:05:04,043 The DSRV has landed. 110 00:05:04,709 --> 00:05:08,626 Analyzing atmospheric composition. Oxygen density -3. 111 00:05:08,709 --> 00:05:12,168 CO2 within tolerances. Occupation possible. 112 00:05:12,251 --> 00:05:13,626 Roger. Start operation. 113 00:05:15,876 --> 00:05:19,668 Love, you and me together 114 00:05:19,751 --> 00:05:22,918 Dream, you and me together 115 00:05:23,001 --> 00:05:24,584 It's been 16 years. 116 00:05:25,209 --> 00:05:28,251 To see the renowned City of Flowers in this state... 117 00:05:28,876 --> 00:05:30,459 it pains my heart. 118 00:05:32,126 --> 00:05:34,543 The L field density is quite high. 119 00:05:35,168 --> 00:05:37,334 The restoration work 120 00:05:37,418 --> 00:05:41,543 on Euro NERV Containment Pillar No.1 shall not be more than 720 sec. 121 00:05:44,501 --> 00:05:47,626 What? That's 180 seconds shorter than planned. 122 00:05:47,709 --> 00:05:49,543 What about the time needed for getting back? 123 00:05:49,626 --> 00:05:53,918 Well, I just wish only pilots had to wear these outrageous outfits. 124 00:05:54,543 --> 00:05:56,834 Shut your mouth and get to work. 125 00:05:59,334 --> 00:06:02,209 So, can we get the Anti-L System activated? 126 00:06:02,293 --> 00:06:05,793 A redo from Stage 4 should work. All thanks to our predecessors. 127 00:06:05,876 --> 00:06:06,876 "I'll leave this to you." 128 00:06:07,543 --> 00:06:10,668 We will uphold your wishes to preserve this city. 129 00:06:11,168 --> 00:06:12,584 Right, let's get to work. 130 00:06:17,084 --> 00:06:18,251 They're coming! 131 00:06:18,334 --> 00:06:22,293 Eva 44A, customized aerial type! Incoming from 4 o'clock! 132 00:06:23,209 --> 00:06:25,084 Amazing line-ahead-formation. 133 00:06:25,168 --> 00:06:28,918 They've formed a colony on their own. It's like a new creature now. 134 00:06:29,001 --> 00:06:32,584 Mari, please intercept them. Give us another 560 seconds. 135 00:06:32,668 --> 00:06:34,209 You betcha! 136 00:06:34,293 --> 00:06:37,334 I'll do the honors of handling all those 44As! 137 00:06:37,418 --> 00:06:41,043 All right, Nagara my gal. I'll leave you to handle my wire action! 138 00:06:41,126 --> 00:06:43,793 Let's see now... 139 00:06:48,251 --> 00:06:50,959 Yaw, roll and pitch... 140 00:06:51,668 --> 00:06:55,376 This setup is interesting but feels a bit awkward... 141 00:06:56,001 --> 00:07:00,584 Wished they'd at least kept humanoid points of articulation. 142 00:07:06,459 --> 00:07:09,126 Unit 08, currently engaging 1st wave of 44As. 143 00:07:09,876 --> 00:07:14,876 2nd wave detected. As planned, all 44As are being drawn to Unit 08. 144 00:07:14,959 --> 00:07:17,626 Operation time available, 420 seconds. 145 00:07:20,751 --> 00:07:24,126 Chief, this is slow going. It's like working on an 8-bit PC. 146 00:07:24,209 --> 00:07:27,543 It's an enigmatic system like the Evas. 147 00:07:27,626 --> 00:07:29,918 Control via human language isn't easy. 148 00:07:30,001 --> 00:07:33,334 Stage 4 has been completed. We're lagging behind quite a bit. 149 00:07:33,959 --> 00:07:36,084 - Keep calm and hurry it up. - Yes, ma'am! 150 00:07:39,043 --> 00:07:42,501 Maintain speed. Plus 20 on guide rig. Keep current pitch. 151 00:07:42,584 --> 00:07:44,334 Steady as she goes. 152 00:07:46,959 --> 00:07:48,126 You're not getting away! 153 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 Oops. 154 00:08:15,209 --> 00:08:16,584 The 4th wave, huh. 155 00:08:17,251 --> 00:08:18,543 One against many. 156 00:08:19,209 --> 00:08:22,793 Many a small bird drive away a hawk, eh? 157 00:08:23,543 --> 00:08:25,709 Time remaining, 360 seconds. 158 00:08:25,793 --> 00:08:28,876 I can't find a way to skip ahead to Stage 5. 159 00:08:28,959 --> 00:08:30,918 Anything can be done. Keep digging. 160 00:08:31,001 --> 00:08:34,543 It's impossible. There's not enough time to overwrite the data! 161 00:08:34,626 --> 00:08:36,834 Nothing is impossible! Add more bypasses! 162 00:08:36,918 --> 00:08:38,876 But Chief, there's just not enough time! 163 00:08:40,209 --> 00:08:41,293 Stop whining! 164 00:08:41,918 --> 00:08:43,334 This is the problem with young men. 165 00:09:22,751 --> 00:09:25,126 Scurry off, ya bums! Get outta here! 166 00:09:30,626 --> 00:09:32,584 Now that was a piece of cake. 167 00:09:34,334 --> 00:09:39,209 Well, well... Mock angels using decoys? Cocky jerks. 168 00:09:46,501 --> 00:09:47,918 Heads up! The Boss Enemy is here! 169 00:09:49,001 --> 00:09:52,751 A military application of Evas, prohibited by the Vatican Treaty. 170 00:09:52,834 --> 00:09:55,584 What a combo to be up against. 171 00:09:55,668 --> 00:09:59,459 A positron cannon armed 4444C land battle variant and power supply customized 44Bs. 172 00:10:00,168 --> 00:10:02,918 Deputy Commander Fuyutsuki must be testing us. 173 00:10:08,668 --> 00:10:11,251 High energy readings from the 44Bs are increasing! 174 00:10:11,334 --> 00:10:13,418 All ships, ready defensive measures. 175 00:10:13,501 --> 00:10:16,334 All hands, brace for impact and EM blast. 176 00:10:27,918 --> 00:10:30,168 4444C is now in firing position. 177 00:10:30,251 --> 00:10:32,751 44Bs generating massive power surge. 178 00:10:32,834 --> 00:10:35,793 Energy routed to ultra-high voltage system! 179 00:10:36,418 --> 00:10:39,293 All power supply systems of 4444C, now active. 180 00:10:40,126 --> 00:10:42,751 Positron acceleration, now in its final phase! 181 00:10:42,834 --> 00:10:44,459 Breech now closed and locked! 182 00:10:48,209 --> 00:10:49,501 Firing imminent! 183 00:11:22,584 --> 00:11:25,126 Just made it in the nick of time! 184 00:11:26,459 --> 00:11:29,418 If it shoots again, holy moly! 185 00:11:29,501 --> 00:11:32,418 High energy readings from the 44Bs once more. 186 00:11:32,501 --> 00:11:35,251 It's storing energy into the high-power emission system. 187 00:11:39,293 --> 00:11:43,751 Already?! 4444C, acceleration initiated. Assuming firing position! 188 00:11:43,834 --> 00:11:45,043 We're really screwed! 189 00:11:45,126 --> 00:11:47,418 Second shot imminent! 190 00:11:47,501 --> 00:11:49,334 This is really, really bad! 191 00:11:54,251 --> 00:11:56,668 Nagara, gal, give me a diversion! 192 00:11:56,751 --> 00:11:57,876 Roger. 193 00:12:14,251 --> 00:12:15,918 That won't stop me! 194 00:12:21,959 --> 00:12:23,626 Excusez-moi, Eiffel! 195 00:12:40,251 --> 00:12:42,626 The 4444C is now completely silent. 196 00:12:42,709 --> 00:12:44,834 Operational time left, 30 seconds! 197 00:12:45,668 --> 00:12:47,959 - Algorithm analysis, switching to C. - Final lock disabled. 198 00:12:48,043 --> 00:12:50,584 Anti-L System, Stage 5 is now complete! 199 00:12:50,668 --> 00:12:52,751 It's activating, XO! 200 00:13:02,709 --> 00:13:04,334 Restoring the old city area of Paris. 201 00:13:04,418 --> 00:13:08,334 All Euro NERV facility systems rebooting. Coming back online. 202 00:13:38,334 --> 00:13:42,209 Good work, Maya. That was really close. 203 00:13:43,626 --> 00:13:47,418 Assault successful. Misato, please come collect the luggage. 204 00:13:47,501 --> 00:13:50,334 Roger. Now descending to the resupply point. 205 00:13:50,418 --> 00:13:54,959 All hands, ready resupply. Priority One on Eva spare parts and munitions. 206 00:13:55,043 --> 00:13:58,543 Lower all logistics support ships. Aircraft carriers go first. Hurry! 207 00:13:58,626 --> 00:14:02,334 Gather together all the parts needed to build a new Unit 02! 208 00:14:02,418 --> 00:14:04,126 The end crowns the work. 209 00:14:04,793 --> 00:14:07,751 Now a cannibalized Unit 02 can be built anew 210 00:14:07,834 --> 00:14:11,168 and Unit 08 can be modified to be overlapping-compliant. 211 00:14:12,584 --> 00:14:15,418 No matter where you are, I'll come get you. 212 00:14:16,251 --> 00:14:18,626 You just wait, Puppy Boy. 213 00:14:18,751 --> 00:14:24,459 EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME 214 00:16:00,959 --> 00:16:03,834 Tsk! Spineless loser. 215 00:16:14,293 --> 00:16:15,834 Sorry, I'm late. 216 00:16:16,501 --> 00:16:17,959 Are you okay, Ikari? 217 00:16:21,251 --> 00:16:24,459 Hey! The dog's not allowed in there! 218 00:16:28,001 --> 00:16:29,959 Hey there. You're awake. 219 00:16:30,668 --> 00:16:36,626 Don't you recognize me? It's me, Tohji Suzuhara. 220 00:16:36,709 --> 00:16:38,751 Long time no see, Shinji. 221 00:16:38,918 --> 00:16:42,001 I was blown away when they brought you in here. 222 00:16:42,084 --> 00:16:45,793 I kinda heard what happened to you, but it was too confusing for me. 223 00:16:45,876 --> 00:16:48,418 Anyway, great to see you're okay. 224 00:16:48,501 --> 00:16:49,959 Can you get up? 225 00:16:56,084 --> 00:16:59,918 Let's go to my house. You must be hungry. 226 00:17:01,918 --> 00:17:04,001 It's a bit chilly out there. 227 00:17:04,501 --> 00:17:07,584 Doctor, the girl said she doesn't want to change her clothes. 228 00:17:08,084 --> 00:17:09,876 It's okay, I guess. 229 00:17:09,959 --> 00:17:11,876 We're running out of Tamiflu. 230 00:17:11,959 --> 00:17:14,209 Okay. I'll talk to the rations manager. 231 00:17:14,834 --> 00:17:17,084 Sorry, I'm off for the day. 232 00:17:17,959 --> 00:17:19,459 Come on, let's go. 233 00:17:38,959 --> 00:17:40,126 This place is strange. 234 00:17:40,751 --> 00:17:41,959 So many people are here. 235 00:17:42,043 --> 00:17:43,876 You've never seen a crowd? 236 00:17:43,959 --> 00:17:48,626 This is Village 3, one of the places where survivors gathered and settled. 237 00:17:48,709 --> 00:17:50,376 About 1000 people live here. 238 00:17:50,459 --> 00:17:54,918 That's the food distribution center. They hand it out three times a week. 239 00:17:55,584 --> 00:17:57,334 Hello, Doctor. 240 00:17:57,418 --> 00:18:00,751 Hi, Mrs. Matsukata. It's almost time, make sure you rest. 241 00:18:00,834 --> 00:18:04,543 Are they the two kids that Kredit asked you to take care of? 242 00:18:04,626 --> 00:18:08,584 Yeah, something like that. Please be nice to them. 243 00:18:09,334 --> 00:18:11,168 Goodbye. 244 00:18:13,751 --> 00:18:15,626 What's "Kredit"? 245 00:18:15,709 --> 00:18:19,501 It's a support organization created by WILLE. 246 00:18:19,584 --> 00:18:24,418 Aside from granting us supplies, it also aids trading among villages. 247 00:18:24,501 --> 00:18:27,293 Our village can't survive on its own. 248 00:18:28,626 --> 00:18:31,626 What's that? It's shaped differently than a dog. 249 00:18:32,584 --> 00:18:33,751 That's a cat. 250 00:18:33,834 --> 00:18:35,084 "Cat"? 251 00:18:35,168 --> 00:18:36,709 You've never seen one? 252 00:18:36,793 --> 00:18:39,876 There are 10 of them living under this train car. 253 00:18:39,959 --> 00:18:42,834 There's cats and dogs here. It's fun. 254 00:18:42,918 --> 00:18:44,834 "Suzuhara Ring the buzzer in case of emergency" 255 00:18:44,918 --> 00:18:47,501 This is my old but happy home. 256 00:18:47,584 --> 00:18:49,668 A huge house all for ourselves. 257 00:18:50,876 --> 00:18:53,501 We're home! We'll get you some food now. 258 00:18:58,959 --> 00:19:02,959 There you go. Eat while it's hot. 259 00:19:03,043 --> 00:19:07,043 Shinji, you must be hungry. You should eat. 260 00:19:08,584 --> 00:19:12,376 It's okay. Join us whenever you feel like eating. 261 00:19:12,459 --> 00:19:14,751 Let's eat! 262 00:19:16,751 --> 00:19:18,709 Yummy, isn't it? 263 00:19:18,793 --> 00:19:21,543 It feels strange in my mouth. Warm and soft. 264 00:19:21,626 --> 00:19:23,543 That's "yummy." 265 00:19:23,626 --> 00:19:26,834 My daughter knows how to prepare food so it's just right. 266 00:19:26,918 --> 00:19:32,043 She's the best wife in the world. You'll be surprised when you see her. 267 00:19:32,126 --> 00:19:34,793 We're home. Sorry we're late. 268 00:19:34,876 --> 00:19:37,418 Hi, I was waiting for you. 269 00:19:37,501 --> 00:19:40,793 She's my wife. Do you recognize her, Shinji? 270 00:19:40,876 --> 00:19:42,584 The Class-Rep. 271 00:19:42,668 --> 00:19:47,334 I couldn't believe my ears when I heard. It still feels like a dream to see you. 272 00:19:47,418 --> 00:19:50,293 It's been so long, Shinji. Ayanami too. 273 00:19:50,376 --> 00:19:52,751 No. I'm not Ayanami. 274 00:19:52,834 --> 00:19:56,334 What? You're not? Then... 275 00:19:56,418 --> 00:19:57,876 Ms. Look-alike! 276 00:20:01,459 --> 00:20:02,501 What's this? 277 00:20:02,584 --> 00:20:06,334 Our daughter Tsubame. Cute, isn't she? 278 00:20:06,418 --> 00:20:09,626 It's a human, but small. Why did you shrink her? 279 00:20:09,709 --> 00:20:12,459 You've never seen a baby either? 280 00:20:12,543 --> 00:20:14,501 She was even smaller when she was born. 281 00:20:14,584 --> 00:20:16,918 Babies grow up real fast. 282 00:20:25,668 --> 00:20:27,626 This is... "cute"? 283 00:20:27,709 --> 00:20:32,709 You betcha! Isn't she the cutest? She's my daughter, after all! 284 00:20:34,251 --> 00:20:38,251 I'm sorry. Did you get scared because we spoke in a loud voice? 285 00:20:38,334 --> 00:20:41,959 Sorry, Tsubame, did I make you cry? 286 00:20:44,334 --> 00:20:45,751 The Boss is here! 287 00:20:46,626 --> 00:20:48,459 Sorry I'm late. 288 00:20:52,793 --> 00:20:55,584 It's like a miracle. 289 00:20:55,668 --> 00:20:56,918 What are you doing? 290 00:20:57,001 --> 00:21:00,043 Babies grow up by drinking their mom's milk. 291 00:21:06,626 --> 00:21:09,668 It's too early for you, Ms. Look-alike. 292 00:21:10,668 --> 00:21:13,834 I don't know. What would Rei Ayanami do? 293 00:21:14,584 --> 00:21:17,584 You're not Rei Ayanami, right? 294 00:21:17,668 --> 00:21:20,293 So you should do what you want. 295 00:21:23,543 --> 00:21:25,418 I can be different? 296 00:21:29,293 --> 00:21:33,668 Hey, Ikari. It's been a while. It's me, Aida. Kensuke Aida. 297 00:21:37,168 --> 00:21:40,918 It was Kensuke who saved your butt! 298 00:21:41,001 --> 00:21:44,918 I can't count all the times this survivalist geek came to our rescue. 299 00:21:45,001 --> 00:21:48,584 If it wasn't for him, we'd be dead a long time ago. 300 00:21:54,334 --> 00:21:59,043 Shinji. It's okay if you don't wanna talk, but eat the food you're given! 301 00:21:59,126 --> 00:22:04,668 It's my fault, Mr. Horaki. I just dragged him here. 302 00:22:04,751 --> 00:22:06,501 Let's leave him be for today. 303 00:22:06,584 --> 00:22:08,251 But, Tohji! 304 00:22:08,334 --> 00:22:12,793 Food like this is a real luxury here. It's beyond rude not to eat it! 305 00:22:12,876 --> 00:22:14,293 I'm talking to you, Shinji! 306 00:22:15,418 --> 00:22:18,168 Dad, you'll wake up Tsubame. 307 00:22:18,251 --> 00:22:20,876 Let's clear the table and set up the beds. 308 00:22:20,959 --> 00:22:23,751 For Ikari and Ms. Look-alike too, Tohji. 309 00:22:23,834 --> 00:22:28,501 No, Ikari's coming with me. I think it'll be better. 310 00:22:35,084 --> 00:22:39,084 I'm sure you were surprised that those two got married. 311 00:22:39,168 --> 00:22:41,876 They were always fighting in school. 312 00:22:42,751 --> 00:22:48,084 The hardship they shared after the Near Third Impact made them an item. 313 00:22:49,793 --> 00:22:54,126 See, Ikari... not just bad things came out of the N3I. 314 00:23:11,293 --> 00:23:13,793 We're almost there. It's up this slope. 315 00:23:19,709 --> 00:23:20,918 We've arrived. 316 00:23:21,001 --> 00:23:25,959 There was a station here, now it's a lodge. Use it as you like. 317 00:23:26,043 --> 00:23:31,043 Bathroom's at the back of that car. I'll get some fuel, you go inside. 318 00:23:39,168 --> 00:23:43,084 I'm naked. Why aren't you getting all hot and flustered? 319 00:23:45,251 --> 00:23:49,376 Jeez! I can't believe you picked up this jerk, Ken-Ken. 320 00:23:49,459 --> 00:23:50,543 I'm home. 321 00:23:51,918 --> 00:23:55,209 She's my other guest. She'll stay for a while. 322 00:23:55,293 --> 00:23:58,626 For various reasons, Shikinami can't show up at the village. 323 00:23:58,709 --> 00:24:01,793 It's just a pain. Too many Lilin hanging around. 324 00:24:09,959 --> 00:24:12,584 You only respond to the DSS choker. 325 00:24:16,251 --> 00:24:20,376 Ken-Ken, you're being too easy on him. Let him clean up his own mess. 326 00:24:20,459 --> 00:24:23,959 He's not eating, and can't do anything by himself. 327 00:24:24,043 --> 00:24:26,043 Something really traumatic must've happened. 328 00:24:26,126 --> 00:24:28,084 He's always been like that. 329 00:24:28,168 --> 00:24:32,334 He shuts himself off and cares for nobody. It's his usual practice. 330 00:24:32,959 --> 00:24:37,584 Just let him be. He doesn't want to live, but he can't die either. 331 00:24:39,084 --> 00:24:41,334 Ikari. It's okay for now. 332 00:24:41,918 --> 00:24:45,501 It was fate that made us meet again. You can count on me. 333 00:24:46,376 --> 00:24:47,376 We're friends, right? 334 00:24:48,459 --> 00:24:51,001 I'm happy you're alive, Ikari. 335 00:24:55,876 --> 00:25:00,501 Hey, Rations Manager... Don't get worked up over all this. 336 00:25:01,584 --> 00:25:03,001 Thanks for your hard work. 337 00:25:03,626 --> 00:25:05,043 Good night, dear. 338 00:25:06,251 --> 00:25:08,459 What's "good night"? 339 00:25:09,084 --> 00:25:12,793 It's what you say to make everybody sleep at ease. 340 00:25:13,751 --> 00:25:15,459 Good night, Ms. Look-alike. 341 00:25:40,668 --> 00:25:43,043 I'm tired of pretending to sleep. 342 00:25:43,959 --> 00:25:45,918 Will I ever be able to sleep again? 343 00:26:14,626 --> 00:26:15,709 Good morning. 344 00:26:16,209 --> 00:26:17,876 What's "good morning"? 345 00:26:17,959 --> 00:26:22,084 It's what you say when wishing each other a good day. 346 00:26:22,709 --> 00:26:24,668 Good morning, Ms. Look-alike. 347 00:26:30,459 --> 00:26:33,918 Ken-Ken wakes up at 6 every day. He's already gone to work. 348 00:26:34,543 --> 00:26:37,084 There's your breakfast. Just eat already. 349 00:26:39,876 --> 00:26:43,543 Well, those are some tight-fitting clothes you're wearing there. 350 00:26:43,626 --> 00:26:47,084 This is Ms. Look-alike. Doc's wife sent her here to work with us. 351 00:26:47,168 --> 00:26:50,668 Ms. Look-alike? Sounds like she's got baggage. 352 00:26:50,751 --> 00:26:52,209 Is it okay to let her join us? 353 00:26:52,293 --> 00:26:54,293 If she's willing to work, sure. 354 00:26:54,918 --> 00:26:57,959 Work? If it's an order, I'll comply. 355 00:26:58,043 --> 00:27:00,418 It's not an order. It's work. 356 00:27:01,084 --> 00:27:02,418 What's "work"? 357 00:27:02,501 --> 00:27:04,418 Good question. 358 00:27:04,501 --> 00:27:06,459 Never thought about it. 359 00:27:06,543 --> 00:27:09,084 Well, shedding sweat together, I guess. 360 00:27:10,084 --> 00:27:11,501 Shedding sweat. 361 00:27:12,251 --> 00:27:14,084 Use 3 fingers, lightly. 362 00:27:14,168 --> 00:27:17,626 Good. Push it down straight and deep. 363 00:27:20,918 --> 00:27:24,001 Don't squeeze it. Hold it gently. 364 00:27:24,084 --> 00:27:25,793 Just need to get the knack of it. 365 00:27:33,543 --> 00:27:35,293 C'mon, slowpoke. Keep pace with us. 366 00:27:35,376 --> 00:27:37,334 - Try to catch up. - Okay. 367 00:27:43,001 --> 00:27:44,334 This is "shedding sweat"? 368 00:27:53,376 --> 00:27:54,376 This is "work"? 369 00:27:55,876 --> 00:27:58,584 Oh, dear. The seedlings we planted. 370 00:27:58,668 --> 00:28:01,334 Come on, give me your hand. 371 00:28:07,668 --> 00:28:11,459 Good job. We managed to meet our daily target. 372 00:28:12,209 --> 00:28:15,376 Here. A special treat for working hard on your first day. 373 00:28:17,376 --> 00:28:19,543 What should I say at times like this? 374 00:28:19,626 --> 00:28:20,834 Thank you! 375 00:28:22,334 --> 00:28:23,751 Thank you. 376 00:28:24,751 --> 00:28:26,376 Let's go have a bath now! 377 00:28:27,043 --> 00:28:28,668 What's a "bath"? 378 00:28:28,751 --> 00:28:31,168 "Memorial Bathhouse" 379 00:28:32,626 --> 00:28:33,709 This is a "bath." 380 00:28:37,626 --> 00:28:40,001 You need to take your clothes off. 381 00:28:46,876 --> 00:28:51,334 Bath is strange. It's different than LCL. It's warm and fuzzy. 382 00:28:55,459 --> 00:28:58,543 I'm alive even without orders. 383 00:28:59,543 --> 00:29:00,959 Why? 384 00:29:03,459 --> 00:29:08,001 You just want to play the victim, lying down in that corner, all clammed up. 385 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 Get outta my way. 386 00:29:10,668 --> 00:29:12,084 Annoying jerk. 387 00:29:14,418 --> 00:29:16,501 Oh, it's not Mommy. 388 00:29:16,584 --> 00:29:20,251 Welcome home, Ms. Look-alike. Thank you for the hard work. 389 00:29:21,543 --> 00:29:23,376 Sorry I'm late. 390 00:29:24,001 --> 00:29:25,709 Yay! Mommy! 391 00:29:26,834 --> 00:29:28,959 - Have you been a good girl? - Yup! 392 00:29:31,418 --> 00:29:33,001 As always, thank you, Hikari. 393 00:29:33,084 --> 00:29:35,668 Not at all. We're here to help each other. 394 00:29:36,376 --> 00:29:37,834 Right, let's go home. 395 00:29:37,918 --> 00:29:39,793 Yup! Goodbye! 396 00:29:39,876 --> 00:29:41,251 Goodbye. 397 00:29:42,168 --> 00:29:43,626 What's "goodbye"? 398 00:29:43,709 --> 00:29:46,793 It's what you say when you hope we see each other again. 399 00:29:47,959 --> 00:29:49,293 Come on! 400 00:29:49,376 --> 00:29:50,376 Okay. 401 00:29:50,459 --> 00:29:51,876 Let's play together at home. 402 00:29:52,501 --> 00:29:53,543 What's that? 403 00:29:54,459 --> 00:29:57,543 It's what you do to bond with someone. 404 00:30:12,876 --> 00:30:14,543 I'm sick of this. 405 00:30:17,376 --> 00:30:19,876 You're giving us a hard time too, you know. 406 00:30:27,168 --> 00:30:28,709 Puking again, I see. 407 00:30:30,918 --> 00:30:35,668 Damn brat! You should be grateful you get fed in the first place! 408 00:30:36,543 --> 00:30:39,626 You're still a mock Lilin. You won't last if you don't eat. 409 00:30:39,709 --> 00:30:40,959 Just swallow it down! 410 00:30:41,043 --> 00:30:42,584 I've been living on water only. 411 00:30:42,668 --> 00:30:46,126 Enjoy the taste of crappy food before your body stops growing. 412 00:30:46,209 --> 00:30:47,334 Idiot brat! 413 00:30:48,376 --> 00:30:53,084 You're just idling like that because you're afraid of getting hurt! 414 00:30:53,168 --> 00:30:55,209 Since you got all this time to yourself, 415 00:30:55,293 --> 00:30:59,168 why don't you think about why I tried to punch your face in before! 416 00:31:03,668 --> 00:31:05,834 You're so mentally feeble. 417 00:31:07,084 --> 00:31:11,043 Whatever you do backfires, and there's no turning back. 418 00:31:11,126 --> 00:31:14,501 It's all your fault, so you don't feel like doing anything anymore. 419 00:31:15,126 --> 00:31:18,959 I know your father told you to do it, but with your lack of mental toughness 420 00:31:19,459 --> 00:31:21,334 I'd rather you didn't pilot the Eva. 421 00:31:44,959 --> 00:31:46,959 Keep sulking and get lost, brat. 422 00:33:00,376 --> 00:33:01,751 I'm home. 423 00:33:01,834 --> 00:33:03,251 Where's Ikari? 424 00:33:03,959 --> 00:33:05,043 He ran away. 425 00:33:05,584 --> 00:33:10,501 I see. Leaving him alone might be the best option for now. 426 00:33:10,584 --> 00:33:11,668 Where did he go? 427 00:33:12,168 --> 00:33:13,793 The lakeside ruins, north of here. 428 00:33:14,293 --> 00:33:18,918 Where NERV HQ used to be. Maybe that's fate too. Did he eat? 429 00:33:19,001 --> 00:33:22,209 I force-fed him. Should be okay for a while. 430 00:33:22,293 --> 00:33:24,001 Thanks, Shikinami. 431 00:33:24,084 --> 00:33:26,584 I'm not doing it for him. 432 00:33:26,668 --> 00:33:30,459 I'd never let him die selfishly while he still had his head up his ass. 433 00:33:43,959 --> 00:33:45,293 My name? 434 00:33:45,376 --> 00:33:49,501 Yes, we can't keep on calling you Ms. Look-alike. 435 00:33:49,584 --> 00:33:53,251 The Doc said you forgot your name. 436 00:33:53,334 --> 00:33:55,834 Why don't you give yourself a new one? 437 00:33:56,918 --> 00:33:59,751 Can I do that? 438 00:34:11,543 --> 00:34:14,709 "Library" 439 00:34:17,543 --> 00:34:18,959 Books... 440 00:34:19,668 --> 00:34:21,334 Shinji mentioned these... 441 00:34:32,501 --> 00:34:33,876 I found it, so I'm returning it. 442 00:34:35,501 --> 00:34:36,543 Thank you. 443 00:34:37,834 --> 00:34:39,251 Wanna read? 444 00:34:39,334 --> 00:34:40,834 "Ochibi and the Porcupine" 445 00:34:40,918 --> 00:34:42,293 Thank you. 446 00:34:52,793 --> 00:34:53,834 I'm alone. 447 00:34:54,668 --> 00:34:58,293 Always have been, always will be. 448 00:34:59,626 --> 00:35:02,043 And that's just how it is, Asuka. 449 00:35:07,459 --> 00:35:08,459 Who is it? 450 00:35:09,793 --> 00:35:10,793 It's me. 451 00:35:11,543 --> 00:35:12,543 Original Batch? 452 00:35:14,001 --> 00:35:15,293 I'll unlock the door. 453 00:35:17,626 --> 00:35:20,251 They told me Shinji would be here. 454 00:35:20,334 --> 00:35:22,876 He's not here right now. He's run away. 455 00:35:23,376 --> 00:35:25,334 I see. I'll go look for him, then. 456 00:35:25,959 --> 00:35:27,251 Got some news for you. 457 00:35:27,334 --> 00:35:29,876 To prevent us Eva pilots from transcending human limits, 458 00:35:29,959 --> 00:35:32,709 they put limiters on us at design time, just like the Evas. 459 00:35:33,584 --> 00:35:35,834 That's why we have inefficient emotions. 460 00:35:35,918 --> 00:35:38,709 We're designed in compliance with human cognitive behavior. 461 00:35:39,293 --> 00:35:43,459 You Ayanami series are adjusted to like the Third Boy. 462 00:35:44,459 --> 00:35:47,668 Your feelings were rigged by NERV since the beginning. 463 00:35:48,918 --> 00:35:52,668 I see. But I don't mind. I'm happy like this. 464 00:35:52,751 --> 00:35:55,209 I see. Do as you please, then. 465 00:35:56,084 --> 00:35:58,709 The object of your affection is at N109 tower, 466 00:35:58,793 --> 00:36:00,626 inside the NERV 2nd Branch ruins. 467 00:36:01,126 --> 00:36:02,126 Thank you. 468 00:36:03,126 --> 00:36:07,043 Bring his rations with you. He must be running out of fuel by now. 469 00:36:07,918 --> 00:36:10,876 Why aren't you in the village and working there? 470 00:36:10,959 --> 00:36:14,418 Are you an idiot? This isn't a place I'm supposed to live in. 471 00:36:15,001 --> 00:36:16,001 It's a place I protect. 472 00:36:28,084 --> 00:36:29,501 Shinji. 473 00:36:33,834 --> 00:36:36,959 They taught me to return what I found. 474 00:37:06,751 --> 00:37:07,793 I'll come again. 475 00:39:48,168 --> 00:39:52,834 Is it okay to leave Shinji alone? Ain't it dangerous? 476 00:39:52,918 --> 00:39:57,334 Let's leave him be for now. He needs time to himself. 477 00:39:57,418 --> 00:40:02,543 But, Kensuke... ain't you a bit too cold towards him? 478 00:40:02,626 --> 00:40:05,126 Worrying too much won't help either of us. 479 00:40:05,626 --> 00:40:08,709 He'll come back. Let's have faith in him. 480 00:40:08,793 --> 00:40:10,084 You're right. 481 00:40:11,543 --> 00:40:14,709 I hope he'll blend in with the village soon. 482 00:40:21,584 --> 00:40:24,001 Why don't you come back to the village? 483 00:40:28,001 --> 00:40:30,668 You also aren't doing anything. 484 00:40:31,418 --> 00:40:33,376 Are you protecting the village too? 485 00:40:35,418 --> 00:40:37,293 I'm not protecting anything. 486 00:40:38,418 --> 00:40:40,293 I destroyed everything! 487 00:40:41,376 --> 00:40:45,293 I don't wanna do anything anymore! No talking! Don't wanna see anybody! 488 00:40:45,376 --> 00:40:49,293 I want to be left alone. 489 00:40:51,459 --> 00:40:55,168 Why are you all so nice to me? 490 00:40:57,459 --> 00:40:58,918 Because we like you. 491 00:41:01,709 --> 00:41:03,793 Thank you for talking to me. 492 00:41:06,418 --> 00:41:09,668 This... is what you do to bond with someone. 493 00:41:27,876 --> 00:41:30,209 End of escape. Thanks to Original Batch? 494 00:41:32,209 --> 00:41:33,293 Yeah. 495 00:41:34,126 --> 00:41:36,918 Cried all your tears and now you feel relieved? 496 00:41:38,501 --> 00:41:39,584 Yeah. 497 00:41:40,126 --> 00:41:45,293 Right. If you can move about, go help Ken-Ken. 498 00:41:54,668 --> 00:41:58,209 Let's hit the road a little. It'll take your mind off things. 499 00:41:58,876 --> 00:42:04,376 I'm a handyman, so I'm exempt from farming duties. 500 00:42:04,459 --> 00:42:08,293 Today we'll go check the outer infrastructure and environment. 501 00:42:08,376 --> 00:42:09,709 It'll be a busy day. 502 00:42:10,584 --> 00:42:15,084 But the infrastructure's too old and doesn't work anymore. 503 00:42:15,168 --> 00:42:17,376 It's too difficult to repair, so it was abandoned. 504 00:42:28,126 --> 00:42:32,001 We only pick up fallen sticks or prune the lower limbs. 505 00:42:32,084 --> 00:42:34,751 Wanna take good care of what's left of the woods. 506 00:42:39,626 --> 00:42:45,251 Village 3 relies on this water. It's important to check the water level. 507 00:42:45,334 --> 00:42:50,001 It's tied to the survival of the village. It's a real lifeline for us. 508 00:42:52,084 --> 00:42:57,251 I'll go check the spring. The trek's too steep for you. Stay here and work. 509 00:42:57,334 --> 00:42:59,793 Here, help secure some food. 510 00:43:00,834 --> 00:43:04,209 No. I've never done it. I can't do it. 511 00:43:04,293 --> 00:43:06,918 Try first, then talk. 512 00:43:10,751 --> 00:43:15,376 Don't sweat it. Our quota is one fish per week. You'll have another chance. 513 00:43:18,668 --> 00:43:20,834 That's WILLE's parting gift. 514 00:43:21,459 --> 00:43:25,876 A complementarity L-containment field purification process nullifying unit. 515 00:43:25,959 --> 00:43:29,209 Thanks to that thing, Village 3 has avoided corization. 516 00:43:29,293 --> 00:43:31,168 We owe Misato and her group. 517 00:43:36,126 --> 00:43:40,126 They showed up lately. We call them Wanderers. 518 00:43:40,209 --> 00:43:43,918 Headless Evas who were buried suddenly started moving about. 519 00:43:44,709 --> 00:43:45,918 We're monitoring them today. 520 00:43:47,084 --> 00:43:50,584 Yeah, the containment pillars are keeping them away. 521 00:43:50,668 --> 00:43:53,043 Those seals work against the Wanderers too. 522 00:43:53,584 --> 00:43:57,501 There are jobs even a handyman can't do. If that thing stops working, we're dead. 523 00:44:01,459 --> 00:44:05,709 As you can see, we don't know how long this place can survive. 524 00:44:06,209 --> 00:44:10,168 But we're going to struggle on and live until the very end. 525 00:44:11,501 --> 00:44:16,001 Those are pickled plums. Tohji looks forward to eating them every year. 526 00:44:17,126 --> 00:44:20,709 Life is a continuous cycle of tough times and good times. 527 00:44:21,209 --> 00:44:24,793 There's nothing wrong if every day feels the same as today. That's how it is. 528 00:44:25,543 --> 00:44:30,251 Right now is the youngest I'll ever be. I want to live to the fullest right now. 529 00:44:30,334 --> 00:44:31,418 And there's Tsubame too. 530 00:44:34,084 --> 00:44:36,751 She's more attached to you than me. 531 00:44:37,459 --> 00:44:40,668 You should live here with us forever, Ms. Look-alike. 532 00:44:42,918 --> 00:44:43,918 My name? 533 00:44:44,001 --> 00:44:46,376 Yeah. Have you picked one? 534 00:44:46,459 --> 00:44:48,543 No, not yet. 535 00:44:48,626 --> 00:44:50,793 Ask someone to pick one for you, then. 536 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Your name? 537 00:44:52,918 --> 00:44:56,001 Yes. I want you to give me a name. 538 00:44:57,043 --> 00:45:00,459 I want to stay here. To do that, I need a name. 539 00:45:01,168 --> 00:45:03,209 I want you to give me one. 540 00:45:03,293 --> 00:45:05,209 A name for you... 541 00:45:06,084 --> 00:45:08,376 But you're not Ayanami... 542 00:45:09,418 --> 00:45:10,584 Any name will do. 543 00:45:11,501 --> 00:45:13,918 I want to have a name that you give me. 544 00:45:18,959 --> 00:45:21,084 Is Original Batch functioning all right? 545 00:45:22,543 --> 00:45:25,459 Yeah. She came to see me again today. Why? 546 00:45:26,418 --> 00:45:28,126 I see. That's fine, then. 547 00:45:59,418 --> 00:46:03,293 I see... I can only live inside NERV. 548 00:46:13,959 --> 00:46:17,209 So, Shinji... have you gotten used to village life? 549 00:46:17,293 --> 00:46:19,209 Yeah, a little. 550 00:46:19,293 --> 00:46:20,334 That's good to hear. 551 00:46:20,959 --> 00:46:23,709 This village was just a ragtag bunch of strangers. 552 00:46:23,793 --> 00:46:26,418 That's good to hear. 553 00:46:26,501 --> 00:46:28,418 Was it hard at the beginning? 554 00:46:28,501 --> 00:46:30,084 Well, let's see... 555 00:46:30,918 --> 00:46:32,668 A lot of stuff happened. 556 00:46:33,376 --> 00:46:36,876 It wasn't a world where clueless kids could survive. 557 00:46:36,959 --> 00:46:41,168 We had to grow up in a hurry and learn to do everything on our own. 558 00:46:41,918 --> 00:46:45,918 I even did things I'm ashamed of for the sake of my family. 559 00:46:46,501 --> 00:46:48,793 Had to throw away my naivety in order to survive. 560 00:46:49,709 --> 00:46:53,418 I'm not really a doctor or anything prestigious like that. 561 00:46:54,001 --> 00:46:56,376 I'm just a stand-in. Self-taught helper. 562 00:46:56,459 --> 00:46:59,084 I only make it by thanks to medical instruments 563 00:46:59,168 --> 00:47:00,793 and facilities from Kredit. 564 00:47:00,876 --> 00:47:04,501 Tohji, you should be proud of yourself. You're helping people. 565 00:47:04,626 --> 00:47:06,876 There are lives I can't save. 566 00:47:07,543 --> 00:47:08,584 But I keep on going. 567 00:47:08,668 --> 00:47:12,793 'Cause shouldering the bereaved's sadness and anger is part of the job, I think. 568 00:47:13,459 --> 00:47:18,001 I've gotta pay for my mistakes. I mean, take responsibility. 569 00:47:18,543 --> 00:47:20,043 That's what I think. 570 00:47:21,168 --> 00:47:25,668 Shinji, you've already fought enough to protect all of us. 571 00:47:26,209 --> 00:47:29,543 From now on, you should stay here and live with us. 572 00:47:30,168 --> 00:47:31,251 That's what I think. 573 00:47:40,459 --> 00:47:43,334 Thanks for coming with me this early in the morning. 574 00:47:44,126 --> 00:47:46,293 I never thought my father, 575 00:47:46,376 --> 00:47:50,418 who survived the Near Third Impact, would die just like that in an accident. 576 00:47:51,209 --> 00:47:53,376 I should've had talks with him, 577 00:47:53,459 --> 00:47:56,709 had some drinks, and listened to some of his gripes. 578 00:47:57,668 --> 00:47:59,793 Your father's still alive, right? 579 00:47:59,876 --> 00:48:04,376 Even if you think it'd be useless, try talking to him. Or you'll regret it. 580 00:48:04,459 --> 00:48:08,251 We're talking about Gendoh Ikari. It's too tough for this guy here. 581 00:48:10,001 --> 00:48:13,251 But they're father and son. Ties like that never die. 582 00:48:22,876 --> 00:48:27,709 Mrs. Matsukata had a hard time during labor, but she pulled through. 583 00:48:27,793 --> 00:48:31,876 I'm glad the baby was born healthy. Her husband was crying with joy. 584 00:48:37,293 --> 00:48:39,376 Oh, well. You can laugh after all. 585 00:48:40,001 --> 00:48:41,418 Yes, you're quite cute too. 586 00:48:41,501 --> 00:48:46,126 Really. You also have a nice figure. Why don't you try other clothes? 587 00:48:47,084 --> 00:48:49,668 Yes... I'll try wearing something different. 588 00:48:52,001 --> 00:48:54,376 How about this? 589 00:48:55,918 --> 00:48:58,168 Looks great on you. 590 00:48:58,251 --> 00:49:00,793 - You really are cute. - I want you to marry my son. 591 00:49:01,876 --> 00:49:03,459 This is "blushing"? 592 00:49:03,543 --> 00:49:05,209 How cute. 593 00:49:06,084 --> 00:49:08,293 This is "embarrassed"? 594 00:49:10,751 --> 00:49:16,126 Sorry. This suit's a bit hot, but keep it on for a while. 595 00:49:16,209 --> 00:49:21,084 I'm the jack-of-all-trades handyman, so I also liaison with Kredit. 596 00:49:26,501 --> 00:49:31,001 The L-containment field is weaker here, so they do restoration experiments. 597 00:49:31,084 --> 00:49:32,668 It's Kredit's outdoor lab. 598 00:49:33,334 --> 00:49:37,084 There's a staff member I want you to meet. 599 00:49:38,584 --> 00:49:40,168 Mr. Aida! 600 00:49:43,626 --> 00:49:47,168 It's been too long, sir. Is that your new assistant? 601 00:49:47,793 --> 00:49:49,626 Yeah, something like that. 602 00:49:50,418 --> 00:49:52,126 I've never met an outsider before. 603 00:49:54,418 --> 00:49:56,626 I'm Kaji. Ryoji Kaji. 604 00:49:57,668 --> 00:49:59,084 What's your name? 605 00:50:02,751 --> 00:50:05,209 So, what'd ya think? Nice guy, isn't he? 606 00:50:05,709 --> 00:50:06,959 Yes, he is. 607 00:50:07,043 --> 00:50:10,126 But his name... Kaji... 608 00:50:10,209 --> 00:50:15,459 Yeah. He's Misato and Kaji's son. He'll be 14 soon. 609 00:50:15,543 --> 00:50:18,043 He knows nothing about his parents. 610 00:50:18,126 --> 00:50:20,084 That's Ms. Misato's wish. 611 00:50:20,168 --> 00:50:24,043 She feels she can't be much of a mother to him, so she decided to stay away 612 00:50:24,126 --> 00:50:28,001 for the rest of her life and protect him as the head of WILLE instead. 613 00:50:29,668 --> 00:50:32,209 What happened to Mr. Kaji? 614 00:50:33,293 --> 00:50:34,709 He died. 615 00:50:34,793 --> 00:50:38,876 Someone had to sacrifice themselves in order to stop the Third Impact. 616 00:50:38,959 --> 00:50:42,959 Mr. Kaji decided he'd be the one. Ms. Misato let him go. 617 00:50:43,793 --> 00:50:48,543 She regrets that you got stuck with all the baggage on your shoulders, Ikari. 618 00:50:48,626 --> 00:50:50,251 She felt she should have. 619 00:50:51,376 --> 00:50:54,709 I think she doesn't want to let you pilot an Eva because of that. 620 00:50:55,876 --> 00:50:59,084 Ikari, you're not the only one who's hurting. 621 00:50:59,959 --> 00:51:01,459 Ms. Misato is in pain as well. 622 00:51:14,834 --> 00:51:15,918 The smell of earth... 623 00:51:18,543 --> 00:51:19,959 Mr. Kaji... 624 00:51:20,876 --> 00:51:25,168 The Wunder will come by tomorrow. Your return route is all set up. 625 00:51:26,584 --> 00:51:29,834 The records of the village Ms. Misato asked for. 626 00:51:29,918 --> 00:51:31,876 Includes crew members' family photos. 627 00:51:32,584 --> 00:51:37,501 And here's a letter to Tohji's sister. He asks kindly for your help. 628 00:51:38,626 --> 00:51:39,876 Okay, got it. 629 00:51:41,543 --> 00:51:42,668 I'm home. 630 00:52:01,668 --> 00:52:02,751 These are tears? 631 00:52:05,043 --> 00:52:07,668 I'm the one... crying? 632 00:52:13,459 --> 00:52:15,793 Is this how it feels to be lonely? 633 00:52:19,418 --> 00:52:21,584 Good morning, Ms. Look-alike. 634 00:52:32,626 --> 00:52:36,251 "Good night. Good morning. Thank you..." 635 00:52:37,168 --> 00:52:38,293 "Goodbye." 636 00:52:43,293 --> 00:52:44,709 Good morning. 637 00:52:44,793 --> 00:52:47,584 Good morning. What's up? You're here early. 638 00:52:48,293 --> 00:52:50,209 I wanted to see you, Shinji. 639 00:52:53,126 --> 00:52:54,126 Here. 640 00:52:57,418 --> 00:52:58,418 Thanks. 641 00:52:59,459 --> 00:53:03,001 Um, about that name you asked about... 642 00:53:03,959 --> 00:53:07,459 You're still Ayanami. I can't think of another name. 643 00:53:08,376 --> 00:53:11,543 Thank you for thinking about it. 644 00:53:12,209 --> 00:53:13,293 I'm happy just the same. 645 00:53:15,751 --> 00:53:17,293 I can't survive here. 646 00:53:17,834 --> 00:53:19,876 But I like this place. 647 00:53:20,668 --> 00:53:22,084 Ayanami? 648 00:53:22,501 --> 00:53:25,876 Now I know "like." I'm happy. 649 00:53:29,251 --> 00:53:30,918 Ayanami, what's wrong? 650 00:53:33,959 --> 00:53:36,376 I wanted to harvest the rice. 651 00:53:40,959 --> 00:53:43,751 I wanted to hold Tsubame more. 652 00:53:48,709 --> 00:53:51,834 I wanted to be with the boy I liked, forever. 653 00:53:57,001 --> 00:53:58,084 Goodbye. 654 00:54:00,418 --> 00:54:01,543 Ayanami! 655 00:54:02,251 --> 00:54:04,668 Really? Ms. Look-alike isn't with you? 656 00:54:05,543 --> 00:54:06,959 What's wrong? 657 00:54:39,501 --> 00:54:43,584 So that's the Wunder, huh? Jeez, it's huge. 658 00:54:46,001 --> 00:54:48,043 The people who want to leave are disembarking. 659 00:54:49,168 --> 00:54:51,043 The final battle is near. 660 00:54:54,501 --> 00:54:56,459 Hey, stop filming me! 661 00:54:56,543 --> 00:54:59,876 Sorry, but I want to keep a record of today. 662 00:55:01,043 --> 00:55:03,293 I see. Do as you please, then. 663 00:55:09,709 --> 00:55:11,626 So, why did you come here? 664 00:55:16,001 --> 00:55:19,751 Ikari, you can stay behind, you know. 665 00:55:21,418 --> 00:55:23,168 Thank you, Kensuke. 666 00:55:24,043 --> 00:55:27,043 Please give my thanks to Tohji and the others. 667 00:55:29,209 --> 00:55:31,709 I'll go with you, Asuka. 668 00:55:32,543 --> 00:55:35,959 I see. Well, these are the rules, so... 669 00:55:42,418 --> 00:55:44,209 Suzuhara... 670 00:55:45,084 --> 00:55:46,501 Sakura. 671 00:55:48,209 --> 00:55:53,043 I said don't pilot no more Evas, but you ran away and did just that! 672 00:55:53,126 --> 00:55:55,043 You jerk! You absolute jerk! 673 00:55:55,126 --> 00:55:57,543 You're such a jerk, Mr. Ikari!! 674 00:55:58,584 --> 00:55:59,959 What are you, his wife? 675 00:56:10,293 --> 00:56:12,668 The status of the escapee has been verified. 676 00:56:12,751 --> 00:56:16,834 Taking over responsibility of BM-03's monitoring and restrainment as of now. 677 00:56:19,084 --> 00:56:23,459 Please sign here, Temporary Special Senior Major Langley-Shikinami. 678 00:56:25,126 --> 00:56:26,459 No DSS choker? 679 00:56:28,251 --> 00:56:30,043 There's no need. 680 00:56:30,793 --> 00:56:34,959 He'll be held in the blast containment chamber until the end of the mission. 681 00:56:35,043 --> 00:56:39,959 Monitored Target Subject BM-03 arrived at Chamber 2. Ready detonation systems. 682 00:56:40,043 --> 00:56:44,918 You figured it's the best solution since he managed to take it off, huh? 683 00:56:45,001 --> 00:56:48,709 MAGI Copy has record of choker activation. 684 00:56:49,584 --> 00:56:54,209 It shows that the other pilot blew up right in front of Mr. Ikari's eyes. 685 00:56:55,293 --> 00:56:58,668 Even after experiencing such trauma, he still came back to the Wunder. 686 00:57:00,209 --> 00:57:01,209 Why? 687 00:57:01,293 --> 00:57:06,709 Who knows. Captain Katsuragi letting him on board is more of a mystery to me. 688 00:57:07,709 --> 00:57:11,418 Village 3's visual record and personal correspondence from Suzuhara. 689 00:57:11,501 --> 00:57:12,543 "To Sakura with love! Your Big Bro" 690 00:57:12,626 --> 00:57:13,709 From Tohji... 691 00:57:15,709 --> 00:57:17,459 Chamber 2's total enclosure 692 00:57:17,543 --> 00:57:20,584 and emergency blast activation system is online. 693 00:57:20,668 --> 00:57:24,543 Quarantine procedures for Monitored Target Subject BM-03 are now complete. 694 00:57:30,334 --> 00:57:32,501 Covering for disembarked personnel OK. 695 00:57:32,584 --> 00:57:34,209 New Unit 02 works are on track. 696 00:57:34,293 --> 00:57:37,626 Start installation of Unit 08i's power shift. 697 00:57:37,709 --> 00:57:39,876 Sit-rep on main turrets and exterior works? 698 00:57:39,959 --> 00:57:44,293 Replacement of Turret 4 and addition of the aft turret is proceeding nominally. 699 00:57:44,376 --> 00:57:48,709 Work on Eva in the ship external dock is lagging behind by a total of 3%. 700 00:57:48,793 --> 00:57:50,168 Speed is Priority One. 701 00:57:50,251 --> 00:57:51,959 We'll rush through the first 1/5 of the checklist! 702 00:57:52,043 --> 00:57:53,334 Yes, ma'am! 703 00:57:53,418 --> 00:57:56,834 N1 Rocket's secondary coupling will restart in 5 minutes. 704 00:57:56,918 --> 00:57:59,126 Got no problem with picking up Major Shikinami. 705 00:57:59,959 --> 00:58:02,334 But why did that jinx come along with her? 706 00:58:02,418 --> 00:58:05,418 Better than letting NERV use him again. 707 00:58:05,501 --> 00:58:09,418 All personnel is authorized to shoot him if he tries to board the Eva. 708 00:58:09,501 --> 00:58:10,709 Reassuring enough, no? 709 00:58:10,793 --> 00:58:13,251 That's just talk. No substance. 710 00:58:13,334 --> 00:58:16,251 I mean, the Captain didn't neutralize him when he escaped. 711 00:58:16,334 --> 00:58:18,834 My faith in her is zero now. 712 00:58:18,918 --> 00:58:21,584 He's still a child. I understand her hesitation. 713 00:58:21,668 --> 00:58:26,251 That "child" caused the Near Third Impact that wiped out my whole family. 714 00:58:26,334 --> 00:58:28,959 The N3I was just an unintended consequence. 715 00:58:29,043 --> 00:58:31,626 And the Captain is doing all she can to atone. 716 00:58:32,334 --> 00:58:37,584 I agree. Kaji entrusted WILLE to her. I trust her all the way. 717 00:58:38,918 --> 00:58:40,584 You're all too soft on them. 718 00:58:41,751 --> 00:58:46,918 Like this water made with someone's pee... You think purifying it is enough. 719 00:58:48,209 --> 00:58:49,834 Doesn't work like that. 720 00:58:54,126 --> 00:58:56,793 New Unit 02, JA components connection test is a go. 721 00:58:57,501 --> 00:59:01,293 Start left arm independent coordination system work as planned. 722 00:59:02,376 --> 00:59:06,543 They've added even more explosives. They're losing faith in us. 723 00:59:08,043 --> 00:59:09,459 I'm back. 724 00:59:09,543 --> 00:59:15,168 Welcome back, Highness. Good job. I missed you so much! 725 00:59:15,251 --> 00:59:20,376 Jeez, look at this room! You're hoarding even more books. 726 00:59:20,459 --> 00:59:22,709 Books are the aggregate of human wisdom. 727 00:59:22,793 --> 00:59:27,334 My impossible dream is to read every book in the world. 728 00:59:27,959 --> 00:59:31,584 By the way, any progress with Puppy Boy? 729 00:59:31,668 --> 00:59:33,876 I'm not interested. 730 00:59:33,959 --> 00:59:37,626 Oh! You care not for teenage boys. 731 00:59:38,709 --> 00:59:40,834 That brat doesn't need a lover. 732 00:59:40,918 --> 00:59:42,376 He needs a mother. 733 00:59:42,459 --> 00:59:47,001 All loading from logistic support ships has been completed. 734 00:59:47,084 --> 00:59:50,418 All logistics officers, vacate supply ships now. 735 00:59:50,501 --> 00:59:53,251 Sign here to permit the operational independence of Kredit 736 00:59:53,334 --> 00:59:55,959 and removal of all restrictors on the Evas, 737 00:59:56,043 --> 00:59:57,209 Captain Katsuragi. 738 01:00:00,334 --> 01:00:03,084 Captain and XO approval verified. 739 01:00:03,168 --> 01:00:04,876 Maya, please get started. 740 01:00:04,959 --> 01:00:06,501 Roger, senior XO. 741 01:00:09,168 --> 01:00:11,709 You're always here when you want to be alone. 742 01:00:11,793 --> 01:00:14,834 Maybe we should have this be the Captain's quarters. 743 01:00:16,084 --> 01:00:18,543 You can't forget Ryoji that easily, huh? 744 01:00:18,626 --> 01:00:22,001 It's not about Kaji. I can relax better here. That's all. 745 01:00:23,168 --> 01:00:27,293 Well, this section houses the primary mission of this ship. 746 01:00:27,376 --> 01:00:29,209 Conservation of all species. 747 01:00:29,293 --> 01:00:34,626 An unmanned, totally autonomous ark with near-perpetual operation capability. 748 01:00:34,709 --> 01:00:36,584 That's AAA Wunder's true nature. 749 01:00:37,459 --> 01:00:42,209 For Kaji, the survival of mankind wasn't very important. 750 01:00:42,709 --> 01:00:46,126 He held the highest priority on preserving all the diverse life forms 751 01:00:46,209 --> 01:00:50,293 that the Human Instrumentality Project would obliterate. 752 01:00:50,376 --> 01:00:55,376 He wanted to evacuate as many seeds of life as possible outside of the Earth. 753 01:00:56,209 --> 01:01:00,751 So he seized this ship from NERV while it was still being built. 754 01:01:01,543 --> 01:01:05,709 He felt it was impossible for humanity to stop the Instrumentality Project. 755 01:01:06,459 --> 01:01:11,001 But he gave his life to stop the Third Impact in the end. 756 01:01:11,084 --> 01:01:14,793 He died in the most self-contradicting, selfish way. Super annoying jerk. 757 01:01:19,834 --> 01:01:21,668 And now he's gone. 758 01:01:22,751 --> 01:01:26,043 So I'll use this ship to annihilate NERV, 759 01:01:26,126 --> 01:01:29,251 and thwart their Human Instrumentality Project. 760 01:01:29,751 --> 01:01:31,459 So you can get revenge? 761 01:01:31,959 --> 01:01:35,168 No. Instead of an ark to preserve life, 762 01:01:35,251 --> 01:01:37,126 it'll be a battleship that saves lives. 763 01:01:38,334 --> 01:01:41,626 You really sound like a mother. 764 01:01:42,251 --> 01:01:45,459 I have no right at all to be called "mother." 765 01:01:52,251 --> 01:01:55,126 Captain and XO on navigation bridge. 766 01:01:55,209 --> 01:01:56,959 NERV HQ has started moving. 767 01:01:57,043 --> 01:02:00,418 It's most likely directed to Ground Zero in the former South Pole. 768 01:02:00,501 --> 01:02:01,918 Together with the Black Moon. 769 01:02:18,293 --> 01:02:21,918 The restorationof the Black Moon, necessary for the Fourth Impact. 770 01:02:22,626 --> 01:02:25,626 The resurrection of the Advanced Ayanami series, 771 01:02:25,709 --> 01:02:30,418 untainted life forms made with pure souls free of sexual distinction, 772 01:02:30,501 --> 01:02:33,751 which shall be the sacrificial offering to the Vessel of the Adams. 773 01:02:34,668 --> 01:02:38,543 And the Human Instrumentality Project, humanity's attempt of self-salvation. 774 01:02:39,293 --> 01:02:42,876 Look where that arrogance has led us. 775 01:02:50,126 --> 01:02:52,376 The Third Boy has returned to WILLE. 776 01:02:53,126 --> 01:02:58,418 Ayanami No.6 was not properly calibrated, and it seems to have lost its form. 777 01:02:59,584 --> 01:03:04,168 Did you make him go through the same loss as you to teach him something, 778 01:03:04,876 --> 01:03:06,293 Ikari? 779 01:03:11,251 --> 01:03:13,793 He seems to be psychologically stable. 780 01:03:14,376 --> 01:03:18,834 So, Captain Katsuragi. What do you want to do with Shinji Ikari? 781 01:03:18,918 --> 01:03:21,001 Never meet him again, just like your son? 782 01:03:21,084 --> 01:03:24,876 Keeping him in custody will be enough. No need for me to see him. 783 01:03:25,709 --> 01:03:28,626 You're sure he doesn't need to have a DSS choker? 784 01:03:29,293 --> 01:03:33,751 There's no point in redemption unless you're willing to atone for your sins. 785 01:03:34,501 --> 01:03:40,084 Misato. You're acting all tough, but in truth you're happy he's back. 786 01:03:42,418 --> 01:03:46,001 Actions driven by emotions only bring trouble. You know that. 787 01:03:47,543 --> 01:03:49,001 You don't pull punches, as always. 788 01:03:49,751 --> 01:03:53,626 Being soft on you only brings trouble. I know that. 789 01:03:58,709 --> 01:04:04,043 Nothing else changes in my body, but my hair keeps growing. How annoying. 790 01:04:05,543 --> 01:04:10,293 Gods, corruption, and desires... they dwell within the fibers of hair. 791 01:04:10,376 --> 01:04:13,626 It embodies the chaos of the human mind. 792 01:04:13,709 --> 01:04:17,293 It's unequivocal proof that you are a human, Your Highness. 793 01:04:33,251 --> 01:04:37,668 The cursed Ground Zero of the Second Impact. 794 01:04:38,376 --> 01:04:41,084 All the Vessel of the Adams are ready. 795 01:04:41,168 --> 01:04:45,334 The reactivation of Unit 13 is only a matter of time. 796 01:04:45,959 --> 01:04:49,209 Right. Let us start, Fuyutsuki. 797 01:04:51,584 --> 01:04:52,626 Take care of the rest. 798 01:04:54,084 --> 01:04:58,709 So far, everything is going according to SEELE's scenario. 799 01:05:04,376 --> 01:05:05,834 Go on, Shinji! 800 01:05:07,168 --> 01:05:08,459 Do this for yourself! 801 01:05:09,834 --> 01:05:11,959 Do it to make your wish come true! 802 01:05:20,334 --> 01:05:24,501 Captain, I have bad news. NERV HQ has arrived at its final destination. 803 01:05:24,584 --> 01:05:27,209 The reactivation of Unit 13 has started. 804 01:05:27,918 --> 01:05:31,168 That means we have only a few hours left, right? 805 01:05:31,793 --> 01:05:34,126 Yes, but I have good news. 806 01:05:34,209 --> 01:05:38,251 Shutdown signal plug is ready. Both Evas are too, at their bare minimum state. 807 01:05:38,334 --> 01:05:41,126 Understood. All stations, prepare for launch. 808 01:05:41,751 --> 01:05:45,626 Interrupt all work in 25 minutes. We'll take off in 30 minutes. 809 01:05:45,709 --> 01:05:47,251 Rash as always. 810 01:05:47,876 --> 01:05:50,918 All stations, prepare for launch, battle stations condition 2! 811 01:05:51,001 --> 01:05:52,084 Take off in 25 minutes. 812 01:05:52,168 --> 01:05:54,668 All hands, complete all work in 20 minutes. 813 01:05:54,751 --> 01:05:58,626 I repeat, all stations, ready launch in battle station condition 1. 814 01:05:58,709 --> 01:06:01,834 Unmanned fleet, final adjustment to launch position. 815 01:06:01,918 --> 01:06:06,334 N1 Rocket propellant injection complete. Switching to internal power. 816 01:06:06,418 --> 01:06:10,543 Final status check is a go. All extra- vehicular work crew must vacate now! 817 01:06:20,043 --> 01:06:22,293 You have many bandanas, Chief Takao. 818 01:06:22,376 --> 01:06:26,126 Yeah. One for each comrade who died when we rose against NERV. 819 01:06:26,209 --> 01:06:30,918 This is how you told apart enemies and allies during the revolt, right? 820 01:06:31,001 --> 01:06:35,168 Yeah, we want to return the color of the sea and the land back to this color. 821 01:06:35,251 --> 01:06:38,293 It's the symbol of our promise. 822 01:06:40,084 --> 01:06:41,168 Thanks. 823 01:06:41,793 --> 01:06:44,668 This bandana has become Ryoji's memento. 824 01:07:03,376 --> 01:07:05,834 Take care of yourself, Katsuragi. 825 01:07:09,584 --> 01:07:11,001 Truth be told... 826 01:07:11,543 --> 01:07:13,793 I wanted to stay behind with Kaji back then. 827 01:07:14,626 --> 01:07:19,459 I know. Maybe he would have let you, if you weren't expecting. 828 01:07:22,334 --> 01:07:25,334 I need to go to battle stations, so I'll be at sickbay. 829 01:07:25,418 --> 01:07:28,543 Mr. Ikari, please don't go anywhere. 830 01:07:28,626 --> 01:07:31,126 Use the red button to call me if you need to. 831 01:07:32,001 --> 01:07:33,793 I'll be on my way. 832 01:07:41,084 --> 01:07:44,918 An extra deep depth pressure resistant experimental plug suit. 833 01:07:45,001 --> 01:07:47,209 Seems it's brand spanking new. 834 01:07:47,709 --> 01:07:51,376 Of course they gave us brand-new suits. They're our burial clothes. 835 01:07:56,459 --> 01:07:59,126 New Unit 02, JA reactor activated. 836 01:07:59,209 --> 01:08:01,793 Output stable. Start energy circulation. 837 01:08:01,876 --> 01:08:05,459 Unit 08 Improved's coupling with the Dragon Carrier is nominal. 838 01:08:06,084 --> 01:08:08,584 No separation test. We'll launch it as it is! 839 01:08:08,668 --> 01:08:11,376 Extracting temporary cage's final lock bolt. 840 01:08:11,459 --> 01:08:14,209 Both Eva units are being positioned for launch. 841 01:08:25,501 --> 01:08:28,793 Four-Eyed Crony. Let's take a little detour. 842 01:08:31,126 --> 01:08:32,126 Roger that. 843 01:08:32,209 --> 01:08:34,626 Adjusting New Unit 02 and Unit 08i entry plug. 844 01:08:34,709 --> 01:08:36,501 120 until ready position lock. 845 01:08:36,584 --> 01:08:37,918 Who is it? 846 01:08:38,501 --> 01:08:40,668 Um, I don't know... 847 01:08:41,168 --> 01:08:44,584 I'll give you a hint. Rooftop and glasses. 848 01:08:44,668 --> 01:08:47,001 Gorgeous gal with big boobs. 849 01:08:48,001 --> 01:08:49,668 The parachute girl? 850 01:08:49,751 --> 01:08:51,084 Bingo! 851 01:08:51,168 --> 01:08:56,543 I didn't introduce myself. I'm Mari Illustrious-Makinami. 852 01:08:57,168 --> 01:09:00,293 Nice to meet you again, WILLE puppy. 853 01:09:03,543 --> 01:09:06,626 You changed a bit. You smell more grown-up, I guess? 854 01:09:06,709 --> 01:09:09,959 Doesn't change that easily, that brat. 855 01:09:11,168 --> 01:09:13,001 It's the end, so I'll ask. 856 01:09:13,709 --> 01:09:16,959 Did you figure out why I wanted to clobber you? 857 01:09:20,376 --> 01:09:23,543 It's because I couldn't make up my mind 858 01:09:24,626 --> 01:09:26,626 when you were inside Unit 03. 859 01:09:27,543 --> 01:09:29,668 I didn't help you and I didn't kill you. 860 01:09:31,126 --> 01:09:33,543 Because I didn't want to take responsibility. 861 01:09:35,043 --> 01:09:36,918 You did grow up a bit. 862 01:09:38,668 --> 01:09:40,376 It's the end, so I'll tell you. 863 01:09:41,209 --> 01:09:44,501 That boxed lunch you made for me, it was pretty tasty. 864 01:09:45,251 --> 01:09:48,168 I think I had a crush on you back then. 865 01:09:49,251 --> 01:09:52,918 But I've turned into an adult ahead of you. 866 01:09:54,418 --> 01:09:55,959 Bye. 867 01:09:57,834 --> 01:10:02,168 You're doing great. You should be proud, Shinji Ikari. 868 01:10:03,459 --> 01:10:04,543 Zaijian! See ya! 869 01:10:07,459 --> 01:10:10,376 Feel better now, Highness? 870 01:10:10,959 --> 01:10:12,918 Yeah. I do. 871 01:10:15,376 --> 01:10:18,751 Both Eva pilots have begun boarding their respective entry plugs. 872 01:10:19,376 --> 01:10:22,709 Shinji, you need to find a place to rest that you can call your own. 873 01:10:24,168 --> 01:10:26,459 The ties that bind you will show you the way. 874 01:10:28,376 --> 01:10:29,418 We'll meet again. 875 01:10:33,334 --> 01:10:35,793 You're right, Kaworu. 876 01:10:38,001 --> 01:10:41,668 APU power output stable. Main engine threshold achieved. 877 01:10:41,751 --> 01:10:44,209 Thrust increasing to 11,600,000 tons. 878 01:10:44,293 --> 01:10:48,459 Gyrocompass in operation. Helm and gravity controls all green. 879 01:10:48,543 --> 01:10:52,376 Both Evas secured in launch position. Start entry sequence. 880 01:10:52,459 --> 01:10:55,751 Routing power to main guns. No abnormalities in energy flow. 881 01:10:55,834 --> 01:10:58,918 Unmanned fleet has been locked into position for launch. 882 01:10:59,001 --> 01:11:02,959 Stop all extravehicular work now. Non-combatants in stand-by. 883 01:11:03,043 --> 01:11:06,001 All stations are now in battle stations condition 1. 884 01:11:06,668 --> 01:11:08,918 Captain, all stations ready for launch. 885 01:11:09,543 --> 01:11:12,501 - Ready to storm NERV HQ anytime. - Roger. 886 01:11:13,376 --> 01:11:14,709 Captain to crew. 887 01:11:15,334 --> 01:11:18,793 In order to irreversibly prevent the Fourth Impact from happening, 888 01:11:18,876 --> 01:11:22,959 this ship will now assault NERV HQ at the former South Pole Ground Zero. 889 01:11:23,584 --> 01:11:29,209 Operation Yamato will neutralize Eva Unit 13, the trigger of the rites. 890 01:11:29,918 --> 01:11:32,876 We'll bring an end to all this chaos once and for all. 891 01:11:33,709 --> 01:11:35,959 Launch Wunder! 892 01:12:12,709 --> 01:12:16,959 Entry sequence complete. Command control transferred to battle bridge. 893 01:12:17,043 --> 01:12:20,001 Reaching seed storage units ejection point. 894 01:12:20,084 --> 01:12:22,668 Roger. Sever linkage with the Wunder. 895 01:12:22,751 --> 01:12:26,543 Switch to independent internal power and control systems. 896 01:12:27,334 --> 01:12:29,543 Eject all seed storage units. 897 01:13:00,584 --> 01:13:04,751 All units ejected into L5. Autonomous systems functioning nominal. 898 01:13:06,334 --> 01:13:10,043 Start descent to target. Initiate re-entry. 899 01:13:10,126 --> 01:13:12,543 Aye aye. Entering atmosphere. 900 01:13:28,834 --> 01:13:30,251 Monitors back online. 901 01:13:33,126 --> 01:13:35,126 Proceeding to Ground Zero. 902 01:13:35,209 --> 01:13:37,084 Entering L-c field barrier surface. 903 01:13:48,043 --> 01:13:51,251 Navigating L-containment field barrier surface. All systems go. 904 01:13:51,334 --> 01:13:56,043 We're above the L-c field that rejects all life stained by the original sin. 905 01:13:58,251 --> 01:14:02,501 Humanity is advancing through this purified area without being blessed. 906 01:14:02,584 --> 01:14:05,584 All thanks to Kaji's data and the Anti-L System. 907 01:14:05,668 --> 01:14:08,543 20 to dive possible point in L-c field. 908 01:14:08,626 --> 01:14:11,084 Roger. All stations, ready for dive. 909 01:14:15,126 --> 01:14:17,751 Starboard hull No.2 hit! Damage unknown! 910 01:14:17,834 --> 01:14:19,584 Enemy ship sighted at 3 o'clock! 911 01:14:23,209 --> 01:14:25,876 The No.2 ship Erlรถsung with Opfer Type systems! 912 01:14:26,543 --> 01:14:28,001 So they've completed it. 913 01:14:28,668 --> 01:14:32,918 Sorry, but we'll have to indulge Ikari with his games a bit more. 914 01:14:36,876 --> 01:14:39,584 Trying to buy time to stop Unit 13's reactivation, huh? 915 01:14:39,668 --> 01:14:42,418 Same God-slaying power as us. Tricky. 916 01:14:42,501 --> 01:14:43,793 Bring it on! 917 01:14:43,876 --> 01:14:45,376 Starboard guns, ready to fire! 918 01:14:45,459 --> 01:14:48,918 We'll hold that NERV ship at bay as we hurry to the diving point. 919 01:14:49,001 --> 01:14:50,418 Fire! 920 01:15:10,543 --> 01:15:13,959 We've taken multiple hits! Their firepower's overwhelming! 921 01:15:14,043 --> 01:15:16,418 How can that be the same class ship as this? 922 01:15:16,501 --> 01:15:20,834 Our ship's unfinished, that's why. But when it comes to propulsion power... 923 01:15:21,334 --> 01:15:22,376 we win! 924 01:15:29,084 --> 01:15:31,501 L-c field diving point reached! 925 01:15:31,584 --> 01:15:33,418 - Emergency dive! - Aye aye! 926 01:15:46,126 --> 01:15:48,168 Going through L-c field layer 1. 927 01:15:50,459 --> 01:15:53,834 Entering layer 2. L-containment field strength density +30. 928 01:15:53,918 --> 01:15:57,043 Eva Infinity swarm dead ahead at 12 o'clock! 929 01:15:57,126 --> 01:15:59,293 No matter. We'll blitz through them. 930 01:16:05,126 --> 01:16:07,834 Enemy ship sighted at 12 o'clock! 931 01:16:07,918 --> 01:16:08,918 An ambush? 932 01:16:12,501 --> 01:16:16,209 No.3 ship, the Erbsรผnde... We got caught in a pincer attack. 933 01:16:21,584 --> 01:16:24,709 This is bad! Our navigation will fail if we're hit anymore! 934 01:16:24,793 --> 01:16:27,334 No.3 ship has poor outfitting. We'll sink it first. 935 01:16:27,418 --> 01:16:29,793 Helm steady. Maximum battle speed! 936 01:16:29,876 --> 01:16:30,959 Aye aye! 937 01:16:42,043 --> 01:16:43,584 No.3 ship taking evasive action! 938 01:16:45,668 --> 01:16:47,876 Don't let her get away! Ram into her! 939 01:16:55,626 --> 01:16:57,918 This is nuts! 940 01:17:00,793 --> 01:17:03,543 Turn us around! Roll 180 degrees! 941 01:17:03,626 --> 01:17:05,501 We'll switch positions! 942 01:17:05,584 --> 01:17:07,084 Aye aye! 943 01:17:23,501 --> 01:17:25,834 Using the No.3 ship as a shield... 944 01:17:26,709 --> 01:17:28,501 Reckless as usual. 945 01:17:34,626 --> 01:17:39,126 We've broken through the Infinity swarm. Entering L-c field layer 3. 946 01:17:39,209 --> 01:17:42,876 Acquired target, NERV HQ. It has already shifted below the Black Moon. 947 01:17:44,626 --> 01:17:47,084 Unit 13's reactivation is imminent. 948 01:17:47,168 --> 01:17:50,251 No.2 and No.3 ship gaining on our aft. 949 01:17:50,334 --> 01:17:55,209 We're out of time. We'll use the Moon as a cover and set course for assault. 950 01:17:55,293 --> 01:17:57,209 Ready launch of guided munitions. 951 01:17:57,293 --> 01:17:59,709 Set target to Unit 13 Re-adjustment sector. 952 01:17:59,793 --> 01:18:03,043 NERV Battleships approaching our aft at 6 o'clock! 953 01:18:04,584 --> 01:18:07,668 Tilt the ship. Reduce our target size to a minimum. 954 01:18:07,751 --> 01:18:09,126 Aye aye! 955 01:18:09,209 --> 01:18:12,334 Blow port gravity ballast. Down 20. 956 01:18:12,418 --> 01:18:16,668 Protect the ships on the main wings. Concentrate our A.T. Field! 957 01:18:25,126 --> 01:18:27,751 Aft main gun hit badly! They're beating us blind! 958 01:18:27,834 --> 01:18:30,834 Don't panic! Just need to hold until launch point. 959 01:18:36,501 --> 01:18:39,834 10 until guided munitions launch point. 960 01:18:41,918 --> 01:18:42,918 Trajectory clear! 961 01:18:43,001 --> 01:18:44,751 Launch all guided munitions! 962 01:18:44,834 --> 01:18:47,209 Launching all guided munitions. 963 01:19:09,459 --> 01:19:12,501 Got a visual on final target, Unit 13! 964 01:19:13,126 --> 01:19:16,293 As expected, it hasn't reactivated yet. Unit 13 is still immobile. 965 01:19:20,376 --> 01:19:23,209 Eva 7 Series is inbound! 966 01:19:23,293 --> 01:19:25,959 Gazillions of them! Impossible to count. 967 01:19:26,043 --> 01:19:28,918 Ignore the small fry. Expedite Evas' launch! 968 01:19:29,001 --> 01:19:31,126 Maya! Ready launch of both Evas! 969 01:19:31,209 --> 01:19:34,668 - Roger. Readying launch of both Evas! - Launch! 970 01:19:40,043 --> 01:19:42,043 Mari, Asuka, I'm counting on you. 971 01:20:06,834 --> 01:20:08,293 Out of my way! 972 01:20:28,001 --> 01:20:30,626 Coming through! Sorry, guys! 973 01:20:41,751 --> 01:20:43,834 Four-Eyed Crony! Next weapon! 974 01:20:43,918 --> 01:20:45,334 Okeydokey. 975 01:20:56,793 --> 01:20:58,209 Next! 976 01:21:12,251 --> 01:21:13,293 Highness! 977 01:21:45,251 --> 01:21:47,834 Mock Evas ganging up to block the way. How annoying! 978 01:21:55,209 --> 01:21:56,793 Four-Eyed Crony! Gimme a hand! 979 01:21:56,876 --> 01:21:58,334 Gotcha! 980 01:22:27,084 --> 01:22:29,418 Both our Evas landed on NERV HQ! 981 01:22:32,793 --> 01:22:34,876 Our target must be below that crater. 982 01:22:56,459 --> 01:22:57,918 These guys... 983 01:22:58,001 --> 01:23:00,668 are way too much of a pain! 984 01:23:09,418 --> 01:23:11,251 Go ahead, Your Highness! 985 01:23:11,334 --> 01:23:13,251 Thanks, Four-Eyed Crony! 986 01:23:37,584 --> 01:23:39,334 Eva Unit 13... 987 01:23:40,001 --> 01:23:41,459 We made it... 988 01:23:47,876 --> 01:23:49,584 Even if they call it "God's Eva," 989 01:23:50,293 --> 01:23:54,959 it's just the 13th man-made ultimate multipurpose humanoid decisive weapon. 990 01:23:57,376 --> 01:24:00,168 If I shoot the shutdown override signal plug into the core, 991 01:24:01,459 --> 01:24:04,543 even if we can't destroy it, it won't be able to move. 992 01:24:07,418 --> 01:24:08,959 This is... 993 01:24:09,459 --> 01:24:10,668 the end! 994 01:24:17,584 --> 01:24:18,751 An A.T. Field? 995 01:24:20,168 --> 01:24:23,209 Unit 13 isn't supposed to have an A.T. Field... 996 01:24:23,293 --> 01:24:24,584 Why? 997 01:24:25,459 --> 01:24:28,709 Wait, is this my Eva's A.T. Field? 998 01:24:28,793 --> 01:24:31,751 New Unit 02 is afraid of Unit 13? 999 01:24:45,251 --> 01:24:46,501 Something's wrong. 1000 01:24:47,334 --> 01:24:48,959 What are you scheming, Gendoh? 1001 01:24:54,001 --> 01:24:56,834 This is weird. NERV ships are pulling back. 1002 01:24:56,918 --> 01:24:58,126 They're descending. 1003 01:25:12,584 --> 01:25:16,293 That's the cursed Ground Zero of the Second Impact, Calvary base! 1004 01:25:17,751 --> 01:25:19,876 The Gates of Hell are open once more. 1005 01:25:19,959 --> 01:25:20,959 Does this mean... 1006 01:25:25,709 --> 01:25:27,168 Wings of light? 1007 01:25:27,834 --> 01:25:31,834 They want to cause the Fourth Impact using the same method as the Second? 1008 01:25:31,918 --> 01:25:36,543 No. They can't use the ships built to be the Guardians of Guf as a trigger. 1009 01:25:37,293 --> 01:25:40,376 Besides, what's happening to the Black Moon isn't part of the plan. 1010 01:25:40,459 --> 01:25:44,709 This isn't in SEELE's scenario. It's a rite we know nothing about. 1011 01:25:44,793 --> 01:25:48,084 A totally unpredicted Another Impact, I see. 1012 01:25:50,334 --> 01:25:53,876 This changes nothing. We'll crush all of NERV's plans! 1013 01:25:53,959 --> 01:25:57,209 Ready main guns. Take out No.3 ship first. 1014 01:25:57,293 --> 01:26:00,209 All available guns, target No.3! 1015 01:26:00,293 --> 01:26:04,126 Ready super EM direct impact shells. No director calculations needed. 1016 01:26:04,209 --> 01:26:06,334 All turrets, initiate fire as soon as you're ready! 1017 01:26:06,418 --> 01:26:09,334 But there were 4 ships in the construction plan. 1018 01:26:09,418 --> 01:26:10,876 Fire! 1019 01:26:14,293 --> 01:26:15,293 Give me a sit-rep! 1020 01:26:15,376 --> 01:26:19,126 Direct hit! Something pierced our starboard and port secondary hulls! 1021 01:26:19,209 --> 01:26:21,876 Stern damaged. Main gun systems are now down! 1022 01:26:30,293 --> 01:26:31,584 No.4 ship, Gebet. 1023 01:26:32,334 --> 01:26:34,334 We've fallen into their trap. 1024 01:26:38,001 --> 01:26:41,709 They'll need this thing to complete the final impact anyway. 1025 01:26:41,793 --> 01:26:45,126 So I have to get rid of it right now. 1026 01:26:46,209 --> 01:26:48,834 It's right in front of me, but I can't get through... 1027 01:26:50,001 --> 01:26:52,918 Time for the last resort. I'm sorry, New Unit 02. 1028 01:26:53,668 --> 01:26:54,876 I gotta make you go all-out. 1029 01:26:55,709 --> 01:26:57,084 Disable all restrictors. 1030 01:26:57,751 --> 01:26:59,376 Backdoor code Triple Nine. 1031 01:27:19,918 --> 01:27:23,043 Pattern blue! I have readings of the 9th Angel within NERV HQ! 1032 01:27:25,959 --> 01:27:28,209 Are you going to use the power of an Angel? 1033 01:27:37,168 --> 01:27:39,834 Angel Blood... 1034 01:27:40,626 --> 01:27:42,251 Full injection! 1035 01:28:34,168 --> 01:28:36,334 Highness, you won't be human anymore! 1036 01:28:46,668 --> 01:28:49,251 I'll neutralize New Unit 02's A.T. Field... 1037 01:28:49,334 --> 01:28:52,459 with my own A.T. Field! 1038 01:29:31,709 --> 01:29:34,043 It's not a single entry plug system? 1039 01:29:44,334 --> 01:29:47,793 Oh, no! Gendoh wanted Princess to become an Angel! 1040 01:30:02,459 --> 01:30:03,709 Shikinami type? 1041 01:30:04,209 --> 01:30:06,084 My original, huh. 1042 01:30:11,834 --> 01:30:14,751 The last Eva's form mirrors that of a God. 1043 01:30:14,834 --> 01:30:17,793 All you need to do is accept me along with my love. 1044 01:30:18,459 --> 01:30:20,626 Come to me. 1045 01:30:23,918 --> 01:30:25,001 Tough luck. 1046 01:30:30,251 --> 01:30:32,126 That's pointless, my cute idiot. 1047 01:30:55,543 --> 01:30:56,543 Asuka! 1048 01:30:56,626 --> 01:31:00,209 New Unit 02's signal has gone dark! Pilot status, unknown! 1049 01:31:02,834 --> 01:31:04,834 N2 reactor APU, heavy damage! 1050 01:31:04,918 --> 01:31:06,793 Damn! What now? 1051 01:31:10,334 --> 01:31:13,293 Something like an Eva is attached to the ship! 1052 01:31:17,209 --> 01:31:19,834 Pattern blue. It's an Opfer Type Eva. 1053 01:31:19,918 --> 01:31:22,084 They built a Mk.9 and pilot from scratch? 1054 01:31:29,293 --> 01:31:32,834 This is bad! Our ship's being physically infiltrated! 1055 01:31:32,918 --> 01:31:33,918 Expunge it now! 1056 01:31:34,001 --> 01:31:38,126 We're trying, but the contamination speed is too fast, we can't keep up! 1057 01:31:43,293 --> 01:31:45,501 Mk.9 has broken through the VD firewall! 1058 01:31:45,584 --> 01:31:48,834 We're screwed! All control systems hijacked! 1059 01:32:01,543 --> 01:32:03,459 Well, we're in a real pickle. 1060 01:32:03,543 --> 01:32:06,584 Impressive as always, Deputy Commander Fuyutsuki. 1061 01:32:21,501 --> 01:32:24,001 The artificial recreation of Lilith. 1062 01:32:24,084 --> 01:32:27,168 The forced conversion of the Black Moon to become spears. 1063 01:32:28,001 --> 01:32:30,126 The stage is set. 1064 01:32:30,209 --> 01:32:33,209 How will you bring the drama to a close, Ikari? 1065 01:32:35,918 --> 01:32:38,084 Intruder on the bow deck! 1066 01:32:40,584 --> 01:32:42,001 Commander Ikari. 1067 01:32:48,543 --> 01:32:49,543 I'm sorry, Highness. 1068 01:32:50,418 --> 01:32:52,334 I'm filled with unbearable shame. 1069 01:32:53,418 --> 01:32:56,334 It seems I have no choice but to withdraw for now. 1070 01:33:05,043 --> 01:33:06,459 It's been some time. 1071 01:33:09,626 --> 01:33:11,126 Commander Ikari. 1072 01:33:13,209 --> 01:33:16,209 I compliment you on your hard work, Colonel Katsuragi. 1073 01:33:17,209 --> 01:33:20,584 I shall now employ this ship as previously planned. 1074 01:33:23,293 --> 01:33:24,501 It's you... 1075 01:33:25,209 --> 01:33:27,459 Shoot first, ask questions later, I see... 1076 01:33:27,543 --> 01:33:31,418 No hesitation when it comes to accomplishing your goal, as usual. 1077 01:33:31,501 --> 01:33:34,168 Yeah. I learned from you. 1078 01:33:47,209 --> 01:33:49,043 Gods need no barriers. 1079 01:33:50,418 --> 01:33:53,126 We accept everything that comes our way. 1080 01:33:53,834 --> 01:33:55,376 Gendoh Ikari. 1081 01:33:55,459 --> 01:33:59,043 You've used the Key of Nebuchadnezzar and willingly abandoned your humanity? 1082 01:33:59,126 --> 01:34:02,334 I merely appended upon my body 1083 01:34:02,418 --> 01:34:04,876 information that transcends the Logos of our realm. 1084 01:34:05,376 --> 01:34:06,376 There are no problems. 1085 01:34:11,459 --> 01:34:16,084 I'll slay the Gods, bind them with humanity, 1086 01:34:16,168 --> 01:34:18,043 and through the sacrifice of Angels, 1087 01:34:18,126 --> 01:34:21,084 enable the deification and the instrumentality of humankind. 1088 01:34:21,168 --> 01:34:25,001 And you intend to sacrifice Asuka to do this, Gendoh Ikari?! 1089 01:34:25,084 --> 01:34:28,209 The Ayanami and Shikinami type pilots 1090 01:34:28,293 --> 01:34:31,126 were prepared specifically for this. 1091 01:34:31,959 --> 01:34:33,501 There are no problems. 1092 01:35:02,626 --> 01:35:04,001 Humanity... 1093 01:35:04,751 --> 01:35:08,751 No, all ancient life of this planet is being commoditized. 1094 01:35:09,376 --> 01:35:12,168 All souls are converted to cores, 1095 01:35:12,251 --> 01:35:16,126 and merged with the Eva Infinities. Is this the start of the Fourth Impact? 1096 01:35:19,126 --> 01:35:20,293 Correct. 1097 01:35:20,876 --> 01:35:24,001 The Second Impact purified the oceans. 1098 01:35:24,084 --> 01:35:26,209 The Third purified the earth. 1099 01:35:26,876 --> 01:35:29,918 The Fourth shall purify the souls. 1100 01:35:30,001 --> 01:35:35,084 The cores that form the Eva Infinities are the materialization of souls. 1101 01:35:36,584 --> 01:35:39,251 We'll cast aside our vessel, the seeds of man, 1102 01:35:39,334 --> 01:35:43,584 and our collective intelligence will be guided to unsullied paradise 1103 01:35:43,668 --> 01:35:44,751 in this final rite. 1104 01:35:45,668 --> 01:35:47,959 In exchange for bringing about the Second Impact, 1105 01:35:48,043 --> 01:35:54,001 your father, Doctor Katsuragi proved the validity of his proposal, 1106 01:35:54,084 --> 01:35:56,209 the Human Instrumentality Project. 1107 01:35:56,959 --> 01:35:59,918 I will stop my father's raving gibberish at all costs. 1108 01:36:00,543 --> 01:36:05,751 Having tasted the fruit of knowledge, only two paths await humanity. 1109 01:36:05,834 --> 01:36:09,793 Be exterminated by the Angels that have been given the fruit of life. 1110 01:36:09,876 --> 01:36:13,001 Or exterminate the Angels and rob them of their seats before God, 1111 01:36:13,084 --> 01:36:14,543 surrender our intellect 1112 01:36:14,626 --> 01:36:17,918 and become the divine offspring enjoying eternal life. 1113 01:36:18,418 --> 01:36:21,209 We must choose one of these two fates. 1114 01:36:21,709 --> 01:36:24,459 NERV's Human Instrumentality Project was the product 1115 01:36:24,543 --> 01:36:28,251 of SEELE choosing the latter, a feeble resistance against the Gods 1116 01:36:28,334 --> 01:36:30,793 by employed the powers of Adams. 1117 01:36:30,876 --> 01:36:33,543 Nevertheless, a worthwhile cause to pursue. 1118 01:36:34,376 --> 01:36:39,293 We'll reject a plan that bows down to the Gods and pursues a hard reset. 1119 01:36:39,834 --> 01:36:42,001 We'll continue on with hope in ourselves. 1120 01:36:42,084 --> 01:36:45,251 I have faith that humanity's will and knowledge 1121 01:36:45,334 --> 01:36:47,501 will one day overcome the power of the Gods. 1122 01:36:48,126 --> 01:36:50,543 It's all a matter of interpretation of the truth. 1123 01:36:51,168 --> 01:36:53,668 Colonel Katsuragi, you are forsaking the world. 1124 01:36:53,751 --> 01:36:56,834 Doctor Akagi, you are blind to what happiness has to offer. 1125 01:36:57,459 --> 01:37:00,209 Human sentiments cannot change anything. 1126 01:37:02,209 --> 01:37:05,501 All the horsemen have assembled now. 1127 01:37:14,501 --> 01:37:19,084 So, I will now have you return the Eva Unit 01 that I lent to you. 1128 01:37:21,709 --> 01:37:23,126 Father! 1129 01:38:34,543 --> 01:38:36,584 We survived the Near Third Impact and everything. 1130 01:38:37,209 --> 01:38:40,501 I'm going to believe in our luck and Ms. Misato's WILLE. 1131 01:38:44,334 --> 01:38:47,293 Beyond the Doors of Guf is the anti-universe, 1132 01:38:47,376 --> 01:38:49,168 a realm Wunder cannot enter. 1133 01:38:50,043 --> 01:38:54,334 WILLE no longer has the ability to stop the Instrumentality Project. 1134 01:38:55,334 --> 01:38:56,959 We're at the end of our rope. 1135 01:38:57,959 --> 01:38:59,376 Ms. Misato. 1136 01:39:00,418 --> 01:39:02,793 I'll pilot Eva Unit 01. 1137 01:39:22,543 --> 01:39:24,834 On my way home after Ayanami disappeared, 1138 01:39:25,418 --> 01:39:28,209 I noticed the smell of earth. I learned it from Mr. Kaji. 1139 01:39:31,168 --> 01:39:34,251 I want to take half the burden off of you. 1140 01:39:35,168 --> 01:39:39,209 Doing that means you're going to fight Gendoh Ikari. 1141 01:39:43,626 --> 01:39:46,251 I want to settle things for myself. 1142 01:39:58,126 --> 01:39:59,376 Wait a second! 1143 01:40:00,209 --> 01:40:04,168 Are you joking? You're not going to let him pilot an Eva, are you? 1144 01:40:07,168 --> 01:40:09,209 I was afraid something like this might happen. 1145 01:40:10,043 --> 01:40:14,209 You authorized us to shoot to kill in situations like this, right, Captain? 1146 01:40:15,209 --> 01:40:16,626 You're a plague. 1147 01:40:16,709 --> 01:40:21,293 That N3I you started made our lives a living hell! 1148 01:40:21,376 --> 01:40:24,709 This is all you and your father's fault! 1149 01:40:25,501 --> 01:40:27,043 I'll never forgive you two. 1150 01:40:32,501 --> 01:40:33,501 Sakura? 1151 01:40:33,584 --> 01:40:36,043 Shinji Ikari won't pilot an Eva. 1152 01:40:36,834 --> 01:40:40,209 Mr. Ikari piloted an Eva and brought misfortune on us 1153 01:40:40,293 --> 01:40:42,793 and upon himself. 1154 01:40:42,876 --> 01:40:45,626 That's why Mr. Ikari won't pilot an Eva! 1155 01:40:46,793 --> 01:40:48,543 I'm sorry, Ms. Sakura. 1156 01:40:49,626 --> 01:40:51,084 Please let me pilot the Eva. 1157 01:40:51,168 --> 01:40:54,001 You're talking total hogwash! 1158 01:40:54,501 --> 01:40:57,001 Once you're hurt, you won't have to use the Eva. 1159 01:40:57,084 --> 01:40:59,793 It'll hurt, but it's better than having to be the pilot. 1160 01:40:59,876 --> 01:41:01,501 Please bear with me! 1161 01:41:04,209 --> 01:41:06,126 - Misato?! - Captain! 1162 01:41:07,043 --> 01:41:08,501 Ms. Misato?! 1163 01:41:09,251 --> 01:41:10,834 It's okay, Shinji. 1164 01:41:11,918 --> 01:41:15,334 Had you not piloted Eva Unit 01 14 years ago, 1165 01:41:15,418 --> 01:41:17,959 we would have already been exterminated. 1166 01:41:18,709 --> 01:41:20,459 That's why I'm grateful to you, 1167 01:41:20,543 --> 01:41:23,626 even if N3I happened as a consequence. 1168 01:41:25,084 --> 01:41:28,459 I am entirely responsible for your actions. 1169 01:41:28,543 --> 01:41:32,376 I, Misato Katsuragi, still have custody of Shinji Ikari. 1170 01:41:32,459 --> 01:41:35,959 I'll take full responsibility for his subsequent actions. 1171 01:41:38,043 --> 01:41:41,793 Right now, I want to entrust everything to Shinji. 1172 01:41:45,293 --> 01:41:50,793 That's right! We're all in debt to Mr. Ikari for saving us! 1173 01:41:50,876 --> 01:41:54,293 But my father, and so many others, were lost to N3I! 1174 01:41:54,376 --> 01:41:57,668 Mr. Ikari is our savior and our destroyer! 1175 01:41:57,751 --> 01:42:00,043 We've got no other choice! 1176 01:42:02,334 --> 01:42:05,459 It's alright. Let it go, Sakura. 1177 01:42:06,793 --> 01:42:08,959 Let's just think about what we do in the future. 1178 01:42:09,793 --> 01:42:12,959 This is... all so... 1179 01:42:20,043 --> 01:42:21,459 Sorry there, folks! 1180 01:42:24,459 --> 01:42:26,293 Doing some prep work made me late. 1181 01:42:26,793 --> 01:42:29,209 Now let's go, Puppy Boy. 1182 01:42:31,834 --> 01:42:34,668 Maya, bring the plug suit from the Captain's quarters. 1183 01:42:37,834 --> 01:42:42,251 The bullet will dissolve quickly. I'll do first aid on you. 1184 01:42:42,334 --> 01:42:44,001 It's okay, Lieutenant. 1185 01:42:45,876 --> 01:42:47,168 Shinji Ikari... 1186 01:42:48,376 --> 01:42:51,709 the only thing a son can do for his father 1187 01:42:51,793 --> 01:42:55,334 is pat him on his shoulder or kill him. 1188 01:42:55,918 --> 01:42:57,001 Kaji's words. 1189 01:42:58,293 --> 01:43:01,251 Ms. Misato, I met Ryoji Kaji. 1190 01:43:02,084 --> 01:43:03,418 Was he well? 1191 01:43:03,501 --> 01:43:04,501 Yes. 1192 01:43:05,126 --> 01:43:07,209 That's good to hear. 1193 01:43:07,959 --> 01:43:09,668 He's such a nice guy. 1194 01:43:10,209 --> 01:43:13,334 I only talked to him for a short while, but I liked him. 1195 01:43:14,168 --> 01:43:15,376 Thank you. 1196 01:43:18,251 --> 01:43:19,918 I'll back you up. 1197 01:43:20,418 --> 01:43:22,459 I'm counting on you, Shinji. 1198 01:43:26,209 --> 01:43:28,501 Okay, Ms. Misato. I'll go now. 1199 01:43:28,584 --> 01:43:29,876 Take care, Shinji. 1200 01:43:49,418 --> 01:43:51,001 Let's get back to work. 1201 01:43:51,084 --> 01:43:54,584 The ship is falling apart. Main and auxiliary engines are gone. 1202 01:43:54,668 --> 01:43:56,459 It's a miracle we're still afloat. 1203 01:43:56,543 --> 01:43:58,293 That's fine. 1204 01:43:58,376 --> 01:44:01,959 We'll work another miracle before the backup power runs out. 1205 01:44:03,084 --> 01:44:05,459 Eva Unit 08 Improved is overlapping-compliant. 1206 01:44:05,543 --> 01:44:09,126 By incorporating Vessel of the Adams, it's in an extra four-in-one state. 1207 01:44:09,209 --> 01:44:12,043 So we can navigate through the anti-universe. 1208 01:44:12,126 --> 01:44:13,793 Pretty nifty. 1209 01:44:14,751 --> 01:44:15,834 Okay, Puppy Boy. 1210 01:44:16,459 --> 01:44:19,626 Your job is to destroy Unit 13 before all the Anti-L Systems fail 1211 01:44:19,709 --> 01:44:21,584 and everybody becomes core-ized. 1212 01:44:21,668 --> 01:44:25,293 That's the only way to turn things around. 1213 01:44:25,959 --> 01:44:27,501 Yeah, I understand. 1214 01:44:27,584 --> 01:44:30,584 But, jeez, Gendoh sure is sly. 1215 01:44:30,668 --> 01:44:34,001 Taking advantage of the anti-universe, keeps doing quantum teleportation. 1216 01:44:34,084 --> 01:44:37,334 Catching him ain't gonna be easy. 1217 01:44:38,251 --> 01:44:41,293 It's okay, Ms. Mari. I'll go now. 1218 01:44:42,209 --> 01:44:45,376 Puppy Boy, there's a chance the Princess' soul 1219 01:44:45,459 --> 01:44:47,793 might be left over inside Unit 13. 1220 01:44:47,876 --> 01:44:50,626 So please, the Princess... Asuka needs your help. 1221 01:44:51,543 --> 01:44:52,709 I got it. 1222 01:44:53,959 --> 01:44:55,376 Ayanami... 1223 01:45:02,126 --> 01:45:06,209 I will come for you, no matter where you are. 1224 01:45:07,001 --> 01:45:09,043 You wait for me, Shinji! 1225 01:45:09,668 --> 01:45:11,668 Okay, thank you. 1226 01:45:12,501 --> 01:45:13,709 I'll wait for you. 1227 01:45:17,834 --> 01:45:19,251 Good luck. 1228 01:45:19,626 --> 01:45:21,543 Are you fine with this, Rei? 1229 01:45:22,834 --> 01:45:23,834 Ayanami... 1230 01:45:25,084 --> 01:45:26,501 Shinji... 1231 01:45:27,084 --> 01:45:28,168 I'm sorry. 1232 01:45:28,668 --> 01:45:32,834 I tried so that you wouldn't have to pilot an Eva anymore, but I failed. 1233 01:45:33,543 --> 01:45:35,751 It's okay. Thank you, Ayanami. 1234 01:45:36,584 --> 01:45:37,584 I'll take it from here. 1235 01:45:38,459 --> 01:45:40,084 Yes, please. 1236 01:45:47,209 --> 01:45:49,793 So, Unit 01's pilot has awakened, has he? 1237 01:45:49,876 --> 01:45:52,834 Transmission from the anti-universe via Unit 08i. 1238 01:45:52,918 --> 01:45:54,584 Eva Unit 01 has reactivated! 1239 01:45:54,668 --> 01:45:56,334 No way! It can't be! 1240 01:45:56,418 --> 01:45:59,251 The jinx's synch rate was zero! 1241 01:45:59,334 --> 01:46:02,584 Could it be that Shinji's true synchronization wasn't zero, 1242 01:46:03,376 --> 01:46:04,959 but the closest value to zero? 1243 01:46:05,043 --> 01:46:06,959 Yes, his synch rate is 1244 01:46:07,043 --> 01:46:08,251 infinite. 1245 01:46:22,001 --> 01:46:24,918 It transformed into Cassius, the spear of hope. 1246 01:46:28,918 --> 01:46:31,084 Please, you've got to stop this, Father! 1247 01:46:32,168 --> 01:46:34,626 No, I cannot. 1248 01:46:35,334 --> 01:46:37,834 I have deeds to fulfill. 1249 01:46:46,876 --> 01:46:51,459 What does that man plan to do by forcefully causing Another Impact? 1250 01:46:51,543 --> 01:46:54,751 There can be only one reason for causing Another Impact. 1251 01:46:54,834 --> 01:46:57,209 He created a new spear for the Fourth Impact, 1252 01:46:57,293 --> 01:47:00,209 but then he reserved two spears until the very end. 1253 01:47:00,876 --> 01:47:03,584 Probably to realize one single wish. 1254 01:47:04,209 --> 01:47:06,626 That's so stupid. What a selfish jerk. 1255 01:47:09,043 --> 01:47:11,293 We'll be reunited soon, Yui. 1256 01:47:12,418 --> 01:47:13,501 I can't move. 1257 01:47:14,293 --> 01:47:16,251 Father, let me go! 1258 01:47:19,834 --> 01:47:21,251 What is that? 1259 01:47:21,334 --> 01:47:22,918 That is the Golgotha Object. 1260 01:47:23,001 --> 01:47:25,668 Beings who were not human 1261 01:47:25,751 --> 01:47:30,918 left behind in this place six spears, the Adams, and the world of the Gods. 1262 01:47:31,001 --> 01:47:34,709 My wife, your mother, was here as well. 1263 01:47:35,293 --> 01:47:38,584 This is the promised land, the place where everything started. 1264 01:47:38,668 --> 01:47:41,418 There are things man cannot change, except here. 1265 01:47:41,501 --> 01:47:45,418 This is the one and only place even fate may be bent to one's will. 1266 01:47:52,543 --> 01:47:53,959 Where are we? 1267 01:47:55,168 --> 01:47:56,459 The Eva cage? 1268 01:47:57,959 --> 01:47:58,959 What is this place? 1269 01:47:59,043 --> 01:48:01,209 This is the world of your memories. 1270 01:48:01,709 --> 01:48:02,709 Father? 1271 01:48:02,793 --> 01:48:07,209 Our senses can't perceive the anti-universe. 1272 01:48:07,834 --> 01:48:12,709 Therefore, the LCL has created a virtual environment we can perceive. 1273 01:48:13,543 --> 01:48:15,584 Hand over Unit 01 without delay. 1274 01:48:16,209 --> 01:48:19,918 Then you too will be able to meet your mother again. 1275 01:48:30,334 --> 01:48:32,543 So you intend to put up a futile resistance? 1276 01:48:33,168 --> 01:48:35,043 This is why I dislike children. 1277 01:48:49,793 --> 01:48:52,959 Fine, we'll take the long way, then. 1278 01:50:41,168 --> 01:50:43,876 What's going on?! Our moves are the same. 1279 01:50:45,209 --> 01:50:46,376 This is hard! 1280 01:50:46,459 --> 01:50:48,793 The two Evas are perfect counterparts. 1281 01:50:48,876 --> 01:50:52,668 Unit 01 embodies hope. Unit 13, despair. 1282 01:50:53,251 --> 01:50:56,126 They are synchronized and attuned to each other. 1283 01:50:56,626 --> 01:50:59,376 This also is a rite of passage I must pass. 1284 01:51:00,543 --> 01:51:02,251 Please stop, Father! 1285 01:51:05,751 --> 01:51:07,043 It's useless. 1286 01:51:07,126 --> 01:51:11,168 Your feeble powers will not stop me. 1287 01:51:36,293 --> 01:51:38,543 You still don't understand. 1288 01:51:48,501 --> 01:51:50,459 Your powers are meaningless. 1289 01:51:55,126 --> 01:51:57,543 Violence and fear are not the criteria 1290 01:51:57,626 --> 01:52:00,543 upon which our conflict can be resolved. 1291 01:52:24,459 --> 01:52:28,418 That's right. This is not something that can be resolved through might. 1292 01:52:31,043 --> 01:52:32,959 I want to talk to you, Father. 1293 01:52:34,543 --> 01:52:35,959 Father... 1294 01:52:36,918 --> 01:52:38,668 what are you trying to do here? 1295 01:52:39,293 --> 01:52:42,418 Something that can only be done here at the Golgotha Object. 1296 01:52:42,501 --> 01:52:44,168 The Additional Impact. 1297 01:52:44,918 --> 01:52:48,626 That paves the way through which I may slay the Gods. 1298 01:52:49,584 --> 01:52:54,126 To that end, I delivered two spears upon this land. 1299 01:52:55,209 --> 01:52:57,834 MAGI Copy predicts that 1300 01:52:57,918 --> 01:53:01,584 Commander Ikari will exhaust the last two spears at the very end. 1301 01:53:01,668 --> 01:53:06,584 Once all the spears are gone, Shinji won't be able to stop the initiation. 1302 01:53:06,668 --> 01:53:07,876 Then what the hell do we do? 1303 01:53:07,959 --> 01:53:11,793 We'll make a new spear and deliver it to him. 1304 01:53:11,876 --> 01:53:14,918 That's impossible. Just how do you plan to do that? 1305 01:53:15,001 --> 01:53:17,543 While this ship was hijacked and reverted to the BuรŸe, 1306 01:53:17,626 --> 01:53:21,918 the ships used the Black Moon as raw material to create unknown spears. 1307 01:53:22,543 --> 01:53:26,501 So there must be a way this ship can create a new spear. 1308 01:53:27,126 --> 01:53:30,376 When human will imbues with Wunder, it could work another miracle. 1309 01:53:30,459 --> 01:53:35,168 I believe in Ritsuko's intelligence and the power of WILLE and Wunder. 1310 01:53:35,793 --> 01:53:38,459 That's reckless. We only have the data samples 1311 01:53:38,543 --> 01:53:40,001 we collected a moment ago. 1312 01:53:40,084 --> 01:53:41,501 I bet that's enough for you. 1313 01:53:43,459 --> 01:53:45,501 I suppose. I'll give it a shot. 1314 01:53:46,209 --> 01:53:48,459 I think the key's in the spinal linkage system. 1315 01:53:49,084 --> 01:53:51,751 Sorry, Maya, we'll have to do this on the fly. 1316 01:53:51,834 --> 01:53:53,918 No problem, XO senpai. 1317 01:53:54,543 --> 01:53:55,626 That's what we always do. 1318 01:53:56,793 --> 01:53:58,834 Chief! Backup power systems 1319 01:53:58,918 --> 01:54:01,418 and spinal linkage system still good to go! 1320 01:54:01,501 --> 01:54:04,293 Let's swap out the components right here! 1321 01:54:04,876 --> 01:54:09,334 No! You need to evacuate! Just being here is dangerous! 1322 01:54:09,418 --> 01:54:11,001 It's our last duty! 1323 01:54:11,084 --> 01:54:12,626 Let's do what we can, Chief! 1324 01:54:14,084 --> 01:54:16,626 This is the problem with young men. 1325 01:54:16,709 --> 01:54:21,626 Right. Let's start aiding Shinji before Commander Ikari does something crazy. 1326 01:54:21,709 --> 01:54:22,709 Yes, ma'am! 1327 01:54:22,793 --> 01:54:27,168 Unit 01 pilot, there's something I want to show you. 1328 01:54:31,459 --> 01:54:32,876 That's... 1329 01:54:33,334 --> 01:54:34,626 Black Lilith? 1330 01:54:34,709 --> 01:54:37,459 I see. Your memory leads you to see it as such. 1331 01:54:37,543 --> 01:54:40,251 This is Evangelion Imaginary. 1332 01:54:40,334 --> 01:54:43,918 Doctor Katsuragi predicted the existence of this Eva. 1333 01:54:44,001 --> 01:54:46,709 An Eva that is imaginary and fictional. 1334 01:54:46,793 --> 01:54:50,251 Only humanity, with its ability to believe equally 1335 01:54:50,334 --> 01:54:52,293 in both fantasy and reality, can perceive it. 1336 01:54:55,376 --> 01:54:59,918 The spears of despair and hope become each other's sacrifice and trigger. 1337 01:55:00,001 --> 01:55:02,293 The Imaginary and Reality blend together, 1338 01:55:02,376 --> 01:55:05,334 and everything becomes homogenized information. 1339 01:55:10,876 --> 01:55:13,168 And thus begins the Additional Impact. 1340 01:55:13,251 --> 01:55:16,293 The process that rewrites not only our cognition, 1341 01:55:16,376 --> 01:55:18,168 but the entire world as well. 1342 01:55:27,584 --> 01:55:31,668 This is the only means by which my wish can be granted. 1343 01:55:54,043 --> 01:55:56,418 This is the Additional Impact? 1344 01:55:57,043 --> 01:56:00,668 Yes, that's probably Eva Imaginary. 1345 01:56:00,751 --> 01:56:02,584 I never thought it really existed. 1346 01:56:03,209 --> 01:56:04,668 This is crazy. 1347 01:56:08,751 --> 01:56:09,876 It's totally nuts!! 1348 01:56:57,126 --> 01:57:00,001 I see, so it finally begins. 1349 01:57:02,001 --> 01:57:03,459 Oh, it's you. 1350 01:57:03,543 --> 01:57:06,251 It's been quite some time, Professor Fuyutsuki. 1351 01:57:06,918 --> 01:57:11,334 But I gotta say, isn't the L-containment field density pretty damn high here? 1352 01:57:11,418 --> 01:57:16,584 Well, this ship was never designed to be manned. I realize I'm being reckless. 1353 01:57:17,459 --> 01:57:21,209 The ray of light called hope eternally shines upon humanity. 1354 01:57:21,751 --> 01:57:26,376 But humans also drown, clinging on to the disease known as hope. 1355 01:57:26,876 --> 01:57:30,876 I believe both Ikari and I have clung on to that disease for far too long. 1356 01:57:31,501 --> 01:57:37,001 Gendoh wants to fulfill his wish by being the focal point of human instrumentality. 1357 01:57:37,626 --> 01:57:40,209 I can sympathize with how you want to help him, 1358 01:57:40,293 --> 01:57:43,876 or actually, how your wish overlaps with his. 1359 01:57:44,376 --> 01:57:48,418 But I'd rather you not drag the whole of humanity down with you, ya know. 1360 01:57:49,043 --> 01:57:52,001 I can understand. My job is done. 1361 01:57:52,626 --> 01:57:56,251 I've assembled the things you wanted. Do as you see best fit, 1362 01:57:56,959 --> 01:57:59,084 Mary Iscariot. 1363 01:58:00,959 --> 01:58:03,876 Wow, it's been forever since someone called me by that name. 1364 01:58:04,959 --> 01:58:08,001 Righty-oh. Bye-bye. 1365 01:58:15,584 --> 01:58:16,751 Yui. 1366 01:58:18,209 --> 01:58:19,418 Is this what you wanted? 1367 01:58:53,459 --> 01:58:55,876 We've gotten it loose! It'll work now! 1368 01:58:55,959 --> 01:58:58,501 Captain, the crew we have here will be enough. 1369 01:58:59,209 --> 01:59:01,376 Roger. All hands, abandon ship. 1370 01:59:03,209 --> 01:59:06,459 All hands, abandon ship! I repeat. All hands, abandon ship! 1371 01:59:06,543 --> 01:59:09,959 Priority One to wounded personnel! Head to the escape pods now! 1372 01:59:14,793 --> 01:59:17,334 All of the Adams' Vessels, the Opfer Type Evas, 1373 01:59:17,418 --> 01:59:18,709 are right here, I see. 1374 01:59:20,126 --> 01:59:23,043 As always, Professor Fuyutsuki sure runs a tight ship!! 1375 01:59:25,251 --> 01:59:29,251 Sorry, but you guys gotta be the sacrificial lambs... 1376 01:59:33,709 --> 01:59:35,376 for my Eva's overlapping! 1377 01:59:40,793 --> 01:59:43,376 Now, we're at 08 plus 09 plus 10. 1378 01:59:55,876 --> 01:59:57,709 Plus 11! 1379 02:00:05,418 --> 02:00:07,751 Alright, just... 1380 02:00:07,834 --> 02:00:09,584 one more to go! 1381 02:00:10,209 --> 02:00:12,334 Escape pods 1 through 4, hatches closed. 1382 02:00:12,418 --> 02:00:15,293 Any remaining crew, rush to Escape Pod 5 immediately! 1383 02:00:17,959 --> 02:00:20,126 I need to go back to the helm. 1384 02:00:20,209 --> 02:00:22,834 Our job now is to survive. 1385 02:00:23,959 --> 02:00:25,459 No matter how bitter it feels. 1386 02:00:31,626 --> 02:00:35,918 Captain, the swapping out is done. I think we can give it a go now. 1387 02:00:36,001 --> 02:00:37,376 Roger. 1388 02:00:37,459 --> 02:00:40,168 Direct all helm control systems to the Captain's seat. 1389 02:00:40,251 --> 02:00:41,918 Then leave the ship right away. 1390 02:00:42,001 --> 02:00:43,459 Misato? 1391 02:00:43,543 --> 02:00:45,043 Someone has to stay behind 1392 02:00:45,126 --> 02:00:46,751 and make absolutely sure activation starts. 1393 02:00:46,834 --> 02:00:49,793 And I have final responsibility over this ship. 1394 02:00:50,834 --> 02:00:55,459 Ritsuko, look after the survivors... all the children left behind. 1395 02:00:57,918 --> 02:00:59,709 I understand, Misato. 1396 02:01:00,418 --> 02:01:01,876 I'll do my best. 1397 02:01:02,876 --> 02:01:04,293 Thank you. 1398 02:01:25,043 --> 02:01:28,959 We're low on EM power reserves. When all else fails... 1399 02:01:29,043 --> 02:01:31,876 legacy reaction propulsion engines... 1400 02:01:33,459 --> 02:01:35,334 are the way to go, I guess. 1401 02:02:07,876 --> 02:02:10,251 The Lilin won't be needing you anymore. 1402 02:02:10,876 --> 02:02:13,126 Rest in peace, Adams. 1403 02:02:14,209 --> 02:02:17,501 The Wunder is on the move. I gotta join up with them. 1404 02:02:18,084 --> 02:02:21,918 But, oh, boy... Attempt to realize the instrumentality of both humanity's 1405 02:02:22,001 --> 02:02:25,501 physical and mental being simultaneously? 1406 02:02:25,584 --> 02:02:28,251 So, Gendoh, what... 1407 02:02:28,876 --> 02:02:31,334 Father, what do you wish for? 1408 02:02:31,418 --> 02:02:36,168 I chose a world that you refused. A world where there are no A.T. Fields, 1409 02:02:36,251 --> 02:02:40,126 where humanity shares one heart and mind equally. 1410 02:02:40,751 --> 02:02:42,793 There are no barriers between individuals, 1411 02:02:42,876 --> 02:02:47,543 no rich nor poor, no discrimination, no wars, no abuse, no pain nor sorrow. 1412 02:02:47,626 --> 02:02:50,251 A world of only pure, unsoiled souls. 1413 02:02:50,334 --> 02:02:55,918 And it is a restful world where I can be with Yui once more. 1414 02:02:56,626 --> 02:02:58,543 Yui! Yui! 1415 02:02:59,168 --> 02:03:01,959 Yui! Yui! Yui!! 1416 02:03:02,043 --> 02:03:05,418 Yui! Where are you?! Where are you, Yui?! 1417 02:03:06,501 --> 02:03:10,543 Everybody here... is Rei?! Where! Where are you?! 1418 02:03:10,626 --> 02:03:12,126 Yui!! 1419 02:03:12,584 --> 02:03:15,376 Father, you have to stop this. 1420 02:03:16,001 --> 02:03:18,876 Why?! What are you doing here, Shinji?! 1421 02:03:19,668 --> 02:03:21,459 I want to learn about you. 1422 02:03:22,501 --> 02:03:27,084 I stayed away from you even when I was lonely. 1423 02:03:27,751 --> 02:03:31,334 Because I was afraid I'd finally find out if you disliked me or not. 1424 02:03:32,459 --> 02:03:35,168 But I want to know now. 1425 02:03:35,251 --> 02:03:36,293 To know you, Father. 1426 02:03:40,918 --> 02:03:45,043 An A.T. Field? But I got rid of my humanity! 1427 02:03:47,126 --> 02:03:50,376 Could it be that I'm afraid of Shinji? 1428 02:03:51,001 --> 02:03:52,501 Me? 1429 02:03:53,001 --> 02:03:56,293 This wasn't something to get rid of. 1430 02:03:57,001 --> 02:04:00,209 It was something to be returned to you, Father. 1431 02:04:06,834 --> 02:04:09,251 So you were just like me. 1432 02:04:09,918 --> 02:04:11,418 Yes, I was. 1433 02:04:12,293 --> 02:04:15,709 Headphones cut me off from the outside world. 1434 02:04:16,751 --> 02:04:21,584 They protected me from the noise of others, helped me feign indifference. 1435 02:04:23,168 --> 02:04:27,959 But when I met Yui, I no longer needed them. 1436 02:04:29,543 --> 02:04:31,876 Have you decided on a name? 1437 02:04:31,959 --> 02:04:35,293 Shinji if it's a boy. Rei if it's a girl. 1438 02:04:36,043 --> 02:04:38,709 Shinji... Rei... 1439 02:04:46,959 --> 02:04:50,251 I never knew my parents' love, and yet I became a parent. 1440 02:04:50,876 --> 02:04:54,751 There is no question this world is unstable, imperfect and irrational. 1441 02:04:55,376 --> 02:04:59,668 It is a world where things break down if you take what people say at face value. 1442 02:04:59,751 --> 02:05:02,459 People say different things at different times. 1443 02:05:03,793 --> 02:05:07,918 Which is the truth? What am I supposed to go along with? 1444 02:05:08,001 --> 02:05:09,459 Maybe both were the truth to them. 1445 02:05:09,543 --> 02:05:13,709 The difference was due to what was going through their minds at the time. 1446 02:05:14,626 --> 02:05:17,501 I feared forming bonds with people. 1447 02:05:18,168 --> 02:05:20,084 I disliked a world brimming with them. 1448 02:05:20,918 --> 02:05:23,376 I was alone since my childhood. 1449 02:05:23,459 --> 02:05:26,043 So I never felt lonely. 1450 02:05:26,751 --> 02:05:30,418 But there are those in society that scorn such an existence. 1451 02:05:31,168 --> 02:05:33,459 I hated going to other people's houses. 1452 02:05:33,543 --> 02:05:37,293 Having to visit classmates that didn't interest me, or relatives at their home. 1453 02:05:37,376 --> 02:05:42,001 Forced to confront the circumstances of their lives and made to partake in them. 1454 02:05:42,834 --> 02:05:45,251 Being together with others was excruciating. 1455 02:05:45,334 --> 02:05:47,668 I just wanted to be alone, always. 1456 02:05:48,709 --> 02:05:52,293 There were two things I liked as a child. 1457 02:05:52,376 --> 02:05:53,543 One was knowledge. 1458 02:05:54,209 --> 02:05:59,168 I could satiate my starving heart by gorging on information on my own terms. 1459 02:05:59,251 --> 02:06:01,001 No need to think about others. 1460 02:06:01,626 --> 02:06:06,418 I could serve upon myself as much knowledge as time would allow me. 1461 02:06:07,251 --> 02:06:09,168 The other was the piano. 1462 02:06:09,251 --> 02:06:13,376 A finely tuned wire would respond accurately to the key that was touched. 1463 02:06:15,709 --> 02:06:19,251 There is no deception there. No betrayals. No disappointments. 1464 02:06:19,334 --> 02:06:23,251 My existence would be seamlessly translated into a flow of sounds. 1465 02:06:23,334 --> 02:06:25,501 I liked this system. 1466 02:06:26,001 --> 02:06:27,251 I liked being alone. 1467 02:06:27,918 --> 02:06:30,959 Neither I nor anyone else would get hurt that way. 1468 02:06:31,043 --> 02:06:32,751 Alone, I could be at ease. 1469 02:06:34,876 --> 02:06:36,543 But after encountering Yui, 1470 02:06:36,626 --> 02:06:40,793 I learned that living could be an enjoyable experience. 1471 02:06:41,334 --> 02:06:45,584 Yui alone accepted me for who I was. 1472 02:06:48,668 --> 02:06:50,501 After I lost her, 1473 02:06:50,584 --> 02:06:55,084 I was afraid I could not live alone anymore. 1474 02:06:56,334 --> 02:06:58,751 For the first time, I felt the anguish of loneliness. 1475 02:07:00,334 --> 02:07:01,793 "HUMAN INSTRUMENTALITY PROJECT PRELIMINARY DRAFT" 1476 02:07:01,876 --> 02:07:03,793 I could not bear the burden of losing Yui. 1477 02:07:05,418 --> 02:07:08,668 I just wanted to cry in her arms. 1478 02:07:09,918 --> 02:07:14,293 I just wanted to change myself by being at her side. 1479 02:07:15,626 --> 02:07:19,168 I just wanted to make that wish come true. 1480 02:07:20,418 --> 02:07:24,001 Am I... Am I forbidden to meet Yui 1481 02:07:24,626 --> 02:07:26,251 because I am weak? 1482 02:07:27,668 --> 02:07:29,043 Shinji... 1483 02:07:29,834 --> 02:07:32,501 I think it's because you don't want to accept your weakness. 1484 02:07:34,584 --> 02:07:38,001 You knew all along, didn't you, Father? 1485 02:07:41,209 --> 02:07:42,626 What? 1486 02:07:42,709 --> 02:07:44,334 I think that's Ms. Misato. 1487 02:07:58,001 --> 02:07:59,418 I'm not through yet! 1488 02:08:20,709 --> 02:08:24,918 Impossible... All the holy spears have been lost. 1489 02:08:25,668 --> 02:08:28,918 There should be no new spears left that could rewrite the world!! 1490 02:08:29,001 --> 02:08:31,793 The Gods bestowed upon us Cassius, the spear of hope, 1491 02:08:31,876 --> 02:08:33,418 and Longinus, the spear of despair. 1492 02:08:34,084 --> 02:08:37,168 But even after losing those two spears, 1493 02:08:37,251 --> 02:08:40,834 the will to return the world to how things were created the spear Gaius. 1494 02:08:40,918 --> 02:08:42,709 No, the WILLE's spear. 1495 02:08:43,626 --> 02:08:46,209 Armed with knowledge and willpower, 1496 02:08:46,293 --> 02:08:48,668 humanity has made it this far even without divine help... 1497 02:08:49,376 --> 02:08:50,501 Ms. Yui! 1498 02:09:05,501 --> 02:09:06,668 Made it through! 1499 02:09:12,084 --> 02:09:13,293 Mari, go to Shinji! 1500 02:09:13,376 --> 02:09:14,626 You got it! 1501 02:09:14,709 --> 02:09:16,459 I'll bring him back! Promise! 1502 02:09:16,543 --> 02:09:17,959 Counting on you! 1503 02:09:38,751 --> 02:09:43,126 It seems a new spear will arrive before I could be reunited with Yui. 1504 02:09:44,251 --> 02:09:45,251 How regrettable. 1505 02:09:48,876 --> 02:09:52,251 As your mother, this was the only thing I could do for you. 1506 02:09:52,334 --> 02:09:54,668 I'm sorry, Ryoji. 1507 02:10:06,251 --> 02:10:08,668 Thank you, Ms. Misato. 1508 02:10:09,793 --> 02:10:12,584 You can heed what others think and accept their deaths? 1509 02:10:13,209 --> 02:10:15,751 You've grown to be an adult, Shinji. 1510 02:10:17,543 --> 02:10:20,959 Until the very end, I wasn't sure 1511 02:10:21,043 --> 02:10:24,001 if Shinji was needed 1512 02:10:24,793 --> 02:10:26,543 to rebuild Yui. 1513 02:10:27,459 --> 02:10:30,668 Fulfilling a wish entails a sacrifice. 1514 02:10:31,376 --> 02:10:34,126 I thought a child was a punishment upon myself. 1515 02:10:34,959 --> 02:10:36,668 Not meeting my child, 1516 02:10:36,751 --> 02:10:40,834 not being there for him, I thought that would be redemption. 1517 02:10:41,876 --> 02:10:45,834 I believed that would be best for my son. 1518 02:11:07,668 --> 02:11:09,293 I'm sorry... 1519 02:11:09,918 --> 02:11:11,001 Shinji. 1520 02:11:12,459 --> 02:11:13,584 I see... 1521 02:11:14,751 --> 02:11:16,084 So that's where you were... 1522 02:11:16,834 --> 02:11:18,209 Yui... 1523 02:11:30,793 --> 02:11:32,168 Gendoh Ikari... 1524 02:11:32,251 --> 02:11:36,334 He was at the center of the circle, the core of human instrumentality. 1525 02:11:36,418 --> 02:11:37,959 I'll take over now. 1526 02:11:38,668 --> 02:11:39,709 So, Shinji Ikari, 1527 02:11:39,793 --> 02:11:41,834 what do you wish for? 1528 02:11:41,918 --> 02:11:45,251 I'm fine. I think I can handle pain and heartbreak. 1529 02:11:45,959 --> 02:11:48,751 I'm more worried about saving Asuka and the others. 1530 02:11:50,334 --> 02:11:51,793 I see. 1531 02:11:51,876 --> 02:11:55,126 You've already been able to stand back up in the real world, 1532 02:11:55,209 --> 02:11:57,043 not just in the imaginary one. 1533 02:11:59,209 --> 02:12:03,334 I've got to settle the score for what my father did. Asuka. 1534 02:12:05,793 --> 02:12:08,668 I don't know Daddy... Mommy isn't around... 1535 02:12:09,501 --> 02:12:10,918 That's why... 1536 02:12:11,251 --> 02:12:13,459 You don't need anyone, Asuka. 1537 02:12:16,543 --> 02:12:18,459 I'm gonna make it so. 1538 02:12:20,084 --> 02:12:21,584 Or it'd be too painful. 1539 02:12:23,209 --> 02:12:25,126 Living is painful. 1540 02:12:30,876 --> 02:12:32,376 So I pilot my Eva. 1541 02:12:54,084 --> 02:12:56,126 People might hate me or diss me. 1542 02:12:56,209 --> 02:12:57,418 It doesn't matter, 1543 02:12:57,501 --> 02:12:59,543 as long as I can pilot my Eva. 1544 02:13:00,168 --> 02:13:01,918 After all, that's all I'm worth. 1545 02:13:04,001 --> 02:13:08,209 I'll make my body and heart strong so I don't need anyone. 1546 02:13:08,293 --> 02:13:09,293 So... 1547 02:13:09,876 --> 02:13:11,043 praise me. 1548 02:13:11,709 --> 02:13:12,918 Recognize me. 1549 02:13:13,543 --> 02:13:15,543 Give me a place where I can be. 1550 02:13:16,834 --> 02:13:18,043 I'm actually lonely. 1551 02:13:26,626 --> 02:13:28,084 I just want... 1552 02:13:29,001 --> 02:13:31,084 someone to pat me on my head. 1553 02:13:44,501 --> 02:13:45,584 It's okay. 1554 02:13:46,084 --> 02:13:48,918 You're who you are. That's fine. 1555 02:13:59,043 --> 02:14:01,001 I was asleep? 1556 02:14:02,918 --> 02:14:03,959 Idiot Shinji? 1557 02:14:04,626 --> 02:14:06,709 I'm glad I could see you again. 1558 02:14:07,668 --> 02:14:09,376 I wanted to say something to you. 1559 02:14:10,459 --> 02:14:13,293 Thanks for saying you liked me. 1560 02:14:14,543 --> 02:14:17,209 I liked you too. 1561 02:14:22,334 --> 02:14:23,918 Goodbye, Asuka. 1562 02:14:24,126 --> 02:14:25,209 Give my regards to Kensuke. 1563 02:14:25,293 --> 02:14:27,126 Take care of yourself, Princess... 1564 02:14:34,209 --> 02:14:35,668 Guess she's gone. 1565 02:14:35,751 --> 02:14:37,709 Won't you be lonely, Shinji? 1566 02:14:37,793 --> 02:14:39,918 No, I'll be fine. 1567 02:14:40,459 --> 02:14:41,709 Now it's your turn... 1568 02:14:41,793 --> 02:14:42,959 Kaworu. 1569 02:14:44,709 --> 02:14:45,709 I now remember... 1570 02:14:46,293 --> 02:14:49,543 I've been here before many times and met you. 1571 02:14:49,626 --> 02:14:53,876 Our names are listed in the Book of Life. We'll keep on meeting each other. 1572 02:14:54,668 --> 02:14:57,709 I'm you. I'm just like you. 1573 02:14:58,334 --> 02:14:59,918 That's why I was attracted to you. 1574 02:15:00,709 --> 02:15:02,543 I wanted to give you happiness. 1575 02:15:03,209 --> 02:15:04,209 Yes. 1576 02:15:04,793 --> 02:15:07,168 Kaworu, you're just like my father. 1577 02:15:07,251 --> 02:15:09,501 That's why you piloted an Eva, isn't it? 1578 02:15:10,334 --> 02:15:12,793 Shinji, you're different from your usual self. 1579 02:15:13,501 --> 02:15:14,918 You're not going to cry? 1580 02:15:15,001 --> 02:15:16,001 No. 1581 02:15:16,751 --> 02:15:18,793 Crying is just a relief for yourself. 1582 02:15:19,584 --> 02:15:22,543 Me crying won't save anyone. 1583 02:15:23,543 --> 02:15:26,168 That's why I won't cry anymore. 1584 02:15:26,251 --> 02:15:29,459 I see... You have grown, haven't you? 1585 02:15:29,543 --> 02:15:32,209 I'll miss how you were before, but this is fine too. 1586 02:15:32,876 --> 02:15:38,084 Kaworu, I think I have to get rid of your Eva, Unit 13 too. 1587 02:15:38,709 --> 02:15:41,376 Right. You're casting aside the Evas... 1588 02:15:42,126 --> 02:15:45,751 I'm sorry. I misunderstood your happiness. 1589 02:15:46,459 --> 02:15:50,584 Exactly, sir. That was your happiness, Commander Nagisa. 1590 02:15:51,626 --> 02:15:53,709 It wasn't Shinji's happiness that you wanted. 1591 02:15:54,626 --> 02:15:58,043 You wanted his happiness to make you happy. 1592 02:16:00,501 --> 02:16:03,543 The only thing that can end my existence is vacuum decay. 1593 02:16:03,626 --> 02:16:07,626 That's why I have to repeatedly play a role 1594 02:16:07,709 --> 02:16:11,001 in this predestined circular narrative for all of eternity. 1595 02:16:22,418 --> 02:16:24,209 This is what you do to bond. 1596 02:16:28,501 --> 02:16:33,501 You seek a world with complementaries. Shinji, you never change. 1597 02:16:34,126 --> 02:16:39,043 That's exactly why you chose him and listed his name in the Book of Life. 1598 02:16:39,126 --> 02:16:42,001 Thank you. You gave me salvation, Ryoji. 1599 02:16:42,084 --> 02:16:44,418 I'm honored, Commander Nagisa. 1600 02:16:44,501 --> 02:16:48,168 Oh, c'mon, Ryoji. Call me Kaworu. 1601 02:16:49,209 --> 02:16:51,751 Not yet, Commander Nagisa. 1602 02:16:52,543 --> 02:16:55,376 Nagisa means "shore," the space between land and sea. 1603 02:16:55,459 --> 02:16:59,043 It's a fitting name for you, as the one that interlinks humanity, 1604 02:16:59,126 --> 02:17:02,334 the 1st Angel and that which becomes the 13th Angel. 1605 02:17:03,251 --> 02:17:05,668 You've fulfilled your role more than enough. 1606 02:17:05,751 --> 02:17:08,876 Let's let him take over from here. 1607 02:17:12,709 --> 02:17:16,876 How about working the earth with me and Katsuragi once you retire? 1608 02:17:18,959 --> 02:17:23,334 Yeah. That sounds nice. 1609 02:17:28,709 --> 02:17:30,293 You're the only one left... 1610 02:17:31,209 --> 02:17:32,668 Ayanami. 1611 02:17:33,209 --> 02:17:34,543 I'm fine here. 1612 02:17:34,626 --> 02:17:38,543 Another one of you found a place she could call home. 1613 02:17:39,209 --> 02:17:42,793 I'm sure Asuka will be able to find her own new place as well. 1614 02:17:43,584 --> 02:17:45,293 A happiness without an Eva. 1615 02:17:45,918 --> 02:17:48,293 That's what I wished for you, Shinji. 1616 02:17:48,376 --> 02:17:49,376 Yes. 1617 02:17:50,126 --> 02:17:53,501 So there's a life away from here that you can live too. 1618 02:17:54,418 --> 02:17:56,251 -Really? -Yes. 1619 02:17:56,834 --> 02:18:00,293 I'm going to choose a life without Evas as well. 1620 02:18:01,209 --> 02:18:03,209 I won't rewind time or revert the world. 1621 02:18:03,793 --> 02:18:07,876 I'm just going to rewrite the world into one that doesn't have Evas. 1622 02:18:08,543 --> 02:18:11,543 A new world where people can live. 1623 02:18:12,584 --> 02:18:16,709 Birth of a new world. Neon genesis. 1624 02:18:16,793 --> 02:18:17,793 Yeah. 1625 02:18:18,709 --> 02:18:21,418 And besides, Ms. Mari will come for me. 1626 02:18:21,501 --> 02:18:23,251 So don't worry. 1627 02:18:24,043 --> 02:18:26,293 Okay. I won't. 1628 02:18:27,834 --> 02:18:30,584 Shinji, thank you. 1629 02:18:36,126 --> 02:18:38,376 I'll do it, Ayanami. 1630 02:18:39,251 --> 02:18:40,834 Neon genesis. 1631 02:18:56,126 --> 02:19:02,084 Even having to leave wounded friends 1632 02:19:03,001 --> 02:19:06,293 You're capable of making 1633 02:19:06,376 --> 02:19:10,001 A tough choice as a soldier 1634 02:19:10,168 --> 02:19:11,626 Who is it? 1635 02:19:11,709 --> 02:19:15,334 The pain you are hiding 1636 02:19:15,418 --> 02:19:17,543 - Ayanami? - I want you to share 1637 02:19:17,626 --> 02:19:22,043 - No, it isn't. I see now. - At least to me before you go 1638 02:19:22,126 --> 02:19:23,459 This is the reason why, 1639 02:19:24,626 --> 02:19:26,626 you were inside me all this time. 1640 02:19:27,543 --> 02:19:28,959 Mother... 1641 02:19:29,043 --> 02:19:32,376 I'll never forget, the lonely one 1642 02:19:32,459 --> 02:19:35,584 Having to live with remorse because... 1643 02:19:35,668 --> 02:19:36,876 I finally understand. 1644 02:19:38,793 --> 02:19:42,251 Father wanted to see Mother go. 1645 02:19:42,334 --> 02:19:45,084 - The fact that I was - That's the God-slaying 1646 02:19:45,918 --> 02:19:49,501 - Fortunate enough to find you - that he wished for. 1647 02:19:49,584 --> 02:19:55,543 The fact that I've loved you 1648 02:19:57,043 --> 02:20:00,626 I wanna take pride in the blessings 1649 02:20:00,709 --> 02:20:05,751 'Til the end of the time 1650 02:20:33,876 --> 02:20:38,793 Go aboard a steely dream 1651 02:20:38,876 --> 02:20:42,418 Goodbye, all Evangelions. 1652 02:20:42,501 --> 02:20:46,793 And the voyager disappears Into the blue universe 1653 02:20:46,876 --> 02:20:52,501 It seems to be the things 1654 02:20:52,584 --> 02:20:55,001 That change people 1655 02:20:55,543 --> 02:21:01,418 Stay unnoticed 1656 02:21:01,501 --> 02:21:05,168 How far away 1657 02:21:05,251 --> 02:21:10,168 Do you have to go? 1658 02:21:10,251 --> 02:21:15,334 Can't you come back 1659 02:21:15,418 --> 02:21:18,168 Ever again? 1660 02:21:20,084 --> 02:21:23,543 The fact that I was 1661 02:21:23,626 --> 02:21:27,251 Fortunate enough to find you 1662 02:21:27,334 --> 02:21:33,293 The fact that I've loved you 1663 02:21:34,626 --> 02:21:38,459 I wanna take pride in the blessings 1664 02:21:38,543 --> 02:21:43,459 'Til the end of the time 1665 02:21:57,084 --> 02:22:00,626 The fact that I was 1666 02:22:00,709 --> 02:22:04,334 Fortunate enough to find you 1667 02:22:04,418 --> 02:22:10,376 The fact that I've loved you 1668 02:22:11,584 --> 02:22:15,459 I wanna take pride in the blessings 1669 02:22:15,543 --> 02:22:19,084 'Til the end of the time 1670 02:22:19,168 --> 02:22:22,668 The fact that I was 1671 02:22:22,751 --> 02:22:26,584 Fortunate enough to find you 1672 02:22:26,668 --> 02:22:32,626 The fact that I've loved you 1673 02:22:34,001 --> 02:22:39,959 I wanna take pride in the blessings 'Til the end of the time 1674 02:22:40,043 --> 02:22:43,251 Booyaa! I made it! 1675 02:22:44,668 --> 02:22:45,959 Just in the nick of time! 1676 02:22:47,043 --> 02:22:48,126 Ms. Mari! 1677 02:23:01,168 --> 02:23:02,626 Thank you, 1678 02:23:02,709 --> 02:23:06,543 Unit 08 plus 09 plus 10 plus 11 plus 12. 1679 02:23:07,293 --> 02:23:10,709 Hey, Final Evangelion, you did good. 1680 02:23:20,376 --> 02:23:21,793 Ms. Mari! 1681 02:23:24,251 --> 02:23:26,459 Sorry I'm late, Shinji! 1682 02:23:35,501 --> 02:23:38,418 The train will arrive shortly. 1683 02:23:38,501 --> 02:23:43,293 For your safety, please stand behind the yellow line. 1684 02:24:06,834 --> 02:24:07,834 Who is it? 1685 02:24:08,751 --> 02:24:10,751 A gorgeous gal with big boobs. 1686 02:24:12,001 --> 02:24:13,209 Bingo. 1687 02:24:18,543 --> 02:24:20,293 You smell real fine as usual. 1688 02:24:20,376 --> 02:24:22,209 The scent of an adult? 1689 02:24:25,959 --> 02:24:28,209 And you are real cute as usual. 1690 02:24:28,834 --> 02:24:32,459 Well, now. You're talkin' like a real grown-up. 1691 02:24:38,418 --> 02:24:40,793 C'mon, Shinji! 1692 02:24:46,126 --> 02:24:47,501 Yeah, let's go! 1693 02:24:53,668 --> 02:24:57,959 My first time at the Louvre was No big deal 1694 02:24:58,043 --> 02:25:02,251 Because I'd already met My own Mona Lisa, long ago 1695 02:25:02,334 --> 02:25:06,543 The day I first laid eyes on you Wheels began to turn 1696 02:25:06,626 --> 02:25:10,793 An unstoppable premonition of loss 1697 02:25:10,876 --> 02:25:16,168 We already have so many 1698 02:25:16,668 --> 02:25:20,168 But let's add another one 1699 02:25:21,001 --> 02:25:25,168 (Can you give me one last kiss?) 1700 02:25:25,251 --> 02:25:27,918 Something we don't want to forget 1701 02:25:28,001 --> 02:25:33,793 Oh oh oh oh oh... 1702 02:25:33,876 --> 02:25:36,501 Something I don't want to forget 1703 02:25:36,584 --> 02:25:42,334 Oh oh oh oh oh... 1704 02:25:42,418 --> 02:25:45,043 I love you more than you'll ever know 1705 02:25:53,626 --> 02:25:55,418 "I don't like being photographed" 1706 02:25:55,501 --> 02:25:57,834 But I don't need such things 1707 02:25:57,918 --> 02:25:59,793 Your image is burnt forever 1708 02:25:59,876 --> 02:26:02,043 On my heart's projector screen 1709 02:26:02,126 --> 02:26:04,126 I was pretending I wasn't lonely 1710 02:26:04,209 --> 02:26:06,293 Well, I guess that makes two of us 1711 02:26:06,376 --> 02:26:08,334 Yearning for someone 1712 02:26:08,418 --> 02:26:10,793 Came hand in hand with heartache 1713 02:26:10,876 --> 02:26:15,959 Oh, can you give me one last kiss? 1714 02:26:16,709 --> 02:26:20,209 A kiss as hot as fire 1715 02:26:20,918 --> 02:26:25,209 So passionately that even if I wanted to 1716 02:26:25,293 --> 02:26:27,918 I won't be able to forget it 1717 02:26:28,001 --> 02:26:33,793 Oh oh oh oh oh... 1718 02:26:33,876 --> 02:26:36,584 I love you more than you'll ever know 1719 02:26:36,668 --> 02:26:42,376 Oh oh oh oh oh... 1720 02:26:42,459 --> 02:26:45,459 I love you more than you'll ever know 1721 02:27:03,876 --> 02:27:07,376 I already know 1722 02:27:08,168 --> 02:27:11,709 Whether it's the end of the world 1723 02:27:12,334 --> 02:27:17,293 Or I grow to be old 1724 02:27:18,918 --> 02:27:21,543 There's someone I won't be able to forget 1725 02:27:21,626 --> 02:27:23,168 Oh oh oh oh oh... 1726 02:27:23,251 --> 02:27:25,751 Someone I can't forget 1727 02:27:30,209 --> 02:27:31,709 Oh oh oh oh oh... 1728 02:27:33,918 --> 02:27:36,501 I love you more than you'll ever know 1729 02:27:36,584 --> 02:27:42,418 Oh oh oh oh oh... 1730 02:27:42,501 --> 02:27:45,001 Someone I can't forget 1731 02:27:53,376 --> 02:27:56,876 Can't forget 1732 02:27:57,501 --> 02:28:01,001 Can't forget 1733 02:28:01,751 --> 02:28:05,251 Can't forget 1734 02:28:06,043 --> 02:28:09,834 Someone I can't forget 1735 02:28:19,084 --> 02:28:25,043 Chasing after a breeze that blew by 1736 02:28:25,126 --> 02:28:28,459 One dazzling afternoon 1737 02:30:17,626 --> 02:30:23,084 If I could make just one wish 1738 02:30:23,709 --> 02:30:25,918 Come true 1739 02:30:26,001 --> 02:30:31,126 I want to be laid to rest next to you 1740 02:30:31,209 --> 02:30:34,334 No matter where that may be 1741 02:30:34,418 --> 02:30:37,876 Beautiful world 1742 02:30:42,918 --> 02:30:46,668 Beautiful boy 1743 02:30:51,334 --> 02:30:56,876 If I could make just one wish 1744 02:30:57,376 --> 02:30:59,668 Come true 1745 02:30:59,751 --> 02:31:04,668 I want to be laid to rest next to you 1746 02:31:04,751 --> 02:31:08,168 No matter where that may be 1747 02:31:08,251 --> 02:31:11,293 Beautiful world 1748 02:31:11,376 --> 02:31:16,543 I only have eyes for you, no question 1749 02:31:16,626 --> 02:31:19,668 Beautiful boy 1750 02:31:19,751 --> 02:31:23,334 Yet unaware 1751 02:31:23,418 --> 02:31:27,543 Of his own beauty 1752 02:31:27,626 --> 02:31:31,668 It's only love 1753 02:31:33,459 --> 02:31:37,543 Day in, day out 1754 02:31:37,626 --> 02:31:41,668 Comic books and daydreams 1755 02:31:42,376 --> 02:31:46,001 He doesn't like 1756 02:31:46,084 --> 02:31:50,043 Who he is 1757 02:31:50,126 --> 02:31:56,084 Not knowing what he wants 1758 02:31:56,168 --> 02:31:59,001 Just wanting 1759 02:31:59,084 --> 02:32:02,834 A lukewarm tear 1760 02:32:02,918 --> 02:32:07,001 Runs down the cheek 1761 02:32:07,084 --> 02:32:09,168 There isn't anything I want to say 1762 02:32:09,251 --> 02:32:13,251 I just want to see you one more time 1763 02:32:15,543 --> 02:32:17,584 Maybe I'm a coward 1764 02:32:17,668 --> 02:32:21,876 Who can't speak my mind 1765 02:32:21,959 --> 02:32:24,001 Oh well, but... 1766 02:32:24,084 --> 02:32:29,459 If I can't see you 1767 02:32:29,959 --> 02:32:32,251 Before my world disappears 1768 02:32:32,334 --> 02:32:37,376 Let me lay down to rest next to you 1769 02:32:37,459 --> 02:32:40,626 I don't care where that may be 1770 02:32:40,709 --> 02:32:43,834 Beautiful world 1771 02:32:43,918 --> 02:32:49,251 In the days so fleeting 1772 02:32:49,334 --> 02:32:52,334 Beautiful boy 1773 02:32:52,418 --> 02:32:57,626 It's only natural to be temperamental 1774 02:32:57,709 --> 02:33:00,209 Beautiful world 1775 02:33:06,084 --> 02:33:08,626 Beautiful boy 1776 02:33:08,709 --> 02:33:13,751 It's only love 1777 02:33:14,459 --> 02:33:20,084 If I could make just one wish 1778 02:33:20,584 --> 02:33:22,876 Come true 1779 02:33:22,959 --> 02:33:28,918 I want to be laid to rest next to you 1780 02:33:34,084 --> 02:33:38,084 It's only love 1781 02:33:39,043 --> 02:33:42,251 English lyrics translated by Hikaru Utada 1782 02:34:21,876 --> 02:34:27,834 The End 138907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.