Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:03,834
"So far in the new Evangelion films."
2
00:00:04,418 --> 00:00:05,709
"EVANGELION:1.11
YOU ARE (NOT) ALONE."
3
00:00:05,793 --> 00:00:09,418
Mankind's ultimate multipurpose
humanoid decisive weapon.
4
00:00:09,501 --> 00:00:11,418
Artificial human Evangelion.
5
00:00:11,501 --> 00:00:13,626
Shinji Ikari. You're the pilot.
6
00:00:13,709 --> 00:00:16,126
- Launch the Eva.
- There is no way I could!
7
00:00:16,209 --> 00:00:19,376
Stop wasting time.
Get in the Eva or get out.
8
00:00:19,459 --> 00:00:21,834
Don't run away. Don't run away.
9
00:00:22,626 --> 00:00:23,876
DON'T RUN AWAY.
10
00:00:23,959 --> 00:00:24,959
I'll be the pilot.
11
00:00:25,043 --> 00:00:26,376
Our Eva can beat an Angel.
12
00:00:26,459 --> 00:00:29,293
Our future depends on
defeating the Angels.
13
00:00:29,376 --> 00:00:33,001
15 years ago, half of humanity died
in the Second Impact.
14
00:00:33,084 --> 00:00:37,418
If the Angels set off a Third Impact,
humanity will die out.
15
00:00:37,501 --> 00:00:39,043
Why am I even here?
16
00:00:39,126 --> 00:00:41,168
Don't you have faith in him?
In the work he does?
17
00:00:41,251 --> 00:00:43,293
Piloting the Eva is all I have, right?
18
00:00:43,376 --> 00:00:47,043
It's the only reason Father sent for me.
That's why I have to be the pilot.
19
00:00:47,126 --> 00:00:50,043
You need to decide if you
want to be an Eva pilot.
20
00:00:50,126 --> 00:00:52,293
I'll do it... I'll pilot my Eva.
21
00:00:52,376 --> 00:00:55,334
You won't die. I will protect you.
22
00:00:55,418 --> 00:00:57,709
He didn't run from piloting the Eva.
23
00:00:57,793 --> 00:01:00,751
He should be left in charge
unless he wants out!
24
00:01:00,834 --> 00:01:02,001
I'm counting on you.
25
00:01:02,084 --> 00:01:03,084
Farewell.
26
00:01:03,168 --> 00:01:04,834
No,
it's just that I don't have anything else.
27
00:01:04,918 --> 00:01:05,959
Ayanami!
28
00:01:06,043 --> 00:01:09,209
I don't know how
I should act at times like this.
29
00:01:09,293 --> 00:01:10,418
Smiling would be a start.
30
00:01:10,501 --> 00:01:12,918
Children with predestined fates.
31
00:01:13,001 --> 00:01:14,334
"EVANGELION:2.22
YOU CAN (NOT) ADVANCE."
32
00:01:14,418 --> 00:01:17,584
Asuka Langley-Shikinami,
Eva Unit 02's pilot.
33
00:01:17,668 --> 00:01:18,668
What kind of idiot are you?
34
00:01:18,751 --> 00:01:20,876
Wow, I guess some people
like being an Eva pilot.
35
00:01:20,959 --> 00:01:22,293
Dealing with your father makes you uneasy?
36
00:01:22,376 --> 00:01:23,376
He praised me for the first time.
37
00:01:23,459 --> 00:01:26,626
- Good work, Shinji.
- It made me feel so happy.
38
00:01:26,709 --> 00:01:29,626
This Human Instrumentality Project...
What's NERV really up to?
39
00:01:29,709 --> 00:01:30,876
Protect Katsuragi for me.
40
00:01:30,959 --> 00:01:32,751
I feel warm and fuzzy
when I'm with Shinji.
41
00:01:32,834 --> 00:01:34,501
You're in love, that's what that means!
42
00:01:34,584 --> 00:01:35,751
You're pretty interesting.
43
00:01:35,834 --> 00:01:37,876
You can be happy without one.
44
00:01:37,959 --> 00:01:40,751
Father, Asuka's inside that Eva!
45
00:01:40,834 --> 00:01:43,626
- That is an Angel! Our enemy!
- No!
46
00:01:43,709 --> 00:01:45,793
- It's all Father's fault!
- Running away again?
47
00:01:45,876 --> 00:01:48,376
What's wrong with running away from pain?!
48
00:01:48,459 --> 00:01:50,084
I never want to pilot an Eva again.
49
00:01:50,168 --> 00:01:53,209
Fretting over stuff
like that makes life less fun.
50
00:01:53,293 --> 00:01:55,501
Just to make sure Shinji won't have
to pilot an Eva anymore!
51
00:01:55,584 --> 00:01:59,126
I'm here because I'm Shinji Ikari!
Pilot of Evangelion Unit 01!
52
00:01:59,209 --> 00:02:01,751
Give me back Ayanami!
53
00:02:01,834 --> 00:02:04,709
Go on, Shinji!
Do it to make your wish come true!
54
00:02:04,793 --> 00:02:06,584
Even if I'm gone,
there are replacements for me.
55
00:02:06,668 --> 00:02:08,293
Ayanami! Come here!
56
00:02:08,376 --> 00:02:10,876
I'm sorry. In the end,
I couldn't do anything.
57
00:02:10,959 --> 00:02:13,459
That's okay. It's okay...
58
00:02:13,543 --> 00:02:15,334
It's the continuation
of the Second Impact.
59
00:02:15,418 --> 00:02:16,751
The Third Impact is beginning!
60
00:02:16,834 --> 00:02:19,418
- The time has come.
- The world is ending.
61
00:02:19,501 --> 00:02:20,959
"EVANGELION:3.33
YOU CAN (NOT) REDO."
62
00:02:21,043 --> 00:02:23,709
Shinji Ikari. Don't do anything.
63
00:02:23,793 --> 00:02:25,668
Shouldn't I be piloting Unit 01?!
64
00:02:25,751 --> 00:02:26,959
This is crazy, Misato!
65
00:02:27,043 --> 00:02:29,459
How am I supposed to take this in
all of a sudden?
66
00:02:29,543 --> 00:02:31,126
Because 14 years have passed since then...
67
00:02:31,209 --> 00:02:34,876
We're WILLE, an organization
dedicated to the destruction of NERV!
68
00:02:34,959 --> 00:02:36,793
I'm Kaworu. Kaworu Nagisa.
69
00:02:36,876 --> 00:02:39,793
I'm another child like you
burdened by fate.
70
00:02:39,876 --> 00:02:41,834
Evangelion Unit 13.
71
00:02:41,918 --> 00:02:44,834
When the time comes, you are
to pilot the Eva with him.
72
00:02:44,918 --> 00:02:46,501
Don't pilot no more Evas!
73
00:02:46,584 --> 00:02:47,959
Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji.
74
00:02:48,043 --> 00:02:49,084
You're lying!
75
00:02:49,168 --> 00:02:52,543
Once awakened, Eva Unit 01
opened the Doors of Guf
76
00:02:52,626 --> 00:02:55,334
and acted as the trigger
to bring about the Third Impact.
77
00:02:55,418 --> 00:02:57,501
You were the key to it all.
78
00:02:57,584 --> 00:02:59,459
- You're the one I saved, right?!
- I don't know.
79
00:02:59,543 --> 00:03:01,084
Let's begin, Fuyutsuki.
80
00:03:01,168 --> 00:03:03,751
Brat Shinji, do you want to
start another Third Impact?!
81
00:03:03,834 --> 00:03:07,251
I'll take those spears for you...
for everyone...
82
00:03:07,334 --> 00:03:09,668
and then the world will go back to normal!
83
00:03:09,751 --> 00:03:11,793
And then even Misato will have to...
84
00:03:11,876 --> 00:03:14,334
- Misato! Activate the DSS choker!
- Don't do this, Shinji.
85
00:03:14,418 --> 00:03:16,959
- Stop it, you stupid brat!
- What the hell is this?
86
00:03:17,793 --> 00:03:21,126
The Fourth Impact.
This is its opening rite.
87
00:03:21,209 --> 00:03:22,793
Is it my fault...?
88
00:03:23,418 --> 00:03:24,876
Because I pulled out the spears?
89
00:03:24,959 --> 00:03:27,043
- This was in my orders.
- Don't look so sad.
90
00:03:27,959 --> 00:03:29,793
We'll meet again, Shinji.
91
00:03:29,876 --> 00:03:32,543
Kaworu! Nothing good ever happens!
92
00:03:32,626 --> 00:03:33,918
You are such a naive brat...
93
00:03:34,001 --> 00:03:35,876
There are no sins
that can't be atoned for.
94
00:03:37,376 --> 00:03:40,709
There is hope. There is always hope.
95
00:03:46,293 --> 00:03:52,251
While living in this world
Is like a long trek on a hill
96
00:03:54,001 --> 00:03:59,959
What's important is not about
How long you live
97
00:04:01,793 --> 00:04:07,751
As long as you didn't
Stray off the path of truth
98
00:04:11,584 --> 00:04:15,793
Paris Assault Fleet, fully operational.
Descending at Point 0 of former city.
99
00:04:15,876 --> 00:04:18,834
All ships, assume defensive posture.
Dead slow astern.
100
00:04:18,918 --> 00:04:22,543
Gravity control, autonomous movement,
remote control, all nominal.
101
00:04:23,168 --> 00:04:27,876
Skies over Paris, all clear 360.
Surface in Category 6 core-ized state.
102
00:04:27,959 --> 00:04:30,334
Verifying vessel coordinates have arrived
103
00:04:30,418 --> 00:04:32,168
at operation initiation point.
104
00:04:32,251 --> 00:04:35,168
Roger. All ships assume
on-alert mode deployment.
105
00:04:42,751 --> 00:04:45,751
All ships,
change formation to screening positions.
106
00:04:45,834 --> 00:04:49,793
Eva Unit 08 and DSRV,
descending towards target.
107
00:04:58,793 --> 00:05:01,001
Landing struts anchoring, nominal.
108
00:05:01,084 --> 00:05:02,668
DSRV locked in position.
109
00:05:02,751 --> 00:05:04,043
The DSRV has landed.
110
00:05:04,709 --> 00:05:08,626
Analyzing atmospheric composition.
Oxygen density -3.
111
00:05:08,709 --> 00:05:12,168
CO2 within tolerances.
Occupation possible.
112
00:05:12,251 --> 00:05:13,626
Roger. Start operation.
113
00:05:15,876 --> 00:05:19,668
Love, you and me together
114
00:05:19,751 --> 00:05:22,918
Dream, you and me together
115
00:05:23,001 --> 00:05:24,584
It's been 16 years.
116
00:05:25,209 --> 00:05:28,251
To see the renowned City of Flowers
in this state...
117
00:05:28,876 --> 00:05:30,459
it pains my heart.
118
00:05:32,126 --> 00:05:34,543
The L field density is quite high.
119
00:05:35,168 --> 00:05:37,334
The restoration work
120
00:05:37,418 --> 00:05:41,543
on Euro NERV Containment Pillar No.1
shall not be more than 720 sec.
121
00:05:44,501 --> 00:05:47,626
What?
That's 180 seconds shorter than planned.
122
00:05:47,709 --> 00:05:49,543
What about the time needed
for getting back?
123
00:05:49,626 --> 00:05:53,918
Well, I just wish only pilots
had to wear these outrageous outfits.
124
00:05:54,543 --> 00:05:56,834
Shut your mouth and get to work.
125
00:05:59,334 --> 00:06:02,209
So, can we get
the Anti-L System activated?
126
00:06:02,293 --> 00:06:05,793
A redo from Stage 4 should work.
All thanks to our predecessors.
127
00:06:05,876 --> 00:06:06,876
"I'll leave this to you."
128
00:06:07,543 --> 00:06:10,668
We will uphold your wishes
to preserve this city.
129
00:06:11,168 --> 00:06:12,584
Right, let's get to work.
130
00:06:17,084 --> 00:06:18,251
They're coming!
131
00:06:18,334 --> 00:06:22,293
Eva 44A, customized aerial type!
Incoming from 4 o'clock!
132
00:06:23,209 --> 00:06:25,084
Amazing line-ahead-formation.
133
00:06:25,168 --> 00:06:28,918
They've formed a colony on their own.
It's like a new creature now.
134
00:06:29,001 --> 00:06:32,584
Mari, please intercept them.
Give us another 560 seconds.
135
00:06:32,668 --> 00:06:34,209
You betcha!
136
00:06:34,293 --> 00:06:37,334
I'll do the honors
of handling all those 44As!
137
00:06:37,418 --> 00:06:41,043
All right, Nagara my gal.
I'll leave you to handle my wire action!
138
00:06:41,126 --> 00:06:43,793
Let's see now...
139
00:06:48,251 --> 00:06:50,959
Yaw, roll and pitch...
140
00:06:51,668 --> 00:06:55,376
This setup is interesting
but feels a bit awkward...
141
00:06:56,001 --> 00:07:00,584
Wished they'd at least kept
humanoid points of articulation.
142
00:07:06,459 --> 00:07:09,126
Unit 08,
currently engaging 1st wave of 44As.
143
00:07:09,876 --> 00:07:14,876
2nd wave detected. As planned,
all 44As are being drawn to Unit 08.
144
00:07:14,959 --> 00:07:17,626
Operation time available, 420 seconds.
145
00:07:20,751 --> 00:07:24,126
Chief, this is slow going.
It's like working on an 8-bit PC.
146
00:07:24,209 --> 00:07:27,543
It's an enigmatic system like the Evas.
147
00:07:27,626 --> 00:07:29,918
Control via human language isn't easy.
148
00:07:30,001 --> 00:07:33,334
Stage 4 has been completed.
We're lagging behind quite a bit.
149
00:07:33,959 --> 00:07:36,084
- Keep calm and hurry it up.
- Yes, ma'am!
150
00:07:39,043 --> 00:07:42,501
Maintain speed. Plus 20 on guide rig.
Keep current pitch.
151
00:07:42,584 --> 00:07:44,334
Steady as she goes.
152
00:07:46,959 --> 00:07:48,126
You're not getting away!
153
00:08:06,001 --> 00:08:07,001
Oops.
154
00:08:15,209 --> 00:08:16,584
The 4th wave, huh.
155
00:08:17,251 --> 00:08:18,543
One against many.
156
00:08:19,209 --> 00:08:22,793
Many a small bird drive away a hawk, eh?
157
00:08:23,543 --> 00:08:25,709
Time remaining, 360 seconds.
158
00:08:25,793 --> 00:08:28,876
I can't find a way
to skip ahead to Stage 5.
159
00:08:28,959 --> 00:08:30,918
Anything can be done. Keep digging.
160
00:08:31,001 --> 00:08:34,543
It's impossible. There's not enough time
to overwrite the data!
161
00:08:34,626 --> 00:08:36,834
Nothing is impossible! Add more bypasses!
162
00:08:36,918 --> 00:08:38,876
But Chief, there's just not enough time!
163
00:08:40,209 --> 00:08:41,293
Stop whining!
164
00:08:41,918 --> 00:08:43,334
This is the problem with young men.
165
00:09:22,751 --> 00:09:25,126
Scurry off, ya bums! Get outta here!
166
00:09:30,626 --> 00:09:32,584
Now that was a piece of cake.
167
00:09:34,334 --> 00:09:39,209
Well, well...
Mock angels using decoys? Cocky jerks.
168
00:09:46,501 --> 00:09:47,918
Heads up! The Boss Enemy is here!
169
00:09:49,001 --> 00:09:52,751
A military application of Evas,
prohibited by the Vatican Treaty.
170
00:09:52,834 --> 00:09:55,584
What a combo to be up against.
171
00:09:55,668 --> 00:09:59,459
A positron cannon armed 4444C land battle
variant and power supply customized 44Bs.
172
00:10:00,168 --> 00:10:02,918
Deputy Commander Fuyutsuki
must be testing us.
173
00:10:08,668 --> 00:10:11,251
High energy readings
from the 44Bs are increasing!
174
00:10:11,334 --> 00:10:13,418
All ships, ready defensive measures.
175
00:10:13,501 --> 00:10:16,334
All hands, brace for impact and EM blast.
176
00:10:27,918 --> 00:10:30,168
4444C is now in firing position.
177
00:10:30,251 --> 00:10:32,751
44Bs generating massive power surge.
178
00:10:32,834 --> 00:10:35,793
Energy routed
to ultra-high voltage system!
179
00:10:36,418 --> 00:10:39,293
All power supply systems of 4444C,
now active.
180
00:10:40,126 --> 00:10:42,751
Positron acceleration,
now in its final phase!
181
00:10:42,834 --> 00:10:44,459
Breech now closed and locked!
182
00:10:48,209 --> 00:10:49,501
Firing imminent!
183
00:11:22,584 --> 00:11:25,126
Just made it in the nick of time!
184
00:11:26,459 --> 00:11:29,418
If it shoots again, holy moly!
185
00:11:29,501 --> 00:11:32,418
High energy readings
from the 44Bs once more.
186
00:11:32,501 --> 00:11:35,251
It's storing energy into
the high-power emission system.
187
00:11:39,293 --> 00:11:43,751
Already?! 4444C, acceleration initiated.
Assuming firing position!
188
00:11:43,834 --> 00:11:45,043
We're really screwed!
189
00:11:45,126 --> 00:11:47,418
Second shot imminent!
190
00:11:47,501 --> 00:11:49,334
This is really, really bad!
191
00:11:54,251 --> 00:11:56,668
Nagara, gal, give me a diversion!
192
00:11:56,751 --> 00:11:57,876
Roger.
193
00:12:14,251 --> 00:12:15,918
That won't stop me!
194
00:12:21,959 --> 00:12:23,626
Excusez-moi, Eiffel!
195
00:12:40,251 --> 00:12:42,626
The 4444C is now completely silent.
196
00:12:42,709 --> 00:12:44,834
Operational time left, 30 seconds!
197
00:12:45,668 --> 00:12:47,959
- Algorithm analysis, switching to C.
- Final lock disabled.
198
00:12:48,043 --> 00:12:50,584
Anti-L System, Stage 5 is now complete!
199
00:12:50,668 --> 00:12:52,751
It's activating, XO!
200
00:13:02,709 --> 00:13:04,334
Restoring the old city area of Paris.
201
00:13:04,418 --> 00:13:08,334
All Euro NERV facility systems rebooting.
Coming back online.
202
00:13:38,334 --> 00:13:42,209
Good work, Maya. That was really close.
203
00:13:43,626 --> 00:13:47,418
Assault successful.
Misato, please come collect the luggage.
204
00:13:47,501 --> 00:13:50,334
Roger.
Now descending to the resupply point.
205
00:13:50,418 --> 00:13:54,959
All hands, ready resupply. Priority One
on Eva spare parts and munitions.
206
00:13:55,043 --> 00:13:58,543
Lower all logistics support ships.
Aircraft carriers go first. Hurry!
207
00:13:58,626 --> 00:14:02,334
Gather together all the parts needed
to build a new Unit 02!
208
00:14:02,418 --> 00:14:04,126
The end crowns the work.
209
00:14:04,793 --> 00:14:07,751
Now a cannibalized Unit 02
can be built anew
210
00:14:07,834 --> 00:14:11,168
and Unit 08 can be modified
to be overlapping-compliant.
211
00:14:12,584 --> 00:14:15,418
No matter where you are,
I'll come get you.
212
00:14:16,251 --> 00:14:18,626
You just wait, Puppy Boy.
213
00:14:18,751 --> 00:14:24,459
EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME
214
00:16:00,959 --> 00:16:03,834
Tsk! Spineless loser.
215
00:16:14,293 --> 00:16:15,834
Sorry, I'm late.
216
00:16:16,501 --> 00:16:17,959
Are you okay, Ikari?
217
00:16:21,251 --> 00:16:24,459
Hey! The dog's not allowed in there!
218
00:16:28,001 --> 00:16:29,959
Hey there. You're awake.
219
00:16:30,668 --> 00:16:36,626
Don't you recognize me?
It's me, Tohji Suzuhara.
220
00:16:36,709 --> 00:16:38,751
Long time no see, Shinji.
221
00:16:38,918 --> 00:16:42,001
I was blown away
when they brought you in here.
222
00:16:42,084 --> 00:16:45,793
I kinda heard what happened to you,
but it was too confusing for me.
223
00:16:45,876 --> 00:16:48,418
Anyway, great to see you're okay.
224
00:16:48,501 --> 00:16:49,959
Can you get up?
225
00:16:56,084 --> 00:16:59,918
Let's go to my house. You must be hungry.
226
00:17:01,918 --> 00:17:04,001
It's a bit chilly out there.
227
00:17:04,501 --> 00:17:07,584
Doctor, the girl said
she doesn't want to change her clothes.
228
00:17:08,084 --> 00:17:09,876
It's okay, I guess.
229
00:17:09,959 --> 00:17:11,876
We're running out of Tamiflu.
230
00:17:11,959 --> 00:17:14,209
Okay. I'll talk to the rations manager.
231
00:17:14,834 --> 00:17:17,084
Sorry, I'm off for the day.
232
00:17:17,959 --> 00:17:19,459
Come on, let's go.
233
00:17:38,959 --> 00:17:40,126
This place is strange.
234
00:17:40,751 --> 00:17:41,959
So many people are here.
235
00:17:42,043 --> 00:17:43,876
You've never seen a crowd?
236
00:17:43,959 --> 00:17:48,626
This is Village 3, one of the places
where survivors gathered and settled.
237
00:17:48,709 --> 00:17:50,376
About 1000 people live here.
238
00:17:50,459 --> 00:17:54,918
That's the food distribution center.
They hand it out three times a week.
239
00:17:55,584 --> 00:17:57,334
Hello, Doctor.
240
00:17:57,418 --> 00:18:00,751
Hi, Mrs. Matsukata.
It's almost time, make sure you rest.
241
00:18:00,834 --> 00:18:04,543
Are they the two kids
that Kredit asked you to take care of?
242
00:18:04,626 --> 00:18:08,584
Yeah, something like that.
Please be nice to them.
243
00:18:09,334 --> 00:18:11,168
Goodbye.
244
00:18:13,751 --> 00:18:15,626
What's "Kredit"?
245
00:18:15,709 --> 00:18:19,501
It's a support organization
created by WILLE.
246
00:18:19,584 --> 00:18:24,418
Aside from granting us supplies,
it also aids trading among villages.
247
00:18:24,501 --> 00:18:27,293
Our village can't survive on its own.
248
00:18:28,626 --> 00:18:31,626
What's that?
It's shaped differently than a dog.
249
00:18:32,584 --> 00:18:33,751
That's a cat.
250
00:18:33,834 --> 00:18:35,084
"Cat"?
251
00:18:35,168 --> 00:18:36,709
You've never seen one?
252
00:18:36,793 --> 00:18:39,876
There are 10 of them
living under this train car.
253
00:18:39,959 --> 00:18:42,834
There's cats and dogs here. It's fun.
254
00:18:42,918 --> 00:18:44,834
"Suzuhara
Ring the buzzer in case of emergency"
255
00:18:44,918 --> 00:18:47,501
This is my old but happy home.
256
00:18:47,584 --> 00:18:49,668
A huge house all for ourselves.
257
00:18:50,876 --> 00:18:53,501
We're home! We'll get you some food now.
258
00:18:58,959 --> 00:19:02,959
There you go. Eat while it's hot.
259
00:19:03,043 --> 00:19:07,043
Shinji, you must be hungry.
You should eat.
260
00:19:08,584 --> 00:19:12,376
It's okay.
Join us whenever you feel like eating.
261
00:19:12,459 --> 00:19:14,751
Let's eat!
262
00:19:16,751 --> 00:19:18,709
Yummy, isn't it?
263
00:19:18,793 --> 00:19:21,543
It feels strange in my mouth.
Warm and soft.
264
00:19:21,626 --> 00:19:23,543
That's "yummy."
265
00:19:23,626 --> 00:19:26,834
My daughter knows how to
prepare food so it's just right.
266
00:19:26,918 --> 00:19:32,043
She's the best wife in the world.
You'll be surprised when you see her.
267
00:19:32,126 --> 00:19:34,793
We're home. Sorry we're late.
268
00:19:34,876 --> 00:19:37,418
Hi, I was waiting for you.
269
00:19:37,501 --> 00:19:40,793
She's my wife.
Do you recognize her, Shinji?
270
00:19:40,876 --> 00:19:42,584
The Class-Rep.
271
00:19:42,668 --> 00:19:47,334
I couldn't believe my ears when I heard.
It still feels like a dream to see you.
272
00:19:47,418 --> 00:19:50,293
It's been so long, Shinji. Ayanami too.
273
00:19:50,376 --> 00:19:52,751
No. I'm not Ayanami.
274
00:19:52,834 --> 00:19:56,334
What? You're not? Then...
275
00:19:56,418 --> 00:19:57,876
Ms. Look-alike!
276
00:20:01,459 --> 00:20:02,501
What's this?
277
00:20:02,584 --> 00:20:06,334
Our daughter Tsubame. Cute, isn't she?
278
00:20:06,418 --> 00:20:09,626
It's a human, but small.
Why did you shrink her?
279
00:20:09,709 --> 00:20:12,459
You've never seen a baby either?
280
00:20:12,543 --> 00:20:14,501
She was even smaller when she was born.
281
00:20:14,584 --> 00:20:16,918
Babies grow up real fast.
282
00:20:25,668 --> 00:20:27,626
This is... "cute"?
283
00:20:27,709 --> 00:20:32,709
You betcha! Isn't she the cutest?
She's my daughter, after all!
284
00:20:34,251 --> 00:20:38,251
I'm sorry. Did you get scared
because we spoke in a loud voice?
285
00:20:38,334 --> 00:20:41,959
Sorry, Tsubame, did I make you cry?
286
00:20:44,334 --> 00:20:45,751
The Boss is here!
287
00:20:46,626 --> 00:20:48,459
Sorry I'm late.
288
00:20:52,793 --> 00:20:55,584
It's like a miracle.
289
00:20:55,668 --> 00:20:56,918
What are you doing?
290
00:20:57,001 --> 00:21:00,043
Babies grow up by drinking
their mom's milk.
291
00:21:06,626 --> 00:21:09,668
It's too early for you, Ms. Look-alike.
292
00:21:10,668 --> 00:21:13,834
I don't know. What would Rei Ayanami do?
293
00:21:14,584 --> 00:21:17,584
You're not Rei Ayanami, right?
294
00:21:17,668 --> 00:21:20,293
So you should do what you want.
295
00:21:23,543 --> 00:21:25,418
I can be different?
296
00:21:29,293 --> 00:21:33,668
Hey, Ikari. It's been a while.
It's me, Aida. Kensuke Aida.
297
00:21:37,168 --> 00:21:40,918
It was Kensuke who saved your butt!
298
00:21:41,001 --> 00:21:44,918
I can't count all the times
this survivalist geek came to our rescue.
299
00:21:45,001 --> 00:21:48,584
If it wasn't for him,
we'd be dead a long time ago.
300
00:21:54,334 --> 00:21:59,043
Shinji. It's okay if you don't wanna talk,
but eat the food you're given!
301
00:21:59,126 --> 00:22:04,668
It's my fault, Mr. Horaki.
I just dragged him here.
302
00:22:04,751 --> 00:22:06,501
Let's leave him be for today.
303
00:22:06,584 --> 00:22:08,251
But, Tohji!
304
00:22:08,334 --> 00:22:12,793
Food like this is a real luxury here.
It's beyond rude not to eat it!
305
00:22:12,876 --> 00:22:14,293
I'm talking to you, Shinji!
306
00:22:15,418 --> 00:22:18,168
Dad, you'll wake up Tsubame.
307
00:22:18,251 --> 00:22:20,876
Let's clear the table and set up the beds.
308
00:22:20,959 --> 00:22:23,751
For Ikari and Ms. Look-alike too, Tohji.
309
00:22:23,834 --> 00:22:28,501
No, Ikari's coming with me.
I think it'll be better.
310
00:22:35,084 --> 00:22:39,084
I'm sure you were surprised
that those two got married.
311
00:22:39,168 --> 00:22:41,876
They were always fighting in school.
312
00:22:42,751 --> 00:22:48,084
The hardship they shared after
the Near Third Impact made them an item.
313
00:22:49,793 --> 00:22:54,126
See, Ikari... not just bad things
came out of the N3I.
314
00:23:11,293 --> 00:23:13,793
We're almost there. It's up this slope.
315
00:23:19,709 --> 00:23:20,918
We've arrived.
316
00:23:21,001 --> 00:23:25,959
There was a station here,
now it's a lodge. Use it as you like.
317
00:23:26,043 --> 00:23:31,043
Bathroom's at the back of that car.
I'll get some fuel, you go inside.
318
00:23:39,168 --> 00:23:43,084
I'm naked. Why aren't you getting
all hot and flustered?
319
00:23:45,251 --> 00:23:49,376
Jeez! I can't believe you picked up
this jerk, Ken-Ken.
320
00:23:49,459 --> 00:23:50,543
I'm home.
321
00:23:51,918 --> 00:23:55,209
She's my other guest.
She'll stay for a while.
322
00:23:55,293 --> 00:23:58,626
For various reasons,
Shikinami can't show up at the village.
323
00:23:58,709 --> 00:24:01,793
It's just a pain.
Too many Lilin hanging around.
324
00:24:09,959 --> 00:24:12,584
You only respond to the DSS choker.
325
00:24:16,251 --> 00:24:20,376
Ken-Ken, you're being too easy on him.
Let him clean up his own mess.
326
00:24:20,459 --> 00:24:23,959
He's not eating,
and can't do anything by himself.
327
00:24:24,043 --> 00:24:26,043
Something really traumatic
must've happened.
328
00:24:26,126 --> 00:24:28,084
He's always been like that.
329
00:24:28,168 --> 00:24:32,334
He shuts himself off and cares
for nobody. It's his usual practice.
330
00:24:32,959 --> 00:24:37,584
Just let him be. He doesn't want to live,
but he can't die either.
331
00:24:39,084 --> 00:24:41,334
Ikari. It's okay for now.
332
00:24:41,918 --> 00:24:45,501
It was fate that made us meet again.
You can count on me.
333
00:24:46,376 --> 00:24:47,376
We're friends, right?
334
00:24:48,459 --> 00:24:51,001
I'm happy you're alive, Ikari.
335
00:24:55,876 --> 00:25:00,501
Hey, Rations Manager...
Don't get worked up over all this.
336
00:25:01,584 --> 00:25:03,001
Thanks for your hard work.
337
00:25:03,626 --> 00:25:05,043
Good night, dear.
338
00:25:06,251 --> 00:25:08,459
What's "good night"?
339
00:25:09,084 --> 00:25:12,793
It's what you say
to make everybody sleep at ease.
340
00:25:13,751 --> 00:25:15,459
Good night, Ms. Look-alike.
341
00:25:40,668 --> 00:25:43,043
I'm tired of pretending to sleep.
342
00:25:43,959 --> 00:25:45,918
Will I ever be able to sleep again?
343
00:26:14,626 --> 00:26:15,709
Good morning.
344
00:26:16,209 --> 00:26:17,876
What's "good morning"?
345
00:26:17,959 --> 00:26:22,084
It's what you say
when wishing each other a good day.
346
00:26:22,709 --> 00:26:24,668
Good morning, Ms. Look-alike.
347
00:26:30,459 --> 00:26:33,918
Ken-Ken wakes up at 6 every day.
He's already gone to work.
348
00:26:34,543 --> 00:26:37,084
There's your breakfast. Just eat already.
349
00:26:39,876 --> 00:26:43,543
Well, those are some tight-fitting clothes
you're wearing there.
350
00:26:43,626 --> 00:26:47,084
This is Ms. Look-alike. Doc's wife
sent her here to work with us.
351
00:26:47,168 --> 00:26:50,668
Ms. Look-alike?
Sounds like she's got baggage.
352
00:26:50,751 --> 00:26:52,209
Is it okay to let her join us?
353
00:26:52,293 --> 00:26:54,293
If she's willing to work, sure.
354
00:26:54,918 --> 00:26:57,959
Work? If it's an order, I'll comply.
355
00:26:58,043 --> 00:27:00,418
It's not an order. It's work.
356
00:27:01,084 --> 00:27:02,418
What's "work"?
357
00:27:02,501 --> 00:27:04,418
Good question.
358
00:27:04,501 --> 00:27:06,459
Never thought about it.
359
00:27:06,543 --> 00:27:09,084
Well, shedding sweat together, I guess.
360
00:27:10,084 --> 00:27:11,501
Shedding sweat.
361
00:27:12,251 --> 00:27:14,084
Use 3 fingers, lightly.
362
00:27:14,168 --> 00:27:17,626
Good. Push it down straight and deep.
363
00:27:20,918 --> 00:27:24,001
Don't squeeze it. Hold it gently.
364
00:27:24,084 --> 00:27:25,793
Just need to get the knack of it.
365
00:27:33,543 --> 00:27:35,293
C'mon, slowpoke. Keep pace with us.
366
00:27:35,376 --> 00:27:37,334
- Try to catch up.
- Okay.
367
00:27:43,001 --> 00:27:44,334
This is "shedding sweat"?
368
00:27:53,376 --> 00:27:54,376
This is "work"?
369
00:27:55,876 --> 00:27:58,584
Oh, dear. The seedlings we planted.
370
00:27:58,668 --> 00:28:01,334
Come on, give me your hand.
371
00:28:07,668 --> 00:28:11,459
Good job.
We managed to meet our daily target.
372
00:28:12,209 --> 00:28:15,376
Here. A special treat
for working hard on your first day.
373
00:28:17,376 --> 00:28:19,543
What should I say at times like this?
374
00:28:19,626 --> 00:28:20,834
Thank you!
375
00:28:22,334 --> 00:28:23,751
Thank you.
376
00:28:24,751 --> 00:28:26,376
Let's go have a bath now!
377
00:28:27,043 --> 00:28:28,668
What's a "bath"?
378
00:28:28,751 --> 00:28:31,168
"Memorial Bathhouse"
379
00:28:32,626 --> 00:28:33,709
This is a "bath."
380
00:28:37,626 --> 00:28:40,001
You need to take your clothes off.
381
00:28:46,876 --> 00:28:51,334
Bath is strange. It's different than LCL.
It's warm and fuzzy.
382
00:28:55,459 --> 00:28:58,543
I'm alive even without orders.
383
00:28:59,543 --> 00:29:00,959
Why?
384
00:29:03,459 --> 00:29:08,001
You just want to play the victim,
lying down in that corner, all clammed up.
385
00:29:08,709 --> 00:29:10,584
Get outta my way.
386
00:29:10,668 --> 00:29:12,084
Annoying jerk.
387
00:29:14,418 --> 00:29:16,501
Oh, it's not Mommy.
388
00:29:16,584 --> 00:29:20,251
Welcome home, Ms. Look-alike.
Thank you for the hard work.
389
00:29:21,543 --> 00:29:23,376
Sorry I'm late.
390
00:29:24,001 --> 00:29:25,709
Yay! Mommy!
391
00:29:26,834 --> 00:29:28,959
- Have you been a good girl?
- Yup!
392
00:29:31,418 --> 00:29:33,001
As always, thank you, Hikari.
393
00:29:33,084 --> 00:29:35,668
Not at all. We're here to help each other.
394
00:29:36,376 --> 00:29:37,834
Right, let's go home.
395
00:29:37,918 --> 00:29:39,793
Yup! Goodbye!
396
00:29:39,876 --> 00:29:41,251
Goodbye.
397
00:29:42,168 --> 00:29:43,626
What's "goodbye"?
398
00:29:43,709 --> 00:29:46,793
It's what you say
when you hope we see each other again.
399
00:29:47,959 --> 00:29:49,293
Come on!
400
00:29:49,376 --> 00:29:50,376
Okay.
401
00:29:50,459 --> 00:29:51,876
Let's play together at home.
402
00:29:52,501 --> 00:29:53,543
What's that?
403
00:29:54,459 --> 00:29:57,543
It's what you do to bond with someone.
404
00:30:12,876 --> 00:30:14,543
I'm sick of this.
405
00:30:17,376 --> 00:30:19,876
You're giving us a hard time too,
you know.
406
00:30:27,168 --> 00:30:28,709
Puking again, I see.
407
00:30:30,918 --> 00:30:35,668
Damn brat! You should be grateful
you get fed in the first place!
408
00:30:36,543 --> 00:30:39,626
You're still a mock Lilin.
You won't last if you don't eat.
409
00:30:39,709 --> 00:30:40,959
Just swallow it down!
410
00:30:41,043 --> 00:30:42,584
I've been living on water only.
411
00:30:42,668 --> 00:30:46,126
Enjoy the taste of crappy food
before your body stops growing.
412
00:30:46,209 --> 00:30:47,334
Idiot brat!
413
00:30:48,376 --> 00:30:53,084
You're just idling like that
because you're afraid of getting hurt!
414
00:30:53,168 --> 00:30:55,209
Since you got all this time to yourself,
415
00:30:55,293 --> 00:30:59,168
why don't you think about why I tried
to punch your face in before!
416
00:31:03,668 --> 00:31:05,834
You're so mentally feeble.
417
00:31:07,084 --> 00:31:11,043
Whatever you do backfires,
and there's no turning back.
418
00:31:11,126 --> 00:31:14,501
It's all your fault, so you don't feel
like doing anything anymore.
419
00:31:15,126 --> 00:31:18,959
I know your father told you to do it,
but with your lack of mental toughness
420
00:31:19,459 --> 00:31:21,334
I'd rather you didn't pilot the Eva.
421
00:31:44,959 --> 00:31:46,959
Keep sulking and get lost, brat.
422
00:33:00,376 --> 00:33:01,751
I'm home.
423
00:33:01,834 --> 00:33:03,251
Where's Ikari?
424
00:33:03,959 --> 00:33:05,043
He ran away.
425
00:33:05,584 --> 00:33:10,501
I see. Leaving him alone
might be the best option for now.
426
00:33:10,584 --> 00:33:11,668
Where did he go?
427
00:33:12,168 --> 00:33:13,793
The lakeside ruins, north of here.
428
00:33:14,293 --> 00:33:18,918
Where NERV HQ used to be.
Maybe that's fate too. Did he eat?
429
00:33:19,001 --> 00:33:22,209
I force-fed him.
Should be okay for a while.
430
00:33:22,293 --> 00:33:24,001
Thanks, Shikinami.
431
00:33:24,084 --> 00:33:26,584
I'm not doing it for him.
432
00:33:26,668 --> 00:33:30,459
I'd never let him die selfishly
while he still had his head up his ass.
433
00:33:43,959 --> 00:33:45,293
My name?
434
00:33:45,376 --> 00:33:49,501
Yes, we can't keep on calling you
Ms. Look-alike.
435
00:33:49,584 --> 00:33:53,251
The Doc said you forgot your name.
436
00:33:53,334 --> 00:33:55,834
Why don't you give yourself a new one?
437
00:33:56,918 --> 00:33:59,751
Can I do that?
438
00:34:11,543 --> 00:34:14,709
"Library"
439
00:34:17,543 --> 00:34:18,959
Books...
440
00:34:19,668 --> 00:34:21,334
Shinji mentioned these...
441
00:34:32,501 --> 00:34:33,876
I found it, so I'm returning it.
442
00:34:35,501 --> 00:34:36,543
Thank you.
443
00:34:37,834 --> 00:34:39,251
Wanna read?
444
00:34:39,334 --> 00:34:40,834
"Ochibi and the Porcupine"
445
00:34:40,918 --> 00:34:42,293
Thank you.
446
00:34:52,793 --> 00:34:53,834
I'm alone.
447
00:34:54,668 --> 00:34:58,293
Always have been, always will be.
448
00:34:59,626 --> 00:35:02,043
And that's just how it is, Asuka.
449
00:35:07,459 --> 00:35:08,459
Who is it?
450
00:35:09,793 --> 00:35:10,793
It's me.
451
00:35:11,543 --> 00:35:12,543
Original Batch?
452
00:35:14,001 --> 00:35:15,293
I'll unlock the door.
453
00:35:17,626 --> 00:35:20,251
They told me Shinji would be here.
454
00:35:20,334 --> 00:35:22,876
He's not here right now. He's run away.
455
00:35:23,376 --> 00:35:25,334
I see. I'll go look for him, then.
456
00:35:25,959 --> 00:35:27,251
Got some news for you.
457
00:35:27,334 --> 00:35:29,876
To prevent us Eva pilots
from transcending human limits,
458
00:35:29,959 --> 00:35:32,709
they put limiters on us at design time,
just like the Evas.
459
00:35:33,584 --> 00:35:35,834
That's why we have inefficient emotions.
460
00:35:35,918 --> 00:35:38,709
We're designed in compliance
with human cognitive behavior.
461
00:35:39,293 --> 00:35:43,459
You Ayanami series are adjusted
to like the Third Boy.
462
00:35:44,459 --> 00:35:47,668
Your feelings were rigged by NERV
since the beginning.
463
00:35:48,918 --> 00:35:52,668
I see. But I don't mind.
I'm happy like this.
464
00:35:52,751 --> 00:35:55,209
I see. Do as you please, then.
465
00:35:56,084 --> 00:35:58,709
The object of your affection
is at N109 tower,
466
00:35:58,793 --> 00:36:00,626
inside the NERV 2nd Branch ruins.
467
00:36:01,126 --> 00:36:02,126
Thank you.
468
00:36:03,126 --> 00:36:07,043
Bring his rations with you.
He must be running out of fuel by now.
469
00:36:07,918 --> 00:36:10,876
Why aren't you in the village
and working there?
470
00:36:10,959 --> 00:36:14,418
Are you an idiot? This isn't a place
I'm supposed to live in.
471
00:36:15,001 --> 00:36:16,001
It's a place I protect.
472
00:36:28,084 --> 00:36:29,501
Shinji.
473
00:36:33,834 --> 00:36:36,959
They taught me to return what I found.
474
00:37:06,751 --> 00:37:07,793
I'll come again.
475
00:39:48,168 --> 00:39:52,834
Is it okay to leave Shinji alone?
Ain't it dangerous?
476
00:39:52,918 --> 00:39:57,334
Let's leave him be for now.
He needs time to himself.
477
00:39:57,418 --> 00:40:02,543
But, Kensuke...
ain't you a bit too cold towards him?
478
00:40:02,626 --> 00:40:05,126
Worrying too much won't help either of us.
479
00:40:05,626 --> 00:40:08,709
He'll come back. Let's have faith in him.
480
00:40:08,793 --> 00:40:10,084
You're right.
481
00:40:11,543 --> 00:40:14,709
I hope
he'll blend in with the village soon.
482
00:40:21,584 --> 00:40:24,001
Why don't you come back to the village?
483
00:40:28,001 --> 00:40:30,668
You also aren't doing anything.
484
00:40:31,418 --> 00:40:33,376
Are you protecting the village too?
485
00:40:35,418 --> 00:40:37,293
I'm not protecting anything.
486
00:40:38,418 --> 00:40:40,293
I destroyed everything!
487
00:40:41,376 --> 00:40:45,293
I don't wanna do anything anymore!
No talking! Don't wanna see anybody!
488
00:40:45,376 --> 00:40:49,293
I want to be left alone.
489
00:40:51,459 --> 00:40:55,168
Why are you all so nice to me?
490
00:40:57,459 --> 00:40:58,918
Because we like you.
491
00:41:01,709 --> 00:41:03,793
Thank you for talking to me.
492
00:41:06,418 --> 00:41:09,668
This...
is what you do to bond with someone.
493
00:41:27,876 --> 00:41:30,209
End of escape. Thanks to Original Batch?
494
00:41:32,209 --> 00:41:33,293
Yeah.
495
00:41:34,126 --> 00:41:36,918
Cried all your tears
and now you feel relieved?
496
00:41:38,501 --> 00:41:39,584
Yeah.
497
00:41:40,126 --> 00:41:45,293
Right. If you can move about,
go help Ken-Ken.
498
00:41:54,668 --> 00:41:58,209
Let's hit the road a little.
It'll take your mind off things.
499
00:41:58,876 --> 00:42:04,376
I'm a handyman,
so I'm exempt from farming duties.
500
00:42:04,459 --> 00:42:08,293
Today we'll go check the outer
infrastructure and environment.
501
00:42:08,376 --> 00:42:09,709
It'll be a busy day.
502
00:42:10,584 --> 00:42:15,084
But the infrastructure's too old
and doesn't work anymore.
503
00:42:15,168 --> 00:42:17,376
It's too difficult to repair,
so it was abandoned.
504
00:42:28,126 --> 00:42:32,001
We only pick up fallen sticks
or prune the lower limbs.
505
00:42:32,084 --> 00:42:34,751
Wanna take good care
of what's left of the woods.
506
00:42:39,626 --> 00:42:45,251
Village 3 relies on this water.
It's important to check the water level.
507
00:42:45,334 --> 00:42:50,001
It's tied to the survival of the village.
It's a real lifeline for us.
508
00:42:52,084 --> 00:42:57,251
I'll go check the spring. The trek's
too steep for you. Stay here and work.
509
00:42:57,334 --> 00:42:59,793
Here, help secure some food.
510
00:43:00,834 --> 00:43:04,209
No. I've never done it. I can't do it.
511
00:43:04,293 --> 00:43:06,918
Try first, then talk.
512
00:43:10,751 --> 00:43:15,376
Don't sweat it. Our quota is one fish
per week. You'll have another chance.
513
00:43:18,668 --> 00:43:20,834
That's WILLE's parting gift.
514
00:43:21,459 --> 00:43:25,876
A complementarity L-containment field
purification process nullifying unit.
515
00:43:25,959 --> 00:43:29,209
Thanks to that thing,
Village 3 has avoided corization.
516
00:43:29,293 --> 00:43:31,168
We owe Misato and her group.
517
00:43:36,126 --> 00:43:40,126
They showed up lately.
We call them Wanderers.
518
00:43:40,209 --> 00:43:43,918
Headless Evas who were buried
suddenly started moving about.
519
00:43:44,709 --> 00:43:45,918
We're monitoring them today.
520
00:43:47,084 --> 00:43:50,584
Yeah, the containment pillars
are keeping them away.
521
00:43:50,668 --> 00:43:53,043
Those seals work against
the Wanderers too.
522
00:43:53,584 --> 00:43:57,501
There are jobs even a handyman can't do.
If that thing stops working, we're dead.
523
00:44:01,459 --> 00:44:05,709
As you can see, we don't know how long
this place can survive.
524
00:44:06,209 --> 00:44:10,168
But we're going to struggle on
and live until the very end.
525
00:44:11,501 --> 00:44:16,001
Those are pickled plums. Tohji looks
forward to eating them every year.
526
00:44:17,126 --> 00:44:20,709
Life is a continuous cycle
of tough times and good times.
527
00:44:21,209 --> 00:44:24,793
There's nothing wrong if every day feels
the same as today. That's how it is.
528
00:44:25,543 --> 00:44:30,251
Right now is the youngest I'll ever be.
I want to live to the fullest right now.
529
00:44:30,334 --> 00:44:31,418
And there's Tsubame too.
530
00:44:34,084 --> 00:44:36,751
She's more attached to you than me.
531
00:44:37,459 --> 00:44:40,668
You should live here with us forever,
Ms. Look-alike.
532
00:44:42,918 --> 00:44:43,918
My name?
533
00:44:44,001 --> 00:44:46,376
Yeah. Have you picked one?
534
00:44:46,459 --> 00:44:48,543
No, not yet.
535
00:44:48,626 --> 00:44:50,793
Ask someone to pick one for you, then.
536
00:44:51,834 --> 00:44:52,834
Your name?
537
00:44:52,918 --> 00:44:56,001
Yes. I want you to give me a name.
538
00:44:57,043 --> 00:45:00,459
I want to stay here.
To do that, I need a name.
539
00:45:01,168 --> 00:45:03,209
I want you to give me one.
540
00:45:03,293 --> 00:45:05,209
A name for you...
541
00:45:06,084 --> 00:45:08,376
But you're not Ayanami...
542
00:45:09,418 --> 00:45:10,584
Any name will do.
543
00:45:11,501 --> 00:45:13,918
I want to have a name that you give me.
544
00:45:18,959 --> 00:45:21,084
Is Original Batch functioning all right?
545
00:45:22,543 --> 00:45:25,459
Yeah. She came to see me again today. Why?
546
00:45:26,418 --> 00:45:28,126
I see. That's fine, then.
547
00:45:59,418 --> 00:46:03,293
I see... I can only live inside NERV.
548
00:46:13,959 --> 00:46:17,209
So, Shinji... have you gotten used
to village life?
549
00:46:17,293 --> 00:46:19,209
Yeah, a little.
550
00:46:19,293 --> 00:46:20,334
That's good to hear.
551
00:46:20,959 --> 00:46:23,709
This village was just a ragtag
bunch of strangers.
552
00:46:23,793 --> 00:46:26,418
That's good to hear.
553
00:46:26,501 --> 00:46:28,418
Was it hard at the beginning?
554
00:46:28,501 --> 00:46:30,084
Well, let's see...
555
00:46:30,918 --> 00:46:32,668
A lot of stuff happened.
556
00:46:33,376 --> 00:46:36,876
It wasn't a world where
clueless kids could survive.
557
00:46:36,959 --> 00:46:41,168
We had to grow up in a hurry
and learn to do everything on our own.
558
00:46:41,918 --> 00:46:45,918
I even did things I'm ashamed of
for the sake of my family.
559
00:46:46,501 --> 00:46:48,793
Had to throw away my naivety
in order to survive.
560
00:46:49,709 --> 00:46:53,418
I'm not really a doctor
or anything prestigious like that.
561
00:46:54,001 --> 00:46:56,376
I'm just a stand-in. Self-taught helper.
562
00:46:56,459 --> 00:46:59,084
I only make it by thanks to
medical instruments
563
00:46:59,168 --> 00:47:00,793
and facilities from Kredit.
564
00:47:00,876 --> 00:47:04,501
Tohji, you should be proud of yourself.
You're helping people.
565
00:47:04,626 --> 00:47:06,876
There are lives I can't save.
566
00:47:07,543 --> 00:47:08,584
But I keep on going.
567
00:47:08,668 --> 00:47:12,793
'Cause shouldering the bereaved's sadness
and anger is part of the job, I think.
568
00:47:13,459 --> 00:47:18,001
I've gotta pay for my mistakes.
I mean, take responsibility.
569
00:47:18,543 --> 00:47:20,043
That's what I think.
570
00:47:21,168 --> 00:47:25,668
Shinji, you've already fought enough
to protect all of us.
571
00:47:26,209 --> 00:47:29,543
From now on, you should stay here
and live with us.
572
00:47:30,168 --> 00:47:31,251
That's what I think.
573
00:47:40,459 --> 00:47:43,334
Thanks for coming with me
this early in the morning.
574
00:47:44,126 --> 00:47:46,293
I never thought my father,
575
00:47:46,376 --> 00:47:50,418
who survived the Near Third Impact,
would die just like that in an accident.
576
00:47:51,209 --> 00:47:53,376
I should've had talks with him,
577
00:47:53,459 --> 00:47:56,709
had some drinks,
and listened to some of his gripes.
578
00:47:57,668 --> 00:47:59,793
Your father's still alive, right?
579
00:47:59,876 --> 00:48:04,376
Even if you think it'd be useless,
try talking to him. Or you'll regret it.
580
00:48:04,459 --> 00:48:08,251
We're talking about Gendoh Ikari.
It's too tough for this guy here.
581
00:48:10,001 --> 00:48:13,251
But they're father and son.
Ties like that never die.
582
00:48:22,876 --> 00:48:27,709
Mrs. Matsukata had a hard time
during labor, but she pulled through.
583
00:48:27,793 --> 00:48:31,876
I'm glad the baby was born healthy.
Her husband was crying with joy.
584
00:48:37,293 --> 00:48:39,376
Oh, well. You can laugh after all.
585
00:48:40,001 --> 00:48:41,418
Yes, you're quite cute too.
586
00:48:41,501 --> 00:48:46,126
Really. You also have a nice figure.
Why don't you try other clothes?
587
00:48:47,084 --> 00:48:49,668
Yes... I'll try wearing
something different.
588
00:48:52,001 --> 00:48:54,376
How about this?
589
00:48:55,918 --> 00:48:58,168
Looks great on you.
590
00:48:58,251 --> 00:49:00,793
- You really are cute.
- I want you to marry my son.
591
00:49:01,876 --> 00:49:03,459
This is "blushing"?
592
00:49:03,543 --> 00:49:05,209
How cute.
593
00:49:06,084 --> 00:49:08,293
This is "embarrassed"?
594
00:49:10,751 --> 00:49:16,126
Sorry. This suit's a bit hot,
but keep it on for a while.
595
00:49:16,209 --> 00:49:21,084
I'm the jack-of-all-trades handyman,
so I also liaison with Kredit.
596
00:49:26,501 --> 00:49:31,001
The L-containment field is weaker here,
so they do restoration experiments.
597
00:49:31,084 --> 00:49:32,668
It's Kredit's outdoor lab.
598
00:49:33,334 --> 00:49:37,084
There's a staff member I want you to meet.
599
00:49:38,584 --> 00:49:40,168
Mr. Aida!
600
00:49:43,626 --> 00:49:47,168
It's been too long, sir.
Is that your new assistant?
601
00:49:47,793 --> 00:49:49,626
Yeah, something like that.
602
00:49:50,418 --> 00:49:52,126
I've never met an outsider before.
603
00:49:54,418 --> 00:49:56,626
I'm Kaji. Ryoji Kaji.
604
00:49:57,668 --> 00:49:59,084
What's your name?
605
00:50:02,751 --> 00:50:05,209
So, what'd ya think? Nice guy, isn't he?
606
00:50:05,709 --> 00:50:06,959
Yes, he is.
607
00:50:07,043 --> 00:50:10,126
But his name... Kaji...
608
00:50:10,209 --> 00:50:15,459
Yeah. He's Misato and Kaji's son.
He'll be 14 soon.
609
00:50:15,543 --> 00:50:18,043
He knows nothing about his parents.
610
00:50:18,126 --> 00:50:20,084
That's Ms. Misato's wish.
611
00:50:20,168 --> 00:50:24,043
She feels she can't be much of a mother
to him, so she decided to stay away
612
00:50:24,126 --> 00:50:28,001
for the rest of her life and protect him
as the head of WILLE instead.
613
00:50:29,668 --> 00:50:32,209
What happened to Mr. Kaji?
614
00:50:33,293 --> 00:50:34,709
He died.
615
00:50:34,793 --> 00:50:38,876
Someone had to sacrifice themselves
in order to stop the Third Impact.
616
00:50:38,959 --> 00:50:42,959
Mr. Kaji decided he'd be the one.
Ms. Misato let him go.
617
00:50:43,793 --> 00:50:48,543
She regrets that you got stuck with all
the baggage on your shoulders, Ikari.
618
00:50:48,626 --> 00:50:50,251
She felt she should have.
619
00:50:51,376 --> 00:50:54,709
I think she doesn't want to let you
pilot an Eva because of that.
620
00:50:55,876 --> 00:50:59,084
Ikari,
you're not the only one who's hurting.
621
00:50:59,959 --> 00:51:01,459
Ms. Misato is in pain as well.
622
00:51:14,834 --> 00:51:15,918
The smell of earth...
623
00:51:18,543 --> 00:51:19,959
Mr. Kaji...
624
00:51:20,876 --> 00:51:25,168
The Wunder will come by tomorrow.
Your return route is all set up.
625
00:51:26,584 --> 00:51:29,834
The records of the village
Ms. Misato asked for.
626
00:51:29,918 --> 00:51:31,876
Includes crew members' family photos.
627
00:51:32,584 --> 00:51:37,501
And here's a letter to Tohji's sister.
He asks kindly for your help.
628
00:51:38,626 --> 00:51:39,876
Okay, got it.
629
00:51:41,543 --> 00:51:42,668
I'm home.
630
00:52:01,668 --> 00:52:02,751
These are tears?
631
00:52:05,043 --> 00:52:07,668
I'm the one... crying?
632
00:52:13,459 --> 00:52:15,793
Is this how it feels to be lonely?
633
00:52:19,418 --> 00:52:21,584
Good morning, Ms. Look-alike.
634
00:52:32,626 --> 00:52:36,251
"Good night. Good morning. Thank you..."
635
00:52:37,168 --> 00:52:38,293
"Goodbye."
636
00:52:43,293 --> 00:52:44,709
Good morning.
637
00:52:44,793 --> 00:52:47,584
Good morning.
What's up? You're here early.
638
00:52:48,293 --> 00:52:50,209
I wanted to see you, Shinji.
639
00:52:53,126 --> 00:52:54,126
Here.
640
00:52:57,418 --> 00:52:58,418
Thanks.
641
00:52:59,459 --> 00:53:03,001
Um, about that name you asked about...
642
00:53:03,959 --> 00:53:07,459
You're still Ayanami.
I can't think of another name.
643
00:53:08,376 --> 00:53:11,543
Thank you for thinking about it.
644
00:53:12,209 --> 00:53:13,293
I'm happy just the same.
645
00:53:15,751 --> 00:53:17,293
I can't survive here.
646
00:53:17,834 --> 00:53:19,876
But I like this place.
647
00:53:20,668 --> 00:53:22,084
Ayanami?
648
00:53:22,501 --> 00:53:25,876
Now I know "like." I'm happy.
649
00:53:29,251 --> 00:53:30,918
Ayanami, what's wrong?
650
00:53:33,959 --> 00:53:36,376
I wanted to harvest the rice.
651
00:53:40,959 --> 00:53:43,751
I wanted to hold Tsubame more.
652
00:53:48,709 --> 00:53:51,834
I wanted to be
with the boy I liked, forever.
653
00:53:57,001 --> 00:53:58,084
Goodbye.
654
00:54:00,418 --> 00:54:01,543
Ayanami!
655
00:54:02,251 --> 00:54:04,668
Really? Ms. Look-alike isn't with you?
656
00:54:05,543 --> 00:54:06,959
What's wrong?
657
00:54:39,501 --> 00:54:43,584
So that's the Wunder, huh?
Jeez, it's huge.
658
00:54:46,001 --> 00:54:48,043
The people who want to leave
are disembarking.
659
00:54:49,168 --> 00:54:51,043
The final battle is near.
660
00:54:54,501 --> 00:54:56,459
Hey, stop filming me!
661
00:54:56,543 --> 00:54:59,876
Sorry, but I want to keep
a record of today.
662
00:55:01,043 --> 00:55:03,293
I see. Do as you please, then.
663
00:55:09,709 --> 00:55:11,626
So, why did you come here?
664
00:55:16,001 --> 00:55:19,751
Ikari, you can stay behind, you know.
665
00:55:21,418 --> 00:55:23,168
Thank you, Kensuke.
666
00:55:24,043 --> 00:55:27,043
Please give my thanks
to Tohji and the others.
667
00:55:29,209 --> 00:55:31,709
I'll go with you, Asuka.
668
00:55:32,543 --> 00:55:35,959
I see. Well, these are the rules, so...
669
00:55:42,418 --> 00:55:44,209
Suzuhara...
670
00:55:45,084 --> 00:55:46,501
Sakura.
671
00:55:48,209 --> 00:55:53,043
I said don't pilot no more Evas,
but you ran away and did just that!
672
00:55:53,126 --> 00:55:55,043
You jerk! You absolute jerk!
673
00:55:55,126 --> 00:55:57,543
You're such a jerk, Mr. Ikari!!
674
00:55:58,584 --> 00:55:59,959
What are you, his wife?
675
00:56:10,293 --> 00:56:12,668
The status of the escapee
has been verified.
676
00:56:12,751 --> 00:56:16,834
Taking over responsibility of BM-03's
monitoring and restrainment as of now.
677
00:56:19,084 --> 00:56:23,459
Please sign here, Temporary Special
Senior Major Langley-Shikinami.
678
00:56:25,126 --> 00:56:26,459
No DSS choker?
679
00:56:28,251 --> 00:56:30,043
There's no need.
680
00:56:30,793 --> 00:56:34,959
He'll be held in the blast containment
chamber until the end of the mission.
681
00:56:35,043 --> 00:56:39,959
Monitored Target Subject BM-03 arrived
at Chamber 2. Ready detonation systems.
682
00:56:40,043 --> 00:56:44,918
You figured it's the best solution
since he managed to take it off, huh?
683
00:56:45,001 --> 00:56:48,709
MAGI Copy has record of choker activation.
684
00:56:49,584 --> 00:56:54,209
It shows that the other pilot blew up
right in front of Mr. Ikari's eyes.
685
00:56:55,293 --> 00:56:58,668
Even after experiencing such trauma,
he still came back to the Wunder.
686
00:57:00,209 --> 00:57:01,209
Why?
687
00:57:01,293 --> 00:57:06,709
Who knows. Captain Katsuragi letting him
on board is more of a mystery to me.
688
00:57:07,709 --> 00:57:11,418
Village 3's visual record and
personal correspondence from Suzuhara.
689
00:57:11,501 --> 00:57:12,543
"To Sakura with love!
Your Big Bro"
690
00:57:12,626 --> 00:57:13,709
From Tohji...
691
00:57:15,709 --> 00:57:17,459
Chamber 2's total enclosure
692
00:57:17,543 --> 00:57:20,584
and emergency blast activation system
is online.
693
00:57:20,668 --> 00:57:24,543
Quarantine procedures for Monitored
Target Subject BM-03 are now complete.
694
00:57:30,334 --> 00:57:32,501
Covering for disembarked personnel OK.
695
00:57:32,584 --> 00:57:34,209
New Unit 02 works are on track.
696
00:57:34,293 --> 00:57:37,626
Start installation
of Unit 08i's power shift.
697
00:57:37,709 --> 00:57:39,876
Sit-rep on main turrets
and exterior works?
698
00:57:39,959 --> 00:57:44,293
Replacement of Turret 4 and addition of
the aft turret is proceeding nominally.
699
00:57:44,376 --> 00:57:48,709
Work on Eva in the ship external dock
is lagging behind by a total of 3%.
700
00:57:48,793 --> 00:57:50,168
Speed is Priority One.
701
00:57:50,251 --> 00:57:51,959
We'll rush through
the first 1/5 of the checklist!
702
00:57:52,043 --> 00:57:53,334
Yes, ma'am!
703
00:57:53,418 --> 00:57:56,834
N1 Rocket's secondary coupling
will restart in 5 minutes.
704
00:57:56,918 --> 00:57:59,126
Got no problem with picking up
Major Shikinami.
705
00:57:59,959 --> 00:58:02,334
But why did that jinx come along with her?
706
00:58:02,418 --> 00:58:05,418
Better than letting NERV use him again.
707
00:58:05,501 --> 00:58:09,418
All personnel is authorized to shoot him
if he tries to board the Eva.
708
00:58:09,501 --> 00:58:10,709
Reassuring enough, no?
709
00:58:10,793 --> 00:58:13,251
That's just talk. No substance.
710
00:58:13,334 --> 00:58:16,251
I mean, the Captain didn't
neutralize him when he escaped.
711
00:58:16,334 --> 00:58:18,834
My faith in her is zero now.
712
00:58:18,918 --> 00:58:21,584
He's still a child.
I understand her hesitation.
713
00:58:21,668 --> 00:58:26,251
That "child" caused the Near Third Impact
that wiped out my whole family.
714
00:58:26,334 --> 00:58:28,959
The N3I was just
an unintended consequence.
715
00:58:29,043 --> 00:58:31,626
And the Captain
is doing all she can to atone.
716
00:58:32,334 --> 00:58:37,584
I agree. Kaji entrusted WILLE to her.
I trust her all the way.
717
00:58:38,918 --> 00:58:40,584
You're all too soft on them.
718
00:58:41,751 --> 00:58:46,918
Like this water made with someone's pee...
You think purifying it is enough.
719
00:58:48,209 --> 00:58:49,834
Doesn't work like that.
720
00:58:54,126 --> 00:58:56,793
New Unit 02, JA components
connection test is a go.
721
00:58:57,501 --> 00:59:01,293
Start left arm independent coordination
system work as planned.
722
00:59:02,376 --> 00:59:06,543
They've added even more explosives.
They're losing faith in us.
723
00:59:08,043 --> 00:59:09,459
I'm back.
724
00:59:09,543 --> 00:59:15,168
Welcome back, Highness. Good job.
I missed you so much!
725
00:59:15,251 --> 00:59:20,376
Jeez, look at this room!
You're hoarding even more books.
726
00:59:20,459 --> 00:59:22,709
Books are the aggregate of human wisdom.
727
00:59:22,793 --> 00:59:27,334
My impossible dream is to read
every book in the world.
728
00:59:27,959 --> 00:59:31,584
By the way, any progress with Puppy Boy?
729
00:59:31,668 --> 00:59:33,876
I'm not interested.
730
00:59:33,959 --> 00:59:37,626
Oh! You care not for teenage boys.
731
00:59:38,709 --> 00:59:40,834
That brat doesn't need a lover.
732
00:59:40,918 --> 00:59:42,376
He needs a mother.
733
00:59:42,459 --> 00:59:47,001
All loading from logistic support ships
has been completed.
734
00:59:47,084 --> 00:59:50,418
All logistics officers,
vacate supply ships now.
735
00:59:50,501 --> 00:59:53,251
Sign here to permit
the operational independence of Kredit
736
00:59:53,334 --> 00:59:55,959
and removal of all restrictors
on the Evas,
737
00:59:56,043 --> 00:59:57,209
Captain Katsuragi.
738
01:00:00,334 --> 01:00:03,084
Captain and XO approval verified.
739
01:00:03,168 --> 01:00:04,876
Maya, please get started.
740
01:00:04,959 --> 01:00:06,501
Roger, senior XO.
741
01:00:09,168 --> 01:00:11,709
You're always here
when you want to be alone.
742
01:00:11,793 --> 01:00:14,834
Maybe we should have this
be the Captain's quarters.
743
01:00:16,084 --> 01:00:18,543
You can't forget Ryoji that easily, huh?
744
01:00:18,626 --> 01:00:22,001
It's not about Kaji.
I can relax better here. That's all.
745
01:00:23,168 --> 01:00:27,293
Well, this section houses
the primary mission of this ship.
746
01:00:27,376 --> 01:00:29,209
Conservation of all species.
747
01:00:29,293 --> 01:00:34,626
An unmanned, totally autonomous ark
with near-perpetual operation capability.
748
01:00:34,709 --> 01:00:36,584
That's AAA Wunder's true nature.
749
01:00:37,459 --> 01:00:42,209
For Kaji, the survival of mankind
wasn't very important.
750
01:00:42,709 --> 01:00:46,126
He held the highest priority on
preserving all the diverse life forms
751
01:00:46,209 --> 01:00:50,293
that the Human Instrumentality Project
would obliterate.
752
01:00:50,376 --> 01:00:55,376
He wanted to evacuate as many seeds of
life as possible outside of the Earth.
753
01:00:56,209 --> 01:01:00,751
So he seized this ship from NERV
while it was still being built.
754
01:01:01,543 --> 01:01:05,709
He felt it was impossible for humanity
to stop the Instrumentality Project.
755
01:01:06,459 --> 01:01:11,001
But he gave his life
to stop the Third Impact in the end.
756
01:01:11,084 --> 01:01:14,793
He died in the most self-contradicting,
selfish way. Super annoying jerk.
757
01:01:19,834 --> 01:01:21,668
And now he's gone.
758
01:01:22,751 --> 01:01:26,043
So I'll use this ship to annihilate NERV,
759
01:01:26,126 --> 01:01:29,251
and thwart
their Human Instrumentality Project.
760
01:01:29,751 --> 01:01:31,459
So you can get revenge?
761
01:01:31,959 --> 01:01:35,168
No. Instead of an ark to preserve life,
762
01:01:35,251 --> 01:01:37,126
it'll be a battleship that saves lives.
763
01:01:38,334 --> 01:01:41,626
You really sound like a mother.
764
01:01:42,251 --> 01:01:45,459
I have no right at all
to be called "mother."
765
01:01:52,251 --> 01:01:55,126
Captain and XO on navigation bridge.
766
01:01:55,209 --> 01:01:56,959
NERV HQ has started moving.
767
01:01:57,043 --> 01:02:00,418
It's most likely directed to
Ground Zero in the former South Pole.
768
01:02:00,501 --> 01:02:01,918
Together with the Black Moon.
769
01:02:18,293 --> 01:02:21,918
The restorationof the Black Moon,
necessary for the Fourth Impact.
770
01:02:22,626 --> 01:02:25,626
The resurrection of
the Advanced Ayanami series,
771
01:02:25,709 --> 01:02:30,418
untainted life forms made with
pure souls free of sexual distinction,
772
01:02:30,501 --> 01:02:33,751
which shall be the sacrificial offering
to the Vessel of the Adams.
773
01:02:34,668 --> 01:02:38,543
And the Human Instrumentality Project,
humanity's attempt of self-salvation.
774
01:02:39,293 --> 01:02:42,876
Look where that arrogance has led us.
775
01:02:50,126 --> 01:02:52,376
The Third Boy has returned to WILLE.
776
01:02:53,126 --> 01:02:58,418
Ayanami No.6 was not properly calibrated,
and it seems to have lost its form.
777
01:02:59,584 --> 01:03:04,168
Did you make him go through the same loss
as you to teach him something,
778
01:03:04,876 --> 01:03:06,293
Ikari?
779
01:03:11,251 --> 01:03:13,793
He seems to be psychologically stable.
780
01:03:14,376 --> 01:03:18,834
So, Captain Katsuragi. What do you want
to do with Shinji Ikari?
781
01:03:18,918 --> 01:03:21,001
Never meet him again, just like your son?
782
01:03:21,084 --> 01:03:24,876
Keeping him in custody will be enough.
No need for me to see him.
783
01:03:25,709 --> 01:03:28,626
You're sure he doesn't need
to have a DSS choker?
784
01:03:29,293 --> 01:03:33,751
There's no point in redemption unless
you're willing to atone for your sins.
785
01:03:34,501 --> 01:03:40,084
Misato. You're acting all tough,
but in truth you're happy he's back.
786
01:03:42,418 --> 01:03:46,001
Actions driven by emotions
only bring trouble. You know that.
787
01:03:47,543 --> 01:03:49,001
You don't pull punches, as always.
788
01:03:49,751 --> 01:03:53,626
Being soft on you only brings trouble.
I know that.
789
01:03:58,709 --> 01:04:04,043
Nothing else changes in my body,
but my hair keeps growing. How annoying.
790
01:04:05,543 --> 01:04:10,293
Gods, corruption, and desires...
they dwell within the fibers of hair.
791
01:04:10,376 --> 01:04:13,626
It embodies the chaos of the human mind.
792
01:04:13,709 --> 01:04:17,293
It's unequivocal proof
that you are a human, Your Highness.
793
01:04:33,251 --> 01:04:37,668
The cursed Ground Zero
of the Second Impact.
794
01:04:38,376 --> 01:04:41,084
All the Vessel of the Adams are ready.
795
01:04:41,168 --> 01:04:45,334
The reactivation of Unit 13
is only a matter of time.
796
01:04:45,959 --> 01:04:49,209
Right. Let us start, Fuyutsuki.
797
01:04:51,584 --> 01:04:52,626
Take care of the rest.
798
01:04:54,084 --> 01:04:58,709
So far, everything is going
according to SEELE's scenario.
799
01:05:04,376 --> 01:05:05,834
Go on, Shinji!
800
01:05:07,168 --> 01:05:08,459
Do this for yourself!
801
01:05:09,834 --> 01:05:11,959
Do it to make your wish come true!
802
01:05:20,334 --> 01:05:24,501
Captain, I have bad news. NERV HQ
has arrived at its final destination.
803
01:05:24,584 --> 01:05:27,209
The reactivation of Unit 13 has started.
804
01:05:27,918 --> 01:05:31,168
That means we have only
a few hours left, right?
805
01:05:31,793 --> 01:05:34,126
Yes, but I have good news.
806
01:05:34,209 --> 01:05:38,251
Shutdown signal plug is ready. Both Evas
are too, at their bare minimum state.
807
01:05:38,334 --> 01:05:41,126
Understood.
All stations, prepare for launch.
808
01:05:41,751 --> 01:05:45,626
Interrupt all work in 25 minutes.
We'll take off in 30 minutes.
809
01:05:45,709 --> 01:05:47,251
Rash as always.
810
01:05:47,876 --> 01:05:50,918
All stations, prepare for launch,
battle stations condition 2!
811
01:05:51,001 --> 01:05:52,084
Take off in 25 minutes.
812
01:05:52,168 --> 01:05:54,668
All hands,
complete all work in 20 minutes.
813
01:05:54,751 --> 01:05:58,626
I repeat, all stations, ready launch
in battle station condition 1.
814
01:05:58,709 --> 01:06:01,834
Unmanned fleet, final adjustment
to launch position.
815
01:06:01,918 --> 01:06:06,334
N1 Rocket propellant injection complete.
Switching to internal power.
816
01:06:06,418 --> 01:06:10,543
Final status check is a go. All extra-
vehicular work crew must vacate now!
817
01:06:20,043 --> 01:06:22,293
You have many bandanas, Chief Takao.
818
01:06:22,376 --> 01:06:26,126
Yeah. One for each comrade who died
when we rose against NERV.
819
01:06:26,209 --> 01:06:30,918
This is how you told apart enemies
and allies during the revolt, right?
820
01:06:31,001 --> 01:06:35,168
Yeah, we want to return the color of
the sea and the land back to this color.
821
01:06:35,251 --> 01:06:38,293
It's the symbol of our promise.
822
01:06:40,084 --> 01:06:41,168
Thanks.
823
01:06:41,793 --> 01:06:44,668
This bandana has become Ryoji's memento.
824
01:07:03,376 --> 01:07:05,834
Take care of yourself, Katsuragi.
825
01:07:09,584 --> 01:07:11,001
Truth be told...
826
01:07:11,543 --> 01:07:13,793
I wanted to stay behind
with Kaji back then.
827
01:07:14,626 --> 01:07:19,459
I know. Maybe he would have let you,
if you weren't expecting.
828
01:07:22,334 --> 01:07:25,334
I need to go to battle stations,
so I'll be at sickbay.
829
01:07:25,418 --> 01:07:28,543
Mr. Ikari, please don't go anywhere.
830
01:07:28,626 --> 01:07:31,126
Use the red button to call me
if you need to.
831
01:07:32,001 --> 01:07:33,793
I'll be on my way.
832
01:07:41,084 --> 01:07:44,918
An extra deep depth pressure resistant
experimental plug suit.
833
01:07:45,001 --> 01:07:47,209
Seems it's brand spanking new.
834
01:07:47,709 --> 01:07:51,376
Of course they gave us brand-new suits.
They're our burial clothes.
835
01:07:56,459 --> 01:07:59,126
New Unit 02, JA reactor activated.
836
01:07:59,209 --> 01:08:01,793
Output stable. Start energy circulation.
837
01:08:01,876 --> 01:08:05,459
Unit 08 Improved's coupling
with the Dragon Carrier is nominal.
838
01:08:06,084 --> 01:08:08,584
No separation test.
We'll launch it as it is!
839
01:08:08,668 --> 01:08:11,376
Extracting temporary cage's
final lock bolt.
840
01:08:11,459 --> 01:08:14,209
Both Eva units are being positioned
for launch.
841
01:08:25,501 --> 01:08:28,793
Four-Eyed Crony.
Let's take a little detour.
842
01:08:31,126 --> 01:08:32,126
Roger that.
843
01:08:32,209 --> 01:08:34,626
Adjusting New Unit 02
and Unit 08i entry plug.
844
01:08:34,709 --> 01:08:36,501
120 until ready position lock.
845
01:08:36,584 --> 01:08:37,918
Who is it?
846
01:08:38,501 --> 01:08:40,668
Um, I don't know...
847
01:08:41,168 --> 01:08:44,584
I'll give you a hint. Rooftop and glasses.
848
01:08:44,668 --> 01:08:47,001
Gorgeous gal with big boobs.
849
01:08:48,001 --> 01:08:49,668
The parachute girl?
850
01:08:49,751 --> 01:08:51,084
Bingo!
851
01:08:51,168 --> 01:08:56,543
I didn't introduce myself.
I'm Mari Illustrious-Makinami.
852
01:08:57,168 --> 01:09:00,293
Nice to meet you again, WILLE puppy.
853
01:09:03,543 --> 01:09:06,626
You changed a bit.
You smell more grown-up, I guess?
854
01:09:06,709 --> 01:09:09,959
Doesn't change that easily, that brat.
855
01:09:11,168 --> 01:09:13,001
It's the end, so I'll ask.
856
01:09:13,709 --> 01:09:16,959
Did you figure out
why I wanted to clobber you?
857
01:09:20,376 --> 01:09:23,543
It's because I couldn't make up my mind
858
01:09:24,626 --> 01:09:26,626
when you were inside Unit 03.
859
01:09:27,543 --> 01:09:29,668
I didn't help you and I didn't kill you.
860
01:09:31,126 --> 01:09:33,543
Because I didn't want
to take responsibility.
861
01:09:35,043 --> 01:09:36,918
You did grow up a bit.
862
01:09:38,668 --> 01:09:40,376
It's the end, so I'll tell you.
863
01:09:41,209 --> 01:09:44,501
That boxed lunch you made for me,
it was pretty tasty.
864
01:09:45,251 --> 01:09:48,168
I think I had a crush on you back then.
865
01:09:49,251 --> 01:09:52,918
But I've turned into an adult
ahead of you.
866
01:09:54,418 --> 01:09:55,959
Bye.
867
01:09:57,834 --> 01:10:02,168
You're doing great.
You should be proud, Shinji Ikari.
868
01:10:03,459 --> 01:10:04,543
Zaijian! See ya!
869
01:10:07,459 --> 01:10:10,376
Feel better now, Highness?
870
01:10:10,959 --> 01:10:12,918
Yeah. I do.
871
01:10:15,376 --> 01:10:18,751
Both Eva pilots have begun boarding
their respective entry plugs.
872
01:10:19,376 --> 01:10:22,709
Shinji, you need to find a place
to rest that you can call your own.
873
01:10:24,168 --> 01:10:26,459
The ties that bind you
will show you the way.
874
01:10:28,376 --> 01:10:29,418
We'll meet again.
875
01:10:33,334 --> 01:10:35,793
You're right, Kaworu.
876
01:10:38,001 --> 01:10:41,668
APU power output stable.
Main engine threshold achieved.
877
01:10:41,751 --> 01:10:44,209
Thrust increasing to 11,600,000 tons.
878
01:10:44,293 --> 01:10:48,459
Gyrocompass in operation.
Helm and gravity controls all green.
879
01:10:48,543 --> 01:10:52,376
Both Evas secured in launch position.
Start entry sequence.
880
01:10:52,459 --> 01:10:55,751
Routing power to main guns.
No abnormalities in energy flow.
881
01:10:55,834 --> 01:10:58,918
Unmanned fleet has been
locked into position for launch.
882
01:10:59,001 --> 01:11:02,959
Stop all extravehicular work now.
Non-combatants in stand-by.
883
01:11:03,043 --> 01:11:06,001
All stations are now
in battle stations condition 1.
884
01:11:06,668 --> 01:11:08,918
Captain, all stations ready for launch.
885
01:11:09,543 --> 01:11:12,501
- Ready to storm NERV HQ anytime.
- Roger.
886
01:11:13,376 --> 01:11:14,709
Captain to crew.
887
01:11:15,334 --> 01:11:18,793
In order to irreversibly prevent
the Fourth Impact from happening,
888
01:11:18,876 --> 01:11:22,959
this ship will now assault NERV HQ
at the former South Pole Ground Zero.
889
01:11:23,584 --> 01:11:29,209
Operation Yamato will neutralize
Eva Unit 13, the trigger of the rites.
890
01:11:29,918 --> 01:11:32,876
We'll bring an end to all this chaos
once and for all.
891
01:11:33,709 --> 01:11:35,959
Launch Wunder!
892
01:12:12,709 --> 01:12:16,959
Entry sequence complete. Command
control transferred to battle bridge.
893
01:12:17,043 --> 01:12:20,001
Reaching seed storage units
ejection point.
894
01:12:20,084 --> 01:12:22,668
Roger. Sever linkage with the Wunder.
895
01:12:22,751 --> 01:12:26,543
Switch to independent internal power
and control systems.
896
01:12:27,334 --> 01:12:29,543
Eject all seed storage units.
897
01:13:00,584 --> 01:13:04,751
All units ejected into L5.
Autonomous systems functioning nominal.
898
01:13:06,334 --> 01:13:10,043
Start descent to target.
Initiate re-entry.
899
01:13:10,126 --> 01:13:12,543
Aye aye. Entering atmosphere.
900
01:13:28,834 --> 01:13:30,251
Monitors back online.
901
01:13:33,126 --> 01:13:35,126
Proceeding to Ground Zero.
902
01:13:35,209 --> 01:13:37,084
Entering L-c field barrier surface.
903
01:13:48,043 --> 01:13:51,251
Navigating L-containment field barrier
surface. All systems go.
904
01:13:51,334 --> 01:13:56,043
We're above the L-c field that rejects
all life stained by the original sin.
905
01:13:58,251 --> 01:14:02,501
Humanity is advancing through this
purified area without being blessed.
906
01:14:02,584 --> 01:14:05,584
All thanks to Kaji's data
and the Anti-L System.
907
01:14:05,668 --> 01:14:08,543
20 to dive possible point in L-c field.
908
01:14:08,626 --> 01:14:11,084
Roger. All stations, ready for dive.
909
01:14:15,126 --> 01:14:17,751
Starboard hull No.2 hit! Damage unknown!
910
01:14:17,834 --> 01:14:19,584
Enemy ship sighted at 3 o'clock!
911
01:14:23,209 --> 01:14:25,876
The No.2 ship Erlรถsung
with Opfer Type systems!
912
01:14:26,543 --> 01:14:28,001
So they've completed it.
913
01:14:28,668 --> 01:14:32,918
Sorry, but we'll have to indulge Ikari
with his games a bit more.
914
01:14:36,876 --> 01:14:39,584
Trying to buy time to stop
Unit 13's reactivation, huh?
915
01:14:39,668 --> 01:14:42,418
Same God-slaying power as us. Tricky.
916
01:14:42,501 --> 01:14:43,793
Bring it on!
917
01:14:43,876 --> 01:14:45,376
Starboard guns, ready to fire!
918
01:14:45,459 --> 01:14:48,918
We'll hold that NERV ship at bay
as we hurry to the diving point.
919
01:14:49,001 --> 01:14:50,418
Fire!
920
01:15:10,543 --> 01:15:13,959
We've taken multiple hits!
Their firepower's overwhelming!
921
01:15:14,043 --> 01:15:16,418
How can that be
the same class ship as this?
922
01:15:16,501 --> 01:15:20,834
Our ship's unfinished, that's why.
But when it comes to propulsion power...
923
01:15:21,334 --> 01:15:22,376
we win!
924
01:15:29,084 --> 01:15:31,501
L-c field diving point reached!
925
01:15:31,584 --> 01:15:33,418
- Emergency dive!
- Aye aye!
926
01:15:46,126 --> 01:15:48,168
Going through L-c field layer 1.
927
01:15:50,459 --> 01:15:53,834
Entering layer 2. L-containment field
strength density +30.
928
01:15:53,918 --> 01:15:57,043
Eva Infinity swarm
dead ahead at 12 o'clock!
929
01:15:57,126 --> 01:15:59,293
No matter. We'll blitz through them.
930
01:16:05,126 --> 01:16:07,834
Enemy ship sighted at 12 o'clock!
931
01:16:07,918 --> 01:16:08,918
An ambush?
932
01:16:12,501 --> 01:16:16,209
No.3 ship, the Erbsรผnde...
We got caught in a pincer attack.
933
01:16:21,584 --> 01:16:24,709
This is bad! Our navigation will fail
if we're hit anymore!
934
01:16:24,793 --> 01:16:27,334
No.3 ship has poor outfitting.
We'll sink it first.
935
01:16:27,418 --> 01:16:29,793
Helm steady. Maximum battle speed!
936
01:16:29,876 --> 01:16:30,959
Aye aye!
937
01:16:42,043 --> 01:16:43,584
No.3 ship taking evasive action!
938
01:16:45,668 --> 01:16:47,876
Don't let her get away! Ram into her!
939
01:16:55,626 --> 01:16:57,918
This is nuts!
940
01:17:00,793 --> 01:17:03,543
Turn us around! Roll 180 degrees!
941
01:17:03,626 --> 01:17:05,501
We'll switch positions!
942
01:17:05,584 --> 01:17:07,084
Aye aye!
943
01:17:23,501 --> 01:17:25,834
Using the No.3 ship as a shield...
944
01:17:26,709 --> 01:17:28,501
Reckless as usual.
945
01:17:34,626 --> 01:17:39,126
We've broken through the Infinity swarm.
Entering L-c field layer 3.
946
01:17:39,209 --> 01:17:42,876
Acquired target, NERV HQ. It has already
shifted below the Black Moon.
947
01:17:44,626 --> 01:17:47,084
Unit 13's reactivation is imminent.
948
01:17:47,168 --> 01:17:50,251
No.2 and No.3 ship gaining on our aft.
949
01:17:50,334 --> 01:17:55,209
We're out of time. We'll use the Moon
as a cover and set course for assault.
950
01:17:55,293 --> 01:17:57,209
Ready launch of guided munitions.
951
01:17:57,293 --> 01:17:59,709
Set target
to Unit 13 Re-adjustment sector.
952
01:17:59,793 --> 01:18:03,043
NERV Battleships approaching
our aft at 6 o'clock!
953
01:18:04,584 --> 01:18:07,668
Tilt the ship.
Reduce our target size to a minimum.
954
01:18:07,751 --> 01:18:09,126
Aye aye!
955
01:18:09,209 --> 01:18:12,334
Blow port gravity ballast. Down 20.
956
01:18:12,418 --> 01:18:16,668
Protect the ships on the main wings.
Concentrate our A.T. Field!
957
01:18:25,126 --> 01:18:27,751
Aft main gun hit badly!
They're beating us blind!
958
01:18:27,834 --> 01:18:30,834
Don't panic!
Just need to hold until launch point.
959
01:18:36,501 --> 01:18:39,834
10 until guided munitions launch point.
960
01:18:41,918 --> 01:18:42,918
Trajectory clear!
961
01:18:43,001 --> 01:18:44,751
Launch all guided munitions!
962
01:18:44,834 --> 01:18:47,209
Launching all guided munitions.
963
01:19:09,459 --> 01:19:12,501
Got a visual on final target, Unit 13!
964
01:19:13,126 --> 01:19:16,293
As expected, it hasn't reactivated yet.
Unit 13 is still immobile.
965
01:19:20,376 --> 01:19:23,209
Eva 7 Series is inbound!
966
01:19:23,293 --> 01:19:25,959
Gazillions of them! Impossible to count.
967
01:19:26,043 --> 01:19:28,918
Ignore the small fry.
Expedite Evas' launch!
968
01:19:29,001 --> 01:19:31,126
Maya! Ready launch of both Evas!
969
01:19:31,209 --> 01:19:34,668
- Roger. Readying launch of both Evas!
- Launch!
970
01:19:40,043 --> 01:19:42,043
Mari, Asuka, I'm counting on you.
971
01:20:06,834 --> 01:20:08,293
Out of my way!
972
01:20:28,001 --> 01:20:30,626
Coming through! Sorry, guys!
973
01:20:41,751 --> 01:20:43,834
Four-Eyed Crony! Next weapon!
974
01:20:43,918 --> 01:20:45,334
Okeydokey.
975
01:20:56,793 --> 01:20:58,209
Next!
976
01:21:12,251 --> 01:21:13,293
Highness!
977
01:21:45,251 --> 01:21:47,834
Mock Evas ganging up to block the way.
How annoying!
978
01:21:55,209 --> 01:21:56,793
Four-Eyed Crony! Gimme a hand!
979
01:21:56,876 --> 01:21:58,334
Gotcha!
980
01:22:27,084 --> 01:22:29,418
Both our Evas landed on NERV HQ!
981
01:22:32,793 --> 01:22:34,876
Our target must be below that crater.
982
01:22:56,459 --> 01:22:57,918
These guys...
983
01:22:58,001 --> 01:23:00,668
are way too much of a pain!
984
01:23:09,418 --> 01:23:11,251
Go ahead, Your Highness!
985
01:23:11,334 --> 01:23:13,251
Thanks, Four-Eyed Crony!
986
01:23:37,584 --> 01:23:39,334
Eva Unit 13...
987
01:23:40,001 --> 01:23:41,459
We made it...
988
01:23:47,876 --> 01:23:49,584
Even if they call it "God's Eva,"
989
01:23:50,293 --> 01:23:54,959
it's just the 13th man-made ultimate
multipurpose humanoid decisive weapon.
990
01:23:57,376 --> 01:24:00,168
If I shoot the shutdown override
signal plug into the core,
991
01:24:01,459 --> 01:24:04,543
even if we can't destroy it,
it won't be able to move.
992
01:24:07,418 --> 01:24:08,959
This is...
993
01:24:09,459 --> 01:24:10,668
the end!
994
01:24:17,584 --> 01:24:18,751
An A.T. Field?
995
01:24:20,168 --> 01:24:23,209
Unit 13 isn't supposed
to have an A.T. Field...
996
01:24:23,293 --> 01:24:24,584
Why?
997
01:24:25,459 --> 01:24:28,709
Wait, is this my Eva's A.T. Field?
998
01:24:28,793 --> 01:24:31,751
New Unit 02 is afraid of Unit 13?
999
01:24:45,251 --> 01:24:46,501
Something's wrong.
1000
01:24:47,334 --> 01:24:48,959
What are you scheming, Gendoh?
1001
01:24:54,001 --> 01:24:56,834
This is weird.
NERV ships are pulling back.
1002
01:24:56,918 --> 01:24:58,126
They're descending.
1003
01:25:12,584 --> 01:25:16,293
That's the cursed Ground Zero
of the Second Impact, Calvary base!
1004
01:25:17,751 --> 01:25:19,876
The Gates of Hell are open once more.
1005
01:25:19,959 --> 01:25:20,959
Does this mean...
1006
01:25:25,709 --> 01:25:27,168
Wings of light?
1007
01:25:27,834 --> 01:25:31,834
They want to cause the Fourth Impact
using the same method as the Second?
1008
01:25:31,918 --> 01:25:36,543
No. They can't use the ships built to
be the Guardians of Guf as a trigger.
1009
01:25:37,293 --> 01:25:40,376
Besides, what's happening to
the Black Moon isn't part of the plan.
1010
01:25:40,459 --> 01:25:44,709
This isn't in SEELE's scenario.
It's a rite we know nothing about.
1011
01:25:44,793 --> 01:25:48,084
A totally unpredicted
Another Impact, I see.
1012
01:25:50,334 --> 01:25:53,876
This changes nothing.
We'll crush all of NERV's plans!
1013
01:25:53,959 --> 01:25:57,209
Ready main guns. Take out No.3 ship first.
1014
01:25:57,293 --> 01:26:00,209
All available guns, target No.3!
1015
01:26:00,293 --> 01:26:04,126
Ready super EM direct impact shells.
No director calculations needed.
1016
01:26:04,209 --> 01:26:06,334
All turrets, initiate fire
as soon as you're ready!
1017
01:26:06,418 --> 01:26:09,334
But there were 4 ships
in the construction plan.
1018
01:26:09,418 --> 01:26:10,876
Fire!
1019
01:26:14,293 --> 01:26:15,293
Give me a sit-rep!
1020
01:26:15,376 --> 01:26:19,126
Direct hit! Something pierced
our starboard and port secondary hulls!
1021
01:26:19,209 --> 01:26:21,876
Stern damaged.
Main gun systems are now down!
1022
01:26:30,293 --> 01:26:31,584
No.4 ship, Gebet.
1023
01:26:32,334 --> 01:26:34,334
We've fallen into their trap.
1024
01:26:38,001 --> 01:26:41,709
They'll need this thing to complete
the final impact anyway.
1025
01:26:41,793 --> 01:26:45,126
So I have to get rid of it right now.
1026
01:26:46,209 --> 01:26:48,834
It's right in front of me,
but I can't get through...
1027
01:26:50,001 --> 01:26:52,918
Time for the last resort.
I'm sorry, New Unit 02.
1028
01:26:53,668 --> 01:26:54,876
I gotta make you go all-out.
1029
01:26:55,709 --> 01:26:57,084
Disable all restrictors.
1030
01:26:57,751 --> 01:26:59,376
Backdoor code Triple Nine.
1031
01:27:19,918 --> 01:27:23,043
Pattern blue! I have readings
of the 9th Angel within NERV HQ!
1032
01:27:25,959 --> 01:27:28,209
Are you going to use
the power of an Angel?
1033
01:27:37,168 --> 01:27:39,834
Angel Blood...
1034
01:27:40,626 --> 01:27:42,251
Full injection!
1035
01:28:34,168 --> 01:28:36,334
Highness, you won't be human anymore!
1036
01:28:46,668 --> 01:28:49,251
I'll neutralize
New Unit 02's A.T. Field...
1037
01:28:49,334 --> 01:28:52,459
with my own A.T. Field!
1038
01:29:31,709 --> 01:29:34,043
It's not a single entry plug system?
1039
01:29:44,334 --> 01:29:47,793
Oh, no! Gendoh wanted Princess
to become an Angel!
1040
01:30:02,459 --> 01:30:03,709
Shikinami type?
1041
01:30:04,209 --> 01:30:06,084
My original, huh.
1042
01:30:11,834 --> 01:30:14,751
The last Eva's form mirrors that of a God.
1043
01:30:14,834 --> 01:30:17,793
All you need to do is accept me
along with my love.
1044
01:30:18,459 --> 01:30:20,626
Come to me.
1045
01:30:23,918 --> 01:30:25,001
Tough luck.
1046
01:30:30,251 --> 01:30:32,126
That's pointless, my cute idiot.
1047
01:30:55,543 --> 01:30:56,543
Asuka!
1048
01:30:56,626 --> 01:31:00,209
New Unit 02's signal has gone dark!
Pilot status, unknown!
1049
01:31:02,834 --> 01:31:04,834
N2 reactor APU, heavy damage!
1050
01:31:04,918 --> 01:31:06,793
Damn! What now?
1051
01:31:10,334 --> 01:31:13,293
Something like an Eva
is attached to the ship!
1052
01:31:17,209 --> 01:31:19,834
Pattern blue. It's an Opfer Type Eva.
1053
01:31:19,918 --> 01:31:22,084
They built a Mk.9 and pilot from scratch?
1054
01:31:29,293 --> 01:31:32,834
This is bad!
Our ship's being physically infiltrated!
1055
01:31:32,918 --> 01:31:33,918
Expunge it now!
1056
01:31:34,001 --> 01:31:38,126
We're trying, but the contamination speed
is too fast, we can't keep up!
1057
01:31:43,293 --> 01:31:45,501
Mk.9 has broken through the VD firewall!
1058
01:31:45,584 --> 01:31:48,834
We're screwed!
All control systems hijacked!
1059
01:32:01,543 --> 01:32:03,459
Well, we're in a real pickle.
1060
01:32:03,543 --> 01:32:06,584
Impressive as always,
Deputy Commander Fuyutsuki.
1061
01:32:21,501 --> 01:32:24,001
The artificial recreation of Lilith.
1062
01:32:24,084 --> 01:32:27,168
The forced conversion
of the Black Moon to become spears.
1063
01:32:28,001 --> 01:32:30,126
The stage is set.
1064
01:32:30,209 --> 01:32:33,209
How will you bring the drama
to a close, Ikari?
1065
01:32:35,918 --> 01:32:38,084
Intruder on the bow deck!
1066
01:32:40,584 --> 01:32:42,001
Commander Ikari.
1067
01:32:48,543 --> 01:32:49,543
I'm sorry, Highness.
1068
01:32:50,418 --> 01:32:52,334
I'm filled with unbearable shame.
1069
01:32:53,418 --> 01:32:56,334
It seems I have no choice
but to withdraw for now.
1070
01:33:05,043 --> 01:33:06,459
It's been some time.
1071
01:33:09,626 --> 01:33:11,126
Commander Ikari.
1072
01:33:13,209 --> 01:33:16,209
I compliment you on your hard work,
Colonel Katsuragi.
1073
01:33:17,209 --> 01:33:20,584
I shall now employ this ship
as previously planned.
1074
01:33:23,293 --> 01:33:24,501
It's you...
1075
01:33:25,209 --> 01:33:27,459
Shoot first, ask questions later, I see...
1076
01:33:27,543 --> 01:33:31,418
No hesitation when it comes to
accomplishing your goal, as usual.
1077
01:33:31,501 --> 01:33:34,168
Yeah. I learned from you.
1078
01:33:47,209 --> 01:33:49,043
Gods need no barriers.
1079
01:33:50,418 --> 01:33:53,126
We accept everything that comes our way.
1080
01:33:53,834 --> 01:33:55,376
Gendoh Ikari.
1081
01:33:55,459 --> 01:33:59,043
You've used the Key of Nebuchadnezzar
and willingly abandoned your humanity?
1082
01:33:59,126 --> 01:34:02,334
I merely appended upon my body
1083
01:34:02,418 --> 01:34:04,876
information that transcends
the Logos of our realm.
1084
01:34:05,376 --> 01:34:06,376
There are no problems.
1085
01:34:11,459 --> 01:34:16,084
I'll slay the Gods,
bind them with humanity,
1086
01:34:16,168 --> 01:34:18,043
and through the sacrifice of Angels,
1087
01:34:18,126 --> 01:34:21,084
enable the deification
and the instrumentality of humankind.
1088
01:34:21,168 --> 01:34:25,001
And you intend to sacrifice Asuka
to do this, Gendoh Ikari?!
1089
01:34:25,084 --> 01:34:28,209
The Ayanami and Shikinami type pilots
1090
01:34:28,293 --> 01:34:31,126
were prepared specifically for this.
1091
01:34:31,959 --> 01:34:33,501
There are no problems.
1092
01:35:02,626 --> 01:35:04,001
Humanity...
1093
01:35:04,751 --> 01:35:08,751
No, all ancient life of this planet
is being commoditized.
1094
01:35:09,376 --> 01:35:12,168
All souls are converted to cores,
1095
01:35:12,251 --> 01:35:16,126
and merged with the Eva Infinities.
Is this the start of the Fourth Impact?
1096
01:35:19,126 --> 01:35:20,293
Correct.
1097
01:35:20,876 --> 01:35:24,001
The Second Impact purified the oceans.
1098
01:35:24,084 --> 01:35:26,209
The Third purified the earth.
1099
01:35:26,876 --> 01:35:29,918
The Fourth shall purify the souls.
1100
01:35:30,001 --> 01:35:35,084
The cores that form the Eva Infinities
are the materialization of souls.
1101
01:35:36,584 --> 01:35:39,251
We'll cast aside our vessel,
the seeds of man,
1102
01:35:39,334 --> 01:35:43,584
and our collective intelligence
will be guided to unsullied paradise
1103
01:35:43,668 --> 01:35:44,751
in this final rite.
1104
01:35:45,668 --> 01:35:47,959
In exchange for bringing about
the Second Impact,
1105
01:35:48,043 --> 01:35:54,001
your father, Doctor Katsuragi
proved the validity of his proposal,
1106
01:35:54,084 --> 01:35:56,209
the Human Instrumentality Project.
1107
01:35:56,959 --> 01:35:59,918
I will stop my father's
raving gibberish at all costs.
1108
01:36:00,543 --> 01:36:05,751
Having tasted the fruit of knowledge,
only two paths await humanity.
1109
01:36:05,834 --> 01:36:09,793
Be exterminated by the Angels
that have been given the fruit of life.
1110
01:36:09,876 --> 01:36:13,001
Or exterminate the Angels
and rob them of their seats before God,
1111
01:36:13,084 --> 01:36:14,543
surrender our intellect
1112
01:36:14,626 --> 01:36:17,918
and become the divine offspring
enjoying eternal life.
1113
01:36:18,418 --> 01:36:21,209
We must choose one of these two fates.
1114
01:36:21,709 --> 01:36:24,459
NERV's Human Instrumentality Project
was the product
1115
01:36:24,543 --> 01:36:28,251
of SEELE choosing the latter,
a feeble resistance against the Gods
1116
01:36:28,334 --> 01:36:30,793
by employed the powers of Adams.
1117
01:36:30,876 --> 01:36:33,543
Nevertheless,
a worthwhile cause to pursue.
1118
01:36:34,376 --> 01:36:39,293
We'll reject a plan that bows down to
the Gods and pursues a hard reset.
1119
01:36:39,834 --> 01:36:42,001
We'll continue on with hope in ourselves.
1120
01:36:42,084 --> 01:36:45,251
I have faith that humanity's
will and knowledge
1121
01:36:45,334 --> 01:36:47,501
will one day overcome
the power of the Gods.
1122
01:36:48,126 --> 01:36:50,543
It's all a matter
of interpretation of the truth.
1123
01:36:51,168 --> 01:36:53,668
Colonel Katsuragi,
you are forsaking the world.
1124
01:36:53,751 --> 01:36:56,834
Doctor Akagi, you are blind
to what happiness has to offer.
1125
01:36:57,459 --> 01:37:00,209
Human sentiments cannot change anything.
1126
01:37:02,209 --> 01:37:05,501
All the horsemen have assembled now.
1127
01:37:14,501 --> 01:37:19,084
So, I will now have you return
the Eva Unit 01 that I lent to you.
1128
01:37:21,709 --> 01:37:23,126
Father!
1129
01:38:34,543 --> 01:38:36,584
We survived the Near Third Impact
and everything.
1130
01:38:37,209 --> 01:38:40,501
I'm going to believe in our luck
and Ms. Misato's WILLE.
1131
01:38:44,334 --> 01:38:47,293
Beyond the Doors of Guf
is the anti-universe,
1132
01:38:47,376 --> 01:38:49,168
a realm Wunder cannot enter.
1133
01:38:50,043 --> 01:38:54,334
WILLE no longer has the ability
to stop the Instrumentality Project.
1134
01:38:55,334 --> 01:38:56,959
We're at the end of our rope.
1135
01:38:57,959 --> 01:38:59,376
Ms. Misato.
1136
01:39:00,418 --> 01:39:02,793
I'll pilot Eva Unit 01.
1137
01:39:22,543 --> 01:39:24,834
On my way home after Ayanami disappeared,
1138
01:39:25,418 --> 01:39:28,209
I noticed the smell of earth.
I learned it from Mr. Kaji.
1139
01:39:31,168 --> 01:39:34,251
I want to take half the burden off of you.
1140
01:39:35,168 --> 01:39:39,209
Doing that means you're going
to fight Gendoh Ikari.
1141
01:39:43,626 --> 01:39:46,251
I want to settle things for myself.
1142
01:39:58,126 --> 01:39:59,376
Wait a second!
1143
01:40:00,209 --> 01:40:04,168
Are you joking? You're not going to
let him pilot an Eva, are you?
1144
01:40:07,168 --> 01:40:09,209
I was afraid something like this
might happen.
1145
01:40:10,043 --> 01:40:14,209
You authorized us to shoot to kill
in situations like this, right, Captain?
1146
01:40:15,209 --> 01:40:16,626
You're a plague.
1147
01:40:16,709 --> 01:40:21,293
That N3I you started
made our lives a living hell!
1148
01:40:21,376 --> 01:40:24,709
This is all you and your father's fault!
1149
01:40:25,501 --> 01:40:27,043
I'll never forgive you two.
1150
01:40:32,501 --> 01:40:33,501
Sakura?
1151
01:40:33,584 --> 01:40:36,043
Shinji Ikari won't pilot an Eva.
1152
01:40:36,834 --> 01:40:40,209
Mr. Ikari piloted an Eva
and brought misfortune on us
1153
01:40:40,293 --> 01:40:42,793
and upon himself.
1154
01:40:42,876 --> 01:40:45,626
That's why Mr. Ikari won't pilot an Eva!
1155
01:40:46,793 --> 01:40:48,543
I'm sorry, Ms. Sakura.
1156
01:40:49,626 --> 01:40:51,084
Please let me pilot the Eva.
1157
01:40:51,168 --> 01:40:54,001
You're talking total hogwash!
1158
01:40:54,501 --> 01:40:57,001
Once you're hurt,
you won't have to use the Eva.
1159
01:40:57,084 --> 01:40:59,793
It'll hurt, but it's better
than having to be the pilot.
1160
01:40:59,876 --> 01:41:01,501
Please bear with me!
1161
01:41:04,209 --> 01:41:06,126
- Misato?!
- Captain!
1162
01:41:07,043 --> 01:41:08,501
Ms. Misato?!
1163
01:41:09,251 --> 01:41:10,834
It's okay, Shinji.
1164
01:41:11,918 --> 01:41:15,334
Had you not piloted Eva Unit 01
14 years ago,
1165
01:41:15,418 --> 01:41:17,959
we would have already been exterminated.
1166
01:41:18,709 --> 01:41:20,459
That's why I'm grateful to you,
1167
01:41:20,543 --> 01:41:23,626
even if N3I happened as a consequence.
1168
01:41:25,084 --> 01:41:28,459
I am entirely responsible
for your actions.
1169
01:41:28,543 --> 01:41:32,376
I, Misato Katsuragi,
still have custody of Shinji Ikari.
1170
01:41:32,459 --> 01:41:35,959
I'll take full responsibility
for his subsequent actions.
1171
01:41:38,043 --> 01:41:41,793
Right now,
I want to entrust everything to Shinji.
1172
01:41:45,293 --> 01:41:50,793
That's right! We're all in debt
to Mr. Ikari for saving us!
1173
01:41:50,876 --> 01:41:54,293
But my father, and so many others,
were lost to N3I!
1174
01:41:54,376 --> 01:41:57,668
Mr. Ikari is our savior and our destroyer!
1175
01:41:57,751 --> 01:42:00,043
We've got no other choice!
1176
01:42:02,334 --> 01:42:05,459
It's alright. Let it go, Sakura.
1177
01:42:06,793 --> 01:42:08,959
Let's just think about
what we do in the future.
1178
01:42:09,793 --> 01:42:12,959
This is... all so...
1179
01:42:20,043 --> 01:42:21,459
Sorry there, folks!
1180
01:42:24,459 --> 01:42:26,293
Doing some prep work made me late.
1181
01:42:26,793 --> 01:42:29,209
Now let's go, Puppy Boy.
1182
01:42:31,834 --> 01:42:34,668
Maya, bring the plug suit
from the Captain's quarters.
1183
01:42:37,834 --> 01:42:42,251
The bullet will dissolve quickly.
I'll do first aid on you.
1184
01:42:42,334 --> 01:42:44,001
It's okay, Lieutenant.
1185
01:42:45,876 --> 01:42:47,168
Shinji Ikari...
1186
01:42:48,376 --> 01:42:51,709
the only thing a son can do for his father
1187
01:42:51,793 --> 01:42:55,334
is pat him on his shoulder or kill him.
1188
01:42:55,918 --> 01:42:57,001
Kaji's words.
1189
01:42:58,293 --> 01:43:01,251
Ms. Misato, I met Ryoji Kaji.
1190
01:43:02,084 --> 01:43:03,418
Was he well?
1191
01:43:03,501 --> 01:43:04,501
Yes.
1192
01:43:05,126 --> 01:43:07,209
That's good to hear.
1193
01:43:07,959 --> 01:43:09,668
He's such a nice guy.
1194
01:43:10,209 --> 01:43:13,334
I only talked to him for a short while,
but I liked him.
1195
01:43:14,168 --> 01:43:15,376
Thank you.
1196
01:43:18,251 --> 01:43:19,918
I'll back you up.
1197
01:43:20,418 --> 01:43:22,459
I'm counting on you, Shinji.
1198
01:43:26,209 --> 01:43:28,501
Okay, Ms. Misato. I'll go now.
1199
01:43:28,584 --> 01:43:29,876
Take care, Shinji.
1200
01:43:49,418 --> 01:43:51,001
Let's get back to work.
1201
01:43:51,084 --> 01:43:54,584
The ship is falling apart.
Main and auxiliary engines are gone.
1202
01:43:54,668 --> 01:43:56,459
It's a miracle we're still afloat.
1203
01:43:56,543 --> 01:43:58,293
That's fine.
1204
01:43:58,376 --> 01:44:01,959
We'll work another miracle
before the backup power runs out.
1205
01:44:03,084 --> 01:44:05,459
Eva Unit 08 Improved
is overlapping-compliant.
1206
01:44:05,543 --> 01:44:09,126
By incorporating Vessel of the Adams,
it's in an extra four-in-one state.
1207
01:44:09,209 --> 01:44:12,043
So we can navigate
through the anti-universe.
1208
01:44:12,126 --> 01:44:13,793
Pretty nifty.
1209
01:44:14,751 --> 01:44:15,834
Okay, Puppy Boy.
1210
01:44:16,459 --> 01:44:19,626
Your job is to destroy Unit 13
before all the Anti-L Systems fail
1211
01:44:19,709 --> 01:44:21,584
and everybody becomes core-ized.
1212
01:44:21,668 --> 01:44:25,293
That's the only way to turn things around.
1213
01:44:25,959 --> 01:44:27,501
Yeah, I understand.
1214
01:44:27,584 --> 01:44:30,584
But, jeez, Gendoh sure is sly.
1215
01:44:30,668 --> 01:44:34,001
Taking advantage of the anti-universe,
keeps doing quantum teleportation.
1216
01:44:34,084 --> 01:44:37,334
Catching him ain't gonna be easy.
1217
01:44:38,251 --> 01:44:41,293
It's okay, Ms. Mari. I'll go now.
1218
01:44:42,209 --> 01:44:45,376
Puppy Boy,
there's a chance the Princess' soul
1219
01:44:45,459 --> 01:44:47,793
might be left over inside Unit 13.
1220
01:44:47,876 --> 01:44:50,626
So please, the Princess...
Asuka needs your help.
1221
01:44:51,543 --> 01:44:52,709
I got it.
1222
01:44:53,959 --> 01:44:55,376
Ayanami...
1223
01:45:02,126 --> 01:45:06,209
I will come for you,
no matter where you are.
1224
01:45:07,001 --> 01:45:09,043
You wait for me, Shinji!
1225
01:45:09,668 --> 01:45:11,668
Okay, thank you.
1226
01:45:12,501 --> 01:45:13,709
I'll wait for you.
1227
01:45:17,834 --> 01:45:19,251
Good luck.
1228
01:45:19,626 --> 01:45:21,543
Are you fine with this, Rei?
1229
01:45:22,834 --> 01:45:23,834
Ayanami...
1230
01:45:25,084 --> 01:45:26,501
Shinji...
1231
01:45:27,084 --> 01:45:28,168
I'm sorry.
1232
01:45:28,668 --> 01:45:32,834
I tried so that you wouldn't have
to pilot an Eva anymore, but I failed.
1233
01:45:33,543 --> 01:45:35,751
It's okay. Thank you, Ayanami.
1234
01:45:36,584 --> 01:45:37,584
I'll take it from here.
1235
01:45:38,459 --> 01:45:40,084
Yes, please.
1236
01:45:47,209 --> 01:45:49,793
So, Unit 01's pilot has awakened, has he?
1237
01:45:49,876 --> 01:45:52,834
Transmission from
the anti-universe via Unit 08i.
1238
01:45:52,918 --> 01:45:54,584
Eva Unit 01 has reactivated!
1239
01:45:54,668 --> 01:45:56,334
No way! It can't be!
1240
01:45:56,418 --> 01:45:59,251
The jinx's synch rate was zero!
1241
01:45:59,334 --> 01:46:02,584
Could it be that Shinji's
true synchronization wasn't zero,
1242
01:46:03,376 --> 01:46:04,959
but the closest value to zero?
1243
01:46:05,043 --> 01:46:06,959
Yes, his synch rate is
1244
01:46:07,043 --> 01:46:08,251
infinite.
1245
01:46:22,001 --> 01:46:24,918
It transformed into Cassius,
the spear of hope.
1246
01:46:28,918 --> 01:46:31,084
Please, you've got to stop this, Father!
1247
01:46:32,168 --> 01:46:34,626
No, I cannot.
1248
01:46:35,334 --> 01:46:37,834
I have deeds to fulfill.
1249
01:46:46,876 --> 01:46:51,459
What does that man plan to do
by forcefully causing Another Impact?
1250
01:46:51,543 --> 01:46:54,751
There can be only one reason
for causing Another Impact.
1251
01:46:54,834 --> 01:46:57,209
He created a new spear
for the Fourth Impact,
1252
01:46:57,293 --> 01:47:00,209
but then he reserved two spears
until the very end.
1253
01:47:00,876 --> 01:47:03,584
Probably to realize one single wish.
1254
01:47:04,209 --> 01:47:06,626
That's so stupid. What a selfish jerk.
1255
01:47:09,043 --> 01:47:11,293
We'll be reunited soon, Yui.
1256
01:47:12,418 --> 01:47:13,501
I can't move.
1257
01:47:14,293 --> 01:47:16,251
Father, let me go!
1258
01:47:19,834 --> 01:47:21,251
What is that?
1259
01:47:21,334 --> 01:47:22,918
That is the Golgotha Object.
1260
01:47:23,001 --> 01:47:25,668
Beings who were not human
1261
01:47:25,751 --> 01:47:30,918
left behind in this place six spears,
the Adams, and the world of the Gods.
1262
01:47:31,001 --> 01:47:34,709
My wife, your mother, was here as well.
1263
01:47:35,293 --> 01:47:38,584
This is the promised land,
the place where everything started.
1264
01:47:38,668 --> 01:47:41,418
There are things man cannot change,
except here.
1265
01:47:41,501 --> 01:47:45,418
This is the one and only place
even fate may be bent to one's will.
1266
01:47:52,543 --> 01:47:53,959
Where are we?
1267
01:47:55,168 --> 01:47:56,459
The Eva cage?
1268
01:47:57,959 --> 01:47:58,959
What is this place?
1269
01:47:59,043 --> 01:48:01,209
This is the world of your memories.
1270
01:48:01,709 --> 01:48:02,709
Father?
1271
01:48:02,793 --> 01:48:07,209
Our senses can't perceive
the anti-universe.
1272
01:48:07,834 --> 01:48:12,709
Therefore, the LCL has created
a virtual environment we can perceive.
1273
01:48:13,543 --> 01:48:15,584
Hand over Unit 01 without delay.
1274
01:48:16,209 --> 01:48:19,918
Then you too will be able
to meet your mother again.
1275
01:48:30,334 --> 01:48:32,543
So you intend to put up
a futile resistance?
1276
01:48:33,168 --> 01:48:35,043
This is why I dislike children.
1277
01:48:49,793 --> 01:48:52,959
Fine, we'll take the long way, then.
1278
01:50:41,168 --> 01:50:43,876
What's going on?! Our moves are the same.
1279
01:50:45,209 --> 01:50:46,376
This is hard!
1280
01:50:46,459 --> 01:50:48,793
The two Evas are perfect counterparts.
1281
01:50:48,876 --> 01:50:52,668
Unit 01 embodies hope. Unit 13, despair.
1282
01:50:53,251 --> 01:50:56,126
They are synchronized
and attuned to each other.
1283
01:50:56,626 --> 01:50:59,376
This also
is a rite of passage I must pass.
1284
01:51:00,543 --> 01:51:02,251
Please stop, Father!
1285
01:51:05,751 --> 01:51:07,043
It's useless.
1286
01:51:07,126 --> 01:51:11,168
Your feeble powers will not stop me.
1287
01:51:36,293 --> 01:51:38,543
You still don't understand.
1288
01:51:48,501 --> 01:51:50,459
Your powers are meaningless.
1289
01:51:55,126 --> 01:51:57,543
Violence and fear are not the criteria
1290
01:51:57,626 --> 01:52:00,543
upon which our conflict can be resolved.
1291
01:52:24,459 --> 01:52:28,418
That's right. This is not something
that can be resolved through might.
1292
01:52:31,043 --> 01:52:32,959
I want to talk to you, Father.
1293
01:52:34,543 --> 01:52:35,959
Father...
1294
01:52:36,918 --> 01:52:38,668
what are you trying to do here?
1295
01:52:39,293 --> 01:52:42,418
Something that can only be done
here at the Golgotha Object.
1296
01:52:42,501 --> 01:52:44,168
The Additional Impact.
1297
01:52:44,918 --> 01:52:48,626
That paves the way through which
I may slay the Gods.
1298
01:52:49,584 --> 01:52:54,126
To that end,
I delivered two spears upon this land.
1299
01:52:55,209 --> 01:52:57,834
MAGI Copy predicts that
1300
01:52:57,918 --> 01:53:01,584
Commander Ikari will exhaust
the last two spears at the very end.
1301
01:53:01,668 --> 01:53:06,584
Once all the spears are gone, Shinji
won't be able to stop the initiation.
1302
01:53:06,668 --> 01:53:07,876
Then what the hell do we do?
1303
01:53:07,959 --> 01:53:11,793
We'll make a new spear
and deliver it to him.
1304
01:53:11,876 --> 01:53:14,918
That's impossible.
Just how do you plan to do that?
1305
01:53:15,001 --> 01:53:17,543
While this ship was hijacked
and reverted to the Buรe,
1306
01:53:17,626 --> 01:53:21,918
the ships used the Black Moon as
raw material to create unknown spears.
1307
01:53:22,543 --> 01:53:26,501
So there must be a way
this ship can create a new spear.
1308
01:53:27,126 --> 01:53:30,376
When human will imbues with Wunder,
it could work another miracle.
1309
01:53:30,459 --> 01:53:35,168
I believe in Ritsuko's intelligence
and the power of WILLE and Wunder.
1310
01:53:35,793 --> 01:53:38,459
That's reckless.
We only have the data samples
1311
01:53:38,543 --> 01:53:40,001
we collected a moment ago.
1312
01:53:40,084 --> 01:53:41,501
I bet that's enough for you.
1313
01:53:43,459 --> 01:53:45,501
I suppose. I'll give it a shot.
1314
01:53:46,209 --> 01:53:48,459
I think the key's
in the spinal linkage system.
1315
01:53:49,084 --> 01:53:51,751
Sorry, Maya,
we'll have to do this on the fly.
1316
01:53:51,834 --> 01:53:53,918
No problem, XO senpai.
1317
01:53:54,543 --> 01:53:55,626
That's what we always do.
1318
01:53:56,793 --> 01:53:58,834
Chief! Backup power systems
1319
01:53:58,918 --> 01:54:01,418
and spinal linkage system
still good to go!
1320
01:54:01,501 --> 01:54:04,293
Let's swap out the components right here!
1321
01:54:04,876 --> 01:54:09,334
No! You need to evacuate!
Just being here is dangerous!
1322
01:54:09,418 --> 01:54:11,001
It's our last duty!
1323
01:54:11,084 --> 01:54:12,626
Let's do what we can, Chief!
1324
01:54:14,084 --> 01:54:16,626
This is the problem with young men.
1325
01:54:16,709 --> 01:54:21,626
Right. Let's start aiding Shinji before
Commander Ikari does something crazy.
1326
01:54:21,709 --> 01:54:22,709
Yes, ma'am!
1327
01:54:22,793 --> 01:54:27,168
Unit 01 pilot,
there's something I want to show you.
1328
01:54:31,459 --> 01:54:32,876
That's...
1329
01:54:33,334 --> 01:54:34,626
Black Lilith?
1330
01:54:34,709 --> 01:54:37,459
I see.
Your memory leads you to see it as such.
1331
01:54:37,543 --> 01:54:40,251
This is Evangelion Imaginary.
1332
01:54:40,334 --> 01:54:43,918
Doctor Katsuragi predicted
the existence of this Eva.
1333
01:54:44,001 --> 01:54:46,709
An Eva that is imaginary and fictional.
1334
01:54:46,793 --> 01:54:50,251
Only humanity, with its ability
to believe equally
1335
01:54:50,334 --> 01:54:52,293
in both fantasy and reality,
can perceive it.
1336
01:54:55,376 --> 01:54:59,918
The spears of despair and hope become
each other's sacrifice and trigger.
1337
01:55:00,001 --> 01:55:02,293
The Imaginary and Reality blend together,
1338
01:55:02,376 --> 01:55:05,334
and everything becomes
homogenized information.
1339
01:55:10,876 --> 01:55:13,168
And thus begins the Additional Impact.
1340
01:55:13,251 --> 01:55:16,293
The process
that rewrites not only our cognition,
1341
01:55:16,376 --> 01:55:18,168
but the entire world as well.
1342
01:55:27,584 --> 01:55:31,668
This is the only means
by which my wish can be granted.
1343
01:55:54,043 --> 01:55:56,418
This is the Additional Impact?
1344
01:55:57,043 --> 01:56:00,668
Yes, that's probably Eva Imaginary.
1345
01:56:00,751 --> 01:56:02,584
I never thought it really existed.
1346
01:56:03,209 --> 01:56:04,668
This is crazy.
1347
01:56:08,751 --> 01:56:09,876
It's totally nuts!!
1348
01:56:57,126 --> 01:57:00,001
I see, so it finally begins.
1349
01:57:02,001 --> 01:57:03,459
Oh, it's you.
1350
01:57:03,543 --> 01:57:06,251
It's been quite some time,
Professor Fuyutsuki.
1351
01:57:06,918 --> 01:57:11,334
But I gotta say, isn't the L-containment
field density pretty damn high here?
1352
01:57:11,418 --> 01:57:16,584
Well, this ship was never designed to
be manned. I realize I'm being reckless.
1353
01:57:17,459 --> 01:57:21,209
The ray of light called hope
eternally shines upon humanity.
1354
01:57:21,751 --> 01:57:26,376
But humans also drown, clinging on
to the disease known as hope.
1355
01:57:26,876 --> 01:57:30,876
I believe both Ikari and I have clung
on to that disease for far too long.
1356
01:57:31,501 --> 01:57:37,001
Gendoh wants to fulfill his wish by being
the focal point of human instrumentality.
1357
01:57:37,626 --> 01:57:40,209
I can sympathize with how
you want to help him,
1358
01:57:40,293 --> 01:57:43,876
or actually,
how your wish overlaps with his.
1359
01:57:44,376 --> 01:57:48,418
But I'd rather you not drag the whole
of humanity down with you, ya know.
1360
01:57:49,043 --> 01:57:52,001
I can understand. My job is done.
1361
01:57:52,626 --> 01:57:56,251
I've assembled the things you wanted.
Do as you see best fit,
1362
01:57:56,959 --> 01:57:59,084
Mary Iscariot.
1363
01:58:00,959 --> 01:58:03,876
Wow, it's been forever
since someone called me by that name.
1364
01:58:04,959 --> 01:58:08,001
Righty-oh. Bye-bye.
1365
01:58:15,584 --> 01:58:16,751
Yui.
1366
01:58:18,209 --> 01:58:19,418
Is this what you wanted?
1367
01:58:53,459 --> 01:58:55,876
We've gotten it loose! It'll work now!
1368
01:58:55,959 --> 01:58:58,501
Captain,
the crew we have here will be enough.
1369
01:58:59,209 --> 01:59:01,376
Roger. All hands, abandon ship.
1370
01:59:03,209 --> 01:59:06,459
All hands, abandon ship!
I repeat. All hands, abandon ship!
1371
01:59:06,543 --> 01:59:09,959
Priority One to wounded personnel!
Head to the escape pods now!
1372
01:59:14,793 --> 01:59:17,334
All of the Adams' Vessels,
the Opfer Type Evas,
1373
01:59:17,418 --> 01:59:18,709
are right here, I see.
1374
01:59:20,126 --> 01:59:23,043
As always, Professor Fuyutsuki
sure runs a tight ship!!
1375
01:59:25,251 --> 01:59:29,251
Sorry, but you guys
gotta be the sacrificial lambs...
1376
01:59:33,709 --> 01:59:35,376
for my Eva's overlapping!
1377
01:59:40,793 --> 01:59:43,376
Now, we're at 08 plus 09 plus 10.
1378
01:59:55,876 --> 01:59:57,709
Plus 11!
1379
02:00:05,418 --> 02:00:07,751
Alright, just...
1380
02:00:07,834 --> 02:00:09,584
one more to go!
1381
02:00:10,209 --> 02:00:12,334
Escape pods 1 through 4, hatches closed.
1382
02:00:12,418 --> 02:00:15,293
Any remaining crew, rush
to Escape Pod 5 immediately!
1383
02:00:17,959 --> 02:00:20,126
I need to go back to the helm.
1384
02:00:20,209 --> 02:00:22,834
Our job now is to survive.
1385
02:00:23,959 --> 02:00:25,459
No matter how bitter it feels.
1386
02:00:31,626 --> 02:00:35,918
Captain, the swapping out is done.
I think we can give it a go now.
1387
02:00:36,001 --> 02:00:37,376
Roger.
1388
02:00:37,459 --> 02:00:40,168
Direct all helm control systems
to the Captain's seat.
1389
02:00:40,251 --> 02:00:41,918
Then leave the ship right away.
1390
02:00:42,001 --> 02:00:43,459
Misato?
1391
02:00:43,543 --> 02:00:45,043
Someone has to stay behind
1392
02:00:45,126 --> 02:00:46,751
and make absolutely sure
activation starts.
1393
02:00:46,834 --> 02:00:49,793
And I have final responsibility
over this ship.
1394
02:00:50,834 --> 02:00:55,459
Ritsuko, look after the survivors...
all the children left behind.
1395
02:00:57,918 --> 02:00:59,709
I understand, Misato.
1396
02:01:00,418 --> 02:01:01,876
I'll do my best.
1397
02:01:02,876 --> 02:01:04,293
Thank you.
1398
02:01:25,043 --> 02:01:28,959
We're low on EM power reserves.
When all else fails...
1399
02:01:29,043 --> 02:01:31,876
legacy reaction propulsion engines...
1400
02:01:33,459 --> 02:01:35,334
are the way to go, I guess.
1401
02:02:07,876 --> 02:02:10,251
The Lilin won't be needing you anymore.
1402
02:02:10,876 --> 02:02:13,126
Rest in peace, Adams.
1403
02:02:14,209 --> 02:02:17,501
The Wunder is on the move.
I gotta join up with them.
1404
02:02:18,084 --> 02:02:21,918
But, oh, boy... Attempt to realize
the instrumentality of both humanity's
1405
02:02:22,001 --> 02:02:25,501
physical and mental being simultaneously?
1406
02:02:25,584 --> 02:02:28,251
So, Gendoh, what...
1407
02:02:28,876 --> 02:02:31,334
Father, what do you wish for?
1408
02:02:31,418 --> 02:02:36,168
I chose a world that you refused.
A world where there are no A.T. Fields,
1409
02:02:36,251 --> 02:02:40,126
where humanity shares
one heart and mind equally.
1410
02:02:40,751 --> 02:02:42,793
There are no barriers between individuals,
1411
02:02:42,876 --> 02:02:47,543
no rich nor poor, no discrimination,
no wars, no abuse, no pain nor sorrow.
1412
02:02:47,626 --> 02:02:50,251
A world of only pure, unsoiled souls.
1413
02:02:50,334 --> 02:02:55,918
And it is a restful world
where I can be with Yui once more.
1414
02:02:56,626 --> 02:02:58,543
Yui! Yui!
1415
02:02:59,168 --> 02:03:01,959
Yui! Yui! Yui!!
1416
02:03:02,043 --> 02:03:05,418
Yui! Where are you?! Where are you, Yui?!
1417
02:03:06,501 --> 02:03:10,543
Everybody here... is Rei?!
Where! Where are you?!
1418
02:03:10,626 --> 02:03:12,126
Yui!!
1419
02:03:12,584 --> 02:03:15,376
Father, you have to stop this.
1420
02:03:16,001 --> 02:03:18,876
Why?! What are you doing here, Shinji?!
1421
02:03:19,668 --> 02:03:21,459
I want to learn about you.
1422
02:03:22,501 --> 02:03:27,084
I stayed away from you
even when I was lonely.
1423
02:03:27,751 --> 02:03:31,334
Because I was afraid I'd finally
find out if you disliked me or not.
1424
02:03:32,459 --> 02:03:35,168
But I want to know now.
1425
02:03:35,251 --> 02:03:36,293
To know you, Father.
1426
02:03:40,918 --> 02:03:45,043
An A.T. Field?
But I got rid of my humanity!
1427
02:03:47,126 --> 02:03:50,376
Could it be that I'm afraid of Shinji?
1428
02:03:51,001 --> 02:03:52,501
Me?
1429
02:03:53,001 --> 02:03:56,293
This wasn't something to get rid of.
1430
02:03:57,001 --> 02:04:00,209
It was something
to be returned to you, Father.
1431
02:04:06,834 --> 02:04:09,251
So you were just like me.
1432
02:04:09,918 --> 02:04:11,418
Yes, I was.
1433
02:04:12,293 --> 02:04:15,709
Headphones cut me off
from the outside world.
1434
02:04:16,751 --> 02:04:21,584
They protected me from the noise of
others, helped me feign indifference.
1435
02:04:23,168 --> 02:04:27,959
But when I met Yui,
I no longer needed them.
1436
02:04:29,543 --> 02:04:31,876
Have you decided on a name?
1437
02:04:31,959 --> 02:04:35,293
Shinji if it's a boy. Rei if it's a girl.
1438
02:04:36,043 --> 02:04:38,709
Shinji... Rei...
1439
02:04:46,959 --> 02:04:50,251
I never knew my parents' love,
and yet I became a parent.
1440
02:04:50,876 --> 02:04:54,751
There is no question this world
is unstable, imperfect and irrational.
1441
02:04:55,376 --> 02:04:59,668
It is a world where things break down
if you take what people say at face value.
1442
02:04:59,751 --> 02:05:02,459
People say different things
at different times.
1443
02:05:03,793 --> 02:05:07,918
Which is the truth?
What am I supposed to go along with?
1444
02:05:08,001 --> 02:05:09,459
Maybe both were the truth to them.
1445
02:05:09,543 --> 02:05:13,709
The difference was due to what was
going through their minds at the time.
1446
02:05:14,626 --> 02:05:17,501
I feared forming bonds with people.
1447
02:05:18,168 --> 02:05:20,084
I disliked a world brimming with them.
1448
02:05:20,918 --> 02:05:23,376
I was alone since my childhood.
1449
02:05:23,459 --> 02:05:26,043
So I never felt lonely.
1450
02:05:26,751 --> 02:05:30,418
But there are those in society
that scorn such an existence.
1451
02:05:31,168 --> 02:05:33,459
I hated going to other people's houses.
1452
02:05:33,543 --> 02:05:37,293
Having to visit classmates that didn't
interest me, or relatives at their home.
1453
02:05:37,376 --> 02:05:42,001
Forced to confront the circumstances of
their lives and made to partake in them.
1454
02:05:42,834 --> 02:05:45,251
Being together with others
was excruciating.
1455
02:05:45,334 --> 02:05:47,668
I just wanted to be alone, always.
1456
02:05:48,709 --> 02:05:52,293
There were two things I liked as a child.
1457
02:05:52,376 --> 02:05:53,543
One was knowledge.
1458
02:05:54,209 --> 02:05:59,168
I could satiate my starving heart
by gorging on information on my own terms.
1459
02:05:59,251 --> 02:06:01,001
No need to think about others.
1460
02:06:01,626 --> 02:06:06,418
I could serve upon myself as much
knowledge as time would allow me.
1461
02:06:07,251 --> 02:06:09,168
The other was the piano.
1462
02:06:09,251 --> 02:06:13,376
A finely tuned wire would respond
accurately to the key that was touched.
1463
02:06:15,709 --> 02:06:19,251
There is no deception there.
No betrayals. No disappointments.
1464
02:06:19,334 --> 02:06:23,251
My existence would be seamlessly
translated into a flow of sounds.
1465
02:06:23,334 --> 02:06:25,501
I liked this system.
1466
02:06:26,001 --> 02:06:27,251
I liked being alone.
1467
02:06:27,918 --> 02:06:30,959
Neither I nor anyone else
would get hurt that way.
1468
02:06:31,043 --> 02:06:32,751
Alone, I could be at ease.
1469
02:06:34,876 --> 02:06:36,543
But after encountering Yui,
1470
02:06:36,626 --> 02:06:40,793
I learned that living could be
an enjoyable experience.
1471
02:06:41,334 --> 02:06:45,584
Yui alone accepted me for who I was.
1472
02:06:48,668 --> 02:06:50,501
After I lost her,
1473
02:06:50,584 --> 02:06:55,084
I was afraid
I could not live alone anymore.
1474
02:06:56,334 --> 02:06:58,751
For the first time,
I felt the anguish of loneliness.
1475
02:07:00,334 --> 02:07:01,793
"HUMAN INSTRUMENTALITY PROJECT
PRELIMINARY DRAFT"
1476
02:07:01,876 --> 02:07:03,793
I could not bear the burden of losing Yui.
1477
02:07:05,418 --> 02:07:08,668
I just wanted to cry in her arms.
1478
02:07:09,918 --> 02:07:14,293
I just wanted to change myself
by being at her side.
1479
02:07:15,626 --> 02:07:19,168
I just wanted to make that wish come true.
1480
02:07:20,418 --> 02:07:24,001
Am I... Am I forbidden to meet Yui
1481
02:07:24,626 --> 02:07:26,251
because I am weak?
1482
02:07:27,668 --> 02:07:29,043
Shinji...
1483
02:07:29,834 --> 02:07:32,501
I think it's because you don't want
to accept your weakness.
1484
02:07:34,584 --> 02:07:38,001
You knew all along, didn't you, Father?
1485
02:07:41,209 --> 02:07:42,626
What?
1486
02:07:42,709 --> 02:07:44,334
I think that's Ms. Misato.
1487
02:07:58,001 --> 02:07:59,418
I'm not through yet!
1488
02:08:20,709 --> 02:08:24,918
Impossible...
All the holy spears have been lost.
1489
02:08:25,668 --> 02:08:28,918
There should be no new spears left
that could rewrite the world!!
1490
02:08:29,001 --> 02:08:31,793
The Gods bestowed upon us Cassius,
the spear of hope,
1491
02:08:31,876 --> 02:08:33,418
and Longinus, the spear of despair.
1492
02:08:34,084 --> 02:08:37,168
But even after losing those two spears,
1493
02:08:37,251 --> 02:08:40,834
the will to return the world to how
things were created the spear Gaius.
1494
02:08:40,918 --> 02:08:42,709
No, the WILLE's spear.
1495
02:08:43,626 --> 02:08:46,209
Armed with knowledge and willpower,
1496
02:08:46,293 --> 02:08:48,668
humanity has made it this far
even without divine help...
1497
02:08:49,376 --> 02:08:50,501
Ms. Yui!
1498
02:09:05,501 --> 02:09:06,668
Made it through!
1499
02:09:12,084 --> 02:09:13,293
Mari, go to Shinji!
1500
02:09:13,376 --> 02:09:14,626
You got it!
1501
02:09:14,709 --> 02:09:16,459
I'll bring him back! Promise!
1502
02:09:16,543 --> 02:09:17,959
Counting on you!
1503
02:09:38,751 --> 02:09:43,126
It seems a new spear will arrive
before I could be reunited with Yui.
1504
02:09:44,251 --> 02:09:45,251
How regrettable.
1505
02:09:48,876 --> 02:09:52,251
As your mother, this was the only thing
I could do for you.
1506
02:09:52,334 --> 02:09:54,668
I'm sorry, Ryoji.
1507
02:10:06,251 --> 02:10:08,668
Thank you, Ms. Misato.
1508
02:10:09,793 --> 02:10:12,584
You can heed what others think
and accept their deaths?
1509
02:10:13,209 --> 02:10:15,751
You've grown to be an adult, Shinji.
1510
02:10:17,543 --> 02:10:20,959
Until the very end, I wasn't sure
1511
02:10:21,043 --> 02:10:24,001
if Shinji was needed
1512
02:10:24,793 --> 02:10:26,543
to rebuild Yui.
1513
02:10:27,459 --> 02:10:30,668
Fulfilling a wish entails a sacrifice.
1514
02:10:31,376 --> 02:10:34,126
I thought a child
was a punishment upon myself.
1515
02:10:34,959 --> 02:10:36,668
Not meeting my child,
1516
02:10:36,751 --> 02:10:40,834
not being there for him,
I thought that would be redemption.
1517
02:10:41,876 --> 02:10:45,834
I believed that would be best for my son.
1518
02:11:07,668 --> 02:11:09,293
I'm sorry...
1519
02:11:09,918 --> 02:11:11,001
Shinji.
1520
02:11:12,459 --> 02:11:13,584
I see...
1521
02:11:14,751 --> 02:11:16,084
So that's where you were...
1522
02:11:16,834 --> 02:11:18,209
Yui...
1523
02:11:30,793 --> 02:11:32,168
Gendoh Ikari...
1524
02:11:32,251 --> 02:11:36,334
He was at the center of the circle,
the core of human instrumentality.
1525
02:11:36,418 --> 02:11:37,959
I'll take over now.
1526
02:11:38,668 --> 02:11:39,709
So, Shinji Ikari,
1527
02:11:39,793 --> 02:11:41,834
what do you wish for?
1528
02:11:41,918 --> 02:11:45,251
I'm fine. I think I can handle
pain and heartbreak.
1529
02:11:45,959 --> 02:11:48,751
I'm more worried about
saving Asuka and the others.
1530
02:11:50,334 --> 02:11:51,793
I see.
1531
02:11:51,876 --> 02:11:55,126
You've already been able
to stand back up in the real world,
1532
02:11:55,209 --> 02:11:57,043
not just in the imaginary one.
1533
02:11:59,209 --> 02:12:03,334
I've got to settle the score
for what my father did. Asuka.
1534
02:12:05,793 --> 02:12:08,668
I don't know Daddy...
Mommy isn't around...
1535
02:12:09,501 --> 02:12:10,918
That's why...
1536
02:12:11,251 --> 02:12:13,459
You don't need anyone, Asuka.
1537
02:12:16,543 --> 02:12:18,459
I'm gonna make it so.
1538
02:12:20,084 --> 02:12:21,584
Or it'd be too painful.
1539
02:12:23,209 --> 02:12:25,126
Living is painful.
1540
02:12:30,876 --> 02:12:32,376
So I pilot my Eva.
1541
02:12:54,084 --> 02:12:56,126
People might hate me or diss me.
1542
02:12:56,209 --> 02:12:57,418
It doesn't matter,
1543
02:12:57,501 --> 02:12:59,543
as long as I can pilot my Eva.
1544
02:13:00,168 --> 02:13:01,918
After all, that's all I'm worth.
1545
02:13:04,001 --> 02:13:08,209
I'll make my body and heart strong
so I don't need anyone.
1546
02:13:08,293 --> 02:13:09,293
So...
1547
02:13:09,876 --> 02:13:11,043
praise me.
1548
02:13:11,709 --> 02:13:12,918
Recognize me.
1549
02:13:13,543 --> 02:13:15,543
Give me a place where I can be.
1550
02:13:16,834 --> 02:13:18,043
I'm actually lonely.
1551
02:13:26,626 --> 02:13:28,084
I just want...
1552
02:13:29,001 --> 02:13:31,084
someone to pat me on my head.
1553
02:13:44,501 --> 02:13:45,584
It's okay.
1554
02:13:46,084 --> 02:13:48,918
You're who you are. That's fine.
1555
02:13:59,043 --> 02:14:01,001
I was asleep?
1556
02:14:02,918 --> 02:14:03,959
Idiot Shinji?
1557
02:14:04,626 --> 02:14:06,709
I'm glad I could see you again.
1558
02:14:07,668 --> 02:14:09,376
I wanted to say something to you.
1559
02:14:10,459 --> 02:14:13,293
Thanks for saying you liked me.
1560
02:14:14,543 --> 02:14:17,209
I liked you too.
1561
02:14:22,334 --> 02:14:23,918
Goodbye, Asuka.
1562
02:14:24,126 --> 02:14:25,209
Give my regards to Kensuke.
1563
02:14:25,293 --> 02:14:27,126
Take care of yourself, Princess...
1564
02:14:34,209 --> 02:14:35,668
Guess she's gone.
1565
02:14:35,751 --> 02:14:37,709
Won't you be lonely, Shinji?
1566
02:14:37,793 --> 02:14:39,918
No, I'll be fine.
1567
02:14:40,459 --> 02:14:41,709
Now it's your turn...
1568
02:14:41,793 --> 02:14:42,959
Kaworu.
1569
02:14:44,709 --> 02:14:45,709
I now remember...
1570
02:14:46,293 --> 02:14:49,543
I've been here before many times
and met you.
1571
02:14:49,626 --> 02:14:53,876
Our names are listed in the Book of Life.
We'll keep on meeting each other.
1572
02:14:54,668 --> 02:14:57,709
I'm you. I'm just like you.
1573
02:14:58,334 --> 02:14:59,918
That's why I was attracted to you.
1574
02:15:00,709 --> 02:15:02,543
I wanted to give you happiness.
1575
02:15:03,209 --> 02:15:04,209
Yes.
1576
02:15:04,793 --> 02:15:07,168
Kaworu, you're just like my father.
1577
02:15:07,251 --> 02:15:09,501
That's why you piloted an Eva, isn't it?
1578
02:15:10,334 --> 02:15:12,793
Shinji,
you're different from your usual self.
1579
02:15:13,501 --> 02:15:14,918
You're not going to cry?
1580
02:15:15,001 --> 02:15:16,001
No.
1581
02:15:16,751 --> 02:15:18,793
Crying is just a relief for yourself.
1582
02:15:19,584 --> 02:15:22,543
Me crying won't save anyone.
1583
02:15:23,543 --> 02:15:26,168
That's why I won't cry anymore.
1584
02:15:26,251 --> 02:15:29,459
I see... You have grown, haven't you?
1585
02:15:29,543 --> 02:15:32,209
I'll miss how you were before,
but this is fine too.
1586
02:15:32,876 --> 02:15:38,084
Kaworu, I think I have to get rid
of your Eva, Unit 13 too.
1587
02:15:38,709 --> 02:15:41,376
Right. You're casting aside the Evas...
1588
02:15:42,126 --> 02:15:45,751
I'm sorry. I misunderstood your happiness.
1589
02:15:46,459 --> 02:15:50,584
Exactly, sir. That was your happiness,
Commander Nagisa.
1590
02:15:51,626 --> 02:15:53,709
It wasn't Shinji's happiness
that you wanted.
1591
02:15:54,626 --> 02:15:58,043
You wanted his happiness
to make you happy.
1592
02:16:00,501 --> 02:16:03,543
The only thing that can end
my existence is vacuum decay.
1593
02:16:03,626 --> 02:16:07,626
That's why I have to
repeatedly play a role
1594
02:16:07,709 --> 02:16:11,001
in this predestined circular narrative
for all of eternity.
1595
02:16:22,418 --> 02:16:24,209
This is what you do to bond.
1596
02:16:28,501 --> 02:16:33,501
You seek a world with complementaries.
Shinji, you never change.
1597
02:16:34,126 --> 02:16:39,043
That's exactly why you chose him
and listed his name in the Book of Life.
1598
02:16:39,126 --> 02:16:42,001
Thank you. You gave me salvation, Ryoji.
1599
02:16:42,084 --> 02:16:44,418
I'm honored, Commander Nagisa.
1600
02:16:44,501 --> 02:16:48,168
Oh, c'mon, Ryoji. Call me Kaworu.
1601
02:16:49,209 --> 02:16:51,751
Not yet, Commander Nagisa.
1602
02:16:52,543 --> 02:16:55,376
Nagisa means "shore,"
the space between land and sea.
1603
02:16:55,459 --> 02:16:59,043
It's a fitting name for you,
as the one that interlinks humanity,
1604
02:16:59,126 --> 02:17:02,334
the 1st Angel and that
which becomes the 13th Angel.
1605
02:17:03,251 --> 02:17:05,668
You've fulfilled your role
more than enough.
1606
02:17:05,751 --> 02:17:08,876
Let's let him take over from here.
1607
02:17:12,709 --> 02:17:16,876
How about working the earth
with me and Katsuragi once you retire?
1608
02:17:18,959 --> 02:17:23,334
Yeah. That sounds nice.
1609
02:17:28,709 --> 02:17:30,293
You're the only one left...
1610
02:17:31,209 --> 02:17:32,668
Ayanami.
1611
02:17:33,209 --> 02:17:34,543
I'm fine here.
1612
02:17:34,626 --> 02:17:38,543
Another one of you found a place
she could call home.
1613
02:17:39,209 --> 02:17:42,793
I'm sure Asuka will be able
to find her own new place as well.
1614
02:17:43,584 --> 02:17:45,293
A happiness without an Eva.
1615
02:17:45,918 --> 02:17:48,293
That's what I wished for you, Shinji.
1616
02:17:48,376 --> 02:17:49,376
Yes.
1617
02:17:50,126 --> 02:17:53,501
So there's a life away from here
that you can live too.
1618
02:17:54,418 --> 02:17:56,251
-Really?
-Yes.
1619
02:17:56,834 --> 02:18:00,293
I'm going to choose a life
without Evas as well.
1620
02:18:01,209 --> 02:18:03,209
I won't rewind time or revert the world.
1621
02:18:03,793 --> 02:18:07,876
I'm just going to rewrite the world
into one that doesn't have Evas.
1622
02:18:08,543 --> 02:18:11,543
A new world where people can live.
1623
02:18:12,584 --> 02:18:16,709
Birth of a new world. Neon genesis.
1624
02:18:16,793 --> 02:18:17,793
Yeah.
1625
02:18:18,709 --> 02:18:21,418
And besides, Ms. Mari will come for me.
1626
02:18:21,501 --> 02:18:23,251
So don't worry.
1627
02:18:24,043 --> 02:18:26,293
Okay. I won't.
1628
02:18:27,834 --> 02:18:30,584
Shinji, thank you.
1629
02:18:36,126 --> 02:18:38,376
I'll do it, Ayanami.
1630
02:18:39,251 --> 02:18:40,834
Neon genesis.
1631
02:18:56,126 --> 02:19:02,084
Even having to leave wounded friends
1632
02:19:03,001 --> 02:19:06,293
You're capable of making
1633
02:19:06,376 --> 02:19:10,001
A tough choice as a soldier
1634
02:19:10,168 --> 02:19:11,626
Who is it?
1635
02:19:11,709 --> 02:19:15,334
The pain you are hiding
1636
02:19:15,418 --> 02:19:17,543
- Ayanami?
- I want you to share
1637
02:19:17,626 --> 02:19:22,043
- No, it isn't. I see now.
- At least to me before you go
1638
02:19:22,126 --> 02:19:23,459
This is the reason why,
1639
02:19:24,626 --> 02:19:26,626
you were inside me all this time.
1640
02:19:27,543 --> 02:19:28,959
Mother...
1641
02:19:29,043 --> 02:19:32,376
I'll never forget, the lonely one
1642
02:19:32,459 --> 02:19:35,584
Having to live with remorse because...
1643
02:19:35,668 --> 02:19:36,876
I finally understand.
1644
02:19:38,793 --> 02:19:42,251
Father wanted to see Mother go.
1645
02:19:42,334 --> 02:19:45,084
- The fact that I was
- That's the God-slaying
1646
02:19:45,918 --> 02:19:49,501
- Fortunate enough to find you
- that he wished for.
1647
02:19:49,584 --> 02:19:55,543
The fact that I've loved you
1648
02:19:57,043 --> 02:20:00,626
I wanna take pride in the blessings
1649
02:20:00,709 --> 02:20:05,751
'Til the end of the time
1650
02:20:33,876 --> 02:20:38,793
Go aboard a steely dream
1651
02:20:38,876 --> 02:20:42,418
Goodbye, all Evangelions.
1652
02:20:42,501 --> 02:20:46,793
And the voyager disappears
Into the blue universe
1653
02:20:46,876 --> 02:20:52,501
It seems to be the things
1654
02:20:52,584 --> 02:20:55,001
That change people
1655
02:20:55,543 --> 02:21:01,418
Stay unnoticed
1656
02:21:01,501 --> 02:21:05,168
How far away
1657
02:21:05,251 --> 02:21:10,168
Do you have to go?
1658
02:21:10,251 --> 02:21:15,334
Can't you come back
1659
02:21:15,418 --> 02:21:18,168
Ever again?
1660
02:21:20,084 --> 02:21:23,543
The fact that I was
1661
02:21:23,626 --> 02:21:27,251
Fortunate enough to find you
1662
02:21:27,334 --> 02:21:33,293
The fact that I've loved you
1663
02:21:34,626 --> 02:21:38,459
I wanna take pride in the blessings
1664
02:21:38,543 --> 02:21:43,459
'Til the end of the time
1665
02:21:57,084 --> 02:22:00,626
The fact that I was
1666
02:22:00,709 --> 02:22:04,334
Fortunate enough to find you
1667
02:22:04,418 --> 02:22:10,376
The fact that I've loved you
1668
02:22:11,584 --> 02:22:15,459
I wanna take pride in the blessings
1669
02:22:15,543 --> 02:22:19,084
'Til the end of the time
1670
02:22:19,168 --> 02:22:22,668
The fact that I was
1671
02:22:22,751 --> 02:22:26,584
Fortunate enough to find you
1672
02:22:26,668 --> 02:22:32,626
The fact that I've loved you
1673
02:22:34,001 --> 02:22:39,959
I wanna take pride in the blessings
'Til the end of the time
1674
02:22:40,043 --> 02:22:43,251
Booyaa! I made it!
1675
02:22:44,668 --> 02:22:45,959
Just in the nick of time!
1676
02:22:47,043 --> 02:22:48,126
Ms. Mari!
1677
02:23:01,168 --> 02:23:02,626
Thank you,
1678
02:23:02,709 --> 02:23:06,543
Unit 08 plus 09 plus 10 plus 11 plus 12.
1679
02:23:07,293 --> 02:23:10,709
Hey, Final Evangelion, you did good.
1680
02:23:20,376 --> 02:23:21,793
Ms. Mari!
1681
02:23:24,251 --> 02:23:26,459
Sorry I'm late, Shinji!
1682
02:23:35,501 --> 02:23:38,418
The train will arrive shortly.
1683
02:23:38,501 --> 02:23:43,293
For your safety,
please stand behind the yellow line.
1684
02:24:06,834 --> 02:24:07,834
Who is it?
1685
02:24:08,751 --> 02:24:10,751
A gorgeous gal with big boobs.
1686
02:24:12,001 --> 02:24:13,209
Bingo.
1687
02:24:18,543 --> 02:24:20,293
You smell real fine as usual.
1688
02:24:20,376 --> 02:24:22,209
The scent of an adult?
1689
02:24:25,959 --> 02:24:28,209
And you are real cute as usual.
1690
02:24:28,834 --> 02:24:32,459
Well, now.
You're talkin' like a real grown-up.
1691
02:24:38,418 --> 02:24:40,793
C'mon, Shinji!
1692
02:24:46,126 --> 02:24:47,501
Yeah, let's go!
1693
02:24:53,668 --> 02:24:57,959
My first time at the Louvre was
No big deal
1694
02:24:58,043 --> 02:25:02,251
Because I'd already met
My own Mona Lisa, long ago
1695
02:25:02,334 --> 02:25:06,543
The day I first laid eyes on you
Wheels began to turn
1696
02:25:06,626 --> 02:25:10,793
An unstoppable premonition of loss
1697
02:25:10,876 --> 02:25:16,168
We already have so many
1698
02:25:16,668 --> 02:25:20,168
But let's add another one
1699
02:25:21,001 --> 02:25:25,168
(Can you give me one last kiss?)
1700
02:25:25,251 --> 02:25:27,918
Something we don't want to forget
1701
02:25:28,001 --> 02:25:33,793
Oh oh oh oh oh...
1702
02:25:33,876 --> 02:25:36,501
Something I don't want to forget
1703
02:25:36,584 --> 02:25:42,334
Oh oh oh oh oh...
1704
02:25:42,418 --> 02:25:45,043
I love you more than you'll ever know
1705
02:25:53,626 --> 02:25:55,418
"I don't like being photographed"
1706
02:25:55,501 --> 02:25:57,834
But I don't need such things
1707
02:25:57,918 --> 02:25:59,793
Your image is burnt forever
1708
02:25:59,876 --> 02:26:02,043
On my heart's projector screen
1709
02:26:02,126 --> 02:26:04,126
I was pretending I wasn't lonely
1710
02:26:04,209 --> 02:26:06,293
Well, I guess that makes two of us
1711
02:26:06,376 --> 02:26:08,334
Yearning for someone
1712
02:26:08,418 --> 02:26:10,793
Came hand in hand with heartache
1713
02:26:10,876 --> 02:26:15,959
Oh, can you give me one last kiss?
1714
02:26:16,709 --> 02:26:20,209
A kiss as hot as fire
1715
02:26:20,918 --> 02:26:25,209
So passionately that even if I wanted to
1716
02:26:25,293 --> 02:26:27,918
I won't be able to forget it
1717
02:26:28,001 --> 02:26:33,793
Oh oh oh oh oh...
1718
02:26:33,876 --> 02:26:36,584
I love you more than you'll ever know
1719
02:26:36,668 --> 02:26:42,376
Oh oh oh oh oh...
1720
02:26:42,459 --> 02:26:45,459
I love you more than you'll ever know
1721
02:27:03,876 --> 02:27:07,376
I already know
1722
02:27:08,168 --> 02:27:11,709
Whether it's the end of the world
1723
02:27:12,334 --> 02:27:17,293
Or I grow to be old
1724
02:27:18,918 --> 02:27:21,543
There's someone I won't be able to forget
1725
02:27:21,626 --> 02:27:23,168
Oh oh oh oh oh...
1726
02:27:23,251 --> 02:27:25,751
Someone I can't forget
1727
02:27:30,209 --> 02:27:31,709
Oh oh oh oh oh...
1728
02:27:33,918 --> 02:27:36,501
I love you more than you'll ever know
1729
02:27:36,584 --> 02:27:42,418
Oh oh oh oh oh...
1730
02:27:42,501 --> 02:27:45,001
Someone I can't forget
1731
02:27:53,376 --> 02:27:56,876
Can't forget
1732
02:27:57,501 --> 02:28:01,001
Can't forget
1733
02:28:01,751 --> 02:28:05,251
Can't forget
1734
02:28:06,043 --> 02:28:09,834
Someone I can't forget
1735
02:28:19,084 --> 02:28:25,043
Chasing after a breeze that blew by
1736
02:28:25,126 --> 02:28:28,459
One dazzling afternoon
1737
02:30:17,626 --> 02:30:23,084
If I could make just one wish
1738
02:30:23,709 --> 02:30:25,918
Come true
1739
02:30:26,001 --> 02:30:31,126
I want to be laid to rest next to you
1740
02:30:31,209 --> 02:30:34,334
No matter where that may be
1741
02:30:34,418 --> 02:30:37,876
Beautiful world
1742
02:30:42,918 --> 02:30:46,668
Beautiful boy
1743
02:30:51,334 --> 02:30:56,876
If I could make just one wish
1744
02:30:57,376 --> 02:30:59,668
Come true
1745
02:30:59,751 --> 02:31:04,668
I want to be laid to rest next to you
1746
02:31:04,751 --> 02:31:08,168
No matter where that may be
1747
02:31:08,251 --> 02:31:11,293
Beautiful world
1748
02:31:11,376 --> 02:31:16,543
I only have eyes for you, no question
1749
02:31:16,626 --> 02:31:19,668
Beautiful boy
1750
02:31:19,751 --> 02:31:23,334
Yet unaware
1751
02:31:23,418 --> 02:31:27,543
Of his own beauty
1752
02:31:27,626 --> 02:31:31,668
It's only love
1753
02:31:33,459 --> 02:31:37,543
Day in, day out
1754
02:31:37,626 --> 02:31:41,668
Comic books and daydreams
1755
02:31:42,376 --> 02:31:46,001
He doesn't like
1756
02:31:46,084 --> 02:31:50,043
Who he is
1757
02:31:50,126 --> 02:31:56,084
Not knowing what he wants
1758
02:31:56,168 --> 02:31:59,001
Just wanting
1759
02:31:59,084 --> 02:32:02,834
A lukewarm tear
1760
02:32:02,918 --> 02:32:07,001
Runs down the cheek
1761
02:32:07,084 --> 02:32:09,168
There isn't anything I want to say
1762
02:32:09,251 --> 02:32:13,251
I just want to see you one more time
1763
02:32:15,543 --> 02:32:17,584
Maybe I'm a coward
1764
02:32:17,668 --> 02:32:21,876
Who can't speak my mind
1765
02:32:21,959 --> 02:32:24,001
Oh well, but...
1766
02:32:24,084 --> 02:32:29,459
If I can't see you
1767
02:32:29,959 --> 02:32:32,251
Before my world disappears
1768
02:32:32,334 --> 02:32:37,376
Let me lay down to rest next to you
1769
02:32:37,459 --> 02:32:40,626
I don't care where that may be
1770
02:32:40,709 --> 02:32:43,834
Beautiful world
1771
02:32:43,918 --> 02:32:49,251
In the days so fleeting
1772
02:32:49,334 --> 02:32:52,334
Beautiful boy
1773
02:32:52,418 --> 02:32:57,626
It's only natural to be temperamental
1774
02:32:57,709 --> 02:33:00,209
Beautiful world
1775
02:33:06,084 --> 02:33:08,626
Beautiful boy
1776
02:33:08,709 --> 02:33:13,751
It's only love
1777
02:33:14,459 --> 02:33:20,084
If I could make just one wish
1778
02:33:20,584 --> 02:33:22,876
Come true
1779
02:33:22,959 --> 02:33:28,918
I want to be laid to rest next to you
1780
02:33:34,084 --> 02:33:38,084
It's only love
1781
02:33:39,043 --> 02:33:42,251
English lyrics translated by Hikaru Utada
1782
02:34:21,876 --> 02:34:27,834
The End
138907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.