All language subtitles for Evangelion 3.0 You Can (Not) Redo - Movie_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,200 --> 00:00:41,250 Tracking team, report current Eva unit positions. 2 00:00:41,500 --> 00:00:44,460 Pod Two Dash has reached operational altitude. 3 00:00:44,540 --> 00:00:45,920 Locked in intended orbit. 4 00:00:46,000 --> 00:00:50,050 Pod Eight's altitude is insufficient. Cannot reach intended orbit. 5 00:00:50,130 --> 00:00:54,090 Copy, switching to backup plan, Two Dash solo operation. 6 00:00:54,430 --> 00:00:58,510 Roger, Pod Eight to provide cover fire. Shift to sub-plan 7. 7 00:00:58,600 --> 00:01:03,230 Pod Two Dash is now committed. Entering into Area 88. 8 00:01:03,310 --> 00:01:06,600 Roger. Initiate Operation U.S. 9 00:01:06,690 --> 00:01:11,070 Roger. Pod Two Dash beginning entry into final operational orbit. 10 00:01:11,150 --> 00:01:12,570 Start deceleration. 11 00:01:12,990 --> 00:01:16,070 Stage 1, all engines. Commence burn. 12 00:01:20,200 --> 00:01:23,700 S1C, burn complete. Deceleration confirmed. 13 00:01:23,790 --> 00:01:26,620 Jettison Stage 1 boosters. 14 00:01:27,790 --> 00:01:31,630 Booster unit separation confirmed. Checking electrical systems. All green. 15 00:01:31,710 --> 00:01:36,130 Roger. Burn timing set to auto. Stage 2, all engines start. 16 00:01:40,180 --> 00:01:43,350 S1C burn complete. Closing pressure valve. 17 00:01:43,430 --> 00:01:45,770 Jettison Stage 2 boosters. 18 00:01:46,560 --> 00:01:48,100 Deceleration complete. 19 00:01:48,350 --> 00:01:53,190 Begin final operation orbital insertion. Begin RCS rollover burn. 20 00:01:53,570 --> 00:01:56,280 Descent angle verified and within margin of error. 21 00:01:56,360 --> 00:02:00,370 Recalculating relative velocity. Reverifying coordinates. 22 00:02:00,700 --> 00:02:01,950 All green. 23 00:02:02,240 --> 00:02:06,290 Final orbital adjustment complete. Rollover complete. 24 00:02:06,370 --> 00:02:09,920 Roger. Pod Two Dash, beginning transfer to intercept trajectory. 25 00:02:10,000 --> 00:02:12,250 Operation will now commence. 26 00:02:12,340 --> 00:02:15,840 Cutting all remote guidance systems. All further control will be local. 27 00:02:15,920 --> 00:02:16,920 Good luck. 28 00:02:18,680 --> 00:02:22,680 Now on intercept trajectory. Contact with target in 80. 29 00:02:23,350 --> 00:02:24,680 Target verified. 30 00:02:24,770 --> 00:02:26,480 No change in interception coordinates. 31 00:02:26,560 --> 00:02:28,690 Maintaining Shift M. Everything is go. 32 00:02:29,020 --> 00:02:30,810 Two Dash, prepare for rendezvous. 33 00:02:30,900 --> 00:02:35,650 Eight's low altitude limits it to 96 seconds of fire support before reentry. 34 00:02:36,320 --> 00:02:37,990 Get this wrapped up before then. 35 00:02:38,780 --> 00:02:42,200 Reflected waves in target area. Hostiles incoming. 36 00:02:42,280 --> 00:02:45,330 That's the automatic defense system. Not a problem. 37 00:02:47,660 --> 00:02:52,380 Multiple explosive blasts! Blast front in three, two, one... 38 00:02:56,590 --> 00:02:59,630 Second wave incoming. Pattern Blue. Expect a rough ride. 39 00:02:59,720 --> 00:03:01,680 Incoming target classified as a Code 4A object. 40 00:03:11,980 --> 00:03:13,810 This thing's projecting an anti-A.T. Field! 41 00:03:17,990 --> 00:03:19,450 What a prick! 42 00:03:20,610 --> 00:03:22,780 Screw this helmet! 43 00:03:23,990 --> 00:03:27,450 Quit singing, Four-Eyed Crony! You're pissing me off! 44 00:03:30,620 --> 00:03:32,670 Your cover fire is two seconds late! 45 00:03:35,790 --> 00:03:38,340 Actually, you're three seconds early! 46 00:03:38,420 --> 00:03:41,050 Then improvise, damn it! 47 00:03:41,130 --> 00:03:44,680 Your wish is my command, Your Highness! 48 00:03:51,940 --> 00:03:55,810 Fullerene shift cleared! Area 89, final defense line, breached! 49 00:03:57,020 --> 00:03:59,070 Wait, the target is now moving! 50 00:04:02,360 --> 00:04:04,950 Orbital correction can't keep up! It'll be close, but I'm going in! 51 00:04:26,350 --> 00:04:27,430 Starting deceleration! 52 00:04:32,890 --> 00:04:36,440 Eight, seven, six, five... 53 00:04:36,900 --> 00:04:40,650 Four, three, two, one... 54 00:04:41,190 --> 00:04:42,700 Burn complete! 55 00:04:50,160 --> 00:04:52,540 Two Dash has jettisoned its final stage boosters. 56 00:04:52,870 --> 00:04:54,920 Minimum safe distance for reentry achieved. 57 00:04:56,380 --> 00:04:59,130 Target secured. Returning to base. 58 00:04:59,210 --> 00:05:01,760 Roger. We'll be waiting at the collection point. 59 00:05:01,840 --> 00:05:04,430 -Rendezvous code is Saturn V. -Roger. 60 00:05:06,090 --> 00:05:08,220 Pattern Blue?! Where?! 61 00:05:11,520 --> 00:05:14,810 Hostile classified Code 4B. Deploying field reflection surface. 62 00:05:14,890 --> 00:05:19,110 Oh, give me a break. We're just about to go into reentry! 63 00:05:19,440 --> 00:05:21,070 Four-Eyed Crony, backup! 64 00:05:21,980 --> 00:05:24,950 Sorry! I didn't gain enough altitude, so I'm out of here. 65 00:05:25,200 --> 00:05:28,990 This one's gotta be self-service! Buh-bye! 66 00:05:29,070 --> 00:05:30,490 Useless! 67 00:05:30,990 --> 00:05:34,370 Damn persistent jerk! This wasn't part of the mission briefing! 68 00:05:44,670 --> 00:05:45,720 Ouch! 69 00:05:45,800 --> 00:05:49,930 What's the deal with this light?! My A.T. Field isn't neutralizing it! 70 00:05:50,010 --> 00:05:51,890 Gotta kill that core block! 71 00:05:52,390 --> 00:05:53,680 Come back here, you little prick! 72 00:05:55,930 --> 00:06:00,770 Crap, I can't maintain my reentry angle! I might break up! 73 00:06:01,020 --> 00:06:03,780 Two Dash, keep your mission the top priority. 74 00:06:04,030 --> 00:06:06,740 Don't let go of your target even if you lose everything else. 75 00:06:06,820 --> 00:06:09,200 You don't have to tell me that! 76 00:06:27,720 --> 00:06:31,470 Damn it, do something Shinji, you idiot! 77 00:07:09,260 --> 00:07:13,350 Welcome back, Shinji Ikari. I've been waiting for you. 78 00:07:28,110 --> 00:07:32,110 Cardiovascular function is normal. No paralysis in his limbs. 79 00:07:32,700 --> 00:07:34,530 Yes, ma'am, his eyes are open. 80 00:07:36,620 --> 00:07:38,620 Do you understand what I am saying to you? 81 00:07:41,670 --> 00:07:44,130 Uh, where am I? 82 00:07:44,500 --> 00:07:47,500 He's responsive. He seems to be completely conscious. 83 00:07:49,050 --> 00:07:52,300 The last thing I remember is saving Ayanami... 84 00:07:52,380 --> 00:07:56,140 Yes, ma'am, he seems to exhibit continuity in his memory recall. 85 00:07:57,310 --> 00:07:59,310 Um, where's Ayanami? 86 00:07:59,390 --> 00:08:01,690 Do you know who this is? 87 00:08:04,610 --> 00:08:06,770 Err... That's me. 88 00:08:07,480 --> 00:08:09,780 He has self-awareness, as well. He seems to be fine. 89 00:08:10,240 --> 00:08:11,950 What is this? 90 00:08:14,160 --> 00:08:16,870 Cargo loading 86% complete. 91 00:08:16,950 --> 00:08:20,410 Maintain N2 reactor output at 90%. 92 00:08:20,500 --> 00:08:24,670 No ships detected out to 1200. No unidentified aircraft, either. 93 00:08:24,920 --> 00:08:28,920 -Priority One on D Block crew boarding. -Send more people to load provisions! 94 00:08:29,000 --> 00:08:32,800 Check No. 3 and No. 5 gyroscopes. I'm detecting misalignments. 95 00:08:33,090 --> 00:08:35,340 Updating outfitting roadmap. 96 00:08:35,430 --> 00:08:37,800 Armaments behind by 3%. 97 00:08:39,720 --> 00:08:42,600 Subject BM-03 has been placed in custody. 98 00:08:42,680 --> 00:08:44,980 Understood. Remove the restraints. 99 00:08:46,900 --> 00:08:47,980 You can go. 100 00:08:58,370 --> 00:09:01,160 Reverifying standard helm control. All systems green. 101 00:09:11,840 --> 00:09:13,880 Ms. Misato Katsuragi...? 102 00:09:14,590 --> 00:09:17,220 He is Shinji Ikari, isn't he? 103 00:09:17,590 --> 00:09:23,060 He seems to be. Physiologically, he is a perfect match to the Third Boy. 104 00:09:23,390 --> 00:09:26,060 His body tissue and signs of dental work are exact duplicates 105 00:09:26,140 --> 00:09:28,650 of his medical records at the time of the N3I. 106 00:09:29,520 --> 00:09:32,900 We are currently analyzing the results of his deep synchronization test. 107 00:09:33,150 --> 00:09:35,070 Has the DSS choker been attached to his neck? 108 00:09:35,320 --> 00:09:38,070 Already done, Captain Katsuragi. 109 00:09:38,570 --> 00:09:40,830 Captain Katsuragi? 110 00:09:41,080 --> 00:09:43,000 So it is you, Misato. 111 00:09:44,620 --> 00:09:45,830 Huh? 112 00:09:49,790 --> 00:09:53,380 The DSS is operating just fine. It's set to your personal password. 113 00:09:53,630 --> 00:09:54,800 Understood. 114 00:09:57,680 --> 00:09:59,300 What is this thing? 115 00:10:00,890 --> 00:10:02,890 Come on, take it off! 116 00:10:05,140 --> 00:10:08,020 That thing is never coming off... 117 00:10:08,650 --> 00:10:12,270 This interview is over. Take him to quarantine. 118 00:10:14,610 --> 00:10:17,860 We've lost Decoys 01 and 05. Detecting wavelengths. 119 00:10:18,240 --> 00:10:19,780 What is this? 120 00:10:19,870 --> 00:10:21,120 It's Pattern Blue! 121 00:10:21,410 --> 00:10:25,040 Target classified as a Code 4C, Nemesis Series Entity. 122 00:10:25,750 --> 00:10:26,960 They don't give up. 123 00:10:27,040 --> 00:10:31,670 They're in a vertical formation. They want to pen us in. 124 00:10:32,040 --> 00:10:36,170 We're not ready to move yet. Halt all operations except main engine fitting. 125 00:10:36,920 --> 00:10:39,340 All hands, battle stations, condition 2! 126 00:10:39,430 --> 00:10:41,850 Target, the entire Nemesis Series. 127 00:10:42,140 --> 00:10:44,850 Roger, all hands assume battle stations, condition 2. 128 00:10:44,930 --> 00:10:48,100 Ready anti-air, anti-surface and anti-underwater ordnance! 129 00:10:48,480 --> 00:10:51,400 Abort all loading and fueling ops. Crew are to board immediately. 130 00:10:51,480 --> 00:10:54,980 All stations, discontinue loading. Priority One for boarding crew members. 131 00:10:55,070 --> 00:10:59,400 Continue fitting of the main engine. Verify all gates of the power flow. 132 00:10:59,490 --> 00:11:02,530 All aircraft are to evacuate from this area immediately. 133 00:11:02,620 --> 00:11:05,290 Proceed to Assembly Point No. 2. 134 00:11:05,370 --> 00:11:08,750 Ditch any supplies not yet loaded. Crew boarding has highest priority. 135 00:11:08,830 --> 00:11:12,000 Continue with the outfitting right up until enemy contact. 136 00:11:12,080 --> 00:11:14,750 Anyone who can help with the power supply lines, assemble at the runabout. 137 00:11:14,840 --> 00:11:16,760 Ready all turrets for engagement. 138 00:11:16,840 --> 00:11:19,630 Activate remote control and integrated FCS. 139 00:11:19,720 --> 00:11:21,220 Be prepared for sudden engagements. 140 00:11:21,300 --> 00:11:24,390 Continue supplying power to the main engine conductors! 141 00:11:24,470 --> 00:11:25,640 Hurry it up! 142 00:11:25,720 --> 00:11:29,390 N2 reactor output holding steady at 99%. 143 00:11:29,480 --> 00:11:33,020 Continue working on the power supply. Open all valves through No. 90. 144 00:11:33,110 --> 00:11:34,900 Power-supply-pipes connection complete. 145 00:11:34,980 --> 00:11:37,940 No. 3 and No. 4 portside hub stations are nominal. 146 00:11:38,030 --> 00:11:41,910 Roger, opening all valves through No. 90. Beginning power supply flow. 147 00:11:41,990 --> 00:11:45,330 Power supply to the N2 reactor is holding steady. 148 00:11:45,410 --> 00:11:49,330 Checking LCL circulation pump. Verifying filtration system. 149 00:11:49,410 --> 00:11:52,790 It's battle stations, people! Get to your posts! 150 00:11:53,080 --> 00:11:54,790 You there! Get the lead out! 151 00:11:54,880 --> 00:11:56,630 You're asking the impossible, Chief! 152 00:11:56,920 --> 00:12:00,130 This is a ragtag crew, both military and civilian. 153 00:12:00,220 --> 00:12:03,140 Spare me the excuses! Get to work! 154 00:12:05,140 --> 00:12:07,260 This is the problem with young men... 155 00:12:07,350 --> 00:12:10,730 Let's see... We'll stop the fitting at this stage... 156 00:12:10,810 --> 00:12:13,730 Closing and securing bulkheads... Is this it? 157 00:12:13,810 --> 00:12:17,980 Gotta be vigilant about aerial attacks. Anything on sonar shows up here. 158 00:12:18,320 --> 00:12:20,690 Kitakami, deck-plating status? 159 00:12:20,780 --> 00:12:23,160 Wait, am I in charge of that? 160 00:12:23,240 --> 00:12:25,320 That's one of your jobs! Of course you are! 161 00:12:26,030 --> 00:12:27,700 For real?! 162 00:12:27,780 --> 00:12:29,200 Right, then... 163 00:12:30,200 --> 00:12:33,250 Moving now would be dangerous. We'll stay here. 164 00:12:35,380 --> 00:12:38,420 Still, it sure is exciting to be on the bridge during a battle alert! 165 00:12:38,500 --> 00:12:41,420 Roger, integrate the anti-air weapons systems. 166 00:12:41,510 --> 00:12:43,260 Priority One on guarding Unit 01! 167 00:12:43,800 --> 00:12:45,010 Unit 01? 168 00:12:53,850 --> 00:12:56,350 Incoming target! Pillars of Light confirmed! 169 00:12:56,900 --> 00:12:59,690 Um, their numbers are increasing! 170 00:12:59,770 --> 00:13:02,030 Unable to detect enemy's core block. 171 00:13:02,280 --> 00:13:05,280 It's most likely hiding inside its camouflage cocoon. 172 00:13:05,360 --> 00:13:08,950 This is bad. We'll come under saturation attack at this rate. 173 00:13:09,030 --> 00:13:10,870 Contact in 600 seconds! 174 00:13:10,950 --> 00:13:14,500 Captain Katsuragi, I recommend that we scatter the fleet immediately. 175 00:13:16,080 --> 00:13:21,050 We're undermanned and undertrained. And the ship isn't even fully outfitted. 176 00:13:21,420 --> 00:13:24,800 And to top it all off, we have no fix on their core block. 177 00:13:25,090 --> 00:13:28,300 In short, our chances of defeating them are nil. 178 00:13:28,390 --> 00:13:32,850 We should retreat like we always do. We have no other choice, Captain! 179 00:13:34,020 --> 00:13:38,520 All the more reason to shake things up and make a break from the past. 180 00:13:38,940 --> 00:13:40,860 XO, take us up. 181 00:13:41,320 --> 00:13:43,900 Go up? Wait, you want to activate the main engine?! 182 00:13:44,360 --> 00:13:46,280 All hands, prepare for launch! 183 00:13:46,570 --> 00:13:48,200 Prepare to power up the main engine! 184 00:13:50,030 --> 00:13:52,620 Captain Katsuragi, this ship isn't ready for a trial under fire! 185 00:13:52,700 --> 00:13:56,080 I agree! It's too dangerous without a test run! 186 00:13:56,370 --> 00:13:59,630 I've never used gravity control. I can't be sure I can do it. 187 00:14:00,000 --> 00:14:03,800 I'll pass on an unwinnable battle. I don't want to die just yet. 188 00:14:03,880 --> 00:14:08,340 When you die, you die. You youngsters shouldn't be so picky. 189 00:14:09,140 --> 00:14:11,890 I thought old geezers like you were supposed to be cautious! 190 00:14:11,970 --> 00:14:16,270 I'm aware of the risks. We will draw our target into the open with this ship. 191 00:14:16,890 --> 00:14:19,310 It's time we found out if this ship is capable of deicide. 192 00:14:19,600 --> 00:14:22,900 But an ignition system hasn't been installed yet. 193 00:14:23,190 --> 00:14:25,110 Hold on, are you thinking of using an Eva?! 194 00:14:25,860 --> 00:14:28,410 -Mari? -Unit 08's still a no-go. 195 00:14:28,490 --> 00:14:30,490 -Asuka? -Asuka? 196 00:14:32,950 --> 00:14:36,410 Already on it! You just need me to jam in the igniter, right? 197 00:14:36,500 --> 00:14:37,540 I'm counting on you. 198 00:14:37,620 --> 00:14:40,750 But the containment field is dangerously strong near the engine. 199 00:14:41,000 --> 00:14:42,750 Besides, your Eva is still undergoing a refit. 200 00:14:43,040 --> 00:14:46,920 Well, the Colonel's motto is "Mission first, safety last." 201 00:14:47,260 --> 00:14:50,720 No time to worry about it! Eva Unit 02 Improved, activate! 202 00:14:52,140 --> 00:14:53,680 Deploying Unit 02 Improved. 203 00:14:53,930 --> 00:14:56,600 Roger, Unit 02 Improved launching. 204 00:14:56,890 --> 00:15:01,100 Drop underwater motor and No. 1 deployable container. 205 00:15:06,990 --> 00:15:10,030 And here I just got Unit 02 Improved looking all new and spiffy. 206 00:15:10,280 --> 00:15:12,450 Talk about a mundane debut. 207 00:15:18,120 --> 00:15:21,500 It really is Eva Unit 02! What a relief... 208 00:15:22,170 --> 00:15:23,880 Asuka's okay... 209 00:15:27,170 --> 00:15:29,550 Misato, what about me? 210 00:15:30,180 --> 00:15:32,550 All hands, assume battle stations! 211 00:15:33,390 --> 00:15:38,890 All personnel, man your battle stations. I repeat, man your battle stations. 212 00:15:38,980 --> 00:15:42,850 Change command control to combat mode. Primary crew to the battle bridge. 213 00:15:42,940 --> 00:15:44,480 Ready gravity ballast systems. 214 00:15:44,560 --> 00:15:46,690 Roger. Checking all vent systems. 215 00:15:47,110 --> 00:15:49,530 Focus the ship's control systems to the anchoring plug. 216 00:15:49,610 --> 00:15:51,320 Roger. Readying descent. 217 00:15:51,400 --> 00:15:53,910 Checking injectors. Starting countdown. 218 00:15:56,660 --> 00:15:59,370 Misato! Unit 01 is here, right? 219 00:16:00,960 --> 00:16:03,500 I'll pilot it. I'll help Asuka! 220 00:16:07,550 --> 00:16:10,880 Shouldn't I be piloting Unit 01?! Misato! 221 00:16:10,970 --> 00:16:13,010 Ready plug interior for entry sequence. 222 00:16:13,090 --> 00:16:16,010 No, you shouldn't. There's no need for you to pilot it. 223 00:16:16,100 --> 00:16:19,020 Initiating Hirnstamm Tower separation and movement. 224 00:16:19,310 --> 00:16:22,810 Currently transferring command control to the battle bridge. 225 00:16:22,890 --> 00:16:24,730 There's no need? 226 00:16:25,610 --> 00:16:29,030 Um... Then... What am I supposed to do? 227 00:16:31,190 --> 00:16:32,280 Misato! 228 00:16:33,110 --> 00:16:34,910 Shinji Ikari. 229 00:16:37,450 --> 00:16:40,660 Don't do anything. 230 00:16:52,880 --> 00:16:55,510 Filling interior with LCL gas. Minimum ionization density reached. 231 00:16:55,590 --> 00:16:56,760 Start entry sequence. 232 00:16:57,010 --> 00:17:01,470 LCL ionization is nominal. Initiating all computational integration systems. 233 00:17:01,560 --> 00:17:02,560 Sit-rep? 234 00:17:02,640 --> 00:17:05,650 All crew accounted for. Transfer confirmed. 235 00:17:06,020 --> 00:17:07,650 Primary launch checklist completed. 236 00:17:07,730 --> 00:17:10,570 Bulkhead lockdown confirmed. Pressure check complete. 237 00:17:10,650 --> 00:17:12,320 APU power output increasing. 238 00:17:12,400 --> 00:17:16,950 Power feed to main engine for ignition in progress. 5% to critical threshold. 239 00:17:17,030 --> 00:17:20,120 Initializing gyrocompass. Stabilizers show green. 240 00:17:20,200 --> 00:17:23,790 Starting data-processing visualization. Activating main monitor. 241 00:17:24,910 --> 00:17:28,710 Target still inbound. They're taking up an encircling formation. 242 00:17:28,790 --> 00:17:32,340 Unit 02 Improved has discarded thruster and is swapping out its left arm. 243 00:17:32,760 --> 00:17:34,470 Easy does it... 244 00:17:41,390 --> 00:17:42,890 All right, then. 245 00:17:43,810 --> 00:17:45,100 Let's do this! 246 00:17:52,070 --> 00:17:53,900 Deploy A.T. Field. 247 00:17:56,910 --> 00:18:00,490 -Change detected in Pillars of Light! -Energy levels increasing! 248 00:18:00,580 --> 00:18:01,870 The entire formation is moving! 249 00:18:05,540 --> 00:18:07,080 A cruiser has been vaporized! 250 00:18:07,170 --> 00:18:11,040 It's a saturation attack. If they reach us, we're done for. 251 00:18:11,750 --> 00:18:14,010 Contact in 360 seconds. 252 00:18:21,220 --> 00:18:23,520 Here we go! 253 00:18:25,930 --> 00:18:29,900 -Unit 02 has begun ignition prep! -Flow pressure rate at 300%! 254 00:18:30,190 --> 00:18:34,360 Ignore it! Direct all energy to the flywheel! Priority One! 255 00:18:44,370 --> 00:18:47,000 No. 7 converter array has exploded! 256 00:18:47,080 --> 00:18:50,290 Forget the lines that have gone down! Continue forced power infusion! 257 00:18:50,380 --> 00:18:52,090 Ignore all the pressure gauges! 258 00:18:52,170 --> 00:18:55,710 Flywheel pressure-plate-lock disabled! Initiating rotation! 259 00:19:04,140 --> 00:19:06,390 Main engine energy-pump enabled! 260 00:19:06,470 --> 00:19:08,770 Adjusting APU rotation power to 80%! 261 00:19:09,060 --> 00:19:10,810 Force-inject catalyst! 262 00:19:26,540 --> 00:19:27,750 And next up is... 263 00:19:30,120 --> 00:19:31,580 Contact in 35 seconds! 264 00:19:31,670 --> 00:19:35,710 -RPMs increasing! 10,000! 12,000! -Unit 02 Improved in ignition position! 265 00:19:35,800 --> 00:19:39,420 That's it! Flywheel powered at 102%! Threshold has been achieved! 266 00:19:39,800 --> 00:19:41,630 Main engine activation now at final stage. 267 00:19:41,720 --> 00:19:43,890 Roger, change helm systems. 268 00:19:43,970 --> 00:19:46,010 Roger, enabling space-time control. 269 00:19:46,100 --> 00:19:48,350 Switching over to tri-axial helm systems. 270 00:19:49,640 --> 00:19:51,940 Deploy A.T. Field concurrently with ignition. 271 00:19:52,020 --> 00:19:54,270 RPM at 36,000! All systems green! 272 00:19:54,360 --> 00:19:56,570 We are go for contact! 273 00:19:56,650 --> 00:19:59,070 Skip countdown! Initiate primary contact! 274 00:19:59,150 --> 00:20:00,780 Contact! 275 00:20:04,070 --> 00:20:05,490 Ignition! 276 00:20:21,630 --> 00:20:22,880 Course is clear! 277 00:20:22,970 --> 00:20:25,430 Check the ship's systems! Order all friendly ships to evacuate! 278 00:20:25,510 --> 00:20:28,010 Here we go... Wunder, launch! 279 00:21:17,860 --> 00:21:19,900 Main wings pierced! Damage unknown! 280 00:21:19,980 --> 00:21:22,110 Ignore it! Ready enemy annihilation! 281 00:21:22,190 --> 00:21:24,320 Pitch 90 degrees down. Go astern! 282 00:21:24,400 --> 00:21:26,490 Go astern, aye! 283 00:21:32,160 --> 00:21:35,370 Drag the core block out of its camouflage cocoon! 284 00:21:40,880 --> 00:21:42,590 Fractures forming in main-wing structural beams! 285 00:21:42,670 --> 00:21:45,840 Hold your course! Give me full engine power! 286 00:21:45,930 --> 00:21:47,840 All back full! 287 00:21:47,930 --> 00:21:49,600 Maximum combat speed! 288 00:22:16,120 --> 00:22:17,960 We've dragged out the core blocks! 289 00:22:18,040 --> 00:22:20,630 Now! Hard to port! Swing them around! 290 00:22:21,090 --> 00:22:22,460 Aye-aye! 291 00:22:47,860 --> 00:22:50,030 Full thrusters! Emergency stop! 292 00:22:59,750 --> 00:23:00,920 Targets have gone silent! 293 00:23:01,000 --> 00:23:04,500 Main guns, ready fire! Load energy AP rounds! 294 00:23:04,800 --> 00:23:08,170 All turrets, enable direct feed from main engine! Engage reload circuits! 295 00:23:08,260 --> 00:23:10,010 Aye-aye, circuits engaged! 296 00:23:10,090 --> 00:23:12,600 Range correction still underway! 297 00:23:12,680 --> 00:23:14,430 Rangekeeper has not engaged! 298 00:23:14,510 --> 00:23:17,680 All turrets still have direct visual targeting and manual tracking! 299 00:23:17,770 --> 00:23:19,730 That's good enough! Fire! 300 00:23:44,250 --> 00:23:45,550 Target has been destroyed! 301 00:23:45,630 --> 00:23:48,170 All stations, stand down to alert condition 2. 302 00:23:48,260 --> 00:23:50,130 Prepare for retrieval of Unit 02 Improved. 303 00:23:50,220 --> 00:23:51,970 Expedite damage control on the main wings. 304 00:23:53,390 --> 00:23:54,720 Oh, wow... 305 00:23:55,100 --> 00:23:56,220 We actually won. 306 00:23:56,640 --> 00:23:59,140 Man, that was pushing it... 307 00:23:59,810 --> 00:24:02,520 This Captain's even more interesting than Kaji let on. 308 00:24:02,980 --> 00:24:04,810 So this is the power to slay gods... 309 00:24:05,650 --> 00:24:08,230 Wunder is a fitting name for a ship that embodies hope. 310 00:24:47,400 --> 00:24:51,240 Subject BM-03, provisionally Mr. Shinji Ikari? 311 00:24:51,940 --> 00:24:54,240 The XO would like to fill you in. 312 00:24:55,410 --> 00:24:56,820 This is Unit 01? 313 00:24:56,910 --> 00:25:01,750 Yes, Unit 01 is currently being employed as this ship's main engine power core. 314 00:25:02,160 --> 00:25:03,790 Hence, no pilot is needed. 315 00:25:05,170 --> 00:25:07,170 I guess I'm really not needed... 316 00:25:07,420 --> 00:25:11,380 Also, the results of your deep synchronization tests have come in. 317 00:25:11,760 --> 00:25:14,130 Your synchronization rate was 0.00%. 318 00:25:14,930 --> 00:25:17,890 Even if you boarded an Eva, it wouldn't activate. 319 00:25:19,060 --> 00:25:21,890 Wow. Isn't that wonderful, Mr. Ikari? 320 00:25:21,970 --> 00:25:24,850 That said, we cannot ignore that you recently 321 00:25:24,940 --> 00:25:27,560 had Unit 01 awakened for 12 seconds. 322 00:25:28,360 --> 00:25:31,980 For this reason, you have been fitted with a DSS choker. 323 00:25:32,610 --> 00:25:33,990 What is it? 324 00:25:34,240 --> 00:25:36,070 Our insurance policy. 325 00:25:36,160 --> 00:25:39,160 A physical fail-safe device meant to prevent any further awakenings. 326 00:25:39,410 --> 00:25:43,040 It symbolizes our distrust of you, as well as your punishment. 327 00:25:43,290 --> 00:25:44,660 What are you talking about? 328 00:25:45,250 --> 00:25:48,670 If you allow your emotions to overwhelm you while piloting an Eva 329 00:25:48,750 --> 00:25:52,050 and the risk of another awakening becomes real, 330 00:25:52,340 --> 00:25:55,130 we will shut it down through the loss of your life. 331 00:25:57,260 --> 00:25:58,640 Does that mean... 332 00:25:59,800 --> 00:26:01,640 I die? 333 00:26:02,100 --> 00:26:03,470 I won't deny it. 334 00:26:04,230 --> 00:26:05,850 You must be kidding... 335 00:26:06,810 --> 00:26:10,270 Misato? What's going on here? Why am I going to be killed? 336 00:26:10,860 --> 00:26:12,570 This is crazy, Misato! 337 00:26:12,650 --> 00:26:15,240 How am I supposed to take this in all of a sudden? 338 00:26:15,320 --> 00:26:17,610 Your confusion is only natural. Lieutenant! 339 00:26:18,070 --> 00:26:20,200 -Yes, ma'am! -Tell him your name and rank. 340 00:26:20,280 --> 00:26:21,370 Yes, ma'am! 341 00:26:21,990 --> 00:26:26,580 Uh, I realize it's a little late, but I'm your supervising medical officer, 342 00:26:27,160 --> 00:26:29,500 Lieutenant Sakura Suzuhara. 343 00:26:29,790 --> 00:26:32,590 -It's nice to meet you. -You, too. 344 00:26:34,840 --> 00:26:38,090 Wait, Suzuhara? Are you related to Tohji? 345 00:26:38,180 --> 00:26:41,800 That's right. Thank you for looking out for my big brother. 346 00:26:41,890 --> 00:26:43,510 I'm his little sister, Sakura. 347 00:26:43,600 --> 00:26:46,100 Little sister? Don't you mean his big sister? 348 00:26:46,180 --> 00:26:48,230 No, I'm his younger sister. 349 00:26:49,690 --> 00:26:52,480 Younger sister? But how? 350 00:26:52,570 --> 00:26:55,610 Because 14 years have passed since then... 351 00:26:55,690 --> 00:26:57,110 ...Idiot Shinji. 352 00:26:58,320 --> 00:26:59,570 Asuka! 353 00:27:03,160 --> 00:27:06,750 Am I glad to see you! I knew you were okay, Asuka! 354 00:27:11,920 --> 00:27:16,710 It's no use, I can't hold it in. I've kept it pent up all these years. 355 00:27:22,600 --> 00:27:23,760 What's gotten into you? 356 00:27:24,470 --> 00:27:26,560 Pent-up rage and sorrow. 357 00:27:27,730 --> 00:27:32,060 What are you talking about? Asuka, what happened to your eye? 358 00:27:32,150 --> 00:27:34,400 "What happened" is none of your business. 359 00:27:34,480 --> 00:27:37,860 Asuka, you said it's been 14 years. 360 00:27:38,150 --> 00:27:40,570 But aside from the eye patch, you look the same. 361 00:27:40,650 --> 00:27:43,120 Yeah, that's the Eva's curse. 362 00:27:43,870 --> 00:27:44,870 Curse? 363 00:27:48,160 --> 00:27:50,500 Hey, wait a second! Asuka, you would know, right? 364 00:27:50,580 --> 00:27:52,670 Tell me! Where's Ayanami?! 365 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 No idea. 366 00:27:55,000 --> 00:27:58,260 No idea? But I saved her! 367 00:27:58,590 --> 00:28:00,670 Such a fuss over one person. 368 00:28:00,760 --> 00:28:04,850 One person means jack in this world now. 369 00:28:05,390 --> 00:28:08,100 Isn't that right, Colonel Katsuragi? 370 00:28:10,600 --> 00:28:12,190 Asuka! 371 00:28:12,270 --> 00:28:15,400 Misato, where's Ayanami? Tell me, please! 372 00:28:15,480 --> 00:28:19,440 Shinji, you need to understand that Rei Ayanami doesn't exist anymore. 373 00:28:19,860 --> 00:28:25,200 No, I know that I saved her! I'm sure she's still inside Unit 01's entry plug! 374 00:28:25,280 --> 00:28:26,780 You have to look for her! 375 00:28:26,870 --> 00:28:30,250 We've already searched every inch of Unit 01's interior. 376 00:28:30,330 --> 00:28:33,210 All we found were you, and... 377 00:28:34,710 --> 00:28:36,880 ...this, which had been reconstructed somehow. 378 00:28:37,590 --> 00:28:40,380 Nothing unusual could be detected, so you can have it back. 379 00:28:41,220 --> 00:28:42,720 This is Dad's... 380 00:28:43,800 --> 00:28:48,220 Ayanami had this with her. I did save her! 381 00:28:49,890 --> 00:28:50,890 What was that?! 382 00:28:52,980 --> 00:28:53,980 It's me. 383 00:28:54,060 --> 00:28:56,730 Bogey on the aft upper deck! It came out of nowhere! 384 00:28:57,400 --> 00:28:58,650 It must be the real deal. 385 00:28:58,730 --> 00:29:00,990 All hands, battle stations, condition 1! 386 00:29:01,440 --> 00:29:04,860 -Priority One on safeguarding Unit 01! -Unit 08 is ready to go, right? 387 00:29:05,240 --> 00:29:08,030 You betcha! I'm going as we speak, Highness! 388 00:29:08,120 --> 00:29:11,160 So, how was our little puppy? 389 00:29:11,250 --> 00:29:13,000 Did he sit still like a good doggy? 390 00:29:13,500 --> 00:29:16,330 He hadn't changed one bit. His hair and face, goofy as ever. 391 00:29:16,420 --> 00:29:20,090 But wasn't that goofy face of his what you wanted to see? 392 00:29:20,170 --> 00:29:22,550 As if! I went down there to belt him one! 393 00:29:22,630 --> 00:29:23,920 I feel better now! 394 00:29:24,010 --> 00:29:29,260 Misato! Ritsuko! What's out there? A new Angel? 395 00:29:29,720 --> 00:29:32,350 Shinji. Where are you? 396 00:29:32,600 --> 00:29:34,060 Ayanami? 397 00:29:34,980 --> 00:29:37,900 You heard Ayanami's voice just now, right?! Misa-- 398 00:29:41,940 --> 00:29:43,570 Damn it, what the hell! 399 00:29:43,820 --> 00:29:46,530 We're ready to go! Mr. Ikari, come with me! 400 00:29:46,610 --> 00:29:48,910 Shinji. Where are you? 401 00:29:49,870 --> 00:29:51,330 It is Ayanami... 402 00:29:52,620 --> 00:29:53,910 It's Ayanami! 403 00:29:54,960 --> 00:29:57,000 Mr. Ikari, hurry! 404 00:29:59,790 --> 00:30:01,460 I've had enough... 405 00:30:01,550 --> 00:30:03,920 Ayanami! I'm here! 406 00:30:16,560 --> 00:30:18,980 Eva Unit 00? 407 00:30:19,310 --> 00:30:21,690 Shinji, come here. 408 00:30:23,480 --> 00:30:24,900 No, Shinji! 409 00:30:25,490 --> 00:30:26,650 You stay put. 410 00:30:27,490 --> 00:30:31,580 What the hell, Misato? You just said that you don't need me! 411 00:30:31,660 --> 00:30:33,990 Maybe not, but we're keeping you in protective custody. 412 00:30:34,080 --> 00:30:36,460 You're being impossible! 413 00:30:41,960 --> 00:30:45,090 -Stop! That's an Eva you're firing at! -That's why we're shooting! 414 00:30:45,170 --> 00:30:47,840 We're going to exterminate all of NERV's Eva Units. 415 00:30:48,470 --> 00:30:51,300 NERV's? Isn't this NERV? 416 00:30:51,390 --> 00:30:54,520 No, we're WILLE, an organization dedicated to the destruction of NERV! 417 00:30:56,350 --> 00:30:57,690 What...? 418 00:30:58,190 --> 00:31:00,980 But... But Ayanami's piloting that Eva! 419 00:31:01,060 --> 00:31:03,770 No, she's not! Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji. 420 00:31:03,860 --> 00:31:08,280 You're lying! She's right here! How can you be so blind?! 421 00:31:08,610 --> 00:31:10,160 I've had enough of this! 422 00:31:13,080 --> 00:31:14,240 Mr. Ikari! 423 00:31:15,580 --> 00:31:19,830 Leave if you want, but whatever you do, don't pilot no more Evas, all right? 424 00:31:20,330 --> 00:31:22,460 Seriously, I couldn't handle that again! 425 00:31:31,390 --> 00:31:32,890 Don't let them escape, Four-Eyed Crony. 426 00:31:32,970 --> 00:31:33,970 You got it! 427 00:31:37,060 --> 00:31:42,480 When I aim... I don't miss! 428 00:31:43,810 --> 00:31:45,980 Hey, c'mon! 429 00:31:50,820 --> 00:31:52,200 Gotcha! 430 00:31:57,750 --> 00:31:59,710 I knew it, it's Adams' Vessel! 431 00:32:06,550 --> 00:32:09,090 Hey, I'm talking to you! Show some manners, bitch! 432 00:32:11,090 --> 00:32:16,010 If NERV chose him over Unit 01, it means he is still a potential trigger! 433 00:32:16,100 --> 00:32:18,770 Misato! Activate the DSS choker! 434 00:32:33,700 --> 00:32:36,200 XO to Bridge. Break off pursuit. 435 00:32:36,450 --> 00:32:40,540 All hands are to continue damage control and fitting of the ship. 436 00:32:40,620 --> 00:32:43,370 Roger, disengaging pursuit. All stations, continue repairs. 437 00:32:43,460 --> 00:32:47,000 This Shinji is less of an idiot and more like a brat. 438 00:32:47,090 --> 00:32:51,510 EVANGELION:3.33 YOU CAN (NOT) REDO. 439 00:33:04,140 --> 00:33:06,520 I did save Ayanami... 440 00:33:07,440 --> 00:33:09,530 Misato, you liar... 441 00:33:10,190 --> 00:33:11,190 Follow me. 442 00:33:19,660 --> 00:33:20,910 Um... 443 00:33:36,800 --> 00:33:40,310 We're inside the GeoFront, but I can see the sky? 444 00:33:49,360 --> 00:33:51,820 That's NERV HQ? 445 00:33:53,490 --> 00:33:54,570 What happened here? 446 00:34:25,520 --> 00:34:28,690 It really has been 14 years. 447 00:35:04,560 --> 00:35:05,600 We're here. 448 00:35:07,940 --> 00:35:09,270 What's that? 449 00:35:11,480 --> 00:35:13,860 -An Eva? -That's right. 450 00:35:17,610 --> 00:35:18,860 Father? 451 00:35:18,950 --> 00:35:24,160 Evangelion Unit 13. It is yours and this other pilot's. 452 00:35:26,330 --> 00:35:28,330 The boy playing the piano earlier? 453 00:35:29,710 --> 00:35:33,170 When the time comes, you are to pilot the Eva with him. 454 00:35:33,790 --> 00:35:35,460 That is all. 455 00:35:36,760 --> 00:35:38,300 Wait, Father! 456 00:35:38,380 --> 00:35:41,640 I still have lots of questions! I need to talk to you! 457 00:35:41,720 --> 00:35:43,470 Father! 458 00:35:53,270 --> 00:35:57,860 There's no dial, so I guess I can't call anyone from this end. 459 00:36:18,840 --> 00:36:21,340 I have to go thank her. 460 00:36:31,440 --> 00:36:33,600 Ayanami! 461 00:36:35,690 --> 00:36:37,900 Where are you, Ayanami? 462 00:36:38,940 --> 00:36:40,740 Ayanami! 463 00:37:14,980 --> 00:37:16,940 What is this place? 464 00:37:19,150 --> 00:37:22,030 Ayanami? I finally found her! 465 00:37:24,860 --> 00:37:26,950 Ayanami! I've been looking everywhere for you! 466 00:37:28,240 --> 00:37:32,040 Hey! Clothes! Come on, put on some clothes! 467 00:37:33,410 --> 00:37:35,790 If it's an order, I will. 468 00:37:35,870 --> 00:37:37,710 "Ayanami" 469 00:37:37,790 --> 00:37:38,790 I'm coming in. 470 00:37:39,670 --> 00:37:40,800 Oops. 471 00:37:43,010 --> 00:37:46,930 Uh, Ayanami... Thank you for this. 472 00:37:48,140 --> 00:37:50,510 I've been meaning to thank you for a while. 473 00:37:58,810 --> 00:38:03,860 Oh, that's a new plug suit. It looks good on you, but the black is a bit... 474 00:38:09,910 --> 00:38:14,710 So, a lot has changed around here at NERV HQ, huh? 475 00:38:17,120 --> 00:38:21,630 Why is Misato fighting NERV instead of the Angels? 476 00:38:22,550 --> 00:38:24,840 What's Father trying to do here? 477 00:38:25,800 --> 00:38:29,470 What happened to everyone? Ayanami, do you know anything? 478 00:38:31,140 --> 00:38:32,220 I don't know. 479 00:38:32,310 --> 00:38:33,890 Oh. 480 00:38:35,270 --> 00:38:37,600 I suppose you wouldn't. 481 00:38:38,100 --> 00:38:41,110 So, when did you make it out of Unit 01? 482 00:38:48,070 --> 00:38:51,950 This isn't even a proper room. 483 00:38:52,830 --> 00:38:55,540 I suppose it fits you, but still... 484 00:38:55,790 --> 00:38:59,370 They don't have school here, right? What do you do all day? 485 00:38:59,620 --> 00:39:01,920 I wait for orders. 486 00:39:04,380 --> 00:39:07,550 Um, I don't see any books here. Don't you read any? 487 00:39:08,340 --> 00:39:13,260 Books? Would Rei Ayanami read books? 488 00:39:13,680 --> 00:39:17,850 Sure, you used to read all the time. You had some in your room. 489 00:39:18,190 --> 00:39:19,270 Oh. 490 00:39:19,350 --> 00:39:23,150 I know! I'll find the library and bring you some. 491 00:39:23,730 --> 00:39:28,150 Are English books okay? You always had one with you and seemed to like them. 492 00:39:28,950 --> 00:39:33,030 -Like them? -Yeah. At least, I think you did. 493 00:39:33,780 --> 00:39:36,120 What is "like"? 494 00:39:45,000 --> 00:39:48,760 SEELE is remaining tight-lipped? 495 00:39:49,550 --> 00:39:53,720 The Human Instrumentality Project will be enacted as per the Dead Sea Scrolls. 496 00:39:54,300 --> 00:39:56,970 They have no further need to interact with us. 497 00:39:58,230 --> 00:40:01,850 Ikari, do you intend to use Unit 13 this time? 498 00:40:04,730 --> 00:40:08,940 No matter. I'll go along with your plans. 499 00:40:09,610 --> 00:40:11,450 For Yui's sake. 500 00:40:14,030 --> 00:40:17,450 It's no use. It's busted. 501 00:40:24,630 --> 00:40:27,050 -Don't do anything. -It's none of your business. 502 00:40:27,130 --> 00:40:30,010 -Don't pilot no more Evas, all right? -Pilot the Eva. 503 00:40:30,090 --> 00:40:31,510 I don't know. 504 00:41:25,810 --> 00:41:28,900 Come on down, Ikari. Let's talk. 505 00:41:34,360 --> 00:41:37,870 Um, I thought we were going to talk. 506 00:41:37,950 --> 00:41:40,620 A piano duet is a conversation using musical scales. 507 00:41:40,910 --> 00:41:42,290 Give it a try. 508 00:41:45,580 --> 00:41:47,630 No, I'm not cut out for this. 509 00:41:48,000 --> 00:41:52,380 In life, it's important to embrace change and try new things. 510 00:41:57,180 --> 00:42:02,640 It's simple. All you have to do is hit the keys over here. 511 00:42:16,450 --> 00:42:19,030 Go ahead, play something. 512 00:42:43,010 --> 00:42:46,390 I like it! Our sounds work well together. 513 00:43:21,470 --> 00:43:23,310 Sounds are so much fun. 514 00:43:24,350 --> 00:43:26,350 It's great to play together. 515 00:43:31,600 --> 00:43:35,530 Thank you. It's been a while since I enjoyed myself like this. 516 00:43:35,820 --> 00:43:39,530 Same here. Let's do this again. You're welcome anytime... 517 00:43:39,990 --> 00:43:41,570 ...Shinji Ikari. 518 00:43:43,370 --> 00:43:44,660 Uh, what's your name? 519 00:43:45,160 --> 00:43:47,750 I'm Kaworu. Kaworu Nagisa. 520 00:43:48,960 --> 00:43:52,040 I'm another child like you burdened by fate. 521 00:43:57,960 --> 00:44:01,720 She's not here again. The books haven't been touched. 522 00:44:18,690 --> 00:44:20,950 Good morning, Shinji Ikari. 523 00:44:22,320 --> 00:44:23,320 You're up early. 524 00:44:24,490 --> 00:44:26,490 Well, I've got nothing else to do. 525 00:44:56,150 --> 00:44:58,730 What can I do to play better? 526 00:44:59,480 --> 00:45:01,490 Playing better isn't important. 527 00:45:02,070 --> 00:45:04,990 Just create sounds that feel good to you. 528 00:45:06,570 --> 00:45:10,370 I want to play better sounds, then. How do I do that? 529 00:45:11,000 --> 00:45:15,500 Practice through repetition. Do the same thing over and over. 530 00:45:15,580 --> 00:45:18,670 Do it until you can think to yourself, "That's pretty good." 531 00:45:19,210 --> 00:45:20,550 That's the only way. 532 00:45:50,410 --> 00:45:54,080 Sure, leave it to me. You want me to fix this, right? 533 00:45:54,160 --> 00:45:56,290 Yes, thank you. 534 00:45:56,580 --> 00:45:59,630 I feel bad about asking this. You've already done so much. 535 00:45:59,710 --> 00:46:03,300 Don't worry about it. That's what friends are for. 536 00:46:08,220 --> 00:46:11,810 It's getting dark. Let's call it a day. 537 00:46:12,470 --> 00:46:16,980 Why don't we stay here a little longer? Let's watch the stars. 538 00:46:17,060 --> 00:46:18,060 The stars? 539 00:46:21,150 --> 00:46:22,570 You like the stars? 540 00:46:25,320 --> 00:46:29,910 Ever since I was little, taking in the vastness of the cosmos... 541 00:46:30,280 --> 00:46:32,580 ...has always relaxed me. 542 00:46:33,410 --> 00:46:38,000 It makes me happy, knowing that 14 years means so little up there. 543 00:46:39,040 --> 00:46:42,000 It's like I can lose myself, knowing I don't matter. 544 00:46:42,090 --> 00:46:43,760 It's soothing, I guess... 545 00:46:45,970 --> 00:46:47,680 It's hard to explain. 546 00:46:47,930 --> 00:46:50,090 The sentiment came across just fine. 547 00:46:50,800 --> 00:46:55,600 Shunning change, you prefer the empty, merciless world of the abyss. 548 00:46:55,980 --> 00:46:57,190 That's very much you. 549 00:46:58,270 --> 00:47:00,860 Lying outside with you is nice. 550 00:47:01,730 --> 00:47:04,360 I never realized this could be so pleasant. 551 00:47:05,150 --> 00:47:07,570 Thank you for inviting me. 552 00:47:07,650 --> 00:47:12,120 Don't mention it, I just thought, um... 553 00:47:12,200 --> 00:47:14,950 watching the stars with you might be fun. 554 00:47:16,370 --> 00:47:17,410 It is fun. 555 00:47:19,170 --> 00:47:22,170 I realize now that I was born to meet you. 556 00:47:38,810 --> 00:47:41,400 This one's a little big on me... 557 00:47:42,360 --> 00:47:43,360 Huh? 558 00:47:44,440 --> 00:47:46,190 "Tohji Suzuhara" 559 00:47:49,400 --> 00:47:51,780 Here you are. It works now. 560 00:47:52,450 --> 00:47:53,490 Thank you. 561 00:47:54,280 --> 00:47:57,540 You're amazing. It seems like you can do anything. 562 00:47:57,620 --> 00:48:00,000 It's only a matter of technical knowledge. 563 00:48:00,080 --> 00:48:03,080 I've been on this Earth a little longer than you, that's all. 564 00:48:03,880 --> 00:48:06,340 Still... You're amazing. 565 00:48:08,050 --> 00:48:11,180 You seem depressed. What's wrong? 566 00:48:15,100 --> 00:48:17,850 I'm worried... About my friends. 567 00:48:18,520 --> 00:48:19,560 Your friends? 568 00:48:21,770 --> 00:48:26,440 There used to be a city above NERV HQ. They all lived there. 569 00:48:26,690 --> 00:48:30,070 Tohji, Kensuke, our class rep, and everyone else. 570 00:48:30,860 --> 00:48:34,780 I guess I was asleep inside Unit 01 for 14 years. 571 00:48:35,370 --> 00:48:39,080 And everything changed while I was away. 572 00:48:39,500 --> 00:48:42,920 It must be hard for you to cope with all that change. 573 00:48:43,830 --> 00:48:45,790 I'm afraid... 574 00:48:46,630 --> 00:48:51,630 I'm afraid, not knowing what happened to everyone. 575 00:48:52,090 --> 00:48:54,140 To the city. 576 00:48:54,390 --> 00:48:56,050 I'm terrified! 577 00:49:04,480 --> 00:49:05,770 You want to know? 578 00:49:34,130 --> 00:49:36,470 Nagisa! Nagisa! 579 00:49:51,730 --> 00:49:54,030 We're almost there. 580 00:50:11,710 --> 00:50:13,550 The clouds will break soon. 581 00:50:14,300 --> 00:50:17,180 You'll be able to see the truth you're after. 582 00:50:24,640 --> 00:50:25,850 What is this...? 583 00:50:32,020 --> 00:50:35,030 The result of the Third Impact, 584 00:50:35,110 --> 00:50:37,490 which happened while you were fused with Unit 01. 585 00:50:40,740 --> 00:50:44,370 Then... The city and everyone in it are... 586 00:50:44,830 --> 00:50:48,080 Mass extinctions aren't a rare occurrence on this world. 587 00:50:48,620 --> 00:50:51,170 On the contrary, they spur on evolution. 588 00:50:51,880 --> 00:50:57,260 After all, life-forms transform themselves to adapt to their world. 589 00:50:57,930 --> 00:51:03,430 But the Lilin, they transform the world instead of themselves. 590 00:51:04,310 --> 00:51:09,600 And so, they created a rite in order to artificially evolve. 591 00:51:10,440 --> 00:51:12,980 Sacrificing the life-forms of the past 592 00:51:13,230 --> 00:51:16,900 in order to create a new life-form imbued with the fruit of life. 593 00:51:18,240 --> 00:51:22,330 This extinction is all part of a program hard-coded into all life in antiquity. 594 00:51:22,990 --> 00:51:26,700 NERV called it the Human Instrumentality Project. 595 00:51:27,830 --> 00:51:30,710 NERV did this...? 596 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 What was my father trying to do? 597 00:51:37,720 --> 00:51:38,970 Shinji Ikari. 598 00:51:40,180 --> 00:51:44,560 Once awakened, Eva Unit 01 opened the Doors of Guf 599 00:51:44,640 --> 00:51:47,140 and acted as the trigger to bring about the Third Impact. 600 00:51:48,270 --> 00:51:50,600 The Lilin call it the Near Third Impact. 601 00:51:52,270 --> 00:51:54,570 You were the key to it all. 602 00:51:58,530 --> 00:52:04,120 No... I just wanted to save Ayanami. 603 00:52:06,080 --> 00:52:09,620 Perhaps. But that caused this. 604 00:52:11,000 --> 00:52:12,460 No... 605 00:52:15,040 --> 00:52:16,920 How was I supposed to know?! 606 00:52:17,170 --> 00:52:20,170 It's all too much! I can't do anything about this! 607 00:52:20,420 --> 00:52:24,010 True, it's a horrific past that you can't do anything about. 608 00:52:24,930 --> 00:52:27,520 This is the truth that you wanted to know. 609 00:52:28,140 --> 00:52:32,650 As a consequence, the Lilin made you bear the wages of that sin. 610 00:52:33,350 --> 00:52:36,360 Isn't that what that thing on your neck represents? 611 00:52:37,610 --> 00:52:39,070 Sin? 612 00:52:40,440 --> 00:52:43,490 I haven't done anything! I have nothing to do with this! 613 00:52:44,120 --> 00:52:46,530 Even if you don't, that's not how others see it. 614 00:52:48,040 --> 00:52:51,210 But there are no sins that can't be atoned for. 615 00:52:52,120 --> 00:52:55,590 There is hope. There is always hope. 616 00:53:13,020 --> 00:53:16,480 SEELE's Boy has made contact with the Third Boy. 617 00:53:16,730 --> 00:53:18,690 He's shown him the outside world. 618 00:53:19,360 --> 00:53:21,820 I wonder how he will take it. 619 00:53:22,900 --> 00:53:24,530 Are you sure about this, Ikari? 620 00:53:25,030 --> 00:53:28,240 We will rewrite SEELE's script. 621 00:53:28,830 --> 00:53:31,950 Any and all beings are tools to that end. 622 00:53:32,460 --> 00:53:36,830 You feel that opening up to your son isn't in his best interests? 623 00:53:38,290 --> 00:53:40,340 I don't agree. 624 00:53:43,170 --> 00:53:48,350 What the hell? How did this happen? 625 00:53:52,520 --> 00:53:56,520 Well, at least I saved Ayanami. 626 00:53:57,230 --> 00:53:58,690 That's what matters. 627 00:54:22,250 --> 00:54:26,130 She's still not here. And she hasn't touched these. 628 00:54:28,140 --> 00:54:29,930 What's going on? 629 00:54:30,010 --> 00:54:32,930 What's happened to Ayanami, damn it!? 630 00:54:42,440 --> 00:54:45,400 Third Boy, can you play Japanese chess? 631 00:54:46,610 --> 00:54:49,240 Well, I know the rules. 632 00:54:49,530 --> 00:54:52,160 That's fine. Come with me. 633 00:54:52,620 --> 00:54:54,370 I'll play at a handicap to even the odds. 634 00:55:02,590 --> 00:55:04,960 Calm yourself to achieve inner serenity. 635 00:55:05,720 --> 00:55:08,930 That's an important part of winning a battle. 636 00:55:09,590 --> 00:55:12,760 Checkmate in 31 moves. 637 00:55:21,480 --> 00:55:22,940 This should make for a more enjoyable game. 638 00:55:25,480 --> 00:55:29,030 Thank you for humoring this old man. 639 00:55:33,080 --> 00:55:34,700 I'm a coward, you see. 640 00:55:35,160 --> 00:55:39,290 I needed an excuse to have a chat with you. 641 00:55:40,580 --> 00:55:42,960 Do you remember your mother? 642 00:55:44,170 --> 00:55:48,050 No, I was very young when she died. 643 00:55:48,130 --> 00:55:52,640 And my father threw away everything related to my mother. 644 00:55:57,140 --> 00:55:58,310 This woman, it's... 645 00:56:00,350 --> 00:56:01,350 Ayanami? 646 00:56:01,690 --> 00:56:03,810 That's your mother. 647 00:56:04,110 --> 00:56:08,740 Her maiden name was Yui Ayanami. She was one of my students. 648 00:56:10,030 --> 00:56:13,910 She's now part of Eva Unit 01's pilot interface. 649 00:56:17,500 --> 00:56:20,790 Good, power has finally been restored. 650 00:56:23,540 --> 00:56:26,420 That is the very early version of the Eva control system. 651 00:56:27,050 --> 00:56:31,680 Yui envisioned a direct core-entry system, 652 00:56:31,760 --> 00:56:34,180 and she tested it herself. 653 00:56:35,050 --> 00:56:38,770 You saw it when it happened, although your memory has been wiped. 654 00:56:45,440 --> 00:56:48,190 It ended with Yui disappearing in there, 655 00:56:48,940 --> 00:56:52,240 leaving only her data behind to become the Ayanami series. 656 00:56:52,660 --> 00:56:58,200 The Rei Ayanami you knew is one of the replicas of Yui. 657 00:56:58,290 --> 00:57:02,920 Along with your mother, she, too, is now trapped inside Unit 01. 658 00:57:03,750 --> 00:57:05,580 It's all part of your father's plans. 659 00:57:06,920 --> 00:57:08,460 No... 660 00:57:10,050 --> 00:57:13,130 Breaking apart the world is a trivial matter. 661 00:57:14,090 --> 00:57:17,470 Rebuilding it, however, is not so easy. 662 00:57:17,930 --> 00:57:21,520 Just as one can't turn back the clock, one can't reset the world. 663 00:57:22,600 --> 00:57:24,230 Nor the human heart. 664 00:57:24,770 --> 00:57:30,440 That is why your father is sacrificing everything to make his wish come true. 665 00:57:30,860 --> 00:57:32,650 Including his very soul. 666 00:57:34,030 --> 00:57:36,990 I wanted to share some truths with you. 667 00:57:37,410 --> 00:57:38,950 And tell you about your father. 668 00:57:51,050 --> 00:57:53,590 What a wretched role to play... 669 00:57:54,510 --> 00:57:57,890 Yui, is this what you wanted? 670 00:58:04,980 --> 00:58:07,400 The time of the final pact is coming. 671 00:58:09,610 --> 00:58:12,900 We'll be together again soon, Yui. 672 00:58:21,240 --> 00:58:24,210 Why don't you read the books? 673 00:58:25,330 --> 00:58:26,960 I wasn't ordered to. 674 00:58:27,460 --> 00:58:28,790 Ordered... 675 00:58:30,670 --> 00:58:32,300 Fine! Forget it, then! 676 00:58:35,010 --> 00:58:38,090 Listen, you're Ayanami, right? 677 00:58:38,390 --> 00:58:41,060 Yes, I'm Rei Ayanami. 678 00:58:41,310 --> 00:58:44,350 You're the one I saved, right?! 679 00:58:45,140 --> 00:58:46,480 I don't know. 680 00:58:54,650 --> 00:58:55,690 Shinji... 681 00:59:01,450 --> 00:59:03,830 I didn't save you... 682 00:59:05,540 --> 00:59:07,000 Ayanami... 683 00:59:07,870 --> 00:59:11,000 Don't do anything. 684 00:59:11,250 --> 00:59:13,340 -Father... -I don't know. 685 00:59:13,710 --> 00:59:17,220 Pilot the Eva. 686 00:59:17,300 --> 00:59:19,510 Don't pilot no more Evas! 687 00:59:20,180 --> 00:59:22,470 -Mother... -Don't pilot no more Evas! 688 00:59:22,550 --> 00:59:26,430 -It's none of your business. -Pilot the Eva. 689 00:59:27,230 --> 00:59:29,400 Don't pilot no more Evas! 690 00:59:29,690 --> 00:59:31,060 Misato... 691 00:59:31,150 --> 00:59:32,310 -I don't know. -Don't do anything. 692 00:59:32,400 --> 00:59:34,070 -Pilot the Eva. -It's none of your business. 693 00:59:34,150 --> 00:59:35,900 Don't pilot no more Evas! 694 00:59:35,990 --> 00:59:38,900 -Pilot the Eva. -It's none of your business. 695 00:59:39,150 --> 00:59:41,160 -Pilot the Eva. -It's none of your business. 696 00:59:41,410 --> 00:59:43,330 -Pilot the Eva. -Don't pilot no more Evas! 697 00:59:43,410 --> 00:59:45,240 -It's none of your business. -Don't do anything. 698 00:59:45,330 --> 00:59:46,910 It's none of your business. 699 00:59:47,000 --> 00:59:48,460 Don't pilot no more Evas! 700 00:59:49,120 --> 00:59:51,130 -I don't know. -Pilot the Eva. 701 00:59:58,300 --> 01:00:00,550 What have I been doing...? 702 01:00:36,340 --> 01:00:39,760 So the final executor has been completed at last. 703 01:00:40,010 --> 01:00:43,470 Yes, all the tools are now ready. 704 01:00:46,890 --> 01:00:48,600 The time has come. 705 01:00:49,270 --> 01:00:51,890 This is our moment, Shinji Ikari. 706 01:00:52,640 --> 01:00:56,900 No! I don't want to pilot an Eva anymore! 707 01:00:57,690 --> 01:01:00,070 I didn't save Ayanami! 708 01:01:00,360 --> 01:01:02,570 Nothing good has ever come from me piloting an Eva! 709 01:01:02,650 --> 01:01:05,200 I'm sick of it! I don't want to do anything! 710 01:01:06,160 --> 01:01:10,450 Nothing good will come from sitting here like this, 711 01:01:10,540 --> 01:01:12,660 replaying a traumatic refrain in your life. 712 01:01:14,290 --> 01:01:15,920 Nothing good ever happens! 713 01:01:16,840 --> 01:01:18,670 You showed it to me! 714 01:01:19,250 --> 01:01:22,090 That red, desolate world... 715 01:01:22,340 --> 01:01:26,470 Change brought about by an Eva can be changed again with an Eva. 716 01:01:26,930 --> 01:01:31,770 I can't trust anything anymore! Not the Evas, Father, or Misato! 717 01:01:33,140 --> 01:01:35,600 But at least trust me. 718 01:01:35,850 --> 01:01:36,980 I can't! 719 01:01:39,270 --> 01:01:42,650 Misato and the others put this thing on me. 720 01:01:43,650 --> 01:01:48,080 They said to never pilot an Eva again. Threatened to kill me if I did. 721 01:01:49,830 --> 01:01:54,500 I don't care about Evas anymore. 722 01:01:58,540 --> 01:02:00,050 I understand. 723 01:02:00,550 --> 01:02:05,050 I'll take the Lilin's curse and the risk of the Eva awakening on myself. 724 01:02:11,720 --> 01:02:13,100 Nagisa... 725 01:02:14,140 --> 01:02:15,810 Don't worry about it. 726 01:02:16,100 --> 01:02:19,770 The Lilin made this because they were afraid of me. 727 01:02:19,860 --> 01:02:22,440 I planned to do this sooner or later. 728 01:02:24,990 --> 01:02:26,200 Shinji Ikari. 729 01:02:27,030 --> 01:02:30,830 Your hope rests with the two spears left at ground zero inside the Central Dogma. 730 01:02:31,240 --> 01:02:34,290 They are the key to the activation of the Human Instrumentality Project. 731 01:02:34,910 --> 01:02:37,370 All we have to do is take those spears. 732 01:02:37,920 --> 01:02:42,000 That way, NERV won't be able to bring about a Fourth Impact. 733 01:02:42,550 --> 01:02:47,220 And when used with Unit 13, the spears will allow us to repair the world. 734 01:02:48,760 --> 01:02:50,350 You're right. 735 01:02:53,470 --> 01:02:54,980 If anyone can do it, it's you. 736 01:02:55,600 --> 01:02:57,440 No, it's us. 737 01:02:58,150 --> 01:03:01,690 Unit 13 uses a double entry-plug system. 738 01:03:02,440 --> 01:03:04,490 Together, we'll give hope to the Lilin. 739 01:03:05,280 --> 01:03:09,320 What you need most of all right now is hope. 740 01:03:09,570 --> 01:03:12,910 As well as redemption and peace of mind. 741 01:03:15,120 --> 01:03:19,710 You're amazing. You know everything. 742 01:03:20,170 --> 01:03:22,880 That's because all I think about is you. 743 01:03:25,800 --> 01:03:28,050 Thank you, Nagisa. 744 01:03:28,590 --> 01:03:30,260 Call me Kaworu. 745 01:03:31,720 --> 01:03:35,600 In that case, call me Shinji. 746 01:03:39,270 --> 01:03:42,940 It's just like on the piano. Good things come when we play together... 747 01:03:43,440 --> 01:03:44,610 ...Shinji. 748 01:03:47,110 --> 01:03:49,570 Let's do this, Kaworu. 749 01:04:28,860 --> 01:04:31,410 Evangelion Unit 13, activate! 750 01:04:33,700 --> 01:04:36,080 Signal detected! A new Eva unit has been activated! 751 01:04:56,680 --> 01:04:58,640 We're not doing this by ourselves? 752 01:04:58,720 --> 01:05:00,730 You mean the Mk.9? 753 01:05:00,980 --> 01:05:05,060 It's here for backup. NERV is worried about WILLE. 754 01:05:05,360 --> 01:05:07,650 We can handle them just fine without her. 755 01:05:08,980 --> 01:05:10,610 She's not Ayanami, anyway. 756 01:05:10,690 --> 01:05:12,860 I'm not Ayanami? 757 01:05:18,240 --> 01:05:19,410 The wall, they're-- 758 01:05:19,790 --> 01:05:23,290 Those? They're just the ones that failed to become Infinities. 759 01:05:28,000 --> 01:05:30,210 You don't have to worry about it. 760 01:05:32,760 --> 01:05:34,680 We're almost at Lilith's seal. 761 01:05:35,140 --> 01:05:37,600 It's completely blocking the main shaft, 762 01:05:37,680 --> 01:05:41,270 preventing anyone from entering these past 14 years. 763 01:05:46,860 --> 01:05:49,190 It's like a huge lid. 764 01:05:49,440 --> 01:05:53,650 Don't worry. Unit 13's purpose is to breach it. 765 01:05:53,740 --> 01:05:55,450 Together, we can do it. 766 01:06:05,830 --> 01:06:10,300 Synchronize our tempos, just like when playing a duet. 767 01:06:13,970 --> 01:06:15,300 Let's do this, Shinji. 768 01:06:37,490 --> 01:06:38,820 We're through! 769 01:06:56,510 --> 01:07:00,430 Here we are. The bottommost level of the Central Dogma. 770 01:07:04,390 --> 01:07:06,690 Ground zero of the Third Impact. 771 01:07:11,730 --> 01:07:13,530 Is that Lilith? 772 01:07:13,860 --> 01:07:15,360 What used to be. 773 01:07:15,690 --> 01:07:17,200 Now it's only a carcass. 774 01:07:17,610 --> 01:07:21,280 Misato was willing to sacrifice her own life to protect it... 775 01:07:24,120 --> 01:07:25,450 Is that an Eva? 776 01:07:25,540 --> 01:07:28,540 Yes, Eva Mk.6. 777 01:07:29,170 --> 01:07:33,920 The sad end of the unit altered by the Lilin to function autonomously. 778 01:07:39,090 --> 01:07:42,390 Those things sticking through her, that's what we're after? 779 01:07:42,470 --> 01:07:45,600 Yes, Longinus and Cassius. 780 01:07:45,890 --> 01:07:50,230 Two souls are needed to retrieve the two spears. 781 01:07:50,770 --> 01:07:53,480 Hence the double entry-plug system. 782 01:07:53,570 --> 01:07:57,650 If they needed two souls, why didn't they just use her? 783 01:07:58,240 --> 01:08:01,280 No, a facsimile made by the Lilin wouldn't work. 784 01:08:01,360 --> 01:08:03,780 The seat of her soul isn't in the same place. 785 01:08:04,240 --> 01:08:06,290 All right, let's get started. 786 01:08:13,750 --> 01:08:15,130 Wait a minute. 787 01:08:15,630 --> 01:08:17,090 Something's not right. 788 01:08:17,170 --> 01:08:18,590 What is it, Kaworu? 789 01:08:21,550 --> 01:08:26,260 This is strange. The two spears have changed shape to resemble each other. 790 01:08:26,560 --> 01:08:30,190 Let's pull them out. That's why we're here. 791 01:08:34,690 --> 01:08:35,860 What the hell was that?! 792 01:08:45,660 --> 01:08:46,990 Unit 02?! 793 01:08:47,330 --> 01:08:48,330 Asuka?! 794 01:08:50,580 --> 01:08:52,920 What are you doing, Asuka?! 795 01:08:55,540 --> 01:08:59,050 Idiot Shinji! Don't tell me you're piloting that Eva?! 796 01:08:59,380 --> 01:09:03,010 Yes, I am, and I'm going to change the world with it. 797 01:09:04,140 --> 01:09:06,850 Damn brat... You can help by not piloting an Eva! 798 01:09:15,110 --> 01:09:17,110 You're always late with your cover fire! 799 01:09:17,190 --> 01:09:18,610 Sorry, my bad! 800 01:09:19,440 --> 01:09:21,070 Okay, Adams' Vessel... 801 01:09:21,700 --> 01:09:25,370 At the very least, I'm going to slow you down some, kiddo. 802 01:09:44,840 --> 01:09:46,720 Why are you stopping me, Asuka?! 803 01:09:46,800 --> 01:09:50,100 Those spears are our only hope! 804 01:09:51,730 --> 01:09:54,810 Stop trying to help! You'll only make things worse! 805 01:09:54,900 --> 01:09:57,810 Brat Shinji, do you want to start another Third Impact?! 806 01:09:57,900 --> 01:10:01,990 No! If we had those spears, we could start everything over! 807 01:10:02,900 --> 01:10:04,820 We could save the world! 808 01:10:07,160 --> 01:10:08,620 You are such a naive brat... 809 01:10:09,740 --> 01:10:10,790 You never listen! 810 01:10:21,380 --> 01:10:22,960 I could use some help, Kaworu! 811 01:10:25,010 --> 01:10:29,050 We need a matched set of spears, Cassius and Longinus. 812 01:10:30,010 --> 01:10:33,560 Instead, all we have here are two identical spears. 813 01:10:33,640 --> 01:10:34,680 Kaworu! 814 01:10:35,060 --> 01:10:39,610 So that's it... That's your plan, Lilin! 815 01:10:45,740 --> 01:10:47,860 Hello, SEELE's stand-in pilot. 816 01:10:48,570 --> 01:10:49,820 I know you can hear me. 817 01:10:50,700 --> 01:10:54,580 I suggest you clear out of there before you become part of Adams' Vessel. 818 01:10:54,870 --> 01:10:56,960 I can't. I wasn't ordered to. 819 01:10:57,710 --> 01:10:59,330 You're so uptight... 820 01:10:59,920 --> 01:11:03,000 You know, your original was a lot easier to get along with. 821 01:11:03,550 --> 01:11:06,470 Original? A different me? 822 01:11:21,400 --> 01:11:23,480 Kaworu! What's gotten into you?! 823 01:11:34,660 --> 01:11:39,120 Asuka, please! Stop getting in my way! 824 01:11:39,210 --> 01:11:42,880 Shut up and let me kill you, Brat Shinji! 825 01:11:48,880 --> 01:11:51,180 Damn it, not now! Four-Eyed Crony! Spare! 826 01:11:58,350 --> 01:11:59,850 Gotta get the spears now! 827 01:12:01,770 --> 01:12:05,570 How dare you strike a woman... You bastard... 828 01:12:05,650 --> 01:12:07,360 Spare incoming! 829 01:12:18,660 --> 01:12:20,170 Let's stop, Shinji. 830 01:12:21,040 --> 01:12:23,000 I have a bad feeling about this. 831 01:12:23,080 --> 01:12:26,840 We can't stop now, Kaworu! What did we come all this way for? 832 01:12:27,510 --> 01:12:30,720 You need to let it go. Those aren't the spears we need. 833 01:12:31,630 --> 01:12:34,100 What do you mean, not the spears we need? 834 01:12:38,060 --> 01:12:40,850 You said we needed these spears! 835 01:12:41,600 --> 01:12:44,310 That's why I got into this Eva! 836 01:12:47,940 --> 01:12:49,320 My control systems! 837 01:12:53,410 --> 01:12:57,660 I'll take those spears for you... For everyone... 838 01:12:58,450 --> 01:13:00,830 And then the world will go back to normal! 839 01:13:02,000 --> 01:13:05,340 And then even Misato will have to... 840 01:13:05,420 --> 01:13:06,840 Oh, crap! 841 01:13:06,920 --> 01:13:11,050 Four-Eyed Crony, you have a clear shot! Use of AA rounds granted! 842 01:13:11,130 --> 01:13:12,130 Good deal. 843 01:13:13,470 --> 01:13:14,930 Here comes something special! 844 01:13:20,060 --> 01:13:21,680 It doesn't have an A.T. Field... 845 01:13:23,020 --> 01:13:25,560 Wait a second, don't tell me this thing is-- 846 01:13:37,740 --> 01:13:41,250 -Don't do this, Shinji... -Stop it, you stupid brat! 847 01:14:04,060 --> 01:14:06,100 Let's begin, Fuyutsuki. 848 01:14:13,360 --> 01:14:14,990 The Eva Mk.6? 849 01:14:15,570 --> 01:14:18,320 Pattern Blue? What's going on? 850 01:14:21,790 --> 01:14:24,620 Crap! The 12th Angel isn't dead yet! 851 01:14:26,040 --> 01:14:27,960 Four-Eyed Crony, No. 3 Container! 852 01:14:28,040 --> 01:14:29,460 Alrighty! 853 01:14:30,880 --> 01:14:35,090 Before the Third Impact can restart, I'm gonna finish this thing off! 854 01:14:39,760 --> 01:14:40,890 This was in my orders. 855 01:14:50,650 --> 01:14:52,190 An Angel?! 856 01:15:01,620 --> 01:15:06,790 Don't waste your ammo, Highness. That whole thing is a core. 857 01:15:07,330 --> 01:15:10,250 We haven't got a chance. 858 01:15:11,630 --> 01:15:12,800 Besides, 859 01:15:12,880 --> 01:15:18,550 I'm curious to see what'll happen after the final Angel is beaten. 860 01:15:22,390 --> 01:15:23,390 What is this? 861 01:15:27,980 --> 01:15:30,360 This is... me. 862 01:15:32,190 --> 01:15:34,320 Then what am I? 863 01:15:36,860 --> 01:15:40,200 The controls aren't responding! What happened, Kaworu?! 864 01:15:42,330 --> 01:15:43,660 Kaworu! 865 01:15:44,660 --> 01:15:50,120 To think that I, the 1st Angel, would be reduced to being the 13th... 866 01:15:50,210 --> 01:15:52,340 What are you talking about, Kaworu?! 867 01:15:55,510 --> 01:15:58,550 So, the beginning and the end are one and the same. 868 01:15:58,630 --> 01:16:03,050 Well played, King of the Lilin. Shinji's father... 869 01:16:04,810 --> 01:16:08,520 Pattern Blue detected by the DSS? But there shouldn't be a 13th! 870 01:16:09,390 --> 01:16:11,480 So this is what Gendoh was after! 871 01:16:14,730 --> 01:16:18,280 The time has come to revise the pact set down in the Dead Sea Scrolls. 872 01:16:19,070 --> 01:16:20,490 This is farewell. 873 01:16:24,530 --> 01:16:27,830 Though your souls may have taken on a different form, 874 01:16:27,910 --> 01:16:30,500 you are still products of the forbidden fruit. 875 01:16:32,380 --> 01:16:35,170 Though it may be possible to live eternally, 876 01:16:35,460 --> 01:16:39,510 death must come to you as it does to us. 877 01:16:41,340 --> 01:16:46,100 In your quest to assist the evolution of those burdened with mortality, 878 01:16:46,180 --> 01:16:48,890 you gave us civilization. 879 01:16:50,350 --> 01:16:53,900 On behalf of all humanity, I express our gratitude. 880 01:16:55,320 --> 01:17:00,280 With your deaths, I will return your souls to where they belong. 881 01:17:02,570 --> 01:17:05,700 I shall carry out your cherished Instrumentality Project, 882 01:17:05,780 --> 01:17:09,660 as well as the deicide that you were resigned to. 883 01:17:10,460 --> 01:17:12,330 Please rest peacefully. 884 01:17:12,420 --> 01:17:15,790 Our goals have already been met. 885 01:17:15,880 --> 01:17:19,340 It is good. All is very good. 886 01:17:19,710 --> 01:17:21,970 We hope for humanity's instrumentality to be realized. 887 01:17:22,050 --> 01:17:25,800 Let their souls be peacefully cleansed. 888 01:17:56,920 --> 01:18:00,130 This thing's going beyond the Pseudo DMS Phase! 889 01:18:00,590 --> 01:18:02,170 It's awakened, all right. 890 01:18:03,380 --> 01:18:05,130 Must be a straggler Adam! 891 01:18:40,880 --> 01:18:42,380 What is this? 892 01:18:55,440 --> 01:18:57,190 What the hell is this? 893 01:19:02,280 --> 01:19:04,320 Is this my fault? 894 01:19:05,400 --> 01:19:07,030 Because I pulled out the spears? 895 01:19:13,540 --> 01:19:14,830 Is this... 896 01:19:15,830 --> 01:19:17,420 The Fourth Impact. 897 01:19:19,790 --> 01:19:22,210 This is its opening rite. 898 01:19:36,100 --> 01:19:38,480 Kaworu, the choker! 899 01:19:46,650 --> 01:19:48,070 Misato?! 900 01:19:50,450 --> 01:19:53,530 A.T. Field at maximum strength! Seal the Eva inside it! 901 01:19:53,620 --> 01:19:56,540 All main guns, ready salvo! Load high-arcing rounds! 902 01:19:56,950 --> 01:19:59,120 We'll do whatever it takes to prevent a Fourth Impact! 903 01:19:59,210 --> 01:20:00,540 Fire! 904 01:20:08,380 --> 01:20:10,640 We're hit! Direct hits to main guns! 905 01:20:10,720 --> 01:20:12,300 Adams' Vessel?! 906 01:20:17,100 --> 01:20:19,640 Central block hit! Damage unknown! 907 01:20:19,730 --> 01:20:21,480 New-model Eva is breaking free! 908 01:20:21,560 --> 01:20:24,020 Helm not responding! We're going down! 909 01:20:34,450 --> 01:20:36,240 Central block hit again! 910 01:20:37,040 --> 01:20:39,710 The Adams' Vessel was the Wunder's original master. 911 01:20:39,790 --> 01:20:42,960 It's trying to take back control of this ship from Eva Unit 01. 912 01:20:48,630 --> 01:20:51,260 Why won't the control link come back online? 913 01:20:55,050 --> 01:20:56,680 Oof... 914 01:20:56,760 --> 01:21:01,190 Uh-oh... What a mess we've got going up here. 915 01:21:01,560 --> 01:21:04,650 Four-Eyed Crony, you handle the brat's Eva! I'll rescue the Wunder! 916 01:21:04,730 --> 01:21:05,730 Roger that! 917 01:21:05,820 --> 01:21:07,980 Unable to dislodge Adams' Vessel! 918 01:21:08,070 --> 01:21:10,820 Unidentified data infiltrating the central control system! 919 01:21:10,900 --> 01:21:13,160 We're losing control of the ship! 920 01:21:35,180 --> 01:21:37,510 No fair! SEELE's playing dirty tricks again. 921 01:21:44,770 --> 01:21:47,610 Change modes! Code Triple Seven. 922 01:21:56,740 --> 01:21:58,700 Who are you? 923 01:22:15,090 --> 01:22:18,600 Lookouts report Unit 02 Improved is engaging Adams' Vessel! 924 01:22:18,680 --> 01:22:20,220 I'm counting on you, Asuka... 925 01:22:38,660 --> 01:22:42,160 What would Rei Ayanami do at a time like this? 926 01:22:42,240 --> 01:22:44,960 How would I know?! What do you want to do?! 927 01:22:49,380 --> 01:22:50,880 I can hit the core now! 928 01:22:59,930 --> 01:23:02,060 What? This entire thing is a core?! 929 01:23:03,020 --> 01:23:04,480 I'm out of time... 930 01:23:05,560 --> 01:23:06,890 Sorry, Unit 02! 931 01:23:22,990 --> 01:23:24,410 Control systems back online! 932 01:23:24,500 --> 01:23:27,460 Emergency takeoff! Pursue target Eva immediately! 933 01:23:27,540 --> 01:23:30,210 Captain, we have to get the main engine online first! 934 01:23:31,170 --> 01:23:32,170 Shinji... 935 01:23:53,270 --> 01:23:55,440 Is it my fault...? 936 01:23:57,650 --> 01:23:59,070 Did I... 937 01:24:00,530 --> 01:24:01,910 Did I do this...? 938 01:24:03,120 --> 01:24:04,870 It's not your fault. 939 01:24:06,950 --> 01:24:09,870 It happened because I turned into the 13th Angel. 940 01:24:10,460 --> 01:24:12,000 I'm the trigger. 941 01:24:12,790 --> 01:24:18,010 What should I do? Please, what should I do? 942 01:24:23,260 --> 01:24:28,270 Kaworu, I... What am I supposed to do now? 943 01:24:29,140 --> 01:24:31,100 Even when a soul is lost, 944 01:24:31,350 --> 01:24:34,270 its aspirations and curses remain in this world. 945 01:24:34,730 --> 01:24:38,820 Human will is conveyed as information throughout the world, and changes it. 946 01:24:39,360 --> 01:24:42,530 In time, we rewrite who we are. 947 01:24:45,490 --> 01:24:49,250 I'm sorry. This isn't the happiness that you were hoping to find. 948 01:24:51,210 --> 01:24:56,000 I'll close the Doors of Guf. You don't have to worry, Shinji. 949 01:24:56,920 --> 01:24:58,460 Kaworu... 950 01:24:59,880 --> 01:25:03,510 I don't understand anything you're saying, Kaworu! 951 01:25:10,060 --> 01:25:13,940 Shinji, you need to find a place to rest that you can call your own. 952 01:25:22,150 --> 01:25:24,370 The ties that bind you will show you the way. 953 01:25:29,290 --> 01:25:34,330 Don't look so sad. We'll meet again, Shinji. 954 01:25:35,960 --> 01:25:37,420 Kaworu! 955 01:25:55,350 --> 01:25:57,190 The Doors of Guf aren't closing yet! 956 01:25:57,820 --> 01:25:59,900 Our little doggy must be SEELE's insurance policy! 957 01:26:16,580 --> 01:26:19,670 Everything's wrapped up! Snap out of it, Doggy! 958 01:26:21,760 --> 01:26:22,880 Stop being a baby! 959 01:26:22,970 --> 01:26:25,800 At least save the Princess! Man up! 960 01:26:27,470 --> 01:26:30,760 And learn a thing or two about life while you're at it! 961 01:27:24,860 --> 01:27:29,280 What a mess. This is almost exactly what SEELE wanted. 962 01:27:29,990 --> 01:27:30,990 Perhaps, 963 01:27:31,080 --> 01:27:36,660 but we neutralized SEELE's Boy and awakened Unit 13. 964 01:27:37,670 --> 01:27:40,080 Colonel Katsuragi also acted according to plan. 965 01:27:40,830 --> 01:27:43,090 For now, this is acceptable. 966 01:27:43,960 --> 01:27:46,590 All stations, remain on alert condition 2. 967 01:27:46,670 --> 01:27:50,470 Pattern Blue no longer detected. No contacts in alert airspace. 968 01:27:50,550 --> 01:27:52,970 Damaged central block areas, damage control complete. 969 01:27:53,430 --> 01:27:57,640 I don't know how or why, but a Fourth Impact was averted. 970 01:27:58,730 --> 01:28:01,980 Misato. For now, let's call it a win. 971 01:28:53,370 --> 01:28:58,120 Hey, Brat Shinji. You didn't come help me. 972 01:29:02,080 --> 01:29:06,050 All you do is think about yourself. You think shutting up is the answer. 973 01:29:32,110 --> 01:29:33,320 You're still acting like a baby! 974 01:29:35,160 --> 01:29:38,790 No matter how many years pass, you're still the same old annoying brat! 975 01:29:39,580 --> 01:29:41,210 Here, put this on. 976 01:29:41,790 --> 01:29:43,000 Geez! 977 01:29:43,080 --> 01:29:45,830 You can at least stand up, can't you?! 978 01:29:50,510 --> 01:29:52,010 Hey, you're that pilot. 979 01:29:53,220 --> 01:29:55,220 One of the original Ayanami batch, huh? 980 01:30:03,190 --> 01:30:06,730 The L containment field density is too strong for them to rescue us here. 981 01:30:07,730 --> 01:30:10,610 Let's move to a spot where the Lilin can come for us. 982 01:30:13,950 --> 01:30:15,070 Come on! 983 01:30:43,730 --> 01:30:46,230 To be continued... 984 01:35:03,030 --> 01:35:04,400 NEXT TIME 985 01:35:04,490 --> 01:35:07,570 Having lost his will to live, Shinji Ikari wanders aimlessly. 986 01:35:08,070 --> 01:35:10,910 The place he ends up helps him regain hope. 987 01:35:11,450 --> 01:35:13,620 The Human Instrumentality Project is finally initiated. 988 01:35:13,700 --> 01:35:17,670 WILLE begins the final showdown to stop the Final Impact. 989 01:35:17,960 --> 01:35:19,580 The Wunder streaks through the sky. 990 01:35:19,670 --> 01:35:23,170 Eva Unit 08 plus 02 race across the red lands. 991 01:35:23,800 --> 01:35:25,090 Next time: EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME 992 01:35:25,170 --> 01:35:26,170 (SHIN EVANGELION) 993 01:35:26,720 --> 01:35:29,390 Get set for lots of special goodies coming up next time, too! 994 01:35:29,470 --> 01:35:31,140 EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME (SHIN EVANGELION) 77474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.