Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,001 --> 00:01:26,681
All right, get out of there.
2
00:01:28,839 --> 00:01:30,379
Let's go.
3
00:02:07,336 --> 00:02:09,236
(BUZZER SOUNDlNG)
4
00:02:09,004 --> 00:02:11,984
All the way down and take a seat.
5
00:02:12,716 --> 00:02:16,416
Let's go. Stop your dragging. Let's go! Move!
6
00:02:20,724 --> 00:02:22,864
Let's go. Let's go.
7
00:03:15,362 --> 00:03:19,542
Let's go! Line up! Line up! - Move! Move! Right turn!
8
00:03:18,275 --> 00:03:19,995
(MEN SHOUTlNG)
9
00:03:23,704 --> 00:03:25,288
[PIERPONT] Stay with me! PIERPONT: Keep your head down!
10
00:03:25,289 --> 00:03:26,873
Line up! Line up!
11
00:03:26,874 --> 00:03:28,207
Everybody ready? Come on.
12
00:03:28,208 --> 00:03:30,408
Line up! Get off me!
13
00:03:30,577 --> 00:03:31,937
(GRUNTS)
14
00:03:31,628 --> 00:03:32,712
Come on. - One...
15
00:03:32,713 --> 00:03:35,006
Now march us to the changing rooms. ...two, three.
16
00:03:35,007 --> 00:03:37,327
Go. Let's go. Line up!
17
00:03:39,970 --> 00:03:41,630
I know you.
18
00:03:42,014 --> 00:03:46,601
You just got paroled out of here. You didn't last very long.
19
00:03:46,602 --> 00:03:48,442
When was that?
20
00:03:48,604 --> 00:03:50,564
Eight weeks ago.
21
00:03:51,315 --> 00:03:53,215
Did nine years.
22
00:03:53,775 --> 00:03:55,443
John. John Dillinger.
23
00:03:55,444 --> 00:03:57,224
That's right.
24
00:03:57,571 --> 00:04:00,011
My friends call me John.
25
00:04:00,699 --> 00:04:05,959
But a son-of-a-bitch screw like you better address me as Mr. Dillinger.
26
00:04:07,039 --> 00:04:10,559
Open it! Open it or I'll blow you in half.
27
00:04:12,002 --> 00:04:14,022
Against the wall.
28
00:04:17,633 --> 00:04:20,253
Take your clothes off, now!
29
00:04:21,929 --> 00:04:23,054
You did it, kid.
30
00:04:23,055 --> 00:04:25,075
Sure did, Walter.
31
00:04:27,351 --> 00:04:28,601
Give me the goddamn jacket.
32
00:04:28,602 --> 00:04:29,842
Red!
33
00:04:42,741 --> 00:04:45,660
[PIERPONT] Come on. Hurry up! PIERPONT: Get undressed. Take your clothes off.
34
00:04:45,661 --> 00:04:47,141
Come on.
35
00:04:48,664 --> 00:04:51,707
(GRUNTlNG) You eyeballing me, you son of a bitch?
36
00:04:51,708 --> 00:04:52,959
Cut it out, Shouse!
37
00:04:52,960 --> 00:04:54,860
Shouse! Shouse!
38
00:05:03,327 --> 00:05:05,107
(SlREN WAlLlNG)
39
00:05:05,013 --> 00:05:06,553
Lockdown!
40
00:05:11,436 --> 00:05:14,116
Bring them in from the yard!
41
00:05:22,906 --> 00:05:24,806
There they are!
42
00:05:24,972 --> 00:05:26,632
(GUNS FlRlNG)
43
00:05:29,058 --> 00:05:30,418
(GRUNTS)
44
00:05:46,575 --> 00:05:47,935
(GROANS)
45
00:05:52,269 --> 00:05:54,229
Walter! Come on.
46
00:06:30,280 --> 00:06:31,880
(GUN CLlCKS)
47
00:06:35,520 --> 00:06:37,563
Walter Dietrich's dead 'cause of you.
48
00:06:37,564 --> 00:06:41,859
The bastard guard wouldn't do what he was told, Johnny.
49
00:06:41,860 --> 00:06:43,152
Homer?
50
00:06:43,153 --> 00:06:44,779
Just let him have it, Johnny.
51
00:06:44,780 --> 00:06:45,863
Pete?
52
00:06:45,864 --> 00:06:47,764
It's up to you.
53
00:06:50,632 --> 00:06:52,112
(GROANlNG)
54
00:07:12,599 --> 00:07:14,799
How far is the farm?
55
00:07:14,851 --> 00:07:16,451
3.2 miles.
56
00:07:41,878 --> 00:07:43,598
We're ready!
57
00:07:44,005 --> 00:07:45,905
Okay. Let's go!
58
00:07:47,342 --> 00:07:49,782
Burn these, okay, honey?
59
00:07:50,929 --> 00:07:52,179
Thanks for getting us out, Red.
60
00:07:52,180 --> 00:07:53,389
It was Johnny's plan.
61
00:07:53,390 --> 00:07:55,410
Yeah, but thanks.
62
00:08:03,483 --> 00:08:05,983
Take me with you, mister.
63
00:08:06,528 --> 00:08:09,208
I can't, darling. I'm sorry.
64
00:08:28,425 --> 00:08:30,565
Welcome back, Pete.
65
00:08:32,512 --> 00:08:35,912
Let's go to Chicago and make some money.
66
00:08:36,853 --> 00:08:39,233
(BLUEGRASS MUSIC PLAYING)
67
00:09:11,384 --> 00:09:13,104
Floyd, halt!
68
00:09:53,301 --> 00:09:55,321
Melvin, look out!
69
00:09:59,391 --> 00:10:02,351
Pretty Boy Floyd, you are under arrest.
70
00:10:02,352 --> 00:10:05,032
It's Charles. Charles Floyd.
71
00:10:06,940 --> 00:10:11,060
Who are you? Melvin Purvis, Bureau of Investigation.
72
00:10:11,278 --> 00:10:13,529
Where is your friend, Harry Campbell?
73
00:10:13,530 --> 00:10:16,150
I believe you've killed me.
74
00:10:18,785 --> 00:10:21,345
So you can go rot in hell.
75
00:11:00,577 --> 00:11:01,937
Sport.
76
00:11:10,420 --> 00:11:12,740
Red, call Oscar. Okay.
77
00:11:15,258 --> 00:11:17,176
Hi, there, doll. Let's switch out the shorts.
78
00:11:17,177 --> 00:11:18,385
We gonna use Berman?
79
00:11:18,386 --> 00:11:21,426
Yeah. Get a Plymouth and an Essex.
80
00:11:22,849 --> 00:11:24,767
Where them other gals?
81
00:11:24,768 --> 00:11:26,435
You get a hold of Marty? Sure did.
82
00:11:26,436 --> 00:11:27,561
How you doing, Mr. Johnny?
83
00:11:27,562 --> 00:11:29,702
Doing great, Sport.
84
00:11:30,133 --> 00:11:31,493
(CLlCKS)
85
00:11:37,906 --> 00:11:41,617
The main spring's too tight on this one. Jammed twice.
86
00:11:41,618 --> 00:11:43,758
I cut off one coil.
87
00:11:47,582 --> 00:11:50,084
And it rides up and to the right.
88
00:11:50,085 --> 00:11:51,865
I widen port.
89
00:12:01,137 --> 00:12:03,337
Hey, Red. Hi, Harry.
90
00:12:05,517 --> 00:12:07,476
Harry, this is Pete. Pete, this is Harry Berman.
91
00:12:07,477 --> 00:12:09,061
Hi, Pete. How you doing?
92
00:12:09,062 --> 00:12:11,647
So, what do we got? Got a couple of nice straight eights.
93
00:12:11,648 --> 00:12:14,483
Bored them out. Rebuilt the carburetors myself.
94
00:12:14,484 --> 00:12:16,068
These are some really fast cars.
95
00:12:16,069 --> 00:12:19,709
Perfect work cars for a couple of gentlemen.
96
00:12:20,115 --> 00:12:22,675
Johnny, how are you? Good.
97
00:12:25,161 --> 00:12:26,521
Marty,
98
00:12:27,956 --> 00:12:30,416
tell me that me and my boys are okay.
99
00:12:30,417 --> 00:12:31,667
As long as you stay in East Chicago,
100
00:12:31,668 --> 00:12:35,068
you're in safe haven, any time you want.
101
00:12:36,131 --> 00:12:37,840
Extra cake's in here.
102
00:12:37,841 --> 00:12:39,261
Thanks.
103
00:12:39,801 --> 00:12:41,401
Hey, Anna.
104
00:12:41,511 --> 00:12:46,411
I opened up in Chicago on Halsted now. Come by and see the girls.
105
00:13:03,408 --> 00:13:05,128
(GRUNTS) How are you?
106
00:13:05,869 --> 00:13:10,529
On the floor! Now! Now! Do it! Do it! On the floor, now! Now!
107
00:13:12,333 --> 00:13:15,127
Let's play a game, Mr. President. It's called Spin the Dial.
108
00:13:15,128 --> 00:13:18,708
(ALARM RlNGlNG) You, hands up! Come on. And, you, sit down!
109
00:13:19,883 --> 00:13:21,550
On the floor!
110
00:13:21,551 --> 00:13:23,271
Relax, pops.
111
00:13:25,555 --> 00:13:26,847
Open it up.
112
00:13:26,848 --> 00:13:29,648
Empty it! Move, move! Shut up!
113
00:13:30,393 --> 00:13:32,473
It's one of these.
114
00:13:35,899 --> 00:13:39,299
You can be a dead hero or a live coward.
115
00:13:39,611 --> 00:13:41,991
Get it open. All of it!
116
00:13:42,572 --> 00:13:44,952
You, hands up. Come on!
117
00:13:45,116 --> 00:13:46,867
Empty it! All of it!
118
00:13:46,868 --> 00:13:48,708
Hey, sit down!
119
00:13:48,745 --> 00:13:50,585
Push it to me!
120
00:13:52,582 --> 00:13:54,482
And don't move!
121
00:14:09,098 --> 00:14:10,998
We got company!
122
00:14:21,486 --> 00:14:23,566
Move out of there!
123
00:14:33,498 --> 00:14:36,875
You can put it away. Not here for your money. Here for the bank's money.
124
00:14:36,876 --> 00:14:38,252
I said, move it out of there!
125
00:14:38,253 --> 00:14:39,793
(GRUNTlNG) What for?
126
00:14:44,050 --> 00:14:47,270
Come here, sister. Let's take a ride.
127
00:14:47,186 --> 00:14:48,786
(GUN FlRlNG)
128
00:14:58,862 --> 00:15:00,462
(WHlMPERlNG)
129
00:15:01,484 --> 00:15:03,024
Get down!
130
00:15:39,522 --> 00:15:42,082
Beat it. You, too, sister.
131
00:15:45,528 --> 00:15:47,128
Come here.
132
00:15:54,037 --> 00:15:57,917
There you go, doll. Something to remember me by.
133
00:16:01,669 --> 00:16:05,839
You know, when I'm not doing this, I'm a scout for the movies.
134
00:16:05,840 --> 00:16:07,260
(LAUGHlNG) Really?
135
00:16:12,889 --> 00:16:14,056
Join hands.
136
00:16:14,057 --> 00:16:15,182
We'll freeze here!
137
00:16:15,183 --> 00:16:19,663
No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes.
138
00:16:42,085 --> 00:16:43,210
Why do we need this?
139
00:16:43,211 --> 00:16:46,380
Because criminals flee in fast automobiles across state lines,
140
00:16:46,381 --> 00:16:47,923
thereby defeating local jurisdiction
141
00:16:47,924 --> 00:16:50,300
because there is no federal police force to stop them.
142
00:16:50,301 --> 00:16:52,594
By my tally, your Bureau wants to spend
143
00:16:52,595 --> 00:16:54,888
more taxpayers' dollars catching crooks
144
00:16:54,889 --> 00:16:57,432
than what the crooks you catch stole in the first place.
145
00:16:57,433 --> 00:16:59,476
Well, that's ridiculous. The Bureau has apprehended
146
00:16:59,477 --> 00:17:00,936
kidnappers and bank robbers who have
147
00:17:00,937 --> 00:17:04,337
stolen up to and in excess of... Really?
148
00:17:04,941 --> 00:17:06,441
How many have you apprehended?
149
00:17:06,442 --> 00:17:09,861
We have arrested and arraigned 213 wanted felons.
150
00:17:09,862 --> 00:17:12,447
No, I mean you, Director Hoover. How many?
151
00:17:12,448 --> 00:17:15,117
Well, as Director, I administer.
152
00:17:15,118 --> 00:17:18,398
How many have you arrested personally?
153
00:17:22,417 --> 00:17:25,217
I have never arrested anybody.
154
00:17:24,535 --> 00:17:26,315
(ALL MURMURlNG)
155
00:17:26,462 --> 00:17:27,879
You've never arrested anybody.
156
00:17:27,880 --> 00:17:29,548
Well, of course not. I am an administrator.
157
00:17:29,549 --> 00:17:32,049
With no field experience.
158
00:17:32,343 --> 00:17:35,971
You are shockingly unqualified, aren't you, sir?
159
00:17:35,972 --> 00:17:37,514
You have never personally conducted
160
00:17:37,515 --> 00:17:41,017
a criminal investigation in the field in your life.
161
00:17:41,018 --> 00:17:43,398
I think you're a front.
162
00:17:43,688 --> 00:17:46,898
I think your prowess as a lawman is a myth
163
00:17:46,899 --> 00:17:50,694
created from the hoopla of headlines by Mr. Suydam, your publicist there.
164
00:17:50,695 --> 00:17:54,781
Crimebusters, G-men, you're setting yourself up as a czar?
165
00:17:54,782 --> 00:17:56,199
That's running wild in my estimation.
166
00:17:56,200 --> 00:17:57,743
A crime is what runs wild.
167
00:17:57,744 --> 00:18:00,328
If this country requires a Bureau such as yours,
168
00:18:00,329 --> 00:18:02,873
I question whether you are the person fit to run it.
169
00:18:02,874 --> 00:18:06,501
Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians.
170
00:18:06,502 --> 00:18:09,782
Your appropriation increase is denied.
171
00:18:18,973 --> 00:18:20,724
Feed the following to Walter Winchell.
172
00:18:20,725 --> 00:18:26,021
McKellar is a Neanderthal, and he is on a personal vendetta to destroy me.
173
00:18:26,022 --> 00:18:27,606
We will not contest him in his committee room.
174
00:18:27,607 --> 00:18:30,767
We will fight him on the front page.
175
00:18:30,777 --> 00:18:33,217
Where is John Dillinger?
176
00:18:41,204 --> 00:18:43,538
Agent Purvis, congratulations.
177
00:18:43,539 --> 00:18:45,207
Thank you, sir.
178
00:18:45,208 --> 00:18:47,250
May I ask why? They're ready for him.
179
00:18:47,251 --> 00:18:49,920
This is Henry Suydam. He is our expert in press relations.
180
00:18:49,921 --> 00:18:52,672
Congratulations for Pretty Boy Floyd,
181
00:18:52,673 --> 00:18:55,884
for which you have my personal gratitude.
182
00:18:55,885 --> 00:18:57,093
Second, you are, as of this moment,
183
00:18:57,094 --> 00:19:00,096
the Special Agent in Charge of the Chicago field office.
184
00:19:00,097 --> 00:19:02,015
Are you up to that task, Agent Purvis?
185
00:19:02,016 --> 00:19:03,976
Absolutely, sir.
186
00:19:06,711 --> 00:19:08,671
(CROWD CHATTERlNG)
187
00:19:08,397 --> 00:19:10,440
Good afternoon, gentlemen.
188
00:19:10,441 --> 00:19:15,761
Today, I am declaring the United States of America's first War on Crime.
189
00:19:17,073 --> 00:19:22,333
And I'd like to introduce one of our finest G-men, Agent Melvin Purvis.
190
00:19:22,995 --> 00:19:25,664
Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago,
191
00:19:25,665 --> 00:19:28,625
the center of the crime wave sweeping America.
192
00:19:28,626 --> 00:19:33,466
His task will be to get Public Enemy Number One, John Dillinger.
193
00:19:33,589 --> 00:19:35,423
Director? Mr. Purvis?
194
00:19:35,424 --> 00:19:38,044
(CROWD CLAMORlNG) Say a few words, would you?
195
00:19:40,513 --> 00:19:44,513
Mr. Purvis, how did you run down Pretty Boy Floyd?
196
00:19:46,936 --> 00:19:49,436
(ALL LAUGHlNG) Through an apple orchard.
197
00:19:50,356 --> 00:19:52,482
Mr. Tolson, when he's done, you tell him if he needs anything,
198
00:19:52,483 --> 00:19:54,803
you'll get it for him.
199
00:19:55,278 --> 00:19:57,362
And tell him he may call me J. E.
200
00:19:57,363 --> 00:20:00,615
Yeah, but people say John Dillinger's a lot smarter and a lot tougher.
201
00:20:00,616 --> 00:20:03,285
Well, nevertheless, we will get him.
202
00:20:03,286 --> 00:20:04,995
What makes you so sure?
203
00:20:04,996 --> 00:20:06,955
We have two things Dillinger does not.
204
00:20:06,956 --> 00:20:08,123
What are they?
205
00:20:08,124 --> 00:20:12,085
The Bureau's modern techniques of fighting crime scientifically
206
00:20:12,086 --> 00:20:13,879
and the visionary leadership
207
00:20:13,880 --> 00:20:16,860
(ALL CHATTERlNG) of our Director, J. Edgar Hoover.
208
00:20:19,192 --> 00:20:21,332
(SWlNG MUSlC PLAYlNG)
209
00:20:21,804 --> 00:20:23,847
The broad over there is looking at me.
210
00:20:23,848 --> 00:20:25,628
She likes me.
211
00:20:25,641 --> 00:20:28,201
How you doing, sweetheart?
212
00:20:49,916 --> 00:20:51,833
Alvin. Good to see you.
213
00:20:51,834 --> 00:20:53,168
How you doing?
214
00:20:53,169 --> 00:20:54,889
Homer. Pete.
215
00:20:58,674 --> 00:21:01,009
Me, Freddy and Doc are looking to snatch a fellow.
216
00:21:01,010 --> 00:21:05,730
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. We need a few more hands.
217
00:21:06,724 --> 00:21:08,934
I don't like kidnapping.
218
00:21:08,935 --> 00:21:11,603
Well, robbing banks is getting tougher.
219
00:21:11,604 --> 00:21:13,688
The public don't like kidnapping.
220
00:21:13,689 --> 00:21:15,815
Who gives a damn what the public likes?
221
00:21:15,816 --> 00:21:17,651
I do. I hide out among them.
222
00:21:17,652 --> 00:21:19,402
We gotta care what they think.
223
00:21:19,403 --> 00:21:22,697
We also got a mail train we're looking at, too.
224
00:21:22,698 --> 00:21:27,535
By the way, if somebody was to get pinched, who knows their way around?
225
00:21:27,536 --> 00:21:32,123
Syndicate lawyer named Piquett, Louis Piquett. We all use him.
226
00:21:32,124 --> 00:21:34,542
What's it all about, this train?
227
00:21:34,543 --> 00:21:36,795
Needs two or three more real right guys to stick it up.
228
00:21:36,796 --> 00:21:39,130
Be ready in a couple of months.
229
00:21:39,131 --> 00:21:43,131
About $1,700,000. It's a Federal Reserve shipment.
230
00:21:44,345 --> 00:21:47,681
It's the kind of score you go away on after.
231
00:21:47,682 --> 00:21:49,724
Where you gonna go?
232
00:21:49,725 --> 00:21:53,725
I don't know. Brazil, Cuba. I like Varadero Beach.
233
00:21:54,271 --> 00:21:56,171
What about you?
234
00:21:56,273 --> 00:21:57,813
No plans.
235
00:21:58,067 --> 00:22:00,443
Yeah, well, you ought to.
236
00:22:00,444 --> 00:22:03,321
What we're doing won't last forever.
237
00:22:03,322 --> 00:22:04,823
We're having too good a time today.
238
00:22:04,824 --> 00:22:07,804
We ain't thinking about tomorrow.
239
00:22:08,619 --> 00:22:13,159
Keep me in mind on the train, would you? All right. Thanks.
240
00:22:14,375 --> 00:22:17,002
You know how much they made taking that Hamm Brewery guy?
241
00:22:17,003 --> 00:22:19,546
$100,000. Simmer down, Homer.
242
00:22:19,547 --> 00:22:22,090
(SlGHS) Come on, fellas. Let's go to the bar.
243
00:22:22,091 --> 00:22:25,260
I got three broads convinced I own the place.
244
00:22:24,138 --> 00:22:26,038
(MAKLEY CHUCKLES)
245
00:22:25,261 --> 00:22:26,741
See you.
246
00:22:30,224 --> 00:22:32,934
Is Homer staying steady enough?
247
00:22:32,935 --> 00:22:34,715
Homer's fine.
248
00:22:35,187 --> 00:22:36,980
One rule I learned from Walter Dietrich,
249
00:22:36,981 --> 00:22:38,732
never work with people who are desperate.
250
00:22:38,733 --> 00:22:43,093
Yeah, well, I got a rule, too. Stay away from the women.
251
00:22:45,448 --> 00:22:47,824
Without women, it's like back in the stir.
252
00:22:47,825 --> 00:22:50,745
That's why they invented whores.
253
00:22:51,370 --> 00:22:52,662
Hey, hey, Anna.
254
00:22:52,663 --> 00:22:54,330
How are you doing, big boy?
255
00:22:54,331 --> 00:22:56,291
Who's this? Veronica.
256
00:22:56,292 --> 00:22:57,834
Veronica, Red.
257
00:22:57,835 --> 00:23:00,155
Hi, Johnny. Hey, Anna.
258
00:23:21,484 --> 00:23:25,364
I don't know why you gave that fellow the go-by,
259
00:23:26,655 --> 00:23:29,157
but I'm awful glad you did.
260
00:23:29,158 --> 00:23:30,492
What's your name?
261
00:23:30,493 --> 00:23:32,513
Billie Frechette.
262
00:23:34,497 --> 00:23:35,789
Can I buy you a drink?
263
00:23:35,790 --> 00:23:37,090
Okay.
264
00:23:38,788 --> 00:23:40,808
(SLOW SONG PLAYlNG)
265
00:23:41,253 --> 00:23:43,153
You got a name?
266
00:23:45,466 --> 00:23:46,766
Yeah.
267
00:23:47,676 --> 00:23:49,996
Jack. You dance, Jack?
268
00:23:51,430 --> 00:23:53,450
I don't know how.
269
00:23:54,016 --> 00:23:55,496
Come on.
270
00:23:57,603 --> 00:24:00,688
How come you don't know how to dance?
271
00:24:00,689 --> 00:24:02,289
Frechette.
272
00:24:02,775 --> 00:24:04,442
That French?
273
00:24:04,443 --> 00:24:08,143
On my father's side. There's an e at the end.
274
00:24:08,697 --> 00:24:09,948
(SlNGlNG) This is a two-step.
275
00:24:09,949 --> 00:24:11,489
Blackbird
276
00:24:15,371 --> 00:24:17,991
Where somebody waits for me
277
00:24:21,919 --> 00:24:24,299
Sugar's sweet, so is he
278
00:24:31,679 --> 00:24:35,139
Daddy's French. What's on the other side?
279
00:24:37,560 --> 00:24:40,660
My mama's a Menominee Indian, okay?
280
00:24:41,063 --> 00:24:43,563
Most men don't like that.
281
00:24:45,401 --> 00:24:46,568
I ain't most men.
282
00:24:46,569 --> 00:24:47,869
Yeah?
283
00:24:48,654 --> 00:24:53,554
And I've been a dice girl, and I check coats at the Steuben Club.
284
00:24:57,663 --> 00:24:59,803
And what do you do?
285
00:25:02,042 --> 00:25:04,002
I'm catching up.
286
00:25:06,589 --> 00:25:09,149
Meeting somebody like you,
287
00:25:09,925 --> 00:25:12,065
dark and beautiful,
288
00:25:14,555 --> 00:25:16,764
like that bird in that song.
289
00:25:16,765 --> 00:25:18,845
Blackbird, bye-bye
290
00:25:24,148 --> 00:25:26,348
No one here can love
291
00:25:30,279 --> 00:25:32,239
Or understand me
292
00:25:38,954 --> 00:25:40,494
You cold?
293
00:26:05,231 --> 00:26:08,571
What is it exactly you do for a living?
294
00:26:09,777 --> 00:26:12,697
I'm John Dillinger. I rob banks.
295
00:26:14,011 --> 00:26:15,371
(LAUGHS)
296
00:26:15,658 --> 00:26:19,718
That's where all these people here put their money.
297
00:26:20,162 --> 00:26:22,662
Why did you tell me that?
298
00:26:23,499 --> 00:26:25,041
You could have made up a story.
299
00:26:25,042 --> 00:26:27,542
I'm not gonna lie to you.
300
00:26:28,170 --> 00:26:31,172
That's a serious thing to say to a girl you just met.
301
00:26:31,173 --> 00:26:32,423
I know you.
302
00:26:32,424 --> 00:26:34,804
Well, I don't know you.
303
00:26:36,011 --> 00:26:37,512
I haven't been anyplace.
304
00:26:37,513 --> 00:26:41,393
Well, some of the places I've been ain't so hot.
305
00:26:42,184 --> 00:26:45,464
Where I'm going is a whole lot better.
306
00:26:45,604 --> 00:26:47,355
Want to come along?
307
00:26:47,356 --> 00:26:49,796
Boy, you are in a hurry!
308
00:26:49,858 --> 00:26:53,486
If you were looking at what I'm looking at, you'd be in a hurry, too.
309
00:26:53,487 --> 00:26:54,787
Well,
310
00:26:55,406 --> 00:26:58,366
it's me they're looking at this time.
311
00:26:58,367 --> 00:27:00,034
You're beautiful.
312
00:27:00,035 --> 00:27:02,036
They're looking at me because they're not used to
313
00:27:02,037 --> 00:27:03,955
having a girl in their restaurant
314
00:27:03,956 --> 00:27:05,796
in a $3 dress.
315
00:27:07,668 --> 00:27:09,448
Listen, doll.
316
00:27:09,795 --> 00:27:14,095
That's 'cause they're all about where people come from.
317
00:27:14,216 --> 00:27:18,696
The only thing that's important is where somebody's going.
318
00:27:19,054 --> 00:27:21,254
Where are you going?
319
00:27:22,808 --> 00:27:24,768
Anywhere I want.
320
00:27:32,318 --> 00:27:34,638
Let's get out of here.
321
00:27:46,332 --> 00:27:48,052
Hey, Johnny!
322
00:27:52,046 --> 00:27:54,426
Go wait for me outside.
323
00:28:02,473 --> 00:28:03,713
Gil.
324
00:28:05,642 --> 00:28:08,686
Ever since I got out, I've been working for Frank Nitti.
325
00:28:08,687 --> 00:28:13,399
These guys are connected to everybody all over the country now.
326
00:28:13,400 --> 00:28:15,780
He looks like a barber.
327
00:28:27,164 --> 00:28:31,709
Phil D'Andrea. Every time I read about one of your bank jobs
328
00:28:31,710 --> 00:28:36,490
where you give the customers back their money, you crack me up.
329
00:28:34,554 --> 00:28:35,914
(LAUGHS)
330
00:28:36,632 --> 00:28:38,925
You need anything, ask Gilbert.
331
00:28:38,926 --> 00:28:40,968
Gilbert knows how to find me.
332
00:28:40,969 --> 00:28:42,569
Thank you.
333
00:28:58,487 --> 00:29:00,196
Where'd that girl go? I don't know, sir.
334
00:29:00,197 --> 00:29:03,177
She jumped in a cab and took off.
335
00:29:06,745 --> 00:29:08,162
(ON RADIO) This is Lowell Thomas.
336
00:29:08,163 --> 00:29:09,872
From West Virginia comes accusations
337
00:29:09,873 --> 00:29:12,333
by the Carnegie CoaI company of Red influence
338
00:29:12,334 --> 00:29:14,085
on the United Mine Workers' strike.
339
00:29:14,086 --> 00:29:17,713
Meanwhile, in Racine, Wisconsin, after raiding the American Trust Bank,
340
00:29:17,714 --> 00:29:20,091
Public Enemy Number One John Dillinger
341
00:29:20,092 --> 00:29:23,177
roams the wilds pursued by the hounds of justice.
342
00:29:23,178 --> 00:29:24,762
And in Geneva, the League of Nations
343
00:29:24,763 --> 00:29:26,681
voted the USSR full membership.
344
00:29:26,682 --> 00:29:29,642
According to the bank teller, Barbara Patzke,
345
00:29:29,643 --> 00:29:32,061
this is John Dillinger's coat.
346
00:29:32,062 --> 00:29:34,939
It's made by Shragge Quality out of St. Louis.
347
00:29:34,940 --> 00:29:39,000
Price, $35, windproof 32-ounce wool. Top stitching.
348
00:29:40,446 --> 00:29:42,766
Thank you, Agent Baum.
349
00:29:45,284 --> 00:29:48,411
Agents in our offices across the country
350
00:29:48,412 --> 00:29:52,331
are identifying every store in the United States that sold this overcoat.
351
00:29:52,332 --> 00:29:55,793
Then we will cross-reference every Dillinger associate
352
00:29:55,794 --> 00:29:58,954
at locales where that coat was sold.
353
00:29:59,006 --> 00:30:01,086
He was in a place.
354
00:30:01,133 --> 00:30:03,885
He got cold. He bought a coat.
355
00:30:03,886 --> 00:30:06,806
Unless he was traveling through,
356
00:30:06,847 --> 00:30:08,681
he was being harbored nearby.
357
00:30:08,682 --> 00:30:11,602
If he returns, we will be there.
358
00:30:12,227 --> 00:30:16,947
It is by such methods that our Bureau will get John Dillinger.
359
00:30:17,858 --> 00:30:19,942
Now, Doris, would you please contact
360
00:30:19,943 --> 00:30:23,321
the Chicago area telephone exchange supervisors. There are six.
361
00:30:23,322 --> 00:30:27,200
Request appointments for Carter Baum and myself.
362
00:30:25,529 --> 00:30:27,309
(CLEARS THROAT)
363
00:30:27,201 --> 00:30:28,801
Gentlemen,
364
00:30:29,244 --> 00:30:33,784
shortly you will be provided Thompson submachine guns, BARs
365
00:30:34,500 --> 00:30:38,020
and a.351 Winchester semi-automatic rifle.
366
00:30:41,924 --> 00:30:46,344
We are pursuing hardened killers. They will be dangerous.
367
00:30:46,929 --> 00:30:51,289
And those of you who aren't prepared for that should go.
368
00:30:51,934 --> 00:30:55,454
And if you are going to go, please go now.
369
00:30:58,357 --> 00:31:00,316
This is a phone call conversation
370
00:31:00,317 --> 00:31:03,486
from a car dealership from 27 minutes ago.
371
00:31:03,487 --> 00:31:05,267
Harry Berman.
372
00:31:05,364 --> 00:31:08,366
When you drop it, leave the keys on the floorboard.
373
00:31:08,367 --> 00:31:10,618
I got a DeSoto. Okay.
374
00:31:10,619 --> 00:31:12,620
Interior's no good.
375
00:31:12,621 --> 00:31:14,038
How did we get to Berman?
376
00:31:14,039 --> 00:31:15,414
Off the Dillinger coat.
377
00:31:15,415 --> 00:31:17,166
The coat was bought in Cicero, lllinois,
378
00:31:17,167 --> 00:31:19,544
a few doors down from Berman's dealership.
379
00:31:19,545 --> 00:31:23,464
Now, we know Berman. He's been supplying cars to the Syndicate since Capone.
380
00:31:23,465 --> 00:31:25,341
When Dillinger bought that coat,
381
00:31:25,342 --> 00:31:27,301
he must have been at Berman's switching cars.
382
00:31:27,302 --> 00:31:30,096
As soon as they call to drop the DeSoto, we'll tail it.
383
00:31:30,097 --> 00:31:33,257
I want men on this around the clock.
384
00:31:43,610 --> 00:31:44,819
May I check your coat, sir?
385
00:31:44,820 --> 00:31:46,720
Yes, thank you.
386
00:31:48,031 --> 00:31:49,240
You ran out on me.
387
00:31:49,241 --> 00:31:51,117
You left me standing on the sidewalk.
388
00:31:51,118 --> 00:31:52,660
If you're gonna be my girl,
389
00:31:52,661 --> 00:31:55,997
you're gonna have to swear to me that you'll never ever do that again.
390
00:31:55,998 --> 00:31:58,291
Hey, I'm not your girl. Brown overcoat.
391
00:31:58,292 --> 00:31:59,667
And I'm not gonna say that.
392
00:31:59,668 --> 00:32:01,836
I'm waiting. So am I.
393
00:32:01,837 --> 00:32:05,214
I'm never gonna run out on you ever again. Say the words.
394
00:32:05,215 --> 00:32:06,935
No. My coat.
395
00:32:07,009 --> 00:32:09,302
Well, I ain't ever gonna run out on you, and that's a promise.
396
00:32:09,303 --> 00:32:12,943
Well, I want to run out of here, so, lady...
397
00:32:18,589 --> 00:32:19,949
(GRUNTS)
398
00:32:29,239 --> 00:32:32,279
Hit the road, sport. Keep the tip.
399
00:32:33,660 --> 00:32:36,871
You ain't getting other people's hats and coats no more neither.
400
00:32:36,872 --> 00:32:38,205
Why'd you do that?
401
00:32:38,206 --> 00:32:40,041
'Cause you're with me now.
402
00:32:40,042 --> 00:32:42,793
I don't know anything about you.
403
00:32:42,794 --> 00:32:44,879
I was raised on a farm in Mooresville, Indiana.
404
00:32:44,880 --> 00:32:46,088
My mama died when I was three.
405
00:32:46,089 --> 00:32:49,717
My daddy beat the hell out of me 'cause he didn't know no better way to raise me.
406
00:32:49,718 --> 00:32:54,678
I like baseball, movies, good clothes, fast cars, whiskey and you.
407
00:32:56,308 --> 00:32:58,928
What else you need to know?
408
00:33:34,137 --> 00:33:35,857
Have a seat.
409
00:33:38,225 --> 00:33:39,475
You been living here long?
410
00:33:39,476 --> 00:33:40,776
Yeah.
411
00:33:41,353 --> 00:33:43,313
Since yesterday.
412
00:33:46,858 --> 00:33:48,098
Hey.
413
00:33:59,871 --> 00:34:02,071
I got you something.
414
00:34:35,838 --> 00:34:38,218
(SLOW JAZZ MUSlC PLAYlNG)
415
00:35:02,851 --> 00:35:04,101
When I was a girl,
416
00:35:04,102 --> 00:35:06,687
we went to live on the reservation in Flandreau
417
00:35:06,688 --> 00:35:08,948
'cause my daddy died.
418
00:35:10,734 --> 00:35:13,360
In Flandreau, nothing ever happened.
419
00:35:13,361 --> 00:35:18,261
And when I was 13, I went to live in Milwaukee with my Aunt Ines.
420
00:35:19,993 --> 00:35:22,853
We had a lot of Indian friends,
421
00:35:23,205 --> 00:35:27,085
and we went around to churches and put on plays.
422
00:35:28,960 --> 00:35:32,379
And nothing exciting ever happened there, either.
423
00:35:32,380 --> 00:35:37,340
So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago
424
00:35:37,552 --> 00:35:39,932
and try to make my way.
425
00:36:02,619 --> 00:36:04,699
You're all packed.
426
00:36:10,377 --> 00:36:12,037
Well, baby,
427
00:36:16,258 --> 00:36:18,878
I'm gonna take you with me.
428
00:36:21,847 --> 00:36:26,267
And you're gonna start a whole new exciting kind of life.
429
00:36:31,606 --> 00:36:33,866
And what do you want?
430
00:36:36,778 --> 00:36:38,438
Everything.
431
00:36:41,449 --> 00:36:43,049
Right now.
432
00:36:44,286 --> 00:36:46,486
(OPERATORS CHATTERlNG)
433
00:36:46,956 --> 00:36:48,676
(LINE RINGING)
434
00:36:49,291 --> 00:36:50,711
Purvis.
435
00:36:50,792 --> 00:36:54,712
Berman dropped the DeSoto at Sherone Apartments 20 minutes ago.
436
00:36:54,713 --> 00:36:59,174
Men go in and out of an apartment rented to a Miss Vi Scott.
437
00:36:59,175 --> 00:37:03,835
They carry heavy suitcases. One of them looks like Dillinger.
438
00:37:10,312 --> 00:37:11,478
Where are your men?
439
00:37:11,479 --> 00:37:13,647
In cars on Clarendon and Wilson Avenue.
440
00:37:13,648 --> 00:37:15,232
Blocking vehicles? The alley?
441
00:37:15,233 --> 00:37:18,933
Who has a line of sight on the DeSoto to you?
442
00:37:25,201 --> 00:37:28,704
Are they aware that we are here? Any rapid movements?
443
00:37:28,705 --> 00:37:29,885
No.
444
00:37:32,125 --> 00:37:33,545
Carter,
445
00:37:34,502 --> 00:37:37,962
you keep an eye on the DeSoto from there.
446
00:37:41,301 --> 00:37:43,681
Barton, you're with me.
447
00:38:13,667 --> 00:38:14,907
Yes?
448
00:38:16,211 --> 00:38:19,851
I'm Special Agent Melvin Purvis, Miss Scott.
449
00:38:20,173 --> 00:38:21,256
Are you here by yourself?
450
00:38:21,257 --> 00:38:23,550
No. I'm here with my fiancรฉ.
451
00:38:23,551 --> 00:38:25,052
And what is your fiancรฉ's name?
452
00:38:25,053 --> 00:38:27,013
Leonard McHenry.
453
00:38:29,557 --> 00:38:30,724
May we come in?
454
00:38:30,725 --> 00:38:31,892
Well, please.
455
00:38:31,893 --> 00:38:34,993
I'm perfectly safe, but come on in.
456
00:38:38,149 --> 00:38:40,109
Something wrong?
457
00:38:40,318 --> 00:38:42,758
You have identification?
458
00:38:43,279 --> 00:38:44,905
Yeah, sure.
459
00:38:44,906 --> 00:38:48,701
Honey, would you get my driver's license? It's in my jacket pocket.
460
00:38:48,702 --> 00:38:50,002
Sure.
461
00:38:50,996 --> 00:38:52,656
I know you.
462
00:38:53,123 --> 00:38:54,581
You're...
463
00:38:54,582 --> 00:38:57,262
You're Melvin Purvis. Right?
464
00:38:58,044 --> 00:39:00,604
Yeah. I seen your picture.
465
00:39:01,840 --> 00:39:04,425
And what do you do for a living, Leonard?
466
00:39:04,426 --> 00:39:06,986
I travel in ladies' shoes.
467
00:39:07,470 --> 00:39:09,430
Show him, honey.
468
00:39:10,473 --> 00:39:12,073
Cute, huh?
469
00:39:15,687 --> 00:39:19,867
Well, you enjoy the rest of your dinner, Mr. McHenry.
470
00:39:20,400 --> 00:39:22,540
Thanks. Good night.
471
00:39:30,785 --> 00:39:33,746
No one in or out. I'll get the others. You stay here.
472
00:39:33,747 --> 00:39:36,967
You watch that door from right there.
473
00:39:42,297 --> 00:39:44,857
Get the men from Sheridan.
474
00:39:44,448 --> 00:39:45,928
(THUDDlNG)
475
00:40:01,005 --> 00:40:02,845
(ELEVATOR DlNGS)
476
00:40:13,328 --> 00:40:16,848
Bureau of Investigation. What's your name?
477
00:40:18,208 --> 00:40:20,588
You wanna know my name?
478
00:40:23,650 --> 00:40:24,775
(GROANS)
479
00:40:24,776 --> 00:40:26,556
(WOMAN SCREAMS)
480
00:40:28,009 --> 00:40:29,489
Come on.
481
00:40:31,137 --> 00:40:34,237
Baum, you keep an eye on the alley.
482
00:40:45,193 --> 00:40:46,613
(BARTON GASPlNG) Barton?
483
00:40:48,321 --> 00:40:49,741
Barton.
484
00:41:29,529 --> 00:41:31,249
(SCREAMS) Where is he?
485
00:41:35,840 --> 00:41:37,800
(TlRES SCREECHlNG)
486
00:41:42,167 --> 00:41:44,251
They're headed east!
487
00:41:44,252 --> 00:41:45,836
Who was in the blocking car?
488
00:41:45,837 --> 00:41:47,557
That was us.
489
00:41:49,257 --> 00:41:52,237
We heard gunfire so we came here.
490
00:41:54,971 --> 00:41:57,291
Who was it? Dillinger?
491
00:42:00,268 --> 00:42:03,103
The man we let get away wasn't John Dillinger.
492
00:42:03,104 --> 00:42:05,664
That was Baby Face Nelson.
493
00:42:19,379 --> 00:42:21,759
(BLUEGRASS MUSlC PLAYlNG)
494
00:42:30,139 --> 00:42:31,499
(GROANS)
495
00:42:31,382 --> 00:42:32,925
Get on the floor! Now! Go!
496
00:42:32,926 --> 00:42:34,384
[PIERPONT] Y'all get up against that wall.
497
00:42:34,385 --> 00:42:36,595
Go on, all of you. PIERPONT: This is a stick-up! Up!
498
00:42:36,596 --> 00:42:38,472
Put them up! Up!
499
00:42:38,473 --> 00:42:40,098
Down on the floor, now! Down!
500
00:42:40,099 --> 00:42:41,683
Put them up! Come on. Put them up!
501
00:42:41,684 --> 00:42:43,685
This is a stick-up!
502
00:42:43,686 --> 00:42:45,229
Let's go. Come on. Up!
503
00:42:45,230 --> 00:42:47,730
Where I can see them, up!
504
00:42:47,899 --> 00:42:50,879
Customers, stay calm. Don't move.
505
00:42:51,778 --> 00:42:53,558
Hey! You! Up!
506
00:42:54,489 --> 00:42:56,989
Hands up! Move! Empty it!
507
00:42:59,077 --> 00:43:01,745
John Dillinger held up a bank for $74,000
508
00:43:01,746 --> 00:43:04,373
while you failed to arrest Nelson.
509
00:43:04,374 --> 00:43:07,294
Sir, I take full responsibility.
510
00:43:07,710 --> 00:43:09,962
And I would like to make a request.
511
00:43:09,963 --> 00:43:12,589
That we transfer men with special qualifications
512
00:43:12,590 --> 00:43:14,800
to augment the staff here in Chicago.
513
00:43:14,801 --> 00:43:16,677
There are some former Texas and Oklahoma lawmen
514
00:43:16,678 --> 00:43:19,680
currently with the Bureau in Dallas.
515
00:43:19,681 --> 00:43:22,599
I thought you understood what I'm building.
516
00:43:22,600 --> 00:43:27,080
A modern force of professional young men of the best sort.
517
00:43:27,313 --> 00:43:30,607
I'm afraid our type cannot get the job done.
518
00:43:30,608 --> 00:43:31,733
Excuse me, I cannot hear you.
519
00:43:31,734 --> 00:43:34,695
Our type cannot get the job done.
520
00:43:34,696 --> 00:43:36,776
I cannot hear you.
521
00:43:37,156 --> 00:43:40,136
Our type cannot get the job done.
522
00:43:41,119 --> 00:43:43,495
Without qualified help,
523
00:43:43,496 --> 00:43:44,830
I would have to resign this appointment.
524
00:43:44,831 --> 00:43:48,471
Otherwise, I am leading my men to slaughter.
525
00:43:50,503 --> 00:43:53,843
Mr. Tolson will call you, Agent Purvis.
526
00:44:22,827 --> 00:44:24,161
Did he say what he looked like?
527
00:44:24,162 --> 00:44:25,454
Didn't say.
528
00:44:25,455 --> 00:44:26,580
You gentlemen need any help?
529
00:44:26,581 --> 00:44:28,421
Thank you, no.
530
00:44:34,334 --> 00:44:36,534
(MAN ANNOUNCING ON PA)
531
00:44:44,057 --> 00:44:45,474
Shine? Morning.
532
00:44:45,475 --> 00:44:48,575
How you doing? I'm doing all right.
533
00:44:51,147 --> 00:44:53,047
Agent Winstead?
534
00:44:53,149 --> 00:44:55,359
That's right. It's a pleasure.
535
00:44:55,360 --> 00:44:59,154
Welcome to Chicago. We have a lot of work to do here on Mr. Dillinger.
536
00:44:59,155 --> 00:45:01,031
Another time. Yes, sir. Thank you, sir.
537
00:45:01,032 --> 00:45:02,992
Have a nice day.
538
00:45:05,862 --> 00:45:07,702
(CROWD CHEERlNG)
539
00:45:23,471 --> 00:45:27,711
Put Johnny Patton down front on the other four tracks.
540
00:45:30,061 --> 00:45:31,186
It's hot out, right?
541
00:45:31,187 --> 00:45:32,847
Yes, Frank.
542
00:45:32,980 --> 00:45:36,980
Ever since those pricks shot me, I can't get warm.
543
00:45:38,319 --> 00:45:39,486
What?
544
00:45:39,487 --> 00:45:42,647
Some people from Chicago over there.
545
00:45:50,164 --> 00:45:51,584
Johnny.
546
00:45:51,916 --> 00:45:53,917
What do you say we meet you in Tucson around the 25th?
547
00:45:53,918 --> 00:45:55,585
Okay. All right.
548
00:45:55,586 --> 00:45:57,796
I heard one today. Indiana paper,
549
00:45:57,797 --> 00:46:01,017
Wanted, John Dillinger, dead or dead.
550
00:46:01,662 --> 00:46:03,142
(LAUGHlNG)
551
00:46:04,762 --> 00:46:08,402
I think we wore out the Midwest for a while.
552
00:46:12,186 --> 00:46:13,311
What?
553
00:46:13,312 --> 00:46:17,524
Come out to the Colonial tonight. It's our joint. Be my guest.
554
00:46:17,525 --> 00:46:20,025
The best steaks in Miami.
555
00:46:20,695 --> 00:46:22,028
You're not gonna take our picture, are you?
556
00:46:22,029 --> 00:46:23,749
No pictures.
557
00:46:23,781 --> 00:46:26,341
All right. We'll be there.
558
00:46:27,118 --> 00:46:30,338
Thank you for taking me on this trip.
559
00:46:30,371 --> 00:46:33,291
You going somewhere, doll? Am I?
560
00:46:33,541 --> 00:46:35,667
No. Don't kid a kidder.
561
00:46:35,668 --> 00:46:37,878
Then don't play me for a fool.
562
00:46:37,879 --> 00:46:40,964
We both know I end up back checking coats at the Steuben Club,
563
00:46:40,965 --> 00:46:42,382
one way or the other.
564
00:46:42,383 --> 00:46:43,884
What does that mean?
565
00:46:43,885 --> 00:46:47,387
You don't think past today or tomorrow. And eventually,
566
00:46:47,388 --> 00:46:49,055
they will catch you or kill you
567
00:46:49,056 --> 00:46:52,767
and I don't want to be there when that happens.
568
00:46:52,768 --> 00:46:54,019
Who gave you a crystal ball?
569
00:46:54,020 --> 00:46:55,896
I don't need one.
570
00:46:55,897 --> 00:46:57,497
Ask Homer.
571
00:46:58,191 --> 00:46:59,316
Ask Homer what?
572
00:46:59,317 --> 00:47:02,417
And his goddamn joke, dead or dead.
573
00:47:07,283 --> 00:47:10,327
You ain't going nowhere, you hear me?
574
00:47:10,328 --> 00:47:12,913
I'm gonna die an old man in your arms.
575
00:47:12,914 --> 00:47:15,081
We're too good for them.
576
00:47:15,082 --> 00:47:18,460
They ain't tough enough, smart enough or fast enough.
577
00:47:18,461 --> 00:47:20,420
I hit any bank I want any time.
578
00:47:20,421 --> 00:47:23,941
They got to be at every bank all the time.
579
00:47:25,134 --> 00:47:27,886
That's why we're on top of the world.
580
00:47:27,887 --> 00:47:30,514
Ain't nobody lay a glove on us.
581
00:47:30,515 --> 00:47:31,695
No.
582
00:47:32,934 --> 00:47:36,274
I ain't going nowhere. Neither are you.
583
00:47:37,355 --> 00:47:40,395
What do you got to say about that?
584
00:47:53,138 --> 00:47:54,858
(ALL CHEERlNG)
585
00:48:14,600 --> 00:48:16,200
Hi, folks.
586
00:48:16,352 --> 00:48:21,132
Afternoon. Got a reservation for a Mr. and Mrs. Frank Sullivan.
587
00:48:24,652 --> 00:48:27,195
I can send up some sandwiches and beer if you like.
588
00:48:27,196 --> 00:48:28,989
That'd be swell.
589
00:48:28,990 --> 00:48:30,657
Some friends of mine should be here already,
590
00:48:30,658 --> 00:48:33,159
a J.C. Davies and a Mr. Clark?
591
00:48:33,160 --> 00:48:35,120
Out shopping, I believe.
592
00:48:35,121 --> 00:48:36,705
I'll let them know you're in when they get back.
593
00:48:36,706 --> 00:48:38,306
Okey-doke.
594
00:48:40,626 --> 00:48:42,502
The elevator's right down that way.
595
00:48:42,503 --> 00:48:44,703
Thank you very much.
596
00:49:18,331 --> 00:49:21,791
You look like you could use some company.
597
00:49:21,917 --> 00:49:26,963
How's about me and my friend Prince Albert come and pay you a visit?
598
00:49:26,964 --> 00:49:29,644
Get on in here, both of you.
599
00:49:36,731 --> 00:49:38,091
(GROANS)
600
00:49:38,601 --> 00:49:40,501
Johnny! Johnny!
601
00:49:45,566 --> 00:49:48,126
Put some clothes on, miss.
602
00:49:52,573 --> 00:49:54,783
What the hell happened, boys?
603
00:49:54,784 --> 00:49:57,584
There was a fire in the hotel.
604
00:49:59,413 --> 00:50:02,248
Firemen found our guns. They called the cops.
605
00:50:02,249 --> 00:50:03,375
Where they taking you?
606
00:50:03,376 --> 00:50:04,959
We're getting shanghaied to Ohio.
607
00:50:04,960 --> 00:50:06,860
Where's Billie?
608
00:50:15,596 --> 00:50:18,098
Your girl's been put on a bus back to Chicago.
609
00:50:18,099 --> 00:50:20,359
We ain't holding her.
610
00:50:41,122 --> 00:50:43,022
Right this way.
611
00:50:53,551 --> 00:50:54,851
Well,
612
00:50:57,805 --> 00:51:01,385
here's the man who killed Pretty Boy Floyd.
613
00:51:01,517 --> 00:51:06,597
Damn good thing he was pretty, 'cause he sure wasn't Whiz Kid Floyd.
614
00:51:10,860 --> 00:51:13,069
Tell me something, Mr. Purvis.
615
00:51:13,070 --> 00:51:17,790
That fellow, the one who got killed at the Sherone Apartments,
616
00:51:19,118 --> 00:51:22,458
the newspaper said you found him alive.
617
00:51:24,957 --> 00:51:27,397
It's the eyes, ain't it?
618
00:51:28,627 --> 00:51:31,907
They look at you right before they go.
619
00:51:34,550 --> 00:51:38,130
And then they just drift away into nothing.
620
00:51:43,058 --> 00:51:45,678
That'll keep you up nights.
621
00:51:47,646 --> 00:51:51,286
And what keeps you up nights, Mr. Dillinger?
622
00:51:54,487 --> 00:51:55,907
Coffee.
623
00:52:02,369 --> 00:52:05,163
You act like a confident man, Mr. Purvis.
624
00:52:05,164 --> 00:52:07,165
You got a few qualities.
625
00:52:07,166 --> 00:52:09,542
Probably pretty good from a distance,
626
00:52:09,543 --> 00:52:12,045
especially when you got the fellow outnumbered.
627
00:52:12,046 --> 00:52:14,380
But up close, toe to toe,
628
00:52:14,381 --> 00:52:18,441
when somebody's about to die right here, right now,
629
00:52:20,554 --> 00:52:22,574
I'm used to that.
630
00:52:23,516 --> 00:52:25,416
What about you?
631
00:52:25,726 --> 00:52:28,106
Goodbye, Mr. Dillinger.
632
00:52:28,270 --> 00:52:30,890
I'll see you down the road.
633
00:52:33,150 --> 00:52:35,170
No, you will not.
634
00:52:37,238 --> 00:52:39,155
The only way that you will leave a jail cell
635
00:52:39,156 --> 00:52:42,496
is when we take you out to execute you.
636
00:52:44,453 --> 00:52:47,073
Well, we'll see about that.
637
00:52:49,542 --> 00:52:53,842
You ought to get yourself another line of work, Melvin.
638
00:53:02,346 --> 00:53:04,786
Hey, I was just kidding.
639
00:53:05,975 --> 00:53:10,215
I believe I'm gonna let you boys keep me here a while.
640
00:53:10,229 --> 00:53:14,065
We'd like that, Johnny, but don't get too comfortable.
641
00:53:14,066 --> 00:53:15,567
They're moving you.
642
00:53:15,568 --> 00:53:16,651
Where to?
643
00:53:16,652 --> 00:53:18,132
Indiana.
644
00:53:19,488 --> 00:53:20,728
Why?
645
00:53:21,782 --> 00:53:25,782
I have absolutely nothing I want to do in Indiana.
646
00:54:37,543 --> 00:54:39,443
(CROWD CLAMORlNG)
647
00:55:35,595 --> 00:55:37,435
(CROWD CHEERlNG)
648
00:55:37,806 --> 00:55:39,706
(CROWD WHlSTLlNG)
649
00:56:06,623 --> 00:56:08,463
(ALL CHATTERlNG)
650
00:56:09,783 --> 00:56:11,383
He's here.
651
00:56:16,749 --> 00:56:19,249
Back up, fellas. Back up.
652
00:56:24,423 --> 00:56:28,183
We'll take custody now. Take the manacles off.
653
00:56:27,726 --> 00:56:29,506
(ALL CLAMORlNG)
654
00:56:35,476 --> 00:56:36,976
Are you glad to see Indiana again?
655
00:56:36,977 --> 00:56:40,104
(ALL LAUGHlNG) About as glad as Indiana is to see me, I suppose.
656
00:56:40,105 --> 00:56:42,482
Did you smuggle the guns into Indiana State Penitentiary
657
00:56:42,483 --> 00:56:44,317
for the big break of September 26th?
658
00:56:44,318 --> 00:56:47,320
Right now, you're too inquisitive, buddy.
659
00:56:47,321 --> 00:56:50,121
Put your arm around Dillinger.
660
00:56:52,659 --> 00:56:55,995
Hey, when was the last time you were in Mooresville?
661
00:56:55,996 --> 00:56:57,836
Ten years ago.
662
00:56:58,415 --> 00:57:01,995
I was a wild boy, and, well, I was foolish.
663
00:57:02,795 --> 00:57:03,920
I held up a grocery store,
664
00:57:03,921 --> 00:57:07,882
which I never should have done 'cause Mr. Morgan was a good man.
665
00:57:07,883 --> 00:57:13,443
And they sentenced me to 10 years in the state penitentiary for a $50 theft.
666
00:57:12,265 --> 00:57:13,985
(MEN LAUGHlNG)
667
00:57:15,140 --> 00:57:18,976
When I was in prison, I met a lot of good fellows.
668
00:57:18,977 --> 00:57:20,817
So sure, yeah,
669
00:57:21,230 --> 00:57:24,524
I helped set up the break at Michigan City. Why not?
670
00:57:24,525 --> 00:57:27,401
I stick with my pals and my pals stick with me.
671
00:57:27,402 --> 00:57:31,155
Johnny, how long does it take you to go through a bank?
672
00:57:31,156 --> 00:57:34,136
Oh, about one minute, 40 seconds.
673
00:57:35,160 --> 00:57:36,460
(ALL LAUGHlNG) Flat.
674
00:57:38,205 --> 00:57:39,745
Let's go.
675
00:58:00,853 --> 00:58:03,713
Mr. Johnny, your lawyer's here.
676
00:58:19,246 --> 00:58:22,886
You come highly recommended by Alvin Karpis.
677
00:58:23,667 --> 00:58:25,807
At the arraignment,
678
00:58:26,086 --> 00:58:30,146
they're gonna try and transfer me to the state pen.
679
00:58:30,883 --> 00:58:32,925
What can you do for me?
680
00:58:32,926 --> 00:58:35,126
What's on your mind?
681
00:58:36,054 --> 00:58:38,194
The electric chair.
682
00:58:42,680 --> 00:58:44,580
(CROWD MURMURlNG)
683
00:58:46,767 --> 00:58:48,547
(GAVEL BANGlNG)
684
00:58:50,527 --> 00:58:54,197
Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation
685
00:58:54,198 --> 00:58:59,202
or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice?
686
00:58:59,203 --> 00:59:03,581
The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice!
687
00:59:03,582 --> 00:59:06,959
The clanging of shackles brings to our minds
688
00:59:06,960 --> 00:59:08,628
the dungeons of the czars,
689
00:59:08,629 --> 00:59:11,631
not the flag-bedecked liberty of an American courtroom.
690
00:59:11,632 --> 00:59:15,092
I request the court to direct that those shackles be removed forthwith.
691
00:59:15,093 --> 00:59:17,136
This is a very dangerous man, Your Honor.
692
00:59:17,137 --> 00:59:19,013
And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner.
693
00:59:19,014 --> 00:59:22,475
Are you a lawyer? What right do you have to address this court?
694
00:59:22,476 --> 00:59:26,416
All right. Remove the shackles from the prisoner.
695
00:59:26,813 --> 00:59:30,316
Your Honor, we would like to relocate the prisoner.
696
00:59:30,317 --> 00:59:32,777
Only Indiana State Penitentiary in Michigan City
697
00:59:32,778 --> 00:59:35,279
can guarantee Dillinger will not escape.
698
00:59:35,280 --> 00:59:37,031
Sheriff Holley? I concur, Your Honor.
699
00:59:37,032 --> 00:59:40,284
Sheriff Holley, I think this is a very nice jail you have right here.
700
00:59:40,285 --> 00:59:42,495
What makes you think there's something wrong with it?
701
00:59:42,496 --> 00:59:44,038
There's nothing wrong with my jail.
702
00:59:44,039 --> 00:59:45,539
It's the strongest jail in Indiana.
703
00:59:45,540 --> 00:59:47,375
That's what I thought.
704
00:59:47,376 --> 00:59:50,503
But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley.
705
00:59:50,504 --> 00:59:53,339
I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape.
706
00:59:53,340 --> 00:59:55,258
Oh, no. I'm not afraid of an escape.
707
00:59:55,259 --> 00:59:59,619
I can take care of John Dillinger or any other prisoner.
708
01:00:00,847 --> 01:00:02,147
Okay.
709
01:00:02,724 --> 01:00:04,225
Dillinger will stay here.
710
01:00:04,226 --> 01:00:05,768
Thank you, Your Honor.
711
01:00:05,769 --> 01:00:09,063
The defense will need four months to prepare itself.
712
01:00:09,064 --> 01:00:10,940
It should take 10 days.
713
01:00:10,941 --> 01:00:14,318
To go to trial in 10 days would be a legal lynching of this lad.
714
01:00:14,319 --> 01:00:15,653
There's a law against lynching.
715
01:00:15,654 --> 01:00:16,904
There's a law against murder!
716
01:00:16,905 --> 01:00:18,781
Then observe the law part.
717
01:00:18,782 --> 01:00:22,242
Or just stand Dillinger up against a wall
718
01:00:22,369 --> 01:00:25,162
and shoot him. Just shoot him.
719
01:00:25,163 --> 01:00:28,082
Then there's no need to throw away the State's money on this mockery.
720
01:00:28,083 --> 01:00:29,683
Calm down.
721
01:00:30,377 --> 01:00:32,877
I apologize to the court.
722
01:00:32,879 --> 01:00:36,219
Bob and I respect each other very much.
723
01:00:35,115 --> 01:00:36,595
(CHUCKLES)
724
01:00:36,883 --> 01:00:41,123
Watch out or he'll be putting his arm around you, too.
725
01:00:39,284 --> 01:00:41,124
(CROWD LAUGHlNG)
726
01:00:41,805 --> 01:00:45,205
Trial starts in one month on March 12th.
727
01:00:48,979 --> 01:00:51,119
Attaboy, counselor.
728
01:01:29,144 --> 01:01:30,984
Open the gate.
729
01:01:38,862 --> 01:01:40,582
Hey, Cahoon!
730
01:01:42,741 --> 01:01:44,881
Come here a minute.
731
01:01:48,288 --> 01:01:50,068
(GROANlNG) Come on, Sam.
732
01:01:50,749 --> 01:01:53,309
You and me's going places.
733
01:01:59,132 --> 01:02:00,852
(WHlSPERlNG) Call Bryant.
734
01:02:01,802 --> 01:02:03,222
Bryant?
735
01:02:07,531 --> 01:02:08,891
(GRUNTS)
736
01:02:15,816 --> 01:02:17,356
Call Max.
737
01:02:17,734 --> 01:02:21,614
I'll kill you if I have to. Don't think I won't.
738
01:02:22,489 --> 01:02:23,969
Open up!
739
01:02:44,856 --> 01:02:46,336
(GROANlNG)
740
01:03:03,905 --> 01:03:06,405
I'll plug him right here.
741
01:03:09,911 --> 01:03:13,131
Open the gun safe. Go on. Open it up!
742
01:03:30,033 --> 01:03:31,325
Lock up the warden.
743
01:03:31,326 --> 01:03:33,826
That wasn't real, was it?
744
01:03:39,292 --> 01:03:40,832
Let's go.
745
01:04:03,233 --> 01:04:04,358
Put your hands up!
746
01:04:04,359 --> 01:04:06,360
Which one of these here cars is the fastest?
747
01:04:06,361 --> 01:04:08,904
That would be that Ford right there. It's got the new V-8.
748
01:04:08,905 --> 01:04:11,885
We're gonna take that one. Go on.
749
01:04:14,077 --> 01:04:16,912
That's Sheriff Lillian Holley's personal car.
750
01:04:16,913 --> 01:04:18,213
Good.
751
01:04:21,735 --> 01:04:23,335
(CHATTERlNG)
752
01:05:39,787 --> 01:05:42,767
Mr. Youngblood, are we clear now?
753
01:05:44,209 --> 01:05:45,629
We are.
754
01:05:56,362 --> 01:05:57,722
(WHOOPS)
755
01:05:58,389 --> 01:06:00,049
Okay, then.
756
01:06:01,392 --> 01:06:03,532
Oh, come on, buddy.
757
01:06:04,896 --> 01:06:07,481
You gotta relax a little bit. Just take it easy.
758
01:06:07,482 --> 01:06:11,062
Do you know the words to The Last Round-Up?
759
01:06:12,362 --> 01:06:14,529
(SlNGlNG) Get along, little dogies
760
01:06:14,530 --> 01:06:16,448
Get along, get along
761
01:06:16,449 --> 01:06:19,489
Get along, little dogies Get along
762
01:06:19,661 --> 01:06:23,361
Get along, little dogies Get along, get along
763
01:06:24,499 --> 01:06:27,539
Get along, little dogies Get along
764
01:06:28,670 --> 01:06:31,710
I'm a-headed for the last round-up
765
01:06:33,925 --> 01:06:35,884
How did he act? Was he jolly?
766
01:06:35,885 --> 01:06:38,625
Yes. He sang part of the way.
767
01:06:38,930 --> 01:06:42,630
(SINGING) Get along, little dogies Get along, get along
768
01:06:44,185 --> 01:06:47,187
While in Washington today, President Roosevelt said,
769
01:06:47,188 --> 01:06:48,897
John Dillinger is making a mockery
770
01:06:48,898 --> 01:06:51,900
of the system of justice in this country.
771
01:06:51,901 --> 01:06:57,341
The passing of John J. McGraw, long-time manager of the New York Giants...
772
01:06:55,748 --> 01:06:57,768
(TELEPHONE RlNGlNG)
773
01:07:04,330 --> 01:07:06,890
Hello. Hey, doll, it's me.
774
01:07:06,958 --> 01:07:08,834
Look, I can't talk long. You okay?
775
01:07:08,835 --> 01:07:09,960
Yeah.
776
01:07:09,961 --> 01:07:12,713
I heard it on the radio. How about you?
777
01:07:12,714 --> 01:07:15,048
Yeah, I'm fine. I'm fine.
778
01:07:15,049 --> 01:07:17,801
Don't come to Chicago, Johnny.
779
01:07:17,802 --> 01:07:20,387
What's that supposed to mean?
780
01:07:20,388 --> 01:07:22,014
I promised I'd look after you, didn't I?
781
01:07:22,015 --> 01:07:23,255
Yes.
782
01:07:23,308 --> 01:07:26,351
Well, then that's what I'm gonna do.
783
01:07:26,352 --> 01:07:27,936
You know that, don't you?
784
01:07:27,937 --> 01:07:29,177
Yes.
785
01:07:31,065 --> 01:07:34,105
Look, I think they're watching me.
786
01:07:34,736 --> 01:07:38,113
I'm gonna come get you out of there and take care of you.
787
01:07:38,114 --> 01:07:39,531
Baby, don't come to Chicago!
788
01:07:39,532 --> 01:07:41,492
Say you know it.
789
01:07:44,162 --> 01:07:45,582
Say it.
790
01:07:48,750 --> 01:07:51,670
I know you will take care of me.
791
01:07:54,589 --> 01:07:56,249
I love you.
792
01:08:18,363 --> 01:08:20,323
Sooner or later,
793
01:08:21,240 --> 01:08:23,320
she will go to him
794
01:08:24,494 --> 01:08:27,174
or he is gonna come for her.
795
01:08:46,307 --> 01:08:50,607
Say, Sport! Mr. Johnny, you got to hold it right there.
796
01:08:54,399 --> 01:08:57,559
Can't stay here no more, Mr. Johnny.
797
01:09:00,029 --> 01:09:01,321
Says who?
798
01:09:01,322 --> 01:09:04,408
Sport's only following orders. So am I.
799
01:09:04,409 --> 01:09:07,389
They thought you might come here.
800
01:09:07,578 --> 01:09:09,478
I don't get it.
801
01:09:09,705 --> 01:09:11,498
Talk to your pal Gilbert.
802
01:09:11,499 --> 01:09:13,159
About what?
803
01:09:13,418 --> 01:09:16,398
You gotta talk to Gilbert Catena.
804
01:09:28,015 --> 01:09:32,015
Come on. Come on, get out of here! Beat it! Scram!
805
01:09:32,645 --> 01:09:34,438
The welcome mat was not out.
806
01:09:34,439 --> 01:09:38,191
I kept hearing your name. Now, I'm going to ask you once.
807
01:09:38,192 --> 01:09:40,092
And I just did.
808
01:09:41,897 --> 01:09:43,737
(MEN CHATTERlNG)
809
01:10:02,675 --> 01:10:04,217
Anybody see him come in?
810
01:10:04,218 --> 01:10:06,238
I don't think so.
811
01:10:15,605 --> 01:10:18,482
You want to know if we're armed?
812
01:10:18,483 --> 01:10:20,203
We're armed.
813
01:10:22,904 --> 01:10:24,504
Calm down.
814
01:10:26,407 --> 01:10:28,667
Calm down. Calm down.
815
01:10:30,036 --> 01:10:32,116
Hey, back to work.
816
01:10:34,207 --> 01:10:35,499
What's the deal, Phil?
817
01:10:35,500 --> 01:10:38,240
Look around. What do you see?
818
01:10:38,753 --> 01:10:39,920
A whole bunch of telephones.
819
01:10:39,921 --> 01:10:41,761
You see money.
820
01:10:41,839 --> 01:10:44,007
Last month, there were independent wire services
821
01:10:44,008 --> 01:10:47,761
letting bookies know who won the third race at Sportsman's Park,
822
01:10:47,762 --> 01:10:51,822
300 of them nationwide. Now there's only one, ours.
823
01:10:52,850 --> 01:10:55,769
On October 23rd, you robbed a bank in Greencastle, Indiana.
824
01:10:55,770 --> 01:10:58,330
You got away with $74,802.
825
01:10:58,731 --> 01:11:00,774
You thought that was a big score.
826
01:11:00,775 --> 01:11:03,276
These phones make that every day.
827
01:11:03,277 --> 01:11:06,446
And it keeps getting made, day after day after day,
828
01:11:06,447 --> 01:11:09,950
a river of money, and it gets deeper and wider,
829
01:11:09,951 --> 01:11:14,911
week in and week out, month in and month out, flowing right to us.
830
01:11:18,459 --> 01:11:20,502
Unless the cops come through that door.
831
01:11:20,503 --> 01:11:22,879
Which you pay them not to do.
832
01:11:22,880 --> 01:11:24,240
Right.
833
01:11:25,299 --> 01:11:27,425
Unless you're around.
834
01:11:27,426 --> 01:11:30,345
Then they gotta come through that door no matter what.
835
01:11:30,346 --> 01:11:31,763
What does that tell you?
836
01:11:31,764 --> 01:11:33,484
I'm popular.
837
01:11:33,933 --> 01:11:37,093
It tells us you're bad for business.
838
01:11:37,311 --> 01:11:40,105
So the Syndicate's got a new policy.
839
01:11:40,106 --> 01:11:43,986
All the guys like you, Karpis, Nelson, Campbell,
840
01:11:45,570 --> 01:11:48,113
we ain't laundering your money or bonds no more.
841
01:11:48,114 --> 01:11:50,490
You ain't holing up in our whorehouses anymore.
842
01:11:50,491 --> 01:11:55,331
No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing. You get it?
843
01:12:02,211 --> 01:12:06,091
Personally, you need something to tide you over?
844
01:12:10,928 --> 01:12:12,948
Good luck to you.
845
01:12:15,725 --> 01:12:19,185
Hamilton has a 34-year-old sister in Detroit. Arrest her.
846
01:12:19,186 --> 01:12:23,546
Pick up all known Dillinger associates, doctors, family,
847
01:12:23,566 --> 01:12:25,692
Pierpont's mother in Indianapolis,
848
01:12:25,693 --> 01:12:27,694
Dillinger's family in Mooresville.
849
01:12:27,695 --> 01:12:29,988
We suspect them of harboring.
850
01:12:29,989 --> 01:12:33,533
But Hamilton's family has not had word from Red in years.
851
01:12:33,534 --> 01:12:36,334
You convince them to get word.
852
01:12:36,370 --> 01:12:38,538
Create informants, Agent Purvis.
853
01:12:38,539 --> 01:12:41,458
The suspects are to be interrogated vigorously, grilled,
854
01:12:41,459 --> 01:12:43,918
no obsolete notions of sentimentality.
855
01:12:43,919 --> 01:12:46,046
We are in the modern age. We are making history.
856
01:12:46,047 --> 01:12:48,381
Take direct, expedient action.
857
01:12:48,382 --> 01:12:52,052
As they say in Italy these days, Take off the white gloves!
858
01:12:52,053 --> 01:12:55,573
Do we understand each other, Agent Purvis?
859
01:13:00,686 --> 01:13:03,313
These are fine young men here. What's your name, son?
860
01:13:03,314 --> 01:13:04,734
Harris.
861
01:13:06,067 --> 01:13:08,902
G- men all over the country have picked up the gauntlet
862
01:13:08,903 --> 01:13:11,613
flung down by the outlaws and the wanton murderers.
863
01:13:11,614 --> 01:13:13,031
And these junior crime fighters here,
864
01:13:13,032 --> 01:13:15,742
these Junior G-men, has, every one of them,
865
01:13:15,743 --> 01:13:17,661
stopped some crime from occurring
866
01:13:17,662 --> 01:13:21,122
and forestalled an entry into the black book of criminal deeds.
867
01:13:21,123 --> 01:13:23,625
Today, I am rewarding them with these medals.
868
01:13:23,626 --> 01:13:26,419
My friend Harris here is the first. Well done, son.
869
01:13:26,420 --> 01:13:28,922
You can size up a score like nobody's business, Tommy.
870
01:13:28,923 --> 01:13:31,003
You're a good egg.
871
01:13:31,425 --> 01:13:33,760
But I don't like Baby Face Nelson.
872
01:13:33,761 --> 01:13:38,301
You got Nelson all wrong, John. He thinks the world of you.
873
01:13:38,641 --> 01:13:42,727
Hell, the whole country thinks you're a goddamn hero.
874
01:13:42,728 --> 01:13:44,104
Where's the bank?
875
01:13:44,105 --> 01:13:45,605
Sioux Falls.
876
01:13:45,606 --> 01:13:48,817
Nelson says there's $800,000 in there.
877
01:13:48,818 --> 01:13:50,860
Says he's got us a sweet little place to hole up
878
01:13:50,861 --> 01:13:53,279
till after the heat blows over.
879
01:13:53,280 --> 01:13:55,420
What's he here for?
880
01:13:56,283 --> 01:14:00,954
John, we gotta all be friends, all right, or this ain't gonna work.
881
01:14:00,955 --> 01:14:05,291
Red told you, after the bank, we bust out Pierpont and Makley.
882
01:14:05,292 --> 01:14:07,877
It'll take a lot of careful planning.
883
01:14:07,878 --> 01:14:09,129
Yeah. So?
884
01:14:09,130 --> 01:14:12,950
...and Public Enemy Number One, John Dillinger.
885
01:14:15,052 --> 01:14:17,972
They may be sitting amongst you.
886
01:14:19,974 --> 01:14:22,414
They may be in your row.
887
01:14:31,277 --> 01:14:33,417
Turn to your right.
888
01:14:36,157 --> 01:14:38,477
And turn to your left.
889
01:14:39,326 --> 01:14:44,586
If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police.
890
01:14:56,761 --> 01:14:58,052
After the bank,
891
01:14:58,053 --> 01:15:01,873
we'll figure out if we can bust them out. Okay?
892
01:15:06,479 --> 01:15:07,779
Okay.
893
01:15:20,618 --> 01:15:22,952
You don't work with people you don't know
894
01:15:22,953 --> 01:15:24,329
and you don't work when you're desperate.
895
01:15:24,330 --> 01:15:26,706
Walter Dietrich. Remember that?
896
01:15:26,707 --> 01:15:28,547
Walter forgot.
897
01:15:29,126 --> 01:15:33,306
When you're desperate, that's when you got no choice.
898
01:15:41,679 --> 01:15:43,759
(MACHlNE GUN FlRlNG)
899
01:15:47,895 --> 01:15:49,495
(LAUGHS) I got one!
900
01:15:55,067 --> 01:15:56,847
(ALARM RlNGlNG)
901
01:15:58,489 --> 01:16:02,909
What are you doing? Get your hands up! Get your hands up!
902
01:16:07,540 --> 01:16:10,580
Come on, sugar, let's go. Come on.
903
01:16:11,043 --> 01:16:14,683
Where's all the damn money we came here for?
904
01:16:21,011 --> 01:16:22,345
Come on.
905
01:16:22,346 --> 01:16:25,598
Open the door. What are you looking at, huh?
906
01:16:25,599 --> 01:16:28,039
What are you looking at?
907
01:16:32,976 --> 01:16:34,336
(GROANS)
908
01:16:46,071 --> 01:16:47,431
(SHOUTS)
909
01:16:50,791 --> 01:16:52,151
Tommy.
910
01:17:13,480 --> 01:17:15,380
John, let's go!
911
01:17:20,529 --> 01:17:23,509
Let's go! Get in the goddamn car!
912
01:17:25,117 --> 01:17:27,857
Let's go! Let's go! Let's go!
913
01:18:37,815 --> 01:18:39,232
How'd you find this place?
914
01:18:39,233 --> 01:18:42,753
Don't worry. Nobody will find us. Come on.
915
01:18:51,578 --> 01:18:53,118
How much?
916
01:18:53,414 --> 01:18:54,954
$46, 120.
917
01:18:58,252 --> 01:19:01,712
That'd be less than $800,000. Am I right?
918
01:19:03,882 --> 01:19:05,542
Am I right?
919
01:19:05,759 --> 01:19:07,839
It's $8,000 a man.
920
01:19:12,266 --> 01:19:15,066
Leave me my share and get out.
921
01:19:35,372 --> 01:19:37,707
We gotta cut loose from Nelson.
922
01:19:37,708 --> 01:19:39,917
You gotta rest up a while.
923
01:19:39,918 --> 01:19:41,098
No.
924
01:19:42,463 --> 01:19:46,132
No. If we don't get out of here first thing in the morning,
925
01:19:46,133 --> 01:19:47,216
we're gonna wind up dead.
926
01:19:47,217 --> 01:19:49,777
Only you're gonna make it.
927
01:19:52,139 --> 01:19:54,682
God damn it, don't talk like that, Red.
928
01:19:54,683 --> 01:19:58,503
No, Johnny. I got a feeling that my time is up.
929
01:19:58,562 --> 01:20:02,022
And when your time is up, your time's up.
930
01:20:05,110 --> 01:20:06,350
Red,
931
01:20:07,821 --> 01:20:09,421
look here.
932
01:20:10,157 --> 01:20:14,277
Tomorrow morning, Homer, you and me will go to Reno,
933
01:20:15,996 --> 01:20:18,676
and everything will be fine.
934
01:20:37,309 --> 01:20:38,351
Give me a shot.
935
01:20:38,352 --> 01:20:40,436
I'll give you the shot if you tell me where the gang's holed up.
936
01:20:40,437 --> 01:20:42,063
I don't know anything. Where's Baby Face Nelson?
937
01:20:42,064 --> 01:20:43,231
I don't know! Where's Dillinger?
938
01:20:43,232 --> 01:20:44,398
I wanna know where they are. I don't know!
939
01:20:44,399 --> 01:20:46,526
Tell me! Where are they?
940
01:20:46,527 --> 01:20:48,152
(CARROLL SCREAMlNG) The bullet entered the back of his head.
941
01:20:48,153 --> 01:20:49,695
It's resting over his right eye.
942
01:20:49,696 --> 01:20:50,863
Do not interfere.
943
01:20:50,864 --> 01:20:52,782
Do not interfere. His brain is swelling! He will be dead soon!
944
01:20:52,783 --> 01:20:54,784
He's suffering and I need to sedate him!
945
01:20:54,785 --> 01:20:55,993
Not yet.
946
01:20:55,994 --> 01:20:57,912
If you interfere, I will arrest you.
947
01:20:57,913 --> 01:21:01,999
I don't know! Please, give me a shot! Oh, mother, please!
948
01:21:02,000 --> 01:21:03,876
Tell me where he is! I don't know!
949
01:21:03,877 --> 01:21:05,477
(EXCLAlMlNG) All right.
950
01:21:06,755 --> 01:21:08,115
Where?
951
01:21:11,343 --> 01:21:12,823
Tell me!
952
01:21:14,012 --> 01:21:15,847
Little Bohemia. Little Bohemia.
953
01:21:15,848 --> 01:21:18,057
Manitowish, Wisconsin.
954
01:21:18,058 --> 01:21:19,598
Fuck you!
955
01:21:23,105 --> 01:21:25,005
Give me a shot.
956
01:21:38,287 --> 01:21:41,867
Little Bohemia is in Manitowish, Wisconsin.
957
01:21:41,999 --> 01:21:44,079
Sam, you drive up.
958
01:22:00,144 --> 01:22:02,524
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
959
01:23:07,125 --> 01:23:11,905
Madala and Clegg, you cut through the woods. Stay in the trees.
960
01:23:12,005 --> 01:23:13,422
Come up on it from the south,
961
01:23:13,423 --> 01:23:16,509
close enough to see if they're in the barroom there.
962
01:23:16,510 --> 01:23:18,230
Rice, Rorer,
963
01:23:21,014 --> 01:23:24,684
come up on it from the north. The kitchen is there.
964
01:23:24,685 --> 01:23:27,853
You see if they're in what is probably the dining room. You stay in the trees.
965
01:23:27,854 --> 01:23:29,855
And if he sees them in there? We go in.
966
01:23:29,856 --> 01:23:31,936
And if he doesn't?
967
01:23:33,860 --> 01:23:35,820
We go in anyway.
968
01:23:37,072 --> 01:23:38,990
There's too much real estate out here.
969
01:23:38,991 --> 01:23:40,324
Too many ways for him to get out,
970
01:23:40,325 --> 01:23:42,702
too few of us to block him in.
971
01:23:42,703 --> 01:23:44,662
We need to blockade the roads behind us.
972
01:23:44,663 --> 01:23:47,498
We need to wait for Cowley's group to surround him.
973
01:23:47,499 --> 01:23:50,959
Mr. Purvis, this is not the way to do it.
974
01:23:52,879 --> 01:23:56,759
I will not risk their escaping the Bureau again.
975
01:23:57,134 --> 01:23:59,885
You and Hurt take the northeast corner where the road turns.
976
01:23:59,886 --> 01:24:04,306
Cover that and the front. Campbell, Baum, you're with me.
977
01:24:10,772 --> 01:24:11,897
Thanks, but we gotta go.
978
01:24:11,898 --> 01:24:13,566
No, come on, stick around. Let's have a party.
979
01:24:13,567 --> 01:24:15,693
We gotta work tomorrow. Aw, work's for mugs.
980
01:24:15,694 --> 01:24:17,654
Get out of here!
981
01:24:29,249 --> 01:24:30,750
You wanna see my James Cagney?
982
01:24:30,751 --> 01:24:33,252
You wanna see my James Cagney act? Huh? Huh?
983
01:24:33,253 --> 01:24:35,755
(lMlTATlNG CAGNEY) What do you see? What do you say? What do you know?
984
01:24:35,756 --> 01:24:39,936
What's your name, doll? This your wife, you dumb egg?
985
01:24:51,021 --> 01:24:52,561
Go ahead.
986
01:25:09,790 --> 01:25:11,630
Stop that car!
987
01:25:12,084 --> 01:25:14,524
Bureau of Investigation!
988
01:25:15,629 --> 01:25:17,469
Stop that car!
989
01:25:19,466 --> 01:25:20,766
Fire!
990
01:25:56,065 --> 01:25:57,485
(PANTlNG)
991
01:26:15,105 --> 01:26:17,905
Don't shoot! Get on the floor!
992
01:26:27,909 --> 01:26:29,329
Johnny!
993
01:26:30,095 --> 01:26:31,515
(YELLlNG)
994
01:27:15,095 --> 01:27:16,455
(GROANS)
995
01:27:18,835 --> 01:27:20,015
Go!
996
01:27:59,876 --> 01:28:01,836
Someone got out!
997
01:28:03,004 --> 01:28:04,588
Is it Dillinger?
998
01:28:04,589 --> 01:28:06,249
I think so!
999
01:28:07,509 --> 01:28:11,389
Baum, you drive around the woods. You flank him!
1000
01:29:42,646 --> 01:29:43,826
Go.
1001
01:29:45,523 --> 01:29:46,703
Go!
1002
01:29:57,074 --> 01:29:58,434
(GROANS)
1003
01:30:00,121 --> 01:30:04,601
Come on, Red, come on. Come on. We're getting out of here.
1004
01:30:13,468 --> 01:30:16,508
Hey, give me the keys to that car.
1005
01:30:26,225 --> 01:30:27,645
(PANTlNG)
1006
01:30:42,580 --> 01:30:44,240
Have you...
1007
01:30:47,794 --> 01:30:49,503
All you bastards wear vests,
1008
01:30:49,504 --> 01:30:54,464
so I'm gonna give it to you high and I'm gonna give it to you low.
1009
01:30:54,751 --> 01:30:56,111
(GROANS)
1010
01:31:08,606 --> 01:31:10,026
Carter?
1011
01:31:15,196 --> 01:31:17,322
Who was it? Dillinger?
1012
01:31:17,323 --> 01:31:18,743
Nelson.
1013
01:31:40,513 --> 01:31:43,553
Sir, there's somebody on the road.
1014
01:31:44,684 --> 01:31:46,351
Cowley! Did you see a car?
1015
01:31:46,352 --> 01:31:47,853
A Ford, yeah, it's going the other way.
1016
01:31:47,854 --> 01:31:51,494
Turn it around! Madala, get in. It's Nelson!
1017
01:32:02,895 --> 01:32:04,855
(TlRES SCREECHlNG)
1018
01:32:06,539 --> 01:32:09,579
Get in, you dumb bastards! Get in!
1019
01:32:10,919 --> 01:32:13,712
Get in. Come on. Let's go. Come on.
1020
01:32:13,713 --> 01:32:15,047
Where'd you get the car?
1021
01:32:15,048 --> 01:32:17,668
I killed a Fed by the road.
1022
01:32:20,845 --> 01:32:22,565
Faster, Sam!
1023
01:32:34,108 --> 01:32:37,688
They're behind us. Let them have it, Homer!
1024
01:32:41,324 --> 01:32:44,004
Steady the car, God damn it!
1025
01:32:52,231 --> 01:32:53,591
(CLlCKS)
1026
01:32:53,419 --> 01:32:54,719
Shit!
1027
01:33:03,658 --> 01:33:05,618
(TlRES SCREECHlNG)
1028
01:33:05,994 --> 01:33:07,594
(EXCLAlMlNG)
1029
01:33:12,272 --> 01:33:14,052
Homer! Homer!
1030
01:33:16,461 --> 01:33:17,941
(GRUNTlNG)
1031
01:33:29,747 --> 01:33:31,227
Come on!
1032
01:34:11,802 --> 01:34:13,162
(GRUNTS)
1033
01:34:12,916 --> 01:34:14,499
Have you never seen a man die before?
1034
01:34:14,500 --> 01:34:15,980
Hush up.
1035
01:34:18,212 --> 01:34:20,592
You gotta let go, John.
1036
01:34:21,090 --> 01:34:22,630
Bullshit.
1037
01:34:26,346 --> 01:34:29,326
And you gotta let Billie go, too.
1038
01:34:34,020 --> 01:34:35,680
I know you.
1039
01:34:37,190 --> 01:34:39,930
You've never let nobody down.
1040
01:34:40,360 --> 01:34:42,200
But this time,
1041
01:34:42,904 --> 01:34:44,864
you gotta go on.
1042
01:34:46,574 --> 01:34:48,594
You gotta let go.
1043
01:35:22,485 --> 01:35:24,085
Right now,
1044
01:35:25,571 --> 01:35:28,731
all of Dillinger's friends are dead.
1045
01:35:30,576 --> 01:35:32,536
He is out there.
1046
01:35:33,705 --> 01:35:35,425
He is alone.
1047
01:35:37,125 --> 01:35:41,365
And there will not be a better chance to run him down.
1048
01:35:42,171 --> 01:35:43,922
Yeah, but he could be anywhere.
1049
01:35:43,923 --> 01:35:45,757
He could be anywhere.
1050
01:35:45,758 --> 01:35:50,358
But he is not anywhere, because what he wants is right here.
1051
01:36:12,118 --> 01:36:14,286
I don't believe in the government,
1052
01:36:14,287 --> 01:36:16,621
and I don't believe in the government spending all its money,
1053
01:36:16,622 --> 01:36:19,902
and hence I don't take any part of it.
1054
01:36:20,251 --> 01:36:22,571
And you say no, you...
1055
01:36:39,729 --> 01:36:42,647
I ought to refuse to accept the money. It's government money.
1056
01:36:42,648 --> 01:36:45,400
I don't believe in the government spending.
1057
01:36:45,401 --> 01:36:47,721
I'm not gonna take it.
1058
01:36:51,115 --> 01:36:53,135
What's she doing?
1059
01:36:53,201 --> 01:36:55,941
Still listening to the radio.
1060
01:37:52,009 --> 01:37:54,886
Sir, we have questioned a source, John Probasco.
1061
01:37:54,887 --> 01:37:59,487
We have information that leads us to believe that they're...
1062
01:38:25,168 --> 01:38:28,670
But Dillinger did aid law enforcement in one way.
1063
01:38:28,671 --> 01:38:32,674
He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill,
1064
01:38:32,675 --> 01:38:36,344
making criminal enterprise across state lines a federal offense.
1065
01:38:36,345 --> 01:38:37,596
Meanwhile, in Fargo, North Dakota...
1066
01:38:37,597 --> 01:38:39,389
We're building coast-to-coast.
1067
01:38:39,390 --> 01:38:42,434
We want it nice and quiet, and they bring this on us?
1068
01:38:42,435 --> 01:38:45,770
Frank, calm down. They rob banks. Right.
1069
01:38:45,771 --> 01:38:49,441
In one state, then another state, that's called interstate.
1070
01:38:49,442 --> 01:38:51,902
We're coast to coast. Wake up!
1071
01:38:51,903 --> 01:38:54,943
Now they can use these laws on us.
1072
01:39:13,257 --> 01:39:15,217
What time is it?
1073
01:39:16,219 --> 01:39:19,979
It's 4:00 a. m., Sunday morning. What's wrong?
1074
01:39:20,473 --> 01:39:22,015
I don't want to sleep.
1075
01:39:22,016 --> 01:39:23,256
Why?
1076
01:39:24,685 --> 01:39:27,785
Because I want all the time we got.
1077
01:39:38,658 --> 01:39:40,078
What if
1078
01:39:40,868 --> 01:39:44,028
we could get out of here altogether?
1079
01:39:46,832 --> 01:39:48,192
Where?
1080
01:39:50,253 --> 01:39:51,853
Like Cuba?
1081
01:39:52,338 --> 01:39:54,178
Maybe further.
1082
01:39:55,633 --> 01:39:59,813
Alvin's got this job. It's a big job, a lot of dough.
1083
01:40:02,223 --> 01:40:04,557
We could go away on it.
1084
01:40:04,558 --> 01:40:07,718
We grab a Pan Am Clipper to Caracas,
1085
01:40:07,853 --> 01:40:11,553
scoot on over to Rio for some fun in the sun,
1086
01:40:13,234 --> 01:40:15,314
slide off the map.
1087
01:40:18,364 --> 01:40:20,504
We could go dancing
1088
01:40:20,741 --> 01:40:23,181
and have a lot of laughs
1089
01:40:23,828 --> 01:40:25,848
any time we want.
1090
01:40:31,085 --> 01:40:33,945
Want to take that ride with me?
1091
01:40:38,217 --> 01:40:41,617
Yeah, I want to take that ride with you.
1092
01:40:41,653 --> 01:40:43,673
(SLOW SONG PLAYlNG)
1093
01:41:05,995 --> 01:41:07,454
Where's the apartment?
1094
01:41:07,455 --> 01:41:08,788
Oakley and Potomac.
1095
01:41:08,789 --> 01:41:11,666
All right, the bartender's name is Larry Strong.
1096
01:41:11,667 --> 01:41:14,107
He'll give you the keys.
1097
01:41:44,585 --> 01:41:45,885
(GASPS)
1098
01:41:45,701 --> 01:41:48,981
Who brought you? How did you get here?
1099
01:41:49,789 --> 01:41:52,109
A taxi. I took a taxi.
1100
01:42:15,981 --> 01:42:20,041
Let's go. Let's go, guys. Come on! Get her outside.
1101
01:43:37,730 --> 01:43:39,450
Where is he?
1102
01:43:39,899 --> 01:43:41,983
Where were you meeting? Where were you hiding out?
1103
01:43:41,984 --> 01:43:46,704
Answer him or they'll drop you in a black hole in Cook County.
1104
01:43:48,779 --> 01:43:50,259
(EXCLAlMS)
1105
01:43:52,119 --> 01:43:53,839
Where is he?
1106
01:43:54,788 --> 01:43:57,528
I have to go to the bathroom.
1107
01:44:32,952 --> 01:44:35,512
Christ, look what you did.
1108
01:44:37,790 --> 01:44:40,950
Where were you supposed to meet him?
1109
01:44:43,921 --> 01:44:45,838
I can't hear you.
1110
01:44:45,839 --> 01:44:47,859
I can't hear you!
1111
01:44:59,520 --> 01:45:03,040
We were supposed to meet at our apartment.
1112
01:45:03,274 --> 01:45:04,634
Where?
1113
01:45:05,317 --> 01:45:06,977
On Addison.
1114
01:45:07,152 --> 01:45:08,872
What number?
1115
01:45:10,781 --> 01:45:12,081
1148.
1116
01:45:12,700 --> 01:45:14,000
When?
1117
01:45:17,496 --> 01:45:19,096
Right now.
1118
01:45:26,005 --> 01:45:28,590
Miss Roberts, can you reach Agent Purvis?
1119
01:45:28,591 --> 01:45:31,342
No. He's on his way back from Mooresville, Indiana.
1120
01:45:31,343 --> 01:45:34,743
He's going directly to Cook County Jail.
1121
01:45:36,473 --> 01:45:39,993
John Dillinger's holed up at 1148 Addison.
1122
01:46:15,387 --> 01:46:17,107
Where is he?
1123
01:46:20,351 --> 01:46:21,651
Well,
1124
01:46:24,313 --> 01:46:28,013
way the hell away from here by now, isn't he?
1125
01:46:29,151 --> 01:46:33,151
You wanted to know where he is, you dumb flatfoot.
1126
01:46:35,449 --> 01:46:39,749
Mr. Purvis, those men cannot treat a woman in this way.
1127
01:46:41,872 --> 01:46:45,392
You walked right past him on State Street.
1128
01:46:45,626 --> 01:46:48,628
You were too scared to look around.
1129
01:46:48,629 --> 01:46:51,969
He was at the curb in that black Buick.
1130
01:46:52,174 --> 01:46:54,926
You asked me how I got there, I told you I took a taxi,
1131
01:46:54,927 --> 01:46:57,127
and you believed me?
1132
01:46:58,097 --> 01:47:01,557
He dropped me off and was waiting for me.
1133
01:47:01,600 --> 01:47:04,400
And you walked right past him.
1134
01:47:13,404 --> 01:47:18,064
And when my Johnny finds out how you slapped around his girl,
1135
01:47:19,451 --> 01:47:22,731
you know what happens to you, fat boy?
1136
01:47:28,560 --> 01:47:29,920
(GROANS)
1137
01:47:31,255 --> 01:47:32,915
Uncuff her.
1138
01:47:46,478 --> 01:47:49,038
Restroom is down the hall.
1139
01:47:55,654 --> 01:47:57,674
I can't stand up.
1140
01:48:16,925 --> 01:48:18,645
Miss Rogers.
1141
01:48:32,243 --> 01:48:33,663
(RlNGlNG)
1142
01:48:34,943 --> 01:48:36,303
Hello.
1143
01:48:36,528 --> 01:48:40,828
I'm Marty Zarkovich. I was told to call you, Mr. Nitti.
1144
01:48:41,074 --> 01:48:44,174
I think I can get her to play ball.
1145
01:48:44,536 --> 01:48:46,136
Make sure.
1146
01:48:48,749 --> 01:48:50,949
Yes, sir, Mr. Nitti.
1147
01:48:59,593 --> 01:49:02,033
What did they say, Anna?
1148
01:49:04,056 --> 01:49:07,336
They say they send me back to Romania.
1149
01:49:08,101 --> 01:49:10,301
You know what to do.
1150
01:49:16,401 --> 01:49:19,981
Can they fix deportation? Can they do that?
1151
01:49:20,572 --> 01:49:23,252
These guys can fix anything.
1152
01:49:32,376 --> 01:49:33,676
Okay.
1153
01:49:37,926 --> 01:49:39,886
(CLlNKlNG GLASSES)
1154
01:49:59,611 --> 01:50:01,631
I want guarantee.
1155
01:50:03,282 --> 01:50:06,982
If you aid us in apprehending John Dillinger,
1156
01:50:06,994 --> 01:50:09,074
I give you my word
1157
01:50:09,162 --> 01:50:11,914
I will do everything I can to influence Bureau of Immigration
1158
01:50:11,915 --> 01:50:13,457
to let you stay in America.
1159
01:50:13,458 --> 01:50:15,118
Not enough.
1160
01:50:15,961 --> 01:50:18,296
Well, that's all there is.
1161
01:50:18,297 --> 01:50:20,317
I want guarantee.
1162
01:50:21,174 --> 01:50:24,034
Well, you're not gonna get one.
1163
01:50:24,636 --> 01:50:26,220
I think you did this.
1164
01:50:26,221 --> 01:50:31,481
I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania.
1165
01:50:32,019 --> 01:50:34,819
How do you socialize with him?
1166
01:50:37,733 --> 01:50:39,333
We go out.
1167
01:50:41,361 --> 01:50:44,281
Maybe tomorrow night. Maybe not.
1168
01:50:45,282 --> 01:50:48,562
Maybe in a week, a month. Maybe never.
1169
01:50:51,580 --> 01:50:54,415
I will not guarantee what Immigration will do,
1170
01:50:54,416 --> 01:50:56,667
but I can guarantee what I will do.
1171
01:50:56,668 --> 01:50:59,108
If you do not cooperate,
1172
01:51:00,380 --> 01:51:04,342
you will be on a boat out of this country in 48 hours.
1173
01:51:04,343 --> 01:51:06,903
Do not play games with me.
1174
01:51:13,518 --> 01:51:15,118
Who is we?
1175
01:51:16,021 --> 01:51:19,481
Me, him, Polly Hamilton, one of my girls.
1176
01:51:21,652 --> 01:51:23,672
How will we know?
1177
01:51:24,863 --> 01:51:27,903
I call you on the day when I know.
1178
01:51:52,641 --> 01:51:53,724
Did you get in there? Did you see her?
1179
01:51:53,725 --> 01:51:55,385
Yes, I did.
1180
01:51:56,395 --> 01:51:58,835
She palmed me this note.
1181
01:52:13,870 --> 01:52:16,370
She told me what it said.
1182
01:52:16,498 --> 01:52:18,638
That's good advice.
1183
01:52:21,336 --> 01:52:23,776
What are you doing here?
1184
01:52:26,008 --> 01:52:27,908
Meeting people.
1185
01:52:42,941 --> 01:52:46,110
On Tuesday, it'll carry the payrolls for seven factories around Rockford.
1186
01:52:46,111 --> 01:52:48,029
There's two ways in, two ways out.
1187
01:52:48,030 --> 01:52:50,906
Doc cuts the telephone lines five minutes before.
1188
01:52:50,907 --> 01:52:53,284
Train arrives, you and I go in strong.
1189
01:52:53,285 --> 01:52:55,119
Harry handles the door and the safe.
1190
01:52:55,120 --> 01:52:57,500
Jimmy and Freddy drive.
1191
01:52:59,624 --> 01:53:00,791
What do you figure?
1192
01:53:00,792 --> 01:53:03,652
About $1,500,000 to $1,700,000.
1193
01:53:04,921 --> 01:53:06,761
$300,000 each.
1194
01:53:06,965 --> 01:53:08,865
Holy cow. Yeah.
1195
01:53:10,469 --> 01:53:13,054
We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday.
1196
01:53:13,055 --> 01:53:15,056
Yeah. Where? Cuba?
1197
01:53:15,057 --> 01:53:16,237
No.
1198
01:53:17,100 --> 01:53:21,520
No. Where I go, I'm gonna have to go a lot farther than Cuba.
1199
01:53:21,521 --> 01:53:22,821
Yeah.
1200
01:53:33,075 --> 01:53:34,158
Hi, Jimmy.
1201
01:53:34,159 --> 01:53:35,284
What do you say?
1202
01:53:35,285 --> 01:53:37,485
Polly, Jimmy's back!
1203
01:53:53,887 --> 01:53:56,138
I tell you what, doll.
1204
01:53:56,139 --> 01:53:59,058
How about you, Polly and me go out to a movie tonight?
1205
01:53:59,059 --> 01:54:01,227
Get in some refrigeration.
1206
01:54:01,228 --> 01:54:03,187
Where do you want to go?
1207
01:54:03,188 --> 01:54:06,168
Maybe the Marbro or the Biograph.
1208
01:54:07,192 --> 01:54:09,151
Jimmy's taking us to the picture show.
1209
01:54:09,152 --> 01:54:10,277
Mmm.
1210
01:54:10,278 --> 01:54:12,738
I'll go to the store later and make fried chicken for dinner.
1211
01:54:12,739 --> 01:54:14,156
Where you going?
1212
01:54:14,157 --> 01:54:15,757
Streetcar.
1213
01:54:15,867 --> 01:54:19,578
I gotta go downtown to get my waitressing license.
1214
01:54:19,579 --> 01:54:23,916
Hang on a minute. I'll take you. It's too damn hot in here.
1215
01:54:23,917 --> 01:54:25,217
Yeah?
1216
01:54:41,184 --> 01:54:43,504
Mr. Purvis. Anna Sage.
1217
01:54:46,106 --> 01:54:48,366
Afternoon, Miss Sage.
1218
01:54:55,699 --> 01:54:57,408
It is tonight!
1219
01:54:57,409 --> 01:54:59,285
Anna Sage will be with him
1220
01:54:59,286 --> 01:55:02,538
and will wear a white blouse over an orange skirt.
1221
01:55:02,539 --> 01:55:05,332
That is how we will know it is him.
1222
01:55:05,333 --> 01:55:07,376
He may have changed his appearance.
1223
01:55:07,377 --> 01:55:10,254
And we have not learned if he will go to the Marbro or the Biograph.
1224
01:55:10,255 --> 01:55:12,339
Two theaters? That's right.
1225
01:55:12,340 --> 01:55:13,674
What's playing?
1226
01:55:13,675 --> 01:55:14,967
Excuse me?
1227
01:55:14,968 --> 01:55:19,628
What's playing at the Marbro? What's playing at the Biograph?
1228
01:55:21,099 --> 01:55:24,977
A Shirley Temple movie called Little Miss Marker is at the Marbro.
1229
01:55:24,978 --> 01:55:27,313
The Biograph is playing a gangster picture
1230
01:55:27,314 --> 01:55:30,774
starring Clark Gable, Manhattan Melodrama.
1231
01:55:30,775 --> 01:55:34,153
John Dillinger ain't going to a Shirley Temple movie.
1232
01:55:34,154 --> 01:55:37,656
Sergeants Zarkovich and O'Neill, from the East Chicago Police Department,
1233
01:55:37,657 --> 01:55:41,577
and Agent Winstead will be at the Biograph, as will I.
1234
01:55:41,578 --> 01:55:44,580
Now, Virgil Peterson, you will coordinate the Marbro.
1235
01:55:44,581 --> 01:55:48,041
He will be armed and extremely dangerous.
1236
01:55:51,963 --> 01:55:53,297
Is that it?
1237
01:55:53,298 --> 01:55:54,506
Yep.
1238
01:55:54,507 --> 01:55:57,187
I'll be right back. Hold on.
1239
01:56:01,473 --> 01:56:03,641
I'll go in with you.
1240
01:56:03,642 --> 01:56:05,242
All right.
1241
01:56:08,605 --> 01:56:11,105
It might take 10 minutes.
1242
01:56:11,149 --> 01:56:13,469
I'll meet you outside.
1243
01:58:11,436 --> 01:58:15,616
I'd like to see Babe take one more swing this season.
1244
01:58:17,317 --> 01:58:23,237
But his leg is pretty sore. He takes a bit of batting practice, but not very much.
1245
01:58:26,576 --> 01:58:28,596
What's the score?
1246
01:58:28,953 --> 01:58:31,288
Cubs, 3-2, top of the 7th.
1247
01:58:31,289 --> 01:58:33,415
...that's why he's out of today's game.
1248
01:58:33,416 --> 01:58:36,096
The pitch is high. Ball one.
1249
01:58:36,378 --> 01:58:40,198
Broaca, the batter leading off for the Yankees,
1250
01:58:41,466 --> 01:58:44,326
did not see the ball very well.
1251
01:58:45,345 --> 01:58:47,305
What's going on?
1252
01:58:50,141 --> 01:58:51,861
Nothing yet.
1253
01:58:58,817 --> 01:59:01,977
They haven't shown up at the Marbro.
1254
02:00:16,418 --> 02:00:18,678
(MUSIC PLAYING ON FILM)
1255
02:00:35,872 --> 02:00:37,247
Blackie! Jim!
1256
02:00:37,248 --> 02:00:38,499
Well, you old son of a gun!
1257
02:00:38,500 --> 02:00:40,417
I say, you're looking swell, Jim.
1258
02:00:40,418 --> 02:00:42,085
Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we?
1259
02:00:42,086 --> 02:00:44,630
Yeah, yeah. But when will we get together again? Gee, it's been weeks!
1260
02:00:44,631 --> 02:00:46,673
Well, what about tomorrow night? Saturday?
1261
02:00:46,674 --> 02:00:50,254
I will light my cigar when he's coming out.
1262
02:00:50,470 --> 02:00:53,630
Zarkovich, O'Neill, you and your men
1263
02:00:53,890 --> 02:00:57,100
take the hat store right across from the theater.
1264
02:00:57,101 --> 02:01:01,881
Smith, Suran, Clegg, take two agents, you cover the rear alley.
1265
02:01:02,106 --> 02:01:06,151
And Rorer and Rice, you stay in the car with Reinecke to the north.
1266
02:01:06,152 --> 02:01:08,111
Clarence and I are gonna be in the doorway
1267
02:01:08,112 --> 02:01:10,614
30 feet south of the theater entrance.
1268
02:01:10,615 --> 02:01:14,284
Gerry, you're in the tan sedan just to the north of the entrance.
1269
02:01:14,285 --> 02:01:15,827
In case he walks north?
1270
02:01:15,828 --> 02:01:17,871
He ain't gonna walk north, Mr. Purvis.
1271
02:01:17,872 --> 02:01:22,652
He's gonna head south, cut through the alley back to her place.
1272
02:01:23,336 --> 02:01:24,756
Madala.
1273
02:01:34,597 --> 02:01:35,847
Hello, Gallagher.
1274
02:01:35,848 --> 02:01:37,307
Hello, Snow.
1275
02:01:37,308 --> 02:01:38,517
Must be something pretty important,
1276
02:01:38,518 --> 02:01:40,435
getting me in here in the middle of the game.
1277
02:01:40,436 --> 02:01:41,645
What do you want?
1278
02:01:41,646 --> 02:01:45,106
I want to do a little favor for a friend.
1279
02:02:03,668 --> 02:02:07,248
You're the governor. You can save his life.
1280
02:02:09,048 --> 02:02:11,848
He's guilty. The jury says so.
1281
02:02:32,864 --> 02:02:34,884
Goodbye, Blackie.
1282
02:03:01,392 --> 02:03:02,559
Goodbye, Jim.
1283
02:03:02,560 --> 02:03:04,061
I can't help it, Blackie.
1284
02:03:04,062 --> 02:03:06,313
I'm not gonna let you die.
1285
02:03:06,314 --> 02:03:08,148
I've got to commute you.
1286
02:03:08,149 --> 02:03:09,691
You think you're doing me a favor
1287
02:03:09,692 --> 02:03:12,486
by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life?
1288
02:03:12,487 --> 02:03:15,767
No, thanks. Come on, warden, let's go.
1289
02:03:41,599 --> 02:03:43,619
So long, Blackie.
1290
02:03:43,726 --> 02:03:47,306
Kid, keep your chin up and your nose clean.
1291
02:03:50,441 --> 02:03:52,943
Die the way you lived, all of a sudden, that's the way to go.
1292
02:03:52,944 --> 02:03:54,778
Don't drag it out.
1293
02:03:54,779 --> 02:03:58,059
Living like that doesn't mean a thing.
1294
02:06:04,689 --> 02:06:06,469
(WOMAN SCREAMS)
1295
02:06:44,600 --> 02:06:46,020
(GASPlNG)
1296
02:07:13,978 --> 02:07:15,938
What did he say?
1297
02:07:18,024 --> 02:07:20,224
I couldn't hear him.
1298
02:07:31,495 --> 02:07:35,615
You take care of this. I need to go call Washington.
1299
02:07:36,772 --> 02:07:38,672
(CROWD MURMURlNG)
1300
02:07:55,205 --> 02:07:56,745
(CLAMORlNG)
1301
02:09:04,797 --> 02:09:07,117
How you doing, Billie?
1302
02:09:10,720 --> 02:09:13,340
I'm Special Agent Winstead.
1303
02:09:17,018 --> 02:09:20,228
If you've come here to ask me more damn questions...
1304
02:09:20,229 --> 02:09:22,605
Where's this one or that one?
1305
02:09:22,606 --> 02:09:26,026
I didn't come here for you to tell me something.
1306
02:09:26,027 --> 02:09:29,067
I came here to tell you something.
1307
02:09:38,664 --> 02:09:41,884
They say you're the man who shot him.
1308
02:09:44,003 --> 02:09:46,563
That's right. One of them.
1309
02:09:48,007 --> 02:09:51,227
So why are you coming here to see me?
1310
02:09:52,094 --> 02:09:54,894
To see the damage you've done?
1311
02:09:57,183 --> 02:09:58,363
No.
1312
02:10:01,145 --> 02:10:04,245
I came here because he asked me to.
1313
02:10:08,027 --> 02:10:11,247
When he went down, he said something.
1314
02:10:11,822 --> 02:10:14,682
I put my ear next to his mouth,
1315
02:10:14,825 --> 02:10:17,865
and what I think he said was this.
1316
02:10:18,746 --> 02:10:20,226
He said,
1317
02:10:20,790 --> 02:10:22,930
Tell Billie for me,
1318
02:10:24,126 --> 02:10:26,386
'Bye-bye, blackbird.'
88949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.