All language subtitles for East New York - 01x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,365 --> 00:00:03,559 - Previously on East New York... - You were supposed 2 00:00:03,584 --> 00:00:05,780 to be giving me $30,000 as a down payment, 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,490 and instead you're giving me a baseball bat? 4 00:00:07,515 --> 00:00:08,907 Roy Campanella's bat. 5 00:00:08,932 --> 00:00:10,434 The joint's yours. 6 00:00:11,919 --> 00:00:13,288 Play the long game, Regina. 7 00:00:13,313 --> 00:00:15,849 To get done what we both want to get done. 8 00:00:15,915 --> 00:00:17,685 You need your job, and I need mine. 9 00:00:17,710 --> 00:00:20,353 I don't want to keep this a secret any longer than we need to. 10 00:00:20,420 --> 00:00:22,187 What's up, man? 11 00:00:24,090 --> 00:00:25,592 Bentley! 12 00:00:25,658 --> 00:00:28,818 I put that punk-ass partner of yours in a box myself. 13 00:00:28,843 --> 00:00:30,130 Is he dead? 14 00:00:30,155 --> 00:00:31,389 Very much alive. 15 00:00:31,414 --> 00:00:32,766 I recorded his confession. 16 00:00:32,832 --> 00:00:34,289 There's gonna be consequences behind this. 17 00:00:34,314 --> 00:00:36,549 Am I gonna get fired? 18 00:01:16,109 --> 00:01:17,644 What do you think? 19 00:01:17,710 --> 00:01:19,312 - I... it's straight finally. - You sure? 20 00:01:19,379 --> 00:01:20,981 'Cause I'm cockeyed. I can't tell. 21 00:01:21,006 --> 00:01:23,082 No, I can. 22 00:01:23,149 --> 00:01:24,751 Detective Killian. 23 00:01:24,776 --> 00:01:25,880 Goody! 24 00:01:25,905 --> 00:01:28,317 Grand opening tonight. For real. 25 00:01:28,342 --> 00:01:32,122 This here's a summons and complaint commencing a lawsuit 26 00:01:32,147 --> 00:01:34,513 against the two of you for fraud in the inducement. 27 00:01:34,538 --> 00:01:36,237 Goody, what are you... What are you talking about? 28 00:01:36,262 --> 00:01:39,699 In lieu of cash, you gave me a baseball bat to buy this place. 29 00:01:39,766 --> 00:01:41,401 Yeah. Roy Campanella's bat. 30 00:01:41,426 --> 00:01:44,304 Said to have been used by Roy Campanella in the 1955 World Series. 31 00:01:44,329 --> 00:01:45,387 Exactly. 32 00:01:45,412 --> 00:01:47,624 And-and it's worth more than $30,000 33 00:01:47,649 --> 00:01:49,017 that we'd agreed on for a down payment. 34 00:01:49,042 --> 00:01:51,544 I had that bat appraised for insurance purposes. 35 00:01:51,611 --> 00:01:53,458 Its approximate value... 36 00:01:53,483 --> 00:01:56,282 17 dollars and 79 cents. 37 00:01:56,349 --> 00:01:57,550 Wait, wait, wait... 38 00:01:57,617 --> 00:01:58,852 It was not used by Roy Campanella. 39 00:01:58,918 --> 00:02:00,653 It was not used in the World Series. 40 00:02:00,720 --> 00:02:04,657 It was a souvenir sold in a gift shop in Cooperstown, 41 00:02:04,724 --> 00:02:08,474 rendering your purchase of my establishment null and void. 42 00:02:08,499 --> 00:02:09,778 All right, all right, let's just 43 00:02:09,803 --> 00:02:10,930 - take this a step at a time. - I have taken it 44 00:02:10,997 --> 00:02:13,427 a step at a time. I've retained an attorney 45 00:02:13,452 --> 00:02:15,263 who's taken the case on contingency, 46 00:02:15,288 --> 00:02:17,451 so certain he is that I will prevail. 47 00:02:17,476 --> 00:02:20,036 He advised me that there is no better time to serve you 48 00:02:20,061 --> 00:02:22,581 with legal process than just prior to your grand opening, 49 00:02:22,647 --> 00:02:24,583 an event you may want to put off 50 00:02:24,649 --> 00:02:26,318 until such time as your reputation 51 00:02:26,384 --> 00:02:29,454 and financial situation has been rectified. 52 00:02:29,521 --> 00:02:32,991 Unfortunately, I think your reputation is beyond repair. 53 00:02:33,058 --> 00:02:34,192 Good day. 54 00:02:34,259 --> 00:02:35,794 Wait, Goody... 55 00:02:35,861 --> 00:02:37,229 Just... 56 00:02:39,394 --> 00:02:40,862 Hey. 57 00:02:42,000 --> 00:02:44,402 All right. Yeah, all right. 58 00:02:49,608 --> 00:02:51,276 What do you think's gonna happen to Sandeford? 59 00:02:51,301 --> 00:02:53,356 I can't think about Sandeford right now. 60 00:02:53,381 --> 00:02:54,880 Tommy, it was a good faith error. 61 00:02:54,946 --> 00:02:56,372 You thought the bat was the real thing. 62 00:02:56,397 --> 00:02:57,616 You mean when I acquired it, 63 00:02:57,682 --> 00:02:59,395 - thinking it was the real thing. - The fact that you 64 00:02:59,420 --> 00:03:01,103 acquired it the way you did is irrelevant 65 00:03:01,128 --> 00:03:02,784 to the fraud in the inducement part, 66 00:03:02,808 --> 00:03:04,189 which is what you're being sued for. 67 00:03:04,214 --> 00:03:05,982 Thank you, Counselor. I feel so much better now. 68 00:03:06,007 --> 00:03:08,193 All right. What do we got, Aziz? 69 00:03:08,218 --> 00:03:10,504 Jane Doe. M.E.'s first impression... 70 00:03:10,529 --> 00:03:11,997 Head trauma received in a fall. 71 00:03:12,063 --> 00:03:14,299 Watch your step. You're good. 72 00:03:19,171 --> 00:03:22,140 I don't see a purse anywhere. 73 00:03:23,341 --> 00:03:25,577 She got a missing button. 74 00:03:25,602 --> 00:03:26,862 We do have a cell phone. 75 00:03:26,887 --> 00:03:28,455 Have Crime Scene bag up 76 00:03:28,480 --> 00:03:30,482 - whatever's on the ground nearby. - You guys have 77 00:03:30,549 --> 00:03:32,851 any idea how long it's gonna take to restore service? 78 00:03:32,918 --> 00:03:35,453 There's a dead woman, guy. It'll take as long as it takes. 79 00:03:35,520 --> 00:03:37,514 Look, I got a boss asking me when, man. 80 00:03:37,539 --> 00:03:39,774 We all got bosses asking us when. 81 00:03:43,045 --> 00:03:45,864 Bill T. Jones dance performance at City Center. 82 00:03:45,931 --> 00:03:48,033 Was she scalping tickets? 83 00:03:48,099 --> 00:03:51,102 Why is that the first thing that occurs to you? 84 00:03:53,605 --> 00:03:54,973 She could've gone through the turnstile 85 00:03:55,040 --> 00:03:56,341 using a card or a phone. 86 00:03:56,408 --> 00:03:58,288 She could have also jumped the turnstile. 87 00:03:58,313 --> 00:03:59,375 Does that seem likely? 88 00:03:59,400 --> 00:04:01,346 Does it seem likely she was scalping tickets? 89 00:04:01,413 --> 00:04:02,781 That's all right. 90 00:04:02,848 --> 00:04:04,883 That's who would've bought these tickets? 91 00:04:04,942 --> 00:04:07,411 Can you give us the name on that credit card? 92 00:04:07,485 --> 00:04:08,987 Thank you. Much appreciated. 93 00:04:09,054 --> 00:04:10,622 They were student tickets, 94 00:04:10,689 --> 00:04:13,725 bought with a credit card in the name of KR Dance Experience. 95 00:04:13,792 --> 00:04:15,627 What kind of students? 96 00:04:20,298 --> 00:04:23,034 And five, six, seven, eight. 97 00:04:23,101 --> 00:04:25,971 One, two, three, four, 98 00:04:26,037 --> 00:04:29,574 five, six, seven. Nice. 99 00:04:29,641 --> 00:04:32,177 Two, three. And lift. 100 00:04:32,244 --> 00:04:33,645 Uh-huh. 101 00:04:33,670 --> 00:04:34,821 Seven, eight. 102 00:04:34,846 --> 00:04:37,983 Two, two, three, four, 103 00:04:38,049 --> 00:04:41,319 five, six, seven, eight. 104 00:04:41,386 --> 00:04:42,754 Mmm. 105 00:04:42,821 --> 00:04:44,222 Nice elbows. 106 00:04:48,426 --> 00:04:50,161 Nice, ladies. 107 00:04:50,962 --> 00:04:53,865 Head melt. Uh-huh! 108 00:04:53,932 --> 00:04:55,568 All right, take five, 109 00:04:55,592 --> 00:04:57,502 then we'll work on the second phrase. 110 00:04:57,569 --> 00:04:59,070 Can I help you? 111 00:04:59,137 --> 00:05:01,873 Uh, we're detectives from the 7-4 Squad. 112 00:05:01,940 --> 00:05:04,242 Can you tell us who might have picked up 113 00:05:04,309 --> 00:05:06,244 or purchased tickets to see Bill T. Jones? 114 00:05:06,311 --> 00:05:08,113 Yeah. That would've been Kia. 115 00:05:08,179 --> 00:05:10,415 And what's Kia's last name? 116 00:05:10,482 --> 00:05:11,816 Kia Russell. 117 00:05:11,883 --> 00:05:14,619 When's the last time you saw Kia Russell? 118 00:05:14,686 --> 00:05:16,254 Yesterday afternoon. 119 00:05:16,321 --> 00:05:20,191 Is she a student here or an instructor? 120 00:05:20,258 --> 00:05:21,860 She started this place. 121 00:05:21,927 --> 00:05:23,628 It's her school. 122 00:05:23,695 --> 00:05:25,096 Has something happened? 123 00:05:25,163 --> 00:05:28,033 Unfortunately, something has happened. 124 00:05:28,099 --> 00:05:29,334 Kia Russell's body 125 00:05:29,401 --> 00:05:31,503 was found this morning on the subway tracks. 126 00:05:31,569 --> 00:05:33,104 What do you mean? 127 00:05:33,171 --> 00:05:35,840 We're trying to piece together how it happened. 128 00:05:35,865 --> 00:05:37,166 If you can provide 129 00:05:37,191 --> 00:05:39,519 any family members we should be in touch with... 130 00:05:39,544 --> 00:05:41,479 Oh, my God. Oh, my God. 131 00:05:41,546 --> 00:05:43,114 What happened, Tanya? 132 00:05:44,149 --> 00:05:46,384 Something terrible, honey. 133 00:05:47,585 --> 00:05:49,421 Our Kia's gone. 134 00:05:59,462 --> 00:06:03,462 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 135 00:06:13,478 --> 00:06:16,381 You got some real psychopaths working here, you know that? 136 00:06:16,406 --> 00:06:18,094 I'm sorry you feel that way, ma'am. 137 00:06:18,119 --> 00:06:20,288 You're sorry I feel that way. 138 00:06:20,313 --> 00:06:23,296 But are you sorry one of your officers is a bully? 139 00:06:23,321 --> 00:06:26,558 Well, you're gonna be sorry when Sotomayor hears about it. 140 00:06:26,583 --> 00:06:27,851 And she will hear about it. 141 00:06:27,876 --> 00:06:30,063 - I'll see to that. - Have a good day, ma'am. 142 00:06:31,511 --> 00:06:33,346 What are you looking at? 143 00:06:35,800 --> 00:06:37,969 What was that all about? 144 00:06:38,036 --> 00:06:41,272 Uh, she was collared on the late tour for shoplifting 145 00:06:41,297 --> 00:06:42,565 at a convenience store. 146 00:06:42,590 --> 00:06:44,851 According to the... arresting officer, 147 00:06:44,876 --> 00:06:47,645 she put up a struggle when they got out to the car. 148 00:06:47,712 --> 00:06:50,515 Had some kind of head injury that the desk sergeant decided 149 00:06:50,582 --> 00:06:51,916 required attention. 150 00:06:51,983 --> 00:06:53,118 Called an ambulance. 151 00:06:53,184 --> 00:06:55,335 EMTs said it didn't require stitches. 152 00:06:55,360 --> 00:06:57,860 So they cleaned her up and put a bandage on it. 153 00:06:57,885 --> 00:07:00,934 Petit larceny, disorderly conduct, resisting arrest. 154 00:07:00,959 --> 00:07:02,804 Who's the arresting officer? 155 00:07:02,829 --> 00:07:04,896 Gabe Finley. 156 00:07:04,921 --> 00:07:06,072 I don't get it. 157 00:07:06,097 --> 00:07:09,000 She gets detained for shoplifting, doesn't put up a struggle, 158 00:07:09,025 --> 00:07:11,361 gets outside and goes crazy. 159 00:07:11,469 --> 00:07:13,338 Maybe she freaked out when he tried to put her in the car. 160 00:07:13,405 --> 00:07:15,540 What do we know about the arresting officer? 161 00:07:15,607 --> 00:07:16,775 I don't know that much about him 162 00:07:16,841 --> 00:07:19,310 because, uh, he's on the midnight tour. 163 00:07:19,377 --> 00:07:21,079 Although now that I think of it, 164 00:07:21,146 --> 00:07:24,616 he has a high number of CCRB complaints against him. 165 00:07:24,682 --> 00:07:25,917 How high? 166 00:07:25,984 --> 00:07:27,852 Precinct top ten, for sure. 167 00:07:30,221 --> 00:07:33,792 Yeah. Yeah, get me his personnel file. 168 00:07:52,957 --> 00:07:55,146 She was pushed. She was definitely pushed. 169 00:07:55,213 --> 00:07:58,249 And the M.E. confirms blunt force trauma to the skull. 170 00:07:59,019 --> 00:08:00,487 There's that missing button. 171 00:08:00,512 --> 00:08:02,214 And what does that tell you? 172 00:08:02,487 --> 00:08:05,356 With a loose thread, tells me there was a struggle. 173 00:08:05,423 --> 00:08:08,593 Yeah, what, she couldn't have left her house with a button missing? 174 00:08:09,195 --> 00:08:11,131 Look at that scarf. 175 00:08:11,362 --> 00:08:12,831 A woman who ties a scarf like that 176 00:08:12,897 --> 00:08:14,933 doesn't go out with a button missing. 177 00:08:17,368 --> 00:08:18,837 Hey. 178 00:08:18,903 --> 00:08:21,039 Someone's trying to use Kia Russell's credit card. 179 00:08:28,046 --> 00:08:30,402 - Yeah. - Officer Sandeford here for you. 180 00:08:30,427 --> 00:08:32,996 Oh, sure. Send him in. 181 00:08:35,196 --> 00:08:37,197 Got a minute to talk, Chief? 182 00:08:37,222 --> 00:08:39,057 Sure. 183 00:08:39,791 --> 00:08:41,659 How are you doing, Marvin? 184 00:08:41,726 --> 00:08:44,496 Good. I think maybe I... 185 00:08:44,562 --> 00:08:47,899 left you with the wrong impression in the immediate aftermath 186 00:08:47,966 --> 00:08:49,534 of collaring my partner's shooter. 187 00:08:49,559 --> 00:08:51,319 You definitely left me with an impression. 188 00:08:51,344 --> 00:08:52,846 I don't know that it was wrong. 189 00:08:52,871 --> 00:08:54,439 It was emotion. 190 00:08:55,273 --> 00:08:56,674 My head was all twisted. 191 00:08:56,741 --> 00:09:00,078 Kept reliving the gunshots and seeing that kid go down. 192 00:09:00,145 --> 00:09:02,981 You're lucky you didn't kill anybody, Marvin. 193 00:09:03,047 --> 00:09:04,949 Given your state of mind, 194 00:09:05,016 --> 00:09:06,951 - that could've easily been the case. - All due respect, 195 00:09:07,018 --> 00:09:08,286 Chief, it wasn't luck. 196 00:09:08,353 --> 00:09:09,888 I took pains in making sure that didn't happen. 197 00:09:09,954 --> 00:09:12,590 I thought you said your head was all twisted. Uh... 198 00:09:12,657 --> 00:09:14,592 - which is it? - I know it's up to the first dep, 199 00:09:14,659 --> 00:09:17,020 but I also know you carry a lot of weight with him. 200 00:09:17,045 --> 00:09:19,797 Can you give me a clue to what's likely to happen? 201 00:09:19,864 --> 00:09:22,800 As of right now, you're on modified duty. 202 00:09:22,867 --> 00:09:25,770 How long for, to be determined. 203 00:09:25,837 --> 00:09:26,905 Hmm. 204 00:09:26,971 --> 00:09:29,107 Whether anything happens beyond that... 205 00:09:30,942 --> 00:09:32,677 ...to be determined. 206 00:09:35,847 --> 00:09:39,984 I-I hope they're gonna let me keep on being a cop, Chief. 207 00:09:40,885 --> 00:09:43,521 I don't know how to do nothing else. 208 00:09:47,290 --> 00:09:49,102 So... 209 00:09:49,127 --> 00:09:51,796 you came into possession of this credit card how? 210 00:09:51,863 --> 00:09:53,765 I found it on the subway platform, a'ight? 211 00:09:53,790 --> 00:09:55,659 I intended on returning it 212 00:09:55,684 --> 00:09:57,377 - to its rightful owner. - Did you also intend 213 00:09:57,402 --> 00:09:59,671 on returning the pocketbook you picked up? 214 00:09:59,737 --> 00:10:02,040 I bought a pair of freakin' sneakers, okay? 215 00:10:02,106 --> 00:10:03,308 You want, I'll return 'em. 216 00:10:03,333 --> 00:10:04,735 Did you speak to the woman whose bag it is? 217 00:10:04,760 --> 00:10:06,061 I didn't know whose bag it was. 218 00:10:06,086 --> 00:10:07,428 Here's what I think happened... 219 00:10:07,453 --> 00:10:08,721 You tried to snatch the bag out of her hand... 220 00:10:08,746 --> 00:10:09,822 Whoa. 221 00:10:09,847 --> 00:10:11,149 ...she put up a fight, 222 00:10:11,174 --> 00:10:13,059 so you pushed her off the platform onto the tracks. 223 00:10:13,084 --> 00:10:14,686 Her body was found on the tracks, 224 00:10:14,752 --> 00:10:16,087 and it's our job to find out 225 00:10:16,145 --> 00:10:17,713 - how it got there. - And the fact that you're 226 00:10:17,789 --> 00:10:19,724 in possession of her credit card kinda makes you a... 227 00:10:19,791 --> 00:10:21,392 prime suspect, wouldn't you say? 228 00:10:21,459 --> 00:10:24,256 I would never try to snatch a bag out of somebody's hands. 229 00:10:24,629 --> 00:10:27,699 Did I pick it up off the ground and try to use her credit card? 230 00:10:27,765 --> 00:10:29,100 Yes. 231 00:10:29,167 --> 00:10:30,368 But I didn't touch anybody. 232 00:10:30,393 --> 00:10:32,295 Well, you might be telling the truth, 233 00:10:32,320 --> 00:10:33,947 but we won't know that until we check 234 00:10:33,972 --> 00:10:37,108 the timecodes on the security cameras in the subway station. 235 00:10:37,175 --> 00:10:38,710 In the meantime, 236 00:10:38,776 --> 00:10:42,547 you're under arrest for criminal possession of stolen property. 237 00:10:46,840 --> 00:10:48,728 I'm going over to the hospital to see Bentley. 238 00:10:48,753 --> 00:10:50,154 Is there anything you want me to bring? 239 00:10:50,221 --> 00:10:51,489 Did you get him those cinnamon rolls he likes? 240 00:10:51,556 --> 00:10:52,890 Yep. Got 'em right here. 241 00:10:52,957 --> 00:10:54,928 And don't forget... You got to get the rugs up in his apartment. 242 00:10:54,953 --> 00:10:56,402 I did that before I left for work. 243 00:10:56,427 --> 00:10:57,595 'Cause if he trips on o... 244 00:10:57,662 --> 00:10:58,763 I-I know. 245 00:11:01,432 --> 00:11:03,368 I also got him this. 246 00:11:03,434 --> 00:11:04,736 What is it? 247 00:11:04,802 --> 00:11:06,804 It's called a sock valet. Mm. 248 00:11:06,871 --> 00:11:08,439 Allows him to lie down in bed 249 00:11:08,464 --> 00:11:10,075 and put his socks on without bending over. 250 00:11:10,100 --> 00:11:11,909 Is that something he's gonna want? 251 00:11:11,976 --> 00:11:13,065 I mean, he's always complaining 252 00:11:13,089 --> 00:11:14,679 about his feet being cold, so I think... 253 00:11:15,413 --> 00:11:17,215 Yes. I-I think 254 00:11:17,282 --> 00:11:19,150 - he's gonna want it. - Oh, he's gonna love it. 255 00:11:19,175 --> 00:11:20,376 He is gonna love it. 256 00:11:20,401 --> 00:11:22,248 I'll talk to you soon. 257 00:11:24,455 --> 00:11:25,456 Inspector. 258 00:11:25,523 --> 00:11:27,258 This is Don Jankowicz. 259 00:11:27,325 --> 00:11:29,576 Union trustee from Brooklyn North. 260 00:11:29,601 --> 00:11:31,146 Inspector, I've heard only good things. 261 00:11:31,171 --> 00:11:33,239 You and I both know that isn't true. 262 00:11:33,264 --> 00:11:34,989 Oh, you got a lot more people rooting for you than you might think. 263 00:11:35,014 --> 00:11:36,833 You're here regarding Officer Finley? 264 00:11:36,858 --> 00:11:38,536 - Yes. - They maintain 265 00:11:38,603 --> 00:11:40,004 that the use of force 266 00:11:40,071 --> 00:11:42,206 was proportionate and necessary. 267 00:11:42,273 --> 00:11:43,808 Because? 268 00:11:44,475 --> 00:11:46,778 Perpetrator failed to comply with instructions. 269 00:11:46,844 --> 00:11:49,814 Resisted reasonable efforts to contain and control 270 00:11:49,881 --> 00:11:52,817 and represented a... immediate physical threat 271 00:11:52,884 --> 00:11:53,918 to myself and others. 272 00:11:53,985 --> 00:11:55,820 Did you memorize that, Officer? 273 00:11:55,887 --> 00:11:57,989 He's just trying to be precise, Inspector. 274 00:11:58,014 --> 00:11:59,825 I tell him he doesn't have to worry about 275 00:11:59,850 --> 00:12:01,819 the legal mumbo jumbo... Just be real. 276 00:12:01,844 --> 00:12:04,347 Well, sometimes that is the hardest part, isn't it? 277 00:12:04,372 --> 00:12:07,907 - Not for me, Inspector. - The woman refused to get in the car. 278 00:12:07,932 --> 00:12:09,930 Did she give you a reason for her refusal? 279 00:12:09,955 --> 00:12:11,036 I don't know, 280 00:12:11,061 --> 00:12:14,138 I guess it had something to do with not wanting to go to jail or... 281 00:12:14,205 --> 00:12:15,540 Officer Finley? 282 00:12:15,606 --> 00:12:17,442 She did not give a reason. 283 00:12:17,508 --> 00:12:21,079 But you did eventually get her into the car, did you not? 284 00:12:21,104 --> 00:12:23,915 Yes, I did, Captain. I effectuated a posterior restraint. 285 00:12:23,981 --> 00:12:26,117 Was able to maneuver the suspect into the back seat. 286 00:12:26,142 --> 00:12:28,723 Did "effectuating a posterior restraint" 287 00:12:28,748 --> 00:12:30,963 cause her to require medical attention? 288 00:12:30,988 --> 00:12:32,690 Oh. That's really a question 289 00:12:32,715 --> 00:12:34,216 for someone with medical expertise. 290 00:12:34,325 --> 00:12:37,695 I think we can still hear from the officer on the subject. 291 00:12:37,762 --> 00:12:39,564 Can we not? 292 00:12:41,299 --> 00:12:44,969 Notwithstanding that she had a small frame, she put up a fight. 293 00:12:44,994 --> 00:12:46,429 As I'm sure you know, Inspector, 294 00:12:46,454 --> 00:12:48,348 police officers are not allowed to lose fights. 295 00:12:48,373 --> 00:12:50,842 Uh, you seem to charge a high proportion 296 00:12:50,867 --> 00:12:53,303 of the people you collar with, uh, 297 00:12:53,328 --> 00:12:54,787 resisting arrest. Uh... 298 00:12:54,812 --> 00:12:57,915 I think that may tell us something about you. 299 00:12:57,982 --> 00:13:00,518 Gabe, would you give us a minute here? 300 00:13:00,585 --> 00:13:02,253 Yeah. 301 00:13:04,381 --> 00:13:06,694 - What's going on here, Inspector? - All due respect. 302 00:13:06,719 --> 00:13:08,817 I'm looking into this officer's compliance 303 00:13:08,842 --> 00:13:10,895 with the departmental use of force policy. 304 00:13:10,962 --> 00:13:13,231 All well and good, and maybe given the ever-changing 305 00:13:13,256 --> 00:13:15,933 definition of "excessive," he's gonna have to take a rip for that. 306 00:13:15,958 --> 00:13:18,469 But why are we bringing up this grab bag of unrelated statistics? 307 00:13:18,536 --> 00:13:19,904 Because they're not unrelated. 308 00:13:19,971 --> 00:13:21,606 This is a good guy, Inspector. 309 00:13:21,672 --> 00:13:23,674 Has a wife, a three-year-old. 310 00:13:23,741 --> 00:13:26,844 Been working midnights for over two years without complaining. 311 00:13:26,911 --> 00:13:28,980 Can we not put this to rest without jeopardizing 312 00:13:29,046 --> 00:13:31,083 his career by getting Internal Affairs involved? 313 00:13:31,108 --> 00:13:32,550 Investigation will determine that. 314 00:13:32,617 --> 00:13:34,051 An investigation? 315 00:13:34,118 --> 00:13:35,720 Or a power play against the union? 316 00:13:35,745 --> 00:13:37,223 All right, that's uncalled for. 317 00:13:37,248 --> 00:13:38,656 All I can say is that the union 318 00:13:38,723 --> 00:13:40,324 will be paying attention. 319 00:13:40,391 --> 00:13:42,627 And they will have something to say about it. 320 00:13:49,700 --> 00:13:50,868 Inspector? 321 00:13:50,935 --> 00:13:52,407 - Yes? - The mother of the DOA 322 00:13:52,432 --> 00:13:54,005 from the subway's here to see somebody. 323 00:13:54,071 --> 00:13:56,374 She can see me. You can bring her in now, Sergeant. 324 00:13:56,399 --> 00:13:58,634 Thank you. 325 00:14:01,913 --> 00:14:04,315 My daughter's been dancing since she was five. 326 00:14:04,382 --> 00:14:06,584 She didn't slip. 327 00:14:06,651 --> 00:14:08,586 She didn't trip. 328 00:14:08,653 --> 00:14:10,822 She knew exactly where her body was 329 00:14:10,888 --> 00:14:12,790 and exactly what it was doing. 330 00:14:12,857 --> 00:14:16,427 Ms. Russell, we don't think she slipped either. 331 00:14:16,494 --> 00:14:19,297 Somebody pushed her? 332 00:14:19,363 --> 00:14:21,432 We believe so. 333 00:14:21,499 --> 00:14:23,501 Who would do that? 334 00:14:24,268 --> 00:14:26,604 That's what we're trying to find out. 335 00:14:29,140 --> 00:14:32,276 These are Detectives Killian and Morales. 336 00:14:32,343 --> 00:14:34,645 They're going to be the lead investigators 337 00:14:34,670 --> 00:14:35,922 in your daughter's case. 338 00:14:35,947 --> 00:14:38,850 Detectives, this is Bettina Russell. 339 00:14:38,916 --> 00:14:41,953 And we're very sorry about your daughter, Ms. Russell. 340 00:14:42,019 --> 00:14:45,122 Do you mind if they ask you some questions? 341 00:14:45,147 --> 00:14:46,382 No. 342 00:14:46,407 --> 00:14:47,641 Do you know if your daughter was out 343 00:14:47,666 --> 00:14:48,801 with anyone last night? 344 00:14:48,826 --> 00:14:50,328 I don't know. 345 00:14:50,394 --> 00:14:52,897 To the best of your knowledge was she seeing anyone? 346 00:14:52,964 --> 00:14:55,199 The only people she saw were 347 00:14:55,266 --> 00:14:57,034 the people who came to her dance studio. 348 00:14:57,101 --> 00:14:59,804 And this was a dance studio that was owned by her? 349 00:14:59,871 --> 00:15:01,672 She didn't own the building. 350 00:15:01,697 --> 00:15:03,749 She found a vacant space and... 351 00:15:03,774 --> 00:15:06,344 managed to come up with the rent. 352 00:15:06,410 --> 00:15:08,579 Kia had a purpose. 353 00:15:08,646 --> 00:15:11,883 Ever since she was a little girl, she always had a purpose. 354 00:15:11,949 --> 00:15:14,185 The most important thing to her was to provide 355 00:15:14,252 --> 00:15:16,954 a space for kids from East New York to dance. 356 00:15:17,021 --> 00:15:19,857 That was her... her whole life. 357 00:15:19,924 --> 00:15:23,494 We're going to find whoever it was that did this. 358 00:15:23,561 --> 00:15:26,163 I'm... numb 359 00:15:26,230 --> 00:15:28,199 right now. 360 00:15:28,266 --> 00:15:31,302 But I guess I won't always be numb, and... 361 00:15:31,369 --> 00:15:34,639 whoever took my daughter out of this world, 362 00:15:34,705 --> 00:15:37,141 I-I want to know why 363 00:15:37,208 --> 00:15:40,111 and I want to see them punished. 364 00:15:40,177 --> 00:15:41,379 Me, too. 365 00:15:41,445 --> 00:15:42,980 I got to let 366 00:15:43,049 --> 00:15:44,382 - some people know. - Yes. 367 00:15:52,223 --> 00:15:54,692 - Uh, transit just sent this. - What is it? 368 00:15:54,759 --> 00:15:58,229 Two more subway attacks at the Van Siclen J platform. 369 00:15:58,296 --> 00:16:00,331 Okay, go. 370 00:16:13,344 --> 00:16:15,439 Where's my sexy patient? 371 00:16:15,464 --> 00:16:16,914 Hi. 372 00:16:16,981 --> 00:16:18,950 Brandy. 373 00:16:19,016 --> 00:16:21,052 - Hey. - Brandy? 374 00:16:21,077 --> 00:16:22,253 This is my dad. 375 00:16:22,278 --> 00:16:24,063 How do you do? Hi. 376 00:16:24,088 --> 00:16:25,181 Hi. 377 00:16:25,206 --> 00:16:26,290 It's really happening. 378 00:16:26,357 --> 00:16:27,458 I get to go home. 379 00:16:27,540 --> 00:16:28,601 I was afraid there was gonna be 380 00:16:28,625 --> 00:16:29,942 a last-minute complication or something. 381 00:16:29,967 --> 00:16:31,569 No, no complication. 382 00:16:31,594 --> 00:16:33,906 Now he's got a good six weeks of physical therapy ahead of him. 383 00:16:33,931 --> 00:16:36,267 - But he can do that at home. - Absolutely, and I can 384 00:16:36,334 --> 00:16:38,402 always drive him, there will always be someone to drive him. 385 00:16:38,427 --> 00:16:39,862 I can drive him, dear. 386 00:16:39,887 --> 00:16:40,917 Of course. 387 00:16:40,942 --> 00:16:42,080 You work at the same precinct as Andre? 388 00:16:42,105 --> 00:16:43,115 I do, yeah. 389 00:16:43,140 --> 00:16:45,276 I was telling you about her, Dad. She's who moved into 390 00:16:45,343 --> 00:16:47,345 - the housing project first. - Ah, yes. 391 00:16:47,411 --> 00:16:48,713 The housing project. 392 00:16:48,738 --> 00:16:50,322 Proof positive that you're both nuts. 393 00:16:51,741 --> 00:16:53,301 We better get going if we're gonna beat the traffic. 394 00:16:53,326 --> 00:16:54,460 Yeah. Oh! 395 00:16:54,485 --> 00:16:56,087 Highway's sending an escort. 396 00:16:56,153 --> 00:16:59,890 And one of our neighbors prepared a welcome home basket for you. 397 00:16:59,957 --> 00:17:03,394 I'm not gonna be going back to Ruskin Gardens right now, Brandy. 398 00:17:04,662 --> 00:17:05,796 You're not? 399 00:17:05,863 --> 00:17:08,466 We got a bedroom all set up. 400 00:17:08,532 --> 00:17:10,635 Bathroom that's easy to move in and out of. 401 00:17:10,701 --> 00:17:13,037 And we're there. 402 00:17:13,104 --> 00:17:15,072 You'll come to visit. 403 00:17:15,139 --> 00:17:17,475 Sure. 404 00:17:22,980 --> 00:17:24,749 - Hey, Marvin. - Hey. 405 00:17:24,815 --> 00:17:26,646 - How you doing? - Oh, good, you looking for Tommy? 406 00:17:26,671 --> 00:17:28,706 Yeah, if he's around. 407 00:17:29,280 --> 00:17:31,015 - Thanks. - I got you. 408 00:17:31,122 --> 00:17:32,356 You could go to jail. 409 00:17:32,423 --> 00:17:33,758 I'm not gonna go to jail. 410 00:17:33,783 --> 00:17:34,842 But you could. 411 00:17:34,867 --> 00:17:36,469 It's a civil matter, Corinne. 412 00:17:36,494 --> 00:17:37,962 All right? Worst comes to worst, 413 00:17:38,029 --> 00:17:39,330 we get banged for money we don't have and that's that. 414 00:17:39,397 --> 00:17:40,831 When you tell me something like that, 415 00:17:40,898 --> 00:17:42,566 you know what you're really telling me? 416 00:17:42,633 --> 00:17:44,201 That you think I am stupid enough 417 00:17:44,268 --> 00:17:45,703 to believe it. I am not that stupid. 418 00:17:45,770 --> 00:17:48,305 I don't think you're stupid, Corinne. 419 00:17:49,774 --> 00:17:52,176 Tell Goody we want to talk to him. 420 00:17:52,243 --> 00:17:54,145 Just us, no lawyers. 421 00:17:54,202 --> 00:17:56,392 Tell him we have a proposition to make. 422 00:17:56,417 --> 00:17:58,449 All right, what's the proposition? 423 00:17:58,515 --> 00:18:00,850 I don't know yet. 424 00:18:00,918 --> 00:18:02,953 You don't know? 425 00:18:24,033 --> 00:18:25,367 Teenagers. 426 00:18:25,392 --> 00:18:27,060 That's who plays the knockout game. 427 00:18:27,211 --> 00:18:28,512 What is that exactly? 428 00:18:28,579 --> 00:18:29,947 All right, you walk up to a stranger 429 00:18:30,014 --> 00:18:31,182 and you hit 'em in the face. 430 00:18:31,255 --> 00:18:33,350 I guess you won't be taking Gang Initiation Rituals 431 00:18:33,417 --> 00:18:36,654 for your category next time you're on Jeopardy! 432 00:18:36,721 --> 00:18:38,589 All right, set up a decoy. 433 00:18:38,656 --> 00:18:40,891 Maybe we'll catch 'em in the act. 434 00:18:41,992 --> 00:18:43,961 I just wanted to give you a heads-up. 435 00:18:44,028 --> 00:18:47,198 I have a situation that I may need 436 00:18:47,264 --> 00:18:50,334 Internal Affairs to investigate. 437 00:18:50,385 --> 00:18:52,323 What kind of situation? 438 00:18:52,348 --> 00:18:55,431 One of my cops arrested a female for shoplifting. 439 00:18:55,456 --> 00:18:58,776 And it seems like he may have used an excessive 440 00:18:58,843 --> 00:19:00,277 amount of force. 441 00:19:00,344 --> 00:19:02,923 Going to IAB can have 442 00:19:02,948 --> 00:19:05,978 major implications for his career, but you know that. 443 00:19:06,003 --> 00:19:08,572 Well, if he's beating up on collars for no reason, 444 00:19:08,597 --> 00:19:11,066 he doesn't deserve to have a career. 445 00:19:11,133 --> 00:19:13,068 - You're right. - You know how many 446 00:19:13,135 --> 00:19:15,504 excessive force complaints my predecessor sent up to IAB? 447 00:19:15,570 --> 00:19:17,039 Two. 448 00:19:17,105 --> 00:19:18,640 In six years. 449 00:19:18,707 --> 00:19:21,343 So that says to me that things were being 450 00:19:21,410 --> 00:19:23,345 swept under the rug, which sends 451 00:19:23,412 --> 00:19:26,515 the message that that kind of behavior is acceptable. 452 00:19:26,581 --> 00:19:28,383 Do what you got to do. 453 00:19:28,450 --> 00:19:30,152 I have some more digging to do 454 00:19:30,218 --> 00:19:32,888 before I decide how to proceed. I was just... 455 00:19:32,913 --> 00:19:34,448 keeping you in the loop. 456 00:19:34,473 --> 00:19:36,075 And I appreciate it. 457 00:19:38,760 --> 00:19:40,996 Okay. 458 00:19:43,698 --> 00:19:45,200 Quinlan? 459 00:19:45,267 --> 00:19:47,269 - Where's your head? - Nothing, I'm fine. 460 00:19:47,294 --> 00:19:49,609 You're not thinking about your boyfriend in the middle of an operation? 461 00:19:49,634 --> 00:19:51,670 I think it's weird that he moved back in with his parents. 462 00:19:51,695 --> 00:19:54,990 A big house in Westchester over Ruskin Gardens is not weird. 463 00:19:55,015 --> 00:19:57,112 Yeah, but don't you think that says something about us? 464 00:19:57,179 --> 00:19:59,787 That maybe I'm just his "projects girlfriend"? 465 00:19:59,812 --> 00:20:02,421 Honey, you can't ask me that. You got to ask him. 466 00:20:02,446 --> 00:20:04,628 Right now you got to put all of that out of your mind. 467 00:20:04,653 --> 00:20:05,754 Can you do that? 468 00:20:05,821 --> 00:20:07,007 Yes, I can. 469 00:20:07,032 --> 00:20:08,100 What's your distress phrase? 470 00:20:08,125 --> 00:20:09,160 About time. 471 00:20:09,185 --> 00:20:11,687 You got a ghost on the bench. Transit's ready to stop the train. 472 00:20:11,712 --> 00:20:13,314 And TARU for the cameras. 473 00:20:13,339 --> 00:20:14,907 - All good? - All good. 474 00:20:16,731 --> 00:20:18,266 All good. 475 00:20:32,681 --> 00:20:34,783 All units be on the lookout 476 00:20:34,850 --> 00:20:37,052 for two teen males in white masks. 477 00:20:37,119 --> 00:20:38,753 Goody, it's Tom Killian again. 478 00:20:38,778 --> 00:20:40,179 Can you give me a call back, please? 479 00:20:40,204 --> 00:20:41,957 Still not picking up? 480 00:20:41,982 --> 00:20:43,117 No. 481 00:20:43,142 --> 00:20:44,910 You should just walk away from it, Tommy. 482 00:20:44,935 --> 00:20:47,037 I can't walk away from it. He's suing us. 483 00:20:47,062 --> 00:20:49,130 Right. He's suing you. 484 00:20:49,155 --> 00:20:50,490 And what if he wins? 485 00:20:50,765 --> 00:20:52,100 You rent your apartment. 486 00:20:52,167 --> 00:20:55,103 Your car's ten years old. What's he gonna get? Your ties? 487 00:20:55,128 --> 00:20:57,368 Look, I don't want Corinne to go through that, okay? 488 00:20:57,393 --> 00:20:59,128 I don't want her to have to go back to... 489 00:20:59,153 --> 00:21:01,318 managing somebody else's restaurant. 490 00:21:01,343 --> 00:21:03,512 How many jobs are you working right now? 491 00:21:03,578 --> 00:21:05,213 - What's the difference? - How many? 492 00:21:05,280 --> 00:21:07,720 I bounce at the other joint three nights a week, 493 00:21:07,745 --> 00:21:10,931 do bodyguard work for the guy in Connecticut, and this. 494 00:21:10,956 --> 00:21:12,457 And you don't want Corinne to have to go back 495 00:21:12,482 --> 00:21:14,918 to managing somebody else's restaurant? 496 00:21:15,094 --> 00:21:16,896 She's my girl. 497 00:21:16,921 --> 00:21:18,823 What can I say? 498 00:21:18,848 --> 00:21:20,610 You ever been to the White Mountains? 499 00:21:20,635 --> 00:21:22,103 No, I can't say that I have. 500 00:21:22,128 --> 00:21:23,618 Went up there with Francine a couple of years ago, 501 00:21:23,643 --> 00:21:25,563 stopped in Portsmouth on the way up. 502 00:21:25,588 --> 00:21:27,711 Began chatting with this Portsmouth cop. 503 00:21:27,736 --> 00:21:28,970 Where's this going, Stan? 504 00:21:28,995 --> 00:21:30,330 I knew from his personnel file 505 00:21:30,355 --> 00:21:32,482 that Gabe Finley had been a cop in Portsmouth. 506 00:21:32,507 --> 00:21:35,853 And because I have this habit of collecting business cards, I had 507 00:21:35,878 --> 00:21:38,579 the business card of this Portsmouth cop 508 00:21:38,604 --> 00:21:40,740 - that I struck up a conversation with. - Uh-huh. 509 00:21:40,765 --> 00:21:42,926 I called this cop, whose name... 510 00:21:42,951 --> 00:21:44,126 Beryl Garabedian... 511 00:21:44,151 --> 00:21:45,719 I don't know why I remember the name. 512 00:21:45,744 --> 00:21:48,780 He's very forthcoming with information about Gabe Finley. 513 00:21:49,008 --> 00:21:51,443 Telling me he has a string of complaints filed 514 00:21:51,468 --> 00:21:54,517 against him for use of excessive force. 515 00:21:54,542 --> 00:21:58,379 Some of which have resulted in some significant injuries. 516 00:21:58,494 --> 00:22:00,229 How is it that the job didn't 517 00:22:00,254 --> 00:22:02,557 know about that before he was hired here? 518 00:22:02,582 --> 00:22:05,252 Because his father is a lieutenant in 519 00:22:05,277 --> 00:22:07,946 the fire department up there and he was allowed to resign. 520 00:22:07,971 --> 00:22:10,406 Keeping it out of his personnel file. 521 00:22:14,783 --> 00:22:18,420 Notify Internal Affairs. He's done. 522 00:22:24,693 --> 00:22:26,928 Oh, here you go. 523 00:22:29,598 --> 00:22:31,700 Half day today? 524 00:22:31,766 --> 00:22:33,493 And he's a comedian. 525 00:22:33,518 --> 00:22:35,123 - How's it going, Don? - I'm good. 526 00:22:35,148 --> 00:22:36,985 I just wanted to catch you before you left. 527 00:22:37,010 --> 00:22:38,311 You going out to your car? I'll walk with you. 528 00:22:38,336 --> 00:22:39,603 Can it wait? 529 00:22:39,628 --> 00:22:42,644 I don't want to be a pain in the ass, but I don't think it really can. 530 00:22:42,711 --> 00:22:45,847 Listen, what's the story with this, uh, Regina Haywood? 531 00:22:46,815 --> 00:22:48,350 What do you mean, what's the story? 532 00:22:48,375 --> 00:22:50,843 Well, I'm sure she's performed admirably in the past, 533 00:22:50,868 --> 00:22:52,787 elsewise she wouldn't be precinct commander, 534 00:22:52,854 --> 00:22:54,931 but she's really going after this kid 535 00:22:54,956 --> 00:22:56,891 Gabe Finley like she's got it in for him. 536 00:22:56,916 --> 00:22:58,793 I know it's your job to make a case for your member, 537 00:22:58,818 --> 00:23:00,870 but it's possible this guy's a problem. 538 00:23:00,895 --> 00:23:03,965 He's an active cop. You know what that's like. 539 00:23:04,032 --> 00:23:05,667 Active? I do. 540 00:23:05,734 --> 00:23:08,837 So many guys on the job today... All they want to do is hide. 541 00:23:08,903 --> 00:23:10,639 But Finley's not like that. 542 00:23:10,713 --> 00:23:12,548 You take a look at how many collars he's got? 543 00:23:12,573 --> 00:23:14,484 Nobody's saying he's not doing his job, Donnie. 544 00:23:14,509 --> 00:23:16,578 But we can't have loose cannons out there, not anymore. 545 00:23:16,645 --> 00:23:19,547 Haywood keeps talking about community support, am I wrong? 546 00:23:19,572 --> 00:23:21,735 But if she keeps going the way she's going, 547 00:23:21,760 --> 00:23:24,296 she's gonna lose the community that matters most. 548 00:23:24,653 --> 00:23:26,154 Us. 549 00:23:29,489 --> 00:23:31,691 She's the C.O. of the 7-4. 550 00:23:31,993 --> 00:23:34,763 I'm not gonna interfere with her going to Internal Affairs 551 00:23:34,788 --> 00:23:36,118 if that's what she wants to do. 552 00:23:36,143 --> 00:23:38,353 But if she goes, maybe you can, uh, I don't know, 553 00:23:38,378 --> 00:23:41,481 weigh in on what you think is a reasonable resolution to this. 554 00:23:41,770 --> 00:23:43,571 Let's see what happens. 555 00:23:43,638 --> 00:23:46,673 Let's see what their investigation concludes. 556 00:23:46,698 --> 00:23:48,585 Hey, all I'm asking. 557 00:23:48,610 --> 00:23:50,078 Can I go home now? 558 00:23:50,145 --> 00:23:52,981 The unions are down the line for you, Chief. 559 00:23:53,048 --> 00:23:55,118 And I appreciate it. 560 00:23:55,143 --> 00:23:57,227 And when they start talking about possible candidates 561 00:23:57,252 --> 00:23:59,220 for three stars and beyond, 562 00:23:59,245 --> 00:24:01,848 you're on the short list, my friend. 563 00:24:01,914 --> 00:24:04,283 You wouldn't be presenting this 564 00:24:04,308 --> 00:24:05,943 as if it was a quid pro quo, 565 00:24:05,968 --> 00:24:08,137 - now would you, Donnie? - Not at all. 566 00:24:09,530 --> 00:24:11,765 You show yourself out. 567 00:24:30,652 --> 00:24:32,087 Tommy. 568 00:24:32,153 --> 00:24:34,730 Look alive. Two teen males, white masks, 569 00:24:34,755 --> 00:24:36,357 just entered the platform. 570 00:24:52,707 --> 00:24:54,609 Stay down! Don't move! 571 00:25:01,824 --> 00:25:03,184 What'd I do?! 572 00:25:03,209 --> 00:25:04,577 I was just talking to her! 573 00:25:04,602 --> 00:25:05,870 Now you get to talk to me. 574 00:25:05,895 --> 00:25:07,397 Give me your hands. 575 00:25:07,422 --> 00:25:09,624 - You good? - Yeah, we're good. 576 00:25:17,650 --> 00:25:20,095 - Where were you two nights ago, Rocket? - King's Plaza. 577 00:25:20,120 --> 00:25:22,133 Yeah, what were you doing there? 578 00:25:22,158 --> 00:25:23,927 Trying to get a job at Foot Locker. 579 00:25:23,994 --> 00:25:26,390 Where were you two nights ago, Troylen? 580 00:25:26,415 --> 00:25:27,831 My Aunt Shanika's. 581 00:25:27,897 --> 00:25:29,165 Who else was there? 582 00:25:29,232 --> 00:25:30,600 My cousins, everybody. 583 00:25:30,667 --> 00:25:32,602 How can we get in contact with your cousins? 584 00:25:32,669 --> 00:25:34,604 One of them's in the police academy. 585 00:25:34,671 --> 00:25:36,206 Just ask for him. 586 00:25:36,272 --> 00:25:38,174 What time did you leave King's Plaza? 587 00:25:38,241 --> 00:25:40,043 - When they closed. - Where'd you go then? 588 00:25:40,110 --> 00:25:41,144 My mom's. 589 00:25:41,169 --> 00:25:43,986 Total stranger? You just punch them in the face? 590 00:25:44,176 --> 00:25:46,691 - What do you get out of that? - I don't get nothing. 591 00:25:46,716 --> 00:25:48,048 I ain't never done it. 592 00:25:48,073 --> 00:25:51,187 How many times you play this knockout game, Rocket? 593 00:25:51,212 --> 00:25:53,357 If you're asking why other people do it, 594 00:25:53,390 --> 00:25:55,425 I'd say they do it because it's fun. 595 00:25:55,492 --> 00:25:59,295 We have these guys for assault three, but sorry to say, 596 00:25:59,362 --> 00:26:02,298 their alibi for pushing Kia Russell off the platform holds up. 597 00:26:02,323 --> 00:26:03,717 Twisted little bastards. 598 00:26:03,757 --> 00:26:05,482 Stay open to the possibility that it's 599 00:26:05,506 --> 00:26:07,485 another crew who are equally as twisted. 600 00:26:07,510 --> 00:26:08,711 Got it. 601 00:26:08,736 --> 00:26:10,371 Just got word from Internal Affairs. 602 00:26:10,396 --> 00:26:14,900 They're bouncing back the Finley case to Borough Investigations. 603 00:26:15,078 --> 00:26:17,714 Our friend Jankowicz from the union must have gotten to them. 604 00:26:17,781 --> 00:26:19,015 Well, somebody did. 605 00:26:20,150 --> 00:26:23,720 Hey. Um, since Officer Bentley is out of the hospital, I was wondering 606 00:26:23,787 --> 00:26:26,389 if I might be assigned to drive him to physical therapy 607 00:26:26,456 --> 00:26:28,825 and whatever treatment he may need. 608 00:26:28,892 --> 00:26:30,460 Got to assign someone. 609 00:26:33,579 --> 00:26:36,249 I'm happy to have it be you, Officer Quinlan. 610 00:26:42,759 --> 00:26:43,873 What happened? 611 00:26:43,940 --> 00:26:45,008 You get detention? 612 00:26:45,075 --> 00:26:46,609 Yeah. Something like that there. 613 00:26:46,676 --> 00:26:48,311 Where's your badge? 614 00:26:49,112 --> 00:26:50,613 It's called a shield. 615 00:26:50,638 --> 00:26:52,507 No gun? 616 00:26:52,532 --> 00:26:54,426 No. No gun. 617 00:26:54,451 --> 00:26:57,821 What the hell? You might as well be a school crossing guard. 618 00:26:57,887 --> 00:26:59,622 Hey, Goody. 619 00:26:59,689 --> 00:27:00,757 Thanks for coming. 620 00:27:00,824 --> 00:27:01,925 Yeah. 621 00:27:01,991 --> 00:27:04,427 Drop by anytime. 622 00:27:05,361 --> 00:27:06,463 Damn. 623 00:27:06,488 --> 00:27:08,932 Hey. You tell him yet? 624 00:27:08,998 --> 00:27:10,333 No. Um... 625 00:27:10,400 --> 00:27:12,769 We have a proposition to make. 626 00:27:12,836 --> 00:27:14,070 I'm listening. 627 00:27:15,939 --> 00:27:17,674 Take 50% of the bar back and... 628 00:27:17,740 --> 00:27:19,509 - come run it with Corinne. - Together. 629 00:27:19,576 --> 00:27:22,078 I used to own 100%, and I ran it by myself. 630 00:27:22,879 --> 00:27:25,181 Look, we both know you weren't making any money. 631 00:27:25,248 --> 00:27:27,984 You were worn out. You wanted to walk away. 632 00:27:28,051 --> 00:27:31,121 I think you might've changed your mind about walking away. 633 00:27:31,187 --> 00:27:33,656 I think it can make money. 634 00:27:33,723 --> 00:27:35,758 And I think you liked having that old saloon 635 00:27:35,825 --> 00:27:37,660 to come to every day. 636 00:27:37,727 --> 00:27:40,597 Oh. So then this would be you helping me out. 637 00:27:40,663 --> 00:27:43,800 No. We're trying to help ourselves, Goody. 638 00:27:43,867 --> 00:27:45,235 Okay? But... 639 00:27:45,301 --> 00:27:48,471 but if we team up, maybe it'll be good for all of us. 640 00:28:27,744 --> 00:28:29,412 Hey! 641 00:28:29,479 --> 00:28:30,647 Hi. 642 00:28:30,713 --> 00:28:33,583 Everybody, this is... This is Brandy Quinlan. 643 00:28:33,650 --> 00:28:36,015 She's been assigned to check up on me. 644 00:28:36,040 --> 00:28:37,554 Yeah. Um, how are you feeling? 645 00:28:37,579 --> 00:28:38,630 Good. 646 00:28:38,655 --> 00:28:40,490 - I'm feeling good. - Good. 647 00:28:40,557 --> 00:28:42,125 His mother confers with his doctor 648 00:28:42,192 --> 00:28:44,179 at least five or six times a day. 649 00:28:45,562 --> 00:28:48,112 You can assure your boss Andre's on the mend. 650 00:28:48,137 --> 00:28:49,905 I'll tell them. 651 00:28:51,201 --> 00:28:53,436 Well, there's a... There's a whole 652 00:28:53,461 --> 00:28:55,640 spread laid out in the dining room. Get yourself something to eat. 653 00:28:55,665 --> 00:28:56,976 - Um... - Carmelina will fix her 654 00:28:57,001 --> 00:28:58,469 - a plate. - Actually, that's-that's okay. 655 00:28:58,494 --> 00:29:00,084 I'm actually not hungry. 656 00:29:00,109 --> 00:29:01,601 Well, I'll put on some shoes. We can take a walk. 657 00:29:01,626 --> 00:29:02,854 Please, Andre, don't push it. 658 00:29:02,879 --> 00:29:05,448 - Mom, I'm fine. I'm fine. - We'll just... 659 00:29:05,515 --> 00:29:06,816 We'll do it another time. 660 00:29:06,883 --> 00:29:09,385 Okay. RJ, hey, can you... Can you go get her a... 661 00:29:09,410 --> 00:29:11,400 - get her a chair, please? - I've actually got to run. 662 00:29:11,425 --> 00:29:13,201 You just got here. Go... get the chair. 663 00:29:13,226 --> 00:29:15,825 Well, I mean, they just wanted me to check in on you, 664 00:29:15,892 --> 00:29:18,895 see if you need anything, and then get back. So... 665 00:29:18,962 --> 00:29:20,363 do you need anything? 666 00:29:21,731 --> 00:29:23,733 No. I'm all set. 667 00:29:24,335 --> 00:29:25,568 Okay. 668 00:29:25,635 --> 00:29:28,705 Well, um, I'll check in tomorrow and... 669 00:29:28,771 --> 00:29:32,141 It was very nice to meet all of you. 670 00:30:03,206 --> 00:30:05,742 Still don't have a suspect on that subway pushing? 671 00:30:05,808 --> 00:30:07,410 No. We, uh, thought we did. 672 00:30:07,477 --> 00:30:09,145 As of now, nada. 673 00:30:09,212 --> 00:30:11,180 Well, Sergeant Kee brought something to my attention 674 00:30:11,205 --> 00:30:12,457 which may prove relevant. 675 00:30:12,482 --> 00:30:15,251 Well, I happened to see some of what was collected on the tracks. 676 00:30:15,318 --> 00:30:18,554 One of the things I noticed was this book. 677 00:30:21,891 --> 00:30:23,393 To The Finland Station? 678 00:30:23,459 --> 00:30:25,048 And what is it, a travel book? 679 00:30:25,073 --> 00:30:27,597 Classic book on the history of the Russian Revolution. 680 00:30:27,664 --> 00:30:30,400 It's not a first edition but it's an early edition. 681 00:30:30,466 --> 00:30:33,603 And it happens to have been signed by the author. 682 00:30:33,670 --> 00:30:35,647 What are you, a communist? 683 00:30:35,672 --> 00:30:37,362 I happen to know something about rare books. 684 00:30:37,387 --> 00:30:39,684 - So what's significant about this? - Well, the value 685 00:30:39,709 --> 00:30:42,961 of a signed edition of this book in excellent to fine condition 686 00:30:42,986 --> 00:30:44,455 is about $500. 687 00:30:44,480 --> 00:30:46,716 Wow. So how'd it wind up in a puddle 688 00:30:46,783 --> 00:30:49,157 - on the tracks? - Well, I don't know the answer to that, 689 00:30:49,182 --> 00:30:51,204 but you might start by looking at the East New York branch 690 00:30:51,229 --> 00:30:52,497 of the public library. 691 00:30:52,522 --> 00:30:54,337 That's where it was taken out from. 692 00:30:54,362 --> 00:30:56,292 Thanks. 693 00:30:56,359 --> 00:30:57,593 Library. 694 00:30:59,896 --> 00:31:01,831 Hey, I want Finley inside. 695 00:31:02,623 --> 00:31:03,896 Well, I don't know what administrative 696 00:31:03,929 --> 00:31:05,192 jobs are open on the midnight tour. 697 00:31:05,217 --> 00:31:08,104 No, forget the midnight tour. I want him on the day tour. 698 00:31:08,129 --> 00:31:10,114 - That way, we can keep an eye on him. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 699 00:31:10,139 --> 00:31:12,075 You sure you want to do this? 700 00:31:12,141 --> 00:31:13,876 Do I have the authority to do it? 701 00:31:13,943 --> 00:31:16,112 - Of course. - Then do it. 702 00:31:17,647 --> 00:31:19,148 Okay. 703 00:31:24,053 --> 00:31:26,322 Well, might be something, might be nothing. 704 00:31:26,389 --> 00:31:28,191 Either way, it's all we got. 705 00:31:31,427 --> 00:31:33,863 We're detectives from the 7-4 Squad. 706 00:31:33,888 --> 00:31:34,972 Here about a book. 707 00:31:34,997 --> 00:31:36,159 Well, you're in the right place. 708 00:31:36,184 --> 00:31:38,051 We need to know who took out a particular book. 709 00:31:38,076 --> 00:31:39,580 Uh... 710 00:31:39,605 --> 00:31:42,013 To The Finland Station by Edmund Wilson. 711 00:31:43,464 --> 00:31:45,673 No one took it out. It should be on the shelf. 712 00:31:45,698 --> 00:31:47,893 I'm wondering if we can verify that. 713 00:31:48,344 --> 00:31:51,614 Albert? Can you take these detectives to the stacks 714 00:31:51,639 --> 00:31:54,617 and see if To The Finland Station is on the shelf? 715 00:31:54,642 --> 00:31:57,161 I'm leaving early today. Can someone else do it? 716 00:31:57,186 --> 00:32:00,857 First of all, you never cleared it with me to leave early today. 717 00:32:00,923 --> 00:32:04,354 Second of all, you can still do what I'm asking you to do. 718 00:32:09,499 --> 00:32:12,935 Uh, why don't you go with Albert? I'll meet you there. 719 00:32:13,424 --> 00:32:15,938 Albert's been a little high-strung lately, 720 00:32:16,005 --> 00:32:17,173 even for him. 721 00:32:17,974 --> 00:32:21,043 There someplace people who work here might stash books 722 00:32:21,110 --> 00:32:23,079 they're looking to steal? 723 00:32:25,381 --> 00:32:29,085 Well, Albert, I guess you will be going home early today. 724 00:32:29,152 --> 00:32:30,820 Whatever books I took, 725 00:32:30,845 --> 00:32:32,272 the library was getting rid of. 726 00:32:32,297 --> 00:32:33,598 Why would they be getting rid of 727 00:32:33,623 --> 00:32:34,991 a signed edition worth hundreds of dollars? 728 00:32:35,057 --> 00:32:37,260 Because they don't know anything. 729 00:32:37,326 --> 00:32:39,228 And because they don't take the time to learn anything. 730 00:32:39,295 --> 00:32:41,397 This is easy to sort out. 731 00:32:41,464 --> 00:32:42,965 I mean, we'll get a search warrant, 732 00:32:43,032 --> 00:32:44,834 go through your apartment, see what you got in there. 733 00:32:44,901 --> 00:32:46,169 What, this? 734 00:32:46,235 --> 00:32:48,871 This is a high-priority item 735 00:32:48,938 --> 00:32:51,340 right now in East New York? Really? 736 00:32:51,407 --> 00:32:55,077 I would think that you'd have more pressing matters to attend to. 737 00:32:56,307 --> 00:32:59,535 Did you take the J train from the Van Siclen platform 738 00:32:59,560 --> 00:33:01,629 two nights ago, Albert? 739 00:33:01,769 --> 00:33:03,037 I don't know. 740 00:33:03,062 --> 00:33:04,364 We're gonna run your card 741 00:33:04,389 --> 00:33:05,932 and find that out. Might as well tell us. 742 00:33:05,957 --> 00:33:08,799 Anything happen while you were waiting for the train, Albert? 743 00:33:10,660 --> 00:33:12,595 What, i-is this some sort of trick question? 744 00:33:12,662 --> 00:33:14,130 It's a simple question. 745 00:33:14,155 --> 00:33:16,499 Did you speak to a young woman while you were there? 746 00:33:16,566 --> 00:33:19,535 I don't recall speaking to anyone. 747 00:33:20,870 --> 00:33:22,705 This young woman. 748 00:33:27,543 --> 00:33:31,113 It's possible I had some random encounter 749 00:33:31,180 --> 00:33:33,816 with her or someone that looked like her. 750 00:33:33,883 --> 00:33:35,218 What kind of random encounter? 751 00:33:35,284 --> 00:33:37,954 Look, I keep to myself. All right? 752 00:33:38,020 --> 00:33:41,591 I don't bother anyone, and I don't want anyone to bother me. 753 00:33:42,391 --> 00:33:45,628 What kind of random encounter, Albert? 754 00:33:51,167 --> 00:33:52,969 She asked to use my phone. 755 00:33:53,736 --> 00:33:56,138 She said hers had died and she had to call someone 756 00:33:56,205 --> 00:33:58,441 to tell them that she couldn't meet them... 757 00:33:58,508 --> 00:34:01,911 All details I wasn't the least bit interested in. 758 00:34:02,678 --> 00:34:06,349 But because I thought it would be easier to just hand it to her 759 00:34:06,415 --> 00:34:08,584 rather than to continue the conversation, 760 00:34:08,651 --> 00:34:12,321 I reached in my bag to pull it out and... 761 00:34:12,388 --> 00:34:15,491 somehow the contents spilled out. 762 00:34:15,558 --> 00:34:19,228 She got in the way of my dealing with that, 763 00:34:19,295 --> 00:34:20,997 so... 764 00:34:21,063 --> 00:34:23,299 I pushed her out of the way. 765 00:34:24,534 --> 00:34:28,604 I suppose she thought she was helping. 766 00:34:29,405 --> 00:34:31,774 How hard did you push, Albert? 767 00:34:31,841 --> 00:34:33,709 I don't know. 768 00:34:33,776 --> 00:34:36,379 Hard enough for her to wind up on the tracks? 769 00:34:38,314 --> 00:34:40,182 Oh, dear God. 770 00:34:56,331 --> 00:34:59,769 Sorry to interrupt. I wanted to tell you in person. 771 00:34:59,835 --> 00:35:01,637 We made an arrest. 772 00:35:01,704 --> 00:35:03,506 Was it someone my daughter knew? 773 00:35:03,573 --> 00:35:06,442 No. Apparently, it was someone she had never met. 774 00:35:06,509 --> 00:35:08,444 According to what this... 775 00:35:08,511 --> 00:35:10,479 individual told us, 776 00:35:10,546 --> 00:35:13,416 they had some kind of interaction 777 00:35:13,482 --> 00:35:17,920 on the subway platform, he became agitated and... 778 00:35:17,987 --> 00:35:20,389 he pushed her onto the tracks. 779 00:35:20,456 --> 00:35:22,425 A total stranger? 780 00:35:22,491 --> 00:35:24,594 So it would seem. 781 00:35:24,660 --> 00:35:27,830 Who had no idea who my daughter was. 782 00:35:27,897 --> 00:35:30,766 Didn't know she trudged around for six months 783 00:35:30,833 --> 00:35:32,835 before she found a space for her dance studio 784 00:35:32,902 --> 00:35:35,004 that she could afford. 785 00:35:35,071 --> 00:35:37,873 Didn't know she loaned what little money she had 786 00:35:37,940 --> 00:35:41,777 to her students who couldn't afford to pay for anything. 787 00:35:43,245 --> 00:35:47,016 When a young woman like your daughter is taken from us, 788 00:35:47,083 --> 00:35:49,352 we look for a reason. 789 00:35:49,418 --> 00:35:53,589 Sometimes there is no reason, it's... 790 00:35:55,291 --> 00:35:58,260 There are some who say it's the city, 791 00:35:58,327 --> 00:36:00,029 but I don't think so. 792 00:36:00,796 --> 00:36:03,532 The city's also my daughter. 793 00:36:05,101 --> 00:36:07,970 And looks like you're picking up where your daughter's left off. 794 00:36:09,372 --> 00:36:12,308 Her girls came for class. 795 00:36:13,509 --> 00:36:17,480 Thought it would be a good idea for all of us to have one. 796 00:36:19,015 --> 00:36:20,783 I won't keep you. 797 00:36:44,874 --> 00:36:47,743 Hopefully between word of mouth and halfway decent reviews, 798 00:36:47,810 --> 00:36:49,345 there'll be a few more people showing up. 799 00:36:49,370 --> 00:36:50,404 Hey. 800 00:36:50,513 --> 00:36:51,981 And it's a weeknight. 801 00:36:52,048 --> 00:36:54,116 I know. It's just we've been promoting it 802 00:36:54,183 --> 00:36:55,818 as the grand opening. 803 00:36:55,885 --> 00:36:57,820 I thought there'd be at least a few people from the neighborhood 804 00:36:57,887 --> 00:36:59,588 showing up to check it out. 805 00:36:59,655 --> 00:37:01,757 It's known as a cop bar, Corinne. 806 00:37:01,782 --> 00:37:04,043 People from the neighborhood aren't necessarily interested 807 00:37:04,068 --> 00:37:05,803 in checking it out. 808 00:37:05,828 --> 00:37:08,664 Here, look, sit down. 809 00:37:08,731 --> 00:37:10,466 Those heels are huge. 810 00:37:13,235 --> 00:37:14,503 Ooh. 811 00:37:18,040 --> 00:37:20,342 This is Killian's girlfriend who bought this place? 812 00:37:20,409 --> 00:37:22,344 Yeah. Corinne Moynahan, right. 813 00:37:22,411 --> 00:37:25,781 And... nothing's in Killian's name? 814 00:37:25,829 --> 00:37:27,016 Correct. 815 00:37:27,083 --> 00:37:28,451 I've already spoken to him. 816 00:37:28,476 --> 00:37:30,361 He knows it's against department regulations 817 00:37:30,386 --> 00:37:34,090 to have any interest in an establishment selling liquor. 818 00:37:35,124 --> 00:37:36,392 He's doing it by the book, boss. 819 00:37:36,459 --> 00:37:37,893 Uh, restaurants are tough. 820 00:37:37,918 --> 00:37:39,887 I don't know that they'll make a go of it here. 821 00:37:39,912 --> 00:37:41,205 It's fine. It's early. 822 00:37:41,230 --> 00:37:42,276 No, but... 823 00:37:42,301 --> 00:37:43,536 No, it's early. 824 00:37:44,400 --> 00:37:46,035 What? 825 00:37:56,612 --> 00:37:58,514 50% of liquor, food and the door. 826 00:37:58,581 --> 00:37:59,648 What door? 827 00:37:59,715 --> 00:38:02,184 When we have entertainment, we're gonna charge at the door. 828 00:38:02,251 --> 00:38:03,486 This-this place 829 00:38:03,552 --> 00:38:05,554 - has never had entertainment. - Yeah, well, 830 00:38:05,621 --> 00:38:07,623 looking into the future, it's possible there will be. 831 00:38:07,690 --> 00:38:09,492 So you back in, Goody? 832 00:38:09,558 --> 00:38:11,660 Give it a shot. 833 00:38:13,896 --> 00:38:15,264 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 834 00:38:15,331 --> 00:38:17,099 Um... 835 00:38:17,166 --> 00:38:18,367 Um... 836 00:38:18,434 --> 00:38:21,737 well, hopefully, uh, you know, business will pick up at some point. 837 00:38:21,762 --> 00:38:23,063 Yeah. 838 00:38:23,088 --> 00:38:25,424 I might be able to do something about that. 839 00:38:25,574 --> 00:38:28,310 Might be able to do something ab... 840 00:38:28,377 --> 00:38:30,546 Come on. 841 00:38:37,111 --> 00:38:39,413 Welcome. Welcome to Goody's. 842 00:38:39,438 --> 00:38:41,406 There's, uh, food in the back. Just help yourself. 843 00:38:41,431 --> 00:38:43,534 Let's get you a drink. Come on. 844 00:38:43,559 --> 00:38:45,194 Come on. 845 00:39:04,772 --> 00:39:06,774 How's it going, Marvin? 846 00:39:06,799 --> 00:39:08,554 Hey, Chief. I'm holding up. 847 00:39:08,579 --> 00:39:09,585 What can I get for you? 848 00:39:09,610 --> 00:39:11,320 - Club soda. - You got it. 849 00:39:11,387 --> 00:39:13,789 You sick of answering phones yet? 850 00:39:14,126 --> 00:39:16,025 Why? You got something else for me to do? 851 00:39:16,091 --> 00:39:17,827 I want you back in a sector car. Thanks. 852 00:39:17,893 --> 00:39:19,962 You're not messing with me, are you, Chief? 853 00:39:20,029 --> 00:39:21,897 I convinced the first dep 854 00:39:21,964 --> 00:39:24,233 to chalk up what you did to special circumstances. 855 00:39:24,300 --> 00:39:27,578 He took my word, based on how long we've known each other, 856 00:39:27,603 --> 00:39:30,639 that nothing like it will ever happen again. 857 00:39:35,678 --> 00:39:37,379 I can't tell you how grateful I am. 858 00:39:39,448 --> 00:39:41,684 Well, what do you know? 859 00:39:42,338 --> 00:39:43,940 I don't usually see you 860 00:39:43,965 --> 00:39:46,249 - in these venues, Chief. - Yeah, well, 861 00:39:46,274 --> 00:39:48,032 I like to get out every once in a while. 862 00:39:48,064 --> 00:39:49,568 Seems like, uh, whatever you said 863 00:39:49,592 --> 00:39:51,767 to Internal Affairs about Finley here... 864 00:39:52,695 --> 00:39:55,130 ...had the desired effect. 865 00:39:55,197 --> 00:39:58,033 I didn't desire any particular effect. 866 00:39:58,100 --> 00:40:00,502 What I said to them is that I expected 867 00:40:00,569 --> 00:40:02,735 a fair and impartial evaluation. 868 00:40:02,760 --> 00:40:04,715 Which is exactly what we got. 869 00:40:04,740 --> 00:40:07,476 The problem is Deputy Inspector Haywood, 870 00:40:07,543 --> 00:40:09,612 who's neither fair nor impartial. 871 00:40:09,637 --> 00:40:13,123 She took Finley off the late tour and put him on a desk 872 00:40:13,148 --> 00:40:15,140 without so much as a whiff of due process. 873 00:40:15,165 --> 00:40:18,062 Donnie, it's well within her authority to manage personnel. 874 00:40:18,087 --> 00:40:20,884 And it's well within your authority to manage her. 875 00:40:21,223 --> 00:40:25,427 I'm with you till the last dog dies. But that's me. 876 00:40:25,494 --> 00:40:28,564 The police unions are watching how you're handling this. 877 00:40:28,631 --> 00:40:31,033 Don't take their support for granted. 878 00:40:47,516 --> 00:40:48,751 Hold on. 879 00:40:51,253 --> 00:40:53,522 Oh, excuse me. I'll be right back. 880 00:40:58,050 --> 00:40:59,224 Hey, Chief. 881 00:40:59,249 --> 00:41:00,250 - Regina. - Chief. 882 00:41:02,231 --> 00:41:03,866 Gracias. 883 00:41:05,067 --> 00:41:08,546 - Finley's got to stay on the late tour. - Sorry, what? 884 00:41:08,571 --> 00:41:12,311 You can have the late tour platoon commander monitor him, 885 00:41:12,336 --> 00:41:14,905 but, uh, you can't move him. 886 00:41:15,244 --> 00:41:18,610 This come out of your conversation with Jankowicz just now? 887 00:41:18,635 --> 00:41:21,317 It comes out of my determination of what's right. 888 00:41:21,383 --> 00:41:24,970 And that union trustee has nothing to do with it. 889 00:41:25,521 --> 00:41:27,556 I'll let you draw your own conclusions. 890 00:41:33,028 --> 00:41:35,864 Hello. Uh, this on? 891 00:41:38,000 --> 00:41:40,235 This on? 892 00:41:44,673 --> 00:41:47,409 All right then. 893 00:41:47,434 --> 00:41:49,061 I want everybody to raise a glass 894 00:41:49,086 --> 00:41:51,889 to the official reopening of this establishment 895 00:41:51,914 --> 00:41:54,883 and the official partnership between myself 896 00:41:54,950 --> 00:41:56,986 and Ms. Corinne Moynahan. 897 00:41:57,052 --> 00:41:58,554 Come on up here, young lady. 898 00:42:00,789 --> 00:42:03,792 So, uh, according to State Liquor Authority records, 899 00:42:03,859 --> 00:42:06,929 there's been a bar in this location since 1951. 900 00:42:06,996 --> 00:42:09,164 Now, I wasn't here then 901 00:42:09,231 --> 00:42:10,699 and Goody wasn't here then... Sure about that? 902 00:42:10,766 --> 00:42:13,569 I'm kidding! 903 00:42:13,635 --> 00:42:16,339 But we are here now, so, cheers, everyone. 904 00:42:16,364 --> 00:42:18,466 Thank you all for coming. 905 00:42:19,108 --> 00:42:21,377 Ah, look who else is here! 906 00:42:27,616 --> 00:42:30,552 Bentley, yeah! 907 00:42:30,577 --> 00:42:32,788 Welcome back, young man! 908 00:42:32,813 --> 00:42:34,014 Bentley! 909 00:42:38,527 --> 00:42:39,635 Oh! 910 00:42:39,660 --> 00:42:41,361 Oh, okay! 911 00:42:44,661 --> 00:42:46,744 This gonna be a problem, them working the same tour? 912 00:42:46,769 --> 00:42:48,237 I don't know, Stan. 913 00:42:48,303 --> 00:42:50,839 Right now I've got bigger problems. 914 00:43:04,086 --> 00:43:08,086 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 68045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.