All language subtitles for Dragons.The.Nine.Realms.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:08,724 [growls] 2 00:00:08,758 --> 00:00:10,718 [zaps] 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,640 [screeches] 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,759 [thunder rumbling] 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,515 * majestic theme playing * 6 00:00:17,934 --> 00:00:19,774 [blasting] 7 00:00:19,811 --> 00:00:20,851 [growls] 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,520 [growls] 9 00:00:32,449 --> 00:00:33,369 [shrieks] 10 00:00:38,163 --> 00:00:40,173 -[zapping] -[grumbles] 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,456 [insects chirping] 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,132 [Tom gasps] 13 00:00:46,921 --> 00:00:48,591 [gasping] 14 00:00:48,631 --> 00:00:51,591 * 15 00:00:51,634 --> 00:00:53,224 [panting] 16 00:00:55,597 --> 00:00:56,597 [roars] 17 00:00:56,639 --> 00:00:58,769 [gasping, grunts] 18 00:00:58,808 --> 00:01:01,438 [growls] 19 00:01:03,521 --> 00:01:04,561 [growls] 20 00:01:05,065 --> 00:01:07,025 [roars] 21 00:01:07,067 --> 00:01:08,897 -Thunder, light him up! -[growls] 22 00:01:08,943 --> 00:01:10,283 -[electric fizzling] -[growls] 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,910 -[Thunder shrieks] -[confused grunt] 24 00:01:12,947 --> 00:01:15,527 -[roars] -[growls] 25 00:01:15,575 --> 00:01:17,615 [shrieks] 26 00:01:18,703 --> 00:01:19,873 * 27 00:01:19,913 --> 00:01:21,713 [gasping] 28 00:01:21,748 --> 00:01:24,788 [panting] 29 00:01:25,877 --> 00:01:28,917 * 30 00:01:33,593 --> 00:01:36,303 -Watch out! Coming through! [grunts] 31 00:01:37,180 --> 00:01:38,850 Bullseye! 32 00:01:38,890 --> 00:01:40,680 Jun! You're up! 33 00:01:41,351 --> 00:01:42,771 -[grunts] -[beep] 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,111 -Alright, Kullersen. 35 00:01:45,146 --> 00:01:47,516 You gonna stare at it all day or throw it? 36 00:01:47,565 --> 00:01:49,685 -Right. Yeah. Come on, pal. 37 00:01:51,277 --> 00:01:53,107 -[Tom grunts] -D'ANGELO: Sensors in place, 38 00:01:53,154 --> 00:01:55,374 perimeter set. How we looking, Alex? 39 00:01:55,407 --> 00:01:57,827 -They're connected and synced. 40 00:01:57,867 --> 00:01:59,987 These sensors will create a nice virtual barrier 41 00:02:00,036 --> 00:02:02,826 to warn us if any dragons get too close to the fissure. 42 00:02:02,872 --> 00:02:04,422 So, we won't get blindsided 43 00:02:04,457 --> 00:02:06,707 by another dragon like the Fault Ripper. 44 00:02:07,836 --> 00:02:09,586 [roars] 45 00:02:10,171 --> 00:02:11,671 * 46 00:02:11,715 --> 00:02:13,675 You okay, Tom? 47 00:02:13,717 --> 00:02:17,177 -Yeah, fine. Right, pal? All good here. -[grumbles] 48 00:02:17,220 --> 00:02:19,560 -You know, you can tell me if something's wrong. 49 00:02:20,849 --> 00:02:22,309 -[loud thud] -[both gasp] 50 00:02:22,350 --> 00:02:24,270 [rocks crumbling] 51 00:02:24,310 --> 00:02:25,690 -Something's wrong. 52 00:02:25,729 --> 00:02:28,149 [thud, crumbling] 53 00:02:28,189 --> 00:02:29,609 [growls] 54 00:02:29,649 --> 00:02:31,279 * 55 00:02:34,446 --> 00:02:36,986 -What are those gem bullies up to now? 56 00:02:37,032 --> 00:02:38,242 [snarls] 57 00:02:47,917 --> 00:02:49,417 [sad growl] 58 00:02:50,295 --> 00:02:52,045 [quiet growling] 59 00:02:52,088 --> 00:02:53,258 -Careful, Jun. 60 00:02:53,298 --> 00:02:55,678 -Like you even know the meaning of the word. 61 00:02:57,260 --> 00:02:58,930 [snarling] 62 00:03:01,139 --> 00:03:03,679 -[high-pitched shriek] -[gasp] Oh! 63 00:03:03,725 --> 00:03:04,885 Wu, Wei, back off. 64 00:03:04,934 --> 00:03:06,644 The Gembreakers trapped something in there. 65 00:03:06,686 --> 00:03:08,856 -I think Jun's right. Okay, everyone. 66 00:03:08,897 --> 00:03:11,187 Look out. Open it up, pal. 67 00:03:11,232 --> 00:03:14,442 -[roars, growls] -[electricity fizzling] 68 00:03:18,865 --> 00:03:20,655 [rocks clattering] 69 00:03:20,700 --> 00:03:21,660 * 70 00:03:21,701 --> 00:03:25,411 [snarling] 71 00:03:25,455 --> 00:03:26,785 -[dragon shrieks] -Oh! 72 00:03:27,957 --> 00:03:29,377 -Friend or foe? 73 00:03:29,417 --> 00:03:30,837 -If-if you're a foe, 74 00:03:30,877 --> 00:03:33,627 you're not required to respond with violence. 75 00:03:35,256 --> 00:03:37,256 [squeak, purr] 76 00:03:37,300 --> 00:03:39,430 * 77 00:03:39,469 --> 00:03:41,009 [high-pitched shriek] 78 00:03:41,054 --> 00:03:44,644 -It's a baby unicorn! -[growls] 79 00:03:45,433 --> 00:03:47,443 -[squeak] -Oh! [laughs] 80 00:03:47,477 --> 00:03:49,807 -It's definitely unicorn adjacent, Jun, 81 00:03:49,854 --> 00:03:51,614 but I think it's actually a dragon. 82 00:03:51,648 --> 00:03:53,398 -Ooh! I call dragon dibs! 83 00:03:53,441 --> 00:03:56,571 -Dragon dibs? Is that a thing? 84 00:03:56,611 --> 00:03:58,911 I know he's cute, but we don't know this dragon. 85 00:03:58,947 --> 00:04:00,737 -I know he's adorable. 86 00:04:00,782 --> 00:04:02,952 [squeaking] 87 00:04:02,992 --> 00:04:04,582 [sad grumbling] 88 00:04:04,619 --> 00:04:06,539 -Aw! [giggles] -[squeak] 89 00:04:06,579 --> 00:04:08,459 -[happy sigh] -[popping] 90 00:04:08,498 --> 00:04:10,418 [gasps] Oh my gosh! 91 00:04:10,458 --> 00:04:12,498 It has a bubble horn! 92 00:04:16,464 --> 00:04:17,724 -[pop] -Ah! 93 00:04:17,757 --> 00:04:19,677 -Oh! [grunts] -[grumbles] 94 00:04:19,718 --> 00:04:20,678 [growls] 95 00:04:20,719 --> 00:04:22,639 Whoa! The bubbles are weaponized! 96 00:04:22,679 --> 00:04:25,969 -Watch your brows! -[screaming] 97 00:04:26,016 --> 00:04:27,516 [panting] 98 00:04:28,435 --> 00:04:30,145 -[poof] -[growls] 99 00:04:30,186 --> 00:04:31,516 [exhales] 100 00:04:31,563 --> 00:04:33,313 -That little dude's dangerous! 101 00:04:33,356 --> 00:04:35,526 -Well, what do you expect? He's so tiny. 102 00:04:35,567 --> 00:04:38,897 Naturally, he developed a way to protect himself. 103 00:04:38,945 --> 00:04:40,105 -Naturally. 104 00:04:40,155 --> 00:04:42,655 -Aw, Nibbles is hungry. -[sucking] 105 00:04:42,699 --> 00:04:44,409 -Nibbles? -Nibbles? 106 00:04:44,451 --> 00:04:45,951 -Does anyone have a snack? 107 00:04:45,994 --> 00:04:47,164 * 108 00:04:47,203 --> 00:04:48,833 [happy squeak] 109 00:04:49,372 --> 00:04:50,872 [Jun gasps] 110 00:04:53,835 --> 00:04:54,995 Aw! 111 00:04:55,045 --> 00:04:56,165 [Nibbles squeaking] 112 00:04:56,212 --> 00:04:58,382 -She named it, she fed it, she loves it. 113 00:04:58,423 --> 00:04:59,843 We're in trouble. 114 00:04:59,883 --> 00:05:01,183 [squeaking] 115 00:05:01,217 --> 00:05:04,717 -I'm gonna bring him home, feed him a real meal. 116 00:05:04,763 --> 00:05:07,143 -Jun! Rule number three of Dragon Club. 117 00:05:07,182 --> 00:05:10,812 What happens in the Dragon World stays in the Dragon World, 118 00:05:10,852 --> 00:05:13,652 -But, he's so small. Nobody will ever know, 119 00:05:13,688 --> 00:05:16,148 and I have to protect him from the Gembreakers. 120 00:05:16,191 --> 00:05:19,031 -I think he'll be okay. -[beeping] 121 00:05:19,069 --> 00:05:20,449 -Come on, it's getting late. 122 00:05:20,487 --> 00:05:22,197 We'll check on him first thing tomorrow. 123 00:05:22,238 --> 00:05:25,198 Anyway, the Gembreakers think he's trapped in that cave. 124 00:05:25,241 --> 00:05:26,911 He'll be fine. Promise. 125 00:05:26,951 --> 00:05:30,161 [squeaking] 126 00:05:30,830 --> 00:05:31,960 * 127 00:05:31,998 --> 00:05:32,918 [squeak] 128 00:05:32,957 --> 00:05:34,497 D'ANGELO: It's almost curfew. 129 00:05:34,542 --> 00:05:35,752 We should go. 130 00:05:35,794 --> 00:05:39,014 -[sighs] Okay, okay. Just let me say goodbye. 131 00:05:40,256 --> 00:05:43,086 Just goodbye. Promise. 132 00:05:47,263 --> 00:05:49,183 [squeaking] 133 00:05:50,934 --> 00:05:52,234 TOM: Jun! Come on! 134 00:05:52,268 --> 00:05:53,768 [dragons growling] 135 00:05:56,106 --> 00:05:58,726 * 136 00:05:58,775 --> 00:06:01,185 [panting] 137 00:06:02,028 --> 00:06:04,358 [gasping] 138 00:06:04,406 --> 00:06:05,566 -Okay! Well... 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,615 [yawns] Oh, so tired. 140 00:06:09,536 --> 00:06:11,116 See you guys tomorrow! 141 00:06:12,956 --> 00:06:13,746 -That was weird. 142 00:06:13,790 --> 00:06:15,580 -Of all the things Jun does, 143 00:06:15,625 --> 00:06:17,745 you think that was weird? 144 00:06:18,628 --> 00:06:20,878 -[beeping] -[gasps] Curfew! 145 00:06:23,049 --> 00:06:26,139 * 146 00:06:31,057 --> 00:06:34,057 * 147 00:06:40,734 --> 00:06:42,744 -MAN: What's up, little sis? -[surprised grunt] 148 00:06:42,777 --> 00:06:43,987 * 149 00:06:44,029 --> 00:06:47,489 -Eugene? But, what are you... How are you... 150 00:06:47,532 --> 00:06:48,952 -Well, Dad's going on another 151 00:06:48,992 --> 00:06:50,832 epically boring book-signing tour 152 00:06:50,869 --> 00:06:52,539 around the world. [blow raspberry] 153 00:06:52,579 --> 00:06:54,539 Drag, party of one. 154 00:06:54,581 --> 00:06:56,621 So, he dumped me here. 155 00:06:56,666 --> 00:06:59,706 Drag, party of two. 156 00:06:59,753 --> 00:07:01,633 -But, why are you in my room? 157 00:07:01,671 --> 00:07:02,841 -Uh, my room now. 158 00:07:02,881 --> 00:07:04,721 You left a real mess, by the way. 159 00:07:04,758 --> 00:07:06,628 Bunch of rocks were scattered everywhere. 160 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 Don't worry. I threw them outside. 161 00:07:08,428 --> 00:07:11,308 -You mean my healing crystals? 162 00:07:11,348 --> 00:07:13,728 -[laughs] Whoops. 163 00:07:13,767 --> 00:07:15,767 -Settling in? -EUGENE: Mom! 164 00:07:15,810 --> 00:07:18,480 I was just telling Jun how pleased I am to be here. 165 00:07:18,521 --> 00:07:22,031 -Isn't it wonderful? My baby boy is home. 166 00:07:22,067 --> 00:07:24,067 -But-- -Oh, you know how he feels 167 00:07:24,110 --> 00:07:26,490 about morning sun, so I gave him your room. 168 00:07:26,529 --> 00:07:29,239 -Hmm. Thanks for understanding, Jun Bug. 169 00:07:29,282 --> 00:07:33,582 I just can't wait to spend some quality time with my little sis. 170 00:07:33,620 --> 00:07:36,580 -Mm! You are just the sweetest. 171 00:07:36,623 --> 00:07:39,173 Isn't he just the sweetest? 172 00:07:39,209 --> 00:07:40,669 -EUGENE: Love you, too, Mommy. -[squeaking] 173 00:07:40,710 --> 00:07:42,840 -Great! Can't wait. Good night! 174 00:07:42,879 --> 00:07:45,919 * 175 00:07:49,594 --> 00:07:51,224 [squeak] 176 00:07:51,262 --> 00:07:52,812 [gasps] 177 00:07:52,847 --> 00:07:56,137 -Welcome to my dome, Nibbles. -[squeak] 178 00:07:58,019 --> 00:08:00,109 Okay. You might not be a real unicorn, 179 00:08:00,146 --> 00:08:02,766 but I bet the myths about unicorns 180 00:08:02,816 --> 00:08:05,236 originated from dragons like you. 181 00:08:05,276 --> 00:08:07,356 -[squeak] -[shushing] 182 00:08:07,404 --> 00:08:08,784 [whispers]: You're a secret. 183 00:08:08,822 --> 00:08:11,622 You need to be quiet. And whatever you do, 184 00:08:11,658 --> 00:08:14,158 -stay away from Eugene. -[growling] 185 00:08:14,202 --> 00:08:15,702 Here. You hungry? 186 00:08:15,745 --> 00:08:17,455 It's tuna fish. 187 00:08:17,497 --> 00:08:19,117 [sniffing, shrieks] 188 00:08:19,165 --> 00:08:22,335 I thought all dragons liked fish. Hmm... 189 00:08:26,006 --> 00:08:26,716 [chirp] 190 00:08:26,756 --> 00:08:28,626 [plastic crinkling] 191 00:08:28,675 --> 00:08:30,545 [squeaking] 192 00:08:30,593 --> 00:08:33,183 -More Cheesy Loops? -[happy squeak] 193 00:08:33,221 --> 00:08:37,811 Well, I guessone more bag before bed won't hurt. 194 00:08:37,851 --> 00:08:39,771 Gonna make you a place to sleep. 195 00:08:39,811 --> 00:08:42,311 You'll be safe and sound right next to-- 196 00:08:42,355 --> 00:08:43,565 [squeak, chirping] 197 00:08:43,606 --> 00:08:45,146 Nibbles, no! 198 00:08:45,191 --> 00:08:48,651 [shushing] Quiet! Get back to our room... 199 00:08:48,695 --> 00:08:51,275 -[squeaking] -[Jun grunts] 200 00:08:51,322 --> 00:08:52,162 [gasps] 201 00:08:52,198 --> 00:08:54,528 -[Nibbles squeaking] -Whoa! 202 00:08:54,576 --> 00:08:57,536 * 203 00:08:57,579 --> 00:08:58,869 Drop it. 204 00:09:00,373 --> 00:09:01,373 No! 205 00:09:02,625 --> 00:09:04,455 [squeaking] 206 00:09:04,502 --> 00:09:06,002 Ah! 207 00:09:06,046 --> 00:09:07,666 -[Nibbles squeaking] -[Jun panting] 208 00:09:07,714 --> 00:09:10,014 Here... Come on... [groans] 209 00:09:10,050 --> 00:09:11,010 Gotcha. 210 00:09:11,551 --> 00:09:13,181 [purring] 211 00:09:15,513 --> 00:09:17,893 -[squeak, popping] -Ah! [shushing] 212 00:09:17,932 --> 00:09:20,482 -[popping, shriek] -[whispers] Stop the pop! 213 00:09:20,518 --> 00:09:22,898 Stop the pop! Ah! 214 00:09:25,440 --> 00:09:26,900 -[yawn] Jun? -[Jun gasps] 215 00:09:26,941 --> 00:09:30,401 Have you ever heard of jet lag? Keep it down. 216 00:09:31,613 --> 00:09:33,033 Huh? 217 00:09:33,073 --> 00:09:35,873 Uh, what is going on out here? 218 00:09:35,909 --> 00:09:39,079 -Oh, I, uh, I-I was just making popcorn, 219 00:09:39,120 --> 00:09:40,960 and the microwave went crazy. 220 00:09:40,997 --> 00:09:44,457 Like, really crazy. Go back to bed. 221 00:09:47,420 --> 00:09:50,880 -Mom's right, you are getting weirder. [crunch] 222 00:09:50,924 --> 00:09:53,224 -[snoring] -Oh! 223 00:09:53,259 --> 00:09:54,929 Nibbles, come. 224 00:09:55,428 --> 00:09:57,218 [snoring] 225 00:09:57,263 --> 00:09:59,313 * 226 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 [snore] 227 00:10:01,142 --> 00:10:03,142 Nibbles. Here. 228 00:10:03,603 --> 00:10:05,273 Popcorn. 229 00:10:07,482 --> 00:10:08,652 [gasps] 230 00:10:08,692 --> 00:10:10,322 * 231 00:10:14,614 --> 00:10:17,244 [sniffing] 232 00:10:17,283 --> 00:10:18,543 [purrs] 233 00:10:18,576 --> 00:10:19,786 [happy squeak] 234 00:10:22,455 --> 00:10:24,915 -[clattering] -[squeak] 235 00:10:28,795 --> 00:10:31,335 -[howls] -[Tom gasps] 236 00:10:34,676 --> 00:10:37,096 [loud whisper] Nibbles! Nibbles! 237 00:10:37,137 --> 00:10:39,847 * 238 00:10:41,099 --> 00:10:42,309 Ew... 239 00:10:44,644 --> 00:10:46,484 -Jun! -Ah! Oh! Hey, guys. 240 00:10:46,521 --> 00:10:49,191 -You heard that weird noise too? -Noise? [nervous laugh] 241 00:10:49,232 --> 00:10:52,442 -No! It was just... me howling for Bigfoot. 242 00:10:52,485 --> 00:10:54,275 You know, like I do. 243 00:10:54,320 --> 00:10:57,160 [weak howl] 244 00:11:01,244 --> 00:11:03,544 Okay, fine. This is what happened. 245 00:11:03,580 --> 00:11:05,620 -You brought the Bubblehorn home. -Knew it. 246 00:11:05,665 --> 00:11:08,165 -You. Did. What? 247 00:11:08,209 --> 00:11:10,169 -I never should've left you alone with him. 248 00:11:10,211 --> 00:11:12,511 -He was hungry! -That's no excuse! 249 00:11:12,547 --> 00:11:15,257 -We gotta find that little dragon before someone else does. 250 00:11:15,300 --> 00:11:17,680 This is bigger than Jun breaking rule number two. 251 00:11:17,719 --> 00:11:19,219 -It was rule number three! 252 00:11:19,262 --> 00:11:21,472 Does no one read my handouts? 253 00:11:21,514 --> 00:11:24,314 -Alright. Let's split up and search the grounds. 254 00:11:24,351 --> 00:11:26,231 [flapping] 255 00:11:26,269 --> 00:11:27,979 * 256 00:11:28,021 --> 00:11:30,191 Looks like Thunder is here to help us search. 257 00:11:30,231 --> 00:11:31,981 -Even the dragons know I took Nibbles? 258 00:11:32,025 --> 00:11:34,355 -You don't have a very good poker face, Jun. 259 00:11:34,402 --> 00:11:37,322 Your eye twitches when you're hiding something. 260 00:11:37,364 --> 00:11:39,204 -It does not! 261 00:11:39,866 --> 00:11:41,276 -It totally does. 262 00:11:42,369 --> 00:11:45,079 -Nibbles? Nibby? 263 00:11:45,121 --> 00:11:47,421 * 264 00:11:47,457 --> 00:11:51,457 -[gasps] Who'd throw away a perfectly good sneaker? 265 00:11:52,212 --> 00:11:53,252 [sniff] 266 00:11:54,214 --> 00:11:55,304 Linda. 267 00:11:55,340 --> 00:11:56,970 [rustling] 268 00:11:57,842 --> 00:11:59,052 -You're mine! 269 00:11:59,094 --> 00:12:02,894 [grunting, panting] 270 00:12:02,931 --> 00:12:05,811 -Why? Why? -[growling] 271 00:12:05,850 --> 00:12:07,690 -[bleating] -Whoa! 272 00:12:07,727 --> 00:12:09,397 * 273 00:12:14,401 --> 00:12:16,241 -Hmm. [gasps] 274 00:12:18,071 --> 00:12:19,451 -[squeak] -[gasps] 275 00:12:20,740 --> 00:12:21,950 Ah! Help! 276 00:12:21,991 --> 00:12:25,201 -[chirping] -Ah! I'm being Loop-mugged! 277 00:12:25,245 --> 00:12:28,995 -Whoa! Cheesy Loops are like dragon nip! Who knew? 278 00:12:29,666 --> 00:12:31,956 -Ah! -[shrieks] 279 00:12:32,002 --> 00:12:34,802 -Got him! Oh! 280 00:12:34,838 --> 00:12:36,838 -Stop it, guys! You're scaring him! 281 00:12:36,881 --> 00:12:39,381 -Scaring him? 282 00:12:39,426 --> 00:12:40,546 [flapping] 283 00:12:40,593 --> 00:12:42,893 * 284 00:12:42,929 --> 00:12:44,469 Nibbles must be in the big dome. 285 00:12:44,514 --> 00:12:48,234 -But how'd he get inside? -I think I know. 286 00:12:48,268 --> 00:12:51,098 Looks like he bubble-blasted the door. 287 00:12:51,146 --> 00:12:53,606 -So, how do we get inside? 288 00:12:53,648 --> 00:12:55,478 -Leave that to me. 289 00:12:55,525 --> 00:12:57,815 [chirping, squeaking] 290 00:12:57,861 --> 00:12:59,401 -I hear him, but I don't see him. 291 00:12:59,446 --> 00:13:02,316 -I hope he's not afraid of the dark. -Really? 292 00:13:04,367 --> 00:13:07,367 Split into groups of two. We'll cover more ground. 293 00:13:13,043 --> 00:13:15,303 -You're really mad, huh? 294 00:13:16,171 --> 00:13:17,511 -Why'd you do it, Jun? 295 00:13:17,547 --> 00:13:19,217 You know it's against Dragon Club rules. 296 00:13:19,257 --> 00:13:22,887 -And you know I've believed in unicorns my whole life. 297 00:13:22,927 --> 00:13:24,507 -But he's not a unicorn! 298 00:13:24,554 --> 00:13:27,934 -I know that! But it's the closest I've ever been. 299 00:13:27,974 --> 00:13:29,274 I just wanted to spend time with him, 300 00:13:29,309 --> 00:13:31,559 study him, see what I could learn. 301 00:13:31,603 --> 00:13:33,443 * 302 00:13:33,480 --> 00:13:36,020 Do I regret it now? Yes. 303 00:13:36,066 --> 00:13:39,106 Haven't you ever done something you regret? 304 00:13:39,152 --> 00:13:42,492 [Fault Ripper roaring] 305 00:13:43,907 --> 00:13:45,327 -Yeah. 306 00:13:45,367 --> 00:13:47,987 -See? Neither of us is perfect. 307 00:13:49,037 --> 00:13:50,157 -Alright, well then, let's just-- 308 00:13:50,205 --> 00:13:52,415 -Busted! [laughs] -Ah! Eugene! 309 00:13:52,457 --> 00:13:54,377 -Totally got you guys. -Eugene? 310 00:13:54,417 --> 00:13:57,547 -Tommy? Haven't seen you since you were 6. 311 00:13:57,587 --> 00:13:59,877 Nice hair. You cut it yourself? [snort] 312 00:13:59,923 --> 00:14:02,803 -[nervous laugh] That's funny, Eugene. 313 00:14:02,842 --> 00:14:05,012 You haven't changed a bit, either. 314 00:14:05,053 --> 00:14:06,603 -What are you doing here? 315 00:14:06,638 --> 00:14:09,768 -Well, you weren't in the dome. Figured you're up to no good. 316 00:14:09,808 --> 00:14:11,308 -We're not up to anything. 317 00:14:11,351 --> 00:14:13,981 -Yeah, sure you're not. So, what are we doing? 318 00:14:14,020 --> 00:14:16,560 TP the station? Grease the floor with lard? 319 00:14:16,606 --> 00:14:19,066 -Throw a million fizzies in the fissure? -No! 320 00:14:19,109 --> 00:14:22,199 -You need me to lead this. I'm a pro! 321 00:14:22,237 --> 00:14:24,567 And there's nothing else to do around here. 322 00:14:24,614 --> 00:14:27,704 -Uh, Eugene? Yeah. Can you give us a sec? 323 00:14:27,742 --> 00:14:30,372 -Did you know he was here? -I found out earlier. 324 00:14:30,412 --> 00:14:32,332 -Is there anything else you're hiding from us today? 325 00:14:32,372 --> 00:14:35,172 -Seriously? You're one to talk, Kullersen. 326 00:14:35,208 --> 00:14:37,838 -Jun, if Eugene sees that little dragon, 327 00:14:37,877 --> 00:14:39,127 the secret's dead. 328 00:14:39,170 --> 00:14:42,340 -Just go help D and Alex. I'll handle Eugene. 329 00:14:42,382 --> 00:14:43,802 * 330 00:14:43,842 --> 00:14:46,182 Okay, Eugene, you want in? 331 00:14:46,219 --> 00:14:48,299 -Yes! Finally! [laughs] 332 00:14:48,346 --> 00:14:51,726 I always knew you'd follow me to the dark side, little sis. 333 00:14:51,766 --> 00:14:53,726 -How could I help myself? 334 00:14:53,768 --> 00:14:56,808 Let's raid the storage closet. 335 00:14:56,855 --> 00:14:58,305 [door clicks, creaks] 336 00:14:58,356 --> 00:15:00,276 -Love it. Classic move. 337 00:15:00,316 --> 00:15:02,026 I've taught you well. [laughs] 338 00:15:02,068 --> 00:15:04,198 So, where do we start? 339 00:15:04,237 --> 00:15:06,357 What are you doing? -Welcome to ICARIS, big bro. 340 00:15:06,406 --> 00:15:08,946 -No, Jun, Jun, Jun, Jun, don't! -[door slams, locks] 341 00:15:08,992 --> 00:15:12,372 Well played, little sis. Well played. 342 00:15:12,412 --> 00:15:15,712 [sighs] Hashtag stressed, but beautiful. 343 00:15:15,749 --> 00:15:16,709 [shutter snaps] 344 00:15:16,750 --> 00:15:18,290 * 345 00:15:18,335 --> 00:15:19,455 [gasps] 346 00:15:19,502 --> 00:15:20,632 [sniffing] 347 00:15:20,670 --> 00:15:22,050 ALEX: There he is. 348 00:15:22,088 --> 00:15:23,668 He's staring right at us. 349 00:15:23,715 --> 00:15:26,715 -No sudden movements, or he'll dart off again. 350 00:15:26,760 --> 00:15:28,300 Ah! 351 00:15:28,345 --> 00:15:31,425 -Didn't you already try that? -It ended in disaster! 352 00:15:31,473 --> 00:15:34,563 -Yeah. But this time, when he goes for the Loops, 353 00:15:34,601 --> 00:15:38,691 you guys grab him. Here, dragon, dragon, dragon! 354 00:15:38,730 --> 00:15:40,070 [shrieking] 355 00:15:40,106 --> 00:15:42,776 [all yelling, grunting] 356 00:15:43,985 --> 00:15:47,485 [sighs] Time to go on the offensive. 357 00:15:47,530 --> 00:15:50,280 * 358 00:15:53,453 --> 00:15:55,123 [squeak] 359 00:15:57,624 --> 00:15:59,294 [purring] 360 00:16:00,669 --> 00:16:02,419 [chirp] 361 00:16:02,462 --> 00:16:03,422 [growls] 362 00:16:03,463 --> 00:16:05,633 -I got a bad feeling about this. 363 00:16:05,674 --> 00:16:07,554 [roars] 364 00:16:08,927 --> 00:16:12,427 [roar echoes] 365 00:16:14,641 --> 00:16:16,891 * 366 00:16:18,144 --> 00:16:19,734 -D! -[Nibbles squeaks] 367 00:16:21,064 --> 00:16:23,864 -[clang] -Goal! 368 00:16:24,693 --> 00:16:26,113 [shrieking] 369 00:16:26,152 --> 00:16:27,492 -Okay, okay, we got him. 370 00:16:27,529 --> 00:16:30,369 Be gentle. Aw, poor little guy. 371 00:16:30,407 --> 00:16:33,947 -Poor little guy? He is the devil incarnate! 372 00:16:33,993 --> 00:16:35,453 -What are we going to do about Eugene? 373 00:16:35,495 --> 00:16:37,615 -Wait, I thought his name was Nibbles. 374 00:16:37,664 --> 00:16:39,124 -It's a long story. 375 00:16:39,165 --> 00:16:42,085 -We'll explain when we get this little guy out of ICARIS. 376 00:16:44,879 --> 00:16:47,379 -It's cool you have a brother! I've always wanted one! 377 00:16:47,424 --> 00:16:49,344 -Really? You can have mine. 378 00:16:49,384 --> 00:16:51,054 -I'll bring Nibbles home on Thunder. 379 00:16:51,094 --> 00:16:52,224 -Wait a sec. 380 00:16:52,262 --> 00:16:54,262 I'll come check on you tomorrow, okay? 381 00:16:54,305 --> 00:16:56,465 [beeping] 382 00:16:56,516 --> 00:16:58,016 -Uh-oh. -What-oh? 383 00:16:58,059 --> 00:17:01,269 -The sensors from the early warning system are going nuts. 384 00:17:01,312 --> 00:17:03,112 Something's coming up from the fissure. 385 00:17:03,148 --> 00:17:05,728 [beeping gets faster] 386 00:17:05,775 --> 00:17:08,275 * 387 00:17:10,196 --> 00:17:12,656 -That's a lot of beeps. 388 00:17:12,699 --> 00:17:14,079 -We got movement, 12 o'clock! 389 00:17:14,117 --> 00:17:16,157 [chirping, squeaking] 390 00:17:16,202 --> 00:17:18,502 [bubbles popping] 391 00:17:19,330 --> 00:17:20,330 [pop, boom] 392 00:17:20,373 --> 00:17:23,253 [chirping] 393 00:17:23,293 --> 00:17:24,503 [nervous laugh] 394 00:17:24,544 --> 00:17:26,924 -Looks like everyone gets a unicorn. 395 00:17:26,963 --> 00:17:28,593 -He is not a unicorn! 396 00:17:28,631 --> 00:17:31,341 -He called in the cavalry. We are being invaded! 397 00:17:31,384 --> 00:17:34,264 -I knew anything that cute had to be evil. 398 00:17:34,304 --> 00:17:37,064 -[shrieks] -[chirping] 399 00:17:40,643 --> 00:17:43,563 -Okay, he's not as harmless as I thought. 400 00:17:43,605 --> 00:17:44,975 Maybe you guys were right. 401 00:17:45,023 --> 00:17:46,363 [shrieks] 402 00:17:46,399 --> 00:17:49,239 -Maybe? -Retreat! 403 00:17:49,277 --> 00:17:51,447 -[panting] -[squeaking] 404 00:17:52,822 --> 00:17:54,282 [growls] 405 00:17:54,324 --> 00:17:57,834 -Leave me alone! I'm defenseless! -[chirping] 406 00:17:58,870 --> 00:18:00,410 [panting] 407 00:18:00,455 --> 00:18:02,705 -Ah! -[squeaking] 408 00:18:02,749 --> 00:18:05,089 Oh! They're trying to free Nibbles! 409 00:18:05,126 --> 00:18:08,586 -That's it! Let's use Nibbles to lead them back to the fissure. 410 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 -But how do we get through that platoon of bubblers? 411 00:18:11,341 --> 00:18:13,511 [chirping, squeaking] 412 00:18:15,053 --> 00:18:18,523 * 413 00:18:19,349 --> 00:18:21,429 -Thunder got us air support! 414 00:18:23,186 --> 00:18:24,146 [growls] 415 00:18:24,187 --> 00:18:25,187 Clear a path, pal. 416 00:18:25,230 --> 00:18:27,360 Shoot to stun! Shoot to stun! 417 00:18:28,191 --> 00:18:30,741 [shrieking, chattering] 418 00:18:34,072 --> 00:18:35,242 [shrieking] 419 00:18:35,281 --> 00:18:37,951 -Commence with Operation Hot Potato! 420 00:18:37,992 --> 00:18:39,492 [panting] 421 00:18:39,536 --> 00:18:40,866 [chirping, shriek] 422 00:18:41,871 --> 00:18:43,081 -Wu! Wei! 423 00:18:44,207 --> 00:18:46,667 -[blasting] -[shrieks] 424 00:18:46,710 --> 00:18:47,920 [panting] 425 00:18:47,961 --> 00:18:49,801 -Incoming! -[chirping] 426 00:18:49,838 --> 00:18:52,008 -Catch! [gasps] 427 00:18:52,048 --> 00:18:53,428 [panting] 428 00:18:55,218 --> 00:18:56,428 -Ah! [gasps] 429 00:18:56,469 --> 00:18:58,639 [panting] Alex! 430 00:18:59,389 --> 00:19:00,969 Go deep! [grunts] 431 00:19:04,227 --> 00:19:07,187 [whimpering] 432 00:19:07,230 --> 00:19:09,190 [gasping] 433 00:19:09,232 --> 00:19:10,942 -I actually caught it! 434 00:19:10,984 --> 00:19:11,944 -Run! 435 00:19:11,985 --> 00:19:13,645 -Oh, right. 436 00:19:14,362 --> 00:19:16,952 [chirping] 437 00:19:16,990 --> 00:19:19,990 [panting, whimpering] 438 00:19:20,035 --> 00:19:21,235 [nervous humming] 439 00:19:21,286 --> 00:19:22,786 -Gonzalez! 440 00:19:22,829 --> 00:19:23,909 I'm wide open! 441 00:19:23,955 --> 00:19:25,035 [Alex grunts] 442 00:19:25,081 --> 00:19:27,421 Oh yeah! [grunts] 443 00:19:28,585 --> 00:19:31,665 Can't handle this. Spin move! 444 00:19:31,713 --> 00:19:34,383 You think I'm going that way, huh? Swim move! 445 00:19:34,424 --> 00:19:36,134 -You got nothing-- [grunt, gasp] 446 00:19:37,218 --> 00:19:38,298 No! 447 00:19:38,345 --> 00:19:40,385 -[shrieks] -[squeaking] 448 00:19:40,430 --> 00:19:41,720 JUN: Nibbles! 449 00:19:41,765 --> 00:19:43,055 * 450 00:19:43,099 --> 00:19:44,599 [gasps] 451 00:19:46,394 --> 00:19:49,154 -He's fine. Evil, but fine. 452 00:19:49,189 --> 00:19:51,609 -Okay. Crisis averted. 453 00:19:51,649 --> 00:19:53,939 -Now, let's send our dragons back to the lair and get home 454 00:19:53,985 --> 00:19:56,645 before my dad wakes up and busts us. 455 00:19:56,696 --> 00:19:58,196 TOM: You coming, Jun? 456 00:20:00,367 --> 00:20:02,117 -Bye, Nibbles. 457 00:20:03,787 --> 00:20:07,247 [roars] 458 00:20:07,290 --> 00:20:09,540 [inflating] 459 00:20:14,047 --> 00:20:17,087 * 460 00:20:18,802 --> 00:20:19,972 Uh, guys? 461 00:20:20,011 --> 00:20:22,391 -[bubbling] -You guys hear that, too, right? 462 00:20:22,430 --> 00:20:24,140 [both gasp] 463 00:20:24,182 --> 00:20:25,772 What is that? 464 00:20:25,809 --> 00:20:27,639 D'ANGELO: They combined their powers 465 00:20:27,686 --> 00:20:30,766 to create the ultimate bubble bomb! 466 00:20:30,814 --> 00:20:34,114 -Based on the explosive power of one small bubble... 467 00:20:34,150 --> 00:20:36,990 -That one's gonna blow up the entire town. 468 00:20:37,028 --> 00:20:38,448 Quick, Thunder! 469 00:20:38,488 --> 00:20:41,618 [panting, grunts] 470 00:20:42,492 --> 00:20:45,372 [bubbling] 471 00:20:45,412 --> 00:20:47,042 Thunder! Lights out! 472 00:20:48,665 --> 00:20:51,075 [electric fizzling] 473 00:20:52,335 --> 00:20:53,495 ALEX: What do we do? 474 00:20:53,545 --> 00:20:55,415 If we blast it, it'll just blow up. 475 00:20:55,463 --> 00:20:58,383 -We have to somehow move it out of town without making it pop. 476 00:20:58,425 --> 00:21:00,045 [bubbling] 477 00:21:01,177 --> 00:21:02,467 JUN: I got it! 478 00:21:02,512 --> 00:21:04,932 You guys get underneath and get ready to catch. 479 00:21:06,224 --> 00:21:07,814 ALEX: Again? 480 00:21:07,851 --> 00:21:09,691 [bubbling] 481 00:21:11,479 --> 00:21:13,399 [bubbling] 482 00:21:13,440 --> 00:21:15,110 Wu! Freeze it! 483 00:21:15,150 --> 00:21:17,360 [growl, roar] 484 00:21:17,402 --> 00:21:19,202 [ice crackling] 485 00:21:21,531 --> 00:21:24,081 -[groans] Got it. I think. 486 00:21:24,117 --> 00:21:26,907 -[groans] Good over here! -ALEX: Alright. 487 00:21:26,953 --> 00:21:28,913 This is enough catching for one day. 488 00:21:28,955 --> 00:21:30,245 [all grunt] 489 00:21:32,459 --> 00:21:35,169 -TOM: Light it up, pal. -[fizzling, roar] 490 00:21:37,047 --> 00:21:39,007 [muffled explosion] 491 00:21:39,049 --> 00:21:42,429 * 492 00:21:42,469 --> 00:21:43,889 [sighs] 493 00:21:45,305 --> 00:21:47,465 -Okay, so just to be clear, 494 00:21:47,515 --> 00:21:49,425 I'm adding a new rule to Dragon Club. 495 00:21:49,476 --> 00:21:52,596 No bringing cute unicorn dragons back home. 496 00:21:52,645 --> 00:21:55,105 -[sighs] We'll call it the Jun rule. 497 00:21:55,148 --> 00:21:57,568 -Okay, fine. I get it. 498 00:21:57,609 --> 00:21:59,319 But, what did you expect me to do? 499 00:21:59,361 --> 00:22:02,911 I couldn't just leave Nibbles down there to starve to death. 500 00:22:02,947 --> 00:22:04,527 -Jun's right. 501 00:22:04,574 --> 00:22:06,534 I mean, she shouldn't have brought it home, 502 00:22:06,576 --> 00:22:08,786 but our mission is to protect dragons. 503 00:22:08,828 --> 00:22:10,368 [growls] 504 00:22:10,413 --> 00:22:13,213 And to never hurt another dragon. 505 00:22:13,249 --> 00:22:16,209 That's what it means to be a dragon rider. 506 00:22:16,252 --> 00:22:17,802 [grumbles] 507 00:22:17,837 --> 00:22:20,717 * 508 00:22:20,757 --> 00:22:22,877 -Next time we come across a hungry dragon, 509 00:22:22,926 --> 00:22:25,216 we'll just grab some Cheesy Loops from the general store 510 00:22:25,261 --> 00:22:28,391 -and make a delivery. -Dragon delivery service. 511 00:22:28,431 --> 00:22:29,721 I like it. 512 00:22:29,766 --> 00:22:31,226 -The general store... 513 00:22:31,267 --> 00:22:33,397 I forgot about Eugene! 514 00:22:33,436 --> 00:22:36,646 [snoring] 515 00:22:40,360 --> 00:22:43,610 * 31116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.