All language subtitles for Doom.Patrol.S04E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:16,159 --> 00:01:18,453 ♪ Hell yeah ♪ 1 00:01:20,747 --> 00:01:22,499 ♪ Steel ♪ 2 00:01:22,582 --> 00:01:24,542 - ♪ Ooh, yeah ♪ - ♪ Sharpens steel ♪ 3 00:01:24,626 --> 00:01:25,919 ♪ Steel sharpens steel... ♪ 4 00:01:26,002 --> 00:01:27,545 What the f... 5 00:01:27,629 --> 00:01:29,672 - Lar. - Jane? 6 00:01:29,756 --> 00:01:31,716 - ♪ Ooh yeah ♪ - ♪ Sharpen ♪ 7 00:01:31,800 --> 00:01:34,177 ♪ Steel sharpens steel... ♪ 8 00:01:34,260 --> 00:01:36,137 I just had the craziest dream. 9 00:01:36,221 --> 00:01:37,847 You were there. 10 00:01:37,931 --> 00:01:40,975 Vic was there, fucking Willoughby was there, 11 00:01:41,059 --> 00:01:42,059 and I... 12 00:01:43,770 --> 00:01:45,021 I was a fucking baby. 13 00:01:45,104 --> 00:01:46,523 Oh, it was all real. 14 00:01:46,606 --> 00:01:49,359 The parties, the pool, getting turned into a baby. 15 00:01:49,442 --> 00:01:52,070 You were a fussy, little stinker, too. 16 00:01:52,153 --> 00:01:55,031 I was starting to get worried you'd be stuck like that. 17 00:01:55,114 --> 00:01:56,658 I've been big for hours. 18 00:01:56,741 --> 00:02:00,703 - Sorry that sounded weird. - Then Willoughby... 19 00:02:00,787 --> 00:02:02,705 - He reversed the spell. - I guess he made it 20 00:02:02,789 --> 00:02:04,207 to pound town after all. 21 00:02:04,290 --> 00:02:06,042 Ha! Good for him. 22 00:02:06,125 --> 00:02:09,879 But it looks like he reversed the spell a little extra for you. 23 00:02:18,680 --> 00:02:20,807 There was an evil bunny. 24 00:02:22,809 --> 00:02:24,227 It took my longevity! 25 00:02:24,310 --> 00:02:27,355 That Dickensian dickwad double-crossed us. 26 00:02:27,438 --> 00:02:32,652 That means that Immortus is about to wipe their ass with our reality. 27 00:02:32,735 --> 00:02:34,070 Where is everyone? 28 00:02:34,153 --> 00:02:35,405 We have... We have to stop this. 29 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 We have to get my longevity back. 30 00:02:37,574 --> 00:02:41,035 Can't. I'm in the middle of putting in an 850 Holley double pumper. 31 00:02:41,119 --> 00:02:42,119 What? 32 00:02:42,829 --> 00:02:45,373 This is code-fucking-red! 33 00:02:45,456 --> 00:02:47,333 - Hey! - Look at my hair! 34 00:02:48,626 --> 00:02:52,755 I feel like shit! My chest hurts. 35 00:02:52,839 --> 00:02:55,425 It's just acid reflux. Welcome to middle age. 36 00:02:55,508 --> 00:02:56,759 Are you serious right now? 37 00:02:56,843 --> 00:02:58,428 What if I'm fucking dying? 38 00:02:58,511 --> 00:02:59,846 You wouldn't be the only one. 39 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 Oh... 40 00:03:05,518 --> 00:03:07,937 Look, I'm sorry I left you when I did. 41 00:03:08,021 --> 00:03:09,772 If it makes you feel any better, 42 00:03:09,856 --> 00:03:12,358 I didn't get very far before my brain went all goo-goo-gaga, 43 00:03:12,442 --> 00:03:14,152 and I drove into a ditch. 44 00:03:14,235 --> 00:03:16,613 But when I turned back to normal, I went right back for you. 45 00:03:16,696 --> 00:03:21,451 There you were, a little baby crying outside the pool center, all alone. 46 00:03:21,534 --> 00:03:24,787 That's the kind of thing that sends a guy straight into dad panic. 47 00:03:24,871 --> 00:03:26,998 Everything just snaps into focus. 48 00:03:27,081 --> 00:03:29,751 I know you think I'm dealing with my Parkinson's like a champ, 49 00:03:29,834 --> 00:03:33,880 but trust me, a death sentence never really leaves the top of your mind. 50 00:03:33,963 --> 00:03:35,923 All I can think about is how much time I have left 51 00:03:35,965 --> 00:03:37,967 to leave little Rory something to remember me by. 52 00:03:38,051 --> 00:03:39,928 I hate to break it to you, 53 00:03:40,011 --> 00:03:43,681 but you don't just get to drop everything because of some stupid epiphany. 54 00:03:43,765 --> 00:03:45,433 That's not how this works! 55 00:03:47,101 --> 00:03:51,314 As someone who's been staring death in the face for a while, 56 00:03:51,397 --> 00:03:52,774 take my advice. 57 00:03:52,857 --> 00:03:55,068 Figure out what's left for you to do 58 00:03:55,151 --> 00:03:58,655 and use every second you have left to do it. 59 00:03:58,738 --> 00:04:01,074 Because this shit won't stop to wait for you. 60 00:04:04,953 --> 00:04:05,953 You know what? 61 00:04:06,746 --> 00:04:07,746 Fine. 62 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Fuck you, too. 63 00:04:18,091 --> 00:04:20,218 What's wrong with you, Pop-Pop? 64 00:04:26,766 --> 00:04:28,935 Relax. It's just me, Rory. 65 00:04:30,103 --> 00:04:31,562 What the fuck? 66 00:04:42,031 --> 00:04:43,491 I'm a little low on funds right now, 67 00:04:43,574 --> 00:04:47,245 but I'll get some money from somebody for gas. 68 00:04:47,328 --> 00:04:49,622 And I'll mail you back your clothes once I've washed them. 69 00:04:51,374 --> 00:04:53,376 You can keep the clothes, Vic. 70 00:04:53,459 --> 00:04:56,059 I just... I know this isn't how you wanted to spend your Saturday... 71 00:04:56,129 --> 00:04:58,506 I mean, it's fine. 72 00:04:58,589 --> 00:05:02,176 But I gotta ask, of all the places on Earth you could have hid out, 73 00:05:03,553 --> 00:05:06,723 why my place? All the way in Detroit? 74 00:05:06,806 --> 00:05:10,518 Look, man, it was a weird night, even for us. 75 00:05:10,601 --> 00:05:12,979 It's not every day we get hit with a youth spell. 76 00:05:14,564 --> 00:05:16,065 Transmutation magic, huh? 77 00:05:19,485 --> 00:05:21,237 That's some level-9-sorcery shit. 78 00:05:23,406 --> 00:05:25,533 Just another day in the life of a superhero. 79 00:05:41,340 --> 00:05:43,801 Hey, I need to talk to Kay. 80 00:05:47,263 --> 00:05:50,266 Look at my hair! Things are fucked! 81 00:05:50,349 --> 00:05:52,477 I need to make sure she's safe! 82 00:05:52,560 --> 00:05:53,770 What the fuck are you doing? 83 00:05:55,563 --> 00:05:57,190 Kay gave everybody a puzzle. 84 00:05:57,273 --> 00:06:00,068 So, you're just going to sit here and fuck off 85 00:06:00,151 --> 00:06:02,987 while the Grim Reaper slobbers down our neck? 86 00:06:03,905 --> 00:06:04,989 It's what the girl wants. 87 00:06:05,073 --> 00:06:06,532 Yeah, and so did trauma. 88 00:06:09,535 --> 00:06:11,037 Take it back. 89 00:06:11,120 --> 00:06:12,872 You know, they're not the same. 90 00:06:12,955 --> 00:06:16,042 Well, if Kay thinks I'm gonna spend my last days on Earth 91 00:06:16,125 --> 00:06:17,794 doing a fucking puzzle, 92 00:06:17,877 --> 00:06:20,046 she's even crazier than I am. 93 00:06:20,129 --> 00:06:21,172 You know what? 94 00:06:21,923 --> 00:06:24,634 Fuck all this. 95 00:06:24,717 --> 00:06:26,969 You want to roll over and die without a fight? 96 00:06:27,053 --> 00:06:28,096 Be my guest. 97 00:06:28,179 --> 00:06:29,889 I'm going out with a bang. 98 00:06:29,972 --> 00:06:32,391 Smoke 'em if you got 'em, fuckwads! 99 00:06:45,196 --> 00:06:48,825 Shoo! Shoo! Shoo! 100 00:06:48,908 --> 00:06:52,120 God, the disrespect with these fucking creatures. 101 00:06:57,375 --> 00:07:00,503 Did we sleep here all night? 102 00:07:00,586 --> 00:07:03,881 Well, evidently, we turned to babies 103 00:07:03,965 --> 00:07:05,508 before the bus came. 104 00:07:05,591 --> 00:07:07,444 So, either we were too small for the bus driver to see us, 105 00:07:07,468 --> 00:07:10,847 or the human race really is lacking in any common decency. 106 00:07:10,930 --> 00:07:16,102 The good news is, obviously, the spell was reversed at some point, 107 00:07:16,185 --> 00:07:17,228 Oh. 108 00:07:17,311 --> 00:07:18,604 But is there another bus coming? 109 00:07:18,688 --> 00:07:21,357 - I'm ready to go home. - Home? 110 00:07:21,440 --> 00:07:24,443 Well, what about what we talked about last night? 111 00:07:24,527 --> 00:07:26,154 What about the mission? 112 00:07:26,237 --> 00:07:29,866 I'm afraid that was just the virility of youth speaking. 113 00:07:29,949 --> 00:07:32,493 All I want to do now is just lay down, 114 00:07:32,577 --> 00:07:34,287 maybe make some peanut brittle. 115 00:07:34,370 --> 00:07:37,665 Oh, fuck your peanut brittle. Here, that is not the Rita I know. 116 00:07:37,748 --> 00:07:40,960 Get that coffee down you, and we will get your longevity back, 117 00:07:41,043 --> 00:07:43,546 and save the universe in the process. 118 00:07:43,629 --> 00:07:44,839 Now, I have been thinking, 119 00:07:44,922 --> 00:07:46,924 Willoughby said that all of this is tied 120 00:07:47,008 --> 00:07:49,343 to the Caulder Immortus Project, right? 121 00:07:49,427 --> 00:07:53,764 Well, I suspect that someone in the Bureau picked up where Caulder left off. 122 00:07:54,807 --> 00:07:57,518 They found what he couldn't. 123 00:07:57,602 --> 00:08:01,814 A way to actually conjure this Immortus, 124 00:08:03,232 --> 00:08:04,901 whatever the fuck it is. 125 00:08:04,984 --> 00:08:06,527 Now, if we're going to stop this, 126 00:08:06,611 --> 00:08:09,071 we're going to have to go back to where this all began. 127 00:08:09,155 --> 00:08:10,865 Oh. Now, hold on. 128 00:08:10,948 --> 00:08:13,492 - You want to go to the Bureau? - Yeah. 129 00:08:13,576 --> 00:08:17,413 After everything that happened to both of us... 130 00:08:18,915 --> 00:08:20,625 You can't be serious. 131 00:08:20,708 --> 00:08:24,879 Our friends are in danger, Rita, and we are heroes, are we not? 132 00:08:29,842 --> 00:08:31,510 Ugh! Fine. 133 00:08:31,594 --> 00:08:32,428 Smashing. 134 00:08:32,511 --> 00:08:33,554 Now, how do we get in? 135 00:08:33,638 --> 00:08:35,640 Why are you asking me? 136 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 Mmm. 'Cause you're the leader. 137 00:08:38,226 --> 00:08:41,437 I am not in the mood to be patronized. 138 00:08:41,520 --> 00:08:44,732 - We both know where I stand with the team. - Oh, please. 139 00:08:44,815 --> 00:08:47,026 My promotion was simply what was needed 140 00:08:47,109 --> 00:08:51,280 for one particular task, and it was a shite task at that. 141 00:08:51,364 --> 00:08:56,494 Now, you know, if I'm honest, I would rather be a supporting role. 142 00:08:56,577 --> 00:08:58,037 Hell of a lot less pressure. 143 00:09:00,206 --> 00:09:04,043 So, what's the plan, boss? 144 00:09:13,302 --> 00:09:14,804 What the hell is going on? 145 00:09:16,305 --> 00:09:17,598 Where are you taking me? 146 00:09:25,731 --> 00:09:30,069 Hey, buddy, now'd be a great time to, I don't know, blast these guys into oblivion? 147 00:09:31,487 --> 00:09:33,364 Not exactly the energy I'm looking for. 148 00:09:45,751 --> 00:09:47,461 - Release him. - Rama. 149 00:09:49,588 --> 00:09:50,756 He's my target. 150 00:09:50,840 --> 00:09:53,259 I'll bring him to The Sacrarium myself. 151 00:10:05,104 --> 00:10:06,897 Whoa, whoa! 152 00:10:06,981 --> 00:10:07,982 Thank God. 153 00:10:09,775 --> 00:10:11,027 Let's get out of here. 154 00:10:11,110 --> 00:10:12,820 We need to cut a portal back to Earth. 155 00:10:16,157 --> 00:10:18,409 Did you just say "back to Earth"? 156 00:10:18,492 --> 00:10:19,702 Where the hell are we? 157 00:10:19,785 --> 00:10:22,705 A pocket dimension called Orqwith. 158 00:10:22,788 --> 00:10:23,998 And those are the Scissormen, 159 00:10:24,081 --> 00:10:26,000 its powerful, but mindless custodians. 160 00:10:26,959 --> 00:10:28,836 This way. 161 00:10:28,919 --> 00:10:31,606 The others sent them because they felt I was taking too long, I imagine. 162 00:10:31,630 --> 00:10:35,426 - Taking too long to what? - To bring you here and extract your longevity. 163 00:10:35,509 --> 00:10:37,189 That's the only thing that matters to them. 164 00:10:37,261 --> 00:10:38,721 "Extract my longevity"? 165 00:10:38,804 --> 00:10:40,204 Wait. Is that what happened to Rita? 166 00:10:40,264 --> 00:10:42,224 What the hell is going on here, Rama? 167 00:10:47,980 --> 00:10:51,525 You need to tell me exactly what Immortus is. Now. 168 00:10:52,735 --> 00:10:54,403 Immortus is hope. 169 00:10:54,487 --> 00:10:58,574 Look, each of us had some desperate wish we'd all but given up on. 170 00:10:58,657 --> 00:11:00,576 And then Immortus found us. 171 00:11:00,659 --> 00:11:04,872 He showed each of us a vision of the possibilities that lie before us. 172 00:11:04,955 --> 00:11:07,291 He called upon us to usher him onto this plane. 173 00:11:07,375 --> 00:11:12,171 And when he arrives, he will rewrite history and make all our wishes come true. 174 00:11:12,254 --> 00:11:13,923 You mean like a genie? 175 00:11:14,006 --> 00:11:16,050 You're describing a genie. 176 00:11:16,133 --> 00:11:17,426 Well, everyone has a wish. 177 00:11:18,010 --> 00:11:19,678 Even you. 178 00:11:19,762 --> 00:11:22,306 Perhaps to never again be separated from Keeg? 179 00:11:27,228 --> 00:11:30,314 What makes you so sure Immortus even has that kind of power? 180 00:11:32,149 --> 00:11:33,651 You know that temple we just saw? 181 00:11:34,860 --> 00:11:37,363 The entire thing rose from the Earth 182 00:11:37,446 --> 00:11:40,324 when Dr. Janice deposited Rita's longevity. 183 00:11:40,408 --> 00:11:42,844 If that's not evidence of enormous power, I don't know what is. 184 00:11:42,868 --> 00:11:46,038 I feel like I shouldn't have to tell you this, but when a bone temple 185 00:11:46,122 --> 00:11:49,959 spontaneously sprouts from the ground, it's not usually a good sign. 186 00:11:50,042 --> 00:11:52,461 We all have to put our faith in something. 187 00:11:55,089 --> 00:11:56,632 Then why did you just rescue me? 188 00:11:56,715 --> 00:11:59,969 Because hurting people wasn't part of the plan. 189 00:12:00,052 --> 00:12:02,292 I'm afraid in their zeal, the others have forgotten that. 190 00:12:04,348 --> 00:12:09,061 You said, that you would help me find another way to stabilize my molecules. 191 00:12:10,688 --> 00:12:11,772 Did you mean it? 192 00:12:13,107 --> 00:12:15,401 Of course. 193 00:12:15,484 --> 00:12:18,696 Nobody has more experience getting out of impossible situations 194 00:12:18,779 --> 00:12:20,030 than my friends and I. 195 00:12:20,114 --> 00:12:22,199 After we stop Immortus, we'll help you. 196 00:12:22,283 --> 00:12:23,283 I promise. 197 00:12:28,414 --> 00:12:30,291 You can put your faith in me, Rama. 198 00:12:35,254 --> 00:12:37,590 You have my faith, Larry Trainor. 199 00:12:50,269 --> 00:12:52,188 What about what Willoughby said? 200 00:12:52,271 --> 00:12:55,024 Immortus sounded like real bad news. 201 00:12:55,107 --> 00:12:58,486 He already hurt Rita and Jane. Who's next? 202 00:12:58,569 --> 00:13:00,362 Will you shut up? 203 00:13:00,446 --> 00:13:04,033 I'm not taking any advice from a manifestation of my diseased brain. 204 00:13:04,116 --> 00:13:06,744 And in case you missed it, I'm doing this for you. 205 00:13:08,078 --> 00:13:09,580 Well, the real you, anyway. 206 00:13:10,748 --> 00:13:12,917 This chariot's gonna be all yours. 207 00:13:13,000 --> 00:13:15,127 You aren't fooling anybody, Pop-Pop. 208 00:13:15,211 --> 00:13:20,132 If you really cared about me, you'd be on a bus to Florida right now. 209 00:13:20,216 --> 00:13:26,180 All you're doing is burying your fear in something you think you can control. 210 00:13:26,263 --> 00:13:28,516 You know who else used to do that? 211 00:13:28,599 --> 00:13:30,601 Listen to me, Hamburger Helper. 212 00:13:30,684 --> 00:13:32,228 Do not go there. 213 00:13:32,311 --> 00:13:33,604 Your daddy, that's who. 214 00:13:33,687 --> 00:13:35,731 That's completely different. 215 00:13:35,814 --> 00:13:37,900 Unlike him, I know I'm a bad person. 216 00:13:37,983 --> 00:13:41,237 I also know I don't have enough time to fix myself. 217 00:13:41,320 --> 00:13:43,906 But I do have enough time to fix this car. 218 00:13:43,989 --> 00:13:48,494 I'm going to prove to you that I am capable of creating more than pain. 219 00:13:48,577 --> 00:13:52,331 I can create something beautiful, too. 220 00:13:52,414 --> 00:13:55,960 Come with me, Pop-Pop. I wanna show you something. 221 00:13:58,003 --> 00:14:01,757 You could've squished this little guy, but you didn't. 222 00:14:01,840 --> 00:14:05,636 In fact, you risked a lot to save him. 223 00:14:05,719 --> 00:14:08,597 Is that something a bad person would do? 224 00:14:09,807 --> 00:14:11,934 Well, it is a Zombie Butt. 225 00:14:12,017 --> 00:14:16,188 In hindsight, saving it was probably not the best idea. 226 00:14:16,272 --> 00:14:18,190 "Hindsight." Get it? 227 00:14:18,274 --> 00:14:23,862 The point is, despite all your mistakes, you are a good person. 228 00:14:23,946 --> 00:14:25,739 The proof is right here. 229 00:14:35,207 --> 00:14:36,208 Larry? 230 00:14:43,215 --> 00:14:45,301 It's open. 231 00:14:52,975 --> 00:14:53,975 Hey. 232 00:14:55,019 --> 00:14:56,019 Hey. 233 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 Wow. 234 00:15:01,734 --> 00:15:04,278 I honestly didn't know if I'd ever hear from you again. 235 00:15:05,654 --> 00:15:08,782 - Love your hair, by the way. - Oh. 236 00:15:08,866 --> 00:15:14,371 Tell me, what sort of, uh, mischief have you been getting up to? 237 00:15:15,914 --> 00:15:16,914 Uh... 238 00:15:19,418 --> 00:15:23,964 - Just, um, doing a lot of thinking. - Ah. 239 00:15:25,758 --> 00:15:27,551 I've been doing a lot of thinking about... 240 00:15:29,887 --> 00:15:30,887 you. 241 00:15:31,930 --> 00:15:33,641 Well... 242 00:15:33,724 --> 00:15:36,685 I've been thinking about you, too. 243 00:15:36,769 --> 00:15:40,397 And I wanted to give you space to take the leap. 244 00:15:40,481 --> 00:15:45,235 Then I started worrying maybe you took that as a lack of interest. 245 00:15:45,319 --> 00:15:48,113 I decided I have to stop living for other people. 246 00:15:50,574 --> 00:15:53,535 I have to start living for myself. 247 00:15:53,619 --> 00:15:55,162 That's a big step for you, Jane. 248 00:15:56,121 --> 00:15:57,373 Kay must be doing very... 249 00:15:57,456 --> 00:16:00,793 I have to start going after what I want. 250 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 And what do you want? 251 00:16:09,051 --> 00:16:10,051 Jane. 252 00:16:11,470 --> 00:16:12,470 It's okay. 253 00:16:13,222 --> 00:16:15,808 Let's just take our time. 254 00:16:17,393 --> 00:16:19,311 - I'm not going anywhere. - No. 255 00:16:21,063 --> 00:16:22,064 I want this. 256 00:16:23,732 --> 00:16:25,359 I'm ready. 257 00:16:25,442 --> 00:16:27,277 I've wanted this for a long time. 258 00:16:46,880 --> 00:16:48,465 Jane. Jane. 259 00:16:51,009 --> 00:16:54,763 Why can't I do this? What the fuck is wrong with me? 260 00:16:54,847 --> 00:16:58,267 It's okay. I know how complicated this is for you. 261 00:16:58,350 --> 00:17:00,686 No, you don't. 262 00:17:01,520 --> 00:17:02,730 You have no idea. 263 00:17:04,857 --> 00:17:07,860 - Nobody does. - That's simply not true. 264 00:17:07,943 --> 00:17:13,407 But I do think it's time, maybe, that you got real help. 265 00:17:14,158 --> 00:17:15,659 No. 266 00:17:17,202 --> 00:17:18,412 I don't have time for that. 267 00:17:24,084 --> 00:17:26,253 I... 268 00:17:30,299 --> 00:17:33,302 I'm just so tired of fighting. 269 00:17:33,385 --> 00:17:36,972 Why does every single thing have to be so painful? 270 00:17:38,557 --> 00:17:41,268 Why does everything have to be such a fucking battle? 271 00:17:43,312 --> 00:17:44,312 I'm so sorry. 272 00:17:45,564 --> 00:17:48,108 You don't deserve all this pain. 273 00:18:00,078 --> 00:18:01,078 Dios. 274 00:18:32,611 --> 00:18:34,238 I'm not ready to die. 275 00:18:38,700 --> 00:18:39,701 I'm... 276 00:18:47,209 --> 00:18:48,544 What the fuck? 277 00:18:48,627 --> 00:18:53,465 Larry? It is you. How'd you do that? 278 00:18:53,549 --> 00:18:56,552 - Cliff. Thank God you're... - What are you doing here? 279 00:18:56,635 --> 00:19:00,472 Please don't tell me that we're adopting another super villain. 280 00:19:00,556 --> 00:19:01,723 I'm no villain. 281 00:19:01,807 --> 00:19:03,559 - I'm a man of many... - Many elements. 282 00:19:03,642 --> 00:19:05,686 - Yeah, I know. - No, you can trust him. 283 00:19:05,769 --> 00:19:07,938 He's a good man. He's proven that to me. 284 00:19:08,021 --> 00:19:11,775 Are we talking about the same dude who dropped us into a fire pit and kidnapped Keeg? 285 00:19:11,859 --> 00:19:14,069 'Cause that dude, still on my shitlist! 286 00:19:14,153 --> 00:19:17,155 Look, he didn't kidnap... Look, we have an understanding now. 287 00:19:19,074 --> 00:19:20,909 I trust him. 288 00:19:20,993 --> 00:19:23,912 Wait. Am I sensing sexual tension here? 289 00:19:23,996 --> 00:19:25,706 What? No. I mean... 290 00:19:25,789 --> 00:19:28,792 - We haven't crossed that bridge, but... - There's a bridge? 291 00:19:31,503 --> 00:19:34,089 I'm here to help you stop Immortus. 292 00:19:34,173 --> 00:19:36,633 Fuck! No, not this again. 293 00:19:36,717 --> 00:19:38,886 Wait, you're in danger, too. 294 00:19:38,969 --> 00:19:42,764 The agents of Immortus still need your longevity and Jane's, 295 00:19:42,848 --> 00:19:44,158 and they'll stop at nothing to get it. 296 00:19:44,182 --> 00:19:46,351 Oh, they already got Jane's. 297 00:19:46,435 --> 00:19:48,770 Wait, that means we're the last two pieces. 298 00:19:48,854 --> 00:19:51,189 We have to stop this before it's too late. 299 00:19:51,273 --> 00:19:53,442 Because if Immortus rises, we'll all... 300 00:19:54,526 --> 00:19:55,652 Keeg? 301 00:19:56,612 --> 00:19:57,612 - Woah! - No! 302 00:20:02,367 --> 00:20:03,367 Fuck! 303 00:20:12,419 --> 00:20:13,795 {\an8}The guy got totally catfished. 304 00:20:13,879 --> 00:20:16,048 {\an8}He lost the asset to a couple of con artists. 305 00:20:16,131 --> 00:20:18,926 {\an8}Butthunter, more like buttloser. 306 00:20:21,637 --> 00:20:23,764 {\an8}Buttloser. That's fucking gold. 307 00:20:28,393 --> 00:20:30,479 Some grade-A team work there, Bendy. 308 00:20:30,562 --> 00:20:33,815 Looks like we've still got a little of the old piffle-paffle after all. 309 00:20:33,899 --> 00:20:35,692 Bingo. 310 00:20:38,487 --> 00:20:42,115 Still don't know why I had to be the craggy, old janitor. 311 00:20:42,199 --> 00:20:45,452 Would you prefer to be the bucket of dirty water? 312 00:20:46,954 --> 00:20:47,954 Point taken. 313 00:21:25,117 --> 00:21:27,035 Well, that's not getting any easier. 314 00:21:28,996 --> 00:21:32,124 Well, this place sure wasn't on my mail route. 315 00:21:32,207 --> 00:21:33,542 Where are we? 316 00:21:33,625 --> 00:21:38,547 Section 99, colloquially referred to as a vineyard. 317 00:21:38,630 --> 00:21:42,634 Projects so dangerous or foolhardy, they died on the vine, 318 00:21:42,718 --> 00:21:45,512 or were unceremoniously nipped in the bud. 319 00:21:45,595 --> 00:21:48,890 Most of Caulder's initiatives ended up here. 320 00:21:48,974 --> 00:21:51,560 I suspect the Immortus Project is no different. 321 00:21:53,562 --> 00:21:55,188 "Imhotep..." 322 00:21:56,106 --> 00:21:58,066 "Immolation Project." 323 00:22:03,113 --> 00:22:07,242 Last checked out January 13th, 1955. 324 00:22:09,327 --> 00:22:12,497 Checked by asset 34771. 325 00:22:16,251 --> 00:22:18,545 That's, uh... A dead end. Let's turn back. 326 00:22:18,628 --> 00:22:21,923 What? No. We are in the middle of a mission, 327 00:22:22,007 --> 00:22:24,843 and if I may say, we are crushing it so far. 328 00:22:24,926 --> 00:22:26,636 Oh, we can send someone else. 329 00:22:26,720 --> 00:22:29,097 This mission is best-suited to Vic, anyway, or perhaps Jane. 330 00:22:29,181 --> 00:22:32,225 Hey, what's gotten into you? Talk to me. 331 00:22:37,647 --> 00:22:41,526 It's... Wally, 332 00:22:42,277 --> 00:22:43,277 Rita. 333 00:22:45,155 --> 00:22:46,155 Wally Sage. 334 00:22:48,700 --> 00:22:49,743 Weapon. 335 00:22:49,826 --> 00:22:51,411 - On your knees! - Malcolm! 336 00:22:53,789 --> 00:22:54,789 Wally? 337 00:22:56,208 --> 00:22:58,168 It all started here with Wally. 338 00:22:59,878 --> 00:23:01,797 Malcolm's death. 339 00:23:01,880 --> 00:23:05,175 You losing your longevity, Immortus rising. 340 00:23:08,178 --> 00:23:09,178 I put him here. 341 00:23:10,847 --> 00:23:13,308 This is all happening because of me. 342 00:23:13,391 --> 00:23:16,311 It's not your fault, you can't control... 343 00:23:16,394 --> 00:23:18,021 How could it not be my fault? 344 00:23:18,730 --> 00:23:20,607 Hmm? 345 00:23:20,690 --> 00:23:25,028 I doomed him and countless others to this hell. 346 00:23:25,112 --> 00:23:28,073 And now my past has returned to exact penance. 347 00:23:32,077 --> 00:23:35,497 How could I think I ever deserved anything in life but pain? 348 00:23:35,580 --> 00:23:38,083 No. No. 349 00:23:38,166 --> 00:23:40,127 You're not going to crack on me now. 350 00:23:42,420 --> 00:23:44,214 We are going to stop this. 351 00:23:44,297 --> 00:23:46,734 If that means confronting our past, then that's what we have to do. 352 00:23:46,758 --> 00:23:48,438 Okay. Well, I don't know if you've noticed, 353 00:23:48,468 --> 00:23:51,513 but I actually hate confronting my past. 354 00:23:51,596 --> 00:23:52,596 Listen to me. 355 00:23:53,431 --> 00:23:54,431 I'm the leader. 356 00:23:56,434 --> 00:23:59,187 That means you have to do what I say. 357 00:23:59,271 --> 00:24:03,859 You're going to take us to Wally's cell, and that's all there is to it. 358 00:24:04,693 --> 00:24:05,693 Okay? 359 00:24:09,030 --> 00:24:10,030 Okay. 360 00:24:18,248 --> 00:24:19,248 What is this? 361 00:24:20,458 --> 00:24:21,918 Yo, some kind of energy vortex? 362 00:24:23,503 --> 00:24:24,796 Mmm. Fuck. 363 00:24:24,880 --> 00:24:26,631 Cliff. You all right, man? 364 00:24:26,715 --> 00:24:27,591 What happened? 365 00:24:27,674 --> 00:24:30,427 It took Larry. 366 00:24:30,510 --> 00:24:32,053 Yo, is this a portal? 367 00:24:32,137 --> 00:24:34,890 - Y'all got portals here now? - That's not one of ours. 368 00:24:36,516 --> 00:24:38,268 Don't get too close. 369 00:24:38,351 --> 00:24:40,979 Look, man, this is the kind of superhero shit I was talking about. 370 00:24:41,062 --> 00:24:43,023 Why? 371 00:24:47,652 --> 00:24:49,446 Looks like some kind of magic realm. 372 00:24:50,947 --> 00:24:53,074 If Larry's in trouble in there, I've got to help him. 373 00:24:53,158 --> 00:24:54,158 It's kind of my job. 374 00:24:55,827 --> 00:24:58,079 - Vic, you're not a superhero. - Go home. 375 00:24:58,163 --> 00:24:59,414 I'll Venmo you that gas money. 376 00:25:05,420 --> 00:25:06,963 Hey, what are you... 377 00:25:07,047 --> 00:25:08,423 Oh, for fuck's sake, 378 00:25:08,506 --> 00:25:10,508 that was our only good knife! 379 00:25:16,056 --> 00:25:18,642 Derick. I told you to go home. 380 00:25:21,186 --> 00:25:23,480 Oh, man! Oh, my... 381 00:25:24,689 --> 00:25:26,733 What the hell are you doing here, man? 382 00:25:26,816 --> 00:25:28,586 - I told you this was... - Some superhero shit. 383 00:25:28,610 --> 00:25:30,445 Yeah, I know. 384 00:25:30,528 --> 00:25:32,715 But you left before I could remind you, you ain't a superhero anymore. 385 00:25:32,739 --> 00:25:36,576 Matter of fact, less than 12 hours ago, I was changing your diapee, 386 00:25:36,660 --> 00:25:38,620 - In case you forgot. - I didn't forget. 387 00:25:38,703 --> 00:25:41,206 And I'd appreciate it if you never brought that up again. 388 00:25:45,377 --> 00:25:48,171 Okay. Just... Just stay close. 389 00:25:49,005 --> 00:25:50,005 Okay? 390 00:25:51,925 --> 00:25:52,925 God. 391 00:25:57,597 --> 00:25:58,890 And don't touch anything. 392 00:26:18,451 --> 00:26:19,661 Oh. 393 00:26:19,744 --> 00:26:21,538 What on Earth? 394 00:26:33,842 --> 00:26:35,468 Oh, this place isn't right. 395 00:26:37,595 --> 00:26:42,600 There's, um... There's a darkness here. 396 00:26:42,684 --> 00:26:44,269 And It smells really bad. 397 00:26:44,352 --> 00:26:46,146 Okay. You don't have to do this. 398 00:26:46,229 --> 00:26:47,522 This is my hair shirt. 399 00:26:47,605 --> 00:26:48,648 I can do it alone. 400 00:26:51,443 --> 00:26:52,443 We're a team. 401 00:26:53,570 --> 00:26:54,570 Remember? 402 00:26:56,114 --> 00:26:57,114 Mmm-hmm. 403 00:26:59,159 --> 00:27:00,160 Hmm. 404 00:27:02,871 --> 00:27:05,832 Besides, it doesn't look like he's here. 405 00:27:11,504 --> 00:27:13,715 Well, there's no doubt this is his work. 406 00:27:22,474 --> 00:27:23,475 Oh, my God. 407 00:27:25,185 --> 00:27:27,228 It's Malcolm. 408 00:27:27,312 --> 00:27:28,938 I recognize you. 409 00:27:39,991 --> 00:27:40,991 Wally? 410 00:27:46,664 --> 00:27:50,502 Hell. This place is something else, to say the least. 411 00:27:53,421 --> 00:27:55,215 So, you're just going to pout the whole time, 412 00:27:55,298 --> 00:27:56,674 'cause things didn't go your way? 413 00:27:57,675 --> 00:27:58,927 Same old Vic, huh? 414 00:27:59,010 --> 00:28:00,595 It's not like that. 415 00:28:00,678 --> 00:28:01,739 Then why do I feel like I'm getting the silent treatment? 416 00:28:01,763 --> 00:28:03,640 Because I'm scared, man. 417 00:28:03,723 --> 00:28:05,910 You've got a whole family, and I don't know if I can protect you in here. 418 00:28:05,934 --> 00:28:07,227 Well, then who's protecting you? 419 00:28:07,310 --> 00:28:09,687 That's different. I signed up for this. 420 00:28:09,771 --> 00:28:11,290 Why did you come to my house last night? 421 00:28:11,314 --> 00:28:13,566 - I told you. It was... - No. I'll tell you why. 422 00:28:13,650 --> 00:28:15,318 It's because you know I got you. 423 00:28:16,027 --> 00:28:18,113 No matter what. 424 00:28:18,196 --> 00:28:21,699 You really think that's going to change just because you went AWOL for a few years? 425 00:28:24,035 --> 00:28:28,373 - Please, man. - Derick. Derick. 426 00:28:28,456 --> 00:28:30,333 Derick. Look, man, I'm sorry. 427 00:28:30,417 --> 00:28:33,670 I'm sorry I never tried to meet you halfway. 428 00:28:33,753 --> 00:28:36,107 I never tried to understand how things were for you back home. 429 00:28:36,131 --> 00:28:37,132 No, man. 430 00:28:37,215 --> 00:28:38,215 I'm sorry. 431 00:28:40,552 --> 00:28:42,387 I shouldn't have put all that blame on you. 432 00:28:46,349 --> 00:28:48,601 I just wish we could go back in time, you know. 433 00:28:53,148 --> 00:28:56,401 Deep down, that's the real reason I came back. 434 00:28:56,484 --> 00:28:58,278 Is that why you got rid of your tech, too? 435 00:29:03,741 --> 00:29:04,742 We should keep moving. 436 00:29:09,080 --> 00:29:11,583 You know, the kids from my robotics club 437 00:29:11,666 --> 00:29:15,336 flipped when I told them that me and Cyborg were boys back in the day. 438 00:29:15,420 --> 00:29:16,921 You know, that shit's inspiring. 439 00:29:18,256 --> 00:29:20,508 Inspires my kids every day. 440 00:29:21,885 --> 00:29:23,052 Inspires me, too. 441 00:29:24,929 --> 00:29:28,016 I really appreciate you saying that, D. 442 00:29:28,099 --> 00:29:30,935 The point is, no matter how far you drift, 443 00:29:31,019 --> 00:29:34,022 you'll always be connected to where we came from. 444 00:29:34,105 --> 00:29:38,234 At the end of the day, you'll always be one of us. 445 00:29:40,945 --> 00:29:42,238 Detroiticons for life? 446 00:29:49,454 --> 00:29:50,538 Detroiticons for life. 447 00:30:13,686 --> 00:30:15,063 Fuck off. 448 00:30:15,146 --> 00:30:16,986 You still want to fuck those Immortus jerks up? 449 00:30:20,944 --> 00:30:21,944 Can I come in? 450 00:30:24,155 --> 00:30:25,155 Whatever. 451 00:30:37,377 --> 00:30:41,839 I guess I, uh... I owe you an apology. 452 00:30:41,923 --> 00:30:46,928 I got sucked straight up my own ass, and I forgot what matters. 453 00:30:47,011 --> 00:30:48,471 Yeah, and what's that exactly? 454 00:30:49,722 --> 00:30:51,266 You're really gonna make me say it? 455 00:30:57,355 --> 00:31:00,275 What matters is being there for the people I love. 456 00:31:00,358 --> 00:31:03,528 There, I said it. Happy? 457 00:31:04,988 --> 00:31:06,823 I don't know if I deserve to be loved. 458 00:31:41,983 --> 00:31:48,615 I hate to break it to you, but if people want to love you, 459 00:31:48,698 --> 00:31:52,577 there isn't really anything you can do to stop them. 460 00:32:07,759 --> 00:32:12,764 So, you want to go fuck these Immortus chumps up, or what? 461 00:32:14,974 --> 00:32:17,518 You bet your copper-plated ass. 462 00:32:24,734 --> 00:32:27,737 Jesus. What the hell happened to you? 463 00:32:29,989 --> 00:32:30,989 They found us. 464 00:32:32,075 --> 00:32:33,409 They got Bunbury. 465 00:32:33,493 --> 00:32:35,453 Oh. You mean the bunny who stole my longevity? 466 00:32:35,536 --> 00:32:37,330 He was on our side. 467 00:32:37,413 --> 00:32:39,916 He was one of the Knights Templar. 468 00:32:39,999 --> 00:32:46,005 We were trying to protect your longevity from the agents of Immortus. 469 00:32:46,089 --> 00:32:47,465 We didn't stand a chance. 470 00:32:49,008 --> 00:32:50,677 I've never seen such power. 471 00:32:52,553 --> 00:32:55,556 Cliff, we have to get you to safety. 472 00:32:55,640 --> 00:32:58,309 If they get your longevity, that's it. 473 00:32:58,393 --> 00:32:59,644 It's all over. 474 00:32:59,727 --> 00:33:01,538 And why the fuck would we ever trust you again? 475 00:33:01,562 --> 00:33:04,524 Oh, I'm sorry. Were you the one that reversed the youth spell? 476 00:33:04,607 --> 00:33:10,238 No. So, look. These fuckers get stronger 477 00:33:10,321 --> 00:33:14,742 with every ounce of longevity they get from you twats. 478 00:33:14,826 --> 00:33:17,787 They made the most powerful wizards in the known universe 479 00:33:17,870 --> 00:33:19,247 look like a bunch 480 00:33:19,330 --> 00:33:22,083 of prepubescent pixies. 481 00:33:22,166 --> 00:33:25,753 This is all that's left of the little pebble-dropper. 482 00:33:27,588 --> 00:33:29,298 All right. Well, how do we stop them? 483 00:33:29,382 --> 00:33:32,260 You're not paying attention. 484 00:33:32,343 --> 00:33:36,431 This isn't some threat you can just punch into submission. 485 00:33:36,514 --> 00:33:38,015 Yeah, well, everything you're saying 486 00:33:38,099 --> 00:33:40,601 just makes me want to kick their asses even more. 487 00:33:41,728 --> 00:33:43,980 - Cliff? - Right on, sister. 488 00:33:51,779 --> 00:33:55,908 Godspeed, you irascible fuckwits. 489 00:34:02,206 --> 00:34:05,626 Is that the end? Yo, we made it. 490 00:34:11,215 --> 00:34:12,925 Yo, who the hell are those guys? 491 00:34:13,009 --> 00:34:14,385 No idea. 492 00:34:14,469 --> 00:34:16,804 We've got to get past them if we want to get inside. 493 00:34:18,431 --> 00:34:19,599 Inside? 494 00:34:19,682 --> 00:34:21,976 You want to go inside Castle Grayskull? 495 00:34:22,059 --> 00:34:23,811 Yo, Larry's got to be in there. 496 00:34:27,231 --> 00:34:29,067 We got to figure out a way to take them out. 497 00:34:34,280 --> 00:34:40,787 Weird. Look, this flower's made of newsprint, like, actual newsprint. 498 00:34:40,870 --> 00:34:42,997 There's no way it could have evolved like this. 499 00:34:44,540 --> 00:34:46,393 You remember when we used to play D&D at Calvin's? 500 00:34:46,417 --> 00:34:48,211 - Pettiest dungeon master ever? - Exactly. 501 00:34:48,294 --> 00:34:50,630 But eventually we realized that to complete our mission, 502 00:34:50,713 --> 00:34:53,466 we had to play Calvin against himself. 503 00:34:53,549 --> 00:34:55,343 - We gamed the system. - Mmm-hmm. 504 00:34:55,426 --> 00:34:58,930 Everything in a D&D campaign exists because the DM put it there. 505 00:34:59,013 --> 00:35:00,473 Everything has a purpose. 506 00:35:06,938 --> 00:35:12,193 Eureka! What if this whole place was created by somebody? 507 00:35:12,276 --> 00:35:13,694 I mean, there's got to be a reason 508 00:35:13,778 --> 00:35:15,363 they have pen and paper everywhere. 509 00:35:15,446 --> 00:35:17,907 And you said this place was magic, right? 510 00:35:18,783 --> 00:35:19,783 Yeah. 511 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 Holy shit. 512 00:35:38,636 --> 00:35:40,716 I think I know how we can get past those scissor guys. 513 00:35:43,182 --> 00:35:44,433 But I'm gonna need your help. 514 00:35:46,519 --> 00:35:49,188 Oh. Almost... Almost got it. 515 00:35:49,272 --> 00:35:51,399 Honestly, can't we just question him through the door? 516 00:35:51,482 --> 00:35:54,026 Uh, we're getting him out of here, Rita. 517 00:35:54,110 --> 00:35:56,487 What? This is not a rescue mission. 518 00:35:56,571 --> 00:35:58,573 Well, I can't just leave him behind. 519 00:35:58,656 --> 00:36:00,157 He's suffered enough. 520 00:36:00,241 --> 00:36:02,076 He's suffered? 521 00:36:02,159 --> 00:36:03,159 - Yeah. - Oh. 522 00:36:05,204 --> 00:36:06,956 Just tell us what we need to know. 523 00:36:07,039 --> 00:36:09,125 Where is Orqwith? 524 00:36:09,208 --> 00:36:12,795 What is Orqwith? Is that where Immortus rises? 525 00:36:13,838 --> 00:36:16,132 Answer me! 526 00:36:16,215 --> 00:36:18,634 It's where all ideas are born... 527 00:36:20,011 --> 00:36:21,721 and all the bad ideas die. 528 00:36:23,973 --> 00:36:29,562 Is Immortus there? How do we stop this, Wally? 529 00:36:29,645 --> 00:36:31,105 Oh. 530 00:36:31,188 --> 00:36:32,481 We have to go. 531 00:36:32,565 --> 00:36:34,567 No, I can't leave him. I'm not leaving him. 532 00:36:34,650 --> 00:36:36,027 You cannot make this right. 533 00:36:36,110 --> 00:36:38,571 - Well, I have to try! - It's too late. 534 00:36:39,530 --> 00:36:41,032 Immortus rises. 535 00:36:53,294 --> 00:36:54,294 Come on, Wally. 536 00:36:55,254 --> 00:36:56,339 So much pain. 537 00:36:57,924 --> 00:37:00,343 It will all be over soon. 538 00:37:00,426 --> 00:37:02,637 We didn't come here to hurt you, Wally. 539 00:37:03,638 --> 00:37:04,680 Please, come. 540 00:37:14,565 --> 00:37:15,816 You already hurt me. 541 00:37:18,569 --> 00:37:19,569 No. 542 00:37:22,239 --> 00:37:24,116 - Rita. - Every new beginning... 543 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 must start with an ending. 544 00:37:46,347 --> 00:37:48,516 What the hell? 545 00:37:48,599 --> 00:37:50,643 Why the hell did you bring me back here? 546 00:37:51,686 --> 00:37:53,229 Keeg, answer me! 547 00:37:54,939 --> 00:37:56,190 Don't let them do this. 548 00:37:56,273 --> 00:37:57,900 They'll take my longevity. 549 00:37:57,984 --> 00:38:00,319 Then what? 550 00:38:00,403 --> 00:38:01,403 Okay. 551 00:38:12,415 --> 00:38:14,041 Keeg, please. 552 00:38:14,125 --> 00:38:15,292 Why won't you stop them? 553 00:38:19,964 --> 00:38:21,215 Keeg? 554 00:38:21,298 --> 00:38:23,592 Oh, thank God. Wait. What are you... 555 00:38:28,431 --> 00:38:31,308 {\an8}No! No! Keeg. 556 00:38:31,392 --> 00:38:32,601 {\an8}Help me! 557 00:38:32,685 --> 00:38:34,103 Help me, Keeg! 558 00:38:39,108 --> 00:38:40,276 I'm sorry. 559 00:38:40,359 --> 00:38:42,236 My radiation is leaking. 560 00:38:42,319 --> 00:38:43,529 I don't know what to do. 561 00:38:46,490 --> 00:38:47,700 But I guess you do. 562 00:38:52,580 --> 00:38:53,580 Oh, God. 563 00:38:59,462 --> 00:39:01,630 That's what future Keeg showed you, isn't it? 564 00:39:01,714 --> 00:39:04,550 You think you have to destroy me to save the world, 565 00:39:04,633 --> 00:39:06,552 but you don't have to worry about that. 566 00:39:06,635 --> 00:39:09,930 We stopped The Buttpocalypse, and we'll stop whatever comes next. 567 00:39:10,014 --> 00:39:11,307 Just like we stopped The Brain, 568 00:39:11,390 --> 00:39:13,726 and the Decreator, Mr. Nobody. 569 00:39:15,978 --> 00:39:17,355 It never ends, does it? 570 00:39:18,856 --> 00:39:20,357 You're afraid it's inevitable. 571 00:39:23,986 --> 00:39:26,697 You think Immortus can keep us together forever. 572 00:39:28,365 --> 00:39:30,076 You really believe that, don't you? 573 00:39:36,540 --> 00:39:40,419 Okay, they can have my longevity. 574 00:39:41,545 --> 00:39:44,006 I trust you, Keeg. 575 00:39:45,466 --> 00:39:46,509 I trust you. 576 00:40:02,733 --> 00:40:04,652 Ooh. Now, that's badass. 577 00:40:04,735 --> 00:40:07,339 Yeah, I'm thinking of the shoulder-mounted laser turret to round it off. 578 00:40:07,363 --> 00:40:08,363 Uh-huh. 579 00:40:12,576 --> 00:40:13,786 I think that's our cue. 580 00:40:13,869 --> 00:40:14,869 Let's do this. 581 00:40:19,667 --> 00:40:20,667 Yup. 582 00:40:29,593 --> 00:40:30,803 It's working. 583 00:40:42,773 --> 00:40:44,442 Yes! Yes! 584 00:40:55,286 --> 00:40:56,745 Booyah. 585 00:41:03,460 --> 00:41:05,337 Mr. Invincible online. 586 00:41:05,421 --> 00:41:08,591 All systems go. Awaiting orders. 587 00:41:08,674 --> 00:41:09,800 You do the honors, man. 588 00:41:15,347 --> 00:41:17,391 Go take out those scissor guys. 589 00:41:17,474 --> 00:41:19,018 Mission accepted. 590 00:41:20,644 --> 00:41:23,647 I used to dream of Mr. Invincible coming to life. 591 00:41:26,025 --> 00:41:27,025 We did that. 592 00:41:33,824 --> 00:41:37,786 - Rita. - What happened? 593 00:41:38,746 --> 00:41:40,581 What did I do? What... 594 00:41:40,664 --> 00:41:42,208 Where... Where is he? 595 00:41:45,544 --> 00:41:46,545 Oh. 596 00:41:50,841 --> 00:41:52,218 Oh. 597 00:41:56,138 --> 00:41:59,433 - What happened to Wally? - I'm afraid you... 598 00:42:01,310 --> 00:42:04,271 - I smushed him? - We don't know that for sure. Um... 599 00:42:04,355 --> 00:42:07,316 You know, he could have escaped, somehow. 600 00:42:07,399 --> 00:42:09,193 No. I... 601 00:42:09,276 --> 00:42:10,110 I killed him. 602 00:42:10,194 --> 00:42:11,487 I know it. 603 00:42:11,570 --> 00:42:13,447 Intruders detected. 604 00:42:13,530 --> 00:42:15,616 Intruders detected. 605 00:42:15,699 --> 00:42:16,867 - Rita. - Mmm. 606 00:42:16,951 --> 00:42:18,911 We have got to get out of here. 607 00:42:18,994 --> 00:42:20,454 Intruders detected. 608 00:42:32,383 --> 00:42:34,301 Put down your weapons. 609 00:42:34,385 --> 00:42:36,345 You have five seconds to comply. 610 00:42:36,428 --> 00:42:38,597 Hey, I always wanted to say that! 611 00:42:39,890 --> 00:42:41,684 Will you focus? 612 00:42:41,767 --> 00:42:43,411 - Five... - - What's with the mini keg, anyway? 613 00:42:43,435 --> 00:42:45,229 I'm not taking any chances this time. 614 00:42:45,312 --> 00:42:48,857 - Four... - My special hand is meant for loving only. 615 00:42:48,941 --> 00:42:50,317 - Three... - Ew. 616 00:42:50,401 --> 00:42:51,986 Which one's on our side? 617 00:42:52,069 --> 00:42:53,612 - My money's on the bot. - Two... 618 00:42:53,696 --> 00:42:56,490 He's outnumbered, and he has a huge stick up his ass. 619 00:42:56,573 --> 00:42:58,033 Sounds like a kindred spirit. 620 00:42:58,117 --> 00:42:59,451 - One. - Good enough for me. 621 00:43:04,415 --> 00:43:05,499 Um... 622 00:43:05,582 --> 00:43:06,834 - What... - What the shit? 623 00:43:08,043 --> 00:43:09,878 Well, shit. 624 00:43:17,928 --> 00:43:19,722 Look alive, Cliffasaurus. 625 00:43:19,805 --> 00:43:22,558 Uh, I think it's worth noting that whatever God of this place 626 00:43:22,641 --> 00:43:26,687 that just killed that robot can definitely kill this robot. 627 00:43:26,770 --> 00:43:28,856 Who are these choads? 628 00:43:28,939 --> 00:43:31,692 Hey, you guys look steamy. 629 00:43:31,775 --> 00:43:33,819 Are we interrupting a bath time? 630 00:43:35,029 --> 00:43:37,364 Yeah. Cool bathrobes. 631 00:43:37,448 --> 00:43:39,283 Got any in XXL? 632 00:43:53,756 --> 00:43:54,756 Cliff Steele. 633 00:43:55,799 --> 00:43:58,010 I'm Wally Sage. 634 00:43:58,093 --> 00:44:00,137 You're the final piece of the puzzle. 635 00:44:00,220 --> 00:44:03,474 - Whoops! - Didn't see that coming. 636 00:44:08,270 --> 00:44:09,897 We got this. 637 00:44:09,980 --> 00:44:13,192 These guys are nothing but a bunch of Tim Burton rejects. 638 00:44:13,275 --> 00:44:15,903 Not like a horde of rabid Zombie Butts. 639 00:44:15,986 --> 00:44:18,906 - Hey, Pop-Pop. - Let's just stay cool, little buddy. 640 00:44:18,989 --> 00:44:20,324 Now is not a good time. 641 00:44:23,619 --> 00:44:25,454 Pop-Pop. 642 00:44:25,537 --> 00:44:28,499 - What? - Did you remember to close the freezer all the way? 643 00:44:28,582 --> 00:44:29,583 What? 644 00:44:29,666 --> 00:44:31,210 Who the hell are you talking to? 645 00:44:32,711 --> 00:44:34,213 Oh, fuck. 646 00:44:35,964 --> 00:44:42,763 - ♪ Ooh ooh ooh ♪ - ♪ Nobody knew her name ♪ 647 00:44:42,846 --> 00:44:45,808 ♪ But she turned up Just the same ♪ 648 00:44:45,891 --> 00:44:48,268 ♪ There was a knock On the door ♪ 649 00:44:48,352 --> 00:44:49,770 ♪ A thump on the floor ♪ 650 00:44:49,853 --> 00:44:52,272 ♪ And the party turned insane ♪ 651 00:44:53,482 --> 00:44:56,777 ♪ She called out her name ♪ 652 00:45:01,365 --> 00:45:04,576 ♪ And she walked in Looking like dynamite ♪ 653 00:45:04,660 --> 00:45:07,996 ♪ She said now come along Boogaloo through the night ♪ 654 00:45:08,080 --> 00:45:12,084 ♪ And by the way She's moving well, dynamite ♪ 655 00:45:12,167 --> 00:45:14,753 ♪ Might she not With all she's got ♪ 656 00:45:14,837 --> 00:45:18,132 ♪ She's got the whole town Lighting up dynamite ♪ 657 00:45:18,215 --> 00:45:21,718 ♪ Nobody quite knowing What to do wrong or right ♪ 658 00:45:21,802 --> 00:45:25,055 ♪ But they all know Dyna Is Dynamite ♪ 659 00:45:25,139 --> 00:45:26,390 ♪ And they're right ♪ 660 00:45:44,533 --> 00:45:45,951 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 661 00:45:47,911 --> 00:45:49,413 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 48791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.