All language subtitles for Bull 6x22 - Goodbye (English) (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,556 Previously on Bull... 2 00:00:05,599 --> 00:00:07,608 - Where's Astrid? - He took her. He had a gun. 3 00:00:07,651 --> 00:00:09,321 They threatened our daughter. 4 00:00:09,365 --> 00:00:11,702 They nearly took everything from us, didn't they? 5 00:00:11,746 --> 00:00:13,474 Ed Wilson, you're under arrest. 6 00:00:13,517 --> 00:00:14,663 What's the charge? 7 00:00:14,707 --> 00:00:16,233 Negligent homicide. Six counts. 8 00:00:16,277 --> 00:00:17,847 Excuse me. Kristi? 9 00:00:17,871 --> 00:00:20,830 The maintenance guy told you not to get on Ed's bad side. Why? 10 00:00:20,874 --> 00:00:22,963 He said he knew things about Ed. Scary things. 11 00:00:23,006 --> 00:00:24,965 - And now he's dead. - So Ed leaked poison 12 00:00:25,008 --> 00:00:27,402 in his own building just to silence Nicholas? 13 00:00:27,446 --> 00:00:28,984 One night, I followed Jodie. 14 00:00:29,027 --> 00:00:30,318 I put her body in a barrel 15 00:00:30,361 --> 00:00:32,059 and buried her in Saunders Woods. 16 00:00:32,102 --> 00:00:33,894 Why are you telling me this now? 17 00:00:33,937 --> 00:00:35,366 Since I'm telling you myself... 18 00:00:36,057 --> 00:00:37,406 It's privileged. 19 00:00:51,208 --> 00:00:52,196 I can't believe you're not going 20 00:00:52,220 --> 00:00:53,206 to the party tonight. 21 00:00:53,249 --> 00:00:54,592 Okay, yeah, well, my parents will kill me 22 00:00:54,631 --> 00:00:56,126 if I don't go home and check out that brownstone. 23 00:00:56,170 --> 00:00:59,454 We've got one month before we graduate and real life starts. 24 00:00:59,498 --> 00:01:00,761 You can see your boring parents whenever. 25 00:01:00,805 --> 00:01:02,481 You are a drama queen. 26 00:01:02,524 --> 00:01:04,304 - So? - Okay? We're gonna have plenty of time 27 00:01:04,329 --> 00:01:05,765 to hang out before graduation. 28 00:01:05,808 --> 00:01:07,819 - Okay. - Oh, no. 29 00:01:07,862 --> 00:01:08,985 What? 30 00:01:09,029 --> 00:01:10,944 I think I have a flat tire. 31 00:01:10,987 --> 00:01:12,989 That sucks. 32 00:01:13,033 --> 00:01:14,339 H-Helpful, thank you. 33 00:01:14,382 --> 00:01:15,579 Yeah, well, I got to check this out. 34 00:01:15,622 --> 00:01:16,633 Okay, I'll call you back? 35 00:01:16,676 --> 00:01:18,169 - Okay. - Okay. 36 00:01:18,212 --> 00:01:19,605 - Be careful. - Okay, bye. 37 00:01:19,648 --> 00:01:21,563 Bye. 38 00:01:31,363 --> 00:01:32,364 Crap. 39 00:01:46,284 --> 00:01:47,459 Flat tire? 40 00:01:47,502 --> 00:01:48,721 Uh... 41 00:01:48,764 --> 00:01:50,157 Yeah. 42 00:01:53,552 --> 00:01:54,988 Need a hand? 43 00:01:57,208 --> 00:01:59,993 Uh, y-yeah, if you wouldn't mind, 44 00:02:00,036 --> 00:02:01,995 that'd be really great, thanks. 45 00:02:02,038 --> 00:02:04,215 Okay. 46 00:02:05,694 --> 00:02:07,261 She's flat, all right. 47 00:02:07,305 --> 00:02:08,692 Yeah. 48 00:02:08,717 --> 00:02:10,569 See? You drove over a nail. 49 00:02:10,612 --> 00:02:12,266 Oh. 50 00:02:12,310 --> 00:02:13,615 All right. 51 00:02:13,659 --> 00:02:15,748 Sit tight, I'll go grab my tools. 52 00:02:15,791 --> 00:02:17,192 Thanks. 53 00:02:31,573 --> 00:02:34,275 Okay, let's get you taken care of. 54 00:02:34,559 --> 00:02:36,909 Aw, thank you so... 55 00:03:10,808 --> 00:03:13,327 Help me, please. 56 00:03:42,390 --> 00:03:44,218 What the hell, man? 57 00:03:44,243 --> 00:03:46,125 - It's the middle of the night. - Then go back to bed! 58 00:03:46,317 --> 00:03:47,840 Bull? 59 00:03:48,841 --> 00:03:50,014 What's going on? 60 00:03:50,058 --> 00:03:51,713 I need your help. 61 00:03:54,499 --> 00:03:55,674 The spot should be coming up. 62 00:03:55,717 --> 00:03:56,982 Hey, slow down, will you? 63 00:03:57,025 --> 00:03:58,978 I got to return this thing to my old partner in one piece. 64 00:03:59,022 --> 00:04:01,070 Well, I'd like to get this over with as quickly as possible. 65 00:04:01,114 --> 00:04:02,463 What is the point of this? 66 00:04:02,507 --> 00:04:04,335 "What's the point?" 67 00:04:04,378 --> 00:04:06,554 Not that I don't love a good walk in the woods, 68 00:04:06,598 --> 00:04:07,742 but what if we do find that girl's body? 69 00:04:07,785 --> 00:04:08,909 Isn't what Ed told you privileged? 70 00:04:08,952 --> 00:04:10,471 I have to know if he's telling the truth. 71 00:04:10,515 --> 00:04:12,507 Why would he lie about killing someone? 72 00:04:12,550 --> 00:04:16,564 A pathological need for attention, delusional. 73 00:04:16,608 --> 00:04:18,653 It could be a lot of things. 74 00:04:18,697 --> 00:04:20,650 You really think that's the case here? 75 00:04:22,222 --> 00:04:23,876 A man can hope. 76 00:04:28,205 --> 00:04:29,728 All right, I think this is the place, 77 00:04:29,753 --> 00:04:33,775 because he said above the creek, near some columns. 78 00:04:33,843 --> 00:04:37,238 All right. Let me get this thing going. 79 00:04:42,086 --> 00:04:43,391 You sure you know how to use it? 80 00:04:43,722 --> 00:04:45,680 Would you like to call in an expert? 81 00:04:45,985 --> 00:04:47,917 - No. - All right. 82 00:04:48,346 --> 00:04:50,783 All I know is, it's a ground-penetrating radar. 83 00:04:53,558 --> 00:04:56,169 If there's something buried here, this thing will find it. 84 00:04:56,212 --> 00:04:58,476 - All right. - Here we go. 85 00:05:22,915 --> 00:05:24,264 H-Hey, Bull? Come here. 86 00:05:24,302 --> 00:05:25,999 There's a void. 87 00:05:27,858 --> 00:05:29,599 There's something buried here. 88 00:05:31,248 --> 00:05:32,379 It could be a barrel. 89 00:05:32,404 --> 00:05:34,188 Big enough to hold a body? 90 00:05:35,513 --> 00:05:36,731 Yeah. 91 00:05:41,858 --> 00:05:44,043 I love you, Daddy. 92 00:05:44,086 --> 00:05:45,958 I love you, too, honey. 93 00:05:53,980 --> 00:05:55,416 Did you just get in? 94 00:05:55,942 --> 00:05:58,797 Yeah. Something came up at work. 95 00:05:59,172 --> 00:06:01,218 Is everything all right? 96 00:06:06,196 --> 00:06:08,981 If we hadn't gotten Astrid back, 97 00:06:09,197 --> 00:06:12,940 would you have ever been able to find peace? 98 00:06:12,965 --> 00:06:14,923 Jason, what's wrong? 99 00:06:14,948 --> 00:06:16,515 Is this about what happened... 100 00:06:16,540 --> 00:06:17,672 Will you just answer the question, please? 101 00:06:17,697 --> 00:06:19,438 Well, you know my answer. If I didn't know 102 00:06:19,463 --> 00:06:20,942 what happened to my baby, I would never be at peace. 103 00:06:20,967 --> 00:06:22,900 I would search for her until the day I died. 104 00:06:23,875 --> 00:06:26,400 And then I would hunt down the monster that took her from us. 105 00:06:29,480 --> 00:06:30,655 Thank you. 106 00:06:34,310 --> 00:06:35,486 Where are you going? 107 00:06:37,672 --> 00:06:39,608 To hunt down a monster. 108 00:06:43,529 --> 00:06:49,145 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 109 00:06:56,236 --> 00:06:58,412 So, what's so important you couldn't tell me on the phone? 110 00:06:58,437 --> 00:07:01,091 I ever told you what a good attorney you are? 111 00:07:01,294 --> 00:07:03,108 Uh, thanks? 112 00:07:03,133 --> 00:07:05,192 You did such a fantastic job on Ed's case 113 00:07:05,217 --> 00:07:07,175 that I'd bet my last dollar, 114 00:07:07,200 --> 00:07:09,158 when the jury starts deliberating this morning, 115 00:07:09,389 --> 00:07:11,025 they're going to acquit. 116 00:07:11,696 --> 00:07:13,741 You say that like it's a bad thing. 117 00:07:15,308 --> 00:07:17,136 Last night, Ed confessed to me that he killed 118 00:07:17,179 --> 00:07:18,877 all those people in his building. 119 00:07:18,920 --> 00:07:21,183 On purpose. And he did it to cover up 120 00:07:21,227 --> 00:07:22,883 the murder of a 21-year-old girl 121 00:07:22,927 --> 00:07:24,970 whose parents are still looking for her. 122 00:07:26,058 --> 00:07:27,025 What? 123 00:07:27,118 --> 00:07:29,076 He told me where he buried her body. 124 00:07:29,333 --> 00:07:32,567 I checked, and she's still there. 125 00:07:33,798 --> 00:07:34,799 How long? 126 00:07:35,981 --> 00:07:37,548 Ten years. 127 00:07:39,771 --> 00:07:41,599 And her parents think that she just... 128 00:07:41,624 --> 00:07:43,017 They don't know what to think. 129 00:07:43,205 --> 00:07:45,192 She was driving home from college. 130 00:07:45,686 --> 00:07:47,166 They found her car on the side of the road, 131 00:07:47,209 --> 00:07:48,559 and it's like she just... 132 00:07:49,336 --> 00:07:50,858 ...disappeared. 133 00:07:51,649 --> 00:07:55,067 If that happened to Anna, I would lose my mind. 134 00:07:55,190 --> 00:07:56,627 We helped him, Chunk. 135 00:07:56,652 --> 00:07:58,350 And he's gonna get away with all of it 136 00:07:58,375 --> 00:08:02,553 because I believed him and because you did such a good job. 137 00:08:12,937 --> 00:08:15,107 Bull, this is horrible... 138 00:08:16,949 --> 00:08:19,038 ...but it's privileged. 139 00:08:19,063 --> 00:08:22,937 If we go to the police and they find anything as a result of it, 140 00:08:22,962 --> 00:08:24,529 it's tainted. 141 00:08:24,554 --> 00:08:26,947 And the prosecution can't use it in court. 142 00:08:27,119 --> 00:08:28,642 There's nothing that we can do. 143 00:08:32,690 --> 00:08:34,735 Are you absolutely sure? 144 00:08:36,420 --> 00:08:38,073 Did Ed say anything 145 00:08:38,098 --> 00:08:39,229 to make you think he might hurt someone else? 146 00:08:39,254 --> 00:08:40,821 No, he didn't threaten anyone. 147 00:08:40,988 --> 00:08:42,163 But he kills people to solve his problems, 148 00:08:42,188 --> 00:08:44,451 so he will kill again. 149 00:08:44,476 --> 00:08:46,070 It doesn't matter what you think he might do. 150 00:08:46,094 --> 00:08:48,227 In order for the crime-fraud exception to apply, 151 00:08:48,270 --> 00:08:51,271 he has to have specifically threatened to hurt somebody. 152 00:08:51,314 --> 00:08:53,298 Did he commit perjury? You'd have to tell the judge. 153 00:08:53,342 --> 00:08:56,017 No. I checked the trial transcript already. 154 00:08:56,061 --> 00:08:57,715 No, there's got to be something that we can do. 155 00:08:57,758 --> 00:08:59,139 Because if this jury acquits, 156 00:08:59,183 --> 00:09:00,838 then double jeopardy attaches, 157 00:09:00,882 --> 00:09:03,858 and no matter what anybody finds out ever, 158 00:09:03,993 --> 00:09:05,692 - Ed can't be retried. - I don't get 159 00:09:05,717 --> 00:09:08,154 why you can just tell your attorney something terrible 160 00:09:08,179 --> 00:09:09,482 and they have to keep it a secret. 161 00:09:09,507 --> 00:09:12,075 There's a body in the woods, Chunk. 162 00:09:12,100 --> 00:09:13,338 This guy is evil. 163 00:09:13,363 --> 00:09:15,912 We don't get to choose what secrets we keep. 164 00:09:16,168 --> 00:09:17,996 Our clients have to be able to talk to us about anything, 165 00:09:18,039 --> 00:09:20,259 even if it is illegal. 166 00:09:20,302 --> 00:09:22,217 That's how we get them to trust us. 167 00:09:22,261 --> 00:09:24,983 Without privilege, we can't defend them. 168 00:09:25,302 --> 00:09:27,962 I mean, hell, uh, without that, the whole system falls down. 169 00:09:28,006 --> 00:09:29,442 What if we got a mistrial? 170 00:09:29,485 --> 00:09:31,531 If we get 171 00:09:31,574 --> 00:09:33,641 a mistrial, double jeopardy wouldn't attach. 172 00:09:33,684 --> 00:09:35,709 Rob would have to refile charges against Ed. 173 00:09:35,753 --> 00:09:37,624 Uh, it would at least 174 00:09:37,668 --> 00:09:39,060 buy us some time till we figure something else out. 175 00:09:39,410 --> 00:09:40,977 Huh. 176 00:09:44,197 --> 00:09:47,983 Bull, I don't have a basis to file 177 00:09:48,008 --> 00:09:49,183 a motion for a mistrial. 178 00:09:49,208 --> 00:09:50,906 What if you did? 179 00:09:51,086 --> 00:09:53,262 If you knew a juror was breaking the rules, 180 00:09:53,287 --> 00:09:54,766 you'd be duty-bound to come forward. 181 00:09:54,791 --> 00:09:56,838 I don't know that anyone has broken the rules. 182 00:09:57,733 --> 00:09:59,298 Not yet. 183 00:10:01,558 --> 00:10:02,994 You want to poll the jury? 184 00:10:03,019 --> 00:10:04,232 Yes, Your Honor. 185 00:10:04,257 --> 00:10:06,308 - On what grounds? - To see if any of the jurors 186 00:10:06,368 --> 00:10:08,667 have been reading or watching any of the prolific, 187 00:10:08,692 --> 00:10:11,233 sensational coverage of this trial. 188 00:10:11,258 --> 00:10:13,125 Do you have cause to believe that some of the jurors 189 00:10:13,150 --> 00:10:14,499 - have broken my order? - This is nothing 190 00:10:14,524 --> 00:10:16,090 but a fishing expedition, Your Honor. 191 00:10:16,115 --> 00:10:17,885 Dr. Bull must have run a mock jury deliberation 192 00:10:17,924 --> 00:10:20,058 and his client was convicted. 193 00:10:20,101 --> 00:10:21,806 Now they're hoping for a do-over. 194 00:10:21,850 --> 00:10:24,323 A.D.A. Jones has been whipping up the press since day one. 195 00:10:24,366 --> 00:10:26,064 He's been doing everything in his power to make sure 196 00:10:26,107 --> 00:10:27,902 that this story is impossible for the jury to avoid. 197 00:10:27,945 --> 00:10:29,845 Six people died. Of course it's a big story. 198 00:10:29,889 --> 00:10:32,331 But that doesn't mean that our carefully selected jury 199 00:10:32,374 --> 00:10:34,695 violated Your Honor's very clear instructions. 200 00:10:34,739 --> 00:10:36,770 As everyone knows, some people follow instructions, 201 00:10:36,814 --> 00:10:38,351 some people don't. What we need to do is verify... 202 00:10:38,395 --> 00:10:39,841 Oh, so this is just a hunch? You don't even have 203 00:10:39,884 --> 00:10:41,253 - any actual evidence... - That's enough, Mr. Jones. 204 00:10:42,148 --> 00:10:43,410 The defense is right. 205 00:10:43,647 --> 00:10:45,170 This case has been a media circus 206 00:10:45,195 --> 00:10:46,632 from the start. 207 00:10:46,712 --> 00:10:48,235 Get your client to court. 208 00:10:49,565 --> 00:10:51,428 As soon as the jurors are seated, 209 00:10:51,472 --> 00:10:53,047 I'll poll them. Thank you very much. 210 00:10:53,091 --> 00:10:54,233 - Thank you. - Thank you. 211 00:11:01,839 --> 00:11:03,150 What's going on? 212 00:11:03,817 --> 00:11:05,973 I'm washing my hands. 213 00:11:06,017 --> 00:11:07,442 Something weird is going on. 214 00:11:08,802 --> 00:11:10,499 - Chester? - Do you mind? 215 00:11:10,543 --> 00:11:12,763 Why did you let Bull fight your fight in there? 216 00:11:20,392 --> 00:11:21,828 Bull isn't fighting my fight. 217 00:11:23,681 --> 00:11:25,421 I don't think you want a mistrial. 218 00:11:25,645 --> 00:11:27,168 If you think that I'm losing, 219 00:11:27,212 --> 00:11:28,676 then why wouldn't I want a mistrial? 220 00:11:28,720 --> 00:11:30,998 Because you know your client was negligent and you think Bull 221 00:11:31,042 --> 00:11:32,870 is trying to manipulate the system to get him an acquittal. 222 00:11:33,317 --> 00:11:34,915 You wouldn't be okay with that. 223 00:11:34,959 --> 00:11:36,143 I know you. 224 00:11:36,186 --> 00:11:37,570 You don't know me or Bull that well 225 00:11:37,614 --> 00:11:38,964 if you think that's what's going on here. 226 00:11:39,007 --> 00:11:41,008 Then tell me, what is going on here? 227 00:11:41,052 --> 00:11:42,444 Enlighten me. 228 00:11:53,238 --> 00:11:54,608 I know what you're trying to do. 229 00:11:54,725 --> 00:11:56,410 I'm just trying to get my client a fair trial. 230 00:11:56,435 --> 00:11:59,650 No, you're trying to make sure I don't win. 231 00:12:00,221 --> 00:12:02,223 You can't do this. 232 00:12:02,421 --> 00:12:04,336 It is a blatant breach 233 00:12:04,379 --> 00:12:06,033 of your duty to me. 234 00:12:08,145 --> 00:12:10,016 Then why don't you go tell the judge 235 00:12:10,041 --> 00:12:12,043 why I'd want to betray 236 00:12:12,068 --> 00:12:13,853 my duty to you. 237 00:12:15,815 --> 00:12:18,150 Tell her about Jodie Comroe. 238 00:12:18,698 --> 00:12:20,067 I dare you. 239 00:12:20,613 --> 00:12:22,397 Court is in session! 240 00:12:28,621 --> 00:12:29,927 Before you begin deliberations, 241 00:12:29,970 --> 00:12:31,817 I'm going to take a poll. 242 00:12:32,150 --> 00:12:34,587 I'm going to ask each and every one of you 243 00:12:34,612 --> 00:12:36,570 if you have read or watched 244 00:12:36,774 --> 00:12:39,341 any of the media stories about this trial. 245 00:12:39,366 --> 00:12:41,455 Remember, you took an oath 246 00:12:41,480 --> 00:12:43,613 to render a verdict based solely 247 00:12:43,638 --> 00:12:45,901 on evidence presented to you in this courtroom. 248 00:12:45,926 --> 00:12:47,601 - You want a preview? - Mm-hmm. 249 00:12:47,626 --> 00:12:49,171 I've been doing a little snooping. 250 00:12:49,196 --> 00:12:50,458 At least four of our jurors 251 00:12:50,483 --> 00:12:52,137 couldn't resist following the story. 252 00:12:52,162 --> 00:12:55,428 I would bet on jurors three, eight and 11 253 00:12:55,453 --> 00:12:56,975 to come clean. 254 00:12:57,018 --> 00:12:58,672 That's enough to cause a mistrial, isn't it? 255 00:12:58,943 --> 00:13:00,205 Yep. 256 00:13:01,654 --> 00:13:03,395 Excuse me, Your Honor. 257 00:13:03,438 --> 00:13:05,266 I know it's unorthodox for me to speak 258 00:13:05,310 --> 00:13:06,708 on my own behalf, 259 00:13:06,732 --> 00:13:09,542 but I want to waive my right to poll the jury. 260 00:13:09,749 --> 00:13:11,794 I trust these fine jurors 261 00:13:11,838 --> 00:13:13,252 to be fair and impartial 262 00:13:13,296 --> 00:13:14,658 no matter what they've read. 263 00:13:14,701 --> 00:13:17,191 Mr. Wilson, you do understand that by waiving 264 00:13:17,235 --> 00:13:18,627 this right, you may be undermining your right 265 00:13:18,671 --> 00:13:19,979 to a fair trial? 266 00:13:20,023 --> 00:13:21,650 I understand, Your Honor. 267 00:13:21,919 --> 00:13:23,790 I just want to get this over with. 268 00:13:25,460 --> 00:13:26,983 Okay. 269 00:13:27,395 --> 00:13:30,659 Then, jurors, please make your way back to the jury room. 270 00:13:30,684 --> 00:13:32,338 You may begin deliberations. 271 00:13:42,956 --> 00:13:44,317 Wow. 272 00:13:44,666 --> 00:13:47,192 I think I really connected with the jury. 273 00:13:48,158 --> 00:13:51,030 I guess I have you to thank for that opportunity. 274 00:13:59,014 --> 00:14:00,451 Ed got to them. 275 00:14:00,488 --> 00:14:02,099 I could see it on their faces. 276 00:14:02,522 --> 00:14:04,775 He got to the jury. They're gonna acquit now. 277 00:14:04,800 --> 00:14:06,193 We don't know that for sure, Bull. 278 00:14:06,218 --> 00:14:08,568 Yes, I do. He's been one step ahead the whole time. 279 00:14:08,808 --> 00:14:10,114 And he's gonna get away with everything 280 00:14:10,157 --> 00:14:11,942 if I we don't find a way to expose him. 281 00:14:13,458 --> 00:14:15,025 You said I was a good attorney, right? 282 00:14:15,050 --> 00:14:16,275 Yeah. 283 00:14:17,101 --> 00:14:19,320 And a good attorney would stay far, far away from anything 284 00:14:19,345 --> 00:14:20,621 Okay, Chunk, I understand. that would violate 285 00:14:20,645 --> 00:14:21,620 attorney-client privilege. 286 00:14:21,645 --> 00:14:22,691 You've made it clear you don't want to be a part of this. 287 00:14:22,735 --> 00:14:24,180 There is someone that can bring Ed down. 288 00:14:24,224 --> 00:14:26,650 - Who? - Someone who's not bound by privilege. 289 00:14:26,861 --> 00:14:28,858 The woman that Danny talked to. Kristi Walker. 290 00:14:30,469 --> 00:14:32,123 And if she told the police what she knows, 291 00:14:32,312 --> 00:14:34,227 the evidence wouldn't be tainted, 292 00:14:34,399 --> 00:14:35,574 and they could act on it. 293 00:14:35,617 --> 00:14:37,192 Rob would jump all over it. 294 00:14:37,289 --> 00:14:39,117 If there's new evidence, he could stop jury deliberations. 295 00:14:39,534 --> 00:14:41,101 Buy some time. 296 00:14:41,145 --> 00:14:42,317 And you know Rob would not let it go 297 00:14:42,360 --> 00:14:43,553 until he got to the bottom of it. 298 00:14:43,596 --> 00:14:45,011 Okay, so we have to get Kristi 299 00:14:45,036 --> 00:14:46,365 - to come forward with what she knows. - No, no. 300 00:14:46,390 --> 00:14:47,914 We can't do anything, Bull. 301 00:14:47,939 --> 00:14:50,246 Advising Kristi to testify against my client 302 00:14:50,271 --> 00:14:52,465 is the ultimate breach of my duty of loyalty. 303 00:14:52,490 --> 00:14:54,301 No one would have to know you were behind it. 304 00:14:54,326 --> 00:14:55,893 I would know. 305 00:15:00,635 --> 00:15:03,551 It's a beautiful day for a long walk. 306 00:15:03,776 --> 00:15:05,082 I think I'm gonna take one. 307 00:15:05,125 --> 00:15:07,043 Give people who aren't good attorneys 308 00:15:07,086 --> 00:15:10,739 enough time to go do what it is that they need to do. 309 00:15:13,873 --> 00:15:14,900 Thank you. 310 00:15:14,925 --> 00:15:16,708 Don't thank me. I didn't do anything. 311 00:15:20,271 --> 00:15:22,447 Hey. We need to track down Kristi Walker 312 00:15:22,490 --> 00:15:24,666 before that jury renders a verdict. 313 00:15:24,710 --> 00:15:26,886 Okay. You should know, our mirror jury looks like 314 00:15:26,929 --> 00:15:28,370 they'll finished deliberating by day's end. 315 00:15:28,413 --> 00:15:30,358 Well, then, let's find her fast. 316 00:15:30,641 --> 00:15:33,426 Taylor, can you ping Kristi Walker's cell phone? 317 00:15:33,451 --> 00:15:35,275 And triangulate her location or whatever it is 318 00:15:35,300 --> 00:15:36,910 - you magically do? - I haven't had to do 319 00:15:36,935 --> 00:15:39,625 the cell tower triangulation thing in years. 320 00:15:39,650 --> 00:15:43,785 Nowadays it's as easy as hacking into the E-911 system and... 321 00:15:43,810 --> 00:15:45,855 Oh, you mean just shut up and do it. 322 00:15:45,880 --> 00:15:48,317 - Why are we looking for Kristi again? - Because I'm gonna 323 00:15:48,342 --> 00:15:50,475 convince her to tell the police everything she knows. 324 00:15:50,500 --> 00:15:51,850 Guys, sorry, but Kristi's phone 325 00:15:51,875 --> 00:15:53,703 has been powered down since yesterday. 326 00:15:53,728 --> 00:15:55,817 She probably ditched it after Danny came after her. 327 00:15:55,842 --> 00:15:57,496 Damn it. 328 00:15:57,819 --> 00:15:59,386 Do you still have access to Ed's apartment building? 329 00:15:59,571 --> 00:16:01,094 Yeah. 330 00:16:01,138 --> 00:16:03,444 I can go over to Kristi's apartment, 331 00:16:03,488 --> 00:16:04,880 see if there's any hint to where she might've gone. 332 00:16:04,924 --> 00:16:06,752 I like it. Let's go. 333 00:16:06,795 --> 00:16:08,233 Guess he's going with. 334 00:16:09,842 --> 00:16:11,278 I get that we can't tell the police 335 00:16:11,322 --> 00:16:13,106 what Ed told Bull, but what if someone 336 00:16:13,150 --> 00:16:15,858 just so happened to trip over the body? 337 00:16:16,167 --> 00:16:19,648 Who's gonna trip over a body buried in a barrel underground? 338 00:16:19,852 --> 00:16:21,071 Treasure hunters. 339 00:16:21,715 --> 00:16:22,847 Treasure hunters? 340 00:16:22,872 --> 00:16:24,024 The Internet is full of groups 341 00:16:24,049 --> 00:16:25,750 who hunt for all types of lost artifacts. 342 00:16:25,777 --> 00:16:27,917 There just so happens to be a very active group 343 00:16:27,942 --> 00:16:31,337 focused on Revolutionary War artifacts in the Northeast. 344 00:16:31,362 --> 00:16:34,844 And you just so happen to know this. 345 00:16:35,032 --> 00:16:37,512 I might have done some poking around. 346 00:16:37,676 --> 00:16:40,875 And these folks are gonna trip over Jodie's body because...? 347 00:16:40,900 --> 00:16:43,900 I'm gonna infiltrate the group and plant a... 348 00:16:46,705 --> 00:16:48,141 Hi. 349 00:16:48,185 --> 00:16:50,100 - Hey. - Hey. 350 00:16:57,504 --> 00:17:00,500 And plant a clue to the location of a valuable artifact, 351 00:17:00,525 --> 00:17:03,083 which is actually the location of Jodie's body. 352 00:17:03,108 --> 00:17:06,024 What if the police wonder where this clue came from? 353 00:17:08,075 --> 00:17:11,905 I promise you, no one will ever trace this back to us. 354 00:17:12,470 --> 00:17:13,906 Are you really okay leaving that girl 355 00:17:13,949 --> 00:17:15,864 buried in the woods forever? 356 00:17:21,087 --> 00:17:22,262 Plant the clue. 357 00:17:28,529 --> 00:17:30,183 I'll send these to Taylor, 358 00:17:30,227 --> 00:17:32,185 have her run a facial rec on Kristi's friend. 359 00:17:32,229 --> 00:17:33,143 She could be crashing with her. 360 00:17:33,186 --> 00:17:34,192 Good. 361 00:17:34,395 --> 00:17:36,354 Man, Kristi was so lucky she was working the night 362 00:17:36,379 --> 00:17:37,859 of the carbon monoxide leak. 363 00:17:37,901 --> 00:17:39,417 Two of the victims lived on either side of her. 364 00:17:39,442 --> 00:17:41,792 - She could've died, too. - Yep, and if she did, 365 00:17:41,817 --> 00:17:43,733 we wouldn't have known about any of this. 366 00:17:44,328 --> 00:17:46,373 Ignorance is bliss, huh? 367 00:17:46,417 --> 00:17:47,679 Yeah. 368 00:17:51,915 --> 00:17:54,775 Kristi saw Ed for who he was and I did not. 369 00:17:55,174 --> 00:17:57,350 Nicholas told her who Ed was. 370 00:17:57,527 --> 00:17:59,083 Yep, and she believed him. 371 00:17:59,108 --> 00:18:00,936 You told me and I didn't want to believe. 372 00:18:00,961 --> 00:18:03,616 Now, Ed is about to get away with multiple murders 373 00:18:03,641 --> 00:18:06,687 because I let him manipulate me. 374 00:18:09,222 --> 00:18:10,484 Huh. 375 00:18:10,528 --> 00:18:11,833 What'd you find? 376 00:18:12,921 --> 00:18:14,775 A sobriety chip. 377 00:18:15,747 --> 00:18:17,357 Kristi's in recovery. 378 00:18:17,381 --> 00:18:19,608 She was off the wagon when I saw her last time. 379 00:18:19,866 --> 00:18:24,392 Yeah, but blue means six months sober. 380 00:18:24,803 --> 00:18:27,025 Her sobriety must be important to her. 381 00:18:27,827 --> 00:18:28,959 You think she'd go to a meeting? 382 00:18:28,984 --> 00:18:30,681 Her life is falling apart. 383 00:18:30,706 --> 00:18:34,275 She needs a space to feel safe and supported. 384 00:18:34,300 --> 00:18:36,650 I think she'd go to her regular meeting place. 385 00:18:46,838 --> 00:18:48,840 Hey, Kristi. I'm Jason. 386 00:18:48,865 --> 00:18:50,900 Uh, I need your help. 387 00:18:51,686 --> 00:18:53,079 Are you looking for a meeting? 388 00:18:53,104 --> 00:18:54,844 This one just ended, but they have one... 389 00:18:54,869 --> 00:18:57,306 - No, no, it's not about a meeting... - like, every three hours. 390 00:18:57,575 --> 00:18:58,733 Um... 391 00:19:00,273 --> 00:19:02,928 I want you to know that... 392 00:19:02,971 --> 00:19:04,817 I believe you. 393 00:19:05,626 --> 00:19:07,275 About Ed. 394 00:19:08,238 --> 00:19:10,196 - I know what happened, and... - You know what, I got a job 395 00:19:10,240 --> 00:19:11,241 - and I really can't be late for it. - And I know that... I believe 396 00:19:11,284 --> 00:19:13,243 that Ed killed Nicholas, he murdered 397 00:19:13,286 --> 00:19:14,416 all those people in your building, 398 00:19:14,441 --> 00:19:16,227 and you're the only person who can prove it. 399 00:19:18,509 --> 00:19:20,206 I need your help. 400 00:19:21,829 --> 00:19:23,048 And here you go. 401 00:19:23,073 --> 00:19:24,422 - Thank you. - Sure. 402 00:19:26,379 --> 00:19:27,525 How's it going? 403 00:19:28,853 --> 00:19:30,376 It took some nudging, 404 00:19:30,401 --> 00:19:31,532 but the hunt is finally catching fire. 405 00:19:31,557 --> 00:19:32,732 A few people are focusing 406 00:19:32,757 --> 00:19:34,629 - on Saunders Woods. - Great. 407 00:19:34,654 --> 00:19:36,214 What do they think they're hunting for? 408 00:19:36,239 --> 00:19:38,567 A cache of weapons from the Revolutionary War. 409 00:19:38,592 --> 00:19:39,846 Which might have been handled 410 00:19:39,870 --> 00:19:40,858 by George Washington himself. 411 00:19:41,125 --> 00:19:43,475 Ooh, no wonder it's catching fire. 412 00:19:43,500 --> 00:19:45,042 Did Bull and Danny find Kristi? 413 00:19:45,067 --> 00:19:47,722 It's our new client. General counsel for Wellman Hospitality 414 00:19:47,747 --> 00:19:50,533 confirming breakfast tomorrow so he can meet Bull. 415 00:19:50,558 --> 00:19:52,833 Oh, hey. You should join us. 416 00:19:52,858 --> 00:19:55,208 Tell him about the new cyber division you'll be heading up. 417 00:19:57,969 --> 00:19:59,275 I can't. 418 00:19:59,300 --> 00:20:00,997 What... Don't worry, it's not until 9:30. 419 00:20:01,022 --> 00:20:02,241 You'll have plenty of time to drop your son 420 00:20:02,266 --> 00:20:03,441 at school beforehand. 421 00:20:03,466 --> 00:20:04,815 It's not Mauricio. 422 00:20:05,233 --> 00:20:08,341 I mean, it is Mauricio. 423 00:20:08,775 --> 00:20:10,691 Is everything all right? 424 00:20:13,056 --> 00:20:15,125 I didn't want to tell you this, not with everything 425 00:20:15,150 --> 00:20:17,021 that's going on right now, but... 426 00:20:19,091 --> 00:20:20,745 ...I can't lie to you. 427 00:20:23,443 --> 00:20:25,837 I'm moving to Hawai'i. 428 00:20:27,585 --> 00:20:28,803 What? 429 00:20:29,928 --> 00:20:30,858 Why? 430 00:20:30,974 --> 00:20:33,108 We just found out Mauricio has ADHD... 431 00:20:33,410 --> 00:20:36,369 ...which is why he's been acting out. 432 00:20:36,413 --> 00:20:38,192 - I am so sorry. - The doctor said 433 00:20:38,217 --> 00:20:39,871 he needs a lot more time and attention. 434 00:20:39,896 --> 00:20:41,898 More than I can give him here, alone, so... 435 00:20:41,923 --> 00:20:44,490 Listen, we will cut your hours. We'll get you more help. 436 00:20:44,515 --> 00:20:46,430 You do not need to move to Hawai'i. 437 00:20:46,455 --> 00:20:49,197 Mauricio needs both of his parents right now. 438 00:20:49,660 --> 00:20:52,053 And in Hawaii, he'll have his grandparents, too. 439 00:20:52,078 --> 00:20:53,384 And not to mention all the space 440 00:20:53,409 --> 00:20:55,019 to run around, get out his excess energy. 441 00:20:55,044 --> 00:20:57,742 Yeah, but you love New York. This is your home. 442 00:20:57,767 --> 00:20:59,377 Aren't you gonna miss it? 443 00:21:02,439 --> 00:21:04,354 I'm gonna miss you. 444 00:21:09,185 --> 00:21:10,650 I have to do this, Marissa. 445 00:21:11,569 --> 00:21:13,005 I understand. 446 00:21:15,345 --> 00:21:17,608 Why do you have to be such a good mom? 447 00:21:22,463 --> 00:21:24,509 Nicholas threatened to talk and look what happened to him. 448 00:21:24,534 --> 00:21:26,884 You can go to the police. They'll keep you safe. 449 00:21:27,246 --> 00:21:28,160 There's witness protection. 450 00:21:28,203 --> 00:21:29,683 You don't know that. 451 00:21:29,727 --> 00:21:30,900 Yes, I do. 452 00:21:31,990 --> 00:21:34,442 Look, you don't want to live like this, 453 00:21:34,467 --> 00:21:36,338 always looking over your shoulder. 454 00:21:36,363 --> 00:21:38,613 I've got a friend in Texas. I'm gonna stay with her. 455 00:21:38,638 --> 00:21:40,358 I just got to get enough money for the trip 456 00:21:40,383 --> 00:21:43,067 - and I will be safe there. - Ed's a dangerous man. 457 00:21:44,002 --> 00:21:45,375 He should be locked up. 458 00:21:45,400 --> 00:21:48,055 - Think about the next person that... - Okay, I can't do it. 459 00:21:48,649 --> 00:21:50,129 I already fell off the wagon once. 460 00:21:50,154 --> 00:21:52,192 I am, I am barely hanging on. 461 00:21:52,217 --> 00:21:54,250 If I have to go to the police and testify 462 00:21:54,275 --> 00:21:56,059 in court or whatever, with-with Ed there, 463 00:21:56,084 --> 00:21:58,096 I just, I-I physically cannot. 464 00:21:58,121 --> 00:21:59,250 I cannot. 465 00:21:59,275 --> 00:22:01,075 I know that's what you think, but you're looking 466 00:22:01,100 --> 00:22:02,628 for the courage to change what you can, right? 467 00:22:02,653 --> 00:22:04,525 And this is something you can change. 468 00:22:04,587 --> 00:22:05,958 And I know you're strong enough to do it. 469 00:22:05,983 --> 00:22:08,334 You don't even know me. 470 00:22:08,414 --> 00:22:10,286 And if you're so sure that Ed is a killer, 471 00:22:10,311 --> 00:22:12,192 why don't you go to the police? 472 00:22:14,052 --> 00:22:16,620 I can't. There are rules I have to follow. 473 00:22:16,645 --> 00:22:19,039 A rule. Oh, you don't want to break some rule, 474 00:22:19,064 --> 00:22:21,371 but you want me to risk my life? 475 00:22:21,692 --> 00:22:22,736 Go to hell. 476 00:22:24,912 --> 00:22:26,436 Kristi. 477 00:22:29,510 --> 00:22:31,025 Be safe. 478 00:22:38,665 --> 00:22:40,058 Hey. 479 00:22:40,101 --> 00:22:41,358 Did you find Kristi? 480 00:22:41,383 --> 00:22:43,254 She's not gonna come forward. 481 00:22:43,453 --> 00:22:45,233 I'm sorry. 482 00:22:45,846 --> 00:22:47,365 How's it going with the mirror jury? 483 00:22:47,390 --> 00:22:51,177 Uh, 11 not guilties, one man is holding out to convict. 484 00:22:51,337 --> 00:22:53,948 Hmm. You think he'll hang the jury? 485 00:22:54,039 --> 00:22:57,216 No, he'll cave eventually, but there is some good news. 486 00:22:57,241 --> 00:22:58,851 The real jury just adjourned for the day, 487 00:22:58,876 --> 00:23:00,617 so we have one more night to come up with something. 488 00:23:00,642 --> 00:23:03,108 Hmm. You know, I've been thinking. 489 00:23:04,125 --> 00:23:05,823 What if I-I just kill Ed? 490 00:23:05,848 --> 00:23:07,415 Oh, Bull. 491 00:23:07,440 --> 00:23:09,268 You guys. Oh, my God, they found Jodie. 492 00:23:09,522 --> 00:23:10,654 What? Who found Jodie? 493 00:23:10,697 --> 00:23:12,003 The treasure hunters. 494 00:23:12,046 --> 00:23:13,167 Treasure hunters? 495 00:23:13,192 --> 00:23:14,833 Yeah, the less you know the better. 496 00:23:14,892 --> 00:23:16,023 What are they saying online? 497 00:23:16,048 --> 00:23:18,137 They dug up a barrel 498 00:23:18,162 --> 00:23:19,468 buried near those columns. 499 00:23:19,493 --> 00:23:21,973 It was a horror show, basically. 500 00:23:21,998 --> 00:23:24,130 Uh, bones, remains, I don't really want to think about it, 501 00:23:24,155 --> 00:23:25,765 but they called the police. 502 00:23:25,790 --> 00:23:27,792 Whatever you did, thank you. 503 00:23:28,149 --> 00:23:29,890 We're gonna get him, Bull. 504 00:23:37,524 --> 00:23:39,333 A local treasure hunting club, 505 00:23:39,358 --> 00:23:41,792 on the trail of Revolutionary War artifacts, 506 00:23:41,817 --> 00:23:44,417 instead made a grisly discovery yesterday. 507 00:23:44,626 --> 00:23:48,009 Human remains buried in a barrel in Saunders Woods, Pennsylvania. 508 00:23:48,034 --> 00:23:49,427 Am I crazy, 509 00:23:49,452 --> 00:23:51,817 or did you actually sleep last night? 510 00:23:52,696 --> 00:23:53,914 Like a baby. 511 00:23:56,261 --> 00:23:58,568 Does this body they found have anything to do with that? 512 00:24:00,918 --> 00:24:02,180 I can't say. 513 00:24:11,497 --> 00:24:13,673 Good morning. 514 00:24:13,717 --> 00:24:15,153 Life's too short. 515 00:24:15,894 --> 00:24:17,330 Yes, it is. 516 00:24:29,322 --> 00:24:32,325 You know, before this gets complicated, 517 00:24:32,350 --> 00:24:37,025 I've got a little business meeting this morning, so... 518 00:24:39,686 --> 00:24:41,079 I love you. 519 00:24:41,104 --> 00:24:42,454 I love you. 520 00:24:46,837 --> 00:24:47,881 Mm. 521 00:24:50,381 --> 00:24:51,469 Great work yesterday. 522 00:24:54,366 --> 00:24:55,759 I said great work yesterday. 523 00:24:55,802 --> 00:24:56,890 Thanks. 524 00:24:59,806 --> 00:25:01,416 It was killing me knowing that girl was out there. 525 00:25:01,460 --> 00:25:02,809 Yeah. Glad it worked out. 526 00:25:04,710 --> 00:25:06,451 Not sure how we're gonna do this without you. 527 00:25:07,525 --> 00:25:09,207 Marissa told you? 528 00:25:09,250 --> 00:25:10,600 I caught her crying 529 00:25:10,643 --> 00:25:12,567 in the bathroom. She's pretty bummed. 530 00:25:13,211 --> 00:25:14,275 I am, too. 531 00:25:14,324 --> 00:25:15,750 I'm sorry I didn't tell you myself. 532 00:25:15,775 --> 00:25:17,560 I haven't even told Bull yet. 533 00:25:17,585 --> 00:25:18,978 He'll hate to lose you, but he'll get it. 534 00:25:19,003 --> 00:25:20,650 He's got a kid. 535 00:25:21,531 --> 00:25:23,794 - Oh, found a school in Hawaii? - No. 536 00:25:23,819 --> 00:25:25,647 I just started looking. It's kind of impossible 537 00:25:25,672 --> 00:25:28,022 because I have no idea where I'm working yet 538 00:25:28,047 --> 00:25:29,275 or where I'm gonna live. 539 00:25:30,212 --> 00:25:32,214 - Sounds like an adventure. - Yeah. 540 00:25:32,491 --> 00:25:35,102 Kind of like you and Cameron climbing Kilimanjaro. 541 00:25:35,213 --> 00:25:37,694 Minus the mountain and the hot guy. 542 00:25:37,719 --> 00:25:40,026 Hey, you'll have surfers and volcanos. 543 00:25:40,194 --> 00:25:41,631 You're gonna be fine. 544 00:25:43,589 --> 00:25:45,400 Something's happening. 545 00:25:45,852 --> 00:25:48,899 ...found in the barrel, they were able to determine 546 00:25:48,942 --> 00:25:50,944 that the remains are that of a human female. 547 00:25:50,988 --> 00:25:53,207 Unfortunately, further identification 548 00:25:53,251 --> 00:25:55,433 is going to be impossible because the remains 549 00:25:55,477 --> 00:25:57,690 have been compromised by a chemical agent. 550 00:25:57,734 --> 00:25:59,831 The disappointment is palpable... 551 00:25:59,856 --> 00:26:01,379 I got to call Bull. 552 00:26:01,404 --> 00:26:02,579 ...both within the investigation and within 553 00:26:02,604 --> 00:26:04,389 missing persons networks... 554 00:26:06,220 --> 00:26:08,179 No, I understand. 555 00:26:08,222 --> 00:26:09,275 Yes. 556 00:26:09,600 --> 00:26:11,515 Thank you, Taylor. 557 00:26:11,911 --> 00:26:13,565 What happened? 558 00:26:13,590 --> 00:26:15,635 Ed did something to the body. 559 00:26:15,660 --> 00:26:18,489 Acid, lye, something. I don't know. 560 00:26:18,537 --> 00:26:20,236 - God. - They can't get any DNA evidence 561 00:26:20,260 --> 00:26:21,671 from the remains. 562 00:26:21,888 --> 00:26:23,716 - Ugh... - Jodie's parents are never gonna know 563 00:26:23,760 --> 00:26:25,442 what happened to their daughter. 564 00:26:25,467 --> 00:26:27,730 No one's ever gonna know that Ed killed her 565 00:26:27,755 --> 00:26:29,365 and six other people to cover it up. 566 00:26:29,390 --> 00:26:31,130 You did everything you could. 567 00:26:31,463 --> 00:26:32,817 Doesn't matter. 568 00:26:33,623 --> 00:26:35,712 Ed is gonna be free to kill again. 569 00:26:35,737 --> 00:26:38,305 Do you want to pass on this meeting? I can do it alone. 570 00:26:38,330 --> 00:26:40,463 No, this is important. 571 00:26:40,690 --> 00:26:42,150 It's our future. 572 00:26:42,285 --> 00:26:44,417 When Marissa showed me that she was able to predict 573 00:26:44,442 --> 00:26:47,228 not just the verdict but the damages in our last trial, 574 00:26:47,253 --> 00:26:48,254 I-I was amazed. 575 00:26:49,605 --> 00:26:54,697 Yeah, uh, mock jury, they are a critical tool. 576 00:26:54,722 --> 00:26:57,551 We can't wait to put it into practice for you, Matthew. 577 00:26:57,576 --> 00:27:01,057 Save Wellman Hospitality some real money next time. 578 00:27:01,319 --> 00:27:03,321 I've been following your current case. 579 00:27:03,364 --> 00:27:06,628 The, uh, landlord accused of all those carbon monoxide deaths? 580 00:27:06,672 --> 00:27:07,900 Right. 581 00:27:07,925 --> 00:27:09,192 - Have you? - Mm-hmm. 582 00:27:10,937 --> 00:27:12,504 I saw the jury is out. 583 00:27:14,811 --> 00:27:16,116 Which way do you think it's gonna go? 584 00:27:17,596 --> 00:27:18,902 They're gonna acquit. 585 00:27:18,945 --> 00:27:20,900 You sound so certain. I love it. 586 00:27:22,374 --> 00:27:23,680 Well, our mirror juries are accurate 587 00:27:23,705 --> 00:27:25,400 98% of the time. 588 00:27:25,445 --> 00:27:27,150 That's just, that is really amazing, 589 00:27:27,175 --> 00:27:29,275 because I got to tell you, 590 00:27:30,217 --> 00:27:31,784 I was sure he was gonna be convicted. 591 00:27:32,233 --> 00:27:33,873 You guys must be miracle workers. 592 00:27:33,917 --> 00:27:36,150 I'm so sorry. If you'll excuse me. 593 00:27:36,317 --> 00:27:38,711 Uh... I have to go. 594 00:27:42,664 --> 00:27:46,103 Okay, do I have everyone's ballot? 595 00:27:46,146 --> 00:27:49,367 Sorry. Just a sec. 596 00:27:59,428 --> 00:28:01,604 All right, let's count the votes. 597 00:28:12,912 --> 00:28:13,913 Not guilty. 598 00:28:18,439 --> 00:28:20,233 Not guilty. 599 00:28:22,008 --> 00:28:23,183 Uh, excuse me. 600 00:28:23,227 --> 00:28:24,968 Sorry! Sorry. 601 00:28:25,011 --> 00:28:26,796 Hey! Watch it! 602 00:28:29,668 --> 00:28:31,017 Not guilty. 603 00:28:43,073 --> 00:28:44,335 Not guilty. 604 00:28:52,601 --> 00:28:54,559 Stop! Everyone stop. 605 00:28:54,584 --> 00:28:56,716 Don't count those votes. 606 00:28:56,746 --> 00:28:59,226 - Sir. Sir! - You don't have to. 607 00:28:59,251 --> 00:29:01,009 - My client is... - You're not allowed in there! 608 00:29:01,091 --> 00:29:02,211 - ...guilty. - Sir! 609 00:29:02,255 --> 00:29:05,008 - Open the door! - He did it. 610 00:29:05,051 --> 00:29:07,967 Never, in all my years on the bench, 611 00:29:08,011 --> 00:29:10,622 have I witnessed such outrageous behavior. 612 00:29:10,665 --> 00:29:12,083 I cannot imagine 613 00:29:12,108 --> 00:29:15,111 a more egregious violation of your duty to your client. 614 00:29:15,136 --> 00:29:16,703 If I may, Your Honor. 615 00:29:17,121 --> 00:29:19,689 I would like to make it clear to this court that... 616 00:29:21,568 --> 00:29:23,179 ...I alone made this decision. 617 00:29:23,204 --> 00:29:25,076 Mr. Palmer had nothing 618 00:29:25,101 --> 00:29:27,192 to do with any of this. 619 00:29:27,217 --> 00:29:31,400 None of my colleagues at TAC had any part in this. It was... 620 00:29:31,942 --> 00:29:33,819 my decision. 621 00:29:33,863 --> 00:29:35,775 That is small comfort. 622 00:29:35,952 --> 00:29:39,477 Dr. Bull, I'm revoking your courtroom privileges. 623 00:29:39,781 --> 00:29:42,872 You are no longer welcome in any courtroom 624 00:29:42,915 --> 00:29:44,395 in this city. Do you understand me? 625 00:29:45,533 --> 00:29:48,536 I understand. Thank you, Your Honor. 626 00:29:48,834 --> 00:29:50,705 And now I have no choice 627 00:29:50,749 --> 00:29:52,483 but to declare a mistrial. 628 00:29:52,815 --> 00:29:54,164 Mr. Jones, are you going 629 00:29:54,189 --> 00:29:56,714 to refile charges against Mr. Wilson? 630 00:30:00,933 --> 00:30:02,688 Yes, Your Honor. 631 00:30:02,732 --> 00:30:05,092 The people remain convinced that Mr. Wilson 632 00:30:05,136 --> 00:30:07,446 is responsible for his tenants' deaths. 633 00:30:07,471 --> 00:30:08,777 We plan to prosecute him 634 00:30:08,802 --> 00:30:10,458 to the fullest extent of the law and ask 635 00:30:10,483 --> 00:30:12,245 that the court take him into custody 636 00:30:12,270 --> 00:30:14,337 while we refile charges. 637 00:30:14,362 --> 00:30:16,756 Officers, please take Mr. Wilson into custody. 638 00:30:17,968 --> 00:30:19,404 Court is adjourned. 639 00:30:19,580 --> 00:30:21,191 You didn't beat me. 640 00:30:21,221 --> 00:30:24,094 I had the jury this time. I'll have them again next time. 641 00:30:24,119 --> 00:30:27,035 You really think I was gonna let you get away with this? 642 00:30:27,060 --> 00:30:28,496 That A.D.A.? 643 00:30:28,743 --> 00:30:30,310 He's not gonna stop 644 00:30:30,354 --> 00:30:33,574 until he learns everything you did. 645 00:30:33,618 --> 00:30:35,533 Mr. Wilson, put your hands behind your back. 646 00:30:35,576 --> 00:30:37,983 I'm gonna sue your ass off. 647 00:30:40,595 --> 00:30:43,233 Enjoy spending my money in the prison commissary. 648 00:30:47,414 --> 00:30:48,883 I put out some feelers. 649 00:30:48,926 --> 00:30:51,462 I will find you the best legal ethics attorney in the country. 650 00:30:51,505 --> 00:30:53,567 We are going to get you back in the courtroom. 651 00:30:54,191 --> 00:30:55,801 I'm not going back. 652 00:30:56,206 --> 00:30:57,567 Uh, we'll find a loophole. 653 00:30:57,592 --> 00:31:00,150 Uh, y-you pull rabbits out of your hat all the time. 654 00:31:01,080 --> 00:31:02,650 No more rabbits. 655 00:31:03,387 --> 00:31:04,779 You don't break the cardinal rule 656 00:31:04,823 --> 00:31:06,358 of attorney-client privilege 657 00:31:06,872 --> 00:31:09,919 and keep working in this legal profession. 658 00:31:11,743 --> 00:31:13,317 He's not wrong. 659 00:31:13,427 --> 00:31:15,995 Bull. What about TAC? 660 00:31:16,040 --> 00:31:17,998 Clients will fire TAC if I stick around. 661 00:31:18,023 --> 00:31:20,118 No, you'll talk them out of it. Wh... I will talk them out of it. 662 00:31:20,143 --> 00:31:21,187 No. 663 00:31:23,300 --> 00:31:25,911 The only way for TAC to survive is without me. 664 00:31:28,265 --> 00:31:29,788 This was my last case. 665 00:31:45,723 --> 00:31:47,681 Oh, my God. Are you kidding me? 666 00:31:49,041 --> 00:31:52,566 Uh, he's... he's really leaving? 667 00:31:52,783 --> 00:31:54,524 Bull's leaving TAC. 668 00:31:55,874 --> 00:31:57,571 Um... 669 00:31:58,636 --> 00:32:00,692 Will there even still be a TAC? 670 00:32:08,582 --> 00:32:10,541 I'm gonna buy Bull out. 671 00:32:11,542 --> 00:32:13,761 Chunk, I'm... 672 00:32:13,805 --> 00:32:16,025 I'm hoping you'll stay on as chief counsel. 673 00:32:18,782 --> 00:32:21,175 I-I'm not going anywhere. 674 00:32:22,075 --> 00:32:23,942 I do have one condition, though. 675 00:32:25,251 --> 00:32:27,427 - Dibs on Bull's office. - Chunk. 676 00:32:27,471 --> 00:32:29,038 Dude. 677 00:32:29,081 --> 00:32:30,126 Too soon. 678 00:32:30,169 --> 00:32:32,171 Oh, thank you. I needed that. 679 00:32:35,479 --> 00:32:36,610 So... 680 00:32:38,723 --> 00:32:40,377 ...how's your day going? 681 00:32:40,402 --> 00:32:43,971 Oh, you know, same old, same old. 682 00:32:44,140 --> 00:32:45,576 Mm-hmm. 683 00:32:48,381 --> 00:32:50,035 Are you okay? 684 00:32:51,930 --> 00:32:54,280 I am swell. 685 00:32:56,326 --> 00:32:59,024 But I do realize that a husband should probably talk to his wife 686 00:32:59,049 --> 00:33:02,530 before he torpedoes his career. 687 00:33:03,692 --> 00:33:06,216 Well, you're not the average husband. 688 00:33:06,727 --> 00:33:09,426 And if you would've consulted me, 689 00:33:09,469 --> 00:33:12,429 I would've driven you to that courthouse myself. 690 00:33:12,472 --> 00:33:13,858 Really? 691 00:33:13,966 --> 00:33:16,400 You could've slit that man's throat for all I care. 692 00:33:17,437 --> 00:33:18,942 Remind me never to cross you. 693 00:33:24,919 --> 00:33:26,399 I love you. 694 00:33:26,443 --> 00:33:27,858 And I love you. 695 00:33:28,964 --> 00:33:30,487 Just don't start hanging around the house 696 00:33:30,512 --> 00:33:32,275 all day in your underpants. 697 00:33:33,450 --> 00:33:35,358 But they're really nice underpants. 698 00:33:37,510 --> 00:33:38,817 All right. 699 00:33:40,152 --> 00:33:41,849 No more underpants. 700 00:33:41,893 --> 00:33:43,634 Mm. 701 00:33:46,985 --> 00:33:48,421 Chunk? 702 00:33:48,465 --> 00:33:49,530 Thought you'd like to know, 703 00:33:49,574 --> 00:33:51,914 a woman came to the police today. Kristi Walker. 704 00:33:51,958 --> 00:33:54,210 Apparently, she heard about your dramatic display 705 00:33:54,253 --> 00:33:55,646 in the jury room and was inspired 706 00:33:55,689 --> 00:33:57,865 to get a few things off her chest. 707 00:33:57,909 --> 00:33:59,737 Well, you need to protect her. 708 00:33:59,780 --> 00:34:01,565 I will. Ed Wilson's behind bars, 709 00:34:01,608 --> 00:34:03,299 and I'm confident I can keep him there 710 00:34:03,323 --> 00:34:04,462 for the rest of his life. 711 00:34:04,487 --> 00:34:06,080 Kristi must've had some pretty damning evidence. 712 00:34:06,105 --> 00:34:07,625 Yes, but I'm sure you knew that. 713 00:34:07,888 --> 00:34:11,650 And based on what Kristi shared, we learned that, uh, Wilson 714 00:34:11,675 --> 00:34:13,333 was a person of interest in the disappearance 715 00:34:13,358 --> 00:34:15,417 of a young woman Jodie Comroe, 716 00:34:15,442 --> 00:34:20,056 but that Nicholas Borrego, his handyman, alibied him. 717 00:34:21,280 --> 00:34:22,455 Huh. 718 00:34:22,775 --> 00:34:24,588 Blink twice if I'm getting warm. 719 00:34:24,631 --> 00:34:26,329 I can't do your whole job for you. 720 00:34:26,372 --> 00:34:27,982 That's fine. 721 00:34:28,026 --> 00:34:29,984 Some treasure hunters discovered human remains 722 00:34:30,028 --> 00:34:32,567 in the woods not far from where 723 00:34:32,839 --> 00:34:36,756 Jodie Comroe's car was abandoned on the night she vanished. 724 00:34:36,781 --> 00:34:38,652 Wasn't that lucky? 725 00:34:38,677 --> 00:34:41,854 Wasn't it? I did see something about that on the news. 726 00:34:41,879 --> 00:34:43,969 But they couldn't identify the body, something to do with 727 00:34:44,216 --> 00:34:45,775 DNA being compromised? 728 00:34:45,800 --> 00:34:48,107 We discovered a titanium screw in the barrel, 729 00:34:48,394 --> 00:34:49,874 the same kind of screw 730 00:34:49,912 --> 00:34:51,435 that Jodie had from a knee surgery. 731 00:34:51,460 --> 00:34:53,158 They're tracing the serial numbers now. 732 00:34:53,193 --> 00:34:56,317 And you think the parents, they'll get closure? 733 00:34:57,675 --> 00:34:59,068 Yeah, I think they will. 734 00:35:00,644 --> 00:35:02,124 You know, I wouldn't have been able to figure out 735 00:35:02,149 --> 00:35:04,483 any of this stuff without your, um... 736 00:35:05,403 --> 00:35:06,796 Eh, what do you call it? 737 00:35:06,821 --> 00:35:08,997 Bravery... No. Stupidity? No. 738 00:35:09,232 --> 00:35:12,017 Ah. Insanity. 739 00:35:12,042 --> 00:35:13,695 There's no need to label it. 740 00:35:13,720 --> 00:35:15,108 Yeah. 741 00:35:17,249 --> 00:35:18,192 Well. 742 00:35:19,943 --> 00:35:21,466 Pleasure doing business with you, Dr. Bull. 743 00:35:21,722 --> 00:35:23,420 Always a pleasure. 744 00:35:28,434 --> 00:35:30,349 Chester. 745 00:35:33,293 --> 00:35:34,730 I always liked that guy. 746 00:35:34,755 --> 00:35:36,017 You never liked that guy. 747 00:35:36,199 --> 00:35:38,890 Well, if he puts Ed behind bars, 748 00:35:38,915 --> 00:35:41,439 I will love him forever. 749 00:35:41,815 --> 00:35:43,034 You know, I never would have done 750 00:35:43,059 --> 00:35:44,400 what you did today, but, uh... 751 00:35:45,830 --> 00:35:47,266 I'm really glad you did it. 752 00:35:47,323 --> 00:35:49,673 I wouldn't spread that around. 753 00:35:49,698 --> 00:35:51,657 My stink might stick to you. 754 00:35:51,682 --> 00:35:55,730 Oh, no, I plan to very publicly, very loudly condemn you. 755 00:35:55,755 --> 00:35:57,757 - Good. - But, uh, 756 00:35:57,782 --> 00:35:59,001 between you and me? 757 00:36:01,239 --> 00:36:02,806 I'm really proud to have worked for you. 758 00:36:09,606 --> 00:36:11,434 Mr. Palmer. 759 00:36:14,132 --> 00:36:15,775 You're not just a good attorney. 760 00:36:17,477 --> 00:36:19,317 You're a great attorney. 761 00:36:38,722 --> 00:36:40,289 Hold that elevator? 762 00:36:43,117 --> 00:36:44,771 Quite a day. 763 00:36:49,264 --> 00:36:50,482 Feel like a drink? 764 00:36:58,655 --> 00:37:00,265 So... 765 00:37:00,309 --> 00:37:02,358 Hawai'i, huh? 766 00:37:03,312 --> 00:37:05,567 That's hardly the news of the day. 767 00:37:05,592 --> 00:37:07,333 Yeah, sorry, I didn't mean to steal your thunder 768 00:37:07,392 --> 00:37:11,275 with the whole "leaving TAC" drama. 769 00:37:11,384 --> 00:37:13,483 Yeah, I had the spotlight for what, like, two minutes? 770 00:37:13,508 --> 00:37:15,597 Yeah, I'm very selfish. 771 00:37:15,622 --> 00:37:18,016 Well... 772 00:37:18,041 --> 00:37:20,391 which one of us is headed to paradise? 773 00:37:20,720 --> 00:37:21,721 Fair enough. 774 00:37:25,275 --> 00:37:27,067 And what about you? 775 00:37:27,092 --> 00:37:29,442 - Where are you headed? - Oh. 776 00:37:29,625 --> 00:37:31,627 Might disappear for a while. 777 00:37:31,652 --> 00:37:34,220 Someplace not even you can find me. 778 00:37:36,214 --> 00:37:38,390 I can always find you. 779 00:37:43,482 --> 00:37:44,650 Hey. 780 00:37:45,223 --> 00:37:46,525 Hey. 781 00:37:47,356 --> 00:37:49,401 You know, some religions believe 782 00:37:49,445 --> 00:37:50,446 that if you save someone's life... 783 00:37:50,489 --> 00:37:52,317 Oh, you still think you saved my life 784 00:37:52,361 --> 00:37:54,101 when my daughter was kidnapped? 785 00:37:55,451 --> 00:37:57,483 If you save someone's life, 786 00:37:57,917 --> 00:38:00,093 you are responsible for them forever. 787 00:38:00,118 --> 00:38:01,989 Well, I'm telling you I saved my own life, 788 00:38:02,014 --> 00:38:03,929 - so you're off the hook there. - I'm not saying 789 00:38:03,954 --> 00:38:05,483 I saved you. 790 00:38:06,797 --> 00:38:08,320 You saved me. 791 00:38:10,379 --> 00:38:11,728 When you gave me this job. 792 00:38:13,730 --> 00:38:14,942 Um... 793 00:38:15,558 --> 00:38:18,692 I was in a rough place, and you... 794 00:38:19,736 --> 00:38:21,567 you gave me a reason to get up in the morning. 795 00:38:23,235 --> 00:38:24,759 So thank you. 796 00:38:27,744 --> 00:38:31,530 Well, if I'm responsible for you, then I think you 797 00:38:31,574 --> 00:38:33,663 should rethink this whole mountain climbing thing, 798 00:38:33,706 --> 00:38:37,275 because that puts a lot of pressure on me. 799 00:38:42,845 --> 00:38:44,775 I understand. Thanks, Matthew. 800 00:38:44,800 --> 00:38:46,977 I wish you all the best. Bye. 801 00:38:48,835 --> 00:38:50,489 That was Wellman? They dropped us? 802 00:38:50,514 --> 00:38:53,343 - I mean, TAC? - Yeah. 803 00:38:53,368 --> 00:38:55,327 Yeah. 804 00:38:55,380 --> 00:38:57,339 Did you tell him I resigned? 805 00:38:57,364 --> 00:38:59,192 I did, but the ship had sailed. 806 00:38:59,217 --> 00:39:00,506 Yeah. 807 00:39:00,531 --> 00:39:03,158 I'm sorry to have cost you a client that massive. 808 00:39:03,183 --> 00:39:04,749 I'm not worried. 809 00:39:04,774 --> 00:39:07,567 I landed a big fish once, I will do it again. 810 00:39:07,914 --> 00:39:09,900 I have no doubt about that. 811 00:39:12,129 --> 00:39:16,699 Bull, I just, I just... want to tell you, 812 00:39:16,742 --> 00:39:19,400 being your partner these last few months, it... 813 00:39:20,133 --> 00:39:21,650 it has meant everything to me. 814 00:39:23,686 --> 00:39:26,166 You've been my partner for 13 years. 815 00:39:29,545 --> 00:39:32,069 I can't imagine doing this without you. 816 00:39:32,286 --> 00:39:35,650 Well, I think we both know that I needed you 817 00:39:35,933 --> 00:39:38,196 a lot more than you needed me. 818 00:39:44,325 --> 00:39:46,370 I would like to give you something. 819 00:39:48,302 --> 00:39:49,434 Something important. 820 00:39:49,650 --> 00:39:51,654 Something I think you're gonna need. 821 00:39:51,697 --> 00:39:53,233 I leave it with you. 822 00:39:54,691 --> 00:39:56,910 For me? 823 00:39:56,935 --> 00:39:58,192 Yeah, it's for you. 824 00:40:03,143 --> 00:40:04,667 - Take good care of it, will you? - I will. 825 00:40:04,710 --> 00:40:05,942 Okay. 826 00:40:06,558 --> 00:40:08,430 I kind of don't know what to do now. 827 00:40:08,455 --> 00:40:09,857 - Oh, hug me. - Oh. 828 00:40:11,848 --> 00:40:12,892 Good luck. 829 00:40:12,936 --> 00:40:14,372 Thank you. 830 00:40:21,479 --> 00:40:23,176 Don't do anything I wouldn't do. 831 00:40:24,281 --> 00:40:26,022 That won't be too hard. 59587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.