All language subtitles for Bull 6x19 - Opening Up (English) (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,977 --> 00:00:10,320 Hey, Dolores. 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,821 Hey, Danny, how are you? 3 00:00:13,023 --> 00:00:14,248 I'm great. 4 00:00:15,216 --> 00:00:17,727 Hit the jackpot with that Ruby Red lotto you sold me. 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,063 Woo-hoo. 6 00:00:19,087 --> 00:00:20,809 What'd you win? 7 00:00:20,833 --> 00:00:22,207 Five whole dollars. 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,400 You're rich. 9 00:00:23,424 --> 00:00:24,925 It's gonna chance my life. 10 00:00:26,995 --> 00:00:28,372 Stay there 11 00:00:28,396 --> 00:00:29,539 and don't move. 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,708 You, empty the register. 13 00:00:31,732 --> 00:00:32,876 Now! 14 00:00:32,900 --> 00:00:34,244 Come on. 15 00:00:34,268 --> 00:00:36,666 Come on, bitch. Let's go! Let's go! 16 00:00:36,690 --> 00:00:37,958 Do what he says. 17 00:00:42,048 --> 00:00:43,153 Come on, where's the rest of it? 18 00:00:43,177 --> 00:00:44,321 Where's the rest of it? 19 00:00:44,345 --> 00:00:45,822 That's... all I have. No, you've got more. 20 00:00:45,846 --> 00:00:47,024 - You've got more. - No. 21 00:00:47,048 --> 00:00:48,092 Man, she's telling the tr... 22 00:00:48,116 --> 00:00:49,859 You shut up. 23 00:00:49,883 --> 00:00:51,361 I don't. 24 00:00:51,385 --> 00:00:53,587 - Don't hold out on me, bitch. - I'm not. I swear. 25 00:01:14,375 --> 00:01:15,409 Call 911. 26 00:01:19,686 --> 00:01:20,909 911. What's your emergency? 27 00:01:20,933 --> 00:01:22,002 Damn it. 28 00:01:22,026 --> 00:01:23,317 I want to report a robbery in my bodega. 29 00:01:25,553 --> 00:01:30,429 I believe the impossible is possible. Why? 30 00:01:30,453 --> 00:01:33,537 Because I'm proof positive that it's not where you start, 31 00:01:33,561 --> 00:01:35,239 it's where you finish. 32 00:01:35,263 --> 00:01:37,407 When I was a little girl, my best friend said to me 33 00:01:37,431 --> 00:01:38,875 that we were the only ones 34 00:01:38,899 --> 00:01:40,877 who could change our future. 35 00:01:40,901 --> 00:01:42,779 - It's true. I did. - I know you did. 36 00:01:42,803 --> 00:01:43,956 She was right, 37 00:01:43,980 --> 00:01:46,438 and I now run one of the most successful tech companies 38 00:01:46,462 --> 00:01:47,384 in the world. 39 00:01:47,408 --> 00:01:49,953 And I'm here to tell all the girls out there, 40 00:01:49,977 --> 00:01:52,622 the future is yours. 41 00:01:52,646 --> 00:01:54,624 Get off social media. 42 00:01:54,648 --> 00:01:56,626 Get into your heads and hearts. 43 00:01:56,650 --> 00:01:58,495 I'm partial to coding, but find 44 00:01:58,519 --> 00:01:59,996 what sparks you. 45 00:02:00,020 --> 00:02:02,210 Like sexually harassing your employees? 46 00:02:07,495 --> 00:02:09,473 You want to tell the world what you did to me? 47 00:02:09,497 --> 00:02:11,475 I didn't do anything. 48 00:02:11,499 --> 00:02:13,277 Call security. Now. 49 00:02:13,301 --> 00:02:15,745 I was an employee at Moore House Technologies 50 00:02:15,769 --> 00:02:19,249 when Kyla Moore forced me into a sexual relationship. 51 00:02:20,009 --> 00:02:21,118 When I finally stood up to her 52 00:02:21,142 --> 00:02:23,353 and said no, she had me fired. 53 00:02:23,377 --> 00:02:25,489 - That's not true. - I've hired a lawyer. 54 00:02:25,513 --> 00:02:27,023 - Get him out. - And I'm suing you 55 00:02:27,047 --> 00:02:28,092 - and everyone will know... - Come on, let's go. 56 00:02:28,116 --> 00:02:29,193 ...what a predator you are. 57 00:02:29,217 --> 00:02:30,127 Get him the hell out of here now! 58 00:02:37,858 --> 00:02:39,436 Thanks for coming. 59 00:02:39,460 --> 00:02:41,171 Of course. Is Bull here yet? 60 00:02:41,195 --> 00:02:42,839 He's... indisposed. 61 00:02:42,863 --> 00:02:44,641 Indisposed? 62 00:02:44,665 --> 00:02:47,122 This is Kyla and her husband Oscar. 63 00:02:47,146 --> 00:02:49,979 Please meet TAC's chief legal counsel, Chester Palmer. 64 00:02:50,699 --> 00:02:52,882 - Thank you so much for coming. - Of course. 65 00:02:52,906 --> 00:02:54,884 Please have a seat. 66 00:02:54,908 --> 00:02:56,320 So, 67 00:02:56,344 --> 00:02:58,455 I understand that someone has accused you 68 00:02:58,479 --> 00:02:59,936 of sexual harassment. 69 00:02:59,960 --> 00:03:01,825 Yes, and it's trending. 70 00:03:01,849 --> 00:03:03,860 D-Don't go down that rabbit hole. 71 00:03:03,884 --> 00:03:05,404 You're right. You're right. 72 00:03:05,428 --> 00:03:07,797 - This man... - Raiden Parks. 73 00:03:07,821 --> 00:03:09,666 Is there any truth to his allegations? 74 00:03:09,690 --> 00:03:13,237 I slept with Raiden, but it was consensual. 75 00:03:13,261 --> 00:03:15,305 I had no idea he was my employee. 76 00:03:15,329 --> 00:03:17,174 We have more than 3,000 employees 77 00:03:17,198 --> 00:03:19,042 in New York, not counting freelancers. 78 00:03:19,066 --> 00:03:22,154 It would be impossible for Kyla to know everyone. 79 00:03:24,284 --> 00:03:26,828 Okay, I'm sorry, but you don't seem upset 80 00:03:26,852 --> 00:03:28,330 about your wife's affair, Mr. Moore. 81 00:03:28,354 --> 00:03:30,599 Oh, uh, that's because it wasn't an affair. 82 00:03:30,623 --> 00:03:31,994 We have an open marriage. 83 00:03:32,018 --> 00:03:33,217 You do? 84 00:03:33,241 --> 00:03:37,224 I know it's unconventional, but it works for us. 85 00:03:37,248 --> 00:03:38,611 There's rules. 86 00:03:38,635 --> 00:03:40,041 It can't last longer than three months. 87 00:03:40,065 --> 00:03:41,477 No one the other person knows. 88 00:03:41,501 --> 00:03:42,844 If you start developing feelings, 89 00:03:42,868 --> 00:03:44,179 we cut it off immediately. 90 00:03:44,203 --> 00:03:46,315 The point is, is that we are still 91 00:03:46,339 --> 00:03:48,149 completely committed to each other. 92 00:03:48,173 --> 00:03:51,186 So, if you didn't know Mr. Parks from work, 93 00:03:51,210 --> 00:03:52,288 how did you meet him? 94 00:03:52,312 --> 00:03:53,889 I keep a suite at the Arlo. 95 00:03:53,913 --> 00:03:55,791 Uh, we met at the bar next door. 96 00:03:55,815 --> 00:03:57,225 He was reading Auden. 97 00:03:57,249 --> 00:03:59,224 She's a sucker for Auden. 98 00:03:59,248 --> 00:04:01,759 After a few drinks, I invited him upstairs. 99 00:04:01,783 --> 00:04:03,594 We met there for a couple months 100 00:04:03,618 --> 00:04:05,863 until I discovered he worked for me. 101 00:04:05,887 --> 00:04:07,398 How'd you find that out? 102 00:04:07,422 --> 00:04:09,467 I stopped by our satellite office in Long Island City 103 00:04:09,491 --> 00:04:12,403 and bumped into him in the hall. 104 00:04:12,427 --> 00:04:13,738 I ended things immediately. 105 00:04:13,762 --> 00:04:15,373 But you didn't fire him? 106 00:04:15,397 --> 00:04:18,443 No. He was a freelance coder on a six-month contract. 107 00:04:18,467 --> 00:04:19,910 He finished out his term, 108 00:04:19,934 --> 00:04:21,279 just like every other coder on his team. 109 00:04:21,303 --> 00:04:23,148 Just because you didn't know him 110 00:04:23,172 --> 00:04:24,882 doesn't mean he didn't know you. 111 00:04:24,906 --> 00:04:26,651 You own the company he works for. 112 00:04:26,675 --> 00:04:27,952 You've been all over cable news, 113 00:04:27,976 --> 00:04:30,014 on the cover of every magazine. 114 00:04:30,038 --> 00:04:31,220 Wait... 115 00:04:31,244 --> 00:04:33,829 Didn't you mention Auden in that New Yorker profile? 116 00:04:33,853 --> 00:04:35,212 That sounds right. 117 00:04:35,250 --> 00:04:36,261 Okay, what are the odds that Raiden 118 00:04:36,285 --> 00:04:37,762 just happened to be at the bar 119 00:04:37,786 --> 00:04:39,397 next door to the hotel where Kyla keeps a suite 120 00:04:39,421 --> 00:04:40,631 and just happened 121 00:04:40,655 --> 00:04:41,832 to be reading Auden? 122 00:04:41,856 --> 00:04:43,301 He set her up. 123 00:04:43,325 --> 00:04:45,270 Maybe there was a gunman on the grassy knoll. 124 00:04:45,294 --> 00:04:46,904 Maybe there wasn't. 125 00:04:46,928 --> 00:04:50,599 I did not force that man to have sex with me, Mr. Palmer. 126 00:04:52,153 --> 00:04:53,922 Will you help me? Will you take my case? 127 00:04:57,706 --> 00:05:01,573 So, he worked for her, they slept together, 128 00:05:01,597 --> 00:05:02,753 and now he's out of a job? 129 00:05:02,777 --> 00:05:04,322 Kyla did not know that he worked for her, 130 00:05:04,346 --> 00:05:05,923 and the sex was consensual. 131 00:05:05,947 --> 00:05:08,126 Mm. Well, it's tough to prove a negative. 132 00:05:08,150 --> 00:05:10,328 Tougher to prove consent. 133 00:05:10,352 --> 00:05:12,029 Do you want to do this later? 134 00:05:12,053 --> 00:05:14,850 No, I'm fine. I just tweaked my back. 135 00:05:15,690 --> 00:05:17,345 That tweak looks more like a torque. 136 00:05:17,369 --> 00:05:19,504 No. I... I offered to help 137 00:05:19,528 --> 00:05:21,588 this delivery man with some boxes. 138 00:05:21,612 --> 00:05:23,841 He neglected to tell me they were filled with bricks. 139 00:05:23,865 --> 00:05:25,534 I'm okay. 140 00:05:26,501 --> 00:05:27,812 All right. 141 00:05:27,836 --> 00:05:30,115 You might want to settle this one quietly. 142 00:05:30,139 --> 00:05:31,682 It's already in the press. 143 00:05:31,706 --> 00:05:33,717 Settling will look like an admission of guilt. 144 00:05:33,741 --> 00:05:35,364 Kyla's career will be ruined. 145 00:05:35,388 --> 00:05:38,712 Well, it's gonna be even worse if she loses in court. 146 00:05:38,736 --> 00:05:40,625 Open marriage doesn't sit well with the jury. 147 00:05:40,649 --> 00:05:41,959 Yeah, you're right. 148 00:05:41,983 --> 00:05:43,694 It threatens the idea of marriage. 149 00:05:43,718 --> 00:05:46,864 People don't want to think that monogamy is impossible. 150 00:05:46,888 --> 00:05:49,467 And besides, most of the people in our jury pool are married, 151 00:05:49,491 --> 00:05:51,237 or they want to be married someday. 152 00:05:51,261 --> 00:05:53,249 Okay, you know what else threatens marriage? 153 00:05:53,273 --> 00:05:54,672 Adultery. 154 00:05:54,696 --> 00:05:58,001 How many male politicians and CEOs have cheated on their wives 155 00:05:58,025 --> 00:06:00,044 and gotten to move on like nothing happened? 156 00:06:00,068 --> 00:06:02,920 But a woman has a relationship outside her marriage, 157 00:06:02,944 --> 00:06:03,881 that her husband 158 00:06:03,905 --> 00:06:05,983 is okay with, and she has to wear 159 00:06:06,007 --> 00:06:07,325 a scarlet letter for the rest of her life. 160 00:06:07,349 --> 00:06:08,412 It's a double standard. 161 00:06:08,436 --> 00:06:10,355 - Oh, I know. I... - You both have daughters. 162 00:06:10,379 --> 00:06:11,756 Don't you want them 163 00:06:11,780 --> 00:06:13,915 to be judged by the same standard as men? 164 00:06:13,939 --> 00:06:15,660 - Of course. - Absolutely. 165 00:06:16,287 --> 00:06:17,928 Then Kyla can't give up without a fight. 166 00:06:17,952 --> 00:06:19,230 Okay, but are you sure 167 00:06:19,254 --> 00:06:20,831 we should be the ones doing the fighting? 168 00:06:20,855 --> 00:06:22,805 Maybe we can refer her to another firm. 169 00:06:22,829 --> 00:06:25,182 Why? Because this case has a stink on it? 170 00:06:25,206 --> 00:06:28,328 No. But this case is gonna get dirty, 171 00:06:28,352 --> 00:06:30,007 and she is your friend. 172 00:06:30,031 --> 00:06:32,543 And she might not like where this ends up. 173 00:06:32,567 --> 00:06:35,052 You might not like what you find out about her. 174 00:06:35,076 --> 00:06:36,514 Kyla is telling the truth. 175 00:06:36,538 --> 00:06:38,940 She didn't tell you about her open marriage. 176 00:06:41,437 --> 00:06:44,356 People lie, even to their friends. 177 00:06:44,380 --> 00:06:46,123 I mean... 178 00:06:46,569 --> 00:06:48,014 I didn't really throw my back out 179 00:06:48,038 --> 00:06:49,572 helping a delivery guy. 180 00:06:50,573 --> 00:06:52,685 I was trying to ties my shoes. 181 00:06:52,709 --> 00:06:53,786 That's embarrassing. 182 00:06:53,810 --> 00:06:55,622 My point exactly. 183 00:06:55,646 --> 00:06:57,389 You don't know what's gonna come of this, Marissa, 184 00:06:57,413 --> 00:06:59,225 and that's all I'm saying. 185 00:06:59,249 --> 00:07:02,461 If a friendship is strong enough, it can weather anything. 186 00:07:02,485 --> 00:07:04,376 Then that is that. 187 00:07:04,561 --> 00:07:07,540 All right, if you guys wouldn't mind, 188 00:07:07,565 --> 00:07:10,276 I'd like to try to sit down without any witnesses. 189 00:07:14,356 --> 00:07:16,902 I've, uh, got the number to a great chiropractor... 190 00:07:16,927 --> 00:07:18,729 I'm fine. Thank you, Chunk. Love you. 191 00:07:25,228 --> 00:07:27,931 No, no, no, no, no, no. 192 00:07:29,418 --> 00:07:31,229 Okay. 193 00:07:31,254 --> 00:07:32,732 Ow! That was a mistake. 194 00:07:32,757 --> 00:07:38,045 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 195 00:07:45,619 --> 00:07:47,997 Raiden Parks is desperate for money. 196 00:07:48,021 --> 00:07:49,264 Good morning to you, too. 197 00:07:49,288 --> 00:07:51,166 I told you this was entrapment. 198 00:07:51,190 --> 00:07:52,702 Well, why is he so hard up? 199 00:07:52,726 --> 00:07:53,769 Messy divorce, 200 00:07:53,793 --> 00:07:55,170 big child support payments. 201 00:07:55,194 --> 00:07:56,672 He's been in arrears for almost a year. 202 00:07:56,696 --> 00:07:57,940 Arrears. 203 00:07:58,333 --> 00:07:59,975 You're in your ear. 204 00:07:59,999 --> 00:08:01,977 "Arrears." Arrears is a weird word. 205 00:08:02,001 --> 00:08:04,680 Yeah, uh, he took some muscle relaxers. 206 00:08:04,704 --> 00:08:06,172 They're having an effect. 207 00:08:09,498 --> 00:08:10,953 I'm fine. 208 00:08:10,977 --> 00:08:12,855 Yeah, as long as you don't try to stand up. 209 00:08:12,879 --> 00:08:14,489 Standing's overrated. 210 00:08:14,513 --> 00:08:17,026 - Oh. Oh. - Got it. Got it. 211 00:08:21,020 --> 00:08:22,497 Continue. 212 00:08:22,521 --> 00:08:25,512 Raiden's attorney just requested Kyla's emails 213 00:08:25,536 --> 00:08:26,969 going back five years. 214 00:08:26,993 --> 00:08:29,371 I figured that. I already had the paralegals go through them. 215 00:08:29,395 --> 00:08:30,651 There's nothing explosive. 216 00:08:30,675 --> 00:08:32,474 Are you sure? That's a lot of emails to comb through. 217 00:08:32,498 --> 00:08:34,644 That is why God invented keyword searches. 218 00:08:34,668 --> 00:08:36,211 Sorry, I'm late. 219 00:08:36,235 --> 00:08:38,649 Oh, no! What happened to your arm? 220 00:08:38,673 --> 00:08:41,583 Oh, I, uh, tweaked my shoulder in Krav Maga. 221 00:08:41,607 --> 00:08:42,985 Krav Maga. 222 00:08:43,009 --> 00:08:43,986 Hmm. 223 00:08:44,010 --> 00:08:45,821 Did you hurt your arm 224 00:08:45,845 --> 00:08:47,857 trying to tie your shoelaces, too? 225 00:08:47,881 --> 00:08:49,591 Uh, sure, if it makes you feel better. 226 00:08:49,848 --> 00:08:51,317 Mm-hmm. 227 00:08:52,085 --> 00:08:54,897 Okay, so I put in a call to Penelope Urgola. 228 00:08:54,921 --> 00:08:56,098 She works at Moore House Tech. 229 00:08:56,122 --> 00:08:57,667 She's Raiden's outcry witness... 230 00:08:57,691 --> 00:08:59,268 Someone that he talked to about the harassment. 231 00:08:59,292 --> 00:09:00,703 And what did she have to say? 232 00:09:00,727 --> 00:09:02,101 Well, she claimed Raiden asked her 233 00:09:02,125 --> 00:09:04,627 how to reject Kyla's advances without getting fired. 234 00:09:04,651 --> 00:09:06,720 Did she ever witness the harassment personally? 235 00:09:06,744 --> 00:09:09,444 No. But she did say Kyla never came to the satellite office 236 00:09:09,468 --> 00:09:11,113 until after Raiden started working there, 237 00:09:11,137 --> 00:09:12,756 and then she was there a lot. 238 00:09:12,780 --> 00:09:13,829 Kyla told me 239 00:09:13,853 --> 00:09:15,785 that they were doing renovations on the main conference room. 240 00:09:15,809 --> 00:09:17,119 That's why she started going to the satellite office. 241 00:09:17,143 --> 00:09:18,617 Unfortunately, 242 00:09:18,641 --> 00:09:22,091 Penelope Urgola isn't Raiden's only outcry witness. 243 00:09:22,115 --> 00:09:24,026 He's planning to put his therapist on the stand. 244 00:09:24,050 --> 00:09:25,460 And what's the therapist gonna say? 245 00:09:25,484 --> 00:09:26,729 Raiden started seeing her 246 00:09:26,753 --> 00:09:28,967 shortly after Kyla allegedly forced him 247 00:09:28,991 --> 00:09:30,436 to sleep with her. 248 00:09:30,460 --> 00:09:32,344 He's been in severe emotional distress. 249 00:09:32,495 --> 00:09:34,540 Is on antidepressants, anxiety meds. 250 00:09:34,564 --> 00:09:37,476 I am telling you, this is a carefully orchestrated setup. 251 00:09:37,500 --> 00:09:38,844 Danny, why don't you... 252 00:09:38,868 --> 00:09:40,979 Oh, sorry. You probably don't feel up 253 00:09:41,003 --> 00:09:42,280 to a field trip. 254 00:09:42,304 --> 00:09:43,982 What? No, it's... It's fine. 255 00:09:44,006 --> 00:09:45,551 I'm-I'm good. Seriously. 256 00:09:45,575 --> 00:09:46,885 Okay. 257 00:09:46,909 --> 00:09:48,286 Then can you head over to the bar 258 00:09:48,310 --> 00:09:49,688 where Kyla and Raiden first met? 259 00:09:49,712 --> 00:09:51,857 Just see if anyone saw him target her 260 00:09:51,881 --> 00:09:53,492 or manipulate her in any way. 261 00:09:53,516 --> 00:09:56,361 Sure. I'll-I'll be there when they open for lunch. 262 00:09:56,385 --> 00:09:58,196 I think you need to have another talk with your friend. 263 00:09:58,220 --> 00:09:59,898 All right, and see if there's anything 264 00:09:59,922 --> 00:10:01,722 that she hasn't told us, 'cause what I'm hearing so far, 265 00:10:01,746 --> 00:10:02,840 it don't sound good. 266 00:10:02,874 --> 00:10:04,670 It don't sound good. 267 00:10:04,694 --> 00:10:06,562 What are we talking about? 268 00:10:08,664 --> 00:10:11,209 Might be time for someone to go lie down. 269 00:10:11,233 --> 00:10:12,744 Oh, yeah, she's right. You should go home. 270 00:10:12,768 --> 00:10:14,403 That looks very painful. 271 00:10:15,571 --> 00:10:18,049 I think she's talking about you. 272 00:10:18,725 --> 00:10:20,994 I'm in arrears. 273 00:10:28,718 --> 00:10:30,228 Hi, I'm doing an investigation, 274 00:10:30,252 --> 00:10:31,863 and I need to talk to your staff. 275 00:10:31,887 --> 00:10:33,198 Nobody's in trouble. 276 00:10:33,222 --> 00:10:34,877 There won't be any problems. Cool? 277 00:10:35,858 --> 00:10:38,780 Don't hassle the customers, and you can knock yourself out. 278 00:10:38,804 --> 00:10:41,507 Great. How about we start with you? 279 00:10:41,531 --> 00:10:43,341 Have you seen either of these people here? 280 00:10:43,365 --> 00:10:46,000 The names are Raiden Parks, Kyla Moore. 281 00:10:46,024 --> 00:10:47,546 I mean, maybe? 282 00:10:47,570 --> 00:10:49,090 We get a lot of people. 283 00:10:49,404 --> 00:10:51,073 Great. 284 00:10:53,575 --> 00:10:55,315 Did you ever see him here alone, 285 00:10:55,339 --> 00:10:57,422 before they started meeting up? 286 00:10:57,965 --> 00:11:00,601 Probably arrived separately but left together? 287 00:11:03,899 --> 00:11:05,744 Yeah. Yeah, I saw them. 288 00:11:05,768 --> 00:11:07,378 They came in a couple of times at least. 289 00:11:07,402 --> 00:11:08,747 What'd they do? 290 00:11:08,771 --> 00:11:10,715 Ate. Drank. Left. 291 00:11:10,739 --> 00:11:13,351 Did you get a sense of a dynamic between them? 292 00:11:13,375 --> 00:11:15,887 Did he seem like he was in any way preying on her? 293 00:11:15,911 --> 00:11:18,484 No. I mean, not that I noticed. 294 00:11:18,508 --> 00:11:19,557 Great. 295 00:11:19,581 --> 00:11:21,559 Oh, man. 296 00:11:21,583 --> 00:11:22,727 What's going on there? 297 00:11:22,751 --> 00:11:24,162 Tore it playing racquetball. 298 00:11:24,186 --> 00:11:25,520 You got any good tequila? 299 00:11:26,661 --> 00:11:28,363 Lots. 300 00:11:29,611 --> 00:11:31,269 All right then. 301 00:11:31,293 --> 00:11:32,737 You, um, 302 00:11:32,761 --> 00:11:34,673 want some anti-inflammatory to go with that? 303 00:11:34,697 --> 00:11:36,240 I got some back here. 304 00:11:36,264 --> 00:11:38,641 Alcohol's not really a big help when you're, uh, 305 00:11:38,666 --> 00:11:40,168 healing muscle. 306 00:11:42,104 --> 00:11:43,181 Works for me. 307 00:11:43,585 --> 00:11:45,089 Feel better already. 308 00:11:46,574 --> 00:11:48,753 Hey, can I talk to you for a second? 309 00:11:48,777 --> 00:11:50,554 I am so glad you're here. 310 00:11:50,578 --> 00:11:52,623 I've climbing the walls. 311 00:11:53,134 --> 00:11:54,926 Turns out I'm not very good 312 00:11:54,950 --> 00:11:57,195 at putting my fate in other people's hands. 313 00:11:57,219 --> 00:11:58,971 No, that was never you. 314 00:11:59,699 --> 00:12:01,132 Be honest with me. 315 00:12:01,156 --> 00:12:02,566 Are we gonna lose? 316 00:12:02,590 --> 00:12:04,936 We're still assessing the case, 317 00:12:04,960 --> 00:12:07,305 but there are some concerns amongst my team. 318 00:12:07,329 --> 00:12:08,940 They think the jurors won't like me 319 00:12:08,964 --> 00:12:10,530 because I have an open marriage. 320 00:12:10,554 --> 00:12:11,943 They're worried the jurors might not 321 00:12:11,967 --> 00:12:13,144 understand that choice. 322 00:12:13,168 --> 00:12:14,979 And to be honest, I'm... 323 00:12:15,003 --> 00:12:17,949 not sure I fully understand it, either. 324 00:12:17,973 --> 00:12:19,617 You and Oscar always seemed so... 325 00:12:19,641 --> 00:12:21,285 Happy? 326 00:12:21,309 --> 00:12:22,987 Yeah. 327 00:12:23,011 --> 00:12:24,956 I know. A couple years ago, 328 00:12:24,980 --> 00:12:27,258 Oscar stopped wanting to have sex with me. 329 00:12:27,282 --> 00:12:29,127 At first I felt rejected, 330 00:12:29,151 --> 00:12:31,262 but then I worked the problem. 331 00:12:31,286 --> 00:12:33,898 Oscar and I have been married for 20 years. 332 00:12:33,922 --> 00:12:37,436 We run a business together. We do everything together. 333 00:12:37,460 --> 00:12:38,918 So I realized, 334 00:12:38,942 --> 00:12:41,940 maybe Oscar needed some variety. 335 00:12:41,964 --> 00:12:45,810 If it could save my marriage, I was willing to try it. 336 00:12:45,834 --> 00:12:48,312 And it worked. 337 00:12:48,336 --> 00:12:50,692 Here we are, still together. 338 00:12:51,206 --> 00:12:52,777 Still happy. 339 00:12:53,275 --> 00:12:55,028 Until this nightmare. 340 00:12:55,052 --> 00:12:56,988 We are going to get through this. 341 00:12:58,180 --> 00:12:59,490 But I need to know. 342 00:12:59,514 --> 00:13:01,492 Is there anything else you can think of 343 00:13:01,516 --> 00:13:03,626 that Raiden might be able to spring on us? 344 00:13:03,650 --> 00:13:05,930 Any pictures, videos? 345 00:13:05,954 --> 00:13:07,198 Voice mails? 346 00:13:07,222 --> 00:13:08,833 I should've told you this already, 347 00:13:08,857 --> 00:13:11,602 but I was embarrassed. 348 00:13:11,921 --> 00:13:14,272 I sent Raiden a few racy videos. 349 00:13:14,296 --> 00:13:15,606 How bad are they? 350 00:13:16,176 --> 00:13:19,377 Raiden said he liked to be dominated. 351 00:13:19,401 --> 00:13:20,711 So they're 352 00:13:20,735 --> 00:13:23,205 basically me telling him that he had to do whatever I asked 353 00:13:23,229 --> 00:13:24,448 or I'd punish him. 354 00:13:24,472 --> 00:13:26,384 Do you have anything from him where he says that, 355 00:13:26,408 --> 00:13:28,271 that he likes to be dominated? 356 00:13:28,911 --> 00:13:30,054 No. 357 00:13:30,078 --> 00:13:31,358 I know you don't want to settle... 358 00:13:31,382 --> 00:13:32,323 Marissa. 359 00:13:32,347 --> 00:13:33,541 You realize the implications... 360 00:13:33,565 --> 00:13:34,692 I don't want to settle. 361 00:13:34,716 --> 00:13:37,159 I don't want that creep to see one dime. 362 00:13:37,183 --> 00:13:39,197 But I'm afraid if we go to court, 363 00:13:39,221 --> 00:13:40,856 you're gonna get slaughtered. 364 00:13:43,247 --> 00:13:46,393 In exchange for dropping the civil suit 365 00:13:46,417 --> 00:13:47,995 against our client 366 00:13:48,019 --> 00:13:50,464 and signing an NDA, 367 00:13:50,488 --> 00:13:53,167 Ms. Moore is prepared to offer your client 368 00:13:53,191 --> 00:13:56,070 a one-time settlement fee of $7 million. 369 00:13:56,094 --> 00:13:57,394 That's extortion. 370 00:13:57,418 --> 00:13:59,339 Your wife needs to pay for what she did to me. 371 00:13:59,363 --> 00:14:01,008 Do we have an agreement? 372 00:14:01,032 --> 00:14:02,200 Not quite. 373 00:14:03,013 --> 00:14:04,791 My client has one more stipulation. 374 00:14:05,003 --> 00:14:07,012 Kyla Moore has to resign 375 00:14:07,036 --> 00:14:09,183 as CEO of Moore House Tech. 376 00:14:09,207 --> 00:14:10,384 You can't be serious. 377 00:14:10,408 --> 00:14:13,387 Sexual predators shouldn't be in positions of power. 378 00:14:13,411 --> 00:14:15,746 You step down or no deal. 379 00:14:19,583 --> 00:14:21,861 We walked away, obviously. 380 00:14:21,885 --> 00:14:24,564 Kyla spent her life building that company. 381 00:14:24,588 --> 00:14:26,666 She's not giving it up for a shakedown artist. 382 00:14:26,690 --> 00:14:28,545 I tried to get Raiden's attorney to back off, 383 00:14:28,569 --> 00:14:30,461 - but she wouldn't budge. - Huh. 384 00:14:31,462 --> 00:14:32,906 "Huh"? 385 00:14:32,930 --> 00:14:35,109 That's all you've got? Huh? 386 00:14:35,133 --> 00:14:37,044 Maybe he's still out of it from the muscle. 387 00:14:37,068 --> 00:14:38,612 I'm not out of it. 388 00:14:38,636 --> 00:14:40,247 Let me get up. I'll... 389 00:14:40,271 --> 00:14:41,715 - No, I'm gonna stay down. - Yeah. 390 00:14:41,739 --> 00:14:43,583 You offer a shakedown artist $7 million, 391 00:14:43,607 --> 00:14:45,385 and he doesn't take it? 392 00:14:45,409 --> 00:14:47,649 - That doesn't add up. - He said he didn't want Kyla 393 00:14:47,673 --> 00:14:50,224 to be in a position to harass any more employees. 394 00:14:50,248 --> 00:14:51,959 - Do you believe him? - No. 395 00:14:51,983 --> 00:14:54,361 He's got an ulterior motive. I just... 396 00:14:54,385 --> 00:14:56,230 don't know what it is if it's not money. 397 00:14:56,254 --> 00:14:59,433 Well, someone wants Kyla out of power at Moore House Tech. 398 00:14:59,457 --> 00:15:01,701 Maybe it's Raiden, maybe someone who's paying him 399 00:15:01,725 --> 00:15:04,242 more than $7 million to make sure it happens. 400 00:15:04,962 --> 00:15:06,640 Kyla is the face of the company. 401 00:15:06,664 --> 00:15:08,208 Without her, it takes a big hit. 402 00:15:08,232 --> 00:15:10,544 You think a competitor put Raiden up to this? 403 00:15:11,004 --> 00:15:12,446 I don't know. 404 00:15:12,470 --> 00:15:16,950 I'm just a guy on too many muscle relaxers. 405 00:15:16,974 --> 00:15:19,257 And if I were you, I'd find out. 406 00:15:27,148 --> 00:15:28,792 Hey. I wanted to ask you... 407 00:15:28,816 --> 00:15:30,060 I've already got Taylor looking into 408 00:15:30,084 --> 00:15:31,762 Raiden's professional background. 409 00:15:31,786 --> 00:15:33,296 Seeing if there are any ties 410 00:15:33,320 --> 00:15:35,437 - to Moore House Tech competitors. - Oh, that's great. 411 00:15:35,461 --> 00:15:38,210 Um, but I wanted to ask you about Kyla's emails. 412 00:15:38,234 --> 00:15:39,770 I was going through the discovery log 413 00:15:39,794 --> 00:15:41,604 and noticed there was one exchange that got pulled. 414 00:15:41,628 --> 00:15:43,357 That exchange wasn't relevant to the case. 415 00:15:43,381 --> 00:15:45,175 Okay, well, I ask because it was already 416 00:15:45,199 --> 00:15:47,644 - within the parameters... - It's not relevant. You know what is? 417 00:15:47,668 --> 00:15:49,480 Those racy videos Kyla sent Raiden. 418 00:15:49,504 --> 00:15:51,614 Any chance you can get them suppressed? 419 00:15:51,638 --> 00:15:53,416 Well, we can try, but I think 420 00:15:53,440 --> 00:15:54,905 we'll lose that fight. 421 00:15:54,929 --> 00:15:56,319 I figured as much. 422 00:15:56,343 --> 00:15:57,821 They're gonna come out anyway, 423 00:15:57,845 --> 00:15:59,726 I just wish we could control the narrative. 424 00:16:00,244 --> 00:16:01,358 Well... 425 00:16:01,668 --> 00:16:03,436 maybe we can. 426 00:16:08,022 --> 00:16:10,467 You have been a very, very bad boy, Raiden. 427 00:16:10,491 --> 00:16:13,103 I'm gonna have to punish you. 428 00:16:13,127 --> 00:16:15,472 You know that, don't you? 429 00:16:15,910 --> 00:16:20,010 First, I am gonna take off all your clothes. 430 00:16:20,034 --> 00:16:21,869 Then, I'm gonna tie you to the bed. 431 00:16:23,337 --> 00:16:26,349 You won't resist me because... 432 00:16:26,652 --> 00:16:28,121 I own you. 433 00:16:29,289 --> 00:16:31,291 Don't ever forget that. 434 00:16:33,480 --> 00:16:36,532 This is one of three videos that my client, Kyla Moore, 435 00:16:36,556 --> 00:16:38,128 left for Raiden Parks. 436 00:16:38,152 --> 00:16:39,798 Now, Ms. Moore 437 00:16:39,822 --> 00:16:42,332 admits to having a consensual sexual affair 438 00:16:42,356 --> 00:16:43,867 with Mr. Parks 439 00:16:43,891 --> 00:16:46,804 in which they engaged in occasional role-play games. 440 00:16:46,828 --> 00:16:49,239 Ms. Moore denies knowing 441 00:16:49,263 --> 00:16:50,673 that Mr. Parks worked for her 442 00:16:50,697 --> 00:16:52,009 during the time of their relationship, 443 00:16:52,033 --> 00:16:54,812 nor did she coerce him in any way. 444 00:16:55,198 --> 00:16:57,193 And we look forward to proving 445 00:16:57,217 --> 00:16:59,411 that Mr. Parks' allegations of sexual harassment 446 00:16:59,435 --> 00:17:01,213 are completely false. 447 00:17:03,071 --> 00:17:04,278 One at a time, please. 448 00:17:04,302 --> 00:17:06,918 Oscar, are you okay with your wife's affair? 449 00:17:06,942 --> 00:17:09,954 Kyla and I have been married for almost two decades. 450 00:17:09,978 --> 00:17:13,458 We are deeply committed to each other. 451 00:17:13,482 --> 00:17:15,460 In fact, we trust each other so much 452 00:17:15,484 --> 00:17:17,095 that a couple of years ago 453 00:17:17,119 --> 00:17:19,631 we decided to open up our marriage. 454 00:17:19,655 --> 00:17:22,901 So, yes, I am okay with her affair. 455 00:17:22,925 --> 00:17:24,469 What I am not okay with is 456 00:17:24,493 --> 00:17:26,833 her being slandered and extorted. 457 00:17:29,942 --> 00:17:31,543 Ugh. 458 00:17:31,567 --> 00:17:33,278 Well, that was smart of Chunk 459 00:17:33,302 --> 00:17:35,314 to have the supportive husband there. 460 00:17:35,338 --> 00:17:36,548 Okay. 461 00:17:36,572 --> 00:17:38,283 Ow! What was that? 462 00:17:38,307 --> 00:17:39,984 Well, you said to really dig in... 463 00:17:40,008 --> 00:17:42,321 No, I know, but it didn't mean "use a shovel." 464 00:17:42,345 --> 00:17:43,988 - It really hurts. - All right. 465 00:17:44,012 --> 00:17:45,724 Okay. No, I liked what you were doing. 466 00:17:45,748 --> 00:17:47,259 - I just didn't like that part. - Mm. 467 00:17:47,283 --> 00:17:48,960 Can you come back and just not do that one? 468 00:17:48,984 --> 00:17:51,630 - Hmm. - Thank you. 469 00:17:51,654 --> 00:17:54,433 I wonder if excessive whining was what led to 470 00:17:54,457 --> 00:17:56,968 their open marriage? 471 00:17:56,992 --> 00:17:59,074 Oh, should I be worried? 472 00:17:59,098 --> 00:18:00,972 Do you need more excitement 473 00:18:00,996 --> 00:18:03,107 than massaging your invalid husband? 474 00:18:03,131 --> 00:18:05,977 God no. And who has the time or energy 475 00:18:06,001 --> 00:18:08,247 - for more than one partner? - Or the core strength. 476 00:18:09,838 --> 00:18:11,450 I'm gonna get you another ice pack. 477 00:18:11,474 --> 00:18:13,352 Thank you. 478 00:18:13,376 --> 00:18:15,378 It feels good. 479 00:18:16,512 --> 00:18:17,656 But... 480 00:18:17,680 --> 00:18:19,958 you know, if we are talking 481 00:18:19,982 --> 00:18:21,993 about bringing more excitement into our lives, 482 00:18:22,017 --> 00:18:23,828 there is something I would... 483 00:18:23,852 --> 00:18:27,082 - I would love. - Okay. Yes. 484 00:18:27,523 --> 00:18:29,293 One night a month. 485 00:18:29,811 --> 00:18:31,420 Dancing. 486 00:18:33,128 --> 00:18:34,673 Oh, yeah. 487 00:18:34,697 --> 00:18:36,107 Okay, uh... 488 00:18:36,131 --> 00:18:37,809 I can't promise that, you know, 489 00:18:37,833 --> 00:18:39,844 I'll be pretty out there on the floor, 490 00:18:39,868 --> 00:18:41,880 but once I'm back on my feet, I'm there. 491 00:18:41,904 --> 00:18:45,149 Oh, no. You're not invited. 492 00:18:45,173 --> 00:18:46,851 What do you mean? 493 00:18:46,875 --> 00:18:49,354 You hate dancing, and I hate dancing with someone 494 00:18:49,378 --> 00:18:51,790 who hates dancing. No, I meant a free pass. 495 00:18:51,814 --> 00:18:53,792 One night a month where I just get to go dancing 496 00:18:53,816 --> 00:18:55,460 with my friends. 497 00:18:55,484 --> 00:18:58,363 Ooh. Done. 498 00:18:58,387 --> 00:18:59,798 That gives me one night a month to indulge 499 00:18:59,822 --> 00:19:01,800 - in my guilty pleasure. - Hmm. 500 00:19:01,824 --> 00:19:03,468 Do I want to know? 501 00:19:03,492 --> 00:19:05,504 A good game on TV. 502 00:19:05,528 --> 00:19:07,572 Bucket of hot wings. 503 00:19:08,275 --> 00:19:10,111 No judgment. 504 00:19:11,033 --> 00:19:13,878 ? I pamper you... ? 505 00:19:17,506 --> 00:19:20,448 ? Dizzy summer... ? 506 00:19:21,795 --> 00:19:22,654 Oh, wait, wait, wait. 507 00:19:22,678 --> 00:19:24,222 I want another one. Come on. 508 00:19:26,915 --> 00:19:28,092 Everything okay? 509 00:19:28,116 --> 00:19:29,561 Why do you ask? 510 00:19:29,585 --> 00:19:31,062 Well, it's been a few hours 511 00:19:31,086 --> 00:19:32,564 since you finished talking to everybody, 512 00:19:32,588 --> 00:19:34,061 and here you still are. 513 00:19:34,085 --> 00:19:35,791 Well, maybe I like it here. 514 00:19:38,727 --> 00:19:41,873 Hey, if I wanted a necklace like that, where would I get it? 515 00:19:41,897 --> 00:19:44,108 Nepal, at a puja ceremony. 516 00:19:44,132 --> 00:19:45,944 - Puja. - Mm-hmm. 517 00:19:45,968 --> 00:19:48,347 - At the base of Everest. - You know about it? 518 00:19:48,371 --> 00:19:51,383 A Tibetan lama blesses the climb 519 00:19:51,407 --> 00:19:53,585 before you go up the mountain, right? 520 00:19:53,609 --> 00:19:54,719 - That's right. Yeah. - Ah. 521 00:19:54,743 --> 00:19:55,887 He gave me this. 522 00:19:55,911 --> 00:19:57,689 Wait, you've climbed Everest? 523 00:19:57,713 --> 00:19:59,391 Not quite. Got most of the way up, 524 00:19:59,415 --> 00:20:00,692 then another team got in trouble. 525 00:20:00,716 --> 00:20:02,727 We had to help them down. 526 00:20:02,751 --> 00:20:05,697 Then some bad weather set in, and that was that. 527 00:20:05,721 --> 00:20:06,931 You climb? 528 00:20:06,955 --> 00:20:09,133 No. I wish. 529 00:20:09,157 --> 00:20:10,935 I'm just interested. 530 00:20:10,959 --> 00:20:12,937 Man, to get that close to the top 531 00:20:12,961 --> 00:20:14,072 and not make it. 532 00:20:14,096 --> 00:20:15,407 That's got to be hard. 533 00:20:15,431 --> 00:20:17,108 When you're on the mountain, you're not in control. 534 00:20:17,132 --> 00:20:18,443 The mountain is. 535 00:20:18,736 --> 00:20:20,111 Just got to accept it. 536 00:20:20,696 --> 00:20:21,813 Who says? 537 00:20:24,973 --> 00:20:26,284 One more! 538 00:20:26,308 --> 00:20:28,620 Yeah, I'm afraid that's it. 539 00:20:28,644 --> 00:20:29,921 Wait, wait. N-No. 540 00:20:30,247 --> 00:20:31,490 You're cutting me off? 541 00:20:31,514 --> 00:20:32,624 Let me get you a cab. 542 00:20:32,648 --> 00:20:33,958 Ah. 543 00:20:33,982 --> 00:20:35,621 No, thank you. 544 00:20:35,645 --> 00:20:36,653 - Let me. - No. 545 00:20:36,677 --> 00:20:37,701 You've had a bit too much to drink. 546 00:20:37,725 --> 00:20:39,464 I'm nothing. Okay? I'm great. 547 00:20:39,488 --> 00:20:42,801 I won the lottery this morning. That's how I got this. 548 00:20:42,825 --> 00:20:44,102 You said you hurt it playing racquetball. 549 00:20:44,126 --> 00:20:45,637 Whatever, man. I am fine. 550 00:20:45,661 --> 00:20:47,906 I don't need your help. I'm fine. 551 00:20:47,930 --> 00:20:49,808 Okay. You're fine. 552 00:20:52,801 --> 00:20:56,415 ? All together now. ? 553 00:20:56,439 --> 00:20:59,484 Uh, thanks, Taylor. Text me if anything pops up. 554 00:20:59,508 --> 00:21:01,627 - They leaked it. - What? 555 00:21:01,652 --> 00:21:03,196 Our settlement offer. 556 00:21:03,221 --> 00:21:04,932 Retaliation for the press conference, I bet. 557 00:21:05,324 --> 00:21:07,191 They're trying to make Raiden look like a saint, 558 00:21:07,215 --> 00:21:09,461 like he walked away from $7 million 559 00:21:09,485 --> 00:21:10,995 to protect future victims. 560 00:21:11,019 --> 00:21:12,697 They're gonna see this, and going after him 561 00:21:12,721 --> 00:21:14,165 about overdue child support payments 562 00:21:14,189 --> 00:21:15,834 - isn't gonna move the needle. - Yep. 563 00:21:15,858 --> 00:21:17,969 Seven million would buy a lot of school lunches. 564 00:21:17,993 --> 00:21:19,804 Please tell me that Taylor found some connection 565 00:21:19,828 --> 00:21:22,306 between Raiden and one of Moore House Tech's competitors. 566 00:21:22,330 --> 00:21:24,342 No obvious link. 567 00:21:24,366 --> 00:21:26,645 Uh, Raiden mainly worked in academia 568 00:21:26,669 --> 00:21:28,112 before the Moore House Tech gig. 569 00:21:28,136 --> 00:21:29,714 What about Danny? Anything from the bar? 570 00:21:29,738 --> 00:21:33,241 No one willing to say that Raiden targeted Kyla directly. 571 00:21:34,543 --> 00:21:36,821 Just gonna have to go after Raiden with what I got. 572 00:21:36,845 --> 00:21:38,148 Which is? 573 00:21:38,647 --> 00:21:40,583 My wit and charm. 574 00:21:42,319 --> 00:21:44,863 It took me a long time to admit I was being harassed. 575 00:21:44,887 --> 00:21:46,565 Abused. 576 00:21:46,589 --> 00:21:49,568 As a man, that's a hard thing to wrap your head around. 577 00:21:49,592 --> 00:21:53,572 But my therapist helped me work up the courage to confront Kyla. 578 00:21:53,956 --> 00:21:56,475 So I told her I wasn't gonna meet her 579 00:21:56,499 --> 00:21:58,042 in her hotel suite anymore. 580 00:21:58,066 --> 00:22:00,812 And did the defendant accept no for an answer? 581 00:22:00,836 --> 00:22:02,547 No. 582 00:22:02,571 --> 00:22:03,882 That's when she started coming to the satellite office 583 00:22:03,906 --> 00:22:05,183 where I was working. 584 00:22:05,207 --> 00:22:07,719 She'd corner me and demand that I go 585 00:22:07,743 --> 00:22:10,579 into the storage closet with her and... 586 00:22:13,248 --> 00:22:15,527 ...perform oral sex on her. 587 00:22:17,252 --> 00:22:20,064 - That's not true. - Try not to react. 588 00:22:20,088 --> 00:22:22,501 Why not simply refuse to go in the closet with her? 589 00:22:22,525 --> 00:22:24,068 She said if I didn't give her what she wanted, 590 00:22:24,092 --> 00:22:25,504 she'd fire me. 591 00:22:25,528 --> 00:22:26,838 I needed the job. 592 00:22:26,862 --> 00:22:29,007 But I started having these panic attacks, 593 00:22:29,031 --> 00:22:31,743 worrying about when she'd come for me next. 594 00:22:31,767 --> 00:22:33,912 So eventually I did refuse. 595 00:22:33,936 --> 00:22:37,448 And true to her word, she fired me. 596 00:22:37,472 --> 00:22:40,384 Why did you decide to bring this lawsuit? 597 00:22:40,408 --> 00:22:42,554 I have two young sons. 598 00:22:42,578 --> 00:22:44,623 I just can't stand the thought that someone could do this 599 00:22:44,647 --> 00:22:45,909 to one of them someday. 600 00:22:45,933 --> 00:22:47,446 I couldn't stay silent. 601 00:22:47,470 --> 00:22:49,511 No further questions, Your Honor. 602 00:22:51,305 --> 00:22:53,264 We just lost another one. 603 00:22:53,288 --> 00:22:55,517 Should I even look? 604 00:22:55,958 --> 00:22:58,069 That depends. Are you a glutton for punishment? 605 00:22:58,093 --> 00:23:01,072 I'm a grown man, 606 00:23:01,096 --> 00:23:03,407 using a foam roller on the floor 607 00:23:03,431 --> 00:23:04,909 in front of my employees. 608 00:23:04,933 --> 00:23:07,311 I'm a glutton for something. 609 00:23:07,335 --> 00:23:09,714 You said that Kyla Moore fired you. 610 00:23:09,738 --> 00:23:11,816 But, in fact, you left Moore House Tech 611 00:23:11,840 --> 00:23:13,417 when your six-month contract 612 00:23:13,441 --> 00:23:15,887 as a freelance coder came to its natural end. 613 00:23:15,911 --> 00:23:17,055 Isn't that correct? 614 00:23:17,079 --> 00:23:18,790 Well, I was hired as a freelancer. 615 00:23:18,814 --> 00:23:21,802 But when Kyla coerced me into sleeping with her, 616 00:23:21,826 --> 00:23:23,962 she promised she'd make my position permanent. 617 00:23:23,986 --> 00:23:26,831 When I broke things off, that went away. 618 00:23:26,855 --> 00:23:30,234 Do you have any written proof that Ms. Moore altered 619 00:23:30,258 --> 00:23:32,170 the terms of your employment contract? 620 00:23:32,194 --> 00:23:33,451 - No. - Do you have any proof 621 00:23:33,475 --> 00:23:36,498 that she forced you in a supply closet? 622 00:23:36,522 --> 00:23:38,342 Security camera footage, perhaps? 623 00:23:38,366 --> 00:23:39,911 It was her company, I mean, she knew 624 00:23:39,935 --> 00:23:41,746 - how to avoid the cameras. - What about witnesses? 625 00:23:41,770 --> 00:23:44,315 If she came to your workspace as frequently as you claim, 626 00:23:44,339 --> 00:23:45,684 surely one of your colleagues 627 00:23:45,708 --> 00:23:46,951 would've seen the two of you together? 628 00:23:46,975 --> 00:23:49,087 She was always very careful. 629 00:23:49,111 --> 00:23:50,421 Having sex 630 00:23:50,445 --> 00:23:52,290 in a supply closet at work 631 00:23:52,314 --> 00:23:54,388 doesn't sound careful to me. 632 00:23:54,412 --> 00:23:55,803 No, in fact, Mr. Parks, 633 00:23:55,827 --> 00:23:59,182 it sounds to me like your story just doesn't add up. 634 00:23:59,206 --> 00:24:00,865 Objection. Inflammatory. 635 00:24:00,889 --> 00:24:02,166 Counsel is testifying. 636 00:24:02,190 --> 00:24:03,501 Sustained. 637 00:24:03,525 --> 00:24:05,436 Watch your step, Mr. Palmer. 638 00:24:05,460 --> 00:24:06,971 Mr. Parks, you don't have 639 00:24:06,995 --> 00:24:08,707 a single shred of evidence that proves 640 00:24:08,731 --> 00:24:10,875 that Ms. Moore knew you were her employee 641 00:24:10,899 --> 00:24:13,177 when you were having a consensual sexual relationship, 642 00:24:13,201 --> 00:24:14,178 do you? 643 00:24:14,202 --> 00:24:15,337 Yes, I do. 644 00:24:16,997 --> 00:24:18,725 I have her email. 645 00:24:21,043 --> 00:24:22,353 Your Honor, 646 00:24:22,377 --> 00:24:23,822 we went through Ms. Moore's emails 647 00:24:23,846 --> 00:24:26,791 and there wasn't a single email to Mr. Parks. 648 00:24:26,815 --> 00:24:28,326 Your Honor, 649 00:24:28,350 --> 00:24:30,328 I have the email in question right here. 650 00:24:30,352 --> 00:24:35,634 It's from Kittyky1999@AOL.com 651 00:24:35,658 --> 00:24:37,802 from the defendant's personal account. 652 00:24:37,826 --> 00:24:39,537 I haven't used that account since college. 653 00:24:39,561 --> 00:24:41,139 It's where I send all my spam. 654 00:24:41,163 --> 00:24:42,907 The plaintiff did not provide any of these 655 00:24:42,931 --> 00:24:45,343 for discovery, and we have not had a chance to review it. 656 00:24:45,367 --> 00:24:47,378 Defense has access to their client's 657 00:24:47,402 --> 00:24:48,645 personal emails. 658 00:24:48,669 --> 00:24:50,715 It's not Mr. Parks' fault that they missed it. 659 00:24:50,739 --> 00:24:52,550 - Your Honor... - And Mr. Palmer asked 660 00:24:52,574 --> 00:24:54,018 if Mr. Parks has proof. 661 00:24:54,042 --> 00:24:55,911 He should be allowed to present his proof. 662 00:25:01,516 --> 00:25:02,885 I'll allow it. 663 00:25:06,454 --> 00:25:07,866 Go ahead, Mr. Parks. 664 00:25:07,890 --> 00:25:10,268 "Ray, I can't stop thinking about you. 665 00:25:10,292 --> 00:25:11,870 "I've never felt this way for anyone, 666 00:25:11,894 --> 00:25:14,072 not even my husband." 667 00:25:14,096 --> 00:25:15,339 I didn't write that. 668 00:25:15,363 --> 00:25:16,407 That's not me. 669 00:25:16,431 --> 00:25:17,709 "I need you right now. 670 00:25:17,733 --> 00:25:19,610 "Meet me at the Arlo in an hour. 671 00:25:19,634 --> 00:25:21,045 "Don't say no this time, 672 00:25:21,069 --> 00:25:23,438 or I'll be forced to punish you at work." 673 00:25:27,442 --> 00:25:28,787 I'm done defending you. 674 00:25:28,811 --> 00:25:30,213 Oscar. 675 00:25:30,237 --> 00:25:32,080 I want order in this court. 676 00:25:34,249 --> 00:25:35,694 Order! What's happening? 677 00:25:35,718 --> 00:25:37,720 Oh, son of a bitch. 678 00:25:38,787 --> 00:25:39,864 Was this the email you pulled? 679 00:25:39,888 --> 00:25:41,132 I need to go after Kyla. 680 00:25:41,156 --> 00:25:42,266 Order! 681 00:25:42,290 --> 00:25:44,602 - Marissa. - Taylor, talk to me. 682 00:25:44,626 --> 00:25:46,470 Mr. Palmer, get control of your client. Tell me what's happening. 683 00:25:46,494 --> 00:25:48,330 Pretty sure all hell is breaking loose. 684 00:25:55,993 --> 00:25:57,671 I have never seen Oscar that angry. 685 00:25:57,695 --> 00:26:00,631 Well, that's probably him. 686 00:26:02,165 --> 00:26:04,644 No. The board is meeting to discuss my position. 687 00:26:04,668 --> 00:26:05,845 They want me to resign. 688 00:26:05,869 --> 00:26:07,614 Just go home, lay low. 689 00:26:07,638 --> 00:26:09,415 We will get to the bottom of all of this. 690 00:26:09,864 --> 00:26:11,766 Thank you. 691 00:26:14,144 --> 00:26:16,179 Take me home. 692 00:26:20,050 --> 00:26:21,327 If you're trying to protect your friend, 693 00:26:21,351 --> 00:26:22,862 you're doing a lousy job. 694 00:26:22,886 --> 00:26:24,363 What? 695 00:26:24,387 --> 00:26:26,499 You pulled that email from discovery, didn't you? 696 00:26:26,523 --> 00:26:28,134 Do you think I am that stupid? 697 00:26:28,158 --> 00:26:30,870 To try and cover up an email the other side received? 698 00:26:30,894 --> 00:26:32,271 I know you're hiding something. 699 00:26:32,295 --> 00:26:33,840 You pulled an email. What was it? 700 00:26:33,864 --> 00:26:37,043 It was an email I wrote about you, okay? 701 00:26:37,607 --> 00:26:38,945 What? 702 00:26:38,969 --> 00:26:41,881 I pulled it because I was trying to protect you. 703 00:26:41,905 --> 00:26:43,850 After Benny left, I emailed Kyla 704 00:26:43,874 --> 00:26:45,652 to see if she knew any good attorneys. 705 00:26:45,676 --> 00:26:48,411 I wasn't sure if you were up to the job of chief counsel. 706 00:26:49,412 --> 00:26:50,624 You have doubts about my abilities? 707 00:26:50,648 --> 00:26:52,491 I did, then. 708 00:26:52,515 --> 00:26:55,461 I don't anymore, but clearly you have doubts about my integrity. 709 00:26:55,485 --> 00:26:57,530 It's my ass that's on the line as the lawyer, 710 00:26:57,554 --> 00:26:59,532 and Kyla is your friend. 711 00:26:59,556 --> 00:27:01,167 People do stupid stuff for their friends. 712 00:27:01,191 --> 00:27:02,335 Clearly. 713 00:27:02,359 --> 00:27:03,737 Look, just next time 714 00:27:03,761 --> 00:27:05,805 give me a little bit of credit, okay? 715 00:27:05,829 --> 00:27:07,473 My ego is not that fragile. 716 00:27:08,137 --> 00:27:09,408 Okay. 717 00:27:09,798 --> 00:27:11,467 Done. 718 00:27:14,404 --> 00:27:16,716 Kyla didn't write that email, you know. 719 00:27:16,740 --> 00:27:18,317 If she didn't write it, who did? 720 00:27:18,341 --> 00:27:20,053 Raiden or whoever he's working for. 721 00:27:20,077 --> 00:27:21,520 Think about it. 722 00:27:21,544 --> 00:27:23,556 Why would Kyla tell us about those videos 723 00:27:23,580 --> 00:27:24,824 but hide that email? 724 00:27:24,848 --> 00:27:26,092 It's the smoking gun. 725 00:27:26,116 --> 00:27:27,426 It proves she knew Raiden worked for her. 726 00:27:27,450 --> 00:27:28,580 That's the problem. 727 00:27:28,604 --> 00:27:30,056 At the last minute, they pull out 728 00:27:30,080 --> 00:27:32,265 exactly what Raiden needs to prove his case. 729 00:27:32,289 --> 00:27:34,267 I think he faked the email. 730 00:27:34,291 --> 00:27:37,761 Well, unless we can prove it, Kyla's done. 731 00:27:41,431 --> 00:27:43,710 Marissa wants to see us. 732 00:27:43,734 --> 00:27:44,778 You okay? 733 00:27:44,802 --> 00:27:46,713 Someone took out my brain 734 00:27:46,737 --> 00:27:48,682 and replaced it with broken glass, 735 00:27:48,706 --> 00:27:50,784 but other than that I'm good. 736 00:27:50,808 --> 00:27:52,418 What happened? 737 00:27:52,442 --> 00:27:53,920 Nothing. 738 00:27:53,944 --> 00:27:55,955 Just a little too much fun. 739 00:27:55,979 --> 00:27:57,480 Let's go. 740 00:28:01,051 --> 00:28:02,729 The email wasn't fabricated. 741 00:28:02,753 --> 00:28:04,798 It definitely came from Kyla's computer. 742 00:28:04,822 --> 00:28:06,399 Well, Raiden's a coder, right? 743 00:28:06,423 --> 00:28:08,201 Maybe he hacked her system, 744 00:28:08,225 --> 00:28:09,869 or whoever put him up to this did. 745 00:28:09,893 --> 00:28:12,605 Uh, if I can find evidence of a hack, 746 00:28:12,629 --> 00:28:14,607 I might be able to work backwards to whoever did it, 747 00:28:14,631 --> 00:28:16,542 but I'll need access to Kyla's servers. 748 00:28:16,566 --> 00:28:18,277 Well, they're at her house. I can get you in. 749 00:28:18,301 --> 00:28:20,413 Danny, can you go with her? 750 00:28:20,437 --> 00:28:22,081 See if there are any signs of a break-in. 751 00:28:22,105 --> 00:28:24,617 Someone may have tried to get to the servers directly. 752 00:28:24,641 --> 00:28:26,886 - Sure. - Excuse me. 753 00:28:26,910 --> 00:28:28,554 Sorry to interrupt. I'm, uh, 754 00:28:28,578 --> 00:28:29,789 looking for her. 755 00:28:29,813 --> 00:28:33,059 I'll check in with you both later. 756 00:28:33,083 --> 00:28:34,994 - What's up? - You, um... 757 00:28:35,018 --> 00:28:36,930 left your credit card at the bar last night. 758 00:28:36,954 --> 00:28:38,135 Oh. 759 00:28:39,456 --> 00:28:40,767 Thanks. 760 00:28:40,791 --> 00:28:41,835 How'd you find me? 761 00:28:41,859 --> 00:28:43,402 You told me where you worked. 762 00:28:43,566 --> 00:28:44,971 Twice. 763 00:28:44,995 --> 00:28:48,107 Oh. I wanted to make sure you're okay, 764 00:28:48,131 --> 00:28:49,442 since I couldn't get you that cab. 765 00:28:49,780 --> 00:28:51,945 Yeah. I'm-I'm good. 766 00:28:51,969 --> 00:28:53,117 Thank you. 767 00:28:53,225 --> 00:28:55,248 How's the mysterious shoulder injury treating you? 768 00:28:55,272 --> 00:28:57,283 You know, it's it's better. 769 00:28:57,307 --> 00:28:58,541 It's getting better. 770 00:29:00,468 --> 00:29:01,445 Okay then. 771 00:29:01,470 --> 00:29:03,115 I'll, uh... 772 00:29:03,412 --> 00:29:05,214 I'll go, I guess. 773 00:29:10,520 --> 00:29:13,199 You ever hear the phrase "climbing heavy"? 774 00:29:13,223 --> 00:29:14,300 No. 775 00:29:14,324 --> 00:29:15,935 It's when a climber's having 776 00:29:15,959 --> 00:29:17,470 a tougher time with a route than they should be. 777 00:29:17,494 --> 00:29:19,605 They're out of shape, or their head's not in it. 778 00:29:19,629 --> 00:29:22,008 Usually because they're distracted by something. 779 00:29:22,032 --> 00:29:23,777 Are you saying that's me? 780 00:29:23,801 --> 00:29:25,344 You looked that way last night. 781 00:29:25,634 --> 00:29:26,669 For whatever it's worth. 782 00:29:28,038 --> 00:29:29,115 Anyway, 783 00:29:29,139 --> 00:29:30,483 you got your card. 784 00:29:30,939 --> 00:29:32,140 See you. 785 00:29:38,348 --> 00:29:40,359 Um, we should get to Kyla's house. 786 00:29:40,889 --> 00:29:42,525 Absolutely. 787 00:29:45,322 --> 00:29:46,699 Checked all the entrances 788 00:29:46,723 --> 00:29:48,467 and the, uh, security footage. 789 00:29:48,491 --> 00:29:49,903 There's no sign anyone broke in. 790 00:29:49,927 --> 00:29:51,237 How are you doing? 791 00:29:51,261 --> 00:29:53,306 I'm fighting with the bloody smart sensors 792 00:29:53,330 --> 00:29:55,909 bloody Kyla and Oscar installed everywhere 793 00:29:55,933 --> 00:29:58,677 in this bloody house that for some bloody reason 794 00:29:58,701 --> 00:30:01,680 don't want me to have access to the servers. 795 00:30:01,704 --> 00:30:03,649 Smart sensors? 796 00:30:03,673 --> 00:30:06,319 They track your heartbeat, insulin level. 797 00:30:06,343 --> 00:30:08,054 Practically read your mind. I'd think they were amazing 798 00:30:08,078 --> 00:30:09,755 if they weren't making me so miserable. 799 00:30:10,194 --> 00:30:11,490 Oh. 800 00:30:11,904 --> 00:30:13,550 Who was that guy today? 801 00:30:14,918 --> 00:30:16,353 Bartender from last night. 802 00:30:17,254 --> 00:30:18,731 Pretty sweet as bartenders go. 803 00:30:18,755 --> 00:30:20,557 Bringing you your card and all. 804 00:30:21,450 --> 00:30:22,484 Yep. 805 00:30:23,560 --> 00:30:24,670 Seems like a nice guy. 806 00:30:24,694 --> 00:30:26,272 Can we just not talk about him? 807 00:30:26,296 --> 00:30:28,674 Can we not talk about anything? 808 00:30:28,698 --> 00:30:30,944 - Can we just do the job and not talk? - Fine. 809 00:30:30,968 --> 00:30:32,245 We don't have to talk about it, 810 00:30:32,269 --> 00:30:33,712 but when even bartenders are asking 811 00:30:33,736 --> 00:30:35,548 if you're okay, you might take the hint. 812 00:30:35,572 --> 00:30:37,083 You don't look good. 813 00:30:37,107 --> 00:30:38,584 I don't know what's going on, but something is, 814 00:30:38,608 --> 00:30:40,053 and you should talk to somebody about it. 815 00:30:40,077 --> 00:30:41,254 Because this whole "I'm Danny, 816 00:30:41,278 --> 00:30:43,189 nothing bothers me" thing is bull. 817 00:30:43,213 --> 00:30:45,748 And I know it sounds like it, but I don't mean that as a pun. 818 00:30:47,521 --> 00:30:49,190 I'm sorry. 819 00:30:49,386 --> 00:30:50,776 I didn't mean to... 820 00:30:52,069 --> 00:30:53,599 I-I'm just hungover. 821 00:30:54,042 --> 00:30:55,677 Whatever you say. 822 00:31:02,499 --> 00:31:04,277 This is weird. 823 00:31:04,301 --> 00:31:05,945 What? 824 00:31:05,969 --> 00:31:08,447 I'm not seeing any signs of a hack, but... 825 00:31:08,471 --> 00:31:11,417 look at the sensor readings when the email was sent. 826 00:31:11,441 --> 00:31:14,220 See Kyla's heartbeat? It's under 60 beats per minute. 827 00:31:14,244 --> 00:31:15,678 She was asleep. 828 00:31:16,746 --> 00:31:18,824 That means Marissa was right. She couldn't have sent it. 829 00:31:18,848 --> 00:31:20,994 Uh-huh. But look at Oscar's. 830 00:31:21,018 --> 00:31:22,929 120? 831 00:31:22,953 --> 00:31:25,464 He's not just awake, he's jacked up. 832 00:31:25,488 --> 00:31:27,934 We've been looking for the person who put Raiden up to it, 833 00:31:27,958 --> 00:31:29,735 maybe he's been under our nose the whole time. 834 00:31:29,759 --> 00:31:31,737 We got to find something that connects Raiden and Oscar. 835 00:31:32,109 --> 00:31:34,007 You think Oscar wrote the email? 836 00:31:34,031 --> 00:31:35,508 Our investigators discovered 837 00:31:35,532 --> 00:31:37,745 that Oscar and Raiden know each other. 838 00:31:37,769 --> 00:31:40,513 Oscar was a professor in Raiden's study abroad program. 839 00:31:40,537 --> 00:31:42,949 Study abroad. That was over 20 years ago. 840 00:31:42,973 --> 00:31:45,847 They were also at the same tech conference in Vegas 841 00:31:45,871 --> 00:31:49,288 a month before Raiden started working for Moore House. 842 00:31:49,312 --> 00:31:50,356 And sleeping with you. 843 00:31:50,380 --> 00:31:51,357 You think they 844 00:31:51,381 --> 00:31:52,658 bumped into each other, 845 00:31:52,682 --> 00:31:54,961 started reminiscing about old times, 846 00:31:54,985 --> 00:31:56,295 and then, what, 847 00:31:56,319 --> 00:31:58,331 decided to ruin my life for fun? 848 00:31:58,355 --> 00:32:01,000 Oscar knew when you would be at the Siren Room. 849 00:32:01,024 --> 00:32:03,102 He knows Auden is your favorite poet. 850 00:32:03,126 --> 00:32:04,770 He knows all your passwords. 851 00:32:04,794 --> 00:32:06,005 No. There's got to be another explanation. 852 00:32:06,029 --> 00:32:07,606 It doesn't make any sense. 853 00:32:07,630 --> 00:32:10,213 If I pay, Oscar pays. 854 00:32:10,237 --> 00:32:12,311 But the board just gave him your job. 855 00:32:12,335 --> 00:32:15,014 My husband loves me. 856 00:32:15,038 --> 00:32:17,150 He started out as your mentor. 857 00:32:17,174 --> 00:32:19,066 Now he's in your shadow, Kyla. 858 00:32:19,090 --> 00:32:22,212 Oscar would never, never do this to me! 859 00:32:27,884 --> 00:32:29,862 Are you sure you're gonna be okay without me? 860 00:32:29,886 --> 00:32:33,232 Oh, yeah. You go and dance the night away. 861 00:32:33,256 --> 00:32:35,201 I've... 862 00:32:35,225 --> 00:32:37,036 Wait a second. 863 00:32:37,060 --> 00:32:39,705 Are you sure you can't just stay home and take care of me? 864 00:32:39,729 --> 00:32:41,307 Anybody missing a bucket of hot wings? 865 00:32:41,331 --> 00:32:43,542 Oh, in here. 866 00:32:44,056 --> 00:32:45,578 These were right outside your door. 867 00:32:45,602 --> 00:32:46,579 Which was wide open? 868 00:32:46,603 --> 00:32:48,714 Well, I was worried that 869 00:32:48,738 --> 00:32:51,050 I wouldn't be able to get to the door, so... 870 00:32:51,074 --> 00:32:52,718 I thought these wings were supposed to come 871 00:32:52,742 --> 00:32:54,387 without judgment. 872 00:32:54,411 --> 00:32:56,189 I assume this isn't a social call. 873 00:32:56,213 --> 00:32:57,890 We showed Kyla the evidence, 874 00:32:57,914 --> 00:32:59,058 but she refuses to believe it. 875 00:32:59,082 --> 00:33:00,426 Won't let us use it. 876 00:33:00,450 --> 00:33:01,760 And we're sunk if we can't show the jury 877 00:33:01,784 --> 00:33:03,662 that Oscar put Raiden up to this. 878 00:33:03,686 --> 00:33:05,288 Kyla's husband is behind this? 879 00:33:06,189 --> 00:33:07,872 I'm looking better and better, aren't I? 880 00:33:07,897 --> 00:33:10,708 I know this is a horrible thing for Kyla to have to accept, 881 00:33:10,960 --> 00:33:12,405 but the evidence is pretty clear. 882 00:33:12,429 --> 00:33:14,136 I don't know how else to prove it to her. 883 00:33:14,160 --> 00:33:15,991 - Mind if I get that... - Yes, I do. 884 00:33:16,015 --> 00:33:18,460 When Jason was accused of jury tampering, 885 00:33:18,484 --> 00:33:19,612 there's no evidence 886 00:33:19,636 --> 00:33:21,214 that would've convinced me he was guilty. 887 00:33:21,238 --> 00:33:23,440 He would've had to confess to me himself. 888 00:33:24,441 --> 00:33:26,919 Well, then, I guess you're gonna have to get Oscar to confess. 889 00:33:34,913 --> 00:33:36,224 You really believe this? 890 00:33:36,830 --> 00:33:39,071 Because of an elevated heart rate 891 00:33:39,445 --> 00:33:43,494 and some decades-old study abroad trip? 892 00:33:43,519 --> 00:33:45,363 I don't even remember the guy. 893 00:33:45,387 --> 00:33:46,631 This is ridiculous. 894 00:33:46,655 --> 00:33:49,101 I assure you I am serious. 895 00:33:49,125 --> 00:33:52,304 You are facing charges of conspiracy to commit fraud, 896 00:33:52,328 --> 00:33:55,006 identity theft, federal wire fraud. 897 00:33:55,030 --> 00:33:56,508 You could be looking at 898 00:33:56,532 --> 00:33:59,144 spending the rest of your life behind bars. 899 00:34:06,295 --> 00:34:07,572 What's Raiden doing here? 900 00:34:07,597 --> 00:34:08,974 Chunk reached out to a friend of his 901 00:34:08,999 --> 00:34:10,143 who works in the D.A.'s office. 902 00:34:10,168 --> 00:34:11,412 He's on his way over. 903 00:34:11,480 --> 00:34:13,525 Whoever talks first will get immunity 904 00:34:13,549 --> 00:34:16,461 in exchange for testifying against their coconspirator. 905 00:34:16,485 --> 00:34:18,496 Yeah, well, I'm not talking 906 00:34:18,520 --> 00:34:20,698 because there's nothing to say. 907 00:34:20,722 --> 00:34:23,868 Do you trust Raiden to keep his mouth shut 908 00:34:23,892 --> 00:34:27,163 when he learns how many years he could spend in prison? 909 00:34:29,765 --> 00:34:32,644 I thought we were here to discuss a new settlement. 910 00:34:32,668 --> 00:34:35,747 Did I say that? I'm sorry. No. 911 00:34:35,771 --> 00:34:38,683 We are here because Raiden and Oscar are gonna play a game 912 00:34:38,707 --> 00:34:40,218 of prisoner's dilemma. 913 00:34:40,242 --> 00:34:41,486 And if Raiden can win, 914 00:34:41,510 --> 00:34:43,005 he might be able to avoid prison. 915 00:34:43,029 --> 00:34:44,256 What are you talking about? 916 00:34:44,280 --> 00:34:45,890 You want to tell her about the conspiracy you have 917 00:34:45,914 --> 00:34:48,384 with Oscar Moore, or should I? 918 00:34:49,951 --> 00:34:51,420 You know me. 919 00:34:53,255 --> 00:34:55,367 I love Kyla. 920 00:34:55,784 --> 00:34:57,502 How could you ever think 921 00:34:57,526 --> 00:35:00,672 that I would do something so cruel? 922 00:35:00,696 --> 00:35:02,731 I think you were hurt. 923 00:35:03,965 --> 00:35:06,435 And you wanted her to hurt, too. 924 00:35:07,436 --> 00:35:09,048 What was it? 925 00:35:09,438 --> 00:35:11,773 That her ideas always eclipsed yours? 926 00:35:12,941 --> 00:35:14,586 That she got all the attention? 927 00:35:14,610 --> 00:35:16,764 Were you sick of just being Kyla Moore's husband? 928 00:35:18,447 --> 00:35:19,915 Was I even that? 929 00:35:21,977 --> 00:35:25,197 My wife was sleeping with other men. 930 00:35:25,221 --> 00:35:28,800 Because she thought you wanted to sleep with other women. 931 00:35:28,824 --> 00:35:30,702 She was trying to save your marriage. 932 00:35:30,726 --> 00:35:34,606 Then she should have let me be the man 933 00:35:34,630 --> 00:35:36,097 for once. 934 00:35:42,971 --> 00:35:45,550 He resented me that much? 935 00:35:45,574 --> 00:35:47,075 I'm so sorry. 936 00:35:48,477 --> 00:35:50,154 Was I supposed to make myself smaller 937 00:35:50,178 --> 00:35:51,823 - to make him feel bigger? - No. 938 00:35:51,847 --> 00:35:53,949 You should never do that. 939 00:35:56,785 --> 00:35:58,463 What can I do to help? 940 00:36:02,291 --> 00:36:03,668 Shut it down. 941 00:36:03,692 --> 00:36:05,837 - We're talking to the D.A.'s office. - No. 942 00:36:05,861 --> 00:36:08,997 I don't want the world to know my own husband tried to ruin me. 943 00:36:10,466 --> 00:36:12,644 Are you saying that you don't want Oscar to be punished 944 00:36:12,668 --> 00:36:14,336 for what he's done to you? 945 00:36:17,278 --> 00:36:19,535 I just want you to make it go away. 946 00:36:24,212 --> 00:36:25,457 Your Honor, 947 00:36:25,482 --> 00:36:28,158 my client would like to withdraw his complaint. 948 00:36:28,502 --> 00:36:31,629 He has a statement he'd like to make, if it please the court. 949 00:36:31,653 --> 00:36:32,888 Go ahead. 950 00:36:35,457 --> 00:36:38,560 The allegations I made against Kyla Moore were not true. 951 00:36:39,508 --> 00:36:41,610 She never sexually harassed me. 952 00:36:43,392 --> 00:36:46,110 I'd like to apologize to her, and her family 953 00:36:46,134 --> 00:36:48,112 for putting them through this ordeal. 954 00:36:48,136 --> 00:36:50,782 And I'd also like to apologize to the court. 955 00:36:51,849 --> 00:36:53,017 Mr. Parks, 956 00:36:53,041 --> 00:36:55,186 are you admitting that you committed perjury 957 00:36:55,210 --> 00:36:56,512 in my courtroom? 958 00:36:57,679 --> 00:36:59,791 Your Honor, if I may be heard? 959 00:36:59,815 --> 00:37:01,493 I suppose so. 960 00:37:01,517 --> 00:37:04,529 Ms. Moore would like to put this unpleasant chapter 961 00:37:04,553 --> 00:37:06,798 behind her as soon as possible. 962 00:37:06,822 --> 00:37:08,667 I've spoken with the D.A.'s office, 963 00:37:08,691 --> 00:37:10,034 and we've worked out a deal 964 00:37:10,058 --> 00:37:12,404 whereby Mr. Parks would do 200 hours 965 00:37:12,428 --> 00:37:13,838 of community service in exchange 966 00:37:13,862 --> 00:37:16,240 for pleading guilty to perjury. 967 00:37:16,357 --> 00:37:18,793 We don't want to waste any more of the court's time. 968 00:37:22,070 --> 00:37:23,848 Mr. Parks, 969 00:37:23,872 --> 00:37:26,050 you got off easy. 970 00:37:26,074 --> 00:37:27,552 But you had better hope 971 00:37:27,576 --> 00:37:29,563 that I never see you in my courtroom again. 972 00:37:31,573 --> 00:37:33,009 This case is adjourned. 973 00:37:46,261 --> 00:37:47,629 I'm supposed to be dead. 974 00:37:48,864 --> 00:37:50,866 Funny. You don't look dead. 975 00:37:51,900 --> 00:37:54,946 A guy pointed a gun at my head, 976 00:37:55,672 --> 00:37:57,305 pulled the trigger... 977 00:37:58,407 --> 00:37:59,617 That's supposed to kill you. 978 00:37:59,927 --> 00:38:01,353 But it didn't. 979 00:38:01,377 --> 00:38:02,854 Nope. 980 00:38:02,878 --> 00:38:04,580 The gun misfired. 981 00:38:05,647 --> 00:38:06,691 Here I am. 982 00:38:07,142 --> 00:38:09,293 That's a good thing. Right? 983 00:38:09,716 --> 00:38:10,851 Considering the alternative. 984 00:38:11,306 --> 00:38:12,583 Yeah. 985 00:38:12,754 --> 00:38:14,089 I guess. 986 00:38:16,425 --> 00:38:18,770 I just, I haven't felt right about it since it happened, 987 00:38:18,794 --> 00:38:20,438 and I can't talk to my friends about it. 988 00:38:20,789 --> 00:38:22,057 Why not? 989 00:38:22,650 --> 00:38:24,852 I need something to be different. 990 00:38:26,902 --> 00:38:30,782 If I got a second chance for whatever reason, 991 00:38:30,806 --> 00:38:33,001 something's got to change. 992 00:38:33,809 --> 00:38:36,388 My life, my-my job. 993 00:38:36,412 --> 00:38:37,589 Something. 994 00:38:37,965 --> 00:38:40,291 Then why are you telling me? 995 00:38:40,315 --> 00:38:42,427 Dude, I don't know. You climbed Everest. 996 00:38:43,952 --> 00:38:45,681 I only got halfway. 997 00:38:46,431 --> 00:38:47,732 But... 998 00:38:47,756 --> 00:38:49,434 I think I've got something that will help. 999 00:38:55,558 --> 00:38:57,068 You're-you're giving me coffee? 1000 00:38:57,093 --> 00:38:59,840 Oh, do not tell me you're a tea person. 1001 00:38:59,935 --> 00:39:01,870 No, this is, this is good. 1002 00:39:05,273 --> 00:39:06,584 What's this? 1003 00:39:06,608 --> 00:39:09,320 This is a topo map of Mount Marcy. 1004 00:39:09,344 --> 00:39:10,822 It's up in the Adirondacks. 1005 00:39:10,846 --> 00:39:12,824 A few of us are climbing it this weekend. 1006 00:39:12,848 --> 00:39:14,692 It's not exactly 1007 00:39:14,716 --> 00:39:17,595 Mount Everest... Pretty easy walk... but... 1008 00:39:17,619 --> 00:39:20,131 from the peak you can see for miles. 1009 00:39:20,155 --> 00:39:22,558 It's like the whole world's laid at your feet. 1010 00:39:24,292 --> 00:39:25,794 You want to come along? 1011 00:39:27,180 --> 00:39:28,973 I don't know your name. 1012 00:39:29,266 --> 00:39:30,475 It's Cameron. 1013 00:39:30,499 --> 00:39:31,935 Danny. 1014 00:39:32,400 --> 00:39:34,178 I know. I saw your credit card. 1015 00:39:34,202 --> 00:39:35,713 - Right. - Cameron! 1016 00:39:35,737 --> 00:39:38,692 Oh, um, I got to get this guy, but, uh... 1017 00:39:39,915 --> 00:39:41,445 think about it. 1018 00:39:43,645 --> 00:39:47,659 ? Completely caught up ? 1019 00:39:47,683 --> 00:39:50,695 ? Next stop, shook up ? 1020 00:39:52,554 --> 00:39:55,299 ? The one to blame is you... ? 1021 00:39:55,323 --> 00:39:59,003 Well, Oscar's the one who got off easy, if you ask me. 1022 00:39:59,027 --> 00:40:01,072 In six months, Kyla will file for divorce, 1023 00:40:01,096 --> 00:40:03,541 and Oscar will step down as CFO. 1024 00:40:03,565 --> 00:40:06,310 And he'll be riding out his time in their house in Aspen. 1025 00:40:06,334 --> 00:40:08,045 It's a gilded prison. 1026 00:40:08,069 --> 00:40:10,548 I bet you wish he was behind real bars. 1027 00:40:10,572 --> 00:40:12,416 This is what Kyla wants. 1028 00:40:12,440 --> 00:40:14,686 Her heart's broken, but at least she walks away 1029 00:40:14,710 --> 00:40:16,654 with her dignity intact. 1030 00:40:16,678 --> 00:40:18,222 Yeah. 1031 00:40:18,246 --> 00:40:20,281 At least someone got to keep their dignity. 1032 00:40:21,697 --> 00:40:25,176 Those muscle relaxers were powerful. 1033 00:40:25,253 --> 00:40:27,264 - Was it as bad as I remember? - It wasn't so... 1034 00:40:27,288 --> 00:40:28,666 Worse. 1035 00:40:28,690 --> 00:40:29,892 Hmm. 1036 00:40:29,916 --> 00:40:31,268 Well, thank you for keeping the ship afloat 1037 00:40:31,292 --> 00:40:32,728 while I was lost at sea. 1038 00:40:33,882 --> 00:40:36,828 You know, I forgot how good it feels to just stand up straight. 1039 00:40:36,932 --> 00:40:38,610 I'm gonna go try the stairs. 1040 00:40:38,634 --> 00:40:39,911 See you in the morning. 1041 00:40:39,935 --> 00:40:41,369 See ya. 1042 00:40:46,407 --> 00:40:49,587 You ever think we could run this place on our own? 1043 00:40:50,195 --> 00:40:52,389 Oh, yeah. Definitely. 1044 00:40:52,413 --> 00:40:54,759 And with a better name than TAC. 1045 00:40:54,783 --> 00:40:56,785 Actually, TAC was my idea. 1046 00:40:57,753 --> 00:41:00,798 And by better, I mean TAC is perfect. 1047 00:41:00,822 --> 00:41:03,267 - What were you thinking? - No. 1048 00:41:03,291 --> 00:41:04,936 TAC's great. 1049 00:41:05,207 --> 00:41:06,241 Really. 1050 00:41:08,664 --> 00:41:10,608 It was nice working with you, friend. 1051 00:41:10,632 --> 00:41:12,109 Right back at you. 74487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.