All language subtitles for Below Deck Adventure S01E11 (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:01,667 - Previously on "Below Deck Adventure"... 2 00:00:01,667 --> 00:00:03,125 - Whoo-hoo! 3 00:00:03,125 --> 00:00:04,709 - You're gonna rappel off the wall. 4 00:00:04,709 --> 00:00:06,167 - I'm not looking. 5 00:00:06,167 --> 00:00:08,292 - The primary guest is hosting her best friends 6 00:00:08,292 --> 00:00:10,834 to celebrate getting engaged to her partner, Jodie. 7 00:00:10,834 --> 00:00:12,626 - Uh, oh, I have a hair. 8 00:00:12,626 --> 00:00:16,167 Oh, God. 9 00:00:16,167 --> 00:00:17,792 I'm not going to create a big drama about it, 10 00:00:17,792 --> 00:00:18,792 because what am I going to do? 11 00:00:18,792 --> 00:00:20,083 I can't undo it. 12 00:00:20,083 --> 00:00:21,584 - The interior is on a very thin ice. 13 00:00:21,584 --> 00:00:23,209 And I'll let them both come talk to you. 14 00:00:23,209 --> 00:00:25,042 - We've been, like, working together 15 00:00:25,042 --> 00:00:29,918 and living together for quite a while. 16 00:00:29,918 --> 00:00:31,584 - I don't really want to bunk together. 17 00:00:31,584 --> 00:00:34,417 But it's not fun to have to pack up and move rooms. 18 00:00:34,417 --> 00:00:35,292 - That's Oriana. 19 00:00:35,292 --> 00:00:36,584 That's how she packs things. 20 00:00:36,584 --> 00:00:38,459 - Faye's hard to figure out. - Ugh. 21 00:00:38,459 --> 00:00:40,959 - She goes quickly between flirty 22 00:00:40,959 --> 00:00:42,417 to super serious. 23 00:00:42,417 --> 00:00:45,083 Still trying to figure out where I can fit in there. 24 00:00:45,083 --> 00:00:46,292 - [inaudible] in my radio. 25 00:00:46,292 --> 00:00:48,083 So that's why it's kept on. - Get off the ----ing radio. 26 00:00:48,083 --> 00:00:52,959 Get off the radio, Nathan. 27 00:00:52,959 --> 00:00:55,417 - What do you think if I was to be lead deck and help you? 28 00:00:55,417 --> 00:00:57,459 - If you can get someone to take more of a lead, 29 00:00:57,459 --> 00:00:58,667 then I can have you up here more. 30 00:00:58,667 --> 00:01:00,292 - Where's all the chips? 31 00:01:00,292 --> 00:01:02,834 - I gave you a chance to shine... 32 00:01:02,834 --> 00:01:04,167 - And it's ----ed. 33 00:01:04,167 --> 00:01:05,292 - It's not a game. 34 00:01:05,292 --> 00:01:06,792 Do you understand this is my job 35 00:01:06,792 --> 00:01:08,083 that's at jeopardy here? 36 00:01:08,083 --> 00:01:11,000 [dramatic music] 37 00:01:11,000 --> 00:01:14,417 ♪ 38 00:01:14,417 --> 00:01:18,959 - I'm just frustrated by stupidness. 39 00:01:18,959 --> 00:01:20,334 - Cheers, my lovey. 40 00:01:20,334 --> 00:01:23,501 It's just putting food in a bag, obviously. 41 00:01:23,501 --> 00:01:25,667 - Don't think anyone intentionally left the crisps. 42 00:01:25,667 --> 00:01:27,584 - Were there limes in that bag? - There are. 43 00:01:27,584 --> 00:01:29,375 - Would you mind giving me one? - Here you go. 44 00:01:29,375 --> 00:01:30,709 - Thank you. - You're welcome. 45 00:01:30,709 --> 00:01:33,542 [exciting music] 46 00:01:33,542 --> 00:01:34,792 ♪ 47 00:01:34,792 --> 00:01:36,459 both: You did it! 48 00:01:36,459 --> 00:01:37,792 [laughter] 49 00:01:37,792 --> 00:01:39,584 - To walking off a cliff. 50 00:01:39,584 --> 00:01:40,959 - Whoo! 51 00:01:40,959 --> 00:01:42,417 - Wait, Stacey, what did you think? 52 00:01:42,417 --> 00:01:44,250 - My eyes were closed for most of it. 53 00:01:44,250 --> 00:01:47,417 - We were worried about you. 54 00:01:47,417 --> 00:01:48,792 - We didn't know how you were getting down. 55 00:01:48,792 --> 00:01:51,292 - Top it off for the road? - Yeah, absolutely. 56 00:01:51,292 --> 00:01:52,918 - Clearly, Faye's pissed off about something. 57 00:01:52,918 --> 00:01:54,000 But it's not about me. 58 00:01:54,000 --> 00:01:55,042 It's not about the chips. 59 00:01:55,042 --> 00:01:56,792 It's about something else that she's dealing with. 60 00:01:56,792 --> 00:01:58,792 - Like, you girls need to get your sh-- together. 61 00:01:58,792 --> 00:01:59,751 - Our sh-- is together. 62 00:01:59,751 --> 00:02:01,292 Maybe you need to get your sh-- together. 63 00:02:01,292 --> 00:02:02,584 - I've actually had enough. 64 00:02:02,584 --> 00:02:04,751 - Yeah, we've all had enough of you. 65 00:02:04,751 --> 00:02:06,751 - There's sandwiches. There's alcohol. 66 00:02:06,751 --> 00:02:08,501 They just ----ing jumped off a cliff. 67 00:02:08,501 --> 00:02:09,959 Relax. 68 00:02:09,959 --> 00:02:12,667 - So what do you want to do? 69 00:02:12,667 --> 00:02:13,501 - I don't care. 70 00:02:13,501 --> 00:02:14,792 - You wanna go get in the hot tub? 71 00:02:14,792 --> 00:02:15,959 - Definitely. 72 00:02:15,959 --> 00:02:16,959 - Did everyone have enough to eat? 73 00:02:16,959 --> 00:02:18,292 - Yes. This was amazing. 74 00:02:18,292 --> 00:02:20,083 - OK. So let's get in the car. - OK. 75 00:02:20,083 --> 00:02:22,292 - Ever wonder why my hair is so big? 76 00:02:22,292 --> 00:02:23,876 Because it's full of secrets. 77 00:02:23,876 --> 00:02:26,125 I feel like I have to keep everybody's secrets 78 00:02:26,125 --> 00:02:27,792 just to keep the boat afloat. 79 00:02:27,792 --> 00:02:28,918 The hair from Kerry, 80 00:02:28,918 --> 00:02:31,083 the uneaten sandwiches from Jess. 81 00:02:31,083 --> 00:02:32,542 [phone beeps] 82 00:02:32,542 --> 00:02:34,209 I just wish somebody would tell me 83 00:02:34,209 --> 00:02:36,000 where the goddamn crisps are. 84 00:02:36,000 --> 00:02:39,584 I bet it was Jess. 85 00:02:39,584 --> 00:02:41,000 - Should I just leave this here? 86 00:02:41,000 --> 00:02:42,209 OK. 87 00:02:42,209 --> 00:02:44,792 - Mike and Seth will clear up. 88 00:02:44,792 --> 00:02:46,876 - They'll clear up and not going to break anything? 89 00:02:46,876 --> 00:02:47,959 OK. 90 00:02:47,959 --> 00:02:50,125 ♪ 91 00:02:50,125 --> 00:02:52,167 [phone chimes] 92 00:02:52,167 --> 00:02:53,167 - Nathan, Nathan. 93 00:02:53,167 --> 00:02:57,042 - Go ahead, Cap. 94 00:02:57,042 --> 00:02:58,334 - Copy. 95 00:02:58,334 --> 00:02:59,292 - So you guys are going to stay here. 96 00:02:59,292 --> 00:03:01,250 Please try to pack, like, in the easiest way 97 00:03:01,250 --> 00:03:02,959 to get things cleaned as possible. 98 00:03:02,959 --> 00:03:04,209 - Cool. 99 00:03:04,209 --> 00:03:06,083 - I'm glad you enjoyed your snacks. 100 00:03:06,083 --> 00:03:09,042 [upbeat music] 101 00:03:09,042 --> 00:03:12,292 ♪ 102 00:03:12,292 --> 00:03:14,584 - Jeez, it's like a bomb went off. 103 00:03:14,584 --> 00:03:16,626 I feel like switching rooms 104 00:03:16,626 --> 00:03:18,959 will keep me from murdering Oriana. 105 00:03:18,959 --> 00:03:21,083 I like things really neat and tidy. 106 00:03:21,083 --> 00:03:23,167 It's one thing to be a bitch, but it's another thing 107 00:03:23,167 --> 00:03:24,959 to be a messy bitch. 108 00:03:24,959 --> 00:03:29,459 ♪ 109 00:03:29,459 --> 00:03:35,709 - Cap, Cap, hot tub and towels all prepared for guests. 110 00:03:35,709 --> 00:03:37,501 I'm not liking this weather. 111 00:03:37,501 --> 00:03:44,167 ♪ 112 00:03:44,167 --> 00:03:45,125 You all survived, huh? 113 00:03:45,125 --> 00:03:46,209 - We survived. 114 00:03:46,209 --> 00:03:47,375 - How was the chopper ride? 115 00:03:47,375 --> 00:03:48,876 - It was so awesome. - Yeah? 116 00:03:48,876 --> 00:03:50,792 - Yes, please. Thank you. 117 00:03:50,792 --> 00:03:51,918 Oh, yes. 118 00:03:51,918 --> 00:03:54,667 Thank you so much. 119 00:03:54,667 --> 00:03:56,042 - What are we supposed to do with the food? 120 00:03:56,042 --> 00:03:57,167 - In the bin bag. 121 00:03:57,167 --> 00:03:58,584 - We're trashing the food? 122 00:03:58,584 --> 00:03:59,959 - Well, we're going to eat what we want-- 123 00:03:59,959 --> 00:04:01,042 - Oh, yeah, yeah, yeah. OK. 124 00:04:01,042 --> 00:04:02,959 - Lewis, Lewis, could you please 125 00:04:02,959 --> 00:04:04,083 go up to the wheel house? 126 00:04:04,083 --> 00:04:05,167 - I'm on my way, Kerry. 127 00:04:05,167 --> 00:04:09,250 ♪ 128 00:04:09,250 --> 00:04:11,375 - Yeah, so weather's sh--. 129 00:04:11,375 --> 00:04:14,375 And I've got bad juju. 130 00:04:14,375 --> 00:04:16,584 12 years ago off the east coast of Italy 131 00:04:16,584 --> 00:04:18,584 at 3:00 in the morning, we got struck by lightning. 132 00:04:18,584 --> 00:04:20,334 We lost all equipment on deck. 133 00:04:20,334 --> 00:04:21,584 We couldn't see where we were going. 134 00:04:21,584 --> 00:04:23,834 Waves breaking over the top deck. 135 00:04:23,834 --> 00:04:25,042 It was pretty scary. 136 00:04:25,042 --> 00:04:27,459 I'm not taking my chances again. 137 00:04:27,459 --> 00:04:30,542 OK, I'm heading up to talk to the guests. 138 00:04:30,542 --> 00:04:31,792 - You want to put these in a bag 139 00:04:31,792 --> 00:04:32,792 or throw them in the woods? 140 00:04:32,792 --> 00:04:34,083 - Eat them. 141 00:04:34,083 --> 00:04:35,459 - Yep. 142 00:04:35,459 --> 00:04:37,292 ♪ 143 00:04:37,292 --> 00:04:42,042 - I'm not chewing enough. 144 00:04:42,042 --> 00:04:43,459 - [burps] 145 00:04:43,459 --> 00:04:44,250 Excuse me. 146 00:04:44,250 --> 00:04:45,918 Me and Seth are pretty much done 147 00:04:45,918 --> 00:04:47,834 whenever you guys have a hand with the pen, 148 00:04:47,834 --> 00:04:49,375 you can come get us. 149 00:04:49,375 --> 00:04:50,250 - Bye. 150 00:04:50,250 --> 00:04:52,959 [energetic music] 151 00:04:52,959 --> 00:04:54,334 - We can do a table in the back seat 152 00:04:54,334 --> 00:04:55,959 and the rest can go right here. 153 00:04:55,959 --> 00:05:00,167 ♪ 154 00:05:00,167 --> 00:05:02,709 [upbeat music] 155 00:05:02,709 --> 00:05:04,375 ♪ 156 00:05:04,375 --> 00:05:06,751 - I was so good, seriously, Turner, it was, like, 157 00:05:06,751 --> 00:05:08,417 the best behavior I could have been on. 158 00:05:08,417 --> 00:05:09,584 Yeah. 159 00:05:09,584 --> 00:05:11,375 - Just want to give us all an update. 160 00:05:11,375 --> 00:05:13,584 The weather's going to cause us to go to port tonight. 161 00:05:13,584 --> 00:05:15,000 - OK. 162 00:05:15,000 --> 00:05:16,334 - If I don't go back in tonight, 163 00:05:16,334 --> 00:05:18,876 we're going to be stuck out here. 164 00:05:18,876 --> 00:05:20,584 When we get back to the harbor, 165 00:05:20,584 --> 00:05:22,167 it'll be more enjoyable on deck. 166 00:05:22,167 --> 00:05:24,792 You know, having dinner outside would be nice. 167 00:05:24,792 --> 00:05:26,167 - Absolutely. Yeah. 168 00:05:26,167 --> 00:05:27,501 And we'll be at the dock, so I can drink. 169 00:05:27,501 --> 00:05:29,792 Whoo! [laughs] 170 00:05:29,792 --> 00:05:32,292 ♪ 171 00:05:32,292 --> 00:05:34,167 - All crew, tender inbound 172 00:05:34,167 --> 00:05:35,959 with the supplies from the picnic. 173 00:05:35,959 --> 00:05:41,083 ♪ 174 00:05:41,083 --> 00:05:42,834 I don't think dinner is out yet or anything. 175 00:05:42,834 --> 00:05:43,959 - Oh, no, we just ate. 176 00:05:43,959 --> 00:05:46,792 [tense music] 177 00:05:46,792 --> 00:05:49,042 ♪ 178 00:05:49,042 --> 00:05:50,959 - Deck crew, channel two. 179 00:05:50,959 --> 00:05:52,584 I've got to get this boat going, OK? 180 00:05:52,584 --> 00:05:55,792 - The anchor's ready to go when you are, Kerry. 181 00:05:55,792 --> 00:05:56,959 - Undo the brake. All right. 182 00:05:56,959 --> 00:05:58,250 Brake is clear. Ready to go. 183 00:05:58,250 --> 00:06:00,667 [chain squeaking] 184 00:06:00,667 --> 00:06:01,959 Anchor in the pocket. - Copy. 185 00:06:01,959 --> 00:06:03,167 Thank you. 186 00:06:03,167 --> 00:06:04,876 Testing ship's whistle. 187 00:06:04,876 --> 00:06:07,167 [ship horn sounds] 188 00:06:07,167 --> 00:06:09,709 OK, boys, let's be in blacks. 189 00:06:09,709 --> 00:06:11,667 9:00 blacks. 190 00:06:11,667 --> 00:06:12,542 - You changed. 191 00:06:12,542 --> 00:06:14,209 - Yeah. - I missed the strip tease. 192 00:06:14,209 --> 00:06:15,709 - Well, it sucks to be you. 193 00:06:15,709 --> 00:06:16,959 [both laugh] 194 00:06:16,959 --> 00:06:19,083 - Nudity makes me feel uncomfortable. 195 00:06:19,083 --> 00:06:21,751 - If you said something like, nudity makes me feel hungry-- 196 00:06:21,751 --> 00:06:22,876 - [laughs] 197 00:06:22,876 --> 00:06:25,792 - Kerry, Kerry. 198 00:06:25,792 --> 00:06:27,292 - Copy. 199 00:06:27,292 --> 00:06:28,959 - All this sex talk is making me hungry. 200 00:06:28,959 --> 00:06:30,584 - And all there is a salad. 201 00:06:30,584 --> 00:06:32,626 What kind of salad would Mike be? 202 00:06:32,626 --> 00:06:34,083 - Like Caesar. 203 00:06:34,083 --> 00:06:35,501 - Can I be part of a Caesar as well? 204 00:06:35,501 --> 00:06:36,959 I'll be the egg. 205 00:06:36,959 --> 00:06:38,250 - Lewis. - Yep. 206 00:06:38,250 --> 00:06:39,959 - What are we doing? - [laughs] 207 00:06:39,959 --> 00:06:43,959 - He's flirting. 208 00:06:43,959 --> 00:06:46,167 - Let me just shut this door. 209 00:06:46,167 --> 00:06:48,959 Every time I do a picnic or something... 210 00:06:48,959 --> 00:06:50,959 - Yeah. - I just feel a bit let down 211 00:06:50,959 --> 00:06:52,167 by things getting forgotten. 212 00:06:52,167 --> 00:06:55,417 And then last night, something was going on in the galley. 213 00:06:55,417 --> 00:06:58,125 I'm going to have a chat with the girls about a few things. 214 00:06:58,125 --> 00:07:00,292 The interior team are tired. 215 00:07:00,292 --> 00:07:02,083 Everybody's at each other's throats right now. 216 00:07:02,083 --> 00:07:04,834 That's why I'm not telling Kerry about the hair. 217 00:07:04,834 --> 00:07:07,292 I don't want to add any more fuel to the fire. 218 00:07:07,292 --> 00:07:09,167 I just want you to know that I'm dealing with it. 219 00:07:09,167 --> 00:07:11,501 My objective is that I bring my girls together. 220 00:07:11,501 --> 00:07:14,125 I can get over a missing bag of crisps 221 00:07:14,125 --> 00:07:15,876 because I was taught in business that 222 00:07:15,876 --> 00:07:17,334 you put your emotions aside. 223 00:07:17,334 --> 00:07:20,876 If we do not bond as a team, the ship will sink. 224 00:07:20,876 --> 00:07:21,959 - Excellent. Thank you. 225 00:07:21,959 --> 00:07:23,751 - All right. 226 00:07:23,751 --> 00:07:27,584 - We're in the tundra, my friends. 227 00:07:27,584 --> 00:07:29,167 - You've got it. 228 00:07:29,167 --> 00:07:30,417 - Of course. 229 00:07:30,417 --> 00:07:31,792 - OK, guys, we're three minutes out. 230 00:07:31,792 --> 00:07:33,125 Get ready. 231 00:07:33,125 --> 00:07:34,042 Let's get these fenders over, please. 232 00:07:34,042 --> 00:07:35,375 Fenders over. 233 00:07:35,375 --> 00:07:37,459 - Jess, Oriana, Kasie, 234 00:07:37,459 --> 00:07:39,959 can I have a brief with you ladies? 235 00:07:39,959 --> 00:07:41,375 Thank you. 236 00:07:41,375 --> 00:07:42,584 - What is Faye trying to do here? 237 00:07:42,584 --> 00:07:43,792 Like, I actually have work to do. 238 00:07:43,792 --> 00:07:45,125 I don't want to really be doing this. 239 00:07:45,125 --> 00:07:46,751 Why are we doing this? 240 00:07:46,751 --> 00:07:49,250 [dramatic music] 241 00:07:49,250 --> 00:07:50,667 - Security, security. 242 00:07:50,667 --> 00:07:53,792 This is vessel "Mercury" entering Alesund Harbor. 243 00:07:53,792 --> 00:07:56,876 - Nearest hazard is 30 meters. 244 00:07:56,876 --> 00:07:57,876 - This feels scary. 245 00:07:57,876 --> 00:07:59,876 ♪ 246 00:07:59,876 --> 00:08:02,542 - Ladies, there's some things we've let slip. 247 00:08:02,542 --> 00:08:04,667 I lost my sh-- today in front of clients. 248 00:08:04,667 --> 00:08:06,167 You forgot stuff. 249 00:08:06,167 --> 00:08:07,834 There was hair in food last night. 250 00:08:07,834 --> 00:08:09,918 - OK, I'm going to port wing. 251 00:08:09,918 --> 00:08:11,626 Port wing. - Oh, yeah. 252 00:08:11,626 --> 00:08:12,959 - Oh, yes. 253 00:08:12,959 --> 00:08:14,626 So strong. 254 00:08:14,626 --> 00:08:17,167 ♪ 255 00:08:17,167 --> 00:08:19,751 - Moving forward doing service now, 256 00:08:19,751 --> 00:08:25,167 Hair completely tied back. 257 00:08:25,167 --> 00:08:26,667 - 2 and 1/2 meters. 258 00:08:26,667 --> 00:08:28,751 - Guys, spring ashore please, spring ashore. 259 00:08:28,751 --> 00:08:30,167 - All right. Here you go. 260 00:08:30,167 --> 00:08:33,167 Forward spring going ashore from the aft. 261 00:08:33,167 --> 00:08:35,209 - Just be a bit more professional, 262 00:08:35,209 --> 00:08:37,083 a bit more nicer to each other. 263 00:08:37,083 --> 00:08:39,542 And let's get through the next two charters. 264 00:08:39,542 --> 00:08:40,542 - Tie it? 265 00:08:40,542 --> 00:08:42,209 - Yep. 266 00:08:42,209 --> 00:08:44,792 - Well done, deck team. 267 00:08:44,792 --> 00:08:49,042 - Whoo! 268 00:08:49,042 --> 00:08:50,209 - It doesn't matter. 269 00:08:50,209 --> 00:08:51,584 That's the end of story. 270 00:08:51,584 --> 00:08:53,209 Please don't make me lose my sh-- again. 271 00:08:53,209 --> 00:08:57,918 ♪ 272 00:08:57,918 --> 00:08:59,209 - Coming up... 273 00:08:59,209 --> 00:09:00,375 - It's going to get rowdy tonight. 274 00:09:00,375 --> 00:09:02,292 - All right. [laughs] 275 00:09:02,292 --> 00:09:04,584 - I am purely walking on eggshells 276 00:09:04,584 --> 00:09:07,000 to make sure that Kerry doesn't find out 277 00:09:07,000 --> 00:09:08,459 about this bloody hair. 278 00:09:08,459 --> 00:09:08,459 - Uh-oh, Turner 2.0 has got her brush out. 279 00:09:08,459 --> 00:09:13,876 - Previously on "Below Deck Adventure"... 280 00:09:13,876 --> 00:09:15,959 [dramatic music] 281 00:09:15,959 --> 00:09:17,459 ♪ 282 00:09:17,459 --> 00:09:22,000 - Can you plait hair? - I'll try. 283 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 - OK. 284 00:09:24,000 --> 00:09:25,959 - Oh, OK. Sure. 285 00:09:25,959 --> 00:09:28,125 - Oriana, I'm in the hot tub 286 00:09:28,125 --> 00:09:31,292 waiting on my delicious shots from you. 287 00:09:31,292 --> 00:09:32,918 - Copy, Hannah. 288 00:09:32,918 --> 00:09:34,584 [cheering] 289 00:09:34,584 --> 00:09:36,042 - Nathan, Nathan and Lewis. 290 00:09:36,042 --> 00:09:37,209 - Go ahead, Lewis. 291 00:09:37,209 --> 00:09:38,209 - Please come to the bridge. 292 00:09:38,209 --> 00:09:39,751 There is a crew meeting. 293 00:09:39,751 --> 00:09:41,876 - Yeah. Copy, copy. 294 00:09:41,876 --> 00:09:43,542 - So long at the moment. 295 00:09:43,542 --> 00:09:44,959 [upbeat music] 296 00:09:44,959 --> 00:09:46,584 - You're only as good as your last meal. 297 00:09:46,584 --> 00:09:48,584 So I've got to make sure that the last meal 298 00:09:48,584 --> 00:09:50,751 I serve the guest is memorable. 299 00:09:50,751 --> 00:09:52,792 And hopefully the girls don't (BLEEP) it up. 300 00:09:52,792 --> 00:09:53,959 - OK, there you go. 301 00:09:53,959 --> 00:09:56,417 - Thank you. - Welcome. 302 00:09:56,417 --> 00:09:58,042 - Tonight, I'm doing surf and turf. 303 00:09:58,042 --> 00:09:59,375 Some of them love octopus. 304 00:09:59,375 --> 00:10:01,125 I can do scallops for those that don't. 305 00:10:01,125 --> 00:10:02,959 I'm going to serve it on a "cannelli" bean puree 306 00:10:02,959 --> 00:10:05,167 with a chorizo crumble, because they're really 307 00:10:05,167 --> 00:10:06,626 into this chorizo business. 308 00:10:06,626 --> 00:10:07,959 And then we're going to make the wagyu, 309 00:10:07,959 --> 00:10:09,501 'cause they love it. 310 00:10:09,501 --> 00:10:11,125 - You want to touch my muscle? 311 00:10:11,125 --> 00:10:13,167 - Next time. - [laughs] 312 00:10:13,167 --> 00:10:14,792 - To your engagement. 313 00:10:14,792 --> 00:10:17,167 [all cheering] 314 00:10:17,167 --> 00:10:18,709 - What time do you want to go to bed, mate? 315 00:10:18,709 --> 00:10:20,000 - Send me to bed. 316 00:10:20,000 --> 00:10:21,542 - You can go to bed, mate. 317 00:10:21,542 --> 00:10:23,501 No anchor watch tonight because we're stuck in port. 318 00:10:23,501 --> 00:10:24,876 So this is what we do tonight. 319 00:10:24,876 --> 00:10:26,000 Mike, you're midnight. 320 00:10:26,000 --> 00:10:27,125 Seth, you're on the late. 321 00:10:27,125 --> 00:10:28,459 You can really help the stews. 322 00:10:28,459 --> 00:10:30,167 - I remember when I used to get in trouble 323 00:10:30,167 --> 00:10:31,709 for helping out the interior. 324 00:10:31,709 --> 00:10:34,083 Now that Lewis and Oriana's all-boat-man stuff-- 325 00:10:34,083 --> 00:10:35,792 flip changed. 326 00:10:35,792 --> 00:10:36,959 - Let's crack on. 327 00:10:36,959 --> 00:10:38,209 - OK, we need to get dressed. 328 00:10:38,209 --> 00:10:39,334 - You ready to shower? 329 00:10:39,334 --> 00:10:40,792 You're turning into a prune. 330 00:10:40,792 --> 00:10:42,834 - Thank you, ML. 331 00:10:42,834 --> 00:10:45,667 [upbeat music] 332 00:10:45,667 --> 00:10:48,334 ♪ 333 00:10:48,334 --> 00:10:50,584 - The primaries want to celebrate gay pride. 334 00:10:50,584 --> 00:10:53,375 So I want this to be a really colorful ambiance 335 00:10:53,375 --> 00:10:55,292 for tonight's party. 336 00:10:55,292 --> 00:10:56,584 The fact that last night's dinner 337 00:10:56,584 --> 00:10:58,626 didn't go as smoothly as we planned it. 338 00:10:58,626 --> 00:11:00,292 - Oh, can I have some of them in my hair? 339 00:11:00,292 --> 00:11:01,417 - Yeah, yeah, yeah. 340 00:11:01,417 --> 00:11:04,834 - We have to make sure that my guests are blown away. 341 00:11:04,834 --> 00:11:07,542 Oh, like a little rainbow. 342 00:11:07,542 --> 00:11:09,876 ♪ 343 00:11:09,876 --> 00:11:11,334 I know you're busy as hell. 344 00:11:11,334 --> 00:11:12,792 - I'm just crisping it. 345 00:11:12,792 --> 00:11:14,667 - So half an hour. 346 00:11:14,667 --> 00:11:15,459 - That's fine. 347 00:11:15,459 --> 00:11:17,209 - I'll probably go to bed soon-ish. 348 00:11:17,209 --> 00:11:18,959 - I'll leave it in your capable hands. 349 00:11:18,959 --> 00:11:20,584 - Which one of our hands are capable? 350 00:11:20,584 --> 00:11:21,751 - All of them. 351 00:11:21,751 --> 00:11:25,834 ♪ 352 00:11:25,834 --> 00:11:28,209 - Are there more cool bags that have to go down to the-- 353 00:11:28,209 --> 00:11:30,167 - [indistinct] 354 00:11:30,167 --> 00:11:31,709 - It on me? 355 00:11:31,709 --> 00:11:34,709 Hell, yeah, I like it. 356 00:11:34,709 --> 00:11:36,375 - Wait, we get them for the night? 357 00:11:36,375 --> 00:11:39,167 - I'm not one for bad weather, but if this means the boys can 358 00:11:39,167 --> 00:11:41,834 finally help out without bitching and moaning, 359 00:11:41,834 --> 00:11:43,167 then I'm all for it. 360 00:11:43,167 --> 00:11:45,959 Just show them how to make a bed fold. 361 00:11:45,959 --> 00:11:47,584 Are you ready for some dinner? 362 00:11:47,584 --> 00:11:48,751 - Yes. 363 00:11:48,751 --> 00:11:50,167 - Do you want to do the bed? 364 00:11:50,167 --> 00:11:51,334 - I'm going to try. 365 00:11:51,334 --> 00:11:53,083 - Does anybody want any champagne 366 00:11:53,083 --> 00:11:55,209 or cocktails or mocktails? 367 00:11:55,209 --> 00:11:56,709 - Champagne. - Some champagne, please. 368 00:11:56,709 --> 00:11:58,042 - Yeah? Yeah? OK then. 369 00:11:58,042 --> 00:12:00,792 - Oh, Turner 2.0 has got her brush out. 370 00:12:00,792 --> 00:12:03,000 - I thought I might need it again. 371 00:12:03,000 --> 00:12:05,584 - So, Faye, if there's a hair, it's Shelby's not-- 372 00:12:05,584 --> 00:12:07,584 - Yeah. [laughs] 373 00:12:07,584 --> 00:12:08,792 [laughter] 374 00:12:08,792 --> 00:12:11,459 - I am purely walking on eggshells 375 00:12:11,459 --> 00:12:13,709 to make sure that Kerry doesn't find out 376 00:12:13,709 --> 00:12:14,959 about this bloody hair. 377 00:12:14,959 --> 00:12:18,667 [cheering] 378 00:12:18,667 --> 00:12:20,459 - Thanks for having me. - Yes. 379 00:12:20,459 --> 00:12:21,250 - Ah. 380 00:12:21,250 --> 00:12:23,125 I will get through this charter. 381 00:12:23,125 --> 00:12:24,375 - It's going to get rowdy tonight. 382 00:12:24,375 --> 00:12:26,000 - All right. [laughs] 383 00:12:26,000 --> 00:12:28,209 [upbeat music] 384 00:12:28,209 --> 00:12:29,876 ♪ 385 00:12:29,876 --> 00:12:33,792 - All right. Did you... 386 00:12:33,792 --> 00:12:35,375 - OK. 387 00:12:35,375 --> 00:12:37,375 - Girls, I'm starting to plate. - OK. 388 00:12:37,375 --> 00:12:40,167 - You feeling froggy, huh? - I mean... 389 00:12:40,167 --> 00:12:41,292 - Oh, boy. 390 00:12:41,292 --> 00:12:44,751 - Why y'all hating on froggy? 391 00:12:44,751 --> 00:12:45,959 - Really? - I've heard it. 392 00:12:45,959 --> 00:12:47,375 - She's like, it means spicy. 393 00:12:47,375 --> 00:12:49,125 And I'm like, well, why don't you just say spicy? 394 00:12:49,125 --> 00:12:50,292 'Cause it's not as fun. 395 00:12:50,292 --> 00:12:51,417 Just like having social intercourse 396 00:12:51,417 --> 00:12:52,918 is better than "let's talk." 397 00:12:52,918 --> 00:12:55,042 [laugh] 398 00:12:55,042 --> 00:12:56,375 - That's awesome. 399 00:12:56,375 --> 00:12:59,834 - OK, so I smooth it out. 400 00:12:59,834 --> 00:13:03,167 Yeah, and then I take both the sheet and the duvet, 401 00:13:03,167 --> 00:13:04,584 and I pull it down a little bit. 402 00:13:04,584 --> 00:13:06,918 Tuck underneath the mattress. 403 00:13:06,918 --> 00:13:08,626 - Oh, my God. - [laughs] 404 00:13:08,626 --> 00:13:10,709 Now you know what it's like to be a stew. 405 00:13:10,709 --> 00:13:11,918 - Oh, stupid. 406 00:13:11,918 --> 00:13:14,751 - [laughs] 407 00:13:14,751 --> 00:13:15,959 - Oh, sh--. (BLEEP). 408 00:13:15,959 --> 00:13:19,501 - Did you turn it on? - [laughs] 409 00:13:19,501 --> 00:13:20,709 - Hey, I've never used those before. 410 00:13:20,709 --> 00:13:22,083 I didn't know it was going to do that. 411 00:13:22,083 --> 00:13:23,083 - What side do you want what on? 412 00:13:23,083 --> 00:13:24,000 - Octopus on the left. 413 00:13:24,000 --> 00:13:25,167 - OK. 414 00:13:25,167 --> 00:13:29,042 - Oh, my God. What's that? 415 00:13:29,042 --> 00:13:32,167 - What was that? 416 00:13:32,167 --> 00:13:33,375 - Ah. Yes. 417 00:13:33,375 --> 00:13:34,918 Thank you so much. Beautiful. 418 00:13:34,918 --> 00:13:36,501 - All right. Look at that. 419 00:13:36,501 --> 00:13:39,083 - So to start this evening, we have "cannelli" bean puree 420 00:13:39,083 --> 00:13:40,959 with scallops or octopus, 421 00:13:40,959 --> 00:13:42,959 chorizo chips, and a gremolata. 422 00:13:42,959 --> 00:13:44,501 - Yum. - It smells delicious. 423 00:13:44,501 --> 00:13:46,000 - Thank you. - Thank you. 424 00:13:46,000 --> 00:13:47,959 - I'm going to have to unbutton my top button after this. 425 00:13:47,959 --> 00:13:50,042 - Wow. Those scallops are bomb. 426 00:13:50,042 --> 00:13:51,626 - That's very good, that octopus. 427 00:13:51,626 --> 00:13:53,792 And the chorizo, whoo! 428 00:13:53,792 --> 00:13:56,918 - Any boys available to do dishes, please? 429 00:13:56,918 --> 00:13:57,959 - Copy. 430 00:13:57,959 --> 00:14:00,542 - It was so good. 431 00:14:00,542 --> 00:14:01,834 - Jess, come in. 432 00:14:01,834 --> 00:14:04,501 Starter plates have been cleared. 433 00:14:04,501 --> 00:14:06,000 - Mikey, will you just ready the girls 434 00:14:06,000 --> 00:14:07,501 and tell them that I'm plating. 435 00:14:07,501 --> 00:14:09,584 - Steward department, the cook is plating the food. 436 00:14:09,584 --> 00:14:12,792 - Chef. - The chef is plating. 437 00:14:12,792 --> 00:14:14,584 - Copy. We'll be right down. 438 00:14:14,584 --> 00:14:17,459 - They got engaged in Breckenridge in the mountains. 439 00:14:17,459 --> 00:14:18,959 It was snowing. - Oh, wow. 440 00:14:18,959 --> 00:14:21,959 - It was, like, slowly snowing. 441 00:14:21,959 --> 00:14:23,042 - She has a Husky. 442 00:14:23,042 --> 00:14:24,417 - I have a Pomsky. 443 00:14:24,417 --> 00:14:25,792 - You have a Pomsky? - Oh, that's a great dog. 444 00:14:25,792 --> 00:14:27,167 - Yes. - Shut up. 445 00:14:27,167 --> 00:14:28,626 - What's--what's their name? 446 00:14:28,626 --> 00:14:29,959 - His name is Benny, I rescued him. 447 00:14:29,959 --> 00:14:31,959 And he doesn't look like a little Pomsky. 448 00:14:31,959 --> 00:14:33,459 He looks like a Husky. 449 00:14:33,459 --> 00:14:38,000 So they reckon they actually bred two Pomskies... 450 00:14:38,000 --> 00:14:39,042 And he's perfect size. 451 00:14:39,042 --> 00:14:40,125 My daughter can carry him. 452 00:14:40,125 --> 00:14:41,375 He's gorgeous. 453 00:14:41,375 --> 00:14:44,000 - Oh that looks nice and colorful. 454 00:14:44,000 --> 00:14:45,792 - Kerry needs a well done one. 455 00:14:45,792 --> 00:14:46,876 I'm going to give this. 456 00:14:46,876 --> 00:14:49,000 - What a baby. 457 00:14:49,000 --> 00:14:51,083 - Okay, let's go. Let's go. Let's go. 458 00:14:51,083 --> 00:14:53,083 - [laughs] 459 00:14:53,083 --> 00:14:54,792 - The queen. - The queen. 460 00:14:54,792 --> 00:14:56,501 - For our main course this evening, 461 00:14:56,501 --> 00:14:58,959 we have a spinach and truffle risotto 462 00:14:58,959 --> 00:15:00,918 with beef filet, grilled asparagus, 463 00:15:00,918 --> 00:15:03,375 a red wine jus, and a Parmesan crisp. 464 00:15:03,375 --> 00:15:05,209 - Yeah, Jess. - Thank you. 465 00:15:05,209 --> 00:15:07,209 She's not messing around. 466 00:15:07,209 --> 00:15:08,792 So good. - Yeah. 467 00:15:08,792 --> 00:15:11,000 - This is my death row meal. 468 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 - Mmm. 469 00:15:13,000 --> 00:15:14,918 I love steak. 470 00:15:14,918 --> 00:15:16,751 - Mmm. There's so much to it. 471 00:15:16,751 --> 00:15:17,959 - It's amazing flavor. 472 00:15:17,959 --> 00:15:20,584 - Not half bad, I'd say. 473 00:15:20,584 --> 00:15:22,209 - So is your girlfriend back in Florida? 474 00:15:22,209 --> 00:15:24,542 - Yeah. Yeah, she's from Turkey. 475 00:15:24,542 --> 00:15:26,792 - I prefer chicken. [laughter] 476 00:15:26,792 --> 00:15:28,751 I couldn't resist, sorry. Sorry. Sorry. 477 00:15:28,751 --> 00:15:29,626 - I'm going to bed. 478 00:15:29,626 --> 00:15:31,167 I'm going to sleep. - Goodnight, babe. 479 00:15:31,167 --> 00:15:32,125 Thanks for your help today. 480 00:15:32,125 --> 00:15:38,876 We really appreciate it. 481 00:15:38,876 --> 00:15:44,000 - Agreed. 482 00:15:44,000 --> 00:15:45,709 - Lovely. 483 00:15:45,709 --> 00:15:47,375 [laughter] 484 00:15:47,375 --> 00:15:48,792 - I think you should hook up with Seth. 485 00:15:48,792 --> 00:15:50,792 - I haven't been hooked up with a dude 486 00:15:50,792 --> 00:15:52,209 in so frigging long. 487 00:15:52,209 --> 00:15:53,959 - I think he'd be very generous in bed. 488 00:15:53,959 --> 00:15:55,375 - I think so too, actually. 489 00:15:55,375 --> 00:15:57,167 I think he'd actually be very good in bed. 490 00:15:57,167 --> 00:15:58,542 - If you want it, you can get it. 491 00:15:58,542 --> 00:16:01,125 Faye's been really frazzled lately. 492 00:16:01,125 --> 00:16:04,834 I would love for Seth to unfrazzle her. 493 00:16:04,834 --> 00:16:07,042 I'm a good wingman. 494 00:16:07,042 --> 00:16:08,834 [laughs] Sorry. 495 00:16:08,834 --> 00:16:09,834 - Coming up... 496 00:16:09,834 --> 00:16:15,042 - You want me to take egg orders now or not? 497 00:16:15,042 --> 00:16:17,042 - I'm just asking. Yes or no? 498 00:16:17,042 --> 00:16:17,042 - Use your brain, lady. 499 00:16:17,042 --> 00:16:21,959 [dramatic music] 500 00:16:21,959 --> 00:16:23,417 - This was the meal. 501 00:16:23,417 --> 00:16:25,751 - She's a phenomenal chef. 502 00:16:25,751 --> 00:16:27,375 - Thank you so much. 503 00:16:27,375 --> 00:16:30,250 [upbeat music] 504 00:16:30,250 --> 00:16:31,959 - Oh, it just started to rain. - Good timing. 505 00:16:31,959 --> 00:16:32,959 - All right we're going in? 506 00:16:32,959 --> 00:16:34,584 - Let's go. 507 00:16:34,584 --> 00:16:36,250 - Turner, will you get my hairbrush? 508 00:16:36,250 --> 00:16:37,834 - Yes, I sure will. - I'm going down to bed. 509 00:16:37,834 --> 00:16:39,751 I love you all. Good night. 510 00:16:39,751 --> 00:16:42,459 - Hey, sexy lady. 511 00:16:42,459 --> 00:16:44,876 - Are you going to wash on wash off? 512 00:16:44,876 --> 00:16:46,292 - Wax on, wax off? 513 00:16:46,292 --> 00:16:47,584 - Yeah, you're good at that. 514 00:16:47,584 --> 00:16:49,709 - Thank you all. Good night. 515 00:16:49,709 --> 00:16:50,918 - Oh, good night. 516 00:16:50,918 --> 00:16:52,292 - Thank you. - Thank you. 517 00:16:52,292 --> 00:16:59,959 ♪ 518 00:16:59,959 --> 00:17:03,626 - (BLEEP). 519 00:17:03,626 --> 00:17:05,959 I'm just going to get between your legs there. 520 00:17:05,959 --> 00:17:07,626 - Go for it. 521 00:17:07,626 --> 00:17:09,375 - No, I need to go this way. 522 00:17:09,375 --> 00:17:11,167 - [laughs] OK. 523 00:17:11,167 --> 00:17:13,626 - Seth is a hot guy and he does have 524 00:17:13,626 --> 00:17:15,667 this charm and confidence. 525 00:17:15,667 --> 00:17:18,042 - I'm going out of my way to really try to help, 526 00:17:18,042 --> 00:17:19,501 especially you though. 527 00:17:19,501 --> 00:17:20,626 - What, helping me? 528 00:17:20,626 --> 00:17:21,918 - Yeah, I've been trying to. 529 00:17:21,918 --> 00:17:25,250 - But I haven't had that "wow" conversation with Seth yet. 530 00:17:25,250 --> 00:17:27,209 So I'm still unsure. 531 00:17:27,209 --> 00:17:29,918 I just want a happy crew that work. 532 00:17:29,918 --> 00:17:32,918 [upbeat music] 533 00:17:32,918 --> 00:17:34,792 ♪ 534 00:17:34,792 --> 00:17:35,876 - Good night. 535 00:17:35,876 --> 00:17:36,959 - Have a good night. 536 00:17:36,959 --> 00:17:39,834 ♪ 537 00:17:39,834 --> 00:17:41,959 - [sighs] 538 00:17:41,959 --> 00:17:43,209 - [chuckles] 539 00:17:43,209 --> 00:17:44,667 It was a good night. 540 00:17:44,667 --> 00:17:51,125 ♪ 541 00:17:51,125 --> 00:17:54,167 [upbeat music] 542 00:17:54,167 --> 00:18:01,000 ♪ 543 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 - Deck crew, deck crew. Lewis. 544 00:18:03,000 --> 00:18:08,626 Just got a quiet morning, so let's tidy up the decks. 545 00:18:08,626 --> 00:18:10,375 - Hey, how's everything going? 546 00:18:10,375 --> 00:18:12,334 - Better now that you're here. 547 00:18:12,334 --> 00:18:14,959 - Can I get a Dr. Pepper, just a little bit on ice? 548 00:18:14,959 --> 00:18:16,459 - Of course. Yeah. 549 00:18:16,459 --> 00:18:17,626 - And I'll do a mimosa, please. 550 00:18:17,626 --> 00:18:18,876 - OK. - Thank you. 551 00:18:18,876 --> 00:18:20,125 - Sounds good. 552 00:18:20,125 --> 00:18:25,042 ♪ 553 00:18:25,042 --> 00:18:26,375 - That's a Shelby pour. 554 00:18:26,375 --> 00:18:28,792 - Oh, yeah. - Thank you. 555 00:18:28,792 --> 00:18:30,501 - Oh, where did those come from? 556 00:18:30,501 --> 00:18:32,667 - Still unpacking from the ----ing picnic. 557 00:18:32,667 --> 00:18:34,959 - Oh, and here's all the chips. 558 00:18:34,959 --> 00:18:38,167 Look. 559 00:18:38,167 --> 00:18:39,751 - No way. 560 00:18:39,751 --> 00:18:40,792 - These are clean. 561 00:18:40,792 --> 00:18:44,083 - Michael, do you know where this bag came from? 562 00:18:44,083 --> 00:18:45,501 - Which bag? 563 00:18:45,501 --> 00:18:48,167 It was part of the provisions from the picnic. 564 00:18:48,167 --> 00:18:49,667 I see it's got your chips in it. 565 00:18:49,667 --> 00:18:51,792 - That's what we were looking for the whole day. 566 00:18:51,792 --> 00:18:53,918 - I don't know where it came from or where it was. 567 00:18:53,918 --> 00:18:56,542 - I still can't believe after everything I've been through, 568 00:18:56,542 --> 00:18:58,751 Jess treating me like garbage all season, 569 00:18:58,751 --> 00:19:01,584 the one time I actually break down and cry 570 00:19:01,584 --> 00:19:03,292 is over a missing bag of crisps. 571 00:19:03,292 --> 00:19:05,417 So embarrassing. 572 00:19:05,417 --> 00:19:07,584 How long do you need before-- 573 00:19:07,584 --> 00:19:10,042 - I'm just going to make the hollandaise. 574 00:19:10,042 --> 00:19:15,125 [appliance whirring] 575 00:19:15,125 --> 00:19:18,417 ...for breakfast. 576 00:19:18,417 --> 00:19:19,626 - Listen to me. 577 00:19:19,626 --> 00:19:20,834 Are the guests sitting at the table 578 00:19:20,834 --> 00:19:22,501 and there's nothing on the table? 579 00:19:22,501 --> 00:19:24,334 Like, what is wrong with people? 580 00:19:24,334 --> 00:19:26,501 It's unfortunate that we can have a lovely evening 581 00:19:26,501 --> 00:19:28,334 and everyone can work well together, 582 00:19:28,334 --> 00:19:30,334 but then back to the drawing board. 583 00:19:30,334 --> 00:19:31,959 There's just no communication. 584 00:19:31,959 --> 00:19:34,209 And that's why I am now getting a little bit fierce. 585 00:19:34,209 --> 00:19:35,584 It's just not-- 586 00:19:35,584 --> 00:19:37,167 where is she? - I don't know. 587 00:19:37,167 --> 00:19:38,584 - What are you doing, bud? 588 00:19:38,584 --> 00:19:40,876 - They found the bag with the chips in it. 589 00:19:40,876 --> 00:19:42,167 - The bag we forgot? 590 00:19:42,167 --> 00:19:43,417 - I actually found it. It was in here. 591 00:19:43,417 --> 00:19:44,626 But it was in a bin bag. 592 00:19:44,626 --> 00:19:46,375 - So we ----ed up. That's on us then. 593 00:19:46,375 --> 00:19:47,626 - It was in a bin bag. 594 00:19:47,626 --> 00:19:50,375 I wasn't looking for bin bags. 595 00:19:50,375 --> 00:19:51,751 ...and probably a little bit too much sometimes. 596 00:19:51,751 --> 00:19:53,459 It doesn't help me out a lot in life, 597 00:19:53,459 --> 00:19:55,834 but in this situation, it's just crisps. 598 00:19:55,834 --> 00:20:00,792 ♪ 599 00:20:00,792 --> 00:20:03,125 - Faye, you need to communicate with me, please. 600 00:20:03,125 --> 00:20:04,792 You didn't tell me that the guests were coming down. 601 00:20:04,792 --> 00:20:06,167 You didn't tell me anything. - I did. 602 00:20:06,167 --> 00:20:08,626 I radioed. Where's your radio? 603 00:20:08,626 --> 00:20:09,834 - Maybe it's-- 604 00:20:09,834 --> 00:20:12,751 - It's here. 605 00:20:12,751 --> 00:20:14,792 Jess is always blaming someone else, 606 00:20:14,792 --> 00:20:16,375 and she talks to people like sh--. 607 00:20:16,375 --> 00:20:18,834 I'm ----ed off. 608 00:20:18,834 --> 00:20:20,501 - Fruit, fruit. 609 00:20:20,501 --> 00:20:22,959 - So do you need two of us in here for breakfast? 610 00:20:22,959 --> 00:20:24,334 - I'll leave. 611 00:20:24,334 --> 00:20:26,417 I'm going to go look at cabins, blah, blah, blah. 612 00:20:26,417 --> 00:20:29,209 - You can feel, like, the energy shift. 613 00:20:29,209 --> 00:20:30,751 Just leave me out of it. 614 00:20:30,751 --> 00:20:36,501 Would you like me to take orders yet or not? 615 00:20:36,501 --> 00:20:39,334 - I'm just asking. Yes or no? 616 00:20:39,334 --> 00:20:42,292 [dramatic music] 617 00:20:42,292 --> 00:20:44,501 ♪ 618 00:20:44,501 --> 00:20:47,292 - Use your brain, lady. 619 00:20:47,292 --> 00:20:51,542 ♪ 620 00:20:51,542 --> 00:20:53,792 - Hey. - So we've got eggs Benedict. 621 00:20:53,792 --> 00:20:55,000 Any special requests? 622 00:20:55,000 --> 00:20:56,042 - Oh, is it lobster Benedict? 623 00:20:56,042 --> 00:20:57,125 - Yeah, but we're going to-- 624 00:20:57,125 --> 00:20:58,250 - Just do regular eggs Benedict. 625 00:20:58,250 --> 00:20:59,167 - Yeah. - Perfect. 626 00:20:59,167 --> 00:21:01,250 - Thank you. 627 00:21:01,250 --> 00:21:04,792 So Mike just wants a normal eggs Benedict. 628 00:21:04,792 --> 00:21:07,792 [tense music] 629 00:21:07,792 --> 00:21:09,584 ♪ 630 00:21:09,584 --> 00:21:12,250 - Oh, look at those. Got that bacon. 631 00:21:12,250 --> 00:21:13,876 - OK. - Yum. 632 00:21:13,876 --> 00:21:16,667 - Beautiful. 633 00:21:16,667 --> 00:21:17,792 - Ooh. 634 00:21:17,792 --> 00:21:21,292 - Overall, I'm so happy with the way the charter went. 635 00:21:21,292 --> 00:21:23,042 It wasn't easy, especially where 636 00:21:23,042 --> 00:21:24,792 Jesse's attitude is concerned. 637 00:21:24,792 --> 00:21:26,834 But Kerry doesn't know about the hair. 638 00:21:26,834 --> 00:21:29,375 The guests are just so bubbly and happy. 639 00:21:29,375 --> 00:21:30,959 I'm pinching myself. 640 00:21:30,959 --> 00:21:32,209 - Thank you, Faye. 641 00:21:32,209 --> 00:21:33,959 [upbeat music] 642 00:21:33,959 --> 00:21:37,417 - All crew, guests will be departing at noon today, noon. 643 00:21:37,417 --> 00:21:39,417 Everybody in whites in 15, please. 644 00:21:39,417 --> 00:21:41,209 Everybody in whites in 15. 645 00:21:41,209 --> 00:21:48,083 ♪ 646 00:21:48,083 --> 00:21:49,250 - Hello, ladies. 647 00:21:49,250 --> 00:21:50,250 - Oh, thank you. 648 00:21:50,250 --> 00:21:52,918 [up-tempo music] 649 00:21:52,918 --> 00:21:54,334 ♪ 650 00:21:54,334 --> 00:21:56,000 - All right, guys, let's line her up. 651 00:21:56,000 --> 00:21:59,083 ♪ 652 00:21:59,083 --> 00:22:00,375 - Someone got Jess? 653 00:22:00,375 --> 00:22:02,042 - I'm not cold. - I love it. 654 00:22:02,042 --> 00:22:03,918 - What is that? - A babushka. 655 00:22:03,918 --> 00:22:05,667 - You can really have it. 656 00:22:05,667 --> 00:22:06,834 - Really? 657 00:22:06,834 --> 00:22:08,292 I love a babushka. 658 00:22:08,292 --> 00:22:10,083 - Yeah. Oh. - Here. 659 00:22:10,083 --> 00:22:11,626 - Yes! 660 00:22:11,626 --> 00:22:12,751 - Ready? 661 00:22:12,751 --> 00:22:13,792 Here we come. 662 00:22:13,792 --> 00:22:16,501 - Oh! [laughter] 663 00:22:16,501 --> 00:22:18,292 - I just spoke to her. I'm coming to the wedding. 664 00:22:18,292 --> 00:22:19,459 - Yes. Yes. 665 00:22:19,459 --> 00:22:21,709 - Cap. - Ahh. 666 00:22:21,709 --> 00:22:22,792 - Oh. 667 00:22:22,792 --> 00:22:24,167 - It was great having you aboard. 668 00:22:24,167 --> 00:22:26,459 - Thank you. It was so great to be here. 669 00:22:26,459 --> 00:22:28,167 Well, we thought it was going to be hard 670 00:22:28,167 --> 00:22:29,792 to top our engagement. 671 00:22:29,792 --> 00:22:32,792 But I think that the helicopter ride and the rappel, 672 00:22:32,792 --> 00:22:34,959 and you guys being so lovely just 673 00:22:34,959 --> 00:22:36,167 really might have outdid it? 674 00:22:36,167 --> 00:22:39,209 - Yeah, I mean I know we had a couple hairs in the food. 675 00:22:39,209 --> 00:22:42,167 [dramatic music] 676 00:22:42,167 --> 00:22:44,000 ♪ 677 00:22:44,000 --> 00:22:45,375 - Sh--. 678 00:22:45,375 --> 00:22:46,834 - I'm sure you guys were panicking in the back. 679 00:22:46,834 --> 00:22:49,417 We did not see it. 680 00:22:49,417 --> 00:22:50,792 - What the (BLEEP)? 681 00:22:50,792 --> 00:22:52,667 - This is for you guys. - Thank you so much. 682 00:22:52,667 --> 00:22:54,292 - Thank you so much. - You're welcome. 683 00:22:54,292 --> 00:22:55,834 - Bye, guys. 684 00:22:55,834 --> 00:22:59,250 - Bye. Safe journey. 685 00:22:59,250 --> 00:23:01,959 If you can't trust your crew... 686 00:23:01,959 --> 00:23:03,375 then there's a problem. 687 00:23:03,375 --> 00:23:05,417 So I need to get to the bottom of this immediately. 688 00:23:05,417 --> 00:23:07,751 All right, guys, let's get in our off-charter uniform. 689 00:23:07,751 --> 00:23:07,751 I'll meet you back here in an hour. 690 00:23:07,751 --> 00:23:12,584 - This was the meal. 691 00:23:12,584 --> 00:23:15,375 [dramatic music] 692 00:23:15,375 --> 00:23:16,501 - All crew, all crew. 693 00:23:16,501 --> 00:23:19,042 Aft deck meeting in five minutes. 694 00:23:19,042 --> 00:23:20,834 Meeting in five minutes. 695 00:23:20,834 --> 00:23:24,959 ♪ 696 00:23:24,959 --> 00:23:26,167 - I'm stressed. 697 00:23:26,167 --> 00:23:30,125 ♪ 698 00:23:30,125 --> 00:23:31,667 - I've got to be honest, guys. 699 00:23:31,667 --> 00:23:33,459 I'm not 100% happy with his trip. 700 00:23:33,459 --> 00:23:35,959 ♪ 701 00:23:35,959 --> 00:23:37,792 I'm standing there next to the charter guests 702 00:23:37,792 --> 00:23:40,834 and I find out there was hair in the food. 703 00:23:40,834 --> 00:23:41,959 I felt like a damn clown. 704 00:23:41,959 --> 00:23:44,834 The guests expect the captain to know about everything. 705 00:23:44,834 --> 00:23:46,959 It affects how fat this thing is. 706 00:23:46,959 --> 00:23:49,542 I'll tell you right now, it's not very fat. 707 00:23:49,542 --> 00:23:51,876 It speaks for itself. 708 00:23:51,876 --> 00:23:53,834 Obviously, for me it was very frustrating 709 00:23:53,834 --> 00:23:55,542 and mortifying at the same time. 710 00:23:55,542 --> 00:23:56,959 So I was pissed about it. 711 00:23:56,959 --> 00:23:59,375 We just wrapped it up, put a bow on it, 712 00:23:59,375 --> 00:24:00,918 and chucked in the "(BLEEP) it" bucket. 713 00:24:00,918 --> 00:24:02,250 - I understand that. 714 00:24:02,250 --> 00:24:03,375 But if they thought it was dealt with, 715 00:24:03,375 --> 00:24:04,918 they wouldn't have made a joke about it at the end. 716 00:24:04,918 --> 00:24:05,709 - OK. 717 00:24:05,709 --> 00:24:06,792 - It's not a matter of me trying 718 00:24:06,792 --> 00:24:09,542 to get involved and discipline anybody over it. 719 00:24:09,542 --> 00:24:10,626 We've all been doing this long enough 720 00:24:10,626 --> 00:24:11,959 to know that sh-- happens. 721 00:24:11,959 --> 00:24:13,375 But I need to be aware. 722 00:24:13,375 --> 00:24:15,042 - Yeah. Sh-- happens. 723 00:24:15,042 --> 00:24:17,250 But why are the girls serving food with their hair down? 724 00:24:17,250 --> 00:24:18,501 It was not my hair. 725 00:24:18,501 --> 00:24:19,751 But at the end of the day, 726 00:24:19,751 --> 00:24:21,584 what motivates me are the guests. 727 00:24:21,584 --> 00:24:23,375 They loved the food. I did my job. 728 00:24:23,375 --> 00:24:24,584 They're happy. 729 00:24:24,584 --> 00:24:29,167 - So 139,800 Norwegian crown. 730 00:24:29,167 --> 00:24:33,250 So 16,165 U.S. dollars. 731 00:24:33,250 --> 00:24:38,042 So it gives us 1,347 each. 732 00:24:38,042 --> 00:24:41,042 But I don't know, it just seems like on the deck side, 733 00:24:41,042 --> 00:24:42,459 it's like first week again. 734 00:24:42,459 --> 00:24:44,375 - Sir, [inaudible]. It just keep sounding like 735 00:24:44,375 --> 00:24:45,584 I have an [inaudible] in my-- 736 00:24:45,584 --> 00:24:46,959 - Stop ----ing talking. 737 00:24:46,959 --> 00:24:48,751 Get off the ----ing radio. 738 00:24:48,751 --> 00:24:50,876 I know we're getting towards the end of the season. 739 00:24:50,876 --> 00:24:53,626 But you're only as good as your last day, right? 740 00:24:53,626 --> 00:24:56,125 So I do want to talk to Seth. 741 00:24:56,125 --> 00:24:58,459 I see you're finding your way with the crew. 742 00:24:58,459 --> 00:25:00,375 I like your attitude on deck. 743 00:25:00,375 --> 00:25:02,042 So I'd like you to be the lead deckhand. 744 00:25:02,042 --> 00:25:03,459 - Thank you. 745 00:25:03,459 --> 00:25:05,042 - What Seth can bring to the table 746 00:25:05,042 --> 00:25:06,584 is where Lewis is lacking, 747 00:25:06,584 --> 00:25:08,375 and that is being less friendly. 748 00:25:08,375 --> 00:25:09,918 He came from a boat being a captain. 749 00:25:09,918 --> 00:25:11,751 And if I've got anyone that can help get 750 00:25:11,751 --> 00:25:13,918 these guys into shape, it's Seth. 751 00:25:13,918 --> 00:25:16,000 And I'm getting Lewis more opportunity 752 00:25:16,000 --> 00:25:17,209 to be in the wheelhouse. 753 00:25:17,209 --> 00:25:18,375 It's a win-win. 754 00:25:18,375 --> 00:25:20,792 [applause] 755 00:25:20,792 --> 00:25:21,876 - Good job, Seth. - Thanks, guys. 756 00:25:21,876 --> 00:25:24,375 This definitely feels good that Kerry and the team 757 00:25:24,375 --> 00:25:25,959 have recognized my skill set. 758 00:25:25,959 --> 00:25:27,959 Now that I'm lead deckhand, things are going 759 00:25:27,959 --> 00:25:29,584 to be a little bit different on deck. 760 00:25:29,584 --> 00:25:31,125 They're going to see who I really am. 761 00:25:31,125 --> 00:25:32,667 - Let's make it an early night 762 00:25:32,667 --> 00:25:34,167 because we have guests arriving tomorrow. 763 00:25:34,167 --> 00:25:35,375 All right, guys. 764 00:25:35,375 --> 00:25:37,000 Next charter, we survived. 765 00:25:37,000 --> 00:25:38,459 [glasses clinking] 766 00:25:38,459 --> 00:25:41,167 [dramatic music] 767 00:25:41,167 --> 00:25:43,167 ♪ 768 00:25:43,167 --> 00:25:45,918 Faye, Faye, could you please come up to the wheelhouse? 769 00:25:45,918 --> 00:25:47,501 - [sighs] Copy that. 770 00:25:47,501 --> 00:25:48,709 - Everything gets rinsed, 771 00:25:48,709 --> 00:25:50,584 just flats and shinies get washed. 772 00:25:50,584 --> 00:25:58,083 - OK. 773 00:25:58,083 --> 00:25:59,709 [knocking] - Yes. 774 00:25:59,709 --> 00:26:00,792 - Hi. 775 00:26:00,792 --> 00:26:03,250 - Come sit down. 776 00:26:03,250 --> 00:26:06,334 - Why didn't anyone tell me about this hair in the food? 777 00:26:06,334 --> 00:26:08,375 - I can't believe that I've been pulled 778 00:26:08,375 --> 00:26:09,959 into the wheelhouse just because 779 00:26:09,959 --> 00:26:11,375 I'm trying to cover for somebody 780 00:26:11,375 --> 00:26:12,918 that treats me like crap. 781 00:26:12,918 --> 00:26:14,334 I'm done. 782 00:26:14,334 --> 00:26:16,501 I'm not taking any more of Jess's sh--. 783 00:26:16,501 --> 00:26:19,542 I wanted to sleep on it, see how to deliver it to you. 784 00:26:19,542 --> 00:26:22,042 And I knew that if I told you during service, 785 00:26:22,042 --> 00:26:25,375 and you went in hard on her, she would fall apart. 786 00:26:25,375 --> 00:26:26,751 - All I would have done is spoken to the guests. 787 00:26:26,751 --> 00:26:28,292 We're all here to do a job, but if we're going 788 00:26:28,292 --> 00:26:29,584 to be a team, you need to communicate 789 00:26:29,584 --> 00:26:31,042 with me, all right? - Hm. 790 00:26:31,042 --> 00:26:32,250 - Thanks, love. 791 00:26:32,250 --> 00:26:33,834 - I'm going to power through this. 792 00:26:33,834 --> 00:26:41,959 ♪ 793 00:26:41,959 --> 00:26:44,167 - Anyone need a toilet roll for their cabins? 794 00:26:44,167 --> 00:26:46,250 - Yes. Thank you. 795 00:26:46,250 --> 00:26:47,959 We're on our last roll. 796 00:26:47,959 --> 00:26:49,167 - Are we? - What time is it? 797 00:26:49,167 --> 00:26:50,167 - Guys. 798 00:26:50,167 --> 00:26:51,375 - I don't even notice. 799 00:26:51,375 --> 00:26:53,375 - My nightmare is, I've reached for it and it's not there 800 00:26:53,375 --> 00:26:54,959 and I'm like, oh, my God. 801 00:26:54,959 --> 00:26:56,667 - That's why I always bring my radio in the bathroom. 802 00:26:56,667 --> 00:26:57,959 [laughter] 803 00:26:57,959 --> 00:26:59,667 - Heads of department, please meet me 804 00:26:59,667 --> 00:27:02,584 in the ridge for the preference sheet meeting. 805 00:27:02,584 --> 00:27:05,083 - All right, preference sheet time. 806 00:27:05,083 --> 00:27:08,250 ♪ 807 00:27:08,250 --> 00:27:09,501 - All right. - Yeah. 808 00:27:09,501 --> 00:27:11,959 - Thank you. - They're so glamorous. 809 00:27:11,959 --> 00:27:13,083 - Wow. - Yeah. 810 00:27:13,083 --> 00:27:14,375 - Love the hair. 811 00:27:14,375 --> 00:27:16,167 - Primary guest Arianna has her own 812 00:27:16,167 --> 00:27:17,542 luxury hair extension company. 813 00:27:17,542 --> 00:27:18,834 - Told you her hair looked good. 814 00:27:18,834 --> 00:27:20,792 - Hey, I could talk to her, huh? 815 00:27:20,792 --> 00:27:23,584 This group of college friends are excited to reunite 816 00:27:23,584 --> 00:27:25,584 and relive their glory days. 817 00:27:25,584 --> 00:27:27,417 She wants to take it back old school 818 00:27:27,417 --> 00:27:29,584 and celebrate an elevated version 819 00:27:29,584 --> 00:27:31,584 of HBCU, 820 00:27:31,584 --> 00:27:33,584 Historically Black Colleges and Universities. 821 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 And it's going to be a quick 24-hour charter. 822 00:27:36,209 --> 00:27:37,751 - Hmm. 823 00:27:37,751 --> 00:27:39,375 - So she wants to do a homecoming on this charter. 824 00:27:39,375 --> 00:27:41,167 - I went to an all-girls school. 825 00:27:41,167 --> 00:27:44,959 We didn't have dances and there's no kings about. 826 00:27:44,959 --> 00:27:46,876 And I definitely wasn't any princess. 827 00:27:46,876 --> 00:27:47,918 [laughs] 828 00:27:47,918 --> 00:27:49,375 - Let's have a look at their itinerary requests. 829 00:27:49,375 --> 00:27:50,959 Lewis. - Their adventure requests 830 00:27:50,959 --> 00:27:52,584 are horseback riding. 831 00:27:52,584 --> 00:27:54,250 - There's a horseback riding adventure 832 00:27:54,250 --> 00:27:55,584 near one of our anchorages. 833 00:27:55,584 --> 00:27:57,209 This should be an amazing excursion. 834 00:27:57,209 --> 00:27:59,417 Horseback riding in the mountains of Sunnmore. 835 00:27:59,417 --> 00:28:01,792 It's a total different part of what we've been seeing. 836 00:28:01,792 --> 00:28:03,959 I mean we've been seeing fjords and so forth. 837 00:28:03,959 --> 00:28:07,584 But the Western portion of Norway is gorgeous. 838 00:28:07,584 --> 00:28:09,959 This is the freshest air they'll ever breathe in 839 00:28:09,959 --> 00:28:10,959 in their lives. 840 00:28:10,959 --> 00:28:11,792 There's a place there 841 00:28:11,792 --> 00:28:12,834 that we can do something food-wise. 842 00:28:12,834 --> 00:28:15,250 The barn is like a modern-- looks traditional-- 843 00:28:15,250 --> 00:28:16,792 - Oh, nice, I love a modern barn. 844 00:28:16,792 --> 00:28:17,834 - So if it's raining, we're fine. 845 00:28:17,834 --> 00:28:19,375 - Here you go. Here's the barn. 846 00:28:19,375 --> 00:28:20,834 - Oh, it's lovely! 847 00:28:20,834 --> 00:28:22,584 Look at that! That's really nice. 848 00:28:22,584 --> 00:28:24,918 - Yeah. - Let me see where the... 849 00:28:24,918 --> 00:28:26,375 That does look like a nice living-- 850 00:28:26,375 --> 00:28:28,918 what in the (BLEEP) is that? 851 00:28:28,918 --> 00:28:31,209 - Right, how far you going through my phone? 852 00:28:31,209 --> 00:28:33,042 - Not that far. 853 00:28:33,042 --> 00:28:34,250 Settle. 854 00:28:34,250 --> 00:28:35,751 - [laughs] 855 00:28:35,751 --> 00:28:37,083 - Okay, we got it. - Thanks, team. 856 00:28:37,083 --> 00:28:38,626 - Thank you. 857 00:28:38,626 --> 00:28:42,751 - Faye, Faye, Kasie. 858 00:28:42,751 --> 00:28:44,042 - Copy that. 859 00:28:44,042 --> 00:28:46,334 - Ooh, ooh, ooh, ooh. 860 00:28:46,334 --> 00:28:51,125 I'm going to show you how to play foosball. 861 00:28:51,125 --> 00:28:53,292 - Yo, yo. - Sethy! What's up? 862 00:28:53,292 --> 00:28:55,167 - Um, see, you and I are gonna have 863 00:28:55,167 --> 00:28:56,250 two totally different styles. 864 00:28:56,250 --> 00:28:58,584 So I'm gonna have to pull them aside and be like, 865 00:28:58,584 --> 00:29:00,792 "Look, I'm your boss." - Mm. 866 00:29:00,792 --> 00:29:01,959 - "If I tell you to do something, 867 00:29:01,959 --> 00:29:04,125 you're gonna do it, and then we can question it later." 868 00:29:04,125 --> 00:29:05,626 - Seth's clearly motivated. 869 00:29:05,626 --> 00:29:08,083 If he wants to teach Mike and Nathan some things, 870 00:29:08,083 --> 00:29:09,417 it's a weight off my shoulders. 871 00:29:09,417 --> 00:29:10,667 If you feel like you need to do that. 872 00:29:10,667 --> 00:29:11,751 - We're here to get the job done 873 00:29:11,751 --> 00:29:13,042 as well as we can get it done. 874 00:29:13,042 --> 00:29:14,792 - I know what you mean. I'd just be delicate. 875 00:29:14,792 --> 00:29:17,250 I could also see Seth's confidence 876 00:29:17,250 --> 00:29:18,375 coming out in force. 877 00:29:18,375 --> 00:29:19,542 Yeah, thank you for running-- 878 00:29:19,542 --> 00:29:20,959 for, you know, telling me about that. 879 00:29:20,959 --> 00:29:21,959 - Yeah. 880 00:29:21,959 --> 00:29:23,083 - It could backfire. 881 00:29:23,083 --> 00:29:25,334 - Thanks, man. 882 00:29:25,334 --> 00:29:26,792 [upbeat music] 883 00:29:26,792 --> 00:29:28,709 - Thank you. 884 00:29:28,709 --> 00:29:30,459 My emotions are shot. - Yeah. 885 00:29:30,459 --> 00:29:34,375 - Let's just grab a coffee, babe. 886 00:29:34,375 --> 00:29:36,751 - What is it about? 887 00:29:36,751 --> 00:29:38,751 - Probably me. 888 00:29:38,751 --> 00:29:40,751 - Can I please have a cappuccino 889 00:29:40,751 --> 00:29:42,709 with a double shot and oat milk, please? 890 00:29:42,709 --> 00:29:44,876 - Yes, of course. - Matcha green tea 891 00:29:44,876 --> 00:29:46,042 with oat milk, please. 892 00:29:46,042 --> 00:29:47,584 - That's kind of ballsy 893 00:29:47,584 --> 00:29:50,000 to take your stew to talk sh-- about you. 894 00:29:50,000 --> 00:29:51,292 - Exactly. 895 00:29:51,292 --> 00:29:52,918 - You know, sometimes I'm jealous of you 896 00:29:52,918 --> 00:29:55,959 for just being a solo woman in the galley. 897 00:29:55,959 --> 00:29:57,584 - That's the thing, is, it looks like that, 898 00:29:57,584 --> 00:29:59,751 but I have to deal with what I have to deal with. 899 00:29:59,751 --> 00:30:00,584 - Yeah. 900 00:30:00,584 --> 00:30:02,334 - Faye just brings up my bad side. 901 00:30:02,334 --> 00:30:04,375 And I didn't come here to be pissed off. 902 00:30:04,375 --> 00:30:06,417 I get to do something I love every single day. 903 00:30:06,417 --> 00:30:07,542 And I'm not enjoying it at the moment 904 00:30:07,542 --> 00:30:08,918 because I'm so irritated. 905 00:30:08,918 --> 00:30:10,167 - Yeah. 906 00:30:10,167 --> 00:30:11,542 - So I think we do the room swap. 907 00:30:11,542 --> 00:30:13,292 I think that's gonna be a good one. 908 00:30:13,292 --> 00:30:15,167 Because a chief stew and a chef 909 00:30:15,167 --> 00:30:16,876 should never, ever room together. 910 00:30:16,876 --> 00:30:18,042 I want to end on a high. 911 00:30:18,042 --> 00:30:19,167 I want it to be good. 912 00:30:19,167 --> 00:30:20,959 - I'm the best cabin mate. 913 00:30:20,959 --> 00:30:22,959 - I love a good cabin mate. 914 00:30:22,959 --> 00:30:24,584 - Should we get on the road? 915 00:30:24,584 --> 00:30:26,792 - Yeah. Let's walk. 916 00:30:26,792 --> 00:30:28,042 - Yeah. 917 00:30:28,042 --> 00:30:30,000 - You got it. 918 00:30:30,000 --> 00:30:32,792 - Just to add to my derriere. 919 00:30:32,792 --> 00:30:35,751 [spacey music] 920 00:30:35,751 --> 00:30:39,584 ♪ 921 00:30:39,584 --> 00:30:42,459 - What do I say? Kasie just tells me 922 00:30:42,459 --> 00:30:44,375 "Jess is moving cabins tonight. 923 00:30:44,375 --> 00:30:45,626 When will you be ready?" 924 00:30:45,626 --> 00:30:47,959 - Seriously? 925 00:30:47,959 --> 00:30:50,375 - Yeah. 926 00:30:50,375 --> 00:30:51,792 - Room swap? 927 00:30:51,792 --> 00:30:53,584 Like, really, is needed right now? 928 00:30:53,584 --> 00:30:55,792 It is shocking to me because I didn't think 929 00:30:55,792 --> 00:30:57,626 me and Jess would ever get to the point 930 00:30:57,626 --> 00:30:59,959 where she felt like she needed to leave our cabin, 931 00:30:59,959 --> 00:31:01,042 but whatever. 932 00:31:01,042 --> 00:31:02,417 I'm not moving rooms. 933 00:31:02,417 --> 00:31:03,792 - Well, what do I say to Jess? 934 00:31:03,792 --> 00:31:05,959 - Let her do what she wants to do. 935 00:31:05,959 --> 00:31:09,459 Because I'm just so fed up of hearing 936 00:31:09,459 --> 00:31:13,834 "positive vibes, positive vibes." 937 00:31:13,834 --> 00:31:15,584 - Hey, Michael, you got a second? 938 00:31:15,584 --> 00:31:17,375 - Yeah, what's up? - Nathan, you got a minute? 939 00:31:17,375 --> 00:31:19,167 Obviously, I became lead deckhand. 940 00:31:19,167 --> 00:31:20,667 I have a totally different style. 941 00:31:20,667 --> 00:31:22,709 I'm not an asshole, but if I ask you guys 942 00:31:22,709 --> 00:31:24,584 to do something, I want it done. 943 00:31:24,584 --> 00:31:26,334 I don't want anybody battling me 944 00:31:26,334 --> 00:31:27,542 or fighting me on anything. 945 00:31:27,542 --> 00:31:28,584 I've been doing this a lot longer 946 00:31:28,584 --> 00:31:29,959 than anybody else on the boat. 947 00:31:29,959 --> 00:31:30,876 - What the (BLEEP)? 948 00:31:30,876 --> 00:31:33,250 I'm already dealing with Lewis' sh--. 949 00:31:33,250 --> 00:31:34,626 - You guys have seen I'm not an asshole. 950 00:31:34,626 --> 00:31:36,209 I'm a nice guy. I'm fun. 951 00:31:36,209 --> 00:31:37,584 But as soon as I start getting sh--, 952 00:31:37,584 --> 00:31:39,000 we're gonna play the Chinese finger trap game. 953 00:31:39,000 --> 00:31:40,167 That's all. - All right. 954 00:31:40,167 --> 00:31:42,083 - All right. Thanks, guys. 955 00:31:42,083 --> 00:31:43,584 - Let's go. 956 00:31:43,584 --> 00:31:45,501 - I'm not real psyched about where this is headed. 957 00:31:45,501 --> 00:31:47,250 - I love this weather. 958 00:31:47,250 --> 00:31:49,167 Whoo-hoo! 959 00:31:49,167 --> 00:31:50,459 - Coming up... 960 00:31:50,459 --> 00:31:52,042 - Clean up after yourselves, please. 961 00:31:52,042 --> 00:31:53,834 - We don't need a babysitter to come in here 962 00:31:53,834 --> 00:31:54,792 and tell us that every time. - Yeah, you do. 963 00:31:54,792 --> 00:31:56,375 - No, we don't. - Actually, you really do. 964 00:31:56,375 --> 00:31:57,417 - No, we don't. You keep leaving, like, 965 00:31:57,417 --> 00:31:58,542 sunglasses, jackets, everything. 966 00:31:58,542 --> 00:31:58,542 - I don't wanna hear it again. 967 00:31:58,542 --> 00:32:04,000 [dramatic music] 968 00:32:04,000 --> 00:32:10,626 [downbeat music] 969 00:32:10,626 --> 00:32:13,250 - One, two, three, four, one, two, three, four... 970 00:32:13,250 --> 00:32:16,667 - What's happening here, dancing fairies? 971 00:32:16,667 --> 00:32:21,292 - I feel like I heard this one. 972 00:32:21,292 --> 00:32:23,375 - What's wrong? - Nothing. 973 00:32:23,375 --> 00:32:24,959 I'm just taking some time to myself. 974 00:32:24,959 --> 00:32:25,792 - Are you going out? 975 00:32:25,792 --> 00:32:27,292 - I need to shower before everybody 976 00:32:27,292 --> 00:32:28,584 takes all the hot water. 977 00:32:28,584 --> 00:32:30,834 - Right. Well, have a good night. 978 00:32:30,834 --> 00:32:33,959 - Good night. 979 00:32:33,959 --> 00:32:35,709 ♪ 980 00:32:35,709 --> 00:32:37,042 - You're going in the hot tub? 981 00:32:37,042 --> 00:32:38,292 - Yeah. 982 00:32:38,292 --> 00:32:39,918 - You're like a sucker for that hot tub. 983 00:32:39,918 --> 00:32:43,042 You love it. - I love that thing. 984 00:32:43,042 --> 00:32:44,375 - Enjoy, my friend. 985 00:32:44,375 --> 00:32:46,834 - Oh, yeah. 986 00:32:46,834 --> 00:32:49,250 - Hey, I had to come talk to you 987 00:32:49,250 --> 00:32:50,959 about the cabin arrangements. 988 00:32:50,959 --> 00:32:54,667 - I'm getting in my bed in, like, 10 minutes, 989 00:32:54,667 --> 00:32:56,918 and I don't want people lights on, lights off. 990 00:32:56,918 --> 00:32:57,792 I need to sleep. 991 00:32:57,792 --> 00:32:58,959 - I'm trying to figure out 992 00:32:58,959 --> 00:32:59,959 when I need to move. 993 00:32:59,959 --> 00:33:01,250 - What's happening? 994 00:33:01,250 --> 00:33:03,125 - So Faye just said that she was going to bed in ten minutes 995 00:33:03,125 --> 00:33:06,375 and she doesn't want people turning on the lights. 996 00:33:06,375 --> 00:33:08,459 - I mean, for (BLEEP) sakes. 997 00:33:08,459 --> 00:33:09,584 Do you have a lot of stuff to move? 998 00:33:09,584 --> 00:33:11,083 - No. - Take [inaudible], 999 00:33:11,083 --> 00:33:13,209 take your makeup, and (BLEEP) right out of my cabin. 1000 00:33:13,209 --> 00:33:19,375 - [laughs] 1001 00:33:19,375 --> 00:33:35,584 - I'll see you in the morning. Bye. 1002 00:33:35,584 --> 00:33:37,250 - Okay, roomie. Good night. 1003 00:33:37,250 --> 00:33:38,834 - Good night. 1004 00:33:38,834 --> 00:33:42,834 ♪ 1005 00:33:42,834 --> 00:33:45,792 [upbeat music] 1006 00:33:45,792 --> 00:33:50,792 ♪ 1007 00:33:50,792 --> 00:33:52,876 - First of all, we'll all go around empty bins. 1008 00:33:52,876 --> 00:33:55,042 I'll run up to have a look at the hot tub. 1009 00:33:55,042 --> 00:33:57,501 And can two of you get ready to wash the hull, please? 1010 00:33:57,501 --> 00:34:02,334 - Yes. - Cool. 1011 00:34:02,334 --> 00:34:04,167 - Look, it's my new roommate. 1012 00:34:04,167 --> 00:34:06,167 - Hi, Mum. 1013 00:34:06,167 --> 00:34:10,584 - How are you? 1014 00:34:10,584 --> 00:34:12,375 - Good morning. - Morning. 1015 00:34:12,375 --> 00:34:13,959 - Is it all right if I go do my hair quick? 1016 00:34:13,959 --> 00:34:15,584 I didn't want to wake you up earlier. 1017 00:34:15,584 --> 00:34:17,709 - I absolutely don't care. 1018 00:34:17,709 --> 00:34:19,959 - [laughs] You're literally me. 1019 00:34:19,959 --> 00:34:22,083 - I've got to go and get cooking on something, 1020 00:34:22,083 --> 00:34:24,626 but I will chat to you soon. 1021 00:34:24,626 --> 00:34:28,334 - All right, bye. - Bye. 1022 00:34:28,334 --> 00:34:29,417 - [laughs] 1023 00:34:29,417 --> 00:34:32,417 [upbeat electronic music] 1024 00:34:32,417 --> 00:34:34,250 - So we moving it from here? - Yes, sir. 1025 00:34:34,250 --> 00:34:41,292 ♪ 1026 00:34:41,292 --> 00:34:43,501 - Battery is already off. 1027 00:34:43,501 --> 00:34:46,751 - Thank you. 1028 00:34:46,751 --> 00:34:49,542 - Ooh. 1029 00:34:49,542 --> 00:34:51,959 Someone did something nasty to that sink. 1030 00:34:51,959 --> 00:34:58,459 ♪ 1031 00:34:58,459 --> 00:35:00,375 - Mmm, mmm, mmm. 1032 00:35:00,375 --> 00:35:01,792 - Oh, smashing the choccies. 1033 00:35:01,792 --> 00:35:03,834 - Yeah, you caught me. - Aha! 1034 00:35:03,834 --> 00:35:05,375 - I had to test if they were fresh because 1035 00:35:05,375 --> 00:35:07,375 they were open, honestly. - Are they fresh? 1036 00:35:07,375 --> 00:35:08,959 - Mm... yeah. Do you wanna try? 1037 00:35:08,959 --> 00:35:10,250 - Are you sure? Might have to check one too. 1038 00:35:10,250 --> 00:35:11,417 - Yeah, double check. 1039 00:35:11,417 --> 00:35:12,667 I was gonna put it in the bin, 1040 00:35:12,667 --> 00:35:14,334 but I was like, "No, it's fresh. 1041 00:35:14,334 --> 00:35:17,250 Gotta..." 1042 00:35:17,250 --> 00:35:22,792 - So good. 1043 00:35:22,792 --> 00:35:25,375 - I swear, if that crew mess is dirty, though... 1044 00:35:25,375 --> 00:35:26,626 - I know, dude. I'm gonna freak out. 1045 00:35:26,626 --> 00:35:27,959 - I just deep cleaned it. Like... 1046 00:35:27,959 --> 00:35:29,501 - You really did. 1047 00:35:29,501 --> 00:35:31,959 - Just clean up after yourselves, please. 1048 00:35:31,959 --> 00:35:33,459 - We don't need a babysitter 1049 00:35:33,459 --> 00:35:34,876 to come and tell us that every time. 1050 00:35:34,876 --> 00:35:36,125 - Actually, you really do. - No, we don't. 1051 00:35:36,125 --> 00:35:37,292 - I keep leaving, like, 1052 00:35:37,292 --> 00:35:38,375 sunglasses, jackets, everything. 1053 00:35:38,375 --> 00:35:39,459 - I don't wanna hear it again. 1054 00:35:39,459 --> 00:35:40,417 No, no. I don't want to hear it. 1055 00:35:40,417 --> 00:35:41,542 - Seth, Seth, Seth, Seth, 1056 00:35:41,542 --> 00:35:42,709 she's telling us clean up. 1057 00:35:42,709 --> 00:35:43,834 We clean up after ourselves. 1058 00:35:43,834 --> 00:35:45,209 - Every ----ing time we come in here. 1059 00:35:45,209 --> 00:35:46,751 - Let's make sure we just clean up. 1060 00:35:46,751 --> 00:35:49,209 Just nod our heads and say yes. That's all. 1061 00:35:49,209 --> 00:35:50,250 Lead deck hand? 1062 00:35:50,250 --> 00:35:51,792 More like a lead dickhead. 1063 00:35:51,792 --> 00:35:53,918 - Give us a little bit of ----ing slack though. 1064 00:35:53,918 --> 00:35:56,792 I mean, jeez. 1065 00:35:56,792 --> 00:35:59,626 - Kasie, Oriana, let's finish up cabins 1066 00:35:59,626 --> 00:36:01,459 and get ready for the guests. 1067 00:36:01,459 --> 00:36:04,417 [upbeat music] 1068 00:36:04,417 --> 00:36:09,292 ♪ 1069 00:36:09,292 --> 00:36:12,584 - That conditioner bottle needs doing. 1070 00:36:12,584 --> 00:36:15,209 - All crew, guests inbound, 20 minutes. 1071 00:36:15,209 --> 00:36:16,334 Let's go into our whites. 1072 00:36:16,334 --> 00:36:28,459 ♪ 1073 00:36:28,459 --> 00:36:32,959 All right, guys, they're here. 1074 00:36:32,959 --> 00:36:34,209 - Hello. - Hi. 1075 00:36:34,209 --> 00:36:35,459 - Hello. 1076 00:36:35,459 --> 00:36:36,959 guests: Hello! - How are you guys doing? 1077 00:36:36,959 --> 00:36:37,792 - Wonderful. 1078 00:36:37,792 --> 00:36:39,667 - Told you they're gonna be fancy. 1079 00:36:39,667 --> 00:36:42,083 - Yeah. 1080 00:36:42,083 --> 00:36:43,959 - Yeah. 1081 00:36:43,959 --> 00:36:45,417 It's raining. Keep your shoes on. 1082 00:36:45,417 --> 00:36:46,542 - Hi. - Arianna. 1083 00:36:46,542 --> 00:36:47,501 - Nice to meet you, Arianna. 1084 00:36:47,501 --> 00:36:48,751 - Nice to meet you. 1085 00:36:48,751 --> 00:36:50,125 - Lovely to meet you. - Nice to meet you. 1086 00:36:50,125 --> 00:36:51,167 Kasie. 1087 00:36:51,167 --> 00:36:52,709 - G'day, mate. I'm Cameron. 1088 00:36:52,709 --> 00:36:54,918 - I would shake your hand, but-- 1089 00:36:54,918 --> 00:36:56,375 - Cheers. 1090 00:36:56,375 --> 00:36:57,667 - Yes, we're happy to be here. 1091 00:36:57,667 --> 00:36:58,834 We've been waiting for this. 1092 00:36:58,834 --> 00:36:59,751 - We're excited at having you here, 1093 00:36:59,751 --> 00:37:02,042 celebrating a homecoming aboard the yacht. 1094 00:37:02,042 --> 00:37:03,959 - Yes. - Absolutely. 1095 00:37:03,959 --> 00:37:06,083 - Faye here, our chief stew-- she will show you around. 1096 00:37:06,083 --> 00:37:08,959 - If you do actually want to take your shoes off now, 1097 00:37:08,959 --> 00:37:11,501 it's just a lot easier to get around the boat. 1098 00:37:11,501 --> 00:37:14,292 Okay, so we're gonna go up to the next level. 1099 00:37:14,292 --> 00:37:16,501 This is the aft deck. 1100 00:37:16,501 --> 00:37:17,709 - Wonderful. 1101 00:37:17,709 --> 00:37:18,959 - This is where we would usually dine 1102 00:37:18,959 --> 00:37:22,501 when it's not freezing. 1103 00:37:22,501 --> 00:37:25,209 We're gonna go into the sky lounge. 1104 00:37:25,209 --> 00:37:26,959 This is really cozy. 1105 00:37:26,959 --> 00:37:28,083 - Luxurious. 1106 00:37:28,083 --> 00:37:30,167 - So then we just move down. 1107 00:37:30,167 --> 00:37:31,375 - These stairs-- - It's steep. 1108 00:37:31,375 --> 00:37:32,459 It's steep. 1109 00:37:32,459 --> 00:37:35,209 Welcome to the main salon. 1110 00:37:35,209 --> 00:37:37,584 We always have breakfast here at this table. 1111 00:37:37,584 --> 00:37:39,042 - This is nice. 1112 00:37:39,042 --> 00:37:41,584 - I don't think I've ever brought... 1113 00:37:41,584 --> 00:37:44,918 - This is the primary suite. 1114 00:37:44,918 --> 00:37:47,626 There's two doubles and two twins. 1115 00:37:47,626 --> 00:37:49,959 - Ciara and I are over here. 1116 00:37:49,959 --> 00:37:51,459 - This is nice. - This is nice. 1117 00:37:51,459 --> 00:37:52,792 - This is all we need. 1118 00:37:52,792 --> 00:37:54,501 - I'm gonna leave you to get comfortable, 1119 00:37:54,501 --> 00:37:55,709 settle into your rooms. 1120 00:37:55,709 --> 00:38:00,584 We'll bring your luggage down. 1121 00:38:00,584 --> 00:38:02,375 - Damn, that's a lot of fricking luggage, bro. 1122 00:38:02,375 --> 00:38:03,667 - It's ----ing heavy. 1123 00:38:03,667 --> 00:38:05,334 Oh, my God. They're not gonna wear 1124 00:38:05,334 --> 00:38:06,292 all the stuff that's in there. 1125 00:38:06,292 --> 00:38:08,334 - Is that it? 1126 00:38:08,334 --> 00:38:09,918 - Really? Holy sh--. 1127 00:38:09,918 --> 00:38:11,751 That's what I would look like if I was moving. 1128 00:38:11,751 --> 00:38:12,792 Oh, God. 1129 00:38:12,792 --> 00:38:16,083 I'm tired. 1130 00:38:16,083 --> 00:38:17,125 - For the picnic. 1131 00:38:17,125 --> 00:38:18,459 - I'm not gonna (BLEEP) around with the snack. 1132 00:38:18,459 --> 00:38:19,792 It's a silly idea. 1133 00:38:19,792 --> 00:38:21,292 - I thought that's what we just discussed. 1134 00:38:21,292 --> 00:38:22,334 - That's what we just discussed, 1135 00:38:22,334 --> 00:38:24,042 but I flow naturally. 1136 00:38:24,042 --> 00:38:28,584 It's called yachting, babes. 1137 00:38:28,584 --> 00:38:31,375 [upbeat music] 1138 00:38:31,375 --> 00:38:34,375 ♪ 1139 00:38:34,375 --> 00:38:36,792 - Got to have a looks. 1140 00:38:36,792 --> 00:38:38,918 - Thanks, my friend. - I'm gonna go change. 1141 00:38:38,918 --> 00:38:45,083 - That's my last one, I promise. [laughs] 1142 00:38:45,083 --> 00:38:46,501 - Let's get into our whites. 1143 00:38:46,501 --> 00:38:48,292 This is definitely gonna need a wash. 1144 00:38:48,292 --> 00:38:49,834 - Let's get into our whites? 1145 00:38:49,834 --> 00:38:51,417 - Did I say that? You know what I mean. 1146 00:38:51,417 --> 00:38:54,209 - Nope, you have to tell me explicitly or I won't do it. 1147 00:38:54,209 --> 00:38:55,250 - Blues. 1148 00:38:55,250 --> 00:38:58,959 ♪ 1149 00:38:58,959 --> 00:39:01,501 - Lewis, Lewis, departure in five minutes. 1150 00:39:01,501 --> 00:39:02,584 Please have your guys ready. 1151 00:39:02,584 --> 00:39:03,626 - Copy that. 1152 00:39:03,626 --> 00:39:09,209 ♪ 1153 00:39:09,209 --> 00:39:10,834 - Is everybody in position? 1154 00:39:10,834 --> 00:39:12,167 - We're ready to roll on the stern. 1155 00:39:12,167 --> 00:39:16,250 - Okay, bow to stern. Bow to stern. 1156 00:39:16,250 --> 00:39:17,584 - Stern line on board. 1157 00:39:17,584 --> 00:39:19,375 That's all lines on board, Kerry. 1158 00:39:19,375 --> 00:39:20,626 - Copy that. 1159 00:39:20,626 --> 00:39:25,709 - 10 meters. 1160 00:39:25,709 --> 00:39:27,375 - As far as lead deckhand goes, 1161 00:39:27,375 --> 00:39:28,792 Seth has really set himself up 1162 00:39:28,792 --> 00:39:30,292 for high expectations. 1163 00:39:30,292 --> 00:39:31,792 - Free to swing on the bow, Cap. 1164 00:39:31,792 --> 00:39:34,375 Closest hazard is blue work boat. 1165 00:39:34,375 --> 00:39:35,959 - Update me portside, please. 1166 00:39:35,959 --> 00:39:37,417 - You got an orange guy over here 1167 00:39:37,417 --> 00:39:39,000 on your port side backing out. 1168 00:39:39,000 --> 00:39:42,042 - Copy, copy. 1169 00:39:42,042 --> 00:39:44,209 ...and show the other guys how we do it. 1170 00:39:44,209 --> 00:39:46,209 I'm gonna come close to the lighthouse. 1171 00:39:46,209 --> 00:39:48,209 - Line distance now six meters. 1172 00:39:48,209 --> 00:39:50,584 - They're outside like, "Bitch, if you hit this boat, 1173 00:39:50,584 --> 00:39:52,167 this is gonna be problematic." 1174 00:39:52,167 --> 00:39:55,959 - Line distance now five meters and opening. 1175 00:39:55,959 --> 00:39:58,334 - If this departure is any indication... 1176 00:39:58,334 --> 00:40:00,792 Once we clear the quay, fenders and lines, please. 1177 00:40:00,792 --> 00:40:02,542 - Copy. - Copy. 1178 00:40:02,542 --> 00:40:04,417 - Lewis and Seth are gonna make a great team. 1179 00:40:04,417 --> 00:40:06,959 - Clear. - All good. [laughs] 1180 00:40:06,959 --> 00:40:11,375 - Well done, team. Made it look easy. 1181 00:40:11,375 --> 00:40:13,167 - So, horse riding? 1182 00:40:13,167 --> 00:40:15,042 We are preparing just some little snacks now 1183 00:40:15,042 --> 00:40:16,292 for you to pick out. 1184 00:40:16,292 --> 00:40:17,501 When you finish horse riding, 1185 00:40:17,501 --> 00:40:19,375 I'll have some little bits for you 1186 00:40:19,375 --> 00:40:22,083 to prevent you from being hangry. 1187 00:40:22,083 --> 00:40:23,834 And then you're gonna come back on board, 1188 00:40:23,834 --> 00:40:25,042 and lunch will be ready for you. 1189 00:40:25,042 --> 00:40:26,167 - Okay, cool. 1190 00:40:26,167 --> 00:40:27,375 The little bites will be perfect. 1191 00:40:27,375 --> 00:40:29,792 - Okay. 1192 00:40:29,792 --> 00:40:32,042 - Lewis, Lewis, please meet me in the ridge. 1193 00:40:32,042 --> 00:40:33,667 - Copy. 1194 00:40:33,667 --> 00:40:35,334 - Here you are. - Thank you, ma'am. 1195 00:40:35,334 --> 00:40:38,334 - Absolutely. 1196 00:40:38,334 --> 00:40:39,584 - Where's Jess? 1197 00:40:39,584 --> 00:40:40,751 - Lunch on board. 1198 00:40:40,751 --> 00:40:43,167 - What time? - After horse riding. 1199 00:40:43,167 --> 00:40:46,667 But I still need will need snacks to take with me. 1200 00:40:46,667 --> 00:40:48,959 - What, what snacks? 1201 00:40:48,959 --> 00:40:51,459 - These, what you're making, little things like that. 1202 00:40:51,459 --> 00:40:53,250 - Yeah, but I don't want to repeat things. 1203 00:40:53,250 --> 00:40:55,792 So I'll think. 1204 00:40:55,792 --> 00:40:57,792 - Oh, yeah, this looks great. - Isn't that beautiful? 1205 00:40:57,792 --> 00:40:59,751 That's a moment. Okay? 1206 00:40:59,751 --> 00:41:00,792 - Can you watch this for a second? 1207 00:41:00,792 --> 00:41:04,083 I'm making myself a coffee. 1208 00:41:04,083 --> 00:41:05,918 - I have to whip up some bellinis quickly. 1209 00:41:05,918 --> 00:41:07,542 - Thank you. - Oh, yes. 1210 00:41:07,542 --> 00:41:08,667 - Oh, these are our fave! 1211 00:41:08,667 --> 00:41:11,250 - This is our favorite. - Yes! 1212 00:41:11,250 --> 00:41:13,000 - So I magicked up some crab, 1213 00:41:13,000 --> 00:41:14,834 and then I got the local crayfish. 1214 00:41:14,834 --> 00:41:16,959 Okay, so we got one crab, one local crayfish. 1215 00:41:16,959 --> 00:41:18,834 - Thank you so much. - You're so welcome. 1216 00:41:18,834 --> 00:41:20,501 Would you guys like me to do some, like, 1217 00:41:20,501 --> 00:41:21,959 flatbread, like, pizza kind of thing? 1218 00:41:21,959 --> 00:41:23,876 - Oh, my God. - For the time being? 1219 00:41:23,876 --> 00:41:25,584 - Yeah, for the time being, I was like feeling, 1220 00:41:25,584 --> 00:41:27,959 maybe it's cold outside, with some melted cheese, 1221 00:41:27,959 --> 00:41:29,667 like arugula vibes or-- - Oh, yes! 1222 00:41:29,667 --> 00:41:31,584 - Go, girl. - Truffle oil? 1223 00:41:31,584 --> 00:41:33,292 - You just spoke to my tummy, girl. 1224 00:41:33,292 --> 00:41:34,751 - Okay. 1225 00:41:34,751 --> 00:41:36,751 - Okay, what was that, Jess? 1226 00:41:36,751 --> 00:41:38,751 - I'm gonna do pizzas for them quickly. 1227 00:41:38,751 --> 00:41:40,083 - What, now? - Yeah. 1228 00:41:40,083 --> 00:41:41,959 - And then for the picnic? 1229 00:41:41,959 --> 00:41:43,209 I'm not gonna (BLEEP) around with the snack. 1230 00:41:43,209 --> 00:41:44,959 It's a silly idea. 1231 00:41:44,959 --> 00:41:46,792 - I thought that's what we just discussed. 1232 00:41:46,792 --> 00:41:48,959 That's what we just discussed, but I flow naturally, 1233 00:41:48,959 --> 00:41:51,167 and the natural flow is, I feel like they're hungry. 1234 00:41:51,167 --> 00:41:52,667 They want to eat now. 1235 00:41:52,667 --> 00:41:53,792 So I'm gonna make them some nice pizzas. 1236 00:41:53,792 --> 00:41:55,167 It's gonna be wonderful. 1237 00:41:55,167 --> 00:41:56,542 - Yeah, so we decided we were gonna give them 1238 00:41:56,542 --> 00:41:58,792 a snack now and a snack when they got off. 1239 00:41:58,792 --> 00:42:02,584 And it makes me look bad when they get off the horses 1240 00:42:02,584 --> 00:42:03,959 and there's no food. 1241 00:42:03,959 --> 00:42:05,667 - Okay, well, you can figure that out. 1242 00:42:05,667 --> 00:42:07,042 - We did just figure it out. 1243 00:42:07,042 --> 00:42:08,209 And we just had a plan. 1244 00:42:08,209 --> 00:42:09,834 And now you've just changed it. 1245 00:42:09,834 --> 00:42:12,584 Just do as what we planned and stop changing the plan. 1246 00:42:12,584 --> 00:42:14,792 - No, you've got to be a bit more flexible. 1247 00:42:14,792 --> 00:42:16,501 It's called yachting, babes. 1248 00:42:16,501 --> 00:42:18,167 ♪ 1249 00:42:18,167 --> 00:42:20,083 - Next time on "Below Deck Adventure"... 1250 00:42:20,083 --> 00:42:21,626 - You all look like Vikings. 1251 00:42:21,626 --> 00:42:23,959 - Yeah, you do look like Vikings. 1252 00:42:23,959 --> 00:42:25,918 - What's going on, mate? This isn't right. 1253 00:42:25,918 --> 00:42:27,959 - What are you doing? - Yeah, just push it. 1254 00:42:27,959 --> 00:42:29,792 Just push it. - Sorry, port side. 1255 00:42:29,792 --> 00:42:32,792 - Oh, looks like golden boy isn't perfect after all. 1256 00:42:32,792 --> 00:42:34,375 - Is this just now? - Just now. 1257 00:42:34,375 --> 00:42:36,501 I sent it to Lewis too. 1258 00:42:36,501 --> 00:42:39,709 - I got sent this picture this morning, 1259 00:42:39,709 --> 00:42:41,167 which is you asleep. 1260 00:42:41,167 --> 00:42:44,876 Everyone saw it. 1261 00:42:44,876 --> 00:42:46,167 - Shift. 1262 00:42:46,167 --> 00:42:49,501 Small. Get it done. 1263 00:42:49,501 --> 00:42:51,334 and ----ing strung out and ugly 1264 00:42:51,334 --> 00:42:53,459 to people I care about? No, I don't. 1265 00:42:53,459 --> 00:42:54,751 - It's bordering on intimidation, 1266 00:42:54,751 --> 00:42:55,709 what are you are doing down there. 1267 00:42:55,709 --> 00:42:57,209 I'm not gonna accept it. 1268 00:42:57,209 --> 00:43:00,167 - Maybe I'm come to the end of my yachting experience. 1269 00:43:00,167 --> 00:43:04,167 This is not where I need to be. 87316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.