Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,667
- Previously on
"Below Deck Adventure"...
2
00:00:01,667 --> 00:00:03,125
- Whoo-hoo!
3
00:00:03,125 --> 00:00:04,709
- You're gonna rappel
off the wall.
4
00:00:04,709 --> 00:00:06,167
- I'm not looking.
5
00:00:06,167 --> 00:00:08,292
- The primary guest
is hosting her best friends
6
00:00:08,292 --> 00:00:10,834
to celebrate getting engaged
to her partner, Jodie.
7
00:00:10,834 --> 00:00:12,626
- Uh, oh, I have a hair.
8
00:00:12,626 --> 00:00:16,167
Oh, God.
9
00:00:16,167 --> 00:00:17,792
I'm not going to create
a big drama about it,
10
00:00:17,792 --> 00:00:18,792
because what am I going to do?
11
00:00:18,792 --> 00:00:20,083
I can't undo it.
12
00:00:20,083 --> 00:00:21,584
- The interior
is on a very thin ice.
13
00:00:21,584 --> 00:00:23,209
And I'll let them both
come talk to you.
14
00:00:23,209 --> 00:00:25,042
- We've been, like,
working together
15
00:00:25,042 --> 00:00:29,918
and living together
for quite a while.
16
00:00:29,918 --> 00:00:31,584
- I don't really want
to bunk together.
17
00:00:31,584 --> 00:00:34,417
But it's not fun to have
to pack up and move rooms.
18
00:00:34,417 --> 00:00:35,292
- That's Oriana.
19
00:00:35,292 --> 00:00:36,584
That's how she packs things.
20
00:00:36,584 --> 00:00:38,459
- Faye's hard to figure out.
- Ugh.
21
00:00:38,459 --> 00:00:40,959
- She goes quickly
between flirty
22
00:00:40,959 --> 00:00:42,417
to super serious.
23
00:00:42,417 --> 00:00:45,083
Still trying to figure out
where I can fit in there.
24
00:00:45,083 --> 00:00:46,292
- [inaudible] in my radio.
25
00:00:46,292 --> 00:00:48,083
So that's why it's kept on.
- Get off the ----ing radio.
26
00:00:48,083 --> 00:00:52,959
Get off the radio, Nathan.
27
00:00:52,959 --> 00:00:55,417
- What do you think if I was
to be lead deck and help you?
28
00:00:55,417 --> 00:00:57,459
- If you can get someone
to take more of a lead,
29
00:00:57,459 --> 00:00:58,667
then I can have you
up here more.
30
00:00:58,667 --> 00:01:00,292
- Where's all the chips?
31
00:01:00,292 --> 00:01:02,834
- I gave you a chance
to shine...
32
00:01:02,834 --> 00:01:04,167
- And it's ----ed.
33
00:01:04,167 --> 00:01:05,292
- It's not a game.
34
00:01:05,292 --> 00:01:06,792
Do you understand
this is my job
35
00:01:06,792 --> 00:01:08,083
that's at jeopardy here?
36
00:01:08,083 --> 00:01:11,000
[dramatic music]
37
00:01:11,000 --> 00:01:14,417
♪
38
00:01:14,417 --> 00:01:18,959
- I'm just frustrated
by stupidness.
39
00:01:18,959 --> 00:01:20,334
- Cheers, my lovey.
40
00:01:20,334 --> 00:01:23,501
It's just putting food
in a bag, obviously.
41
00:01:23,501 --> 00:01:25,667
- Don't think anyone
intentionally left the crisps.
42
00:01:25,667 --> 00:01:27,584
- Were there limes in that bag?
- There are.
43
00:01:27,584 --> 00:01:29,375
- Would you mind giving me one?
- Here you go.
44
00:01:29,375 --> 00:01:30,709
- Thank you.
- You're welcome.
45
00:01:30,709 --> 00:01:33,542
[exciting music]
46
00:01:33,542 --> 00:01:34,792
♪
47
00:01:34,792 --> 00:01:36,459
both: You did it!
48
00:01:36,459 --> 00:01:37,792
[laughter]
49
00:01:37,792 --> 00:01:39,584
- To walking off a cliff.
50
00:01:39,584 --> 00:01:40,959
- Whoo!
51
00:01:40,959 --> 00:01:42,417
- Wait, Stacey,
what did you think?
52
00:01:42,417 --> 00:01:44,250
- My eyes were closed
for most of it.
53
00:01:44,250 --> 00:01:47,417
- We were worried about you.
54
00:01:47,417 --> 00:01:48,792
- We didn't know how
you were getting down.
55
00:01:48,792 --> 00:01:51,292
- Top it off for the road?
- Yeah, absolutely.
56
00:01:51,292 --> 00:01:52,918
- Clearly, Faye's pissed off
about something.
57
00:01:52,918 --> 00:01:54,000
But it's not about me.
58
00:01:54,000 --> 00:01:55,042
It's not about the chips.
59
00:01:55,042 --> 00:01:56,792
It's about something else
that she's dealing with.
60
00:01:56,792 --> 00:01:58,792
- Like, you girls need
to get your sh-- together.
61
00:01:58,792 --> 00:01:59,751
- Our sh-- is together.
62
00:01:59,751 --> 00:02:01,292
Maybe you need to get
your sh-- together.
63
00:02:01,292 --> 00:02:02,584
- I've actually had enough.
64
00:02:02,584 --> 00:02:04,751
- Yeah, we've all
had enough of you.
65
00:02:04,751 --> 00:02:06,751
- There's sandwiches.
There's alcohol.
66
00:02:06,751 --> 00:02:08,501
They just ----ing
jumped off a cliff.
67
00:02:08,501 --> 00:02:09,959
Relax.
68
00:02:09,959 --> 00:02:12,667
- So what do you want to do?
69
00:02:12,667 --> 00:02:13,501
- I don't care.
70
00:02:13,501 --> 00:02:14,792
- You wanna go get
in the hot tub?
71
00:02:14,792 --> 00:02:15,959
- Definitely.
72
00:02:15,959 --> 00:02:16,959
- Did everyone have
enough to eat?
73
00:02:16,959 --> 00:02:18,292
- Yes. This was amazing.
74
00:02:18,292 --> 00:02:20,083
- OK. So let's get in the car.
- OK.
75
00:02:20,083 --> 00:02:22,292
- Ever wonder why my hair
is so big?
76
00:02:22,292 --> 00:02:23,876
Because it's full of secrets.
77
00:02:23,876 --> 00:02:26,125
I feel like I have to keep
everybody's secrets
78
00:02:26,125 --> 00:02:27,792
just to keep the boat afloat.
79
00:02:27,792 --> 00:02:28,918
The hair from Kerry,
80
00:02:28,918 --> 00:02:31,083
the uneaten sandwiches
from Jess.
81
00:02:31,083 --> 00:02:32,542
[phone beeps]
82
00:02:32,542 --> 00:02:34,209
I just wish somebody
would tell me
83
00:02:34,209 --> 00:02:36,000
where the goddamn crisps are.
84
00:02:36,000 --> 00:02:39,584
I bet it was Jess.
85
00:02:39,584 --> 00:02:41,000
- Should I just
leave this here?
86
00:02:41,000 --> 00:02:42,209
OK.
87
00:02:42,209 --> 00:02:44,792
- Mike and Seth will clear up.
88
00:02:44,792 --> 00:02:46,876
- They'll clear up and not
going to break anything?
89
00:02:46,876 --> 00:02:47,959
OK.
90
00:02:47,959 --> 00:02:50,125
♪
91
00:02:50,125 --> 00:02:52,167
[phone chimes]
92
00:02:52,167 --> 00:02:53,167
- Nathan, Nathan.
93
00:02:53,167 --> 00:02:57,042
- Go ahead, Cap.
94
00:02:57,042 --> 00:02:58,334
- Copy.
95
00:02:58,334 --> 00:02:59,292
- So you guys
are going to stay here.
96
00:02:59,292 --> 00:03:01,250
Please try to pack,
like, in the easiest way
97
00:03:01,250 --> 00:03:02,959
to get things cleaned
as possible.
98
00:03:02,959 --> 00:03:04,209
- Cool.
99
00:03:04,209 --> 00:03:06,083
- I'm glad you enjoyed
your snacks.
100
00:03:06,083 --> 00:03:09,042
[upbeat music]
101
00:03:09,042 --> 00:03:12,292
♪
102
00:03:12,292 --> 00:03:14,584
- Jeez, it's like
a bomb went off.
103
00:03:14,584 --> 00:03:16,626
I feel like
switching rooms
104
00:03:16,626 --> 00:03:18,959
will keep me
from murdering Oriana.
105
00:03:18,959 --> 00:03:21,083
I like things really
neat and tidy.
106
00:03:21,083 --> 00:03:23,167
It's one thing to be a bitch,
but it's another thing
107
00:03:23,167 --> 00:03:24,959
to be a messy bitch.
108
00:03:24,959 --> 00:03:29,459
♪
109
00:03:29,459 --> 00:03:35,709
- Cap, Cap, hot tub and towels
all prepared for guests.
110
00:03:35,709 --> 00:03:37,501
I'm not liking this weather.
111
00:03:37,501 --> 00:03:44,167
♪
112
00:03:44,167 --> 00:03:45,125
You all survived, huh?
113
00:03:45,125 --> 00:03:46,209
- We survived.
114
00:03:46,209 --> 00:03:47,375
- How was the chopper ride?
115
00:03:47,375 --> 00:03:48,876
- It was so awesome.
- Yeah?
116
00:03:48,876 --> 00:03:50,792
- Yes, please.
Thank you.
117
00:03:50,792 --> 00:03:51,918
Oh, yes.
118
00:03:51,918 --> 00:03:54,667
Thank you so much.
119
00:03:54,667 --> 00:03:56,042
- What are we supposed
to do with the food?
120
00:03:56,042 --> 00:03:57,167
- In the bin bag.
121
00:03:57,167 --> 00:03:58,584
- We're trashing the food?
122
00:03:58,584 --> 00:03:59,959
- Well, we're going
to eat what we want--
123
00:03:59,959 --> 00:04:01,042
- Oh, yeah, yeah, yeah.
OK.
124
00:04:01,042 --> 00:04:02,959
- Lewis, Lewis,
could you please
125
00:04:02,959 --> 00:04:04,083
go up to the wheel house?
126
00:04:04,083 --> 00:04:05,167
- I'm on my way, Kerry.
127
00:04:05,167 --> 00:04:09,250
♪
128
00:04:09,250 --> 00:04:11,375
- Yeah, so weather's sh--.
129
00:04:11,375 --> 00:04:14,375
And I've got bad juju.
130
00:04:14,375 --> 00:04:16,584
12 years ago
off the east coast of Italy
131
00:04:16,584 --> 00:04:18,584
at 3:00 in the morning,
we got struck by lightning.
132
00:04:18,584 --> 00:04:20,334
We lost all equipment on deck.
133
00:04:20,334 --> 00:04:21,584
We couldn't see
where we were going.
134
00:04:21,584 --> 00:04:23,834
Waves breaking
over the top deck.
135
00:04:23,834 --> 00:04:25,042
It was pretty scary.
136
00:04:25,042 --> 00:04:27,459
I'm not taking
my chances again.
137
00:04:27,459 --> 00:04:30,542
OK, I'm heading up
to talk to the guests.
138
00:04:30,542 --> 00:04:31,792
- You want to put these
in a bag
139
00:04:31,792 --> 00:04:32,792
or throw them in the woods?
140
00:04:32,792 --> 00:04:34,083
- Eat them.
141
00:04:34,083 --> 00:04:35,459
- Yep.
142
00:04:35,459 --> 00:04:37,292
♪
143
00:04:37,292 --> 00:04:42,042
- I'm not chewing enough.
144
00:04:42,042 --> 00:04:43,459
- [burps]
145
00:04:43,459 --> 00:04:44,250
Excuse me.
146
00:04:44,250 --> 00:04:45,918
Me and Seth
are pretty much done
147
00:04:45,918 --> 00:04:47,834
whenever you guys have
a hand with the pen,
148
00:04:47,834 --> 00:04:49,375
you can come get us.
149
00:04:49,375 --> 00:04:50,250
- Bye.
150
00:04:50,250 --> 00:04:52,959
[energetic music]
151
00:04:52,959 --> 00:04:54,334
- We can do a table
in the back seat
152
00:04:54,334 --> 00:04:55,959
and the rest can go right here.
153
00:04:55,959 --> 00:05:00,167
♪
154
00:05:00,167 --> 00:05:02,709
[upbeat music]
155
00:05:02,709 --> 00:05:04,375
♪
156
00:05:04,375 --> 00:05:06,751
- I was so good, seriously,
Turner, it was, like,
157
00:05:06,751 --> 00:05:08,417
the best behavior
I could have been on.
158
00:05:08,417 --> 00:05:09,584
Yeah.
159
00:05:09,584 --> 00:05:11,375
- Just want to give
us all an update.
160
00:05:11,375 --> 00:05:13,584
The weather's going to cause us
to go to port tonight.
161
00:05:13,584 --> 00:05:15,000
- OK.
162
00:05:15,000 --> 00:05:16,334
- If I don't go
back in tonight,
163
00:05:16,334 --> 00:05:18,876
we're going to be
stuck out here.
164
00:05:18,876 --> 00:05:20,584
When we get back
to the harbor,
165
00:05:20,584 --> 00:05:22,167
it'll be more enjoyable
on deck.
166
00:05:22,167 --> 00:05:24,792
You know, having dinner
outside would be nice.
167
00:05:24,792 --> 00:05:26,167
- Absolutely. Yeah.
168
00:05:26,167 --> 00:05:27,501
And we'll be at the dock,
so I can drink.
169
00:05:27,501 --> 00:05:29,792
Whoo! [laughs]
170
00:05:29,792 --> 00:05:32,292
♪
171
00:05:32,292 --> 00:05:34,167
- All crew, tender inbound
172
00:05:34,167 --> 00:05:35,959
with the supplies
from the picnic.
173
00:05:35,959 --> 00:05:41,083
♪
174
00:05:41,083 --> 00:05:42,834
I don't think dinner
is out yet or anything.
175
00:05:42,834 --> 00:05:43,959
- Oh, no, we just ate.
176
00:05:43,959 --> 00:05:46,792
[tense music]
177
00:05:46,792 --> 00:05:49,042
♪
178
00:05:49,042 --> 00:05:50,959
- Deck crew, channel two.
179
00:05:50,959 --> 00:05:52,584
I've got to get
this boat going, OK?
180
00:05:52,584 --> 00:05:55,792
- The anchor's ready
to go when you are, Kerry.
181
00:05:55,792 --> 00:05:56,959
- Undo the brake. All right.
182
00:05:56,959 --> 00:05:58,250
Brake is clear. Ready to go.
183
00:05:58,250 --> 00:06:00,667
[chain squeaking]
184
00:06:00,667 --> 00:06:01,959
Anchor in the pocket.
- Copy.
185
00:06:01,959 --> 00:06:03,167
Thank you.
186
00:06:03,167 --> 00:06:04,876
Testing ship's whistle.
187
00:06:04,876 --> 00:06:07,167
[ship horn sounds]
188
00:06:07,167 --> 00:06:09,709
OK, boys, let's be in blacks.
189
00:06:09,709 --> 00:06:11,667
9:00 blacks.
190
00:06:11,667 --> 00:06:12,542
- You changed.
191
00:06:12,542 --> 00:06:14,209
- Yeah.
- I missed the strip tease.
192
00:06:14,209 --> 00:06:15,709
- Well, it sucks to be you.
193
00:06:15,709 --> 00:06:16,959
[both laugh]
194
00:06:16,959 --> 00:06:19,083
- Nudity makes me feel
uncomfortable.
195
00:06:19,083 --> 00:06:21,751
- If you said something like,
nudity makes me feel hungry--
196
00:06:21,751 --> 00:06:22,876
- [laughs]
197
00:06:22,876 --> 00:06:25,792
- Kerry, Kerry.
198
00:06:25,792 --> 00:06:27,292
- Copy.
199
00:06:27,292 --> 00:06:28,959
- All this sex talk
is making me hungry.
200
00:06:28,959 --> 00:06:30,584
- And all there is a salad.
201
00:06:30,584 --> 00:06:32,626
What kind of salad
would Mike be?
202
00:06:32,626 --> 00:06:34,083
- Like Caesar.
203
00:06:34,083 --> 00:06:35,501
- Can I be part
of a Caesar as well?
204
00:06:35,501 --> 00:06:36,959
I'll be the egg.
205
00:06:36,959 --> 00:06:38,250
- Lewis.
- Yep.
206
00:06:38,250 --> 00:06:39,959
- What are we doing?
- [laughs]
207
00:06:39,959 --> 00:06:43,959
- He's flirting.
208
00:06:43,959 --> 00:06:46,167
- Let me just shut this door.
209
00:06:46,167 --> 00:06:48,959
Every time I do
a picnic or something...
210
00:06:48,959 --> 00:06:50,959
- Yeah.
- I just feel a bit let down
211
00:06:50,959 --> 00:06:52,167
by things getting forgotten.
212
00:06:52,167 --> 00:06:55,417
And then last night, something
was going on in the galley.
213
00:06:55,417 --> 00:06:58,125
I'm going to have a chat with
the girls about a few things.
214
00:06:58,125 --> 00:07:00,292
The interior team are tired.
215
00:07:00,292 --> 00:07:02,083
Everybody's at each
other's throats right now.
216
00:07:02,083 --> 00:07:04,834
That's why I'm not telling
Kerry about the hair.
217
00:07:04,834 --> 00:07:07,292
I don't want to add
any more fuel to the fire.
218
00:07:07,292 --> 00:07:09,167
I just want you to know
that I'm dealing with it.
219
00:07:09,167 --> 00:07:11,501
My objective is that
I bring my girls together.
220
00:07:11,501 --> 00:07:14,125
I can get over
a missing bag of crisps
221
00:07:14,125 --> 00:07:15,876
because I was taught
in business that
222
00:07:15,876 --> 00:07:17,334
you put your emotions aside.
223
00:07:17,334 --> 00:07:20,876
If we do not bond as a team,
the ship will sink.
224
00:07:20,876 --> 00:07:21,959
- Excellent. Thank you.
225
00:07:21,959 --> 00:07:23,751
- All right.
226
00:07:23,751 --> 00:07:27,584
- We're in the tundra,
my friends.
227
00:07:27,584 --> 00:07:29,167
- You've got it.
228
00:07:29,167 --> 00:07:30,417
- Of course.
229
00:07:30,417 --> 00:07:31,792
- OK, guys,
we're three minutes out.
230
00:07:31,792 --> 00:07:33,125
Get ready.
231
00:07:33,125 --> 00:07:34,042
Let's get these
fenders over, please.
232
00:07:34,042 --> 00:07:35,375
Fenders over.
233
00:07:35,375 --> 00:07:37,459
- Jess, Oriana, Kasie,
234
00:07:37,459 --> 00:07:39,959
can I have a brief
with you ladies?
235
00:07:39,959 --> 00:07:41,375
Thank you.
236
00:07:41,375 --> 00:07:42,584
- What is Faye trying
to do here?
237
00:07:42,584 --> 00:07:43,792
Like, I actually have
work to do.
238
00:07:43,792 --> 00:07:45,125
I don't want to
really be doing this.
239
00:07:45,125 --> 00:07:46,751
Why are we doing this?
240
00:07:46,751 --> 00:07:49,250
[dramatic music]
241
00:07:49,250 --> 00:07:50,667
- Security, security.
242
00:07:50,667 --> 00:07:53,792
This is vessel "Mercury"
entering Alesund Harbor.
243
00:07:53,792 --> 00:07:56,876
- Nearest hazard is 30 meters.
244
00:07:56,876 --> 00:07:57,876
- This feels scary.
245
00:07:57,876 --> 00:07:59,876
♪
246
00:07:59,876 --> 00:08:02,542
- Ladies, there's some things
we've let slip.
247
00:08:02,542 --> 00:08:04,667
I lost my sh-- today
in front of clients.
248
00:08:04,667 --> 00:08:06,167
You forgot stuff.
249
00:08:06,167 --> 00:08:07,834
There was hair
in food last night.
250
00:08:07,834 --> 00:08:09,918
- OK, I'm going to port wing.
251
00:08:09,918 --> 00:08:11,626
Port wing.
- Oh, yeah.
252
00:08:11,626 --> 00:08:12,959
- Oh, yes.
253
00:08:12,959 --> 00:08:14,626
So strong.
254
00:08:14,626 --> 00:08:17,167
♪
255
00:08:17,167 --> 00:08:19,751
- Moving forward
doing service now,
256
00:08:19,751 --> 00:08:25,167
Hair completely tied back.
257
00:08:25,167 --> 00:08:26,667
- 2 and 1/2 meters.
258
00:08:26,667 --> 00:08:28,751
- Guys, spring ashore please,
spring ashore.
259
00:08:28,751 --> 00:08:30,167
- All right. Here you go.
260
00:08:30,167 --> 00:08:33,167
Forward spring going ashore
from the aft.
261
00:08:33,167 --> 00:08:35,209
- Just be a bit
more professional,
262
00:08:35,209 --> 00:08:37,083
a bit more nicer to each other.
263
00:08:37,083 --> 00:08:39,542
And let's get through
the next two charters.
264
00:08:39,542 --> 00:08:40,542
- Tie it?
265
00:08:40,542 --> 00:08:42,209
- Yep.
266
00:08:42,209 --> 00:08:44,792
- Well done, deck team.
267
00:08:44,792 --> 00:08:49,042
- Whoo!
268
00:08:49,042 --> 00:08:50,209
- It doesn't matter.
269
00:08:50,209 --> 00:08:51,584
That's the end of story.
270
00:08:51,584 --> 00:08:53,209
Please don't make me
lose my sh-- again.
271
00:08:53,209 --> 00:08:57,918
♪
272
00:08:57,918 --> 00:08:59,209
- Coming up...
273
00:08:59,209 --> 00:09:00,375
- It's going to get
rowdy tonight.
274
00:09:00,375 --> 00:09:02,292
- All right. [laughs]
275
00:09:02,292 --> 00:09:04,584
- I am purely walking
on eggshells
276
00:09:04,584 --> 00:09:07,000
to make sure that
Kerry doesn't find out
277
00:09:07,000 --> 00:09:08,459
about this bloody hair.
278
00:09:08,459 --> 00:09:08,459
- Uh-oh, Turner 2.0
has got her brush out.
279
00:09:08,459 --> 00:09:13,876
- Previously on
"Below Deck Adventure"...
280
00:09:13,876 --> 00:09:15,959
[dramatic music]
281
00:09:15,959 --> 00:09:17,459
♪
282
00:09:17,459 --> 00:09:22,000
- Can you plait hair?
- I'll try.
283
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
- OK.
284
00:09:24,000 --> 00:09:25,959
- Oh, OK. Sure.
285
00:09:25,959 --> 00:09:28,125
- Oriana, I'm in the hot tub
286
00:09:28,125 --> 00:09:31,292
waiting on my delicious shots
from you.
287
00:09:31,292 --> 00:09:32,918
- Copy, Hannah.
288
00:09:32,918 --> 00:09:34,584
[cheering]
289
00:09:34,584 --> 00:09:36,042
- Nathan, Nathan and Lewis.
290
00:09:36,042 --> 00:09:37,209
- Go ahead, Lewis.
291
00:09:37,209 --> 00:09:38,209
- Please come to the bridge.
292
00:09:38,209 --> 00:09:39,751
There is a crew meeting.
293
00:09:39,751 --> 00:09:41,876
- Yeah. Copy, copy.
294
00:09:41,876 --> 00:09:43,542
- So long at the moment.
295
00:09:43,542 --> 00:09:44,959
[upbeat music]
296
00:09:44,959 --> 00:09:46,584
- You're only as good
as your last meal.
297
00:09:46,584 --> 00:09:48,584
So I've got to make sure
that the last meal
298
00:09:48,584 --> 00:09:50,751
I serve the guest is memorable.
299
00:09:50,751 --> 00:09:52,792
And hopefully the girls
don't (BLEEP) it up.
300
00:09:52,792 --> 00:09:53,959
- OK, there you go.
301
00:09:53,959 --> 00:09:56,417
- Thank you.
- Welcome.
302
00:09:56,417 --> 00:09:58,042
- Tonight,
I'm doing surf and turf.
303
00:09:58,042 --> 00:09:59,375
Some of them love octopus.
304
00:09:59,375 --> 00:10:01,125
I can do scallops
for those that don't.
305
00:10:01,125 --> 00:10:02,959
I'm going to serve
it on a "cannelli" bean puree
306
00:10:02,959 --> 00:10:05,167
with a chorizo crumble,
because they're really
307
00:10:05,167 --> 00:10:06,626
into this chorizo business.
308
00:10:06,626 --> 00:10:07,959
And then we're going
to make the wagyu,
309
00:10:07,959 --> 00:10:09,501
'cause they love it.
310
00:10:09,501 --> 00:10:11,125
- You want to touch my muscle?
311
00:10:11,125 --> 00:10:13,167
- Next time.
- [laughs]
312
00:10:13,167 --> 00:10:14,792
- To your engagement.
313
00:10:14,792 --> 00:10:17,167
[all cheering]
314
00:10:17,167 --> 00:10:18,709
- What time do you want
to go to bed, mate?
315
00:10:18,709 --> 00:10:20,000
- Send me to bed.
316
00:10:20,000 --> 00:10:21,542
- You can go to bed, mate.
317
00:10:21,542 --> 00:10:23,501
No anchor watch tonight
because we're stuck in port.
318
00:10:23,501 --> 00:10:24,876
So this is what
we do tonight.
319
00:10:24,876 --> 00:10:26,000
Mike, you're midnight.
320
00:10:26,000 --> 00:10:27,125
Seth, you're on the late.
321
00:10:27,125 --> 00:10:28,459
You can really help the stews.
322
00:10:28,459 --> 00:10:30,167
- I remember when I used
to get in trouble
323
00:10:30,167 --> 00:10:31,709
for helping out the interior.
324
00:10:31,709 --> 00:10:34,083
Now that Lewis and Oriana's
all-boat-man stuff--
325
00:10:34,083 --> 00:10:35,792
flip changed.
326
00:10:35,792 --> 00:10:36,959
- Let's crack on.
327
00:10:36,959 --> 00:10:38,209
- OK, we need to get dressed.
328
00:10:38,209 --> 00:10:39,334
- You ready to shower?
329
00:10:39,334 --> 00:10:40,792
You're turning into a prune.
330
00:10:40,792 --> 00:10:42,834
- Thank you, ML.
331
00:10:42,834 --> 00:10:45,667
[upbeat music]
332
00:10:45,667 --> 00:10:48,334
♪
333
00:10:48,334 --> 00:10:50,584
- The primaries want
to celebrate gay pride.
334
00:10:50,584 --> 00:10:53,375
So I want this to be
a really colorful ambiance
335
00:10:53,375 --> 00:10:55,292
for tonight's party.
336
00:10:55,292 --> 00:10:56,584
The fact that
last night's dinner
337
00:10:56,584 --> 00:10:58,626
didn't go as smoothly
as we planned it.
338
00:10:58,626 --> 00:11:00,292
- Oh, can I have some
of them in my hair?
339
00:11:00,292 --> 00:11:01,417
- Yeah, yeah, yeah.
340
00:11:01,417 --> 00:11:04,834
- We have to make sure that
my guests are blown away.
341
00:11:04,834 --> 00:11:07,542
Oh, like a little rainbow.
342
00:11:07,542 --> 00:11:09,876
♪
343
00:11:09,876 --> 00:11:11,334
I know you're busy as hell.
344
00:11:11,334 --> 00:11:12,792
- I'm just crisping it.
345
00:11:12,792 --> 00:11:14,667
- So half an hour.
346
00:11:14,667 --> 00:11:15,459
- That's fine.
347
00:11:15,459 --> 00:11:17,209
- I'll probably go
to bed soon-ish.
348
00:11:17,209 --> 00:11:18,959
- I'll leave it in
your capable hands.
349
00:11:18,959 --> 00:11:20,584
- Which one of our hands
are capable?
350
00:11:20,584 --> 00:11:21,751
- All of them.
351
00:11:21,751 --> 00:11:25,834
♪
352
00:11:25,834 --> 00:11:28,209
- Are there more cool bags
that have to go down to the--
353
00:11:28,209 --> 00:11:30,167
- [indistinct]
354
00:11:30,167 --> 00:11:31,709
- It on me?
355
00:11:31,709 --> 00:11:34,709
Hell, yeah, I like it.
356
00:11:34,709 --> 00:11:36,375
- Wait, we get them
for the night?
357
00:11:36,375 --> 00:11:39,167
- I'm not one for bad weather,
but if this means the boys can
358
00:11:39,167 --> 00:11:41,834
finally help out without
bitching and moaning,
359
00:11:41,834 --> 00:11:43,167
then I'm all for it.
360
00:11:43,167 --> 00:11:45,959
Just show them how
to make a bed fold.
361
00:11:45,959 --> 00:11:47,584
Are you ready for some dinner?
362
00:11:47,584 --> 00:11:48,751
- Yes.
363
00:11:48,751 --> 00:11:50,167
- Do you want to do the bed?
364
00:11:50,167 --> 00:11:51,334
- I'm going to try.
365
00:11:51,334 --> 00:11:53,083
- Does anybody want
any champagne
366
00:11:53,083 --> 00:11:55,209
or cocktails or mocktails?
367
00:11:55,209 --> 00:11:56,709
- Champagne.
- Some champagne, please.
368
00:11:56,709 --> 00:11:58,042
- Yeah? Yeah? OK then.
369
00:11:58,042 --> 00:12:00,792
- Oh, Turner 2.0
has got her brush out.
370
00:12:00,792 --> 00:12:03,000
- I thought I might
need it again.
371
00:12:03,000 --> 00:12:05,584
- So, Faye, if there's a hair,
it's Shelby's not--
372
00:12:05,584 --> 00:12:07,584
- Yeah. [laughs]
373
00:12:07,584 --> 00:12:08,792
[laughter]
374
00:12:08,792 --> 00:12:11,459
- I am purely walking
on eggshells
375
00:12:11,459 --> 00:12:13,709
to make sure that
Kerry doesn't find out
376
00:12:13,709 --> 00:12:14,959
about this bloody hair.
377
00:12:14,959 --> 00:12:18,667
[cheering]
378
00:12:18,667 --> 00:12:20,459
- Thanks for having me.
- Yes.
379
00:12:20,459 --> 00:12:21,250
- Ah.
380
00:12:21,250 --> 00:12:23,125
I will get through
this charter.
381
00:12:23,125 --> 00:12:24,375
- It's going
to get rowdy tonight.
382
00:12:24,375 --> 00:12:26,000
- All right. [laughs]
383
00:12:26,000 --> 00:12:28,209
[upbeat music]
384
00:12:28,209 --> 00:12:29,876
♪
385
00:12:29,876 --> 00:12:33,792
- All right. Did you...
386
00:12:33,792 --> 00:12:35,375
- OK.
387
00:12:35,375 --> 00:12:37,375
- Girls, I'm starting to plate.
- OK.
388
00:12:37,375 --> 00:12:40,167
- You feeling froggy, huh?
- I mean...
389
00:12:40,167 --> 00:12:41,292
- Oh, boy.
390
00:12:41,292 --> 00:12:44,751
- Why y'all hating on froggy?
391
00:12:44,751 --> 00:12:45,959
- Really?
- I've heard it.
392
00:12:45,959 --> 00:12:47,375
- She's like, it means spicy.
393
00:12:47,375 --> 00:12:49,125
And I'm like, well,
why don't you just say spicy?
394
00:12:49,125 --> 00:12:50,292
'Cause it's not as fun.
395
00:12:50,292 --> 00:12:51,417
Just like having
social intercourse
396
00:12:51,417 --> 00:12:52,918
is better than "let's talk."
397
00:12:52,918 --> 00:12:55,042
[laugh]
398
00:12:55,042 --> 00:12:56,375
- That's awesome.
399
00:12:56,375 --> 00:12:59,834
- OK, so I smooth it out.
400
00:12:59,834 --> 00:13:03,167
Yeah, and then I take both
the sheet and the duvet,
401
00:13:03,167 --> 00:13:04,584
and I pull it down
a little bit.
402
00:13:04,584 --> 00:13:06,918
Tuck underneath the mattress.
403
00:13:06,918 --> 00:13:08,626
- Oh, my God.
- [laughs]
404
00:13:08,626 --> 00:13:10,709
Now you know what
it's like to be a stew.
405
00:13:10,709 --> 00:13:11,918
- Oh, stupid.
406
00:13:11,918 --> 00:13:14,751
- [laughs]
407
00:13:14,751 --> 00:13:15,959
- Oh, sh--. (BLEEP).
408
00:13:15,959 --> 00:13:19,501
- Did you turn it on?
- [laughs]
409
00:13:19,501 --> 00:13:20,709
- Hey, I've never
used those before.
410
00:13:20,709 --> 00:13:22,083
I didn't know it was
going to do that.
411
00:13:22,083 --> 00:13:23,083
- What side do
you want what on?
412
00:13:23,083 --> 00:13:24,000
- Octopus on the left.
413
00:13:24,000 --> 00:13:25,167
- OK.
414
00:13:25,167 --> 00:13:29,042
- Oh, my God. What's that?
415
00:13:29,042 --> 00:13:32,167
- What was that?
416
00:13:32,167 --> 00:13:33,375
- Ah. Yes.
417
00:13:33,375 --> 00:13:34,918
Thank you so much.
Beautiful.
418
00:13:34,918 --> 00:13:36,501
- All right. Look at that.
419
00:13:36,501 --> 00:13:39,083
- So to start this evening,
we have "cannelli" bean puree
420
00:13:39,083 --> 00:13:40,959
with scallops or octopus,
421
00:13:40,959 --> 00:13:42,959
chorizo chips, and a gremolata.
422
00:13:42,959 --> 00:13:44,501
- Yum.
- It smells delicious.
423
00:13:44,501 --> 00:13:46,000
- Thank you.
- Thank you.
424
00:13:46,000 --> 00:13:47,959
- I'm going to have to unbutton
my top button after this.
425
00:13:47,959 --> 00:13:50,042
- Wow. Those scallops are bomb.
426
00:13:50,042 --> 00:13:51,626
- That's very good,
that octopus.
427
00:13:51,626 --> 00:13:53,792
And the chorizo, whoo!
428
00:13:53,792 --> 00:13:56,918
- Any boys available
to do dishes, please?
429
00:13:56,918 --> 00:13:57,959
- Copy.
430
00:13:57,959 --> 00:14:00,542
- It was so good.
431
00:14:00,542 --> 00:14:01,834
- Jess, come in.
432
00:14:01,834 --> 00:14:04,501
Starter plates
have been cleared.
433
00:14:04,501 --> 00:14:06,000
- Mikey, will you
just ready the girls
434
00:14:06,000 --> 00:14:07,501
and tell them that I'm plating.
435
00:14:07,501 --> 00:14:09,584
- Steward department,
the cook is plating the food.
436
00:14:09,584 --> 00:14:12,792
- Chef.
- The chef is plating.
437
00:14:12,792 --> 00:14:14,584
- Copy. We'll be right down.
438
00:14:14,584 --> 00:14:17,459
- They got engaged in
Breckenridge in the mountains.
439
00:14:17,459 --> 00:14:18,959
It was snowing.
- Oh, wow.
440
00:14:18,959 --> 00:14:21,959
- It was, like, slowly snowing.
441
00:14:21,959 --> 00:14:23,042
- She has a Husky.
442
00:14:23,042 --> 00:14:24,417
- I have a Pomsky.
443
00:14:24,417 --> 00:14:25,792
- You have a Pomsky?
- Oh, that's a great dog.
444
00:14:25,792 --> 00:14:27,167
- Yes.
- Shut up.
445
00:14:27,167 --> 00:14:28,626
- What's--what's their name?
446
00:14:28,626 --> 00:14:29,959
- His name is Benny,
I rescued him.
447
00:14:29,959 --> 00:14:31,959
And he doesn't look
like a little Pomsky.
448
00:14:31,959 --> 00:14:33,459
He looks like a Husky.
449
00:14:33,459 --> 00:14:38,000
So they reckon they
actually bred two Pomskies...
450
00:14:38,000 --> 00:14:39,042
And he's perfect size.
451
00:14:39,042 --> 00:14:40,125
My daughter can carry him.
452
00:14:40,125 --> 00:14:41,375
He's gorgeous.
453
00:14:41,375 --> 00:14:44,000
- Oh that looks nice
and colorful.
454
00:14:44,000 --> 00:14:45,792
- Kerry needs a well done one.
455
00:14:45,792 --> 00:14:46,876
I'm going to give this.
456
00:14:46,876 --> 00:14:49,000
- What a baby.
457
00:14:49,000 --> 00:14:51,083
- Okay, let's go.
Let's go. Let's go.
458
00:14:51,083 --> 00:14:53,083
- [laughs]
459
00:14:53,083 --> 00:14:54,792
- The queen.
- The queen.
460
00:14:54,792 --> 00:14:56,501
- For our main course
this evening,
461
00:14:56,501 --> 00:14:58,959
we have a spinach
and truffle risotto
462
00:14:58,959 --> 00:15:00,918
with beef filet,
grilled asparagus,
463
00:15:00,918 --> 00:15:03,375
a red wine jus,
and a Parmesan crisp.
464
00:15:03,375 --> 00:15:05,209
- Yeah, Jess.
- Thank you.
465
00:15:05,209 --> 00:15:07,209
She's not messing around.
466
00:15:07,209 --> 00:15:08,792
So good.
- Yeah.
467
00:15:08,792 --> 00:15:11,000
- This is my death row meal.
468
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
- Mmm.
469
00:15:13,000 --> 00:15:14,918
I love steak.
470
00:15:14,918 --> 00:15:16,751
- Mmm. There's so much to it.
471
00:15:16,751 --> 00:15:17,959
- It's amazing flavor.
472
00:15:17,959 --> 00:15:20,584
- Not half bad, I'd say.
473
00:15:20,584 --> 00:15:22,209
- So is your girlfriend
back in Florida?
474
00:15:22,209 --> 00:15:24,542
- Yeah.
Yeah, she's from Turkey.
475
00:15:24,542 --> 00:15:26,792
- I prefer chicken.
[laughter]
476
00:15:26,792 --> 00:15:28,751
I couldn't resist, sorry.
Sorry. Sorry.
477
00:15:28,751 --> 00:15:29,626
- I'm going to bed.
478
00:15:29,626 --> 00:15:31,167
I'm going to sleep.
- Goodnight, babe.
479
00:15:31,167 --> 00:15:32,125
Thanks for your help today.
480
00:15:32,125 --> 00:15:38,876
We really appreciate it.
481
00:15:38,876 --> 00:15:44,000
- Agreed.
482
00:15:44,000 --> 00:15:45,709
- Lovely.
483
00:15:45,709 --> 00:15:47,375
[laughter]
484
00:15:47,375 --> 00:15:48,792
- I think you should
hook up with Seth.
485
00:15:48,792 --> 00:15:50,792
- I haven't been hooked up
with a dude
486
00:15:50,792 --> 00:15:52,209
in so frigging long.
487
00:15:52,209 --> 00:15:53,959
- I think he'd be
very generous in bed.
488
00:15:53,959 --> 00:15:55,375
- I think so too, actually.
489
00:15:55,375 --> 00:15:57,167
I think he'd actually be
very good in bed.
490
00:15:57,167 --> 00:15:58,542
- If you want it,
you can get it.
491
00:15:58,542 --> 00:16:01,125
Faye's been really
frazzled lately.
492
00:16:01,125 --> 00:16:04,834
I would love for Seth
to unfrazzle her.
493
00:16:04,834 --> 00:16:07,042
I'm a good wingman.
494
00:16:07,042 --> 00:16:08,834
[laughs] Sorry.
495
00:16:08,834 --> 00:16:09,834
- Coming up...
496
00:16:09,834 --> 00:16:15,042
- You want me to take
egg orders now or not?
497
00:16:15,042 --> 00:16:17,042
- I'm just asking. Yes or no?
498
00:16:17,042 --> 00:16:17,042
- Use your brain, lady.
499
00:16:17,042 --> 00:16:21,959
[dramatic music]
500
00:16:21,959 --> 00:16:23,417
- This was the meal.
501
00:16:23,417 --> 00:16:25,751
- She's a phenomenal chef.
502
00:16:25,751 --> 00:16:27,375
- Thank you so much.
503
00:16:27,375 --> 00:16:30,250
[upbeat music]
504
00:16:30,250 --> 00:16:31,959
- Oh, it just started to rain.
- Good timing.
505
00:16:31,959 --> 00:16:32,959
- All right we're going in?
506
00:16:32,959 --> 00:16:34,584
- Let's go.
507
00:16:34,584 --> 00:16:36,250
- Turner, will you
get my hairbrush?
508
00:16:36,250 --> 00:16:37,834
- Yes, I sure will.
- I'm going down to bed.
509
00:16:37,834 --> 00:16:39,751
I love you all. Good night.
510
00:16:39,751 --> 00:16:42,459
- Hey, sexy lady.
511
00:16:42,459 --> 00:16:44,876
- Are you going
to wash on wash off?
512
00:16:44,876 --> 00:16:46,292
- Wax on, wax off?
513
00:16:46,292 --> 00:16:47,584
- Yeah, you're good at that.
514
00:16:47,584 --> 00:16:49,709
- Thank you all.
Good night.
515
00:16:49,709 --> 00:16:50,918
- Oh, good night.
516
00:16:50,918 --> 00:16:52,292
- Thank you.
- Thank you.
517
00:16:52,292 --> 00:16:59,959
♪
518
00:16:59,959 --> 00:17:03,626
- (BLEEP).
519
00:17:03,626 --> 00:17:05,959
I'm just going to get
between your legs there.
520
00:17:05,959 --> 00:17:07,626
- Go for it.
521
00:17:07,626 --> 00:17:09,375
- No, I need to go this way.
522
00:17:09,375 --> 00:17:11,167
- [laughs] OK.
523
00:17:11,167 --> 00:17:13,626
- Seth is a hot guy
and he does have
524
00:17:13,626 --> 00:17:15,667
this charm and confidence.
525
00:17:15,667 --> 00:17:18,042
- I'm going out of my way
to really try to help,
526
00:17:18,042 --> 00:17:19,501
especially you though.
527
00:17:19,501 --> 00:17:20,626
- What, helping me?
528
00:17:20,626 --> 00:17:21,918
- Yeah, I've been trying to.
529
00:17:21,918 --> 00:17:25,250
- But I haven't had that "wow"
conversation with Seth yet.
530
00:17:25,250 --> 00:17:27,209
So I'm still unsure.
531
00:17:27,209 --> 00:17:29,918
I just want a happy crew
that work.
532
00:17:29,918 --> 00:17:32,918
[upbeat music]
533
00:17:32,918 --> 00:17:34,792
♪
534
00:17:34,792 --> 00:17:35,876
- Good night.
535
00:17:35,876 --> 00:17:36,959
- Have a good night.
536
00:17:36,959 --> 00:17:39,834
♪
537
00:17:39,834 --> 00:17:41,959
- [sighs]
538
00:17:41,959 --> 00:17:43,209
- [chuckles]
539
00:17:43,209 --> 00:17:44,667
It was a good night.
540
00:17:44,667 --> 00:17:51,125
♪
541
00:17:51,125 --> 00:17:54,167
[upbeat music]
542
00:17:54,167 --> 00:18:01,000
♪
543
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
- Deck crew, deck crew. Lewis.
544
00:18:03,000 --> 00:18:08,626
Just got a quiet morning,
so let's tidy up the decks.
545
00:18:08,626 --> 00:18:10,375
- Hey, how's everything going?
546
00:18:10,375 --> 00:18:12,334
- Better now that you're here.
547
00:18:12,334 --> 00:18:14,959
- Can I get a Dr. Pepper,
just a little bit on ice?
548
00:18:14,959 --> 00:18:16,459
- Of course. Yeah.
549
00:18:16,459 --> 00:18:17,626
- And I'll do a mimosa, please.
550
00:18:17,626 --> 00:18:18,876
- OK.
- Thank you.
551
00:18:18,876 --> 00:18:20,125
- Sounds good.
552
00:18:20,125 --> 00:18:25,042
♪
553
00:18:25,042 --> 00:18:26,375
- That's a Shelby pour.
554
00:18:26,375 --> 00:18:28,792
- Oh, yeah.
- Thank you.
555
00:18:28,792 --> 00:18:30,501
- Oh, where did those
come from?
556
00:18:30,501 --> 00:18:32,667
- Still unpacking
from the ----ing picnic.
557
00:18:32,667 --> 00:18:34,959
- Oh, and here's all the chips.
558
00:18:34,959 --> 00:18:38,167
Look.
559
00:18:38,167 --> 00:18:39,751
- No way.
560
00:18:39,751 --> 00:18:40,792
- These are clean.
561
00:18:40,792 --> 00:18:44,083
- Michael, do you know
where this bag came from?
562
00:18:44,083 --> 00:18:45,501
- Which bag?
563
00:18:45,501 --> 00:18:48,167
It was part of the provisions
from the picnic.
564
00:18:48,167 --> 00:18:49,667
I see it's got
your chips in it.
565
00:18:49,667 --> 00:18:51,792
- That's what we were
looking for the whole day.
566
00:18:51,792 --> 00:18:53,918
- I don't know where it
came from or where it was.
567
00:18:53,918 --> 00:18:56,542
- I still can't believe after
everything I've been through,
568
00:18:56,542 --> 00:18:58,751
Jess treating me like
garbage all season,
569
00:18:58,751 --> 00:19:01,584
the one time
I actually break down and cry
570
00:19:01,584 --> 00:19:03,292
is over a missing bag
of crisps.
571
00:19:03,292 --> 00:19:05,417
So embarrassing.
572
00:19:05,417 --> 00:19:07,584
How long do you need before--
573
00:19:07,584 --> 00:19:10,042
- I'm just going
to make the hollandaise.
574
00:19:10,042 --> 00:19:15,125
[appliance whirring]
575
00:19:15,125 --> 00:19:18,417
...for breakfast.
576
00:19:18,417 --> 00:19:19,626
- Listen to me.
577
00:19:19,626 --> 00:19:20,834
Are the guests sitting
at the table
578
00:19:20,834 --> 00:19:22,501
and there's nothing
on the table?
579
00:19:22,501 --> 00:19:24,334
Like, what is wrong
with people?
580
00:19:24,334 --> 00:19:26,501
It's unfortunate that we
can have a lovely evening
581
00:19:26,501 --> 00:19:28,334
and everyone
can work well together,
582
00:19:28,334 --> 00:19:30,334
but then back
to the drawing board.
583
00:19:30,334 --> 00:19:31,959
There's just no communication.
584
00:19:31,959 --> 00:19:34,209
And that's why I am now
getting a little bit fierce.
585
00:19:34,209 --> 00:19:35,584
It's just not--
586
00:19:35,584 --> 00:19:37,167
where is she?
- I don't know.
587
00:19:37,167 --> 00:19:38,584
- What are you doing, bud?
588
00:19:38,584 --> 00:19:40,876
- They found the bag
with the chips in it.
589
00:19:40,876 --> 00:19:42,167
- The bag we forgot?
590
00:19:42,167 --> 00:19:43,417
- I actually found it.
It was in here.
591
00:19:43,417 --> 00:19:44,626
But it was in a bin bag.
592
00:19:44,626 --> 00:19:46,375
- So we ----ed up.
That's on us then.
593
00:19:46,375 --> 00:19:47,626
- It was in a bin bag.
594
00:19:47,626 --> 00:19:50,375
I wasn't looking for bin bags.
595
00:19:50,375 --> 00:19:51,751
...and probably a little bit
too much sometimes.
596
00:19:51,751 --> 00:19:53,459
It doesn't help me out
a lot in life,
597
00:19:53,459 --> 00:19:55,834
but in this situation,
it's just crisps.
598
00:19:55,834 --> 00:20:00,792
♪
599
00:20:00,792 --> 00:20:03,125
- Faye, you need
to communicate with me, please.
600
00:20:03,125 --> 00:20:04,792
You didn't tell me that
the guests were coming down.
601
00:20:04,792 --> 00:20:06,167
You didn't tell me anything.
- I did.
602
00:20:06,167 --> 00:20:08,626
I radioed. Where's your radio?
603
00:20:08,626 --> 00:20:09,834
- Maybe it's--
604
00:20:09,834 --> 00:20:12,751
- It's here.
605
00:20:12,751 --> 00:20:14,792
Jess is always blaming
someone else,
606
00:20:14,792 --> 00:20:16,375
and she talks
to people like sh--.
607
00:20:16,375 --> 00:20:18,834
I'm ----ed off.
608
00:20:18,834 --> 00:20:20,501
- Fruit, fruit.
609
00:20:20,501 --> 00:20:22,959
- So do you need two of us
in here for breakfast?
610
00:20:22,959 --> 00:20:24,334
- I'll leave.
611
00:20:24,334 --> 00:20:26,417
I'm going to go look at cabins,
blah, blah, blah.
612
00:20:26,417 --> 00:20:29,209
- You can feel, like,
the energy shift.
613
00:20:29,209 --> 00:20:30,751
Just leave me out of it.
614
00:20:30,751 --> 00:20:36,501
Would you like me
to take orders yet or not?
615
00:20:36,501 --> 00:20:39,334
- I'm just asking. Yes or no?
616
00:20:39,334 --> 00:20:42,292
[dramatic music]
617
00:20:42,292 --> 00:20:44,501
♪
618
00:20:44,501 --> 00:20:47,292
- Use your brain, lady.
619
00:20:47,292 --> 00:20:51,542
♪
620
00:20:51,542 --> 00:20:53,792
- Hey.
- So we've got eggs Benedict.
621
00:20:53,792 --> 00:20:55,000
Any special requests?
622
00:20:55,000 --> 00:20:56,042
- Oh, is it lobster Benedict?
623
00:20:56,042 --> 00:20:57,125
- Yeah, but we're going to--
624
00:20:57,125 --> 00:20:58,250
- Just do regular
eggs Benedict.
625
00:20:58,250 --> 00:20:59,167
- Yeah.
- Perfect.
626
00:20:59,167 --> 00:21:01,250
- Thank you.
627
00:21:01,250 --> 00:21:04,792
So Mike just wants
a normal eggs Benedict.
628
00:21:04,792 --> 00:21:07,792
[tense music]
629
00:21:07,792 --> 00:21:09,584
♪
630
00:21:09,584 --> 00:21:12,250
- Oh, look at those.
Got that bacon.
631
00:21:12,250 --> 00:21:13,876
- OK.
- Yum.
632
00:21:13,876 --> 00:21:16,667
- Beautiful.
633
00:21:16,667 --> 00:21:17,792
- Ooh.
634
00:21:17,792 --> 00:21:21,292
- Overall, I'm so happy with
the way the charter went.
635
00:21:21,292 --> 00:21:23,042
It wasn't easy,
especially where
636
00:21:23,042 --> 00:21:24,792
Jesse's attitude is concerned.
637
00:21:24,792 --> 00:21:26,834
But Kerry doesn't
know about the hair.
638
00:21:26,834 --> 00:21:29,375
The guests are just
so bubbly and happy.
639
00:21:29,375 --> 00:21:30,959
I'm pinching myself.
640
00:21:30,959 --> 00:21:32,209
- Thank you, Faye.
641
00:21:32,209 --> 00:21:33,959
[upbeat music]
642
00:21:33,959 --> 00:21:37,417
- All crew, guests will be
departing at noon today, noon.
643
00:21:37,417 --> 00:21:39,417
Everybody in whites
in 15, please.
644
00:21:39,417 --> 00:21:41,209
Everybody in whites in 15.
645
00:21:41,209 --> 00:21:48,083
♪
646
00:21:48,083 --> 00:21:49,250
- Hello, ladies.
647
00:21:49,250 --> 00:21:50,250
- Oh, thank you.
648
00:21:50,250 --> 00:21:52,918
[up-tempo music]
649
00:21:52,918 --> 00:21:54,334
♪
650
00:21:54,334 --> 00:21:56,000
- All right, guys,
let's line her up.
651
00:21:56,000 --> 00:21:59,083
♪
652
00:21:59,083 --> 00:22:00,375
- Someone got Jess?
653
00:22:00,375 --> 00:22:02,042
- I'm not cold.
- I love it.
654
00:22:02,042 --> 00:22:03,918
- What is that?
- A babushka.
655
00:22:03,918 --> 00:22:05,667
- You can really have it.
656
00:22:05,667 --> 00:22:06,834
- Really?
657
00:22:06,834 --> 00:22:08,292
I love a babushka.
658
00:22:08,292 --> 00:22:10,083
- Yeah. Oh.
- Here.
659
00:22:10,083 --> 00:22:11,626
- Yes!
660
00:22:11,626 --> 00:22:12,751
- Ready?
661
00:22:12,751 --> 00:22:13,792
Here we come.
662
00:22:13,792 --> 00:22:16,501
- Oh!
[laughter]
663
00:22:16,501 --> 00:22:18,292
- I just spoke to her.
I'm coming to the wedding.
664
00:22:18,292 --> 00:22:19,459
- Yes. Yes.
665
00:22:19,459 --> 00:22:21,709
- Cap.
- Ahh.
666
00:22:21,709 --> 00:22:22,792
- Oh.
667
00:22:22,792 --> 00:22:24,167
- It was great
having you aboard.
668
00:22:24,167 --> 00:22:26,459
- Thank you.
It was so great to be here.
669
00:22:26,459 --> 00:22:28,167
Well, we thought
it was going to be hard
670
00:22:28,167 --> 00:22:29,792
to top our engagement.
671
00:22:29,792 --> 00:22:32,792
But I think that the helicopter
ride and the rappel,
672
00:22:32,792 --> 00:22:34,959
and you guys being
so lovely just
673
00:22:34,959 --> 00:22:36,167
really might have outdid it?
674
00:22:36,167 --> 00:22:39,209
- Yeah, I mean I know we had
a couple hairs in the food.
675
00:22:39,209 --> 00:22:42,167
[dramatic music]
676
00:22:42,167 --> 00:22:44,000
♪
677
00:22:44,000 --> 00:22:45,375
- Sh--.
678
00:22:45,375 --> 00:22:46,834
- I'm sure you guys were
panicking in the back.
679
00:22:46,834 --> 00:22:49,417
We did not see it.
680
00:22:49,417 --> 00:22:50,792
- What the (BLEEP)?
681
00:22:50,792 --> 00:22:52,667
- This is for you guys.
- Thank you so much.
682
00:22:52,667 --> 00:22:54,292
- Thank you so much.
- You're welcome.
683
00:22:54,292 --> 00:22:55,834
- Bye, guys.
684
00:22:55,834 --> 00:22:59,250
- Bye. Safe journey.
685
00:22:59,250 --> 00:23:01,959
If you can't trust your crew...
686
00:23:01,959 --> 00:23:03,375
then there's a problem.
687
00:23:03,375 --> 00:23:05,417
So I need to get to the
bottom of this immediately.
688
00:23:05,417 --> 00:23:07,751
All right, guys, let's get
in our off-charter uniform.
689
00:23:07,751 --> 00:23:07,751
I'll meet you back here
in an hour.
690
00:23:07,751 --> 00:23:12,584
- This was the meal.
691
00:23:12,584 --> 00:23:15,375
[dramatic music]
692
00:23:15,375 --> 00:23:16,501
- All crew, all crew.
693
00:23:16,501 --> 00:23:19,042
Aft deck meeting
in five minutes.
694
00:23:19,042 --> 00:23:20,834
Meeting in five minutes.
695
00:23:20,834 --> 00:23:24,959
♪
696
00:23:24,959 --> 00:23:26,167
- I'm stressed.
697
00:23:26,167 --> 00:23:30,125
♪
698
00:23:30,125 --> 00:23:31,667
- I've got to be honest, guys.
699
00:23:31,667 --> 00:23:33,459
I'm not 100% happy
with his trip.
700
00:23:33,459 --> 00:23:35,959
♪
701
00:23:35,959 --> 00:23:37,792
I'm standing there next
to the charter guests
702
00:23:37,792 --> 00:23:40,834
and I find out there
was hair in the food.
703
00:23:40,834 --> 00:23:41,959
I felt like a damn clown.
704
00:23:41,959 --> 00:23:44,834
The guests expect the captain
to know about everything.
705
00:23:44,834 --> 00:23:46,959
It affects how fat
this thing is.
706
00:23:46,959 --> 00:23:49,542
I'll tell you right now,
it's not very fat.
707
00:23:49,542 --> 00:23:51,876
It speaks for itself.
708
00:23:51,876 --> 00:23:53,834
Obviously, for me it was
very frustrating
709
00:23:53,834 --> 00:23:55,542
and mortifying
at the same time.
710
00:23:55,542 --> 00:23:56,959
So I was pissed about it.
711
00:23:56,959 --> 00:23:59,375
We just wrapped it up,
put a bow on it,
712
00:23:59,375 --> 00:24:00,918
and chucked
in the "(BLEEP) it" bucket.
713
00:24:00,918 --> 00:24:02,250
- I understand that.
714
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
But if they thought
it was dealt with,
715
00:24:03,375 --> 00:24:04,918
they wouldn't have made
a joke about it at the end.
716
00:24:04,918 --> 00:24:05,709
- OK.
717
00:24:05,709 --> 00:24:06,792
- It's not a matter
of me trying
718
00:24:06,792 --> 00:24:09,542
to get involved and
discipline anybody over it.
719
00:24:09,542 --> 00:24:10,626
We've all been doing
this long enough
720
00:24:10,626 --> 00:24:11,959
to know that sh-- happens.
721
00:24:11,959 --> 00:24:13,375
But I need to be aware.
722
00:24:13,375 --> 00:24:15,042
- Yeah. Sh-- happens.
723
00:24:15,042 --> 00:24:17,250
But why are the girls serving
food with their hair down?
724
00:24:17,250 --> 00:24:18,501
It was not my hair.
725
00:24:18,501 --> 00:24:19,751
But at the end of the day,
726
00:24:19,751 --> 00:24:21,584
what motivates me
are the guests.
727
00:24:21,584 --> 00:24:23,375
They loved the food.
I did my job.
728
00:24:23,375 --> 00:24:24,584
They're happy.
729
00:24:24,584 --> 00:24:29,167
- So 139,800 Norwegian crown.
730
00:24:29,167 --> 00:24:33,250
So 16,165 U.S. dollars.
731
00:24:33,250 --> 00:24:38,042
So it gives us 1,347 each.
732
00:24:38,042 --> 00:24:41,042
But I don't know, it just
seems like on the deck side,
733
00:24:41,042 --> 00:24:42,459
it's like first week again.
734
00:24:42,459 --> 00:24:44,375
- Sir, [inaudible].
It just keep sounding like
735
00:24:44,375 --> 00:24:45,584
I have an [inaudible] in my--
736
00:24:45,584 --> 00:24:46,959
- Stop ----ing talking.
737
00:24:46,959 --> 00:24:48,751
Get off the ----ing radio.
738
00:24:48,751 --> 00:24:50,876
I know we're getting towards
the end of the season.
739
00:24:50,876 --> 00:24:53,626
But you're only as good
as your last day, right?
740
00:24:53,626 --> 00:24:56,125
So I do want to talk to Seth.
741
00:24:56,125 --> 00:24:58,459
I see you're finding
your way with the crew.
742
00:24:58,459 --> 00:25:00,375
I like your attitude on deck.
743
00:25:00,375 --> 00:25:02,042
So I'd like you
to be the lead deckhand.
744
00:25:02,042 --> 00:25:03,459
- Thank you.
745
00:25:03,459 --> 00:25:05,042
- What Seth can bring
to the table
746
00:25:05,042 --> 00:25:06,584
is where Lewis is lacking,
747
00:25:06,584 --> 00:25:08,375
and that is being
less friendly.
748
00:25:08,375 --> 00:25:09,918
He came from a boat
being a captain.
749
00:25:09,918 --> 00:25:11,751
And if I've got anyone
that can help get
750
00:25:11,751 --> 00:25:13,918
these guys into shape,
it's Seth.
751
00:25:13,918 --> 00:25:16,000
And I'm getting Lewis
more opportunity
752
00:25:16,000 --> 00:25:17,209
to be in the wheelhouse.
753
00:25:17,209 --> 00:25:18,375
It's a win-win.
754
00:25:18,375 --> 00:25:20,792
[applause]
755
00:25:20,792 --> 00:25:21,876
- Good job, Seth.
- Thanks, guys.
756
00:25:21,876 --> 00:25:24,375
This definitely feels good
that Kerry and the team
757
00:25:24,375 --> 00:25:25,959
have recognized my skill set.
758
00:25:25,959 --> 00:25:27,959
Now that I'm lead deckhand,
things are going
759
00:25:27,959 --> 00:25:29,584
to be a little bit
different on deck.
760
00:25:29,584 --> 00:25:31,125
They're going to see
who I really am.
761
00:25:31,125 --> 00:25:32,667
- Let's make it an early night
762
00:25:32,667 --> 00:25:34,167
because we have guests
arriving tomorrow.
763
00:25:34,167 --> 00:25:35,375
All right, guys.
764
00:25:35,375 --> 00:25:37,000
Next charter, we survived.
765
00:25:37,000 --> 00:25:38,459
[glasses clinking]
766
00:25:38,459 --> 00:25:41,167
[dramatic music]
767
00:25:41,167 --> 00:25:43,167
♪
768
00:25:43,167 --> 00:25:45,918
Faye, Faye, could you please
come up to the wheelhouse?
769
00:25:45,918 --> 00:25:47,501
- [sighs] Copy that.
770
00:25:47,501 --> 00:25:48,709
- Everything gets rinsed,
771
00:25:48,709 --> 00:25:50,584
just flats and shinies
get washed.
772
00:25:50,584 --> 00:25:58,083
- OK.
773
00:25:58,083 --> 00:25:59,709
[knocking]
- Yes.
774
00:25:59,709 --> 00:26:00,792
- Hi.
775
00:26:00,792 --> 00:26:03,250
- Come sit down.
776
00:26:03,250 --> 00:26:06,334
- Why didn't anyone tell me
about this hair in the food?
777
00:26:06,334 --> 00:26:08,375
- I can't believe
that I've been pulled
778
00:26:08,375 --> 00:26:09,959
into the wheelhouse
just because
779
00:26:09,959 --> 00:26:11,375
I'm trying to cover
for somebody
780
00:26:11,375 --> 00:26:12,918
that treats me like crap.
781
00:26:12,918 --> 00:26:14,334
I'm done.
782
00:26:14,334 --> 00:26:16,501
I'm not taking any more
of Jess's sh--.
783
00:26:16,501 --> 00:26:19,542
I wanted to sleep on it,
see how to deliver it to you.
784
00:26:19,542 --> 00:26:22,042
And I knew that
if I told you during service,
785
00:26:22,042 --> 00:26:25,375
and you went in hard on her,
she would fall apart.
786
00:26:25,375 --> 00:26:26,751
- All I would have done
is spoken to the guests.
787
00:26:26,751 --> 00:26:28,292
We're all here to do a job,
but if we're going
788
00:26:28,292 --> 00:26:29,584
to be a team,
you need to communicate
789
00:26:29,584 --> 00:26:31,042
with me, all right?
- Hm.
790
00:26:31,042 --> 00:26:32,250
- Thanks, love.
791
00:26:32,250 --> 00:26:33,834
- I'm going to power
through this.
792
00:26:33,834 --> 00:26:41,959
♪
793
00:26:41,959 --> 00:26:44,167
- Anyone need a toilet roll
for their cabins?
794
00:26:44,167 --> 00:26:46,250
- Yes. Thank you.
795
00:26:46,250 --> 00:26:47,959
We're on our last roll.
796
00:26:47,959 --> 00:26:49,167
- Are we?
- What time is it?
797
00:26:49,167 --> 00:26:50,167
- Guys.
798
00:26:50,167 --> 00:26:51,375
- I don't even notice.
799
00:26:51,375 --> 00:26:53,375
- My nightmare is, I've reached
for it and it's not there
800
00:26:53,375 --> 00:26:54,959
and I'm like, oh, my God.
801
00:26:54,959 --> 00:26:56,667
- That's why I always bring
my radio in the bathroom.
802
00:26:56,667 --> 00:26:57,959
[laughter]
803
00:26:57,959 --> 00:26:59,667
- Heads of department,
please meet me
804
00:26:59,667 --> 00:27:02,584
in the ridge for
the preference sheet meeting.
805
00:27:02,584 --> 00:27:05,083
- All right,
preference sheet time.
806
00:27:05,083 --> 00:27:08,250
♪
807
00:27:08,250 --> 00:27:09,501
- All right.
- Yeah.
808
00:27:09,501 --> 00:27:11,959
- Thank you.
- They're so glamorous.
809
00:27:11,959 --> 00:27:13,083
- Wow.
- Yeah.
810
00:27:13,083 --> 00:27:14,375
- Love the hair.
811
00:27:14,375 --> 00:27:16,167
- Primary guest Arianna
has her own
812
00:27:16,167 --> 00:27:17,542
luxury hair extension company.
813
00:27:17,542 --> 00:27:18,834
- Told you her hair
looked good.
814
00:27:18,834 --> 00:27:20,792
- Hey, I could talk to her,
huh?
815
00:27:20,792 --> 00:27:23,584
This group of college friends
are excited to reunite
816
00:27:23,584 --> 00:27:25,584
and relive their glory days.
817
00:27:25,584 --> 00:27:27,417
She wants to take
it back old school
818
00:27:27,417 --> 00:27:29,584
and celebrate
an elevated version
819
00:27:29,584 --> 00:27:31,584
of HBCU,
820
00:27:31,584 --> 00:27:33,584
Historically Black
Colleges and Universities.
821
00:27:33,584 --> 00:27:36,209
And it's going to be
a quick 24-hour charter.
822
00:27:36,209 --> 00:27:37,751
- Hmm.
823
00:27:37,751 --> 00:27:39,375
- So she wants to do a
homecoming on this charter.
824
00:27:39,375 --> 00:27:41,167
- I went to an
all-girls school.
825
00:27:41,167 --> 00:27:44,959
We didn't have dances
and there's no kings about.
826
00:27:44,959 --> 00:27:46,876
And I definitely wasn't
any princess.
827
00:27:46,876 --> 00:27:47,918
[laughs]
828
00:27:47,918 --> 00:27:49,375
- Let's have a look at
their itinerary requests.
829
00:27:49,375 --> 00:27:50,959
Lewis.
- Their adventure requests
830
00:27:50,959 --> 00:27:52,584
are horseback riding.
831
00:27:52,584 --> 00:27:54,250
- There's a horseback
riding adventure
832
00:27:54,250 --> 00:27:55,584
near one of our anchorages.
833
00:27:55,584 --> 00:27:57,209
This should be
an amazing excursion.
834
00:27:57,209 --> 00:27:59,417
Horseback riding
in the mountains of Sunnmore.
835
00:27:59,417 --> 00:28:01,792
It's a total different part
of what we've been seeing.
836
00:28:01,792 --> 00:28:03,959
I mean we've been seeing
fjords and so forth.
837
00:28:03,959 --> 00:28:07,584
But the Western portion
of Norway is gorgeous.
838
00:28:07,584 --> 00:28:09,959
This is the freshest air
they'll ever breathe in
839
00:28:09,959 --> 00:28:10,959
in their lives.
840
00:28:10,959 --> 00:28:11,792
There's a place there
841
00:28:11,792 --> 00:28:12,834
that we can do something
food-wise.
842
00:28:12,834 --> 00:28:15,250
The barn is like a modern--
looks traditional--
843
00:28:15,250 --> 00:28:16,792
- Oh, nice,
I love a modern barn.
844
00:28:16,792 --> 00:28:17,834
- So if it's raining,
we're fine.
845
00:28:17,834 --> 00:28:19,375
- Here you go.
Here's the barn.
846
00:28:19,375 --> 00:28:20,834
- Oh, it's lovely!
847
00:28:20,834 --> 00:28:22,584
Look at that!
That's really nice.
848
00:28:22,584 --> 00:28:24,918
- Yeah.
- Let me see where the...
849
00:28:24,918 --> 00:28:26,375
That does look like
a nice living--
850
00:28:26,375 --> 00:28:28,918
what in the (BLEEP) is that?
851
00:28:28,918 --> 00:28:31,209
- Right, how far you going
through my phone?
852
00:28:31,209 --> 00:28:33,042
- Not that far.
853
00:28:33,042 --> 00:28:34,250
Settle.
854
00:28:34,250 --> 00:28:35,751
- [laughs]
855
00:28:35,751 --> 00:28:37,083
- Okay, we got it.
- Thanks, team.
856
00:28:37,083 --> 00:28:38,626
- Thank you.
857
00:28:38,626 --> 00:28:42,751
- Faye, Faye, Kasie.
858
00:28:42,751 --> 00:28:44,042
- Copy that.
859
00:28:44,042 --> 00:28:46,334
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
860
00:28:46,334 --> 00:28:51,125
I'm going to show you
how to play foosball.
861
00:28:51,125 --> 00:28:53,292
- Yo, yo.
- Sethy! What's up?
862
00:28:53,292 --> 00:28:55,167
- Um, see, you and I
are gonna have
863
00:28:55,167 --> 00:28:56,250
two totally different styles.
864
00:28:56,250 --> 00:28:58,584
So I'm gonna have to pull
them aside and be like,
865
00:28:58,584 --> 00:29:00,792
"Look, I'm your boss."
- Mm.
866
00:29:00,792 --> 00:29:01,959
- "If I tell you
to do something,
867
00:29:01,959 --> 00:29:04,125
you're gonna do it, and then
we can question it later."
868
00:29:04,125 --> 00:29:05,626
- Seth's clearly motivated.
869
00:29:05,626 --> 00:29:08,083
If he wants to teach
Mike and Nathan some things,
870
00:29:08,083 --> 00:29:09,417
it's a weight off my shoulders.
871
00:29:09,417 --> 00:29:10,667
If you feel
like you need to do that.
872
00:29:10,667 --> 00:29:11,751
- We're here to get
the job done
873
00:29:11,751 --> 00:29:13,042
as well as we
can get it done.
874
00:29:13,042 --> 00:29:14,792
- I know what you mean.
I'd just be delicate.
875
00:29:14,792 --> 00:29:17,250
I could also see
Seth's confidence
876
00:29:17,250 --> 00:29:18,375
coming out in force.
877
00:29:18,375 --> 00:29:19,542
Yeah, thank you for running--
878
00:29:19,542 --> 00:29:20,959
for, you know, telling me
about that.
879
00:29:20,959 --> 00:29:21,959
- Yeah.
880
00:29:21,959 --> 00:29:23,083
- It could backfire.
881
00:29:23,083 --> 00:29:25,334
- Thanks, man.
882
00:29:25,334 --> 00:29:26,792
[upbeat music]
883
00:29:26,792 --> 00:29:28,709
- Thank you.
884
00:29:28,709 --> 00:29:30,459
My emotions are shot.
- Yeah.
885
00:29:30,459 --> 00:29:34,375
- Let's just grab
a coffee, babe.
886
00:29:34,375 --> 00:29:36,751
- What is it about?
887
00:29:36,751 --> 00:29:38,751
- Probably me.
888
00:29:38,751 --> 00:29:40,751
- Can I please have
a cappuccino
889
00:29:40,751 --> 00:29:42,709
with a double shot
and oat milk, please?
890
00:29:42,709 --> 00:29:44,876
- Yes, of course.
- Matcha green tea
891
00:29:44,876 --> 00:29:46,042
with oat milk, please.
892
00:29:46,042 --> 00:29:47,584
- That's kind of ballsy
893
00:29:47,584 --> 00:29:50,000
to take your stew
to talk sh-- about you.
894
00:29:50,000 --> 00:29:51,292
- Exactly.
895
00:29:51,292 --> 00:29:52,918
- You know, sometimes
I'm jealous of you
896
00:29:52,918 --> 00:29:55,959
for just being a solo woman
in the galley.
897
00:29:55,959 --> 00:29:57,584
- That's the thing, is,
it looks like that,
898
00:29:57,584 --> 00:29:59,751
but I have to deal with
what I have to deal with.
899
00:29:59,751 --> 00:30:00,584
- Yeah.
900
00:30:00,584 --> 00:30:02,334
- Faye just brings up
my bad side.
901
00:30:02,334 --> 00:30:04,375
And I didn't come
here to be pissed off.
902
00:30:04,375 --> 00:30:06,417
I get to do something I love
every single day.
903
00:30:06,417 --> 00:30:07,542
And I'm not enjoying it
at the moment
904
00:30:07,542 --> 00:30:08,918
because I'm so irritated.
905
00:30:08,918 --> 00:30:10,167
- Yeah.
906
00:30:10,167 --> 00:30:11,542
- So I think we do
the room swap.
907
00:30:11,542 --> 00:30:13,292
I think that's gonna be
a good one.
908
00:30:13,292 --> 00:30:15,167
Because a chief stew
and a chef
909
00:30:15,167 --> 00:30:16,876
should never, ever room
together.
910
00:30:16,876 --> 00:30:18,042
I want to end on a high.
911
00:30:18,042 --> 00:30:19,167
I want it to be good.
912
00:30:19,167 --> 00:30:20,959
- I'm the best cabin mate.
913
00:30:20,959 --> 00:30:22,959
- I love a good cabin mate.
914
00:30:22,959 --> 00:30:24,584
- Should we get on the road?
915
00:30:24,584 --> 00:30:26,792
- Yeah.
Let's walk.
916
00:30:26,792 --> 00:30:28,042
- Yeah.
917
00:30:28,042 --> 00:30:30,000
- You got it.
918
00:30:30,000 --> 00:30:32,792
- Just to add to my derriere.
919
00:30:32,792 --> 00:30:35,751
[spacey music]
920
00:30:35,751 --> 00:30:39,584
♪
921
00:30:39,584 --> 00:30:42,459
- What do I say?
Kasie just tells me
922
00:30:42,459 --> 00:30:44,375
"Jess is moving cabins tonight.
923
00:30:44,375 --> 00:30:45,626
When will you be ready?"
924
00:30:45,626 --> 00:30:47,959
- Seriously?
925
00:30:47,959 --> 00:30:50,375
- Yeah.
926
00:30:50,375 --> 00:30:51,792
- Room swap?
927
00:30:51,792 --> 00:30:53,584
Like, really,
is needed right now?
928
00:30:53,584 --> 00:30:55,792
It is shocking to me
because I didn't think
929
00:30:55,792 --> 00:30:57,626
me and Jess would ever get
to the point
930
00:30:57,626 --> 00:30:59,959
where she felt like she needed
to leave our cabin,
931
00:30:59,959 --> 00:31:01,042
but whatever.
932
00:31:01,042 --> 00:31:02,417
I'm not moving rooms.
933
00:31:02,417 --> 00:31:03,792
- Well, what do I say to Jess?
934
00:31:03,792 --> 00:31:05,959
- Let her do
what she wants to do.
935
00:31:05,959 --> 00:31:09,459
Because I'm just so fed up
of hearing
936
00:31:09,459 --> 00:31:13,834
"positive vibes,
positive vibes."
937
00:31:13,834 --> 00:31:15,584
- Hey, Michael,
you got a second?
938
00:31:15,584 --> 00:31:17,375
- Yeah, what's up?
- Nathan, you got a minute?
939
00:31:17,375 --> 00:31:19,167
Obviously, I became
lead deckhand.
940
00:31:19,167 --> 00:31:20,667
I have a totally different
style.
941
00:31:20,667 --> 00:31:22,709
I'm not an asshole,
but if I ask you guys
942
00:31:22,709 --> 00:31:24,584
to do something,
I want it done.
943
00:31:24,584 --> 00:31:26,334
I don't want anybody
battling me
944
00:31:26,334 --> 00:31:27,542
or fighting me on anything.
945
00:31:27,542 --> 00:31:28,584
I've been doing this
a lot longer
946
00:31:28,584 --> 00:31:29,959
than anybody else on the boat.
947
00:31:29,959 --> 00:31:30,876
- What the (BLEEP)?
948
00:31:30,876 --> 00:31:33,250
I'm already dealing
with Lewis' sh--.
949
00:31:33,250 --> 00:31:34,626
- You guys have seen
I'm not an asshole.
950
00:31:34,626 --> 00:31:36,209
I'm a nice guy.
I'm fun.
951
00:31:36,209 --> 00:31:37,584
But as soon as I start
getting sh--,
952
00:31:37,584 --> 00:31:39,000
we're gonna play
the Chinese finger trap game.
953
00:31:39,000 --> 00:31:40,167
That's all.
- All right.
954
00:31:40,167 --> 00:31:42,083
- All right.
Thanks, guys.
955
00:31:42,083 --> 00:31:43,584
- Let's go.
956
00:31:43,584 --> 00:31:45,501
- I'm not real psyched
about where this is headed.
957
00:31:45,501 --> 00:31:47,250
- I love this weather.
958
00:31:47,250 --> 00:31:49,167
Whoo-hoo!
959
00:31:49,167 --> 00:31:50,459
- Coming up...
960
00:31:50,459 --> 00:31:52,042
- Clean up
after yourselves, please.
961
00:31:52,042 --> 00:31:53,834
- We don't need a babysitter
to come in here
962
00:31:53,834 --> 00:31:54,792
and tell us that every time.
- Yeah, you do.
963
00:31:54,792 --> 00:31:56,375
- No, we don't.
- Actually, you really do.
964
00:31:56,375 --> 00:31:57,417
- No, we don't.
You keep leaving, like,
965
00:31:57,417 --> 00:31:58,542
sunglasses, jackets,
everything.
966
00:31:58,542 --> 00:31:58,542
- I don't wanna hear
it again.
967
00:31:58,542 --> 00:32:04,000
[dramatic music]
968
00:32:04,000 --> 00:32:10,626
[downbeat music]
969
00:32:10,626 --> 00:32:13,250
- One, two, three, four,
one, two, three, four...
970
00:32:13,250 --> 00:32:16,667
- What's happening here,
dancing fairies?
971
00:32:16,667 --> 00:32:21,292
- I feel like I heard this one.
972
00:32:21,292 --> 00:32:23,375
- What's wrong?
- Nothing.
973
00:32:23,375 --> 00:32:24,959
I'm just taking
some time to myself.
974
00:32:24,959 --> 00:32:25,792
- Are you going out?
975
00:32:25,792 --> 00:32:27,292
- I need to shower
before everybody
976
00:32:27,292 --> 00:32:28,584
takes all the hot water.
977
00:32:28,584 --> 00:32:30,834
- Right.
Well, have a good night.
978
00:32:30,834 --> 00:32:33,959
- Good night.
979
00:32:33,959 --> 00:32:35,709
♪
980
00:32:35,709 --> 00:32:37,042
- You're going in the hot tub?
981
00:32:37,042 --> 00:32:38,292
- Yeah.
982
00:32:38,292 --> 00:32:39,918
- You're like a sucker
for that hot tub.
983
00:32:39,918 --> 00:32:43,042
You love it.
- I love that thing.
984
00:32:43,042 --> 00:32:44,375
- Enjoy, my friend.
985
00:32:44,375 --> 00:32:46,834
- Oh, yeah.
986
00:32:46,834 --> 00:32:49,250
- Hey, I had to come talk
to you
987
00:32:49,250 --> 00:32:50,959
about the cabin arrangements.
988
00:32:50,959 --> 00:32:54,667
- I'm getting in my bed
in, like, 10 minutes,
989
00:32:54,667 --> 00:32:56,918
and I don't want people
lights on, lights off.
990
00:32:56,918 --> 00:32:57,792
I need to sleep.
991
00:32:57,792 --> 00:32:58,959
- I'm trying to figure out
992
00:32:58,959 --> 00:32:59,959
when I need to move.
993
00:32:59,959 --> 00:33:01,250
- What's happening?
994
00:33:01,250 --> 00:33:03,125
- So Faye just said that she
was going to bed in ten minutes
995
00:33:03,125 --> 00:33:06,375
and she doesn't want people
turning on the lights.
996
00:33:06,375 --> 00:33:08,459
- I mean, for (BLEEP) sakes.
997
00:33:08,459 --> 00:33:09,584
Do you have a lot
of stuff to move?
998
00:33:09,584 --> 00:33:11,083
- No.
- Take [inaudible],
999
00:33:11,083 --> 00:33:13,209
take your makeup, and (BLEEP)
right out of my cabin.
1000
00:33:13,209 --> 00:33:19,375
- [laughs]
1001
00:33:19,375 --> 00:33:35,584
- I'll see you in the morning.
Bye.
1002
00:33:35,584 --> 00:33:37,250
- Okay, roomie.
Good night.
1003
00:33:37,250 --> 00:33:38,834
- Good night.
1004
00:33:38,834 --> 00:33:42,834
♪
1005
00:33:42,834 --> 00:33:45,792
[upbeat music]
1006
00:33:45,792 --> 00:33:50,792
♪
1007
00:33:50,792 --> 00:33:52,876
- First of all, we'll all
go around empty bins.
1008
00:33:52,876 --> 00:33:55,042
I'll run up to have a look
at the hot tub.
1009
00:33:55,042 --> 00:33:57,501
And can two of you get ready
to wash the hull, please?
1010
00:33:57,501 --> 00:34:02,334
- Yes.
- Cool.
1011
00:34:02,334 --> 00:34:04,167
- Look, it's my new roommate.
1012
00:34:04,167 --> 00:34:06,167
- Hi, Mum.
1013
00:34:06,167 --> 00:34:10,584
- How are you?
1014
00:34:10,584 --> 00:34:12,375
- Good morning.
- Morning.
1015
00:34:12,375 --> 00:34:13,959
- Is it all right if I go
do my hair quick?
1016
00:34:13,959 --> 00:34:15,584
I didn't want to wake you up
earlier.
1017
00:34:15,584 --> 00:34:17,709
- I absolutely don't care.
1018
00:34:17,709 --> 00:34:19,959
- [laughs] You're literally me.
1019
00:34:19,959 --> 00:34:22,083
- I've got to go and get
cooking on something,
1020
00:34:22,083 --> 00:34:24,626
but I will chat to you soon.
1021
00:34:24,626 --> 00:34:28,334
- All right, bye.
- Bye.
1022
00:34:28,334 --> 00:34:29,417
- [laughs]
1023
00:34:29,417 --> 00:34:32,417
[upbeat electronic music]
1024
00:34:32,417 --> 00:34:34,250
- So we moving it from here?
- Yes, sir.
1025
00:34:34,250 --> 00:34:41,292
♪
1026
00:34:41,292 --> 00:34:43,501
- Battery is already off.
1027
00:34:43,501 --> 00:34:46,751
- Thank you.
1028
00:34:46,751 --> 00:34:49,542
- Ooh.
1029
00:34:49,542 --> 00:34:51,959
Someone did something nasty
to that sink.
1030
00:34:51,959 --> 00:34:58,459
♪
1031
00:34:58,459 --> 00:35:00,375
- Mmm, mmm, mmm.
1032
00:35:00,375 --> 00:35:01,792
- Oh, smashing the choccies.
1033
00:35:01,792 --> 00:35:03,834
- Yeah, you caught me.
- Aha!
1034
00:35:03,834 --> 00:35:05,375
- I had to test if they were
fresh because
1035
00:35:05,375 --> 00:35:07,375
they were open, honestly.
- Are they fresh?
1036
00:35:07,375 --> 00:35:08,959
- Mm... yeah.
Do you wanna try?
1037
00:35:08,959 --> 00:35:10,250
- Are you sure?
Might have to check one too.
1038
00:35:10,250 --> 00:35:11,417
- Yeah, double check.
1039
00:35:11,417 --> 00:35:12,667
I was gonna put it in the bin,
1040
00:35:12,667 --> 00:35:14,334
but I was like,
"No, it's fresh.
1041
00:35:14,334 --> 00:35:17,250
Gotta..."
1042
00:35:17,250 --> 00:35:22,792
- So good.
1043
00:35:22,792 --> 00:35:25,375
- I swear, if that crew mess
is dirty, though...
1044
00:35:25,375 --> 00:35:26,626
- I know, dude.
I'm gonna freak out.
1045
00:35:26,626 --> 00:35:27,959
- I just deep cleaned it.
Like...
1046
00:35:27,959 --> 00:35:29,501
- You really did.
1047
00:35:29,501 --> 00:35:31,959
- Just clean up
after yourselves, please.
1048
00:35:31,959 --> 00:35:33,459
- We don't need
a babysitter
1049
00:35:33,459 --> 00:35:34,876
to come and tell us that
every time.
1050
00:35:34,876 --> 00:35:36,125
- Actually, you really do.
- No, we don't.
1051
00:35:36,125 --> 00:35:37,292
- I keep leaving, like,
1052
00:35:37,292 --> 00:35:38,375
sunglasses, jackets,
everything.
1053
00:35:38,375 --> 00:35:39,459
- I don't wanna hear it again.
1054
00:35:39,459 --> 00:35:40,417
No, no.
I don't want to hear it.
1055
00:35:40,417 --> 00:35:41,542
- Seth, Seth, Seth, Seth,
1056
00:35:41,542 --> 00:35:42,709
she's telling us clean up.
1057
00:35:42,709 --> 00:35:43,834
We clean up after ourselves.
1058
00:35:43,834 --> 00:35:45,209
- Every ----ing time
we come in here.
1059
00:35:45,209 --> 00:35:46,751
- Let's make sure
we just clean up.
1060
00:35:46,751 --> 00:35:49,209
Just nod our heads and say yes.
That's all.
1061
00:35:49,209 --> 00:35:50,250
Lead deck hand?
1062
00:35:50,250 --> 00:35:51,792
More like a lead dickhead.
1063
00:35:51,792 --> 00:35:53,918
- Give us a little bit
of ----ing slack though.
1064
00:35:53,918 --> 00:35:56,792
I mean, jeez.
1065
00:35:56,792 --> 00:35:59,626
- Kasie, Oriana,
let's finish up cabins
1066
00:35:59,626 --> 00:36:01,459
and get ready for the guests.
1067
00:36:01,459 --> 00:36:04,417
[upbeat music]
1068
00:36:04,417 --> 00:36:09,292
♪
1069
00:36:09,292 --> 00:36:12,584
- That conditioner bottle
needs doing.
1070
00:36:12,584 --> 00:36:15,209
- All crew, guests inbound,
20 minutes.
1071
00:36:15,209 --> 00:36:16,334
Let's go into our whites.
1072
00:36:16,334 --> 00:36:28,459
♪
1073
00:36:28,459 --> 00:36:32,959
All right, guys, they're here.
1074
00:36:32,959 --> 00:36:34,209
- Hello.
- Hi.
1075
00:36:34,209 --> 00:36:35,459
- Hello.
1076
00:36:35,459 --> 00:36:36,959
guests: Hello!
- How are you guys doing?
1077
00:36:36,959 --> 00:36:37,792
- Wonderful.
1078
00:36:37,792 --> 00:36:39,667
- Told you
they're gonna be fancy.
1079
00:36:39,667 --> 00:36:42,083
- Yeah.
1080
00:36:42,083 --> 00:36:43,959
- Yeah.
1081
00:36:43,959 --> 00:36:45,417
It's raining.
Keep your shoes on.
1082
00:36:45,417 --> 00:36:46,542
- Hi.
- Arianna.
1083
00:36:46,542 --> 00:36:47,501
- Nice to meet you, Arianna.
1084
00:36:47,501 --> 00:36:48,751
- Nice to meet you.
1085
00:36:48,751 --> 00:36:50,125
- Lovely to meet you.
- Nice to meet you.
1086
00:36:50,125 --> 00:36:51,167
Kasie.
1087
00:36:51,167 --> 00:36:52,709
- G'day, mate.
I'm Cameron.
1088
00:36:52,709 --> 00:36:54,918
- I would shake
your hand, but--
1089
00:36:54,918 --> 00:36:56,375
- Cheers.
1090
00:36:56,375 --> 00:36:57,667
- Yes, we're happy to be here.
1091
00:36:57,667 --> 00:36:58,834
We've been waiting for this.
1092
00:36:58,834 --> 00:36:59,751
- We're excited
at having you here,
1093
00:36:59,751 --> 00:37:02,042
celebrating a homecoming
aboard the yacht.
1094
00:37:02,042 --> 00:37:03,959
- Yes.
- Absolutely.
1095
00:37:03,959 --> 00:37:06,083
- Faye here, our chief stew--
she will show you around.
1096
00:37:06,083 --> 00:37:08,959
- If you do actually want
to take your shoes off now,
1097
00:37:08,959 --> 00:37:11,501
it's just a lot easier
to get around the boat.
1098
00:37:11,501 --> 00:37:14,292
Okay, so we're gonna go up
to the next level.
1099
00:37:14,292 --> 00:37:16,501
This is the aft deck.
1100
00:37:16,501 --> 00:37:17,709
- Wonderful.
1101
00:37:17,709 --> 00:37:18,959
- This is where
we would usually dine
1102
00:37:18,959 --> 00:37:22,501
when it's not freezing.
1103
00:37:22,501 --> 00:37:25,209
We're gonna go
into the sky lounge.
1104
00:37:25,209 --> 00:37:26,959
This is really cozy.
1105
00:37:26,959 --> 00:37:28,083
- Luxurious.
1106
00:37:28,083 --> 00:37:30,167
- So then we just move down.
1107
00:37:30,167 --> 00:37:31,375
- These stairs--
- It's steep.
1108
00:37:31,375 --> 00:37:32,459
It's steep.
1109
00:37:32,459 --> 00:37:35,209
Welcome to the main salon.
1110
00:37:35,209 --> 00:37:37,584
We always have breakfast
here at this table.
1111
00:37:37,584 --> 00:37:39,042
- This is nice.
1112
00:37:39,042 --> 00:37:41,584
- I don't think
I've ever brought...
1113
00:37:41,584 --> 00:37:44,918
- This is the primary suite.
1114
00:37:44,918 --> 00:37:47,626
There's two doubles
and two twins.
1115
00:37:47,626 --> 00:37:49,959
- Ciara and I are over here.
1116
00:37:49,959 --> 00:37:51,459
- This is nice.
- This is nice.
1117
00:37:51,459 --> 00:37:52,792
- This is all we need.
1118
00:37:52,792 --> 00:37:54,501
- I'm gonna leave you
to get comfortable,
1119
00:37:54,501 --> 00:37:55,709
settle into your rooms.
1120
00:37:55,709 --> 00:38:00,584
We'll bring your luggage down.
1121
00:38:00,584 --> 00:38:02,375
- Damn, that's a lot
of fricking luggage, bro.
1122
00:38:02,375 --> 00:38:03,667
- It's ----ing heavy.
1123
00:38:03,667 --> 00:38:05,334
Oh, my God.
They're not gonna wear
1124
00:38:05,334 --> 00:38:06,292
all the stuff that's in there.
1125
00:38:06,292 --> 00:38:08,334
- Is that it?
1126
00:38:08,334 --> 00:38:09,918
- Really?
Holy sh--.
1127
00:38:09,918 --> 00:38:11,751
That's what I would look like
if I was moving.
1128
00:38:11,751 --> 00:38:12,792
Oh, God.
1129
00:38:12,792 --> 00:38:16,083
I'm tired.
1130
00:38:16,083 --> 00:38:17,125
- For the picnic.
1131
00:38:17,125 --> 00:38:18,459
- I'm not gonna (BLEEP) around
with the snack.
1132
00:38:18,459 --> 00:38:19,792
It's a silly idea.
1133
00:38:19,792 --> 00:38:21,292
- I thought that's
what we just discussed.
1134
00:38:21,292 --> 00:38:22,334
- That's what we
just discussed,
1135
00:38:22,334 --> 00:38:24,042
but I flow naturally.
1136
00:38:24,042 --> 00:38:28,584
It's called yachting, babes.
1137
00:38:28,584 --> 00:38:31,375
[upbeat music]
1138
00:38:31,375 --> 00:38:34,375
♪
1139
00:38:34,375 --> 00:38:36,792
- Got to have a looks.
1140
00:38:36,792 --> 00:38:38,918
- Thanks, my friend.
- I'm gonna go change.
1141
00:38:38,918 --> 00:38:45,083
- That's my last one,
I promise. [laughs]
1142
00:38:45,083 --> 00:38:46,501
- Let's get into our whites.
1143
00:38:46,501 --> 00:38:48,292
This is definitely
gonna need a wash.
1144
00:38:48,292 --> 00:38:49,834
- Let's get into our whites?
1145
00:38:49,834 --> 00:38:51,417
- Did I say that?
You know what I mean.
1146
00:38:51,417 --> 00:38:54,209
- Nope, you have to tell me
explicitly or I won't do it.
1147
00:38:54,209 --> 00:38:55,250
- Blues.
1148
00:38:55,250 --> 00:38:58,959
♪
1149
00:38:58,959 --> 00:39:01,501
- Lewis, Lewis, departure
in five minutes.
1150
00:39:01,501 --> 00:39:02,584
Please have your guys ready.
1151
00:39:02,584 --> 00:39:03,626
- Copy that.
1152
00:39:03,626 --> 00:39:09,209
♪
1153
00:39:09,209 --> 00:39:10,834
- Is everybody in position?
1154
00:39:10,834 --> 00:39:12,167
- We're ready to roll
on the stern.
1155
00:39:12,167 --> 00:39:16,250
- Okay, bow to stern.
Bow to stern.
1156
00:39:16,250 --> 00:39:17,584
- Stern line on board.
1157
00:39:17,584 --> 00:39:19,375
That's all lines
on board, Kerry.
1158
00:39:19,375 --> 00:39:20,626
- Copy that.
1159
00:39:20,626 --> 00:39:25,709
- 10 meters.
1160
00:39:25,709 --> 00:39:27,375
- As far
as lead deckhand goes,
1161
00:39:27,375 --> 00:39:28,792
Seth has really set himself up
1162
00:39:28,792 --> 00:39:30,292
for high expectations.
1163
00:39:30,292 --> 00:39:31,792
- Free to swing
on the bow, Cap.
1164
00:39:31,792 --> 00:39:34,375
Closest hazard
is blue work boat.
1165
00:39:34,375 --> 00:39:35,959
- Update me portside, please.
1166
00:39:35,959 --> 00:39:37,417
- You got an orange guy
over here
1167
00:39:37,417 --> 00:39:39,000
on your port side backing out.
1168
00:39:39,000 --> 00:39:42,042
- Copy, copy.
1169
00:39:42,042 --> 00:39:44,209
...and show the other guys
how we do it.
1170
00:39:44,209 --> 00:39:46,209
I'm gonna come
close to the lighthouse.
1171
00:39:46,209 --> 00:39:48,209
- Line distance now six meters.
1172
00:39:48,209 --> 00:39:50,584
- They're outside like,
"Bitch, if you hit this boat,
1173
00:39:50,584 --> 00:39:52,167
this is gonna
be problematic."
1174
00:39:52,167 --> 00:39:55,959
- Line distance now
five meters and opening.
1175
00:39:55,959 --> 00:39:58,334
- If this departure
is any indication...
1176
00:39:58,334 --> 00:40:00,792
Once we clear the quay,
fenders and lines, please.
1177
00:40:00,792 --> 00:40:02,542
- Copy.
- Copy.
1178
00:40:02,542 --> 00:40:04,417
- Lewis and Seth are gonna make
a great team.
1179
00:40:04,417 --> 00:40:06,959
- Clear.
- All good. [laughs]
1180
00:40:06,959 --> 00:40:11,375
- Well done, team.
Made it look easy.
1181
00:40:11,375 --> 00:40:13,167
- So, horse riding?
1182
00:40:13,167 --> 00:40:15,042
We are preparing just
some little snacks now
1183
00:40:15,042 --> 00:40:16,292
for you to pick out.
1184
00:40:16,292 --> 00:40:17,501
When you finish horse riding,
1185
00:40:17,501 --> 00:40:19,375
I'll have some little bits
for you
1186
00:40:19,375 --> 00:40:22,083
to prevent you
from being hangry.
1187
00:40:22,083 --> 00:40:23,834
And then you're gonna come back
on board,
1188
00:40:23,834 --> 00:40:25,042
and lunch
will be ready for you.
1189
00:40:25,042 --> 00:40:26,167
- Okay, cool.
1190
00:40:26,167 --> 00:40:27,375
The little bites
will be perfect.
1191
00:40:27,375 --> 00:40:29,792
- Okay.
1192
00:40:29,792 --> 00:40:32,042
- Lewis, Lewis, please
meet me in the ridge.
1193
00:40:32,042 --> 00:40:33,667
- Copy.
1194
00:40:33,667 --> 00:40:35,334
- Here you are.
- Thank you, ma'am.
1195
00:40:35,334 --> 00:40:38,334
- Absolutely.
1196
00:40:38,334 --> 00:40:39,584
- Where's Jess?
1197
00:40:39,584 --> 00:40:40,751
- Lunch on board.
1198
00:40:40,751 --> 00:40:43,167
- What time?
- After horse riding.
1199
00:40:43,167 --> 00:40:46,667
But I still need will need
snacks to take with me.
1200
00:40:46,667 --> 00:40:48,959
- What, what snacks?
1201
00:40:48,959 --> 00:40:51,459
- These, what you're making,
little things like that.
1202
00:40:51,459 --> 00:40:53,250
- Yeah, but I don't want
to repeat things.
1203
00:40:53,250 --> 00:40:55,792
So I'll think.
1204
00:40:55,792 --> 00:40:57,792
- Oh, yeah, this looks great.
- Isn't that beautiful?
1205
00:40:57,792 --> 00:40:59,751
That's a moment.
Okay?
1206
00:40:59,751 --> 00:41:00,792
- Can you watch
this for a second?
1207
00:41:00,792 --> 00:41:04,083
I'm making myself a coffee.
1208
00:41:04,083 --> 00:41:05,918
- I have to whip up
some bellinis quickly.
1209
00:41:05,918 --> 00:41:07,542
- Thank you.
- Oh, yes.
1210
00:41:07,542 --> 00:41:08,667
- Oh, these are our fave!
1211
00:41:08,667 --> 00:41:11,250
- This is our favorite.
- Yes!
1212
00:41:11,250 --> 00:41:13,000
- So I magicked up
some crab,
1213
00:41:13,000 --> 00:41:14,834
and then I got
the local crayfish.
1214
00:41:14,834 --> 00:41:16,959
Okay, so we got one crab,
one local crayfish.
1215
00:41:16,959 --> 00:41:18,834
- Thank you so much.
- You're so welcome.
1216
00:41:18,834 --> 00:41:20,501
Would you guys like me
to do some, like,
1217
00:41:20,501 --> 00:41:21,959
flatbread, like,
pizza kind of thing?
1218
00:41:21,959 --> 00:41:23,876
- Oh, my God.
- For the time being?
1219
00:41:23,876 --> 00:41:25,584
- Yeah, for the time being,
I was like feeling,
1220
00:41:25,584 --> 00:41:27,959
maybe it's cold outside,
with some melted cheese,
1221
00:41:27,959 --> 00:41:29,667
like arugula vibes or--
- Oh, yes!
1222
00:41:29,667 --> 00:41:31,584
- Go, girl.
- Truffle oil?
1223
00:41:31,584 --> 00:41:33,292
- You just spoke
to my tummy, girl.
1224
00:41:33,292 --> 00:41:34,751
- Okay.
1225
00:41:34,751 --> 00:41:36,751
- Okay, what was that, Jess?
1226
00:41:36,751 --> 00:41:38,751
- I'm gonna do
pizzas for them quickly.
1227
00:41:38,751 --> 00:41:40,083
- What, now?
- Yeah.
1228
00:41:40,083 --> 00:41:41,959
- And then for the picnic?
1229
00:41:41,959 --> 00:41:43,209
I'm not gonna (BLEEP)
around with the snack.
1230
00:41:43,209 --> 00:41:44,959
It's a silly idea.
1231
00:41:44,959 --> 00:41:46,792
- I thought that's
what we just discussed.
1232
00:41:46,792 --> 00:41:48,959
That's what we just discussed,
but I flow naturally,
1233
00:41:48,959 --> 00:41:51,167
and the natural flow is,
I feel like they're hungry.
1234
00:41:51,167 --> 00:41:52,667
They want to eat now.
1235
00:41:52,667 --> 00:41:53,792
So I'm gonna make them
some nice pizzas.
1236
00:41:53,792 --> 00:41:55,167
It's gonna be wonderful.
1237
00:41:55,167 --> 00:41:56,542
- Yeah, so we decided we were
gonna give them
1238
00:41:56,542 --> 00:41:58,792
a snack now
and a snack when they got off.
1239
00:41:58,792 --> 00:42:02,584
And it makes me look bad
when they get off the horses
1240
00:42:02,584 --> 00:42:03,959
and there's no food.
1241
00:42:03,959 --> 00:42:05,667
- Okay, well,
you can figure that out.
1242
00:42:05,667 --> 00:42:07,042
- We did just figure it out.
1243
00:42:07,042 --> 00:42:08,209
And we just had a plan.
1244
00:42:08,209 --> 00:42:09,834
And now you've just changed it.
1245
00:42:09,834 --> 00:42:12,584
Just do as what we planned
and stop changing the plan.
1246
00:42:12,584 --> 00:42:14,792
- No, you've got to be
a bit more flexible.
1247
00:42:14,792 --> 00:42:16,501
It's called yachting, babes.
1248
00:42:16,501 --> 00:42:18,167
♪
1249
00:42:18,167 --> 00:42:20,083
- Next time
on "Below Deck Adventure"...
1250
00:42:20,083 --> 00:42:21,626
- You all look like Vikings.
1251
00:42:21,626 --> 00:42:23,959
- Yeah, you do look
like Vikings.
1252
00:42:23,959 --> 00:42:25,918
- What's going on, mate?
This isn't right.
1253
00:42:25,918 --> 00:42:27,959
- What are you doing?
- Yeah, just push it.
1254
00:42:27,959 --> 00:42:29,792
Just push it.
- Sorry, port side.
1255
00:42:29,792 --> 00:42:32,792
- Oh, looks like golden boy
isn't perfect after all.
1256
00:42:32,792 --> 00:42:34,375
- Is this just now?
- Just now.
1257
00:42:34,375 --> 00:42:36,501
I sent it to Lewis too.
1258
00:42:36,501 --> 00:42:39,709
- I got sent this picture
this morning,
1259
00:42:39,709 --> 00:42:41,167
which is you asleep.
1260
00:42:41,167 --> 00:42:44,876
Everyone saw it.
1261
00:42:44,876 --> 00:42:46,167
- Shift.
1262
00:42:46,167 --> 00:42:49,501
Small.
Get it done.
1263
00:42:49,501 --> 00:42:51,334
and ----ing strung out
and ugly
1264
00:42:51,334 --> 00:42:53,459
to people I care about?
No, I don't.
1265
00:42:53,459 --> 00:42:54,751
- It's bordering
on intimidation,
1266
00:42:54,751 --> 00:42:55,709
what are you are doing down
there.
1267
00:42:55,709 --> 00:42:57,209
I'm not gonna accept it.
1268
00:42:57,209 --> 00:43:00,167
- Maybe I'm come to the end
of my yachting experience.
1269
00:43:00,167 --> 00:43:04,167
This is not where I need to be.
87316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.