Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,215 --> 00:01:50,254
Sonja! Sonja!
2
00:02:10,175 --> 00:02:13,053
Sonja...
3
00:08:20,735 --> 00:08:25,251
What a lovely morning, darling.
4
00:08:25,335 --> 00:08:29,169
Right?
5
00:08:33,855 --> 00:08:37,484
Sweetheart...
6
00:11:06,175 --> 00:11:08,450
Petrus!
7
00:12:03,895 --> 00:12:06,807
Damn!
8
00:12:21,415 --> 00:12:23,415
72-17. What?
9
00:12:27,975 --> 00:12:33,333
A dead person in Tennisvägen?
Understood. I'm coming.
10
00:12:48,495 --> 00:12:53,091
Monika Lundin, householder.
Found the deceased in the bath...
11
00:12:53,175 --> 00:12:57,054
She came home from work at 1:04 a.m.
12
00:12:57,135 --> 00:13:01,367
The dead man is her lover.
Valter, Petrus. Businessman.
13
00:13:01,455 --> 00:13:07,451
The offender must have entered through
an unlocked side door in the garage.
14
00:13:07,535 --> 00:13:10,811
The offence was committed
with some kind of long object...
15
00:13:10,895 --> 00:13:16,413
Could you do this somewhere else?
16
00:13:18,895 --> 00:13:23,411
The garage was open.
Inside there is a piano,
17
00:13:23,495 --> 00:13:27,773
a shelf with garden equipment
and tools.
18
00:13:35,775 --> 00:13:41,247
Under the hedge next to the garage there is
a dried light mass, the size of a plate.
19
00:13:41,335 --> 00:13:47,934
I just heard what you said. He was here
this morning. I saw him.
20
00:13:48,015 --> 00:13:54,250
Who do you mean?
- At our neighbour's, two houses away.
21
00:13:54,335 --> 00:13:59,011
He came here with something in his hand
after she had left.
22
00:13:59,095 --> 00:14:05,409
What did he have in his hand?
- I don't know. He's been...
23
00:14:05,495 --> 00:14:10,125
Hi, guys!
- Skacke has already solved the case.
24
00:14:10,215 --> 00:14:14,049
That's why we're here.
25
00:14:17,335 --> 00:14:20,964
Don't forget to check in here too.
26
00:14:23,415 --> 00:14:26,805
Don't steal a medal, kid!
27
00:14:39,015 --> 00:14:44,294
Who is he?
- Oh shit...
28
00:14:44,375 --> 00:14:48,050
Valter, Olaf Petrus.
60 years old. Married. Two sons.
29
00:14:48,135 --> 00:14:52,094
Media consultant, partner in
a music publishing company,
30
00:14:52,175 --> 00:14:58,614
Atlantseglare.
Sponsor of various hockey clubs and...
31
00:14:58,695 --> 00:15:04,406
friend of people in power... it says here.
Politicians, MPs, celebrities...
32
00:15:04,495 --> 00:15:09,808
It didn't help him this time.
Somebody has really had a go at him.
33
00:15:09,895 --> 00:15:13,365
He was hacked to death in a real frenzy.
34
00:15:13,455 --> 00:15:17,130
Is that good?
- Yes, strawberries are lovely.
35
00:15:24,935 --> 00:15:30,692
What are you doing?
- I'm trying to clear up a murder.
36
00:15:30,775 --> 00:15:37,374
Yes, I was there this morning, but not
inside the house. -There's been a murder.
37
00:15:37,455 --> 00:15:41,767
You had an affair with her.
Why are you lying about it?
38
00:15:41,855 --> 00:15:46,690
I'm not lying.
Anway, it was ages ago.
39
00:15:46,775 --> 00:15:54,170
Who's leading this investigation?
- At the moment, it's me.
40
00:15:54,255 --> 00:15:57,167
Let me see. Where are the shears?
41
00:16:02,295 --> 00:16:07,608
It looks like someone was hiding here.
Pillows, water,
42
00:16:07,695 --> 00:16:13,531
sandwich wrapper, cheese, cold ham.
43
00:16:13,615 --> 00:16:17,164
And over here we have all this.
44
00:16:17,255 --> 00:16:21,373
All he had to do was to choose something from here.
45
00:16:21,455 --> 00:16:28,008
It was someone who was keeping an eye on him
to get in the house at night.
46
00:16:30,135 --> 00:16:35,289
A murder robbery?
- There's nothing of value in the house.
47
00:16:52,095 --> 00:16:59,490
Nice place here. Everyone doing their
own thing and checking out each other's business.
48
00:17:01,375 --> 00:17:05,766
Bon voyage.
49
00:17:05,855 --> 00:17:08,528
Okay, I've already got three witnesses.
50
00:17:08,615 --> 00:17:14,087
They saw a man in his 40s,
medium height, short matted dark hair.
51
00:17:14,175 --> 00:17:20,808
He was carrying a long, narrow white cardboard
box and was seen driving a pickup truck.
52
00:17:20,895 --> 00:17:25,446
We have the registration number.
It's just a shoe size.
53
00:17:25,535 --> 00:17:32,247
Do you have the owner's name?
- For the car or the shoes?
54
00:17:32,335 --> 00:17:36,965
I won't come with you!
55
00:17:37,055 --> 00:17:41,333
I'll sue you, you bloody whelp!
56
00:17:41,415 --> 00:17:46,443
What the hell is this?
Now let's calm down here.
57
00:17:46,535 --> 00:17:52,405
Don't bawl the kid out.
He's running the Stockholm Marathon.
58
00:17:58,615 --> 00:18:04,372
Good, thanks. -Bo Henrik Hellström,
gardener from Bromma. -Bye
59
00:18:22,255 --> 00:18:26,885
Who are you?
- My name is Martin Beck.
60
00:18:26,975 --> 00:18:34,655
It was open.
I'm leading this investigation.
61
00:18:34,735 --> 00:18:37,044
Good.
62
00:18:37,135 --> 00:18:42,209
Have you any idea of who
might have killed him?
63
00:18:42,295 --> 00:18:45,810
I can't even take in what's happened.
64
00:18:45,895 --> 00:18:51,572
Valter must have surprised someone.
A burglar, perhaps.
65
00:18:51,655 --> 00:18:55,364
Who knew he was here?
- Nobody.
66
00:18:55,455 --> 00:19:01,928
His wife?
- She accepts our affair.
67
00:19:02,015 --> 00:19:08,011
Without any problems?
- They had an agreement.
68
00:19:08,095 --> 00:19:13,089
We met very discreetly
… here as a rule.
69
00:19:13,175 --> 00:19:17,851
I worked for him a long time ago.
70
00:19:17,935 --> 00:19:23,771
That was how we met.
Is that what you wanted to ask me about?
71
00:19:23,855 --> 00:19:27,450
Yes, more or less.
72
00:19:32,295 --> 00:19:39,690
You worked for him. Doing what?
- He produced a couple of films.
73
00:19:39,775 --> 00:19:45,691
Are you an actress?
- No. Seamstress. Costumes.
74
00:19:45,775 --> 00:19:49,450
Didn't he want to get divorced?
- No.
75
00:19:49,535 --> 00:19:54,893
And you?
- Absolutely not.
76
00:19:54,975 --> 00:19:59,924
He bought the house for you?
- No.
77
00:20:00,015 --> 00:20:04,930
But he wanted to transfer
it to me next year.
78
00:20:05,015 --> 00:20:09,725
Next year?
Are you a beneficiary in his estate?
79
00:20:09,815 --> 00:20:16,163
No, I'm not.
And now I'll have to move out of here.
80
00:20:16,255 --> 00:20:22,524
How was he this morning?
- As usual.
81
00:20:22,615 --> 00:20:28,690
He got up after me, took a bath,
and I took the bike to work.
82
00:20:28,775 --> 00:20:32,085
So he was alive when you left the house?
83
00:20:32,175 --> 00:20:37,727
When I left? Naturally.
What are you thinking?
84
00:20:37,815 --> 00:20:41,285
Were you in love with him?
85
00:20:44,255 --> 00:20:47,725
We were very close.
86
00:20:52,895 --> 00:20:57,889
It seems that the murderer was
here last night,
87
00:20:57,975 --> 00:21:04,926
hiding somewhere in the darkness
waiting until you left.
88
00:21:07,095 --> 00:21:10,690
That's a frightening thought.
89
00:21:10,775 --> 00:21:17,965
He prowled around here but he was leaving,
he wasn't afraid of being seen.
90
00:21:18,055 --> 00:21:22,367
Does the name Bo Henrik Hellström
mean anything to you?
91
00:21:22,455 --> 00:21:27,529
Hellström? Valter's gardener?
92
00:21:27,615 --> 00:21:34,293
Was he here often?
- No, never. Just once.
93
00:21:34,375 --> 00:21:39,813
Valter forgot my birthday and instead
of flowers he sent Hellström.
94
00:21:39,895 --> 00:21:46,573
When was that?
- Um... Ten years ago.
95
00:21:46,655 --> 00:21:54,414
Ten years ago? Somebody saw him
here in the neighbourhood this morning.
96
00:21:55,495 --> 00:22:01,604
He drove away in his car.
- Hellström?
97
00:22:02,815 --> 00:22:06,694
Impossible.
What was he doing here?
98
00:22:06,775 --> 00:22:11,246
To kill someone, for example.
99
00:23:19,255 --> 00:23:23,043
Hello! Hellström?
100
00:23:31,375 --> 00:23:38,611
Watch out.
- Take it easy. We aren't at war.
101
00:23:38,695 --> 00:23:42,370
I just want to see if he's here.
102
00:24:12,175 --> 00:24:15,008
The bird has flown the coop.
103
00:24:33,135 --> 00:24:37,970
We have to call our colleagues
and find out what's happened.
104
00:25:05,695 --> 00:25:10,246
Here are shells with empty cases.
105
00:25:29,455 --> 00:25:33,607
But why when Petrus wasn't shot.
106
00:25:33,695 --> 00:25:37,324
Hellström was practising target shooting.
107
00:25:37,415 --> 00:25:43,490
He seems to have a good gun.
A Winchester, pure Wild West.
108
00:25:43,575 --> 00:25:49,969
Hunters use that calibre
for anything that's larger than a dog.
109
00:25:51,295 --> 00:25:54,765
Are you a cousin of this son of a bitch pop star on the wall? He was in the newspaper today.
110
00:25:56,615 --> 00:25:59,209
Don't worry about what he says.
111
00:25:59,295 --> 00:26:02,685
"Upsilon, Marathon"...
Damn, where have I heard that?
112
00:26:02,775 --> 00:26:07,724
On the radio.
113
00:26:07,815 --> 00:26:12,206
That's enough!
Do you have an aspirin?
114
00:26:12,295 --> 00:26:18,848
A skilled launch. That poser
is going to run in the marathon tomorrow.
115
00:26:18,935 --> 00:26:22,894
Hope he runs
better than he sings.
116
00:26:26,335 --> 00:26:32,285
What would Hellström be doing with this?
- Start a fan club. You can join.
117
00:26:32,375 --> 00:26:35,253
That's almost funny.
118
00:26:54,975 --> 00:26:59,685
What's that?
- A bunch of numbers.
119
00:27:04,815 --> 00:27:09,047
Hello? Can you come here?
120
00:27:24,575 --> 00:27:31,333
This is his wife's room. It looks
like he really cared about her.
121
00:27:31,415 --> 00:27:36,614
Time seems to have stood still here.
122
00:27:36,695 --> 00:27:41,211
What happened?
- She bled to death.
123
00:27:41,295 --> 00:27:46,050
It wasn't like that. It was something else,
according to the girl.
124
00:27:46,135 --> 00:27:52,005
She was buried two weeks ago.
She was mentally ill.
125
00:27:52,095 --> 00:27:55,644
It wasn't suicide
and no one else was involved.
126
00:27:55,735 --> 00:28:02,004
An accident, the report said.
127
00:28:06,975 --> 00:28:11,207
Hellström, Bo Henrik. 55-07-10.
Attended Stockholm University.
128
00:28:11,295 --> 00:28:18,565
Graduated 79-07-01.
Married, no children. Can you check it out?
129
00:28:18,655 --> 00:28:25,288
No previous conviction.
Civic registration 10-3532 5507.
130
00:28:25,375 --> 00:28:31,723
Last observed at 4/6 Tennisvägen
at 8:00 am.
131
00:28:31,815 --> 00:28:39,165
Warning. Probably armed
with a 6.5 mm repeating rifle.
132
00:28:40,655 --> 00:28:45,092
Good luck and thanks.
133
00:28:55,295 --> 00:29:02,610
Who are you? Where's Beck?
We asked to speak to your superior.
134
00:29:02,695 --> 00:29:06,768
You can choose your own dentist,
but not your own investigator.
135
00:29:10,855 --> 00:29:14,689
Hello. Martin Beck, police.
136
00:29:14,775 --> 00:29:19,053
We're looking for your son-in-law,
Henrik Bo Hellström.
137
00:29:19,135 --> 00:29:23,128
I don't have a daughter anymore.
Or a son-in-law, either.
138
00:29:23,215 --> 00:29:27,970
I knew he had a girlfriend,
but I don't know her.
139
00:29:28,055 --> 00:29:34,893
We were married 25 years and have
two sons. We were lucky in our own way.
140
00:29:34,975 --> 00:29:39,287
You wouldn't understand.
141
00:29:39,375 --> 00:29:43,084
Your sons live abroad?
- In Zurich.
142
00:29:43,175 --> 00:29:48,124
When were they home last?
- At Christmas.
143
00:29:48,215 --> 00:29:54,609
What was their relationship to their father like?
- It was based on mutual respect.
144
00:29:54,695 --> 00:30:02,852
No major conflicts?
- My husband was able to resolve conflicts.
145
00:30:02,935 --> 00:30:08,851
Suddenly he had wide ranging business interests.
Don't ask me why.
146
00:30:08,935 --> 00:30:15,647
He wasn't ready for it. Just look at
what he did with the nursery.
147
00:30:15,735 --> 00:30:23,289
Who do you think murdered your husband?
- It could only have been a maniac.
148
00:30:23,375 --> 00:30:29,530
It's unbearable to think
that he's still at large.
149
00:30:29,615 --> 00:30:34,450
My husband didn't deserve an end like that!
150
00:30:34,535 --> 00:30:40,929
How long did your husband employ
Bo Henrik Hellström?
151
00:30:41,015 --> 00:30:46,612
Hellström? Ten years, if not more.
152
00:30:46,695 --> 00:30:51,086
He's strongly suspected of being the killer.
153
00:30:51,175 --> 00:30:54,087
Nonsense!
154
00:30:54,175 --> 00:30:59,374
Hellström is a poor unlucky man,
but he's not a murderer.
155
00:30:59,455 --> 00:31:05,052
In addition, his relationship
with my husband was quite proper.
156
00:31:06,415 --> 00:31:11,443
My God. We hired him immediately
after his apprenticeship.
157
00:31:11,535 --> 00:31:16,404
He and his Sonja
lived in the garden house.
158
00:31:16,495 --> 00:31:21,285
A very pretty girl.
159
00:31:21,375 --> 00:31:27,245
But she's been very ill.
It's a tragedy.
160
00:31:27,335 --> 00:31:33,444
He made basic repairs to the nursery.
He was a nice boy.
161
00:31:33,535 --> 00:31:37,813
He was very concerned about her
in all the years afterwards.
162
00:31:37,895 --> 00:31:45,210
After what?
- He beat her black and blue.
163
00:31:45,295 --> 00:31:48,367
Did it happen often?
164
00:31:48,455 --> 00:31:54,803
I could hardly recognize
my little girl.
165
00:31:54,895 --> 00:32:00,811
Is it important how often it happened?
Once is enough.
166
00:32:00,895 --> 00:32:05,491
When did this happen?
- Ten years ago.
167
00:32:05,575 --> 00:32:13,255
Why didn't she leave him?
- I've wondered about that too, all these years.
168
00:32:16,455 --> 00:32:20,130
I probably only heard half the truth.
169
00:32:21,455 --> 00:32:24,811
Sonja Hellström is dead.
170
00:32:24,895 --> 00:32:30,413
Sonja Hellström?
Why haven't we heard about it?
171
00:32:30,495 --> 00:32:37,651
What did Hellström have against your husband?
- Nothing. Nothing at all.
172
00:32:37,735 --> 00:32:41,364
After ten years … Hellström?
You're mistaken!
173
00:32:41,455 --> 00:32:45,767
He's walking around town with a loaded rifle.
174
00:32:45,855 --> 00:32:50,167
I wouldn't sleep with the door unlocked,
if I were you.
175
00:32:55,535 --> 00:33:02,850
Hellström...
He tore her soul from her body.
176
00:33:02,935 --> 00:33:07,292
I have to go. Thank you for your help.
177
00:33:15,415 --> 00:33:20,409
What came first, the song "Marathon"
or the idea to run the race?
178
00:33:20,495 --> 00:33:25,569
It doesn't make any difference.
The race is everything.
179
00:33:25,655 --> 00:33:31,764
You were raised in Växjö.
- Is it possible to grow in Växjö ...?
180
00:33:31,855 --> 00:33:36,531
Your real name is Hans Scheffer.
And you changed it to Ypsilon...
181
00:33:36,615 --> 00:33:41,814
Well, gentlemen!
We'll take a two-minute break now.
182
00:33:41,895 --> 00:33:46,173
What's this all about?
- Does the name Hellström mean anything to you?
183
00:33:46,255 --> 00:33:51,568
What does this mean? Who are you?
We don't need police here.
184
00:33:51,655 --> 00:33:56,206
How the hell do you know? Two minutes.
185
00:34:02,215 --> 00:34:09,212
Bo Henrik Hellström.
Hellström, Hellström. Never heard of him.
186
00:34:09,295 --> 00:34:15,131
He collects stuff about you.
Photos and other bits and pieces.
187
00:34:15,215 --> 00:34:21,324
Wonderful, a real fan!
- You can always hope.
188
00:34:23,775 --> 00:34:28,895
Are you running in those?
You won't last long.
189
00:34:28,975 --> 00:34:34,572
"Ypsilon". Why?
- Why not?
190
00:34:34,655 --> 00:34:39,365
Hans Scheffer sounds awesome.
From Växjö.
191
00:34:43,415 --> 00:34:47,044
Can we continue?
- Absolutely. Here you go.
192
00:35:09,455 --> 00:35:12,413
You again?
- Sorry.
193
00:35:12,495 --> 00:35:16,044
No, it's just good to see you here.
194
00:35:16,135 --> 00:35:20,731
I couldn't sleep at home.
I've got a couch here.
195
00:35:20,815 --> 00:35:26,367
We've got problems with Hellström.
He's gone into hiding.
196
00:35:26,455 --> 00:35:30,368
As I said, I hardly knew him.
197
00:35:30,455 --> 00:35:35,529
He laid out my garden at that time.
I haven't seen him since then.
198
00:35:35,615 --> 00:35:41,611
It's said that he beat up his wife.
Do you know anything about it? -No.
199
00:35:46,775 --> 00:35:53,169
Then I won't bother you any longer.
- No, please. Wait!
200
00:35:53,255 --> 00:35:59,012
It's good to talk to somebody.
201
00:35:59,095 --> 00:36:04,215
This is a nice studio.
202
00:36:06,735 --> 00:36:12,844
Did Petrus help you to get it too?
- Valter was anything but generous.
203
00:36:12,935 --> 00:36:17,213
What do you mean "also"?
- Like the house.
204
00:36:17,295 --> 00:36:24,770
It wasn't going to be transferred
to you until next year.
205
00:36:27,615 --> 00:36:34,805
Do you like leather?
- It's not really my thing.
206
00:36:34,895 --> 00:36:40,731
There are models for all ages.
- I really don't need any encouragement...
207
00:36:40,815 --> 00:36:46,526
I can sew a vest in half an hour.
- Another time perhaps.
208
00:36:49,495 --> 00:36:56,253
What kind of business was Petrus in
if he could afford a gardener?
209
00:36:56,335 --> 00:37:00,806
At that time? Petrus always had lots of irons in the fire.
210
00:37:00,895 --> 00:37:06,492
Real estate, rental homes in Portugal
and other things.
211
00:37:06,575 --> 00:37:12,332
And film production?
Yes, of course you've already said that.
212
00:37:12,415 --> 00:37:18,854
That wasn't important.
He gave it up quite quickly.
213
00:37:18,935 --> 00:37:23,804
What kind of film production?
- It was only...
214
00:37:23,895 --> 00:37:30,084
Pornography?
- Yes.
215
00:37:30,175 --> 00:37:34,327
But I wasn't involved.
I just sewed the costumes.
216
00:37:34,415 --> 00:37:40,968
And Hellström? Was he involved in these films,
apart from his work in the garden?
217
00:37:41,055 --> 00:37:45,924
I don't know. No.
218
00:37:46,015 --> 00:37:49,894
It was only for a short time. Insignificant.
219
00:37:49,975 --> 00:37:56,323
One can't help but wonder how Hellström funded
the nursery. He was only 26 years old.
220
00:37:56,415 --> 00:38:00,886
I knew him only slightly.
Maybe he had private means.
221
00:38:00,975 --> 00:38:05,412
No, he didn't.
222
00:38:05,495 --> 00:38:13,004
Would you like something to drink?
- No, some other time.
223
00:38:13,095 --> 00:38:17,168
I have to go now.
224
00:38:17,255 --> 00:38:23,046
If you think of anything, please get in touch.
We need all information we can get.
225
00:38:23,135 --> 00:38:29,529
We don't know as much
as you might think. Sorry.
226
00:38:53,975 --> 00:38:59,447
Has anything happened?
- Nothing.
227
00:38:59,535 --> 00:39:02,732
I'm going in.
228
00:39:52,735 --> 00:39:57,809
What are you doing here?
- Let go, damn!
229
00:39:57,895 --> 00:40:03,811
Why are you creeping around here? Ouch!
230
00:40:03,895 --> 00:40:09,288
The guy outside didn't say you were here.
- No, all he does is sit and sleep.
231
00:40:09,375 --> 00:40:16,087
I didn't want anybody turning on
the lights in case Hellström showed up.
232
00:40:16,175 --> 00:40:19,963
Ow! You're strong! Are you in training?
233
00:40:20,055 --> 00:40:26,893
What are you looking for? -Information about
Valter Petrus's business affairs.
234
00:40:26,975 --> 00:40:31,969
Guess what he was doing?
- Pornographic movies.
235
00:40:32,055 --> 00:40:37,766
How did you know?
- Monika Lundin. She sewed the costumes.
236
00:40:37,855 --> 00:40:42,565
Do you need costumes for porn movies?
- Leather...
237
00:40:42,655 --> 00:40:48,287
There's no accounting for taste...
The films were destroyed a decade ago.
238
00:40:48,375 --> 00:40:55,929
By Petrus himself.
- It probably wasn't so good for his career.
239
00:40:56,015 --> 00:41:04,252
I'm wondering if Hellström might have
anything to do with it at all.
240
00:41:04,335 --> 00:41:09,648
What are you doing here? The same thing?
– Exactly.
241
00:41:51,575 --> 00:41:57,093
But where is he? What would you do
if you were in his place?
242
00:41:57,175 --> 00:42:03,569
You've lost your wife,
killed a guy...
243
00:42:03,655 --> 00:42:10,652
you're armed, you have your photo shown
on TV, you have nowhere to go...
244
00:42:10,735 --> 00:42:18,323
What would you do? Wake up!
- What? What is it now?
245
00:42:18,415 --> 00:42:25,048
Is it about my wife?
- I'm trying to understand Hellström.
246
00:42:25,135 --> 00:42:30,573
Ten years ago
he savagely beat up his wife.
247
00:42:30,655 --> 00:42:34,330
And has taken good care of her ever since.
248
00:42:34,415 --> 00:42:39,364
The guy seems to have made
an indelible impression on people.
249
00:42:39,455 --> 00:42:46,770
Whenever we mention his name, people talk
about ten years ago.
250
00:42:46,855 --> 00:42:51,724
He may well be lying somewhere
with a bullet in his head.
251
00:42:51,815 --> 00:42:58,687
He's already got enough to think about.
That's why he hasn't committed suicide.
252
00:42:58,775 --> 00:43:05,294
When and how and what and why.
- Never mind, it will probably be okay.
253
00:43:05,375 --> 00:43:08,924
Who is he?
254
00:44:05,895 --> 00:44:11,925
Hellström, Hellström...
Didn't his wife just die?
255
00:44:12,015 --> 00:44:19,524
You should have seen him.
He cut off all his hair. It was just stubble!
256
00:44:19,615 --> 00:44:23,494
When he was here last?
257
00:44:23,575 --> 00:44:30,413
Yesterday, the day before yesterday,
the day before that... No.
258
00:44:30,495 --> 00:44:35,615
Has he done something?
- Yeah, that's a good question.
259
00:44:39,975 --> 00:44:47,211
Hi! Is everything okay?
- All's well.
260
00:44:47,295 --> 00:44:53,052
Hi. A little late...
Everything went wrong. - Control Centre...
261
00:45:00,095 --> 00:45:06,091
Söder Mälarstrand, okay.
- Valhallavägen, Lidingövägen, okay.
262
00:45:06,175 --> 00:45:11,852
The hope of the Police Corps!
- You have everything under control I see.
263
00:45:11,935 --> 00:45:15,723
Are you going to betray the gang?
- I've been training for a year.
264
00:45:15,815 --> 00:45:21,765
Don't forget the Band-aids.
And eat lots of spaghetti.
265
00:45:21,855 --> 00:45:30,206
Don't run too fast the first 5 km.
- Perhaps you should be running yourself.
266
00:45:31,895 --> 00:45:38,528
Shouldn't you be home resting,
doing yoga or eating oatmeal?
267
00:45:38,615 --> 00:45:44,406
It's already done. You look tired.
Anything new on Hellström?
268
00:45:44,495 --> 00:45:50,764
No. But you...
now don't shame the force.
269
00:45:50,855 --> 00:45:58,205
Benny! We found these at Hellström's.
Does this series of numbers mean anything?
270
00:45:58,295 --> 00:46:02,254
They're timings.
For the marathon...
271
00:46:02,335 --> 00:46:09,286
Per kilometer: 1, 5, 10, 15, 20 etc.
...so we can calculate his overall average time.
272
00:46:09,375 --> 00:46:14,005
Hellström was preparing for the marathon?
273
00:46:20,895 --> 00:46:26,492
Hellström... What was his name? Bo Henrik?
274
00:46:28,495 --> 00:46:33,171
No, he isn't listed.
- Why did he take the trouble?
275
00:46:33,255 --> 00:46:38,887
Perhaps he has a relative in the race.
- No, he hasn't any relatives.
276
00:46:38,975 --> 00:46:44,493
Some friend, then. Or does he have
a hero among the favourites?
277
00:46:44,575 --> 00:46:51,208
4:20. No, that's no pro.
Our man is just a beginner. A beginner?
278
00:47:00,615 --> 00:47:03,732
You can't leave your car here!
279
00:47:31,695 --> 00:47:36,974
Hans L. Scheffer? We must talk.
- I'm called Ypsilon.
280
00:47:37,055 --> 00:47:42,527
This time it's serious.
- Leave me in peace. I'll be starting soon.
281
00:47:42,615 --> 00:47:47,564
These figures, do they tell you anything?
282
00:47:47,655 --> 00:47:54,333
6 minutes, 20, 40, 4 hours, 20...
They could be my figures.
283
00:47:54,415 --> 00:47:57,452
Are they your figures?
- Approximately.
284
00:47:57,535 --> 00:48:03,770
Then I advise you not to run.
- Our campaign is based on this!
285
00:48:03,855 --> 00:48:08,929
What do you mean?
- Someone may be lying in wait for him...
286
00:48:09,015 --> 00:48:13,531
armed with a rifle that's
already killed a few moose.
287
00:48:13,615 --> 00:48:19,087
Everybody likes him;
Who would want to shoot him?
288
00:48:19,175 --> 00:48:24,613
Some lunatic? Like John Lennon?
- John Lennon...?
289
00:48:24,695 --> 00:48:31,407
A man named Hellström... Bo Henrik
Hellström. Do you know him?
290
00:48:31,495 --> 00:48:36,205
How so?
- I asked you about this yesterday.
291
00:48:36,295 --> 00:48:41,972
He's been collecting information on you.
- How come?
292
00:48:42,055 --> 00:48:48,494
He's probably a nut case.
What does it matter if he stands and waits?
293
00:48:48,575 --> 00:48:54,730
Do you have anything concrete?
- Remember what I said.
294
00:50:14,135 --> 00:50:20,324
We have eight surveillance cameras,
including three mobile ones.
295
00:50:20,375 --> 00:50:26,371
Veronika is taking care of the helicopters
and the journalists.
296
00:50:26,455 --> 00:50:30,494
Martin!
297
00:50:30,575 --> 00:50:35,569
There's a link
between Hellström and Petrus's movies.
298
00:50:35,655 --> 00:50:39,694
And not just any old connection.
299
00:50:39,775 --> 00:50:43,768
Sonja Hellström.
300
00:50:44,895 --> 00:50:50,049
Young, thirteen years old
and dressed in leather. And...
301
00:50:50,135 --> 00:50:54,970
Hans L. Scheffer
- Alias Ypsilon, future pop star.
302
00:50:55,055 --> 00:51:00,812
Sonja Hellström and Ypsilon...
But is that a motive for murder?
303
00:51:00,895 --> 00:51:07,448
I'd do it if my wife was...
- Ten years later?
304
00:51:09,175 --> 00:51:12,690
Go home to bed.
305
00:51:15,575 --> 00:51:17,770
No, you should sleep!
306
00:51:45,695 --> 00:51:53,852
Ypsilon only runs half as fast as I do.
- You're going to run at his pace.
307
00:51:53,935 --> 00:52:01,489
Why would Hellström shoot him?
- Don't muck about. Keep an eye on him.
308
00:52:03,175 --> 00:52:06,963
You want me to lower myself.
This is my first marathon.
309
00:52:07,055 --> 00:52:11,367
If you want to run 42 kilometers,
you're welcome to it.
310
00:52:11,455 --> 00:52:16,973
But first and foremost,
you have a job to do.
311
00:52:18,895 --> 00:52:23,571
Skacke! Good luck.
312
00:52:41,535 --> 00:52:46,165
Nobody can get him to abandon the race.
313
00:52:46,255 --> 00:52:50,373
When we say marathon, we mean marathon!
314
00:52:50,455 --> 00:52:55,813
What exactly do you mean by that?
- No more questions.
315
00:53:44,175 --> 00:53:48,691
We ask the runners
to start off easily at the beginning.
316
00:53:48,735 --> 00:53:53,126
It usually takes about four minutes
317
00:53:53,215 --> 00:54:00,690
until the whole field
has left Lidingövägen.
318
00:54:05,255 --> 00:54:12,047
The runners are standing for
a few seconds before the starting pistol.
319
00:54:12,135 --> 00:54:16,765
Good luck to all of you!
320
00:54:29,455 --> 00:54:34,734
The front runners will be competing
against each other...
321
00:54:34,815 --> 00:54:39,730
In the lead in the Stockholm marathon
in Lidingövägen...
322
00:54:39,815 --> 00:54:44,445
is Kibani from Tanzania!
323
00:54:48,695 --> 00:54:51,892
… many high expectations.
324
00:54:51,975 --> 00:54:59,450
Of course. For the Swedish runners,
this race is the one with the laurel wreath.
325
00:54:59,535 --> 00:55:04,370
It is the Swedish championship run
and warrants a little extra effort
326
00:55:04,455 --> 00:55:11,930
It's also a festival. Details:
270,000 spectators are reported to...
327
00:55:13,095 --> 00:55:18,123
Gentlemen! What a brilliant day.
328
00:55:18,215 --> 00:55:22,652
Martin!
329
00:55:22,735 --> 00:55:28,367
Since when did you become so interested in sports?
You're off this weekend.
330
00:55:28,455 --> 00:55:35,372
All the staff are busy.
What a day to be a burglar!
331
00:55:37,775 --> 00:55:41,290
Have you eaten?
- No.
332
00:55:41,375 --> 00:55:47,894
They're serving steamed cod in the canteen.
Very gentle on the stomach.
333
00:55:47,975 --> 00:55:52,651
Does it have much mercury in it?
334
00:55:52,735 --> 00:55:57,525
Anything new on Hellström?
- No.
335
00:55:57,615 --> 00:56:05,568
We'll be glad when today is over.
I'm off to buy a bouquet of flowers.
336
00:56:54,415 --> 00:56:59,330
In addition we have Kreppo from Spain...
337
00:56:59,415 --> 00:57:05,934
and Kibani from Tanzania,
side by side in the front.
338
00:57:23,735 --> 00:57:28,047
They told me to wait here.
339
00:57:28,135 --> 00:57:31,684
I think we'll be fine here.
340
00:57:31,775 --> 00:57:34,608
I'm worried.
341
00:57:37,695 --> 00:57:41,005
Why?
342
00:57:47,495 --> 00:57:52,649
Ypsilon.
Hellström is going to kill him.
343
00:57:56,015 --> 00:58:01,043
They were loaded
or drugged or both.
344
00:58:01,135 --> 00:58:04,525
That was the way Valter did things...
345
00:58:04,615 --> 00:58:10,611
Two from the team and Scheffer as well,
and then there was Ypsilon...
346
00:58:10,695 --> 00:58:13,926
and he was the worst.
347
00:58:14,015 --> 00:58:19,487
They had their way with her
all night.
348
00:58:19,575 --> 00:58:25,810
Time and time again,
worse and worse, savagely.
349
00:58:25,895 --> 00:58:33,051
They even set a dog on her.
The camera was running all the time.
350
00:58:34,815 --> 00:58:40,731
She? Sonja Hellström?
- Yes.
351
00:58:46,735 --> 00:58:53,811
When? Where?
- Ten years ago. In a warehouse basement.
352
00:58:58,775 --> 00:59:03,974
I wasn't there.
I had already finished my work.
353
00:59:04,055 --> 00:59:10,893
Valter was the first to have a go at her
and then he left. The driver told me this.
354
00:59:13,375 --> 00:59:19,450
Valter denied it of course.
I believed him then.
355
00:59:19,535 --> 00:59:23,972
And then he took care of it all.
- What do you mean?
356
00:59:30,055 --> 00:59:35,732
He dissolved the movie company, destroyed all the film and cleaned the place up.
357
00:59:35,815 --> 00:59:40,411
Hellström wanted compensation,
a large sum of money.
358
00:59:40,495 --> 00:59:44,852
So Hellström played along?
He was bought off?
359
00:59:44,935 --> 00:59:52,171
They could never live a normal life after that.
Hellström wanted to kill him.
360
00:59:52,255 --> 00:59:55,964
Here we have it. Come along.
361
00:59:58,215 --> 01:00:00,968
Fucking plastic!
362
01:00:01,055 --> 01:00:07,085
The cassette is a journalist's interview
with Petrus's former photographer.
363
01:00:07,175 --> 01:00:11,805
one of the film crew
who has Sonja on his conscience.
364
01:00:11,895 --> 01:00:17,891
He mentioned a pop star in particular.
- That's exactly what she just told me.
365
01:00:22,975 --> 01:00:27,924
She said there were four of them?
One is an alcoholic in prison,
366
01:00:28,015 --> 01:00:32,805
one died in a traffic accident,
and the third was Valter Petrus.
367
01:00:32,895 --> 01:00:39,130
Hellström is planning an execution.
- He's going to shoot the pop star like a dog.
368
01:00:39,215 --> 01:00:44,847
Ypsilon's colleagues have to understand
that we're taking over from here.
369
01:00:44,935 --> 01:00:50,532
How do we get hold of Hellström?
The marathon course is 42 kilometers.
370
01:00:50,615 --> 01:00:55,086
I have to get Malm. Call Lennart.
371
01:00:59,215 --> 01:01:02,810
Wait here a minute.
372
01:02:37,495 --> 01:02:43,491
I can't just pick Ypsilon out of the race.
There aren't any legal grounds.
373
01:02:43,575 --> 01:02:48,330
He's running towards his own death.
- That sounds overly dramatic.
374
01:02:48,415 --> 01:02:53,648
Is Hellström Petrus's murderer or not?
- Everything points that way.
375
01:02:53,735 --> 01:02:57,330
These are only assumptions.
- He wants revenge.
376
01:02:57,415 --> 01:03:03,490
First, Petrus in his mistress's house
and now, with a huge audience.
377
01:03:03,575 --> 01:03:06,567
He wants an audience.
378
01:03:06,655 --> 01:03:12,924
In a couple of hours everything will
look brighter. I'll wait in the reception gallery.
379
01:03:13,015 --> 01:03:17,691
Reception gallery ...?
- Aren't you coming?
380
01:03:17,775 --> 01:03:21,848
Not in a hurry?
- Good to have you.
381
01:03:41,575 --> 01:03:47,605
Come on Benny! Don't fall asleep!
- He's disgracing the police force.
382
01:03:47,695 --> 01:03:51,324
Is it Benny?
- What do we have?
383
01:03:51,415 --> 01:03:58,173
The estimated average times
to the 32 kilometer marker.
384
01:03:58,255 --> 01:04:05,935
Where do you go to shoot somebody
in peace and quiet? A roof top. But where?
385
01:04:06,015 --> 01:04:08,893
32 kilometers. What's the route?
386
01:04:12,335 --> 01:04:16,328
Söder Mälarstrand.
387
01:04:16,415 --> 01:04:20,693
High, open, straight road.
388
01:04:20,775 --> 01:04:24,085
In spades.
389
01:04:24,175 --> 01:04:27,884
Söder Mälarstrand.
He's going to be there somewhere.
390
01:04:27,975 --> 01:04:36,326
Can't stop Ypsilon.
Hellström is going to mow the rat down.
391
01:04:36,415 --> 01:04:41,170
Söder Mälarstrand... The postcard!
392
01:04:43,815 --> 01:04:47,330
Mariaberget. We'll drive there.
393
01:04:47,415 --> 01:04:54,366
Which three? The three of us for the whole journey?
- Surely it's better than nothing at all!
394
01:04:54,455 --> 01:04:58,812
We'll have an hour together.
- Come on, then.
395
01:05:37,855 --> 01:05:45,773
Ypsilon! Ypsilon! Ypsilon!
396
01:05:45,855 --> 01:05:51,725
Ypsilon! Ypsilon! Ypsilon!
397
01:06:13,415 --> 01:06:17,044
Watch out, it's hot.
- I'm looking for Martin Beck.
398
01:06:17,135 --> 01:06:21,287
Third floor on the left.
- He's not there.
399
01:06:21,375 --> 01:06:27,405
He's at home. Ask the guard.
400
01:06:27,495 --> 01:06:34,207
- Has anything happened?
- No. If it hadn't been for Ypsilon, Benny would be ahead.
401
01:07:04,495 --> 01:07:10,570
It's the police. Have you seen
this man here or next door?
402
01:07:27,815 --> 01:07:31,046
Go to your mother.
403
01:08:39,895 --> 01:08:44,923
Have you found anything?
We'll take the second house.
404
01:10:30,495 --> 01:10:34,329
What the hell are you doing?
- Shut up.
405
01:10:34,415 --> 01:10:42,049
Hello. Have you seen anything out of the ordinary?
Anyone sneaking around up here?
406
01:11:28,615 --> 01:11:32,449
Hellström!
- Police! On your feet!
407
01:11:56,095 --> 01:12:03,854
They should be here soon.
- Hellström ought to be here by now.
408
01:12:03,935 --> 01:12:08,213
Well, that's it.
409
01:12:14,735 --> 01:12:19,809
Flowers... A florist van!
- What florist van?
410
01:12:19,895 --> 01:12:26,448
Hellström isn't on the roof.
- The reception gallery's clean!
411
01:12:26,535 --> 01:12:30,289
The son of a bitch is in the van!
- Of course, the way it's parked.
412
01:12:33,255 --> 01:12:40,206
Benny, dammit!
- Skacke, come in! Come in, Skacke!
413
01:12:40,295 --> 01:12:46,404
A florist van! Entrance to Torkel Knutssons gata,
just before the brewery.
414
01:12:46,495 --> 01:12:49,487
Skacke! Damn it to hell!
415
01:13:13,095 --> 01:13:16,644
Skacke!
416
01:13:16,735 --> 01:13:22,014
Skacke! Skacke!
417
01:13:35,135 --> 01:13:38,013
Skacke!
418
01:14:14,655 --> 01:14:17,613
Skacke!
419
01:14:32,175 --> 01:14:36,407
Skacke!
420
01:14:36,495 --> 01:14:39,089
Goddamn it, get him down!
421
01:14:44,455 --> 01:14:48,414
Are you deaf, you fuck?!
- What are you doing here?
422
01:14:48,495 --> 01:14:55,606
Hellström is in the flower van!
- I've got to keep going, you bastard!
423
01:14:55,695 --> 01:15:00,246
You're fucking crazy!
424
01:15:12,535 --> 01:15:18,451
Is he dead or what?
- No, he's just got cramps.
425
01:15:18,535 --> 01:15:23,370
He drove himself too hard.
426
01:15:38,615 --> 01:15:45,726
Seal off the junction,
Get the people away! And get moving!
427
01:16:06,295 --> 01:16:09,526
Doctors!
428
01:16:12,615 --> 01:16:15,687
Get him away from the track!
429
01:16:25,095 --> 01:16:28,974
Come on, get going.
430
01:16:29,055 --> 01:16:34,004
Didn't you hear me?
Come on!
431
01:16:47,175 --> 01:16:50,167
Out of my way!
432
01:18:34,095 --> 01:18:38,566
What the hell?! Get the hell out of here!
433
01:18:38,655 --> 01:18:42,489
Go away!
434
01:18:42,575 --> 01:18:49,128
What are they here for?
Him and his damn helicopters!
435
01:18:59,655 --> 01:19:03,614
Yes, keep watching everywhere.
436
01:19:07,175 --> 01:19:11,805
Control Centre...
- Has anyone seen Malm?
437
01:19:11,895 --> 01:19:19,131
Number 4220, Benny Skacke from the
National Bureau of Investigation!
438
01:19:23,735 --> 01:19:29,048
He's heading towards the finish.
439
01:19:29,135 --> 01:19:34,892
There, you can see him, Detective
Benny Skacke, number 4220...
440
01:19:34,975 --> 01:19:38,763
-At the the finish line... now!
441
01:19:38,855 --> 01:19:44,248
Hellström? Can you hear me?
My name is Martin Beck.
442
01:19:44,335 --> 01:19:48,965
I know your story.
It's all over now.
443
01:19:49,055 --> 01:19:53,606
Put down that gun and come out.
444
01:19:53,695 --> 01:19:59,611
Can you hear me?
The van is surrounded by snipers.
445
01:19:59,695 --> 01:20:03,210
Do as I say.
446
01:20:10,375 --> 01:20:15,495
Stop, it's cordoned off!
- I must speak with Martin Beck.
447
01:20:15,575 --> 01:20:19,853
Martin Beck!
448
01:20:19,935 --> 01:20:24,929
You can't kill him!
- Down! Down!
449
01:20:25,015 --> 01:20:30,726
You can't kill him.
450
01:20:32,735 --> 01:20:37,251
Hellström!
Put down your gun and come out!
451
01:20:37,335 --> 01:20:43,092
You settled it with Petrus. It's enough.
This killing is pointless.
452
01:20:43,175 --> 01:20:50,889
He's innocent. He didn't do it.
He's innocent.
453
01:21:05,455 --> 01:21:09,528
Hellström, we must put
an end to this story
454
01:21:09,615 --> 01:21:15,690
together.
But you have to take the first step.
455
01:21:15,775 --> 01:21:21,532
Put down the gun and come out.
Then we can talk to each other
456
01:21:21,615 --> 01:21:25,210
about everything.
457
01:21:25,295 --> 01:21:29,811
We'll begin with
what happened ten years ago.39992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.