Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,100
All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons is purely coincidental.
3
00:00:09,770 --> 00:00:12,620
Winner - 2014 MBC scenario contest.
4
00:00:19,870 --> 00:00:21,380
Hey...
5
00:00:22,540 --> 00:00:25,540
Have a drink.
6
00:00:25,540 --> 00:00:27,500
Here take it.
7
00:00:33,470 --> 00:00:37,660
Drink up!
8
00:00:41,290 --> 00:00:45,500
Since there was no intent or malice and the perpetrator is a minor and a first time offender,
9
00:00:45,500 --> 00:00:49,540
I sentence Jo Kang Ja according to the Juvenile Code, Article 10.
10
00:00:52,200 --> 00:00:57,160
You killed my brother!
11
00:00:57,160 --> 00:01:02,200
You should die, too! DIE! You die, too!
12
00:01:21,770 --> 00:01:23,540
Jo Bang Wool!
13
00:01:24,170 --> 00:01:27,450
What is a student doing in this kind of place?!
14
00:01:29,120 --> 00:01:30,620
Bang Wool!
15
00:01:31,500 --> 00:01:34,840
Bang Wool, come to your senses. Bang Wool!
16
00:01:34,840 --> 00:01:37,590
Bang Wool, do you recognize me?
17
00:01:37,590 --> 00:01:39,200
Jo Bang Wool.
18
00:01:41,160 --> 00:01:43,910
Excuse me, Hyungnim. Just a minute...
19
00:01:43,910 --> 00:01:45,740
Hey!
20
00:01:45,740 --> 00:01:51,160
This punk... being so ill-mannered while you're having a drink with me.
21
00:01:54,050 --> 00:01:55,330
Go Bok Dong!
22
00:01:55,330 --> 00:01:57,330
Why are you here?
23
00:01:57,330 --> 00:01:58,500
You... Jo Bang Wool.
24
00:01:58,500 --> 00:02:02,000
Where do you think this place is that you follow me, you crazy chick!
25
00:02:05,370 --> 00:02:08,920
Hey, punk. What are you doing instead of coming back inside?
26
00:02:08,920 --> 00:02:11,770
It's okay since I'm here, Bang Wool. It's okay.
27
00:02:11,770 --> 00:02:14,290
You know them?
28
00:02:14,290 --> 00:02:15,620
No, I don't.
29
00:02:15,620 --> 00:02:19,700
You punk! It's clear that you know them. Who are they?
30
00:02:22,460 --> 00:02:27,410
My... homeroom class teacher and classmate...
31
00:02:29,830 --> 00:02:33,040
This is your homeroom class teacher, huh?
32
00:02:33,040 --> 00:02:36,540
Your homeroom class teacher and that student of his...
33
00:02:36,540 --> 00:02:39,380
Wow, this looks great.
34
00:02:39,380 --> 00:02:40,540
Who are you?
35
00:02:40,540 --> 00:02:42,330
You don't need to know.
36
00:02:43,040 --> 00:02:45,300
Please continue to have fun.
37
00:02:45,300 --> 00:02:49,120
Wow, you gave the kid a lot of alcohol.
38
00:02:54,290 --> 00:02:55,790
You...!
39
00:02:57,970 --> 00:03:01,790
Bang Wool, let's stand up first. You can stand, right?
40
00:03:06,500 --> 00:03:08,250
Bang Wool!
41
00:03:08,810 --> 00:03:10,750
Episode 4
42
00:03:14,790 --> 00:03:17,910
Bang Wool! Jo Bang Wool!
43
00:03:17,910 --> 00:03:19,540
What's wrong with you?
44
00:03:20,830 --> 00:03:24,750
Did you have a drink... give me your mom's cell number.
45
00:03:25,620 --> 00:03:27,760
Hey, at this rate, you could have a problem with your heart!
46
00:03:27,760 --> 00:03:31,160
I don't have the strength to fight with you.
47
00:03:32,330 --> 00:03:37,790
I'm begging you, but please leave me alone and go.
48
00:03:37,790 --> 00:03:41,000
I can't send you off alone. I'm your guardian.
49
00:03:41,000 --> 00:03:45,230
Are you going to call your mother and go home or should I escort you directly to your house? Make a choice.
50
00:03:45,230 --> 00:03:46,290
Ah, please.
51
00:03:46,290 --> 00:03:47,750
Your mother will be worried about you.
52
00:03:47,750 --> 00:03:49,000
My mother is not like that.
53
00:03:49,000 --> 00:03:51,830
What parent doesn't worry about their children?
54
00:03:54,000 --> 00:03:56,620
You sure talk like a person who has had children.
55
00:03:56,620 --> 00:03:58,290
Of course, I have children.
56
00:04:00,000 --> 00:04:02,380
You are all my children.
57
00:04:05,500 --> 00:04:08,250
You really could have had a big problem.
58
00:04:08,250 --> 00:04:11,620
You could have died if something had gone wrong at your surgery spot. Do you know that?
59
00:04:24,940 --> 00:04:26,540
I know you're scared.
60
00:04:26,540 --> 00:04:31,450
Even if you pretend you're not, I can see it... that you're scared,
61
00:04:32,250 --> 00:04:35,330
that you're stubbornly trying to endure it because you don't want to lose.
62
00:04:35,330 --> 00:04:39,900
Don't do that, Bang Wool. It's not always good to win.
63
00:04:39,900 --> 00:04:42,940
Being scared isn't a shameful thing.
64
00:04:42,940 --> 00:04:47,580
The important thing is to protect yourself.
65
00:04:47,580 --> 00:04:52,410
There's nothing more precious than yourself in this world.
66
00:04:56,010 --> 00:05:01,120
People who has children can't say that.
67
00:05:02,520 --> 00:05:05,660
The thing that's more precious than myself is
68
00:05:06,540 --> 00:05:08,830
a child, you see?
69
00:05:17,330 --> 00:05:19,040
Bang Wool!
70
00:05:27,290 --> 00:05:32,150
Excuse me, Hyungnim. That girl has so much fear that you don't have to go that far.
71
00:05:32,150 --> 00:05:34,950
Don't think.
72
00:05:34,950 --> 00:05:38,040
They do the thinking.
73
00:05:39,540 --> 00:05:43,160
We just have to do what they tell us to do.
74
00:05:44,250 --> 00:05:47,950
Kids these days jump over any little thing.
75
00:05:47,950 --> 00:05:51,750
That girl has just jumped with her own two feet.
76
00:05:52,500 --> 00:05:55,210
School violence.
77
00:05:55,210 --> 00:05:57,580
Suicide in despair.
78
00:05:59,410 --> 00:06:01,500
Who did it?
79
00:06:09,370 --> 00:06:14,970
This world is more lenient towards kids like you than someone like me.
80
00:06:14,970 --> 00:06:16,830
Hyungnim.
81
00:06:19,800 --> 00:06:23,660
If it's disguised as suicide, there should be no problem.
82
00:06:24,370 --> 00:06:30,200
It will be, at max, two years if you are tried under the juvenile code.
83
00:06:30,200 --> 00:06:32,760
I will take care of you after.
84
00:06:32,760 --> 00:06:37,370
This will become your first test in entering this world.
85
00:06:37,370 --> 00:06:42,660
If this gets resolved well, your life will be set.
86
00:06:44,790 --> 00:06:49,660
When your brother gets out, we have to let him have some foothold.
87
00:06:53,630 --> 00:06:55,470
Drink up.
88
00:06:56,310 --> 00:07:02,790
♫ The world really doesn't know ♫
89
00:07:06,310 --> 00:07:10,830
♫ You said that to me ♫
90
00:07:10,830 --> 00:07:13,250
Rascal.
91
00:07:15,120 --> 00:07:22,500
♫ Yeah, I probably don't know about the world ♫
92
00:07:24,790 --> 00:07:32,330
♫ Alone like this, traveling far away. ♫
93
00:07:36,160 --> 00:07:43,410
♫ But I don't regret. ♫
94
00:07:43,410 --> 00:07:45,700
It was Ahn Dong Chil?
95
00:07:45,700 --> 00:07:46,790
Yeah.
96
00:07:46,790 --> 00:07:50,160
Ddong Chil was behind the attack on Ah Ran?
97
00:07:50,160 --> 00:07:51,250
Yeah.
98
00:07:51,250 --> 00:07:53,910
That makes no sense.
99
00:07:53,910 --> 00:07:57,850
Does Dong Chil know that Ah Ran is your daughter? Did he recognize you?
100
00:07:57,850 --> 00:08:00,850
Ahn Dong Chil didn't see me.
101
00:08:00,850 --> 00:08:03,790
I fled before he saw me.
102
00:08:04,910 --> 00:08:09,250
Take yourself off this for now. I'll try to resolve this with Dong Chil.
103
00:08:09,250 --> 00:08:12,620
Shouldn't Dong Chil know that Ah Ran is your daughter?
104
00:08:12,620 --> 00:08:14,830
He can never know.
105
00:08:14,830 --> 00:08:16,410
Is it Dong Chil?
106
00:08:16,410 --> 00:08:19,200
Something happened between you and Dong Chil that night, right?
107
00:08:19,200 --> 00:08:20,520
No.
108
00:08:20,520 --> 00:08:23,730
Then, perhaps Beom's?
109
00:08:23,730 --> 00:08:27,790
Ah Ran is my daughter.
110
00:08:28,620 --> 00:08:32,950
My daughter, who has no relation to anybody.
111
00:08:44,830 --> 00:08:47,000
This is my last warning to you.
112
00:08:47,000 --> 00:08:50,500
If you come near my brother one more time,
113
00:08:51,540 --> 00:08:56,750
I'm going to rip your face. Got it?
114
00:09:00,580 --> 00:09:05,330
You... Do you know what Beom's dream is?
115
00:09:06,160 --> 00:09:09,910
It's going to law school to become a prosecutor.
116
00:09:10,910 --> 00:09:16,660
But he says he won't go to law school
117
00:09:17,750 --> 00:09:22,660
because he can't put his own brother away.
118
00:09:22,660 --> 00:09:27,830
Come to your senses Ahn Dong Chil. The one ruining Beom is
119
00:09:27,830 --> 00:09:31,040
you.
120
00:09:31,040 --> 00:09:35,040
You still haven't come to your senses.
121
00:09:35,040 --> 00:09:39,660
I'll turn you into a rag today.
122
00:09:46,870 --> 00:09:49,660
You really are the worst, just like the rumors.
123
00:09:52,830 --> 00:09:54,650
Have you ever stabbed a person?
124
00:09:54,650 --> 00:09:57,540
Here... cut me here.
125
00:09:57,540 --> 00:09:59,870
Cut me, cut me, cut me. Does it hurt?
126
00:09:59,870 --> 00:10:01,870
Trying stabbing me.
127
00:10:01,870 --> 00:10:05,220
Does it hurt? Does it hurt?
128
00:10:05,220 --> 00:10:10,870
You shouldn't be playing with this.
129
00:10:12,200 --> 00:10:17,660
I like you. Let's play.
130
00:10:24,400 --> 00:10:27,890
Let go! Let go!
131
00:10:29,910 --> 00:10:33,080
Let go! Let go!
132
00:10:35,620 --> 00:10:37,290
What do I do?
133
00:10:38,670 --> 00:10:41,000
Ahn Beom! Why are you only coming now?
134
00:10:41,000 --> 00:10:42,040
Where is Kang Ja?
135
00:10:42,040 --> 00:10:45,100
Inside the warehouse, but what should we do?
136
00:10:45,100 --> 00:10:46,920
Your brother to Kang Ja...
137
00:10:46,920 --> 00:10:49,140
Call the police for me.
138
00:10:49,140 --> 00:10:50,790
Hey!
139
00:10:50,790 --> 00:10:53,880
Ahn Dong Chil is what? No way to Kang Ja...
140
00:10:53,880 --> 00:10:57,370
What did I tell you. I told you he's someone who'll do what he says he'll do.
141
00:10:57,370 --> 00:10:59,290
This is all because of you, Joo Ae Yeon!
142
00:10:59,290 --> 00:11:02,590
Because you blabbered to Ahn Dong Chil...
143
00:11:02,590 --> 00:11:04,070
Oh no!
144
00:11:04,070 --> 00:11:06,120
Beom!
145
00:11:07,080 --> 00:11:12,300
If something happens to Kang Ja, know that I'm going to kill you!
146
00:11:18,440 --> 00:11:24,290
Jong Man and Sang Man, I think you're going to have to find out about a person quietly for me.
147
00:11:31,580 --> 00:11:36,350
Okay, Ah Ran is your daughter. She's no concern of anyone else.
148
00:11:36,350 --> 00:11:40,330
But if you're going to do that, you'll need to let go of this.
149
00:11:40,330 --> 00:11:43,990
It won't remain as no concern if you get mixed up with Ddong Chil.
150
00:11:45,200 --> 00:11:48,330
But what can I do when it's too unfair to my daughter?
151
00:11:49,950 --> 00:11:52,100
I'm sorry, Ah Ran,
152
00:11:55,000 --> 00:11:58,290
that I didn't live well.
153
00:11:58,290 --> 00:12:00,700
I'm really sorry.
154
00:12:20,620 --> 00:12:22,120
Mommy.
155
00:12:22,120 --> 00:12:24,160
Oh, what?
156
00:12:25,660 --> 00:12:28,370
I have something to say to you.
157
00:12:28,370 --> 00:12:30,200
What is it?
158
00:12:31,950 --> 00:12:35,370
You know, Mom... At school...
159
00:12:35,370 --> 00:12:39,310
If you're going to ask for another school transfer, my answer will be the same.
160
00:12:39,310 --> 00:12:41,950
There's no school better than Myeong Seong High School.
161
00:12:41,950 --> 00:12:44,290
It's not that.
162
00:12:44,290 --> 00:12:47,040
You know, Mom...
163
00:12:47,950 --> 00:12:50,830
Ah, yes, Assistant Choi.
164
00:12:50,830 --> 00:12:54,830
Yes, yes, of course! Publicity on the new coverage is provided unfailingly.
165
00:12:54,830 --> 00:12:56,440
Yes, yes.
166
00:12:56,440 --> 00:12:58,900
Yes, it will be in tomorrow's morning paper.
167
00:13:03,560 --> 00:13:06,520
Seoul Education Grievance Site
168
00:13:06,520 --> 00:13:08,250
Seoul Education Grievance Site
Individual information collection and name guide
169
00:13:11,480 --> 00:13:16,080
Confirm that you are the person who submitted.
170
00:13:26,080 --> 00:13:29,330
Why is there so much smoke?
171
00:13:29,330 --> 00:13:30,950
Why is it smoking?
172
00:13:30,950 --> 00:13:33,040
Ah, hey!
173
00:13:33,040 --> 00:13:35,290
Yes, Mother-in-law? Oh how...
174
00:13:35,290 --> 00:13:38,410
Oh no... what a waste.
175
00:13:40,350 --> 00:13:45,410
That's right, I was wondering why there was a piece of cutlass fish on the dining table.
176
00:13:45,410 --> 00:13:47,700
In the end it was fried, right?
177
00:13:47,700 --> 00:13:52,750
For protein, it's fried eggs every night.
178
00:13:52,750 --> 00:13:57,040
Lately, why aren't you bringing home the pork that wasn't sold?
179
00:13:57,040 --> 00:13:59,850
The side dishes are a little lacking.
180
00:13:59,850 --> 00:14:01,540
It's because everything was sold out.
181
00:14:01,540 --> 00:14:04,410
After selling all that, you're going to buy meat for yourself
182
00:14:04,410 --> 00:14:07,040
and you're going to serve us this fried thing?
183
00:14:07,850 --> 00:14:09,370
The inside isn't burnt, Mother.
184
00:14:09,370 --> 00:14:11,250
On whose nose will I stick it to?
185
00:14:11,250 --> 00:14:14,540
If it doesn't stick on your nose, I'll stick it on mine.
186
00:14:16,500 --> 00:14:18,120
The inside isn't burnt.
187
00:14:18,120 --> 00:14:21,700
You're my child, but you're obnoxious.
188
00:14:21,700 --> 00:14:24,580
My daughter-in-law is ugly and unlikable.
189
00:14:26,120 --> 00:14:28,120
Mom, have some of this.
190
00:14:33,940 --> 00:14:37,540
Even your chopstick skill is just like your mom's.
191
00:14:38,330 --> 00:14:42,750
If you can't use the chopsticks, eat with the spoon!
192
00:14:42,750 --> 00:14:46,200
Eat a lot of everything!
193
00:14:47,630 --> 00:14:50,830
Your picky taste is also just like your mom's.
194
00:14:53,870 --> 00:14:56,410
What about mail? Anything from America?
195
00:14:56,410 --> 00:14:58,750
Ah, wait a moment.
196
00:14:58,750 --> 00:15:01,830
Here, It's from San Francisco.
197
00:15:01,830 --> 00:15:04,770
How long has it been since this wench sent a letter?
198
00:15:04,770 --> 00:15:06,830
I ate well.
199
00:15:09,620 --> 00:15:11,950
You take care of it.
200
00:15:12,950 --> 00:15:17,750
Excuse me, but I think you need to read it yourself.
201
00:15:23,690 --> 00:15:29,560
Despite Ms. Han Mi Joo displaying her wish for an amicable divorce,
202
00:15:29,560 --> 00:15:35,410
and the fact that you have not responded by dragging the reply out over several years,
203
00:15:35,410 --> 00:15:40,950
we hereby inform you that this can negatively affect you in your divorce proceedings.
204
00:15:45,830 --> 00:15:49,120
As Han Mi Joo's legal representative,
205
00:15:49,120 --> 00:15:54,290
the entire process of this divorce proceeding will be led not by Han Mi Joo, but by me-
206
00:16:32,810 --> 00:16:42,330
♬ Granada, land of dreams for me♬
207
00:16:44,040 --> 00:16:47,740
♬ My song becomes like a gypsy ♬
208
00:16:47,740 --> 00:16:51,910
♬ when it is for you. ♬
209
00:16:54,660 --> 00:17:05,910
♬ My song made of fantasy ♬
210
00:17:08,060 --> 00:17:11,230
You told me to tell you if I needed any help.
211
00:17:11,230 --> 00:17:14,160
I'll return that favor.
212
00:17:14,160 --> 00:17:16,900
If there's anything that I can help with, tell me.
213
00:17:16,900 --> 00:17:19,580
I think we can help each other.
214
00:17:19,580 --> 00:17:27,400
♬ That I come to give to you . ♬
215
00:17:36,850 --> 00:17:40,990
♬ Granada sung by a woman ♬
216
00:17:40,990 --> 00:17:46,760
♬ In precious verses ♬
217
00:17:48,950 --> 00:17:52,750
♬ I have nothing else to give you ♬
218
00:17:52,750 --> 00:17:58,500
♬ Than a bouquet of roses ♬
219
00:18:00,750 --> 00:18:04,910
♬ Of roses of sweet fragrance ♬
220
00:18:04,910 --> 00:18:14,080
♬ That framed the dark virgin. ♬
221
00:18:15,560 --> 00:18:24,160
♫ Granada, your land is full of ♫
222
00:18:24,160 --> 00:18:27,100
♫ beautiful women, ♫
223
00:18:27,100 --> 00:18:38,400
♬ Of blood and sun ♬
224
00:18:42,200 --> 00:18:43,910
Quickly! Quickly! Quickly!
225
00:18:43,910 --> 00:18:48,020
- Rock, paper, scissors!
- Why are you making such a ruckus?!
226
00:18:48,020 --> 00:18:52,600
So annoying.
227
00:18:52,600 --> 00:18:55,660
The homeroom teacher is really annoying.
228
00:18:55,660 --> 00:18:58,120
Do you know what he said to me during our counseling?
229
00:18:58,120 --> 00:19:04,040
"Until the day I die, I wish not to be ashamed about anything before heaven."
230
00:19:04,850 --> 00:19:08,500
"I was tormented even by the wind that started to blow through the leaves."
231
00:19:09,080 --> 00:19:11,290
What do you think the wind that started to blow represent?
232
00:19:11,290 --> 00:19:15,660
It's the thing I said the first time I met you guys.
233
00:19:15,660 --> 00:19:19,750
What's the wind that's bothering you, Yi Kyeong, these days?
234
00:19:19,750 --> 00:19:21,620
Such as a problem.
235
00:19:23,830 --> 00:19:27,620
I don't have such a thing.
236
00:19:27,620 --> 00:19:31,620
Do you know why Ah Ran isn't coming to school recently?
237
00:19:31,620 --> 00:19:36,000
Looking at this, Wang Jeong said you guys were getting along too closely,
238
00:19:36,000 --> 00:19:38,330
so the kids teased and picked on you guys.
239
00:19:38,330 --> 00:19:42,080
Is it perhaps because of that?
240
00:19:42,080 --> 00:19:44,690
It's okay. You can tell me everything.
241
00:19:44,690 --> 00:19:48,400
It can happen at your age and it's not particularly strange.
242
00:19:48,400 --> 00:19:50,790
I can understand it all.
243
00:19:50,790 --> 00:19:54,670
It's not that. You don't even know...
244
00:19:54,670 --> 00:19:58,450
An introverted and quiet child... Help her to get along with the other kids!
245
00:19:58,450 --> 00:20:00,250
I don't have any problems.
246
00:20:00,250 --> 00:20:02,790
I understand that your older brother is doing time in pris...
247
00:20:02,790 --> 00:20:05,440
Ugh, #@!!seriously.
248
00:20:05,440 --> 00:20:09,290
What does that have anything to do with my career counseling?
249
00:20:09,290 --> 00:20:12,290
Though his speech is rough, his heart seems to be nice.
Train him to use nicer words.
250
00:20:12,290 --> 00:20:15,740
If I had a problem, could you solve it?
251
00:20:15,740 --> 00:20:19,000
Of course I can't solve every problem, but...
252
00:20:19,000 --> 00:20:23,580
If you can't solve it, then don't try to find out.
253
00:20:23,580 --> 00:20:27,450
There aren't any idiots who would tell their school teacher their weaknesses.
254
00:20:27,450 --> 00:20:30,700
Instead of wasting your energy on useless things why don't you teach correctly?
255
00:20:30,700 --> 00:20:33,470
Although he looks cold, he still has leadership as the student president?
256
00:20:33,470 --> 00:20:35,330
- Watch me eat it, okay?
- Let me have it.
257
00:20:35,330 --> 00:20:37,350
- No.
- Seriously?
258
00:20:37,350 --> 00:20:39,030
Does it taste good?
259
00:20:42,430 --> 00:20:44,390
Hey, Jo Bang Wool.
260
00:20:48,300 --> 00:20:50,320
It's your turn.
261
00:20:54,270 --> 00:20:57,800
- Is the next period gym?
- Yeah.
262
00:20:57,800 --> 00:21:01,110
Tell them I can't go because my period started.
263
00:21:03,920 --> 00:21:07,010
Here! Here!
264
00:21:07,010 --> 00:21:09,850
Hey! Give it to me!
265
00:21:09,850 --> 00:21:11,740
I'm going to kill you all.
266
00:21:11,740 --> 00:21:12,790
Give me the ball.
267
00:21:12,790 --> 00:21:15,320
- I'll block him.
- Shoot, shoot.
268
00:21:15,320 --> 00:21:16,840
Yes!
269
00:21:17,480 --> 00:21:20,760
Pass, pass!
270
00:21:20,760 --> 00:21:22,600
Give it to me!
271
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
Hey, shoot!
272
00:21:25,040 --> 00:21:28,110
What are you doing?
273
00:21:28,110 --> 00:21:32,920
Yeah, Ah Ran's your daughter. She has nothing to do with other people.
274
00:21:32,920 --> 00:21:36,550
But if you want to do that, then you have to take your hands off this case.
275
00:21:36,550 --> 00:21:39,300
It won't remain as no concern if you get mixed up with Ddong Chil.
276
00:21:39,300 --> 00:21:41,190
Here, here!
277
00:21:41,980 --> 00:21:45,200
Pass, pass!
278
00:21:45,200 --> 00:21:46,820
Auditorium
279
00:21:46,820 --> 00:21:49,020
High five!
280
00:21:49,020 --> 00:21:51,720
Hey!
281
00:21:51,720 --> 00:21:53,620
Why didn't you tell me?
282
00:21:53,620 --> 00:21:58,540
Is it because you were scared of the person behind Go Bok Dong?
283
00:22:01,440 --> 00:22:03,380
How do you know?
284
00:22:03,380 --> 00:22:07,770
Even so, no matter how scared you are, you should have told me.
285
00:22:07,770 --> 00:22:10,060
I am Ah Ran's mom.
286
00:22:10,060 --> 00:22:12,750
I was wrong.
287
00:22:12,750 --> 00:22:18,540
But I've come to my senses now. That person won't be able to bother Ah Ran anymore.
288
00:22:18,540 --> 00:22:24,190
I'll protect Ah Ran so tell Ah Ran to return to school.
289
00:22:24,190 --> 00:22:27,860
What's the reason that Go Bok Dong did that to Ah Ran?
290
00:22:29,450 --> 00:22:33,650
There must be a reason Go Bok Dong hit Ah Ran.
291
00:22:33,650 --> 00:22:37,240
I need to know the reason so I can make sure it won't happen again.
292
00:22:37,920 --> 00:22:41,830
I'll tell you. I'll tell you everything.
293
00:22:42,690 --> 00:22:45,130
The truth is, I...
294
00:22:45,130 --> 00:22:48,500
What are you two doing when it's class time?
295
00:23:00,630 --> 00:23:02,400
Are you okay?
synced by riri13
296
00:23:06,690 --> 00:23:09,070
So Ah Ran can't talk at all?
297
00:23:09,070 --> 00:23:12,590
I don't really know...
298
00:23:12,590 --> 00:23:16,180
I heard it through friends, so...
299
00:23:16,180 --> 00:23:20,720
It seems like she was traumatized greatly.
300
00:23:20,720 --> 00:23:24,120
Oh, that's why you fought on your first day, after seeing Ah Ran's desk.
301
00:23:24,120 --> 00:23:29,090
As she's a neighborhood friend since you were young. Without even realizing that...
302
00:23:29,090 --> 00:23:34,230
It's okay. I was actually grateful to you,
303
00:23:34,230 --> 00:23:38,670
since you said that school violence can't be accepted, no matter the circumstance.
304
00:23:38,670 --> 00:23:42,480
I'm also sorry for having a temper tantrum in front of the teacher.
305
00:23:42,480 --> 00:23:46,220
I'm thankful for you saying that.
306
00:23:49,110 --> 00:23:52,380
But what did Yi Kyeong say?
307
00:23:53,300 --> 00:23:58,460
Well, Yi Kyeong would like Ah Ran to return to school, but
308
00:23:58,460 --> 00:24:03,640
that's her wish. Ah Ran has her reasons, too.
309
00:24:05,100 --> 00:24:08,520
Before, I heard what you said,
310
00:24:08,520 --> 00:24:14,260
"The difference between the bully and the victim is that one has strength and the other one doesn't."
311
00:24:14,260 --> 00:24:21,700
"So, gather up your strength and fight
back or find a stronger guardian."
312
00:24:21,700 --> 00:24:28,730
If it's not a situation to get them back the same way, can this school become their guardian?
313
00:24:28,730 --> 00:24:33,400
It's my job to give the students that hope.
314
00:24:38,440 --> 00:24:41,330
Here, drink.
315
00:24:42,360 --> 00:24:46,670
Yi Kyeong, do you have anything to tell me?
316
00:24:49,080 --> 00:24:49,960
No.
317
00:24:49,960 --> 00:24:54,720
How strange. It seemed like you did before.
318
00:24:58,440 --> 00:25:04,810
Hey... you do have something to tell me, right? There is, right?
319
00:25:04,810 --> 00:25:10,230
Don't joke around. I'm very serious right now.
320
00:25:10,860 --> 00:25:14,170
Okay, you feel serious.
321
00:25:14,170 --> 00:25:18,500
It's normal at your age for everything to be serious.
322
00:25:18,500 --> 00:25:21,620
However, from other people's view, it may not really be a big deal.
323
00:25:21,620 --> 00:25:25,480
And even when you think that it's too hard, it eventually will pass and you'll forget about it.
324
00:25:25,480 --> 00:25:33,200
There is a poem with the verse "The one that raised me was the wind..." Do you know that poem?
325
00:25:33,200 --> 00:25:37,820
You may think that the world is beautiful like a poem, but
326
00:25:37,820 --> 00:25:40,950
to me it's like hell.
327
00:25:40,950 --> 00:25:43,940
You don't even know anything.
328
00:25:46,140 --> 00:25:49,210
No, that's not it, Yi Kyung...
329
00:26:02,520 --> 00:26:05,200
I said, let go!
330
00:26:05,200 --> 00:26:07,560
If you continue like this, I am thinking of something, too.
331
00:26:07,560 --> 00:26:10,750
- What are you thinking?
- I told Teacher Do, too.
332
00:26:10,750 --> 00:26:14,910
If you bother us one more time, I won't stay still either.
333
00:26:14,910 --> 00:26:18,330
So, you've dug your own grave.
334
00:26:18,330 --> 00:26:22,740
I know that you're doing this because Teacher Do ordered you. I'm not scared anymore.
335
00:26:22,740 --> 00:26:26,040
Because I have the information that can make me become Teacher Do's Achilles' Heel.
336
00:26:26,040 --> 00:26:29,290
So, did you tell our homeroom teacher everything?
337
00:26:29,290 --> 00:26:31,130
No.
338
00:26:32,200 --> 00:26:34,190
To the education board.
339
00:26:36,750 --> 00:26:39,730
- Are you crazy?
- I'm sending a warning, too.
340
00:26:39,730 --> 00:26:44,160
Tell them that if you bother us one more time, I can tell everything about what's going inside the school.
341
00:26:44,160 --> 00:26:46,860
Before that happens, you can die!
342
00:26:48,810 --> 00:26:51,900
Hey, go and tell your mom.
343
00:26:51,900 --> 00:26:57,850
No, don't tell her. Just move. Whether you run away or move, don't come to this school.
344
00:26:59,390 --> 00:27:02,610
If you don't, you will really die.
345
00:27:02,610 --> 00:27:05,050
Do you understand me?
346
00:27:10,740 --> 00:27:13,020
For when shall I make the return ticket?
347
00:27:13,020 --> 00:27:19,130
I'll have to go first to know.
It will depend on how my wife reacts.
348
00:27:19,130 --> 00:27:23,080
Make sure to watch over Do Jeong Woo carefully while I'm gone.
349
00:27:23,080 --> 00:27:26,700
Never forget that I have eyes across the whole school.
350
00:27:26,700 --> 00:27:31,250
Yes, Chairman. I would like to become your person.
351
00:27:33,770 --> 00:27:39,550
If you do well while I'm gone, I'll give the director of the board position to you.
352
00:27:40,700 --> 00:27:42,360
Let's go.
353
00:27:46,330 --> 00:27:49,260
The passengers going to New York...
354
00:27:49,260 --> 00:27:52,470
The front man role that any dog or cow can assume.
355
00:28:02,330 --> 00:28:03,580
It's Joo Ae Yeon.
356
00:28:03,580 --> 00:28:08,480
I was planning to give you a call, too. Did the Chairman depart safely?
357
00:28:08,480 --> 00:28:10,230
Yes.
358
00:28:25,380 --> 00:28:29,070
Go Bok Dong. I have something to say.
359
00:28:29,070 --> 00:28:31,360
I don't have time to play with you.
360
00:28:31,360 --> 00:28:33,700
It's about Ahn Dong Chil.
361
00:28:43,110 --> 00:28:45,790
Daebak! Daebak! They're going for it!
362
00:28:45,790 --> 00:28:48,950
Is it Jo Bang Wool or Go Bok Dong? Is it Go Bok Dong or Jo Bang Wool?
363
00:28:48,950 --> 00:28:52,360
Is it finally the time for women to take power of Myeong Seong High School?
364
00:28:52,360 --> 00:28:55,000
What are you talking about?
365
00:28:55,000 --> 00:29:00,410
What do you mean Jo Bang Wool and Go Bok Dong are going for it? Did they go to fight?
366
00:29:00,410 --> 00:29:02,040
Where did those punks go? Where did they go?
367
00:29:02,040 --> 00:29:05,990
To visit in Seoul, Daejeon, Daegu, Busan. Ah ha!
368
00:29:10,090 --> 00:29:11,360
Taeng Gu Ri's mom.
369
00:29:14,430 --> 00:29:17,600
- Ah!
- Yeah, yeah, yeah, yeah, teacher.
370
00:29:17,600 --> 00:29:23,280
It's nothing important, but there's an announcement and Bang Wool isn't answering her phone.
371
00:29:23,280 --> 00:29:30,630
I'll be grateful if you tell her to call me when she comes in, even if she comes home late.
372
00:29:31,490 --> 00:29:35,620
Yes, I understand. Yeah.
373
00:29:36,960 --> 00:29:40,610
Is asking students to come to school early considered an announcement these days?
374
00:29:43,310 --> 00:29:45,800
Why are you like that?
375
00:29:45,800 --> 00:29:50,670
Did you pick your nose again? You dirty bastard.
376
00:30:15,100 --> 00:30:17,470
Pig Slaughtering Mom
synced by riri13
377
00:30:17,470 --> 00:30:20,660
If you're thirsty, drink the water on the table.
378
00:30:54,900 --> 00:30:56,720
What's with all the noise?
379
00:30:58,700 --> 00:31:00,650
What... What are you doing?
380
00:31:06,500 --> 00:31:07,870
Eat.
381
00:31:07,870 --> 00:31:11,400
Are you crazy? How do I know what you put in the food?
382
00:31:11,400 --> 00:31:14,330
Did you live only being deceived?
383
00:31:15,500 --> 00:31:17,450
Here, okay?
384
00:31:19,800 --> 00:31:21,800
Satisfied?!
385
00:31:21,800 --> 00:31:24,550
Here, eat.
386
00:31:24,550 --> 00:31:26,470
Do you think I'm a beggar?
387
00:31:26,470 --> 00:31:29,700
Just tell me what you want. How do you know Hyungnim Dong Chil?
388
00:31:30,500 --> 00:31:32,080
I've played around plenty, too.
389
00:31:32,080 --> 00:31:35,060
Where? There's no one that I wouldn't know, who knows Dong Chil.
390
00:31:35,060 --> 00:31:37,210
You don't need to know that.
391
00:31:37,210 --> 00:31:40,670
I'll just ask you three questions. Make sure to answer well.
392
00:31:42,000 --> 00:31:46,260
First, why did you do that to Ah Ran?
393
00:31:47,300 --> 00:31:50,050
What's your relationship with Ah Ran?
394
00:31:50,600 --> 00:31:52,520
Second,
395
00:31:52,520 --> 00:31:54,240
Are you going to do that again to Ah Ran?
396
00:31:54,240 --> 00:31:56,700
What will you do if I do?
397
00:31:58,100 --> 00:32:03,460
I told you to answer well. This is my last question.
398
00:32:05,300 --> 00:32:11,300
Why, of all people, are you under that trash like Ahn Dong Chil?
399
00:32:16,900 --> 00:32:19,500
Because I'm trash, too.
400
00:32:21,600 --> 00:32:23,490
So, stop fooling around.
401
00:32:23,490 --> 00:32:27,610
There's nothing trash like me can't do.
402
00:32:27,610 --> 00:32:33,070
It's nothing to send off a girl like you.
403
00:32:39,200 --> 00:32:43,100
Let's eat first. Let's talk after eating.
404
00:32:59,990 --> 00:33:03,920
Ahn Dong Chil, you scumbag.
405
00:33:07,200 --> 00:33:09,900
To use a kid like that...
406
00:33:51,410 --> 00:33:55,320
I thought this for the first time today.
407
00:33:56,800 --> 00:34:02,130
If you got to know Go Bok Dong, that he may be pitiful, too.
408
00:34:03,500 --> 00:34:07,920
Wouldn't it be that he can't help it since he's being ordered from above?
409
00:34:09,800 --> 00:34:11,820
We're like that, too.
410
00:34:11,820 --> 00:34:16,510
We do things we don't want when the adults tell us to.
411
00:34:16,510 --> 00:34:19,840
Even when we don't know what's what,
412
00:34:19,840 --> 00:34:22,720
we follow what the adults say.
413
00:34:22,720 --> 00:34:24,710
That's different.
414
00:34:25,800 --> 00:34:31,300
Even if a powerful person orders you to, there are things you shouldn't do.
415
00:34:31,300 --> 00:34:33,700
You're right.
416
00:34:35,400 --> 00:34:40,720
But... I did.
417
00:34:44,100 --> 00:34:48,130
I did what that person told me to do.
418
00:34:50,500 --> 00:34:53,950
There was no one on my side and
419
00:34:53,950 --> 00:34:57,630
when there was no one helping me,
420
00:34:57,630 --> 00:35:00,900
he saved me.
421
00:35:04,900 --> 00:35:07,880
If I listened well to him,
422
00:35:08,800 --> 00:35:15,100
I thought he would like me and watch over me forever.
423
00:35:15,100 --> 00:35:18,670
I thought he would forever protect me.
424
00:35:26,800 --> 00:35:29,040
You know now that's not true.
425
00:35:32,100 --> 00:35:34,580
Now I know too.
426
00:35:34,580 --> 00:35:39,820
That there are things I should never do, even if a powerful person orders it.
427
00:35:39,820 --> 00:35:43,800
There's no one to protect me, no matter how well I listen,
428
00:35:43,800 --> 00:35:46,100
apart from myself.
429
00:35:46,100 --> 00:35:47,950
- Yi Kyeong.
- Oh.
430
00:35:47,950 --> 00:35:50,210
There's one person.
431
00:35:50,210 --> 00:35:55,100
You, who are always on my side, even if I don't listen to you.
432
00:36:00,350 --> 00:36:02,270
I'm sorry
433
00:36:03,400 --> 00:36:05,700
that we've come to this point.
434
00:36:16,220 --> 00:36:18,240
Thank you
435
00:36:21,300 --> 00:36:23,930
for being by my side.
436
00:36:41,600 --> 00:36:43,160
What are you looking for?
437
00:36:43,160 --> 00:36:46,300
Seo Jeong Ju's poetry anthology.
438
00:36:47,000 --> 00:36:50,920
"The thing that raised me was 80% wind."
439
00:36:50,920 --> 00:36:54,890
"The More I Go, the World Becomes More Embarrassing"
440
00:36:54,890 --> 00:36:56,770
It's a great poem.
441
00:36:56,770 --> 00:36:58,450
Have you ever felt that way before?
442
00:36:58,450 --> 00:37:00,200
What could be different about me?
443
00:37:00,200 --> 00:37:03,600
We all get older, living like that.
444
00:37:05,190 --> 00:37:08,510
From their side... Officially sent...
445
00:37:08,510 --> 00:37:10,220
Yes.
446
00:37:11,000 --> 00:37:12,680
I look forward to working with you, Director Hong.
447
00:37:12,680 --> 00:37:15,190
I'll continue to need support from the Office of Education in the future.
448
00:37:15,190 --> 00:37:18,850
I already heard about the gist of it from the Chairman.
449
00:37:18,850 --> 00:37:22,790
Since the Minister of Education is always taking such good care of Myeong Seong High...
450
00:37:22,790 --> 00:37:25,870
Still, the real power within the District Education Office is you, Director Hwang.
451
00:37:25,870 --> 00:37:27,210
Me?
452
00:37:28,100 --> 00:37:30,900
Please continue talking.
453
00:37:53,060 --> 00:37:56,490
The mood is quite different today.
454
00:37:57,700 --> 00:38:04,110
It's because I need to know precisely what the other party wants
in order to get what I want.
455
00:38:04,110 --> 00:38:09,100
That way we can help each other, don't you think?
456
00:38:11,500 --> 00:38:13,750
What is it that you want?
457
00:38:13,750 --> 00:38:16,710
People like you and me.
458
00:38:16,710 --> 00:38:21,810
The key personnel list for those against President Hong, and their Achilles' heels.
459
00:38:21,810 --> 00:38:25,850
Doesn't President Hong control those Achilles' heels?
460
00:38:25,850 --> 00:38:31,060
People, whose Achilles' heel is money, often crawls in front of power.
461
00:38:31,900 --> 00:38:35,300
I have the Achilles' heel for power.
462
00:38:43,200 --> 00:38:44,390
Really?
463
00:38:44,390 --> 00:38:47,100
You can confirm it with President Ahn.
464
00:38:53,690 --> 00:38:55,520
Okay.
465
00:39:02,020 --> 00:39:06,290
What does it seem like I want?
466
00:39:23,610 --> 00:39:26,260
I'll save you from hell.
467
00:39:35,100 --> 00:39:37,440
There was no name on the person who reported it?
468
00:39:40,400 --> 00:39:42,570
What do you mean what should we do?
469
00:39:42,570 --> 00:39:45,550
If we do it by the rule, anonymous tips aren't supposed to be registered.
470
00:39:45,550 --> 00:39:48,110
Follow the rule. As the rule states!
471
00:39:50,400 --> 00:39:51,620
Where is Chief Do?
472
00:39:51,620 --> 00:39:52,820
I think he's in the bathroom...
473
00:39:52,820 --> 00:39:54,700
Call him over!
474
00:40:01,140 --> 00:40:03,220
Chief Do.
475
00:40:03,960 --> 00:40:06,570
Chief Do, are you here?
476
00:40:11,920 --> 00:40:13,710
What do you need?
477
00:40:13,710 --> 00:40:20,240
Ah, the thing is that... Director Hwang would like to see you.
478
00:40:31,200 --> 00:40:33,560
Why?
479
00:40:33,560 --> 00:40:38,350
Are you nuts? Everyone answers to Chairman Hong.
480
00:40:38,350 --> 00:40:41,710
The spot beneath the oil lamp is the darkest.
481
00:40:41,710 --> 00:40:44,120
If you need a man, come to me.
482
00:40:44,120 --> 00:40:48,140
I am not interested in a man who pimps out his own girl.
483
00:40:48,140 --> 00:40:51,870
Is it true that Do Jeong Woo is the secret hidden son of the Minister of Education?
484
00:40:51,870 --> 00:40:55,000
You got a way too expensively priced piece of info over a single kiss.
485
00:40:56,540 --> 00:41:01,060
Don't you worry. I, too, have an idea.
486
00:41:02,090 --> 00:41:05,180
I've told you not to do the thinking, haven't I?
487
00:41:05,180 --> 00:41:08,050
Chairman Hong is sitting on top of our heads.
488
00:41:13,660 --> 00:41:16,590
It's not bad to prepare two ropes to grab.
489
00:41:16,590 --> 00:41:19,860
Try not to hang on to me, later on.
490
00:41:23,030 --> 00:41:27,380
As the informant and content were both anonymous, I was able to handle it as a false report.
491
00:41:27,380 --> 00:41:31,050
Just why on earth would you make Myeong Seong High's name be mentioned in that regard?
492
00:41:31,050 --> 00:41:34,040
And furthermore, it is regarding a sex scandal between a teacher and a student, no less?!
493
00:41:34,040 --> 00:41:37,020
Thankfully, it remained anonymous, because if the news came out with a real name,
494
00:41:37,020 --> 00:41:39,250
the Ministry of Education would have been turned upside down!
495
00:41:39,250 --> 00:41:41,860
Please, place extra care in keeping the students in place.
496
00:42:00,400 --> 00:42:02,970
I had no idea I would receive a phone call so quickly.
497
00:42:02,970 --> 00:42:06,320
What is this I heard just now?
498
00:42:06,320 --> 00:42:11,130
Was this what you referred to when you said I'd be looking for you first?
499
00:42:12,000 --> 00:42:13,960
Could that teacher be... you?
500
00:42:13,960 --> 00:42:16,200
If I knew it was so easy to grab your attention,
501
00:42:16,200 --> 00:42:18,850
I would have contacted you via the Ministry of Education website by now,
502
00:42:18,850 --> 00:42:20,490
but I didn't quite think to do that.
503
00:42:20,490 --> 00:42:23,160
I warned you clearly.
504
00:42:23,160 --> 00:42:28,340
Whatever incidents you create, I will not handle it for you any further.
505
00:42:28,340 --> 00:42:31,570
If you continue to behave foolishly, as you said,
506
00:42:31,570 --> 00:42:35,840
remember that I can nip the bud of the crop I've sowed myself.
507
00:42:44,360 --> 00:42:45,860
Jin Yi Kyeong
508
00:42:47,220 --> 00:42:51,370
The person you are trying to reach is not answering the phone.
509
00:43:04,970 --> 00:43:06,610
Water.
510
00:43:08,410 --> 00:43:10,910
What do you want from me?
511
00:43:11,880 --> 00:43:15,580
You must have something you wanted to suddenly be friendly, feeding me, and cozying up.
512
00:43:15,580 --> 00:43:19,520
Stop the charade, and get right to the point.
513
00:43:21,170 --> 00:43:26,310
Does Ahn Dong Chil expect something from you every time he feeds you?
514
00:43:26,310 --> 00:43:31,250
If he does, then, the thing you're eating isn't food, but feed - the kind you give to dogs.
515
00:43:31,250 --> 00:43:36,750
While feeding you, he says, "Stand, sit, bite, bang, play dead."
516
00:43:36,750 --> 00:43:39,570
That is training a mutt.
517
00:43:39,570 --> 00:43:43,270
From now on, don't eat feed, eat human food instead.
518
00:43:43,270 --> 00:43:46,940
I can always feed you as much of this kind of food.
519
00:43:48,260 --> 00:43:51,520
You sure want to be credited for a single meal.
520
00:43:52,540 --> 00:43:55,300
Can you apologize to Ah Ran?
521
00:43:57,530 --> 00:43:59,230
Why would I?
522
00:43:59,750 --> 00:44:02,290
Because that would be nice.
523
00:44:06,480 --> 00:44:08,460
I'll think about it.
524
00:44:17,350 --> 00:44:20,920
You see, there's no free food in the world.
525
00:44:20,920 --> 00:44:23,800
Did that chick put any drug in the meal or something?
526
00:44:31,750 --> 00:44:33,480
Yes, Hyungnim?
527
00:44:34,480 --> 00:44:38,370
Yes, Sir. I lost her in the middle...
528
00:44:38,370 --> 00:44:43,360
You, stupid jerk. Look through any place that chick could be, and bring her here right now!
529
00:44:50,370 --> 00:44:56,080
Tell him if he bothers me one more time, I can even spill about what's at school as well.
530
00:45:07,650 --> 00:45:12,320
Ah, I ordered him to bring her here, but she isn't all that bold, so...
531
00:45:12,320 --> 00:45:15,710
She submitted a report on the homepage of the Ministry of Education.
532
00:45:15,710 --> 00:45:20,310
But seeing how she reported it using an anonymous identity, perhaps she's leaving herself room to escape...
533
00:45:20,310 --> 00:45:23,490
What could she do when she lacks any evidence?
534
00:45:27,570 --> 00:45:31,730
That is a place where you mustn't be found out by others, right?
535
00:45:33,270 --> 00:45:36,370
She could go there to find evidence too.
536
00:45:36,370 --> 00:45:40,260
Did you perhaps do something that could be evidence...?
537
00:45:40,840 --> 00:45:47,530
If she reveals even that, we really won't be able to deny anything. We will all be destroyed.
538
00:46:01,000 --> 00:46:06,480
Library
539
00:47:04,830 --> 00:47:12,630
Yi Kyeong, though the world isn't always beautiful, it isn't always cruel either.
540
00:47:13,420 --> 00:47:18,160
Not all poems are always beautiful, but sufficiently moving,
541
00:47:18,160 --> 00:47:21,390
and I hope you find a poem of your own, Yi Kyeong.
542
00:47:37,740 --> 00:47:39,880
I'm sorry, my daughter.
543
00:47:40,890 --> 00:47:46,220
Your mom amounts to only this much, so I'm so sorry.
544
00:47:56,730 --> 00:48:00,450
To completely protect everyone by myself,
545
00:48:01,130 --> 00:48:03,940
this world is too vast,
546
00:48:04,780 --> 00:48:08,540
and I'm too small, and without power.
547
00:48:09,290 --> 00:48:12,900
All that I can do for you is
548
00:48:13,750 --> 00:48:20,020
endure, forgive, and pray.
549
00:48:24,840 --> 00:48:29,460
Praying not to let this horrible thing happen again,
550
00:48:30,910 --> 00:48:36,950
praying to let all the bad things be forgotten and remember only the good things.
551
00:48:40,010 --> 00:48:42,510
I'm sorry, my daughter.
552
00:48:44,100 --> 00:48:49,550
Because I wasn't able to protect you, I'm really sorry.
553
00:49:19,960 --> 00:49:22,320
Where did you go yesterday?
554
00:49:27,160 --> 00:49:29,890
What are you doing?
555
00:49:29,890 --> 00:49:32,210
No marks.
556
00:49:32,210 --> 00:49:34,790
Then is it Go Bok Dong who got...
557
00:49:36,210 --> 00:49:39,060
I'm going to see for myself when we get up to school. If there's a single scratch on Bok Dong' face...
558
00:49:39,060 --> 00:49:42,500
Then expel me. I no longer have any desire to stay.
559
00:49:42,500 --> 00:49:46,180
On whose authority? You may have entered at will, but you can't leave on your own accord.
560
00:49:46,180 --> 00:49:48,130
School isn't such an easy place.
561
00:49:48,130 --> 00:49:49,770
You sure talk a lot.
562
00:49:49,770 --> 00:49:54,860
I'm going to visit your mom and tell her everything. I stored your address, your mom's phone number.
563
00:49:54,860 --> 00:49:56,730
Just you see if you visit my mom!
564
00:49:56,730 --> 00:49:59,420
Oh, I guess you are scared of your mom even if you aren't scared of a teacher.
565
00:49:59,420 --> 00:50:03,360
Then we'll consider the counseling we couldn't conduct, to be continued at your house today.
566
00:50:03,360 --> 00:50:06,010
Why do you want to go to my hou... This is a clear invasion of privacy!
567
00:50:06,010 --> 00:50:07,520
It's also referred to as a home visit.
568
00:50:07,520 --> 00:50:09,290
It's prohibited by law.
569
00:50:09,290 --> 00:50:12,030
It's permissible if I get the principal's okay.
570
00:50:12,030 --> 00:50:17,400
Crap, this punk. Do what you want. I won't be coming to school from tomorrow on, so what home-visit and all...
571
00:50:21,680 --> 00:50:23,820
Unni, Unni, Unni!
572
00:50:24,720 --> 00:50:26,670
What's all that?
573
00:50:26,670 --> 00:50:29,020
Jin Yi Kyeong...
574
00:50:29,620 --> 00:50:33,480
committed suicide last night, they said.
575
00:50:48,300 --> 00:50:53,600
♫ Because I can't hug you ♫
576
00:50:55,360 --> 00:50:57,800
Bring my daughter back from death!
577
00:50:57,800 --> 00:51:02,860
- Please calm down. Why do you keep saying someone killed her?
- I'm alive, but my daughter is dead!
578
00:51:02,860 --> 00:51:06,020
My own flesh and blood!
579
00:51:06,020 --> 00:51:11,520
Please bring my daughter back from death...
580
00:51:11,520 --> 00:51:16,540
Please bring my... bring my daughter back from death..
581
00:51:18,480 --> 00:51:21,160
They say that she jumped from the school building's rooftop.
582
00:51:21,160 --> 00:51:25,340
Apparently, she even left a suicide note, saying how she'd like to die because of school violence.
583
00:51:25,340 --> 00:51:28,390
They said that she went as far as naming Go Bok Dong in her note before she died.
584
00:51:28,390 --> 00:51:33,540
Unni, what's going to happen to Go Bok Dong now?
585
00:51:33,540 --> 00:51:37,610
♫ Right now I'm ♫
586
00:51:38,680 --> 00:51:43,570
♫ I just regret like this. ♫
587
00:51:46,050 --> 00:51:53,300
♫ Even if I call out to you until I'm hoarse, there's no answer ♫
588
00:51:53,300 --> 00:52:01,680
♫ A nail is driven in my heart so tears fall as I cry out to you ♫
589
00:52:01,680 --> 00:52:07,140
♫ Oh I'm crying, crying, crying ♫
590
00:52:07,140 --> 00:52:15,580
♫ I'm calling out your heartbreaking name ♫
591
00:52:15,580 --> 00:52:22,940
♫ Even if I call out to you until I'm hoarse, there's no answer ♫
592
00:52:22,940 --> 00:52:31,560
♫ A nail is driven in my heart, so tears fall as I cry out to you ♫
593
00:52:31,560 --> 00:52:36,700
♫ Oh I'm crying, crying, crying ♫
594
00:52:36,700 --> 00:52:43,320
♫ I'm crying under the fallen sky ♫
595
00:52:51,310 --> 00:52:52,460
Get out.
596
00:52:52,460 --> 00:52:55,940
For having killed my daughter, how shameless you are.
597
00:52:55,940 --> 00:52:57,990
Nothing I can say would be sufficient, Ma'am.
598
00:52:57,990 --> 00:52:59,950
Of course you won't have anything to say.
599
00:53:00,700 --> 00:53:02,780
A suicide?
600
00:53:02,780 --> 00:53:07,060
Nope. I see this as 'communal murder.'
601
00:53:07,680 --> 00:53:11,410
The school that was unaware and having neglected the student
602
00:53:11,410 --> 00:53:14,680
until she was driven to her death! The teachers!
603
00:53:14,680 --> 00:53:17,830
I will inquire about this to the end!
604
00:53:17,830 --> 00:53:22,280
So that no other victim like my Yi Kyeong will emerge,
605
00:53:22,910 --> 00:53:25,310
I will fight it to the end.
606
00:53:53,260 --> 00:53:56,200
This must be very difficult for you.
607
00:53:56,740 --> 00:54:01,060
It has to be difficult. If it wasn't, would I be human?
608
00:54:02,530 --> 00:54:06,520
I'm sure she's this way because she needs at least someone to blame.
609
00:54:07,580 --> 00:54:10,420
I'm sure that mother wouldn't be in her right mind.
610
00:54:14,650 --> 00:54:16,770
By the way, Teacher.
611
00:54:17,910 --> 00:54:19,580
For some reason,
612
00:54:19,580 --> 00:54:23,640
I don't think Yi Kyeong committed suicide because of Go Bok Dong.
613
00:54:25,050 --> 00:54:27,390
Because she said this to me before,
614
00:54:27,390 --> 00:54:30,860
that Go Bok Dong wouldn't be bullying her anymore,
615
00:54:30,860 --> 00:54:34,580
and that Ah Ran can return to school again.
616
00:54:34,580 --> 00:54:38,550
She said those things like that, but to do this now...
617
00:54:38,550 --> 00:54:40,590
It doesn't make sense.
618
00:54:41,950 --> 00:54:45,140
It's best not to dwell on it too much.
619
00:54:45,140 --> 00:54:47,970
My concern is that other students may become shaken
620
00:54:47,970 --> 00:54:49,940
because of this incident.
621
00:54:49,940 --> 00:54:53,610
It is essential to be rational and calm in the situation...
622
00:54:54,200 --> 00:54:57,260
Are you the homeroom teacher of Jin Yi Kyeong?
623
00:54:57,260 --> 00:55:00,700
I'm not the homeroom teacher, but I am the person in charge.
624
00:55:00,700 --> 00:55:03,380
We are here from Gangnam Police Station.
625
00:55:04,020 --> 00:55:07,360
The autopsy report from the deceased became available.
626
00:55:31,540 --> 00:55:35,500
Maybe to you the world is beautiful like a poetry,
627
00:55:36,070 --> 00:55:38,440
it is hell to me.
628
00:55:39,260 --> 00:55:42,020
You don't understand anything.
629
00:56:08,980 --> 00:56:11,340
A detective is looking for you.
630
00:56:18,690 --> 00:56:21,500
Didn't you say that the students are like your own children?
631
00:56:22,850 --> 00:56:25,260
A child has died,
632
00:56:26,500 --> 00:56:28,590
but is this all that you can be?
633
00:56:40,040 --> 00:56:42,310
What kind of teacher are you?
634
00:56:46,280 --> 00:56:48,260
Get up, please.
635
00:56:48,260 --> 00:56:51,160
The autopsy report came out
636
00:56:51,760 --> 00:56:54,260
to reveal how Yi Kyeong died.
637
00:56:58,740 --> 00:57:00,630
Let's go and hear it out.
638
00:57:16,560 --> 00:57:18,640
Because of me...
639
00:57:20,490 --> 00:57:23,220
Because of me...
640
00:57:28,900 --> 00:57:34,710
I...I... Yi Kyeong...
641
00:57:54,600 --> 00:57:59,820
The autopsy results showed that the student, Jin Yi Kyeong, was three-months pregnant.
642
00:58:05,910 --> 00:58:08,100
Are you alright?
643
00:58:09,440 --> 00:58:13,120
Yes, I'm alright. I was just a bit surprised...
644
00:58:13,980 --> 00:58:15,500
She wasn't that type of a student.
645
00:58:15,500 --> 00:58:18,720
The students aren't what they appear to be these days.
646
00:58:18,720 --> 00:58:21,120
By the way, where is the parent of the deceased student?
647
00:58:21,120 --> 00:58:24,540
Her parent is in a panic at the moment.
648
00:58:24,540 --> 00:58:27,900
If you were to add this fact on top of it all, it might as well be making her have double the funeral.
649
00:58:28,640 --> 00:58:31,440
Why don't you tell her after the funeral, if you must?
650
00:58:33,210 --> 00:58:36,960
I will put a word into her, so that she won't be overly shocked.
651
00:58:36,960 --> 00:58:38,710
Why don't you do that?
652
00:58:42,200 --> 00:58:44,540
President Ahn, it's me, Do Jeong Woo.
653
00:58:44,540 --> 00:58:47,160
Where is Go Bok Dong right now?
654
00:58:47,160 --> 00:58:51,680
Why don't you just come over here right now? I said get your a$$ over here RIGHT NOW!
655
00:58:59,540 --> 00:59:01,790
You killed her, didn't you?
656
00:59:03,960 --> 00:59:06,220
You know you killed her!
657
00:59:07,100 --> 00:59:10,250
You are the one who killed my Yi Kyeong!
658
00:59:24,250 --> 00:59:31,450
♫ Your bright smile is the reason I live ♫
659
00:59:31,450 --> 00:59:37,980
♫ Please come back to my arms, I love you, I'm sorry ♫
660
00:59:37,980 --> 00:59:39,940
Angry Mom.
661
00:59:39,940 --> 00:59:41,800
I'm sorry.
662
00:59:42,440 --> 00:59:43,750
I'm sorry, Yi Kyeong.
663
00:59:43,750 --> 00:59:45,340
GOD...!
664
00:59:45,340 --> 00:59:50,380
I'm so sorry for not having been able to protect you.
665
00:59:52,360 --> 00:59:53,340
Transfer, whatever it takes!
666
00:59:53,340 --> 00:59:55,050
I will decide the school I will attend.
667
00:59:55,050 --> 00:59:57,350
You will go when your mom tells you to go. All this back talk!
668
00:59:57,350 --> 00:59:58,950
Jo Bang Wool, are you Ah Ran's mom?
669
00:59:58,950 --> 01:00:02,390
Someone who's much higher up than the president of the company has got my back.
670
01:00:02,390 --> 01:00:03,840
Why are you still in the library at this hour?
671
01:00:03,840 --> 01:00:07,440
You have something you're hiding from me, don't you?
672
01:00:07,440 --> 01:00:11,230
♫ I wonder if it's you and I turn around ♫
55552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.