All language subtitles for A.Spy.Among.Friends.S01E06.1080p.WEB.H264-GGWP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,040 --> 00:00:37,760 Sofern nicht Anders angegeben, bleiben sie in ihrem rahrzeug. 2 00:00:38,880 --> 00:00:42,920 'Halten sie alle papiere fur den unterricht bereit.' 3 00:00:48,000 --> 00:00:52,600 Sofern nicht Anders angegeben, bleiben sie in ihrem fahrzeug.' 4 00:01:26,960 --> 00:01:28,720 Sir Roger!' 5 00:01:30,840 --> 00:01:32,440 In the interest of discretion, 6 00:01:32,440 --> 00:01:34,880 I thought it best to drop by in person. 7 00:01:34,880 --> 00:01:36,560 At one o'clock in the morning? 8 00:01:36,560 --> 00:01:38,200 The minister was at the opera... 9 00:01:39,440 --> 00:01:41,920 ...which meant we had to wait to get his signature. 10 00:01:46,680 --> 00:01:48,400 Gotterdammerung? 11 00:01:48,400 --> 00:01:49,840 Beg your pardon? 12 00:01:49,840 --> 00:01:53,320 Wagner. Opera joke. Never mind. 13 00:02:12,720 --> 00:02:14,400 Thank you, no. 14 00:02:15,520 --> 00:02:17,400 Where have you been tonight? 15 00:02:17,400 --> 00:02:21,160 Saying goodbye to a friend. Anyone I know? 16 00:02:21,160 --> 00:02:23,800 Jim Angle ton. 17 00:02:23,800 --> 00:02:26,720 On his way home to Washington as we speak. 18 00:02:30,520 --> 00:02:32,640 When did you last see Tony Blunt? 19 00:02:32,640 --> 00:02:34,680 Sure I can't tempt you? Quite sure. 20 00:02:39,600 --> 00:02:43,360 Sir Anthony and 1, as I suspect you well know, 21 00:02:43,360 --> 00:02:45,520 had lunch the other day at my club. 22 00:02:46,920 --> 00:02:50,200 Why? You haven't gone and lost him, have you? 23 00:02:52,160 --> 00:02:56,120 I should never have agreed to let you go to Beirut. 24 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 Sounds like one of yours. 25 00:03:16,880 --> 00:03:20,320 Don't tell me, panic over - Blunt's resurfaced. 26 00:03:22,280 --> 00:03:25,960 Nine o'clock sharp. My office. 27 00:03:27,440 --> 00:03:29,480 Don't be /ate. 28 00:03:47,520 --> 00:03:49,840 I... just lost my footing. 29 00:03:49,840 --> 00:03:51,960 Questions are being asked, Kim. 30 00:03:51,960 --> 00:03:54,640 I slipped on the ice, for God's sake! People are worried about you! 31 00:03:54,640 --> 00:03:59,120 On my way to the Metropol. I was hoping to find you or Burgess... 32 00:03:59,120 --> 00:04:00,720 preferably you, 33 00:04:00,720 --> 00:04:04,840 A friendly face. Some music. A little fucking colour. 34 00:04:06,160 --> 00:04:08,160 Which reminds me... 35 00:04:09,240 --> 00:04:11,680 ...Burgess sent a peace offering. 36 00:04:11,680 --> 00:04:14,800 From his personal library, he wanted me to tell you. 37 00:04:16,920 --> 00:04:18,720 Clever bastard. 38 00:04:20,280 --> 00:04:23,080 Do you know this one? 39 00:04:23,080 --> 00:04:27,080 Takes place in London in 1934... 40 00:04:27,080 --> 00:04:29,440 when no-one yet knew what they stood for. 41 00:04:31,600 --> 00:04:35,280 Also some tinned fruit, ajar of marmalade, 42 00:04:35,280 --> 00:04:37,800 cigarettes and a couple of other bits and bobs. 43 00:04:37,800 --> 00:04:39,080 All from Guy? 44 00:04:39,080 --> 00:04:42,560 The marmalade's from me - Fortnum and Mason's via diplomatic pouch. 45 00:04:43,600 --> 00:04:45,160 Ooh, speaking of which, pass my coat. 46 00:04:47,480 --> 00:04:49,120 I have a letter I need you to send. 47 00:04:51,440 --> 00:04:54,440 To whom? Oh. 48 00:04:57,680 --> 00:04:59,240 Oh, damn, it's gone. 49 00:05:00,360 --> 00:05:03,800 I couldn't trouble you to rustle up some paper and an envelope? 50 00:05:05,760 --> 00:05:07,560 Paper and envelope. 51 00:05:07,560 --> 00:05:08,720 Er... 52 00:05:08,720 --> 00:05:11,000 Medsestral Medsestra! 53 00:05:44,240 --> 00:05:45,960 Good morning, Sir. 54 00:06:01,200 --> 00:06:02,600 Mr Elliott. 55 00:06:11,720 --> 00:06:12,760 Have a seat. 56 00:06:22,440 --> 00:06:28,120 Mrs Thomas here is of the opinion that... Philby told you 57 00:06:28,120 --> 00:06:31,200 Tony Blunt was also a Russian double agent. 58 00:06:32,520 --> 00:06:34,640 She's right. He did. 59 00:06:38,840 --> 00:06:41,560 And that that's the reason you let him go? 60 00:06:42,720 --> 00:06:45,800 Something tells me Mrs Thomas Is quite a bit cleverer than that. 61 00:06:45,800 --> 00:06:48,320 When did he give you Blunt? 62 00:06:51,800 --> 00:06:53,320 The last day. 63 00:06:53,320 --> 00:06:56,400 Out on the balcony? Yes. 64 00:06:56,400 --> 00:06:58,120 Where no-one could hear you? 65 00:06:59,680 --> 00:07:02,280 I'll have to take your word for that. 66 00:07:05,760 --> 00:07:08,600 Why haven't you disclosed any of this until now? 67 00:07:09,760 --> 00:07:14,080 I'd just learned that the man I trusted most in the Service 68 00:07:14,080 --> 00:07:17,880 and my best friend was a Russian spy. 69 00:07:17,880 --> 00:07:21,440 You could say I'm not quite sure who to trust any more. 70 00:07:24,680 --> 00:07:28,360 You understand that any information acquired in Beirut from Philby 71 00:07:28,360 --> 00:07:30,520 Is considered counter-intelligence... 72 00:07:30,520 --> 00:07:32,080 which is now the domain of MI5? 73 00:07:32,080 --> 00:07:35,160 What I understand is that this is a show for the minister. 74 00:07:35,160 --> 00:07:37,480 A pissing contest between MI5 and SIS. 75 00:07:37,480 --> 00:07:39,760 No contest, I'm afraid, thanks to Philby. 76 00:07:39,760 --> 00:07:42,720 Exactly. I thought you were off the case. 77 00:07:43,800 --> 00:07:46,960 Number 10 on the line, sir. 78 00:07:46,960 --> 00:07:48,280 Concerning? 79 00:07:50,320 --> 00:07:52,000 Profumo. 80 00:07:53,200 --> 00:07:54,880 Educated guess. 81 00:07:57,760 --> 00:08:00,560 If you wouldn't mind waiting in the ante room for a few minutes, 82 00:08:00,560 --> 00:08:03,720 I'm sure Miss Harbinson will be happy to find you some refreshment. 83 00:08:05,240 --> 00:08:07,360 Not you, Mrs Thomas. 84 00:08:07,360 --> 00:08:09,320 You stay where you are. 85 00:08:25,800 --> 00:08:27,360 I don't know about this, Kim. 86 00:08:28,320 --> 00:08:30,240 It's a personal letter, it's nothing more... 87 00:08:32,040 --> 00:08:34,960 ...separating friendship from politics. 88 00:08:34,960 --> 00:08:38,200 Which there was no time for in Beirut? 89 00:08:42,440 --> 00:08:44,640 I'm tired, Donald. 90 00:08:44,640 --> 00:08:48,360 So fucking... fucking tired. 91 00:08:50,280 --> 00:08:52,400 I didn't seal the envelope. 92 00:08:52,400 --> 00:08:56,760 Read it if you want. Run it by your KGB chums if you must. 93 00:08:59,160 --> 00:09:00,480 They're your chums, too. 94 00:09:01,720 --> 00:09:05,080 Well, then there shouldn't be a problem, should there? 95 00:10:00,880 --> 00:10:04,400 The cricket starts today. England and Australia. 96 00:10:05,720 --> 00:10:08,760 I was rather hoping to catch some of that on the wireless later. 97 00:10:08,760 --> 00:10:12,000 Ah, well, we should get on with it, then. 98 00:10:12,000 --> 00:10:14,840 Their fast bowlers should be quite a handful. 99 00:10:14,840 --> 00:10:17,000 But I think our batsmen will be up to it this time. 100 00:10:18,640 --> 00:10:20,520 Dinner's at eight, by the way. 101 00:10:26,200 --> 00:10:27,960 You haven't forgotten? 102 00:10:30,400 --> 00:10:32,560 Do you think you could do that upstairs? 103 00:10:45,240 --> 00:10:46,800 Jane. 104 00:10:48,080 --> 00:10:49,880 You look... Well... 105 00:10:49,880 --> 00:10:52,840 Well, I must admit, all things considered, 106 00:10:52,840 --> 00:10:54,760 I actually feel quite chipper. 107 00:10:54,760 --> 00:11:00,960 No, I meant comma, well, dot, dot, dot, how do I put it? 108 00:11:00,960 --> 00:11:04,240 You can go in now. 109 00:11:10,760 --> 00:11:12,920 How's your head, by the way? 110 00:11:12,920 --> 00:11:15,880 Oh, it's still there. By a thread. 111 00:11:24,000 --> 00:11:25,320 So... 112 00:11:26,960 --> 00:11:29,880 ...last night... at the St Georges... 113 00:11:30,960 --> 00:11:33,360 You went to the St Georges... without me? 114 00:11:33,360 --> 00:11:34,680 Fuck off, Kim. 115 00:11:35,880 --> 00:11:38,640 Wait... Now I'm lost... Are you telling me I was there? 116 00:11:38,640 --> 00:11:41,200 At the bar? The pool. 117 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 Ah. Golly. 118 00:11:43,400 --> 00:11:47,120 Well... that explains this, then. 119 00:11:51,160 --> 00:11:53,080 Do you think I might have a glass of water? 120 00:12:18,560 --> 00:12:19,880 More? 121 00:12:23,400 --> 00:12:25,120 Right. 122 00:12:28,040 --> 00:12:30,120 So, here's the scoop... 123 00:12:33,760 --> 00:12:36,240 ...but first, you owe me a proper drink. 124 00:13:03,320 --> 00:13:06,440 It all began in... Vienna. 125 00:13:08,080 --> 00:13:09,320 7342 126 00:13:10,640 --> 00:13:13,640 February... 1934. 127 00:13:14,600 --> 00:13:16,360 Not before then, up at Cambridge? 128 00:13:17,760 --> 00:13:19,960 Cambridge? Oh, no. 129 00:13:22,040 --> 00:13:25,120 Cambridge is where you fantasise about what you stand against... 130 00:13:27,480 --> 00:13:29,720 ...whereas, Vienna... 131 00:13:33,840 --> 00:13:37,280 ...that was where I quickly learned what I stood for. 132 00:13:38,720 --> 00:13:40,080 Who recruited you? 133 00:13:41,560 --> 00:13:42,600 No-one. 134 00:13:44,680 --> 00:13:45,960 I fell in love. 135 00:14:09,880 --> 00:14:12,640 You fell in love?' 136 00:14:19,600 --> 00:14:21,320 Stop it there, please. 137 00:14:21,320 --> 00:14:24,800 Which one of you opened the window? Him. 138 00:14:24,800 --> 00:14:26,680 Though you must've known that would interfere 139 00:14:26,680 --> 00:14:27,960 with the listening equipment? 140 00:14:27,960 --> 00:14:31,560 I suppose I assumed whoever selected the safe house and bugged it 141 00:14:31,560 --> 00:14:34,040 would've taken an open window into account 142 00:14:34,040 --> 00:14:35,960 in the Mediterranean climate. 143 00:14:35,960 --> 00:14:37,600 What utter nonsense, Nick. 144 00:14:37,600 --> 00:14:40,520 It's 1963, I don't think it's too much to ask! 145 00:14:40,520 --> 00:14:42,960 It's the debriefer's job to control the damned environment! 146 00:14:42,960 --> 00:14:45,920 You had to have known opening a window could be a tactic. 147 00:14:45,920 --> 00:14:49,240 I viewed it more /in psychological terms. 148 00:14:49,240 --> 00:14:51,760 It told me that he was on the brink of capitulating 149 00:14:51,760 --> 00:14:54,760 but needed to create a sense of privacy 150 00:14:54,760 --> 00:14:57,320 before baring his soul, So to speak. 151 00:14:57,320 --> 00:14:59,520 The tape is supposed to be evidence. 152 00:14:59,520 --> 00:15:03,200 I didn't go to Beirut to solve a crime. I knew he was guilty. 153 00:15:03,200 --> 00:15:04,640 We all knew he was guilty. 154 00:15:04,640 --> 00:15:07,240 I'm a spy, not a policeman. It's interesting. 155 00:15:07,240 --> 00:15:11,920 You almost sounded vindicated Just then. 156 00:15:11,920 --> 00:15:16,840 Like a man who'd succeeded in what he went out there to accomplish. 157 00:15:16,840 --> 00:15:20,960 If he succeeded, then it'd be Philby sitting here now 158 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 and the Russians would be none the wiser. 159 00:15:24,280 --> 00:15:27,960 So from this point on, we're supposed to rely on your account 160 00:15:27,960 --> 00:15:29,800 of what happened in that flat. 161 00:15:29,800 --> 00:15:31,560 Do you honestly mean to tell me 162 00:15:31,560 --> 00:15:35,120 MI5 doesn't have the wherewithal to enhance the tape? 163 00:15:35,120 --> 00:15:41,080 There is, of course... another way to think about all this... 164 00:15:41,080 --> 00:15:42,480 which is that the three minutes 165 00:15:42,480 --> 00:15:47,400 you and Philby spent on that balcony Is in fact a distraction. 166 00:15:47,400 --> 00:15:49,800 A piece of misdirection... 167 00:15:49,800 --> 00:15:53,720 because I have to say, three minutes does seem like a very short time, 168 00:15:53,720 --> 00:15:56,720 Indeed, the end of such a long friendship, 169 00:15:56,720 --> 00:16:00,080 in which to... bare one's soul... 170 00:16:01,280 --> 00:16:03,440 ...leaving me to consider the possibility that 171 00:16:03,440 --> 00:16:07,040 the real truth about why you let Philby go isn't even on the tape. 172 00:16:12,800 --> 00:16:14,520 Thoughts, Mrs Thomas? 173 00:16:21,000 --> 00:16:22,640 You fell in love? 174 00:16:27,680 --> 00:16:29,760 Oh, come on, you've gotta laugh. 175 00:16:36,320 --> 00:16:39,040 Everything you need to know is in there. 176 00:16:46,200 --> 00:16:50,360 Perhaps you'll now allow me to go home and listen to the cricket. 177 00:16:52,840 --> 00:16:55,080 Is this it? Where's the rest of it? 178 00:16:55,080 --> 00:16:57,280 Names, dates, operations... 179 00:16:57,280 --> 00:16:59,600 That's all there is. That's all I know. 180 00:16:59,600 --> 00:17:02,520 A list of your Soviet handlers from the 30s. 181 00:17:02,520 --> 00:17:06,000 Are any of these people still active or even alive? 182 00:17:10,440 --> 00:17:14,080 It says here you severed all contact with Soviet Intelligence 183 00:17:14,080 --> 00:17:16,560 right at the end of the war, in 1945, 184 00:17:16,560 --> 00:17:19,200 "having seen the error of my ways". 185 00:17:19,200 --> 00:17:21,240 Which you've said yourself. 186 00:17:30,400 --> 00:17:31,840 Come here. 187 00:17:34,960 --> 00:17:36,520 Your funeral. 188 00:17:53,800 --> 00:17:55,880 What's the Russian for cheese? 189 00:17:55,880 --> 00:17:57,280 I don't know. 190 00:17:57,280 --> 00:17:59,200 Say it in English, then. 191 00:17:59,200 --> 00:18:00,920 Are you trying to get me killed? 192 00:18:00,920 --> 00:18:02,320 Now, there's a thought. 193 00:18:03,720 --> 00:18:05,080 You don't really mean that. 194 00:18:05,080 --> 00:18:07,720 Give me one good reason why not, Kim, 195 00:18:07,720 --> 00:18:09,800 and it better be a fucking good one. 196 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 Tell me you understand why I said you severed all contact 197 00:18:18,440 --> 00:18:20,440 with the KGB in 1945. 198 00:18:21,480 --> 00:18:23,640 The benefit of the Americans... 199 00:18:23,640 --> 00:18:25,280 to protect our relationship with them. 200 00:18:29,160 --> 00:18:32,840 I don't give a toss about the special relationship. Try again. 201 00:18:39,720 --> 00:18:41,800 You said it to protect me. 202 00:18:43,960 --> 00:18:45,760 To protect you. 203 00:18:47,000 --> 00:18:50,880 Because as we both know, you've been very busy for the KGB 204 00:18:50,880 --> 00:18:52,960 until right fucking now. 205 00:18:56,880 --> 00:19:00,560 Am I correct in saying your operating thesis with Philby was 206 00:19:00,560 --> 00:19:02,840 that friendship trumps ideology? 207 00:19:03,880 --> 00:19:08,360 Even though men like Philby put ideology above all else? 208 00:19:08,360 --> 00:19:10,640 What other men like Philby do you know? 209 00:19:10,640 --> 00:19:11,720 If I may, maam, 210 00:19:11,720 --> 00:19:15,160 I think it'd be a mistake to see Philby as purely ideological. 211 00:19:15,160 --> 00:19:17,280 He just defected to the Soviet Union! 212 00:19:17,280 --> 00:19:20,760 She's right. A spy is an adventurer, an opportunist... 213 00:19:20,760 --> 00:19:24,800 An elitist. And to work for the KGB from within SIS 214 00:19:24,800 --> 00:19:27,520 put Philby in an even more elite group. 215 00:19:27,520 --> 00:19:31,360 Burgess, Ma clean, Philby, Blunt... 216 00:19:31,360 --> 00:19:33,400 Four men. 217 00:19:35,800 --> 00:19:37,680 Are you implying there are more? 218 00:19:38,680 --> 00:19:40,200 Aren't we all? 219 00:19:56,720 --> 00:20:00,040 You admit to tipping off Burgess and Ma clean in 51. 220 00:20:03,640 --> 00:20:06,280 Out of loyalty to my friends. 221 00:20:09,040 --> 00:20:10,440 Who's your handler? 222 00:20:11,440 --> 00:20:13,120 I don't have one. 223 00:20:13,120 --> 00:20:15,960 How could I if I broke contact with the KGB? 224 00:20:17,720 --> 00:20:20,640 Please tell me you're not paying that bugger to play all day. 225 00:20:20,640 --> 00:20:23,920 SIGHS He is rather good, though, isn't he? 226 00:20:37,760 --> 00:20:39,840 Take a butcher's at that. 227 00:20:48,040 --> 00:20:51,040 Confirm which of these men is working for the Russians 228 00:20:51,040 --> 00:20:53,600 and I'll know you're taking this seriously. 229 00:20:54,720 --> 00:20:58,000 A test. I know. The temerity of It. 230 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 You're fishing. 231 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Take it away with you and give it to me at dinner tonight. 232 00:21:03,000 --> 00:21:04,920 I take it I'm still invited? 233 00:21:06,240 --> 00:21:09,520 Tim Milne? You've been a friend of his for years. 234 00:21:10,600 --> 00:21:11,920 Well, surely by that logic, 235 00:21:11,920 --> 00:21:14,000 your name should be at the top of this list. 236 00:21:16,200 --> 00:21:17,880 See you at eight. 237 00:21:20,840 --> 00:21:23,520 Are you all right? Never better. 238 00:21:29,880 --> 00:21:33,880 Were you fishing? Yes. 239 00:21:33,880 --> 00:21:35,920 Who was on that list? 240 00:21:35,920 --> 00:21:39,800 Friends and associates of Burgess, Ma clean and Philby. 241 00:21:39,800 --> 00:21:43,720 Specifically. Why does it matter? 242 00:21:43,720 --> 00:21:47,280 I've already told you I was bluffing. Humour us. 243 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 Tim Milne... 244 00:21:56,040 --> 00:21:58,280 ...John Cairncross, Tony Blunt, 245 00:21:58,280 --> 00:22:02,320 Guy Liddell, and one or two others I might be forgetting. 246 00:22:05,800 --> 00:22:07,280 Blunt was on the list? 247 00:22:09,240 --> 00:22:12,720 Thanks to his close friendship with Guy Burgess, 248 00:22:12,720 --> 00:22:14,480 dating back to their Cambridge days. 249 00:22:14,480 --> 00:22:17,640 Earlier... you said Philby gave you Blunt 250 00:22:17,640 --> 00:22:21,360 when you were out on the balcony... unless I'm missing something. 251 00:22:22,480 --> 00:22:24,960 So If he'd already given you Blunt... 252 00:22:24,960 --> 00:22:27,480 why then go through all the rigmarole with the list of names? 253 00:22:27,480 --> 00:22:28,880 Surely you already had your man. 254 00:22:28,880 --> 00:22:32,400 I was worried Blunt was chickenfeed. 255 00:22:33,800 --> 00:22:39,000 And then that same evening, you went to dinner at the Philbys" 256 00:22:39,000 --> 00:22:40,760 Yes. Why? 257 00:22:40,760 --> 00:22:44,240 Certain friends of ours had got wind that I was in Beirut. 258 00:22:44,240 --> 00:22:46,760 American friends? Among others. 259 00:22:46,760 --> 00:22:50,360 Of Philby's American wife. And if I didn't go to dinner, 260 00:22:50,360 --> 00:22:53,160 then it might've tipped them Off that something was amiss. 261 00:22:55,120 --> 00:22:59,480 That's it? That's the only reason you went? That's It. 262 00:22:59,480 --> 00:23:02,520 It's also the reason why you let Philby go home that afternoon. 263 00:23:03,480 --> 00:23:04,520 Correct. 264 00:23:32,440 --> 00:23:34,400 Boy, are you on my shit list. 265 00:23:34,400 --> 00:23:38,640 Three days you've been in town and not a peep! Give me those. 266 00:23:38,640 --> 00:23:40,160 Something smells delicious. 267 00:23:40,160 --> 00:23:42,520 That'll be me. 268 00:24:04,160 --> 00:24:06,000 Bravo. 269 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 Jolly good. 270 00:24:09,000 --> 00:24:10,680 Ah! Here he is. 271 00:24:10,680 --> 00:24:13,280 Good Lord, look what the cat dragged in! 272 00:24:13,280 --> 00:24:16,520 Kim was just regaling us with some of your dirty limericks. 273 00:24:16,520 --> 00:24:18,600 Oh, good Lord, I hope not. 274 00:24:18,600 --> 00:24:21,040 Hello, there. Senorita from Pisa. 275 00:24:21,040 --> 00:24:23,480 1 sleep-a with whomever I please-a. 276 00:24:23,480 --> 00:24:25,560 How's the rest of it go? 277 00:24:25,560 --> 00:24:28,120 Ah, no clue. That one was Kims. 278 00:24:28,120 --> 00:24:30,400 I was merely an innocent bystander. 279 00:24:30,400 --> 00:24:33,280 The laughs we've had, eh, Nick? Eh? Right. 280 00:24:33,280 --> 00:24:36,720 Ah, what about this? You'll remember this one. 281 00:24:36,720 --> 00:24:38,880 Ah, Elliott, just the fellow. 282 00:24:38,880 --> 00:24:40,720 Sit down, I'd like a frank word with you. 283 00:24:40,720 --> 00:24:42,200 I'm not sure now's the right time... 284 00:24:42,200 --> 00:24:44,280 Does your wife know what you do? 285 00:24:44,280 --> 00:24:47,560 Kim, darling, everyone's already heard that God knows how many... 286 00:24:47,560 --> 00:24:52,640 Darling, please! If you don't mind. Come on, for old times' sake. 287 00:24:52,640 --> 00:24:55,480 This actually happened to him, verbatim, right? 288 00:24:55,480 --> 00:24:57,680 Right. Ready? 289 00:24:57,680 --> 00:24:59,960 Does your wife know what you do? 290 00:25:01,360 --> 00:25:04,480 Yes. How-How did that come about? 291 00:25:05,560 --> 00:25:08,000 Well, she was my secretary for a couple of years, 292 00:25:08,000 --> 00:25:09,960 and I think the penny must have dropped. 293 00:25:09,960 --> 00:25:12,800 Ah, quite so. Quite. And what about your mother? 294 00:25:14,440 --> 00:25:17,080 She thinks I'm in something called SIS, 295 00:25:17,080 --> 00:25:20,360 which she believes stands for Secret Intelligence Service. 296 00:25:20,360 --> 00:25:23,840 Good God! How-How-How did she come to know that? 297 00:25:24,960 --> 00:25:27,720 A member of the war cabinet told her at a cocktail party. 298 00:25:30,000 --> 00:25:33,240 Dinner is served. A table, everyone. 299 00:25:37,520 --> 00:25:40,080 You forgot this earlier. 300 00:25:43,760 --> 00:25:47,120 Nicholas, will we have you here, please? Oh, lovely. Thank you. 301 00:25:47,120 --> 00:25:49,680 De Gaulle may be French, but he ain't no dummy. 302 00:25:49,680 --> 00:25:52,480 He knows where your loyalties lie. 303 00:25:52,480 --> 00:25:54,440 Oh, do tell, I so love a lecture. 304 00:25:54,440 --> 00:25:56,520 The Brits care about two things and two things only, 305 00:25:56,520 --> 00:25:59,040 neither one of which is goddamn Europe. 306 00:25:59,040 --> 00:26:01,200 Bangers and mash. 307 00:26:01,200 --> 00:26:04,960 The monarchy. And America. The monarchy and America. 308 00:26:07,520 --> 00:26:08,960 Where are you going, darling? 309 00:26:08,960 --> 00:26:10,560 Do you wanna know something funny? 310 00:26:12,240 --> 00:26:15,200 Windsor isn't even the royal family's real name. 311 00:26:16,200 --> 00:26:18,560 They changed it from Witten to Windsor. 312 00:26:18,560 --> 00:26:23,480 The Wittens of Saxe-Coburg and... something or other... 313 00:26:23,480 --> 00:26:26,480 Got ha Saxe-Coburg and Got ha. 314 00:26:26,480 --> 00:26:29,400 They're bloody krauts, for pity's sake! 315 00:26:29,400 --> 00:26:33,960 And did you also know... that Anthony Blunt... Kim. 316 00:26:33,960 --> 00:26:36,840 ...Sir Anthony Blunt, I should say, a cousin of the Queen's... 317 00:26:36,840 --> 00:26:38,880 Distant cousin by marriage. 318 00:26:38,880 --> 00:26:44,800 Did you know that MI5 sent him on a secret trip to Berlin 319 00:26:44,800 --> 00:26:46,320 right after the war 320 00:26:46,320 --> 00:26:51,520 to recover some rather compromising correspondence 321 00:26:51,520 --> 00:26:54,680 from certain members of the royal family 322 00:26:54,680 --> 00:26:59,040 to certain members of the Third Reich, including Hitler himself? 323 00:26:59,040 --> 00:27:01,200 Isn't that right, Nick? 324 00:27:01,200 --> 00:27:04,920 And now Germany Is the front line of the Cold War, 325 00:27:04,920 --> 00:27:08,560 and the Wittens of Saxe-Coburg and Got ha are now the... 326 00:27:18,920 --> 00:27:22,680 ...under the aegis of the enemy of my enemy is my friend. 327 00:27:22,680 --> 00:27:24,560 I'm not sure I completely follow! 328 00:27:24,560 --> 00:27:28,760 But that's not bad for... how much have you had to drink? 329 00:27:28,760 --> 00:27:32,840 Dear old England, however, with an ever watchful eye 330 00:27:32,840 --> 00:27:35,520 on which side her bread is buttered, 331 00:27:35,520 --> 00:27:39,600 has been grooming a new patron to serve. 332 00:27:39,600 --> 00:27:41,880 To, to appease. 333 00:27:41,880 --> 00:27:44,760 To... Rrrrr! .. fellate. 334 00:27:44,760 --> 00:27:48,720 Oh, good Lord! Kim, is that really necessary? 335 00:27:48,720 --> 00:27:52,640 That's right, you guessed it... Old donkey dick herself. 336 00:27:52,640 --> 00:27:55,360 The United States of America. 337 00:27:55,360 --> 00:27:57,320 What about Russia? 338 00:27:57,320 --> 00:27:58,960 Where do they fit in all of this? 339 00:27:58,960 --> 00:28:00,400 Please don't encourage him, Nick. 340 00:28:00,400 --> 00:28:02,120 He's not trying to encourage me, darling. 341 00:28:02,120 --> 00:28:03,320 He's trying to shut me up. 342 00:28:06,680 --> 00:28:09,760 You see, my best friend here... 343 00:28:11,040 --> 00:28:13,680 ...has been sent all the way from London... 344 00:28:14,720 --> 00:28:17,440 ...lo do what, exactly, Nick? 345 00:28:19,440 --> 00:28:23,680 Check your liver. 346 00:28:23,680 --> 00:28:26,320 Old donkey dick herself! 347 00:28:26,320 --> 00:28:28,160 I gotta write that one down. 348 00:28:29,440 --> 00:28:31,200 I need some fucking air. 349 00:28:31,200 --> 00:28:32,600 Oh, air, my ass! 350 00:28:32,600 --> 00:28:35,080 That's some classic Brit spy bullshit if ever I saw it. 351 00:28:35,080 --> 00:28:37,640 Oh, do please fuck off, Miles. 352 00:28:37,640 --> 00:28:40,760 You know, the only thing worse than... 353 00:28:40,760 --> 00:28:42,200 simple-minded and pompous is... 354 00:28:42,200 --> 00:28:44,240 Now, Kim, come on, we're all friends here! 355 00:28:44,240 --> 00:28:46,120 ...Simple-minded, pompous and American... 356 00:28:46,120 --> 00:28:48,240 Come on, come on, let's get you some of that fresh air. 357 00:29:09,200 --> 00:29:10,240 Kim. 358 00:29:15,360 --> 00:29:18,000 Right. Come on. 359 00:29:30,680 --> 00:29:33,000 Left-hand drawer of the desk. 360 00:30:24,040 --> 00:30:25,240 And that was it. 361 00:30:26,720 --> 00:30:30,200 He rejoined the others, and I left the party to go 362 00:30:30,200 --> 00:30:32,480 and file my report at the consulate. 363 00:30:34,840 --> 00:30:36,960 That's the last you saw of him? 364 00:30:39,040 --> 00:30:40,200 Yes. 365 00:30:48,600 --> 00:30:51,400 Mr Elliott and I are going to go and stretch our legs for a while. 366 00:30:51,400 --> 00:30:53,760 We'll reconvene back here after lunch. 367 00:31:24,240 --> 00:31:25,960 Mr Director, gentlemen... 368 00:31:28,600 --> 00:31:31,280 'You've all heard me preach for years now, 369 00:31:31,280 --> 00:31:34,240 'how the Russians are far more sophisticated 370 00:31:34,240 --> 00:31:37,920 and strategic than we give them credit for.' 371 00:31:39,480 --> 00:31:42,280 So now that my long held suspicions 372 00:31:42,280 --> 00:31:47,200 about Harold Adrian Russell Kim Philby have been confirmed, 373 00:31:47,200 --> 00:31:50,960 a man who rose... almost to the very top 374 00:31:50,960 --> 00:31:54,040 of Great Britain's Secret Intelligence Services... 375 00:31:55,400 --> 00:31:59,960 ...we are duty-bound to recognise that the patience and the discipline 376 00:31:59,960 --> 00:32:02,880 of the Russian intelligence services 377 00:32:02,880 --> 00:32:06,600 are never again to be under-estimated. 378 00:32:15,080 --> 00:32:16,160 But... 379 00:32:17,200 --> 00:32:20,760 ...If at times, we have lacked the resolve 380 00:32:20,760 --> 00:32:24,120 and the imagination to counter that threat... 381 00:32:24,120 --> 00:32:25,800 Thank you. 382 00:32:27,240 --> 00:32:32,280 ...then our British friends, to use their term, are in, 383 00:32:32,280 --> 00:32:36,280 to use our term, even deeper shit. 384 00:32:37,400 --> 00:32:40,960 And we must now face the fact that If they have been penetrated 385 00:32:40,960 --> 00:32:44,600 to the level that Kim Philby achieved over the course 386 00:32:44,600 --> 00:32:47,360 of a quarter of a fucking century... 387 00:32:48,920 --> 00:32:52,080 ...then not only are there other Communist agents 388 00:32:52,080 --> 00:32:55,040 among the senior ranks of their national security apparatus... 389 00:32:56,440 --> 00:32:59,240 ...but more importantly... 390 00:32:59,240 --> 00:33:03,960 we too at the CIA... have also been penetrated. 391 00:33:14,360 --> 00:33:16,640 Watch out. 392 00:33:16,640 --> 00:33:18,600 People and their bloody animals. 393 00:33:24,680 --> 00:33:25,920 Blunt came to me. 394 00:33:27,360 --> 00:33:28,720 At the end of last week. 395 00:33:32,720 --> 00:33:34,800 You don't seem that surprised. 396 00:33:34,800 --> 00:33:37,160 Shrewd customer, is Sir Anthony. 397 00:33:41,560 --> 00:33:44,160 He claims to have only worked for Russian intelligence 398 00:33:44,160 --> 00:33:46,440 when we were allies during the war. 399 00:33:46,440 --> 00:33:47,680 That old chestnut. 400 00:33:50,800 --> 00:33:55,200 So the reason he decided to come to me now... 401 00:33:55,200 --> 00:33:58,000 ls so I can be best positioned to protect Her Majesty. 402 00:33:59,040 --> 00:34:00,800 To hush it up, you mean? 403 00:34:02,880 --> 00:34:06,720 Then... this morning... 404 00:34:08,000 --> 00:34:12,920 ...he telephones... in a terrible state... 405 00:34:12,920 --> 00:34:18,240 to inform me that Mr Angle ton... attempted to interrogate him 406 00:34:18,240 --> 00:34:23,040 at some... CIA safe house in Buckinghamshire. 407 00:34:26,000 --> 00:34:27,680 Which you managed to stop... 408 00:34:30,680 --> 00:34:32,680 ...before any more damage could be done. 409 00:34:33,960 --> 00:34:36,680 Well, maybe the Queen 'll give me a knighthood one day. 410 00:34:39,560 --> 00:34:41,720 Does Moscow know Tony's blown? 411 00:34:45,120 --> 00:34:47,000 Rise, Sir Nicholas. 412 00:34:49,560 --> 00:34:53,920 We have to assume... Philby's told the KGB about that. 413 00:34:53,920 --> 00:34:55,720 Oh, I highly doubt that. 414 00:34:57,600 --> 00:35:01,960 If the KGB were ever to discover that he gave me Blunt, he's dead. 415 00:35:03,920 --> 00:35:06,320 Perhaps we should consider leaking it, then. 416 00:35:08,520 --> 00:35:10,040 What day is it today? 417 00:35:11,040 --> 00:35:15,040 Friday. You a steak and kidney pie man, Sir Roger? 418 00:35:38,320 --> 00:35:43,920 What difference do you think... men like Philby and Elliott... 419 00:35:43,920 --> 00:35:48,400 and the games they play... actually make in the world? 420 00:35:50,360 --> 00:35:53,440 You mean like the one you and Elliott are now playing 421 00:35:53,440 --> 00:35:55,200 against Sir Roger? 422 00:36:11,800 --> 00:36:15,760 Hello, Jim. How are you? Richard. 423 00:36:15,760 --> 00:36:19,880 How long, would you say, did you suspect Kim Philby? 424 00:36:19,880 --> 00:36:23,720 Was there a specific moment or incident 425 00:36:23,720 --> 00:36:27,040 that... opened your eyes? 426 00:36:27,040 --> 00:36:28,320 It was cumulative. 427 00:36:29,480 --> 00:36:31,080 Behavioural. 428 00:36:32,080 --> 00:36:36,360 I've never known a man want so desperately to be my friend. 429 00:36:37,720 --> 00:36:39,880 But you were never fooled by him? 430 00:36:44,160 --> 00:36:46,680 If I was fooled by anything, 431 00:36:46,680 --> 00:36:50,280 it was by my faith in our British friends... 432 00:36:51,840 --> 00:36:55,160 ...whom I didn't believe would ever let him slip through their fingers. 433 00:36:57,360 --> 00:37:01,680 Are you referring to anyone in particular, Jim? 434 00:37:05,320 --> 00:37:09,360 I'm referring to an entire goddamn class of Englishmen. 435 00:37:10,520 --> 00:37:13,960 At the risk of sounding like a Communist yourself. 436 00:37:33,480 --> 00:37:34,920 So... 437 00:37:36,600 --> 00:37:38,720 ...who else did he give you? 438 00:37:40,880 --> 00:37:42,000 Philby. 439 00:37:44,360 --> 00:37:47,520 Because the other thing that didn't come back from Beirut 440 00:37:47,520 --> 00:37:49,360 was that list of names. 441 00:38:04,800 --> 00:38:08,920 Right now... probably as we speak... 442 00:38:10,240 --> 00:38:12,760 ...Jim Angle ton is back at the CIA, 443 00:38:12,760 --> 00:38:15,280 getting ready to tear the place apart... 444 00:38:17,480 --> 00:38:19,840 ...In search for traitors, 445 00:38:19,840 --> 00:38:24,960 due to implications, insinuations and outright disinformation 446 00:38:24,960 --> 00:38:27,360 that Philby has been planting in his brain 447 00:38:27,360 --> 00:38:30,040 for the last quarter of a century. 448 00:38:31,960 --> 00:38:35,760 So when you ask... who else he gave me, 449 00:38:35,760 --> 00:38:41,040 I think the question that it's important that we... you and I... 450 00:38:41,040 --> 00:38:44,560 first ask ourselves is this... 451 00:38:45,640 --> 00:38:49,120 ...are we here in London... 452 00:38:49,120 --> 00:38:51,880 ready to withstand such a level of witch hunt... 453 00:38:51,880 --> 00:38:55,400 and take on those kind of casualties? 454 00:38:55,400 --> 00:39:01,320 Because, thanks to Philby... who among us Is now safe? 455 00:39:03,240 --> 00:39:06,080 Which is why, if you'll allow me to blow my trumpet 456 00:39:06,080 --> 00:39:08,440 briefly for a second... 457 00:39:08,440 --> 00:39:12,720 I was precisely the right person to go to Beirut. 458 00:39:14,840 --> 00:39:21,080 Because had it been anybody else, who didn't know Philby as I do... 459 00:39:22,760 --> 00:39:25,400 ...there's no telling who they'd be accusing next. 460 00:40:31,080 --> 00:40:32,240 Shall we? 461 00:41:08,720 --> 00:41:10,680 Any other questions, Jane? 462 00:41:17,160 --> 00:41:19,600 Mrs Thomas? 463 00:41:19,600 --> 00:41:21,280 No, sir. 464 00:41:39,560 --> 00:41:44,120 You may fool others, but you can't pull the wool over these eyes. 465 00:41:44,120 --> 00:41:46,960 You want to know what he once told me about you? 466 00:41:48,600 --> 00:41:50,960 He said that at any given moment, 467 00:41:50,960 --> 00:41:54,640 you're far more switched on than you let on. 468 00:41:57,840 --> 00:42:01,200 Which is what makes you SO dangerous. 469 00:42:05,720 --> 00:42:08,640 Tell me you'll make something of all this... 470 00:42:10,920 --> 00:42:15,920 ...that in the end, you were in fact always one step ahead of him. 471 00:42:53,360 --> 00:42:54,640 Read this. 472 00:42:59,720 --> 00:43:02,000 When did you get... Just read It 473 00:43:05,360 --> 00:43:07,800 "Dear Nick, I wonder..." To yourself. 474 00:43:10,760 --> 00:43:14,280 "Dear Nick, I wonder If this letter will surprise you. 475 00:43:14,280 --> 00:43:16,760 "Our last transactions were so strange, 476 00:43:16,760 --> 00:43:19,840 "I can't help thinking that perhaps you wanted me to do a fade..." 477 00:43:36,840 --> 00:43:39,360 As a matter of interest, why would you show me this? 478 00:43:45,280 --> 00:43:47,280 "It is invariably with pleasure 479 00:43:47,280 --> 00:43:49,680 "that I remember our meetings and talks. 480 00:43:52,640 --> 00:43:55,120 "I've often thought that there are a number of questions 481 00:43:55,120 --> 00:43:57,640 "connected with the whole story that might interest you, 482 00:43:57,640 --> 00:44:01,120 and it might be... helpful all around 483 00:44:01,120 --> 00:44:04,400 "if we could get together to discuss matters of mutual interest... 484 00:44:04,400 --> 00:44:07,240 "..to give ourselves the chance 485 00:44:07,240 --> 00:44:10,160 "to salvage a friendship from all this mess... 486 00:44:10,160 --> 00:44:13,240 "because as you always said... 487 00:44:13,240 --> 00:44:16,680 "the true definition of friendship Is that your forgive your friends... 488 00:44:16,680 --> 00:44:18,240 ".their faults.” 489 00:44:25,600 --> 00:44:27,760 He's asking you for a meeting. 490 00:44:46,120 --> 00:44:48,600 Unteroffizier, Gefreiter. 491 00:46:03,080 --> 00:46:05,840 You can't seriously be considering... 492 00:46:05,840 --> 00:46:08,240 What exactly do you think would happen at this meeting? 493 00:46:08,240 --> 00:46:11,200 What, he'd cross his heart and hope to die that Hollis is the fifth man? 494 00:46:11,200 --> 00:46:13,320 Just to be crystal bloody clear, 495 00:46:13,320 --> 00:46:15,760 the reason to believe that Sir Roger is innocent 496 00:46:15,760 --> 00:46:18,680 Is Philby is the de facto source of the information against him. 497 00:46:18,680 --> 00:46:22,680 And you decided not to believe him, so what's changed? 498 00:46:24,800 --> 00:46:27,440 Or maybe you think that Philby will admit that 499 00:46:27,440 --> 00:46:29,440 he's secretly still one of you... 500 00:46:33,000 --> 00:46:35,080 ...cos he was always one of you... 501 00:46:36,160 --> 00:46:37,240 ...old chap. 502 00:46:56,280 --> 00:46:58,320 You're your own worst enemy. 503 00:47:02,360 --> 00:47:06,000 Do you know what's worse? You're my worst enemy. 504 00:47:07,120 --> 00:47:09,600 You're the whole bloody country's worst enemy. 505 00:47:09,600 --> 00:47:12,720 The man, he has fucking lied to you 506 00:47:12,720 --> 00:47:16,320 from the first moment that he set eyes on you. 507 00:47:16,320 --> 00:47:19,480 He has lied to you and he has used you. 508 00:47:20,760 --> 00:47:22,840 That is all that he has ever done, 509 00:47:22,840 --> 00:47:24,680 and that is all that he will ever do. 510 00:47:26,360 --> 00:47:28,920 What's more, I'm not convinced that you haven't known that 511 00:47:28,920 --> 00:47:30,400 for the last 23 years. 512 00:47:32,320 --> 00:47:38,240 When are you gonna fucking accept that... and be honest with yourself? 513 00:47:52,840 --> 00:47:54,400 Ein frischer Wodka. 514 00:50:07,360 --> 00:50:09,680 I hear you're leaving MI5. 515 00:50:09,680 --> 00:50:12,520 Oh, she told you, then, did she, Mrs Sissmore? 516 00:50:12,520 --> 00:50:15,720 Something about you wanting to be a better wife. 517 00:50:20,240 --> 00:50:23,600 Look, I.. didn't let him go, 518 00:50:23,600 --> 00:50:28,800 or escape... or however you put it. 519 00:50:28,800 --> 00:50:30,680 What 1, in fact, did was... 520 00:50:30,680 --> 00:50:32,600 Ooh, I like-a the look of your salami! 521 00:50:32,600 --> 00:50:35,520 Whole or sliced, sir? 522 00:50:35,520 --> 00:50:39,320 What do I look-a like, a bloody money box? 523 00:50:39,320 --> 00:50:41,680 You forced him to run. 524 00:50:42,840 --> 00:50:46,080 They !I never be able to fully trust him in Moscow. 525 00:50:49,320 --> 00:50:51,160 Which will kill him. 526 00:51:03,320 --> 00:51:04,760 I'm sorry. 527 00:51:07,960 --> 00:51:09,520 Thank you. 528 00:51:15,040 --> 00:51:16,400 Right! 529 00:51:18,280 --> 00:51:19,480 Well, then, on that note... 530 00:51:23,200 --> 00:51:25,760 Why do you think Jane Sissmore 531 00:51:25,760 --> 00:51:30,400 felt it necessary to tell me you were resigning? 532 00:51:30,400 --> 00:51:32,800 I dunno. Really? 533 00:51:36,760 --> 00:51:41,400 Apparently, according to her, erm... I intrigue you. 534 00:51:45,080 --> 00:51:48,400 Are you really prepared to walk away and let chaps like me 535 00:51:48,400 --> 00:51:52,560 continue running things, knowing what you now know... about us all? 536 00:51:54,400 --> 00:51:56,880 You seriously think someone like me 537 00:51:56,880 --> 00:51:59,280 could actually change things? Things? 538 00:52:03,520 --> 00:52:05,680 Chaps like you. 539 00:52:07,320 --> 00:52:11,160 A woman... from Newcastle... change us? 540 00:52:20,400 --> 00:52:21,800 Durham. 541 00:53:23,920 --> 00:53:27,240 It's these offices at the south east corner on this floor, 542 00:53:27,240 --> 00:53:29,240 down that way, next to the vaults. 543 00:53:29,240 --> 00:53:33,760 All the other offices are organized on separate floors... 544 00:53:33,760 --> 00:53:37,000 according to areas of responsibility around the world, 545 00:53:37,000 --> 00:53:40,120 The remainder of the Iron Curtain, south east Asia, 546 00:53:40,120 --> 00:53:43,320 Africa, central Europe. 547 00:53:43,320 --> 00:53:46,360 And this... this is you. 548 00:53:48,120 --> 00:53:52,160 Oh, damn! 549 00:53:52,160 --> 00:53:53,960 You've gotta laugh. 550 00:54:01,360 --> 00:54:03,200 Thank you. 551 00:55:29,240 --> 00:55:31,320 A one, a two! 552 00:55:31,320 --> 00:55:34,200 'Boom Oo Yata-Ta-Ta Song" by Morecambe and Wise 553 00:55:34,200 --> 00:55:35,360 Yata ta ta! 554 00:55:35,360 --> 00:55:37,440 ♪ Are you lonesome... ♪ Yata ta ta! 555 00:55:37,440 --> 00:55:39,240 A-boom! Yata ta ta! 556 00:55:46,120 --> 00:55:48,320 Just-Just a minute. 557 00:55:48,320 --> 00:55:50,360 Don't stop. No, no, just a minute. 558 00:55:50,360 --> 00:55:53,240 A-boom! Just a minute. 559 00:55:54,600 --> 00:55:57,280 I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see! 560 00:55:57,280 --> 00:55:58,680 Oh, well, you shouldn't be! 561 00:55:58,680 --> 00:56:00,720 No, I should be singing Are You Lonesome Tonight?! 562 00:56:00,720 --> 00:56:02,680 Cos you've got the sideboards, you're the star! 563 00:56:02,680 --> 00:56:04,440 I'm all down to here. Yeah. Yeah. 564 00:56:04,440 --> 00:56:06,920 It was the start, something went wrong with the start. 565 00:56:06,920 --> 00:56:09,000 I know. Sid, you start us off, will you? 566 00:56:09,000 --> 00:56:12,560 Give us the one, two, then you'll be all right. Yeah. OK? 567 00:56:14,080 --> 00:56:15,960 One, two. 568 00:56:15,960 --> 00:56:19,280 A boom. Whoo! Yata ta ta! 569 00:56:19,280 --> 00:56:22,800 ♪ Are you lonesome tonight? ♪ A boom. Whoo! Yata ta ta! 570 00:56:30,720 --> 00:56:33,080 Just a minute, Sid. Just a minute. 571 00:56:35,720 --> 00:56:37,880 I'm doing the "Ooh!” now. 572 00:56:37,880 --> 00:56:41,320 I've A boom. I've yata ta ta'd and I'm doing the Ooh now! 573 00:56:41,320 --> 00:56:44,200 I've only got the "boom" to go! Well, yes. 574 00:56:44,200 --> 00:56:46,520 But there's something wrong somewhere, isn't there? 575 00:56:46,520 --> 00:56:47,600 Yes/ Yes. 576 00:56:47,600 --> 00:56:49,080 Oh, I know what it is! 577 00:56:49,080 --> 00:56:51,560 You start us off, you count the two in... 578 00:56:53,000 --> 00:56:55,720 Subtitles by accessibility@itv.com 45020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.