All language subtitles for [PrimalsTabooSex] Dee Williams - Missing His Sister - Step-Mom Makes Him Feel Better

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,340 --> 00:00:11,020 - Selam tatlım. - Selam üvey anne. 2 00:00:11,340 --> 00:00:13,460 Seni arıyordum ama bulamadım. 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,420 Buradan çıkarsın dedim. 4 00:00:17,580 --> 00:00:19,500 Onu cidden özledin ha? 5 00:00:20,940 --> 00:00:23,260 Evet. 6 00:00:23,380 --> 00:00:25,740 Sadece... 7 00:00:25,820 --> 00:00:29,380 ...iyi arkadaştık ve çok uzun süre takıldık. 8 00:00:29,500 --> 00:00:33,220 Biliyorum çok yakındınız. 9 00:00:33,300 --> 00:00:35,540 Ama üniversiteye gitmek zorunda. 10 00:00:35,700 --> 00:00:42,500 Yani ikinizde çok iyi arkadaştınız ama 11 00:00:42,740 --> 00:00:48,900 başka arkadaşlıklar edinmeniz ikiniz içinde daha iyi. 12 00:00:49,100 --> 00:00:51,420 Sanırım ama... 13 00:00:51,500 --> 00:00:53,540 ...biraz daha kalabilseydi keşke. 14 00:00:53,940 --> 00:00:55,420 Bilmiyorum. 15 00:00:55,420 --> 00:00:57,780 Birkaç gün zor geçti. 16 00:00:58,420 --> 00:00:59,980 Bebeğim. 17 00:01:00,100 --> 00:01:01,620 En çok neyi özledin? 18 00:01:02,860 --> 00:01:05,900 Onunla birlikte olmayı ve... 19 00:01:08,500 --> 00:01:11,900 ...bilmiyorum. 20 00:01:11,900 --> 00:01:14,940 Birlikte yaptığımız başka şeylere. 21 00:01:16,980 --> 00:01:20,020 Anlıyorum ki o sana 22 00:01:20,100 --> 00:01:23,780 kendini baya açıyordu. 23 00:01:24,260 --> 00:01:25,660 Aynen öyle. 24 00:01:26,180 --> 00:01:27,620 Baya yardım ediyordu. 25 00:01:30,620 --> 00:01:33,100 Yani... 26 00:01:33,180 --> 00:01:36,540 ...yapabileceğim bir şey varsa söyle. 27 00:01:37,420 --> 00:01:39,380 Teşekkürler. 28 00:01:39,860 --> 00:01:42,020 Bir şey olursa söyleyeceğim. 29 00:01:42,780 --> 00:01:44,500 Yani o senin için... 30 00:01:44,700 --> 00:01:48,380 ...çok önemliydi biliyorum. 31 00:01:48,380 --> 00:01:51,220 Seni böyle görmek acı veriyor. 32 00:01:51,820 --> 00:01:53,220 Sen gerçekten... 33 00:01:53,340 --> 00:01:56,620 ...koca bir erkeksin artık. 34 00:01:57,540 --> 00:02:03,180 Bence ikiniz için de önemli ama kızkardeşinin artık büyüme vakti geldi. 35 00:02:03,420 --> 00:02:04,580 Üniversiteye gitmeli. 36 00:02:04,780 --> 00:02:08,300 Başka erkeklerle buluşmalı 37 00:02:08,740 --> 00:02:10,780 ve kendi hayatını yaşamalı. 38 00:02:11,340 --> 00:02:12,900 Biliyorum ama 39 00:02:13,340 --> 00:02:16,740 bir sene daha evde kalsaydı keşke. 40 00:02:18,100 --> 00:02:23,020 Ona bir şey olmazdı zaten çok zeki. 41 00:02:23,020 --> 00:02:25,580 Evet ama bu zor. 42 00:02:25,700 --> 00:02:31,980 Evden uzaktan üniversiteye gitmek 43 00:02:32,380 --> 00:02:36,020 hayatını yaşamak ve arkadaş edinmek farklı bir şey. 44 00:02:36,220 --> 00:02:41,220 Eğer burada olsaydı hep aynı şeyi yapacaktı. 45 00:02:41,620 --> 00:02:43,860 Evet, haklısın. 46 00:02:43,940 --> 00:02:45,660 Ondan bunu bekleyemme. 47 00:02:46,660 --> 00:02:50,620 - Sadece işte... - Biliyorum bebeğim. 48 00:02:50,700 --> 00:02:52,140 Çok üzgünüm. 49 00:02:52,260 --> 00:02:53,780 Sanırım... 50 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 ...onun için kolay oldu. 51 00:02:56,980 --> 00:02:58,740 Eminim yoktur öyle şey. 52 00:02:59,020 --> 00:03:02,940 Senin için olmadıysa da onun içinde olmamıştır. 53 00:03:03,500 --> 00:03:09,300 İkinizin sahip olduğu bir şeyi kaybetmek hiçbir zaman kolay değildir. 54 00:03:10,220 --> 00:03:15,620 Ama onun hayatının sıradaki aşamasına geçmesi lazımdı. 55 00:03:16,620 --> 00:03:20,580 Bence bunu üniversiteye gidip arkadaşlar ediniğ 56 00:03:20,580 --> 00:03:22,780 ve belki de yeni bir sevgili yapacak. 57 00:03:24,860 --> 00:03:28,140 - Sanırım haklsıın. - Biliyorum bebeğim. 58 00:03:28,740 --> 00:03:31,100 Eninde sonunda atlatacağı ama... 59 00:03:32,700 --> 00:03:35,100 ...çalışıyorum işte. 60 00:03:35,220 --> 00:03:38,420 Evet, eminim bayadır düşünüyorsundur. 61 00:03:41,420 --> 00:03:45,300 Onun odasında kalmak iyi geliyr. 62 00:03:45,380 --> 00:03:49,220 Balımı böyle görmek beni üzüyor. 63 00:03:50,500 --> 00:03:52,820 Yani... 64 00:03:52,940 --> 00:03:56,300 ...dürüst olmak gerekirse ne kadar yakın olduğunuzu 65 00:03:57,180 --> 00:03:58,740 biliyordum. 66 00:03:59,100 --> 00:04:02,500 Yani NE KADAR yakın olduğunuzu... 67 00:04:03,460 --> 00:04:05,020 Ne diyorsun? 68 00:04:05,180 --> 00:04:07,660 Odam hemen yanda. 69 00:04:07,740 --> 00:04:10,620 Duvarlar da... 70 00:04:11,140 --> 00:04:14,500 ...sizin sandığınızdan çok daha ince. 71 00:04:15,420 --> 00:04:17,460 Ama sorun yok. 72 00:04:19,460 --> 00:04:22,900 Sizin için sorun olmadığını biliyorum. 73 00:04:23,020 --> 00:04:25,660 Duyduğum kadarıyla çok mutluydunuz. 74 00:04:27,940 --> 00:04:33,780 O yüzden diyeceğim şu ki seni ne kadar üzdüğünü biliyorum. 75 00:04:34,780 --> 00:04:37,300 Ne kadar kötü olduğunu. 76 00:04:38,380 --> 00:04:41,180 Hayatında kocaman bir boşluk açıldı 77 00:04:41,420 --> 00:04:44,420 ve onun doldurulması gerek. 78 00:04:47,500 --> 00:04:53,940 Seni böyle mutsuz görmek beni mahvediyor. 79 00:04:55,300 --> 00:04:59,500 O yüzden bu süre boyunca... 80 00:05:00,660 --> 00:05:05,180 ...eğer bu seni gerçekten... 81 00:05:05,500 --> 00:05:07,060 ...üzen bir şeyse... 82 00:05:08,780 --> 00:05:12,780 ...sana şey yapmak isterim... 83 00:05:12,940 --> 00:05:14,540 ...anlarsın işte. 84 00:05:14,660 --> 00:05:17,780 - Seni biraz mutlu etmek isterim. - Derken? 85 00:05:20,060 --> 00:05:21,500 Yani, 86 00:05:21,660 --> 00:05:23,820 bence anlıyorsun. 87 00:05:25,980 --> 00:05:28,900 Sesin anlıyor gibi geliyor. 88 00:05:30,460 --> 00:05:34,260 İzin ver seninle ilgileneyim. 89 00:05:34,340 --> 00:05:36,500 En azından bir süre. 90 00:05:37,860 --> 00:05:39,940 Kafanı dağıt. 91 00:05:55,980 --> 00:05:57,700 Pekala, tatlım. 92 00:06:11,820 --> 00:06:15,300 Neden üveyinin ses çıkardığını şimdi anladım. 93 00:06:19,660 --> 00:06:22,020 Olamaz. 94 00:06:45,260 --> 00:06:47,700 Çok güzel tatlım. 95 00:07:04,540 --> 00:07:06,620 Olamaz. 96 00:07:12,500 --> 00:07:14,380 Harika, değil mi? 97 00:07:32,860 --> 00:07:35,460 Çok daha iyi. 98 00:07:55,020 --> 00:07:57,140 Beni doldurmak ister misin? 99 00:08:21,620 --> 00:08:23,260 Çok iyi. 100 00:08:34,460 --> 00:08:38,020 Gördün mü kafanı bazen uzaklaştırmak iyi gelir. 101 00:08:46,660 --> 00:08:48,940 Çok daha iyi hissediyorum. 102 00:08:49,980 --> 00:08:52,340 Bunun için buradayım tatlım. 103 00:09:07,300 --> 00:09:10,060 Biraz bundan lazım. 104 00:09:10,540 --> 00:09:12,260 Olamaz. 105 00:09:24,220 --> 00:09:27,420 Evet, çıkartalım şunu. 106 00:09:32,540 --> 00:09:34,900 Çok iyi. 107 00:09:55,220 --> 00:09:57,340 İşte bu hayatım. 108 00:09:59,380 --> 00:10:01,780 Çok iyi. 109 00:10:03,820 --> 00:10:06,300 Umarm bu hoşuna gider. 110 00:10:15,180 --> 00:10:17,180 Siktir. 111 00:10:22,540 --> 00:10:24,100 Evet! 112 00:10:25,060 --> 00:10:27,180 Olamaz! 113 00:10:28,540 --> 00:10:31,180 - Evet. - İşte bu. 114 00:10:34,340 --> 00:10:36,340 Çok iyi. 115 00:10:37,700 --> 00:10:39,500 Çok iyi hissediyorum. 116 00:10:55,020 --> 00:10:57,300 Evet! 117 00:10:57,420 --> 00:10:59,220 Siktir. 118 00:11:01,260 --> 00:11:02,380 Çok iyi. 119 00:11:04,220 --> 00:11:05,980 Devam edelim. 120 00:11:17,340 --> 00:11:20,180 Evet. 121 00:11:51,300 --> 00:11:54,020 İşte böyle. 122 00:12:11,060 --> 00:12:13,660 Memelerin harika. 123 00:12:32,700 --> 00:12:36,180 İşte böyle! 124 00:12:39,940 --> 00:12:40,980 Çok iyi. 125 00:12:42,660 --> 00:12:45,060 Çok büyük! 126 00:12:47,660 --> 00:12:50,820 Tam yerindesin. 127 00:12:52,740 --> 00:12:54,780 Memelerin harika. 128 00:12:55,660 --> 00:12:58,140 İşte bu. 129 00:13:10,140 --> 00:13:12,300 İşte bu! 130 00:13:12,380 --> 00:13:13,500 Tam orası. 131 00:13:13,580 --> 00:13:16,140 Siktir! 132 00:13:18,940 --> 00:13:20,980 Evet! 133 00:13:21,100 --> 00:13:24,100 Evet... 134 00:13:24,900 --> 00:13:27,860 İşte bu! 135 00:13:28,500 --> 00:13:30,460 Evet. 136 00:13:31,060 --> 00:13:34,580 İşte bu! 137 00:13:41,300 --> 00:13:43,980 Olamaz. 138 00:13:54,340 --> 00:13:55,820 Çok iyisin. 139 00:14:02,820 --> 00:14:06,660 Geliyorum! 140 00:14:11,620 --> 00:14:14,980 Geliyorum evet! 141 00:14:28,620 --> 00:14:31,220 İşte bu. 142 00:14:39,980 --> 00:14:44,500 Çok iyi. Evet... 143 00:14:44,580 --> 00:14:46,180 İşte bu! 144 00:14:48,740 --> 00:14:51,220 Dikkat et bebeğim! 145 00:14:57,740 --> 00:15:00,500 İşte bu! 146 00:15:15,100 --> 00:15:17,380 Çok iyi. 147 00:15:22,060 --> 00:15:26,540 Neden üste geçip şu amcığa gücünü göstermiyorsun? 148 00:15:34,820 --> 00:15:36,780 Evet. 149 00:15:48,060 --> 00:15:50,860 Çok iyi. 150 00:16:10,780 --> 00:16:13,460 Bu haldeyken konuşmamalayım. 151 00:16:15,020 --> 00:16:18,180 Ben senin üvey annenim ve beni sikmen çok iyi hissettiriyor. 152 00:16:18,300 --> 00:16:19,540 Çok iyi. 153 00:16:40,180 --> 00:16:42,940 Kimse öğrenemez. 154 00:16:44,940 --> 00:16:47,900 Bu bizim sırrımız olacak. 155 00:16:55,700 --> 00:16:57,420 Sırrımız olacak. 156 00:16:57,820 --> 00:17:01,180 Evet, istediğini yapabilirsin. 157 00:17:03,380 --> 00:17:04,700 Çok iyi. 158 00:17:04,900 --> 00:17:08,020 Bundan sonra... 159 00:17:08,820 --> 00:17:10,740 ...üzgün... 160 00:17:11,140 --> 00:17:15,020 ...hislerini arkada bırak. 161 00:17:24,860 --> 00:17:26,700 Olamaz! 162 00:17:30,420 --> 00:17:32,860 Çok iyi. 163 00:17:33,140 --> 00:17:36,700 Üvey anneni çok güzel sikiyorsun. 164 00:17:57,300 --> 00:18:00,980 Bunu kimse öğrenmemeli. 165 00:18:04,140 --> 00:18:06,300 Sırrımız olacak. 166 00:18:10,340 --> 00:18:12,100 Evet. 167 00:18:13,940 --> 00:18:15,860 Sırrımız olacak. 168 00:18:16,780 --> 00:18:19,460 Evet, istediğini yap. 169 00:18:21,540 --> 00:18:23,100 Çok iyi. 170 00:18:23,540 --> 00:18:26,380 Bundan sonra biz... 171 00:18:27,060 --> 00:18:32,780 ..üzücü hisleri arkamızda bırakacağız. 172 00:18:42,940 --> 00:18:44,780 Olamaz. 173 00:18:59,900 --> 00:19:02,140 Evet. 174 00:19:03,660 --> 00:19:06,260 İşte orası. 175 00:19:06,940 --> 00:19:08,140 Bebeğim! 176 00:19:22,740 --> 00:19:24,740 Sik amcığımı. 177 00:19:31,180 --> 00:19:35,180 Evet! Orası! 178 00:19:48,300 --> 00:19:50,060 Teşekkür ederim. 179 00:19:51,220 --> 00:19:54,060 Çok iyisin. 180 00:19:54,220 --> 00:19:56,100 İstediğini yap. 181 00:19:56,220 --> 00:19:58,900 Üvey annen senin. 182 00:20:00,940 --> 00:20:02,740 Evet! 183 00:20:04,820 --> 00:20:07,460 Sik amcığımı! 184 00:20:07,580 --> 00:20:10,580 İşte bu! Benim için boşal. 185 00:20:24,740 --> 00:20:26,940 Evet! 186 00:20:33,660 --> 00:20:36,900 Eminim çok daha iyi hissediyorsundur. 187 00:20:37,980 --> 00:20:39,940 Çok daha iyi. 188 00:20:43,380 --> 00:20:47,180 Eminim üveyini arada özleyeceksin 189 00:20:48,060 --> 00:20:55,620 ama ne zaman herhangi bir duyguyla boğulursan 190 00:20:55,740 --> 00:20:58,260 beni çağır yeter, tamam mı? 191 00:20:58,340 --> 00:20:59,820 Teşekkür ederim. 192 00:20:59,980 --> 00:21:01,180 Minnettarım. 193 00:21:02,340 --> 00:21:04,340 - Sonra görüşürüz tatlım. - Görüşürz. 194 00:21:21,300 --> 00:21:22,300 Selam tatlım. 195 00:21:22,740 --> 00:21:23,740 Selam üvey anne. 196 00:21:28,980 --> 00:21:30,580 Dikkatini alabilir miyim? 197 00:21:31,540 --> 00:21:37,740 Geçen gece kalktım. 198 00:21:39,740 --> 00:21:42,020 Çünkü bir şey duydum sandım. 199 00:21:42,820 --> 00:21:45,980 Bu duvarlar baya ince demiştim ya. 200 00:21:46,340 --> 00:21:49,100 Ne duydun? 201 00:21:49,180 --> 00:21:54,220 Sanırım odanda başka bir kadın vardı. 202 00:21:54,940 --> 00:21:56,140 Yalnış mıyım? 203 00:21:57,940 --> 00:22:00,340 Bu cidden sorun mu? 204 00:22:00,700 --> 00:22:02,500 Biraz öyle. 205 00:22:02,580 --> 00:22:04,580 Hatta eksinlikle. 206 00:22:04,660 --> 00:22:08,180 - Niye? - Benim çatımın altındayken 207 00:22:08,340 --> 00:22:10,620 seninle ilgenmek benim görevim. 208 00:22:11,580 --> 00:22:18,500 Bu okulda iyi olduğun, odaklandığın mutlu olduğun gibi konuları içeriyor. 209 00:22:18,620 --> 00:22:22,340 Ve genel olarak... 210 00:22:22,540 --> 00:22:26,020 ...üvey kardeşinle ilgili konuşmamızdan sonra... 211 00:22:26,260 --> 00:22:27,540 ...anlaştık sandım. 212 00:22:31,620 --> 00:22:33,140 Sanırım... 213 00:22:33,700 --> 00:22:36,100 Sadece- 214 00:22:36,500 --> 00:22:41,260 Sorun yok, senin yşaındayken normal bunlar. 215 00:22:41,260 --> 00:22:48,340 Kızları keşfetmek ve diğer insanları tanımak gibi şeyleri deneyimlemek istiyorsun. 216 00:22:49,100 --> 00:22:53,500 Ama diğer yandan bakınca... 217 00:22:53,900 --> 00:23:00,220 ...neden biraz güvende kalmıyorsun? 218 00:23:00,660 --> 00:23:02,860 Ben bunun için buradayım. 219 00:23:03,860 --> 00:23:05,180 Biliyorum ama... 220 00:23:07,020 --> 00:23:13,500 Bazen insanlar...bilmiyorum ya! 221 00:23:16,460 --> 00:23:19,700 Farklı birini görmek isteidm. 222 00:23:19,820 --> 00:23:22,380 Bir sürü yıl geçecek. 223 00:23:22,820 --> 00:23:27,620 Bir sürü yıl geçecek ki farklı şeyleri tadacaksın. 224 00:23:28,020 --> 00:23:31,780 Belki istersen her gece farklı bir şey deneyeceksin. 225 00:23:31,900 --> 00:23:35,420 Ama benim çatım altındayken 226 00:23:36,020 --> 00:23:41,820 güvende kalman çok önemli. 227 00:23:41,820 --> 00:23:44,820 Her türlü dış etkiye... 228 00:23:44,900 --> 00:23:46,500 ...karşı güvende olmalısın. 229 00:23:47,340 --> 00:23:51,020 Senin için en iyisini istiyorum. 230 00:23:51,020 --> 00:23:55,540 Bu ev içinde koyduğum kurallara uymanı istiyorum. 231 00:23:55,740 --> 00:23:58,340 Seni zorlamak istemiyorum. 232 00:23:59,220 --> 00:24:03,980 Hatta elimden gelen en büyük zevki vermeye çalıştım. 233 00:24:05,340 --> 00:24:07,820 Yetmiyor mu? 234 00:24:10,660 --> 00:24:13,620 Yani... 235 00:24:13,740 --> 00:24:16,140 Benle sen... 236 00:24:16,260 --> 00:24:18,220 ...bazı şeyler anladık sanıyorduk. 237 00:24:18,780 --> 00:24:22,780 Evde tüm gün yalnız kaldığını anlıyorum. 238 00:24:23,180 --> 00:24:24,980 Tamamen yalnızsın. 239 00:24:26,820 --> 00:24:29,860 Ve biliyorsun... 240 00:24:29,860 --> 00:24:33,180 ...eğer bir sorun olursa ben duymak istiyorum. 241 00:24:35,700 --> 00:24:40,900 Senin ihtiyaçlarını karşılamazsa tek yapman gereken söylemek. 242 00:24:42,300 --> 00:24:46,380 Tüm isteidğim seni mutlu tutmak. 243 00:24:46,820 --> 00:24:48,860 Yapacağım şey bu. 244 00:24:49,820 --> 00:24:50,860 Pekala. 245 00:24:51,060 --> 00:24:52,500 Beni anlıyor musun? 246 00:24:53,580 --> 00:24:55,460 Hadi gel o zaman. 247 00:25:08,020 --> 00:25:11,500 İşte daha iyi değil mi? 248 00:25:22,660 --> 00:25:26,180 Evime kimi getirirsen getir 249 00:25:27,180 --> 00:25:30,340 benim kadar iyi olmayacak. 250 00:25:34,300 --> 00:25:37,380 O orospulardan uzak duracaksın tamam mı? 251 00:25:37,940 --> 00:25:41,580 Sadece sen ve ben. 252 00:25:43,780 --> 00:25:47,620 Aferin sana. 253 00:26:05,620 --> 00:26:08,260 Evet! 254 00:26:11,260 --> 00:26:15,100 O zamana anlaşabiliriz. 255 00:26:15,180 --> 00:26:17,660 Artık uslu davranacak mısın? 256 00:26:30,420 --> 00:26:33,620 Baya azgın bir şeysin değil mi? 257 00:26:48,700 --> 00:26:51,900 Cidden ama bana söyle sadece. 258 00:26:52,060 --> 00:26:55,020 Günde 3 seferden fazla bile olsa 259 00:26:55,620 --> 00:26:59,660 ne gerekirse seni mutlu edeceğim. 260 00:26:59,700 --> 00:27:05,220 Eve öyle yabancı kadınları getirmene gerek yok. 261 00:27:06,220 --> 00:27:10,220 - Pekala. - Evimde yabancı kadınlar istemiyorum. 262 00:27:10,980 --> 00:27:12,860 - Anladım. - Aferin. 263 00:27:14,060 --> 00:27:16,140 Peki o zaman. 264 00:27:17,020 --> 00:27:19,860 Günde 3 seferden fazla demişken... 265 00:27:24,580 --> 00:27:26,500 Belki... 266 00:27:27,580 --> 00:27:30,820 ...bir şeyler yapabiliriz. 267 00:27:48,020 --> 00:27:50,220 İşte bu bebeğim. 268 00:28:00,140 --> 00:28:04,140 Hepsini amcığıma boşalt. 269 00:28:30,260 --> 00:28:33,100 Ne agresif bir gençsin böyle. 270 00:28:33,500 --> 00:28:35,020 Beğendim. 271 00:28:40,020 --> 00:28:42,220 Evet! 272 00:28:47,340 --> 00:28:48,940 Evet! 273 00:28:49,580 --> 00:28:51,140 İşte bu! 274 00:28:59,900 --> 00:29:02,140 Evet... 275 00:29:06,220 --> 00:29:09,020 Olamaz! 276 00:29:10,820 --> 00:29:12,420 Siktir. 277 00:29:20,500 --> 00:29:22,620 Görmek istiyorum. 278 00:29:22,700 --> 00:29:26,940 Sınıf arkadaşlarınla takılmana gerek yok. 279 00:29:27,020 --> 00:29:29,900 Onlarda istediğin yok. 280 00:29:30,020 --> 00:29:32,220 Evet! 281 00:29:39,860 --> 00:29:42,260 İşte bu. 282 00:29:50,100 --> 00:29:52,980 Evet... 283 00:29:57,940 --> 00:30:01,180 Olamaz! 284 00:30:05,940 --> 00:30:07,460 Siktir. 285 00:30:18,020 --> 00:30:19,900 Evet! 286 00:30:24,380 --> 00:30:29,700 Biliyor musun sana ne kadar ciddi olduğumu göstereceğim. 287 00:30:30,140 --> 00:30:33,580 Tüm ihtiyaçlarını karşılayacağım. 288 00:30:34,540 --> 00:30:39,260 Otur da sana neler verebileceğimi göstereyim. 289 00:30:47,500 --> 00:30:49,260 Olamaz. 290 00:30:51,180 --> 00:30:53,580 Arama yapmana gerek yok. 291 00:30:53,660 --> 00:30:56,580 Başka kızlara ihtiyacın yok. 292 00:30:56,780 --> 00:30:58,980 Bana söyle yeter. 293 00:31:02,780 --> 00:31:06,180 Senin tüm ihtiyaçlarınla ilgilenirim. 294 00:31:10,100 --> 00:31:12,300 Olamaz. 295 00:31:18,540 --> 00:31:20,660 Çok iyi. 296 00:31:21,300 --> 00:31:23,060 Siktir. 297 00:31:41,500 --> 00:31:43,900 Sadece seslen bana. 298 00:31:45,620 --> 00:31:49,140 Tüm ihtiyaçlarını karşılayacağım. 299 00:31:52,860 --> 00:31:55,260 Benden bir şey saklama. 300 00:31:57,220 --> 00:31:59,980 Tüm enerjini sadece 301 00:32:00,060 --> 00:32:04,180 buraya ve okuluna ver tamam mı? 302 00:32:04,660 --> 00:32:07,460 - Tamam. - Aferin. 303 00:32:26,100 --> 00:32:29,100 Evet! 304 00:32:34,940 --> 00:32:36,860 Çok iyi! 305 00:32:56,340 --> 00:33:00,020 İşte görmek istediğim gülümseme. 306 00:33:11,340 --> 00:33:13,100 Çok iyi hissediyorum. 307 00:33:18,740 --> 00:33:20,420 Evet! 308 00:33:34,220 --> 00:33:36,500 İşte bu. 309 00:33:38,580 --> 00:33:41,580 İstediğini sana vereceğim. 310 00:33:42,260 --> 00:33:44,300 Sadece... 311 00:33:45,340 --> 00:33:47,580 ...bana sırtını dönme. 312 00:33:50,180 --> 00:33:52,020 Tüm enerjini 313 00:33:52,580 --> 00:33:56,700 buraya ve okuluna ver tamam mı? 314 00:33:57,500 --> 00:33:59,900 - Evet. - Aferin. 315 00:34:27,020 --> 00:34:29,260 Çok iyi! 316 00:34:49,220 --> 00:34:52,700 İşte görmek istediğim gülümseme. 317 00:35:04,860 --> 00:35:06,620 Çok iyi! 318 00:35:18,860 --> 00:35:21,980 Çok iyi hissediyorum. 319 00:35:22,100 --> 00:35:23,420 İşte bu! 320 00:35:31,700 --> 00:35:34,980 Siktir. 321 00:35:42,340 --> 00:35:44,500 Evet! 322 00:35:47,540 --> 00:35:49,060 Evet, devam et. 323 00:35:49,180 --> 00:35:51,500 Devam et. 324 00:36:32,860 --> 00:36:34,780 Evet! 325 00:36:47,300 --> 00:36:51,100 İşte bu! Sik amcığımı. 326 00:36:51,220 --> 00:36:52,580 İşte bu! 327 00:36:56,820 --> 00:36:59,180 Olamaz! 328 00:36:59,340 --> 00:37:01,260 Evet! 329 00:37:13,900 --> 00:37:18,660 - Evet. - İşte bu! 330 00:37:19,740 --> 00:37:22,500 Siktir. 331 00:37:41,020 --> 00:37:43,060 Evet, sik amcığımı. 332 00:37:43,260 --> 00:37:44,460 İşte bu. 333 00:37:49,100 --> 00:37:51,540 Çok iyi hissediyorum. 334 00:37:51,620 --> 00:37:53,340 Ben de. 335 00:38:07,180 --> 00:38:10,340 Evet! 336 00:38:33,260 --> 00:38:34,980 Evet. 337 00:38:37,300 --> 00:38:42,820 Evet... Sik beni böyle! 338 00:38:52,420 --> 00:38:54,820 Evet! 339 00:38:57,540 --> 00:39:02,820 Evet! 340 00:39:07,820 --> 00:39:10,260 Evet! 341 00:39:18,020 --> 00:39:20,780 Olamaz! 342 00:39:21,260 --> 00:39:23,380 Geliyorum! 343 00:39:25,140 --> 00:39:26,980 Evet! 344 00:39:27,700 --> 00:39:28,780 Olamaz. 345 00:39:29,220 --> 00:39:31,860 Evet, bebeğim. 346 00:39:35,820 --> 00:39:37,540 Olamaz. 347 00:39:51,260 --> 00:39:53,060 Olamaz. 348 00:39:55,060 --> 00:39:57,700 Ciddiyim genç adam... 349 00:39:58,980 --> 00:40:04,380 ...başka bir kız yok. Bir ihtiyacın olursa bana geleceksin. 350 00:40:04,500 --> 00:40:06,060 Pekala, efendim. 351 00:40:06,180 --> 00:40:08,100 Konuştuğumuza sevindim. 352 00:40:08,500 --> 00:40:09,980 Ben de. 22060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.