All language subtitles for s.w.a.t.2017.s06e10.720p.web.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:06,370 [sizzling] 2 00:00:06,410 --> 00:00:08,760 ♪ 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,200 [door closes] 4 00:00:13,250 --> 00:00:15,420 Your mom sent us something from D.C. 5 00:00:15,470 --> 00:00:17,080 Oh, that's right. 6 00:00:17,120 --> 00:00:18,990 She mentioned something on the phone the other day. 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,470 She said it's a surprise 8 00:00:20,510 --> 00:00:21,990 that'll come in handy for the little bun in the oven. 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,000 [chuckles]Maybe it's another tutu 10 00:00:24,040 --> 00:00:26,560 to go with the ten others she's given us. 11 00:00:26,610 --> 00:00:29,390 Baby, what can I tell you? That woman loves her some QVC. 12 00:00:29,440 --> 00:00:31,130 With our baby girl on the way, 13 00:00:31,180 --> 00:00:32,870 that remote control is pretty much glued to her hand. 14 00:00:32,920 --> 00:00:34,220 [laughs] 15 00:00:34,270 --> 00:00:36,270 Charice enjoying her sister's house? 16 00:00:36,310 --> 00:00:39,840 All those two ever do is eat, shop and eat some more. 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,360 She's in heaven. [chuckles] 18 00:00:41,410 --> 00:00:43,230 NICHELLE: Wow. 19 00:00:43,280 --> 00:00:45,060 Huh. 20 00:00:45,100 --> 00:00:47,280 Doesn't look like anything QVC sells. 21 00:00:47,320 --> 00:00:51,370 Wow, that's Winnie's old christening gown. 22 00:00:52,370 --> 00:00:55,160 My granny made thisby hand. 23 00:00:55,200 --> 00:00:56,380 And then after Winnie, 24 00:00:56,420 --> 00:00:58,030 three more of my cousins wore it, so... 25 00:00:58,070 --> 00:01:01,690 kind of became a family heirloom. Aw. 26 00:01:01,730 --> 00:01:03,120 It's beautiful. 27 00:01:03,170 --> 00:01:05,120 Just don't know what we're supposed to do with it. 28 00:01:05,170 --> 00:01:06,730 What do you mean? 29 00:01:06,780 --> 00:01:08,870 You got something else in mind for our daughter to wear? 30 00:01:08,910 --> 00:01:11,520 To wear for what? 31 00:01:11,570 --> 00:01:13,350 Her baptism? 32 00:01:13,390 --> 00:01:16,790 Since when are we planning to baptize our daughter? 33 00:01:16,830 --> 00:01:18,750 I asked Luca to be our godfather. 34 00:01:18,790 --> 00:01:20,230 You signed off on it.Yeah... 35 00:01:20,270 --> 00:01:22,750 I didn't think you meant that in a churchgoing sense. 36 00:01:22,790 --> 00:01:24,880 How else did you think I meant it? 37 00:01:24,930 --> 00:01:27,710 You know, like, Luca giving his godchild 38 00:01:27,760 --> 00:01:29,280 an extra 20 bucks on her birthday, 39 00:01:29,320 --> 00:01:31,670 or taking her to her first Dodger game. 40 00:01:31,720 --> 00:01:33,890 Okay, Nichelle, I know you're not all that religious, but-- 41 00:01:33,940 --> 00:01:34,890 Well, neither are you. 42 00:01:34,940 --> 00:01:36,330 Come on, when's the last time 43 00:01:36,370 --> 00:01:38,590 you picked up a Bible or went to church? 44 00:01:38,640 --> 00:01:40,250 Okay, but that doesn't mean 45 00:01:40,290 --> 00:01:42,340 I don't want our daughter to have a christening. 46 00:01:42,380 --> 00:01:45,300 [sighs] Well, this is news to me. 47 00:01:46,080 --> 00:01:49,390 Religion was shoved down my throat as a kid. 48 00:01:49,430 --> 00:01:52,740 I'm grown now and I don't necessarily subscribe 49 00:01:52,780 --> 00:01:53,960 to what the church says 50 00:01:54,000 --> 00:01:56,170 I should or shouldn't do, especially 51 00:01:56,220 --> 00:01:58,260 when it comes to raising our child. 52 00:01:58,310 --> 00:02:00,960 [phone beeps][exhales] 53 00:02:01,010 --> 00:02:02,750 I know, duty calls. 54 00:02:02,790 --> 00:02:05,270 Go, be safe.Baby, I'm sorry. 55 00:02:07,620 --> 00:02:10,150 Can we talk more about this later?We can... 56 00:02:10,190 --> 00:02:13,110 but it took me a long time to figure out 57 00:02:13,150 --> 00:02:14,410 my own beliefs. 58 00:02:14,450 --> 00:02:17,810 I'm not gonna change my mind now. 59 00:02:19,940 --> 00:02:21,290 [quietly]: Bye. 60 00:02:23,290 --> 00:02:25,510 [sirens wailing, chirping] 61 00:02:29,990 --> 00:02:32,210 [tires screeching] 62 00:02:34,260 --> 00:02:36,220 Got a female suspect, goes by Abby. 63 00:02:36,260 --> 00:02:39,390 Armed and barricaded inside with seven hostages, all staff. 64 00:02:39,440 --> 00:02:40,790 Is she a resident of the shelter? 65 00:02:40,830 --> 00:02:42,050 She's living here with her son. 66 00:02:42,090 --> 00:02:43,790 Never caused any trouble before today. 67 00:02:43,830 --> 00:02:45,960 Homeless shelter's not exactly immune to mental health issues. 68 00:02:46,010 --> 00:02:49,140 Any idea what set her off?Claims that her child went missing last night. 69 00:02:49,180 --> 00:02:50,880 Thinks the staff had something to do with it. 70 00:02:50,930 --> 00:02:54,540 Seven hostages at gunpoint. She is desperate right now. 71 00:02:54,580 --> 00:02:55,800 Let's end this. 72 00:02:55,840 --> 00:02:57,110 Tan, Street, you got the one side. 73 00:02:57,150 --> 00:02:57,980 Deacon, with me on the three side. 74 00:02:58,020 --> 00:02:59,590 TAN: Roger that. 75 00:02:59,630 --> 00:03:01,810 ♪ 76 00:03:05,640 --> 00:03:07,330 20-David, we're in. 77 00:03:07,380 --> 00:03:09,290 Roger. Making entry. 78 00:03:10,510 --> 00:03:12,210 [clinking nearby] 79 00:03:18,780 --> 00:03:21,090 LAPD! Hands where I can see them. 80 00:03:21,130 --> 00:03:22,870 Turn around, walk backwards towards me. 81 00:03:22,910 --> 00:03:24,790 [woman panting] 82 00:03:24,830 --> 00:03:26,270 All right, put your hands down. 83 00:03:26,310 --> 00:03:28,310 What's your name?I-I'm sorry. My name's Ruth. 84 00:03:28,350 --> 00:03:29,310 I-I live here. 85 00:03:29,360 --> 00:03:31,270 I was hiding 'cause I was scared. 86 00:03:31,310 --> 00:03:32,790 You know the woman with the gun? 87 00:03:32,840 --> 00:03:35,490 Abby? Yeah. Micah's her little boy. 88 00:03:35,540 --> 00:03:37,060 She's nice. 89 00:03:37,100 --> 00:03:39,100 She let me borrow her blazer for a job interview once. 90 00:03:39,150 --> 00:03:41,930 26-David, we have one resident, physically unharmed. 91 00:03:41,980 --> 00:03:43,590 The missing son's name is Micah. 92 00:03:43,630 --> 00:03:45,550 Roger. Approaching east side of the building 93 00:03:45,590 --> 00:03:47,030 toward the bunk room. 94 00:03:52,200 --> 00:03:53,900 DEACON: Snake cam in. 95 00:03:55,340 --> 00:03:57,430 The door's partially obstructed. 96 00:03:58,250 --> 00:04:00,300 Look, this'll all be over 97 00:04:00,340 --> 00:04:02,430 if you just tell me what you did with Micah. 98 00:04:02,480 --> 00:04:04,700 Abby, we already said, we don't know where he is. 99 00:04:04,740 --> 00:04:06,520 Stop lying and tell me! 100 00:04:06,570 --> 00:04:07,700 MAN: I'm not lying. 101 00:04:07,740 --> 00:04:10,440 Damn it! Where is he? 102 00:04:10,480 --> 00:04:12,880 I've got visual on our suspect and hostages. 103 00:04:12,920 --> 00:04:14,050 Far left, corner of the room. 104 00:04:14,100 --> 00:04:16,270 There's enough space for a flashbang. 105 00:04:17,750 --> 00:04:19,280 [whirring] 106 00:04:22,540 --> 00:04:23,580 [loud bang]Ah! 107 00:04:23,630 --> 00:04:25,150 [high-pitched ringing] 108 00:04:28,020 --> 00:04:30,240 DEACON: LAPD! 109 00:04:30,290 --> 00:04:33,160 Come on, let's get out of here. Stay low. 110 00:04:34,200 --> 00:04:35,990 That's it. Move, move, move. Stay down. 111 00:04:36,030 --> 00:04:37,730 Come on, with me. 112 00:04:37,770 --> 00:04:39,210 Abby... 113 00:04:40,170 --> 00:04:43,260 My name is Hondo, I'm with the LAPD. Can you hear me? 114 00:04:43,300 --> 00:04:46,000 If you can hear me, answer me, Abby. 115 00:04:46,040 --> 00:04:48,220 ABBY: I already told the other cop. 116 00:04:48,260 --> 00:04:51,610 I am not moving until you get me my son. 117 00:04:51,660 --> 00:04:54,270 All right, then we're both on the same page. 118 00:04:54,310 --> 00:04:55,960 We want to help you find your son. 119 00:04:56,010 --> 00:04:58,360 Well, if that were true, then he'd be here. 120 00:04:58,400 --> 00:05:01,010 I mean, all of you-- you just, you just lie. 121 00:05:01,060 --> 00:05:03,140 Like, none of you give a damn about me or Micah! 122 00:05:03,190 --> 00:05:04,620 No, that may be true about them, 123 00:05:04,670 --> 00:05:06,970 but you and me, we don't know each other, Abby. 124 00:05:07,020 --> 00:05:10,110 We got ourselves a clean slate, all right? 125 00:05:10,150 --> 00:05:12,070 I'm gonna start by being real honest with you. 126 00:05:12,110 --> 00:05:13,980 You put yourself in one hell of a situation 127 00:05:14,030 --> 00:05:15,550 with all these hostages and cops. 128 00:05:15,590 --> 00:05:18,380 There's a lot of people here on account of you 129 00:05:18,420 --> 00:05:21,380 when the person this is really about isn't here, Abby. 130 00:05:21,420 --> 00:05:22,860 No. [crying] 131 00:05:22,900 --> 00:05:25,120 How old is Micah? 132 00:05:26,600 --> 00:05:28,170 Eight. 133 00:05:28,210 --> 00:05:31,040 An eight-year-old boy out there without his mother... 134 00:05:31,090 --> 00:05:32,960 Abby, the longer you let this go on, 135 00:05:33,000 --> 00:05:34,830 the less likely we'll find him.No... 136 00:05:34,870 --> 00:05:38,830 HONDO: Every minute is crucial, and we need you to help us. 137 00:05:39,750 --> 00:05:41,140 Abby, that's the only way 138 00:05:41,180 --> 00:05:43,840 we're gonna be able to bring Micah back to you. 139 00:05:46,190 --> 00:05:48,410 Come on now, put the gun down on the ground. 140 00:05:48,450 --> 00:05:51,190 Show me your hands and come out to me slowly. 141 00:05:52,110 --> 00:05:55,070 All right. Turn around. 142 00:05:55,110 --> 00:05:56,500 Walk towards my voice. 143 00:05:57,980 --> 00:06:00,070 Going hands-on. 144 00:06:02,120 --> 00:06:03,640 ABBY: Look, I don't, I don't care 145 00:06:03,680 --> 00:06:04,990 what happens to me, okay? 146 00:06:05,030 --> 00:06:07,860 Just bring me back my baby. Please. 147 00:06:10,120 --> 00:06:12,870 [indistinct chatter] 148 00:06:12,910 --> 00:06:14,740 STREET:Hondo. 149 00:06:15,870 --> 00:06:17,830 You guys should see this. 150 00:06:17,870 --> 00:06:19,260 The business next door pulled this 151 00:06:19,310 --> 00:06:20,830 from one of their security cameras. 152 00:06:20,870 --> 00:06:22,010 It's from 2:00 a.m. this morning. 153 00:06:22,050 --> 00:06:23,180 The alley behind their store. 154 00:06:23,220 --> 00:06:24,750 HONDO: Is that Micah?STREET: Yup. 155 00:06:24,790 --> 00:06:26,270 The man with him works here at the shelter. 156 00:06:26,310 --> 00:06:27,580 He's the janitor. 157 00:06:27,620 --> 00:06:29,140 Judging by the way they move, 158 00:06:29,190 --> 00:06:30,620 that guy did not want to be seen leaving with the kid. 159 00:06:30,670 --> 00:06:31,890 I don't want to think about what this guy wants 160 00:06:31,930 --> 00:06:33,020 with an eight-year-old child. 161 00:06:33,060 --> 00:06:34,410 I'm gonna go with nothing good. 162 00:06:34,450 --> 00:06:35,500 We better find that boy and find him fast, 163 00:06:35,540 --> 00:06:36,930 before it's too late. 164 00:06:39,550 --> 00:06:41,500 ♪ 165 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 What do we have on the creep who abducted Micah? 166 00:07:18,060 --> 00:07:19,370 LUCA: Looks like our janitor was working 167 00:07:19,410 --> 00:07:20,720 at the homeless shelter under a fake ID, 168 00:07:20,760 --> 00:07:22,410 calling himself Tony Cruz. 169 00:07:22,460 --> 00:07:24,240 The name didn't yield any background info, 170 00:07:24,290 --> 00:07:26,330 so we pulled his prints and found this. 171 00:07:26,370 --> 00:07:28,460 POWELL: His real name is Liam Dunn. 172 00:07:28,510 --> 00:07:30,510 Mr. Dunn here was just released from prison six months ago. 173 00:07:30,550 --> 00:07:32,900 What was he in for?POWELL: Did five years 174 00:07:32,950 --> 00:07:34,250 and change up in Corcoran 175 00:07:34,300 --> 00:07:35,780 for assaulting an officer at a traffic stop. 176 00:07:35,820 --> 00:07:37,080 Before that, 177 00:07:37,120 --> 00:07:39,000 string of bar fights, a couple of DUIs. 178 00:07:39,040 --> 00:07:41,130 Your textbook hothead.Yeah, but get this-- 179 00:07:41,170 --> 00:07:42,830 His rap sheet only spans back 180 00:07:42,870 --> 00:07:44,350 a year and a half prior to his last arrest. 181 00:07:44,390 --> 00:07:46,530 Before that, no trouble with the law, 182 00:07:46,570 --> 00:07:48,010 not even a parking ticket. 183 00:07:48,050 --> 00:07:49,790 So the guy goes most of his life as a model citizen, 184 00:07:49,830 --> 00:07:51,010 then suddenly spirals out of control? 185 00:07:51,050 --> 00:07:52,570 Wonder what triggered him. 186 00:07:52,620 --> 00:07:54,270 Anything there hint towards motive?Not yet, Commander. 187 00:07:54,320 --> 00:07:56,320 But our kidnapper is fresh out of prison. 188 00:07:56,360 --> 00:07:59,190 Did five years for assaulting a cop.Felon. Wonderful. 189 00:07:59,230 --> 00:08:01,450 Any history of sex crimes?None. 190 00:08:01,500 --> 00:08:03,280 Yeah, but you'd think, if this was trafficking, 191 00:08:03,320 --> 00:08:05,020 there'd be something in his rap sheet.HICKS: Maybe, maybe not. 192 00:08:05,070 --> 00:08:07,630 Either way, we got a 51-year-old ex-convict 193 00:08:07,680 --> 00:08:09,110 who took an eight-year-old boy. 194 00:08:09,160 --> 00:08:11,200 The shelter's housing supervisor wasn't there earlier. 195 00:08:11,250 --> 00:08:14,210 So we'll go back, try to get more intel on the janitor. 196 00:08:14,250 --> 00:08:17,510 Go get a lead on this son of a bitch, and get it fast! 197 00:08:21,430 --> 00:08:23,560 Did you hear anything about my baby? 198 00:08:23,610 --> 00:08:25,480 I mean, I've been waiting here, and-and nothing. 199 00:08:25,520 --> 00:08:27,130 You know, not a word, from any of you. 200 00:08:27,170 --> 00:08:29,310 Abby, just take a seat. We got you some water. 201 00:08:29,350 --> 00:08:30,870 ABBY: No, but you're not hearing me. 202 00:08:30,920 --> 00:08:32,480 We got to find him before it's too late. 203 00:08:32,530 --> 00:08:34,140 Please!And we're doing everything in our power 204 00:08:34,180 --> 00:08:35,970 to do just that. But in the meantime, 205 00:08:36,010 --> 00:08:38,360 I'd like you to sit down and answer some questions. 206 00:08:38,400 --> 00:08:39,840 Do you understand? 207 00:08:39,880 --> 00:08:41,580 [exhales] 208 00:08:41,620 --> 00:08:43,540 I know what this looks like. 209 00:08:43,580 --> 00:08:45,240 I mean, what kind of mother 210 00:08:45,280 --> 00:08:47,980 leaves her child at a homeless shelter, right? 211 00:08:48,020 --> 00:08:49,200 Is that what you did? 212 00:08:49,240 --> 00:08:50,890 You left Micah there without supervision? 213 00:08:50,940 --> 00:08:53,330 Well, that's the thing. I didn't. 214 00:08:53,370 --> 00:08:54,380 Honest to God. 215 00:08:54,420 --> 00:08:56,070 Okay, well, then why don't you try to 216 00:08:56,120 --> 00:08:57,860 explain to us how this all happened? 217 00:08:57,900 --> 00:09:00,820 [sniffles] So I work at a, 218 00:09:00,860 --> 00:09:02,600 I work at a gas station up on Olympic. 219 00:09:02,650 --> 00:09:05,340 And my boss is like a real piece, right? 220 00:09:05,390 --> 00:09:08,170 He-he switched the schedule on me, 221 00:09:08,220 --> 00:09:09,520 and he forced me to work graveyard. 222 00:09:09,570 --> 00:09:10,870 And, like, I need this job. 223 00:09:10,910 --> 00:09:12,480 You know? And so the people at the shelter said 224 00:09:12,520 --> 00:09:14,830 they'd look after him and I trusted them. 225 00:09:14,870 --> 00:09:16,790 The people at the shelter. 226 00:09:16,830 --> 00:09:18,360 Right. 227 00:09:18,400 --> 00:09:21,400 What time did your shift start last night?Uh... 228 00:09:21,450 --> 00:09:24,750 I started work at like 1:00, and then Micah's school 229 00:09:24,800 --> 00:09:26,360 called me at like 9:00 in the morning 230 00:09:26,410 --> 00:09:28,540 and they said that he never showed up, 231 00:09:28,580 --> 00:09:31,060 so I ran back to the shelter and he was gone. 232 00:09:31,110 --> 00:09:33,760 [sobbing] I mean, I thought the staff was lying. 233 00:09:33,810 --> 00:09:37,240 You know? I thought they had, like, reported me to DCFS 234 00:09:37,290 --> 00:09:40,420 for, like, neglect or something.How long have you been sober? 235 00:09:42,640 --> 00:09:43,770 13 months. 236 00:09:43,820 --> 00:09:45,080 And before that? 237 00:09:45,120 --> 00:09:48,080 Well, before that, it was really bad. 238 00:09:49,210 --> 00:09:52,220 I mean, Micah and I got evicted from our apartment and-- 239 00:09:52,260 --> 00:09:55,090 You mean, you got evicted. He's eight. 240 00:09:55,870 --> 00:09:57,830 STREET: If you were so strung out on drugs, 241 00:09:57,870 --> 00:09:59,220 why wasn't Micah taken from you? 242 00:09:59,270 --> 00:10:01,400 I got clean before all that. 243 00:10:01,440 --> 00:10:05,060 I've been doing everything I can to get us back on track. 244 00:10:05,100 --> 00:10:07,060 And you consider your life to be on track now? 245 00:10:07,100 --> 00:10:10,450 Compared to where we were a year ago, yeah, I do. 246 00:10:12,370 --> 00:10:14,240 Um, Abby, this is security footage 247 00:10:14,280 --> 00:10:18,070 taken from a business next door to the shelter. 248 00:10:18,110 --> 00:10:20,290 Timestamp is 2:00 a.m. 249 00:10:20,330 --> 00:10:21,550 Micah. 250 00:10:21,590 --> 00:10:23,250 Yeah.Uh... 251 00:10:23,290 --> 00:10:25,600 That's-that's Tony. That's the janitor.DEACON: Right. 252 00:10:25,640 --> 00:10:28,510 Well, you know him as Tony, but his real name is Liam Dunn. 253 00:10:28,560 --> 00:10:32,000 And he's the last person to be seen with your boy. 254 00:10:32,040 --> 00:10:34,260 His real name? Wh-- I don't understand. 255 00:10:34,300 --> 00:10:36,910 Liam was recently released from prison. 256 00:10:36,960 --> 00:10:38,740 Prison? 257 00:10:38,780 --> 00:10:40,440 He was always so nice to us. 258 00:10:40,480 --> 00:10:43,220 Why would he do something like this? I-- 259 00:10:43,270 --> 00:10:44,920 It doesn't make any sense. 260 00:10:44,960 --> 00:10:47,920 You ask me, there's a whole lot of this that doesn't make sense. 261 00:10:48,880 --> 00:10:50,970 [exhales] 262 00:10:53,760 --> 00:10:55,630 [exhales] 263 00:10:55,670 --> 00:10:58,110 Hey, Street. Not so fast. 264 00:11:00,200 --> 00:11:02,770 What was your problem in there? 265 00:11:02,810 --> 00:11:03,900 Seriously? 266 00:11:03,940 --> 00:11:05,460 You're not buying that whole 267 00:11:05,510 --> 00:11:07,640 "I'm turning over a new leaf" routine, right? 268 00:11:07,680 --> 00:11:09,600 I mean, she's rehearsed that bit a hundred times before. 269 00:11:09,640 --> 00:11:11,510 So, where do you think she was last night? 270 00:11:11,560 --> 00:11:13,300 You think she was out getting a fix? 271 00:11:13,340 --> 00:11:17,210 Who leaves their eight-year-old child in a homeless shelter 272 00:11:17,260 --> 00:11:19,780 to be looked after by complete strangers? 273 00:11:19,830 --> 00:11:21,570 Oh, that's right. A junkie. 274 00:11:21,610 --> 00:11:24,220 The same junkie who just held hostages at gunpoint. 275 00:11:24,260 --> 00:11:26,270 I agree she's not without fault. 276 00:11:26,310 --> 00:11:28,920 But ultimately, she cooperated with us then. 277 00:11:28,970 --> 00:11:30,140 She's cooperating with us now. 278 00:11:30,180 --> 00:11:31,660 So, what? She just gets a free pass? 279 00:11:31,710 --> 00:11:33,060 Deac, 280 00:11:33,100 --> 00:11:35,750 the truth is, might be Liam 281 00:11:35,800 --> 00:11:37,410 that snatched Micah, but this is on her. 282 00:11:37,450 --> 00:11:39,280 She just wants us to find her son. 283 00:11:39,320 --> 00:11:42,150 And there's a strong possibility that that doesn't happen. 284 00:11:42,200 --> 00:11:45,550 So in the meantime, watch your tone. 285 00:11:45,590 --> 00:11:47,810 [exhales sharply] 286 00:11:50,420 --> 00:11:52,290 What's with him?I get the sense 287 00:11:52,340 --> 00:11:54,690 that this case is dredging up some old issues. 288 00:11:54,730 --> 00:11:57,520 His mother?Yeah. I'll keep my eye on him. 289 00:11:57,560 --> 00:12:00,340 All right.We got any new intel on Liam Dunn? 290 00:12:00,390 --> 00:12:02,000 His criminal history has nothing to do with 291 00:12:02,040 --> 00:12:03,610 trafficking or children. 292 00:12:03,650 --> 00:12:05,440 Well, maybe he was never got caught.Yeah, well, maybe. 293 00:12:05,480 --> 00:12:07,260 But I can't shake the feeling that we're missing something. 294 00:12:07,310 --> 00:12:09,350 Well, right now, he's our only suspect. 295 00:12:09,400 --> 00:12:11,830 We find him, we find Micah.Hey, Deacon? 296 00:12:11,880 --> 00:12:13,840 Yeah?Can I ask you something? 297 00:12:13,880 --> 00:12:15,840 Yeah. 298 00:12:15,880 --> 00:12:18,140 What's up?It's me and Nichelle. 299 00:12:18,190 --> 00:12:19,670 We had this weird conversation earlier 300 00:12:19,710 --> 00:12:21,840 about whether or not we were gonna baptize our kid. 301 00:12:21,890 --> 00:12:24,020 She wants to and you don't? 302 00:12:24,060 --> 00:12:25,890 Actually, it's the opposite. 303 00:12:25,940 --> 00:12:27,630 She had strong feelings about it. 304 00:12:27,680 --> 00:12:29,500 I mean, I knew she wasn't very religious, but I just thought 305 00:12:29,550 --> 00:12:31,550 she'd have a "go with the flow" kind of attitude about it, 306 00:12:31,590 --> 00:12:33,460 but that was definitely not the case. 307 00:12:34,730 --> 00:12:35,860 What? 308 00:12:35,900 --> 00:12:37,080 No, I'm just a little surprised that, 309 00:12:37,120 --> 00:12:38,470 that you'd want to. 310 00:12:38,510 --> 00:12:40,120 I-I know. I understand. 311 00:12:40,170 --> 00:12:41,910 When was the last time you saw me in a church? 312 00:12:41,950 --> 00:12:43,650 Three years ago. Victoria's baptism. 313 00:12:43,690 --> 00:12:45,040 [chuckles] 314 00:12:45,080 --> 00:12:47,700 Why do you want to baptize your child? 315 00:12:47,740 --> 00:12:49,520 I don't know, Deac. 316 00:12:49,570 --> 00:12:51,570 Look, I haven't kept up with my Christian upbringing 317 00:12:51,610 --> 00:12:52,880 in a minute, but, you know, 318 00:12:52,920 --> 00:12:55,750 I still consider myself to be spiritual. 319 00:12:55,790 --> 00:12:57,400 But with a baby on the way... 320 00:12:57,440 --> 00:13:00,190 I guess I'm just questioning things a lot more these days. 321 00:13:00,230 --> 00:13:02,060 That's something every new father does. 322 00:13:02,100 --> 00:13:03,670 But what do I do with Nichelle? 323 00:13:03,710 --> 00:13:05,280 We're on opposite sides of this one. 324 00:13:05,320 --> 00:13:07,060 I mean, I don't even know that there's a middle ground. 325 00:13:07,110 --> 00:13:08,410 Okay, first, you need to think why 326 00:13:08,460 --> 00:13:09,980 is this baptism so important to you. 327 00:13:10,020 --> 00:13:11,980 And then sit on it, you know? 328 00:13:12,020 --> 00:13:13,900 If it's something you decide you really want, 329 00:13:13,940 --> 00:13:16,990 it means a lot to you, just talk to Nichelle. 330 00:13:18,120 --> 00:13:20,120 She might surprise you. 331 00:13:24,210 --> 00:13:25,470 According to the kid's mother, 332 00:13:25,520 --> 00:13:27,650 this Liam Dunn is a pretty decent guy, 333 00:13:27,690 --> 00:13:28,950 which is zero help to us. 334 00:13:29,000 --> 00:13:30,390 You guys learn anything new at the shelter? 335 00:13:30,430 --> 00:13:32,040 Well, we talked to the housing supervisor. 336 00:13:32,090 --> 00:13:33,740 At first, she was a total deer in headlights. 337 00:13:33,790 --> 00:13:36,270 Seems Liam was liked by everybody, never a problem. 338 00:13:36,310 --> 00:13:38,270 LUCA:But while we were there, the supervisor discovered 339 00:13:38,310 --> 00:13:40,710 a stack of motel vouchers missing from her office. 340 00:13:40,750 --> 00:13:43,400 And how does that trace back to our oh-so-likable kidnapper? 341 00:13:43,450 --> 00:13:46,150 Janitor's the only other person with a key to her office. 342 00:13:46,190 --> 00:13:49,020 So there's a good chance this dude took the boy to a motel. 343 00:13:49,060 --> 00:13:50,630 Yeah, that's not gross at all. 344 00:13:50,670 --> 00:13:52,760 And all these motels accept the shelter's vouchers? 345 00:13:52,800 --> 00:13:54,630 Yup.All right, I want patrol out to every one of them. 346 00:13:54,680 --> 00:13:56,240 Wait. Hillwinds Inn on Van Ness. 347 00:13:56,290 --> 00:13:59,070 Patrol responded to an incident there a couple hours ago. 348 00:14:00,460 --> 00:14:03,290 There was a brief shootout before the gunman fled. 349 00:14:03,340 --> 00:14:05,820 Motel owner reported a man and a boy at the scene. 350 00:14:05,860 --> 00:14:07,300 They match the descriptions of Liam and Micah. 351 00:14:07,340 --> 00:14:08,950 All right, let's get the motel owner in here, 352 00:14:08,990 --> 00:14:11,000 find out more about what he saw.Let's go. 353 00:14:11,780 --> 00:14:13,740 ♪ 354 00:14:13,780 --> 00:14:16,350 Just take a seat.Thanks. 355 00:14:16,390 --> 00:14:18,920 Look, I told the cops everything I know. 356 00:14:18,960 --> 00:14:20,310 Three times over. 357 00:14:20,350 --> 00:14:22,310 I'm sure I've got nothing new for you. 358 00:14:22,360 --> 00:14:24,270 You said in your statement there was a man and a boy 359 00:14:24,310 --> 00:14:25,530 at your motel. 360 00:14:25,580 --> 00:14:27,970 Is this them?Yeah. 361 00:14:28,010 --> 00:14:30,150 They checked in about a quarter to 3:00. 362 00:14:30,190 --> 00:14:31,800 The man mention anything about where they were coming from, 363 00:14:31,840 --> 00:14:33,580 or where they might be headed? 364 00:14:33,630 --> 00:14:37,110 I'm open 24 hours, I charge 50 bucks a night. 365 00:14:37,150 --> 00:14:39,330 It's not a place where you ask many questions. 366 00:14:39,370 --> 00:14:40,770 TAN: What about their interaction? 367 00:14:40,810 --> 00:14:42,810 Anything odd or distinct you recall? 368 00:14:42,850 --> 00:14:44,250 How so? 369 00:14:44,290 --> 00:14:45,900 Did the little boy have any marks on him? 370 00:14:45,940 --> 00:14:47,250 Did he seem scared of the man? 371 00:14:47,290 --> 00:14:48,510 No. 372 00:14:48,560 --> 00:14:50,470 It just seemed like your basic father-son. 373 00:14:50,510 --> 00:14:52,520 Yeah, except the man isn't the boy's father. 374 00:14:52,560 --> 00:14:53,820 He kidnapped him. 375 00:14:56,610 --> 00:14:58,520 I never would have guessed. 376 00:14:58,570 --> 00:15:01,220 That boy seemed so comfortable with that man. 377 00:15:01,260 --> 00:15:04,010 But, uh, he was terrified as hell 378 00:15:04,050 --> 00:15:05,830 when the two shooters showed up and went after them. 379 00:15:05,880 --> 00:15:08,100 Hold on. What do you mean "went after them"? 380 00:15:08,140 --> 00:15:10,880 I thought the sons of bitches had come to rob me. 381 00:15:10,930 --> 00:15:12,140 Wouldn't have been the first time. 382 00:15:12,190 --> 00:15:14,410 But no demand for money. Nothing. 383 00:15:14,450 --> 00:15:17,110 Then they saw the man and the boy in the hallway, 384 00:15:17,150 --> 00:15:20,240 and it was like they'd come for them. 385 00:15:20,280 --> 00:15:22,550 Your motel have security cameras? 386 00:15:24,420 --> 00:15:26,160 HICKS: This the only camera this place has? 387 00:15:26,200 --> 00:15:29,120 I think there's another one. 388 00:15:30,160 --> 00:15:32,560 All right. There's Liam and Micah. 389 00:15:32,600 --> 00:15:33,640 [screaming] 390 00:15:33,690 --> 00:15:36,430 [gunshots] 391 00:15:36,470 --> 00:15:40,170 The shooters are targeting them. The motel clerk was right. 392 00:15:41,000 --> 00:15:43,050 This isn't about you, old man! 393 00:15:43,090 --> 00:15:44,790 We just want the kid! 394 00:15:44,830 --> 00:15:45,960 These guys aren't after the kidnapper. 395 00:15:46,000 --> 00:15:47,010 They're after the boy. 396 00:15:47,050 --> 00:15:49,270 [tires screeching] 397 00:15:50,360 --> 00:15:51,840 Liam's protecting Micah from these guys. 398 00:15:51,880 --> 00:15:53,490 Then who the hell are they? 399 00:15:53,530 --> 00:15:56,150 And what could they possibly want with an innocent child? 400 00:16:01,450 --> 00:16:02,980 Can't make out any patches or insignia, 401 00:16:03,020 --> 00:16:04,410 but judging by the bikes and their tactics, 402 00:16:04,460 --> 00:16:07,240 my guess is our motel perps are club affiliated. 403 00:16:07,290 --> 00:16:09,200 Which only muddies the water more. 404 00:16:09,250 --> 00:16:12,420 Why would a biker club be chasing a little boy? 405 00:16:12,470 --> 00:16:14,120 Hey, boss, we got a BOLO out on the car 406 00:16:14,160 --> 00:16:15,950 that Liam and Micah left the motel in. 407 00:16:15,990 --> 00:16:17,600 Amber Alert's out as well. 408 00:16:17,640 --> 00:16:18,690 All right, copy that. 409 00:16:18,730 --> 00:16:20,000 This is Detective Ramona Quinn 410 00:16:20,040 --> 00:16:21,470 from the sheriff's department in Palmdale. 411 00:16:21,520 --> 00:16:23,170 She heard about the shootings at the Hillwinds Inn. 412 00:16:23,220 --> 00:16:25,170 She thinks she can help us fill in the blanks. 413 00:16:25,220 --> 00:16:26,740 Nice to meet you.QUINN: Your shooters belong to 414 00:16:26,780 --> 00:16:29,570 a motorcycle club by the name of Palmdale Pagans. 415 00:16:29,610 --> 00:16:31,570 They're heavy in the meth trade and prostitution. 416 00:16:31,620 --> 00:16:33,700 I've been building a case against them for a while, 417 00:16:33,750 --> 00:16:35,450 but nothing concrete enough to indict. 418 00:16:35,490 --> 00:16:37,450 You got any idea why they would go after an eight-year-old kid? 419 00:16:37,490 --> 00:16:39,360 Your guess is as good as mine on that one, 420 00:16:39,410 --> 00:16:41,970 but maybe the why doesn't matter right now. 421 00:16:42,020 --> 00:16:43,540 The fact remains, they want that boy. 422 00:16:43,580 --> 00:16:46,280 All right, what do you suggest is the better question? 423 00:16:46,330 --> 00:16:49,070 Where? If Liam Dunn is protecting Micah, 424 00:16:49,110 --> 00:16:50,590 where would he take the boy? 425 00:16:50,630 --> 00:16:51,720 That's the better question. 426 00:16:51,770 --> 00:16:53,120 HONDO: All right. 427 00:16:53,160 --> 00:16:54,420 Liam likely wants to get Micah someplace safe, 428 00:16:54,460 --> 00:16:55,810 somewhere the Pagans can't find him. 429 00:16:55,860 --> 00:16:57,160 So let's dig into him more. 430 00:16:57,210 --> 00:16:58,770 Family, close friends, people he can trust. 431 00:16:58,820 --> 00:17:01,170 People in and around L.A.On it. 432 00:17:06,480 --> 00:17:08,870 Abby, we need to know if there's someone you owe money to. 433 00:17:08,910 --> 00:17:10,180 Someone who would be very determined 434 00:17:10,220 --> 00:17:11,740 to get it back.Money? 435 00:17:11,790 --> 00:17:14,750 Uh, no. I-I-I don't think so. 436 00:17:14,790 --> 00:17:16,090 I-I mean, 437 00:17:16,140 --> 00:17:17,490 the only thing I can think is that I-I-- 438 00:17:17,530 --> 00:17:18,970 My boss gave me an advance 439 00:17:19,010 --> 00:17:20,880 on-on my paycheck. I've got to pay him back for that. 440 00:17:20,930 --> 00:17:22,840 That's not what we mean and you know it. 441 00:17:22,880 --> 00:17:24,320 We're talking about drug dealers. 442 00:17:24,360 --> 00:17:26,020 Are you in debt to drug dealers? 443 00:17:26,060 --> 00:17:29,110 I already told you that I am not using anymore. 444 00:17:29,150 --> 00:17:31,810 And besides, what does this have to do with Micah? 445 00:17:31,850 --> 00:17:33,590 I mean, you guys are in here 446 00:17:33,630 --> 00:17:35,510 asking me about my money situation 447 00:17:35,550 --> 00:17:36,810 when my baby's out there, 448 00:17:36,850 --> 00:17:38,940 with some ex-con doing God knows what to him. 449 00:17:38,990 --> 00:17:41,340 I mean, what is wrong with you people?! 450 00:17:41,380 --> 00:17:42,510 Sit down! 451 00:17:42,560 --> 00:17:44,430 Sit down. 452 00:17:44,470 --> 00:17:45,990 DEACON: Abby... 453 00:17:46,040 --> 00:17:48,080 Please, sit down. 454 00:17:49,210 --> 00:17:51,040 We want to show you another video, 455 00:17:51,090 --> 00:17:52,650 and I need you to sit. 456 00:17:52,700 --> 00:17:54,390 [exhales] 457 00:17:56,530 --> 00:17:58,220 [gunshots] 458 00:18:01,360 --> 00:18:02,880 This isn't about you, old man! 459 00:18:02,920 --> 00:18:04,140 When was this taken?We just want the kid! 460 00:18:04,190 --> 00:18:05,620 DEACON: That was this morning. 461 00:18:05,670 --> 00:18:07,100 Those gunmen are bikers, 462 00:18:07,150 --> 00:18:08,800 most likely in the drug business. 463 00:18:08,840 --> 00:18:11,320 And the only reason we can think that 464 00:18:11,370 --> 00:18:13,330 they'd want to take Micah is that they want 465 00:18:13,370 --> 00:18:15,200 something from you.STREET: Right. 466 00:18:15,240 --> 00:18:19,070 So, I'm going to ask again, and it would be really helpful 467 00:18:19,110 --> 00:18:21,160 if you were honest. 468 00:18:21,200 --> 00:18:24,160 Do you owe these guys money? 469 00:18:24,210 --> 00:18:27,170 I have never seen these people in my life. 470 00:18:27,210 --> 00:18:28,950 Well, then what could they possibly want with Micah? 471 00:18:28,990 --> 00:18:32,080 I don't know, I swear.You know, the more I think about this, 472 00:18:32,130 --> 00:18:33,780 the more I just can't shake the feeling 473 00:18:33,820 --> 00:18:36,440 that Micah's disappearance has to do with your drug problem. 474 00:18:36,480 --> 00:18:38,090 Fine, maybe a year ago, but not anymore. 475 00:18:38,130 --> 00:18:41,090 I am doing everything I can to take care of Micah 476 00:18:41,140 --> 00:18:42,920 and to give him a better life!Oh, come on. 477 00:18:42,960 --> 00:18:44,400 All right. Let's-let's go back. 478 00:18:44,440 --> 00:18:45,840 The truth is, Abby, Micah is missing 479 00:18:45,880 --> 00:18:47,580 because of your bad choices, 480 00:18:47,620 --> 00:18:49,750 and now he just might turn up dead because of your lies. 481 00:18:49,800 --> 00:18:53,240 Officer Street... take a walk. 482 00:18:53,280 --> 00:18:54,450 Now. 483 00:19:01,030 --> 00:19:02,810 [door slams] 484 00:19:05,070 --> 00:19:08,250 You know, I've seen a lot of people sit in that chair. 485 00:19:08,290 --> 00:19:10,860 And over the years, I've gotten pretty good at knowing 486 00:19:10,900 --> 00:19:12,300 when they're lying to me. 487 00:19:14,470 --> 00:19:17,390 I believe you're telling me the truth. 488 00:19:20,310 --> 00:19:23,790 Now, is there anything that... that Micah talks to you about? 489 00:19:23,830 --> 00:19:27,050 You know, um, something that he might be into lately? 490 00:19:29,620 --> 00:19:31,750 The last couple weeks, he's been... 491 00:19:31,800 --> 00:19:34,620 he's been begging me for a skateboard. 492 00:19:34,670 --> 00:19:36,280 I mean, he needs new shoes, 493 00:19:36,320 --> 00:19:38,850 but he just... [sniffles, chuckles] 494 00:19:38,890 --> 00:19:40,930 He can't stop talking about a skateboard. 495 00:19:40,980 --> 00:19:43,500 You know, when he rides the bus, 496 00:19:43,550 --> 00:19:45,720 he sees these skaters at this old warehouse 497 00:19:45,770 --> 00:19:48,030 next to the shelter. 498 00:19:48,900 --> 00:19:51,080 He loves watching them. 499 00:19:55,340 --> 00:19:57,390 [door closes] 500 00:19:59,480 --> 00:20:00,910 All right. 501 00:20:00,950 --> 00:20:04,000 I'm gonna give you a chance to talk to me as your friend 502 00:20:04,040 --> 00:20:06,000 and convince me that your behavior in there was 503 00:20:06,050 --> 00:20:09,220 just a momentary lack of judgment.Last I checked, 504 00:20:09,270 --> 00:20:11,750 there's only one victim here, and it's Micah. 505 00:20:11,790 --> 00:20:13,140 Abby may have you fooled, 506 00:20:13,180 --> 00:20:15,010 but she sure as hell doesn't have me fooled. 507 00:20:15,060 --> 00:20:16,540 But she does have you fooled. 508 00:20:16,580 --> 00:20:18,320 She's got you thinking she's your mother. 509 00:20:18,360 --> 00:20:21,020 [exhales]Street, whether you believe it or not, 510 00:20:21,060 --> 00:20:22,540 that woman in thereis doing 511 00:20:22,590 --> 00:20:24,890 everything she can to change the course of her life. 512 00:20:24,940 --> 00:20:27,370 For herself and her son. 513 00:20:30,810 --> 00:20:32,250 We done here? 514 00:20:33,380 --> 00:20:34,640 Okay. 515 00:20:34,680 --> 00:20:36,600 Now I'm gonna talk to you as your sergeant. 516 00:20:37,640 --> 00:20:39,860 Micah's case has brought out a side of you 517 00:20:39,910 --> 00:20:42,080 that is fogging your judgment. I am removing you from it. 518 00:20:42,130 --> 00:20:43,610 Wh-What? [scoffs] 519 00:20:43,650 --> 00:20:45,040 You're benching me? Deacon-- 520 00:20:45,090 --> 00:20:47,170 Now we're done here. 521 00:20:50,960 --> 00:20:52,660 [exhales] 522 00:20:52,700 --> 00:20:54,270 What was that about? 523 00:20:54,310 --> 00:20:57,450 I'm benched from Micah's case. 524 00:20:57,490 --> 00:20:59,140 What? 525 00:20:59,190 --> 00:21:01,320 Deacon thinks that my history with my mom 526 00:21:01,360 --> 00:21:03,230 is messing with my head, but it's not. 527 00:21:03,280 --> 00:21:05,020 It's actually what's giving me clarity. 528 00:21:05,060 --> 00:21:07,410 Abby's a drug addict, drug dealers want her son. 529 00:21:07,460 --> 00:21:09,200 It's not that hard to connect the dots. 530 00:21:09,240 --> 00:21:11,630 Maybe.Oh, what, you agree with Deac? 531 00:21:11,680 --> 00:21:14,250 Finding Micah is the priority.You don't think I know that? 532 00:21:14,290 --> 00:21:16,550 Let me finish. We all want to find that kid. 533 00:21:16,600 --> 00:21:18,900 [exhales]But no one wants that more than Abby. 534 00:21:18,950 --> 00:21:20,560 Only a parent would go to the extremes 535 00:21:20,600 --> 00:21:22,910 that she went to to get him back. 536 00:21:22,950 --> 00:21:25,210 People can change for the better. 537 00:21:25,260 --> 00:21:26,910 It's easy to forget that in our line of work, 538 00:21:26,950 --> 00:21:28,260 but they can. 539 00:21:28,300 --> 00:21:29,910 I know that wasn't true of your mom, 540 00:21:29,960 --> 00:21:32,700 but it is true of you, Street. 541 00:21:32,740 --> 00:21:34,440 You're living proof of that. 542 00:21:41,010 --> 00:21:43,360 Commander, we did a deep dive on Liam Dunn's past. 543 00:21:43,410 --> 00:21:45,580 You find anything that'd shed a little more light 544 00:21:45,620 --> 00:21:46,930 on what we're dealing with here?Maybe. 545 00:21:46,970 --> 00:21:48,710 Liam had a son. Seven years ago, 546 00:21:48,760 --> 00:21:50,410 the kid got caught in the crossfire 547 00:21:50,460 --> 00:21:52,980 of a convenience store holdup. He was killed. 548 00:21:53,020 --> 00:21:54,550 He was ten years old at the time. 549 00:21:54,590 --> 00:21:57,240 Seems to be what launched the spiral of Liam's life. 550 00:21:57,290 --> 00:21:58,940 Lost his job, his marriage, 551 00:21:58,990 --> 00:22:00,730 started getting in trouble with the law. 552 00:22:00,770 --> 00:22:03,160 That explains why he was so paternal with Micah. 553 00:22:03,210 --> 00:22:04,770 Also explains why Liam didn't go to the cops. 554 00:22:04,820 --> 00:22:06,650 The day that his son was killed, 555 00:22:06,690 --> 00:22:09,000 first officers on the scene pegged Liam as the shooter. 556 00:22:09,040 --> 00:22:10,480 They took him down, roughed him up pretty bad. 557 00:22:10,520 --> 00:22:13,350 All while his son was bleeding out a few feet away. 558 00:22:13,390 --> 00:22:15,130 Whew. Well, that'd definitely make someone 559 00:22:15,180 --> 00:22:16,610 not trust a badge after that. 560 00:22:16,660 --> 00:22:19,010 Anything in Liam's backstory 561 00:22:19,050 --> 00:22:22,310 about other family, someone he might've turned to? 562 00:22:22,360 --> 00:22:23,920 None. Just the wife. 563 00:22:23,970 --> 00:22:26,320 Before their son's death, they lived in Pasadena. 564 00:22:26,360 --> 00:22:27,880 That's the ex-wife's last known address. 565 00:22:27,930 --> 00:22:28,970 Has there been any contact between them? 566 00:22:29,020 --> 00:22:30,230 No evidence of it. 567 00:22:30,280 --> 00:22:31,630 Call logs from Corcoran indicate 568 00:22:31,670 --> 00:22:33,460 no communication between them during the five years 569 00:22:33,500 --> 00:22:35,150 he was locked up.HICKS: All right, just the same, 570 00:22:35,200 --> 00:22:36,980 let's get Pasadena P.D. to get a unit over to 571 00:22:37,020 --> 00:22:39,160 the ex-wife's place, keep an eye out in case 572 00:22:39,200 --> 00:22:40,590 Liam or Micah shows up. 573 00:22:41,420 --> 00:22:43,330 They got to be getting pretty desperate by now. 574 00:22:43,380 --> 00:22:46,080 Might be enough to drive them her way.Yeah. 575 00:22:48,170 --> 00:22:49,650 What are you doing? 576 00:22:49,690 --> 00:22:51,040 Whose car is this? 577 00:22:51,080 --> 00:22:53,610 It belongs to a friend. 578 00:22:53,650 --> 00:22:55,350 A friend? 579 00:22:55,390 --> 00:22:57,000 [clicks] 580 00:22:57,040 --> 00:22:59,350 He didn't give you the keys? 581 00:23:05,530 --> 00:23:07,490 [engine starts] 582 00:23:07,530 --> 00:23:09,010 [chuckles] Come on, Micah. 583 00:23:09,060 --> 00:23:10,360 Get in. We got to go. 584 00:23:10,410 --> 00:23:12,840 This isn't your friend's car, huh? 585 00:23:13,890 --> 00:23:16,020 [train horn blows in distance] 586 00:23:17,720 --> 00:23:19,150 No. 587 00:23:19,980 --> 00:23:22,200 Should we... go to the police now or...? 588 00:23:22,240 --> 00:23:23,900 No, we can't. 589 00:23:25,250 --> 00:23:26,420 I've... 590 00:23:28,640 --> 00:23:30,080 Look... 591 00:23:31,080 --> 00:23:33,690 I've done some things in my life. 592 00:23:33,730 --> 00:23:36,820 Things that make the police not like me 593 00:23:36,870 --> 00:23:38,560 or want to help me. 594 00:23:39,520 --> 00:23:43,790 And if we go to them, then I can't help you. 595 00:23:43,830 --> 00:23:46,140 Does that make sense? 596 00:23:46,180 --> 00:23:47,490 MICAH: No. 597 00:23:47,530 --> 00:23:49,230 You're a good guy. 598 00:23:49,270 --> 00:23:51,360 Don't the police help the good guys? 599 00:23:54,580 --> 00:23:56,020 Micah... 600 00:23:57,840 --> 00:24:00,720 I'm gonna take you to a police station 601 00:24:00,760 --> 00:24:02,110 and drop you off.No... 602 00:24:02,150 --> 00:24:03,590 You promised you'd stay with me. 603 00:24:03,630 --> 00:24:05,900 They can help you better than I can. 604 00:24:05,940 --> 00:24:07,160 You said a man who breaks promises 605 00:24:07,200 --> 00:24:08,810 is a man of bad character. 606 00:24:08,850 --> 00:24:10,470 Don't leave me. [sobbing] 607 00:24:11,420 --> 00:24:13,250 Please. 608 00:24:15,770 --> 00:24:18,430 All right. I won't, kiddo. 609 00:24:19,430 --> 00:24:21,740 I'm gonna take you to a safe place, okay? 610 00:24:21,780 --> 00:24:22,740 Okay. 611 00:24:22,780 --> 00:24:25,310 Get in the car. Come on. 612 00:24:30,180 --> 00:24:32,140 Hey. I've been digging through booking photos of known 613 00:24:32,180 --> 00:24:34,530 Palmdale Pagans, comparing them to the motel footage. 614 00:24:34,580 --> 00:24:37,100 Think I have our two shooters from this morning. 615 00:24:37,140 --> 00:24:39,280 DEACON: Familiar faces?QUINN: Yeah. 616 00:24:39,320 --> 00:24:41,840 Ones that keep me up at night. 617 00:24:41,890 --> 00:24:43,930 The one in charge is Jack Willis. 618 00:24:43,980 --> 00:24:45,500 Goes by "Chopper Jack." 619 00:24:45,540 --> 00:24:48,070 Guy on his right is his second-in-command. 620 00:24:48,110 --> 00:24:50,810 Biker named "Chopper Jack"? That's cute. 621 00:24:50,850 --> 00:24:52,680 Just heard back from Ballistics. 622 00:24:52,720 --> 00:24:54,990 It only gets weirder. The shell casings recovered 623 00:24:55,030 --> 00:24:57,120 from the Hillwinds Inn this morning, 624 00:24:57,160 --> 00:24:59,300 they match ones recovered from a scene 625 00:24:59,340 --> 00:25:01,390 of an execution-style homicide last night. 626 00:25:01,430 --> 00:25:02,950 But the victim's a Palmdale local. 627 00:25:03,000 --> 00:25:04,480 Goes by the name of Larry Callahan. 628 00:25:04,520 --> 00:25:07,390 That name mean anything to you?No. Never heard of him. 629 00:25:07,430 --> 00:25:10,130 TAN: Had a record, all petty offenses. 630 00:25:10,180 --> 00:25:11,480 Says here it was expunged. 631 00:25:11,530 --> 00:25:13,480 Wonder how a dude with his means and lifestyle 632 00:25:13,530 --> 00:25:15,750 managed to pull that off.I wonder what he did to cross the Pagans 633 00:25:15,790 --> 00:25:17,230 that earned a bullet in the head. 634 00:25:17,270 --> 00:25:19,840 I'm more interested in how a biker club murder 635 00:25:19,880 --> 00:25:21,410 gets us closer to finding that kid. 636 00:25:21,450 --> 00:25:23,150 Where was Callahan's body found? 637 00:25:23,190 --> 00:25:24,580 HICKS: It was an old chemical plant. 638 00:25:24,630 --> 00:25:26,540 7th and Alameda. 639 00:25:27,630 --> 00:25:29,890 TAN: That's only a block from the shelter. 640 00:25:29,940 --> 00:25:31,150 DEACON: Listen. 641 00:25:31,200 --> 00:25:32,720 Abby mentioned that Micah liked 642 00:25:32,760 --> 00:25:36,160 to go watch these skaters at a nearby abandoned warehouse. 643 00:25:36,200 --> 00:25:38,250 What if he snuck out last night and that's where he went? 644 00:25:38,290 --> 00:25:39,990 Callahan was killed just before 2:00, 645 00:25:40,030 --> 00:25:41,340 and it was only a little while later 646 00:25:41,380 --> 00:25:43,170 that Micah and Liam took off from the shelter. 647 00:25:43,210 --> 00:25:44,950 Micah was there last night. 648 00:25:44,990 --> 00:25:47,040 He must've witnessed Callahan's murder. 649 00:25:47,080 --> 00:25:48,950 That explains why the Pagans want him dead. 650 00:25:49,000 --> 00:25:50,350 Guarantees he won't talk. 651 00:25:50,390 --> 00:25:52,570 Right. So now we know why the Pagans want him. 652 00:25:52,610 --> 00:25:54,870 Doesn't get us any closer to bringing him home safe. 653 00:25:54,920 --> 00:25:56,920 Pasadena P.D.'s reporting a shootout 654 00:25:56,960 --> 00:25:58,090 at the home of Liam's ex-wife. 655 00:25:58,140 --> 00:25:59,970 Officers exchanged gunfire 656 00:26:00,010 --> 00:26:01,530 with four gunmen on motorcycles. 657 00:26:01,580 --> 00:26:02,710 It's got to be our Pagans. 658 00:26:02,750 --> 00:26:04,010 Cops on the scene took two of them down, 659 00:26:04,060 --> 00:26:05,540 one dead, one wounded. 660 00:26:05,580 --> 00:26:07,840 Ex-wife's in the hospital. I guess they worked her over 661 00:26:07,890 --> 00:26:09,630 pretty bad.Were Liam or Micah there? 662 00:26:09,670 --> 00:26:11,800 No sign of them. 663 00:26:11,850 --> 00:26:13,280 Then he and Micah could still be alive. 664 00:26:13,330 --> 00:26:14,810 Maybe, but there's a blood trail 665 00:26:14,850 --> 00:26:16,200 from the house to the driveway. 666 00:26:16,240 --> 00:26:17,810 They could be in bad shape. 667 00:26:17,850 --> 00:26:20,770 ♪ 668 00:26:36,960 --> 00:26:39,270 Deac and I will see what we can get from Liam's ex-wife. 669 00:26:39,310 --> 00:26:41,350 The two of you, take a crack at the wounded biker. 670 00:26:41,400 --> 00:26:44,180 See if he'll give up anything on where to find his pals.Okay. 671 00:26:45,580 --> 00:26:47,800 ♪ 672 00:26:50,490 --> 00:26:51,840 [knock at door] 673 00:26:51,890 --> 00:26:53,370 Ms. Reese, 674 00:26:53,410 --> 00:26:56,070 I'm Sergeant Harrelson, this is Sergeant Kay. 675 00:26:56,110 --> 00:26:59,290 I already spoke with the other cops. 676 00:26:59,330 --> 00:27:00,370 We know. 677 00:27:00,420 --> 00:27:02,720 We're just worried about the little boy 678 00:27:02,770 --> 00:27:04,380 that's with your ex-husband. 679 00:27:04,420 --> 00:27:06,770 We're afraid they're running out of time. 680 00:27:06,820 --> 00:27:09,300 Have you seen the boy? Was he with Liam? 681 00:27:11,250 --> 00:27:14,130 I thought, at first, I was dreaming. 682 00:27:14,170 --> 00:27:16,610 He looked so much like our son. 683 00:27:16,650 --> 00:27:19,040 The son you lost. 684 00:27:19,090 --> 00:27:20,700 What was your boy's name? 685 00:27:20,740 --> 00:27:22,350 Clayton. 686 00:27:23,700 --> 00:27:24,960 We called him Clay. 687 00:27:25,010 --> 00:27:27,920 I was in the yard, just gardening. 688 00:27:27,970 --> 00:27:29,710 I saw them walking toward me. 689 00:27:29,750 --> 00:27:33,970 For a moment, I... I don't know, it just... 690 00:27:34,020 --> 00:27:37,980 felt like the last time I saw Clay. 691 00:27:38,020 --> 00:27:40,150 Except this time, 692 00:27:40,200 --> 00:27:44,500 he and Liam were coming home... 693 00:27:44,550 --> 00:27:45,980 unhurt, safe. 694 00:27:46,030 --> 00:27:49,420 [sighs] Ms. Reese, we're trying to save 695 00:27:49,470 --> 00:27:52,080 another mother from going through what you had to endure. 696 00:27:53,780 --> 00:27:56,870 When you saw Liam, what did he talk about? 697 00:27:56,910 --> 00:27:59,740 [exhales] He said there were 698 00:27:59,780 --> 00:28:03,310 bad people who wanted to harm the boy. 699 00:28:03,350 --> 00:28:05,530 He asked if he could stay with me. 700 00:28:05,570 --> 00:28:08,350 He thought he would be safe there. 701 00:28:08,400 --> 00:28:09,570 He was wrong. 702 00:28:09,620 --> 00:28:12,180 We heard motorcycles. 703 00:28:12,230 --> 00:28:16,540 There were four of them, all with guns. 704 00:28:16,580 --> 00:28:18,580 They just started shooting. 705 00:28:18,630 --> 00:28:22,020 I urged Liam to go, for the child's sake. 706 00:28:22,060 --> 00:28:25,280 Two of the bikers went after them. 707 00:28:25,330 --> 00:28:27,850 Two stayed behind, 708 00:28:27,900 --> 00:28:30,420 wanting me to tell them where Liam had gone. 709 00:28:30,460 --> 00:28:31,640 And did you? 710 00:28:31,680 --> 00:28:34,770 I couldn't, I don't know where Liam went. 711 00:28:36,990 --> 00:28:39,210 Protecting that child. 712 00:28:41,210 --> 00:28:44,300 I think it's his way of protecting Clay. 713 00:28:46,610 --> 00:28:48,570 I won't fault him for that. 714 00:28:48,610 --> 00:28:50,220 We understand. 715 00:28:50,270 --> 00:28:52,660 Do you recall Micah saying anything, anything at all? 716 00:28:52,700 --> 00:28:57,400 Besides wanting his mother? [chuckles softly] 717 00:28:57,450 --> 00:29:00,930 He mentioned a place she takes him, 718 00:29:00,970 --> 00:29:02,670 called it "a hiding place." 719 00:29:02,710 --> 00:29:05,500 Said he and Liam should go there. 720 00:29:05,540 --> 00:29:07,810 He's just a child, so... 721 00:29:07,850 --> 00:29:09,850 [phone beeps] 722 00:29:12,380 --> 00:29:13,990 [line ringing] 723 00:29:14,030 --> 00:29:16,550 You have any luck with him?Hardly. 724 00:29:16,600 --> 00:29:18,080 Told you he's not much of a talker. 725 00:29:18,120 --> 00:29:19,510 Too bad the bullet that hit him wasn't 726 00:29:19,560 --> 00:29:20,730 a couple inches to the left, you know what I mean? 727 00:29:20,780 --> 00:29:22,430 Yeah. 728 00:29:22,470 --> 00:29:25,170 Come on, did you really expect that guy to open up to us? 729 00:29:25,210 --> 00:29:27,910 Nah, but there's still something that's bugging me. 730 00:29:27,960 --> 00:29:30,390 Our intel on Liam's ex-wife. 731 00:29:30,440 --> 00:29:31,960 Okay, we had to dig deep to make the link 732 00:29:32,000 --> 00:29:33,830 to the house in Pasadena. 733 00:29:33,880 --> 00:29:36,010 How the hell'd the Pagans get there so fast? 734 00:29:36,050 --> 00:29:38,660 They could've run a bootleg background check on Liam. 735 00:29:38,710 --> 00:29:40,750 Yeah, but he was working at the shelter under an alias. 736 00:29:40,800 --> 00:29:42,140 They didn't even know his real name. 737 00:29:42,190 --> 00:29:43,840 And there's something else. 738 00:29:43,890 --> 00:29:45,280 Larry Callahan, 739 00:29:45,320 --> 00:29:46,890 the murder victim from the warehouse last night. 740 00:29:46,930 --> 00:29:48,760 Yeah, what about him?The dude was an alcoholic 741 00:29:48,800 --> 00:29:50,980 with no money, and somehow 742 00:29:51,020 --> 00:29:53,590 he was able to get his criminal record expunged. 743 00:29:53,630 --> 00:29:55,160 That takes connections. 744 00:29:55,200 --> 00:29:56,720 Think he knew someone in law enforcement? 745 00:29:56,770 --> 00:29:57,940 Like, working as a CI? 746 00:29:57,990 --> 00:29:59,380 That would explain why the Pagans 747 00:29:59,420 --> 00:30:00,820 put a bullet in his head. 748 00:30:02,080 --> 00:30:04,250 I know a guy from my sheriff's department days, 749 00:30:04,300 --> 00:30:06,040 used to work patrol in Palmdale. 750 00:30:06,080 --> 00:30:07,950 I'll call him, see if he knows anything. 751 00:30:10,780 --> 00:30:12,130 Any news about Micah? 752 00:30:12,170 --> 00:30:14,700 He's alive, but we haven't found him. 753 00:30:14,740 --> 00:30:15,870 We need your help. 754 00:30:15,920 --> 00:30:17,530 Help? 755 00:30:17,570 --> 00:30:19,530 Can you tell us more about your routine with Micah? 756 00:30:19,570 --> 00:30:21,400 Any places he felt particularly safe. 757 00:30:21,440 --> 00:30:24,230 Why? Wh-What's going on?TAN: Micah may have gone 758 00:30:24,270 --> 00:30:26,190 somewhere he calls his hiding place. 759 00:30:26,230 --> 00:30:27,890 Does that make any sense? 760 00:30:27,930 --> 00:30:29,370 The caves. 761 00:30:29,410 --> 00:30:30,580 Up at Griffith Park. 762 00:30:30,630 --> 00:30:33,060 Off the Rock Canyon Trail.ABBY: Yeah. 763 00:30:33,110 --> 00:30:35,150 Sometimes when I, when I couldn't afford a motel 764 00:30:35,200 --> 00:30:36,590 or when the shelters were too full, 765 00:30:36,630 --> 00:30:38,590 I-I'd sneak him in there. 766 00:30:38,640 --> 00:30:41,380 Then we'd pretend we were on a deserted island. 767 00:30:41,420 --> 00:30:42,940 You know, like, I'd light a candle 768 00:30:42,990 --> 00:30:44,950 and we'd pretend it was a fire. 769 00:30:44,990 --> 00:30:47,730 Or I'd get fish fillet sandwiches, 770 00:30:47,770 --> 00:30:49,910 and pretend we caught a fish. 771 00:30:50,950 --> 00:30:53,300 Yeah, he-he loved it. 772 00:30:56,130 --> 00:30:59,130 Hey, look. Please find him. 773 00:30:59,180 --> 00:31:00,790 We're working on it. 774 00:31:00,830 --> 00:31:03,310 We need to get to Griffith Park before the Pagans do. 775 00:31:03,360 --> 00:31:05,530 The rest of 20-Squad's still out in Pasadena. 776 00:31:05,580 --> 00:31:08,530 I can get there faster.Without your squad? Hell no. 777 00:31:08,580 --> 00:31:10,970 Then send the both of us.Benched is benched, Street. 778 00:31:11,020 --> 00:31:12,890 I get that, but what other option do we have? 779 00:31:12,930 --> 00:31:14,710 Rest of the team's too far away. 780 00:31:14,760 --> 00:31:16,930 I can provide backup. 781 00:31:16,980 --> 00:31:18,590 Street's right. 782 00:31:18,630 --> 00:31:19,810 If the Pagans show up, 783 00:31:19,850 --> 00:31:21,630 I'll know exactly what to say to them 784 00:31:21,680 --> 00:31:24,030 before the bastards even think about pulling the trigger. 785 00:31:24,070 --> 00:31:26,120 What do you think, Commander? 786 00:31:28,470 --> 00:31:33,210 Detective, you better have my officers' six at all times. 787 00:31:34,650 --> 00:31:36,000 Let's roll. 788 00:31:37,430 --> 00:31:39,390 ♪ 789 00:31:39,440 --> 00:31:41,830 [grunting] 790 00:31:41,870 --> 00:31:43,530 Are you okay? 791 00:31:43,570 --> 00:31:45,140 Yeah. 792 00:31:45,180 --> 00:31:48,440 [groaning] Yeah. Let's go. 793 00:31:53,010 --> 00:31:56,060 Yeah, okay.Are you okay? 794 00:31:57,890 --> 00:31:59,980 [groaning] 795 00:32:00,020 --> 00:32:02,150 I just need a minute. 796 00:32:02,200 --> 00:32:04,240 No. No, no, no. It's cold. 797 00:32:04,290 --> 00:32:06,940 You keep that on.I'm not cold, okay? 798 00:32:08,940 --> 00:32:11,990 [weakly]: I once knew a little boy... 799 00:32:12,030 --> 00:32:15,510 kind and brave like you. 800 00:32:17,210 --> 00:32:19,080 I miss him... 801 00:32:20,820 --> 00:32:22,000 ...so much. 802 00:32:22,040 --> 00:32:24,830 What was his name? 803 00:32:26,180 --> 00:32:27,310 [crying] 804 00:32:27,350 --> 00:32:29,440 Wake up, please. 805 00:32:29,490 --> 00:32:31,750 Please, wake up! 806 00:32:32,840 --> 00:32:34,450 [engine revving] 807 00:32:36,800 --> 00:32:38,150 HONDO: All right, listen up. 808 00:32:38,190 --> 00:32:40,020 I talked to Hicks. Tan and Detective Quinn 809 00:32:40,060 --> 00:32:41,320 already rolled out to Griffith Park. 810 00:32:41,370 --> 00:32:42,800 The sooner we get there, the better. 811 00:32:42,850 --> 00:32:44,200 [over comms]: Now, there is no telling 812 00:32:44,240 --> 00:32:45,680 how many Pagans might show up to the party. 813 00:32:45,720 --> 00:32:47,550 Okay, we should just stick to the side streets. 814 00:32:47,590 --> 00:32:49,110 The 110's a nightmare.POWELL: Appreciate you calling me back. 815 00:32:49,160 --> 00:32:51,070 I got to run. Thanks.What's up? 816 00:32:51,120 --> 00:32:52,990 Problem's bigger than we think. 817 00:32:53,030 --> 00:32:55,030 Hondo, I just heard back from a friend of mine, 818 00:32:55,080 --> 00:32:56,510 used to work Palmdale. 819 00:32:56,560 --> 00:32:58,510 Larry Callahan, guy the Pagans killed last night? 820 00:32:58,560 --> 00:33:01,040 [over comms]: Good chance Detective Quinn was in on that. 821 00:33:01,080 --> 00:33:02,740 Wait a minute, what're you saying? 822 00:33:02,780 --> 00:33:04,350 POWELL: Internal Affairs up in Palmdale's been running 823 00:33:04,390 --> 00:33:06,220 an investigation into crooked cops suspected of 824 00:33:06,260 --> 00:33:08,440 taking protection money from the meth trade. 825 00:33:08,480 --> 00:33:10,400 The investigation had a CI. 826 00:33:10,440 --> 00:33:11,920 It was Larry Callahan. 827 00:33:13,270 --> 00:33:15,490 Hondo, if Quinn is one of those dirty cops, 828 00:33:15,530 --> 00:33:17,400 that would explain why she showed up on our doorstep 829 00:33:17,450 --> 00:33:18,930 right after the shootout at the motel. 830 00:33:18,970 --> 00:33:19,930 It also explains how the Pagans got to 831 00:33:19,970 --> 00:33:21,490 the Pasadena house so fast. 832 00:33:21,540 --> 00:33:22,930 POWELL: I mean, I know it's just a theory, but-- 833 00:33:22,970 --> 00:33:24,760 But Tan's alone with her right now. 834 00:33:24,800 --> 00:33:26,150 [line ringing] 835 00:33:26,190 --> 00:33:28,110 ♪ 836 00:33:30,590 --> 00:33:32,160 [phone buzzing] 837 00:33:33,770 --> 00:33:35,030 Deac, you guys close? 838 00:33:35,070 --> 00:33:36,730 Hey, Tan, listen, we need you to get away... 839 00:33:36,770 --> 00:33:38,770 [static crackling] 840 00:33:38,820 --> 00:33:41,080 I can't hear you. Deac? 841 00:33:41,120 --> 00:33:44,430 QUINN: Afraid you're out of luck. 842 00:33:44,470 --> 00:33:46,430 No signal up here. 843 00:33:51,000 --> 00:33:53,090 Please, wake up! 844 00:33:54,830 --> 00:33:56,140 Micah? 845 00:33:56,180 --> 00:33:57,270 Hey. 846 00:33:57,310 --> 00:33:59,840 I think he's dead... [mumbles, sobs] 847 00:33:59,880 --> 00:34:01,100 He's hanging on.[crying] 848 00:34:01,140 --> 00:34:02,450 We're gonna get him some help, okay? 849 00:34:02,490 --> 00:34:04,230 Okay. Okay. Okay. 850 00:34:05,190 --> 00:34:06,540 That's the bad lady! She was there! 851 00:34:06,580 --> 00:34:07,970 Move, move. Move, move![Micah screams] 852 00:34:08,020 --> 00:34:10,240 Get down, get down![gunshots] 853 00:34:13,110 --> 00:34:15,070 TAN: Stay low. 854 00:34:25,990 --> 00:34:28,170 ♪ 855 00:34:30,780 --> 00:34:32,740 The math is simple. 856 00:34:32,780 --> 00:34:34,830 There's three of us, 857 00:34:34,870 --> 00:34:38,660 then there's you with a dead ex-con and an eight-year-old. 858 00:34:38,700 --> 00:34:40,180 Hand over the kid. 859 00:34:40,220 --> 00:34:43,100 The warehouse last night... 860 00:34:43,140 --> 00:34:44,490 You had Larry Callahan killed! 861 00:34:44,530 --> 00:34:47,140 The kid has nothing to do with this mess. 862 00:34:47,190 --> 00:34:49,840 QUINN: It's not my fault he's in this position. 863 00:34:49,890 --> 00:34:51,970 What mother lets her child wander off 864 00:34:52,020 --> 00:34:53,410 in the middle of the night? 865 00:34:53,450 --> 00:34:54,720 [branch snaps] 866 00:34:54,760 --> 00:34:56,410 [gunshots][screams] 867 00:34:57,630 --> 00:34:59,590 [panting] 868 00:34:59,640 --> 00:35:02,070 TAN: Stay down. Stay down. 869 00:35:03,030 --> 00:35:05,080 QUINN: Toss your gun, 870 00:35:05,120 --> 00:35:06,860 and turn over the kid. 871 00:35:06,900 --> 00:35:09,120 We don't have to make this messy. 872 00:35:09,170 --> 00:35:10,990 We both know that's not happening. 873 00:35:19,480 --> 00:35:21,350 We got to move, Micah. 874 00:35:21,400 --> 00:35:22,400 Go. Come on. 875 00:35:23,750 --> 00:35:26,010 ♪ 876 00:35:31,100 --> 00:35:33,230 [gunshots nearby]Move! 877 00:35:34,890 --> 00:35:36,980 Right here. 878 00:35:39,240 --> 00:35:40,500 [Tan panting] 879 00:35:43,240 --> 00:35:45,940 All right, get down, get down, get down. 880 00:35:46,810 --> 00:35:48,340 This is where your mom took you? 881 00:35:48,380 --> 00:35:50,030 MICAH: Yeah. 882 00:35:50,080 --> 00:35:51,640 It's our hiding spot. [sniffles] 883 00:35:51,690 --> 00:35:53,210 Your mom said you come here and play desert island. 884 00:35:53,250 --> 00:35:55,080 Said you have a lot of fun doing that. 885 00:35:57,350 --> 00:35:58,820 [crying]: It's all my fault. 886 00:35:58,870 --> 00:36:01,130 Should've never left the shelter. 887 00:36:01,180 --> 00:36:03,090 No, it's not your fault. 888 00:36:03,130 --> 00:36:05,700 You're human, and humans mess up all the time. 889 00:36:05,740 --> 00:36:08,230 What counts is that we clean it up 890 00:36:08,270 --> 00:36:10,620 and try hard not to make the same mess again. 891 00:36:10,660 --> 00:36:12,750 You understand? Okay.Yeah. 892 00:36:18,760 --> 00:36:20,110 Come on, Tan. 893 00:36:20,150 --> 00:36:22,590 How long do you really think you can last? 894 00:36:22,630 --> 00:36:24,290 A lot longer than you think! 895 00:36:26,070 --> 00:36:27,460 HONDO: LAPD! Guns on the ground. 896 00:36:29,990 --> 00:36:32,820 We got a runner. Powell, with me. 897 00:36:34,770 --> 00:36:37,080 All this and for what, Ramona? 898 00:36:37,120 --> 00:36:38,730 A little extra money? 899 00:36:38,780 --> 00:36:41,000 Isn't it always about the money? 900 00:36:49,480 --> 00:36:51,270 [branch snaps] 901 00:36:56,970 --> 00:36:59,320 [clicks empty] 902 00:36:59,360 --> 00:37:00,320 Drop your weapon! 903 00:37:00,360 --> 00:37:01,890 Get on your knees. 904 00:37:01,930 --> 00:37:04,240 Going hands-on.Go. 905 00:37:06,200 --> 00:37:08,200 [groans] 906 00:37:08,240 --> 00:37:09,370 [grunting] 907 00:37:14,470 --> 00:37:16,820 [flex-cuff tightens] 908 00:37:16,860 --> 00:37:19,730 30-David, suspect in custody. 909 00:37:19,780 --> 00:37:22,910 By the way, Chopper Jack's a lame-ass nickname. 910 00:37:24,910 --> 00:37:27,390 HONDO: Don't make this harder on yourself. 911 00:37:28,350 --> 00:37:30,220 Luca.LUCA: Yeah? 912 00:37:30,260 --> 00:37:32,880 I climb that, I get a better angle.Okay, be careful, boss. 913 00:37:40,230 --> 00:37:42,320 ♪ 914 00:37:46,370 --> 00:37:49,020 LUCA: There's no way out of here for you! 915 00:37:56,680 --> 00:37:59,030 [grunts] 916 00:38:00,690 --> 00:38:02,030 LUCA: Don't you move! 917 00:38:02,080 --> 00:38:04,820 Don't you move.20-David, suspect down. 918 00:38:04,860 --> 00:38:06,870 [over comms]: Code 4 all the way around.[panting] 919 00:38:06,910 --> 00:38:08,080 Come on. It's all right. 920 00:38:08,130 --> 00:38:09,390 You sure?Let's go. We're safe. 921 00:38:09,430 --> 00:38:11,870 Deacon, Powell, you got eyes on Liam? 922 00:38:11,910 --> 00:38:13,310 DEACON [over comms]: Yeah. 923 00:38:14,790 --> 00:38:16,140 He's dead. 924 00:38:16,180 --> 00:38:18,400 [exhales] 925 00:38:18,440 --> 00:38:20,010 Copy. 926 00:38:20,050 --> 00:38:21,360 I'll call his ex-wife 927 00:38:21,400 --> 00:38:23,400 and give her the news myself.[sighs] 928 00:38:23,450 --> 00:38:25,320 ♪ 929 00:38:29,710 --> 00:38:31,930 Take her to the car. 930 00:38:31,980 --> 00:38:33,940 Yeah. With pleasure. 931 00:38:36,200 --> 00:38:38,240 [panting] 932 00:38:39,250 --> 00:38:40,200 Hey. 933 00:38:40,250 --> 00:38:42,030 You're safe now. 934 00:38:42,070 --> 00:38:45,300 Let's get him home.Yeah. Come on, Micah. 935 00:38:45,340 --> 00:38:47,340 [Micah sniffles] 936 00:38:48,560 --> 00:38:50,740 [exhales] 937 00:38:53,090 --> 00:38:54,570 STREET: Come on. 938 00:38:54,610 --> 00:38:55,960 Come with me. 939 00:38:56,000 --> 00:38:59,050 Why? What's going on? 940 00:39:00,700 --> 00:39:03,010 He doesn't need to see you like this. 941 00:39:04,140 --> 00:39:05,360 Who? 942 00:39:06,800 --> 00:39:08,360 Micah?! 943 00:39:08,410 --> 00:39:09,800 Mommy!Oh, my God. 944 00:39:09,840 --> 00:39:12,410 Mama, Mommy, Mommy! [crying]Oh, my God. 945 00:39:12,450 --> 00:39:14,760 Oh, my God. I missed you so much. 946 00:39:14,800 --> 00:39:17,240 Let me see you. 947 00:39:17,280 --> 00:39:19,290 MICAH: I'm so sorry.ABBY: No, no, I'm sorry. 948 00:39:19,330 --> 00:39:21,110 It's my fault, okay? 949 00:39:21,160 --> 00:39:23,380 Can we, can we leave now? 950 00:39:23,420 --> 00:39:24,550 Um... 951 00:39:24,600 --> 00:39:26,820 I don't know if we can just yet, baby. 952 00:39:27,640 --> 00:39:29,120 We're, um... 953 00:39:29,170 --> 00:39:31,170 we're doing everything we can to keep you two together. 954 00:39:31,210 --> 00:39:33,690 We just need a little time, okay? 955 00:39:33,740 --> 00:39:36,260 Thank you. 956 00:39:36,300 --> 00:39:38,000 Hey, Micah, 957 00:39:38,040 --> 00:39:40,050 you guys want to spend some time together? 958 00:39:40,090 --> 00:39:41,920 We'll get you some food.Yeah. 959 00:39:41,960 --> 00:39:43,660 Yeah?ABBY: Okay, let's do it. 960 00:39:43,700 --> 00:39:45,790 Come on, bud.[Micah sobbing] 961 00:39:45,830 --> 00:39:47,490 Come on. Let's go. 962 00:39:47,530 --> 00:39:49,010 Oh, I missed you so much. 963 00:39:49,050 --> 00:39:51,360 Abby's situation... 964 00:39:52,930 --> 00:39:54,230 You were right. 965 00:39:54,280 --> 00:39:56,320 Just took me a little while to realize it. 966 00:39:56,370 --> 00:39:58,240 We're good. 967 00:39:58,280 --> 00:39:59,760 Thanks. 968 00:40:01,720 --> 00:40:03,420 [sighs] 969 00:40:04,370 --> 00:40:06,380 ♪ 970 00:40:07,810 --> 00:40:09,900 [sighs] 971 00:40:09,950 --> 00:40:11,380 NICHELLE: Hey. 972 00:40:12,820 --> 00:40:15,040 Hey, baby. 973 00:40:16,390 --> 00:40:18,430 You okay? 974 00:40:20,300 --> 00:40:23,050 No. I'm not. 975 00:40:24,700 --> 00:40:26,140 Talk to me. 976 00:40:29,270 --> 00:40:32,790 I spent the day thinking about this morning. 977 00:40:34,010 --> 00:40:36,320 And why I want to baptize our daughter. 978 00:40:36,360 --> 00:40:39,020 And I think I figured it out. 979 00:40:39,060 --> 00:40:41,240 [sighs] Okay. 980 00:40:43,150 --> 00:40:45,550 We almost lost an eight-year-old boy today. 981 00:40:46,590 --> 00:40:49,200 It's a day I've lived a hundred times before. 982 00:40:51,730 --> 00:40:53,950 But the difference now? 983 00:40:54,990 --> 00:40:57,600 I'm scared, Nichelle. 984 00:40:57,650 --> 00:40:59,860 Of course, I'm excited. 985 00:41:01,260 --> 00:41:04,090 But I am scared to bring a child into this world. 986 00:41:06,000 --> 00:41:08,390 I have lived my life protecting people, 987 00:41:08,440 --> 00:41:11,880 protecting children... 988 00:41:11,920 --> 00:41:14,010 but my own child? 989 00:41:16,010 --> 00:41:17,670 I don't know this fear. 990 00:41:17,710 --> 00:41:20,020 ♪ 991 00:41:21,410 --> 00:41:24,890 I guess a baptism is my way of giving our kid 992 00:41:24,930 --> 00:41:27,760 an extra layer of protection. 993 00:41:28,590 --> 00:41:30,940 [sighing] 994 00:41:33,120 --> 00:41:35,770 [inhales] Let's do it. 995 00:41:37,470 --> 00:41:38,820 Really? 996 00:41:40,600 --> 00:41:44,780 Our baby girl is going to look beautiful in this. 997 00:41:45,690 --> 00:41:47,830 Baby...But... 998 00:41:47,870 --> 00:41:51,090 I pick the church. 999 00:41:52,610 --> 00:41:54,140 Yes, ma'am. 1000 00:41:54,920 --> 00:41:56,790 Mm... 1001 00:41:59,970 --> 00:42:01,930 Thank you. 73100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.