Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:35,581 --> 00:01:36,687
What have you, George?
2
00:01:36,722 --> 00:01:40,684
Sir, the girl's name was Amy Goldham.
Just a young thing, sir.
3
00:01:40,719 --> 00:01:43,410
Apparently she snuck out after
curfew last night,
4
00:01:43,445 --> 00:01:46,587
but there were no witnesses and
no-one knows why. Or so they say.
5
00:01:46,622 --> 00:01:48,833
Who discovered the body?
6
00:01:48,868 --> 00:01:52,910
Samuel Lane, the Headmaster. He pulled
her from this pool at 8am this morning.
7
00:01:52,945 --> 00:01:54,191
Thank you, George.
8
00:01:55,652 --> 00:01:58,378
Her lungs were full of water.
She drowned.
9
00:01:58,413 --> 00:02:02,115
But not before suffering
numerous cuts and scrapes.
10
00:02:02,150 --> 00:02:05,782
Perhaps running through the woods,
away from someone.
11
00:02:05,817 --> 00:02:09,659
Death occurred approximately eight
hours ago, judging by lividity.
12
00:02:09,694 --> 00:02:12,821
None of these cuts appear
life-threatening.
13
00:02:12,856 --> 00:02:15,147
Then how did
she end up in the pond?
14
00:02:15,182 --> 00:02:18,724
Well, there is this.
A boot mark, perhaps?
15
00:02:21,946 --> 00:02:24,647
So Amy Goldham was
held down with intent.
16
00:02:26,208 --> 00:02:27,209
Murder, then.
17
00:02:30,591 --> 00:02:33,362
We've asked the teachers to
stay home today.
18
00:02:33,397 --> 00:02:36,134
Not much appetite for studies,
given the events.
19
00:02:36,169 --> 00:02:37,334
No, I suspect not.
20
00:02:39,415 --> 00:02:40,841
Poor Amy. A sweet girl.
21
00:02:40,876 --> 00:02:44,178
Attentive in class.
Considerate of her classmates.
22
00:02:44,213 --> 00:02:46,979
Quite innocent. So I supposed.
23
00:02:47,015 --> 00:02:48,105
You supposed?
24
00:02:48,140 --> 00:02:52,603
Well, what am I to think when a girl slips out
in the dead of night wearing next to nothing?
25
00:02:52,638 --> 00:02:55,284
How did you come to discover her
body this morning, Mr Lane?
26
00:02:55,319 --> 00:02:57,985
I live in the coach house
at the back of the school.
27
00:02:58,020 --> 00:03:00,332
I inspect the grounds
to check all is well.
28
00:03:00,367 --> 00:03:03,548
She was cold as stone
when I pulled her from the water.
29
00:03:03,583 --> 00:03:05,274
I knew I was too late.
30
00:03:05,309 --> 00:03:07,696
Have her parents been notified?
31
00:03:07,731 --> 00:03:10,457
The Goldhams are travelling in
Europe this time of year.
32
00:03:10,492 --> 00:03:13,474
Most of the parents of our girls
spend the bulk of their year abroad.
33
00:03:13,509 --> 00:03:15,435
We have the Goldham's itinerary.
34
00:03:15,470 --> 00:03:16,841
I'll need that, thank you.
35
00:03:16,876 --> 00:03:21,398
Can you think of a reason why a young
girl like Amy would steal away like this?
36
00:03:21,433 --> 00:03:22,544
A boyfriend, perhaps?
37
00:03:22,579 --> 00:03:25,380
I doubt it's that.
The owner of our school, Mrs Irvin,
38
00:03:25,415 --> 00:03:28,382
she rather frowns
on that sort of thing. I see.
39
00:03:28,417 --> 00:03:30,928
A boyfriend? Absolutely not.
40
00:03:30,963 --> 00:03:34,285
I lock the doors at 9pm
and do a roll-call. Bedtime is 9:30.
41
00:03:34,320 --> 00:03:35,386
Lights out at 10.
42
00:03:36,746 --> 00:03:40,328
So after you retire for the night,
the girls are unsupervised.
43
00:03:40,363 --> 00:03:42,690
I sleep with one ear open, Detective.
44
00:03:45,691 --> 00:03:49,393
What do I tell the parents who expect
their daughters to be safe at my school?
45
00:03:49,428 --> 00:03:52,752
How do I tell them
that a girl has been murdered?
46
00:03:52,787 --> 00:03:56,042
Were you aware Amy
had slipped out, Miss Dennett?
47
00:03:56,077 --> 00:03:58,938
I didn't get to see Amy at all
last night after dinner.
48
00:03:58,973 --> 00:04:00,936
I was in the infirmary with a cold.
49
00:04:00,971 --> 00:04:02,900
You just wanted a room to yourself.
50
00:04:02,935 --> 00:04:05,222
That's untrue, Laura.
51
00:04:05,257 --> 00:04:06,347
Ladies...
52
00:04:06,382 --> 00:04:10,164
Amy was here in the dormitory last night.
We all said good night and went to sleep.
53
00:04:10,199 --> 00:04:14,006
Sssh, Olivia!
54
00:04:15,427 --> 00:04:18,229
Friends share secrets, do they not?
55
00:04:19,729 --> 00:04:22,401
I'm not here to get
any of you in trouble.
56
00:04:22,436 --> 00:04:25,072
I simply need to know
if Amy had a secret.
57
00:04:26,173 --> 00:04:28,459
We don't know why Amy
ran off, Detective.
58
00:04:28,494 --> 00:04:31,341
But I think it must have been
near midnight. Oh?
59
00:04:31,376 --> 00:04:35,343
The clock struck 12 and then
I heard the third stair squeak.
60
00:04:35,378 --> 00:04:38,340
Mrs Irvin won't fix it so she knows
if anyone tries to sneak out.
61
00:04:38,375 --> 00:04:44,203
I see. And does this happen often,
this sneaking out?
62
00:04:44,238 --> 00:04:45,483
Have any of you?
63
00:04:45,518 --> 00:04:46,581
No, never.
64
00:04:46,616 --> 00:04:47,645
Never.
65
00:04:55,029 --> 00:04:57,690
I see.
Well, thank you very much, ladies.
66
00:04:57,725 --> 00:04:58,891
You're free to go.
67
00:05:09,016 --> 00:05:10,862
George?
68
00:05:10,897 --> 00:05:13,078
Help me move this bed.
69
00:05:24,544 --> 00:05:27,126
The secret lives of teenage girls.
70
00:05:30,628 --> 00:05:31,748
Detective Murdoch.
71
00:05:34,190 --> 00:05:35,170
Miss Dennett?
72
00:05:37,051 --> 00:05:39,522
Amy always waited until
she thought we were asleep,
73
00:05:39,558 --> 00:05:41,994
then she'd get those
out and read by candle light.
74
00:05:42,029 --> 00:05:44,460
I saw her writing, too, sometimes.
75
00:05:44,495 --> 00:05:47,237
I think she was in love
with an older boy.
76
00:05:47,272 --> 00:05:49,398
And these letters are from him?
77
00:05:51,039 --> 00:05:55,041
I saw her talking to a boy outside
the downtown library once, Detective.
78
00:05:55,076 --> 00:05:56,727
Then the letters started coming.
79
00:05:56,762 --> 00:05:58,943
Did you get a clear
look at this boy?
80
00:05:58,978 --> 00:06:00,684
No, I'm sorry.
81
00:06:01,744 --> 00:06:03,926
Well, thank you for your help,
Miss Dennett.
82
00:06:03,961 --> 00:06:05,406
Arlene.
83
00:06:06,647 --> 00:06:07,613
Arlene.
84
00:06:07,648 --> 00:06:09,409
Please catch who did this.
85
00:06:10,569 --> 00:06:12,890
Amy used to be my closest friend.
86
00:06:12,925 --> 00:06:15,717
We'll do our best.
87
00:06:15,752 --> 00:06:18,934
In the meantime, if you think
of anything else, please contact me.
88
00:06:28,759 --> 00:06:32,421
Hard to keep your lunch down reading
tripe like this.
89
00:06:32,456 --> 00:06:33,607
What about this one,
90
00:06:33,642 --> 00:06:37,704
"I feel your warmth flow through me,
like blush to my cold blue lips. "
91
00:06:37,739 --> 00:06:39,430
Bloody awful.
92
00:06:39,465 --> 00:06:44,087
"Like rain to a desert you bring me
back to life. You are my breath itself. "
93
00:06:44,122 --> 00:06:46,469
Huh! That one's not
half bad, actually.
94
00:06:46,504 --> 00:06:48,174
Signed "V" I assume?
95
00:06:48,210 --> 00:06:51,791
Just like the others.
Each one steamier than the last.
96
00:06:53,732 --> 00:06:56,474
Did you ever write poetry
to your sweetheart, Murdoch?
97
00:06:56,509 --> 00:06:58,820
Oh, sir, I'm not much of a poet.
98
00:06:58,855 --> 00:07:02,917
Though I do remember being quite
proud of a rhyming couplet
99
00:07:02,952 --> 00:07:05,359
I wrote in praise of the family dog.
100
00:07:07,720 --> 00:07:09,381
It was a very well-behaved dog.
101
00:07:12,383 --> 00:07:14,909
Her last diary entry.
Dated two days ago.
102
00:07:14,944 --> 00:07:17,805
"I know who 'V' is.
Should I tell him I know?"
103
00:07:18,946 --> 00:07:22,313
He tried to keep his identity
from her? A married man?
104
00:07:22,348 --> 00:07:27,110
So, she finds out somehow, tells
him. It doesn't go over well.
105
00:07:27,145 --> 00:07:29,812
Face-down into the pond she goes.
106
00:07:34,074 --> 00:07:37,476
No question she drowned, but
she also had alcohol in her system
107
00:07:37,511 --> 00:07:40,097
and another substance
I believe to be an opiate.
108
00:07:40,132 --> 00:07:42,339
Was she interfered with?
109
00:07:42,374 --> 00:07:44,065
No. She's intact.
110
00:07:44,100 --> 00:07:48,962
But there is one other thing. Amy was
missing almost three pints of blood.
111
00:07:50,083 --> 00:07:51,083
Three pints?
112
00:07:52,464 --> 00:07:54,925
But her cuts and scratches could
hardly account for that.
113
00:07:54,960 --> 00:07:57,447
It appears she was bled.
114
00:07:58,627 --> 00:08:00,969
There are two puncture
marks in her neck.
115
00:08:01,004 --> 00:08:03,115
They extend into the jugular vein.
116
00:08:03,150 --> 00:08:06,011
One mark is slightly
bigger than the other.
117
00:08:09,193 --> 00:08:11,639
According to her writings,
Amy would frequently
118
00:08:11,674 --> 00:08:15,537
leave the dormitory late at night
to rendezvous with a man.
119
00:08:15,572 --> 00:08:17,403
The other girls had to have noticed.
120
00:08:17,438 --> 00:08:19,684
They must know something.
I'm sure they do.
121
00:08:19,719 --> 00:08:22,790
A teenage girl doesn't enter
into a secret romance
122
00:08:22,826 --> 00:08:25,862
without making sure her friends
know all about it.
123
00:08:25,897 --> 00:08:28,103
But why would someone bleed her?
124
00:08:31,145 --> 00:08:32,851
It's a vampire. Without a doubt.
125
00:08:32,886 --> 00:08:35,652
What the hell is a vampire?
It's a vile creature, sir.
126
00:08:35,687 --> 00:08:39,254
A human corpse that rises from its
grave after the sun goes down.
127
00:08:39,289 --> 00:08:43,031
And to sustain its undead existence
it drinks the blood of the living.
128
00:08:43,066 --> 00:08:44,912
He's beginning to worry me.
129
00:08:46,613 --> 00:08:50,155
Sir, a new novel called Dracula
has been causing quite a stir.
130
00:08:50,190 --> 00:08:52,141
It's based, of course, on a vampire.
131
00:08:52,176 --> 00:08:54,743
It's a chilling tale not unlike
my own murder mystery,
132
00:08:54,778 --> 00:08:58,410
although I must say, I find
Bram Stoker's prose long-winded.
133
00:08:58,445 --> 00:09:02,042
Bram Stoker? The manager of
the Lyceum Theatre in London?
134
00:09:02,077 --> 00:09:03,668
That's the one.
135
00:09:03,703 --> 00:09:07,184
So a man who spends his time ironing
actors' trousers writes a book
136
00:09:07,219 --> 00:09:09,491
and so Amy Goldham
was killed by a vampire.
137
00:09:09,526 --> 00:09:13,748
Sir, why else would that girl be down three
pints of blood, with bite marks in her neck?
138
00:09:13,783 --> 00:09:17,070
George, I didn't say she had bite
marks. I said she had been bled.
139
00:09:17,105 --> 00:09:19,911
But, sirs, vampires have a
mysterious power over women.
140
00:09:19,946 --> 00:09:22,638
In the novel,
young girls flock to Dracula.
141
00:09:22,673 --> 00:09:26,140
They offer themselves up in a wild
erotic frenzy, and he,
142
00:09:26,175 --> 00:09:30,437
with his razor-sharp fangs, he bites
their neck and drinks their blood.
143
00:09:30,797 --> 00:09:32,143
It's true!
144
00:09:32,178 --> 00:09:36,000
Werewolves, Martians, ghosts,
now vampires.
145
00:09:36,035 --> 00:09:39,822
What next, Crabtree?
Abominable snowmen?
146
00:09:39,857 --> 00:09:41,928
Sir, that is a fictitious creature.
147
00:09:41,963 --> 00:09:44,745
Dreamed up, probably, by somebody
who saw a sasquatch.
148
00:09:44,780 --> 00:09:46,673
Now my Aunt Dahlia...
149
00:09:46,708 --> 00:09:48,567
Looks like a schoolgirl.
150
00:09:53,649 --> 00:09:54,655
Get out.
151
00:09:54,690 --> 00:09:57,276
I overheard two girls talking about
152
00:09:57,311 --> 00:10:00,518
the mysterious boy
Amy was meeting up with.
153
00:10:00,553 --> 00:10:04,615
He was seeing someone else as well,
apparently. Oh? Who was that?
154
00:10:07,077 --> 00:10:11,579
If I tell, promise me you won't say
anything to Mrs Irvin or Mr Lane.
155
00:10:11,614 --> 00:10:15,326
I was sworn to secrecy. Of course.
156
00:10:15,361 --> 00:10:19,824
Well, I consider a vow to be sacred,
don't you, Detective Murdoch?
157
00:10:21,004 --> 00:10:25,907
As sacred as, say,
a vow of fidelity between lovers.
158
00:10:28,208 --> 00:10:30,449
Of course.
159
00:10:32,610 --> 00:10:35,037
It's Laura MacFarlane.
160
00:10:35,072 --> 00:10:39,994
She's been sneaking out
to meet this man, too.
161
00:10:40,029 --> 00:10:44,882
Arlene told you, didn't she?
Well, she's a liar.
162
00:10:44,917 --> 00:10:49,179
Miss MacFarlane, the man you are trying
to protect killed your friend, Amy.
163
00:10:49,214 --> 00:10:52,281
I don't know why. But I fear he may
do the same to you.
164
00:10:52,316 --> 00:10:55,003
He wouldn't. He's a romantic.
165
00:10:57,164 --> 00:10:58,765
Arlene is just jealous.
166
00:10:59,905 --> 00:11:04,753
She wants to meet him too
but he doesn't want her.
167
00:11:04,788 --> 00:11:09,330
Miss MacFarlane, would you please
open your shirt collar?
168
00:11:09,365 --> 00:11:10,331
Please.
169
00:11:26,735 --> 00:11:28,095
I'm not the only one.
170
00:11:29,336 --> 00:11:31,097
You mean besides Amy Goldham.
171
00:11:33,999 --> 00:11:37,901
A young girl is dead. Who else here
has been visiting this man?
172
00:11:40,622 --> 00:11:41,623
Olivia.
173
00:11:42,703 --> 00:11:43,944
Olivia Cornell.
174
00:11:46,585 --> 00:11:49,987
I see. Can you describe him?
175
00:11:50,022 --> 00:11:51,668
I'll try.
176
00:11:54,310 --> 00:11:55,430
He's beautiful.
177
00:11:56,651 --> 00:12:00,178
But I always remember him
as if from a dream.
178
00:12:00,213 --> 00:12:03,860
I was hoping for a somewhat less
poetic description.
179
00:12:03,895 --> 00:12:08,157
Is he short, tall? Does
he have any distinguishing features?
180
00:12:08,192 --> 00:12:09,158
Yes.
181
00:12:10,258 --> 00:12:14,640
When he comes for me, he seems to
glide on the air.
182
00:12:14,675 --> 00:12:18,920
I should run. I know I'm in danger.
183
00:12:18,955 --> 00:12:23,165
But I want him.
He makes me want him.
184
00:12:23,200 --> 00:12:25,231
Where do you meet?
185
00:12:25,266 --> 00:12:28,928
In the cemetery. Near the school.
Inside a mausoleum.
186
00:12:28,963 --> 00:12:31,857
Are these encounters arranged?
187
00:12:31,892 --> 00:12:34,751
He sends us letters. Little notes.
188
00:12:34,786 --> 00:12:37,113
We always meet at night.
189
00:12:37,148 --> 00:12:38,198
And what happens?
190
00:12:38,233 --> 00:12:39,734
He takes me in his arms.
191
00:12:40,935 --> 00:12:44,076
And I feel his sweet breath
and lips against my neck.
192
00:12:44,111 --> 00:12:46,318
It's like a kiss...
193
00:12:48,159 --> 00:12:49,184
But more.
194
00:12:49,219 --> 00:12:55,202
I feel his teeth pressing
into my neck. It stings.
195
00:12:55,237 --> 00:12:57,869
I lose all my strength.
196
00:12:57,904 --> 00:13:01,226
He sweeps me into his arms, and the
next thing I know...
197
00:13:01,261 --> 00:13:04,412
I wake up on a bed of rose petals
in the mausoleum.
198
00:13:04,447 --> 00:13:09,570
We are his chosen ones. Amy,
Olivia and I. But not Arlene.
199
00:13:09,605 --> 00:13:11,411
No.
200
00:13:13,152 --> 00:13:15,933
Arlene said she did meet him,
but she was lying.
201
00:13:17,534 --> 00:13:19,255
It was... pitiful.
202
00:13:20,416 --> 00:13:22,997
Arlene couldn't understand.
203
00:13:23,032 --> 00:13:25,579
He's chosen us for our beauty.
204
00:13:27,140 --> 00:13:28,425
And our blood.
205
00:13:28,460 --> 00:13:31,382
Your blood? Well, yes.
206
00:13:35,344 --> 00:13:36,865
Isn't it obvious?
207
00:13:38,946 --> 00:13:40,367
He's a vampire.
208
00:13:42,928 --> 00:13:46,170
So these girls are hysterical, then?
Avid readers in any case.
209
00:13:46,205 --> 00:13:49,792
Clearly they've been influenced by
Bram Stoker's novel.
210
00:13:49,827 --> 00:13:52,818
But there is no vampire, right?
211
00:13:52,853 --> 00:13:57,196
Not as such. I believe this man is
playing into the vampire myth
212
00:13:57,231 --> 00:13:59,422
to take advantage of the girls.
213
00:13:59,457 --> 00:14:03,039
But Dr Ogden said Amy Goldham
wasn't violated.
214
00:14:03,074 --> 00:14:04,985
At any rate, Laura MacFarlane
215
00:14:05,020 --> 00:14:07,806
and Olivia Cornell
are with Dr Ogden now.
216
00:14:07,841 --> 00:14:11,664
She will examine them to be sure that
they haven't been physically harmed.
217
00:14:11,699 --> 00:14:14,385
Other than being tapped for a few
pints of the old red stuff.
218
00:14:14,420 --> 00:14:16,206
Yes, sir. Other than that.
219
00:14:17,947 --> 00:14:20,528
Good day, gents.
Ah, look who's here, Murdoch.
220
00:14:20,563 --> 00:14:22,654
Paddy Glynn. Fancy that.
221
00:14:22,689 --> 00:14:26,592
Care to comment the rash of vampire attacks
at the Teppes School For Girls, gentlemen?
222
00:14:26,627 --> 00:14:29,778
Mr Glynn, we are not
investigating vampire attacks.
223
00:14:29,813 --> 00:14:32,595
Teenaged girls do talk, Detective.
This one's a zingdinger of a story.
224
00:14:32,630 --> 00:14:34,801
If you publish garbage like that,
Glynn,
225
00:14:34,836 --> 00:14:38,918
you know the hysteria it will cause.
Or don't you care about that?
226
00:14:38,953 --> 00:14:40,904
As always, Inspector, you are right.
227
00:14:40,939 --> 00:14:43,010
The fourth estate mustn't
rouse the rabble.
228
00:14:43,045 --> 00:14:45,082
But, thank you for
confirming the story.
229
00:14:45,117 --> 00:14:47,320
We didn't confirm a thing, Glynn!
230
00:14:47,355 --> 00:14:49,524
And there are no bloody vampires!
231
00:14:57,088 --> 00:14:59,049
Hello, Julia.
232
00:15:01,450 --> 00:15:03,637
Don't do that.
233
00:15:03,672 --> 00:15:07,033
Ah, it seems everyone is
reading Dracula but me.
234
00:15:07,068 --> 00:15:10,480
Yes, well,
it is a most compelling story.
235
00:15:10,515 --> 00:15:16,043
Indeed. And Laura and Olivia
were most anxious that I read it.
236
00:15:16,078 --> 00:15:19,640
Well, I've examined the girls and they
appear to have been spared any interference.
237
00:15:19,675 --> 00:15:23,342
So, sexual assault wasn't
the motive? I'd say not.
238
00:15:24,923 --> 00:15:28,990
What could possibly be
motivating this man of theirs?
239
00:15:29,025 --> 00:15:33,773
And though the girls have all shed
their tears over Amy Goldham's death,
240
00:15:33,808 --> 00:15:39,471
why do they continue to revel in the fact
that they've been chosen by this "vampire"?
241
00:15:39,506 --> 00:15:42,032
A vampire represents something
242
00:15:42,067 --> 00:15:45,079
savage and forbidden.
243
00:15:45,114 --> 00:15:47,495
He demands their complete surrender.
244
00:15:47,530 --> 00:15:49,876
And the life force in
their warm blood.
245
00:15:49,911 --> 00:15:52,463
It's all fantasy, of course.
246
00:15:52,498 --> 00:15:56,060
Julia,
these encounters are all violent.
247
00:15:57,641 --> 00:15:59,752
Do all women share this fantasy?
248
00:15:59,787 --> 00:16:01,828
You're missing the point, William.
249
00:16:01,863 --> 00:16:07,886
Some women long for
uninhibited romance.
250
00:16:09,527 --> 00:16:12,929
I've heard it said.
251
00:16:15,370 --> 00:16:17,241
Ah, this must be the one here, sir.
252
00:16:17,276 --> 00:16:19,077
It's just as the girls described.
253
00:16:19,112 --> 00:16:22,954
Indeed, George. I almost wish
I hadn't read that Dracula now.
254
00:16:22,989 --> 00:16:25,456
It all just seems a bit
too real at the moment.
255
00:16:29,298 --> 00:16:30,779
Away you go, George.
256
00:16:51,990 --> 00:16:54,196
Rose petals.
257
00:16:54,231 --> 00:16:56,632
Just like the girls said.
258
00:16:58,233 --> 00:17:00,339
No obvious signs of blood.
259
00:17:00,374 --> 00:17:03,196
Well, sir, perhaps
the vampire met the girls here
260
00:17:03,231 --> 00:17:04,637
but bled them elsewhere?
261
00:17:12,861 --> 00:17:17,574
Miss Dennett? I just wanted
to see where the vampire lives.
262
00:17:17,609 --> 00:17:22,286
I thought if I met him, I could
ask him why he never chose me.
263
00:17:22,321 --> 00:17:24,292
The rose petals are so beautiful.
264
00:17:24,327 --> 00:17:27,249
Miss Dennett,
this is a potential crime scene.
265
00:17:27,284 --> 00:17:29,670
Please, call me Arlene.
266
00:17:32,952 --> 00:17:38,675
Arlene, the constable will
escort you back to your school now.
267
00:17:38,710 --> 00:17:40,521
Him?
268
00:17:40,556 --> 00:17:44,038
Him.
Miss Dennett, after you.
269
00:17:54,244 --> 00:17:55,649
Murdoch, look at this.
270
00:17:55,684 --> 00:17:58,776
Glynn's got the whole city
in a frenzy about vampires.
271
00:17:58,811 --> 00:18:01,868
The telephone lines at every
station house are jammed up.
272
00:18:01,903 --> 00:18:03,986
And I hear there's
been a run on garlic.
273
00:18:04,021 --> 00:18:06,035
Why is everyone
suddenly buying garlic?
274
00:18:06,070 --> 00:18:10,832
Uh, I... It's been a while, Murdoch, but Paddy Glynn
is looking good for the old black glove right about now.
275
00:18:10,867 --> 00:18:12,954
Sirs,
that was Mrs Irvin on the phone.
276
00:18:12,989 --> 00:18:15,660
One of her students is missing.
277
00:18:15,695 --> 00:18:18,847
Her name is Dorothy Cornell.
Olivia's younger sister.
278
00:18:18,882 --> 00:18:21,998
I did a second bed check at
11pm and Dorothy was gone.
279
00:18:22,033 --> 00:18:23,884
That's her!
280
00:18:23,920 --> 00:18:25,981
Dorothy? Dorothy!
281
00:18:26,016 --> 00:18:28,042
Dorothy... what?!
282
00:18:29,683 --> 00:18:32,149
George, wake up Dr Ogden.
283
00:18:32,184 --> 00:18:34,525
Sir. There's a telephone
on the dormitory floor.
284
00:18:43,330 --> 00:18:45,851
All signs suggest that she was bled.
285
00:18:47,632 --> 00:18:51,174
Dorothy, why did you
go see the vampire?
286
00:18:51,209 --> 00:18:54,681
I found a note in one
of my school books.
287
00:18:54,716 --> 00:18:58,318
He asked me to meet him at the
mausoleum. What happened then?
288
00:18:58,353 --> 00:19:02,380
The other girls said
it was so romantic but
289
00:19:02,415 --> 00:19:05,419
on my way to the mausoleum,
290
00:19:05,454 --> 00:19:08,423
somebody grabbed me. It hurt.
291
00:19:08,459 --> 00:19:09,949
Was it a man?
292
00:19:09,984 --> 00:19:11,865
Yes. Did you see his face?
293
00:19:11,900 --> 00:19:13,571
No.
294
00:19:13,606 --> 00:19:18,949
A cloth was placed over my face and
I must have fainted.
295
00:19:18,984 --> 00:19:23,271
I think someone was carrying me.
296
00:19:23,307 --> 00:19:24,959
It was horrible!
297
00:19:24,994 --> 00:19:26,613
You're safe now.
298
00:19:34,498 --> 00:19:38,064
This attack breaks the pattern.
Indeed.
299
00:19:38,099 --> 00:19:41,461
There's nothing romantic about
being accosted and chloroformed.
300
00:19:41,496 --> 00:19:44,643
No. He's dispensed with all
of the vampire dramatics.
301
00:19:44,678 --> 00:19:46,949
Almost as if he was in a hurry.
302
00:19:46,984 --> 00:19:51,046
In a hurry for blood?
What can that mean?
303
00:20:11,277 --> 00:20:13,278
Detective!
304
00:20:33,249 --> 00:20:34,775
I'm very sorry, Detective.
305
00:20:34,810 --> 00:20:36,911
I didn't know who else to go to.
306
00:20:36,946 --> 00:20:38,977
It's quite all right, Arlene.
307
00:20:39,012 --> 00:20:41,254
Why don't you tell me what happened.
308
00:20:42,894 --> 00:20:45,776
It was him. The vampire.
309
00:20:45,811 --> 00:20:49,098
He sent me a note.
310
00:20:49,133 --> 00:20:50,799
It said
311
00:20:52,900 --> 00:20:55,061
to meet him at the crypt.
312
00:20:57,562 --> 00:21:00,324
"Dearest Arlene, the time
has come for us to meet.
313
00:21:00,359 --> 00:21:02,922
"Tonight. At the mausoleum.
I'll be waiting, V."
314
00:21:02,957 --> 00:21:05,452
He said that he chose
me because I was pretty.
315
00:21:05,487 --> 00:21:10,749
He pulled me towards him. And then I
just felt his fangs piercing my neck
316
00:21:10,784 --> 00:21:12,871
and then I think I fainted!
317
00:21:14,471 --> 00:21:16,718
I'm cold, Detective.
318
00:21:16,753 --> 00:21:19,394
Could you...
could you hold me please?
319
00:21:26,558 --> 00:21:29,645
You're timing is
impeccable as usual, Doctor.
320
00:21:29,680 --> 00:21:32,726
I asked the doctor to come
while you were resting.
321
00:21:32,761 --> 00:21:36,783
Doctor? I don't need a doctor, I
just need to stay here for a while.
322
00:21:36,818 --> 00:21:38,985
Let me take your blood pressure.
323
00:21:44,728 --> 00:21:50,051
Doctor, these puncture marks on her neck look
different from the ones on Amy, don't you think?
324
00:21:52,532 --> 00:21:54,933
Yes. Not very deep at all.
325
00:21:56,494 --> 00:21:59,136
Perhaps the vampire changed his mind.
326
00:21:59,171 --> 00:22:02,257
No, he bit me.
327
00:22:08,080 --> 00:22:15,865
Arlene, is it possible you pierced
your own neck with this hairpin,
328
00:22:17,425 --> 00:22:19,932
and there was no vampire?
329
00:22:19,967 --> 00:22:22,648
Her pressure is normal.
She has not been bled.
330
00:22:26,991 --> 00:22:29,312
I just wanted to see you.
331
00:22:31,293 --> 00:22:34,635
But you only seem to care
about the girls who get attacked.
332
00:22:36,195 --> 00:22:39,102
I feel like I'm left out.
333
00:22:39,137 --> 00:22:42,339
Like I'm not even
important any more.
334
00:22:44,160 --> 00:22:46,086
I think I'll take my leave.
335
00:22:46,121 --> 00:22:52,824
No. That is, Doctor,
perhaps you could escort Arlene
336
00:22:52,859 --> 00:22:55,586
back to the school on your way home.
337
00:23:21,120 --> 00:23:22,841
I feel like such a fool.
338
00:23:24,922 --> 00:23:26,828
I wouldn't worry.
339
00:23:26,863 --> 00:23:29,564
Detective Murdoch
will soon forget all about it.
340
00:23:31,825 --> 00:23:35,367
He must have many women
falling into his arms,
341
00:23:35,402 --> 00:23:37,914
so why would he pay any mind to me?
342
00:23:37,949 --> 00:23:42,051
I sometimes wonder if I will
ever find true love.
343
00:23:42,086 --> 00:23:43,652
Have you found yours?
344
00:23:47,214 --> 00:23:48,695
Yes, I have.
345
00:24:00,081 --> 00:24:03,523
Ah, Murdoch. Between the lunatics
who thought they saw vampires
346
00:24:03,558 --> 00:24:05,609
and the other lunatics
who think they are vampires,
347
00:24:05,644 --> 00:24:08,645
the whole constabulary was out all
last night working across the city.
348
00:24:08,680 --> 00:24:11,387
Were there any reports
of actual vampire attacks?
349
00:24:11,422 --> 00:24:12,993
Actual vampire attacks?
350
00:24:13,028 --> 00:24:16,670
Vampire attacks, you say? Can you give
me an approximate number, Inspector?
351
00:24:18,271 --> 00:24:21,252
I should stake you down, Glynn,
before you can stir up any more panic.
352
00:24:21,287 --> 00:24:24,754
Detective, are we any closer to
apprehending this undead menace?
353
00:24:24,789 --> 00:24:27,140
Why, yes, Mr Glynn.
354
00:24:27,175 --> 00:24:31,237
In fact, he's safely in custody in
our jail cells resting for the day.
355
00:24:34,279 --> 00:24:38,421
I didn't know he had a sense of humour.
I'll tell you something else you don't know.
356
00:24:38,456 --> 00:24:40,843
How close you are to
meeting my fist!
357
00:24:40,878 --> 00:24:42,581
Ah. Jocularity.
358
00:24:42,616 --> 00:24:44,190
That's, er...
359
00:24:44,225 --> 00:24:45,765
Perhaps not.
360
00:24:50,788 --> 00:24:55,936
Sir, something interesting
from Station 5's case files.
361
00:24:55,971 --> 00:24:59,713
There was an attempted sexual assault at
the Teppes School for Girls three years ago.
362
00:24:59,748 --> 00:25:01,774
A young lady
by the name of Gail Baxter,
363
00:25:01,809 --> 00:25:03,560
and they put a name to the suspect.
364
00:25:03,595 --> 00:25:07,327
Who was that? A young chap
by the name of Daniel Irvin.
365
00:25:07,362 --> 00:25:11,024
Mrs Irvin's son.
I wasn't aware that she had a son.
366
00:25:11,059 --> 00:25:14,301
Apparently Miss Baxter was chloroformed
and awoke in a carriage with Daniel.
367
00:25:14,336 --> 00:25:16,747
And where is she now?
368
00:25:16,782 --> 00:25:20,124
She moved to England with her family.
369
00:25:20,159 --> 00:25:22,145
Daniel Irvin was never charged.
370
00:25:22,180 --> 00:25:24,951
I wonder why?
371
00:25:24,986 --> 00:25:27,633
He killed himself.
372
00:25:27,668 --> 00:25:30,269
The scandal proved too much for him.
373
00:25:30,304 --> 00:25:33,036
He was such a sensitive soul.
374
00:25:33,071 --> 00:25:39,034
I found Daniel hanging in his room the
day that the police were to bring charges.
375
00:25:39,069 --> 00:25:40,715
He was innocent.
376
00:25:52,281 --> 00:25:57,544
Until the most recent attacks on the girls, the pattern
of abductions did not involve the use of chloroform.
377
00:25:57,579 --> 00:25:59,962
But last night's attack
on Dorothy Cornell did.
378
00:25:59,997 --> 00:26:02,312
Like the one at the school
three years ago.
379
00:26:02,347 --> 00:26:05,148
But the suspect Daniel Irvin
is dead and buried.
380
00:26:05,183 --> 00:26:07,089
Yes, sir.
I saw the death certificate.
381
00:26:07,124 --> 00:26:09,756
So what's the connection?
382
00:26:09,791 --> 00:26:12,472
Sirs!
I believe I have solved the crime!
383
00:26:15,234 --> 00:26:20,777
The Teppes family left the
vampire-infested hills of Moldavia
384
00:26:20,812 --> 00:26:23,443
in 1850 and moved to... Canada.
385
00:26:23,478 --> 00:26:26,465
In 1858, they opened the
Teppes School for Girls.
386
00:26:26,500 --> 00:26:30,307
Now it is my belief that members of
the Teppes family are in fact vampires.
387
00:26:30,342 --> 00:26:34,824
They have to move to frequently to avoid
arousing suspicion, and they change their names.
388
00:26:34,859 --> 00:26:36,370
So that's why the Teppes family
389
00:26:36,405 --> 00:26:38,866
called their school the Teppes
School for Girls.
390
00:26:38,901 --> 00:26:40,332
Right. Makes sense.
391
00:26:40,367 --> 00:26:43,674
Well perhaps I don't have all
the details worked out entirely,
392
00:26:43,709 --> 00:26:48,692
but the genius of it all is that the school provides
them with an abundant source of fresh young blood.
393
00:26:48,727 --> 00:26:50,858
George, have you
any evidence of this?
394
00:26:50,893 --> 00:26:55,075
Yes, sirs, because the vampire attacks have
not just happened this week and three years ago,
395
00:26:55,110 --> 00:26:58,802
but also nearly 40 years ago.
396
00:26:58,837 --> 00:27:02,019
1859
- various girls from the Teppes school were abducted and then released.
397
00:27:02,054 --> 00:27:05,326
Now at the time, Alexander Teppes
was suspected of the attacks,
398
00:27:05,361 --> 00:27:09,583
but like his grandson, Daniel, conveniently
"died" before charges could ever be laid.
399
00:27:09,618 --> 00:27:13,270
Note the similarities
between these two men.
400
00:27:13,305 --> 00:27:18,087
Here, a sketch of Daniel, and this
man, supposedly, is Alexander Teppes.
401
00:27:18,122 --> 00:27:19,833
What do you mean "supposedly"?
402
00:27:19,868 --> 00:27:24,071
It is my belief, sir, that these
two are in fact one and the same.
403
00:27:24,106 --> 00:27:27,653
So he's lived for 80 years
and hasn't aged?
404
00:27:27,688 --> 00:27:30,559
Not 80, sir. Hundreds.
405
00:27:30,594 --> 00:27:35,377
I believe that Daniel,
Alexander, take your pick,
406
00:27:35,412 --> 00:27:38,043
both, are in fact, this man.
407
00:27:38,078 --> 00:27:43,401
Vlad the Impaler! Real name,
Vlad Drakulya. Noted vampire.
408
00:27:43,436 --> 00:27:47,470
Again, notice the
facial similarities.
409
00:27:47,505 --> 00:27:51,505
And, sirs,
Teppes is Romanian for Impaler.
410
00:27:51,540 --> 00:27:53,507
Just wrap it up, will you, Crabtree.
411
00:27:56,888 --> 00:28:00,630
Sir, Alexander Teppes hasn't
been heard from in 40 years.
412
00:28:00,665 --> 00:28:02,376
I can provide two witnesses
413
00:28:02,411 --> 00:28:05,793
who will identify
him as their attacker.
414
00:28:07,594 --> 00:28:10,636
That's him! That's him!
415
00:28:12,677 --> 00:28:15,543
There is a way to prove my theory.
416
00:28:15,578 --> 00:28:17,945
There are still several
hours of daylight left.
417
00:28:17,980 --> 00:28:21,241
If I'm correct, if Alexander Teppes
and Daniel Irvin are in fact
418
00:28:21,276 --> 00:28:23,127
one and the same immortal creature,
419
00:28:23,163 --> 00:28:27,245
then one of their coffins will be empty and
the other will contain a sleeping vampire.
420
00:28:27,280 --> 00:28:28,771
We're not digging up graves.
421
00:28:28,806 --> 00:28:32,367
We won't have to, sir. The coffins are in
the Teppes family mausoleum. We've been there.
422
00:28:34,709 --> 00:28:38,531
I don't for one minute believe
we're dealing with a vampire,
423
00:28:38,566 --> 00:28:40,412
but something IS wrong here.
424
00:28:48,116 --> 00:28:51,403
Well, George, it seems
Alexander Teppes is at rest.
425
00:28:51,438 --> 00:28:55,140
Sir, that could be anybody.
Probably one of his victims.
426
00:29:00,283 --> 00:29:06,211
Sweet mother of...!
Sir, some animal. Is that a dog?
427
00:29:06,246 --> 00:29:10,468
Yes, George. And it's definitely
not the remains of Daniel Irvin.
428
00:29:13,979 --> 00:29:15,825
I can't explain it.
I don't know what happened!
429
00:29:15,860 --> 00:29:20,482
Your son is alive, isn't he,
Mrs Irvin? I was there.
430
00:29:20,517 --> 00:29:24,304
I held his lifeless body in my arms.
431
00:29:25,885 --> 00:29:28,452
Who else saw the body?
432
00:29:28,487 --> 00:29:31,313
My husband, God rest his soul.
433
00:29:31,348 --> 00:29:35,110
A doctor arrived, pronounced Daniel
dead and then the police came.
434
00:29:36,711 --> 00:29:41,314
There's no more to say.
Was it an open casket funeral?
435
00:29:42,894 --> 00:29:45,121
It was not.
436
00:29:45,156 --> 00:29:50,158
Detective,
someone desecrated my son's grave.
437
00:29:51,719 --> 00:29:53,900
How is his soul to be in peace?
438
00:29:55,521 --> 00:29:57,202
Could she be telling the truth?
439
00:29:57,237 --> 00:29:58,848
I don't believe she is, sir.
440
00:29:58,883 --> 00:30:03,491
I believe Mrs Irvin helped Daniel
stage his death to avoid prison.
441
00:30:03,526 --> 00:30:07,088
But why did all the girls identify the
portrait of Alexander Teppes as their attacker?
442
00:30:07,123 --> 00:30:09,874
Family resemblance.
443
00:30:09,909 --> 00:30:14,171
Fine. How did the boy manage to stage
his own death? Wasn't there a post-mortem?
444
00:30:14,206 --> 00:30:17,278
If the cause of death was obvious
to the attending physician...
445
00:30:17,313 --> 00:30:21,375
No post-mortem required then. And if the
doctor signed the death certificate the police
446
00:30:21,410 --> 00:30:24,577
would have taken that as
proof that Daniel was dead.
447
00:30:24,612 --> 00:30:26,643
Bloody lazy police work,
if you ask me.
448
00:30:26,678 --> 00:30:30,400
Who signed the death certificate? Doctor
Lucas Harwick. George is looking for him now.
449
00:30:30,435 --> 00:30:31,966
It's proving difficult, sir.
450
00:30:32,001 --> 00:30:36,143
He was suspended from the Ontario College
of Physicians and Surgeons in 1894.
451
00:30:36,178 --> 00:30:39,425
No-one seems to know what he's
done with himself since then.
452
00:30:39,460 --> 00:30:41,631
Why was he suspended?
Some sort of malpractice.
453
00:30:41,666 --> 00:30:44,428
Unfortunately the records are not
very detailed. Of course not.
454
00:30:44,463 --> 00:30:46,214
Doctors always protect each other.
We know that.
455
00:30:46,249 --> 00:30:50,551
In any case, there's no record of any Lucas
Harwick in city records. Could be he's moved on.
456
00:30:52,692 --> 00:30:54,813
Dr Harwick? The name isn't familiar.
457
00:30:54,848 --> 00:30:56,501
What's your interest?
458
00:30:56,536 --> 00:30:58,120
I have reason to believe
459
00:30:58,155 --> 00:31:01,697
he's falsified a death certificate
relating to this case.
460
00:31:01,732 --> 00:31:03,283
You mean to say that someone
461
00:31:03,318 --> 00:31:06,945
involved in the Teppes school case
may be undead, so to speak?
462
00:31:06,980 --> 00:31:12,323
Ah, yes, very good. Well, I'd be happy
to ask around after this Harwick fellow.
463
00:31:13,904 --> 00:31:15,644
Thank you, Doctor.
464
00:31:18,986 --> 00:31:22,508
It's no trouble at all, William.
465
00:31:22,543 --> 00:31:29,452
I... Thank you.
466
00:31:41,358 --> 00:31:44,505
Dr Garland. Uh, Darcy. How are you?
467
00:31:44,540 --> 00:31:48,442
Julia told me last night you were
looking for a Dr Lucas Harwick.
468
00:31:48,477 --> 00:31:51,024
Yes. Yes, I am. Please come in.
469
00:31:54,565 --> 00:31:57,047
We used to work together.
470
00:31:57,082 --> 00:31:58,453
Oh, I see.
471
00:31:58,488 --> 00:32:00,779
This was at Buffalo General Hospital.
472
00:32:00,814 --> 00:32:03,035
He was a visiting
physician at the time.
473
00:32:03,070 --> 00:32:05,932
Researching the immunological
reactions in blood serum.
474
00:32:05,967 --> 00:32:07,217
But he had larger ideas.
475
00:32:07,252 --> 00:32:12,515
Such as? Harwick thought he had identified
the flaws in the blood transfusion treatments.
476
00:32:12,550 --> 00:32:14,156
Turns out he was wrong.
477
00:32:14,191 --> 00:32:15,782
Oh? What happened?
478
00:32:15,817 --> 00:32:19,679
He transfused blood from
subject 'A' to Subject 'B'
479
00:32:19,714 --> 00:32:21,445
and there was no immune response.
480
00:32:21,480 --> 00:32:25,522
But when he transfused from
'B' to 'A', subject 'A' died.
481
00:32:25,557 --> 00:32:27,308
Their body rejected the blood.
482
00:32:27,343 --> 00:32:31,065
Do you have any idea
where he might be?
483
00:32:32,666 --> 00:32:35,007
Last I heard he was
teaching somewhere.
484
00:32:35,042 --> 00:32:37,193
Lucas was a very stubborn man.
485
00:32:37,228 --> 00:32:40,115
Personally, I expected him to
continue his work
486
00:32:40,150 --> 00:32:43,072
on improving Lane's theories
on transfusion, regardless.
487
00:32:43,107 --> 00:32:46,398
Lane's theories?
Yes. Samuel Armstrong Lane.
488
00:32:46,433 --> 00:32:50,461
The first man to treat haemophilia
with blood transfusions in the 1840s.
489
00:32:50,496 --> 00:32:55,858
You know the name? The headmaster of the Teppes
School for Girls calls himself Samuel Lane.
490
00:32:55,894 --> 00:32:57,644
George!
491
00:32:57,679 --> 00:32:59,565
Telephone Toronto General Hospital
492
00:32:59,601 --> 00:33:02,782
and find out if Daniel Irvin was
ever treated for haemophilia.
493
00:33:02,817 --> 00:33:04,443
Sir.
494
00:33:07,805 --> 00:33:10,792
Oh!
495
00:33:10,827 --> 00:33:12,913
Where are they? Who?
496
00:33:12,948 --> 00:33:15,414
Your son and Dr Lucas Harwick,
497
00:33:15,449 --> 00:33:18,911
or Samuel Lane,
as he goes by these days.
498
00:33:18,946 --> 00:33:20,097
My son is dead.
499
00:33:20,132 --> 00:33:23,138
Your son is a haemophiliac.
He and Dr Harwick have been
500
00:33:23,173 --> 00:33:26,635
abducting girls at this school to
tap them for transfusible blood.
501
00:33:26,670 --> 00:33:30,097
You helped your son stage his
own death to avoid going to prison
502
00:33:30,132 --> 00:33:33,319
because you knew
his disease would kill him.
503
00:33:33,354 --> 00:33:35,220
Where are they, ma'am?
504
00:33:37,641 --> 00:33:39,507
My son is dying!
505
00:33:39,542 --> 00:33:43,544
Dr Harwick is his only hope.
You mustn't interfere. Please!
506
00:33:44,685 --> 00:33:47,076
Where are they?
507
00:33:47,111 --> 00:33:49,467
In the coach house.
508
00:33:55,711 --> 00:33:59,613
This fellow's blood
is not compatible, Mrs Irvin.
509
00:33:59,648 --> 00:34:03,515
They know, Lucas.
Dr Harwick, where's Daniel?
510
00:34:14,241 --> 00:34:19,844
He's in a coma. When he learned of
Amy's death, he slit his wrists.
511
00:34:19,879 --> 00:34:23,723
He loved her. He didn't want
to cause any more harm.
512
00:34:23,758 --> 00:34:27,194
Then that would explain the
sudden increase in attacks.
513
00:34:27,229 --> 00:34:30,630
You needed more blood to
replenish what Daniel was losing.
514
00:34:30,665 --> 00:34:32,095
Not everyone's compatible.
515
00:34:32,130 --> 00:34:35,272
If he doesn't get more blood in
the next few hours, he'll die.
516
00:34:35,307 --> 00:34:37,470
This man is unconscious.
517
00:34:37,505 --> 00:34:39,599
What's he been given?
518
00:34:39,634 --> 00:34:43,917
Same thing we gave the girls
- a mixture of barbituric acid and heroin. He'll awaken soon.
519
00:34:43,952 --> 00:34:45,943
George, telephone the station house
520
00:34:45,978 --> 00:34:49,044
and get half a dozen constables
down here immediately.
521
00:34:49,080 --> 00:34:52,902
Yes, sir. And call for Dr Ogden as well.
Sir. Right then, you can start with me.
522
00:34:53,762 --> 00:34:55,903
Now, Doctor.
523
00:35:05,428 --> 00:35:07,770
Do not take more
than one pint, Dr Harwick.
524
00:35:07,805 --> 00:35:10,111
You may test my blood next,
if you please.
525
00:35:22,998 --> 00:35:25,919
Daniel's regaining consciousness.
He's very weak, Detective.
526
00:35:25,954 --> 00:35:28,441
No more than a few minutes,
then let him rest.
527
00:35:39,106 --> 00:35:43,874
Daniel. I'm Detective Murdoch.
528
00:35:43,909 --> 00:35:47,471
I need to know what happened
the night that Amy Goldham died.
529
00:35:47,506 --> 00:35:50,958
She woke up. Here.
530
00:35:50,993 --> 00:35:53,334
During the transfusion procedure?
531
00:35:55,295 --> 00:36:01,439
She panicked. She pulled the tube out
and she ran. I chased after her.
532
00:36:01,474 --> 00:36:05,841
I had to explain.
Where was Dr Harwick?
533
00:36:05,876 --> 00:36:08,467
He was at the mausoleum,
534
00:36:08,502 --> 00:36:10,804
preparing it for me
to bring Amy back.
535
00:36:12,404 --> 00:36:14,771
So you chased after her?
536
00:36:14,806 --> 00:36:18,848
Did you push her into the pond? No.
537
00:36:18,883 --> 00:36:20,709
She knelt by the water.
538
00:36:22,290 --> 00:36:25,056
She just fell in.
539
00:36:25,091 --> 00:36:27,553
She probably fainted from
the blood loss and exertion.
540
00:36:27,588 --> 00:36:28,778
Why didn't you pull her out?
541
00:36:28,813 --> 00:36:32,125
I did. I turned her onto her back
542
00:36:32,160 --> 00:36:35,437
then I ran off to find Dr Harwick.
543
00:36:37,338 --> 00:36:38,839
Amy was breathing when I left.
544
00:36:40,420 --> 00:36:41,925
I swear it.
545
00:36:41,960 --> 00:36:46,883
Someone pushed her back in and held
her down with their foot.
546
00:36:46,918 --> 00:36:49,084
Who was it? Dr Harwick?
547
00:36:50,825 --> 00:36:53,131
No. I found him here.
548
00:36:53,166 --> 00:36:55,468
I tried to tell him
what happened to Amy,
549
00:36:55,503 --> 00:36:58,189
but I was so weak I just collapsed.
550
00:36:59,290 --> 00:37:02,832
He had to tend to me
or I would have died.
551
00:37:04,873 --> 00:37:06,634
Then who killed Amy?
552
00:37:09,055 --> 00:37:13,282
Your son didn't hold Amy under the
water and neither did Dr Harwick.
553
00:37:13,317 --> 00:37:17,359
There is only one other person who would have
felt threatened by what Amy had discovered
554
00:37:17,394 --> 00:37:19,881
and that was you, wasn't it,
Mrs Irvin?
555
00:37:19,916 --> 00:37:21,727
Me?!
556
00:37:21,762 --> 00:37:23,428
I didn't kill her!
557
00:37:23,463 --> 00:37:28,250
You had one very good reason
- Daniel's survival.
558
00:37:28,285 --> 00:37:31,847
The truth of what Dr Harwick had
been doing could never come out.
559
00:37:31,882 --> 00:37:34,909
I would never,
not even to save my son's life.
560
00:37:34,944 --> 00:37:37,775
You staged your son's death!
561
00:37:37,810 --> 00:37:41,778
You would go to any length to
save him. You love your son.
562
00:37:41,813 --> 00:37:45,415
Before Amy, none of the girls
ever suffered. I insisted on that.
563
00:37:45,450 --> 00:37:47,756
If Dr Harwick hadn't
agreed to my terms,
564
00:37:47,791 --> 00:37:50,562
I would have let my son die.
565
00:37:50,597 --> 00:37:54,449
But someone turned Amy
back down into the water.
566
00:37:54,484 --> 00:37:58,266
If not you, if not Daniel
or Dr Harwick, then who?
567
00:37:58,302 --> 00:38:02,084
I can't imagine anybody who
would wish that sweet girl harm.
568
00:38:02,119 --> 00:38:06,526
She was the most popular girl
in the school. She was?
569
00:38:08,847 --> 00:38:11,529
But that wasn't
always the case, was it?
570
00:38:20,193 --> 00:38:22,144
Miss Dennett.
571
00:38:22,179 --> 00:38:24,095
Hello, Detective.
572
00:38:28,918 --> 00:38:33,966
Arlene, who wrote this note?
573
00:38:34,001 --> 00:38:39,564
I wrote it myself and I am
ashamed that I did. I truly am.
574
00:38:41,285 --> 00:38:44,206
Actually,
I've compared the handwriting
575
00:38:44,241 --> 00:38:47,093
to some of the entries
in Amy's diary.
576
00:38:47,128 --> 00:38:51,830
She wrote it,
supposedly from the vampire to you.
577
00:38:51,865 --> 00:38:53,811
Why would Amy do that?
578
00:38:56,333 --> 00:39:00,455
For some time, you had been the
most popular girl in the school
579
00:39:02,036 --> 00:39:05,438
and you couldn't understand why
the vampire hadn't chosen you.
580
00:39:05,473 --> 00:39:07,244
Isn't that right?
581
00:39:07,279 --> 00:39:12,406
Yes. You and Amy had been friends?
582
00:39:12,441 --> 00:39:19,505
Best friends. But all that changed
when she met her mystery man, didn't it?
583
00:39:19,540 --> 00:39:23,708
Suddenly all of the other
girls were looking up to her.
584
00:39:25,288 --> 00:39:27,475
You were jealous.
585
00:39:27,510 --> 00:39:29,756
You were the prettiest.
586
00:39:29,791 --> 00:39:32,757
The vampire should have chosen you,
not Amy.
587
00:39:32,792 --> 00:39:37,435
I suspect your relationship
soured very quickly after that
588
00:39:37,470 --> 00:39:40,477
and that's why she played
this trick on you.
589
00:39:48,601 --> 00:39:51,483
I really thought
that it was from him.
590
00:39:51,518 --> 00:39:54,364
I thought that
he'd finally chosen me.
591
00:39:57,046 --> 00:39:59,967
So you went to meet the vampire,
full of anticipation.
592
00:40:01,668 --> 00:40:03,249
But he wasn't there.
593
00:40:04,830 --> 00:40:07,296
And rather than admit this,
594
00:40:07,331 --> 00:40:09,412
you told everyone
that you had met him.
595
00:40:10,993 --> 00:40:14,035
They already knew the truth
and you were humiliated.
596
00:40:14,070 --> 00:40:16,781
How could she do that to me?
597
00:40:16,816 --> 00:40:21,704
I would never have done
that to her. Ever!
598
00:40:21,739 --> 00:40:24,485
That's why you spent the
night in the infirmary.
599
00:40:24,520 --> 00:40:29,563
You were planning to tell on Amy when she
got back from her rendezvous, weren't you?
600
00:40:29,598 --> 00:40:32,029
But you were impatient.
601
00:40:32,064 --> 00:40:37,247
So you went outside... and that's
when you saw Amy fall into the pond
602
00:40:37,282 --> 00:40:39,829
and Daniel pull her out and run off.
603
00:40:42,550 --> 00:40:47,833
And you saw your chance to get
back at Amy for humiliating you,
604
00:40:47,868 --> 00:40:51,275
and becoming the
new most popular girl.
605
00:40:56,558 --> 00:40:59,699
She was a nobody when
she came to the school.
606
00:40:59,734 --> 00:41:03,066
She was scared every day.
607
00:41:03,101 --> 00:41:05,662
I befriended her. I protected her!
608
00:41:07,263 --> 00:41:10,225
She was only popular
because I was popular.
609
00:41:13,567 --> 00:41:16,033
How could she do that to me?
610
00:41:16,068 --> 00:41:20,591
I was the laughing stock
of the entire school!
611
00:41:27,209 --> 00:41:31,291
What we did was wrong,
but it was done to save a life.
612
00:41:31,326 --> 00:41:34,373
Daniel's grandfather
was a haemophiliac,
613
00:41:34,408 --> 00:41:36,879
who died because of a transfusion.
614
00:41:36,914 --> 00:41:41,117
Explaining the disappearances
at the Teppes school 40 years ago.
615
00:41:41,152 --> 00:41:44,605
In any case, Mrs Irvin couldn't
bear to lose her father and son.
616
00:41:44,641 --> 00:41:48,060
And it's not just their lives,
Detective, but thousands, millions,
617
00:41:48,095 --> 00:41:50,882
who could benefit from safe
blood transfusion.
618
00:41:52,743 --> 00:41:55,654
I believe that will happen,
Dr Harwick,
619
00:41:55,689 --> 00:41:58,566
but you'll be in prison
when it does.
620
00:42:13,974 --> 00:42:17,036
You better not be writing that
murder mystery on my time, Crabtree.
621
00:42:17,071 --> 00:42:20,203
Sir, I'm not. In fact, right
now I'm not writing anything.
622
00:42:20,238 --> 00:42:23,940
I've almost finished what is sure to be a thrilling
climax, but now I can't think of an ending.
623
00:42:23,975 --> 00:42:29,122
I lie awake at night dreaming about
the ending of your bloody story.
624
00:42:29,157 --> 00:42:32,589
Goodnight, Murdoch. Goodnight, sir.
625
00:42:32,624 --> 00:42:38,588
Perhaps what you need is a surprise
dramatic element, George.
626
00:42:38,623 --> 00:42:40,148
A twist, as it were.
627
00:42:40,183 --> 00:42:41,934
A twist? Hm.
628
00:42:41,969 --> 00:42:47,072
Where the villain isn't necessarily
who we think it is, or some such.
629
00:42:55,477 --> 00:42:56,797
Oh, for the love of...!
630
00:42:59,959 --> 00:43:01,905
Julia. Oh, William.
631
00:43:01,940 --> 00:43:06,983
How is Daniel? Well, Darcy
says his wrists are healing.
632
00:43:07,018 --> 00:43:09,764
Apparently the substantial
transfusion we gave him
633
00:43:09,799 --> 00:43:11,592
allowed his blood to clot.
634
00:43:11,627 --> 00:43:13,547
Saved his life. Very good.
635
00:43:13,582 --> 00:43:15,432
And the young girl? Arlene?
636
00:43:15,467 --> 00:43:20,950
Her parents have hired an army of very expensive
lawyers to mount her defence. I doubt she'll hang.
637
00:43:23,272 --> 00:43:25,523
She was clever, I'll give her that.
638
00:43:25,558 --> 00:43:27,739
Playing innocent and defenceless.
639
00:43:27,774 --> 00:43:31,341
Tools women frequently use
to attract a man.
640
00:43:31,376 --> 00:43:36,239
I don't believe I was aware of that
where Arlene was concerned.
641
00:43:36,274 --> 00:43:38,185
Of course not,
642
00:43:38,220 --> 00:43:41,962
but that's the way
the mating dance works, isn't it?
643
00:43:41,997 --> 00:43:45,704
The female sends out her
signals and the male reacts.
644
00:43:45,739 --> 00:43:49,006
She'll toss back her hair,
expose her neck,
645
00:43:49,041 --> 00:43:51,247
her most vulnerable aspect.
646
00:43:52,908 --> 00:43:55,889
Hence the visceral response
to the vampire's bite.
647
00:43:55,924 --> 00:43:59,118
Fangs and such.
648
00:43:59,153 --> 00:44:02,278
Just so, yes.
649
00:44:02,313 --> 00:44:06,355
And the lure of steady eye contact.
Powerful and unblinking.
650
00:44:06,390 --> 00:44:09,417
A clearer message
could not be sent.
651
00:44:21,323 --> 00:44:23,404
Julia. Darcy!
652
00:44:26,426 --> 00:44:29,167
Have you given it to
the Detective, yet?
653
00:44:29,202 --> 00:44:30,333
I'm sorry?
654
00:44:30,368 --> 00:44:35,571
The invitation? Oh, my goodness, yes.
655
00:44:35,606 --> 00:44:39,330
I almost forgot. William, here.
656
00:44:39,365 --> 00:44:43,055
It's the invitation to our wedding.
657
00:44:43,090 --> 00:44:46,296
Yes. Of course.
658
00:44:47,737 --> 00:44:50,819
Thank you. Thank you both.
659
00:44:52,940 --> 00:44:54,421
I must be off.
54119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.