Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,037
Every moment
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,714
of your life is a test,
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,917
one that reveals
who you are.
4
00:00:06,080 --> 00:00:08,993
And if you truly
are worthy of the name Zod,
5
00:00:09,240 --> 00:00:11,038
you will follow
in the footsteps of those
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,714
who have come before you.
7
00:00:13,040 --> 00:00:15,430
Or you will die trying.
8
00:00:15,600 --> 00:00:17,751
If you didn't know
Brainiac had corrupted
9
00:00:17,920 --> 00:00:20,515
the Voice of Rao,
then why even attempt a coup?
10
00:00:20,680 --> 00:00:23,400
Because Daron-Vex
offered to spare your life
11
00:00:23,560 --> 00:00:25,358
in exchange for my help.
12
00:00:25,520 --> 00:00:27,318
- Stop!
- And I would do it again.
13
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Hello, Father.
14
00:00:29,600 --> 00:00:31,080
I came to tell you...
15
00:00:31,240 --> 00:00:32,640
that I forgive you
16
00:00:34,280 --> 00:00:36,840
for what
you tried to do to me.
17
00:00:38,920 --> 00:00:40,274
Black Zero is in.
18
00:00:40,680 --> 00:00:41,880
They want something in return.
19
00:00:41,960 --> 00:00:45,636
There he is.
My old friend, Daron-Vex.
20
00:00:45,840 --> 00:00:47,752
We have a lot
of catching up to do.
21
00:00:50,480 --> 00:00:51,480
Ona!
22
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
What's wrong?
23
00:00:53,640 --> 00:00:55,279
Through fire,
we are reborn.
24
00:01:06,080 --> 00:01:08,720
I learned of
a pre-cataclysm instrument
25
00:01:08,920 --> 00:01:10,991
of violence so powerful
26
00:01:12,000 --> 00:01:14,151
it would give
even Brainiac pause.
27
00:01:14,560 --> 00:01:15,596
That thing in there,
28
00:01:15,800 --> 00:01:17,120
they told me
it's called Doomsday.
29
00:01:17,200 --> 00:01:18,680
If you let
that thing loose
30
00:01:18,840 --> 00:01:20,832
it will kill everything
that it comes across.
31
00:01:21,160 --> 00:01:22,160
It's true.
32
00:01:22,280 --> 00:01:23,776
That's why we have given
over our lives
33
00:01:23,800 --> 00:01:25,792
to protecting the universe
from Doomsday.
34
00:01:30,800 --> 00:01:32,473
[painful whines]
35
00:01:38,000 --> 00:01:39,320
[sighs]
36
00:01:41,000 --> 00:01:43,879
[tense music]
37
00:01:44,080 --> 00:01:47,835
♪♪♪♪
38
00:01:48,920 --> 00:01:50,559
[indistinct chatter]
39
00:01:55,480 --> 00:01:57,358
What does
this alien want?
40
00:01:57,520 --> 00:01:59,239
To rip this city
right from the ground
41
00:01:59,400 --> 00:02:00,629
and add it to his collection.
42
00:02:01,360 --> 00:02:02,032
You didn't really think
43
00:02:02,200 --> 00:02:03,839
the Voice of Rao was a god,
did you?
44
00:02:05,400 --> 00:02:07,960
Why kill the chancellor?
And the others?
45
00:02:08,160 --> 00:02:10,231
All I can say
is there's going to be
46
00:02:10,440 --> 00:02:11,960
a lot more bodies
if we don't find him.
47
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Look...
48
00:02:15,320 --> 00:02:17,232
I can't risk
being up here any longer.
49
00:02:17,480 --> 00:02:18,480
Just have you Sagitari...
50
00:02:18,600 --> 00:02:20,239
You mean what's left
of the Sagitari?
51
00:02:21,040 --> 00:02:22,793
They're already
spread too thin.
52
00:02:23,040 --> 00:02:25,430
The remains of the Council
are either dead or in hiding.
53
00:02:25,600 --> 00:02:27,319
The Primus has turned traitor.
54
00:02:27,640 --> 00:02:30,280
Black Zero is openly
walking the streets.
55
00:02:30,440 --> 00:02:31,715
I can't help you.
56
00:02:33,040 --> 00:02:34,269
[overlapping chatter]
57
00:02:34,400 --> 00:02:35,720
Does anyone know
what's happening?
58
00:02:35,920 --> 00:02:37,354
Back. Back!
59
00:02:37,520 --> 00:02:39,360
How come they haven't
addressed the people yet?
60
00:02:40,080 --> 00:02:40,831
Move! Now!
61
00:02:41,080 --> 00:02:42,434
Do us a favor
and go back inside.
62
00:02:42,840 --> 00:02:44,672
It's not safe out here.
Go on! Move!
63
00:02:45,160 --> 00:02:47,595
Back off!
64
00:02:47,760 --> 00:02:49,672
You, come here!
65
00:02:49,880 --> 00:02:51,792
Was this Black Zero?
66
00:02:51,960 --> 00:02:55,397
Clear the streets!
67
00:02:55,920 --> 00:02:57,354
- [gun clicks]
- Whoa.
68
00:02:59,360 --> 00:03:00,840
It's chaos out there.
69
00:03:01,000 --> 00:03:02,992
I know.
And it's getting worse.
70
00:03:03,320 --> 00:03:04,336
Pretty soon people
are going to figure out
71
00:03:04,360 --> 00:03:05,396
that no one's in charge.
72
00:03:05,560 --> 00:03:07,640
Then the whole city is going
to descend into anarchy.
73
00:03:07,680 --> 00:03:09,433
Making it even harder
to find the Voice.
74
00:03:10,040 --> 00:03:11,918
Three days of searching
and nothing.
75
00:03:12,080 --> 00:03:14,276
Nyssa said they found a trail
of mangled bodies
76
00:03:14,440 --> 00:03:16,238
leading out
of the Tower of Justice.
77
00:03:16,400 --> 00:03:18,240
She's there now.
She's trying to find out more.
78
00:03:18,280 --> 00:03:19,280
Brave of her.
79
00:03:19,640 --> 00:03:21,711
We need to find him, Lyta.
We need to find him
80
00:03:21,880 --> 00:03:23,480
and stop him
from bringing Brainiac here.
81
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
We will.
82
00:03:25,040 --> 00:03:27,396
And we'll make him pay
for what he's done.
83
00:03:27,600 --> 00:03:30,399
[soft dramatic music]
84
00:03:30,920 --> 00:03:31,990
How's Dev?
85
00:03:32,640 --> 00:03:34,518
I-I managed to get him
in a med bay.
86
00:03:34,920 --> 00:03:36,036
He's recovering.
87
00:03:36,200 --> 00:03:37,873
Itching to get back
in the fight.
88
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
Good.
89
00:03:41,800 --> 00:03:43,678
[sighs]
We're going to need him.
90
00:03:45,840 --> 00:03:48,275
And a whole lot more
just like him.
91
00:03:50,720 --> 00:03:51,790
Seg...
92
00:03:52,000 --> 00:03:54,071
I know losing Ona
was hard for Kem,
93
00:03:55,640 --> 00:03:58,360
but sending him
to Kryptonopolis...
94
00:03:58,840 --> 00:04:01,514
Was that to help him
or to help you?
95
00:04:07,040 --> 00:04:08,440
I'm worried
you're starting to think
96
00:04:08,600 --> 00:04:12,196
this fight we're in,
that maybe we can't win it.
97
00:04:12,360 --> 00:04:16,832
♪♪♪♪
98
00:04:23,840 --> 00:04:25,354
Is that what you think?
99
00:04:34,320 --> 00:04:36,039
Everything that Adam said...
100
00:04:37,640 --> 00:04:39,518
about my grandson,
about the Els,
101
00:04:39,680 --> 00:04:41,114
about who we are...
102
00:04:42,640 --> 00:04:44,233
who we're meant to be.
103
00:04:46,840 --> 00:04:49,196
He believed that
I could save the universe.
104
00:04:52,880 --> 00:04:54,951
I couldn't even save him.
105
00:04:58,120 --> 00:05:00,112
I've lost too many people
already, Lyta.
106
00:05:00,760 --> 00:05:03,036
I can't lose anyone else.
107
00:05:09,200 --> 00:05:10,714
You're not
going to lose me.
108
00:05:22,280 --> 00:05:29,312
♪♪♪♪
109
00:05:34,840 --> 00:05:37,753
[dramatic music]
110
00:05:37,920 --> 00:05:41,755
♪♪♪♪
111
00:05:41,920 --> 00:05:44,719
[ominous music]
112
00:05:44,880 --> 00:05:48,920
♪♪♪♪
113
00:05:49,080 --> 00:05:52,118
[panting]
114
00:06:06,760 --> 00:06:07,511
[grunting]
115
00:06:07,720 --> 00:06:09,439
You can't stop me.
116
00:06:09,920 --> 00:06:16,110
I'm coming for you
and your world.
117
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
[painful screams]
118
00:06:17,880 --> 00:06:19,314
[gasps]
119
00:06:19,520 --> 00:06:21,477
[breathing heavily]
120
00:06:36,960 --> 00:06:38,519
[suspenseful music]
121
00:06:38,680 --> 00:06:43,277
♪♪♪♪
122
00:06:58,080 --> 00:06:59,116
That's a lot of hardware.
123
00:06:59,280 --> 00:07:01,511
The Voice of Rao is wounded.
124
00:07:01,680 --> 00:07:03,000
And like all wounded animals,
125
00:07:03,120 --> 00:07:04,679
this is when
they are most dangerous.
126
00:07:04,800 --> 00:07:06,439
No one's seen him.
He's in hiding.
127
00:07:06,600 --> 00:07:07,800
It's not him
we're going after.
128
00:07:08,920 --> 00:07:11,799
The fall in the Genesis Chamber
didn't kill the Voice.
129
00:07:11,960 --> 00:07:14,040
The only way to fight something
that cannot be killed
130
00:07:14,240 --> 00:07:16,800
is with a weapon
that is unkillable.
131
00:07:23,720 --> 00:07:25,439
We're going to get Doomsday?
132
00:07:32,120 --> 00:07:33,873
[panicked breaths]
133
00:07:40,200 --> 00:07:42,954
Look how far you've fallen,
old friend.
134
00:07:43,800 --> 00:07:44,800
[scoffs]
135
00:07:46,440 --> 00:07:48,352
The same could be
said for you,
136
00:07:48,760 --> 00:07:50,513
Sela-Sonn.
137
00:07:52,520 --> 00:07:54,671
How does one transition...
138
00:07:55,280 --> 00:07:56,839
from one of the most respected
139
00:07:57,000 --> 00:07:59,435
and highly regarded members
of the Science Guild,
140
00:07:59,760 --> 00:08:02,878
protégé of the great Val-El,
no less,
141
00:08:03,280 --> 00:08:04,919
to leader of an insurgency
142
00:08:05,080 --> 00:08:08,437
whose only currency
is death and destruction?
143
00:08:09,320 --> 00:08:11,596
It started with a betrayal.
144
00:08:16,480 --> 00:08:18,153
From someone I trusted.
145
00:08:22,360 --> 00:08:23,999
You think
I didn't know?
146
00:08:25,280 --> 00:08:27,078
That you'd covered
your tracks so well
147
00:08:27,240 --> 00:08:29,038
I wouldn't follow them
back to you.
148
00:08:34,880 --> 00:08:36,519
That's no excuse.
149
00:08:38,040 --> 00:08:41,272
You dedicated your life
to saving lives.
150
00:08:41,440 --> 00:08:43,352
Not destroying them.
151
00:08:47,040 --> 00:08:48,679
That was a long time ago.
152
00:08:49,520 --> 00:08:52,399
And all my work trying
to ease people's suffering
153
00:08:52,600 --> 00:08:55,877
gave me keen insight
into how to inflict it.
154
00:08:57,520 --> 00:09:00,194
I have a lot of questions
for you, Daron,
155
00:09:00,640 --> 00:09:02,359
and I intend
to get answers.
156
00:09:02,560 --> 00:09:03,994
[painful screams]
157
00:09:07,720 --> 00:09:10,110
And my name is Jax-Ur now.
158
00:09:21,240 --> 00:09:24,836
[scattered chatter]
159
00:09:30,840 --> 00:09:31,876
Lyta's disappeared.
160
00:09:32,160 --> 00:09:33,160
So has Zod.
161
00:09:33,920 --> 00:09:36,435
With far more firepower
than one man can handle
162
00:09:36,880 --> 00:09:38,872
and with one
of Black Zero's skimmers.
163
00:09:40,320 --> 00:09:41,720
They're going for Doomsday.
164
00:09:42,920 --> 00:09:44,400
To think
you were all expecting me
165
00:09:44,600 --> 00:09:46,239
to screw you guys over.
166
00:09:47,320 --> 00:09:50,119
[dramatic music swells]
167
00:09:50,320 --> 00:09:53,870
♪♪♪♪
168
00:09:56,720 --> 00:09:58,996
I realize
this wasn't easy for you.
169
00:09:59,320 --> 00:10:00,754
Going against Seg.
170
00:10:02,120 --> 00:10:05,477
And I understand
why you admire his idealism.
171
00:10:06,720 --> 00:10:08,552
But ideals are no good
to the dead.
172
00:10:09,520 --> 00:10:11,671
It was sheer luck
that he survived
173
00:10:11,880 --> 00:10:13,200
that blast in the tavern.
174
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
Get to the point.
175
00:10:14,440 --> 00:10:17,160
It's up to us to save him
and everyone else.
176
00:10:17,840 --> 00:10:20,719
And the only way we can do that
is by making the hard choices.
177
00:10:21,400 --> 00:10:25,110
Even ones as extreme
as unleashing Doomsday.
178
00:10:28,720 --> 00:10:30,154
But how can we be sure?
179
00:10:30,360 --> 00:10:32,352
You said Doomsday
is a genetically engineered
180
00:10:32,520 --> 00:10:34,120
killing machine
that can't be controlled.
181
00:10:34,320 --> 00:10:36,516
He functions
like any apex predator.
182
00:10:36,640 --> 00:10:38,950
Focusing on the most
formidable opponent first.
183
00:10:39,120 --> 00:10:41,077
- That's Brainiac.
- Great.
184
00:10:41,280 --> 00:10:42,600
And after that,
he'll work his way
185
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
down the food chain.
186
00:10:44,240 --> 00:10:45,240
That's us.
187
00:10:45,520 --> 00:10:46,715
Before that happens,
188
00:10:47,320 --> 00:10:48,834
we return him to stasis.
189
00:10:49,480 --> 00:10:51,711
We're risking a lot on
being able to pull that off.
190
00:10:51,920 --> 00:10:53,274
That's Seg talking.
191
00:10:54,400 --> 00:10:56,312
Don't think of this
as a betrayal.
192
00:10:56,840 --> 00:10:58,194
You and I, we're Zods.
193
00:10:58,360 --> 00:11:00,238
Duty-bound
to protect our people
194
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
by any means necessary.
195
00:11:02,160 --> 00:11:03,230
Seg's an El.
196
00:11:03,360 --> 00:11:04,840
He will never understand that.
197
00:11:05,000 --> 00:11:07,834
But at least he'll be alive
to forgive you.
198
00:11:08,600 --> 00:11:10,557
[ground rustles]
199
00:11:11,200 --> 00:11:14,113
[tense music]
200
00:11:14,280 --> 00:11:20,231
♪♪♪♪
201
00:11:39,160 --> 00:11:40,879
So how are you planning
on getting inside?
202
00:11:41,600 --> 00:11:42,680
I'd like to know that, too.
203
00:11:43,320 --> 00:11:45,601
'Cause all that firepower isn't
going to get you in there.
204
00:11:46,160 --> 00:11:48,231
You need a Zod and an El.
205
00:11:49,320 --> 00:11:50,834
And I won't do it.
206
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
I don't need you to.
207
00:12:01,680 --> 00:12:03,797
Lyta, you once asked
208
00:12:03,960 --> 00:12:05,792
if I knew who my father was.
209
00:12:05,960 --> 00:12:07,872
At the time,
I didn't.
210
00:12:09,080 --> 00:12:10,080
But I do now.
211
00:12:16,320 --> 00:12:17,913
House of Zod...
212
00:12:19,880 --> 00:12:21,075
House of El.
213
00:12:23,520 --> 00:12:26,479
You're both.
You're my son.
214
00:12:26,840 --> 00:12:29,674
[dramatic music]
215
00:12:29,880 --> 00:12:35,478
♪♪♪♪
216
00:12:50,840 --> 00:12:51,910
Where is it?
217
00:12:56,080 --> 00:12:57,560
Seg, if you know something...
218
00:12:57,720 --> 00:12:59,677
Doomsday is already
far beyond your reach.
219
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
I've made sure of that.
220
00:13:03,240 --> 00:13:04,390
You knew.
221
00:13:05,880 --> 00:13:07,439
It was your mother
who convinced me.
222
00:13:09,360 --> 00:13:11,352
She knew that Zod
would come for it.
223
00:13:12,160 --> 00:13:14,000
I just never thought
that you'd help him do it.
224
00:13:15,840 --> 00:13:17,354
You couldn't
have moved it far.
225
00:13:17,760 --> 00:13:19,399
- I will find it.
- You like to believe
226
00:13:19,560 --> 00:13:21,313
you're a few steps ahead,
General.
227
00:13:21,600 --> 00:13:23,840
But it turns out I know these
tunnels better than you do.
228
00:13:24,040 --> 00:13:25,952
How else do you think
we beat you here,
229
00:13:26,360 --> 00:13:28,317
when you snuck away
in the middle of the night?
230
00:13:30,960 --> 00:13:33,111
Then you have sealed
Krypton's fate.
231
00:13:33,280 --> 00:13:34,280
Careful.
232
00:13:35,520 --> 00:13:36,874
Seg, come in.
233
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Go ahead.
234
00:13:40,400 --> 00:13:41,629
We have a problem.
235
00:13:44,040 --> 00:13:47,272
- [high-pitch whirring]
- [painful screaming]
236
00:13:47,680 --> 00:13:49,512
Admit it, Daron.
237
00:13:50,480 --> 00:13:52,915
Admit what you did
and this pain will end.
238
00:13:53,080 --> 00:13:54,719
I didn't do anything.
239
00:13:54,880 --> 00:13:56,951
- [high-pitch whirring]
- [painful screams]
240
00:13:57,240 --> 00:13:58,913
Exactly.
241
00:13:59,560 --> 00:14:00,676
I trusted you.
242
00:14:01,440 --> 00:14:04,672
I told you of my fears
and you did nothing.
243
00:14:06,360 --> 00:14:09,273
You were the one who
restored the Codex technology.
244
00:14:09,560 --> 00:14:11,438
What did you think
was going to happen?
245
00:14:11,600 --> 00:14:14,718
- [high-pitch whirring]
- [painful screams]
246
00:14:15,640 --> 00:14:18,075
Without my work on the Codex,
the Genesis Chamber
247
00:14:18,240 --> 00:14:19,833
would have become
unsustainable
248
00:14:20,040 --> 00:14:23,078
and we would have lost
our only means of reproduction.
249
00:14:25,960 --> 00:14:28,555
Well, if your intentions
were so noble...
250
00:14:30,080 --> 00:14:32,879
why is you work shrouded
in such secrecy?
251
00:14:33,120 --> 00:14:34,713
Because I knew
252
00:14:34,880 --> 00:14:36,792
that in the wrong hands
it could be used
253
00:14:36,920 --> 00:14:39,799
to purify
the Guilded bloodlines.
254
00:14:39,960 --> 00:14:42,316
Weed out those viewed
as weaker.
255
00:14:44,040 --> 00:14:45,315
Just never
could have imagined
256
00:14:45,480 --> 00:14:47,199
you would be
the one to betray me.
257
00:14:47,400 --> 00:14:49,835
[dark music]
258
00:14:50,000 --> 00:14:52,037
Back then, the only people
I trusted were you
259
00:14:52,240 --> 00:14:53,435
and Val-El.
260
00:14:54,840 --> 00:14:56,957
And when you
sentenced him to death...
261
00:14:58,000 --> 00:14:59,195
I knew I was next.
262
00:15:02,600 --> 00:15:04,956
That's not the worst
of it, is it, Daron?
263
00:15:06,000 --> 00:15:08,037
You had to take it
one step further.
264
00:15:10,000 --> 00:15:11,798
Yes, I know about
the Vara Protocol.
265
00:15:11,960 --> 00:15:15,840
♪♪♪♪
266
00:15:16,000 --> 00:15:18,640
And now you are going
to tell me how to access it.
267
00:15:21,560 --> 00:15:26,112
- [high-pitch whirring]
- [painful screaming]
268
00:15:26,800 --> 00:15:28,792
[low intermittent pulsing]
269
00:15:30,280 --> 00:15:31,475
Why have we stopped?
270
00:15:35,520 --> 00:15:36,840
What's happening?
271
00:15:37,000 --> 00:15:38,673
[speaking native language]
272
00:15:39,600 --> 00:15:41,239
Raika, what's going on?
273
00:15:42,000 --> 00:15:43,434
The containment field.
274
00:15:44,640 --> 00:15:45,640
It is failing.
275
00:15:46,080 --> 00:15:47,275
What do you mean, failing?
276
00:15:47,440 --> 00:15:50,399
[speaking native language]
277
00:15:51,720 --> 00:15:53,712
He thinks we damaged it
when we moved it.
278
00:15:54,800 --> 00:15:57,031
This is all that keeps
the beast inside.
279
00:15:57,720 --> 00:15:58,870
How long do we have?
280
00:15:59,080 --> 00:16:00,230
It is ancient technology.
281
00:16:00,400 --> 00:16:03,916
It could be
days or weeks.
282
00:16:05,920 --> 00:16:07,070
Or maybe hours.
283
00:16:08,240 --> 00:16:09,515
One thing is certain,
284
00:16:09,680 --> 00:16:11,911
the beast will break free
of his tomb.
285
00:16:12,160 --> 00:16:15,517
[ominous music]
286
00:16:15,720 --> 00:16:19,316
♪♪♪♪
287
00:16:24,840 --> 00:16:26,069
Now I know why,
growing up,
288
00:16:26,240 --> 00:16:28,311
my mother never spoke
of her mother.
289
00:16:28,600 --> 00:16:31,160
The shame she must have felt.
290
00:16:32,200 --> 00:16:34,112
Your willingness
to betray everything
291
00:16:34,400 --> 00:16:35,834
the House of Zod stands for.
292
00:16:36,000 --> 00:16:38,674
I'm fighting
for a better Kandor.
293
00:16:40,080 --> 00:16:42,754
You and I can restore
order to Kandor.
294
00:16:43,920 --> 00:16:46,754
I reclaim my role
as Primus of the Sagitari,
295
00:16:46,920 --> 00:16:48,479
and with you by my side
296
00:16:48,600 --> 00:16:50,512
we can rebuild our city.
297
00:16:50,720 --> 00:16:52,154
Return it to what it once was.
298
00:16:52,720 --> 00:16:54,120
Not the Kandor
he wants to create,
299
00:16:54,320 --> 00:16:56,471
a place ruled by fear!
300
00:16:57,760 --> 00:16:59,479
How can you say that?
301
00:17:00,560 --> 00:17:02,552
All my life
all you have done
302
00:17:02,720 --> 00:17:03,995
is made me afraid.
303
00:17:04,880 --> 00:17:06,712
Afraid that I wasn't
good enough.
304
00:17:06,960 --> 00:17:08,917
That I wasn't strong enough.
305
00:17:09,120 --> 00:17:12,352
That I wasn't worthy
of the Zod name.
306
00:17:12,840 --> 00:17:14,433
I have failed you
307
00:17:14,840 --> 00:17:16,718
in so many ways, Lyta.
308
00:17:17,760 --> 00:17:21,231
I tried to mold you
into a hardened warrior.
309
00:17:21,400 --> 00:17:24,120
Tried to drive out
your love for Seg.
310
00:17:24,280 --> 00:17:27,956
Your refusal to follow orders
you disagreed with.
311
00:17:28,120 --> 00:17:32,239
I saw your constant questioning
as a weakness.
312
00:17:32,480 --> 00:17:36,759
And now I see
it's your greatest strength.
313
00:17:36,920 --> 00:17:39,833
Don't lose it now
when you need it most.
314
00:17:41,400 --> 00:17:43,392
Because you're going
to have to make a choice.
315
00:17:50,600 --> 00:17:51,880
Grandpa, come in.
Do you read me?
316
00:17:52,000 --> 00:17:54,071
Yes.
What's wrong?
317
00:17:54,240 --> 00:17:56,596
You weren't by any chance
programmed by
318
00:17:57,200 --> 00:17:58,759
real Grandpa
with a working knowledge
319
00:17:58,920 --> 00:18:00,600
of ancient Kryptonian
technology, were you?
320
00:18:00,760 --> 00:18:02,638
Like, say,
how to repair
321
00:18:02,800 --> 00:18:04,416
the containment field
on a capsule designed
322
00:18:04,440 --> 00:18:06,636
to hold a genetic experiment
gone horribly wrong?
323
00:18:06,960 --> 00:18:08,917
No,
but I'd be willing to try.
324
00:18:09,120 --> 00:18:12,238
[dramatic music]
325
00:18:12,480 --> 00:18:13,834
Well, that's
confidence-inspiring.
326
00:18:14,000 --> 00:18:15,639
Would you like me
to divert my efforts
327
00:18:15,840 --> 00:18:18,639
from determining the proximity
of Brainiac's ship?
328
00:18:19,320 --> 00:18:20,720
Has it arrived
in our system yet?
329
00:18:21,040 --> 00:18:23,350
No, but it's only
a matter of time.
330
00:18:23,640 --> 00:18:24,312
Then let's concentrate
331
00:18:24,480 --> 00:18:26,517
on problems closer
to home first.
332
00:18:29,040 --> 00:18:30,315
Thank you, old friend.
333
00:18:31,920 --> 00:18:33,274
You've been very helpful.
334
00:18:38,480 --> 00:18:39,480
Wait!
335
00:18:41,320 --> 00:18:43,039
There's one more secret
336
00:18:44,240 --> 00:18:46,960
I didn't divulge
to your leader.
337
00:18:48,240 --> 00:18:49,356
And what would that be?
338
00:18:50,120 --> 00:18:51,634
One that could make you
339
00:18:52,800 --> 00:18:55,838
one of the richest men
in Kandor.
340
00:18:56,000 --> 00:18:58,469
The location of
the Voice of Rao's cache
341
00:18:58,640 --> 00:19:00,916
of untraceable solars.
342
00:19:01,080 --> 00:19:03,117
[scoffs]
You can't buy me.
343
00:19:03,840 --> 00:19:06,674
Perhaps you just haven't
been offered the right price.
344
00:19:07,680 --> 00:19:09,114
Think of your family.
345
00:19:10,120 --> 00:19:11,998
All that you could
do for them.
346
00:19:13,080 --> 00:19:14,560
I have no family.
347
00:19:15,360 --> 00:19:17,875
They died
in the Xarxas outbreak.
348
00:19:18,160 --> 00:19:20,800
All the medication
was rationed to the Guilded.
349
00:19:21,960 --> 00:19:23,394
It was not a quick death.
350
00:19:24,880 --> 00:19:27,952
So unless you can
bring them back,
351
00:19:28,120 --> 00:19:30,874
you have nothing
I could want.
352
00:19:31,200 --> 00:19:32,759
Please.
Please.
353
00:19:32,920 --> 00:19:33,920
You have to help me.
354
00:19:34,320 --> 00:19:35,879
Look into your heart.
I'm begging you.
355
00:19:36,200 --> 00:19:37,350
You can't let me die here.
356
00:19:37,680 --> 00:19:38,477
No, please!
357
00:19:38,640 --> 00:19:39,994
I'll do anything.
Anything!
358
00:19:40,440 --> 00:19:41,874
Just please, please,
let me g...
359
00:19:42,040 --> 00:19:43,679
[grunts, groans]
360
00:19:43,840 --> 00:19:46,116
[breathing heavily]
361
00:19:48,680 --> 00:19:49,875
Please!
Please!
362
00:19:50,400 --> 00:19:52,835
Please, you can't
leave me in here!
363
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
Please!
364
00:19:56,840 --> 00:19:58,877
Please, help me.
365
00:19:59,120 --> 00:20:02,158
[dramatic music]
366
00:20:02,320 --> 00:20:03,515
♪♪♪♪
367
00:20:03,720 --> 00:20:06,952
I can't die here
in this place.
368
00:20:19,520 --> 00:20:21,716
Talk to Raika about
the fastest way to the surface.
369
00:20:22,120 --> 00:20:23,474
I'm going
to go get the skimmer.
370
00:20:25,680 --> 00:20:28,354
Or we could not
do that.
371
00:20:30,320 --> 00:20:32,789
[tense music]
372
00:20:33,120 --> 00:20:37,876
♪♪♪♪
373
00:20:38,040 --> 00:20:39,269
What are you doing?
374
00:20:42,000 --> 00:20:43,400
It is time for my people
375
00:20:43,560 --> 00:20:45,313
to rid themself
of this burden.
376
00:20:46,080 --> 00:20:47,912
We will take the creature
to your city.
377
00:20:48,080 --> 00:20:50,276
And risk the lives
of everyone in Kandor?
378
00:20:50,440 --> 00:20:51,999
You can't be serious.
379
00:20:53,200 --> 00:20:55,351
Look, you'll never get it
through the Outlands.
380
00:20:55,720 --> 00:20:57,712
These catacombs
contain many secrets.
381
00:20:58,200 --> 00:20:59,873
Even a tunnel to your city.
382
00:21:00,920 --> 00:21:03,151
And when the Collector
of Worlds comes for Kandor,
383
00:21:04,960 --> 00:21:06,599
he will take Doomsday
along with it.
384
00:21:06,760 --> 00:21:08,991
And my people will be free
of their duty.
385
00:21:10,160 --> 00:21:11,799
And Krypton will be free
of the threat
386
00:21:11,960 --> 00:21:13,030
from that vile creature.
387
00:21:13,200 --> 00:21:15,317
That's not
going to happen.
388
00:21:15,880 --> 00:21:17,360
We're going to stop Brainiac.
389
00:21:17,520 --> 00:21:19,113
You cannot even stop
your own people
390
00:21:19,320 --> 00:21:20,480
from trying
to take the beast.
391
00:21:21,040 --> 00:21:24,078
How will you defeat
an alien conqueror?
392
00:21:25,040 --> 00:21:26,759
You will fail, Seg-El.
393
00:21:26,920 --> 00:21:27,920
Listen to me.
394
00:21:28,360 --> 00:21:31,159
If Brainiac is allowed
to take Kandor,
395
00:21:31,320 --> 00:21:34,279
then eventually all of Krypton
will be destroyed as a result.
396
00:21:34,440 --> 00:21:35,440
Eventually.
397
00:21:36,040 --> 00:21:38,111
We're guaranteed destruction
far sooner
398
00:21:38,280 --> 00:21:40,954
if we do not rid ourself
of this scourge.
399
00:21:44,600 --> 00:21:46,353
[speaking native language]
400
00:21:46,520 --> 00:21:49,354
[soft dramatic music]
401
00:21:49,520 --> 00:21:56,359
♪♪♪♪
402
00:21:56,720 --> 00:21:58,120
You saved my life once.
403
00:21:58,640 --> 00:22:00,233
And for that,
I will allow both of you
404
00:22:00,400 --> 00:22:01,720
to leave this place alive.
405
00:22:02,400 --> 00:22:03,675
But try to stop us,
406
00:22:04,000 --> 00:22:05,957
and you will die
where you stand.
407
00:22:06,120 --> 00:22:08,874
[suspenseful music]
408
00:22:09,040 --> 00:22:13,637
♪♪♪♪
409
00:22:19,520 --> 00:22:20,920
I'm done wasting time.
410
00:22:23,400 --> 00:22:25,119
Are you really
going to shoot me?
411
00:22:25,320 --> 00:22:27,755
Take one step further
and find out.
412
00:22:27,920 --> 00:22:29,274
Then do it.
413
00:22:29,480 --> 00:22:31,517
Better that than
stand here doing nothing
414
00:22:31,680 --> 00:22:33,751
with our planet
facing destruction.
415
00:22:35,760 --> 00:22:37,797
Mother stop,
please don't do this.
416
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
No!
417
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Very well.
418
00:22:49,240 --> 00:22:51,311
You say you intend
to restore Kandor
419
00:22:51,480 --> 00:22:54,791
and reclaim your position
as Primus of the Sagitari.
420
00:22:55,680 --> 00:22:57,831
Well, so do I.
421
00:23:03,880 --> 00:23:06,793
Jayna-Zod,
I, Dru-Zod,
422
00:23:06,960 --> 00:23:09,236
hereby invoke the spirit
of Jo-Mon
423
00:23:09,440 --> 00:23:11,636
and our ancient traditions
in challenging you
424
00:23:11,800 --> 00:23:14,110
to a Kandorian Duel.
425
00:23:15,080 --> 00:23:19,040
For the loser,
no mercy will be shown.
426
00:23:25,240 --> 00:23:26,674
I accept.
427
00:23:29,400 --> 00:23:30,595
Mother...
428
00:23:41,640 --> 00:23:44,155
Are you being quiet because
you're coming up with a plan?
429
00:23:45,520 --> 00:23:47,239
The Voice of Rao
is still helping Brainiac
430
00:23:47,440 --> 00:23:50,433
get here to take Kandor...
which now has
431
00:23:50,600 --> 00:23:52,319
a genetically-engineered
killing machine
432
00:23:52,440 --> 00:23:53,669
ready to break free
of its cage
433
00:23:53,840 --> 00:23:55,797
somewhere underneath it.
434
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
You know,
435
00:23:57,680 --> 00:23:59,194
we could take a skimmer,
436
00:23:59,840 --> 00:24:01,832
make a break for Argo City.
437
00:24:02,040 --> 00:24:04,016
If you're planning on joining
the rapidly swelling ranks
438
00:24:04,040 --> 00:24:05,599
of people screwing me over,
439
00:24:05,760 --> 00:24:07,717
I'd appreciate it
if you just got it over with.
440
00:24:10,560 --> 00:24:12,233
I'm not Lyta.
441
00:24:13,440 --> 00:24:15,193
I believe in you.
442
00:24:15,360 --> 00:24:18,194
[soft dramatic music]
443
00:24:18,360 --> 00:24:22,354
♪♪♪♪
444
00:24:22,840 --> 00:24:24,115
Maybe you shouldn't.
445
00:24:27,600 --> 00:24:34,598
♪♪♪♪
446
00:24:35,760 --> 00:24:38,798
[exciting music]
447
00:24:38,960 --> 00:24:42,431
♪♪♪♪
448
00:24:42,600 --> 00:24:45,320
[tense music]
449
00:24:45,480 --> 00:24:48,712
♪♪♪♪
450
00:25:12,440 --> 00:25:14,079
You sell skimmers, right?
451
00:25:16,320 --> 00:25:18,232
I want the fastest one
you have.
452
00:25:19,640 --> 00:25:22,360
One that won't be picked up
by any of the city scanners.
453
00:25:22,520 --> 00:25:25,752
One that I am prepared
to pay a great deal for.
454
00:25:26,440 --> 00:25:27,556
In fact...
455
00:25:27,720 --> 00:25:31,396
I could make you one
of the richest men in Kandor.
456
00:25:35,800 --> 00:25:40,477
♪♪♪♪
457
00:25:49,280 --> 00:25:53,513
[soft dramatic music]
458
00:25:54,640 --> 00:25:59,715
♪♪♪♪
459
00:26:03,000 --> 00:26:05,151
Adam should have given
this to someone else.
460
00:26:07,520 --> 00:26:09,273
Instead of giving
his life for mine.
461
00:26:09,600 --> 00:26:11,080
But he chose you.
462
00:26:11,280 --> 00:26:12,760
Yeah, well,
you met Adam.
463
00:26:14,840 --> 00:26:16,513
Not to speak ill of the dead,
but...
464
00:26:17,600 --> 00:26:20,160
he wasn't exactly
the brightest star in the sky.
465
00:26:21,000 --> 00:26:22,480
He picked a guy...
466
00:26:24,200 --> 00:26:25,200
whose only accomplishment
467
00:26:25,360 --> 00:26:28,910
is having a grandson,
who I'll never meet...
468
00:26:31,280 --> 00:26:33,033
Who does something great
one day.
469
00:26:34,680 --> 00:26:36,080
Becomes a hero.
470
00:26:38,480 --> 00:26:39,630
Becomes this...
471
00:26:41,400 --> 00:26:42,400
Superman.
472
00:26:46,440 --> 00:26:49,319
Do you know
the origins of the El sigil?
473
00:26:49,480 --> 00:26:51,711
[stirring orchestral music]
474
00:26:51,920 --> 00:26:54,389
It comes from
an ancient Kryptonian word.
475
00:26:54,640 --> 00:26:55,869
That means hope.
476
00:26:58,120 --> 00:27:01,033
Our house wasn't
just given that symbol.
477
00:27:01,960 --> 00:27:03,952
Our ancestors chose it.
478
00:27:05,200 --> 00:27:08,591
And the generations
to follow defined it.
479
00:27:10,120 --> 00:27:11,713
Not through words...
480
00:27:13,200 --> 00:27:14,520
but through action.
481
00:27:17,080 --> 00:27:19,720
As long as there is
an El on Krypton,
482
00:27:20,600 --> 00:27:22,831
there will be hope.
483
00:27:23,840 --> 00:27:24,910
And hope...
484
00:27:26,680 --> 00:27:28,831
can be a powerful weapon.
485
00:27:29,760 --> 00:27:32,400
[both grunting]
486
00:27:32,560 --> 00:27:35,394
[exciting music]
487
00:27:35,560 --> 00:27:40,112
♪♪♪♪
488
00:28:12,640 --> 00:28:14,472
[gasping]
489
00:28:21,320 --> 00:28:22,320
[gunshot]
490
00:28:36,600 --> 00:28:38,034
Get away from me.
491
00:28:40,200 --> 00:28:41,793
- How dare you.
- What?
492
00:28:41,960 --> 00:28:43,792
Intervening
in a Kandorian Duel.
493
00:28:44,080 --> 00:28:45,355
I saved you.
494
00:28:45,520 --> 00:28:46,795
You stole my honor.
495
00:28:46,960 --> 00:28:48,633
Oh, would you like
to be buried with it?
496
00:28:49,320 --> 00:28:50,680
You talk about making
hard choices.
497
00:28:50,760 --> 00:28:52,399
Well, I have made one.
498
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
Forget her.
499
00:29:01,760 --> 00:29:02,910
We have to go.
500
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
What is it?
501
00:29:12,560 --> 00:29:13,994
Daron-Vex escaped.
502
00:29:14,880 --> 00:29:16,439
Fled in a skimmer.
503
00:29:16,920 --> 00:29:19,276
He could be halfway through
Outlands by now.
504
00:29:21,400 --> 00:29:22,800
Ever the survivor.
505
00:29:22,960 --> 00:29:24,872
[high-pitched whirring]
506
00:29:25,880 --> 00:29:27,633
[painful gasping]
507
00:29:27,800 --> 00:29:29,632
[mechanical beeping]
508
00:29:33,800 --> 00:29:36,634
[dramatic music]
509
00:29:36,800 --> 00:29:39,440
♪♪♪♪
510
00:29:39,600 --> 00:29:42,638
[alarm blaring]
511
00:29:47,840 --> 00:29:49,752
Still can't reach Jayna.
512
00:29:51,000 --> 00:29:52,320
We need
to get through to her.
513
00:29:52,880 --> 00:29:54,336
She's the one best suited
to tracking down
514
00:29:54,360 --> 00:29:55,760
the Cythonnites and Doomsday.
515
00:29:55,920 --> 00:29:57,559
And the other problem?
516
00:29:57,800 --> 00:29:59,154
Been thinking about that too.
517
00:29:59,800 --> 00:30:00,950
We never knew why the Voice
518
00:30:01,120 --> 00:30:02,840
was draining power
from the Genesis Chamber.
519
00:30:02,880 --> 00:30:05,634
But I think I know now,
and if I'm right
520
00:30:05,800 --> 00:30:07,632
Brainiac will be here sooner
than we thought.
521
00:30:11,000 --> 00:30:13,231
What if he needs it
to power Brainiac's ship?
522
00:30:13,680 --> 00:30:14,680
Bring it here.
523
00:30:15,160 --> 00:30:17,038
He's probably looking
for another source.
524
00:30:17,400 --> 00:30:19,240
But where else would he
get that kind of power?
525
00:30:20,280 --> 00:30:21,280
Grandpa?
526
00:30:21,760 --> 00:30:23,160
There's only one option.
527
00:30:24,120 --> 00:30:26,874
The generator that powers
the city's protective dome.
528
00:30:27,040 --> 00:30:28,440
Then that's where
we make our stand.
529
00:30:30,080 --> 00:30:31,514
But we're going to need help.
530
00:30:32,760 --> 00:30:34,831
This could be our last chance
to save Kandor.
531
00:30:35,000 --> 00:30:36,776
You want me to commit
the few remaining Sagitari
532
00:30:36,800 --> 00:30:39,156
we have left to work
alongside terrorists?
533
00:30:39,320 --> 00:30:41,277
Never!
They have hunted us,
534
00:30:41,440 --> 00:30:43,875
executed us,
forced us underground,
535
00:30:44,040 --> 00:30:47,078
and now you want us to turn
to our oppressors for help,
536
00:30:47,280 --> 00:30:48,976
at the very moment
when we've gained a foothold?
537
00:30:49,000 --> 00:30:51,720
That foothold's about
to be ripped from under you.
538
00:30:51,880 --> 00:30:53,030
And it will happen.
539
00:30:53,280 --> 00:30:55,511
Brainiac is coming
and he will take Kandor.
540
00:30:55,680 --> 00:30:57,797
Unless we declare a truce.
541
00:30:58,000 --> 00:30:59,320
And combine our forces
542
00:30:59,480 --> 00:31:01,153
to put an end
to this threat to our world.
543
00:31:02,600 --> 00:31:04,990
All right,
but when this is over
544
00:31:05,440 --> 00:31:07,397
we will round up Black Zero
545
00:31:07,560 --> 00:31:08,914
and take back the city.
546
00:31:09,080 --> 00:31:10,514
We will shatter the Guilds,
547
00:31:10,720 --> 00:31:12,040
strip the ranked
of their power,
548
00:31:12,200 --> 00:31:14,351
and we will return Kandor
to its people.
549
00:31:14,640 --> 00:31:15,840
Or maybe,
instead of both sides
550
00:31:16,000 --> 00:31:17,912
killing each other
we can use this as a chance
551
00:31:18,080 --> 00:31:19,878
to build a better tomorrow.
552
00:31:22,200 --> 00:31:23,793
You sound
like your grandfather.
553
00:31:25,480 --> 00:31:27,949
Don't forget which side
had him executed.
554
00:31:33,480 --> 00:31:36,314
[pained breathing]
555
00:31:36,480 --> 00:31:39,473
[soft dramatic music]
556
00:31:39,640 --> 00:31:42,394
♪♪♪♪
557
00:31:43,120 --> 00:31:44,713
[gasps]
558
00:31:49,520 --> 00:31:51,989
[echoed footsteps]
559
00:31:52,800 --> 00:31:55,679
[suspenseful music]
560
00:31:55,840 --> 00:32:01,313
♪♪♪♪
561
00:32:16,920 --> 00:32:19,435
[footsteps approaching]
562
00:32:20,160 --> 00:32:22,959
♪♪♪♪
563
00:32:35,760 --> 00:32:37,956
Jayna.
Jayna!
564
00:32:40,560 --> 00:32:43,394
[dramatic music]
565
00:32:43,600 --> 00:32:50,439
♪♪♪♪
566
00:32:55,240 --> 00:32:58,153
[soft dramatic music]
567
00:32:58,360 --> 00:33:03,196
♪♪♪♪
568
00:33:15,920 --> 00:33:18,151
Daron-Vex,
manual override.
569
00:33:18,360 --> 00:33:19,635
[electronic beeping]
570
00:33:19,800 --> 00:33:24,079
Passcode:
Hantha, Flame-bird, Rokan,
571
00:33:24,280 --> 00:33:29,400
Oregus, two, nine,
seven, one, eight.
572
00:33:30,480 --> 00:33:32,312
- [electronic beeping]
- Passcode accepted.
573
00:33:32,840 --> 00:33:34,672
Initiate Vara Protocol.
574
00:33:36,560 --> 00:33:38,916
[electronic whirring]
575
00:33:41,160 --> 00:33:44,039
[suspenseful music]
576
00:33:44,200 --> 00:33:50,674
♪♪♪♪
577
00:33:52,880 --> 00:33:54,360
What are they?
578
00:33:55,760 --> 00:33:56,955
Clones.
579
00:33:58,560 --> 00:34:01,439
Of the most
elite ranked houses.
580
00:34:02,120 --> 00:34:03,554
For what?
581
00:34:04,200 --> 00:34:05,656
So that the people
who have everything
582
00:34:05,680 --> 00:34:06,875
can hold onto it.
583
00:34:08,240 --> 00:34:09,469
Forever.
584
00:34:19,760 --> 00:34:22,400
With our combined forces
we can defeat him,
585
00:34:23,880 --> 00:34:25,280
but it will come at a cost.
586
00:34:30,480 --> 00:34:32,551
I know that we all
have our differences here.
587
00:34:35,000 --> 00:34:36,514
But we only have one city
588
00:34:37,960 --> 00:34:41,078
and a common enemy
who wants to take it from us.
589
00:34:41,680 --> 00:34:43,080
So let's work together.
590
00:34:43,480 --> 00:34:47,110
Let's hit the Voice of Rao
with everything that we've got.
591
00:34:47,560 --> 00:34:48,880
I don't take orders from you.
592
00:34:49,040 --> 00:34:51,316
I don't take orders
from you either, or you.
593
00:34:52,040 --> 00:34:54,999
It wasn't so much an order
as a common sense suggestion.
594
00:34:56,800 --> 00:34:58,154
Now you do what
you have to do.
595
00:35:00,400 --> 00:35:01,436
But I'm going.
596
00:35:12,480 --> 00:35:13,834
Look, if this goes badly...
597
00:35:14,720 --> 00:35:16,677
and there's every indication
that it will...
598
00:35:17,640 --> 00:35:18,915
I want you to take this.
599
00:35:19,960 --> 00:35:21,474
You go to the fortress,
you tell Val
600
00:35:21,680 --> 00:35:23,640
to shut everything down,
and you take that skimmer
601
00:35:23,760 --> 00:35:24,876
to Argo City.
602
00:35:25,480 --> 00:35:27,437
Sure you wouldn't
rather me take a blaster?
603
00:35:27,640 --> 00:35:29,120
I need you to do this.
604
00:35:31,200 --> 00:35:32,953
You're the only one
that I can trust.
605
00:35:34,440 --> 00:35:37,080
[stirring orchestral music]
606
00:35:37,280 --> 00:35:44,278
♪♪♪♪
607
00:35:59,240 --> 00:36:03,473
[suspenseful music]
608
00:36:03,680 --> 00:36:08,152
♪♪♪♪
609
00:36:13,080 --> 00:36:14,719
Unit 1,
in position.
610
00:36:14,840 --> 00:36:16,513
Unit 2,
in position.
611
00:36:17,120 --> 00:36:19,191
Unit 3,
in position.
612
00:36:21,440 --> 00:36:22,440
Let's go.
613
00:36:22,560 --> 00:36:27,794
♪♪♪♪
614
00:36:41,880 --> 00:36:43,360
Fascinating.
615
00:36:45,040 --> 00:36:48,351
Opposing forces
with nothing in common
616
00:36:48,600 --> 00:36:51,320
but their obsession
with power.
617
00:36:51,440 --> 00:36:53,716
One hoping to cling to it,
618
00:36:53,880 --> 00:36:55,951
the other to seize it.
619
00:36:56,520 --> 00:36:59,319
Now united...
620
00:36:59,480 --> 00:37:01,790
against me.
621
00:37:07,600 --> 00:37:09,000
But tell me:
622
00:37:09,200 --> 00:37:10,873
does you fear of me
623
00:37:11,280 --> 00:37:14,637
outweigh your fear
of each other?
624
00:37:14,800 --> 00:37:17,360
[gun trembling]
625
00:37:24,720 --> 00:37:26,473
- What are you doing?
- It's not me!
626
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
I swear!
627
00:37:30,320 --> 00:37:31,640
Whoa!
whoa!
628
00:37:31,800 --> 00:37:34,315
Guns down! Guns down!
Guns down!
629
00:37:34,520 --> 00:37:36,193
Such weak minds.
630
00:37:36,360 --> 00:37:40,434
Polluted by fear
and hatred.
631
00:37:40,600 --> 00:37:43,399
So easily manipulated.
632
00:37:44,520 --> 00:37:45,556
Go on.
633
00:37:49,960 --> 00:37:51,758
You know you want to.
634
00:37:51,960 --> 00:37:53,280
[protesting scream]
635
00:37:53,440 --> 00:37:56,319
[dramatic music]
636
00:37:56,480 --> 00:38:02,556
♪♪♪♪
637
00:38:06,920 --> 00:38:08,479
You did what you had to do.
638
00:38:09,400 --> 00:38:10,440
If we don't find Doomsday,
639
00:38:10,640 --> 00:38:12,199
this will all have been
for nothing.
640
00:38:12,400 --> 00:38:13,400
Maybe not.
641
00:38:13,720 --> 00:38:15,096
Doomsday was the only way
I could see
642
00:38:15,120 --> 00:38:16,679
to destroy Brainiac,
but there may be
643
00:38:16,840 --> 00:38:18,240
someone who has another way.
644
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Who?
645
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Val-El.
646
00:38:24,000 --> 00:38:26,231
Val-El died 14 cycles ago.
647
00:38:26,800 --> 00:38:27,950
No, he didn't.
648
00:38:40,320 --> 00:38:43,199
You think
I'm responsible for this?
649
00:38:43,360 --> 00:38:44,360
[gasps]
650
00:38:46,400 --> 00:38:49,871
All did
was offer an opportunity
651
00:38:50,000 --> 00:38:52,151
for them to express
their truth.
652
00:38:52,320 --> 00:38:55,358
So easy when
the desire is so strong.
653
00:38:55,560 --> 00:38:58,871
Now come closer.
654
00:38:59,040 --> 00:39:01,999
[ominous music]
655
00:39:02,200 --> 00:39:09,039
♪♪♪♪
656
00:39:15,560 --> 00:39:16,835
Interesting...
657
00:39:17,760 --> 00:39:21,800
that you, a being
of no apparent significance,
658
00:39:22,200 --> 00:39:24,157
are the cause
of so much trouble.
659
00:39:25,160 --> 00:39:26,389
A shame.
660
00:39:26,560 --> 00:39:29,632
You would have been
quite the prize.
661
00:39:29,840 --> 00:39:35,234
♪♪♪♪
662
00:39:54,320 --> 00:39:55,320
[grunts]
663
00:40:09,560 --> 00:40:10,630
[grunts]
664
00:40:18,040 --> 00:40:19,190
If I'm being 100% honest,
665
00:40:19,360 --> 00:40:20,953
I really didn't
expect that to happen.
666
00:40:22,880 --> 00:40:23,916
You all right?
667
00:40:25,040 --> 00:40:27,350
Shouldn't you be on
that skimmer to Argo City?
668
00:40:35,960 --> 00:40:38,634
[mechanical thrum]
669
00:40:38,840 --> 00:40:41,674
[dramatic music]
670
00:40:41,840 --> 00:40:45,993
♪♪♪♪
671
00:41:02,320 --> 00:41:04,198
[rustling]
672
00:41:08,160 --> 00:41:09,196
We have to go.
673
00:41:10,080 --> 00:41:11,080
We have to go.
674
00:41:15,800 --> 00:41:22,832
♪♪♪♪
675
00:41:43,080 --> 00:41:44,833
Krypton.
676
00:41:45,600 --> 00:41:47,478
Your world
677
00:41:47,640 --> 00:41:50,155
is mine.
46280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.