Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:08,217
Previously on your honor...
2
00:00:08,342 --> 00:00:10,361
There's one go...
He come up to me real quiet,
3
00:00:10,385 --> 00:00:13,430
asking me if! Know
who kofi Jones is.
4
00:00:13,555 --> 00:00:14,973
Do you know his name?
5
00:00:15,098 --> 00:00:16,600
Carlo Baxter.
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,268
- We got him.
- What?
7
00:00:18,393 --> 00:00:21,939
We got Carlo Baxter's
DNA on kofi.
8
00:00:22,064 --> 00:00:23,904
It's gonna be
the hottest shit in Nola.
9
00:00:23,982 --> 00:00:26,401
We're gonna turn 150 grand
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,445
into half a mil.
11
00:00:28,570 --> 00:00:30,906
Y'all ain't
the only one upping your game.
12
00:00:31,823 --> 00:00:34,326
That's 200 gs.
13
00:00:35,744 --> 00:00:37,579
Trevor, I'm a judge.
14
00:00:37,704 --> 00:00:39,748
If there's one thing
I've learned about blackmailers
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,667
is they always
come back for more.
16
00:00:45,629 --> 00:00:48,173
Here 's-here's
what I know, judge.
17
00:00:48,298 --> 00:00:50,759
I know your car was stolen
the day after
18
00:00:50,884 --> 00:00:52,324
you killed my son.
19
00:00:52,469 --> 00:00:53,469
Up against the wall!
20
00:00:53,512 --> 00:00:54,832
So let's just skip your
21
00:00:54,888 --> 00:00:56,932
denying everything,
get to where I shoot you
22
00:00:57,057 --> 00:00:59,184
- in the fucking head.
- Carlo.
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,938
He is about to be arrested
for the murder
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,189
of kofi Jones.
25
00:01:04,314 --> 00:01:07,067
He's going to stand trial
for murder.
26
00:01:07,234 --> 00:01:10,696
They've-they've got video
evidence and-and-and-and
27
00:01:10,821 --> 00:01:13,865
DNA. No, no.
H can make sure that...
28
00:01:13,991 --> 00:01:17,160
That hi-his case is in my court.
29
00:01:17,327 --> 00:01:20,831
I can make sure
that he walks out a free man.
30
00:01:20,956 --> 00:01:22,708
Jโ slow, suspenseful music jโ
31
00:01:24,334 --> 00:01:26,587
what does this person know?
32
00:01:27,671 --> 00:01:29,673
Everything.
33
00:01:32,050 --> 00:01:33,302
[Gunshofl
34
00:01:36,346 --> 00:01:38,223
jโ slow, suspenseful music jโ
35
00:01:55,782 --> 00:01:56,825
Pick up the phone.
36
00:02:05,042 --> 00:02:06,668
Pick up the fucking phone,
Carlo!
37
00:02:15,552 --> 00:02:16,637
Jโ I got the power jโ
38
00:02:20,307 --> 00:02:22,559
Jโ I got the power jโ
39
00:02:25,562 --> 00:02:27,122
j' I got the power... j'
40
00:02:27,230 --> 00:02:30,859
150 grand in 24 hours!
41
00:02:31,026 --> 00:02:33,195
How do you like that
for return on investment?
42
00:02:33,320 --> 00:02:35,864
Jโ every time I walk up
in the motherfuckin' room jโ
43
00:02:35,989 --> 00:02:38,134
-j' I make heads turn jโ
-j' and their minds go, "boom" j"
44
00:02:38,158 --> 00:02:39,951
jโ slayed so hard,
big faces need a broom jโ
45
00:02:40,077 --> 00:02:41,495
Jโ kill 'em softly j'
46
00:02:41,662 --> 00:02:43,705
jโ then I put 'em in a tomb,
walk up, walk up jโ
47
00:02:43,830 --> 00:02:45,791
jโ walk up, walk up,
walk up in the room, money jโ
48
00:02:45,916 --> 00:02:47,959
jโ make her,
make her mind go "boom" jโ
49
00:02:48,085 --> 00:02:50,125
jโ money, money, money, money,
money need a broom jโ
50
00:02:50,253 --> 00:02:52,839
jโ put 'em in a, put 'em in a,
put 'em in a tomb jโ
51
00:02:52,964 --> 00:02:54,404
jโ if you think
that you're on top jโ
52
00:02:54,508 --> 00:02:56,593
Jโ it's time to reevaluate jโ
53
00:02:56,718 --> 00:02:59,137
jโ honey,
don't step out of line jโ
54
00:02:59,262 --> 00:03:02,557
jโ and, bitch,
you better know your place jโ
55
00:03:02,724 --> 00:03:04,476
jโ I'm screaming it,
screaming it louder jโ
56
00:03:04,601 --> 00:03:07,229
-jโ I got the, I got the powerjโ
-jโ I got the power jโ
57
00:03:07,354 --> 00:03:09,314
jโ bitches can't help
but be sour... jโ
58
00:03:09,439 --> 00:03:10,639
Yeah. Leave a message.
59
00:03:10,691 --> 00:03:12,150
Don't go to the hotel.
60
00:03:12,275 --> 00:03:13,902
Stay away from the hotel.
61
00:03:14,027 --> 00:03:15,612
Get away from the hotel!
62
00:03:45,767 --> 00:03:48,228
Jโ slow, suspenseful music jโ
63
00:03:48,353 --> 00:03:49,354
Morning.
64
00:03:53,650 --> 00:03:56,570
Jโ slow, suspenseful music jโ
65
00:04:10,500 --> 00:04:12,753
Come on.
66
00:04:29,019 --> 00:04:30,437
Oh, shit!
67
00:04:42,491 --> 00:04:45,869
Oh.
68
00:04:57,047 --> 00:04:59,049
Jesus Christ.
69
00:05:01,927 --> 00:05:04,095
Jโ slow, suspenseful music jโ
70
00:05:13,021 --> 00:05:15,023
- Leave it out front.
- Yes, sir.
71
00:05:27,410 --> 00:05:29,830
Carlo, come
and kiss your mother.
72
00:05:29,913 --> 00:05:32,415
Go get the stuff.
73
00:05:36,586 --> 00:05:38,713
- Hey.
- Get him out of there!
74
00:05:38,880 --> 00:05:40,757
- What? Who?
- Carlo!
75
00:05:49,266 --> 00:05:51,226
Jโ slow, suspenseful music jโ
76
00:06:09,077 --> 00:06:11,079
Hi.
77
00:06:21,131 --> 00:06:22,507
Yeah, I understand.
78
00:07:00,253 --> 00:07:02,297
We need you.
79
00:07:22,901 --> 00:07:24,861
Carlo Baxter,
you're under arrest.
80
00:07:25,028 --> 00:07:26,756
- For what?
- You have the right to remain silent.
81
00:07:26,780 --> 00:07:28,507
- For what?!
- You do not have to say anything,
82
00:07:28,531 --> 00:07:30,011
- but I should warn you...
- Fuck you!
83
00:07:30,158 --> 00:07:31,802
That anything you do say,
including abusive language...
84
00:07:31,826 --> 00:07:34,346
- Fuck you up the ass.
- Might be used in evidence against you.
85
00:07:36,915 --> 00:07:39,167
- Oh.
- What's your name?
86
00:07:39,292 --> 00:07:41,503
Step back, ma'am.
87
00:07:46,591 --> 00:07:48,677
She said step back!
88
00:07:49,719 --> 00:07:52,138
I want your name.
89
00:07:52,263 --> 00:07:55,850
Detective costello, Mrs. Baxter.
90
00:07:56,017 --> 00:07:58,228
Why are you arresting my son?
91
00:07:59,396 --> 00:08:01,731
I think you know
the answer to that.
92
00:08:09,614 --> 00:08:11,449
Hey.
93
00:08:13,076 --> 00:08:14,327
Fia?
94
00:08:16,705 --> 00:08:19,290
They're saying
he killed someone.
95
00:08:22,335 --> 00:08:24,838
In jail,
the day of Rocco's funeral.
96
00:08:28,091 --> 00:08:29,592
I'm sorry. I didn't...
I didn't know
97
00:08:29,718 --> 00:08:31,428
who else to come to, and I...
98
00:08:31,553 --> 00:08:33,596
No, no, no, it's-it's okay.
I've got you.
99
00:08:42,731 --> 00:08:45,775
The wrong brother died.
100
00:08:48,069 --> 00:08:50,071
How can I feel something
like that?
101
00:08:52,157 --> 00:08:54,659
But I do.
102
00:08:56,619 --> 00:08:59,998
Is that... is that terrible?
103
00:09:00,123 --> 00:09:01,833
Shit. You-you...
104
00:09:01,958 --> 00:09:03,918
Please don't ever tell anyone
I said that.
105
00:09:05,003 --> 00:09:07,922
- Promise me?
- I promise.
106
00:09:21,269 --> 00:09:23,521
Hey, you didn't see me,
all right?
107
00:09:47,879 --> 00:09:49,506
150 grand
108
00:09:49,672 --> 00:09:51,424
and ten bucks.
109
00:09:51,549 --> 00:09:54,302
Did they get that wrong?
The extra ten?
110
00:09:54,469 --> 00:09:57,847
Don't tell me... poker winnings.
111
00:09:58,640 --> 00:10:00,391
Yeah, I'm figuring...
112
00:10:00,517 --> 00:10:02,560
It would be the easiest thing
in the world
113
00:10:02,685 --> 00:10:05,063
to tie this to drugs.
114
00:10:05,688 --> 00:10:07,565
I'm also figuring
115
00:10:07,690 --> 00:10:09,984
we could forget about it...
116
00:10:13,029 --> 00:10:15,281
If you want
to talk about kofi Jones.
117
00:10:23,164 --> 00:10:25,458
Kofi who?
118
00:10:28,336 --> 00:10:30,255
This is a death penalty case.
119
00:10:33,925 --> 00:10:35,844
And the evidence, it's...
120
00:10:37,053 --> 00:10:38,972
Strong.
121
00:10:40,598 --> 00:10:43,393
You don't always know
with a jury, Carlo,
122
00:10:43,560 --> 00:10:47,355
but I'd say you've got
maybe a 15% chance
123
00:10:47,480 --> 00:10:50,400
of walking away from this
if you fight it.
124
00:10:56,072 --> 00:10:58,074
It takes balls.
125
00:11:01,870 --> 00:11:03,955
Confessing early.
126
00:11:04,080 --> 00:11:06,124
Most men can't do it.
127
00:11:08,960 --> 00:11:11,087
Early is the only way.
128
00:11:11,254 --> 00:11:15,592
Any later and... they just know
you ran out of options.
129
00:11:17,552 --> 00:11:19,113
Every judge I've met
knows the difference
130
00:11:19,137 --> 00:11:21,890
between remorse and self-pity.
131
00:11:25,768 --> 00:11:27,228
Early?
132
00:11:29,105 --> 00:11:30,815
Now.
133
00:11:44,370 --> 00:11:48,541
Thursday, June 6, 2009.
134
00:11:50,877 --> 00:11:52,921
I went to see for myself.
135
00:11:54,714 --> 00:11:57,258
It's 'cause
they don't train them right,
136
00:11:58,426 --> 00:12:00,553
and deep down,
they don't want to be there.
137
00:12:03,431 --> 00:12:08,311
Execution teams are not good
at finding a vein.
138
00:12:09,979 --> 00:12:14,025
Getting the needle in there
can be...
139
00:12:14,150 --> 00:12:16,236
Real hard.
140
00:12:18,154 --> 00:12:20,823
The one I witnessed?
141
00:12:20,949 --> 00:12:24,077
Fourteen times they tried.
142
00:12:24,202 --> 00:12:26,162
'Till eventually,
they stopped trying,
143
00:12:26,329 --> 00:12:29,666
and they just stuck it
in his groin.
144
00:12:31,751 --> 00:12:34,128
And then it doesn't work.
145
00:12:35,171 --> 00:12:39,133
The second drug
in the triple cocktail
146
00:12:39,259 --> 00:12:41,135
paralyzes everything.
147
00:12:43,471 --> 00:12:46,391
But it doesn't take away
the pain.
148
00:12:46,516 --> 00:12:48,810
Unimaginable agony.
149
00:12:51,771 --> 00:12:53,940
With no way of showing it.
150
00:12:57,443 --> 00:12:59,654
I don't want that for anyone.
151
00:13:15,503 --> 00:13:17,088
Wrap it up, detective.
152
00:13:17,213 --> 00:13:19,132
His lawyer's here.
153
00:13:28,891 --> 00:13:30,768
So what's he like?
154
00:13:30,893 --> 00:13:32,937
- Who?
- Johnny Zander.
155
00:13:33,062 --> 00:13:35,648
- Who?
- The lawyer.
156
00:13:36,649 --> 00:13:38,693
I don't know him.
157
00:13:38,818 --> 00:13:40,320
Huh.
158
00:13:40,445 --> 00:13:42,447
So you do your thing in there?
159
00:13:43,740 --> 00:13:45,616
My thing?
160
00:13:45,742 --> 00:13:48,202
"This hurts me as much
as it hurts you. Come to mama."
161
00:13:48,328 --> 00:13:50,705
- Some.
- What did he say?
162
00:13:50,830 --> 00:13:53,624
It's what he didn't say
that's gonna matter.
163
00:13:57,837 --> 00:14:00,923
Twenty years on the bench,
164
00:14:01,049 --> 00:14:02,925
and you've heard it all, right?
165
00:14:03,051 --> 00:14:06,637
About what human beings
do to each other.
166
00:14:07,972 --> 00:14:10,391
Witness testimony
and photographs.
167
00:14:12,268 --> 00:14:13,853
But never the real thing.
168
00:14:23,529 --> 00:14:25,448
Double knots.
169
00:14:28,493 --> 00:14:29,702
Tighter.
170
00:14:51,974 --> 00:14:53,518
Get him up.
171
00:16:11,721 --> 00:16:13,473
Jโ slow, dramatic music jโ
172
00:16:55,932 --> 00:16:57,391
He killed somebody.
173
00:16:57,558 --> 00:16:59,310
- It's an allegation.
- Police are saying...
174
00:16:59,435 --> 00:17:02,438
The police? The police?
Fucking police.
175
00:17:04,482 --> 00:17:07,109
You know what they do
in the quarter?
176
00:17:07,276 --> 00:17:11,656
They sell nopd t-shirts from the
police station on royal street.
177
00:17:11,739 --> 00:17:14,992
Are you kidding me? You people
ran away from Katrina.
178
00:17:16,994 --> 00:17:18,454
And they sell t-shirts.
179
00:17:18,621 --> 00:17:21,123
He did it, though?
180
00:17:26,420 --> 00:17:28,673
Now I look at him...
181
00:17:38,808 --> 00:17:40,935
And I look at you.
182
00:18:16,721 --> 00:18:18,723
I just remembered
it's my birthday.
183
00:18:21,017 --> 00:18:22,810
What's funny?
184
00:18:29,692 --> 00:18:32,028
We're a long way past that.
185
00:18:37,158 --> 00:18:39,076
Irony.
186
00:18:40,536 --> 00:18:43,164
What are you,
a fucking philosopher?
187
00:18:44,206 --> 00:18:46,000
What are you, a fucking judge?
188
00:18:50,880 --> 00:18:52,465
I saw the money in Carlo's bag.
189
00:18:52,632 --> 00:18:55,051
It was a lot, dad.
190
00:18:55,885 --> 00:18:58,095
I'm sorry you had to see.
191
00:18:58,220 --> 00:18:59,722
Joey?
192
00:19:02,266 --> 00:19:04,185
What was in his bag?
193
00:19:16,572 --> 00:19:20,034
Carlo got into something
when he was in prison.
194
00:19:20,159 --> 00:19:22,953
Jโ contemplative music jโ
195
00:19:23,079 --> 00:19:25,331
and it's gotten messy,
196
00:19:25,414 --> 00:19:28,876
like it always does with drugs.
197
00:19:29,043 --> 00:19:31,045
- What is wrong with him?
- It doesn't matter.
198
00:19:31,170 --> 00:19:34,048
- Wh-what do you mean?
- Well,
199
00:19:34,173 --> 00:19:39,011
a father's love for his children
is unconditional.
200
00:19:43,933 --> 00:19:47,186
I love you, I love him.
201
00:19:48,521 --> 00:19:50,815
I loved Rocco.
202
00:19:51,774 --> 00:19:54,402
I love Rocco.
203
00:20:00,282 --> 00:20:02,010
Don't go to the hotel.
204
00:20:02,034 --> 00:20:05,454
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
205
00:20:05,579 --> 00:20:09,083
They knew.
206
00:20:09,208 --> 00:20:12,128
- What?
- Oh, nothing.
207
00:20:20,136 --> 00:20:22,638
Hey, what's he like?
208
00:20:22,805 --> 00:20:24,640
The lawyer.
209
00:20:24,765 --> 00:20:26,851
Ask lieutenant cusack.
210
00:20:26,976 --> 00:20:29,645
- Cusack doesn't know him.
- Really?
211
00:20:29,770 --> 00:20:31,480
Deep conversation
the two of them had
212
00:20:31,605 --> 00:20:33,023
when Zander got here.
213
00:20:33,149 --> 00:20:34,900
No, they don't know each other.
214
00:20:35,067 --> 00:20:38,320
Then it was a hell
of a first date.
215
00:20:39,363 --> 00:20:41,782
In front of you,
this conversation?
216
00:20:41,907 --> 00:20:43,993
Parking lot.
217
00:20:46,662 --> 00:20:49,081
They knew we were coming.
218
00:21:20,196 --> 00:21:22,865
It's amazing what a man can do
219
00:21:22,990 --> 00:21:25,743
with the will to survive.
220
00:21:27,328 --> 00:21:30,039
That hiker who
cut his own arm off.
221
00:21:30,164 --> 00:21:32,041
Can you imagine that?
222
00:21:32,166 --> 00:21:36,295
Or hitting someone
with your car...
223
00:21:36,420 --> 00:21:40,466
And leaving them bleeding
to death in the road.
224
00:21:40,591 --> 00:21:43,177
What does that take?
225
00:21:44,887 --> 00:21:47,473
And stealing his phone.
226
00:21:49,058 --> 00:21:51,602
What did you do with it?
227
00:21:53,604 --> 00:21:54,855
- It's in the river.
- Ah.
228
00:21:57,858 --> 00:22:00,486
You were thinking clearly for
someone who just killed a child.
229
00:22:00,611 --> 00:22:03,197
I wasn't thinking, it was panic.
230
00:22:05,074 --> 00:22:07,535
Rocco crossed over into my Lane.
231
00:22:07,701 --> 00:22:09,620
Why didn't you turn yourself in?
232
00:22:09,703 --> 00:22:11,539
I wanted to.
233
00:22:11,664 --> 00:22:13,749
- I was there t...
- Where?
234
00:22:13,874 --> 00:22:15,960
At the... at the police station.
235
00:22:16,085 --> 00:22:19,672
I went there to do just that,
and-and...
236
00:22:21,715 --> 00:22:23,425
Then I saw you
237
00:22:23,551 --> 00:22:25,386
with your wife.
238
00:22:30,391 --> 00:22:32,935
Did he say anything?
239
00:22:33,060 --> 00:22:35,688
Before he died?
240
00:22:38,148 --> 00:22:41,569
He couldn't.
He-he couldn't breathe.
241
00:22:41,735 --> 00:22:45,030
Was he trying to speak?
242
00:22:46,782 --> 00:22:48,826
Did he think
you were helping him?
243
00:22:48,951 --> 00:22:50,327
I was helping. I did help him.
244
00:22:50,452 --> 00:22:52,538
- I did everything that I could.
- He called 911.
245
00:22:52,705 --> 00:22:54,331
You took his phone from him.
246
00:22:54,456 --> 00:22:55,708
You threw it in the river.
247
00:22:55,875 --> 00:22:59,128
Hmm? "Help"?
248
00:22:59,253 --> 00:23:01,714
"Help"?
249
00:23:01,839 --> 00:23:04,466
Is that what you call that?
250
00:23:06,302 --> 00:23:08,262
Anyone who...
251
00:23:08,429 --> 00:23:11,015
What kind of a human being
is that?
252
00:23:20,232 --> 00:23:22,151
You have a son.
253
00:23:27,156 --> 00:23:29,617
- Yes.
- How old?
254
00:23:29,783 --> 00:23:33,495
Adam... Adam is 17.
255
00:23:35,956 --> 00:23:37,458
Does he love you?
256
00:23:40,502 --> 00:23:42,463
- Yes.
- Respect you?
257
00:23:42,588 --> 00:23:44,465
Yes, I think so.
258
00:23:44,590 --> 00:23:46,008
Have you told him
259
00:23:46,133 --> 00:23:49,470
what kind of a man
his father really is?
260
00:23:53,891 --> 00:23:56,477
No, I haven't said that.
261
00:24:07,988 --> 00:24:11,241
Have you told your children
262
00:24:11,367 --> 00:24:13,953
what kind of man you really are?
263
00:24:15,371 --> 00:24:18,540
Have you told them
about the gas leak
264
00:24:18,707 --> 00:24:21,627
on flood street
in the lower 9th?
265
00:24:22,378 --> 00:24:25,506
The one that killed three
small children and their mother.
266
00:24:25,673 --> 00:24:27,091
Have you told them that?
267
00:24:27,216 --> 00:24:30,970
Have you told them the ages
of those children?
268
00:24:31,136 --> 00:24:32,888
Their names?
269
00:24:37,059 --> 00:24:40,104
You know what
losing a child gives you?
270
00:24:42,106 --> 00:24:46,402
Terrible, visceral pain.
271
00:24:46,568 --> 00:24:50,990
An overwhelming sense
of failure.
272
00:24:52,574 --> 00:24:55,452
And then there's the...
273
00:24:55,577 --> 00:24:57,997
The surprising one.
274
00:24:59,373 --> 00:25:02,459
It's a kind of freedom.
275
00:25:04,044 --> 00:25:06,046
Nothing matters.
276
00:25:08,590 --> 00:25:10,801
Not ever again.
277
00:25:11,427 --> 00:25:15,014
So you're capable of anything.
278
00:25:18,058 --> 00:25:20,060
Anything.
279
00:25:22,062 --> 00:25:25,941
If you don't come through
for Carlo,
280
00:25:26,066 --> 00:25:28,944
it would be the easiest thing
in the world
281
00:25:29,069 --> 00:25:32,948
to cut your hard
fucking heart out
282
00:25:33,032 --> 00:25:35,617
and feed it to the river.
283
00:25:40,039 --> 00:25:41,915
Jโ slow, ominous music jโ
284
00:27:36,738 --> 00:27:38,365
Dad?
285
00:27:40,701 --> 00:27:42,828
- Hey.
- Hey.
286
00:27:42,953 --> 00:27:46,039
- What are you doing?
- Oh. Eh...
287
00:27:46,165 --> 00:27:49,918
Dad. Hey,
what happened to your face?
288
00:27:50,085 --> 00:27:52,462
- Oh.
- Dad?
289
00:27:52,588 --> 00:27:54,214
You want to kiss it better?
290
00:27:55,591 --> 00:27:58,468
- What?
- You don't remember that?
291
00:27:58,594 --> 00:28:00,971
You remember that time we went
to the zoo? Maybe you don't.
292
00:28:01,096 --> 00:28:04,474
I mean, you were only,
what, five or six?
293
00:28:04,600 --> 00:28:08,437
Anyway, there was
this-this mangy old camel,
294
00:28:08,562 --> 00:28:12,482
and it had a-a bandage
around its leg and-and you said,
295
00:28:12,608 --> 00:28:14,109
"kiss it better, daddy?"
296
00:28:16,320 --> 00:28:18,655
I mean, you got
so angry and frustrated
297
00:28:18,780 --> 00:28:21,867
when I didn't climb
into the enclosure
298
00:28:21,992 --> 00:28:23,952
and kiss a camel.
299
00:28:26,330 --> 00:28:28,582
The father
who can fix everything.
300
00:28:29,958 --> 00:28:32,336
Uh, if there hadn't been
people around,
301
00:28:32,461 --> 00:28:35,839
I even think
I might have done it.
302
00:28:39,760 --> 00:28:42,304
I... but how did you
hurt yourface?
303
00:28:42,429 --> 00:28:45,974
Oh. Just playing with django.
304
00:28:46,099 --> 00:28:47,935
Caught a paw.
305
00:28:54,816 --> 00:28:56,443
Wrestling?
306
00:29:06,161 --> 00:29:07,579
Oh, hey, django,
what are you doing?
307
00:29:09,831 --> 00:29:11,416
Django, what are you doing?
308
00:29:15,045 --> 00:29:16,880
Oh, Jesus.
309
00:29:23,512 --> 00:29:25,323
- Get away from there.
- Hey, what's this?
310
00:29:25,347 --> 00:29:27,057
Huh?
311
00:29:27,182 --> 00:29:28,600
Oh, the, urn...
312
00:29:30,894 --> 00:29:33,355
Uh, the butcher, he, uh, he...
313
00:29:33,522 --> 00:29:35,565
He saves offcuts for-for django.
314
00:29:35,691 --> 00:29:39,611
- Come on, django. Get away.
- Eh, what is it?
315
00:29:40,696 --> 00:29:43,448
It's offal.
316
00:29:43,573 --> 00:29:45,117
- What's offal?
- Oh, it's...
317
00:29:45,242 --> 00:29:47,953
The parts that
we-we just don't eat.
318
00:29:48,078 --> 00:29:51,331
- Like heart?
- Yeah.
319
00:29:51,498 --> 00:29:53,250
It doesn't look like a heart.
320
00:29:53,375 --> 00:29:55,836
Really, I don't know what
it is, h don't ask.
321
00:29:56,003 --> 00:29:57,921
He just gives it to us, so...
322
00:29:59,256 --> 00:30:01,508
Okay, I mean,
well, what's white?
323
00:30:07,556 --> 00:30:09,433
Uh, sheep or pig?
324
00:30:15,147 --> 00:30:18,900
Did you know that it was
Carlo Baxter who killed kofi Jones?
325
00:30:21,903 --> 00:30:24,281
Yes, I did. Um...
326
00:30:24,406 --> 00:30:28,201
The warrant for his arrest,
t-that was me.
327
00:30:28,368 --> 00:30:30,537
How did you find out?
328
00:30:31,538 --> 00:30:33,999
- It's out there.
- Wh...?
329
00:30:34,124 --> 00:30:37,210
- Social media, dad.
- Oh.
330
00:30:37,336 --> 00:30:39,087
W-When did you find
that out? Was...
331
00:30:39,212 --> 00:30:41,173
All right, look, look,
332
00:30:41,298 --> 00:30:43,050
that's judge leblanc calling.
333
00:30:43,216 --> 00:30:46,345
I need to take a quick shower,
but tell her I'm on my way, okay?
334
00:30:46,470 --> 00:30:48,930
And tell her the reason why.
335
00:30:49,097 --> 00:30:50,807
Thank you.
336
00:30:56,813 --> 00:30:59,066
Hello?
337
00:30:59,232 --> 00:31:01,568
Yeah, uh, no, he was, uh,
playing with django
338
00:31:01,693 --> 00:31:04,071
and django's paw
caught his face.
339
00:31:04,196 --> 00:31:08,158
Uh, yeah, no, no. He's-he's
fine, he's, uh, he's on his way.
340
00:31:08,283 --> 00:31:10,202
We're a week away
from the enforced release
341
00:31:10,327 --> 00:31:12,704
of 16 murderers and nine rapists
because we can't find
342
00:31:12,829 --> 00:31:14,539
the court time
to put them on trial.
343
00:31:14,664 --> 00:31:17,042
This is about
not having proper funding
344
00:31:17,167 --> 00:31:18,585
- in the court system.
- No, no, no.
345
00:31:18,752 --> 00:31:20,962
Fox news says it's actually
about 25 Willie hortons
346
00:31:21,088 --> 00:31:23,423
coming out of jail next week
to hang out on bourbon street.
347
00:31:23,548 --> 00:31:27,469
Or how the slowest judge
in New Orleans
348
00:31:27,594 --> 00:31:29,846
is gonna get your daughter raped
or your son murdered.
349
00:31:29,971 --> 00:31:32,974
That's you, Michael.
You are the problem.
350
00:31:33,100 --> 00:31:35,352
Fox is asking
for a picture of you.
351
00:31:35,477 --> 00:31:38,313
They want one of you smiling.
Do you have one of those?
352
00:31:39,689 --> 00:31:41,691
Not lately.
353
00:31:43,777 --> 00:31:47,531
I've never done anything like
this before. It just, it just...
354
00:31:47,656 --> 00:31:51,368
It breaks all the rules.
355
00:31:51,493 --> 00:31:54,913
But I love you, so...
356
00:31:58,375 --> 00:32:02,170
I asked Molly to give you
the Carlo Baxter arraignment.
357
00:32:02,337 --> 00:32:03,964
I thought maybe
you could show everybody
358
00:32:04,089 --> 00:32:05,465
the size of your balls.
359
00:32:05,590 --> 00:32:08,635
Otherwise known
as standing up to,
360
00:32:08,760 --> 00:32:11,763
not up for, criminals.
361
00:32:12,889 --> 00:32:14,766
Jโ slow, somber music jโ
362
00:32:47,799 --> 00:32:49,050
All rise.
363
00:32:49,217 --> 00:32:50,552
All rise.
364
00:32:50,677 --> 00:32:51,887
Court is in session.
365
00:32:56,600 --> 00:32:59,186
Mr. Zander, is your client ready
366
00:32:59,352 --> 00:33:01,396
to enter a plea at this time?
367
00:33:01,521 --> 00:33:03,273
Yes, your honor.
368
00:33:03,398 --> 00:33:06,318
Very well. Carlo Baxter,
369
00:33:06,401 --> 00:33:09,154
to the count of murder
in the first degree,
370
00:33:09,321 --> 00:33:10,572
how do you plead?
371
00:33:10,697 --> 00:33:12,949
- Not guilty.
- All right.
372
00:33:13,074 --> 00:33:15,744
Your honor, I'd like to request
that bail be set.
373
00:33:18,246 --> 00:33:19,998
This is a death penalty case.
374
00:33:20,081 --> 00:33:22,167
Mr. Baxter
is a violent criminal.
375
00:33:24,544 --> 00:33:26,838
Ms. Mckee, you're addressing me,
376
00:33:26,963 --> 00:33:28,381
not the national enquirer.
377
00:33:28,548 --> 00:33:31,218
Sorry. I'll start again.
378
00:33:33,428 --> 00:33:37,599
This is a death penalty case.
Mr. Baxter's a violent criminal.
379
00:33:37,766 --> 00:33:39,976
How about being
a little more specific
380
00:33:40,101 --> 00:33:42,687
on your objections to bail?
381
00:33:42,771 --> 00:33:47,025
Fuck you. Fuck you up the ass.
382
00:33:48,944 --> 00:33:52,155
Mr. Baxter's response
to being mirandized.
383
00:33:52,239 --> 00:33:54,741
It's a way better articulation
about his attitude
384
00:33:54,866 --> 00:33:57,369
to being held in custody than
anything I can come up with.
385
00:33:57,494 --> 00:34:00,705
He's about as near to
the perfect definition
386
00:34:00,830 --> 00:34:03,917
of a flight risk
since El chapo got cuffed.
387
00:34:09,923 --> 00:34:11,258
I agree.
388
00:34:11,383 --> 00:34:13,260
Go fuck yourself.
389
00:34:17,639 --> 00:34:18,848
Excuse me?
390
00:34:18,974 --> 00:34:20,892
Go fuck yourself.
391
00:34:24,271 --> 00:34:26,249
You know, I think it's good
to get your feelings out,
392
00:34:26,273 --> 00:34:30,860
Mr. Baxter...
Man-to-man and everything,
393
00:34:30,986 --> 00:34:33,989
but if you do it again,
I will have you arrested
394
00:34:34,114 --> 00:34:35,865
for contempt of court.
395
00:34:35,991 --> 00:34:37,993
Do you understand me?
396
00:34:43,081 --> 00:34:45,667
Do you understand me,
397
00:34:45,792 --> 00:34:47,877
Mr. Baxter?
398
00:35:12,527 --> 00:35:14,404
Jโ haunting music jโ
399
00:35:57,322 --> 00:35:58,698
What the fuck?
400
00:35:58,823 --> 00:36:00,009
I have to make this look legit.
401
00:36:00,033 --> 00:36:01,159
- What the fuck?!
- Shh!
402
00:36:05,455 --> 00:36:07,165
Come on.
403
00:36:07,248 --> 00:36:09,328
Why do you think I told you
to go fuck yourself, hmm?
404
00:36:11,836 --> 00:36:13,588
I hate you, you hate me,
it's beautiful.
405
00:36:13,713 --> 00:36:17,967
No one is going to question
my integrity if I get this trial.
406
00:36:18,093 --> 00:36:20,679
- If? If?
- I meant when I get this trial.
407
00:36:20,762 --> 00:36:24,808
When... I get it.
It's okay. It-it's all right.
408
00:36:24,933 --> 00:36:26,726
We're-we're-we're fine now.
409
00:36:26,893 --> 00:36:28,645
It's okay.
410
00:36:30,897 --> 00:36:32,416
Jโ took a lot of losses,
had to bounce back jโ
411
00:36:32,440 --> 00:36:33,918
jโ she got ass,
love it when it bounce back jโ
412
00:36:33,942 --> 00:36:35,544
jโ came back strong,
had to bounce back jโ
413
00:36:35,568 --> 00:36:37,254
jโ applying pressure,
watch a nigga bounce back jโ
414
00:36:37,278 --> 00:36:38,988
jโ huh, huh,
push it up all in his face jโ
415
00:36:39,114 --> 00:36:41,175
jโ and he think that I'm pushing,
like what we got talk about? Jโ
416
00:36:41,199 --> 00:36:43,010
jโ ain't shit to talk about,
[Put the calls on these niggas jโ
417
00:36:43,034 --> 00:36:45,453
jโ I call 'em out, call 'em
out, huh, huh, push it, yeah jโ
418
00:36:45,620 --> 00:36:47,288
jโ huh, huh, push it jโ
419
00:36:47,414 --> 00:36:48,891
jโ I'm in his face
and he thinkin' I'm pushing jโ
420
00:36:48,915 --> 00:36:50,768
jโ major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah jโ
421
00:36:50,792 --> 00:36:53,753
jโ huh, huh, push it, push it jโ
422
00:36:53,920 --> 00:36:55,606
jโ I'm in his face
and he thinkin' I'm pushing jโ
423
00:36:55,630 --> 00:36:57,566
jโ major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah jโ
424
00:36:57,590 --> 00:36:59,193
jโ 252 on the digi',
I'm still in the kitchen jโ
425
00:36:59,217 --> 00:37:00,778
jโ I'm cookin' up
a four and a half... jโ
426
00:37:00,802 --> 00:37:02,721
we doing drop-ins now?
427
00:37:02,846 --> 00:37:05,765
Baxters don't deal heroin.
428
00:37:06,975 --> 00:37:09,102
Some baxters do.
429
00:37:09,269 --> 00:37:12,313
You know Carlo got arrested.
430
00:37:13,982 --> 00:37:15,734
You the new delivery man now?
431
00:37:17,235 --> 00:37:18,945
The drugs are gone.
432
00:37:19,070 --> 00:37:21,781
See, now, that's not gonna work.
433
00:37:21,906 --> 00:37:24,492
They bought and paid for.
434
00:37:25,326 --> 00:37:27,454
I gave your son 150 large.
435
00:37:27,579 --> 00:37:29,306
It's in an evidence locker
at the police station,
436
00:37:29,330 --> 00:37:31,916
together with the heroin;
You want it, go get it.
437
00:37:34,961 --> 00:37:37,839
I'm gonna be made whole,
438
00:37:37,964 --> 00:37:41,050
either by you or Carlo.
439
00:37:42,010 --> 00:37:45,930
Do you speak for your son,
or is he his own boss?
440
00:37:47,974 --> 00:37:50,602
The 150, that's on you.
441
00:37:52,353 --> 00:37:54,522
As for Carlo...
442
00:37:58,693 --> 00:38:00,820
He's my only son.
443
00:38:03,948 --> 00:38:06,117
You understand me?
444
00:38:18,755 --> 00:38:20,548
Looks like you and me
445
00:38:20,715 --> 00:38:23,218
ain't in the problem solving
business today.
446
00:38:23,343 --> 00:38:25,029
Jโ you gotta be cautious,
I'm clutching, you crossin' us jโ
447
00:38:25,053 --> 00:38:27,096
jโ pump put a permanent scar
in your top jโ
448
00:38:27,222 --> 00:38:28,783
jโ bought a new freak, she got
a big head like Rihanna jโ
449
00:38:28,807 --> 00:38:30,201
jโ it's cute,
I'm not takin' a shot jโ
450
00:38:30,225 --> 00:38:31,869
jโ designer my closet,
pick up a deposit jโ
451
00:38:31,893 --> 00:38:33,693
jโ on Michigan ave.
When I chill in the chi jโ
452
00:38:33,728 --> 00:38:35,605
jโ I'm in two lanes,
whip is insane jโ
453
00:38:35,730 --> 00:38:37,148
jโ I had to take off the brain jโ
454
00:38:37,232 --> 00:38:38,626
jโ I got some change,
drive with two names jโ
455
00:38:38,650 --> 00:38:40,044
jโ on the BlackBerry
doin' my thing jโ
456
00:38:40,068 --> 00:38:41,986
jโ I been pushing them thangs jโ
457
00:38:42,111 --> 00:38:44,572
-jโ pushing it, pushing it jโ
-jโ I been doing my thang jโ
458
00:38:44,739 --> 00:38:46,175
jโ pushing it, pushing it,
pushing it, pushing it jโ
459
00:38:46,199 --> 00:38:47,826
jโ pushing it, pushing it, yeah jโ
460
00:38:47,951 --> 00:38:49,871
jโ took a lot of losses,
had to bounce back... jโ
461
00:38:49,911 --> 00:38:52,831
They robbing us.
462
00:38:52,914 --> 00:38:56,417
That there? The bold walk-in?
463
00:38:56,584 --> 00:38:58,211
Bullshit show of strength
464
00:38:58,336 --> 00:39:00,713
hiding weak as all fuck
underneath.
465
00:39:00,839 --> 00:39:05,218
Family split like that,
all we need is a lever to break it open.
466
00:39:05,343 --> 00:39:07,262
As far as Carlo's concerned,
467
00:39:07,428 --> 00:39:10,682
nothing changes;
I'll deal with him.
468
00:39:10,765 --> 00:39:12,684
That's how we fuck
with his daddy.
469
00:39:17,939 --> 00:39:20,275
Something to say, little man?
470
00:39:26,281 --> 00:39:28,366
Get word into opp.
471
00:39:28,449 --> 00:39:31,911
Let's make sure his son know
he ain't hiding from us in there.
472
00:39:32,036 --> 00:39:33,597
Jโ sick wit' compartments,
Toyota corolla jโ
473
00:39:33,621 --> 00:39:35,099
jโ I'm hopin' to load 'em,
get caught on the slap jโ
474
00:39:35,123 --> 00:39:36,958
jโ nothing impossible,
had a few obstacles jโ
475
00:39:37,125 --> 00:39:38,686
jโ right back to clocking
like I never left jโ
476
00:39:38,710 --> 00:39:40,750
jโ my windows is tinted,
my mouth and my watch... jโ
477
00:39:52,974 --> 00:39:55,393
I didn't get it, did I?
478
00:39:57,312 --> 00:40:01,274
Sarah leblanc will be trying
Carlo Baxter.
479
00:40:05,236 --> 00:40:08,656
She'll do a great job.
480
00:40:15,079 --> 00:40:17,248
It's random,
481
00:40:17,373 --> 00:40:21,085
the selection ofjudges.
482
00:40:21,210 --> 00:40:24,339
That's just the way it works.
483
00:40:24,505 --> 00:40:26,591
You know what I hate?
484
00:40:29,344 --> 00:40:31,346
Atlanta.
485
00:40:31,471 --> 00:40:36,059
Peaches, peach trees,
peachtree street.
486
00:40:36,142 --> 00:40:38,603
I hate Atlanta.
487
00:40:38,728 --> 00:40:40,813
But nothing as much as
I hate people
488
00:40:40,939 --> 00:40:42,857
who break their promises.
489
00:40:46,110 --> 00:40:49,113
Do you know how hard
this has been on me?
490
00:40:49,238 --> 00:40:51,658
Every principle that I have ever...
491
00:40:51,783 --> 00:40:53,785
When you left my son dying
on the side of the road,
492
00:40:53,910 --> 00:40:56,204
you lost that.
493
00:40:56,371 --> 00:40:57,830
Principle?!
494
00:41:00,041 --> 00:41:01,334
No.
495
00:41:04,212 --> 00:41:06,130
- I can still make this work.
- How?
496
00:41:09,217 --> 00:41:11,498
You're out of time. Give me
the answer to my question now.
497
00:41:11,552 --> 00:41:14,347
Desire will kill him.
498
00:41:14,514 --> 00:41:17,308
If Carlo goes down for this,
he'll never come out,
499
00:41:17,433 --> 00:41:19,477
and then you'll have two...
500
00:41:20,645 --> 00:41:24,273
You'll have two dead sons.
501
00:41:25,316 --> 00:41:27,318
You need me.
502
00:41:27,443 --> 00:41:30,279
You can't do this without me.
503
00:41:31,614 --> 00:41:34,534
Your-your wife, your daughter...
504
00:41:34,659 --> 00:41:38,746
That's why I asked for how.
505
00:41:41,749 --> 00:41:43,835
Do you have how?
506
00:41:48,881 --> 00:41:51,134
Yes, I do.
507
00:42:01,728 --> 00:42:03,688
Hey.
508
00:42:03,813 --> 00:42:05,523
Where were you?
509
00:42:09,777 --> 00:42:11,988
The breakfast meeting
you set up this morning
510
00:42:12,113 --> 00:42:14,866
with, uh, our client
who brought us in
511
00:42:14,949 --> 00:42:17,535
over $3.5 million dollars
of billable hours last year?
512
00:42:17,618 --> 00:42:19,203
Oh, my god,
that was this morning.
513
00:42:19,370 --> 00:42:22,957
Yeah. This morning. So?
514
00:42:23,082 --> 00:42:25,960
There was an arraignment
I had to see.
515
00:42:26,085 --> 00:42:28,463
Had to? Uh-huh.
516
00:42:28,588 --> 00:42:30,381
I thought I told you
517
00:42:30,506 --> 00:42:33,634
to drop your
Carlo Baxter obsession.
518
00:42:33,801 --> 00:42:36,763
Yeah, well, I got him charged
with murder instead.
519
00:42:36,888 --> 00:42:38,473
We don't do crime, Lee.
520
00:42:38,639 --> 00:42:40,391
You don't do crime.
521
00:42:40,516 --> 00:42:42,268
He killed one of our clients.
522
00:42:43,311 --> 00:42:46,105
I think you're...
You're confused, Lee.
523
00:42:46,230 --> 00:42:50,818
At no point did our firm
represent kofi Jones
524
00:42:50,943 --> 00:42:52,904
or his family. We do, however,
525
00:42:53,029 --> 00:42:55,573
represent
the Orleans parish prison.
526
00:42:55,698 --> 00:42:57,450
Which is why...
527
00:42:57,617 --> 00:43:00,953
Which is why I told you
to leave this alone.
528
00:43:01,079 --> 00:43:05,583
Look away when a kid is murdered
in an institution
529
00:43:05,708 --> 00:43:09,003
whose first job is supposed to
be keeping the vulnerable safe?
530
00:43:09,170 --> 00:43:11,380
We keep looking away
when that same institution
531
00:43:11,506 --> 00:43:14,425
does absolutely nothing
to figure out who killed him?
532
00:43:14,550 --> 00:43:16,010
We're lawyers, Lee.
533
00:43:16,177 --> 00:43:19,097
We speak for those people
who pay us to speak.
534
00:43:19,222 --> 00:43:21,307
In this case, it's the opp.
535
00:43:21,390 --> 00:43:23,643
Kofi was a child.
536
00:43:23,810 --> 00:43:26,270
His brother is a child.
537
00:43:26,395 --> 00:43:29,607
I can't just let this be.
538
00:43:30,650 --> 00:43:33,027
Hmm. Yeah.
539
00:43:33,152 --> 00:43:35,154
You mean every word of that.
540
00:43:42,870 --> 00:43:45,331
Which is why
I'm letting you go, Lee.
541
00:43:48,960 --> 00:43:50,878
You're firing me?
542
00:43:51,003 --> 00:43:55,883
- You left already.
- What is this, constructive dismissal?
543
00:43:55,967 --> 00:43:58,511
Am I firing myself?
544
00:43:58,636 --> 00:44:01,180
Lee, you look me in the eye,
and you convince me
545
00:44:01,305 --> 00:44:03,558
that you'll put all your energy
and passion
546
00:44:03,724 --> 00:44:05,643
you have been putting into
working for your
547
00:44:05,726 --> 00:44:08,729
lower nine orphan into fighting
for the tax interests
548
00:44:08,896 --> 00:44:10,749
of those people that you forgot
to have breakfast with
549
00:44:10,773 --> 00:44:12,316
this morning...
550
00:44:12,441 --> 00:44:15,236
Then you can stay.
551
00:44:19,407 --> 00:44:21,284
Jโ slow, suspenseful music jโ
552
00:44:44,348 --> 00:44:46,767
Thank you.
553
00:44:46,934 --> 00:44:49,729
- Michael?
- Oh.
554
00:44:49,854 --> 00:44:53,065
You okay?
555
00:44:53,191 --> 00:44:55,419
Well, this is what we used
to do, by the way. Robin and I?
556
00:44:55,443 --> 00:44:58,905
We used to come, sit side
by side in this very bar
557
00:44:59,030 --> 00:45:00,948
and we would just
make our way through
558
00:45:01,073 --> 00:45:03,659
the best top-shelf single malts.
559
00:45:03,784 --> 00:45:05,703
Yep. On your birthday.
560
00:45:05,828 --> 00:45:07,830
Yeah, yeah... yes.
561
00:45:07,955 --> 00:45:09,832
I forgot, it is my birthday.
562
00:45:09,957 --> 00:45:12,460
I keep forgetting.
563
00:45:12,627 --> 00:45:14,629
Jโ don't know when they'll end jโ
564
00:45:14,754 --> 00:45:18,007
jโ if they'll ever end jโ
565
00:45:18,132 --> 00:45:19,926
jโ I can't even rub
two quarters... jโ
566
00:45:22,094 --> 00:45:24,055
Jโ and I ain't got... jโ
567
00:45:24,180 --> 00:45:26,265
oh, that's good.
568
00:45:28,309 --> 00:45:31,854
No, you know what? It's actually
not just my birthday.
569
00:45:31,979 --> 00:45:36,567
It's both of our birthday.
We were born on the same day.
570
00:45:36,692 --> 00:45:41,239
Robin and I... well,
five years apart, but still.
571
00:45:43,241 --> 00:45:44,992
You knew that, right?
Did I tell you...
572
00:45:45,117 --> 00:45:46,619
I didn't tell you that?
573
00:45:48,079 --> 00:45:51,791
I was going to talk
about that in the eulogy,
574
00:45:51,916 --> 00:45:56,045
but then h didn't think
I would be able to get through it.
575
00:45:58,005 --> 00:46:00,675
- Could I have two more?
- You got it.
576
00:46:02,510 --> 00:46:07,139
I mean, Sarah,
it's-it's only been a year,
577
00:46:07,265 --> 00:46:09,183
and it-it...
578
00:46:09,308 --> 00:46:11,352
It-it feels...
579
00:46:11,477 --> 00:46:15,731
I mean, does it seem
to you that it...
580
00:46:15,856 --> 00:46:17,441
It's a betrayal?
581
00:46:19,694 --> 00:46:21,612
Does she make you happy?
582
00:46:29,287 --> 00:46:31,706
Then there's your answer.
583
00:46:38,212 --> 00:46:40,047
I'm out.
584
00:46:42,466 --> 00:46:44,677
Thank you.
585
00:47:09,910 --> 00:47:11,829
Where are we going?
586
00:47:12,788 --> 00:47:15,583
I'm cooking you dinner.
587
00:47:15,750 --> 00:47:18,002
Really?
588
00:47:18,085 --> 00:47:19,295
Nice.
589
00:47:21,297 --> 00:47:24,091
Uh, this is not the way to...
590
00:47:24,258 --> 00:47:27,011
At your house.
591
00:47:32,391 --> 00:47:34,352
Did something happen?
592
00:47:39,231 --> 00:47:42,318
- Yeah? That's all? Yeah?
- Yeah.
593
00:47:42,443 --> 00:47:45,112
You're not gonna tell me?
594
00:47:45,279 --> 00:47:46,697
Not yet.
595
00:47:53,120 --> 00:47:57,083
Well, I have something
I want to say to you, too.
596
00:48:03,464 --> 00:48:05,466
Michael, what?
597
00:48:08,469 --> 00:48:10,471
Maybe it's the same thing.
598
00:48:26,320 --> 00:48:28,948
You've got to be kidding me.
599
00:48:46,424 --> 00:48:48,467
This your car, ma'am?
600
00:48:48,592 --> 00:48:49,969
What do you think?
601
00:48:50,094 --> 00:48:51,512
Simple question, ma'am.
602
00:48:51,679 --> 00:48:53,973
I'm white...
You asking the same thing?
603
00:48:55,683 --> 00:48:58,018
Fifteen seconds in,
604
00:48:58,144 --> 00:49:01,689
there it is,
she pulls the race card.
605
00:49:01,814 --> 00:49:05,568
I'm a judge...
Are you asking the same thing?
606
00:49:09,196 --> 00:49:11,365
You been drinking, ma'am?
607
00:49:13,868 --> 00:49:16,162
It's either that
or the car's been drinking.
608
00:49:16,287 --> 00:49:18,038
Somebody put a daiquiri
in the gas tank?
609
00:49:18,205 --> 00:49:22,251
World-class potholes, every car
in New Orleans looks drunk.
610
00:49:22,376 --> 00:49:24,962
The only question is,
who do you choose to stop
611
00:49:25,087 --> 00:49:27,131
using your white man's
discretion?
612
00:49:27,256 --> 00:49:28,340
Hands on the wheel.
613
00:49:28,466 --> 00:49:31,385
I told you, I'm a judge.
614
00:49:31,510 --> 00:49:34,263
If you think I'm actually
gonna try to pull a weapon...
615
00:49:34,388 --> 00:49:36,188
- Really, you are...
- Hands on the wheel now.
616
00:49:36,223 --> 00:49:38,142
You know what? Fuck you.
Fuck the both of you.
617
00:49:38,309 --> 00:49:39,977
Hands on the fucking wheel.
618
00:49:42,730 --> 00:49:45,274
Jโ slow, somber music jโ
619
00:50:11,425 --> 00:50:12,885
I love you.
620
00:50:26,440 --> 00:50:28,442
The light's green.
621
00:50:43,541 --> 00:50:45,918
Surprise!
622
00:50:46,043 --> 00:50:48,170
- Happy birthday.
- Happy birthday.
623
00:50:48,295 --> 00:50:50,047
Happy birthday.
624
00:50:51,048 --> 00:50:52,925
Jโ somber music jโ
625
00:50:56,220 --> 00:51:00,391
Jโ happy birthday to you jโ
626
00:51:00,516 --> 00:51:04,937
jโ happy birthday to you jโ
627
00:51:05,104 --> 00:51:07,356
jโ happy birthday jโ
628
00:51:07,481 --> 00:51:10,526
jโ dear Michael jโ
629
00:51:10,651 --> 00:51:15,030
jโ happy birthday to you jโ
630
00:51:15,155 --> 00:51:17,533
jโ somber music jโ
631
00:51:20,786 --> 00:51:23,372
Our birthday boy has a problem.
632
00:51:23,497 --> 00:51:24,999
He doesn't like it when people
633
00:51:25,124 --> 00:51:27,334
say nice things about him
in public.
634
00:51:27,459 --> 00:51:30,713
I've known Michael desiato
nearly all my life,
635
00:51:30,838 --> 00:51:32,590
a life I wouldn't have had
636
00:51:32,756 --> 00:51:35,467
were it not for him pulling me
out of lake pontchartrain.
637
00:51:35,593 --> 00:51:37,886
Age six, damn near drowned.
638
00:51:38,012 --> 00:51:40,264
Then having the presence of mind
639
00:51:40,389 --> 00:51:43,851
to turn me upside down
by my ankles
640
00:51:43,976 --> 00:51:46,353
and shake all the lake water
in my skinny-ass lungs
641
00:51:46,478 --> 00:51:47,813
right out of there.
642
00:51:47,938 --> 00:51:51,191
Michael desiato
always backs himself
643
00:51:51,317 --> 00:51:53,652
to make things right.
644
00:51:53,777 --> 00:51:55,487
Grace under pressure?
645
00:51:55,613 --> 00:51:57,489
Look at him. He got it.
646
00:51:57,615 --> 00:52:02,244
Calm decisions in the heat
of action? Oh, yeah.
647
00:52:02,369 --> 00:52:05,497
I've been proud to stand next
to this man through his life.
648
00:52:05,664 --> 00:52:08,375
I'm privileged to call him
my friend,
649
00:52:08,500 --> 00:52:10,085
and for his integrity,
650
00:52:10,210 --> 00:52:13,589
his dignity and for being
just about good enough
651
00:52:13,714 --> 00:52:16,800
for a white man on
the basketball court to make it
652
00:52:16,884 --> 00:52:20,346
a real satisfaction to whup
his ass every time...
653
00:52:20,471 --> 00:52:24,266
Michael desiato
will always have my vote.
654
00:52:30,898 --> 00:52:32,316
All right, Michael.
655
00:52:40,407 --> 00:52:42,326
Jโ somber music jโ
656
00:52:48,165 --> 00:52:49,583
Jimmy.
657
00:52:52,586 --> 00:52:54,296
To an honorable man.
658
00:52:54,421 --> 00:52:56,548
To an honorable man.
659
00:52:59,134 --> 00:53:00,969
Hey.
660
00:53:01,095 --> 00:53:02,095
What happened, buddy?
661
00:53:02,179 --> 00:53:04,181
What's wrong with django?
662
00:53:07,267 --> 00:53:09,603
Jโ suspenseful music jโ
663
00:53:36,463 --> 00:53:38,340
Jโ "in my secret life"
by Leonard Cohen jโ
664
00:53:43,137 --> 00:53:46,557
jโ in my secret life jโ
665
00:53:48,851 --> 00:53:52,938
jโ in my secret life jโ
666
00:53:53,731 --> 00:53:57,276
jโ I smile when I'm angry jโ
667
00:53:57,985 --> 00:54:00,612
jโ I cheat and I lie jโ
668
00:54:10,622 --> 00:54:12,791
Jโ to get byjโ
669
00:54:16,795 --> 00:54:20,048
jโ but I know what is wrong jโ
670
00:54:21,049 --> 00:54:23,802
jโ and I know what is right jโ
671
00:54:28,432 --> 00:54:32,811
jโ and I'd die for the truth jโ
672
00:54:35,230 --> 00:54:37,983
jโ in my secret life jโ
673
00:54:41,528 --> 00:54:44,531
jโ in my secret life jโ
674
00:54:47,576 --> 00:54:50,120
jโ in my secret life jโ
45170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.