All language subtitles for X.Moor.2014.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,778 --> 00:01:51,779 Ahhh! 2 00:01:55,015 --> 00:01:56,016 Ahhh! 3 00:04:58,999 --> 00:05:01,769 Mate, mate, mate... Hang on, hang on, hang on. Okay. 4 00:05:05,172 --> 00:05:06,507 That's a fucking panther. 5 00:05:16,249 --> 00:05:17,918 That, that is going on YouTube. 6 00:05:20,253 --> 00:05:23,757 Well, it's definitely not four otters synchronized swimming this time. 7 00:05:25,292 --> 00:05:26,560 Very funny. 8 00:05:26,594 --> 00:05:29,930 I was kind of hoping we could go on a normal vacation this year, 9 00:05:29,963 --> 00:05:35,268 you know, sun, beach lounger, no waiting around for an amphibious sea monster 10 00:05:35,302 --> 00:05:37,538 named Nessie to pop up for air. 11 00:05:37,571 --> 00:05:39,640 It's gonna be different this time, 12 00:05:39,673 --> 00:05:42,275 southwest England is in the middle of a huge cat flap. 13 00:05:43,944 --> 00:05:46,656 There's been over 20 livestock attacks around Xmoor in the last two months 14 00:05:46,680 --> 00:05:50,150 and nobody's managed to get a decent shot of the cat. 15 00:05:50,183 --> 00:05:54,054 And... I haven't showed you the best bit. 16 00:05:55,188 --> 00:05:56,390 25,000? 17 00:05:56,424 --> 00:05:59,427 That's almost 40,000 US. 18 00:05:59,460 --> 00:06:02,195 Just think of the places we could go and shoot on that money. 19 00:06:02,229 --> 00:06:04,173 There's no way they'd be offering that kind of money 20 00:06:04,197 --> 00:06:06,400 if they really think something's out there. 21 00:06:06,434 --> 00:06:08,902 Well, the sheep aren't killing themselves. 22 00:06:08,936 --> 00:06:11,605 Remember what we agreed before about expectations? 23 00:06:13,474 --> 00:06:14,975 Not to have any? 24 00:06:15,008 --> 00:06:17,778 I just don't want to see you get disappointed again. 25 00:06:17,811 --> 00:06:20,681 Or eaten by a panther, don't know what'd be worse. 26 00:06:22,916 --> 00:06:24,752 Remind me why I'm with you. 27 00:06:24,785 --> 00:06:27,421 I carry the equipment. 28 00:06:29,823 --> 00:06:35,563 Whoa! Was your boss cool with you taking all this? 29 00:06:35,596 --> 00:06:39,299 Yeah. As long as we get it back before he notices it's gone. 30 00:06:41,201 --> 00:06:42,970 You didn't tell him? 31 00:06:43,003 --> 00:06:44,237 Well, he never asked. 32 00:06:46,574 --> 00:06:49,810 Seriously, Matt. I can't believe you did this for me. 33 00:06:51,311 --> 00:06:52,379 Thank you. 34 00:06:52,412 --> 00:06:53,947 It's okay. 35 00:06:53,981 --> 00:06:56,784 - But I'll drive. - Oh, hey, wait a... Oh. 36 00:07:24,144 --> 00:07:27,414 I can't even deal with an eight pound domestic cat. 37 00:07:27,447 --> 00:07:30,017 How we gonna catch up with a 200 pound wild son of a bitch 38 00:07:30,050 --> 00:07:31,985 that belongs in the zoo? 39 00:07:32,019 --> 00:07:34,755 You worry about cameras, animal tracker finds the cats. 40 00:07:34,788 --> 00:07:38,425 Oh, yeah. The fantastic Mr. Fox. 41 00:07:38,458 --> 00:07:40,336 The idea there's a second dude crazy enough to go 42 00:07:40,360 --> 00:07:42,963 monster hunting with you is a fucking trip. 43 00:07:44,431 --> 00:07:45,866 He's retarded, right? 44 00:07:46,500 --> 00:07:48,101 I gotta meet this guy. 45 00:07:49,703 --> 00:07:50,704 Whoa! 46 00:07:52,405 --> 00:07:53,507 Okay. 47 00:08:03,751 --> 00:08:05,853 Is there another way we can go? 48 00:08:05,886 --> 00:08:07,855 No, this is the only road. 49 00:08:09,890 --> 00:08:11,391 They're definitely fucking with us. 50 00:08:12,560 --> 00:08:14,361 - Maybe they're sick. - In the head? 51 00:08:15,629 --> 00:08:17,497 - They might need help. - I don't think so. 52 00:08:17,531 --> 00:08:21,468 What are you... Oh, man! 53 00:08:24,437 --> 00:08:25,939 Hello? 54 00:08:55,235 --> 00:08:57,337 I don't think that's their car. 55 00:08:59,106 --> 00:09:00,974 Hey, are you guys okay? 56 00:09:03,410 --> 00:09:04,411 What the fuck? 57 00:09:06,046 --> 00:09:08,315 - Oh, shit! - Oh, my God. 58 00:09:09,817 --> 00:09:11,484 Oh, shit! 59 00:09:11,518 --> 00:09:14,087 Fuck! Move, come on! Run! 60 00:09:16,757 --> 00:09:17,925 Go. Go, go, go! 61 00:09:17,958 --> 00:09:20,060 - Seat belts on! - Come on! 62 00:09:22,429 --> 00:09:23,764 Can you make it go any faster? 63 00:09:23,797 --> 00:09:25,565 Oh, you hired this piece of shit! 64 00:09:33,540 --> 00:09:36,443 After these assholes, a giant man-eating cat... 65 00:09:37,711 --> 00:09:39,412 Oh, shit! 66 00:09:45,518 --> 00:09:48,756 I guess there's more to England than Supernanny and Prince Harry. 67 00:10:32,599 --> 00:10:35,468 I'm beginning to doubt this farmhouse will have HBO. 68 00:10:35,502 --> 00:10:37,004 Mmm. 69 00:10:37,037 --> 00:10:38,138 Running water? 70 00:10:53,253 --> 00:10:54,354 Hello? 71 00:10:58,792 --> 00:10:59,827 Fox? 72 00:11:05,966 --> 00:11:07,134 It's open. 73 00:11:12,105 --> 00:11:15,743 If he didn't answer, it means he's probably gone. 74 00:11:15,776 --> 00:11:17,010 Gone where? 75 00:11:17,044 --> 00:11:19,479 Milk a horse for breakfast? How the fuck would I know? 76 00:11:30,824 --> 00:11:31,892 It's just a bird. 77 00:11:34,061 --> 00:11:35,062 Fox? 78 00:11:42,702 --> 00:11:44,004 Are you in here? 79 00:11:46,239 --> 00:11:47,841 It's me, Georgia. 80 00:11:50,443 --> 00:11:52,179 Nice. 81 00:11:54,714 --> 00:11:56,817 Was this dude a fucking junkie? 82 00:11:59,519 --> 00:12:02,355 Ahh! Get out! Go! Get out of here! 83 00:12:02,389 --> 00:12:03,891 - Okay. - Come on. 84 00:12:07,260 --> 00:12:09,963 Great start, he's probably been murdered by crackheads. 85 00:12:12,532 --> 00:12:14,167 Or sacrificed like the Wicker Man. 86 00:12:17,170 --> 00:12:18,505 Get out of here. 87 00:12:23,543 --> 00:12:24,544 Or not. 88 00:12:37,690 --> 00:12:39,626 Why would anyone want to set fire to sheep? 89 00:12:43,130 --> 00:12:44,798 Let's ask him. 90 00:12:53,773 --> 00:12:54,842 Hey. 91 00:12:54,875 --> 00:12:56,243 Hey. 92 00:12:59,046 --> 00:13:00,413 All right already. 93 00:13:05,318 --> 00:13:06,353 Who's this? 94 00:13:06,386 --> 00:13:08,621 Uh, Matt, this is Conrad Fox. 95 00:13:08,655 --> 00:13:09,756 Fox, this is Matt. 96 00:13:09,789 --> 00:13:11,825 I thought you were coming alone. 97 00:13:11,859 --> 00:13:15,328 I told you about my boyfriend. Matt. Remember? 98 00:13:17,330 --> 00:13:19,199 Right, yeah. 99 00:13:19,232 --> 00:13:22,202 Nice to meet you, man. I heard a lot about you. 100 00:13:24,972 --> 00:13:26,006 Welcome to Xmoor. 101 00:13:28,208 --> 00:13:29,742 So what happened to these sheep? 102 00:13:31,044 --> 00:13:33,213 They were left behind, became easy prey. 103 00:13:33,246 --> 00:13:34,514 You mean a cat killed them? 104 00:13:34,547 --> 00:13:36,249 Those that didn't starve. 105 00:13:39,719 --> 00:13:41,254 You all right? 106 00:13:43,190 --> 00:13:46,259 So, the people who lived here before, did they see the cat? 107 00:13:46,293 --> 00:13:48,661 They were too concerned with keeping the wolf from the door. 108 00:13:50,697 --> 00:13:51,975 Well, they better not come back here 109 00:13:51,999 --> 00:13:54,243 'cause there's a crazy drug addict living in their house. 110 00:13:54,267 --> 00:13:56,870 Have you seen her? 111 00:13:56,904 --> 00:13:58,205 I brought her. 112 00:14:07,680 --> 00:14:08,982 Can you tell us your name? 113 00:14:12,485 --> 00:14:13,853 Just ask her about the beast. 114 00:14:17,624 --> 00:14:19,126 Can you describe what happened? 115 00:14:22,395 --> 00:14:23,663 It were last month. 116 00:14:25,732 --> 00:14:27,968 I was lost. 117 00:14:28,001 --> 00:14:30,537 The mist had come down and I couldn't see where I was going. 118 00:14:33,173 --> 00:14:37,344 I heard a noise behind me and... 119 00:14:37,377 --> 00:14:41,014 All of a sudden, the beast come out of nowhere and knocked me over. 120 00:14:42,149 --> 00:14:44,451 I didn't know what hit me. 121 00:14:44,484 --> 00:14:47,820 He held me down and tried to bite my throat out. 122 00:14:50,257 --> 00:14:51,617 How can you be sure it was a male? 123 00:14:54,061 --> 00:14:55,162 Males are more aggressive. 124 00:15:04,737 --> 00:15:05,772 Were you badly hurt? 125 00:15:07,007 --> 00:15:08,447 Did you think it was gonna kill you? 126 00:15:10,777 --> 00:15:11,811 Yeah. 127 00:15:13,313 --> 00:15:17,617 If I hadn't of got away, I'd be lying dead on that moor right now. 128 00:15:21,989 --> 00:15:23,656 We should have never come back here. 129 00:15:31,965 --> 00:15:33,466 How did you get away from the beast? 130 00:15:34,334 --> 00:15:36,936 I ran until my feet bled. 131 00:15:44,577 --> 00:15:47,680 Those scars on your arms, are they from the beast? 132 00:15:48,615 --> 00:15:50,117 I don't want to do this no more. 133 00:15:53,320 --> 00:15:55,088 She's still very traumatized. 134 00:15:59,226 --> 00:16:01,128 - It's what we agreed. - That's it? 135 00:16:01,161 --> 00:16:02,838 It's all I've got and it's what we agreed, okay? 136 00:16:02,862 --> 00:16:05,143 Yeah, but you never said you were gonna film me, did you? 137 00:16:13,240 --> 00:16:15,080 Is the mic on that camera picking anything up? 138 00:16:18,378 --> 00:16:19,646 No, too far away. 139 00:16:22,615 --> 00:16:25,018 Well, she's more than just camera shy. 140 00:16:25,052 --> 00:16:26,519 She's a fucking meth head. 141 00:16:28,821 --> 00:16:31,024 What were you saying about this dude again? 142 00:16:31,058 --> 00:16:33,960 - Do you want a repeat of the Sasquatch trip? - Mmm-mmm. 143 00:16:33,993 --> 00:16:36,329 Fox is an animal tracker, we don't have a hope in hell 144 00:16:36,363 --> 00:16:38,031 of finding any big cats without him. 145 00:16:38,065 --> 00:16:41,701 Okay and what is Doctor Dolittle using for guidance? 146 00:16:41,734 --> 00:16:45,738 Hmm, is that directions scribbled out by a crack whore? 147 00:16:45,772 --> 00:16:47,140 Why, yes it is. 148 00:16:48,775 --> 00:16:51,811 What exactly does this dude know about animals? 149 00:16:51,844 --> 00:16:54,581 He's got over 20 years' experience tracking big cats 150 00:16:54,614 --> 00:16:56,583 in Peru, Buton, and South Africa. 151 00:16:57,850 --> 00:16:59,686 Where do you think he dug up Skeletor? 152 00:16:59,719 --> 00:17:03,256 Come on, Matt, not everyone is as lucky as we are. 153 00:17:03,290 --> 00:17:04,733 I'm sure he could afford a couple of items 154 00:17:04,757 --> 00:17:06,426 off the dollar menu for his girlfriend. 155 00:17:07,760 --> 00:17:09,362 She's not his girlfriend. 156 00:17:09,396 --> 00:17:10,663 How do you... 157 00:17:14,167 --> 00:17:17,404 - Oh, shit, it's my boss. - Don't answer it. 158 00:17:17,437 --> 00:17:19,182 No, no, no, no. I got to. It's like 3:00 a.m. there. 159 00:17:19,206 --> 00:17:20,940 He must be calling about the cameras. 160 00:17:20,973 --> 00:17:23,576 Mr. Saperstein, good morning. How are you? 161 00:17:25,145 --> 00:17:28,515 Not good. Okay, uh, what? 162 00:17:30,517 --> 00:17:33,886 - You're rambling. - Slow down. 163 00:17:54,707 --> 00:17:55,708 Don't touch me! 164 00:17:58,278 --> 00:18:00,280 Get off right now! Get off! 165 00:18:00,313 --> 00:18:01,314 Keep your mouth shut! 166 00:18:02,615 --> 00:18:04,695 There must have been some mistake. I'm sure I can... 167 00:18:05,618 --> 00:18:07,654 Did you hear that? 168 00:18:07,687 --> 00:18:09,156 Hold her down. Hold her down. I am. 169 00:18:09,189 --> 00:18:11,069 - Don't touch me! Ahh! - Pull her trousers down. 170 00:18:23,002 --> 00:18:24,003 Matt! 171 00:18:25,672 --> 00:18:26,673 Matt! 172 00:18:29,309 --> 00:18:31,110 If I could just explain... 173 00:18:33,246 --> 00:18:34,681 Get out of the fucking van! 174 00:18:40,220 --> 00:18:41,754 Matt! Matt! 175 00:18:41,788 --> 00:18:43,390 Georgia, over here. Over here. 176 00:18:44,591 --> 00:18:47,760 - Fucking down, stay down! - Fox, what the fuck? 177 00:18:47,794 --> 00:18:49,529 - Please. - Fox! 178 00:18:49,562 --> 00:18:51,264 We didn't know, I swear. I swear. 179 00:18:53,266 --> 00:18:54,267 Fuck off! 180 00:18:59,572 --> 00:19:00,673 It's all right. 181 00:19:02,175 --> 00:19:03,176 It's all right. 182 00:19:19,292 --> 00:19:22,395 It was those kids who burned out the car. 183 00:19:22,429 --> 00:19:25,932 And they were going through our stuff and when they saw me, they... 184 00:19:25,965 --> 00:19:28,368 They grabbed me. 185 00:19:28,401 --> 00:19:29,921 He was gonna kill that kid, wasn't he? 186 00:19:31,938 --> 00:19:33,306 Did you see the size of that gun? 187 00:19:35,942 --> 00:19:37,710 He was only trying to protect me. 188 00:19:42,982 --> 00:19:44,150 He isn't a threat. 189 00:19:46,486 --> 00:19:47,920 I hope you're right. 190 00:19:51,123 --> 00:19:52,792 We should get going. 191 00:19:52,825 --> 00:19:54,794 - Hey, you don't have to... - It's getting late. 192 00:20:30,630 --> 00:20:33,333 You promised you'd take me back! 193 00:20:33,366 --> 00:20:34,443 - What the... Dude... - Fox! 194 00:20:34,467 --> 00:20:36,002 Don't leave me! Don't leave me! 195 00:20:39,872 --> 00:20:41,584 Shouldn't we at least offer to give her a ride? 196 00:20:41,608 --> 00:20:45,912 There isn't time. We've got a lot of ground to cover in the light. 197 00:20:45,945 --> 00:20:48,056 Well, what if those guys come back and she's here all alone? 198 00:20:48,080 --> 00:20:49,349 They wouldn't dare. 199 00:20:50,317 --> 00:20:51,751 Seriously, Fox, this isn't right. 200 00:20:51,784 --> 00:20:54,854 She has money for a taxi, she's got a phone. 201 00:20:54,887 --> 00:20:57,990 - But she's... - In need of a couple of days detox. 202 00:20:59,225 --> 00:21:00,460 Dude, that's cold. 203 00:21:00,493 --> 00:21:01,937 Well, believe me, she's better off there 204 00:21:01,961 --> 00:21:03,195 than back on the moor. 205 00:21:23,516 --> 00:21:26,018 How big is the moor? 206 00:21:26,052 --> 00:21:29,021 267 square miles. 207 00:21:29,055 --> 00:21:30,590 That's big. 208 00:21:30,623 --> 00:21:31,924 Same size as Singapore. 209 00:21:36,629 --> 00:21:39,366 The biggest hunt was Operation Beastie in '83. 210 00:21:41,000 --> 00:21:44,737 The army sent 40 soldiers out for a fortnight. They saw a cat, 211 00:21:44,771 --> 00:21:46,773 but couldn't get a clean shot on it. 212 00:21:46,806 --> 00:21:49,942 Oh, and if the military can't find him, what chance do we have? 213 00:21:51,544 --> 00:21:54,614 That's what they said when I hunted down the blue tiger. 214 00:21:54,647 --> 00:21:58,250 You know, Fox, I think it'd make a better documentary if we didn't kill the cat. 215 00:21:58,284 --> 00:22:02,154 Then you should have hired David Bellamy. I'm a hunter. 216 00:22:02,188 --> 00:22:04,357 Who the fuck is David Bellamy? 217 00:22:04,391 --> 00:22:05,758 How the fuck should I know? 218 00:22:10,463 --> 00:22:11,903 Should I start getting these set up? 219 00:22:13,466 --> 00:22:15,334 Not yet, wait until he gets the scent. 220 00:22:15,835 --> 00:22:16,936 This way. 221 00:22:21,908 --> 00:22:25,778 I'm beginning to get the scent... Of bullshit. 222 00:22:47,734 --> 00:22:48,901 Meow! 223 00:22:50,302 --> 00:22:51,671 Matt, get out of the way. 224 00:23:06,586 --> 00:23:10,056 How long do you think it'll be before we see evidence of the panther? 225 00:23:10,089 --> 00:23:13,860 Um, there's no such thing as a panther. 226 00:23:13,893 --> 00:23:17,564 - But you said that... - Escaped cats were melanistic leopards. 227 00:23:17,597 --> 00:23:21,534 The theory is that they interbred with other species of anomalous cats 228 00:23:21,568 --> 00:23:25,171 over the years to create breeds like the pumapard. 229 00:23:33,412 --> 00:23:34,481 What are you doing? 230 00:23:35,748 --> 00:23:37,249 Are you drinking already? 231 00:23:38,084 --> 00:23:39,285 Nope. 232 00:23:51,498 --> 00:23:52,899 Hey, can I get some help? 233 00:24:07,980 --> 00:24:10,449 What the hell's a pumapard? 234 00:24:10,483 --> 00:24:13,753 It's a half-puma, half-leopard crossbreed. 235 00:24:13,786 --> 00:24:15,755 Next we'll be looking for ligers. 236 00:24:15,788 --> 00:24:17,256 He knows what he's doing. 237 00:24:17,289 --> 00:24:19,892 Really? 'Cause we've been walking all day 238 00:24:19,926 --> 00:24:21,728 and I'm beginning to think that Captain Ahab 239 00:24:21,761 --> 00:24:23,361 couldn't find a kid in a ball of string. 240 00:24:25,297 --> 00:24:29,602 Shouldn't we be heading back to civilization before it gets too dark? 241 00:24:29,636 --> 00:24:33,039 Aw! Why do we need to find the cat when we already have 242 00:24:33,072 --> 00:24:34,974 the biggest pussy in England right here? 243 00:24:38,845 --> 00:24:40,613 This is it. 244 00:24:40,647 --> 00:24:41,681 What? 245 00:24:41,714 --> 00:24:44,684 Slew Wood. The lair of the beast. 246 00:24:59,131 --> 00:25:03,002 Okay, let's get these up quick, we don't want to miss the beast's evening meal. 247 00:25:03,035 --> 00:25:06,005 Oh, a covert camera. 248 00:25:06,038 --> 00:25:08,340 Transmits a signal to the hard drive in my bag, 249 00:25:08,374 --> 00:25:10,476 recording an individual stream of each camera. 250 00:25:11,678 --> 00:25:13,980 Kind of technical. You wouldn't understand. 251 00:25:16,649 --> 00:25:18,785 So this is what you bring to the party. 252 00:25:20,787 --> 00:25:22,589 How many you got? 253 00:25:23,790 --> 00:25:26,258 - Forty-two. - Huh. 254 00:25:26,292 --> 00:25:27,852 Better get a move on, then, hadn't you? 255 00:25:29,662 --> 00:25:31,664 Better get a move on, then, hadn't you? 256 00:27:26,478 --> 00:27:27,947 God, you're such a dork. 257 00:27:29,682 --> 00:27:32,451 This place is foul. 258 00:27:32,484 --> 00:27:36,522 Hope we're not standing in the middle of some giant kitty litter tray. 259 00:27:36,555 --> 00:27:40,559 - Ugh. - You know, it smells more like... 260 00:27:40,592 --> 00:27:41,761 Death? 261 00:27:44,163 --> 00:27:45,331 Fox? 262 00:27:55,641 --> 00:27:56,709 No. 263 00:27:58,444 --> 00:28:01,480 How long do you think it'll take for you to set up the viewing station? 264 00:28:03,215 --> 00:28:04,550 Ooh! God. 265 00:28:04,583 --> 00:28:07,720 - Are you okay? - Yeah. Phew. 266 00:28:07,754 --> 00:28:09,756 - Oh, shit. - What? 267 00:28:11,090 --> 00:28:13,101 Can you just stop it? You're freaking me out. What? 268 00:28:13,125 --> 00:28:14,426 I don't see any... 269 00:28:19,131 --> 00:28:20,967 - Was that a leg? - I think it was. 270 00:28:21,000 --> 00:28:22,534 It was a fucking leg! 271 00:28:23,770 --> 00:28:25,237 I heard screaming. 272 00:28:25,271 --> 00:28:27,239 There's a body. 273 00:28:27,273 --> 00:28:29,275 - Where? - Over there on the ground. 274 00:28:29,308 --> 00:28:30,309 Show me. 275 00:28:36,783 --> 00:28:37,884 Oh, Jesus Christ. 276 00:28:47,326 --> 00:28:49,962 Oh! Oh, the smell. Oh! 277 00:28:58,037 --> 00:29:00,039 She's been here for some time. 278 00:29:00,072 --> 00:29:02,741 She? 279 00:29:02,775 --> 00:29:05,044 Fox, you told me the cat just killed animals! 280 00:29:07,213 --> 00:29:09,115 The cat's not responsible for this. 281 00:29:11,317 --> 00:29:14,520 Unless it's learned how to tie knots. 282 00:29:14,553 --> 00:29:16,889 The phone won't work. There's not a mast for 20 miles. 283 00:29:18,290 --> 00:29:20,827 This girl has a family who must be going out of their minds! 284 00:29:20,860 --> 00:29:21,900 When we get out of here... 285 00:29:22,728 --> 00:29:24,430 - What? What is it? - Ahh! 286 00:29:26,933 --> 00:29:29,101 - Another one? - Yes, another fucking one! 287 00:29:29,135 --> 00:29:31,570 Why would there be two dead bodies in the same place? 288 00:29:31,603 --> 00:29:34,106 Three, four... 289 00:29:34,773 --> 00:29:37,376 Look! Five, six! 290 00:29:37,409 --> 00:29:40,779 Stop fucking counting! 291 00:29:40,813 --> 00:29:42,414 What is this place? 292 00:29:43,315 --> 00:29:44,650 It's a dumping ground. 293 00:29:46,418 --> 00:29:47,653 A what? 294 00:29:49,055 --> 00:29:51,023 He's right. 295 00:29:51,057 --> 00:29:53,559 Sometimes they dump all the bodies in the same remote place. 296 00:29:53,592 --> 00:29:55,227 Who? 297 00:29:55,261 --> 00:29:59,331 Guys like Ted Bundy, Gary Ridgway, they return to the sites so they can... 298 00:29:59,365 --> 00:30:00,499 So they can what? 299 00:30:03,903 --> 00:30:05,604 Fuck the corpses. 300 00:30:11,944 --> 00:30:13,512 Run! 301 00:30:13,545 --> 00:30:15,014 Where are you going? 302 00:30:15,047 --> 00:30:20,186 Hey! Hey, Georgia. Hey, Georgia! Wait! 303 00:30:42,074 --> 00:30:43,809 Come on! Come on! 304 00:30:58,390 --> 00:31:00,392 You got the compass? 305 00:31:00,426 --> 00:31:03,930 - It's in my bag, but... - What about the map? We want to get back to the van. 306 00:31:03,963 --> 00:31:06,465 You okay? 307 00:31:06,498 --> 00:31:08,567 Who would do that to those girls? 308 00:31:10,636 --> 00:31:12,271 A beast more gruesome than any cat. 309 00:31:12,304 --> 00:31:13,848 Well, the sooner the cops get here, the sooner we... 310 00:31:13,872 --> 00:31:17,809 If we tell the police now, that beast will get away. 311 00:31:17,843 --> 00:31:21,780 We have to tell the police. There are dead girls in there and they deserve justice. 312 00:31:21,813 --> 00:31:24,016 And we're the only chance they've got of getting it. 313 00:31:26,352 --> 00:31:28,554 Listen, 314 00:31:28,587 --> 00:31:33,592 it's like Matthew said, when someone creates a dumping ground like that, 315 00:31:33,625 --> 00:31:36,862 they tend to make a habit of returning to it very regularly. 316 00:31:36,895 --> 00:31:41,800 Listen, Georgia, the police are bound by procedure. 317 00:31:43,202 --> 00:31:46,338 They're obliged to remove the bodies immediately. 318 00:31:46,372 --> 00:31:48,740 But if they were to leave them there and wait, 319 00:31:48,774 --> 00:31:51,610 there's a good chance the killer would walk into a trap. 320 00:31:51,643 --> 00:31:53,922 Fox, if you're suggesting what I think you're suggesting... 321 00:31:53,946 --> 00:31:57,283 Filming the hunt and capture of a serial killer 322 00:31:57,316 --> 00:31:59,751 would make headline news all over the world. 323 00:32:02,388 --> 00:32:05,091 Wait in the forest to catch a serial killer 324 00:32:05,124 --> 00:32:10,062 is the single most suicidal idea I have ever heard in my entire fucking life! 325 00:32:10,096 --> 00:32:12,531 We don't need to do this! Haven't you even heard of DNA? 326 00:32:12,564 --> 00:32:15,968 The cameras are rigged, my gun's loaded. 327 00:32:16,002 --> 00:32:18,370 One night is all I'm asking. 328 00:32:18,404 --> 00:32:23,042 Then at dawn, whatever happens, we go and report what we found. 329 00:32:23,075 --> 00:32:25,111 Seriously, where did you find this maniac? 330 00:32:25,144 --> 00:32:28,014 We'd be heroes for catching a serial killer 331 00:32:28,047 --> 00:32:30,249 that was right under the nose of the police 332 00:32:30,282 --> 00:32:32,951 while they were too fucking foolish to see it. 333 00:32:38,124 --> 00:32:42,828 You knew. You fucking knew. 334 00:32:42,861 --> 00:32:44,230 What are you talking about? 335 00:32:44,263 --> 00:32:46,132 This was never about finding the cat, 336 00:32:46,165 --> 00:32:49,535 it was all about setting him up as the hero of the ultimate hunt, 337 00:32:49,568 --> 00:32:51,870 the most dangerous game of all, isn't that right, Fox? 338 00:32:51,903 --> 00:32:53,681 Georgia, don't be ridiculous, he wouldn't lie about... 339 00:32:53,705 --> 00:32:54,706 How did you know? 340 00:32:56,242 --> 00:32:57,609 Tell me how you knew. 341 00:32:59,878 --> 00:33:00,879 Tell me! 342 00:33:05,351 --> 00:33:09,821 My fiance Camille was murdered in South Africa two years ago. 343 00:33:11,723 --> 00:33:19,098 I was lost, I ran out of money, I had to come back home to Exeter. 344 00:33:19,131 --> 00:33:23,969 I hadn't lived here for 20 years. Everyone I knew had long since gone. 345 00:33:25,671 --> 00:33:29,175 I went on the Internet and I met a girl called Allison. 346 00:33:30,876 --> 00:33:32,911 She was a prostitute. 347 00:33:32,944 --> 00:33:35,314 All right, stop there. 348 00:33:35,347 --> 00:33:37,449 We're not judging you for what you've done. 349 00:33:37,483 --> 00:33:38,526 We just want to get out of here. 350 00:33:38,550 --> 00:33:40,552 I'm not a killer. 351 00:33:43,622 --> 00:33:45,591 She was my friend. 352 00:33:46,725 --> 00:33:49,027 She helped me to open up. 353 00:33:49,061 --> 00:33:52,798 I finally began to feel like I hadn't died, with Camille. 354 00:33:52,831 --> 00:33:57,536 Anyway, one day she wasn't there anymore, she wasn't anywhere. 355 00:33:57,569 --> 00:34:02,441 And she wasn't the only one, several girls had disappeared, and no one seemed to care. 356 00:34:02,474 --> 00:34:03,842 That's when I met Kara. 357 00:34:04,276 --> 00:34:05,311 Who's Kara? 358 00:34:06,412 --> 00:34:07,746 The girl we left at the farm. 359 00:34:07,779 --> 00:34:09,339 I knew that bitch had never seen a cat! 360 00:34:11,383 --> 00:34:16,755 The beast drugged her and brought her here to those woods. 361 00:34:16,788 --> 00:34:19,825 She managed to claw her way free and escape across the moor. 362 00:34:29,835 --> 00:34:31,403 Why didn't she tell the police? 363 00:34:31,437 --> 00:34:36,742 She did. They came out here, had a look, but obviously not hard enough. 364 00:34:36,775 --> 00:34:38,710 I suspected something but believe me, 365 00:34:38,744 --> 00:34:41,713 I never imagined anything like what we found in there. 366 00:34:41,747 --> 00:34:42,881 Let's get out of here. 367 00:34:44,516 --> 00:34:46,185 And regret it for the rest of your life? 368 00:34:46,218 --> 00:34:49,555 Well, should we stay out here, it may only be another couple of hours. 369 00:34:49,588 --> 00:34:52,658 You shouldn't have lied to me, Fox. 370 00:34:52,691 --> 00:34:53,692 I know. 371 00:34:58,364 --> 00:34:59,731 Just wait for a second. 372 00:34:59,765 --> 00:35:01,900 Come on, just fucking walk! 373 00:35:01,933 --> 00:35:03,669 Slow down, just take a second. 374 00:35:03,702 --> 00:35:07,473 We need to keep going. We gotta keep moving. 375 00:35:07,506 --> 00:35:11,042 Slow down. Can't you calm down? 376 00:35:11,076 --> 00:35:14,713 Ah, my fucking ankle! 377 00:35:17,783 --> 00:35:19,718 Fuck! 378 00:35:19,751 --> 00:35:21,887 Can you walk? 379 00:35:21,920 --> 00:35:23,789 We can't slow down. 380 00:35:27,559 --> 00:35:31,497 Maybe if we just take a second. 381 00:35:31,530 --> 00:35:33,965 We need to keep going. Ahh! 382 00:35:33,999 --> 00:35:35,000 Jesus. 383 00:35:36,468 --> 00:35:38,804 We don't even know which way to go. 384 00:35:38,837 --> 00:35:41,072 Just stick with me, I'm gonna get you off of this moor. 385 00:35:44,810 --> 00:35:48,314 Matt? Matt! 386 00:35:48,347 --> 00:35:50,449 Come on, come on. Here you go. 387 00:35:54,753 --> 00:35:55,754 Matt! 388 00:35:57,623 --> 00:35:59,325 Help! 389 00:35:59,358 --> 00:36:00,559 You've got to grab my hand. 390 00:36:00,592 --> 00:36:03,262 Grab hold of the stick. Grab hold of the stick! 391 00:36:03,295 --> 00:36:06,365 Right. Hold on. One, two, three, pull! 392 00:36:06,398 --> 00:36:08,133 One, two, three, pull! 393 00:36:18,577 --> 00:36:19,745 You okay? 394 00:36:19,778 --> 00:36:21,313 Fuck this place! 395 00:36:43,369 --> 00:36:46,638 Listen, I was born here and I wouldn't risk crossing the moor at night. 396 00:36:46,672 --> 00:36:48,149 Can you make it back to van on that... 397 00:36:48,173 --> 00:36:50,876 It's a day away, two perhaps with a sprained ankle. 398 00:36:50,909 --> 00:36:52,110 What if we both help him? 399 00:36:52,143 --> 00:36:55,714 We need to get him proper bandages and dry clothes 400 00:36:55,747 --> 00:36:58,584 from his bag or he'll die of hypothermia. 401 00:37:05,090 --> 00:37:07,859 I followed you two for about a mile and you didn't notice. 402 00:37:07,893 --> 00:37:10,095 I might not have been the only one. 403 00:37:10,128 --> 00:37:13,299 So, we go back to the forest, and what then? 404 00:37:13,332 --> 00:37:14,652 We get you changed, then we wait. 405 00:37:15,334 --> 00:37:17,569 And what if the beast shows? 406 00:37:17,603 --> 00:37:20,906 You film me apprehending him and we take him to the law. 407 00:37:20,939 --> 00:37:23,208 This isn't The Cat of the Baskervilles! 408 00:37:23,241 --> 00:37:27,078 He's one overconfident, unarmed loner, 409 00:37:27,112 --> 00:37:29,047 who won't be expecting an armed hunter 410 00:37:29,080 --> 00:37:30,816 or our eyes in the trees. 411 00:37:30,849 --> 00:37:33,419 Bullshit, we can't do this. Matt! 412 00:37:33,452 --> 00:37:35,697 The girl I met in the Red Line that night spoke until dawn 413 00:37:35,721 --> 00:37:38,023 about how she wanted her films to be noticed. 414 00:37:38,056 --> 00:37:41,460 I've spent my entire life hunting innocent animals, 415 00:37:41,493 --> 00:37:45,864 you spent yours trying to film figments of people's imaginations. 416 00:37:45,897 --> 00:37:48,266 Now we've got a chance to do something real. 417 00:37:48,300 --> 00:37:51,803 Something that matters! And you want to run away! 418 00:37:51,837 --> 00:37:54,740 The only thing that matters to me right now is staying alive. 419 00:37:54,773 --> 00:37:56,253 You really think you can protect her? 420 00:37:57,843 --> 00:37:59,511 With my life. 421 00:37:59,545 --> 00:38:02,648 You can't be serious right now. We need the cops and we need them now! 422 00:38:02,681 --> 00:38:06,785 I can't protect you, I couldn't before at the house and I can't do shit now. 423 00:38:06,818 --> 00:38:09,054 Don't say that. We're gonna tighten this up, 424 00:38:09,087 --> 00:38:11,533 we're gonna grab you over our shoulders and we're gonna make it back. 425 00:38:11,557 --> 00:38:15,093 I don't think we can make it across the moor alone. 426 00:38:15,126 --> 00:38:18,163 Our best chance to stay alive today is with Fox. 427 00:38:19,998 --> 00:38:23,101 So promise me when this is over, you'll stay away from that motherfucker. 428 00:38:26,271 --> 00:38:27,406 The hunt is on. 429 00:38:52,097 --> 00:38:53,565 There's your stuff. 430 00:39:08,313 --> 00:39:11,550 We need to be able to see through all your cameras immediately. 431 00:39:11,583 --> 00:39:14,420 - It'll take at least an hour. - I need it faster. 432 00:39:14,453 --> 00:39:16,321 - But I can't possibly... - Get to it. 433 00:39:53,024 --> 00:39:54,025 Oh, God. 434 00:39:56,227 --> 00:39:57,228 Oh, God. Oh, God. 435 00:40:05,336 --> 00:40:06,838 Oh... 436 00:40:13,044 --> 00:40:14,045 Fuck. 437 00:40:24,389 --> 00:40:25,390 Oh, shit. 438 00:40:35,233 --> 00:40:38,036 I told you to set up. 439 00:40:46,011 --> 00:40:47,345 I forgot the bandages. 440 00:41:32,891 --> 00:41:34,693 It's okay, it's me. 441 00:41:34,726 --> 00:41:36,027 What took you so long anyway? 442 00:41:36,061 --> 00:41:37,341 - Just get the first aid. - Okay! 443 00:41:39,865 --> 00:41:41,332 Hurry the fuck up! 444 00:41:41,366 --> 00:41:43,044 - What is your problem! - Get the fucking bandage. 445 00:41:43,068 --> 00:41:44,369 Would you calm down? 446 00:41:46,605 --> 00:41:48,206 I can fucking do it myself. 447 00:41:48,239 --> 00:41:49,307 Matt! 448 00:41:52,177 --> 00:41:53,879 - You okay? - Ah, yeah. 449 00:41:57,983 --> 00:41:59,217 Are you okay? 450 00:41:59,250 --> 00:42:00,919 Okay. Let's go, let's go. 451 00:42:00,952 --> 00:42:02,630 - What? What do you mean? - Shut the fuck up and let's go. 452 00:42:02,654 --> 00:42:04,222 Let go, you're hurting me. 453 00:42:04,255 --> 00:42:07,092 - Let's go right now. - But you said the moors are too dangerous. 454 00:42:07,125 --> 00:42:08,794 What's gotten into you? 455 00:42:08,827 --> 00:42:10,528 - It's Fox. - I'm what? 456 00:42:19,437 --> 00:42:20,877 Where are you going in such a hurry? 457 00:42:23,975 --> 00:42:25,510 What are you doing? 458 00:42:25,543 --> 00:42:26,878 Come on lets go, he's the beast! 459 00:42:26,912 --> 00:42:28,079 What? How do you know? 460 00:42:33,752 --> 00:42:34,920 Fox, get off him! 461 00:42:34,953 --> 00:42:36,454 Not until he's had some discipline. 462 00:42:36,487 --> 00:42:38,489 Fox get off of him! You're gonna kill him! 463 00:42:41,459 --> 00:42:42,628 Are you okay? 464 00:42:43,595 --> 00:42:44,630 I told you. 465 00:42:44,663 --> 00:42:46,031 What are you doing? Run! 466 00:42:46,064 --> 00:42:48,166 No one's going anywhere. 467 00:42:48,199 --> 00:42:50,335 He killed those girls and he brought us back here 468 00:42:50,368 --> 00:42:51,469 to find his handiwork! 469 00:42:51,502 --> 00:42:53,238 I saw him jacking off on the bodies. 470 00:42:53,271 --> 00:42:55,641 Jesus, son, I wasn't there for God's sake! 471 00:42:55,674 --> 00:42:59,044 Look, I've never hunted a man before. 472 00:42:59,077 --> 00:43:01,046 I went back in there to steel myself, 473 00:43:01,079 --> 00:43:03,281 so that when the time comes, 474 00:43:03,314 --> 00:43:04,549 I wouldn't hesitate. 475 00:43:04,582 --> 00:43:06,117 Georgia, how can you trust him? 476 00:43:06,151 --> 00:43:09,054 He went in with a goddamn bar! 477 00:43:09,087 --> 00:43:12,023 He brought you out 'cause he's planning to kill you, too! 478 00:43:12,457 --> 00:43:13,491 Fox? 479 00:43:15,627 --> 00:43:18,596 If you're convinced there's no killer out there, 480 00:43:18,630 --> 00:43:22,367 take my H&K. Go on, take it. It's not a trick. 481 00:43:23,769 --> 00:43:26,004 Put it down, put it down. Put that down! 482 00:43:26,037 --> 00:43:27,739 Just so long as you know, 483 00:43:27,773 --> 00:43:29,340 that if you're wrong 484 00:43:29,374 --> 00:43:33,945 and he appears, it will be up to you to defend us. 485 00:43:33,979 --> 00:43:35,681 - Give it back now. - We can't trust him. 486 00:43:35,714 --> 00:43:37,158 - Give him back the gun! - No fucking way! 487 00:43:37,182 --> 00:43:38,516 You don't know how to use it. 488 00:43:38,549 --> 00:43:40,786 It's not like pointing and shooting a camera, Matthew. 489 00:43:40,819 --> 00:43:42,754 No second takes, no re-shoots. 490 00:43:42,788 --> 00:43:45,791 Hmm? You ready to pull the trigger to stop him getting away? 491 00:43:48,827 --> 00:43:50,361 If it comes to that. 492 00:43:50,395 --> 00:43:52,063 Without killing him... 493 00:43:53,999 --> 00:43:56,367 'Cause you'd go to fucking jail. 494 00:43:56,401 --> 00:43:58,503 I will do whatever it takes to protect her. 495 00:44:01,873 --> 00:44:03,074 So be it. 496 00:44:30,501 --> 00:44:31,870 I need some more. 497 00:44:51,356 --> 00:44:53,224 What? 498 00:44:53,258 --> 00:44:55,060 This isn't a fucking booze cruise. 499 00:44:58,396 --> 00:44:59,998 It's that stench. 500 00:45:01,900 --> 00:45:04,169 I need to burn it out of my mouth. 501 00:45:05,871 --> 00:45:07,205 Don't give her anymore. 502 00:45:20,819 --> 00:45:23,088 You never really believed there were any cats out here, 503 00:45:23,121 --> 00:45:25,156 did you, Fox? 504 00:45:25,190 --> 00:45:27,110 They're out here, they just keep their distance. 505 00:45:28,626 --> 00:45:30,161 Wouldn't the dead bodies attract the... 506 00:45:30,195 --> 00:45:31,196 It's bullshit! 507 00:45:32,097 --> 00:45:33,498 They don't exist. 508 00:45:33,531 --> 00:45:35,066 None of the cryptids do. 509 00:45:35,100 --> 00:45:36,534 The way I see it, 510 00:45:36,567 --> 00:45:39,137 human beings have got so comfortable in their surroundings, 511 00:45:39,170 --> 00:45:41,940 their minds start conjuring up these imaginary predators 512 00:45:41,973 --> 00:45:44,375 just so they don't die of boredom. 513 00:45:46,244 --> 00:45:47,378 Little do they know 514 00:45:47,412 --> 00:45:50,215 their new natural predator drives a Land Rover. 515 00:45:53,584 --> 00:45:56,421 There's good chance he won't come tonight, isn't there? 516 00:45:56,454 --> 00:45:58,565 Well, the nearly full moon will give him enough light 517 00:45:58,589 --> 00:45:59,590 to see what he's doing. 518 00:46:01,292 --> 00:46:03,561 But Matthew's little tantrum probably scared him off 519 00:46:03,594 --> 00:46:04,954 and he's halfway to Borneo by now. 520 00:46:06,832 --> 00:46:08,867 Or maybe he's been here the whole time. 521 00:46:12,503 --> 00:46:14,139 Think very carefully, Matthew. 522 00:46:17,342 --> 00:46:19,911 Ugh! It's so disgusting. 523 00:46:19,945 --> 00:46:21,079 Georgia. 524 00:46:21,112 --> 00:46:22,747 For God's sake, be quiet. 525 00:46:22,780 --> 00:46:24,149 I can't do this anymore! 526 00:46:24,182 --> 00:46:27,518 Watching these dead girls for hours and hours, 527 00:46:27,552 --> 00:46:29,187 smelling them rot. 528 00:46:29,220 --> 00:46:30,822 What they hell will people think of us? 529 00:46:30,856 --> 00:46:32,924 - That you ruined everything. - I don't care! 530 00:46:32,958 --> 00:46:34,525 - Shh. - This is sick! 531 00:46:34,559 --> 00:46:36,828 Nothing is worth this. 532 00:46:36,862 --> 00:46:38,129 You need to find a way 533 00:46:38,163 --> 00:46:40,098 to get us out of here right now, Fox. 534 00:46:40,131 --> 00:46:41,399 Georgia, calm down! 535 00:46:42,133 --> 00:46:43,334 I'm sorry. 536 00:46:48,173 --> 00:46:49,875 She's moving. 537 00:46:49,908 --> 00:46:51,309 Holy fucking shit! 538 00:46:54,512 --> 00:46:55,780 Was that... 539 00:46:56,681 --> 00:46:57,682 Matt! 540 00:47:00,852 --> 00:47:01,953 What was that? 541 00:47:01,987 --> 00:47:03,788 Something's alive out there. 542 00:47:07,058 --> 00:47:08,759 Kara was drugged. 543 00:47:08,793 --> 00:47:11,762 Maybe, maybe the beast drugs all his victims 544 00:47:11,796 --> 00:47:13,431 so that he can return to them. 545 00:47:15,566 --> 00:47:17,002 Oh, that poor girl. 546 00:47:17,035 --> 00:47:18,779 The last person she'll trust right now is a man. 547 00:47:18,803 --> 00:47:20,882 We have to find her and you have to call out to her. 548 00:47:20,906 --> 00:47:22,974 She's a young girl, for Pete's sake! 549 00:47:23,008 --> 00:47:25,743 Who also happens to be the only person who can identify the killer. 550 00:47:25,776 --> 00:47:27,345 All the more reason to find her 551 00:47:27,378 --> 00:47:29,981 and make sure she survives to tell. 552 00:47:30,015 --> 00:47:31,816 I don't think I can go back in there. 553 00:47:31,849 --> 00:47:35,353 Imagine what it must be like to wake up surrounded by corpses. 554 00:47:37,122 --> 00:47:38,589 We have to help her. 555 00:47:43,361 --> 00:47:44,963 Wait, where are you going? 556 00:47:44,996 --> 00:47:46,264 The dumping ground's that way. 557 00:47:46,297 --> 00:47:48,599 I heard some movement from over here, call out. 558 00:47:48,633 --> 00:47:49,867 Do it! 559 00:47:49,901 --> 00:47:51,002 Hello? 560 00:47:54,105 --> 00:47:55,840 Call again, louder! 561 00:47:55,873 --> 00:47:57,242 Is anyone out there? 562 00:47:57,842 --> 00:47:59,444 We won't hurt you. 563 00:47:59,477 --> 00:48:00,979 Wait a minute, if you're so friendly 564 00:48:01,012 --> 00:48:02,723 with all these prostitutes, why don't you call out? 565 00:48:02,747 --> 00:48:04,482 Maybe they'll recognize your voice. 566 00:48:04,515 --> 00:48:06,284 Call again. 567 00:48:06,317 --> 00:48:08,253 We're going to get you some help. 568 00:48:08,286 --> 00:48:10,497 This is pointless. She can run as far away from here as... 569 00:48:10,521 --> 00:48:12,924 - Shh! - What? 570 00:48:15,726 --> 00:48:19,064 Sounds like... panting. 571 00:48:19,097 --> 00:48:21,066 Oh man, if a puma jumps out on us, I swear... 572 00:48:21,099 --> 00:48:23,234 No! 573 00:48:23,268 --> 00:48:24,902 - Oh, fuck! - Fox? 574 00:48:24,936 --> 00:48:27,038 Oh, my God! Get the first aid kit. 575 00:48:27,072 --> 00:48:28,815 - What do we... - It's in your bag at the viewing station. 576 00:48:28,839 --> 00:48:30,541 Wait, don't you see she attacked him? 577 00:48:30,575 --> 00:48:32,410 Matt, please get the fucking bandages! 578 00:48:32,443 --> 00:48:33,878 Fox! 579 00:48:33,911 --> 00:48:35,780 Fox, can you hear me? 580 00:48:35,813 --> 00:48:36,847 Fox! 581 00:48:37,949 --> 00:48:39,117 Wake up! 582 00:48:49,927 --> 00:48:51,496 Get up, there you go. 583 00:48:52,630 --> 00:48:54,599 Ah, God damn it, Matt! 584 00:48:55,666 --> 00:48:57,468 Don't shine it in his face. 585 00:48:59,004 --> 00:49:00,305 What are you doing? 586 00:49:03,374 --> 00:49:04,375 Matt? 587 00:49:10,481 --> 00:49:11,482 Matt! 588 00:49:14,019 --> 00:49:15,086 Shit! 589 00:49:15,120 --> 00:49:16,721 I'm over here. 590 00:49:17,722 --> 00:49:18,823 Here you go. 591 00:49:18,856 --> 00:49:19,924 What is it? 592 00:49:19,957 --> 00:49:21,559 There was a torch, over there. 593 00:49:23,028 --> 00:49:25,496 Get the gun, the gun! 594 00:49:25,530 --> 00:49:26,531 Okay. 595 00:49:29,434 --> 00:49:30,735 Which way did he go? 596 00:49:30,768 --> 00:49:32,170 - I don't know. - Oh, shit! 597 00:49:32,203 --> 00:49:33,738 Let off a warning shot. 598 00:49:33,771 --> 00:49:34,805 Okay. 599 00:49:35,940 --> 00:49:38,143 - Well, shoot it! - I just did, nothing happened. 600 00:49:38,176 --> 00:49:40,211 Son of a bitch gave me an unloaded gun. 601 00:49:40,245 --> 00:49:41,679 Georgia... 602 00:49:41,712 --> 00:49:43,314 Fuck him, let's just go! 603 00:49:43,348 --> 00:49:44,482 I am not leaving him here. 604 00:49:44,515 --> 00:49:46,351 - Fuck off! - Fox, can you walk? 605 00:49:46,384 --> 00:49:47,785 Hurry the fuck up! 606 00:49:47,818 --> 00:49:49,320 The killer's here, we need to go now. 607 00:49:49,354 --> 00:49:51,189 Where is he, where is he? 608 00:49:51,222 --> 00:49:53,758 Where are the bullets? Load it! Load it! 609 00:50:00,165 --> 00:50:01,166 Come on! 610 00:50:02,367 --> 00:50:04,035 Stay behind me, stay behind me. 611 00:50:05,903 --> 00:50:07,338 You can't be serious. 612 00:50:07,372 --> 00:50:08,673 He's got the gun. 613 00:50:10,175 --> 00:50:11,676 We're so fucking dead. 614 00:50:38,703 --> 00:50:40,471 We're just going in a huge circle. 615 00:50:42,407 --> 00:50:43,774 Choose wisely. 616 00:50:50,181 --> 00:50:53,017 Jesus Christ, Fox, you could have hit me! 617 00:50:59,023 --> 00:51:00,024 Fox? 618 00:51:02,527 --> 00:51:04,429 We need you back with us, okay? 619 00:51:06,264 --> 00:51:07,465 You're scaring me. 620 00:51:10,235 --> 00:51:11,802 Why don't you give me the gun? 621 00:51:13,904 --> 00:51:14,905 Fox? 622 00:51:16,507 --> 00:51:17,708 - Guys. - What? 623 00:51:18,943 --> 00:51:19,944 The girl. 624 00:51:24,449 --> 00:51:25,983 Fox, calm down. 625 00:51:27,718 --> 00:51:28,719 It's okay. 626 00:51:31,055 --> 00:51:32,323 We won't hurt you. 627 00:51:32,790 --> 00:51:33,858 Okay. 628 00:51:35,626 --> 00:51:37,262 Okay, okay, okay. 629 00:51:37,295 --> 00:51:39,997 Look. Putting it down, putting it down. 630 00:51:44,068 --> 00:51:45,069 Okay, okay. 631 00:51:47,238 --> 00:51:48,539 We don't have time for this. 632 00:51:48,573 --> 00:51:49,607 Taking too long. 633 00:51:49,640 --> 00:51:50,851 - He's right. - We need to move. 634 00:51:50,875 --> 00:51:52,109 You want to help her or not? 635 00:51:58,949 --> 00:52:00,951 Please don't be afraid. 636 00:52:00,985 --> 00:52:02,353 Please don't be afraid. 637 00:52:02,387 --> 00:52:03,788 Just grab her and go! 638 00:52:06,891 --> 00:52:07,992 You see something? 639 00:52:14,232 --> 00:52:15,233 I feel something. 640 00:52:16,000 --> 00:52:17,001 Huh? 641 00:52:19,404 --> 00:52:23,441 This... This is his labyrinth. 642 00:52:25,343 --> 00:52:28,379 He brings them here, to stalk them. 643 00:52:30,315 --> 00:52:31,516 Where are you going? 644 00:52:33,818 --> 00:52:34,919 Fox, come back here! 645 00:52:35,453 --> 00:52:36,454 Ah! 646 00:52:39,424 --> 00:52:41,058 Ahhh! 647 00:52:42,760 --> 00:52:43,994 Matt, come on! 648 00:54:13,451 --> 00:54:14,585 I'm a friend. 649 00:54:16,454 --> 00:54:17,455 I'm a... I'm a friend. 650 00:54:21,592 --> 00:54:22,893 Matt? 651 00:54:26,631 --> 00:54:27,632 Shit! 652 00:54:44,815 --> 00:54:45,983 Shh! 653 00:54:55,960 --> 00:54:56,961 What's your name? 654 00:55:00,465 --> 00:55:01,466 Vanya. 655 00:55:03,734 --> 00:55:05,235 I from Romania. 656 00:55:07,605 --> 00:55:08,606 I'm Georgia. 657 00:55:09,707 --> 00:55:10,841 I'm from America. 658 00:55:12,677 --> 00:55:13,944 Why you here? 659 00:55:17,448 --> 00:55:19,049 We were looking for a cat. 660 00:55:21,752 --> 00:55:23,320 A very big cat. 661 00:55:30,828 --> 00:55:32,663 We're gonna get out of here, Vanya, 662 00:55:32,697 --> 00:55:34,465 okay? You and me. 663 00:55:36,333 --> 00:55:38,669 My boyfriend, I have to find my boyfriend. 664 00:55:40,004 --> 00:55:41,005 He... 665 00:55:44,575 --> 00:55:45,810 We don't know that. 666 00:55:47,545 --> 00:55:48,679 Bad man, 667 00:55:49,947 --> 00:55:53,117 he bring me here and hit me and leave me to dead. 668 00:55:55,352 --> 00:55:56,587 He kill us. 669 00:56:07,565 --> 00:56:08,899 Or we kill him. 670 00:56:16,373 --> 00:56:19,209 Come on. Come on. 671 00:56:34,425 --> 00:56:35,860 You hear? 672 00:56:36,994 --> 00:56:38,162 Animal? 673 00:56:39,464 --> 00:56:40,565 The cat. 674 00:56:46,971 --> 00:56:47,972 Fox! 675 00:56:50,007 --> 00:56:51,942 Georgia, do it! 676 00:56:53,077 --> 00:56:54,244 Do it, now! 677 00:56:54,278 --> 00:56:56,013 Do what? 678 00:56:56,046 --> 00:56:58,516 He took my gun or I'd do it myself. 679 00:56:58,549 --> 00:57:00,818 - No, no, no. - It's the humane thing to do. 680 00:57:00,851 --> 00:57:02,887 Don't let me die as his prey. 681 00:57:04,421 --> 00:57:06,957 I'll make my intentions clear on camera. 682 00:57:09,059 --> 00:57:10,928 No one will think you did it maliciously. 683 00:57:10,961 --> 00:57:14,331 Fox, be quiet, you're gonna attract the... 684 00:57:14,364 --> 00:57:15,566 Attract the beast... 685 00:57:26,711 --> 00:57:27,778 Please be quiet. 686 00:57:27,812 --> 00:57:30,114 I lied. I lied to you. 687 00:57:30,781 --> 00:57:32,282 I brought you in danger. 688 00:57:35,185 --> 00:57:37,121 I told Matthew we fucked... 689 00:57:38,723 --> 00:57:40,224 But we didn't! 690 00:57:40,825 --> 00:57:43,460 I'll shout it so loud! 691 00:57:43,494 --> 00:57:47,164 He'll hear and he'll never trust anything... 692 00:58:02,112 --> 00:58:03,147 Fuck! 693 00:58:03,514 --> 00:58:04,549 Fuck! 694 00:58:07,518 --> 00:58:08,519 Move now. 695 00:58:09,687 --> 00:58:10,688 Move now! 696 00:58:24,168 --> 00:58:27,237 Wait, I know where we are. 697 00:58:32,977 --> 00:58:34,278 Here, you take this. 698 00:58:37,615 --> 00:58:39,750 And drink this, it'll help with the pain. 699 00:58:42,720 --> 00:58:43,821 Drink it. 700 00:58:58,502 --> 00:58:59,503 You watch! 701 00:59:00,370 --> 00:59:01,505 Why you do? 702 00:59:01,538 --> 00:59:03,307 We were looking for the panther. 703 00:59:03,340 --> 00:59:04,408 You lie! 704 00:59:13,951 --> 00:59:14,952 Matt... 705 00:59:18,088 --> 00:59:19,089 Fuck! 706 00:59:19,523 --> 00:59:20,524 Fuck! 707 00:59:21,058 --> 00:59:22,092 Matt! 708 00:59:22,627 --> 00:59:23,628 Matt! 709 00:59:27,197 --> 00:59:28,198 Matt! 710 00:59:29,133 --> 00:59:30,567 Where are you? 711 00:59:31,769 --> 00:59:34,271 Matt, run to this! 712 00:59:35,272 --> 00:59:36,273 Matt! 713 00:59:37,541 --> 00:59:38,609 Matt! 714 00:59:39,043 --> 00:59:40,577 Please, Matt! 715 01:01:28,753 --> 01:01:30,154 Ahhh! 716 01:02:37,754 --> 01:02:38,755 Hello? 717 01:02:41,425 --> 01:02:42,726 Is anyone there? 718 01:03:15,826 --> 01:03:16,827 Ahh! 719 01:03:23,133 --> 01:03:24,401 Are you a ghost? 720 01:03:28,005 --> 01:03:30,807 My daddy says there's ghosts in the forest. 721 01:03:32,409 --> 01:03:33,810 Who's your daddy... 722 01:03:33,844 --> 01:03:35,245 Where's your daddy now? 723 01:03:36,380 --> 01:03:38,748 He's gone to hunt pheasants for our tea. 724 01:03:44,054 --> 01:03:45,422 Do you like pheasants? 725 01:03:55,866 --> 01:03:56,934 Sorry. 726 01:03:59,736 --> 01:04:02,372 How often do you come out here? 727 01:04:02,406 --> 01:04:04,208 When Daddy needs to hunt. 728 01:04:06,176 --> 01:04:07,444 Where's your mom? 729 01:04:08,245 --> 01:04:09,713 I don't have one anymore. 730 01:04:10,380 --> 01:04:11,982 She's a ghost now. 731 01:04:17,454 --> 01:04:18,722 What happened to your eye? 732 01:04:19,957 --> 01:04:21,758 Daddy will be back soon. 733 01:04:27,898 --> 01:04:29,099 It isn't real! 734 01:04:29,733 --> 01:04:31,668 It isn't real! 735 01:04:39,243 --> 01:04:40,777 Don't go in there! 736 01:04:50,254 --> 01:04:52,089 Do you want to help your daddy? 737 01:04:53,190 --> 01:04:55,059 You'd like that, wouldn't you? 738 01:06:36,626 --> 01:06:37,661 Vanya? 739 01:06:40,964 --> 01:06:41,965 Vanya. 740 01:06:43,733 --> 01:06:45,035 Vanya, wake up. 741 01:06:46,936 --> 01:06:48,305 Wake up, come on. 742 01:06:50,574 --> 01:06:51,608 Ahhh! 743 01:07:08,692 --> 01:07:09,693 No! 744 01:07:10,527 --> 01:07:12,962 Play dead. 745 01:07:20,637 --> 01:07:21,638 Ahhh! 746 01:07:32,015 --> 01:07:33,483 You recognize the knife? 747 01:07:33,517 --> 01:07:35,085 Where is she? 748 01:07:35,119 --> 01:07:36,420 Where is she? 749 01:07:36,453 --> 01:07:37,921 Did you kill my boyfriend? 750 01:07:37,954 --> 01:07:39,156 The American guy. 751 01:07:41,125 --> 01:07:42,759 Tell me or you'll be visiting 752 01:07:42,792 --> 01:07:44,661 your daughter's body in that dumping ground! 753 01:07:44,694 --> 01:07:45,795 Wait! 754 01:07:45,829 --> 01:07:47,697 You don't understand, 755 01:07:47,731 --> 01:07:50,100 they were all alive when I left them! 756 01:07:50,134 --> 01:07:52,202 - Don't lie to me! - It's true! 757 01:07:58,475 --> 01:07:59,943 Do you want me to give you something 758 01:07:59,976 --> 01:08:01,216 to cry about, you motherfucker! 759 01:08:01,245 --> 01:08:02,312 Please! 760 01:08:02,346 --> 01:08:04,047 Don't hurt my daughter. 761 01:08:04,080 --> 01:08:06,283 She never done nothing to nobody. 762 01:08:06,316 --> 01:08:07,684 Where is Matt? 763 01:08:08,318 --> 01:08:09,453 I don't know! 764 01:08:09,486 --> 01:08:11,755 You can't finish the job, can you? 765 01:08:11,788 --> 01:08:13,523 You're not man enough to kill anyone, 766 01:08:13,557 --> 01:08:14,597 you just leave them there. 767 01:08:14,624 --> 01:08:16,260 - Vanya, wait! - Must kill him! 768 01:08:28,138 --> 01:08:30,140 Shit, shit! 769 01:08:41,084 --> 01:08:42,085 Shit! 770 01:08:53,497 --> 01:08:55,031 Okay, okay, okay. 771 01:08:58,335 --> 01:09:00,237 No, no! 772 01:09:02,372 --> 01:09:03,407 Shit! 773 01:15:41,771 --> 01:15:43,573 Ahhh! 774 01:15:50,580 --> 01:15:52,081 Hello? 775 01:15:52,115 --> 01:15:53,282 You all right? 776 01:16:05,361 --> 01:16:06,763 Hey, just stay there. 777 01:16:30,620 --> 01:16:32,221 Ahhh! 778 01:16:40,797 --> 01:16:41,865 Charlene! 779 01:16:49,472 --> 01:16:53,109 Dear Daddy, I have gone to get the police. 780 01:16:53,142 --> 01:16:54,744 We are going to come back 781 01:16:54,778 --> 01:16:56,212 and save you from the ghosts. 782 01:16:56,245 --> 01:16:57,413 No! 783 01:16:57,781 --> 01:16:59,015 No! 784 01:17:05,454 --> 01:17:07,090 I'm so glad you came. 785 01:17:14,297 --> 01:17:16,065 Are you kidding? It's been a month. 786 01:17:18,234 --> 01:17:20,436 I meant to England, you dipshit! 787 01:17:22,939 --> 01:17:25,174 I was beginning to think you might never come home. 788 01:17:27,310 --> 01:17:29,145 We went to Penntucky. 789 01:17:30,579 --> 01:17:31,647 To me. 790 01:18:52,862 --> 01:18:54,063 I got lost. 791 01:19:00,736 --> 01:19:02,171 Please don't hurt me. 792 01:19:28,364 --> 01:19:29,465 What are you doing? 793 01:19:30,099 --> 01:19:31,700 Please, no! 794 01:19:45,114 --> 01:19:46,950 It's okay. Just come with me. 795 01:19:56,125 --> 01:19:57,760 What about my daddy? 796 01:19:59,262 --> 01:20:00,796 Your daddy... 797 01:20:00,830 --> 01:20:01,831 Your... Your daddy... 798 01:20:04,267 --> 01:20:05,368 Charlene! 799 01:20:07,270 --> 01:20:08,604 - Daddy! - You fucking bitch! 52832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.