Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,230 --> 00:00:08,450
[Chae Jong Hyeop]
2
00:00:08,450 --> 00:00:12,750
[Seo Eun Soo]
3
00:00:13,920 --> 00:00:18,040
[Park Sung Woong]
4
00:00:25,820 --> 00:00:30,040
[Unlock My Boss]
5
00:00:30,040 --> 00:00:35,400
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.]
6
00:00:45,560 --> 00:00:47,540
- Search every inch!
- Okay!
7
00:00:47,540 --> 00:00:48,850
Hey, search over there.
8
00:00:48,850 --> 00:00:51,020
Search every inch, you punk!
9
00:00:51,910 --> 00:00:53,750
Where did this bastard go?
10
00:00:53,750 --> 00:00:55,950
Oh, there! Over there!
11
00:00:55,950 --> 00:00:58,220
- Where are you going?
- Come on!
12
00:01:09,260 --> 00:01:11,960
[Monday, June 10, 2022, 20:35]
13
00:01:12,940 --> 00:01:14,740
[Baro 4.0]
14
00:01:14,740 --> 00:01:17,060
[Would you like to start the system?]
[Agree]
15
00:01:17,060 --> 00:01:18,420
[Loading...]
16
00:01:30,110 --> 00:01:31,220
Where the heck is he?
17
00:01:34,780 --> 00:01:36,320
Oh, gosh.
18
00:01:41,810 --> 00:01:43,790
[Loading...]
19
00:01:43,790 --> 00:01:44,720
[Loading complete]
20
00:01:44,720 --> 00:01:48,700
[12: Unlocked]
[Baro]
21
00:01:51,720 --> 00:01:54,230
How can the President do this?
22
00:01:55,590 --> 00:01:58,990
It might be more realistic
to say it was an AI...
23
00:01:58,990 --> 00:02:02,110
than to say the soul...
24
00:02:02,110 --> 00:02:05,000
was trapped in a phone.
25
00:02:05,000 --> 00:02:08,360
I really thought it was Kim Seon Ju.
26
00:02:08,360 --> 00:02:11,800
That's why I believed everything
President Kim said
27
00:02:11,800 --> 00:02:15,730
and promised to recover his body.
28
00:02:16,690 --> 00:02:18,200
I wanted...
29
00:02:18,990 --> 00:02:20,730
to help Min Ah...
30
00:02:26,300 --> 00:02:28,960
meet her dad again.
31
00:02:30,900 --> 00:02:32,570
I'm sorry.
32
00:02:32,570 --> 00:02:34,880
Instead of what already happened,
33
00:02:34,880 --> 00:02:37,240
do what you must, going forward.
34
00:02:37,240 --> 00:02:40,150
Baro 4.0 is in our hands.
35
00:02:40,150 --> 00:02:43,180
Please make a complete preparation
for launching the self-driving car.
36
00:02:43,180 --> 00:02:44,360
Sorry?
37
00:02:44,360 --> 00:02:48,800
It will be the finishing homerun
to solidify shareholders' minds.
38
00:02:51,130 --> 00:02:54,900
But Vice Chairman Oh Young Geun
won't just sit back.
39
00:02:56,690 --> 00:02:58,680
Captain Noh,
40
00:03:02,250 --> 00:03:03,850
I think...
41
00:03:04,880 --> 00:03:07,300
the time has come.
42
00:03:23,980 --> 00:03:25,910
We can catch
43
00:03:25,910 --> 00:03:27,940
Oh Mi Ran now, right?
44
00:03:28,750 --> 00:03:30,920
Unfortunately, not yet.
45
00:03:30,920 --> 00:03:33,190
Why not? Kim Seon Ju...
46
00:03:35,280 --> 00:03:37,250
President Kim's existence itself
47
00:03:37,250 --> 00:03:39,930
is enough to prove her guilty.
48
00:03:40,720 --> 00:03:45,040
There's no connection to prove
Oh Mi Ran instigated the murders.
49
00:03:46,650 --> 00:03:48,410
Before we find that connection,
50
00:03:48,410 --> 00:03:52,170
let's keep Kim Seon Ju's existence
a secret from the world.
51
00:03:52,170 --> 00:03:54,310
That's a good idea.
52
00:03:54,310 --> 00:03:57,640
Min Ah will be very shocked, too.
53
00:04:06,350 --> 00:04:08,890
We don't get to come here often, so
54
00:04:08,890 --> 00:04:10,860
why don't we visit your mom, too?
55
00:04:10,860 --> 00:04:12,180
Sure.
56
00:04:16,690 --> 00:04:18,630
Father, wh-why...
57
00:04:19,600 --> 00:04:21,600
Am I even a father to you?
58
00:04:21,600 --> 00:04:23,340
What's wrong?
59
00:04:23,340 --> 00:04:27,950
All the neighbors are asking if
something's going on with my son In Seong,
60
00:04:27,950 --> 00:04:30,590
but I have nothing to tell them since
I know nothing as your father.
61
00:04:30,590 --> 00:04:32,510
I actually came here...
62
00:04:32,510 --> 00:04:34,220
to tell you everything.
63
00:04:34,220 --> 00:04:36,240
Good thinking. Tell us.
64
00:04:36,240 --> 00:04:37,880
Don't leave a single detail out!
65
00:04:37,880 --> 00:04:39,110
Okay, all right.
66
00:04:39,110 --> 00:04:41,020
All right!
67
00:04:42,660 --> 00:04:44,620
You see...
68
00:04:50,170 --> 00:04:51,610
So...
69
00:04:52,790 --> 00:04:56,370
when the previous president ended up like this,
70
00:04:56,370 --> 00:04:59,380
you were appointed the temporary president?
71
00:05:01,300 --> 00:05:04,340
It all happened so fast...
72
00:05:04,340 --> 00:05:06,380
If you held any consideration
for your worried parents,
73
00:05:06,380 --> 00:05:09,240
you should've given us a heads-up sooner.
74
00:05:09,240 --> 00:05:12,650
I was going to tell you after
everything went back to normal.
75
00:05:12,650 --> 00:05:14,110
I'm sorry.
76
00:05:14,110 --> 00:05:15,980
You're telling the truth, right?
77
00:05:15,980 --> 00:05:18,790
You haven't been conned or
conning someone, right?
78
00:05:18,790 --> 00:05:19,990
Mom.
79
00:05:19,990 --> 00:05:23,030
I'm In Seong. Park In Seong.
80
00:05:23,030 --> 00:05:25,200
- Oh, right.
- Right, I trust you.
81
00:05:25,200 --> 00:05:26,780
Wait.
82
00:05:28,610 --> 00:05:30,830
Then she's...
83
00:05:30,830 --> 00:05:32,820
Her?
84
00:05:36,110 --> 00:05:38,030
Allow me to formally introduce myself.
85
00:05:38,030 --> 00:05:42,110
I'm Secretary Jung Se Yeon,
assisting President Park.
86
00:05:43,070 --> 00:05:44,850
A secretary?
87
00:05:47,610 --> 00:05:49,620
Get home safely.
88
00:05:50,500 --> 00:05:52,890
What's going on?
89
00:05:52,890 --> 00:05:54,760
It's not working?
90
00:05:54,760 --> 00:05:56,050
Oh, yes.
91
00:05:56,050 --> 00:05:58,340
Give it a second.
92
00:05:58,340 --> 00:06:00,300
This is the car...
93
00:06:00,300 --> 00:06:03,200
our family rode on our first trip
to the movies.
94
00:06:03,200 --> 00:06:05,760
Whoa, that was almost 20 years ago.
95
00:06:05,760 --> 00:06:07,000
Get a new car.
96
00:06:07,000 --> 00:06:09,680
What are you talking about?
Why would I get a new car?
97
00:06:09,680 --> 00:06:12,150
Our Harry Potter is still as good as new.
98
00:06:12,150 --> 00:06:13,550
Harry Potter, what's going-
99
00:06:13,550 --> 00:06:15,380
Harry Potter...
100
00:06:16,820 --> 00:06:19,230
I can't tell what's wrong with...
101
00:06:33,220 --> 00:06:35,430
What's with "Harry Potter"?
102
00:06:35,430 --> 00:06:39,590
How many times have I said
it's tacky to name your car?
103
00:06:41,400 --> 00:06:44,120
It might be scrap iron to you,
104
00:06:44,120 --> 00:06:45,740
but how many years
105
00:06:45,740 --> 00:06:48,870
has it been with your dad?
106
00:06:48,870 --> 00:06:50,310
Huh?
107
00:06:51,770 --> 00:06:56,680
Some people turn on
classical music for their plants.
108
00:06:56,680 --> 00:07:01,860
And some people polish
their ornamental rocks all day.
109
00:07:02,770 --> 00:07:05,400
If you pour your love and time into it,
110
00:07:05,400 --> 00:07:07,040
then at one point,
111
00:07:07,880 --> 00:07:10,620
it becomes your friend and family.
112
00:07:15,740 --> 00:07:18,030
The engine turned on.
113
00:07:19,830 --> 00:07:21,430
Yes, sure.
114
00:07:24,900 --> 00:07:29,660
President Kim can speak whenever he
wants to even though his body disappeared,
115
00:07:30,850 --> 00:07:32,890
but my mom...
116
00:07:34,240 --> 00:07:37,260
can't speak...
117
00:07:37,260 --> 00:07:39,910
even though she's right in front of me.
118
00:07:41,410 --> 00:07:44,900
Which of the two can you say is truly alive?
119
00:08:12,910 --> 00:08:14,800
[Baro 4.0]
[Launch]
120
00:08:14,800 --> 00:08:15,980
[Loading...]
121
00:08:22,760 --> 00:08:24,210
[Loading...]
122
00:08:24,210 --> 00:08:26,770
Wh-What happened, In Seong? Huh?
123
00:08:26,770 --> 00:08:28,580
Am I turned on now?
124
00:08:28,580 --> 00:08:32,630
There was a fire in Baro 4.0's data center.
125
00:08:32,630 --> 00:08:34,500
It's restored now.
126
00:08:34,500 --> 00:08:37,150
Oh, and then?
127
00:08:37,150 --> 00:08:39,000
Listen carefully.
128
00:08:40,180 --> 00:08:41,860
You're...
129
00:08:41,860 --> 00:08:43,960
not Kim Seon Ju.
130
00:08:43,960 --> 00:08:47,580
You're an AI programmed
to act like Kim Seon Ju.
131
00:08:47,580 --> 00:08:51,240
What nonsense are you saying?
132
00:08:51,240 --> 00:08:54,310
Right before the accident,
President Kim Seon Ju
133
00:08:55,230 --> 00:08:57,830
booted the beta version of Baro 4.0.
134
00:08:57,830 --> 00:09:01,110
If you don't believe me,
access the system to confirm.
135
00:09:02,080 --> 00:09:03,540
[Settings]
136
00:09:05,920 --> 00:09:08,080
I... I...
137
00:09:08,080 --> 00:09:09,820
[Installation date and time, June 10, 2022, 20:53]
I...
138
00:09:09,820 --> 00:09:12,620
So you're saying I'm...
139
00:09:12,620 --> 00:09:14,420
not Kim Seon Ju?
140
00:09:14,420 --> 00:09:17,280
Why do you think President Kim Seon Ju
141
00:09:17,280 --> 00:09:20,680
booted Baro 4.0 before the accident?
142
00:09:20,680 --> 00:09:22,440
He probably wanted you
143
00:09:22,440 --> 00:09:25,730
to chase the truth in his place.
144
00:09:25,730 --> 00:09:30,380
And we've been moving
according to his wishes until now.
145
00:09:30,380 --> 00:09:33,260
So until this case is concluded,
146
00:09:33,260 --> 00:09:36,830
I'm going to think of you
as President Kim Seon Ju.
147
00:09:36,830 --> 00:09:41,390
And I'm going to remain President Park In Seong,
who was hired by Kim Seon Ju.
148
00:09:42,740 --> 00:09:44,770
What about you?
149
00:09:45,610 --> 00:09:48,010
It's irrefutable logic.
150
00:09:48,930 --> 00:09:50,300
I leave myself
151
00:09:50,300 --> 00:09:54,200
in your hands, President Park In Seong.
152
00:09:55,870 --> 00:09:58,100
I'm looking forward to working with you...
153
00:09:58,100 --> 00:10:01,500
President Kim Seon Ju.
154
00:10:03,550 --> 00:10:05,040
It's...
155
00:10:05,040 --> 00:10:07,390
a U.S.-bound ticket for tomorrow.
156
00:10:11,060 --> 00:10:14,260
Thank you for sticking your neck out for me.
157
00:10:14,260 --> 00:10:18,300
But work is keeping me busy.
158
00:10:18,300 --> 00:10:21,330
Do you think I'm just going to sit back?
159
00:10:21,330 --> 00:10:23,540
Are you going to report me or something?
160
00:10:23,540 --> 00:10:26,500
I thought you didn't want to sit
on a crumbling throne.
161
00:10:26,500 --> 00:10:29,230
That sounds better
162
00:10:29,230 --> 00:10:31,920
than handing it over to someone like you.
163
00:10:31,920 --> 00:10:36,780
Is this all your devotion
to Bumyoung amounts to?
164
00:10:36,780 --> 00:10:39,990
Then what a disappointment.
165
00:10:39,990 --> 00:10:43,450
I thought you held remarkable loyalty
or something.
166
00:10:43,450 --> 00:10:45,540
Wh-What did you say?
167
00:10:46,510 --> 00:10:47,600
Breaking news.
168
00:10:47,600 --> 00:10:51,920
Bumyoung group's Vice Chairman, Oh Young Geun, has just been taken to the Seoul South Police Station.
169
00:10:51,920 --> 00:10:54,920
According to the claim of Mr. Noh,
accomplice and public interest informant,
170
00:10:54,920 --> 00:10:58,200
he's been charged with breach of trust,
embezzlement, and even instigation of murder
171
00:10:58,200 --> 00:10:59,970
which left many in shock.
172
00:10:59,970 --> 00:11:02,410
- In other news...
- Executive Director Oh
173
00:11:02,410 --> 00:11:05,280
dumped all charges on Vice Chairman Oh.
174
00:11:05,280 --> 00:11:09,230
I wonder why Mr. Noh jumped
175
00:11:09,230 --> 00:11:11,740
off a cliff with Vice Chairman Oh in his arms.
176
00:11:13,260 --> 00:11:16,610
All this time, when Executive Director Oh
managed her own people,
177
00:11:16,610 --> 00:11:19,010
she allowed them a taste of sweetness first.
178
00:11:19,010 --> 00:11:21,150
For me, that was my mom.
179
00:11:21,150 --> 00:11:23,560
And for Butler Shim, it was his son.
180
00:11:23,560 --> 00:11:25,970
But when we looked into it last time,
181
00:11:25,970 --> 00:11:28,450
Mr. Noh didn't have any family.
182
00:11:29,480 --> 00:11:30,530
That's it!
183
00:11:30,530 --> 00:11:33,340
If it wasn't with sweet candy,
184
00:11:33,340 --> 00:11:37,660
how could she have won
his pledge of allegiance?
185
00:11:39,300 --> 00:11:41,930
If we can just identify that,
186
00:11:41,930 --> 00:11:45,970
we can strike a crack in their armor.
187
00:11:50,450 --> 00:11:53,430
Bring that asshole to me this instant!
188
00:11:53,430 --> 00:11:57,590
Let's see if he can run his mouth
in front of me, too.
189
00:11:57,590 --> 00:11:59,810
There's no need for that.
190
00:11:59,810 --> 00:12:01,120
What?
191
00:12:01,120 --> 00:12:06,230
Come on. I know you have
a lot of skeletons in your closet, too.
192
00:12:06,230 --> 00:12:09,060
But this one wasn't your style, Old Man.
193
00:12:09,060 --> 00:12:10,940
It was too refined.
194
00:12:24,700 --> 00:12:26,200
All right.
195
00:12:28,180 --> 00:12:29,860
What are you trying to get at?
196
00:12:29,860 --> 00:12:32,530
No, no... I just...
197
00:12:32,530 --> 00:12:36,150
want to know how you first met Noh Wi Je.
198
00:12:36,150 --> 00:12:38,070
I'm just curious.
199
00:12:41,080 --> 00:12:43,750
Why should I tell you?
200
00:12:45,730 --> 00:12:48,600
Because I'll lock up Oh Mi Ran myself.
201
00:12:50,240 --> 00:12:51,910
This won't...
202
00:12:51,910 --> 00:12:54,970
be a loss for you, either, Old Man.
203
00:13:03,090 --> 00:13:05,720
Before Noh Wi Je was chosen as
Oh Young Geun's personal driver,
204
00:13:05,720 --> 00:13:07,220
he was a professional soldier.
205
00:13:07,220 --> 00:13:10,810
On top of that, he was famous for
being an intensely loyal soldier.
206
00:13:10,810 --> 00:13:14,760
Everyone in this field knows
that Vice Chairman Oh
207
00:13:14,760 --> 00:13:17,060
prefers soldiers when choosing his men.
208
00:13:17,060 --> 00:13:20,580
Even his hometown is Gangneung.
209
00:13:22,250 --> 00:13:24,130
What about Gangneung?
210
00:13:24,130 --> 00:13:26,600
Vice Chairman Oh's hometown is also Gangneung.
211
00:13:26,600 --> 00:13:28,420
Yes.
212
00:13:28,420 --> 00:13:31,360
Bingo. According to Vice Chairman Oh,
213
00:13:31,360 --> 00:13:33,770
as the previous driver quit all of a sudden,
214
00:13:33,770 --> 00:13:36,900
he received a list of recommendations
from the secretaries.
215
00:13:38,160 --> 00:13:41,100
Then...
216
00:13:41,100 --> 00:13:44,440
Noh Wi Je must've stood out the most.
217
00:13:44,440 --> 00:13:46,460
As if...
218
00:13:46,460 --> 00:13:49,090
someone laid out the playing board.
219
00:13:58,420 --> 00:14:00,990
A great job done today as well.
220
00:14:03,550 --> 00:14:05,570
I'll see you in the morning.
221
00:14:06,930 --> 00:14:08,240
Okay.
222
00:14:28,550 --> 00:14:31,600
- You meanie.
- Min Ah.
223
00:14:33,860 --> 00:14:34,950
- Me?
- Yes.
224
00:14:34,950 --> 00:14:37,680
Why won't you let me meet Daddy these days?
225
00:14:39,360 --> 00:14:40,920
You see...
226
00:14:42,100 --> 00:14:45,950
he has a lot of work to do, so he's tired.
227
00:14:46,830 --> 00:14:48,510
Are you sure?
228
00:14:48,510 --> 00:14:52,030
- Yeah.
- I'm going to ask him myself.
229
00:15:08,820 --> 00:15:10,900
It's cool, right?
230
00:15:10,900 --> 00:15:13,700
Uncle In Seong taught me.
231
00:15:16,410 --> 00:15:20,550
Come on. Are you really tired?
232
00:15:20,550 --> 00:15:24,820
Okay, I'll just go to sleep early.
233
00:15:25,970 --> 00:15:27,990
Min Ah.
234
00:15:27,990 --> 00:15:29,700
Do you think
235
00:15:31,390 --> 00:15:35,120
me inside this phone is your real dad?
236
00:15:35,120 --> 00:15:38,270
Of course. You don't play with me
237
00:15:38,270 --> 00:15:40,520
and make up excuses saying
you're busy with work.
238
00:15:40,520 --> 00:15:43,940
And you also love me and worry
about me just the same.
239
00:15:43,940 --> 00:15:47,130
So, of course, you're my dad!
240
00:15:53,810 --> 00:15:57,690
- Ta-da.
- What is that?
241
00:15:57,690 --> 00:16:02,190
I bought you some clothes with my allowance.
242
00:16:03,330 --> 00:16:05,980
I told you I'm going to become
a designer when I grow up.
243
00:16:05,980 --> 00:16:07,610
How do you like it?
244
00:16:08,400 --> 00:16:10,820
It's really, really pretty.
245
00:16:10,820 --> 00:16:14,320
Thank you, my daughter, Kim Min Ah.
246
00:16:15,610 --> 00:16:17,240
What's with the case?
247
00:16:17,240 --> 00:16:18,950
Min Ah got it for me.
248
00:16:18,950 --> 00:16:21,000
Whoa.
249
00:16:21,000 --> 00:16:23,800
A dad who receives gifts from his daughter?
250
00:16:23,800 --> 00:16:25,670
I'm jealous.
251
00:16:30,000 --> 00:16:31,880
[Daddy, Min Ah, Uncle, Bubblegum]
252
00:16:35,450 --> 00:16:38,230
[Bumyoung]
253
00:16:42,630 --> 00:16:47,480
Next is the pilot driving event to
celebrate the launch of self-driving cars.
254
00:16:47,480 --> 00:16:50,730
It will be broadcast live and
abroad by installing
255
00:16:50,730 --> 00:16:52,550
a stationary cam from Bumyoung headquarters
256
00:16:52,550 --> 00:16:56,600
at 2:00 p.m. on October 3 to Gwanghwamun.
257
00:16:56,600 --> 00:17:01,300
Yes, please pay extra attention until the end.
258
00:17:20,550 --> 00:17:23,840
You must've been very shocked that day.
259
00:17:23,840 --> 00:17:25,470
I'm sorry about that.
260
00:17:25,470 --> 00:17:27,050
No problem.
261
00:17:28,310 --> 00:17:31,750
I'm sorrier for returning alive.
262
00:17:39,540 --> 00:17:42,050
I'm apologizing right now, you know.
263
00:17:43,940 --> 00:17:46,350
Thank you so much
264
00:17:47,390 --> 00:17:49,270
for Baro 4.0.
265
00:17:49,270 --> 00:17:52,270
I don't know what you had up your sleeve,
266
00:17:52,270 --> 00:17:55,390
but you completed it without Seon Ju.
267
00:17:57,220 --> 00:17:59,550
Shall we shake on it?
268
00:18:10,260 --> 00:18:14,630
It's difficult enough to safely recover
President Kim's body from the villa.
269
00:18:14,630 --> 00:18:17,990
Do you think we can prevent them
from taking Baro 4.0, too?
270
00:18:17,990 --> 00:18:21,000
They can take it.
271
00:18:21,000 --> 00:18:22,420
No,
272
00:18:22,420 --> 00:18:25,710
- we must let them take it.
- What are you saying?
273
00:18:28,820 --> 00:18:32,620
If a self-driving car gets launched
without any safety checks-
274
00:18:32,620 --> 00:18:34,850
Do you know of the Trojan horse?
275
00:18:36,060 --> 00:18:38,300
It's from Greek mythology.
276
00:18:38,300 --> 00:18:42,530
The Greek soldiers gifted a horse
to infiltrate the Trojan castle.
277
00:18:42,530 --> 00:18:44,070
Bingo.
278
00:18:44,070 --> 00:18:48,600
The Greek soldiers hiding inside the
wooden horse came out and seized the castle.
279
00:18:48,600 --> 00:18:52,300
Are you saying you'll plant
a malicious code in Baro 4.0?
280
00:18:52,300 --> 00:18:55,840
I've installed a hacking program.
281
00:18:57,260 --> 00:18:59,060
Baro 4.0...
282
00:18:59,060 --> 00:19:02,970
will become the Trojan horse
to bring down Oh Mi Ran.
283
00:19:30,080 --> 00:19:34,110
These are the account details and real estate
holding status you asked me to look into.
284
00:19:42,570 --> 00:19:44,650
- I'm...
- Wh-Where are you going?
285
00:19:44,650 --> 00:19:46,500
Can I go home-
286
00:19:58,810 --> 00:20:00,220
[I-6284409]
287
00:20:04,380 --> 00:20:06,920
[Seoul South Police Station: Moon Dong Shik]
288
00:20:08,940 --> 00:20:10,820
With this...
289
00:20:10,820 --> 00:20:13,290
[Bank Account Details]
even Noh Wi Je will be shaken.
290
00:20:14,310 --> 00:20:17,100
This is more than enough to strike a crack.
291
00:20:21,000 --> 00:20:22,640
Wow...
292
00:20:22,640 --> 00:20:24,770
you even came to jail in his place.
293
00:20:25,800 --> 00:20:29,940
I've only seen this happen in movies.
294
00:20:29,940 --> 00:20:32,750
What an incredible allegiance.
295
00:20:34,680 --> 00:20:37,040
I guess...
296
00:20:37,040 --> 00:20:40,150
that character of yours is what
297
00:20:40,150 --> 00:20:44,450
almost led you to take the blame
for military corruption, huh?
298
00:20:45,530 --> 00:20:49,370
Seeing as how you avoided
dishonorable discharge,
299
00:20:49,370 --> 00:20:51,920
Executive Director Oh Mi Ran
must've helped you out.
300
00:20:51,920 --> 00:20:54,990
Do you think you're the only one
301
00:20:56,130 --> 00:20:57,740
who pledged your allegiance
302
00:20:58,700 --> 00:21:01,020
to Executive Director Oh?
303
00:21:07,540 --> 00:21:09,170
Colonel Moon...
304
00:21:13,720 --> 00:21:15,600
I guess...
305
00:21:15,600 --> 00:21:19,950
he should be referred to as
Assemblyman Moon Dong Shik now.
306
00:21:21,110 --> 00:21:23,850
Someone who wore a uniform all his life...
307
00:21:23,850 --> 00:21:25,970
With what money...
308
00:21:27,230 --> 00:21:29,910
With what support...
309
00:21:29,910 --> 00:21:32,710
could he have jumped into the elections?
310
00:21:36,020 --> 00:21:37,880
Stop beating around the bush.
311
00:21:49,330 --> 00:21:52,190
This is Assemblyman Moon Dong Shik's
borrowed-name account.
312
00:21:52,190 --> 00:21:54,400
In the year 2020,
313
00:21:54,400 --> 00:21:56,160
January 6.
314
00:21:56,160 --> 00:21:58,160
Five hundred million was deposited.
315
00:22:00,160 --> 00:22:02,890
Coincidentally,
316
00:22:02,890 --> 00:22:06,310
that was the day you were discharged.
317
00:22:06,310 --> 00:22:07,770
[I'll accept any consequences for my actions.]
318
00:22:07,770 --> 00:22:10,970
The scheme to make you take off your uniform...
319
00:22:10,970 --> 00:22:13,060
Do you think Colonel Moon came up with that?
320
00:22:13,060 --> 00:22:16,970
Or do you think it was Oh Mi Ran, who wanted to
321
00:22:16,970 --> 00:22:19,420
plant someone by Vice Chairman Oh's side?
322
00:22:21,670 --> 00:22:24,770
Yes, congratulations, Assemblyman.
323
00:22:29,850 --> 00:22:31,300
There's no time. Help me out this once.
324
00:22:31,300 --> 00:22:32,940
No, I can't. I can't.
325
00:22:32,940 --> 00:22:34,850
Yes, you can!
326
00:22:34,850 --> 00:22:36,680
Why should I?
327
00:22:39,380 --> 00:22:40,720
Since we're...
328
00:22:41,610 --> 00:22:45,360
the proud 27th Class of Evergreen Troupe.
329
00:22:53,990 --> 00:22:56,210
Close your eyes.
330
00:22:56,210 --> 00:22:59,100
You're Lee Byung Hun.
331
00:23:00,180 --> 00:23:01,520
You're...
332
00:23:02,390 --> 00:23:04,510
Yoo Ah In.
333
00:23:06,050 --> 00:23:07,830
Ready...
334
00:23:07,830 --> 00:23:09,700
action!
335
00:23:21,230 --> 00:23:23,290
It's ridiculous.*
(Yoo Ah In's famous lines from a movie.)
336
00:24:01,690 --> 00:24:05,570
You were just a pawn
337
00:24:05,570 --> 00:24:08,040
played by Oh Mi Ran.
338
00:24:08,040 --> 00:24:10,850
Please confess to everything Oh Mi Ran
339
00:24:10,850 --> 00:24:12,740
ordered you to do until now.
340
00:24:18,610 --> 00:24:21,000
The adversary is Bumyoung.
341
00:24:22,160 --> 00:24:25,160
With the Republic of Korea's
top law firm behind them.
342
00:24:26,460 --> 00:24:31,330
Do you think you can lock them up
with only a confession without evidence?
343
00:24:33,040 --> 00:24:35,700
By any chance...
344
00:24:35,700 --> 00:24:38,390
did you record any calls...
345
00:24:38,390 --> 00:24:40,960
- or keep any evidence-
- Nothing.
346
00:24:43,140 --> 00:24:45,040
Since I served them...
347
00:24:46,100 --> 00:24:47,870
with all my heart.
348
00:24:48,920 --> 00:24:50,400
However...
349
00:24:51,300 --> 00:24:53,120
Director Ha is a different story.
350
00:24:53,120 --> 00:24:56,730
Since their relationship
was one of interest, not loyalty.
351
00:25:02,050 --> 00:25:04,350
I honestly don't understand.
352
00:25:04,350 --> 00:25:07,120
If Director Ha had that kind of information,
353
00:25:08,420 --> 00:25:10,640
why did she turn a blind eye?
354
00:25:13,650 --> 00:25:16,720
If Kim Seon Ju were to be kept alive,
355
00:25:16,720 --> 00:25:18,840
she needed him.
356
00:25:28,500 --> 00:25:29,870
But...
357
00:25:29,870 --> 00:25:32,260
now that she handed over Kim Seon Ju,
358
00:25:32,260 --> 00:25:34,700
do you think she'd keep him alive?
359
00:25:38,230 --> 00:25:40,020
You'll need to hurry.
360
00:25:41,060 --> 00:25:42,320
Did the...
361
00:25:43,190 --> 00:25:45,190
higher-ups really send you?
362
00:25:51,200 --> 00:25:52,950
- What?
- Your cellphone.
363
00:25:53,990 --> 00:25:56,170
This isn't your first time. Don't you know?
364
00:26:06,190 --> 00:26:08,940
You understand this is
for security purposes, right?
365
00:26:10,180 --> 00:26:11,660
Of course.
366
00:26:15,560 --> 00:26:18,280
By the way, you're a new face.
367
00:26:20,310 --> 00:26:23,310
Are you an amateur? Haven't you seen the news?
368
00:26:24,390 --> 00:26:26,850
Mr. Noh has been arrested.
369
00:26:30,440 --> 00:26:32,920
I'll be responsible for you now.
370
00:26:32,920 --> 00:26:34,850
But...
371
00:26:34,850 --> 00:26:36,560
I was told to hide.
372
00:26:36,560 --> 00:26:37,650
Why did you come find me?
373
00:26:37,650 --> 00:26:39,180
My predecessor filled me in.
374
00:26:39,180 --> 00:26:42,740
Submit all the information you have to me.
375
00:26:42,740 --> 00:26:44,530
What information?
376
00:26:45,750 --> 00:26:49,160
I already know everything.
377
00:26:49,160 --> 00:26:50,820
I mean...
378
00:26:50,820 --> 00:26:53,170
what are you talking about?
379
00:26:57,190 --> 00:26:59,120
Your life-line...
380
00:27:00,120 --> 00:27:03,440
What you carefully compiled in case
they try to make you the scapegoat.
381
00:27:05,210 --> 00:27:07,000
Are you crazy?
382
00:27:07,000 --> 00:27:08,980
There's nothing like that.
383
00:27:10,090 --> 00:27:11,670
There's nothing like that, huh?
384
00:27:12,620 --> 00:27:15,310
Okay, I was going to let it go from my end.
385
00:27:15,310 --> 00:27:18,230
But I guess I'll need to report this
to the higher-ups.
386
00:27:20,860 --> 00:27:23,070
Aigoo...
387
00:27:23,070 --> 00:27:25,670
At such a young age...
388
00:27:25,670 --> 00:27:27,740
W-Wait.
389
00:27:32,190 --> 00:27:35,420
Gosh, his acting is good.
390
00:27:44,550 --> 00:27:45,750
Is this really all of it?
391
00:27:45,750 --> 00:27:47,920
It's everything I have.
392
00:27:49,770 --> 00:27:52,030
Please forgive me this once.
393
00:27:58,970 --> 00:28:01,600
I don't make empty promises.
394
00:28:39,840 --> 00:28:41,820
Jung Hyun Ho, you still got it in you.
395
00:28:41,820 --> 00:28:42,770
Was my acting all right?
396
00:28:42,770 --> 00:28:45,110
It was more than all right.
397
00:28:45,110 --> 00:28:47,440
I thought I was watching a noir movie.
398
00:28:47,440 --> 00:28:48,780
What the hell?
399
00:28:48,780 --> 00:28:50,960
I'm a man who served in the military.
400
00:28:50,960 --> 00:28:52,140
Yeah?
401
00:28:52,140 --> 00:28:54,820
Then shall we...
402
00:28:54,820 --> 00:28:57,560
go to mojito and have a glass of Maldives?*
(Famous line from a Korean movie.)
403
00:28:57,560 --> 00:28:59,850
Even if it's time for me to go,
404
00:28:59,850 --> 00:29:01,560
a cigarette won't be a problem, would it*?
(Famous line from a Korean movie.)
405
00:29:02,560 --> 00:29:04,790
- Man!
- We should've picked up acting again.
406
00:29:04,790 --> 00:29:07,450
- Let's do it.
- Enough, you two.
407
00:29:07,450 --> 00:29:09,460
Do you know who I am*?
(Famous line from a Korean movie.)
408
00:29:10,480 --> 00:29:12,340
Se Yeon,
409
00:29:12,340 --> 00:29:15,080
you made me feel humiliated.*
(Famous line from a Korean movie.)
410
00:29:21,030 --> 00:29:23,240
Grab Ji Yeon and go to the airport immediately.
411
00:29:23,240 --> 00:29:25,840
We need to leave Korea right now!
412
00:30:01,300 --> 00:30:03,000
Relax, relax, relax.
413
00:30:03,910 --> 00:30:05,490
I'm so exhausted.
414
00:30:05,490 --> 00:30:07,200
Who are you?
415
00:30:08,180 --> 00:30:10,500
Just be grateful.
416
00:30:10,500 --> 00:30:14,000
If it weren't for me, you'd be waiting
in line for the pearly gates.
417
00:30:15,110 --> 00:30:16,760
Seriously...
418
00:30:16,760 --> 00:30:20,790
why complicate things?
We can just go and get Ha Jong Baek.
419
00:30:20,790 --> 00:30:24,490
Will Director Ha hand over everything
just because you're the police?
420
00:30:24,490 --> 00:30:28,490
It's also proof of him being an accomplice.
421
00:30:30,170 --> 00:30:32,540
You're really a maniac for investigative work.
422
00:30:32,540 --> 00:30:35,100
You've got great thinking going on.
423
00:30:36,410 --> 00:30:40,140
We'll approach him as if we were sent
by Executive Director Oh and
424
00:30:40,140 --> 00:30:42,040
secure the evidence first.
425
00:30:43,050 --> 00:30:44,400
Let's do that.
426
00:30:45,390 --> 00:30:47,480
You can leave the rest to me.
427
00:30:52,230 --> 00:30:53,990
I said relax!
428
00:31:03,650 --> 00:31:06,100
Tomorrow's finally the day...
429
00:31:06,100 --> 00:31:08,580
for self-driving car launching.
430
00:31:09,640 --> 00:31:11,770
Executive Director Oh's true self
431
00:31:11,770 --> 00:31:14,090
will be exposed to the world, right?
432
00:31:15,000 --> 00:31:16,290
Yes.
433
00:31:17,300 --> 00:31:18,940
In that case...
434
00:31:18,940 --> 00:31:21,930
I guess today's the last time we get to have...
435
00:31:21,930 --> 00:31:24,370
a can of beer like this.
436
00:31:26,560 --> 00:31:28,470
It has to be that way.
437
00:31:28,470 --> 00:31:29,850
Sorry?
438
00:31:31,140 --> 00:31:33,840
Did you dislike having a beer
with me that much?
439
00:31:33,840 --> 00:31:35,280
No.
440
00:31:35,280 --> 00:31:38,630
I'm saying we must get Executive Director Oh.
441
00:31:41,250 --> 00:31:42,900
Do you remember?
442
00:31:44,070 --> 00:31:46,370
I told you I thought you were...
443
00:31:46,370 --> 00:31:48,480
a weird person when I first saw you, In Seong?
444
00:31:48,480 --> 00:31:50,510
Of course.
445
00:31:51,840 --> 00:31:54,800
I remember it very vividly.
446
00:31:54,800 --> 00:31:56,880
However,
447
00:31:56,880 --> 00:32:01,020
you weren't a weird person, but a good person.
448
00:32:03,090 --> 00:32:07,430
Don't get hurt tomorrow, and be careful.
449
00:32:07,430 --> 00:32:10,570
Are you worrying about me?
450
00:32:25,350 --> 00:32:27,230
Thank you.
451
00:32:51,640 --> 00:32:56,630
Thank you for joining us
for the self-driving car test drive.
452
00:32:56,630 --> 00:33:00,310
Everyone, when smartphones were
first introduced to the world,
453
00:33:00,310 --> 00:33:05,760
did you even imagine your order of
things in daily life would change this much?
454
00:33:05,760 --> 00:33:08,850
It's the same case for self-driving cars.
455
00:33:08,850 --> 00:33:12,200
Inside the car, where your hands are
free from the wheel, will become
456
00:33:12,200 --> 00:33:15,030
a restaurant for the busy working class,
457
00:33:15,030 --> 00:33:17,270
a small movie theater for couples,
458
00:33:17,270 --> 00:33:20,880
and mobile lodging for travelers.
459
00:33:20,880 --> 00:33:22,590
That's not all.
460
00:33:22,590 --> 00:33:26,160
We no longer need to see heartbreaking articles
461
00:33:26,160 --> 00:33:30,160
about a drunken driver taking
the life of a head of a household and
462
00:33:30,160 --> 00:33:34,470
fair opportunities for transportation
will be provided to vulnerable users of
463
00:33:34,470 --> 00:33:37,580
transportation,
such as children and the handicapped.
464
00:33:40,940 --> 00:33:44,060
Yes, that's correct.
465
00:33:44,060 --> 00:33:47,310
Today will be recorded as
the day when Bumyoung changed
466
00:33:47,310 --> 00:33:51,390
the global paradigm with
level four self-driving cars.
467
00:33:51,390 --> 00:33:54,240
How much time do you expect
it will take until commercialization?
468
00:33:54,240 --> 00:33:57,290
How do you plan to resolve legal problems
regarding a public policy?
469
00:33:57,290 --> 00:34:00,280
Please tell us about
its competitive edge in pricing.
470
00:34:00,280 --> 00:34:03,490
- Yes-
- The newly developed self-driving car...
471
00:34:03,490 --> 00:34:05,790
Is it safe?
472
00:34:09,880 --> 00:34:12,090
He's our partner.
473
00:34:13,020 --> 00:34:16,310
This is President Park In Seong
of Silver Lining.
474
00:34:33,960 --> 00:34:36,120
Self-driving car?
475
00:34:38,100 --> 00:34:44,540
Shouldn't Executive Director Oh,
who invested unsparingly in the development
476
00:34:44,540 --> 00:34:47,460
of this self-driving car,
477
00:34:47,460 --> 00:34:51,110
be its historical first user?
478
00:34:52,130 --> 00:34:53,750
I'd be grateful...
479
00:34:53,750 --> 00:34:57,590
for the honor of being the first-ever rider.
480
00:34:57,590 --> 00:34:59,360
Please get in.
481
00:35:09,920 --> 00:35:13,260
Executive Director Oh got in the car.
482
00:35:13,260 --> 00:35:15,940
We're through with the first stage.
483
00:35:18,330 --> 00:35:21,210
What are you scheming?
484
00:35:23,580 --> 00:35:26,710
Don't think about doing any funny business.
485
00:35:26,710 --> 00:35:29,120
What funny business?
486
00:35:29,120 --> 00:35:32,750
I came here as Silver Lining's president.
487
00:35:42,630 --> 00:35:44,790
All right, now.
488
00:35:44,790 --> 00:35:46,720
It's ready to go, Executive Director.
489
00:35:46,720 --> 00:35:48,910
Okay, we'll take off now.
490
00:36:13,240 --> 00:36:16,410
Bumyoung Self-driving Car
has just entered the city.
491
00:36:16,410 --> 00:36:19,800
The site of it freely running
in the middle of Seoul is impressive.
492
00:36:19,800 --> 00:36:23,830
Reporters in Korea and around the world are
showing more attention, as well as the public.
493
00:37:32,710 --> 00:37:35,240
Shall we move on to the next stage?
494
00:37:35,240 --> 00:37:36,730
Okay.
495
00:37:49,370 --> 00:37:51,020
Wh-What's wrong?
496
00:37:52,360 --> 00:37:55,190
Hey, this is a scoop!
497
00:37:55,190 --> 00:37:56,560
Follow them.
498
00:37:57,610 --> 00:38:01,260
The self-driving car started going in
the opposite direction of the destination.
499
00:38:01,260 --> 00:38:05,060
We don't know where
the deviating car is headed.
500
00:38:10,410 --> 00:38:13,350
There was a problem with the previous route,
501
00:38:13,350 --> 00:38:16,290
so it's recalculating the route.
502
00:38:22,450 --> 00:38:23,840
[Self-driving car goes opposite direction... Don't know the route]
Announcing one more time.
503
00:38:23,840 --> 00:38:26,050
The self-driving car deviated from its route.
504
00:38:26,050 --> 00:38:27,610
This is an unexpected situation!
505
00:38:27,610 --> 00:38:31,450
Everyone at the site, please evacuate.
506
00:38:35,510 --> 00:38:37,930
This is why President Kim Seon Ju
was opposed to this.
507
00:38:37,930 --> 00:38:40,140
He reported it to you.
508
00:38:40,140 --> 00:38:44,020
If the AI, Baro 4.0,
as a result of deep learning,
509
00:38:44,020 --> 00:38:47,420
becomes convinced that
there is a better route to the destination,
510
00:38:47,420 --> 00:38:49,060
it acts so with a sense of its own identity.
511
00:38:49,060 --> 00:38:51,010
What are you talking about, President Park?
512
00:38:51,010 --> 00:38:53,130
Because an AI that
gained a sense of identity...
513
00:38:53,130 --> 00:38:55,780
is dangerous since it can override control.
514
00:38:55,780 --> 00:38:59,430
President Kim Seon Ju asked to
delay the launching date.
515
00:38:59,430 --> 00:39:01,470
However, Executive Director,
516
00:39:01,470 --> 00:39:04,240
you wanted to take the chairman's seat,
517
00:39:04,240 --> 00:39:06,170
so you ignored his statement
518
00:39:07,510 --> 00:39:10,480
and even attempted to murder Kim Seon Ju.
519
00:39:12,370 --> 00:39:14,420
The notification is ready to go.
520
00:39:14,420 --> 00:39:16,840
I'll now transfer it.
521
00:39:16,840 --> 00:39:18,400
Okay.
522
00:39:22,280 --> 00:39:24,140
[Sending Message]
523
00:39:32,040 --> 00:39:34,860
I got it. I'll be on my way now.
524
00:39:41,460 --> 00:39:44,370
Is this a spam or something?
525
00:39:46,150 --> 00:39:49,120
I can't ignore an article
with a header like that.
526
00:39:57,400 --> 00:39:58,950
What's this?
527
00:40:04,630 --> 00:40:07,170
Isn't this patient Kim Seon Ju?
528
00:40:07,170 --> 00:40:08,420
You're right.
529
00:40:08,420 --> 00:40:10,440
Yes, he's okay after
we gave him emergency care.
530
00:40:10,440 --> 00:40:12,500
Until we're given orders,
531
00:40:12,500 --> 00:40:14,700
he must continue to breathe.
532
00:40:19,670 --> 00:40:21,570
Until we're given orders,
533
00:40:21,570 --> 00:40:23,830
he must continue to breathe.
534
00:40:44,590 --> 00:40:46,630
This was it?
535
00:40:46,630 --> 00:40:49,760
Will this make Kim Seon Ju wake up?
536
00:40:49,760 --> 00:40:51,140
What difference does it make?
537
00:40:51,140 --> 00:40:54,830
No one knows if Kim Seon Ju will wake up.
538
00:40:54,830 --> 00:40:57,990
However, we can stop creating
a second victim like Kim Seon Ju.
539
00:40:57,990 --> 00:41:00,020
By whose order are you going this far?
540
00:41:00,020 --> 00:41:03,460
- Oh Young Geun? Huh?
- Silver Lining's...
541
00:41:05,160 --> 00:41:06,800
President Kim Seon Ju.
542
00:41:06,800 --> 00:41:11,000
What kind of bullshit are you spewing?
543
00:41:11,000 --> 00:41:13,030
There's-
544
00:41:13,030 --> 00:41:16,310
There's no way for Kim Seon Ju
to have ordered this.
545
00:41:43,310 --> 00:41:45,410
This is the end for you.
546
00:41:45,410 --> 00:41:47,080
Get off.
547
00:42:00,980 --> 00:42:04,720
Searching for a heliport
within a one km radius.
548
00:42:09,850 --> 00:42:11,550
Taking off now.
549
00:42:30,120 --> 00:42:31,750
Yes.
550
00:42:33,360 --> 00:42:35,880
I'm counting on you, Detective Choi.
551
00:42:35,880 --> 00:42:38,650
♪ My back is full of sweat ♪
552
00:42:38,650 --> 00:42:42,440
After the footage is sent out, Detective Choi
will arrest Executive Director Oh.
553
00:42:42,440 --> 00:42:44,590
What if she runs away in the middle?
554
00:42:44,590 --> 00:42:47,600
In that case, we'll go to Plan B.
555
00:42:50,850 --> 00:42:54,170
I'll make it so that she'll go to the police...
556
00:42:54,170 --> 00:42:56,290
on her own.
557
00:43:01,020 --> 00:43:03,990
Moving to a nearby heliport.
558
00:43:06,150 --> 00:43:07,660
Yes, it's me.
559
00:43:07,660 --> 00:43:08,900
Come to that place right now.
560
00:43:08,900 --> 00:43:10,850
I said to come right now!
561
00:43:10,850 --> 00:43:13,100
♪ Even if you fall, you can just get back ♪
562
00:43:13,100 --> 00:43:14,640
♪ I'm back on my way ♪
563
00:43:20,910 --> 00:43:24,670
♪ I don't believe that it's not the right time yet,
the time for you is now ticking ♪
564
00:43:24,670 --> 00:43:26,510
♪ Ordeals are more familiar than the air I breathe ♪
565
00:43:26,510 --> 00:43:29,260
♪ On the endless road until I see the end, it's blurry ahead ♪
566
00:43:29,260 --> 00:43:31,230
♪ Exhale again, the breath that fills up to the tip of my chin ♪
567
00:43:31,230 --> 00:43:33,200
♪ A cliff behind me and shout at the center here ♪
568
00:43:33,200 --> 00:43:36,250
♪ I said I'll make it, and I'll make it, you became a witness, let's see who wins ♪
569
00:43:36,250 --> 00:43:37,760
♪ Nobody's perfect ♪
570
00:43:37,760 --> 00:43:40,590
♪ You were barely standing, standing on top of the failures ♪
571
00:43:40,590 --> 00:43:43,740
♪ Even if you might fall again, try betting your all ♪
572
00:43:43,740 --> 00:43:46,390
♪ Nobody's perfect, another war has begun ♪
573
00:43:46,390 --> 00:43:48,290
♪ The one take starts with no cuts ♪
574
00:43:48,290 --> 00:43:50,040
♪ Even if you fall, you can just get back ♪
575
00:43:50,040 --> 00:43:51,830
♪ I'm back on my way ♪
576
00:43:56,770 --> 00:43:59,240
Arriving near the destination.
577
00:44:18,150 --> 00:44:21,010
You've arrived at the heliport.
578
00:44:31,820 --> 00:44:35,230
Yes, I'm here. I'll get off now.
579
00:44:38,720 --> 00:44:42,620
Does this mean you admit to the allegations?
580
00:44:42,620 --> 00:44:45,880
Just think that you played a racing game.
581
00:44:45,880 --> 00:44:47,970
A very realistic one, at that.
582
00:44:47,970 --> 00:44:50,870
Didn't you say it before?
583
00:44:50,870 --> 00:44:53,680
"Any sufficiently advanced technology is
584
00:44:53,680 --> 00:44:56,370
indistinguishable from magic."
585
00:45:06,200 --> 00:45:07,730
Please get out.
586
00:45:07,730 --> 00:45:09,160
Get out, please.
587
00:45:10,920 --> 00:45:12,330
Get out.
588
00:45:14,370 --> 00:45:17,660
Let go. Let go, let go!
589
00:45:19,300 --> 00:45:22,010
- I-Isn't that Kim Seon Ju right there?
- What? Where?
590
00:45:22,010 --> 00:45:23,600
- It's Kim Seon Ju!
- It's really Kim Seon Ju!
591
00:45:23,600 --> 00:45:25,050
He was announced ill...
592
00:45:25,050 --> 00:45:26,700
It's him!
593
00:45:27,920 --> 00:45:30,320
Does this mean you admit to the allegations?
594
00:45:30,320 --> 00:45:33,550
I-It's a lie. I was set up.
595
00:45:33,550 --> 00:45:36,260
I-I... I d-didn't do it.
596
00:45:36,260 --> 00:45:38,330
I'm being framed! It's a setup.
597
00:45:38,330 --> 00:45:39,870
Not true!
598
00:45:45,340 --> 00:45:47,190
I used to take orders...
599
00:45:47,190 --> 00:45:49,930
from Executive Director Oh Mi Ran.
600
00:45:51,520 --> 00:45:53,540
I'm now turning myself in.
601
00:45:55,090 --> 00:45:57,200
It's a lie.
602
00:45:57,200 --> 00:46:00,570
This man is framing me!
603
00:46:11,330 --> 00:46:13,620
I really don't know anything!
604
00:46:13,620 --> 00:46:16,710
I'm being framed!
605
00:46:16,710 --> 00:46:18,700
It wasn't... It wasn't me!
606
00:46:18,700 --> 00:46:20,520
It really wasn't me.
607
00:46:25,770 --> 00:46:30,260
Not only President Kim Seon Ju,
Executive Director Oh Mi Ran harmed
608
00:46:30,260 --> 00:46:34,320
her younger brother Oh Seung Won,
Nam Sang Won, Kwak Sam Soo,
609
00:46:34,320 --> 00:46:36,030
and...
610
00:46:38,630 --> 00:46:40,600
even Jang Ju Seong.
611
00:46:41,840 --> 00:46:44,570
To take over the chairman's position,
612
00:46:44,570 --> 00:46:47,480
she did not hesitate to commit murder.
613
00:46:47,480 --> 00:46:49,620
The evidence...
614
00:46:49,620 --> 00:46:52,380
are contained here.
615
00:46:53,400 --> 00:46:55,730
Aigoo.
616
00:46:55,730 --> 00:46:58,120
Who would've thought a day
like this would come?
617
00:46:59,190 --> 00:47:00,770
Oh Mi Ran,
618
00:47:02,720 --> 00:47:05,690
I'm arresting you on allegations of
instigating murder.
619
00:47:15,300 --> 00:47:18,000
- Why did you run away?
- Please give us a word!
620
00:47:18,000 --> 00:47:19,790
Does this mean you admit to the allegations?
621
00:47:19,790 --> 00:47:21,630
Do you admit to allegations of
instigating murder?
622
00:47:21,630 --> 00:47:23,720
Please give us an explanation!
623
00:47:49,460 --> 00:47:51,580
All right, let's move.
624
00:47:53,180 --> 00:47:54,820
You may all start.
625
00:47:59,700 --> 00:48:04,890
[Prosecution search and seize Bumyoung HQ and 10-plus locations]
October 14th, one day after Silver Lining's President Park In Seong's shocking exposé,
626
00:48:04,890 --> 00:48:08,070
the prosecution, investigating Executive Director Oh Mi Ran and her instigating murder allegations,
627
00:48:08,070 --> 00:48:11,150
extensively searched and
seized 10-plus locations,
628
00:48:11,150 --> 00:48:13,990
including Bumyoung HQ and Bumyoung Motors.
629
00:48:13,990 --> 00:48:16,910
The prosecution's prompt search
and seizure was made possible
630
00:48:16,910 --> 00:48:21,270
because President Park In Seong
had collected evidence that would prove
631
00:48:21,270 --> 00:48:26,250
Executive Director Oh Mi Ran's allegations, with Detective Choi Seong Jun of Southern Seoul Police Precinct.
632
00:48:26,250 --> 00:48:28,600
The prosecution stated that
they plan to find evidence
633
00:48:28,600 --> 00:48:34,500
of other cases concealed by Executive Director Oh Mi Ran through this search and seizure as well.
634
00:48:35,680 --> 00:48:38,210
With an unprecedented crime of
an owner family's murder,
635
00:48:38,210 --> 00:48:40,940
domestic and foreign presses alike
are covering the story,
636
00:48:40,940 --> 00:48:43,920
leading to boycott movements
within the nation and abroad.
637
00:48:43,920 --> 00:48:45,930
The Bumyoung legacy,
established on a single ramen,
638
00:48:45,930 --> 00:48:48,670
fell to its doom like a sand castle.
639
00:48:48,670 --> 00:48:52,020
Bumyoung more or less met its end.
640
00:48:52,020 --> 00:48:54,840
The stock price is decreasing by half each day.
641
00:48:54,840 --> 00:48:58,890
It'll probably be dissolved gradually or
642
00:48:58,890 --> 00:49:02,560
lead to a situation where
they must hand over management rights
643
00:49:02,560 --> 00:49:06,120
to a young professional management team.
644
00:49:06,120 --> 00:49:10,100
Well, it's also a matter of time
until they fall into receivership.
645
00:49:10,100 --> 00:49:14,560
In fact, this controversy is so big
that there's no need to even
646
00:49:14,560 --> 00:49:16,340
rethink and analyze.
647
00:49:16,340 --> 00:49:18,900
Murder, abandoning a corpse...
648
00:49:18,900 --> 00:49:21,240
blackmailing, attempted concealment,
649
00:49:21,240 --> 00:49:22,940
and abduction.
650
00:49:22,940 --> 00:49:25,880
They're just out.
651
00:49:40,560 --> 00:49:42,660
You did a great job.
652
00:49:44,320 --> 00:49:48,050
I didn't do it alone. We did it together.
653
00:49:48,050 --> 00:49:50,140
My mission is up to here.
654
00:49:50,140 --> 00:49:53,130
It's what President Kim Seon Ju
would've wished for, right?
655
00:49:55,940 --> 00:49:57,960
Why are you talking like that?
656
00:49:57,960 --> 00:50:00,430
Like how we've been together so far,
657
00:50:00,430 --> 00:50:02,510
lead Silver Lining to success and
658
00:50:02,510 --> 00:50:04,360
be a good father figure...
659
00:50:04,360 --> 00:50:06,600
to Min Ah as well-
660
00:50:06,600 --> 00:50:08,450
It's for Min Ah.
661
00:50:08,450 --> 00:50:10,480
For me?
662
00:50:10,480 --> 00:50:12,020
Yes.
663
00:50:12,020 --> 00:50:13,720
At first,
664
00:50:13,720 --> 00:50:17,070
I was worried about Min Ah getting hurt, so
665
00:50:17,070 --> 00:50:20,540
I thought it'd be better for you
not to know if possible.
666
00:50:21,620 --> 00:50:23,160
But...
667
00:50:24,180 --> 00:50:27,340
the more I thought about it,
the more wrong it seemed.
668
00:50:28,550 --> 00:50:30,600
Because it can be a bigger wound...
669
00:50:30,600 --> 00:50:33,950
to you as it gets delayed longer and longer.
670
00:50:37,530 --> 00:50:39,940
I'm sorry for telling you a lie.
671
00:50:39,940 --> 00:50:42,370
What lie?
672
00:50:44,080 --> 00:50:45,980
Actually...
673
00:50:47,070 --> 00:50:48,950
♪ I meant it from my heart ♪
674
00:50:48,950 --> 00:50:52,610
Daddy, who's living inside the phone...
675
00:50:54,440 --> 00:50:56,650
isn't really Daddy.
676
00:50:56,650 --> 00:50:58,010
What?
677
00:50:58,980 --> 00:51:01,260
It's an AI...
678
00:51:01,260 --> 00:51:04,180
short for artificial intelligence.
679
00:51:06,050 --> 00:51:08,350
What is that?
680
00:51:09,920 --> 00:51:14,210
It's something like a computer that thinks and
681
00:51:14,210 --> 00:51:16,070
talks like Min Ah's dad.
682
00:51:16,070 --> 00:51:18,920
♪ I promise I'll love you ♪
683
00:51:18,920 --> 00:51:20,480
♪ But in time, we're falling apart ♪
684
00:51:20,480 --> 00:51:24,490
Then, that's Daddy.
685
00:51:24,490 --> 00:51:27,040
Unni, where's Dad right now?
686
00:51:27,040 --> 00:51:29,700
Dad, who's lying in bed.
687
00:51:29,700 --> 00:51:31,950
Dad, who's inside a phone.
688
00:51:33,180 --> 00:51:34,920
Even if it's okay for now,
689
00:51:34,920 --> 00:51:36,930
as Min Ah grows older,
690
00:51:36,930 --> 00:51:40,000
she'll be confused more and more.
691
00:51:40,000 --> 00:51:41,480
One day,
692
00:51:42,360 --> 00:51:46,350
there will also come a moment where
she feels betrayed, finding out I'm fake.
693
00:51:47,520 --> 00:51:49,870
What Kim Seon Ju said was true.
694
00:51:49,870 --> 00:51:52,170
An AI that grew feelings...
695
00:51:52,170 --> 00:51:54,580
is just a mistake.
696
00:51:54,580 --> 00:51:57,700
Nothing more than a critical bug.
697
00:51:58,680 --> 00:52:01,010
Accordingly, a bug...
698
00:52:01,010 --> 00:52:03,780
is something that should be gotten rid of.
699
00:52:05,320 --> 00:52:07,200
Thank you for...
700
00:52:07,200 --> 00:52:10,100
everything, In Seong.
701
00:52:10,100 --> 00:52:12,400
[Uninstalling...]
702
00:52:13,760 --> 00:52:15,400
President Kim!
703
00:52:15,400 --> 00:52:18,450
♪ I promise I'll love you ♪
704
00:52:18,450 --> 00:52:23,840
♪ But in time, we're falling apart ♪
705
00:52:23,840 --> 00:52:31,310
♪ I thought I don't know you,
no doubt we're meant to be ♪
706
00:52:31,310 --> 00:52:33,420
♪ Lie to me, lie to me, lie ♪
707
00:52:33,420 --> 00:52:35,600
Uncle, the phone!
708
00:52:35,600 --> 00:52:37,870
Where's the phone?
709
00:52:37,870 --> 00:52:39,600
Oh, well...
710
00:52:39,600 --> 00:52:44,300
♪ Don't tell me to let go ♪
711
00:52:47,250 --> 00:52:48,960
Uninstall?
712
00:52:48,960 --> 00:52:51,710
What does uninstall mean?
713
00:52:53,330 --> 00:52:54,680
Min Ah...
714
00:52:55,730 --> 00:52:58,180
uninstall means...
715
00:52:59,410 --> 00:53:01,870
to get erased.
716
00:53:03,740 --> 00:53:08,620
♪ Don't tell me to let go ♪
717
00:53:08,620 --> 00:53:10,630
Don't go.
718
00:53:10,630 --> 00:53:13,300
♪ I promise I'll love you ♪
719
00:53:13,300 --> 00:53:18,030
♪ But in time, we're falling apart ♪
720
00:53:18,030 --> 00:53:21,010
♪ I thought I don't know you ♪
721
00:53:21,010 --> 00:53:24,370
♪ No doubt we're meant to be ♪
722
00:53:24,370 --> 00:53:30,250
♪ Lie to me, lie to me, lie to my face ♪
723
00:53:30,250 --> 00:53:36,740
[Uninstalling... 54%]
♪ You always lie to me, lie to me, lie to my face ♪
724
00:53:36,740 --> 00:53:38,830
Dad...
725
00:53:38,830 --> 00:53:41,330
[Uninstalling... 83%]
♪ Even now ♪
726
00:53:41,330 --> 00:53:43,760
[Uninstalling... 83%]
727
00:53:46,100 --> 00:53:48,630
Shortstop Jung Hyeon Jae of
Bumyoung Dragons KPBA is
728
00:53:48,630 --> 00:53:51,610
going for the Home Run King title,
two years after his debut.
729
00:53:51,610 --> 00:53:56,250
When Bumyoung Dragons picked
Jung Hyeon Jae at the draft two years ago,
730
00:53:56,250 --> 00:53:59,530
criticism and calling it
a breaking move had ensued.
731
00:53:59,530 --> 00:54:03,940
However, Jung Hyeon Jae silenced
the media's hot controversy with his skills.
732
00:54:03,940 --> 00:54:07,340
Jung Hyeon Jae, hitting 28 home runs
during last year's season,
733
00:54:07,340 --> 00:54:09,120
had hit fourth most home runs.
734
00:54:09,120 --> 00:54:12,760
He ambitiously stated his intention to go past
30 home runs and become the Home Run King.
735
00:54:12,760 --> 00:54:16,430
Prisoner number 2134.
736
00:54:18,660 --> 00:54:20,410
In this place,
737
00:54:20,410 --> 00:54:23,600
what they turn on for us to watch is important,
738
00:54:23,600 --> 00:54:27,610
not what we want to watch.
739
00:54:30,340 --> 00:54:34,430
This was advice from a senior
in the industry for the youngest.
740
00:54:38,860 --> 00:54:40,820
How did you manage to do that, seriously?
741
00:54:40,820 --> 00:54:43,130
Oh, my goodness.
742
00:54:43,130 --> 00:54:45,190
- Aigoo.
- The food here is great.
743
00:54:45,190 --> 00:54:46,990
I'm not sure if the picture came out well.
744
00:54:46,990 --> 00:54:48,850
I would've never let that happen.
745
00:54:49,680 --> 00:54:51,880
- Whoa, whoa... Whoa!
- What?
746
00:54:51,880 --> 00:54:52,870
Oh, my!
747
00:54:52,870 --> 00:54:54,820
M-My goodness!
748
00:54:54,820 --> 00:54:58,420
Isn't this King of Pop Jo Yong Pil? My gosh!
749
00:54:58,420 --> 00:55:02,570
I insisted that it was really okay, but...
750
00:55:02,570 --> 00:55:06,020
my son set me up to meet him.
751
00:55:06,020 --> 00:55:09,930
- Your son has such skills!
- Seriously.
752
00:55:09,930 --> 00:55:11,980
No, not at all.
753
00:55:11,980 --> 00:55:15,470
This man is such a bragger.
754
00:55:30,040 --> 00:55:32,610
For you to be a newbie employee...
755
00:55:32,610 --> 00:55:34,860
you've got some years on you, huh?
756
00:55:34,860 --> 00:55:37,250
Y-Yes, I used to sell insurance,
757
00:55:37,250 --> 00:55:39,160
serve a consigliere,
758
00:55:39,160 --> 00:55:41,350
- and also switch my soul-
- What?
759
00:55:41,350 --> 00:55:42,660
Sorry? What's that?
760
00:55:42,660 --> 00:55:45,320
A-Anyhow, I was doing my best in life and
761
00:55:45,320 --> 00:55:47,010
things ended up that way.
762
00:55:48,430 --> 00:55:50,780
Even so, you're a little too old...
763
00:55:50,780 --> 00:55:53,550
Still, if you give me a chance to work,
764
00:55:53,550 --> 00:55:55,320
I'll do my best...
765
00:55:55,320 --> 00:55:58,780
I also want to give you
a chance to work, but...
766
00:55:58,780 --> 00:56:00,100
if you were born in 1984-
767
00:56:00,100 --> 00:56:02,730
Isn't age just a number?
768
00:56:02,730 --> 00:56:04,740
That number is...
769
00:56:04,740 --> 00:56:07,230
39, isn't it?
770
00:56:08,270 --> 00:56:09,800
Why, you...
771
00:56:10,580 --> 00:56:11,860
Forget it!
772
00:56:11,860 --> 00:56:13,510
Forget it! Forget it! Forget it!
773
00:56:13,510 --> 00:56:15,950
Shit! What's wrong with my age?
774
00:56:15,950 --> 00:56:18,230
Cut! It's an okay!
775
00:56:18,230 --> 00:56:19,710
Great job, everyone.
776
00:56:19,710 --> 00:56:22,110
- Thank you for your work.
- Great job.
777
00:56:22,110 --> 00:56:23,830
Good job.
778
00:56:27,090 --> 00:56:29,590
- Sunbaenim!
- Yes, you did well.
779
00:56:30,580 --> 00:56:33,980
Wait, your previous work
was "Happening at the Villa"?
780
00:56:33,980 --> 00:56:35,920
Yes, I'm honored that you remember!
781
00:56:35,920 --> 00:56:37,860
Your emotion was great earlier.
782
00:56:37,860 --> 00:56:40,660
When you said, "Aren't you 40 soon?"
Whoa, I got scared.
783
00:56:41,870 --> 00:56:43,210
Well, yes. Yes.
784
00:56:43,210 --> 00:56:45,630
- Yes, keep up the good work.
- Thank you.
785
00:56:45,630 --> 00:56:46,810
Here.
786
00:56:47,690 --> 00:56:48,920
Thank you for your work!
787
00:56:48,920 --> 00:56:50,910
O-Oh, Sunbaenim.
788
00:56:50,910 --> 00:56:52,380
Sunbaenim, thank you for your work.
789
00:56:52,380 --> 00:56:54,920
- Oh!
- I'm the manager.
790
00:56:57,300 --> 00:56:59,970
- Hey, I told you to move quickly!
- Why?
791
00:56:59,970 --> 00:57:01,730
What do you mean why?
We need to go to Sangam-dong next,
792
00:57:01,730 --> 00:57:03,580
but we only have 30 minutes!
793
00:57:03,580 --> 00:57:04,950
Hello?
794
00:57:04,950 --> 00:57:06,640
Yes, we're on the way right now.
795
00:57:06,640 --> 00:57:09,310
- Yes, yes.
- Thank you for your work!
796
00:57:13,950 --> 00:57:17,070
- I have, for a long time...
- Isn't that In Seong oppa?
797
00:57:17,070 --> 00:57:18,440
- Whoa...
- Is he shooting here?
798
00:57:18,440 --> 00:57:21,590
Really, from the first moment...
799
00:57:21,590 --> 00:57:23,820
Sorry, you can't take pictures here.
800
00:57:23,820 --> 00:57:26,110
No, you can't take pictures.
801
00:57:26,110 --> 00:57:27,810
- In Seong, take this.
- Yes.
802
00:57:27,810 --> 00:57:30,150
Are you okay? Do you need anything?
803
00:57:30,150 --> 00:57:31,640
No, I don't need anything.
804
00:57:31,640 --> 00:57:33,040
Hyung, will I do a good job?
805
00:57:33,040 --> 00:57:35,530
Of course, you'll do a good job no matter what.
806
00:57:35,530 --> 00:57:38,000
Hey, I think we're on standby.
807
00:57:40,940 --> 00:57:43,620
Gosh, acting like he's cool.
808
00:57:47,560 --> 00:57:49,240
I'm cool.
809
00:57:49,240 --> 00:57:50,890
I'm attractive.
810
00:57:50,890 --> 00:57:52,710
I'm brave.
811
00:57:53,820 --> 00:57:55,140
Ready...
812
00:57:55,140 --> 00:57:56,540
action!
813
00:58:11,170 --> 00:58:18,070
♪ The other side of
the moonlit surface is still dark ♪
814
00:58:18,070 --> 00:58:23,530
♪ This night is perfect for
displaying the stars ♪
815
00:58:23,530 --> 00:58:30,100
♪ Until there's a red hue
in the edge extinguished sky ♪
816
00:58:30,100 --> 00:58:33,500
♪ I just wanna draw you now, I draw ♪
817
00:58:33,500 --> 00:58:35,060
Cheers.
818
00:58:37,400 --> 00:58:44,300
♪ Maybe, if you're like me by any chance,
shall we cross the dawn? ♪
819
00:58:44,300 --> 00:58:51,000
♪ Baby, I have something I want to say to you ♪
820
00:58:51,000 --> 00:58:53,440
Ms. Se Yeon, later...
821
00:58:56,440 --> 00:58:58,050
Se Yeon, sorry.
822
00:58:58,050 --> 00:58:59,460
It's become a habit.
823
00:58:59,460 --> 00:59:00,800
It's okay.
824
00:59:00,800 --> 00:59:03,450
If it's awkward to call me by just my name,
keep calling me Ms. Se Yeon.
825
00:59:03,450 --> 00:59:05,800
I'll also call you Mr. In Seong from now on.
826
00:59:05,800 --> 00:59:07,730
- It's perfect for social distancing.
- No, I-
827
00:59:07,730 --> 00:59:10,590
Say you're sorry and apologize, In Seong.
828
00:59:10,590 --> 00:59:12,400
- Startled me.
- What a surprise.
829
00:59:13,400 --> 00:59:15,180
Peekaboo.
830
00:59:16,690 --> 00:59:18,860
Right now, Secretary Jung is using irony.
831
00:59:18,860 --> 00:59:20,920
I know that much.
832
00:59:20,920 --> 00:59:22,230
For real?
833
00:59:23,120 --> 00:59:25,350
Why did you come...
834
00:59:25,350 --> 00:59:27,230
along to someone else's date?
835
00:59:27,230 --> 00:59:29,370
Gosh, didn't we promise back then?
836
00:59:29,370 --> 00:59:31,930
Wine with gambas, right?
837
00:59:33,620 --> 00:59:36,430
- Whoa, In Seong!
- President Kim...
838
00:59:36,430 --> 00:59:38,390
go ahead and have some sand bath.
839
00:59:38,390 --> 00:59:42,920
Wait, In Seong, I can't see anything
if you shove me upside down like this!
840
00:59:42,920 --> 00:59:45,670
This place is great even on a second visit.
841
00:59:46,790 --> 00:59:48,120
I feel the same.
842
00:59:50,230 --> 00:59:54,130
It's also a place where Secretary Jung,
who was like an AI,
843
00:59:54,130 --> 00:59:56,590
laughed for the first time.
844
00:59:56,590 --> 00:59:58,320
Did I?
845
00:59:59,510 --> 01:00:01,190
"Did I?"
846
01:00:01,190 --> 01:00:04,010
What's this? Am I the only one
who remembers? Did you forget it all?
847
01:00:04,010 --> 01:00:07,160
Of course, I remember. How can I forget that?
848
01:00:08,190 --> 01:00:10,540
♪ I want to be with you ♪
849
01:00:10,540 --> 01:00:13,000
It must be great to be you.
850
01:00:13,000 --> 01:00:16,680
It was your dream to become an actor.
851
01:00:16,680 --> 01:00:19,460
And you made your dream come true...
852
01:00:19,460 --> 01:00:22,630
in such a handsome way like this.
853
01:00:25,970 --> 01:00:27,890
That's not true.
854
01:00:27,890 --> 01:00:30,040
I have another dream.
855
01:00:30,040 --> 01:00:34,440
♪ Two of us tonight ♪
What?
856
01:00:34,440 --> 01:00:38,070
♪ Oh, yeah, I'm thinking about you even now ♪
857
01:00:38,070 --> 01:00:39,000
Wait.
858
01:00:39,000 --> 01:00:41,760
Why aren't you saying anything?
859
01:00:41,760 --> 01:00:45,460
Let's pull up the ending credit about now.
860
01:00:45,460 --> 01:00:49,860
♪ I miss you so much ♪
861
01:00:59,650 --> 01:01:00,760
It's here.
862
01:01:00,760 --> 01:01:03,280
You'll be late!
863
01:01:03,280 --> 01:01:05,770
Uncle Mapi would like this, right?
864
01:01:05,770 --> 01:01:09,350
[Beauty and the Beast]
Yes, that's his type.
865
01:01:09,350 --> 01:01:11,380
Oh, that's right.
866
01:01:26,350 --> 01:01:29,170
I'll be back!
867
01:02:09,450 --> 01:02:11,200
♪ If it gets out of line even a little, bang ♪
868
01:02:11,200 --> 01:02:14,950
[Cha Jong Hyeop as Park In Seong]
869
01:02:14,950 --> 01:02:18,490
[Seo Eun Soo as Jung Se Yeon]
870
01:02:18,490 --> 01:02:21,240
[Park Sung Woong as Kim Seon Ju]
871
01:02:21,240 --> 01:02:24,000
[Kim Sung Oh as Mapi]
872
01:02:24,000 --> 01:02:25,910
[Jung Dong Hwan as Oh Young Geun]
873
01:02:25,910 --> 01:02:27,870
[Lee Sang Hui as Oh Mi Ran]
874
01:02:27,870 --> 01:02:29,610
[Ahn Nae Sang as Park Jae Choon]
875
01:02:29,610 --> 01:02:31,320
[Kim Young Sun as Choi Soo Jin]
876
01:02:31,320 --> 01:02:33,220
[Yoon Byung Hee as Jung Hyun Ho]
877
01:02:33,220 --> 01:02:35,130
[Choi Jin Ho as Shim Seung Bo]
878
01:02:35,130 --> 01:02:37,020
[Heo Ji Na as Jung Ji Hye]
879
01:02:37,020 --> 01:02:38,790
[Kim Byung Chun as Kwak Sam Soo]
880
01:02:38,790 --> 01:02:40,630
[Bang Ju Hwan as Noh Wi Je]
881
01:02:40,630 --> 01:02:42,560
[Byeon Jun Seo as Nam Sang Won]
882
01:02:42,560 --> 01:02:44,380
[Jeong Hee Tae as Kim Yong Seol]
883
01:02:44,380 --> 01:02:46,110
[Han Ji Sang as Choi Seong Jun]
884
01:02:46,110 --> 01:02:48,010
[Im Hyun Sung as Ha Jong Baek]
885
01:02:48,010 --> 01:02:49,760
[Cha Hui as Ko Young Sil]
886
01:02:49,760 --> 01:02:53,570
[Gi So Yoo as Kim Min Ah]
887
01:02:53,570 --> 01:02:56,890
[Unlock My Boss]
65853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.