All language subtitles for Tulsa.King.S01E08.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,112 --> 00:00:13,381 So, is this a one off or one of many? 2 00:00:13,514 --> 00:00:14,815 Too soon to tell. 3 00:00:14,948 --> 00:00:17,585 โ™ช 4 00:00:17,718 --> 00:00:19,320 - Pike's cut. - MAN: Fucking bullet holes. 5 00:00:19,453 --> 00:00:21,222 - Oh, no. No! - [Roxy sobbing] 6 00:00:21,355 --> 00:00:23,691 - I can't go back there. - But you gotta do it one more time. 7 00:00:23,824 --> 00:00:25,493 Okay? Just get me something. 8 00:00:25,626 --> 00:00:27,895 ROXY: He has a laptop. I saw it. 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,531 โ™ช 10 00:00:30,664 --> 00:00:31,899 I read the book. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,734 We partner up. You, me, and Mitch. 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,003 - Put a casino in the back. - How much does that cost? 13 00:00:36,137 --> 00:00:37,971 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 14 00:00:38,106 --> 00:00:41,142 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 15 00:00:41,275 --> 00:00:43,043 There he is. The General. 16 00:00:43,177 --> 00:00:45,546 CHICKIE: How's it going? How's Tulsa? 17 00:00:45,679 --> 00:00:47,481 Listen, did you fuck up Dwight's son-in-law? 18 00:00:47,615 --> 00:00:48,916 - [thudding and bones crunching] - [screaming] 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,751 I dunno what you're talking about. 20 00:00:50,884 --> 00:00:53,654 You think Dwight is a better man than I am? 21 00:00:53,787 --> 00:00:55,489 - What? - It's what you said. 22 00:00:55,623 --> 00:00:57,858 Enough with this Dwight bullshit. 23 00:00:57,991 --> 00:01:00,528 [water sloshing] 24 00:01:00,661 --> 00:01:02,630 โ™ช 25 00:01:02,763 --> 00:01:04,598 GOODIE: I got a call. 26 00:01:04,732 --> 00:01:06,134 Pete had a heart attack. 27 00:01:06,267 --> 00:01:08,802 โ™ช 28 00:01:10,971 --> 00:01:13,441 MITCH: All right, fellows and ladies... 29 00:01:13,574 --> 00:01:15,243 [jazz music playing] 30 00:01:15,376 --> 00:01:19,847 You hold the gun in your hand, bend your knees, 31 00:01:20,981 --> 00:01:22,750 use the other hand to steady it. 32 00:01:23,317 --> 00:01:25,719 You place the target in between the sight, 33 00:01:26,587 --> 00:01:32,160 and then you slowly and calmly pull back on the trigger. 34 00:01:33,727 --> 00:01:35,163 [gunshot] 35 00:01:35,596 --> 00:01:37,198 You do not fucking jerk it. 36 00:01:38,799 --> 00:01:40,201 Let's go again. 37 00:01:43,637 --> 00:01:45,173 [gunshots] 38 00:01:45,173 --> 00:01:46,907 Oh, I suck at this. 39 00:01:47,575 --> 00:01:49,543 Ah, practice makes perfect. 40 00:01:50,178 --> 00:01:52,880 BODHI: Why are we practicing, again? 41 00:02:01,655 --> 00:02:03,224 - What are you doing? - Nothing. 42 00:02:03,724 --> 00:02:05,326 I-- look, I-- I feel very uncomfortable 43 00:02:05,459 --> 00:02:07,261 with the idea of shooting somebody. 44 00:02:07,761 --> 00:02:09,430 You know what's more uncomfortable? 45 00:02:09,563 --> 00:02:11,098 Someone shooting you. 46 00:02:12,233 --> 00:02:14,202 You know, before you came along, 47 00:02:14,802 --> 00:02:16,570 I had never even held a gun before. 48 00:02:16,704 --> 00:02:19,106 I'm trying to save your ass. 49 00:02:19,240 --> 00:02:20,841 I appreciate it. 50 00:02:28,081 --> 00:02:30,218 - What the fuck are you doing? - I got my own style, man. 51 00:02:30,318 --> 00:02:32,019 Didn't you hear what Mitch said to you? 52 00:02:32,220 --> 00:02:33,921 Got your own style? You know what your style is? 53 00:02:34,054 --> 00:02:35,789 You're gonna hit everything except 54 00:02:35,923 --> 00:02:37,358 for what you're aiming at. 55 00:02:37,491 --> 00:02:38,826 Look. 56 00:02:39,227 --> 00:02:40,728 The gun is not made that way. 57 00:02:40,861 --> 00:02:42,129 You hold it sideways, 58 00:02:42,263 --> 00:02:43,764 the physics will take it that way. 59 00:02:43,897 --> 00:02:46,700 - Basic physics. - What's up, motherfucker? 60 00:02:46,834 --> 00:02:48,802 - [gunshot] - Yeah, what's up? 61 00:02:48,936 --> 00:02:50,438 - What's up? - [gunshot] 62 00:02:50,571 --> 00:02:52,373 What's up? What's up? 63 00:02:52,506 --> 00:02:54,007 What's up? What's up? 64 00:02:54,141 --> 00:02:56,677 What's up is you look like an idiot, and a dead one. 65 00:02:59,413 --> 00:03:00,914 Dwight. 66 00:03:01,048 --> 00:03:02,483 What are we doing here, man? 67 00:03:02,616 --> 00:03:04,752 I'm dealing with the bad news fucking bears. 68 00:03:04,885 --> 00:03:06,254 Yeah, tell me about it. 69 00:03:06,387 --> 00:03:07,888 I'm looking for some evil-doing buddies here. 70 00:03:08,021 --> 00:03:09,423 Your friends need some money? 71 00:03:09,823 --> 00:03:12,993 I got a couple boys in the rodeo that are gunning for some cash. 72 00:03:13,126 --> 00:03:14,828 - This ain't a rodeo. - [gunshots] 73 00:03:15,496 --> 00:03:17,998 They're ex-cons if that makes it any better. 74 00:03:18,131 --> 00:03:21,635 - [gunshots] - Definitely helps. Get them. 75 00:03:21,769 --> 00:03:25,005 [rapid gunfire] 76 00:03:27,875 --> 00:03:30,911 - Jane Wayne. - What? 77 00:03:31,044 --> 00:03:32,580 There's a cowboy named John Wayne. 78 00:03:32,713 --> 00:03:35,283 I'm saying Jane Wayne, it's kind of a takeoff on it. 79 00:03:35,283 --> 00:03:37,285 Who taught you to shoot like that? 80 00:03:37,385 --> 00:03:38,919 My dad. 81 00:03:39,052 --> 00:03:40,388 Yeah? It's nice. 82 00:03:40,521 --> 00:03:42,990 So, you had activities together. Nice. 83 00:03:43,123 --> 00:03:44,725 Yeah. Not really. 84 00:03:45,659 --> 00:03:47,628 - Well, I understand that, too. - No, you don't. 85 00:03:47,761 --> 00:03:49,897 He shot himself two years ago. 86 00:03:51,432 --> 00:03:53,301 Shit. I'm sorry. 87 00:03:54,435 --> 00:03:55,869 Can I ask why we're doing all this? 88 00:03:56,003 --> 00:03:58,472 Are there people after us? Just very curious. 89 00:03:58,606 --> 00:04:01,309 'Cause the last thing I wanted to do was shoot a gun again. 90 00:04:01,409 --> 00:04:03,877 It's important to learn how to defend yourself. 91 00:04:04,011 --> 00:04:05,646 Of course. But what the fuck did we do 92 00:04:05,779 --> 00:04:07,147 to get dragged into your shit? 93 00:04:07,315 --> 00:04:09,517 You didn't do anything. This is all on me. 94 00:04:09,650 --> 00:04:13,321 Except it isn't. It's on all of us, too. 95 00:04:13,621 --> 00:04:16,790 Whether we like it or not, we're living the Dwight life. 96 00:04:17,758 --> 00:04:20,561 Look, I don't know what else to say, Grace. 97 00:04:21,462 --> 00:04:23,230 How about you're really fucking sorry 98 00:04:23,364 --> 00:04:25,366 for turning our lives upside down? 99 00:04:27,167 --> 00:04:29,703 [chuckles] I'm sorry. 100 00:04:30,338 --> 00:04:34,342 - I mean it. - Fine. Thank you. 101 00:04:35,409 --> 00:04:37,678 Listen, we're all adults, okay? 102 00:04:38,412 --> 00:04:39,747 We know what happens when you play 103 00:04:39,880 --> 00:04:41,114 with other people's toys. 104 00:04:41,248 --> 00:04:42,950 So, we're not going anywhere. 105 00:04:43,083 --> 00:04:47,355 That said, you're a smart guy, our leader. 106 00:04:47,488 --> 00:04:49,657 So, lead us out of this shit. 107 00:04:50,491 --> 00:04:54,161 And next time, just take a moment and think about 108 00:04:54,362 --> 00:04:58,399 being careful with our little just regular lives, okay? 109 00:05:00,067 --> 00:05:02,102 Okay. 110 00:05:06,774 --> 00:05:09,510 Will you put this fucking gun down? 111 00:05:09,643 --> 00:05:12,646 [theme song] 112 00:05:21,722 --> 00:05:24,792 โ™ช 113 00:05:45,979 --> 00:05:49,249 โ™ช 114 00:06:07,034 --> 00:06:13,607 โ™ช 115 00:06:14,608 --> 00:06:17,678 [motorcycle engine roaring] 116 00:06:22,450 --> 00:06:25,619 - [car doors slam] - Hey! 117 00:06:26,520 --> 00:06:28,221 Where'd you bury her? 118 00:06:28,355 --> 00:06:31,091 [chuckles] I-- I beg your pardon? 119 00:06:31,224 --> 00:06:32,826 Are you begging my pardon? 120 00:06:35,228 --> 00:06:36,864 Roxy Harrington. 121 00:06:38,832 --> 00:06:40,333 I'm afraid I don't know who that is. 122 00:06:40,468 --> 00:06:43,203 Really? Surprising. 123 00:06:43,336 --> 00:06:44,705 Well, maybe let me refresh your memory. 124 00:06:44,838 --> 00:06:48,041 Carson Pike's girlfriend. You murdered her? 125 00:06:48,175 --> 00:06:49,810 Yeah. Her. 126 00:06:49,943 --> 00:06:52,846 [laughs] Yeah. 127 00:06:54,381 --> 00:06:55,883 No, I haven't seen her. 128 00:06:56,984 --> 00:07:01,021 Haven't seen Mr. Pike either, come to think of it. 129 00:07:01,755 --> 00:07:02,990 Huh? 130 00:07:03,123 --> 00:07:04,492 I'm not done with you, asshole. 131 00:07:04,592 --> 00:07:07,761 Yeah, but I'm done with you. 132 00:07:11,298 --> 00:07:14,101 BODHI: So, your involvement in the casino will be obscured 133 00:07:14,234 --> 00:07:16,203 by an anonymous trust structure. 134 00:07:16,336 --> 00:07:17,871 So, I won't have to file with the state. 135 00:07:18,005 --> 00:07:20,808 Exactly. There'll be nothing to associate the assets 136 00:07:20,941 --> 00:07:22,876 with your name, shielding you from many 137 00:07:23,010 --> 00:07:25,012 potential legal problems, you know, whatever. 138 00:07:25,145 --> 00:07:27,615 Okay. I understand me getting the casino license, 139 00:07:27,748 --> 00:07:31,719 but how does this bar qualify for a Native American exemption? 140 00:07:31,852 --> 00:07:33,921 Well, it's situated on Cherokee land. 141 00:07:34,054 --> 00:07:36,223 We just transfer ownership to your name. 142 00:07:36,356 --> 00:07:38,526 - Or Bad Face's. - Fuck no. 143 00:07:39,059 --> 00:07:40,961 Bad Face would never get a liquor license. 144 00:07:41,094 --> 00:07:44,364 He's got way too many arrests. As a matter of fact, 145 00:07:44,532 --> 00:07:46,399 he's a guest of the government as we speak. 146 00:07:46,534 --> 00:07:48,769 - Come on. What happened? - He hit a cop, 147 00:07:48,902 --> 00:07:50,370 broke three knuckles on his right hand. 148 00:07:50,538 --> 00:07:51,905 MITCH: How'd that happen? 149 00:07:52,039 --> 00:07:54,608 Well, the cop was standing on the other side 150 00:07:54,742 --> 00:07:56,777 of a glass door when he smashed him. 151 00:07:57,410 --> 00:07:59,913 - That's how I'd do it. - I miss that guy. 152 00:08:00,047 --> 00:08:01,549 I took the liberty 153 00:08:01,682 --> 00:08:04,117 of putting our business plan together. 154 00:08:05,452 --> 00:08:08,856 DWIGHT: So, all you gotta do is put your name on the license 155 00:08:08,989 --> 00:08:11,559 and we'll take care of all the finances. 156 00:08:11,692 --> 00:08:13,093 And in exchange, I get what? 157 00:08:13,226 --> 00:08:16,964 20% and full-time access to the buffet. 158 00:08:17,865 --> 00:08:20,734 Jimmy, changing subjects. 159 00:08:20,868 --> 00:08:26,774 I need some really tough, like, maybe Bad Face Indigenous types. 160 00:08:26,907 --> 00:08:29,176 You know any guys like that? 161 00:08:30,377 --> 00:08:32,846 Well, there are a couple of guys I dealt with in the past 162 00:08:32,980 --> 00:08:35,115 that are some pretty badass fucking cowboys. 163 00:08:35,248 --> 00:08:37,651 Well, they're cowboys or they're Indians? 164 00:08:38,351 --> 00:08:40,487 [laughter] 165 00:08:40,621 --> 00:08:42,222 Well, you can be both, you know. 166 00:08:42,355 --> 00:08:44,625 Right. Anyway, send them my way. 167 00:08:44,758 --> 00:08:46,159 Yeah, sure thing. 168 00:08:46,293 --> 00:08:48,028 You didn't bring any of that apricot jelly 169 00:08:48,161 --> 00:08:49,630 by any chance? 170 00:08:49,763 --> 00:08:51,464 As a matter of fact, I did. 171 00:08:51,599 --> 00:08:53,734 - All right. - Apricot jelly? 172 00:08:53,867 --> 00:08:55,603 You're gonna like this. Trust me. 173 00:08:55,736 --> 00:08:58,005 - BODHI: Oh, it's so good. - First thing in the morning. 174 00:09:00,107 --> 00:09:02,610 [faint chatter] 175 00:09:12,986 --> 00:09:15,789 - Who is that? - Louis Refedori's kid. 176 00:09:15,923 --> 00:09:17,991 JOHNNY: Yeah. You know him, from around. 177 00:09:18,125 --> 00:09:21,629 The fucking stress he caused my dad from the day he got back. 178 00:09:23,263 --> 00:09:25,332 That's what gave him the heart attack. 179 00:09:25,465 --> 00:09:27,234 Who? You mean The General? 180 00:09:27,367 --> 00:09:29,803 - Yeah. How's he doing out there? - CHICKIE: Put it this way. 181 00:09:29,937 --> 00:09:31,839 Some of the people in this room 182 00:09:31,972 --> 00:09:33,841 could be expecting to replace him shortly. 183 00:09:33,974 --> 00:09:35,843 Carry the torch, so to speak. 184 00:09:35,976 --> 00:09:38,145 - Pass the torch. - Carry the casket. 185 00:09:38,278 --> 00:09:41,348 - Whose casket? - Who do you fucking think? 186 00:09:41,481 --> 00:09:42,816 Dwight? 187 00:09:43,651 --> 00:09:45,418 He's a made man. He's a fucking legend. 188 00:09:45,919 --> 00:09:48,722 - And? - Nothing, man. 189 00:09:48,856 --> 00:09:50,290 He's just-- what Vince said. 190 00:09:50,423 --> 00:09:51,859 I mean, you can't talk flippant, 191 00:09:51,992 --> 00:09:53,894 like you're gonna-- gonna whack a made man. 192 00:09:54,027 --> 00:09:56,096 Johnny, what the fuck you think we're talking about here? 193 00:09:56,229 --> 00:09:58,098 Wait. You gonna take out The General? 194 00:09:58,231 --> 00:09:59,833 Fuck you been? 195 00:10:00,467 --> 00:10:04,672 Johnny, catch up, please. 196 00:10:05,605 --> 00:10:07,741 The decision's already been made. 197 00:10:08,776 --> 00:10:10,110 Thank you. 198 00:10:10,878 --> 00:10:13,513 - Where was I? - Sending people out to Tulsa. 199 00:10:13,647 --> 00:10:15,916 JOHNNY: Hey, can-- can I interject one more thing? 200 00:10:17,084 --> 00:10:18,351 What? 201 00:10:18,919 --> 00:10:21,088 Dwight, he's like your dad's brother. 202 00:10:21,588 --> 00:10:24,291 Whatever the issue, isn't there another solution here? 203 00:10:25,158 --> 00:10:26,727 Actually, there is. 204 00:10:27,928 --> 00:10:30,731 How about I take you out? 205 00:10:30,864 --> 00:10:33,366 You stupid motherfucker! You disloyal fuck! 206 00:10:33,500 --> 00:10:34,868 - [Johnny groans] - VINCE: Hey. Hey. 207 00:10:35,002 --> 00:10:37,337 Not here. Not here. 208 00:10:37,470 --> 00:10:39,139 Party's over. Go home. 209 00:10:53,020 --> 00:10:54,888 DWIGHT: How many bikes do you count? 210 00:10:56,023 --> 00:10:58,025 Eight. That's a lot of them. 211 00:10:59,359 --> 00:11:01,428 So, you gonna tell me what's going on? 212 00:11:01,561 --> 00:11:03,030 What do you mean? 213 00:11:03,396 --> 00:11:06,099 You coming back from New York, your hands all bruised. 214 00:11:06,734 --> 00:11:08,068 - The bar is shot up. - Mm-hmm. 215 00:11:08,201 --> 00:11:09,636 You and me checking all squirrelly. 216 00:11:09,770 --> 00:11:11,138 I mean, obviously something went down. 217 00:11:11,271 --> 00:11:12,906 Look, it's not that I don't trust you, 218 00:11:13,040 --> 00:11:14,374 but sometimes the less you know the better. 219 00:11:14,507 --> 00:11:16,609 Okay. So, it's for my own good, right? 220 00:11:16,744 --> 00:11:18,145 It is for your own good. 221 00:11:18,278 --> 00:11:20,080 Why are you acting like a fucking child? 222 00:11:20,213 --> 00:11:22,482 It's 'cause you fucking treat me like a child. What you mean? 223 00:11:22,615 --> 00:11:24,317 Do you know what accessory is? 224 00:11:24,451 --> 00:11:26,053 Accessory after the fact? 225 00:11:26,186 --> 00:11:28,121 - Not really. - No? Okay. 226 00:11:28,255 --> 00:11:30,257 Well, if you know about a crime and you don't report it 227 00:11:30,390 --> 00:11:32,259 to the cops, you're part of that crime. 228 00:11:32,392 --> 00:11:34,661 You get it? Or do you need me to paint a bigger fucking picture? 229 00:11:34,795 --> 00:11:36,864 Look, I'm just saying, how am I supposed to stand guard 230 00:11:36,997 --> 00:11:39,032 if I don't even know what I'm guarding against? 231 00:11:42,069 --> 00:11:43,837 They're the same cops that arrested me 232 00:11:43,971 --> 00:11:45,405 before right there. 233 00:11:48,976 --> 00:11:50,477 Well, there's your answer. 234 00:11:55,615 --> 00:11:57,584 AGENT RUIZ: So Dwight Manfredi, as far as we know, 235 00:11:57,785 --> 00:11:59,052 he ain't just passing through. 236 00:11:59,186 --> 00:12:01,121 He and an ex-con, Mitchell Keller, 237 00:12:01,254 --> 00:12:03,390 have been selling nitrous, but that led to a clash with-- 238 00:12:03,523 --> 00:12:05,358 Black Macadam. We know. We've been tracking them 239 00:12:05,492 --> 00:12:07,227 for months for guns and explosives. 240 00:12:07,360 --> 00:12:08,896 It was actually one of their girlfriends 241 00:12:09,029 --> 00:12:10,330 that brought Manfredi to our attention. 242 00:12:10,463 --> 00:12:12,565 - Our informant. - Our murdered informant. 243 00:12:12,699 --> 00:12:14,301 - What happened there? - ASAC: Well, there's no body 244 00:12:14,434 --> 00:12:16,036 - so we don't-- - Caolan Waltrip killed her. 245 00:12:16,536 --> 00:12:18,806 Waltrip's head of the gang. Tail turn up anything? 246 00:12:18,906 --> 00:12:22,509 Manfredi? Couple of stops at Keller's bar, Bred2Buck, 247 00:12:22,642 --> 00:12:24,477 and the weed store he's partnered in. 248 00:12:24,611 --> 00:12:28,048 He also seems to be dating someone, a Margaret Devereaux. 249 00:12:28,181 --> 00:12:29,516 Took her to dinner the other night. 250 00:12:29,649 --> 00:12:31,819 She owns a horse farm, Fennario Ranch. 251 00:12:32,219 --> 00:12:33,620 There's also some other woman he's been seen with, 252 00:12:33,821 --> 00:12:35,655 - but we haven't been able to-- - STACY: Okay. 253 00:12:35,823 --> 00:12:38,191 So, basically what you're saying is the FBI has nothing, right? 254 00:12:38,325 --> 00:12:39,860 I'm sorry, am I wrong? 255 00:12:40,327 --> 00:12:42,162 Why are we wasting our time on this bullshit 256 00:12:42,295 --> 00:12:44,531 when the fact is there's a war brewing on the streets 257 00:12:44,664 --> 00:12:46,366 between the most vicious biker gang in Tulsa 258 00:12:46,499 --> 00:12:48,235 and a fucking nobody New York gangster? 259 00:12:48,368 --> 00:12:50,703 Manfredi's not even an ATF target. 260 00:12:50,838 --> 00:12:52,305 We should be focused on Waltrip. 261 00:12:52,439 --> 00:12:54,441 Okay? The fucking murderer who's trafficking 262 00:12:54,574 --> 00:12:56,309 - in drugs and stolen weapons. - Stacy. 263 00:12:56,443 --> 00:12:59,279 No. No. He's got money. 264 00:12:59,412 --> 00:13:02,315 - Like serious money. - What do you mean? 265 00:13:02,449 --> 00:13:04,617 Roxy, our informant, told me before she was killed. 266 00:13:05,585 --> 00:13:07,320 - How much we talking? - STACY: I don't know. 267 00:13:07,454 --> 00:13:09,857 But I'm sure he's not paying taxes on it. 268 00:13:09,857 --> 00:13:11,524 So, let's go that route. 269 00:13:11,658 --> 00:13:12,926 Could be something there. 270 00:13:13,060 --> 00:13:14,761 STACY: Guys, it's all we've got. 271 00:13:14,895 --> 00:13:17,164 Let's get this fucking shit head off the streets 272 00:13:17,297 --> 00:13:19,399 before more people get killed. 273 00:13:21,634 --> 00:13:23,303 MOSS: Moss Wheelwright, a pleasure. 274 00:13:23,436 --> 00:13:25,205 - DWIGHT: How you doing? Dwight. - MOSS: All right. 275 00:13:25,338 --> 00:13:27,440 Moss is a bullfighter these days. Distracts the bull. 276 00:13:27,574 --> 00:13:29,442 Wrangles him when the rider falls off. 277 00:13:29,576 --> 00:13:31,511 Man, sorry I'm late, brother. Had to sneak out of work. 278 00:13:31,644 --> 00:13:34,247 - Howdy. Ben Hutchins. - Hey, Ben. Dwight. 279 00:13:34,381 --> 00:13:36,649 BEN: Pleasure. Don't mind the blood. 280 00:13:36,783 --> 00:13:38,886 - I work at a slaughterhouse. - DWIGHT: You're all right. 281 00:13:39,352 --> 00:13:41,521 Look, I told the boys what we're looking for. 282 00:13:41,654 --> 00:13:44,892 - You guys okay with that? - I Will kill without remorse. 283 00:13:45,025 --> 00:13:46,426 Amen to that. 284 00:13:46,559 --> 00:13:48,528 You guys start whenever you want. 285 00:13:49,096 --> 00:13:51,231 Hey, so, you're in the mafia? 286 00:13:53,600 --> 00:13:56,269 Nah, there's no such a thing. 287 00:13:57,104 --> 00:13:59,206 [laughs] 288 00:14:00,007 --> 00:14:01,574 MOSS: Fucking idiot. 289 00:14:01,708 --> 00:14:03,810 [both laugh] 290 00:14:06,779 --> 00:14:09,182 This is the last of it right here. 291 00:14:18,491 --> 00:14:22,529 - Ma ain't gon' come say bye? - She, uh... 292 00:14:23,730 --> 00:14:27,134 She can't. She's crying. 293 00:14:27,267 --> 00:14:29,236 Why it's gotta be like that? 294 00:14:30,203 --> 00:14:31,371 You'll understand when you have a kid. 295 00:14:31,504 --> 00:14:32,839 If you have a kid. 296 00:14:32,973 --> 00:14:34,441 Of course I'm gonna have a kid. 297 00:14:35,142 --> 00:14:38,578 You know the hardest thing about being a father? 298 00:14:39,947 --> 00:14:44,184 Standing by, watching your kid get hurt. 299 00:14:45,618 --> 00:14:47,387 We take you to the playground, 300 00:14:47,520 --> 00:14:49,656 you-- you be high up on that jungle gym, 301 00:14:49,789 --> 00:14:53,626 10 feet in the air, and my heart would be in my throat. 302 00:14:53,760 --> 00:14:57,397 - That was fun, right? Dad? - Yeah. You were, son. 303 00:14:57,530 --> 00:15:02,769 What you doing now, this ain't no playground. 304 00:15:02,970 --> 00:15:04,871 What you talking about? I'm too old for playground. 305 00:15:05,005 --> 00:15:08,841 But still young enough to make bad choices. 306 00:15:08,976 --> 00:15:11,979 - Dad. - But we don't have to debate this, Tyson. 307 00:15:12,612 --> 00:15:14,381 You made your decision. 308 00:15:16,349 --> 00:15:17,985 We did our best. 309 00:15:21,288 --> 00:15:22,789 I'm gon' be all right. 310 00:15:22,990 --> 00:15:24,992 God bless you, son. 311 00:15:31,031 --> 00:15:34,267 [car engine rumbling] 312 00:15:44,111 --> 00:15:47,247 - Thanks a lot, my friend. - See you tomorrow, cuz. 313 00:15:47,380 --> 00:15:50,017 Cuz? [chuckles] 314 00:15:51,518 --> 00:15:56,556 - [phone ringing] - Tina. 315 00:15:56,689 --> 00:15:58,458 So, I've been thinking about what you said, you know, 316 00:15:58,591 --> 00:16:00,660 about us coming to Oklahoma, and... 317 00:16:02,195 --> 00:16:04,264 I think a change of scenery would be nice. 318 00:16:04,397 --> 00:16:07,434 DWIGHT: Yeah. No, it's exciting. 319 00:16:07,567 --> 00:16:11,838 But I think we gotta put a pin in it at the moment. 320 00:16:12,539 --> 00:16:14,274 TINA: Is everything okay? 321 00:16:14,407 --> 00:16:16,243 DWIGHT: No, it's not that. 322 00:16:16,376 --> 00:16:19,946 Every-- everything is fine. It's just that I gotta get 323 00:16:20,080 --> 00:16:22,682 things together. I wanna get the right room. 324 00:16:22,815 --> 00:16:24,551 I want the kids to be comfortable. 325 00:16:24,684 --> 00:16:26,319 Maybe we should slow things down anyway 326 00:16:26,453 --> 00:16:30,623 because, for all intents and purposes, we did just meet. 327 00:16:30,757 --> 00:16:32,259 DWIGHT: Yeah. 328 00:16:32,392 --> 00:16:33,826 Yeah. Maybe you're right. 329 00:16:33,960 --> 00:16:38,898 Tina, I really wanna meet my grandkids. 330 00:16:39,066 --> 00:16:42,169 Yeah, you will. When the time is right. 331 00:16:42,869 --> 00:16:44,671 DWIGHT: Okay. 332 00:16:44,804 --> 00:16:47,074 That's good. Please call me. 333 00:16:47,074 --> 00:16:49,642 And stay safe. 334 00:16:50,210 --> 00:16:53,080 Will do. Bye. 335 00:16:53,180 --> 00:16:55,915 I love you. Bye. 336 00:16:59,419 --> 00:17:02,455 [tense music playing] 337 00:17:08,995 --> 00:17:10,697 STACY: Where's Caolan Waltrip? 338 00:17:11,098 --> 00:17:12,299 Fuck do I know? 339 00:17:12,432 --> 00:17:13,833 How about Robbie Trucotte? 340 00:17:13,966 --> 00:17:15,768 - At his house, I guess. - Yeah. Where's that? 341 00:17:15,902 --> 00:17:18,938 Trailer park off Elwood. 342 00:17:24,444 --> 00:17:26,913 STACY: Kyra. I'll take that. 343 00:17:28,615 --> 00:17:30,183 Thank you. 344 00:17:38,024 --> 00:17:39,659 MARGARET: Glad someone's riding him. 345 00:17:39,792 --> 00:17:41,694 DWIGHT: Hey. 346 00:17:44,431 --> 00:17:46,032 - Dwight Manfredi. - Yeah. 347 00:17:46,166 --> 00:17:49,136 Brian Gillen, the former Mr. Devereaux. 348 00:17:50,870 --> 00:17:53,140 Yeah. It's a nice animal. 349 00:17:53,140 --> 00:17:55,708 Could be good for PATH certification. 350 00:17:55,842 --> 00:17:57,410 That's therapeutic horsemanship. 351 00:17:57,544 --> 00:17:58,978 You mean like a service animal? 352 00:17:59,146 --> 00:18:00,947 BRIAN: Yeah, that's what I meant. Yeah. 353 00:18:01,148 --> 00:18:03,416 That'd be a tough thing to get on an airplane, wouldn't it? 354 00:18:03,550 --> 00:18:05,885 [chuckles] That's for sure. 355 00:18:06,018 --> 00:18:09,055 RICHIE: Hey, Peg, Javier's looking for you. 356 00:18:10,022 --> 00:18:11,891 I'll be right back. 357 00:18:17,197 --> 00:18:21,334 Yeah. That Peggy, she's a-- she's quite a gal. 358 00:18:21,468 --> 00:18:23,870 Yeah. She's a lovely lady. 359 00:18:24,003 --> 00:18:26,639 And I trust that you're being respectful. 360 00:18:27,440 --> 00:18:33,246 'Cause I know your, um, type, really big on respect. 361 00:18:33,780 --> 00:18:35,047 Is there a problem? 362 00:18:35,182 --> 00:18:37,250 Yeah. Let's just cut the crap, shall we? 363 00:18:37,684 --> 00:18:38,985 I know what you're up to. 364 00:18:39,819 --> 00:18:42,889 You found a woman of means and you're fixin' to fleece her. 365 00:18:43,890 --> 00:18:45,292 Not for nothing. 366 00:18:45,858 --> 00:18:48,895 But you don't know nothing about me. 367 00:18:49,028 --> 00:18:52,031 You don't think I don't know who you are? 368 00:18:52,999 --> 00:18:56,068 You-- you-- you-- you-- you're a fucking relic. 369 00:18:56,836 --> 00:18:59,239 I mean, you-- with all your-- your tough talk 370 00:18:59,372 --> 00:19:01,441 and your shiny shoes. 371 00:19:01,574 --> 00:19:03,243 But here's the thing. 372 00:19:03,376 --> 00:19:07,447 That dog, it just don't hunt down here. 373 00:19:08,080 --> 00:19:10,450 Maybe it don't hunt, but it fucking bites. 374 00:19:10,850 --> 00:19:12,919 [both laugh] 375 00:19:13,052 --> 00:19:16,055 You are funny, Manfredi. You are. You are. 376 00:19:17,224 --> 00:19:21,361 You know, I've-- I've faced down carpetbaggers, 377 00:19:21,494 --> 00:19:24,797 wildcatters, cattlemen, the Klan. 378 00:19:25,432 --> 00:19:28,501 So, you'll forgive me if I don't exactly quake 379 00:19:28,635 --> 00:19:32,071 at the prospect of being at loggerheads with you. 380 00:19:34,140 --> 00:19:35,508 Hey. 381 00:19:39,011 --> 00:19:40,647 Well, I'll leave you two to catch up. 382 00:19:40,780 --> 00:19:44,016 [birds chirping] 383 00:19:46,018 --> 00:19:50,056 - Nice guy. - Ah, you think so? Hmm. 384 00:19:50,257 --> 00:19:52,259 Here I thought you were a good judge of character. 385 00:19:52,359 --> 00:19:55,262 - Actually, he's an asshole. - [laughs] 386 00:19:55,262 --> 00:19:59,098 I mean, I understand that love can be a temporary form 387 00:19:59,266 --> 00:20:01,434 of insanity and I don't want to embar-- 388 00:20:01,568 --> 00:20:03,403 I mean, you know what? I don't care. 389 00:20:03,536 --> 00:20:06,639 Wanna say that you had to be out of your fucking mind 390 00:20:06,773 --> 00:20:07,974 to marry that bum, just saying. 391 00:20:08,107 --> 00:20:10,777 - Really. - Yeah. Maybe. 392 00:20:11,244 --> 00:20:13,913 Well, I'm thinking quite clear now. 393 00:20:15,882 --> 00:20:17,984 Would you care to stay for lunch? 394 00:20:18,885 --> 00:20:20,987 I'm starving. 395 00:20:22,522 --> 00:20:24,156 - [laughs] - Jesus. 396 00:20:24,591 --> 00:20:26,659 - Holy shit. - ASAC: How in the hell 397 00:20:26,793 --> 00:20:28,461 did this guy get so much money? 398 00:20:28,595 --> 00:20:30,930 He's flushing profits through the global financial market. 399 00:20:31,631 --> 00:20:34,133 STACY: I mean, this fucker's into everything. 400 00:20:34,267 --> 00:20:35,868 Internet party platforms, 401 00:20:36,002 --> 00:20:37,637 crypto, credit cards, real estate. 402 00:20:37,770 --> 00:20:40,106 AGENT WATTERS: We need to freeze these accounts. 403 00:20:40,740 --> 00:20:41,974 That means a court order. 404 00:20:42,409 --> 00:20:43,910 STACY: Yeah. That could take days. 405 00:20:44,043 --> 00:20:45,712 Can we get a rush on that? 406 00:20:45,845 --> 00:20:47,580 ASAC: Can't hurt to try. 407 00:20:48,681 --> 00:20:51,951 [ominous music playing] 408 00:20:53,486 --> 00:20:55,187 I take it you heard about the raid? 409 00:20:55,322 --> 00:20:56,723 OFFICER WEATHERWAX: I have. 410 00:20:56,856 --> 00:20:58,391 I'm sorry. 411 00:20:58,525 --> 00:21:00,527 CAOLAN: Well, your pity doesn't really do much 412 00:21:00,660 --> 00:21:02,329 for me now, does it? 413 00:21:02,429 --> 00:21:03,930 OFFICER WEATHERWAX: The ATF's federal, Caolan. 414 00:21:04,063 --> 00:21:05,398 There's nothing we could've done. 415 00:21:05,532 --> 00:21:06,999 Well, it's not what you could have done, 416 00:21:07,133 --> 00:21:09,135 it's what you're gonna do now. 417 00:21:09,602 --> 00:21:12,138 I want Manfredi. 418 00:21:12,872 --> 00:21:14,707 We're on the clock, Caolan. 419 00:21:14,841 --> 00:21:17,344 [sniffs] 420 00:21:17,944 --> 00:21:21,348 All right. You listen to me, you fucking shit stain. 421 00:21:21,348 --> 00:21:24,584 You're not gonna need that job once I slit your fucking throat. 422 00:21:24,717 --> 00:21:27,219 Arrest Manfredi, get him into a jail cell, 423 00:21:27,354 --> 00:21:29,489 somewhere I can get to him. 424 00:21:29,622 --> 00:21:31,223 Arrest him for what? 425 00:21:32,459 --> 00:21:34,861 You're a corrupt fucking cop. 426 00:21:34,994 --> 00:21:36,663 Think of something. 427 00:21:42,369 --> 00:21:46,373 Man, why I gotta get in this casino racket, huh? 428 00:21:46,473 --> 00:21:47,807 With Dwight? 429 00:21:48,708 --> 00:21:53,513 Well, since throwing in with Mr. Manse, 430 00:21:53,646 --> 00:21:59,686 I have been co-opted, abducted, raided by the Feds. 431 00:22:00,587 --> 00:22:02,021 JIMMY: But? 432 00:22:02,655 --> 00:22:05,958 He's a force multiplier, no question. 433 00:22:06,526 --> 00:22:08,595 So, I gotta go to the Great White Father? 434 00:22:08,728 --> 00:22:13,132 For what, a fuckin' grubstake in the minestrone mint? 435 00:22:13,566 --> 00:22:16,436 I mean, you're already doing business with him. Right? 436 00:22:19,706 --> 00:22:22,174 In for a penny, in for a pound. 437 00:22:26,278 --> 00:22:29,516 Fuck it, in for a pound. 438 00:22:29,649 --> 00:22:31,518 [chuckles] 439 00:22:34,521 --> 00:22:36,222 DWIGHT: Hey, let's swing by the buck. 440 00:22:36,423 --> 00:22:39,291 - I wanna talk to Mitch. - TYSON: Oh, that's cool. 441 00:22:39,426 --> 00:22:40,860 Well, I'mma-- I'mma go by Starbucks. 442 00:22:40,993 --> 00:22:43,430 I wanna get me a-- Oh, what the fuck is that? 443 00:22:44,864 --> 00:22:46,466 [police car siren] 444 00:22:47,333 --> 00:22:50,136 Same cops again. 445 00:22:54,306 --> 00:22:56,175 I got this. 446 00:22:59,245 --> 00:23:00,647 OFFICER WEATHERWAX: Dwight Manfredi? 447 00:23:01,080 --> 00:23:04,016 Take your fucking hand out from under your jacket. 448 00:23:04,150 --> 00:23:05,452 Do it. 449 00:23:05,585 --> 00:23:07,854 All right. Listen up, carefully. 450 00:23:08,821 --> 00:23:12,058 My hand is wrapped around a fucking. 357 Magnum 451 00:23:12,191 --> 00:23:15,528 with 158 grain hollow points that will leave a hole 452 00:23:15,662 --> 00:23:18,531 you could put your fucking fist through. 453 00:23:19,832 --> 00:23:21,868 You wanna see your loved ones tonight? 454 00:23:22,001 --> 00:23:26,539 I want you to rethink whatever stupid, ill-conceived 455 00:23:26,673 --> 00:23:31,644 idea that moronic biker is putting you up to. 456 00:23:32,044 --> 00:23:35,347 Get in your car, put it in gear, 457 00:23:36,849 --> 00:23:38,618 and drive the fuck away. 458 00:23:41,621 --> 00:23:43,089 We know where to find you. 459 00:23:43,222 --> 00:23:45,324 That goes both ways. 460 00:24:04,243 --> 00:24:06,345 So, what was that about? 461 00:24:08,414 --> 00:24:10,883 [chuckles] Broken taillight. 462 00:24:11,017 --> 00:24:13,520 I forgot my gun back at the hotel. 463 00:24:23,596 --> 00:24:24,797 You're a nice guy. 464 00:24:24,931 --> 00:24:27,333 But if I wasn't mandated to be here, 465 00:24:27,534 --> 00:24:29,969 you would never fucking see me again. 466 00:24:30,970 --> 00:24:33,640 Well, forgive me for stating the obvious, but that sounds 467 00:24:33,773 --> 00:24:37,209 like someone who wants to avoid discussing their problems. 468 00:24:37,644 --> 00:24:40,780 No. I'm handling my problems. 469 00:24:40,913 --> 00:24:42,549 With alcohol? 470 00:24:43,049 --> 00:24:45,552 By getting shit done. 471 00:24:46,719 --> 00:24:48,387 Care to elaborate? 472 00:24:49,922 --> 00:24:51,357 Not really. 473 00:24:54,093 --> 00:24:55,461 Paco Rabanne man? 474 00:24:55,595 --> 00:24:57,597 The one who reminded you of your father? 475 00:24:59,999 --> 00:25:01,267 Have you seen him again? 476 00:25:01,968 --> 00:25:05,104 Please tell me that's not in my personnel file. 477 00:25:05,237 --> 00:25:07,006 EVAN: It's not. 478 00:25:07,774 --> 00:25:10,577 But it sounds like you're veering into behavior 479 00:25:10,710 --> 00:25:12,679 that could cost you your career. 480 00:25:14,914 --> 00:25:16,983 I appreciate your concern. 481 00:25:17,850 --> 00:25:20,587 That's over. It is done. 482 00:25:21,087 --> 00:25:24,591 [phone ringing] 483 00:25:26,325 --> 00:25:29,128 - How you doing? - CHICKIE: Uncle Dwight? 484 00:25:30,062 --> 00:25:31,163 You there? 485 00:25:31,297 --> 00:25:33,099 Thank you for picking up. 486 00:25:33,232 --> 00:25:36,603 - Of course. - CHICKIE: So, listen. 487 00:25:37,770 --> 00:25:38,805 You probably know 488 00:25:38,938 --> 00:25:40,607 we buried my dad yesterday. 489 00:25:41,273 --> 00:25:43,743 Yeah. I'm sorry for your loss and condolences. 490 00:25:43,876 --> 00:25:47,046 But I'm not a hypocrite either, Chickie. 491 00:25:49,181 --> 00:25:51,618 Man tried to have me killed on the inside. 492 00:25:52,084 --> 00:25:56,455 - CHICKIE: Dwight. - 25 years of my life, gone. 493 00:25:56,623 --> 00:25:57,957 CHICKIE: Dwight. 494 00:25:58,090 --> 00:25:59,025 I get it. 495 00:25:59,626 --> 00:26:02,328 I'm calling because I wanna move past all that. 496 00:26:02,962 --> 00:26:05,832 We have to for the sake of our future. 497 00:26:06,265 --> 00:26:07,834 Okay. I'm listening. 498 00:26:07,967 --> 00:26:11,971 CHICKIE: The infighting, the arguing, all the bad blood. 499 00:26:12,639 --> 00:26:15,474 I mean, what kind of message are we sending in-house? 500 00:26:16,108 --> 00:26:18,310 Not to mention it makes us look weak 501 00:26:18,444 --> 00:26:19,779 in front of the other families. 502 00:26:19,912 --> 00:26:21,313 If we're gonna survive, 503 00:26:22,014 --> 00:26:24,083 you and me, we gotta make amends. 504 00:26:24,216 --> 00:26:26,085 And how do you suggest we do that? 505 00:26:26,218 --> 00:26:28,120 CHICKIE: Along with my dad, 506 00:26:28,254 --> 00:26:31,457 we bury the hatchet, all this nonsense between us. 507 00:26:32,224 --> 00:26:36,495 Vince, Nico, whatever you got going on with Armand. 508 00:26:36,663 --> 00:26:39,298 Honestly, I don't give a shit. 509 00:26:40,667 --> 00:26:43,736 That's all behind us as of right now. 510 00:26:45,537 --> 00:26:48,007 Yesterday, watching them lower my father's casket 511 00:26:48,140 --> 00:26:52,578 into the ground, you know what I realized, Uncle Dwight? 512 00:26:54,013 --> 00:26:56,415 You are the last vestige 513 00:26:56,548 --> 00:26:59,686 of my father that I got left. 514 00:27:01,453 --> 00:27:03,189 I'm coming to visit. 515 00:27:03,890 --> 00:27:05,091 Me, Vince, Goodie. 516 00:27:05,224 --> 00:27:07,326 We have dinner, we break bread. 517 00:27:07,459 --> 00:27:11,497 We show everybody that we are unified. 518 00:27:12,131 --> 00:27:13,900 I don't know if that's necessary. 519 00:27:14,033 --> 00:27:15,334 No, no. I-- I-- I want to. 520 00:27:15,467 --> 00:27:18,437 We need closure here. 521 00:27:22,141 --> 00:27:24,243 Okay. You know where to find me. 522 00:27:24,944 --> 00:27:26,779 CHICKIE: You take care of yourself. 523 00:27:27,714 --> 00:27:29,281 I'll see you soon. 524 00:27:36,155 --> 00:27:41,527 And the Oscar goes to... Chickie Invernizzi. 525 00:27:41,728 --> 00:27:44,931 [clapping] 526 00:27:45,798 --> 00:27:47,199 Fuck that piece of shit. 527 00:27:47,566 --> 00:27:49,101 CAOLAN: Did you get him? 528 00:27:49,235 --> 00:27:50,636 OFFICER WEATHERWAX: We couldn't find him. 529 00:27:50,770 --> 00:27:52,371 The fuck does that mean? 530 00:27:52,504 --> 00:27:54,974 OFFICER WEATHERWAX: Didn't happen. He's not around. 531 00:27:55,107 --> 00:27:56,175 [sniffs] 532 00:27:56,308 --> 00:27:59,245 You told me you know where he lives. 533 00:27:59,378 --> 00:28:01,748 He wasn't there. What do you want me to tell you? 534 00:28:02,281 --> 00:28:06,252 Incompetent piece of shit! 535 00:28:06,753 --> 00:28:08,220 OFFICER WEATHERWAX: We'll keep looking, Caolan. 536 00:28:08,354 --> 00:28:11,290 - I'm sorry. - Fuck it! Don't bother. 537 00:28:17,830 --> 00:28:19,498 Fuck! 538 00:28:24,771 --> 00:28:26,873 ARMAND: Well? 539 00:28:28,607 --> 00:28:32,344 - Are these sardines in here? - It's Sicilian. 540 00:28:32,478 --> 00:28:34,113 You like it? 541 00:28:36,482 --> 00:28:38,217 It's good. Yeah. 542 00:28:38,985 --> 00:28:40,820 It's interesting. 543 00:28:46,325 --> 00:28:48,227 Why were you so late tonight? 544 00:28:49,595 --> 00:28:54,100 - Just work stuff. - Yeah. How is work? 545 00:28:54,233 --> 00:28:56,002 You haven't talked about that lately. 546 00:28:56,535 --> 00:28:58,037 Fine, you know. 547 00:29:00,539 --> 00:29:01,974 Roxy quit. 548 00:29:02,909 --> 00:29:05,577 - What? - She's gone. I don't know. 549 00:29:05,711 --> 00:29:09,348 Just stopped showing up. Nobody knows where she is. 550 00:29:10,316 --> 00:29:12,184 Peggy's a little freaked. 551 00:29:19,491 --> 00:29:21,593 Hey, have you talked to that-- 552 00:29:22,829 --> 00:29:25,364 that friend of yours recently? That one in Boise? 553 00:29:26,665 --> 00:29:28,667 Del Holland? No. Why? 554 00:29:28,835 --> 00:29:31,838 Just wondering if that job could still be available. 555 00:29:32,671 --> 00:29:35,041 We talked about this, Clara. We're not moving. 556 00:29:35,174 --> 00:29:37,409 I know. But I've been thinking about-- 557 00:29:37,543 --> 00:29:40,179 - Stop thinking! - Just listen to me. 558 00:29:41,547 --> 00:29:43,883 This isn't what I already know happened. Okay? 559 00:29:44,016 --> 00:29:47,253 This-- this is about not knowing what is gonna happen tomorrow. 560 00:29:47,386 --> 00:29:50,089 Nobody knows what's gonna happen tomorrow. 561 00:29:50,222 --> 00:29:52,859 - Stop yelling. - I'm not-- they can't hear me. 562 00:29:52,859 --> 00:29:54,660 They got their VR headsets on. 563 00:29:57,529 --> 00:29:59,631 Better a virtual reality than this one. 564 00:29:59,999 --> 00:30:01,200 [fork clatters] 565 00:30:01,333 --> 00:30:03,769 Oh, your life's so bad? Really? 566 00:30:04,603 --> 00:30:06,138 I don't know. You tell me. 567 00:30:06,873 --> 00:30:08,807 You know, when I came through the living room earlier 568 00:30:08,941 --> 00:30:11,243 and our two beautiful children were sitting there watching TV, 569 00:30:11,377 --> 00:30:12,845 I actually stopped 570 00:30:12,979 --> 00:30:16,048 and I made sure that the shades were pulled down. 571 00:30:16,182 --> 00:30:17,950 Why? There's nobody watching us. 572 00:30:18,084 --> 00:30:20,152 - Nobody's-- no? - No. 573 00:30:20,286 --> 00:30:21,787 No? That monster wasn't watching us 574 00:30:21,921 --> 00:30:23,422 before he came into our house 575 00:30:23,555 --> 00:30:24,991 and put a fucking gun to your head? 576 00:30:25,124 --> 00:30:27,026 That's over. Okay? 577 00:30:27,159 --> 00:30:29,896 Why? What? 'Cause you're buddies now? 578 00:30:30,997 --> 00:30:35,434 Jesus, Manny, you come home at all hours of the night. 579 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 Now you're carrying a fucking gun. 580 00:30:37,703 --> 00:30:40,206 Your-- your coworkers are going missing. 581 00:30:40,339 --> 00:30:41,874 Clara, I said enough! 582 00:30:42,541 --> 00:30:44,710 Okay? We're not moving. 583 00:30:44,843 --> 00:30:48,480 We're not fucking running. You hear me? 584 00:30:51,850 --> 00:30:53,452 Who the fuck are you? 585 00:30:53,585 --> 00:30:55,321 I should never come here in the first place. 586 00:30:55,454 --> 00:30:56,655 That's who the fuck I am. 587 00:30:56,788 --> 00:30:58,524 I should have stayed in Brooklyn. 588 00:30:58,657 --> 00:31:00,726 Well, that's very nice. Thank you. 589 00:31:00,859 --> 00:31:03,129 You know what I mean. It's nothing to do with you. 590 00:31:03,629 --> 00:31:05,297 It's just, there comes a time, Clara, 591 00:31:05,431 --> 00:31:07,833 you gotta stand up for yourself, you know? 592 00:31:09,601 --> 00:31:10,769 Fine. 593 00:31:12,838 --> 00:31:14,440 Yeah. Great. Okay. 594 00:31:15,174 --> 00:31:17,143 Yeah, you are absolutely right. 595 00:31:19,211 --> 00:31:22,181 So, this is me standing up for myself. 596 00:31:23,515 --> 00:31:26,385 We either leave here or we get divorced. 597 00:31:32,324 --> 00:31:33,759 What? 598 00:31:34,526 --> 00:31:37,263 I married a decent man, I did not marry a criminal. 599 00:31:37,964 --> 00:31:40,466 And I will not raise my children with one. 600 00:31:44,270 --> 00:31:46,305 [clattering] 601 00:31:50,442 --> 00:31:53,312 Find another place to sleep tonight or we will. 602 00:31:59,285 --> 00:32:01,587 [clock ticking] 603 00:32:01,720 --> 00:32:04,323 - [car door slams] - Ten o'clock tomorrow morning. 604 00:32:04,456 --> 00:32:05,992 You got it, boss. 605 00:32:06,592 --> 00:32:08,694 STACY: Dwight. 606 00:32:09,795 --> 00:32:14,566 Hey, what are you doing here? 607 00:32:14,700 --> 00:32:16,235 Just wanna let you know 608 00:32:16,368 --> 00:32:18,004 that we raided Waltrip this morning. 609 00:32:19,005 --> 00:32:20,306 What? You're bringing him in? 610 00:32:20,439 --> 00:32:22,374 No, he wasn't there. 611 00:32:22,508 --> 00:32:24,776 - So, where is he? - I don't know. 612 00:32:24,910 --> 00:32:26,878 But there's a warrant out for him and his lieutenant, 613 00:32:27,013 --> 00:32:29,315 Robbie Trucotte. They're in the wind. 614 00:32:29,681 --> 00:32:31,850 - Hmm. - Listen to me. 615 00:32:32,018 --> 00:32:33,719 All right? It's over. 616 00:32:34,586 --> 00:32:36,022 Wherever the fuck he is, 617 00:32:36,155 --> 00:32:38,657 just let him stay there and go on with your life. 618 00:32:39,425 --> 00:32:41,527 I'll do my best. 619 00:32:42,594 --> 00:32:45,197 Yeah. I'm not sure your best is good enough. 620 00:32:45,831 --> 00:32:49,535 I finally got the FBI to get off this, so just move on. 621 00:32:51,503 --> 00:32:52,938 So, how you doing? 622 00:32:53,605 --> 00:32:56,408 How am I doing? What does that mean? 623 00:32:56,542 --> 00:32:58,410 Would you like to come upstairs for a drink? 624 00:32:59,078 --> 00:33:02,781 The balls on this guy. Are you fucking serious? 625 00:33:02,914 --> 00:33:04,750 I'm seriously serious. Why not? 626 00:33:04,883 --> 00:33:06,718 Why not? 'Cause you and I are not a thing. 627 00:33:06,852 --> 00:33:09,055 Do you not remember when I told you to fuck off last time? 628 00:33:09,155 --> 00:33:12,424 - You didn't mean that. - Yeah, I did. 629 00:33:12,924 --> 00:33:17,063 - Not to mention the-- huh. - Mention what? 630 00:33:18,664 --> 00:33:20,199 - But what? - Nothing. 631 00:33:20,332 --> 00:33:21,800 Nothing? What were you gonna say? 632 00:33:21,933 --> 00:33:23,569 - I heard you have a girlfriend. - You jealous? 633 00:33:23,702 --> 00:33:25,337 - No, I'm not. - A little bit? 634 00:33:25,837 --> 00:33:27,806 - Hmm? No. - Are you sure? 635 00:33:27,939 --> 00:33:29,508 You're so full of yourself. 636 00:33:29,641 --> 00:33:31,110 - Not full of myself. - Yes! 637 00:33:31,243 --> 00:33:32,378 Is there anything wrong 638 00:33:32,511 --> 00:33:34,213 with being a little human here? 639 00:33:34,346 --> 00:33:35,747 - I mean-- - I don't know. 640 00:33:35,881 --> 00:33:37,416 I guess that's up for debate. 641 00:33:37,549 --> 00:33:39,518 Listen, I don't wanna be with you. 642 00:33:39,651 --> 00:33:41,320 I just wanna move on with my life. 643 00:33:41,453 --> 00:33:43,089 [motorcycle engine roars] 644 00:33:45,091 --> 00:33:47,893 [gunfire] 645 00:33:48,994 --> 00:33:50,096 [grunts] 646 00:33:52,798 --> 00:33:55,401 DWIGHT: Put pressure, pressure. 647 00:33:55,534 --> 00:33:58,337 Get an ambulance! Someone get out here! 648 00:33:58,470 --> 00:34:00,806 Hold on, hold on. 649 00:34:01,807 --> 00:34:03,342 - Are you a doctor? - WOMAN: I'm a doctor. 650 00:34:03,475 --> 00:34:06,145 - Okay. - [Stacy groans in pain] 651 00:34:06,278 --> 00:34:08,480 Yo, what the fuck just happened? I was just up the road. 652 00:34:08,614 --> 00:34:10,116 The fucking thing, just hide it. 653 00:34:10,216 --> 00:34:12,684 I'm gonna fucking annihilate that motherfucker. 654 00:34:12,818 --> 00:34:15,187 [police sirens in distance] 655 00:34:16,688 --> 00:34:18,124 [brakes screeching] 656 00:34:21,293 --> 00:34:24,130 [police sirens approaching] 657 00:34:26,298 --> 00:34:28,334 Blood on your hands. You involved in this? 658 00:34:28,800 --> 00:34:32,504 - What's your name, sir? - Manfredi. 659 00:34:32,638 --> 00:34:38,009 โ™ช 660 00:34:49,821 --> 00:34:52,858 Who'd want to leave this paradise? 661 00:34:52,991 --> 00:34:55,161 There's a bounty on this Waltrip's head. 662 00:34:55,294 --> 00:34:58,264 Anybody see him, anywhere, anytime, they take him out. 663 00:34:58,397 --> 00:35:01,233 And there's something else. Chickie's here. 664 00:35:01,367 --> 00:35:02,901 We're fucking done. 665 00:35:03,034 --> 00:35:04,470 You know, I should drop all of you, 666 00:35:04,603 --> 00:35:06,472 right here, right fucking now. 667 00:35:06,605 --> 00:35:08,674 โ™ช 668 00:35:08,807 --> 00:35:10,742 We're going to war. 669 00:35:10,876 --> 00:35:15,881 We're gonna put this fire out once and for all. 670 00:35:16,014 --> 00:35:17,616 [gunshots echoing] 671 00:35:18,350 --> 00:35:21,187 โ™ช 47046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.