All language subtitles for Trespassing.Bergman.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,713 --> 00:00:19,062 [hooves clomping] 4 00:00:21,195 --> 00:00:22,326 [donkey braying] 5 00:00:23,849 --> 00:00:24,850 [dramatic, swirling orchestral music] 6 00:02:36,982 --> 00:02:37,983 [brooding instrumental music] 7 00:03:24,116 --> 00:03:25,117 [pulsing instrumental music] 8 00:03:52,406 --> 00:03:54,059 That's an old tree. 9 00:03:55,757 --> 00:03:56,758 [pulsing instrumental music] 10 00:05:09,221 --> 00:05:10,222 [cheerful orchestral music] 11 00:05:24,411 --> 00:05:35,683 - This is a prop from the Wizard of Oz. 12 00:05:40,252 --> 00:05:42,385 - [Woman] What does it mean, "omrade"? 13 00:05:42,429 --> 00:05:45,040 - [Voiceover] Private area. 14 00:05:48,957 --> 00:05:51,394 - Hey, what is this, Big Brother is talking to us? 15 00:05:55,659 --> 00:05:57,835 [piped in foreign language] 16 00:06:00,882 --> 00:06:03,188 It, it's a little bit frightening, yeah? 17 00:06:03,232 --> 00:06:04,233 I must say. 18 00:06:06,366 --> 00:06:10,587 Um, there is no dog, huh, tell me the truth. 19 00:06:10,631 --> 00:06:19,988 Because if there is a dog coming, then I. 20 00:06:25,167 --> 00:06:26,386 [knocking] 21 00:06:30,694 --> 00:06:45,622 - [Voiceover] Come in. 22 00:06:45,622 --> 00:06:47,450 - [Voiceover] Come in. 23 00:06:52,847 --> 00:06:54,196 - [Haneke] Hello. 24 00:06:56,459 --> 00:06:58,200 - So we leave our shoes where? 25 00:06:58,243 --> 00:06:59,462 - [Voiceover] Just inside the door 26 00:06:59,506 --> 00:07:00,855 and then you'll switch. 27 00:07:04,119 --> 00:07:05,468 - Nope, that's too small. 28 00:07:06,687 --> 00:07:07,688 [cheerful orchestral music] 29 00:08:27,985 --> 00:08:28,986 [twangy Asian instrumental music] 30 00:08:42,347 --> 00:08:43,218 - [Woman on right] Nice to meet you. 31 00:08:43,261 --> 00:08:44,132 - Nice to meet you. 32 00:08:44,175 --> 00:08:45,089 - Nice to meet you. 33 00:08:45,133 --> 00:08:47,004 - Nice to meet you. 34 00:08:47,048 --> 00:08:48,571 - [Woman] This is, uh, where we are. 35 00:08:49,790 --> 00:08:51,922 - Set, Bergman set. 36 00:08:51,966 --> 00:08:56,231 It's hard because you ask me why 37 00:08:56,274 --> 00:08:58,146 people nervous talking about him, 38 00:08:58,189 --> 00:09:00,322 especially filmmakers. 39 00:09:00,365 --> 00:09:03,673 Actually, it's more revered, it's in awe. 40 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 - [Voiceover] Okay. 41 00:09:05,066 --> 00:09:06,110 - [Voiceover] Need more time for your notes? 42 00:09:06,154 --> 00:09:07,764 - No, I'm okay. 43 00:09:07,808 --> 00:09:10,941 Let me, sometimes I forget the chronology of his work, but. 44 00:09:10,985 --> 00:09:12,508 - [Voiceover] Uh, that's okay, I can. 45 00:09:13,640 --> 00:09:15,859 - And who's doing this again? 46 00:09:19,297 --> 00:09:20,385 - [Voiceover] We're good, right? 47 00:09:22,605 --> 00:09:25,347 - I did like his movies, I, I was saying before 48 00:09:25,390 --> 00:09:27,741 I was trying to review some of the movies 49 00:09:27,784 --> 00:09:31,092 so I could be more, you know, more, uh, 50 00:09:31,135 --> 00:09:34,356 up to speed about, if you hit me with a question, 51 00:09:34,399 --> 00:09:36,097 I might be able to answer. 52 00:09:36,140 --> 00:09:39,709 So now I'm at a disadvantage. 53 00:09:39,753 --> 00:09:41,319 I've been carrying them around with me, too, 54 00:09:41,363 --> 00:09:42,233 and I've been trying. 55 00:09:42,277 --> 00:09:43,713 I've been so busy though. 56 00:09:45,367 --> 00:09:46,281 - [Voiceover] All right. - And I will see them 57 00:09:46,324 --> 00:09:47,543 but if I see you in six months, 58 00:09:47,587 --> 00:09:50,285 I will have seen them, but not now. 59 00:09:50,328 --> 00:09:54,245 - What actors are, um, are comedians 60 00:09:54,289 --> 00:09:55,725 from the Bergman films? 61 00:09:55,769 --> 00:09:58,554 Like any of the big, the one that, you know, 62 00:09:58,598 --> 00:10:01,601 like Gunnar, uh, Bjoรถrnstrand. 63 00:10:01,644 --> 00:10:02,906 How do you say Bjoรถrnstrand? 64 00:10:02,950 --> 00:10:04,125 - [Interviewer] Yes, yes. 65 00:10:04,168 --> 00:10:05,648 - Um, um, uh, I don't know how to pronounce 66 00:10:05,692 --> 00:10:08,346 these names probably, I mean do you say See-dov, right? 67 00:10:08,390 --> 00:10:09,478 - [Interviewer] Uh, von Sydow. 68 00:10:09,521 --> 00:10:10,435 - Von Sydow, yeah, you don't say. 69 00:10:10,479 --> 00:10:12,437 We say See-dow. 70 00:10:12,481 --> 00:10:15,571 Well anyway, in America they say Max von See-dow. 71 00:10:15,615 --> 00:10:17,399 But it's See-dov, right? 72 00:10:17,442 --> 00:10:20,576 Um, but, um, uh, but are those, but none of those guys 73 00:10:20,620 --> 00:10:23,623 are from a comic tradition or are they? 74 00:10:45,775 --> 00:10:46,776 [graceful instrumental music] 75 00:11:29,906 --> 00:11:32,561 [shouting in foreign language] 76 00:11:35,738 --> 00:11:37,087 [laughing] 77 00:11:40,264 --> 00:11:41,265 [surf crashes] 78 00:12:28,051 --> 00:12:31,707 - In my late teens, I saw, 79 00:12:31,751 --> 00:12:34,231 the first one was Summer with Monika. 80 00:12:34,275 --> 00:12:36,320 I think, I can't remember now. 81 00:12:36,364 --> 00:12:40,672 But, uh, there was such a big fuss over it in Brooklyn 82 00:12:40,716 --> 00:12:42,979 where I lived, 'cause there was a nude scene in it. 83 00:12:43,023 --> 00:12:45,765 And everybody in the neighborhood was running to the movies. 84 00:12:45,808 --> 00:12:48,550 Not to see the movie, to see the nude scene. 85 00:12:48,593 --> 00:12:51,945 And, uh, I was no different than anybody else. 86 00:12:51,988 --> 00:12:55,818 And, and I thought it was a very good picture. 87 00:12:55,862 --> 00:12:59,779 A really excellent, excellent movie. 88 00:12:59,822 --> 00:13:04,174 And then the name Ingmar Bergman didn't mean anything to me. 89 00:13:04,218 --> 00:13:08,004 I just saw the film, never thought about the director, 90 00:13:08,048 --> 00:13:09,571 and went home. 91 00:13:11,094 --> 00:13:12,922 - When I would see, like, Monika 92 00:13:12,966 --> 00:13:15,925 and sexy Sweden movies and, you know, 93 00:13:15,969 --> 00:13:20,451 the pictures of the women, like, splashed all over. 94 00:13:20,495 --> 00:13:22,758 There's probably one frame in the picture that has this, 95 00:13:22,802 --> 00:13:25,500 but they splash it all over the theater and, um, 96 00:13:25,543 --> 00:13:29,504 you know, I didn't know, I was also, you know, 97 00:13:29,547 --> 00:13:32,724 very, very much involved with Roman Catholicism at the time. 98 00:13:32,768 --> 00:13:34,857 Uh, there was the condemned list. 99 00:13:34,901 --> 00:13:36,990 And most of Ingmar Bergman's films were on those. 100 00:13:41,777 --> 00:13:43,257 I read an interview, 101 00:13:43,300 --> 00:13:45,912 he had a different way of looking at things obviously. 102 00:13:45,955 --> 00:13:48,479 I read an interview with the New York Times years ago. 103 00:13:50,264 --> 00:13:52,222 Um, of Bergman, when they asked him 104 00:13:52,266 --> 00:13:56,357 if he thought anything was funny, and he said, "Yeah, sex. 105 00:13:56,400 --> 00:13:58,359 "Sex is very funny." 106 00:13:58,402 --> 00:13:59,926 And I guess it is. 107 00:13:59,969 --> 00:14:04,931 I, I don't remember it. [laughs] 108 00:14:09,370 --> 00:14:24,298 [gentle instrumental music] 109 00:14:24,298 --> 00:14:25,995 [gentle instrumental music] 110 00:14:30,782 --> 00:14:33,046 - I had a wonderful two, three hours once 111 00:14:33,089 --> 00:14:35,396 with Harriet Andersson. 112 00:14:35,439 --> 00:14:36,963 I didn't know who she was. 113 00:14:37,006 --> 00:14:39,748 I didn't know this was the girl I had had this crush on 114 00:14:39,791 --> 00:14:42,142 from age 17 to. 115 00:14:42,185 --> 00:14:43,665 She was so nice. 116 00:14:45,145 --> 00:14:46,494 But I didn't know who she was. 117 00:14:46,537 --> 00:14:48,191 I knew she was a Swedish actress. 118 00:14:48,235 --> 00:14:51,281 She was, you know, a mature woman. 119 00:14:51,325 --> 00:15:06,253 And, but she was really nice. 120 00:15:06,253 --> 00:15:11,475 And, but she was really nice. 121 00:15:17,090 --> 00:15:18,613 [surf crashes] 122 00:15:22,399 --> 00:15:24,662 - I remember what I felt 123 00:15:24,706 --> 00:15:28,275 when I saw Monika the first time. 124 00:15:30,103 --> 00:15:32,670 I felt physically 125 00:15:32,714 --> 00:15:35,586 what is it to be 126 00:15:35,630 --> 00:15:37,240 a young woman. 127 00:15:37,284 --> 00:15:41,505 This feeling of summer, youth, 128 00:15:41,549 --> 00:15:45,640 and to be in the present. 129 00:15:49,035 --> 00:15:52,690 There is for me, till today, something unique 130 00:15:52,734 --> 00:15:54,431 in that film, like... 131 00:15:58,348 --> 00:16:01,395 How, how many time, 132 00:16:01,438 --> 00:16:02,918 maybe three time, 133 00:16:02,962 --> 00:16:05,921 I wrote a script that I called Monika. 134 00:16:05,965 --> 00:16:10,447 Because I thought it's like a magical word for me. 135 00:16:10,491 --> 00:16:14,625 To say a young woman 136 00:16:14,669 --> 00:16:18,107 with a 137 00:16:18,151 --> 00:16:20,588 body that is alive. 138 00:16:20,631 --> 00:16:23,417 I took it 139 00:16:23,460 --> 00:16:29,118 as if it was made only for me. 140 00:16:29,118 --> 00:16:38,345 as if it was made only for me. 141 00:17:15,599 --> 00:17:20,909 [surf crashes] 142 00:17:20,909 --> 00:17:30,484 [surf crashes] 143 00:19:37,698 --> 00:19:43,356 [percussive instrumental music] 144 00:19:43,356 --> 00:19:52,582 [percussive instrumental music] 145 00:20:59,127 --> 00:21:02,870 - Well, I saw my first, uh, Ingmar Bergman film 146 00:21:02,913 --> 00:21:05,960 back in 19, uh, 147 00:21:06,003 --> 00:21:08,571 it felt like 1956, 57. 148 00:21:08,615 --> 00:21:11,487 That was a time when, in America, 149 00:21:11,531 --> 00:21:14,577 there were the beginnings of art houses. 150 00:21:14,621 --> 00:21:15,970 And I saw The Magician 151 00:21:16,013 --> 00:21:19,974 and I saw, uh, 152 00:21:20,017 --> 00:21:21,932 excuse, me, before that, The Seventh Seal, 153 00:21:21,976 --> 00:21:23,543 then The Magician, 154 00:21:23,586 --> 00:21:28,156 and then, maybe I saw, later, Smiles of a Summer, uh, Night, 155 00:21:28,199 --> 00:21:30,811 and, um, that was my favorite. 156 00:21:30,854 --> 00:21:32,900 I thought that was, I loved the. 157 00:21:34,771 --> 00:21:37,252 The one I really responded to as a young person 158 00:21:37,296 --> 00:21:38,993 was that one. 159 00:21:39,036 --> 00:21:41,865 Just the masterful way he orchestrated, 160 00:21:41,909 --> 00:21:44,912 and beautiful performances of all the actors, 161 00:21:44,955 --> 00:21:48,655 and the way it all fit together and, you know, 162 00:21:48,698 --> 00:21:50,483 just memorable, 163 00:21:50,526 --> 00:21:54,138 memorable scenes that had been prepared for 164 00:21:54,182 --> 00:21:57,359 and then came to play just to, he just 165 00:21:57,403 --> 00:21:59,448 put that together so beautifully. 166 00:21:59,492 --> 00:22:05,498 [percussive instrumental music] 167 00:22:10,329 --> 00:22:15,595 [wind rushes] 168 00:22:15,595 --> 00:22:25,213 [wind rushes] 169 00:23:17,265 --> 00:23:20,921 - [Anderson] Maybe, um, let's see, this is actually. 170 00:23:20,964 --> 00:23:21,965 [banging] 171 00:23:23,271 --> 00:23:24,794 I think the back way. 172 00:23:25,534 --> 00:23:27,144 - [Voiceover] That's a strange place to have a toilet. 173 00:23:27,188 --> 00:23:28,407 - [Anderson] Yeah, I know. 174 00:23:28,450 --> 00:23:32,149 - I would like to know if it's possible to, uh, 175 00:23:32,193 --> 00:23:34,456 shoot you on the balcony 176 00:23:34,500 --> 00:23:35,979 so we have something to edit it with. 177 00:23:36,023 --> 00:23:37,285 - [Anderson] Sure. 178 00:23:37,328 --> 00:23:38,417 - [Interviewer] Looking out at Paris. 179 00:23:38,460 --> 00:23:39,809 - Yeah, that'd be fine. 180 00:23:39,853 --> 00:23:48,688 [gentle instrumental music] 181 00:23:52,822 --> 00:23:57,566 - Comedy's not the word you think of, uh, with Bergman. 182 00:23:57,610 --> 00:23:59,786 He is one of those directors who can do movies 183 00:23:59,829 --> 00:24:03,267 where there is not a single joke in the whole movie 184 00:24:03,311 --> 00:24:07,707 and the movie stays, and the movie does not suffer for it. 185 00:24:07,750 --> 00:24:09,230 Um, and there aren't that many. 186 00:24:09,273 --> 00:24:10,492 There aren't that many movies you can think of 187 00:24:10,536 --> 00:24:12,929 where you say there was nothing funny. 188 00:24:15,105 --> 00:24:17,934 There is comic dialogue that's sort of 189 00:24:17,978 --> 00:24:20,459 archly comic and it's not like, 190 00:24:20,502 --> 00:24:22,765 it isn't like spontaneously comic. 191 00:24:22,809 --> 00:24:26,508 It's more like, kind of, very written jokes. 192 00:24:26,552 --> 00:24:30,207 You know, which are probably not hysterically funny. 193 00:24:30,251 --> 00:24:34,516 But the mood does have a lightness that goes with that 194 00:24:34,560 --> 00:24:37,780 and it's all really of a piece 195 00:24:37,824 --> 00:24:40,174 and it's, um, and. 196 00:24:40,217 --> 00:24:42,829 You know, but it, but it, it may not be the hand 197 00:24:42,872 --> 00:24:46,615 of a, of a comedy director doing it. 198 00:24:46,659 --> 00:24:50,010 It's just such a well done film, um, 199 00:24:50,053 --> 00:24:52,491 and that's the tone of it. 200 00:24:52,534 --> 00:25:07,462 I mean, maybe that, does that make, does that sound right? 201 00:25:07,462 --> 00:25:17,167 I mean, maybe that, does that make, does that sound right? 202 00:25:22,608 --> 00:25:34,794 [graceful orchestral music] 203 00:25:39,450 --> 00:25:41,191 - I don't see the films as funny. 204 00:25:42,628 --> 00:25:44,325 I mean, sometimes an exasperation. 205 00:25:44,368 --> 00:25:47,371 It's like, aw, God, don't do that and they do it. [laughs] 206 00:25:50,636 --> 00:25:53,987 - We never spoke about religion, God, 207 00:25:54,030 --> 00:25:56,555 philosophy, death. 208 00:25:56,598 --> 00:26:00,254 One thing that we did speak in relation to death, 209 00:26:00,297 --> 00:26:01,734 he was telling me that in some 210 00:26:01,777 --> 00:26:05,607 of his most heavy moments, 211 00:26:05,651 --> 00:26:07,478 uh, and when they're doing Death, 212 00:26:07,522 --> 00:26:08,871 you know, on The Seventh Seal, 213 00:26:08,915 --> 00:26:10,264 the crew would be laughing 214 00:26:10,307 --> 00:26:12,962 and they would be, you know, 215 00:26:13,006 --> 00:26:14,921 very aware that they were making 216 00:26:14,964 --> 00:26:17,837 a melodramatic moment for everybody, 217 00:26:17,880 --> 00:26:21,623 and nobody took anything very seriously in that sense. 218 00:26:23,320 --> 00:26:28,935 [pulsing instrumental music] 219 00:26:28,935 --> 00:26:38,205 [pulsing instrumental music] 220 00:28:42,938 --> 00:28:43,983 - One of the things about Bergman 221 00:28:44,026 --> 00:28:46,202 is he was very bold 222 00:28:46,246 --> 00:28:49,858 and whenever you do something 223 00:28:49,902 --> 00:28:52,556 different or for the first time, 224 00:28:52,600 --> 00:28:54,776 it's very hard to understand, 225 00:28:54,820 --> 00:28:57,518 for a later audience, 226 00:28:57,561 --> 00:28:59,738 the impact of that. 227 00:28:59,781 --> 00:29:03,219 I mean, now The Seventh Seal 228 00:29:03,263 --> 00:29:04,917 is like a joke, you know. 229 00:29:04,960 --> 00:29:07,876 I mean, it's, you know, the image of Death with the scythe 230 00:29:07,920 --> 00:29:10,923 and, uh, playing chess with Death and. 231 00:29:10,966 --> 00:29:13,099 The Seventh Seal, it becomes, 232 00:29:13,142 --> 00:29:14,796 it's like a cliche. 233 00:29:14,840 --> 00:29:18,017 But at the time, it was so radical 234 00:29:18,060 --> 00:29:21,063 and startling 235 00:29:21,107 --> 00:29:22,673 and impressive, 236 00:29:22,717 --> 00:29:23,805 and I still like that movie, 237 00:29:23,849 --> 00:29:25,241 but there're things in the movie now 238 00:29:25,285 --> 00:29:28,767 that you've seen satirized so much 239 00:29:28,810 --> 00:29:31,944 that it's hard to see it. 240 00:29:35,861 --> 00:29:39,821 - Well, he's easy to parody 'cause he's such a stylist, 241 00:29:39,865 --> 00:29:42,868 and so, um, 242 00:29:42,911 --> 00:29:46,828 so intense, 243 00:29:46,872 --> 00:29:48,569 you know, that you can parody him. 244 00:29:49,744 --> 00:29:52,703 - I can confess and say of Mr. Bergman's 245 00:29:52,747 --> 00:29:53,922 many, many, many films. 246 00:29:53,966 --> 00:29:55,837 How many features did he direct? 247 00:29:55,881 --> 00:29:59,058 45, 50, 55, something like that? 248 00:29:59,101 --> 00:30:00,886 A lot, he directed a lot. 249 00:30:00,929 --> 00:30:04,019 And did stuff for TV late in life. 250 00:30:04,063 --> 00:30:08,110 And his wonderful, uh, how prolific he was. 251 00:30:08,154 --> 00:30:10,852 I've maybe only seen 10. 252 00:30:10,896 --> 00:30:13,724 I don't think The Seventh Seal holds up. 253 00:30:13,768 --> 00:30:15,161 And that's one of people's favorite films. 254 00:30:15,204 --> 00:30:17,946 You, every, you see Seventh Seal in college 255 00:30:17,990 --> 00:30:19,165 and it's so profound and all that. 256 00:30:19,208 --> 00:30:21,341 You see it later, and it's laughable. 257 00:30:21,384 --> 00:30:24,126 But others of his films hold up more , probably. 258 00:30:26,302 --> 00:30:29,392 - There's some films that require 259 00:30:29,436 --> 00:30:33,614 some knowledge to get the maximum out of. 260 00:30:35,137 --> 00:30:38,706 And, uh, you know, a film like The Magician 261 00:30:38,749 --> 00:30:40,708 or The Seventh Seal, 262 00:30:40,751 --> 00:30:45,539 it helps if you know some philosophy. 263 00:30:46,932 --> 00:30:49,021 When I first saw these films, 264 00:30:49,064 --> 00:30:53,112 I didn't know my Danish philosophy 265 00:30:53,155 --> 00:30:56,245 or German philosophy. 266 00:30:56,289 --> 00:30:58,465 Uh, so, but I was able 267 00:30:58,508 --> 00:31:02,034 to completely be enthralled by them 268 00:31:02,077 --> 00:31:05,037 because he's such a great storyteller, you know. 269 00:31:07,082 --> 00:31:11,086 And, and now I, I can see them 270 00:31:11,130 --> 00:31:15,699 and, uh, understand them more. 271 00:31:19,573 --> 00:31:20,704 - God. 272 00:31:22,010 --> 00:31:23,577 It's such an odd idea 273 00:31:23,620 --> 00:31:25,318 to walk through a landscape at the time of the plague. 274 00:31:25,361 --> 00:31:27,494 And that Death will be a chap 275 00:31:27,537 --> 00:31:29,888 following you around with a chess game. 276 00:31:29,931 --> 00:31:33,979 And, uh, it'll eventually catch you up, it'll get to you. 277 00:31:34,022 --> 00:31:35,981 I thought it was so brutal, that's what. 278 00:31:37,156 --> 00:31:38,679 It was beautifully brutal. 279 00:31:39,854 --> 00:31:41,856 Once I came to Royal College, I would honestly spend 280 00:31:41,900 --> 00:31:43,292 almost two or three nights a week 281 00:31:43,336 --> 00:31:44,467 in the National Film Theater 282 00:31:44,511 --> 00:31:46,382 'cause there was a student ticket price 283 00:31:46,426 --> 00:31:48,689 so you could go in there with your pack of cigarettes. 284 00:31:48,732 --> 00:31:50,996 So I watched almost all of the Bergman films, 285 00:31:51,039 --> 00:31:53,955 Kurosawa, and, you know, 286 00:31:53,999 --> 00:31:56,523 anything interesting or different. 287 00:31:56,566 --> 00:32:00,353 Um, Polish films, so it was an entire door opened 288 00:32:00,396 --> 00:32:02,137 on alternative cinema. 289 00:32:02,181 --> 00:32:04,313 Which of course I took to 290 00:32:04,357 --> 00:32:07,447 completely hook, line, and sinker. 291 00:32:07,490 --> 00:32:09,579 And Bergman's stuff, everything about it 292 00:32:09,623 --> 00:32:13,757 was, uh, he comes from the school of everything. 293 00:32:13,801 --> 00:32:16,195 I like you quoting the school of everything. 294 00:32:16,238 --> 00:32:20,025 Where those directors are into everything. 295 00:32:20,068 --> 00:32:22,114 It's not just the script, the story, the actors, 296 00:32:22,157 --> 00:32:24,551 but how it looks. 297 00:32:24,594 --> 00:32:28,337 Um, it's mood is very, very important. 298 00:32:28,381 --> 00:32:31,906 My favorite one, of course, was Seventh Seal. 299 00:32:31,950 --> 00:32:34,430 Which I think was absolutely remarkable 300 00:32:34,474 --> 00:32:38,739 in its, its ideas and, um, its journey. 301 00:32:38,782 --> 00:32:45,006 Was almost like science fiction, it was so amazing. 302 00:32:45,006 --> 00:32:53,667 Was almost like science fiction, it was so amazing. 303 00:33:15,906 --> 00:33:21,390 [rhythmic piano music] 304 00:33:21,390 --> 00:33:30,791 [rhythmic piano music] 305 00:34:25,585 --> 00:34:30,851 It's perfect. 306 00:34:30,851 --> 00:34:40,469 It's perfect. 307 00:35:21,293 --> 00:35:32,130 [droning instrumental music] 308 00:35:36,656 --> 00:35:38,092 - I think more than almost anybody else, 309 00:35:38,136 --> 00:35:40,442 he was very religious, and it felt like a religion 310 00:35:40,486 --> 00:35:43,880 that was similar to the one I'd come out of, so. 311 00:35:43,924 --> 00:35:48,494 Very strict and kind of, uh, very channeled lifes 312 00:35:48,537 --> 00:35:51,323 and, you know, not doing anything that would displease God 313 00:35:51,366 --> 00:35:54,804 and having your children in line and all of those things. 314 00:35:54,848 --> 00:35:58,243 Um, but I also loved his sense of theater. 315 00:35:58,286 --> 00:36:00,288 Um, sort of the costumes. 316 00:36:00,332 --> 00:36:02,116 The fact that you could have Death as a character 317 00:36:02,160 --> 00:36:03,726 and talking to people and saying, 318 00:36:03,770 --> 00:36:05,206 "Well, your time is up, 319 00:36:05,250 --> 00:36:07,208 "that's why I'm sawing down the tree you're in." 320 00:36:07,252 --> 00:36:12,866 You know, that sort of feel. 321 00:36:12,866 --> 00:36:22,136 You know, that sort of feel. 322 00:36:40,807 --> 00:36:42,852 - [Voiceover] When did you start thinking about death? 323 00:36:44,202 --> 00:36:45,638 - Very young. 324 00:36:45,681 --> 00:36:48,075 You know, it's been an obsessive, 325 00:36:48,118 --> 00:36:52,166 uh, subject with me since I was tiny boy, 326 00:36:52,210 --> 00:36:53,776 five, six years old, 327 00:36:53,820 --> 00:36:56,736 and I think 328 00:36:56,779 --> 00:37:00,043 that may be a big reason 329 00:37:00,087 --> 00:37:03,046 why Bergman resonated with me so much. 330 00:37:04,657 --> 00:37:10,576 [quietly dramatic instrumental music] 331 00:37:10,576 --> 00:37:19,541 [quietly dramatic instrumental music] 332 00:38:11,854 --> 00:38:26,782 [pulsing instrumental music] 333 00:38:26,782 --> 00:38:35,225 [pulsing instrumental music] 334 00:38:40,230 --> 00:38:43,451 - There is no real way of dealing with it. 335 00:38:43,495 --> 00:38:45,714 You, you, all you can do 336 00:38:45,758 --> 00:38:47,847 is distract yourself. 337 00:38:47,890 --> 00:38:49,936 If you don't distract yourself, 338 00:38:49,979 --> 00:38:51,981 then you're faced with thinking about it. 339 00:38:52,025 --> 00:38:55,333 When you think about it, it's a 340 00:38:55,376 --> 00:38:59,337 terrifying and impossible 341 00:38:59,380 --> 00:39:01,426 losing proposition. 342 00:39:01,469 --> 00:39:04,472 So it's best to try 343 00:39:04,516 --> 00:39:07,649 and not think about it, and if not thinking about it 344 00:39:07,693 --> 00:39:10,826 means that you turn on a Fred Astaire movie 345 00:39:10,870 --> 00:39:12,611 or you go to a football game 346 00:39:12,654 --> 00:39:16,658 or you, you know, spend your energy 347 00:39:16,702 --> 00:39:19,052 trying to write a play 348 00:39:19,095 --> 00:39:22,185 and figure out the problems 349 00:39:22,229 --> 00:39:23,361 of the second act 350 00:39:23,404 --> 00:39:25,928 and they consume you, 351 00:39:25,972 --> 00:39:28,322 great, be consumed by this trivia. 352 00:39:29,976 --> 00:39:31,543 [surf crashes] 353 00:39:35,851 --> 00:39:41,466 [pulsing instrumental music] 354 00:39:41,466 --> 00:39:50,736 [pulsing instrumental music] 355 00:41:25,961 --> 00:41:29,878 New York was showing Wild Strawberries. 356 00:41:29,922 --> 00:41:32,533 That's the first time I knew the name. 357 00:41:32,577 --> 00:41:34,535 ' Cause I saw it in print. 358 00:41:34,579 --> 00:41:36,145 And I saw the picture 359 00:41:36,189 --> 00:41:39,845 and related it back to Summer with Monika 360 00:41:39,888 --> 00:41:42,151 and, uh, The Naked Night. 361 00:41:42,195 --> 00:41:44,937 And then, very shortly after that, 362 00:41:44,980 --> 00:41:48,070 they showed, I believe in a double feature, 363 00:41:48,114 --> 00:41:49,724 The Seventh Seal and The Magician. 364 00:41:49,768 --> 00:41:52,379 And, and by that time, 365 00:41:52,422 --> 00:41:55,556 I was completely, 366 00:41:55,600 --> 00:41:57,253 you know, hooked. 367 00:41:57,297 --> 00:41:58,254 I mean, completely. 368 00:41:58,298 --> 00:41:59,647 I just thought he was 369 00:41:59,691 --> 00:42:02,607 the best filmmaker that I'd ever seen. 370 00:42:04,434 --> 00:42:09,135 [pulsing instrumental music] 371 00:42:13,966 --> 00:42:16,316 He was entertaining. 372 00:42:16,359 --> 00:42:18,623 You know, it was not 373 00:42:18,666 --> 00:42:21,103 going to a film I'm supposed to like 374 00:42:21,147 --> 00:42:23,453 'cause it's a noble film 375 00:42:23,497 --> 00:42:25,586 or a worthy film. 376 00:42:26,979 --> 00:42:28,371 It was actually entertaining. 377 00:42:28,415 --> 00:42:29,895 The burden of entertainment was on him. 378 00:42:29,938 --> 00:42:32,985 I paid the, the dollar and a half or whatever it was 379 00:42:33,028 --> 00:42:35,204 and sat down in the movie theater 380 00:42:35,248 --> 00:42:38,425 and he grabbed me right away 381 00:42:38,468 --> 00:42:41,210 and I was completely mesmerized 382 00:42:41,254 --> 00:42:44,605 and suspenseful for the whole movie, 383 00:42:44,649 --> 00:42:48,740 involved in it, 'cause he was a wonderful entertainer. 384 00:42:48,783 --> 00:42:51,873 And his images were so beautiful 385 00:42:51,917 --> 00:42:55,268 and dramatic and full of feeling 386 00:42:55,311 --> 00:42:56,617 and potent, 387 00:42:56,661 --> 00:43:00,012 and the, the content, 388 00:43:00,055 --> 00:43:03,058 the intellectual content of the movie 389 00:43:03,102 --> 00:43:06,018 resonated deeply with me. 390 00:43:06,061 --> 00:43:07,541 They were all, 391 00:43:07,585 --> 00:43:12,241 he was touching on themes and ideas, feelings, 392 00:43:12,285 --> 00:43:18,421 that were very, very meaningful to me personally. 393 00:43:18,421 --> 00:43:27,169 that were very, very meaningful to me personally. 394 00:44:20,440 --> 00:44:26,054 [pulsing instrumental music] 395 00:44:26,054 --> 00:44:35,324 [pulsing instrumental music] 396 00:45:59,321 --> 00:46:04,936 [rhythmic instrumental music] 397 00:46:04,936 --> 00:46:14,206 [rhythmic instrumental music] 398 00:47:11,916 --> 00:47:14,396 - I didn't like Virgin Spring when I saw it 399 00:47:14,440 --> 00:47:16,659 'cause I thought 400 00:47:16,703 --> 00:47:20,402 this is like a medieval revenge play, 401 00:47:20,446 --> 00:47:22,709 and then I realized, oh, wait a minute, 402 00:47:22,752 --> 00:47:25,190 it is a medieval revenge play. [laughs] 403 00:47:25,233 --> 00:47:30,586 [tinkling instrumental music] 404 00:47:34,895 --> 00:47:37,593 - I checked out Virgin of Spring again recently 405 00:47:37,637 --> 00:47:39,030 to see was it a little, 406 00:47:39,073 --> 00:47:42,816 um, naive. 407 00:47:42,860 --> 00:47:44,035 Not at all. 408 00:47:44,078 --> 00:47:46,559 All his stuff still stands right there. 409 00:47:46,602 --> 00:47:48,256 It still holds up. 410 00:47:50,171 --> 00:47:54,175 - In The Virgin Spring, things get tougher, stronger. 411 00:47:54,219 --> 00:47:57,352 The real fascinating part of that story 412 00:47:57,396 --> 00:47:59,354 and the way it's done, which, uh, 413 00:47:59,398 --> 00:48:00,878 is, uh, the association. 414 00:48:00,921 --> 00:48:02,705 There seems to be always something in his work 415 00:48:02,749 --> 00:48:06,144 that has something that's pre-Christian. 416 00:48:06,187 --> 00:48:08,363 As pre-Christian as something that comes out 417 00:48:08,407 --> 00:48:09,843 of that landscape. 418 00:48:09,887 --> 00:48:13,934 That is, um, of a different 419 00:48:13,978 --> 00:48:15,980 culture and mindset. 420 00:48:16,023 --> 00:48:18,634 That is something that may have been almost wiped away 421 00:48:18,678 --> 00:48:21,333 by, by conversion to Christianity, 422 00:48:21,376 --> 00:48:23,074 almost but not quite. 423 00:48:23,117 --> 00:48:25,772 You know, out of, I don't know, Scandinavia, 424 00:48:25,815 --> 00:48:28,470 Iceland, you know. 425 00:48:28,514 --> 00:48:32,910 And that seems to always be fighting. 426 00:48:32,953 --> 00:48:35,825 There seems to be a tension, uh, 427 00:48:35,869 --> 00:48:37,349 with his characters. 428 00:48:37,392 --> 00:48:40,439 And Virgin Spring has that flat-out, you see it completely. 429 00:48:40,482 --> 00:48:43,224 You feel it and, uh, 430 00:48:43,268 --> 00:48:45,096 I guess one just has to. 431 00:48:45,139 --> 00:48:47,098 At that time, I didn't know, I was young. 432 00:48:47,141 --> 00:48:49,100 But one has to read, you know, the. 433 00:48:49,143 --> 00:48:52,103 You read the Sagas or the Icelandic Sagas 434 00:48:52,146 --> 00:48:55,367 and you get a sense of what that world might've been like. 435 00:48:55,410 --> 00:48:59,023 You know, and then you impose, uh, 436 00:48:59,066 --> 00:49:01,199 Christianity on it. 437 00:49:01,242 --> 00:49:16,170 And, uh, watch the fun. 438 00:49:16,170 --> 00:49:17,041 And, uh, watch the fun. 439 00:49:21,523 --> 00:49:25,614 - The Virgin Spring was such a perfect story frame. 440 00:49:25,658 --> 00:49:29,879 Um, of, you know, a family that's religious, 441 00:49:29,923 --> 00:49:31,794 a child that's innocent, 442 00:49:31,838 --> 00:49:33,971 going off on a, uh, pilgrimage, 443 00:49:34,014 --> 00:49:37,061 ending up with the rape and murder. 444 00:49:37,104 --> 00:49:39,585 The perfect people, the religious people becoming savage, 445 00:49:39,628 --> 00:49:42,283 and the savages becoming fearful and frightened and crying 446 00:49:42,327 --> 00:49:44,111 and being at the mercy of somebody else 447 00:49:44,155 --> 00:49:45,808 that's being violent. 448 00:49:45,852 --> 00:49:48,376 Just struck me as an incredibly powerful paradigm 449 00:49:48,420 --> 00:49:51,989 for so much of life that involves violence. 450 00:49:55,514 --> 00:49:56,689 - Every time a Bergman film came out, 451 00:49:56,732 --> 00:49:57,907 which was very frequent, 452 00:49:57,951 --> 00:50:00,388 you knew that there was another level 453 00:50:00,432 --> 00:50:03,043 you had to reach to with him 454 00:50:03,087 --> 00:50:04,262 or he was gonna take you. 455 00:50:04,305 --> 00:50:06,655 He may leave you behind a lot maybe, 456 00:50:06,699 --> 00:50:08,396 but you knew there was something special 457 00:50:08,440 --> 00:50:09,876 that you were gonna see. 458 00:50:09,919 --> 00:50:14,620 And it was going to, uh, provoke you creatively, 459 00:50:14,663 --> 00:50:15,838 especially if you decided to start 460 00:50:15,882 --> 00:50:17,101 to make your own pictures. 461 00:50:17,144 --> 00:50:18,885 The major influence, I would say, 462 00:50:18,928 --> 00:50:20,887 was the inspiration of a Bergman, 463 00:50:20,930 --> 00:50:25,326 the, um, opening of the mind if at all possible, 464 00:50:25,370 --> 00:50:27,589 making you feel that anything can be done. 465 00:50:27,633 --> 00:50:29,678 Uh, storytelling, visually, 466 00:50:29,722 --> 00:50:31,289 and, uh, with dialogue. 467 00:50:31,332 --> 00:50:33,291 Looking right at the camera, speaking, 468 00:50:33,334 --> 00:50:34,901 all of this sort of thing. 469 00:50:34,944 --> 00:50:36,859 Uh, this was, this was the key element. 470 00:50:36,903 --> 00:50:39,862 I mean, uh, for me, um, 471 00:50:39,906 --> 00:50:41,168 of Bergman. 472 00:50:41,212 --> 00:50:44,519 But, primarily, what was most inspiring all along 473 00:50:44,563 --> 00:50:49,263 was the, of course, the constant, uh, debate 474 00:50:49,307 --> 00:50:52,788 about the, the spiritual debate, the transcendent debate. 475 00:50:57,402 --> 00:50:58,925 That's what really started 476 00:50:58,968 --> 00:51:00,927 a compulsion to see the Bergman pictures, 477 00:51:00,970 --> 00:51:03,538 even though I didn't understand a lot of what was happening. 478 00:51:03,582 --> 00:51:06,324 Each one of the films was like a little, like a 479 00:51:06,367 --> 00:51:08,587 conversation with himself. 480 00:51:08,630 --> 00:51:10,197 It's almost as if he didn't care to see the pictures. 481 00:51:10,241 --> 00:51:12,765 I mean, you know, of course you did. 482 00:51:12,808 --> 00:51:14,027 Of course, I'm sure he cared. 483 00:51:14,071 --> 00:51:15,072 People saw the films, 484 00:51:15,115 --> 00:51:17,552 but at a certain point, uh, 485 00:51:17,596 --> 00:51:19,119 he just made them 486 00:51:19,163 --> 00:51:21,121 one continuous conversation with himself 487 00:51:21,165 --> 00:51:22,949 and the people around him. 488 00:51:22,992 --> 00:51:24,733 And we still grapple with those ideas. 489 00:51:24,777 --> 00:51:26,561 They're all there, that's why his pictures 490 00:51:26,605 --> 00:51:29,956 are not gonna be out of, out of fashion. 491 00:51:32,219 --> 00:51:47,147 [creeping instrumental music] 492 00:51:47,147 --> 00:51:50,411 [creeping instrumental music] 493 00:51:56,025 --> 00:52:10,953 - Mm hmm, wow. 494 00:52:10,953 --> 00:52:12,085 - Mm hmm, wow. 495 00:52:17,090 --> 00:52:18,744 - [Voiceover] You who wanted my life. 496 00:52:18,787 --> 00:52:22,704 - Mm, wow. 497 00:52:27,622 --> 00:52:34,629 Wow. 498 00:52:38,981 --> 00:52:40,505 - [Voiceover] And I don't know the difference really. 499 00:52:40,548 --> 00:52:50,732 But. 500 00:52:55,607 --> 00:52:57,391 It means that he got mail. 501 00:52:58,827 --> 00:53:04,224 - [Iรฑรกrritu] Wow. 502 00:53:04,224 --> 00:53:13,712 - [Iรฑรกrritu] Wow. 503 00:53:38,345 --> 00:53:46,310 [pulsing instrumental music] 504 00:53:50,618 --> 00:53:53,708 - [Voiceover] So horrible dreams nowadays. 505 00:53:54,970 --> 00:54:02,543 Uh, they're not merciful. 506 00:54:07,418 --> 00:54:08,636 Sit night. 507 00:54:09,681 --> 00:54:14,381 Here it says, "I'm doing a great career 508 00:54:14,425 --> 00:54:16,644 "and I can't sleep." 509 00:54:16,688 --> 00:54:17,950 I guess these also. 510 00:54:19,560 --> 00:54:22,259 Here, "Afraid, afraid, afraid." 511 00:54:23,738 --> 00:54:37,274 [pulsing instrumental music] 512 00:54:42,104 --> 00:54:45,630 - The end of 1973, I was 18. 513 00:54:45,673 --> 00:54:48,589 That's a day I never, I can never forget. 514 00:54:49,851 --> 00:54:52,941 That's the day of my epiphany, so to speak. 515 00:54:52,985 --> 00:54:54,987 Um, actually it was. 516 00:54:56,771 --> 00:54:59,296 I think back then there's only one film, 517 00:54:59,339 --> 00:55:01,733 Bergman film, available in Taiwan, 518 00:55:01,776 --> 00:55:03,822 in the early '70s. 519 00:55:03,865 --> 00:55:08,957 I saw it with my friends in a film club, 520 00:55:09,001 --> 00:55:11,046 in the screening room. 521 00:55:11,090 --> 00:55:13,179 I saw it twice in a row. 522 00:55:13,222 --> 00:55:15,355 And I couldn't move. 523 00:55:15,399 --> 00:55:19,533 I felt my virginity was taken. [laughs] 524 00:55:19,577 --> 00:55:21,622 By this man. 525 00:55:21,666 --> 00:55:24,146 Uh, I, I didn't get it. 526 00:55:24,190 --> 00:55:25,539 I was just in awe. 527 00:55:25,583 --> 00:55:26,845 I had never seen anything like that 528 00:55:26,888 --> 00:55:28,586 growing up in Taiwan. 529 00:55:28,629 --> 00:55:32,372 Pretty academically, you know, being a good boy. 530 00:55:32,416 --> 00:55:35,375 Don't think about anything fancy, you know. 531 00:55:35,419 --> 00:55:37,856 Just do your homework and get to a college, 532 00:55:37,899 --> 00:55:39,466 and I failed that. 533 00:55:39,510 --> 00:55:43,383 And my mother is a fervent Christian. 534 00:55:43,427 --> 00:55:46,995 She took me to church every Sunday. 535 00:55:47,039 --> 00:55:50,825 And I prayed four times a day till I was 14 536 00:55:50,869 --> 00:55:53,654 and I just quit, I don't. 537 00:55:53,698 --> 00:55:55,613 "Why am I doing this?" 538 00:55:55,656 --> 00:55:57,963 Um, so that was my background. 539 00:55:58,006 --> 00:55:59,747 And I saw Virgin Spring. 540 00:56:01,358 --> 00:56:05,362 I never saw art film before. 541 00:56:05,405 --> 00:56:08,669 Can you imagine the impact? 542 00:56:08,713 --> 00:56:09,757 I was dumbstruck. 543 00:56:09,801 --> 00:56:12,412 I didn't know what hit me. 544 00:56:12,456 --> 00:56:15,154 Um, I never know 545 00:56:15,197 --> 00:56:17,765 you can ask question about faith. 546 00:56:17,809 --> 00:56:19,941 I never 547 00:56:19,985 --> 00:56:21,856 could imagine somebody. 548 00:56:21,900 --> 00:56:25,164 I remember the shot toward the end of. 549 00:56:25,207 --> 00:56:27,122 It still affect me till this days. 550 00:56:27,166 --> 00:56:31,779 When I shoot something contemplative, 551 00:56:31,823 --> 00:56:34,652 I always shoot from people, the back of people's head. 552 00:56:34,695 --> 00:56:37,263 That's the shot, like exactly from here. 553 00:56:37,306 --> 00:56:41,049 The father look up and say, "God, why?" 554 00:56:41,093 --> 00:56:44,270 And when the father's contemplating murder, 555 00:56:44,313 --> 00:56:47,708 he just go up and there's a small tree 556 00:56:47,752 --> 00:56:49,231 by the hill. 557 00:56:49,275 --> 00:56:53,279 I don't know why that shot hit me like a sledgehammer. 558 00:56:53,322 --> 00:56:59,241 And he's just look at a tree and go. 559 00:56:59,241 --> 00:57:08,207 And he's just look at a tree and go. 560 00:57:24,615 --> 00:57:30,229 [quiet instrumental music] 561 00:57:30,229 --> 00:57:39,499 [quiet instrumental music] 562 00:58:22,499 --> 00:58:24,979 - It's a very, very powerful movie. 563 00:58:25,023 --> 00:58:26,764 And, I mean, I know that when it came out, 564 00:58:26,807 --> 00:58:30,289 it was, you know, extremely taboo. 565 00:58:30,332 --> 00:58:33,814 Um, but it kind of still is quite shocking. 566 00:58:33,858 --> 00:58:37,905 Uh, I mean, Bergman, Bergman was just so unafraid. 567 00:58:39,298 --> 00:58:41,082 So unafraid 568 00:58:41,126 --> 00:58:46,218 of just putting the camera in just the most intimate 569 00:58:46,261 --> 00:58:51,179 angle to absorb someone. 570 00:58:51,223 --> 00:58:54,443 For me, you know, watching The Silence, 571 00:58:54,487 --> 00:58:58,447 it invited me into the private realm 572 00:58:58,491 --> 00:59:01,320 of each of these, those three characters. 573 00:59:01,363 --> 00:59:05,846 You know, who, who are the people in that story. 574 00:59:05,890 --> 00:59:10,068 Um, and they each go on these silent journies. 575 00:59:10,111 --> 00:59:13,288 And some of them into a deep, deep 576 00:59:13,332 --> 00:59:16,988 abiding loneliness 577 00:59:17,031 --> 00:59:20,774 that feels unsoothable. 578 00:59:22,733 --> 00:59:24,343 Except for maybe with music. 579 00:59:25,953 --> 00:59:33,744 [halting instrumental music] 580 00:59:38,226 --> 00:59:40,315 That's the beauty of film anyway. 581 00:59:40,359 --> 00:59:43,231 That's, that's the language of film, really, 582 00:59:43,275 --> 00:59:45,059 is what you're seeing. 583 00:59:45,103 --> 00:59:47,714 You know, 'cause also dialogue names the thing. 584 00:59:47,758 --> 00:59:50,195 It's not infinite anymore, it has limits, 585 00:59:50,238 --> 00:59:51,675 it has a ceiling. 586 00:59:51,718 --> 00:59:55,200 You know, and when things are not spoken, 587 00:59:55,243 --> 00:59:58,116 you know, anything is possible. 588 00:59:58,159 --> 01:00:01,946 It could, it has endless depths 589 01:00:01,989 --> 01:00:05,384 and, you know, 590 01:00:05,427 --> 01:00:07,604 it keeps going in all directions. 591 01:00:11,390 --> 01:00:14,262 - Silence is a great tool in cinema, 592 01:00:14,306 --> 01:00:17,701 maybe in all kinds of art film. 593 01:00:17,744 --> 01:00:20,007 I think when I use silence, 594 01:00:20,051 --> 01:00:21,487 I don't purposefully use it, 595 01:00:21,530 --> 01:00:23,794 but I kinda use them quite a bit. 596 01:00:23,837 --> 01:00:26,405 I think that has something to do with 597 01:00:26,448 --> 01:00:29,016 my, my Chinese background. 598 01:00:29,060 --> 01:00:31,366 The Asian background. 599 01:00:31,410 --> 01:00:34,413 The western art deal with matters a lot, 600 01:00:34,456 --> 01:00:37,068 and we deal with space a lot. 601 01:00:37,111 --> 01:00:38,765 It's just by tradition. 602 01:00:38,809 --> 01:00:42,551 So I, I think I like that form quite a bit. 603 01:00:42,595 --> 01:00:45,903 That's, that's the way I will use silence. 604 01:00:45,946 --> 01:00:47,818 Uh, but silence sometimes, 605 01:00:47,861 --> 01:00:50,037 whether it willful or willful, 606 01:00:50,081 --> 01:00:52,953 can be really powerful. 607 01:00:52,997 --> 01:00:56,348 Especially in Bergman films. 608 01:00:58,611 --> 01:01:04,051 [dark drumming music] 609 01:01:04,051 --> 01:01:13,495 [dark drumming music] 610 01:02:09,029 --> 01:02:17,864 [dark drumming music] 611 01:02:21,999 --> 01:02:25,045 - This is a real luxury, to have a library like this. 612 01:02:29,136 --> 01:02:30,877 Now were these his labels? 613 01:02:32,574 --> 01:02:34,098 These are Bergman's labels? 614 01:02:34,141 --> 01:02:35,621 He put those on? - [Voiceover] Yeah. 615 01:02:38,624 --> 01:02:40,321 - He was just prolific. 616 01:02:42,584 --> 01:02:44,369 Persona I've seen three or four times 617 01:02:44,412 --> 01:02:47,024 and I really enjoy that picture. 618 01:02:47,067 --> 01:02:50,331 And I saw my friend Greg who just was like [snores]. 619 01:02:51,506 --> 01:02:54,466 You know, and I was really, like, 620 01:02:54,509 --> 01:02:56,163 "Well do you see how she's becoming her 621 01:02:56,207 --> 01:02:57,817 "and they can't tell, it's like." 622 01:02:57,861 --> 01:03:02,735 I'm really into it, he's like, "You're nuts." [laughs] 623 01:03:02,779 --> 01:03:04,781 But, you know, movies, that's the thing about movies, 624 01:03:04,824 --> 01:03:07,609 they're completely subjective. 625 01:03:07,653 --> 01:03:10,090 And everything about a movie, 626 01:03:10,134 --> 01:03:11,875 and this is something. 627 01:03:11,918 --> 01:03:15,748 There's two things I find that people don't understand. 628 01:03:15,792 --> 01:03:18,359 One is, it's not about ideas. 629 01:03:19,708 --> 01:03:22,015 No one gets that, it's not about ideas. 630 01:03:22,059 --> 01:03:24,191 Because ideas are a dime a dozen 631 01:03:24,235 --> 01:03:26,367 and there's no such thing as a new idea. 632 01:03:26,411 --> 01:03:28,456 It's about execution. 633 01:03:30,241 --> 01:03:31,633 Do you know what I mean? 634 01:03:31,677 --> 01:03:34,593 It's about the realization of it, how it's done. 635 01:03:34,636 --> 01:03:37,465 And that's one, and two, 636 01:03:37,509 --> 01:03:41,208 is everything about a film, especially cinema, 637 01:03:41,252 --> 01:03:44,777 is who you are, the viewer, 638 01:03:44,821 --> 01:03:48,607 how old you are, where you are, when you view it. 639 01:03:50,043 --> 01:03:52,654 And when you ask people their favorite movie. 640 01:03:52,698 --> 01:03:55,092 "What's the best, your favorite movie?" 641 01:03:55,135 --> 01:03:58,617 They can always tell you when and where they saw it. 642 01:03:58,660 --> 01:04:00,662 Who they saw it with. 643 01:04:00,706 --> 01:04:03,927 Because it's so much of the experience. 644 01:04:03,970 --> 01:04:08,714 And, plus, you know, as you grow old. 645 01:04:08,757 --> 01:04:10,281 It's a strange word. 646 01:04:10,324 --> 01:04:12,370 I mean, you could say, mature, 647 01:04:12,413 --> 01:04:15,503 grow more sophisticated, grow more worldly. 648 01:04:15,547 --> 01:04:19,812 But the truth is as you age, you experience more. 649 01:04:19,856 --> 01:04:22,641 And things are different. 650 01:04:22,684 --> 01:04:25,774 You know, so many, so many movies that people love, 651 01:04:25,818 --> 01:04:28,908 I say, "Don't see it again." 652 01:04:28,952 --> 01:04:31,998 'Cause if they see it again, they'll go, "Ooh, it's lousy." 653 01:04:32,042 --> 01:04:33,391 [laughs] You know. 654 01:04:35,088 --> 01:04:37,134 That's wonderful that in your library 655 01:04:37,177 --> 01:04:40,485 you have a shelf of books about you. 656 01:04:40,528 --> 01:04:41,703 Which is great. 657 01:04:41,747 --> 01:04:43,488 I wonder if he read them. 658 01:04:45,794 --> 01:04:47,100 - [Voiceover] I think he did. 659 01:04:48,928 --> 01:04:54,542 [pulsing instrumental music] 660 01:04:54,542 --> 01:05:03,812 [pulsing instrumental music] 661 01:06:34,947 --> 01:06:36,340 - Yeah, I'm almost sure that the track 662 01:06:36,383 --> 01:06:38,168 has to be around here because it's, 663 01:06:38,211 --> 01:06:39,778 it's kind of the same. 664 01:06:40,909 --> 01:06:42,041 - [Voiceover] Yeah? 665 01:06:42,085 --> 01:06:53,096 - Yeah, it was between the bushes. 666 01:06:58,318 --> 01:06:59,624 Wow! 667 01:07:00,581 --> 01:07:04,759 This is amazing because he, it seems like, uh, 668 01:07:04,803 --> 01:07:07,893 like a old, uh, railroad. 669 01:07:07,936 --> 01:07:09,416 You know what I mean? 670 01:07:09,460 --> 01:07:10,548 I mean, you will never believe that this was used 671 01:07:10,591 --> 01:07:13,333 for a film shot. 672 01:07:13,377 --> 01:07:20,471 I mean, this is like, look at this work. 673 01:07:25,084 --> 01:07:30,524 [elegant piano music] 674 01:07:30,524 --> 01:07:39,968 [elegant piano music] 675 01:08:52,519 --> 01:08:58,917 [film reel clicking] 676 01:09:03,661 --> 01:09:18,589 [eerie instrumental music] 677 01:09:18,589 --> 01:09:19,155 [eerie instrumental music] 678 01:09:24,247 --> 01:09:26,074 [film reel clicking] 679 01:09:27,685 --> 01:09:35,388 [eerie instrumental music] 680 01:09:40,306 --> 01:09:42,090 - He redefined cinema. 681 01:09:42,134 --> 01:09:43,962 Andy Warhol was doing it his way. 682 01:09:44,005 --> 01:09:45,920 In the early '60s. 683 01:09:45,964 --> 01:09:48,488 Uh, so many others, Godard of course. 684 01:09:48,532 --> 01:09:51,752 You know, Truffaut was settling into another style 685 01:09:51,796 --> 01:09:53,450 by that time, by mid-60s. 686 01:09:53,493 --> 01:09:55,321 By '66 this was, I think. 687 01:09:55,365 --> 01:09:59,020 Persona, just, just the montage in the beginning. 688 01:09:59,064 --> 01:10:02,241 You know, you, I don't know if it's, 689 01:10:02,285 --> 01:10:03,416 I don't know if it's the kind of thing you say, 690 01:10:03,460 --> 01:10:04,983 "Well, I enjoy watching." 691 01:10:05,026 --> 01:10:07,333 In other words, but if you do watch it, 692 01:10:07,377 --> 01:10:21,173 you can't stop watching it. 693 01:10:25,612 --> 01:10:30,443 - I was, kind of starting with this high point 694 01:10:30,487 --> 01:10:34,273 of European cinema that went to America, 695 01:10:34,317 --> 01:10:36,536 and that's what I was reading all about, 696 01:10:36,580 --> 01:10:38,973 and that movie is actually such a, 697 01:10:39,017 --> 01:10:41,628 um, 698 01:10:41,672 --> 01:10:43,195 not an anomaly, but it's quite an, 699 01:10:43,239 --> 01:10:45,197 you know, in the body of Bergman's work, 700 01:10:45,241 --> 01:10:46,459 it's not really, you know, 701 01:10:46,503 --> 01:10:48,896 it's one that he went so. 702 01:10:48,940 --> 01:10:52,291 There's such a range of, uh, 703 01:10:52,335 --> 01:10:54,250 kinds of films that Bergman made. 704 01:10:54,293 --> 01:10:56,295 They're all his stories. 705 01:10:56,339 --> 01:10:59,994 But, um, that one has this kind of experimental 706 01:11:00,038 --> 01:11:01,822 energy that sort of, you know, 707 01:11:01,866 --> 01:11:05,304 it's just, uh, deconstructs right in front of you. 708 01:11:05,348 --> 01:11:06,610 Um, and it's not really 709 01:11:06,653 --> 01:11:08,568 like, like so much of his work. 710 01:11:08,612 --> 01:11:10,701 Um, but, um, but that one, 711 01:11:10,744 --> 01:11:15,401 I was very taken with. 712 01:11:19,971 --> 01:11:23,801 [delicate guitar music] 713 01:11:25,498 --> 01:11:26,978 - It struck me how, 714 01:11:27,021 --> 01:11:30,851 how much he is what I wanted to be, 715 01:11:30,895 --> 01:11:33,419 a playwright who got to make 716 01:11:33,463 --> 01:11:36,248 what he wrote as films. 717 01:11:40,470 --> 01:11:42,863 I always wanted to write something 718 01:11:42,907 --> 01:11:44,212 and then get to make it, 719 01:11:44,256 --> 01:11:47,433 which was, which was the blessing Bergman had. 720 01:11:47,477 --> 01:11:49,130 He had his little island 721 01:11:49,174 --> 01:11:53,744 and he would write these original screenplays, plays. 722 01:11:53,787 --> 01:11:56,442 Some of them, I guess, had been plays even. 723 01:11:56,486 --> 01:11:58,009 And got to do that. 724 01:11:58,052 --> 01:12:00,577 So that was very attractive in his career for me. 725 01:12:04,407 --> 01:12:08,498 Most of the other great three filmmakers of that period 726 01:12:08,541 --> 01:12:12,328 was Fellini, Bergman, and Kurosawa. 727 01:12:12,371 --> 01:12:15,156 And they wrote, but they really wrote 728 01:12:15,200 --> 01:12:17,202 with a handful of collaborators. 729 01:12:17,245 --> 01:12:19,204 Bergman really wrote it himself. 730 01:12:19,247 --> 01:12:22,033 So if he wanted something weird to happen 731 01:12:22,076 --> 01:12:24,340 in his script, he could just do it. 732 01:12:24,383 --> 01:12:25,776 I go through that all the time, 733 01:12:25,819 --> 01:12:27,691 when I would get to a point and I'd say, 734 01:12:27,734 --> 01:12:29,345 "I really like to." 735 01:12:29,388 --> 01:12:31,303 Then I say, "Well what the hell, I'm just gonna do it. 736 01:12:31,347 --> 01:12:32,870 "Doesn't matter." 737 01:12:34,001 --> 01:12:39,616 [rhythmic instrumental music] 738 01:12:39,616 --> 01:12:48,886 [rhythmic instrumental music] 739 01:13:47,205 --> 01:13:58,782 [wistful piano music] 740 01:14:03,439 --> 01:14:05,528 - He liked to, uh, when I spoke to him, 741 01:14:05,571 --> 01:14:08,444 he liked to, when he was on Faro, 742 01:14:08,487 --> 01:14:10,576 see a film every day. 743 01:14:10,620 --> 01:14:13,666 And that was his, uh, that was his entertainment. 744 01:14:13,710 --> 01:14:15,929 And I'm sure he had a tremendous collection, 745 01:14:15,973 --> 01:14:19,237 'cause there he was isolated on this island. 746 01:14:19,280 --> 01:14:22,283 And he would talk to me about how he 747 01:14:22,327 --> 01:14:24,590 couldn't go to sleep at night unless he 748 01:14:24,634 --> 01:14:26,418 watched some kind of junk movie 749 01:14:26,462 --> 01:14:27,680 for a little while, you know, 750 01:14:27,724 --> 01:14:30,640 watch a little bit of, like, a James Bond thing 751 01:14:30,683 --> 01:14:36,646 or that kind of movie, just to pacify him. 752 01:14:36,646 --> 01:14:45,568 or that kind of movie, just to pacify him. 753 01:15:29,133 --> 01:15:30,438 Thank you very much. 754 01:15:30,482 --> 01:15:36,096 - [Voiceover] You're welcome. 755 01:15:36,096 --> 01:15:45,366 - [Voiceover] You're welcome. 756 01:16:45,905 --> 01:16:49,953 [gentle instrumental music] 757 01:16:49,996 --> 01:16:51,911 [scratchy voice over intercom] 758 01:16:55,219 --> 01:16:56,786 - Please, please stop him. 759 01:17:00,267 --> 01:17:01,878 - [Denis] I think I'm going to faint. 760 01:17:01,921 --> 01:17:02,879 - [Voiceover] Yes? 761 01:17:02,922 --> 01:17:04,184 - [Denis] No, it, it's like. 762 01:17:04,228 --> 01:17:07,144 It was like too much for me to enter this house. 763 01:17:07,187 --> 01:17:08,841 I don't know what. - [Voiceover] Okay. 764 01:17:08,885 --> 01:17:10,277 - [Denis] I feel terrible. - [Voiceover] Well, we'll take 765 01:17:10,321 --> 01:17:12,410 as much time as you need. 766 01:17:12,453 --> 01:17:14,020 - Do you wanna lie down somewhere? 767 01:17:14,064 --> 01:17:15,282 - [Denis] No, no, no, I don't want to lay down. 768 01:17:15,326 --> 01:17:18,242 I don't want to be in the house anymore. 769 01:17:18,285 --> 01:17:24,422 I think it's frightening for me. 770 01:17:29,122 --> 01:17:30,036 - [Voiceover] It's frightening. 771 01:17:30,080 --> 01:17:32,212 Oh, I think it's too intimate. 772 01:17:35,041 --> 01:17:36,086 I think I. 773 01:17:39,045 --> 01:17:40,351 I think we could leave. 774 01:17:41,787 --> 01:17:47,227 [tense piano music] 775 01:17:47,227 --> 01:17:56,672 [tense piano music] 776 01:18:18,998 --> 01:18:21,131 [surf crashes] 777 01:18:25,439 --> 01:18:31,054 [eerie instrumental music] 778 01:18:31,054 --> 01:18:40,324 [eerie instrumental music] 779 01:18:56,949 --> 01:18:59,212 [screaming] 780 01:19:00,779 --> 01:19:06,654 [tense, dramatic instrumental music] 781 01:19:06,654 --> 01:19:15,663 [tense, dramatic instrumental music] 782 01:19:35,596 --> 01:19:42,952 [jagged instrumental music] 783 01:19:47,391 --> 01:19:49,610 - He did the best dreams along with, uh. 784 01:19:49,654 --> 01:19:52,657 He did the best fantasies and dreams in movies. 785 01:19:52,700 --> 01:19:54,180 Uh, he made things work. 786 01:19:54,224 --> 01:19:55,921 People with no face and that sort of thing 787 01:19:55,965 --> 01:19:57,836 that you could normally see the makeup 788 01:19:57,880 --> 01:19:59,272 or the costuming. 789 01:19:59,316 --> 01:20:01,144 Uh, it didn't matter. 790 01:20:01,187 --> 01:20:02,406 He made it work. 791 01:20:02,449 --> 01:20:04,234 In Hour of the Wolf, he goes, I think, 792 01:20:04,277 --> 01:20:06,889 probably, he pushes it, 793 01:20:06,932 --> 01:20:08,325 and I think he seemed to be playing around 794 01:20:08,368 --> 01:20:11,154 with, uh, with images 795 01:20:11,197 --> 01:20:16,376 from, uh, the Italian horror films at the time. 796 01:20:16,420 --> 01:20:19,205 Or some of the Hammer films, you know. 797 01:20:23,775 --> 01:20:25,821 - Blood From the Mummy's Tomb. 798 01:20:28,475 --> 01:20:31,174 [chuckles] This is a terrible Hammer film. 799 01:20:35,482 --> 01:20:47,494 [droning instrumental music] 800 01:20:52,325 --> 01:20:53,718 - Uh, I think it's very difficult to make 801 01:20:53,761 --> 01:20:55,241 a horror film that in some way 802 01:20:55,285 --> 01:20:57,548 isn't commenting on some part of the culture 803 01:20:57,591 --> 01:21:00,072 and is relevant to a certain, 804 01:21:00,116 --> 01:21:01,421 certain group of people 805 01:21:01,465 --> 01:21:03,946 that can see beyond just the shock value of it. 806 01:21:03,989 --> 01:21:09,603 [droning instrumental music] 807 01:21:09,603 --> 01:21:18,874 [droning instrumental music] 808 01:21:39,807 --> 01:21:45,422 [droning instrumental music] 809 01:21:45,422 --> 01:21:54,692 [droning instrumental music] 810 01:23:28,220 --> 01:23:33,834 [pulsing instrumental music] 811 01:23:33,834 --> 01:23:43,105 [pulsing instrumental music] 812 01:25:33,432 --> 01:25:39,046 [droning instrumental music] 813 01:25:39,046 --> 01:25:48,317 [droning instrumental music] 814 01:26:41,848 --> 01:26:56,776 [people chatting in foreign language] 815 01:26:56,776 --> 01:27:01,912 [people chatting in foreign language] 816 01:27:07,309 --> 01:27:08,571 - She actually, I think, 817 01:27:08,614 --> 01:27:10,660 slipped a little note in his pocket 818 01:27:10,703 --> 01:27:12,314 when we were at the film festival, 819 01:27:12,357 --> 01:27:15,665 saying, "We are the two known Swedes, 820 01:27:15,708 --> 01:27:16,970 "and we have never worked together 821 01:27:17,014 --> 01:27:19,408 "and I think we should try." 822 01:27:19,451 --> 01:27:23,368 Then Ingmar came out with the idea of Autumn Sonata. 823 01:27:23,412 --> 01:27:26,284 And Mama was so tremendously pleased. 824 01:27:26,328 --> 01:27:30,549 Uh, she really saw, and it became the farewell film 825 01:27:30,593 --> 01:27:32,116 of her career. 826 01:27:32,159 --> 01:27:34,336 I mean, she was already sick with cancer, 827 01:27:34,379 --> 01:27:49,307 so she knew she wasn't going to survive for long. 828 01:27:49,307 --> 01:27:52,702 so she knew she wasn't going to survive for long. 829 01:27:58,142 --> 01:28:03,582 [gentle piano music] 830 01:28:03,582 --> 01:28:13,026 [gentle piano music] 831 01:29:08,517 --> 01:29:11,563 - I imagine that he was inspired a little bit 832 01:29:11,607 --> 01:29:14,871 by her life, so he imagined a woman 833 01:29:14,914 --> 01:29:18,962 that was very successful, very taken with her career. 834 01:29:19,005 --> 01:29:23,270 Uh, she was a pianist in the film instead of an actress. 835 01:29:23,314 --> 01:29:25,708 But she was very glamorous, very beautiful, 836 01:29:25,751 --> 01:29:29,668 traveled the world, and she has, back home, two children 837 01:29:29,712 --> 01:29:32,628 that she has neglected. 838 01:29:32,671 --> 01:29:36,327 Mother was, uh, 839 01:29:36,371 --> 01:29:38,111 pleased to work with him 840 01:29:38,155 --> 01:29:41,941 but a little bit irritated by 841 01:29:41,985 --> 01:29:45,554 the theory that, uh, inevitably, 842 01:29:45,597 --> 01:29:49,340 a career woman would have to neglect her family. 843 01:29:49,384 --> 01:29:52,387 She thought that was very old fashioned of Ingmar 844 01:29:52,430 --> 01:30:01,396 and put up a certain amount of resistance. 845 01:30:05,574 --> 01:30:09,621 - She, I think, suffered in her life of being accused 846 01:30:09,665 --> 01:30:14,713 of, uh, having sacrificed us or her husbands 847 01:30:14,757 --> 01:30:17,455 or other aspect of her life 848 01:30:17,499 --> 01:30:19,065 to have a career. 849 01:30:19,109 --> 01:30:22,417 Something that a man would not be automatically scolded for. 850 01:30:23,809 --> 01:30:29,424 [droning instrumental music] 851 01:30:29,424 --> 01:30:38,694 [droning instrumental music] 852 01:30:56,755 --> 01:31:01,934 [children screaming] 853 01:31:06,809 --> 01:31:13,468 [children screaming] 854 01:31:18,560 --> 01:31:33,488 [laughing] 855 01:31:33,488 --> 01:31:38,057 [laughing] 856 01:31:43,672 --> 01:31:58,600 [knocking] 857 01:31:58,600 --> 01:32:04,214 [knocking] 858 01:32:09,698 --> 01:32:15,181 [screaming and laughing] 859 01:32:15,181 --> 01:32:24,582 [screaming and laughing] 860 01:33:02,533 --> 01:33:04,100 [film reel clicking] 861 01:33:08,321 --> 01:33:11,542 - You know, I, he said to me once, 862 01:33:11,586 --> 01:33:15,154 "I have this dream always that I show up on the set 863 01:33:15,198 --> 01:33:18,114 "and I don't know where to put the camera. 864 01:33:18,157 --> 01:33:19,898 "I don't know what to do." 865 01:33:19,942 --> 01:33:24,599 And, uh, you know, and that's a typical anxiety dream 866 01:33:24,642 --> 01:33:30,561 that I have, you know, making film. 867 01:33:30,561 --> 01:33:39,526 that I have, you know, making film. 868 01:34:06,771 --> 01:34:09,165 - I think the most important thing for any director 869 01:34:09,208 --> 01:34:12,211 is that they give you a sense 870 01:34:12,255 --> 01:34:17,042 of, um, of not being able to do anything wrong 871 01:34:17,086 --> 01:34:19,654 so that you can do stuff wrong, 872 01:34:19,697 --> 01:34:21,873 you can try stuff but you're not afraid to try, 873 01:34:21,917 --> 01:34:24,571 you're not, you're not afraid to be, 874 01:34:24,615 --> 01:34:26,095 uh, sat on, you're not afraid 875 01:34:26,138 --> 01:34:28,532 that you're going to be sat on. 876 01:34:28,575 --> 01:34:31,100 It's important that not only the actors, 877 01:34:31,143 --> 01:34:32,841 but all the creative people, 878 01:34:32,884 --> 01:34:36,061 everybody, uh, on the set, 879 01:34:36,105 --> 01:34:38,673 is able to feel comfortable. 880 01:34:38,716 --> 01:34:43,199 Uh, so that they can do their best, 881 01:34:43,242 --> 01:34:45,027 and if something isn't quite working, 882 01:34:45,070 --> 01:34:46,332 then you figure it out 883 01:34:46,376 --> 01:34:48,944 and the director would be the first to say, 884 01:34:48,987 --> 01:34:51,033 "Look, I don't know either but let's figure this out." 885 01:34:52,817 --> 01:35:03,088 [subdued instrumental music] 886 01:35:07,527 --> 01:35:12,358 - My grandmother, she loved Ingmar Bergman. 887 01:35:12,402 --> 01:35:16,188 And so when I was 11 years old, I believe, 888 01:35:16,232 --> 01:35:19,365 a film had come out called Fanny and Alexander. 889 01:35:19,409 --> 01:35:21,324 And she took me to see it. 890 01:35:21,367 --> 01:35:26,198 And I remember as I entered the world of Bergman, 891 01:35:26,242 --> 01:35:27,939 at a very young, 892 01:35:27,983 --> 01:35:31,247 at an age that I was starting to want to become an actor, 893 01:35:31,290 --> 01:35:36,252 what I think she connected to from his films 894 01:35:36,295 --> 01:35:38,515 that meant so much to me, 895 01:35:38,558 --> 01:35:42,562 is everything was seamless. 896 01:35:42,606 --> 01:35:46,828 The performances felt so deeply true 897 01:35:46,871 --> 01:35:48,873 that you never saw actors. 898 01:35:48,917 --> 01:35:53,660 Everything was so real that it was almost magical. 899 01:35:53,704 --> 01:35:56,011 So real that it was almost elusive 900 01:35:56,054 --> 01:35:57,577 because it was like you couldn't believe 901 01:35:57,621 --> 01:35:59,449 you were watching a film. 902 01:35:59,492 --> 01:36:03,366 You felt like you were peeking inside someone else's life. 903 01:36:03,409 --> 01:36:06,064 And it was also my introduction to Liv Ullmann, 904 01:36:06,108 --> 01:36:09,154 who, uh, I think at that age, 905 01:36:09,198 --> 01:36:11,069 she and Jill Clayburgh, 906 01:36:11,113 --> 01:36:14,943 there are few actresses who were so deeply authentic 907 01:36:14,986 --> 01:36:18,598 and so real that almost their breath 908 01:36:18,642 --> 01:36:20,818 and the pores in their skin 909 01:36:20,862 --> 01:36:23,473 made you feel everything the character was feeling. 910 01:36:23,516 --> 01:36:28,434 Uh, and so he was an immense inspiration 911 01:36:28,478 --> 01:36:29,609 for me 912 01:36:29,653 --> 01:36:32,395 in the kind of actor I would want to be 913 01:36:32,438 --> 01:36:35,833 and the kinds of filmmakers I could sort of dream up, 914 01:36:35,877 --> 01:36:38,053 wishing to get to, uh, work with. 915 01:36:39,663 --> 01:36:41,143 - [Voiceover] If he was alive, and he called you up 916 01:36:41,186 --> 01:36:43,449 and said, "Well, I'm gonna do this film about, you know, 917 01:36:43,493 --> 01:36:47,366 "the existence of God and infidelity. 918 01:36:47,410 --> 01:36:49,673 "You wanna have a lead here?" 919 01:36:49,716 --> 01:36:51,893 - I'd say, "Well what do you intend to do? 920 01:36:51,936 --> 01:36:53,590 "Show me the script or the outline." 921 01:36:53,633 --> 01:36:56,462 I'd say, "Yeah, okay," you know, "okay." 922 01:36:56,506 --> 01:36:59,291 Um, I'd probably say it because it's him 923 01:36:59,335 --> 01:37:00,597 and then I'd say, you know, 924 01:37:00,640 --> 01:37:02,077 "Whatever your reasons are that's great. 925 01:37:02,120 --> 01:37:03,992 "We'll, we'll, I'll figure out what I have to do. 926 01:37:04,035 --> 01:37:07,125 "You figure it, you have your reasons, I have mine, 927 01:37:07,169 --> 01:37:09,301 "and we'll come together." 928 01:37:09,345 --> 01:37:12,478 I mean, with Marty Scorsese, it's the same. 929 01:37:12,522 --> 01:37:13,740 We do things. 930 01:37:13,784 --> 01:37:15,264 Marty'll have certain things that's he doing. 931 01:37:15,307 --> 01:37:16,178 I have that I do. 932 01:37:16,221 --> 01:37:17,657 We come together. 933 01:37:19,921 --> 01:37:24,142 - I never understood quite what a playwright he was. 934 01:37:24,186 --> 01:37:27,580 I, you know, I didn't bother when I was a kid 935 01:37:27,624 --> 01:37:29,017 to say, "Well who wrote this," 936 01:37:29,060 --> 01:37:32,542 and realize it's just Ingmar Bergman. 937 01:37:32,585 --> 01:37:36,154 I like the very much, 938 01:37:36,198 --> 01:37:40,506 very intrigued by Franny and, Fanny and Alexander. 939 01:37:42,073 --> 01:37:44,728 It gets very strange at the end. 940 01:37:44,771 --> 01:37:47,209 But I see many things where, as the playwright, 941 01:37:47,252 --> 01:37:49,907 he says, "Well, I'm just gonna do that." 942 01:37:49,951 --> 01:37:52,997 You know, and Bergman himself has a kind of, 943 01:37:53,041 --> 01:37:57,959 uh, you know, Goethe Wilhelm Meister story. 944 01:37:58,002 --> 01:38:00,265 Fanny and Alexander are sort of, 945 01:38:00,309 --> 01:38:03,790 story of a little kid who plays with puppets, Goethe. 946 01:38:03,834 --> 01:38:08,012 Then when he grows up he encounters Shakespeare 947 01:38:08,056 --> 01:38:12,495 and they do, they do Hamlet and they analyze it. 948 01:38:12,538 --> 01:38:15,977 It's wonderful to read Goethe's analysis. 949 01:38:16,020 --> 01:38:18,109 I'm sure Wilhelm Meister had a big influence 950 01:38:18,153 --> 01:38:21,547 on Bergman, but of course Strindberg did. 951 01:38:23,419 --> 01:38:29,077 [scattered instrumental music] 952 01:38:29,077 --> 01:38:38,303 [scattered instrumental music] 953 01:40:35,116 --> 01:40:44,168 [spacey instrumental music] 954 01:40:48,607 --> 01:40:53,177 - There's some thing that you can't copy. 955 01:40:53,221 --> 01:40:55,223 And Bergman had that. 956 01:40:55,266 --> 01:40:57,529 You know, I could shoot a closeup. 957 01:40:57,573 --> 01:40:59,705 Some other director can shoot a closeup. 958 01:40:59,749 --> 01:41:01,272 And Bergman can shoot a closeup. 959 01:41:01,316 --> 01:41:05,624 And his closeup burns off the screen. 960 01:41:05,668 --> 01:41:09,150 It just is, because, you know. 961 01:41:09,193 --> 01:41:12,631 And I could be the same distance from the actor 962 01:41:12,675 --> 01:41:14,764 and it can be a good actor, 963 01:41:14,807 --> 01:41:19,899 and it's just that he has something, 964 01:41:19,943 --> 01:41:22,337 had something that, uh, 965 01:41:22,380 --> 01:41:23,599 that every great artist has, 966 01:41:23,642 --> 01:41:29,300 and that is an intangible gift. 967 01:41:29,300 --> 01:41:38,527 and that is an intangible gift. 968 01:42:31,493 --> 01:42:46,421 [rapid drumming music] 969 01:42:46,421 --> 01:42:46,769 [rapid drumming music] 970 01:42:51,730 --> 01:42:53,428 - Now does this, does this island 971 01:42:53,471 --> 01:42:55,865 have these kinds of sunsets all summer? 972 01:42:58,607 --> 01:43:00,609 So this is, Ingmar did this for me? 973 01:43:02,611 --> 01:43:05,831 There are certain world-class filmmakers 974 01:43:05,875 --> 01:43:10,096 that share something, which is they are recognized 975 01:43:10,140 --> 01:43:13,709 as world-class artists, 976 01:43:13,752 --> 01:43:15,798 but not in their own country. 977 01:43:15,841 --> 01:43:18,540 And I was with Fellini in Rome, 978 01:43:18,583 --> 01:43:21,195 and he had no respect in Italy. 979 01:43:21,238 --> 01:43:24,241 His last two or three movies hadn't made money. 980 01:43:24,285 --> 01:43:28,027 So he was not considered bankable. 981 01:43:28,071 --> 01:43:31,509 And it was like, you know, Fellini, eh. 982 01:43:31,553 --> 01:43:33,816 The Italians. 983 01:43:33,859 --> 01:43:35,774 And I'm going, "It's Fellini!" 984 01:43:35,818 --> 01:43:37,080 You know. [laughs] 985 01:43:37,123 --> 01:43:40,388 Same thing with Bergman, same thing with, um, 986 01:43:40,431 --> 01:43:42,390 you know, Satyajit Ray in India. 987 01:43:42,433 --> 01:43:44,305 They still don't like Satyajit Ray 988 01:43:44,348 --> 01:43:46,437 and he is like their greatest filmmaker. 989 01:43:46,481 --> 01:43:50,267 He is a world-class artist, no respect in India. 990 01:43:50,311 --> 01:43:52,182 This leads me to two things that are interesting. 991 01:43:52,226 --> 01:43:56,099 One is this weird 992 01:43:56,142 --> 01:43:58,449 lack of respect in your own country, 993 01:43:58,493 --> 01:44:00,277 which I don't know what that's about 994 01:44:00,321 --> 01:44:01,931 but it's, but it's international. 995 01:44:01,974 --> 01:44:04,673 But then the other remarkable thing to me, 996 01:44:04,716 --> 01:44:07,937 because unfortunately I've lived through this, 997 01:44:07,980 --> 01:44:10,635 where people I know and work with 998 01:44:10,679 --> 01:44:14,030 then die and become mythological. 999 01:44:15,814 --> 01:44:19,862 And that's a very strange thing. 1000 01:44:19,905 --> 01:44:24,606 They become these, these legend, these mythological figures. 1001 01:44:24,649 --> 01:44:29,088 And I don't know what I think about that. 1002 01:44:29,132 --> 01:44:30,220 I don't, I don't know. 1003 01:44:30,264 --> 01:44:32,309 I don't know if that's bad. 1004 01:44:32,353 --> 01:44:35,443 But it's, but I know it's weird. 1005 01:44:35,486 --> 01:44:38,620 And I think that, you know, being here at Bergman's house, 1006 01:44:38,663 --> 01:44:41,187 from now on when I think of Ingmar Bergman, 1007 01:44:41,231 --> 01:44:43,320 I'm gonna think of his films, 1008 01:44:43,364 --> 01:44:46,497 but now I'm also gonna think of his incredible house, 1009 01:44:46,541 --> 01:44:48,325 the incredible place. 1010 01:44:48,369 --> 01:44:50,327 Man, he's left this, 1011 01:44:50,371 --> 01:44:53,591 this body of work 1012 01:44:53,635 --> 01:44:58,944 that's forever. 1013 01:44:58,944 --> 01:45:08,519 that's forever. 1014 01:47:15,167 --> 01:47:16,342 - She's here and she's gonna walk you down 1015 01:47:16,386 --> 01:47:17,866 when you're ready to go. 1016 01:47:17,909 --> 01:47:19,084 - [Voiceover] Perfect. - You guys, thanks so much. 1017 01:47:19,128 --> 01:47:20,129 - [Voiceover] Thank you, bye bye. 1018 01:47:20,172 --> 01:47:26,178 - [Voiceover] Bye. 1019 01:47:30,792 --> 01:47:31,967 - Bye. - [Voiceover] Bye. 1020 01:47:33,359 --> 01:47:38,974 [dramatic instrumental music] 1021 01:47:38,974 --> 01:47:48,244 [dramatic instrumental music] 1022 01:48:16,577 --> 01:48:31,505 [dramatic instrumental music] 1023 01:48:31,505 --> 01:48:37,293 [dramatic instrumental music] 1024 01:48:42,603 --> 01:48:48,217 [pulsing instrumental music] 1025 01:48:48,217 --> 01:48:57,487 [pulsing instrumental music] 1026 01:49:17,246 --> 01:49:18,856 - I had an interesting experience. 1027 01:49:18,900 --> 01:49:20,902 I don't know if this anecdote 1028 01:49:20,945 --> 01:49:25,515 is useful, but it is about the death of Bergman 1029 01:49:25,559 --> 01:49:28,562 in the sense that. 1030 01:49:28,605 --> 01:49:30,172 I had just met my young wife 1031 01:49:30,215 --> 01:49:33,741 and she hadn't seen any of his movies. 1032 01:49:33,784 --> 01:49:38,441 And some morning in my summer house, 1033 01:49:38,484 --> 01:49:40,225 in the middle of the sun actually, 1034 01:49:40,269 --> 01:49:42,401 I showed her Fanny and Alexander. 1035 01:49:44,360 --> 01:49:46,057 Which was weird because it was morning, 1036 01:49:46,101 --> 01:49:48,407 but that's what we did, and, 1037 01:49:48,451 --> 01:49:51,149 and she wept and she said, 1038 01:49:51,193 --> 01:49:52,716 "This must be the best film I've ever seen," 1039 01:49:52,760 --> 01:49:55,501 and blah, blah, blah, so it still worked. 1040 01:49:58,374 --> 01:50:00,898 And then on, like an hour later, 1041 01:50:00,942 --> 01:50:02,030 the phone rings. 1042 01:50:04,206 --> 01:50:06,338 And it's from an English newspaper. 1043 01:50:06,382 --> 01:50:09,298 I think it was from Independent saying, 1044 01:50:09,341 --> 01:50:12,475 wanting to do an interview about Bergman. 1045 01:50:12,518 --> 01:50:14,738 And I said, "It's funny because we just watched this movie," 1046 01:50:14,782 --> 01:50:16,261 and blah, blah, blah. 1047 01:50:16,305 --> 01:50:19,221 And we put ourselves into the car, 1048 01:50:19,264 --> 01:50:20,614 going back to Copenhagen. 1049 01:50:20,657 --> 01:50:22,703 The interview went on for one and a half hour, 1050 01:50:22,746 --> 01:50:24,139 or one hour or something. 1051 01:50:24,182 --> 01:50:25,967 And I said, at the end of it I said, 1052 01:50:26,010 --> 01:50:28,926 "Why are you calling me to talk about Bergman today?" 1053 01:50:28,970 --> 01:50:31,973 And she said, "Oh, didn't you know? 1054 01:50:32,016 --> 01:50:34,366 "He passed away this morning." 1055 01:50:34,410 --> 01:50:36,978 So we actually watched this movie 1056 01:50:37,021 --> 01:50:40,459 as he passed away, which was a, 1057 01:50:40,503 --> 01:50:42,636 an interesting experience. 1058 01:50:44,202 --> 01:50:48,202 [haunting instrumental music] 72956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.