Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,220
It's highly unusual for
the lawyer to be here.
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,740
- My client called me, clearly distressed.
- I've got most of what I need.
3
00:00:05,790 --> 00:00:09,600
February of this year,
Bardain Hotel, Zurich!
4
00:00:09,650 --> 00:00:12,290
There is no-one else.
5
00:00:12,340 --> 00:00:15,120
- How's it going?
- Grief? Great.
6
00:00:16,080 --> 00:00:17,470
Marvellous.
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,390
Ruth, will you be my wife?
8
00:00:19,440 --> 00:00:21,510
Yes!
9
00:00:21,560 --> 00:00:23,070
Of course!
10
00:00:23,120 --> 00:00:25,310
I guess I consider home to be
11
00:00:25,360 --> 00:00:26,830
wherever the person I love is.
12
00:00:26,880 --> 00:00:28,920
- You're married.
- I'm going to tell him.
13
00:00:31,880 --> 00:00:34,150
Mum, I've done something
really, really bad!
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,630
What the hell happened?
15
00:00:35,680 --> 00:00:36,790
Your daughter has got drunk,
16
00:00:36,840 --> 00:00:39,350
quite possibly cos she's just
learnt her father is having a baby.
17
00:00:39,400 --> 00:00:41,230
Is there somewhere you need to be?
18
00:00:41,280 --> 00:00:43,190
Christie's in town.
19
00:00:43,240 --> 00:00:44,830
You will have to decide
20
00:00:44,880 --> 00:00:47,200
what you let go of and
what you want to keep.
21
00:01:06,280 --> 00:01:07,990
Imagine...
22
00:01:08,040 --> 00:01:09,400
.. it's just you and me.
23
00:01:14,320 --> 00:01:17,560
Wake up late, coffee, long walks...
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,320
Just the two of us.
25
00:01:22,480 --> 00:01:23,960
Just the two of us.
26
00:01:44,800 --> 00:01:46,710
OK, then, so...
27
00:01:46,760 --> 00:01:49,040
- .. tell me where we'd live.
- Oh.
28
00:01:50,440 --> 00:01:52,830
OK.
29
00:01:52,880 --> 00:01:54,240
OK, um...
30
00:01:55,640 --> 00:01:57,230
- .. Tribeca.
- Oh.
31
00:01:57,280 --> 00:01:59,990
It's a little hip, but the
views over the Hudson are...
32
00:02:01,560 --> 00:02:04,790
- What?
- You. You're smiling.
33
00:02:04,840 --> 00:02:07,280
Well, I'm smiling because
you're there with me.
34
00:02:14,120 --> 00:02:15,910
How would we live?
35
00:02:15,960 --> 00:02:17,630
Hmm.
36
00:02:17,680 --> 00:02:19,720
Lazy mornings.
37
00:02:21,640 --> 00:02:23,040
Pick up coffee.
38
00:02:25,480 --> 00:02:28,160
Then a long walk along the High Line.
39
00:02:32,440 --> 00:02:34,480
Go to galleries...
40
00:02:37,080 --> 00:02:38,830
.. and, um...
41
00:02:38,880 --> 00:02:40,830
.. we'd meet for dinner after work.
42
00:02:40,880 --> 00:02:42,670
I'm thinking...
43
00:02:42,720 --> 00:02:44,670
- .. corner office..
- Bam!
44
00:02:44,720 --> 00:02:46,270
- Bertini...
- Mm.
45
00:02:46,320 --> 00:02:49,230
- Close to the park.
- We'd be rivals.
46
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
Oh, yeah. Professionally -- big time.
47
00:02:53,720 --> 00:02:55,080
Oh...
48
00:02:59,000 --> 00:03:00,310
Personally...
49
00:03:00,360 --> 00:03:02,520
.. we will have the
best days of our lives.
50
00:03:07,960 --> 00:03:09,440
And we'd be happy?
51
00:03:11,200 --> 00:03:12,400
So happy.
52
00:03:14,280 --> 00:03:17,030
Everything would just fall into place.
53
00:03:17,080 --> 00:03:18,600
Well, if you want it to.
54
00:03:22,480 --> 00:03:23,920
Do you want it to?
55
00:04:28,560 --> 00:04:30,120
See you later?
56
00:04:40,560 --> 00:04:41,600
Yeah.
57
00:04:52,800 --> 00:04:54,230
There's the head.
58
00:04:54,280 --> 00:04:56,040
Unbelievable.
59
00:04:58,400 --> 00:04:59,760
Wow.
60
00:05:01,640 --> 00:05:03,520
Happiness is a choice.
61
00:05:04,760 --> 00:05:07,360
But that choice won't
always make us happy.
62
00:05:09,240 --> 00:05:12,910
So the question is, can
we still make that choice
63
00:05:12,960 --> 00:05:16,070
when we hurt the ones we love?
64
00:05:16,120 --> 00:05:19,830
Matters of the heart -- always difficult.
65
00:05:19,880 --> 00:05:22,600
The trick is to know when to speak up.
66
00:05:27,960 --> 00:05:30,240
So, spit it out.
67
00:05:31,320 --> 00:05:32,750
It's moving too fast.
68
00:05:32,800 --> 00:05:34,230
- What?
- You, me, this.
69
00:05:34,280 --> 00:05:35,350
This?
70
00:05:35,400 --> 00:05:37,230
This is something to be celebrated,
71
00:05:37,280 --> 00:05:38,870
something to be marvelled over, Nathan.
72
00:05:38,920 --> 00:05:41,470
Maybe it's different when
it's your fourth time round.
73
00:05:41,520 --> 00:05:43,150
Shit. Sorry. I didn't...
74
00:05:43,200 --> 00:05:45,070
No, you meant exactly that.
75
00:05:45,120 --> 00:05:47,150
You're right. It is
your fourth time around,
76
00:05:47,200 --> 00:05:48,710
maybe even your fifth.
77
00:05:48,760 --> 00:05:51,470
- Low blow. - Sorry, you're asking
me to be sensitive around the woman
78
00:05:51,520 --> 00:05:53,870
who cheated on you the night
before your wedding and...?
79
00:05:53,920 --> 00:05:56,350
- Hey, you don't get to say that!
- The truth?
80
00:05:56,400 --> 00:05:58,550
Because that doesn't
fit with your narrative?
81
00:05:58,600 --> 00:06:01,190
Whatever narrative you're playing out now.
82
00:06:01,240 --> 00:06:02,550
OK.
83
00:06:02,600 --> 00:06:04,990
No-one likes endings, Nathan,
84
00:06:05,040 --> 00:06:06,430
but you don't get new beginnings
85
00:06:06,480 --> 00:06:08,870
if you're not prepared
to give up what you had.
86
00:06:08,920 --> 00:06:10,790
- I've left Hannah.
- No, you haven't.
87
00:06:10,840 --> 00:06:12,680
Mentally, you're still with her.
88
00:06:14,560 --> 00:06:16,760
Work out what you want, Nathan.
89
00:06:18,200 --> 00:06:20,520
Because I'm not going
to wait around any more.
90
00:06:28,160 --> 00:06:29,230
Hi, Hannah.
91
00:06:30,280 --> 00:06:31,270
He and his husband Tyler...
92
00:06:31,320 --> 00:06:32,310
Morning!
93
00:06:32,360 --> 00:06:34,230
You're very bright this morning.
94
00:06:34,280 --> 00:06:36,630
.. threw caution to the wind
and married spontaneously
95
00:06:36,680 --> 00:06:37,990
in a private ceremony,
96
00:06:38,040 --> 00:06:40,950
- and no prenup!
- Can someone turn this down?
97
00:06:41,000 --> 00:06:43,870
Don't forget. Got Melanie and
Nathan coming in at, er...
98
00:06:43,920 --> 00:06:44,990
Yep.
99
00:06:45,040 --> 00:06:47,430
They're going to come back
hard after your nesting, er...
100
00:06:47,480 --> 00:06:49,270
Yes. Yeah, say it.
101
00:06:49,320 --> 00:06:50,470
- Fiasco?
- Yeah.
102
00:06:50,520 --> 00:06:52,790
And Kate's report -- isn't that in today,
103
00:06:52,840 --> 00:06:54,430
following her meeting with Leni?
104
00:06:54,480 --> 00:06:57,230
Mm-hm. Leni's in later. Felix and JJ too.
105
00:06:57,280 --> 00:06:58,790
Good. I'm going to sit in.
106
00:06:58,840 --> 00:07:01,070
Morning.
107
00:07:01,120 --> 00:07:03,310
.. you know, wherever
the person I love is.
108
00:07:03,360 --> 00:07:06,470
- Please, can we get this off?!
- Where we love is home.
109
00:07:06,520 --> 00:07:08,510
Thank you. At last!
110
00:07:08,560 --> 00:07:11,200
- We still good for dinner tonight?
- Not now.
111
00:07:16,480 --> 00:07:19,230
Sleeping bag. We're one down.
112
00:07:19,280 --> 00:07:20,590
I think you borrowed it at Easter.
113
00:07:20,640 --> 00:07:22,870
Oh, God, do we really have
to go through with this?
114
00:07:22,920 --> 00:07:25,350
What, the trip our dead brother-in-law
115
00:07:25,400 --> 00:07:28,310
spent months organising before his...
116
00:07:28,360 --> 00:07:29,990
.. untimely death,
117
00:07:30,040 --> 00:07:32,310
to recreate the holidays of our
past for the woman he loves?
118
00:07:32,360 --> 00:07:34,270
- OK.
- Morning.
119
00:07:34,320 --> 00:07:35,960
Morning.
120
00:07:51,080 --> 00:07:53,470
- OK, spit it out.
- How long has it been going on?
121
00:07:53,520 --> 00:07:55,310
- A while.
- Nina...
122
00:07:55,360 --> 00:07:57,270
Tonight, he's... He's telling him tonight.
123
00:07:57,320 --> 00:07:59,310
So, what, that gives you
the weekend to work out
124
00:07:59,360 --> 00:08:02,510
what you're going to do
with your life on Monday?
125
00:08:02,560 --> 00:08:04,750
- It's not like in the past.
- Uh-huh.
126
00:08:04,800 --> 00:08:06,230
It's different?
127
00:08:06,280 --> 00:08:07,590
Right, yeah.
128
00:08:07,640 --> 00:08:08,840
It's everything.
129
00:08:09,840 --> 00:08:11,550
It's everything I've ever wanted, Hannah.
130
00:08:11,600 --> 00:08:12,840
Congratulations.
131
00:08:15,480 --> 00:08:17,670
Can you not just fake it?
Just be happy for me.
132
00:08:17,720 --> 00:08:20,030
Watching my sister screw up her career
133
00:08:20,080 --> 00:08:21,630
and another marriage?
134
00:08:21,680 --> 00:08:23,350
Um... no.
135
00:08:23,400 --> 00:08:25,910
- Rex went back to his wife.
- And the moral of...
136
00:08:25,960 --> 00:08:27,390
.. that story is...?
137
00:08:27,440 --> 00:08:29,590
Can you possibly consider a world in which
138
00:08:29,640 --> 00:08:31,550
not all infidelities are a disaster?
139
00:08:31,600 --> 00:08:33,390
They can actually have longevity.
140
00:08:33,440 --> 00:08:35,470
Ronnie and our mother -- that affair
141
00:08:35,520 --> 00:08:37,270
has been on and off
since time began, and now
142
00:08:37,320 --> 00:08:38,910
- they're getting married.
- Bad example.
143
00:08:38,960 --> 00:08:41,590
She's already got raging cold feet.
144
00:08:41,640 --> 00:08:43,480
- What?
- Ask her.
145
00:08:44,640 --> 00:08:46,550
You see the whites of her eyes.
146
00:08:46,600 --> 00:08:49,350
- And Christie, the last four nights?
- So, your point?
147
00:08:49,400 --> 00:08:53,110
- Um, a shoddy, menopausal...
- Wow!
148
00:08:53,160 --> 00:08:54,590
.. rekindling of an affair.
149
00:08:54,640 --> 00:08:56,150
Yeah, not an affair.
150
00:08:56,200 --> 00:08:57,870
Right now, we are both unattached.
151
00:08:57,920 --> 00:09:00,670
- Erm...
- OK, I'm almost unattached.
152
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
But I have been there.
153
00:09:04,640 --> 00:09:08,030
I... I just want you to think
about what you're doing.
154
00:09:08,080 --> 00:09:10,550
I mean, don't you... Don't you care?
155
00:09:10,600 --> 00:09:13,550
What, that I'm about to break
Zander's heart, screw up his life?
156
00:09:13,600 --> 00:09:15,470
Yes!
157
00:09:15,520 --> 00:09:16,550
Of course I care.
158
00:09:16,600 --> 00:09:18,830
But I have found a man
who has a genuine desire
159
00:09:18,880 --> 00:09:20,510
to build a life with me...
160
00:09:20,560 --> 00:09:22,070
.. for me and Cora.
161
00:09:22,120 --> 00:09:24,520
Oh. Oh, God, Nina...
162
00:09:26,880 --> 00:09:29,070
Oh, you're buying the new place with him.
163
00:09:29,120 --> 00:09:30,350
So what if I am?
164
00:09:30,400 --> 00:09:32,430
Ooh, tent pegs.
165
00:09:32,480 --> 00:09:35,070
Ronnie can only find five, and
he says we'll need two dozen
166
00:09:35,120 --> 00:09:37,510
at least, if we don't want
the whole thing blowing away.
167
00:09:37,560 --> 00:09:38,950
Congratulations.
168
00:09:40,440 --> 00:09:42,350
Wish people would stop saying that.
169
00:09:42,400 --> 00:09:43,950
I thank you.
170
00:09:44,000 --> 00:09:47,470
It's not that I'm ungrateful,
but we've only got engaged.
171
00:09:47,520 --> 00:09:49,470
But so many flowers.
172
00:09:49,520 --> 00:09:51,590
What was I meant to do?
He put me on the spot.
173
00:09:51,640 --> 00:09:53,750
Say, "Ronnie, the jury's still out
174
00:09:53,800 --> 00:09:55,150
"and, anyway, we're too old"?
175
00:09:55,200 --> 00:09:56,790
Possibly. Alternatively,
176
00:09:56,840 --> 00:09:59,070
"Ronnie, you're a very nice
man, but I don't love you."
177
00:09:59,120 --> 00:10:01,270
Well, I couldn't say that,
because it wouldn't be true.
178
00:10:01,320 --> 00:10:02,800
I don't have time for this.
179
00:10:04,240 --> 00:10:06,630
What is wrong with you all?
180
00:10:06,680 --> 00:10:09,070
Aversion to camping.
181
00:10:09,120 --> 00:10:11,590
When you were children,
you used to beg Ronnie
182
00:10:11,640 --> 00:10:13,870
to let you sit in the front
of his old camper van.
183
00:10:13,920 --> 00:10:17,190
Oscar and I would be relegated
to the back with poor June.
184
00:10:17,240 --> 00:10:19,270
- Poor June. Yeah.
- Oh, good,
185
00:10:19,320 --> 00:10:21,720
- Zander's back.
- OK. OK.
186
00:10:25,320 --> 00:10:26,680
Full disclosure.
187
00:10:29,080 --> 00:10:30,430
Christie's been here for five days,
188
00:10:30,480 --> 00:10:32,830
and according to your diary,
you've seen him at least twice.
189
00:10:32,880 --> 00:10:34,510
And?
190
00:10:34,560 --> 00:10:36,910
- Who is the American client...
- Hannah!
191
00:10:36,960 --> 00:10:40,070
.. and what does it have to do with NHD?
192
00:10:40,120 --> 00:10:43,800
Oh, you pulled up the entire
company accounts yesterday.
193
00:10:44,800 --> 00:10:46,110
I'm not an idiot.
194
00:10:46,160 --> 00:10:47,990
And neither is he.
195
00:10:48,040 --> 00:10:50,990
You... You are... You're sneaking around.
196
00:10:51,040 --> 00:10:53,870
Oh, I'd say it was you and
Christie who are sneaking around.
197
00:10:53,920 --> 00:10:55,790
And now you're giving me gags.
198
00:10:55,840 --> 00:10:57,470
I have covered for four nights.
199
00:10:57,520 --> 00:10:59,550
Even Liv is growing suspicious.
200
00:10:59,600 --> 00:11:00,960
Don't... Don't sidestep.
201
00:11:03,120 --> 00:11:06,630
The American client is a
gentleman of high net worth,
202
00:11:06,680 --> 00:11:08,910
and Christie felt that he would benefit
203
00:11:08,960 --> 00:11:11,400
from my experience and advice.
204
00:11:16,360 --> 00:11:17,960
As good as you are...
205
00:11:19,120 --> 00:11:21,310
.. there are any number of
lawyers he could have gone to
206
00:11:21,360 --> 00:11:24,360
if he was looking for a
forensic investigation.
207
00:11:26,360 --> 00:11:28,790
Many of them, believe it or not,
208
00:11:28,840 --> 00:11:31,710
more experienced than you.
209
00:11:31,760 --> 00:11:33,920
Thanking you kindly for that, Hannah.
210
00:11:35,280 --> 00:11:36,680
Go away.
211
00:11:38,280 --> 00:11:39,390
Incidentally,
212
00:11:39,440 --> 00:11:42,040
the blow-up mattress has got a puncture.
213
00:11:45,440 --> 00:11:46,790
Zander, have you a minute?
214
00:11:46,840 --> 00:11:48,160
Of course.
215
00:11:49,240 --> 00:11:51,630
- Christie's in town.
- Yes, I am aware.
216
00:11:51,680 --> 00:11:53,640
Big city, small town.
217
00:11:55,840 --> 00:11:56,870
Then you're also aware...
218
00:11:56,920 --> 00:11:58,710
That you've been running financial checks
219
00:11:58,760 --> 00:12:00,110
on the partnership's accounts?
220
00:12:00,160 --> 00:12:02,470
Yes.
221
00:12:02,520 --> 00:12:04,280
Specifically mine.
222
00:12:08,360 --> 00:12:09,520
Right.
223
00:12:11,040 --> 00:12:13,950
I'm going to ask you a series
of questions, and I want you
224
00:12:14,000 --> 00:12:17,720
to answer them as honestly
as you're able to do, legally.
225
00:12:19,480 --> 00:12:20,520
Well...
226
00:12:21,640 --> 00:12:22,880
.. I'll do my best.
227
00:12:26,040 --> 00:12:27,920
You're investigating me?
228
00:12:29,200 --> 00:12:30,670
Yes.
229
00:12:30,720 --> 00:12:32,910
And those closely associated with me?
230
00:12:32,960 --> 00:12:34,440
- Yes.
- Why?
231
00:12:35,720 --> 00:12:37,310
We have concerns for you.
232
00:12:37,360 --> 00:12:39,510
And would those concerns
be related in any way
233
00:12:39,560 --> 00:12:40,750
to your American client?
234
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
- They would.
- Who is?
235
00:12:44,360 --> 00:12:47,310
A victim of fraud by the man he married.
236
00:12:47,360 --> 00:12:49,710
And he's trying to track his former...
237
00:12:49,760 --> 00:12:51,440
Not former.
238
00:12:53,840 --> 00:12:57,390
Under New York law, he is still
very much married to this man.
239
00:12:57,440 --> 00:12:59,430
And you've traced this man to London?
240
00:12:59,480 --> 00:13:01,630
We have.
241
00:13:01,680 --> 00:13:03,190
It's taken time.
242
00:13:03,240 --> 00:13:04,560
He's very clever...
243
00:13:05,720 --> 00:13:07,110
.. very mercurial.
244
00:13:07,160 --> 00:13:09,110
He travels light.
245
00:13:09,160 --> 00:13:12,990
He leaves no paper trail,
no digital footprint.
246
00:13:13,040 --> 00:13:14,070
Until last week,
247
00:13:14,120 --> 00:13:16,990
there was barely a photograph
of him that could help us
248
00:13:17,040 --> 00:13:20,110
identify and confirm that
this was the same man.
249
00:13:20,160 --> 00:13:21,680
What do you have now?
250
00:13:23,440 --> 00:13:25,430
He's charming...
251
00:13:25,480 --> 00:13:27,040
.. personable...
252
00:13:28,440 --> 00:13:30,630
.. yet highly skilled.
253
00:13:30,680 --> 00:13:34,160
Double phones, double
accounts, double life.
254
00:13:37,400 --> 00:13:39,670
He defrauded Christie's client
255
00:13:39,720 --> 00:13:43,150
of hundreds of thousands of pounds.
256
00:13:43,200 --> 00:13:45,790
Oh, whilst this is
secondary to the client,
257
00:13:45,840 --> 00:13:48,510
his primary concern is to divorce this man
258
00:13:48,560 --> 00:13:51,600
- now believed to have...
- Married a second time.
259
00:13:56,120 --> 00:13:59,110
Before we serve him
divorce papers tonight,
260
00:13:59,160 --> 00:14:02,030
we need to be sure that
history doesn't repeat itself
261
00:14:02,080 --> 00:14:04,630
and that this second husband is protected.
262
00:14:04,680 --> 00:14:07,030
Not second husband --
bigamy -- rendering...
263
00:14:07,080 --> 00:14:08,910
Any other marriage void?
264
00:14:08,960 --> 00:14:10,320
Yes.
265
00:14:18,400 --> 00:14:19,760
Do you need a moment?
266
00:14:22,840 --> 00:14:24,400
No.
267
00:14:31,120 --> 00:14:32,520
I want to know everything...
268
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
.. please, Ruth.
269
00:14:39,840 --> 00:14:42,110
I will, um, have my lawyers look over it.
270
00:14:42,160 --> 00:14:44,350
That's OK. I had mine
look over everything.
271
00:14:44,400 --> 00:14:47,030
- He's very... thorough.
- Mm-hm.
272
00:14:47,080 --> 00:14:49,040
He's even put a clause in if you bail.
273
00:14:51,480 --> 00:14:53,000
I'm not going to bail.
274
00:14:58,000 --> 00:15:00,440
- We're doing this?
- We're doing this.
275
00:15:15,760 --> 00:15:18,030
Do you want the last bit of bacon?
276
00:15:18,080 --> 00:15:20,390
Sorry. Just, er, we're
putting Ronnie in charge
277
00:15:20,440 --> 00:15:22,670
of all things camping.
278
00:15:22,720 --> 00:15:24,280
And it looks like rain!
279
00:15:25,600 --> 00:15:28,160
Er, what are you doing tonight?
280
00:15:29,880 --> 00:15:31,470
Er...
281
00:15:31,520 --> 00:15:32,790
Oh, God.
282
00:15:32,840 --> 00:15:34,510
- Rose?
- Er, no, no.
283
00:15:34,560 --> 00:15:35,790
It's me, it's me. I...
284
00:15:35,840 --> 00:15:38,990
I've been putting out these
really confusing vibes.
285
00:15:39,040 --> 00:15:41,390
I was going to ask if you
could baby-sit tonight.
286
00:15:41,440 --> 00:15:43,950
- I've got a date.
- OK. Right.
287
00:15:44,000 --> 00:15:45,870
Well, yes, of course,
288
00:15:45,920 --> 00:15:47,960
because you're a normal human being...
289
00:15:49,080 --> 00:15:51,550
.. whereas I'm, er...
290
00:15:51,600 --> 00:15:53,550
Yeah, of course I can baby-sit.
291
00:15:53,600 --> 00:15:55,430
Sit on those babies...
292
00:15:55,480 --> 00:15:56,990
.. or not. Just, um,
293
00:15:57,040 --> 00:15:59,750
cook dinner or sit and watch crap TV.
294
00:16:06,440 --> 00:16:07,720
I mean, tonight...
295
00:16:09,000 --> 00:16:10,390
.. she seems very nice.
296
00:16:10,440 --> 00:16:12,630
Great. And if not...
297
00:16:12,680 --> 00:16:14,550
Then it'll be a serial killer.
298
00:16:14,600 --> 00:16:16,040
Yeah, one for the memoir.
299
00:16:17,840 --> 00:16:18,920
It's been a while.
300
00:16:20,240 --> 00:16:22,840
It'll be four years... Er,
my wife -- breast cancer.
301
00:16:24,200 --> 00:16:26,840
Betty was only two.
302
00:16:28,680 --> 00:16:31,040
I didn't want to ask. I'm so sorry.
303
00:16:33,400 --> 00:16:35,510
- Six o'clock?
- Great.
304
00:16:40,800 --> 00:16:43,710
Oh, you're a dumb, dumb ass.
305
00:16:43,760 --> 00:16:45,830
Hmm. And you too. Have you spoken to Nina
306
00:16:45,880 --> 00:16:47,550
about this place that she's buying?
307
00:16:47,600 --> 00:16:49,030
Not really, but, I mean,
308
00:16:49,080 --> 00:16:50,200
I guess it's...
309
00:16:51,680 --> 00:16:52,710
.. progress.
310
00:16:52,760 --> 00:16:55,030
I mean, up until now, she's only house-sat
311
00:16:55,080 --> 00:16:58,030
for some truly overprivileged assholes,
312
00:16:58,080 --> 00:16:59,430
or gone reckless
313
00:16:59,480 --> 00:17:00,990
- -- way beyond her means, so...
- Yeah.
314
00:17:01,040 --> 00:17:02,870
Is there something you're not telling me?
315
00:17:02,920 --> 00:17:04,820
I'm always not telling you something.
316
00:17:05,840 --> 00:17:08,830
That is the power move of an older sister.
317
00:17:08,880 --> 00:17:10,590
I just want to be sure
318
00:17:10,640 --> 00:17:12,470
that she's making the right investment
319
00:17:12,520 --> 00:17:14,600
and that she is of...
320
00:17:16,160 --> 00:17:17,390
.. right mind.
321
00:17:17,440 --> 00:17:19,030
Well, I mean, currently,
322
00:17:19,080 --> 00:17:21,390
I am sleeping on the floor next to our...
323
00:17:21,440 --> 00:17:26,310
.. my old bed because I can't
face getting into it, so...
324
00:17:26,360 --> 00:17:28,590
At least you'll be well prepped
for a night under the stars.
325
00:17:28,640 --> 00:17:30,630
OK. What...?
326
00:17:30,680 --> 00:17:33,230
What is it with you people?
It's just... It's one night.
327
00:17:33,280 --> 00:17:35,750
One night where we're just going to sit
328
00:17:35,800 --> 00:17:37,190
in front of a campfire
329
00:17:37,240 --> 00:17:40,350
and... and just share memories.
330
00:17:40,400 --> 00:17:42,670
I'm going to hang up now.
Just... don't want to start.
331
00:17:42,720 --> 00:17:44,350
- Just be there.
- OK.
332
00:17:44,400 --> 00:17:45,830
Oh.
333
00:17:46,960 --> 00:17:50,460
Ready? Nathan and Melanie are here.
They've just arrived in reception.
334
00:17:52,440 --> 00:17:54,190
- Oh!
- Sorry, sorry.
335
00:17:54,240 --> 00:17:55,590
Er, scan.
336
00:17:55,640 --> 00:17:57,950
Two arms, two legs, one head?
337
00:17:58,000 --> 00:17:59,710
Er, yes, all present and correct.
338
00:17:59,760 --> 00:18:01,070
No backing out, then,
339
00:18:01,120 --> 00:18:03,110
- now, right?
- Melanie!
340
00:18:03,160 --> 00:18:04,190
Ruth!
341
00:18:04,240 --> 00:18:05,790
First things first...
342
00:18:05,840 --> 00:18:08,430
Congratulations! Getting married?
343
00:18:08,480 --> 00:18:10,030
So inspiring at your age.
344
00:18:10,080 --> 00:18:12,350
Now, have you seen my new show yet?
345
00:18:12,400 --> 00:18:15,390
Complete disclosure -- dud or delight?
346
00:18:15,440 --> 00:18:19,030
Well, I thought the opening episode was...
347
00:18:19,080 --> 00:18:20,390
.. inspired.
348
00:18:20,440 --> 00:18:22,630
Six million viewers,
349
00:18:22,680 --> 00:18:25,270
and they said it'll be more
like nine with catch-up,
350
00:18:25,320 --> 00:18:26,950
not that I care.
351
00:18:27,000 --> 00:18:30,230
Ah, is it... Is it true
Christie's back in town?
352
00:18:30,280 --> 00:18:32,710
Yes, a whistle-stop trip.
We're closing on some business
353
00:18:32,760 --> 00:18:35,110
for one of his New York clients.
354
00:18:35,160 --> 00:18:37,710
I think he flies home Sunday.
355
00:18:37,760 --> 00:18:38,750
- Really?
- Mm.
356
00:18:38,800 --> 00:18:41,150
Isn't it wonderful that
you're all on such good terms?
357
00:18:41,200 --> 00:18:44,070
I mean, most of my ex-employees
are persona non grata,
358
00:18:44,120 --> 00:18:45,310
and those are the ones
359
00:18:45,360 --> 00:18:46,950
that have signed the NDAs.
360
00:18:48,160 --> 00:18:50,790
- Oh, how's your podcast?
- It's marvellous.
361
00:18:50,840 --> 00:18:52,510
Someone keeps turning it down.
362
00:18:52,560 --> 00:18:53,990
Shall we?
363
00:18:54,040 --> 00:18:55,910
... as two men working in family law...
364
00:18:55,960 --> 00:18:57,950
Oh, Nathan, would you
have five minutes later?
365
00:18:58,000 --> 00:18:59,750
I'd love to run something past you.
366
00:18:59,800 --> 00:19:01,910
- Yes, sure. Happy to help.
- Yeah.
367
00:19:01,960 --> 00:19:04,390
So, nesting...
368
00:19:04,440 --> 00:19:07,630
Let's be honest, last week
was a bit of a balls-up.
369
00:19:07,680 --> 00:19:12,190
My client was made to feel
very unwelcome in his own home.
370
00:19:12,240 --> 00:19:13,560
Hmm.
371
00:19:15,360 --> 00:19:16,950
Perhaps dropping the bombshell
372
00:19:17,000 --> 00:19:19,950
that the girlfriend is
with child... didn't help.
373
00:19:20,000 --> 00:19:22,270
You kicked that ball
game off by announcing it
374
00:19:22,320 --> 00:19:24,790
to your entire family at the
girlfriend's book launch,
375
00:19:24,840 --> 00:19:26,230
so I'd call that quits.
376
00:19:26,280 --> 00:19:27,990
Just further evidence to the importance
377
00:19:28,040 --> 00:19:29,990
that we all need to
define our boundaries now.
378
00:19:30,040 --> 00:19:33,350
I think it clearly isn't going
to work, my client visiting
379
00:19:33,400 --> 00:19:35,790
the family home, so it's
even more important for us
380
00:19:35,840 --> 00:19:38,790
to once again consider
the sale of the house...
381
00:19:38,840 --> 00:19:40,990
.. jointly owned with my client.
382
00:19:41,040 --> 00:19:42,470
And, again, we have been quite clear --
383
00:19:42,520 --> 00:19:44,150
you're forcing our hand,
384
00:19:44,200 --> 00:19:46,070
and that was not the agreement we reached.
385
00:19:46,120 --> 00:19:48,670
It's our belief that in the
interests of the children...
386
00:19:48,720 --> 00:19:51,510
A stable family home is obviously vital
387
00:19:51,560 --> 00:19:54,070
for Vincent, Matilda, and...
388
00:19:54,120 --> 00:19:56,870
.. indeed Olivia, for as long
as they're still at school.
389
00:19:56,920 --> 00:19:58,390
Or when they choose to move out.
390
00:19:58,440 --> 00:20:00,670
Well, this is London.
They'll be living at home
391
00:20:00,720 --> 00:20:01,750
until they're 35!
392
00:20:02,800 --> 00:20:05,230
Good to see you have such
confidence in our children.
393
00:20:05,280 --> 00:20:06,830
A stable family home is obviously
394
00:20:06,880 --> 00:20:08,790
what we both advocate for.
395
00:20:08,840 --> 00:20:11,470
But, may I remind you, for all
my client's children, present,
396
00:20:11,520 --> 00:20:13,070
and future included...
397
00:20:13,120 --> 00:20:16,110
Oh, congratulations,
by the way. First scan.
398
00:20:16,160 --> 00:20:18,550
Now, to that end, my client
399
00:20:18,600 --> 00:20:21,160
is willing for your client to buy him out.
400
00:20:22,640 --> 00:20:26,120
I mean, he has got to leave
this marriage with something.
401
00:20:29,040 --> 00:20:30,150
We bought that house...
402
00:20:30,200 --> 00:20:32,230
With money that was
left to us both, Hannah.
403
00:20:32,280 --> 00:20:33,630
By my great-aunt.
404
00:20:33,680 --> 00:20:36,070
Uh-uh. A point of little
interest to the courts.
405
00:20:36,120 --> 00:20:38,270
It should also be noted
406
00:20:38,320 --> 00:20:40,550
that your client is considerably
407
00:20:40,600 --> 00:20:43,910
better off than my client,
with considerable shares,
408
00:20:43,960 --> 00:20:46,190
which we are confident, Hannah,
409
00:20:46,240 --> 00:20:49,750
that you can draw on any time, if needed.
410
00:20:49,800 --> 00:20:52,520
First, pushing for me to sell and now...
411
00:20:53,680 --> 00:20:55,830
.. robbing the family silver to do it.
412
00:20:55,880 --> 00:20:57,470
Classy, Nathan.
413
00:20:58,720 --> 00:20:59,350
Really...
414
00:20:59,400 --> 00:21:00,630
.. classy.
415
00:21:00,680 --> 00:21:02,950
Yes, and we'd like to get a lick on it.
416
00:21:03,000 --> 00:21:05,070
There is nothing like a new baby
417
00:21:05,120 --> 00:21:07,390
to remind one that time only moves
418
00:21:07,440 --> 00:21:08,590
in one direction.
419
00:21:08,640 --> 00:21:13,200
And I know that Nathan and Kate
are keen to set down roots.
420
00:21:15,840 --> 00:21:17,510
- Hannah...
- Don't talk to me.
421
00:21:17,560 --> 00:21:19,030
Hannah, we have to rub along together
422
00:21:19,080 --> 00:21:21,710
- for at least the next 48 hours.
- What, you're still coming camping?
423
00:21:21,760 --> 00:21:23,110
He's my brother-in-law as well.
424
00:21:23,160 --> 00:21:24,750
That's touching. It's very touching.
425
00:21:24,800 --> 00:21:26,150
Can we stop this, please?
426
00:21:26,200 --> 00:21:28,230
None of this is our finest hour.
427
00:21:28,280 --> 00:21:32,110
Then why did you hire Melanie
if you didn't want a dogfight?
428
00:21:32,160 --> 00:21:34,830
This is... This is really
the way you want to play it?
429
00:21:34,880 --> 00:21:37,590
- My lawyer has advised me...
- Your lawyer gives bad advice.
430
00:21:37,640 --> 00:21:39,390
Can we just not talk about it
431
00:21:39,440 --> 00:21:41,310
at least till after the camping trip?
432
00:21:41,360 --> 00:21:43,150
I want to be there. I'd like to be there.
433
00:21:43,200 --> 00:21:45,310
Unless you'd prefer me
to get the train down?
434
00:21:45,360 --> 00:21:47,590
Is there even a train? Do you
even know where we're going?
435
00:21:47,640 --> 00:21:49,510
Do you?
436
00:21:49,560 --> 00:21:51,030
Countryside.
437
00:21:51,080 --> 00:21:53,230
But the good news is that, um,
438
00:21:53,280 --> 00:21:55,590
Liv and Gael are hitching a ride
439
00:21:55,640 --> 00:21:57,990
with Ronnie and Mum --
they're still not talking.
440
00:21:58,040 --> 00:22:00,280
Ronnie's got Gael lugging camping gear.
441
00:22:02,680 --> 00:22:03,840
First scan?
442
00:22:04,920 --> 00:22:06,190
Blurry.
443
00:22:06,240 --> 00:22:09,320
But it looked in keeping
with the last three, so...
444
00:22:10,320 --> 00:22:12,430
Must have been a... relief.
445
00:22:12,480 --> 00:22:13,950
I have to live.
446
00:22:14,000 --> 00:22:15,800
I have to build a home...
447
00:22:17,200 --> 00:22:18,590
.. a house, somehow.
448
00:22:18,640 --> 00:22:20,910
- You can't move into hers?
- Oh, no.
449
00:22:20,960 --> 00:22:22,400
Too many plants.
450
00:22:25,120 --> 00:22:27,470
- I can pick you up if...
- That's all right.
451
00:22:27,520 --> 00:22:29,550
I can make my way to yours.
Rose said about, erm...
452
00:22:29,600 --> 00:22:32,750
- Erm, yeah, 7am.
- OK.
453
00:22:32,800 --> 00:22:34,870
Nathan, do you have that five minutes now?
454
00:22:34,920 --> 00:22:36,190
- Yeah, sure.
- Yes.
455
00:22:36,240 --> 00:22:39,150
Well, it's not actually with
me, but I'll walk you down.
456
00:22:39,200 --> 00:22:41,230
If you have anything else to add,
457
00:22:41,280 --> 00:22:42,950
I'd prefer it if you
went through my lawyer.
458
00:22:43,000 --> 00:22:45,630
I'd actually, er, like
a private word, please.
459
00:22:45,680 --> 00:22:48,480
Um, in your... in your
office, if that's OK.
460
00:22:50,680 --> 00:22:51,760
Uh...
461
00:22:54,120 --> 00:22:55,320
This is all very novel.
462
00:22:57,120 --> 00:22:59,110
That's sweet.
463
00:22:59,160 --> 00:23:02,070
I've always been fascinated
by the way people bring
464
00:23:02,120 --> 00:23:03,830
their home life to work.
465
00:23:03,880 --> 00:23:06,310
We've got a very strict
policy at Aickman's.
466
00:23:06,360 --> 00:23:08,270
I once fired a junior partner
467
00:23:08,320 --> 00:23:10,430
for having a furry gonk
stuck to his phone.
468
00:23:10,480 --> 00:23:11,840
OK. Please.
469
00:23:14,240 --> 00:23:16,880
Melanie, shall I... Shall I go first?
470
00:23:19,560 --> 00:23:22,030
Yes, I regret all my past indiscretions.
471
00:23:22,080 --> 00:23:23,230
No, we are not back together.
472
00:23:23,280 --> 00:23:25,630
Yes, the last few months have
given me time to reflect.
473
00:23:25,680 --> 00:23:28,990
No, I do not regret not
having a child with Christie.
474
00:23:29,040 --> 00:23:31,430
Oh, well, that's something
we're in agreement on,
475
00:23:31,480 --> 00:23:34,480
although the... The gene mix
might have been interesting.
476
00:23:35,720 --> 00:23:38,000
Which brings me to why I'm here.
477
00:23:39,440 --> 00:23:40,950
I need some legal advice...
478
00:23:42,200 --> 00:23:44,720
.. because, unlike you, Hannah...
479
00:23:46,080 --> 00:23:48,390
.. I did go through with the unplanned...
480
00:23:48,440 --> 00:23:52,070
.. Rory, who's now 35 and
does something in finance.
481
00:23:52,120 --> 00:23:54,550
- What does he want?
- I don't know.
482
00:23:54,600 --> 00:23:56,360
A mother's love.
483
00:23:58,080 --> 00:24:00,310
But I suspect he's made contact
484
00:24:00,360 --> 00:24:02,520
because of my growing media profile.
485
00:24:05,040 --> 00:24:06,950
I need you to pay him off.
486
00:24:07,000 --> 00:24:09,670
And if you can stop it
tipping into six figures,
487
00:24:09,720 --> 00:24:11,150
I'd appreciate it.
488
00:24:11,200 --> 00:24:13,630
Why are you not talking to
your dispute resolution team?
489
00:24:13,680 --> 00:24:16,470
You're an independent professional...
490
00:24:16,520 --> 00:24:18,990
.. and this is an
exceedingly private matter.
491
00:24:19,040 --> 00:24:22,070
And I'd hardly call us friends.
I'd go as far as to say...
492
00:24:22,120 --> 00:24:24,230
I never trust people
who don't have enemies.
493
00:24:24,280 --> 00:24:25,800
It's a mark of an unlived life.
494
00:24:27,160 --> 00:24:28,760
And to be frank, Hannah...
495
00:24:29,800 --> 00:24:33,190
.. I know every grimy little
detail of your private affairs,
496
00:24:33,240 --> 00:24:35,510
which I'm quite sure you
don't want getting out.
497
00:24:35,560 --> 00:24:37,430
And if it makes you feel any better,
498
00:24:37,480 --> 00:24:39,870
there are times when we all need a lawyer
499
00:24:39,920 --> 00:24:41,110
to advocate for us
500
00:24:41,160 --> 00:24:43,510
when you don't have the
strength to fight for yourself.
501
00:24:43,560 --> 00:24:45,630
Is that how you hook your clients, then?
502
00:24:45,680 --> 00:24:47,640
- Nathan...
- Nathan has his doubts.
503
00:24:49,440 --> 00:24:53,360
So it's up to me to ensure
he gets what he deserves.
504
00:24:54,640 --> 00:24:56,030
What he deserves?
505
00:24:56,080 --> 00:24:58,000
A chance to start a new life.
506
00:24:59,040 --> 00:25:00,830
Isn't that what you want too?
507
00:25:00,880 --> 00:25:02,310
I think we all know those clients
508
00:25:02,360 --> 00:25:05,680
for which divorce is sometimes subterfuge.
509
00:25:07,160 --> 00:25:11,830
In fact, an often very
expensive reset on a marriage
510
00:25:11,880 --> 00:25:14,270
which discovers it still has life.
511
00:25:14,320 --> 00:25:16,630
But if you're honest
with yourself, Hannah,
512
00:25:16,680 --> 00:25:17,960
truly honest...
513
00:25:19,480 --> 00:25:21,760
.. that is not you and Nathan.
514
00:25:23,320 --> 00:25:26,270
You just need to weather the storm.
515
00:25:26,320 --> 00:25:28,830
I want you to meet him on my
behalf. Let's call it a favour.
516
00:25:28,880 --> 00:25:30,950
But this is your son.
517
00:25:31,000 --> 00:25:32,710
Well, do I pay
518
00:25:32,760 --> 00:25:36,240
for one ill-judged night
for the rest of my life?
519
00:25:40,120 --> 00:25:41,880
Ah, it's been too long.
520
00:25:42,960 --> 00:25:44,430
Thank you for this.
521
00:25:44,480 --> 00:25:46,590
- I can give you 15 minutes.
- Great.
522
00:25:46,640 --> 00:25:48,720
Er, Ruth will have
brought you up to speed.
523
00:25:50,080 --> 00:25:52,310
Been tracking down this
man for several weeks.
524
00:25:52,360 --> 00:25:55,150
And now that we've found
him, we need to issue divorce
525
00:25:55,200 --> 00:25:56,590
and financial proceedings.
526
00:25:56,640 --> 00:25:58,590
We'd like to serve papers ASAP,
527
00:25:58,640 --> 00:26:00,310
but in order to protect the interests
528
00:26:00,360 --> 00:26:02,150
of any others inadvertently involved...
529
00:26:02,200 --> 00:26:04,830
- You need a freezing injunction.
- By the end of the day.
530
00:26:04,880 --> 00:26:06,720
Wait, these are Zander's accounts.
531
00:26:07,840 --> 00:26:09,510
The ex is Tyler.
532
00:26:09,560 --> 00:26:11,750
It's important this never gets out.
533
00:26:11,800 --> 00:26:14,310
Ruth and I approached you
as someone we could trust.
534
00:26:14,360 --> 00:26:16,430
I can have a position statement by four,
535
00:26:16,480 --> 00:26:18,390
if you get me the brief by noon.
536
00:26:18,440 --> 00:26:19,950
Great. Thank you.
537
00:26:20,000 --> 00:26:21,520
You well?
538
00:26:23,240 --> 00:26:24,360
I'm well.
539
00:26:25,440 --> 00:26:27,070
- New York suits you.
- It does.
540
00:26:27,120 --> 00:26:28,990
- I can't do this.
- Nathan...
541
00:26:29,040 --> 00:26:30,630
You broke up my marriage.
542
00:26:30,680 --> 00:26:32,590
Well, not entirely.
543
00:26:32,640 --> 00:26:34,200
Nathan...
544
00:26:39,320 --> 00:26:40,950
Congratulations, by the way.
545
00:26:41,000 --> 00:26:44,510
What, for me or you? Seriously? Really?
546
00:26:44,560 --> 00:26:46,110
Oh, God.
547
00:26:46,160 --> 00:26:48,750
You won, Christie. Congratulations.
548
00:26:48,800 --> 00:26:51,110
I'm right, yeah? You and
Hannah, you're together?
549
00:26:51,160 --> 00:26:52,710
- Oh.
- She's too good for you.
550
00:26:52,760 --> 00:26:54,110
Don't fuck it up.
551
00:26:54,160 --> 00:26:56,110
- Well, the jury's still out.
- Oh, come on.
552
00:26:56,160 --> 00:26:58,070
This was always the way
this was going to go.
553
00:26:58,120 --> 00:27:00,590
Oh, yeah? Then how come you're
the one who got to have kids?
554
00:27:00,640 --> 00:27:02,790
Do you really think
you'd have stuck around
555
00:27:02,840 --> 00:27:04,280
if you'd had a kid together?
556
00:27:10,840 --> 00:27:12,590
You got a life with her, Nathan.
557
00:27:12,640 --> 00:27:15,270
Don't I get to have one with her now?
558
00:27:15,320 --> 00:27:17,480
I'll have this done by the end of play.
559
00:27:26,720 --> 00:27:29,510
How long are you going to be like this?
560
00:27:29,560 --> 00:27:31,040
Gael?
561
00:27:38,880 --> 00:27:40,750
I left my family,
562
00:27:40,800 --> 00:27:42,510
I left my friends,
563
00:27:42,560 --> 00:27:45,550
I left my flat... for you,
564
00:27:45,600 --> 00:27:47,270
and I stay here with you,
565
00:27:47,320 --> 00:27:48,830
with your...
566
00:27:48,880 --> 00:27:51,040
.. weird, crazy family.
567
00:27:52,360 --> 00:27:53,870
And I'm thinking,
568
00:27:53,920 --> 00:27:55,990
"Why am I staying with these people
569
00:27:56,040 --> 00:27:58,110
"who are all breaking into bits?"
570
00:27:58,160 --> 00:28:01,070
Why am I carrying a fucking box of shit
571
00:28:01,120 --> 00:28:05,750
to go to some stupid place for
a dead guy I don't even know?
572
00:28:05,800 --> 00:28:08,590
I do all of this for you,
573
00:28:08,640 --> 00:28:10,750
and you get drunk and you piss me off.
574
00:28:10,800 --> 00:28:12,030
I just...
575
00:28:12,080 --> 00:28:14,190
I don't care about this stupid douche
576
00:28:14,240 --> 00:28:16,600
with the guitar, who can't even play.
577
00:28:19,760 --> 00:28:22,070
I care you make me feel crap.
578
00:28:22,120 --> 00:28:23,630
Gael...
579
00:28:23,680 --> 00:28:25,950
No. No.
580
00:28:26,000 --> 00:28:28,510
Break into pieces if you have to.
581
00:28:28,560 --> 00:28:29,760
Be like your family.
582
00:28:31,280 --> 00:28:35,680
But one day, Liv, you have
to make life without them.
583
00:28:38,160 --> 00:28:39,400
Love someone...
584
00:28:40,400 --> 00:28:41,760
.. even as much as them.
585
00:28:42,880 --> 00:28:44,080
Maybe more.
586
00:28:47,920 --> 00:28:49,840
And I don't know if that is me.
587
00:28:53,240 --> 00:28:57,280
Liv, roller skates circa 1995...?
588
00:29:00,640 --> 00:29:01,950
What's going wrong?
589
00:29:02,000 --> 00:29:04,310
It's all going wrong.
It's all going wrong.
590
00:29:16,800 --> 00:29:18,750
- Hi.
- Hi.
591
00:29:18,800 --> 00:29:21,390
I'm meeting up with Zander later.
592
00:29:21,440 --> 00:29:24,030
- Will you, um...?
- Tell him?
593
00:29:24,080 --> 00:29:25,870
Over dinner tonight.
594
00:29:25,920 --> 00:29:27,070
I'll call you as soon as I have.
595
00:29:27,120 --> 00:29:29,190
- Mm-hm.
- If I can,
596
00:29:29,240 --> 00:29:30,550
I'll come to yours tonight.
597
00:29:30,600 --> 00:29:32,910
If not, if I'm... if
I'm worried about him...
598
00:29:32,960 --> 00:29:35,000
- What, you think he's going to...?
- No.
599
00:29:36,440 --> 00:29:39,240
- But I need to know he's going to be all right.
- Mm.
600
00:29:40,680 --> 00:29:41,920
I'm going to be honest.
601
00:29:42,960 --> 00:29:45,200
- I'm just going to say...
- Say what?
602
00:29:48,080 --> 00:29:50,270
I want to start the rest of my life.
603
00:29:52,880 --> 00:29:55,750
- Don't. Don't be scared.
- Oh, you're not scared?
604
00:29:55,800 --> 00:29:58,510
No, I'm... I'm... I'm not entirely not...
605
00:29:59,760 --> 00:30:01,240
Terrified!
606
00:30:04,200 --> 00:30:05,960
- I'd better get these back.
- Yeah.
607
00:30:16,160 --> 00:30:19,230
The transfer. I can... I can
transfer the full amount.
608
00:30:19,280 --> 00:30:22,790
No. 50/50. I'll transfer my half tonight,
609
00:30:22,840 --> 00:30:25,110
Nina, your two o'clock is here.
610
00:30:25,160 --> 00:30:26,360
Er, coming.
611
00:30:28,080 --> 00:30:29,310
Nina?
612
00:30:29,360 --> 00:30:31,390
I will leave my letter of resignation
613
00:30:31,440 --> 00:30:32,840
on his desk tonight.
614
00:31:30,320 --> 00:31:31,600
All right?
615
00:31:32,920 --> 00:31:35,190
Get a grip, buddy. It's going to be OK.
616
00:31:35,240 --> 00:31:36,230
JJ.
617
00:31:36,280 --> 00:31:37,390
- Akay.
- Yes?
618
00:31:37,440 --> 00:31:38,710
Can you see Mr Johnson
619
00:31:38,760 --> 00:31:41,190
and Mr Samuelson through
to boardroom nine?
620
00:31:41,240 --> 00:31:42,950
There's no need.
621
00:31:43,000 --> 00:31:44,790
Leni, I'm your brother.
622
00:31:44,840 --> 00:31:46,510
I think we can all agree
623
00:31:46,560 --> 00:31:49,350
that the psychologist's report
was nothing if not fair.
624
00:31:49,400 --> 00:31:50,870
And, well, it clearly shows...
625
00:31:50,920 --> 00:31:52,870
Certain concerns.
626
00:31:52,920 --> 00:31:54,070
Namely?
627
00:31:54,120 --> 00:31:56,590
That Miss Hale is not being as honest
628
00:31:56,640 --> 00:32:00,070
as she could be -- reference
to Miss Hale's distraction.
629
00:32:00,120 --> 00:32:02,510
Miss Hale is a very busy
woman, and every mother...
630
00:32:02,560 --> 00:32:04,630
Can't always be there. But we believe
631
00:32:04,680 --> 00:32:06,950
that the report, while
clearly highlighting
632
00:32:07,000 --> 00:32:08,590
Miss Hale's devotion to her sons
633
00:32:08,640 --> 00:32:10,470
and commitment to her family,
634
00:32:10,520 --> 00:32:14,030
demonstrates that, of late, she
has been, as said, distracted.
635
00:32:14,080 --> 00:32:16,190
We can reassure you, Mr Samuelson,
636
00:32:16,240 --> 00:32:18,110
- that your wife...
- Three trips taken
637
00:32:18,160 --> 00:32:20,710
to Switzerland between
March of last year...
638
00:32:20,760 --> 00:32:22,160
At least lie.
639
00:32:23,480 --> 00:32:25,750
At least say it was for work.
640
00:32:25,800 --> 00:32:27,430
- It was for work.
- I had a call
641
00:32:27,480 --> 00:32:29,550
late last night from Martin, concerned.
642
00:32:29,600 --> 00:32:31,110
He should never have called you...
643
00:32:31,160 --> 00:32:32,840
He's your colleague and friend.
644
00:32:34,520 --> 00:32:35,600
You've resigned.
645
00:32:36,960 --> 00:32:39,110
Leni?
646
00:32:39,160 --> 00:32:42,600
You love surgery. It doesn't make sense.
647
00:32:46,040 --> 00:32:47,560
I want the truth.
648
00:32:49,000 --> 00:32:50,280
This is me.
649
00:32:52,960 --> 00:32:54,400
I love you.
650
00:32:55,760 --> 00:32:58,670
We celebrated 20 years together
651
00:32:58,720 --> 00:33:01,000
only a few months ago.
652
00:33:02,240 --> 00:33:03,720
What was that?
653
00:33:05,320 --> 00:33:06,870
A last hurrah?
654
00:33:06,920 --> 00:33:09,310
Because you've been preparing
to exit this marriage
655
00:33:09,360 --> 00:33:11,710
for the last year, moving money around,
656
00:33:11,760 --> 00:33:13,310
transferring assets,
657
00:33:13,360 --> 00:33:15,150
setting up a trust fund for the boys,
658
00:33:15,200 --> 00:33:16,790
and hiding it from me.
659
00:33:16,840 --> 00:33:20,070
You've executed your exit
with such a level of care
660
00:33:20,120 --> 00:33:22,600
over the last 12 months, Leni...
661
00:33:23,680 --> 00:33:25,030
Organised your finances
662
00:33:25,080 --> 00:33:26,630
so that you're asking for nothing.
663
00:33:26,680 --> 00:33:28,430
Bar the apartment, which, as you'll see...
664
00:33:28,480 --> 00:33:30,630
Which you've also transferred
into the boys' names.
665
00:33:30,680 --> 00:33:31,950
So I would question
666
00:33:32,000 --> 00:33:33,910
how you intend to live, Miss Hale,
667
00:33:33,960 --> 00:33:36,110
with so little actual
finance beyond your pension.
668
00:33:36,160 --> 00:33:37,470
That question isn't relevant.
669
00:33:37,520 --> 00:33:39,110
A judge still needs to approve this.
670
00:33:39,160 --> 00:33:41,800
Then it's just because you
don't love me any more?
671
00:33:45,320 --> 00:33:46,560
We're done, then.
672
00:33:50,320 --> 00:33:52,760
Just tell me what I need to sign.
673
00:34:03,880 --> 00:34:05,200
Leni?
674
00:34:06,880 --> 00:34:08,440
You've resigned.
675
00:34:10,360 --> 00:34:12,680
It's... magical...
676
00:34:14,240 --> 00:34:18,630
.. to be able to give people
back the chance of life
677
00:34:18,680 --> 00:34:21,150
when all hope is gone.
678
00:34:21,200 --> 00:34:24,310
Sometimes you have to accept
679
00:34:24,360 --> 00:34:26,960
when you can't do something any more.
680
00:34:27,960 --> 00:34:29,240
You were right.
681
00:34:30,560 --> 00:34:31,960
So I resigned.
682
00:34:34,760 --> 00:34:37,240
This is getting too hard to hide.
683
00:34:38,400 --> 00:34:39,910
The weakness in my hands,
684
00:34:39,960 --> 00:34:42,160
the muscle cramps and twitches...
685
00:34:44,560 --> 00:34:46,480
And the trips to Zurich.
686
00:34:50,000 --> 00:34:51,590
Are you doing
687
00:34:51,640 --> 00:34:54,270
what I think you're doing, Leni?
688
00:34:54,320 --> 00:34:56,750
You don't want to end your marriage.
689
00:34:56,800 --> 00:34:59,310
This is you controlling
the end of your life.
690
00:34:59,360 --> 00:35:01,150
Pre-emptive strikes
691
00:35:01,200 --> 00:35:03,510
to secure your children's future,
692
00:35:03,560 --> 00:35:05,080
Felix's future.
693
00:35:06,320 --> 00:35:08,000
You're visiting a clinic.
694
00:35:10,200 --> 00:35:13,190
I've hidden it for as long as I can.
695
00:35:13,240 --> 00:35:16,670
I just can't hide the rapid decline.
696
00:35:16,720 --> 00:35:18,960
Oh, my God. Leni...
697
00:35:22,360 --> 00:35:26,670
I won't be... like our father.
698
00:35:26,720 --> 00:35:30,550
I can't let this disease
take me the way it did him,
699
00:35:30,600 --> 00:35:34,000
gasping for breath, as we watched him die.
700
00:35:36,760 --> 00:35:40,750
I can't do that to you, Felix or the boys.
701
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
Why didn't you tell me?
702
00:35:44,960 --> 00:35:47,110
The trips to Zurich are...?
703
00:35:47,160 --> 00:35:48,760
- To a clinic.
- No.
704
00:35:49,960 --> 00:35:52,040
It's just that dying is not the only way.
705
00:35:54,280 --> 00:35:56,640
You have a life still to live.
706
00:35:57,760 --> 00:35:59,160
Not for me.
707
00:36:01,360 --> 00:36:02,630
You can't...
708
00:36:02,680 --> 00:36:03,760
I can.
709
00:36:04,760 --> 00:36:06,640
I will.
710
00:36:08,320 --> 00:36:10,200
It's what I want.
711
00:36:25,840 --> 00:36:27,400
How long have you known...
712
00:36:28,760 --> 00:36:30,160
.. about Leni's illness?
713
00:36:36,040 --> 00:36:38,910
Since she first came to see me.
714
00:36:38,960 --> 00:36:40,430
But I didn't realise that meant
715
00:36:40,480 --> 00:36:42,440
she had thoughts of ending her life.
716
00:36:48,360 --> 00:36:50,190
When we were children,
717
00:36:50,240 --> 00:36:52,080
my father used to say...
718
00:36:53,400 --> 00:36:56,670
.."The man who can keep
a secret may be wise,
719
00:36:56,720 --> 00:36:58,750
"but he is not half as wise
720
00:36:58,800 --> 00:37:01,310
"as the man with no secrets to keep."
721
00:37:01,360 --> 00:37:02,680
Hmm.
722
00:37:04,560 --> 00:37:09,400
We would say, "Yes,
Pops, we'll never lie."
723
00:37:12,840 --> 00:37:15,600
But everyone has secrets, don't they?
724
00:37:17,800 --> 00:37:20,480
If only the ones they
keep from themselves.
725
00:37:24,000 --> 00:37:26,150
Are you going to be much longer?
726
00:37:26,200 --> 00:37:28,440
Maybe another hour.
727
00:37:30,840 --> 00:37:32,240
I hear you're going camping.
728
00:37:34,320 --> 00:37:36,310
Yep.
729
00:37:36,360 --> 00:37:38,190
Rekindling of holidays of old.
730
00:37:38,240 --> 00:37:39,400
Nina said.
731
00:37:40,400 --> 00:37:41,670
Have a good time.
732
00:37:41,720 --> 00:37:43,110
OK, maybe we could get takeout?
733
00:37:43,160 --> 00:37:45,070
For God's sake, Tyler, I don't care!
734
00:37:45,120 --> 00:37:47,920
I don't care what we eat tonight!
735
00:37:50,280 --> 00:37:51,560
Fine.
736
00:37:54,000 --> 00:37:55,720
Zander...
737
00:37:59,280 --> 00:38:00,560
.. you all right?
738
00:38:02,840 --> 00:38:04,040
Uh-huh.
739
00:38:14,440 --> 00:38:16,150
Hello?
740
00:38:16,200 --> 00:38:17,600
I'm in the kitchen.
741
00:38:21,600 --> 00:38:22,910
Hey.
742
00:38:22,960 --> 00:38:24,430
Hi.
743
00:38:24,480 --> 00:38:26,430
Tali is refusing to do her schoolwork.
744
00:38:26,480 --> 00:38:28,310
Betty and Marni have gone maverick
745
00:38:28,360 --> 00:38:29,750
and are eating cold pasta
746
00:38:29,800 --> 00:38:32,230
and refusing to get
down from the back wall.
747
00:38:32,280 --> 00:38:34,390
- You've got something just...
- Oh, for...
748
00:38:34,440 --> 00:38:35,840
Um...
749
00:38:39,080 --> 00:38:40,960
This was a mistake.
750
00:38:42,960 --> 00:38:44,390
Yeah...
751
00:38:44,440 --> 00:38:46,630
And what was a slight stain is now
752
00:38:46,680 --> 00:38:49,510
like a small map of the former USSR.
753
00:38:49,560 --> 00:38:51,320
- Why?
- Erm...
754
00:39:04,280 --> 00:39:05,990
I've got nothing to talk about.
755
00:39:06,040 --> 00:39:07,350
Just be yourself.
756
00:39:07,400 --> 00:39:10,110
What, a more than slightly
dishevelled, overworked,
757
00:39:10,160 --> 00:39:11,910
fading father of three,
758
00:39:11,960 --> 00:39:14,510
whose main focus is stopping
the winos from pissing up
759
00:39:14,560 --> 00:39:17,310
the church wall and Pet Paws on repeat?
760
00:39:17,360 --> 00:39:18,910
I'm in.
761
00:39:20,200 --> 00:39:21,310
Movie?
762
00:39:21,360 --> 00:39:23,590
It's her choice, possibly French.
763
00:39:23,640 --> 00:39:26,590
You're a pushover. She'll
be loving you already.
764
00:39:28,000 --> 00:39:29,430
Hey!
765
00:39:29,480 --> 00:39:31,830
Hey, guys. Oh! Go, go.
766
00:39:31,880 --> 00:39:34,680
Eat crap. Read subtitles. It'll be great.
767
00:39:36,160 --> 00:39:39,150
OK, so... who wants to play
768
00:39:39,200 --> 00:39:41,150
- with some roller skates?
- Me!
769
00:39:41,200 --> 00:39:43,440
These were mine when I was your age.
770
00:39:49,960 --> 00:39:51,510
Oh, damn.
771
00:39:51,560 --> 00:39:53,190
You weren't meant to be back yet.
772
00:39:53,240 --> 00:39:54,710
Oh, well, never mind.
773
00:39:54,760 --> 00:39:57,030
- What do you think?
- Oh, my God.
774
00:39:57,080 --> 00:39:58,670
I got the seats at auction.
775
00:39:58,720 --> 00:40:00,150
- Yeah.
- Yeah.
776
00:40:00,200 --> 00:40:01,630
Original leather upholstery.
777
00:40:01,680 --> 00:40:04,470
And, erm, a new fender.
778
00:40:04,520 --> 00:40:06,150
Reworked.
779
00:40:06,200 --> 00:40:07,670
Roof still goes up.
780
00:40:08,960 --> 00:40:10,630
You might have to shove it a bit.
781
00:40:10,680 --> 00:40:12,270
Ronnie, I can't do this.
782
00:40:12,320 --> 00:40:14,430
Oh, yes, of course.
You're... You're tired.
783
00:40:14,480 --> 00:40:16,190
Well, never mind...
784
00:40:16,240 --> 00:40:17,590
No, this.
785
00:40:17,640 --> 00:40:19,000
I can't.
786
00:40:20,200 --> 00:40:22,230
What? You don't like it?
787
00:40:22,280 --> 00:40:24,470
No, it's beautiful.
788
00:40:24,520 --> 00:40:26,590
It's magnificent.
789
00:40:26,640 --> 00:40:28,230
But it doesn't work like this.
790
00:40:28,280 --> 00:40:30,910
Life isn't there to be renovated.
791
00:40:30,960 --> 00:40:35,430
I'm too old, and it's too late.
792
00:40:35,480 --> 00:40:37,710
I'm sorry.
793
00:40:37,760 --> 00:40:39,790
I can't marry you.
794
00:40:39,840 --> 00:40:41,310
I can't do this.
795
00:40:50,360 --> 00:40:51,990
You heading out?
796
00:40:52,040 --> 00:40:53,870
Mm. In a minute.
797
00:40:53,920 --> 00:40:55,870
I've got drinks with a client.
798
00:40:55,920 --> 00:40:58,670
Oh. I'll see you first thing.
799
00:40:58,720 --> 00:41:00,030
Weather looks like...
800
00:41:00,080 --> 00:41:01,160
Shite?
801
00:41:04,240 --> 00:41:06,990
I know I've not always impressed you
802
00:41:07,040 --> 00:41:08,480
with my choices, Hannah.
803
00:41:10,960 --> 00:41:12,790
I know I walk in your shadow.
804
00:41:12,840 --> 00:41:14,680
I do. I do.
805
00:41:16,240 --> 00:41:18,110
But you have to let me do this.
806
00:41:18,160 --> 00:41:20,070
I've left my letter of resignation
807
00:41:20,120 --> 00:41:21,160
on Zander's desk.
808
00:41:22,760 --> 00:41:24,560
My life.
809
00:41:30,560 --> 00:41:32,200
- Night.
- Night.
810
00:41:58,820 --> 00:41:59,750
Hi.
811
00:41:59,800 --> 00:42:01,350
Hey. Good, I caught you.
812
00:42:01,400 --> 00:42:03,630
Will I see you later?
813
00:42:04,680 --> 00:42:05,740
Christie...
814
00:42:06,480 --> 00:42:09,950
Come on, you owe me for one more night.
815
00:42:10,000 --> 00:42:11,510
Huh?
816
00:42:15,920 --> 00:42:17,830
I saw Nathan today.
817
00:42:17,880 --> 00:42:20,150
He, uh, needed some advice.
818
00:42:20,200 --> 00:42:22,630
First my mother and now
my soon-to-be ex-husband.
819
00:42:22,680 --> 00:42:24,120
He's starting a new life.
820
00:42:26,720 --> 00:42:28,320
Hannah, maybe you can too.
821
00:42:30,080 --> 00:42:32,760
I'm serious -- move to New York with me.
822
00:42:37,040 --> 00:42:38,960
Come live with me, Hannah.
823
00:42:42,800 --> 00:42:44,880
What, upending my children and...
824
00:42:46,200 --> 00:42:48,070
.. selling my house?
825
00:42:48,120 --> 00:42:49,750
Find a new house!
826
00:42:49,800 --> 00:42:51,400
A new life.
827
00:42:52,520 --> 00:42:54,320
With me.
828
00:42:56,440 --> 00:42:57,600
Hannah?
829
00:42:58,640 --> 00:43:00,480
But let's not waste any more time.
830
00:43:03,640 --> 00:43:04,760
I have to go.
831
00:43:06,440 --> 00:43:07,870
Hannah...
832
00:43:07,920 --> 00:43:09,430
I've got drinks with a client.
833
00:43:10,800 --> 00:43:13,230
OK, OK, I'll see you tonight.
834
00:43:13,280 --> 00:43:15,200
Bye.
835
00:43:33,080 --> 00:43:34,710
Judging by the fact
836
00:43:34,760 --> 00:43:37,030
that it's you and not my mother here,
837
00:43:37,080 --> 00:43:39,190
I don't think we need to make small talk.
838
00:43:39,240 --> 00:43:40,750
I'm sorry.
839
00:43:40,800 --> 00:43:42,760
Me too.
840
00:43:49,440 --> 00:43:52,070
Miss Aickman would like to give you this.
841
00:43:52,120 --> 00:43:55,310
She hopes that it will go some way
842
00:43:55,360 --> 00:43:57,350
to compensate for...
843
00:43:57,400 --> 00:43:58,520
Her absence?
844
00:44:00,720 --> 00:44:03,880
For any harm you may
have experienced at all.
845
00:44:05,480 --> 00:44:07,230
No harm,
846
00:44:07,280 --> 00:44:09,080
just a genuine desire to know her.
847
00:44:13,000 --> 00:44:14,550
It's a large sum.
848
00:44:14,600 --> 00:44:15,910
I can't comment.
849
00:44:15,960 --> 00:44:17,280
Right.
850
00:44:18,760 --> 00:44:21,680
So she doesn't want to know
anything about me, then?
851
00:44:25,760 --> 00:44:27,230
Pity...
852
00:44:27,280 --> 00:44:28,750
.. because...
853
00:44:28,800 --> 00:44:31,160
.. she's actually a grandmother.
854
00:44:35,200 --> 00:44:37,480
I wanted to thank her, actually.
855
00:44:38,640 --> 00:44:40,150
You did?
856
00:44:40,200 --> 00:44:41,520
For giving me away.
857
00:44:42,880 --> 00:44:45,430
Because my parents were amazing,
858
00:44:45,480 --> 00:44:47,040
truly amazing.
859
00:44:48,280 --> 00:44:51,000
And I have had -- am
having -- a good life.
860
00:44:53,480 --> 00:44:55,990
You could just call it the
last piece of the puzzle
861
00:44:56,040 --> 00:44:58,960
I needed to try and put in place.
862
00:45:00,480 --> 00:45:02,680
Because, like it or
not, it's been missing.
863
00:45:05,320 --> 00:45:08,320
A scrap of the past you keep
looking for everywhere else.
864
00:45:12,400 --> 00:45:14,230
Uh, no. No, it's on us.
865
00:45:14,280 --> 00:45:15,880
"Us"?
866
00:45:28,840 --> 00:45:30,240
Thank you.
867
00:45:32,600 --> 00:45:34,920
Tell her I won't bother her again.
868
00:46:11,760 --> 00:46:15,760
By the door to the left. Paparazzi.
869
00:46:18,520 --> 00:46:20,870
- He sold me out to the press.
- Rory?
870
00:46:20,920 --> 00:46:22,480
After my father.
871
00:46:25,680 --> 00:46:28,400
He was a vindictive little shit too.
872
00:46:39,560 --> 00:46:40,910
Ready now?
873
00:46:40,960 --> 00:46:43,200
I just need to grab my jacket.
874
00:46:45,280 --> 00:46:48,640
I sat in on a meeting
with Leni and Felix today.
875
00:46:51,040 --> 00:46:53,110
He thinks it's someone else,
876
00:46:53,160 --> 00:46:55,320
some illicit affair.
877
00:46:56,520 --> 00:46:58,550
Maybe met at work.
878
00:46:58,600 --> 00:47:00,440
No-one planned it, but...
879
00:47:01,880 --> 00:47:05,720
.. as much as you try,
as hard as you try...
880
00:47:07,520 --> 00:47:08,880
.. it's not what you want.
881
00:47:13,200 --> 00:47:16,110
Because when you look at
that person and imagine
882
00:47:16,160 --> 00:47:18,760
spending the rest of
your life with them...
883
00:47:21,240 --> 00:47:22,440
.. you just can't.
884
00:47:24,480 --> 00:47:25,720
Zander...
885
00:47:26,840 --> 00:47:28,080
.. this is...
886
00:47:29,600 --> 00:47:31,040
It's no-one's fault.
887
00:47:34,360 --> 00:47:35,640
You... You and I.
888
00:47:36,960 --> 00:47:39,790
It was... It was crazy.
889
00:47:39,840 --> 00:47:41,230
OK?
890
00:47:41,280 --> 00:47:43,080
It was fast.
891
00:47:44,360 --> 00:47:46,950
You know, and I... I... I do this,
892
00:47:47,000 --> 00:47:50,600
you know, I overcommit, I overpromise.
893
00:47:53,160 --> 00:47:54,880
But I thought...
894
00:47:58,200 --> 00:48:00,390
.. no, I hoped,
895
00:48:00,440 --> 00:48:03,560
gosh, that with you, it...
It would be different.
896
00:48:12,280 --> 00:48:14,270
You have one hour
897
00:48:14,320 --> 00:48:16,790
to go to the apartment, pack...
898
00:48:16,840 --> 00:48:19,230
You take nothing from this office,
899
00:48:19,280 --> 00:48:20,750
or I call security now.
900
00:48:20,800 --> 00:48:23,590
Have you been to a meeting lately, Tyler?
901
00:48:23,640 --> 00:48:25,310
It's... It's nothing to do...
902
00:48:25,360 --> 00:48:26,800
And Nina?
903
00:48:28,920 --> 00:48:31,600
Are you screwing with her sobriety too?
904
00:48:37,720 --> 00:48:39,680
How long have you known?
905
00:48:40,960 --> 00:48:42,160
Maybe from the start.
906
00:48:44,600 --> 00:48:47,160
Maybe from the moment I met you...
907
00:48:48,560 --> 00:48:50,600
.. I knew this is what you would do.
908
00:48:55,040 --> 00:48:57,240
And this is where you say...
909
00:49:00,720 --> 00:49:02,320
I... I love her.
910
00:49:05,680 --> 00:49:07,040
You know...
911
00:49:10,400 --> 00:49:13,040
.. I genuinely think you believe that.
912
00:49:17,720 --> 00:49:19,120
One hour...
913
00:49:20,200 --> 00:49:21,910
.. or I call the police
914
00:49:21,960 --> 00:49:25,430
and tell Nina and anyone
else who's interested...
915
00:49:25,480 --> 00:49:26,960
.. everything.
916
00:49:29,480 --> 00:49:32,150
You'll find all our joint accounts
917
00:49:32,200 --> 00:49:33,510
have been frozen,
918
00:49:33,560 --> 00:49:35,950
and you can't access my credit cards.
919
00:49:36,500 --> 00:49:37,480
Get out!
920
00:49:39,640 --> 00:49:41,640
Get out of my life.
921
00:50:22,040 --> 00:50:25,480
I'm not sure if I was meant to have kids.
922
00:50:28,240 --> 00:50:30,110
I should have told you.
923
00:50:30,160 --> 00:50:32,360
I should've given you a choice.
924
00:50:38,280 --> 00:50:40,150
Imagine...
925
00:50:40,200 --> 00:50:42,800
.. we start all over again.
926
00:51:05,400 --> 00:51:06,840
Oh, God!
927
00:51:08,680 --> 00:51:10,680
You would make a terrible spy.
928
00:51:12,160 --> 00:51:13,990
Oh.
929
00:51:14,040 --> 00:51:15,830
Don't ask.
930
00:51:15,880 --> 00:51:18,150
Well, it turns out I
quite like French films.
931
00:51:18,200 --> 00:51:19,750
Mais bien sur.
932
00:51:19,800 --> 00:51:20,990
There just wasn't that...
933
00:51:21,040 --> 00:51:22,720
Je ne sais quoi.
934
00:51:24,520 --> 00:51:26,350
Oh, sorry.
935
00:51:26,400 --> 00:51:29,150
- Dead-min.
- Oh, none of my business.
936
00:51:29,200 --> 00:51:30,360
Yeah.
937
00:51:34,680 --> 00:51:36,950
I got a letter from the wife of the guy
938
00:51:37,000 --> 00:51:38,960
who got James's heart.
939
00:51:40,720 --> 00:51:43,670
Is it terrible that I hate...
940
00:51:43,720 --> 00:51:46,920
.. that there's another person
walking around with his heart?
941
00:51:48,920 --> 00:51:50,190
Like, I should be glad, right?
942
00:51:50,240 --> 00:51:51,750
Like...
943
00:51:51,800 --> 00:51:54,430
.. grateful that, out of his death,
944
00:51:54,480 --> 00:51:56,150
someone else gets the chance of life.
945
00:51:56,200 --> 00:51:58,670
But I'm not. I can't... I'm
not. I can't get over it.
946
00:51:58,720 --> 00:52:01,000
I don't know how to get over this.
947
00:52:02,400 --> 00:52:03,680
Him. I...
948
00:52:05,520 --> 00:52:10,080
I don't know how to accept
he's gone now, to...
949
00:52:12,320 --> 00:52:15,800
.. live my new... life.
950
00:52:22,400 --> 00:52:24,670
Stop trying.
951
00:52:24,720 --> 00:52:28,990
Accept it all. Just...
take it as it comes.
952
00:52:29,040 --> 00:52:30,590
Hmm?
953
00:52:30,640 --> 00:52:33,510
I still have mornings when I...
954
00:52:33,560 --> 00:52:36,400
I crawl back into bed after
I've got the kids off.
955
00:52:38,960 --> 00:52:42,280
Days when I am raging at her because...
956
00:52:43,320 --> 00:52:44,960
.. she's not there...
957
00:52:48,160 --> 00:52:51,800
.. for the sports day
or the lost tooth or...
958
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
Or just have that argument
about which box set to watch.
959
00:53:01,360 --> 00:53:04,200
I've stopped trying not to miss her now...
960
00:53:05,360 --> 00:53:08,070
.. because I accept that
missing her is a part
961
00:53:08,120 --> 00:53:09,520
of how I get on with my life.
962
00:53:10,960 --> 00:53:13,800
Loss is a part of life, Rose.
963
00:53:16,000 --> 00:53:18,590
You ever been to Postman's Park?
964
00:53:18,640 --> 00:53:20,470
Er... no.
965
00:53:20,520 --> 00:53:24,120
There's a mural there in
memory of those who...
966
00:53:26,240 --> 00:53:28,830
.. gave their lives to save others.
967
00:53:28,880 --> 00:53:31,070
You should go and see it...
968
00:53:31,120 --> 00:53:32,990
.. one day.
969
00:53:33,040 --> 00:53:34,960
It's beautiful.
970
00:53:35,960 --> 00:53:37,200
Not terrible.
971
00:53:38,680 --> 00:53:40,110
But he saved a life.
972
00:53:40,160 --> 00:53:41,240
Mm.
973
00:53:57,480 --> 00:53:59,070
You did, you did!
974
00:53:59,120 --> 00:54:01,750
You were sitting there,
two rows in front of me,
975
00:54:01,800 --> 00:54:04,750
and you were always so keen
to get the first question in.
976
00:54:04,800 --> 00:54:06,830
And it was... It was... It was...
977
00:54:06,880 --> 00:54:09,110
- Introduction to tort law.
- Yes, tort law!
978
00:54:26,280 --> 00:54:27,750
I tried talking to you,
979
00:54:27,800 --> 00:54:29,910
and you... You just looked
straight through me.
980
00:54:29,960 --> 00:54:31,670
No, that's not... That's not true.
981
00:54:31,720 --> 00:54:33,310
You walked away.
982
00:54:33,360 --> 00:54:34,790
Oh, shit. No, I did!
983
00:54:34,840 --> 00:54:37,310
- I did.
- You did. And you left me to the mercies of...
984
00:54:37,360 --> 00:54:39,880
- An auburn-haired girl.
- Yeah!
985
00:54:45,560 --> 00:54:47,920
Yeah, I think... I think
he took it really well.
986
00:54:58,120 --> 00:54:59,480
Zander?
987
00:55:30,560 --> 00:55:34,310
Oh, my God, and then I
lost my whole summer...
988
00:55:34,360 --> 00:55:36,350
- Yeah, and your heart.
- No.
989
00:55:36,400 --> 00:55:39,720
No, cos my heart was always yours.
990
00:55:53,080 --> 00:55:54,110
Now what?
991
00:55:55,480 --> 00:55:57,830
Now, you see, in New York...
992
00:55:57,880 --> 00:56:00,230
In New York, I've got a deaf lady above me
993
00:56:00,280 --> 00:56:02,550
and a New York symphony pianist below me,
994
00:56:02,600 --> 00:56:04,150
so we can talk all night
995
00:56:04,200 --> 00:56:07,430
and nobody cares -- nobody can hear us.
996
00:56:07,480 --> 00:56:09,470
"In New York. In New York."
997
00:56:09,520 --> 00:56:11,480
- In New York.
- "In New York..."
998
00:56:16,040 --> 00:56:19,560
♪ And I know things have to change
999
00:56:27,600 --> 00:56:33,160
♪ And I've been going in
circles all of these nights... ♪
1000
00:56:39,560 --> 00:56:41,070
You'll have to go quietly.
1001
00:56:41,120 --> 00:56:42,320
Yes!
1002
00:56:44,120 --> 00:56:46,230
Think about New York. I mean it.
1003
00:57:02,240 --> 00:57:03,680
It's just...
1004
00:57:09,960 --> 00:57:12,240
Love you, Til. Love you, Vinnie.
1005
00:57:15,040 --> 00:57:16,760
♪ And we grow
1006
00:57:17,680 --> 00:57:19,680
♪ And the seasons know
1007
00:57:20,760 --> 00:57:24,960
♪ There's a quiet that
shows in the space between
1008
00:57:26,120 --> 00:57:28,560
♪ And our fire
1009
00:57:29,720 --> 00:57:31,440
♪ No longer bright
1010
00:57:32,520 --> 00:57:34,870
♪ Is out of sight
1011
00:57:34,920 --> 00:57:37,600
♪ And we both know
1012
00:57:38,520 --> 00:57:42,910
♪ And I've been going in circles
1013
00:57:42,960 --> 00:57:45,550
♪ All of these nights
1014
00:57:45,600 --> 00:57:48,840
♪ Trying to find a way back home... ♪
71020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.