Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,379 --> 00:00:15,726
THE CHARACTERS, INSTITUTIONS, COMPANIES,
AND PLACES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
2
00:00:25,458 --> 00:00:28,628
Large, dazzling, and unfamiliar.
3
00:00:31,631 --> 00:00:34,259
That was my first impression of Seoul.
4
00:00:38,763 --> 00:00:40,932
A place full of strangers, who lead lives…
5
00:00:44,019 --> 00:00:46,146
that I know nothing about.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,360
It's a bit run-down, but that's the house.
7
00:00:54,237 --> 00:00:58,867
Strangely, though,being at a loss actually gave me hope.
8
00:01:01,286 --> 00:01:02,287
Come on in.
9
00:01:04,664 --> 00:01:10,795
This house
is over 40 years old, so it's pretty old.
10
00:01:15,675 --> 00:01:18,053
The sink needs to be fixed.
11
00:01:19,179 --> 00:01:22,390
But the rent is cheap.
You can move in right away.
12
00:01:26,228 --> 00:01:30,232
Old houses
have ridiculously wide balconies.
13
00:01:32,275 --> 00:01:35,779
The fully furnished,
one-bedroom studio was better, right?
14
00:01:37,447 --> 00:01:39,366
No, I'll take this.
15
00:01:40,492 --> 00:01:43,411
What about your family?
Will you live here alone?
16
00:01:45,121 --> 00:01:46,081
Yes.
17
00:01:47,624 --> 00:01:48,833
It's just me.
18
00:01:50,669 --> 00:01:51,544
In the cold,
19
00:01:53,338 --> 00:01:54,547
dark,
20
00:01:56,258 --> 00:01:57,884
and worn-out house
21
00:01:59,761 --> 00:02:02,138
that resembled me,
22
00:02:06,017 --> 00:02:07,477
I felt relieved.
23
00:02:09,604 --> 00:02:13,066
I believed that I could achieve anything
24
00:02:14,651 --> 00:02:15,819
if I tried hard enough.
25
00:02:31,209 --> 00:02:32,460
It's freezing. Hurry up.
26
00:02:33,586 --> 00:02:38,049
I had to work like a dogin order to just get by.
27
00:02:38,133 --> 00:02:39,134
Are you here?
28
00:02:39,718 --> 00:02:42,762
-Come on up.
-But I desperately wanted…
29
00:02:42,846 --> 00:02:45,306
to live a better life.
30
00:03:02,449 --> 00:03:04,993
2014 KCU BANK RECRUITMENT NOTICE
TELLER, CONTRACT WORKER
31
00:03:05,076 --> 00:03:07,370
JOB OPENINGS
32
00:03:07,454 --> 00:03:08,455
I thought that…
33
00:03:08,538 --> 00:03:10,165
QUALIFICATIONS
REQUIRED DOCUMENTS
34
00:03:12,417 --> 00:03:14,878
…working at the bank was my opportunity.
35
00:03:17,714 --> 00:03:19,090
But then I realized…
36
00:03:19,174 --> 00:03:22,427
SENIOR CLERK
AHN SU-YEONG
37
00:03:22,510 --> 00:03:25,347
Number 17, how may I help you?
38
00:03:25,430 --> 00:03:27,807
-…that people drew lines.
-Hello.
39
00:03:27,891 --> 00:03:29,517
How may I help you?
40
00:03:29,601 --> 00:03:31,644
-At times, it was subtle.
-It's about inheritance.
41
00:03:31,728 --> 00:03:33,897
He can help you with inheritance affairs.
42
00:03:33,980 --> 00:03:36,066
She's only in charge
of deposits and withdrawals.
43
00:03:36,149 --> 00:03:37,567
-This way, please.
-Okay.
44
00:03:37,650 --> 00:03:39,486
Other times, it was obvious.
45
00:03:46,576 --> 00:03:48,912
And they see nothing wrong with that…
46
00:03:48,995 --> 00:03:50,163
CONGRATULATIONS, GRADUATES
47
00:03:51,831 --> 00:03:53,958
…'cause we comefrom different backgrounds.
48
00:04:04,010 --> 00:04:05,678
Some opportunities may seem fair…
49
00:04:05,762 --> 00:04:06,846
KCU POSITION TRANSFER EXAM
50
00:04:06,930 --> 00:04:08,807
… but they aresubtly discriminatory as well.
51
00:04:12,519 --> 00:04:14,145
The questions were so unfair.
52
00:04:14,229 --> 00:04:16,272
They practically want us to fail.
53
00:04:16,356 --> 00:04:18,525
No wonder the acceptance rate
is less than 10%.
54
00:04:18,608 --> 00:04:20,944
-Those outside the line…
-This is so annoying.
55
00:04:21,027 --> 00:04:23,113
…can't easily cross over it.
56
00:04:23,196 --> 00:04:27,200
There seems to be a gap
after you graduated high school.
57
00:04:28,785 --> 00:04:30,537
I worked part-time, sir.
58
00:04:31,746 --> 00:04:34,416
Your performance evaluation is excellent.
59
00:04:34,999 --> 00:04:36,209
I did my best, sir.
60
00:04:36,292 --> 00:04:38,294
Why do you want to switch job positions?
61
00:04:42,048 --> 00:04:45,969
I want my hard work
to be acknowledged, sir.
62
00:04:49,472 --> 00:04:51,141
How is it unfair?
63
00:04:51,224 --> 00:04:52,308
It's anything but.
64
00:04:52,392 --> 00:04:54,060
Why bother going to college
65
00:04:54,144 --> 00:04:57,439
only to be treated the same way
as high school graduates?
66
00:04:57,522 --> 00:04:58,523
To be honest,
67
00:04:58,606 --> 00:05:03,111
I think service reps should get paid
much less than regular workers.
68
00:05:03,194 --> 00:05:05,905
I agree. The result can't be
the same for both groups.
69
00:05:05,989 --> 00:05:08,074
Now that's what I call unfair.
70
00:05:08,158 --> 00:05:09,868
The only way not to get hurt
71
00:05:10,994 --> 00:05:12,579
was to accept the truth.
72
00:05:13,163 --> 00:05:14,664
Did you get home okay yesterday?
73
00:05:14,747 --> 00:05:16,207
I think I drank too much.
74
00:05:20,628 --> 00:05:22,046
And at this place,
75
00:05:23,882 --> 00:05:26,176
I am definitelyon the other side of the line.
76
00:05:28,344 --> 00:05:29,888
EPISODE 2
77
00:05:51,659 --> 00:05:53,203
ARE YOU ON YOUR WAY?
78
00:07:14,450 --> 00:07:17,912
THE INTEREST OF LOVE
79
00:07:21,124 --> 00:07:22,834
I'm afraid I have bad news.
80
00:07:22,917 --> 00:07:24,961
They were right. I'm dating Mr. Jeong.
81
00:07:34,345 --> 00:07:35,555
Are you serious?
82
00:07:40,310 --> 00:07:44,188
Are you two really in a relationship?
83
00:07:52,155 --> 00:07:54,157
Then what about us?
84
00:07:57,535 --> 00:07:59,329
-What do you mean?
-I mean…
85
00:08:01,789 --> 00:08:04,626
Then what will happen to us?
86
00:08:16,429 --> 00:08:17,972
Did we have something special?
87
00:08:22,352 --> 00:08:24,812
You said you liked things
to be clear and defined.
88
00:08:25,813 --> 00:08:28,983
I thought you said that
to clarify our relationship.
89
00:08:30,026 --> 00:08:32,528
You had feelings for me too.
90
00:08:33,112 --> 00:08:35,698
-And that day--
-You're the one who didn't show up.
91
00:08:35,782 --> 00:08:37,492
It wasn't intentional.
92
00:08:50,338 --> 00:08:51,506
I'm sorry.
93
00:08:53,883 --> 00:08:55,802
I'm truly sorry
94
00:08:57,512 --> 00:09:00,139
-that I couldn't make it that day.
-Do you mean that?
95
00:09:06,729 --> 00:09:11,484
Are you really apologizing
because you made me wait?
96
00:09:30,336 --> 00:09:32,505
Are you really dating…
97
00:09:52,191 --> 00:09:53,651
Goal!
98
00:10:01,534 --> 00:10:03,327
This isn't the Olympics.
99
00:10:03,411 --> 00:10:06,247
This is a friendly game
among club members. Take it easy.
100
00:10:13,337 --> 00:10:16,549
MR. SO-NOSY
101
00:10:22,889 --> 00:10:25,850
Must I
102
00:10:26,684 --> 00:10:29,353
Despise you?
103
00:10:29,937 --> 00:10:34,066
Or should I blame myself?
104
00:10:34,150 --> 00:10:36,027
Where are you?
105
00:10:36,110 --> 00:10:37,195
Come rescue me!
106
00:10:37,278 --> 00:10:39,322
Seok-hyeon won't let me go home!
107
00:10:40,239 --> 00:10:41,866
I'm at the hockey rink.
108
00:10:42,617 --> 00:10:43,451
I just want…
109
00:10:43,534 --> 00:10:45,745
You have the energy
after the dinner gathering?
110
00:10:46,370 --> 00:10:48,956
Just go home. He's doing that
because he knows you won't.
111
00:10:49,040 --> 00:10:51,667
You're a heartless jerk.
112
00:10:51,751 --> 00:10:57,590
It's okay to drink
and embarrass yourself when you're sad.
113
00:10:58,216 --> 00:11:00,343
How would doing that change anything?
114
00:11:01,427 --> 00:11:04,680
I can't understand people
who drink and become a mess.
115
00:11:12,772 --> 00:11:14,524
What?
116
00:11:16,609 --> 00:11:17,610
What is this?
117
00:11:17,693 --> 00:11:19,570
You said she was your new girlfriend.
118
00:11:24,283 --> 00:11:25,159
Jeong-eun…
119
00:11:25,243 --> 00:11:27,703
I miss you. I'm sorry, Jeong-eun…
120
00:11:33,042 --> 00:11:35,461
I really don't ask much from you guys.
121
00:11:35,545 --> 00:11:40,049
But can at least one of you
sober up, please?
122
00:11:40,132 --> 00:11:44,804
Sang-su, you stole that cardboard cutout
and said she was your girlfriend.
123
00:11:44,887 --> 00:11:48,015
And Seok-hyeon,
you're the one who dumped her!
124
00:11:49,141 --> 00:11:51,852
-But you're bawling every day.
-Jeong-eun…
125
00:11:54,313 --> 00:11:56,816
I thought you said
drinking didn't solve anything
126
00:11:56,899 --> 00:11:59,360
and that you didn't understand
people like him.
127
00:12:01,279 --> 00:12:03,531
Gosh, I miss my mom.
128
00:12:05,533 --> 00:12:07,201
-Drink this.
-Hey.
129
00:12:07,827 --> 00:12:09,370
I'm not drunk.
130
00:12:10,663 --> 00:12:12,707
-Let's have some hangover soup.
-We just did.
131
00:12:13,457 --> 00:12:14,333
Right.
132
00:12:15,209 --> 00:12:16,502
Then how about
133
00:12:16,586 --> 00:12:19,046
we go for a third round
and catch the last subway?
134
00:12:19,130 --> 00:12:22,133
This was our fifth round,
and the first subway will arrive soon.
135
00:12:22,216 --> 00:12:24,510
-Wake up!
-I'm sorry, Jeong-eun.
136
00:12:24,594 --> 00:12:26,137
Why did you drink so much?
137
00:12:26,220 --> 00:12:28,264
You scare me more than he does.
138
00:12:28,347 --> 00:12:32,393
I can't believe how sober you look
while completely intoxicated.
139
00:12:34,020 --> 00:12:35,563
What's the matter with you?
140
00:12:37,607 --> 00:12:38,983
Is it because of Su-yeong?
141
00:12:54,707 --> 00:12:55,875
Are you serious?
142
00:12:57,960 --> 00:13:02,048
Are you two really in a relationship?
143
00:13:03,090 --> 00:13:05,259
Then what about us?
144
00:13:06,260 --> 00:13:09,263
-What do you mean?
-Then what will happen to us?
145
00:13:46,092 --> 00:13:47,343
What's he doing?
146
00:13:53,683 --> 00:13:56,143
I'd like a cup of coffee, please.
147
00:14:03,901 --> 00:14:06,112
-Who wants some snacks?
-Me.
148
00:14:06,821 --> 00:14:08,447
-Thank you.
-Aren't they tasty?
149
00:14:08,531 --> 00:14:10,116
-Thank you.
-Do you want some?
150
00:14:10,199 --> 00:14:11,575
Good morning.
151
00:14:11,659 --> 00:14:13,452
-Hi.
-Have some coffee.
152
00:14:14,120 --> 00:14:15,788
What a nice surprise!
153
00:14:16,998 --> 00:14:18,708
-What's gotten into you?
-Here.
154
00:14:18,791 --> 00:14:19,750
-Thank you.
-Thanks.
155
00:14:19,834 --> 00:14:21,585
-This isn't spiked, right?
-Good morning.
156
00:14:21,669 --> 00:14:24,046
-Hello, sir.
-Good morning, sir.
157
00:14:24,130 --> 00:14:26,632
-How about a morning coffee?
-Thanks, Mr. Ma.
158
00:14:26,716 --> 00:14:28,342
Let me add a shot of love in it.
159
00:14:28,426 --> 00:14:30,469
Actually, let me double that.
160
00:14:30,553 --> 00:14:31,887
-That's great.
-Enjoy.
161
00:14:43,357 --> 00:14:44,525
It's herbal tea.
162
00:14:47,236 --> 00:14:49,238
Thank you.
163
00:14:56,787 --> 00:14:58,372
Excuse me, Ms. Ahn.
164
00:14:59,874 --> 00:15:01,584
About yesterday, I--
165
00:15:01,667 --> 00:15:03,085
Yesterday? What do you mean?
166
00:15:15,222 --> 00:15:17,224
-HR posted an announcement.
-Really?
167
00:15:17,308 --> 00:15:19,226
Let me check.
168
00:15:24,065 --> 00:15:26,525
Isn't it about time Mr. Ha left?
169
00:15:26,609 --> 00:15:28,611
And Ms. Ahn, hasn't it been
three years for you?
170
00:15:31,572 --> 00:15:33,324
Ms. Park Mi-gyeong from the Seocho branch
171
00:15:33,407 --> 00:15:34,909
-is joining our PB Team.
-Really?
172
00:15:34,992 --> 00:15:36,786
-And you're not leaving?
-Jeez.
173
00:15:36,869 --> 00:15:38,496
I was looking forward to not seeing you.
174
00:15:38,579 --> 00:15:40,414
I guess that won't happen. Darn it.
175
00:15:40,498 --> 00:15:41,749
2022 PERSONNEL APPOINTMENTS
176
00:15:41,832 --> 00:15:43,292
CONFIRM
177
00:15:43,375 --> 00:15:44,293
KCU BANK PERSONNEL APPOINTMENTS
178
00:15:46,545 --> 00:15:49,340
SEARCH: HA SANG-SU
179
00:15:49,423 --> 00:15:50,424
NO MATCHES FOUND
180
00:15:58,099 --> 00:15:59,892
SEARCH: AHN SU-YEONG
181
00:16:14,532 --> 00:16:16,575
NO MATCHES FOUND
182
00:16:25,459 --> 00:16:27,211
You're beautiful, miss.
183
00:16:28,629 --> 00:16:31,215
How was today's massage?
184
00:16:31,298 --> 00:16:32,967
Yes, it was good.
185
00:16:33,801 --> 00:16:35,469
You have good skin to begin with.
186
00:16:35,553 --> 00:16:37,388
So tell me.
187
00:16:37,471 --> 00:16:39,515
-Will you keep working there?
-Mom.
188
00:16:39,598 --> 00:16:43,227
You went to a top university
and got a job on your own. That's enough.
189
00:16:43,310 --> 00:16:46,772
Why on earth do you want
to handle other people's money?
190
00:16:47,523 --> 00:16:50,651
Nobody will say anything
if you get married and take it easy.
191
00:16:51,610 --> 00:16:54,655
You have everything
that others could only wish for.
192
00:16:55,364 --> 00:16:58,033
Refusing your parents' help
193
00:16:58,117 --> 00:17:00,202
doesn't make you
a good daughter, you know.
194
00:17:00,870 --> 00:17:02,329
Don't you agree, Ms. Han?
195
00:17:03,539 --> 00:17:05,124
I'll bring out the tea.
196
00:17:09,587 --> 00:17:10,546
How's this place?
197
00:17:12,590 --> 00:17:13,924
It may look shabby,
198
00:17:14,008 --> 00:17:15,634
but it's popular with my friends.
199
00:17:16,260 --> 00:17:18,846
Everyone with skin problems comes here.
200
00:17:19,430 --> 00:17:20,514
You should come here too.
201
00:17:21,140 --> 00:17:22,933
If you want to get massages,
202
00:17:23,017 --> 00:17:26,228
take Pilates classes,
and hang out with me,
203
00:17:26,312 --> 00:17:27,771
you should quit the bank--
204
00:17:27,855 --> 00:17:30,733
Mom, stop talking to me.
My facial mask is stretching out.
205
00:17:40,951 --> 00:17:44,830
Raise your hand if you know why
your performance is the same
206
00:17:44,914 --> 00:17:46,498
despite working like a dog.
207
00:17:49,877 --> 00:17:53,380
Who came in last
in the General Consultation Team?
208
00:18:02,514 --> 00:18:04,433
Is it Mr. Ha?
209
00:18:05,267 --> 00:18:06,310
Is it you again?
210
00:18:07,228 --> 00:18:08,479
I'm sorry, sir.
211
00:18:13,984 --> 00:18:15,277
Mr. Ha.
212
00:18:16,946 --> 00:18:18,489
I'd like a word with you.
213
00:18:24,662 --> 00:18:25,955
Go on.
214
00:18:27,081 --> 00:18:28,415
I won't see you out.
215
00:18:32,253 --> 00:18:33,254
Open up.
216
00:18:35,839 --> 00:18:36,715
Pardon?
217
00:18:37,341 --> 00:18:38,717
I said open up.
218
00:18:44,223 --> 00:18:45,099
Suck on it.
219
00:18:46,267 --> 00:18:48,018
Squeeze out every last drop.
220
00:18:48,102 --> 00:18:50,938
All of it. Don't waste any.
All the way. Good.
221
00:18:56,902 --> 00:18:57,861
Sang-su.
222
00:18:58,654 --> 00:18:59,905
-Yes?
-Do you know
223
00:18:59,989 --> 00:19:02,408
what happens if I don't become
a branch manager in two years?
224
00:19:04,285 --> 00:19:05,286
Yes, sir.
225
00:19:08,080 --> 00:19:14,795
Our branch manager only tends to VIPs
and boosts his performance.
226
00:19:15,421 --> 00:19:20,676
As for me, I just tend to small fry
and that reflects on my performance.
227
00:19:20,759 --> 00:19:22,261
And that's not all.
228
00:19:22,344 --> 00:19:25,389
You know how much
Mr. Lee looks down on me.
229
00:19:25,472 --> 00:19:29,893
These days, he doesn't even bother
to run things by me.
230
00:19:29,977 --> 00:19:32,187
He reports directly to the branch manager.
231
00:19:32,855 --> 00:19:38,110
People wouldn't question it if he ended up
becoming a branch manager next year.
232
00:19:41,280 --> 00:19:42,156
I'm sorry, sir.
233
00:19:45,993 --> 00:19:47,244
If this is my final position
234
00:19:48,662 --> 00:19:50,247
during my 20 years here,
235
00:19:51,248 --> 00:19:52,791
my wife will divorce me.
236
00:19:52,875 --> 00:19:55,044
I'm barely keeping my head above water.
237
00:19:57,338 --> 00:19:58,464
Sir.
238
00:20:03,510 --> 00:20:06,263
My kids saved up
to buy me this on Father's Day
239
00:20:06,347 --> 00:20:09,558
in the hopes it would help me
become a branch manager.
240
00:20:09,641 --> 00:20:11,268
I don't share them with anyone.
241
00:20:11,352 --> 00:20:13,145
-But you can have them.
-No, sir.
242
00:20:13,228 --> 00:20:15,064
-You get me, right?
-I don't need them.
243
00:20:15,147 --> 00:20:16,690
-Gosh.
-Just take them.
244
00:20:17,274 --> 00:20:19,693
You'd better not share them
with those sly guys,
245
00:20:19,777 --> 00:20:22,071
Mr. Lee or Mr. Ma.
246
00:20:22,154 --> 00:20:25,324
Have one whenever you feel tired
from raising your performance.
247
00:20:25,407 --> 00:20:26,575
Tell me if you need more.
248
00:20:27,659 --> 00:20:28,619
Yes, sir.
249
00:20:31,914 --> 00:20:33,457
Actually, can you give me one?
250
00:20:40,255 --> 00:20:42,633
That's it. The other side too.
251
00:20:42,716 --> 00:20:44,802
Do you not know
how to change a light bulb?
252
00:20:44,885 --> 00:20:47,429
Hey, my parents didn't
make me do stuff like this.
253
00:20:47,513 --> 00:20:50,557
What if I get electrocuted?
That would be painful.
254
00:20:50,641 --> 00:20:51,642
Hey, you're done.
255
00:20:52,184 --> 00:20:53,602
You could've zapped me.
256
00:20:53,685 --> 00:20:55,354
Impressive skills, Ms. Ahn.
257
00:20:55,437 --> 00:20:57,606
-All done.
-Thanks.
258
00:20:57,689 --> 00:20:59,274
-Thank you.
-Hey.
259
00:21:06,698 --> 00:21:08,409
Are you sure this is okay?
260
00:21:08,492 --> 00:21:11,412
Of course. I'll be back.
261
00:21:15,124 --> 00:21:17,292
TONGYEONG OYSTER GUKBAP
262
00:21:17,376 --> 00:21:19,878
CONGRATULATIONS ON THE OPENING
OF YOUR NEW BUSINESS
263
00:21:22,631 --> 00:21:23,674
Thank you.
264
00:21:27,469 --> 00:21:29,138
-Hello.
-Hello.
265
00:21:29,221 --> 00:21:30,597
Please have some rice cakes.
266
00:21:31,181 --> 00:21:32,307
Goodness!
267
00:21:32,391 --> 00:21:33,892
Thank you.
268
00:21:33,976 --> 00:21:35,853
-Thank you.
-It's still hot.
269
00:21:36,478 --> 00:21:38,272
The new oyster gukbap place, right?
270
00:21:38,355 --> 00:21:39,523
Come by for lunch.
271
00:21:39,606 --> 00:21:41,400
I'll give bank employees a discount.
272
00:21:41,483 --> 00:21:44,027
-Thank you.
-Thank you.
273
00:21:49,867 --> 00:21:51,410
Hello.
274
00:21:53,036 --> 00:21:55,622
Come by for lunch.
275
00:21:55,706 --> 00:21:56,707
Okay.
276
00:22:04,381 --> 00:22:08,218
I only tended to five customers,
and it's already lunchtime.
277
00:22:08,302 --> 00:22:11,597
Mortgage, house lease,
credit, mortgage, and credit.
278
00:22:11,680 --> 00:22:14,141
Quite a variety, right?
279
00:22:17,561 --> 00:22:19,396
How's the hangover?
280
00:22:20,731 --> 00:22:22,274
I'm dying.
281
00:22:24,234 --> 00:22:26,737
YOUNGPO CENTRAL TRADITIONAL MARKET
282
00:22:34,536 --> 00:22:36,246
This is on the house.
283
00:22:36,330 --> 00:22:37,831
Thank you, Uncle.
284
00:22:38,498 --> 00:22:40,542
Is it okay if I call you "uncle"?
285
00:22:40,626 --> 00:22:42,461
Of course. Eat up.
286
00:22:42,544 --> 00:22:43,670
-Thank you.
-Come again.
287
00:22:43,754 --> 00:22:45,797
-Come often.
-Thank you.
288
00:22:50,469 --> 00:22:52,179
I really love Tongyeong oysters.
289
00:22:52,262 --> 00:22:55,015
I like them raw,
and I like oyster gukbap too.
290
00:22:55,807 --> 00:22:56,934
And oyster jeon--
291
00:22:57,017 --> 00:22:59,811
I actually hate oysters.
292
00:23:08,487 --> 00:23:12,115
Are you mad at the oyster?
Why are you picking at it?
293
00:23:14,201 --> 00:23:17,246
What do you know about Mr. Jeong?
294
00:23:18,205 --> 00:23:20,958
-Why, all of a sudden?
-Just because.
295
00:23:21,875 --> 00:23:23,877
He's been here for about a month, right?
296
00:23:24,419 --> 00:23:27,547
I'm not sure. I'm not that interested
in our security guard.
297
00:23:30,634 --> 00:23:32,803
Do you think they're really dating?
298
00:23:32,886 --> 00:23:35,389
It doesn't seem like it
based on their reactions.
299
00:23:35,472 --> 00:23:37,766
If having lunch together
means you're dating,
300
00:23:37,849 --> 00:23:39,643
then I'd have 100 exes by now.
301
00:23:41,270 --> 00:23:42,771
Are you going to tell him?
302
00:23:44,273 --> 00:23:45,190
"I like her."
303
00:23:45,983 --> 00:23:47,609
"I like Su-yeong."
304
00:23:48,193 --> 00:23:50,112
Just shut up and eat.
305
00:23:55,492 --> 00:23:56,535
Jeez.
306
00:23:57,369 --> 00:23:58,704
Give me that.
307
00:23:59,246 --> 00:24:00,789
Unbelievable.
308
00:24:08,463 --> 00:24:10,549
They're for our customers.
309
00:24:10,632 --> 00:24:11,675
Thank you.
310
00:24:13,635 --> 00:24:15,095
KCU BANK CAN HELP YOU WITH LOANS
311
00:24:22,102 --> 00:24:23,103
Jeez.
312
00:24:46,460 --> 00:24:47,544
Mr. Ha.
313
00:24:48,837 --> 00:24:49,713
Yes?
314
00:24:50,339 --> 00:24:52,424
Here. I forgot to give this back.
315
00:24:52,507 --> 00:24:54,134
Thank you.
316
00:24:54,217 --> 00:24:55,469
Right.
317
00:25:00,766 --> 00:25:02,601
-Wait.
-Yes?
318
00:25:03,393 --> 00:25:06,855
You must be tired from studying.
Have one of these.
319
00:25:07,647 --> 00:25:09,316
-Thank you.
-Sure.
320
00:25:13,195 --> 00:25:15,030
How about we each have one right now?
321
00:25:16,740 --> 00:25:17,824
Sure.
322
00:25:24,122 --> 00:25:27,376
It must be stressful
preparing for the state exam.
323
00:25:28,001 --> 00:25:29,002
So…
324
00:25:29,544 --> 00:25:32,672
Do you also study on the weekends?
325
00:25:33,298 --> 00:25:37,511
I'm sure you're too busy
to do anything else, but study.
326
00:25:40,305 --> 00:25:43,642
I work out early in the morning
to prepare for the fitness test.
327
00:25:46,103 --> 00:25:48,563
-Of course, working out is important.
-Right.
328
00:25:48,647 --> 00:25:54,486
Then I guess
you don't have time to date anyone, right?
329
00:25:56,571 --> 00:25:57,906
Yes, that's right.
330
00:25:59,074 --> 00:26:00,158
Right?
331
00:26:02,744 --> 00:26:05,831
I'm rooting for you. I'm sure you'll pass.
332
00:26:06,456 --> 00:26:08,500
-Good luck.
-Thank you.
333
00:26:33,275 --> 00:26:35,735
YOUNGPO CENTRAL TRADITIONAL MARKET
334
00:26:35,819 --> 00:26:37,779
What are you talking about?
335
00:26:37,863 --> 00:26:40,282
I was never told that!
336
00:26:40,365 --> 00:26:41,992
I don't want to talk to you!
337
00:26:42,075 --> 00:26:43,827
Call your boss!
338
00:26:43,910 --> 00:26:45,245
-What's going on?
-I'll be here.
339
00:26:45,328 --> 00:26:48,165
He's Ms. Bae's client.
It's about the principal loss.
340
00:26:48,248 --> 00:26:49,499
-How much?
-Call your boss!
341
00:26:49,583 --> 00:26:51,543
-Three million won.
-Bring me my money.
342
00:26:52,419 --> 00:26:54,171
-You can't--
-Don't touch me!
343
00:26:54,254 --> 00:26:56,590
-He's saying, "You never told me that."
-Don't touch me.
344
00:26:56,673 --> 00:27:00,093
-"You'd better pay me back."
-Call your boss. I was never told that.
345
00:27:00,177 --> 00:27:02,053
-Where's Mr. Noh?
-I want my three million won!
346
00:27:02,137 --> 00:27:04,848
Both he and the branch manager are out.
347
00:27:04,931 --> 00:27:06,057
Don't play dumb!
348
00:27:06,141 --> 00:27:07,809
He insists on acting that way
349
00:27:07,893 --> 00:27:09,853
-until they come.
-I don't care. Call your boss.
350
00:27:09,936 --> 00:27:11,480
-I can't talk to you.
-Sir--
351
00:27:11,563 --> 00:27:14,024
I told you not to touch me!
352
00:27:14,858 --> 00:27:19,070
The camera is recording this.
Don't touch me, or I'll report you.
353
00:27:19,154 --> 00:27:21,448
I guess we won't be clocking out on time.
354
00:27:25,202 --> 00:27:27,454
I want my three million won back.
355
00:27:28,830 --> 00:27:31,124
How dare you ignore your customer?
356
00:27:32,083 --> 00:27:33,293
Goodness.
357
00:27:35,962 --> 00:27:37,839
Are you just going to watch?
358
00:27:38,965 --> 00:27:40,717
Should we call the police?
359
00:27:41,301 --> 00:27:44,221
And let word of this get out?
360
00:27:44,304 --> 00:27:45,472
Of course not.
361
00:27:45,555 --> 00:27:48,683
What if he posts about his arrest
on the Financial Supervisory Service site?
362
00:27:48,767 --> 00:27:50,560
Then what should we do?
363
00:27:50,644 --> 00:27:52,896
We can't stay here all night.
364
00:27:52,979 --> 00:27:55,649
When can I clock out?
I have plans tonight.
365
00:27:55,732 --> 00:27:57,817
What kind of answer are you expecting?
366
00:27:57,901 --> 00:28:01,112
-That you can go ahead and leave?
-No.
367
00:28:02,531 --> 00:28:03,949
The balance is correct.
368
00:28:04,032 --> 00:28:05,075
Okay.
369
00:28:16,670 --> 00:28:17,754
What?
370
00:28:22,926 --> 00:28:25,011
Who are you? Are you the boss here?
371
00:28:25,971 --> 00:28:28,181
I'm going to kneel here until you get up.
372
00:28:28,265 --> 00:28:32,727
What? I don't want that!
I just want my money back!
373
00:28:32,811 --> 00:28:36,189
You know that's not possible,
and that's why you're furious.
374
00:28:36,273 --> 00:28:37,941
I'll stay here until you feel better.
375
00:28:38,024 --> 00:28:40,026
Stop this nonsense!
376
00:28:40,110 --> 00:28:42,362
I won't leave
without my three million won.
377
00:28:42,445 --> 00:28:43,989
Bring it to me.
378
00:28:44,072 --> 00:28:45,991
I won't get up until you do.
379
00:28:46,992 --> 00:28:52,497
Is this funny to you?
Just give me back my money!
380
00:28:57,168 --> 00:28:59,713
Do whatever you want,
and I'll do the same.
381
00:29:03,049 --> 00:29:03,967
Jeez.
382
00:29:07,554 --> 00:29:10,140
So is it possible or not?
383
00:29:10,223 --> 00:29:12,517
I'm sorry, ma'am. Please wait a moment.
384
00:29:15,604 --> 00:29:18,982
I'm sorry. It's his probation period,
so he must've made a mistake.
385
00:29:19,065 --> 00:29:22,027
This won't take long, so let me help.
386
00:29:22,110 --> 00:29:23,320
-Excuse me.
-Okay.
387
00:29:28,158 --> 00:29:30,160
DEPOSITORY OPERATION MANUAL
388
00:29:43,298 --> 00:29:44,591
I'm sorry, Ms. Ahn.
389
00:29:47,427 --> 00:29:50,931
These are the list of mistakes I made
when I first started working here
390
00:29:51,014 --> 00:29:53,224
and their solutions.
391
00:29:55,268 --> 00:29:57,812
AHN SU-YEONG
392
00:29:59,022 --> 00:30:00,899
I made tons of mistakes too.
393
00:30:01,441 --> 00:30:04,903
They say it's a given for clerks to make
mistakes for the first three years.
394
00:30:05,445 --> 00:30:06,988
Don't take it to heart.
395
00:30:07,072 --> 00:30:09,783
HAVE ANSWERS READY FOR POSSIBLE COMPLAINTS
396
00:30:12,410 --> 00:30:13,536
Thank you.
397
00:30:42,607 --> 00:30:43,692
Jeez.
398
00:30:43,775 --> 00:30:45,527
-What?
-Gosh.
399
00:30:48,488 --> 00:30:50,532
Ms. Seo?
400
00:30:51,157 --> 00:30:52,450
-Gosh.
-Ma'am.
401
00:30:53,076 --> 00:30:55,870
Come on. Let's go.
402
00:31:10,593 --> 00:31:12,929
Seriously? Look at you all.
403
00:31:13,763 --> 00:31:15,849
What a beautiful sight.
404
00:31:24,899 --> 00:31:27,110
I knew Su-yeong was tenacious.
405
00:31:27,736 --> 00:31:29,362
But that was still impressive.
406
00:31:30,071 --> 00:31:31,906
How was that impressive?
407
00:31:31,990 --> 00:31:34,325
I had to kneel because of her.
408
00:31:35,785 --> 00:31:37,620
We get to go home, thanks to you.
409
00:31:38,246 --> 00:31:39,748
Thanks, Su-yeong.
410
00:31:39,831 --> 00:31:41,958
You didn't have to do that, you know.
411
00:31:42,500 --> 00:31:44,461
I wanted to go home too.
412
00:31:45,795 --> 00:31:48,506
Anyway, thank you. This was all my fault.
413
00:31:49,090 --> 00:31:51,217
I'm leaving now. See you tomorrow.
414
00:31:51,301 --> 00:31:53,011
-Good job today.
-Goodbye.
415
00:31:54,179 --> 00:31:56,097
-Right.
-Thank goodness.
416
00:31:56,890 --> 00:31:58,433
How about a blind date, Su-yeong?
417
00:31:59,559 --> 00:32:02,604
My ex and I got back together,
so I can't go.
418
00:32:02,687 --> 00:32:06,566
I mean, it has nothing
to do with what you did for me today.
419
00:32:06,649 --> 00:32:09,444
He works at Samjeon,
and he's good-looking.
420
00:32:09,527 --> 00:32:12,655
I can't go because he and my ex
have mutual friends.
421
00:32:13,239 --> 00:32:14,491
Are you interested?
422
00:32:16,993 --> 00:32:18,078
A blind date?
423
00:32:19,329 --> 00:32:20,538
No, that's okay.
424
00:32:21,081 --> 00:32:22,791
What? Why not?
425
00:32:23,917 --> 00:32:25,126
Why not go?
426
00:32:25,835 --> 00:32:30,256
She said he works at Samjeon.
Is there a reason why you can't go?
427
00:32:31,257 --> 00:32:34,469
Are you already taken?
428
00:32:34,552 --> 00:32:37,097
Or are you casually seeing someone?
429
00:32:38,264 --> 00:32:41,059
What? Have you been seeing someone?
430
00:32:41,142 --> 00:32:43,311
Who is he? A colleague?
431
00:32:43,394 --> 00:32:44,437
When is it?
432
00:32:45,188 --> 00:32:46,523
Next weekend.
433
00:32:48,650 --> 00:32:50,693
-I'll go.
-Really?
434
00:32:51,361 --> 00:32:52,737
I'll go on the blind date.
435
00:32:54,531 --> 00:32:56,116
That's great.
436
00:32:58,284 --> 00:32:59,327
That's great.
437
00:33:17,929 --> 00:33:20,557
CHAPTER 3
INCOMPREHENSIBLE WORDS
438
00:33:28,481 --> 00:33:31,151
MR. SO-NOSY
439
00:33:41,035 --> 00:33:43,413
Good shot, Sang-su.
440
00:33:44,080 --> 00:33:46,541
But it's not good for me.
441
00:33:47,667 --> 00:33:49,669
Gosh, that went far.
442
00:33:49,752 --> 00:33:53,047
You need to practice how to lose
without making it look obvious.
443
00:33:53,131 --> 00:33:55,508
Beating the branch manager
will do you no good.
444
00:33:55,592 --> 00:33:56,968
Why are you dressed like that?
445
00:33:58,887 --> 00:34:02,098
Should I just quit the bank
and open up a driving range?
446
00:34:03,808 --> 00:34:05,518
Should I go on a blind date?
447
00:34:08,229 --> 00:34:09,856
Did you get an offer?
448
00:34:09,939 --> 00:34:12,692
No, it's not that.
449
00:34:12,775 --> 00:34:14,944
Then whom will you go
on a blind date with?
450
00:34:17,238 --> 00:34:18,239
Instead of that,
451
00:34:18,323 --> 00:34:21,367
how about we go on a date
with pork belly and soju?
452
00:34:21,451 --> 00:34:23,745
I'm sick of drinking.
453
00:34:23,828 --> 00:34:26,206
It's not just any pork.
It's Jeju pork belly.
454
00:34:26,789 --> 00:34:30,752
I don't care. I'll take a rain check.
I have a high school reunion.
455
00:34:31,419 --> 00:34:32,754
You usually don't go. What gives?
456
00:34:34,714 --> 00:34:37,425
I'm going there to raise my performance.
457
00:34:41,596 --> 00:34:44,182
In that case, leave it with me.
458
00:34:44,849 --> 00:34:45,975
Right here.
459
00:34:46,059 --> 00:34:47,810
Yank out your pride and leave it behind.
460
00:34:49,020 --> 00:34:51,314
Shut up. You're not making any sense.
461
00:34:51,940 --> 00:34:55,401
Sang-su, remember who we are.
462
00:34:55,485 --> 00:34:57,111
We're just bank clerks.
463
00:34:57,737 --> 00:35:01,616
We don't need any pride. Come on.
464
00:35:12,460 --> 00:35:14,879
You look good.
Is it because you're getting married?
465
00:35:14,963 --> 00:35:17,048
Or could it be
thanks to your future father-in-law?
466
00:35:17,131 --> 00:35:19,467
What do you mean?
Does he have his own business?
467
00:35:19,550 --> 00:35:22,929
He owns some interior designing companies.
468
00:35:23,012 --> 00:35:25,848
His mom-in-law is a vice principal,
his sister-in-law practices law.
469
00:35:25,932 --> 00:35:27,934
That family has both wealth and honor.
470
00:35:28,017 --> 00:35:31,312
Hey, I said she's only in law school.
471
00:35:31,396 --> 00:35:33,773
-Come on.
-They're just an average family.
472
00:35:33,856 --> 00:35:36,234
Hey, being average is the best.
473
00:35:36,317 --> 00:35:38,444
-Right.
-I agree.
474
00:35:39,529 --> 00:35:41,948
Hey, you should get
your home loan from Sang-su.
475
00:35:43,616 --> 00:35:44,617
What?
476
00:35:46,119 --> 00:35:47,537
-Are you interested?
-Go on.
477
00:35:47,620 --> 00:35:48,788
Should I?
478
00:35:49,914 --> 00:35:52,959
Hey. Since we're on the topic,
take a look at this.
479
00:35:53,042 --> 00:35:54,210
Let me see that.
480
00:35:55,420 --> 00:35:56,713
-Gosh.
-Gosh.
481
00:35:56,796 --> 00:35:59,173
This is a pretty good product.
482
00:35:59,257 --> 00:36:01,342
The rate of return is not bad at all.
483
00:36:01,884 --> 00:36:03,094
An investment trust?
484
00:36:03,177 --> 00:36:04,679
-What is this?
-Beats me.
485
00:36:10,393 --> 00:36:14,022
Come on. We're all friends.
Help me out here.
486
00:36:14,105 --> 00:36:16,149
-All right.
-Take a good look at it.
487
00:36:16,232 --> 00:36:19,861
How much do you get
in commission for this?
488
00:36:23,114 --> 00:36:24,157
What?
489
00:36:25,116 --> 00:36:27,452
I'm constructing a new building.
490
00:36:29,829 --> 00:36:32,081
It's the place where you used to live.
491
00:36:32,165 --> 00:36:34,876
I'm going to demolish it
and put up a new one.
492
00:36:36,002 --> 00:36:37,128
That's right.
493
00:36:37,211 --> 00:36:38,921
-You two lived in the same building.
-Yes.
494
00:36:39,005 --> 00:36:40,298
That's right.
495
00:36:41,007 --> 00:36:42,175
Right.
496
00:36:48,681 --> 00:36:49,724
That's right.
497
00:36:50,600 --> 00:36:52,560
It was pretty much underground.
498
00:36:52,643 --> 00:36:53,644
This is only temporary.
499
00:36:54,604 --> 00:36:56,689
We won't be living here for long.
500
00:36:56,773 --> 00:36:58,941
We lived on the first floorthat got no sun.
501
00:37:00,443 --> 00:37:04,572
The address read "Gangnam,"but it was anything but fancy.
502
00:37:06,032 --> 00:37:08,576
My mom repeatedly told methat it was temporary,
503
00:37:09,494 --> 00:37:12,789
but we lived therefor more than five years.
504
00:37:15,458 --> 00:37:19,170
And thanks to that experience,I became a top student.
505
00:37:21,381 --> 00:37:26,344
I didn't fit in with the other kidswho were born wealthy.
506
00:37:27,804 --> 00:37:29,222
That's why I studied.
507
00:37:30,139 --> 00:37:34,644
And I promised myselfto never live that poor again.
508
00:37:44,028 --> 00:37:45,405
You know what?
509
00:37:45,488 --> 00:37:47,865
I'll move our company
and employees' accounts to your bank.
510
00:37:47,949 --> 00:37:48,825
-Gosh.
-Great.
511
00:37:52,870 --> 00:37:54,580
Really? Thanks.
512
00:37:54,664 --> 00:37:57,083
It's nothing. Friends should
help each other out.
513
00:37:57,959 --> 00:38:00,878
But hey, are you thinking about
getting married at all?
514
00:38:03,297 --> 00:38:05,758
Of course. I want to marry
a nice, average woman.
515
00:38:06,384 --> 00:38:08,344
-Right.
-Average is the best.
516
00:38:08,428 --> 00:38:09,303
Let's drink.
517
00:38:09,387 --> 00:38:10,930
-Cheers.
-Cheers.
518
00:38:11,013 --> 00:38:12,890
-Let's meet up more often.
-Sure.
519
00:38:40,152 --> 00:38:41,028
Seriously?
520
00:38:44,123 --> 00:38:46,417
Everyone! Attention!
521
00:38:49,086 --> 00:38:54,800
Mr. Ha, right here,
finally did something terrific.
522
00:38:54,884 --> 00:38:55,885
Applause, please.
523
00:38:58,930 --> 00:39:03,434
I heard you went to an elite school.
Your friends sure are different.
524
00:39:03,518 --> 00:39:04,810
Well done.
525
00:39:08,648 --> 00:39:11,025
When is the new assistant manager coming?
526
00:39:11,108 --> 00:39:14,529
She's going to show up exactly on time.
How do we feel about that?
527
00:39:15,196 --> 00:39:16,697
Don't be mean now.
528
00:39:16,781 --> 00:39:20,201
Getting a new PB Team worker
will take a burden off your shoulders.
529
00:39:20,743 --> 00:39:22,912
No way. Check this out.
530
00:39:22,995 --> 00:39:25,081
-This is the new employee.
-What is it?
531
00:39:25,164 --> 00:39:26,499
-Let me see.
-Let me see.
532
00:39:26,582 --> 00:39:28,125
-What?
-No way.
533
00:39:28,751 --> 00:39:30,378
-Gosh.
-Look at her.
534
00:39:30,461 --> 00:39:32,463
DESIGNATED PARKING SPACE
535
00:39:43,182 --> 00:39:47,353
She has a different vibe
than our Goddess of Youngpo.
536
00:39:47,436 --> 00:39:48,437
-She looks like me.
-Wait.
537
00:39:48,521 --> 00:39:50,231
-Right?
-Don't irritate me like that.
538
00:39:50,314 --> 00:39:52,400
-Someone this hot is coming here?
-Are you excited?
539
00:39:52,483 --> 00:39:53,901
She's seriously coming here?
540
00:39:53,985 --> 00:39:55,236
Good morning.
541
00:39:58,239 --> 00:40:00,491
My name is Park Mi-gyeong,
and this is my first day
542
00:40:00,575 --> 00:40:01,951
at the Youngpo branch.
543
00:40:02,034 --> 00:40:04,370
I'll greet you officially
after I get changed.
544
00:40:05,037 --> 00:40:07,081
-Okay.
-Okay then.
545
00:40:08,249 --> 00:40:09,375
Where's the locker room?
546
00:40:10,668 --> 00:40:11,627
That way.
547
00:40:26,475 --> 00:40:29,854
Assistant Manager Park Mi-gyeong
is from the Seocho branch.
548
00:40:29,937 --> 00:40:31,939
She'll be joining me in the PB Team.
549
00:40:33,441 --> 00:40:35,234
-Why don't you introduce yourself?
-Okay.
550
00:40:35,860 --> 00:40:39,238
My name is Park Mi-gyeong.
I'm the newest member to join Youngpo.
551
00:40:39,322 --> 00:40:40,865
It's nice to meet everyone.
552
00:40:40,948 --> 00:40:41,949
Applause, please.
553
00:40:43,492 --> 00:40:44,493
Thank you.
554
00:40:44,577 --> 00:40:46,162
-Let's work hard.
-Okay.
555
00:40:46,245 --> 00:40:47,413
Thank you.
556
00:40:47,496 --> 00:40:48,831
-Thank you.
-Thank you.
557
00:40:51,792 --> 00:40:54,295
-Nice to meet you.
-Likewise.
558
00:40:54,378 --> 00:40:55,838
Did you see?
559
00:40:56,505 --> 00:40:57,590
Unbelievable.
560
00:41:04,263 --> 00:41:05,264
Here.
561
00:41:05,973 --> 00:41:07,433
Thank you for the meal.
562
00:41:07,975 --> 00:41:09,226
It was expensive and delicious.
563
00:41:09,852 --> 00:41:11,187
I'll treat everyone often.
564
00:41:11,270 --> 00:41:13,022
Is that a custom-made handbag?
565
00:41:13,648 --> 00:41:16,442
This? It's called marquage.
566
00:41:16,525 --> 00:41:19,153
I like to draw pretty designs.
567
00:41:19,236 --> 00:41:21,614
Doodling on luxury bags
must be your hobby.
568
00:41:23,407 --> 00:41:27,286
You have great skin, by the way.
Do you go to spas and get facials done?
569
00:41:27,953 --> 00:41:31,791
I go with my mom every now and then.
I'm too lazy to go often.
570
00:41:32,667 --> 00:41:34,210
With your mom?
571
00:41:34,835 --> 00:41:38,547
Let us help you in any way we can.
All you have to do is ask.
572
00:41:40,966 --> 00:41:43,511
How are the employees at this branch?
573
00:41:44,095 --> 00:41:46,138
Our branch manager is like a king.
574
00:41:46,222 --> 00:41:50,059
And he married a wealthy woman,
so he's been jumping up the ladder.
575
00:41:50,142 --> 00:41:52,645
Mr. Noh is anxious
as he has to voluntarily resign
576
00:41:52,728 --> 00:41:55,272
if he doesn't become
a branch manager in two years.
577
00:41:55,356 --> 00:41:58,484
He's had to struggle a lot
after marrying his dirt-poor wife.
578
00:41:58,567 --> 00:42:00,194
But he's a good person.
579
00:42:01,529 --> 00:42:04,115
Just watch out for TOM.
580
00:42:05,199 --> 00:42:06,826
TOM?
581
00:42:06,909 --> 00:42:09,203
It's short for "Two Obnoxious Men."
582
00:42:10,871 --> 00:42:12,623
One of them is Mr. Lee.
583
00:42:12,707 --> 00:42:15,126
He takes credit for good
and blames others for the bad.
584
00:42:15,209 --> 00:42:17,169
Mr. Noh has no shame.
585
00:42:17,253 --> 00:42:20,881
I planned out everything myself.
You saw me do that, right?
586
00:42:20,965 --> 00:42:22,883
The other one is Mr. Ma.
587
00:42:22,967 --> 00:42:26,721
-He's not evil, but he's an opportunist.
-Calm down. You're too tense.
588
00:42:26,804 --> 00:42:28,764
And these three are the most popular.
589
00:42:28,848 --> 00:42:31,016
They made so many mistakes as rookies…
590
00:42:31,100 --> 00:42:32,560
…they were called the Three Idiots.
591
00:42:33,769 --> 00:42:35,438
Hey, is this supposed to be 80%?
592
00:42:38,566 --> 00:42:40,609
Let's see…
593
00:42:42,945 --> 00:42:45,781
Hey, does this mean 80%?
594
00:42:47,533 --> 00:42:49,994
-Where did you get this?
-From him.
595
00:42:50,077 --> 00:42:52,496
-I gave this to you.
-And I gave it to you.
596
00:42:53,497 --> 00:42:55,624
-Exactly.
-It was originally from me.
597
00:42:56,500 --> 00:42:58,169
You idiots.
598
00:42:59,003 --> 00:43:00,296
So is it 80%?
599
00:43:01,505 --> 00:43:03,299
I'm sure it is.
600
00:43:05,885 --> 00:43:07,636
And lastly--
601
00:43:21,984 --> 00:43:23,652
That's Senior Clerk Ahn Su-yeong.
602
00:43:23,736 --> 00:43:25,571
She's a service rep, just like me
603
00:43:25,654 --> 00:43:30,284
-and is called the Goddess of Youngpo.
-Goddess? That's stretching it a bit.
604
00:43:30,367 --> 00:43:33,162
Guys fall for her
every now and then, but that's it.
605
00:43:33,245 --> 00:43:34,413
You get it, right?
606
00:43:35,581 --> 00:43:36,957
Are you jealous, Ji-yun?
607
00:43:41,879 --> 00:43:45,090
Our banking app will be modified.
608
00:43:45,674 --> 00:43:50,095
The president wants the employees
to come up with suggestions.
609
00:43:50,179 --> 00:43:56,977
And the branch manager wants you two
to be in charge of this project.
610
00:43:57,603 --> 00:44:00,815
But didn't you say we should focus
on achieving high performance?
611
00:44:01,607 --> 00:44:03,442
Yes, but that's a given.
612
00:44:05,361 --> 00:44:06,278
Sang-su.
613
00:44:07,446 --> 00:44:08,781
Didn't you want to move up to HQ?
614
00:44:10,533 --> 00:44:12,117
This is worth many points.
615
00:44:12,201 --> 00:44:15,079
And the president
will present the reward himself.
616
00:44:15,162 --> 00:44:16,789
Is it still a no? Should I do it?
617
00:44:18,123 --> 00:44:19,792
-I'll do it.
-Good.
618
00:44:20,417 --> 00:44:23,462
Sir. If we're going
to be at the center twice a week,
619
00:44:23,546 --> 00:44:25,089
what about our main duties?
620
00:44:26,173 --> 00:44:28,384
Then someone will have
to substitute for you.
621
00:44:29,051 --> 00:44:31,971
Let's see. Sang-su, ask Seok-hyeon--
622
00:44:33,847 --> 00:44:35,432
Ask Mr. Ma to take over for you.
623
00:44:35,516 --> 00:44:42,481
As for you, ask Ms. Ahn to take over.
She used to help the PB Team.
624
00:44:42,565 --> 00:44:43,774
Yes, sir.
625
00:44:47,278 --> 00:44:49,196
Go ahead and talk things over.
626
00:44:49,280 --> 00:44:52,825
Hi, honey.
No, I answered as soon as it rang.
627
00:44:52,908 --> 00:44:56,453
Should we read up
and talk again after work?
628
00:44:57,746 --> 00:44:59,748
Sure.
629
00:45:03,752 --> 00:45:05,045
Sang-su.
630
00:45:06,171 --> 00:45:07,214
Pardon?
631
00:45:08,966 --> 00:45:11,176
Don't you remember me? It's Mi-gyeong.
632
00:45:13,887 --> 00:45:15,806
I majored in business administration.
633
00:45:19,977 --> 00:45:21,854
You're…
634
00:45:25,816 --> 00:45:26,900
Hey, Gyeong-pil.
635
00:45:26,984 --> 00:45:29,820
Ms. Park, here, went
to the same school as us.
636
00:45:29,903 --> 00:45:32,072
You're So Gyeong-pil, right?
637
00:45:35,200 --> 00:45:36,952
-Hi there.
-Since it's been a while,
638
00:45:37,620 --> 00:45:39,330
how about we have dinner together?
639
00:45:39,872 --> 00:45:41,373
Sure. You're free, right?
640
00:45:41,999 --> 00:45:43,500
I have a memorial service today.
641
00:45:44,126 --> 00:45:45,711
Let me take a rain check.
642
00:45:47,546 --> 00:45:49,548
What do you like to eat?
643
00:45:50,174 --> 00:45:51,550
Why don't you choose?
644
00:45:57,056 --> 00:45:58,641
-See you later.
-See you.
645
00:45:59,350 --> 00:46:01,644
Ms. Park, the handover files
are on your desk.
646
00:46:02,519 --> 00:46:03,604
Thank you, Ms. Ahn.
647
00:46:05,397 --> 00:46:06,607
And this is yours.
648
00:46:08,567 --> 00:46:09,568
Thank you, Su-yeong.
649
00:46:22,831 --> 00:46:24,041
Did you like her too?
650
00:46:24,750 --> 00:46:25,626
Who?
651
00:46:26,168 --> 00:46:27,127
Ms. Ahn.
652
00:46:31,465 --> 00:46:33,175
I hear she's the Goddess of Youngpo.
653
00:46:36,345 --> 00:46:37,554
What do you mean?
654
00:46:39,473 --> 00:46:40,557
She's pretty, though.
655
00:46:42,226 --> 00:46:46,438
You changed your style, didn't you?
That's why I didn't recognize you.
656
00:46:46,522 --> 00:46:47,564
Well…
657
00:46:48,190 --> 00:46:50,401
Back then, I was rebellious.
658
00:46:51,527 --> 00:46:52,528
Toward whom?
659
00:46:54,405 --> 00:46:55,322
Just someone.
660
00:46:56,532 --> 00:46:59,368
I haven't had this in a while.
I feel nostalgic.
661
00:46:59,993 --> 00:47:01,161
Why haven't you?
662
00:47:02,079 --> 00:47:04,081
There weren't many opportunities
after graduation.
663
00:47:04,707 --> 00:47:07,126
So don't eat a lot. Let me have the rest.
664
00:47:08,961 --> 00:47:11,255
Fine. You can have it all.
665
00:47:13,841 --> 00:47:14,883
Have some more.
666
00:47:17,594 --> 00:47:20,556
My scholarship was at stake,
and he wasn't picking up.
667
00:47:20,639 --> 00:47:22,349
So I went to his place.
668
00:47:23,726 --> 00:47:25,227
With a toothpick in his mouth,
669
00:47:25,310 --> 00:47:27,813
he said, "You deserve a B minus,
not a B plus."
670
00:47:27,896 --> 00:47:29,440
And he threatened to lower my grade.
671
00:47:29,523 --> 00:47:33,152
That professor was notorious
for lowering your grade if you complained.
672
00:47:33,235 --> 00:47:35,320
What? You knew that?
673
00:47:35,404 --> 00:47:36,572
Of course.
674
00:47:36,655 --> 00:47:40,284
Then you should've told me!
675
00:47:41,076 --> 00:47:42,870
It's all your fault.
676
00:47:42,953 --> 00:47:44,329
How is that my fault?
677
00:47:44,413 --> 00:47:46,790
You should have told me.
678
00:47:53,964 --> 00:47:56,592
That's the branch manager's spot.
679
00:47:56,675 --> 00:47:57,760
I know.
680
00:47:57,843 --> 00:48:00,345
The branch managers had a meeting at HQ.
681
00:48:01,096 --> 00:48:05,684
I'll park in the public lot tomorrow.
Hop in. I'll drop you off.
682
00:48:22,576 --> 00:48:24,495
TONGYEONG OYSTER GUKBAP
683
00:48:24,578 --> 00:48:27,164
CONGRATULATIONS ON THE OPENING
OF YOUR NEW BUSINESS
684
00:48:40,427 --> 00:48:41,720
This is a nice car.
685
00:48:42,888 --> 00:48:44,848
I'm paying it off over a hundred years.
686
00:48:44,932 --> 00:48:48,227
I think it's the same model
as our branch manager's.
687
00:48:48,310 --> 00:48:49,561
But his is black.
688
00:48:49,645 --> 00:48:54,233
Seriously? That's so annoying.
I'm going to get a new car, then.
689
00:48:59,988 --> 00:49:01,573
Gosh, you're so considerate.
690
00:49:08,539 --> 00:49:12,793
I felt hurt when you didn't recognize me.
We were in the same major, after all.
691
00:49:13,502 --> 00:49:16,547
When I returned to school later,
you had already graduated,
692
00:49:16,630 --> 00:49:17,756
so it was only natural.
693
00:49:17,840 --> 00:49:19,758
What did you do after graduating?
694
00:49:19,842 --> 00:49:22,553
I went on a trip abroad.
695
00:49:22,636 --> 00:49:24,763
-Where?
-Türkiye.
696
00:49:24,847 --> 00:49:27,057
Gosh, Türkiye is a lovely country.
697
00:49:27,683 --> 00:49:29,601
Did you see the sunset from Hagia Sophia?
698
00:49:29,685 --> 00:49:31,353
-Have you been to Türkiye?
-Yes.
699
00:49:31,436 --> 00:49:33,355
I went to Italy afterward.
700
00:49:33,438 --> 00:49:35,482
I've never been to Italy.
701
00:49:35,566 --> 00:49:37,234
You should go next time.
702
00:49:37,317 --> 00:49:39,194
But the pasta here is better.
703
00:49:41,280 --> 00:49:45,367
Right, so any ideas on what to write
for the app improvement proposal?
704
00:49:45,450 --> 00:49:47,411
I can't think of anything right now.
705
00:49:48,078 --> 00:49:51,790
I think HQ has an ulterior motive
for this competition.
706
00:49:52,958 --> 00:49:53,917
Like what?
707
00:49:54,543 --> 00:49:56,962
I don't think modifying
or evaluating the app
708
00:49:57,671 --> 00:50:00,173
is what they really want from us.
709
00:50:02,009 --> 00:50:04,636
Then I'll write up a draft.
We can talk afterward.
710
00:50:04,720 --> 00:50:05,971
Sounds good.
711
00:50:11,143 --> 00:50:13,604
Good to see you again.
Thanks for dropping me off.
712
00:50:13,687 --> 00:50:15,439
I look forward to working with you.
713
00:50:16,064 --> 00:50:18,358
I should be saying that to you, Ms. Park.
714
00:50:20,444 --> 00:50:23,196
Right then. See you tomorrow, Mr. Ha.
715
00:50:26,700 --> 00:50:27,784
-Bye.
-Okay.
716
00:50:27,868 --> 00:50:29,328
-See you tomorrow.
-Okay.
717
00:50:53,477 --> 00:50:56,188
Just got home. Today was fun.
718
00:50:59,232 --> 00:51:02,945
I HAD FUN TOO
719
00:51:16,833 --> 00:51:19,544
AHN SU-YEONG
720
00:51:20,587 --> 00:51:22,506
LET'S NOT MAKE THE SAME MISTAKE TOMORROW
721
00:51:38,230 --> 00:51:40,023
CONTACTS
722
00:51:40,107 --> 00:51:41,233
AHN SU-YEONG
723
00:52:38,654 --> 00:52:40,698
I'd like to take out a housing loan.
724
00:52:40,781 --> 00:52:42,825
A housing loan?
725
00:52:42,908 --> 00:52:45,953
Normally, you can get up to 80%
of the down payment,
726
00:52:46,036 --> 00:52:48,288
but you have to speak to
the Loan Team about the details.
727
00:52:48,372 --> 00:52:50,124
Can't you just do it instead?
728
00:52:50,749 --> 00:52:53,919
I'm sorry, but I'm only in charge
of deposits and withdrawals.
729
00:52:54,003 --> 00:52:55,004
Let's see.
730
00:52:56,797 --> 00:52:57,881
Mr. Ha?
731
00:52:57,965 --> 00:53:00,968
This customer wants a housing loan.
Can you speak with him?
732
00:53:01,051 --> 00:53:02,136
Sure.
733
00:53:02,678 --> 00:53:04,179
This way, please.
734
00:53:11,687 --> 00:53:14,106
Number 312, how may I help you?
735
00:53:14,189 --> 00:53:16,608
How much money do you need, sir?
736
00:53:16,692 --> 00:53:18,861
-About 250 million won.
-Okay, got it.
737
00:53:18,944 --> 00:53:20,946
-Can I see your ID, please?
-Yes.
738
00:53:21,030 --> 00:53:22,031
Okay.
739
00:53:26,285 --> 00:53:29,246
My mom was thrilled
when I became a bank clerk.
740
00:53:29,329 --> 00:53:32,416
But I bet she never knew
I'd be so busy that I'd skip meals.
741
00:53:33,042 --> 00:53:34,710
Up until recently,
742
00:53:34,793 --> 00:53:37,296
my mom thought bank employees
clocked out at 4 p.m.
743
00:53:37,838 --> 00:53:41,300
Four is actually an unlucky number for us
because that's when our job really begins.
744
00:53:43,510 --> 00:53:46,597
The position transfer notice
will be up soon. Are you doing it?
745
00:53:46,680 --> 00:53:49,725
You have to have worked
at least three years. I'm a bit short.
746
00:53:49,808 --> 00:53:51,060
What about you, Su-yeong?
747
00:53:51,894 --> 00:53:53,062
I'm going to pass.
748
00:53:53,145 --> 00:53:55,731
You'll soon be
a section chief anyway, right?
749
00:53:55,814 --> 00:53:59,109
If you transfer, you'll have to start
from the bottom again.
750
00:53:59,651 --> 00:54:01,361
You should apply for it.
751
00:54:01,445 --> 00:54:04,323
If not, you'll be stuck
and won't know what to do.
752
00:54:04,406 --> 00:54:06,617
What do you mean? I don't agree.
753
00:54:06,700 --> 00:54:08,660
I love being a teller.
754
00:54:09,995 --> 00:54:13,290
Still, you should know how to manage
loan applications as a clerk.
755
00:54:14,249 --> 00:54:16,627
She's also helping
the General Consultation Team.
756
00:54:16,710 --> 00:54:18,754
This is just her main job.
757
00:54:20,005 --> 00:54:20,964
Right.
758
00:54:21,048 --> 00:54:24,676
Mr. Noh wants you
to help out with the PB Team.
759
00:54:24,760 --> 00:54:25,928
Yes, I heard.
760
00:54:26,011 --> 00:54:27,846
Let's talk more about that later.
761
00:54:28,722 --> 00:54:29,723
Give me your number.
762
00:54:36,355 --> 00:54:37,523
Mr. Ha!
763
00:54:37,606 --> 00:54:39,316
Come and join us.
764
00:54:39,399 --> 00:54:40,901
-Come here.
-No, thank you.
765
00:54:40,984 --> 00:54:42,486
-Come on. Hurry up.
-It's okay.
766
00:54:42,569 --> 00:54:43,445
Come join us.
767
00:54:43,529 --> 00:54:46,281
Just come in. Hurry up.
768
00:54:46,365 --> 00:54:47,491
Okay.
769
00:54:48,367 --> 00:54:49,868
Come and sit.
770
00:54:54,414 --> 00:54:56,333
-This is good.
-It is.
771
00:54:56,416 --> 00:54:57,960
It's really tasty.
772
00:55:00,754 --> 00:55:02,214
-Your chopsticks.
-Right.
773
00:55:02,297 --> 00:55:03,966
You didn't forget this weekend, right?
774
00:55:04,716 --> 00:55:06,426
This weekend? What's happening?
775
00:55:06,510 --> 00:55:08,554
I'm setting her up on a blind date.
776
00:55:08,637 --> 00:55:10,639
He works at Samjeon.
777
00:55:10,722 --> 00:55:14,893
I sent him your photo,
and he's dying to date you already.
778
00:55:15,519 --> 00:55:16,562
I didn't forget.
779
00:55:17,187 --> 00:55:19,731
Are you finally going to get married?
780
00:55:27,322 --> 00:55:28,240
Thanks.
781
00:55:29,825 --> 00:55:30,951
What was that?
782
00:55:31,743 --> 00:55:33,787
What's going on between you guys?
783
00:55:34,496 --> 00:55:37,249
I know you've been
preparing for the competition,
784
00:55:37,332 --> 00:55:40,752
and now, you're handing her tissues.
785
00:55:40,836 --> 00:55:42,045
It's not like that.
786
00:55:42,129 --> 00:55:46,425
Don't lie. I can see through you.
I can see that you're dating.
787
00:55:46,508 --> 00:55:48,802
Tell me. Do you think
we'll be happily married?
788
00:55:50,721 --> 00:55:52,806
-You suit each other.
-You really do.
789
00:55:52,890 --> 00:55:54,224
You should just date.
790
00:55:55,100 --> 00:55:57,227
-Come on.
-Excuse me.
791
00:56:00,105 --> 00:56:02,524
-Gosh.
-I can't believe this.
792
00:56:02,608 --> 00:56:03,525
Eat up.
793
00:56:04,067 --> 00:56:05,235
Eat up.
794
00:56:05,319 --> 00:56:07,154
-Eat up.
-Okay.
795
00:56:09,114 --> 00:56:10,490
Please have some.
796
00:56:11,158 --> 00:56:12,075
Thank you.
797
00:56:31,011 --> 00:56:33,055
It's not true. Mi-gyeong is…
798
00:56:36,433 --> 00:56:38,310
There's nothing between Ms. Park and me.
799
00:56:39,895 --> 00:56:41,772
-Okay.
-Wait.
800
00:56:46,068 --> 00:56:48,403
Are you really going on that blind date?
801
00:56:50,697 --> 00:56:55,577
You said you were dating Mr. Jeong.
But now, you're going on a blind date.
802
00:56:55,661 --> 00:56:57,329
It just doesn't make sense.
803
00:56:59,248 --> 00:57:01,416
This is none of your business.
804
00:57:05,504 --> 00:57:07,047
Why are you…
805
00:57:09,216 --> 00:57:11,134
Is there another reason?
806
00:57:13,887 --> 00:57:19,226
Is there a reason that I'm not aware of?
807
00:57:21,061 --> 00:57:22,312
No, there isn't.
808
00:57:25,274 --> 00:57:28,151
So, good luck with Ms. Park.
809
00:57:29,403 --> 00:57:30,904
Do you mean that?
810
00:57:32,531 --> 00:57:34,700
Do you really want me
811
00:57:35,951 --> 00:57:37,744
to date Ms. Park?
812
00:57:41,790 --> 00:57:42,791
Yes.
813
00:57:44,751 --> 00:57:46,128
You two look good together.
814
00:58:05,981 --> 00:58:07,399
AHN SU-YEONG
JEONG JONG-HYEON
815
00:58:07,482 --> 00:58:09,234
BLIND DATE?
816
00:58:09,318 --> 00:58:10,694
A blind date?
817
00:58:23,540 --> 00:58:26,627
Mr. Ha, I know you're in there. Open up.
818
00:58:28,670 --> 00:58:32,174
If you don't come out, I'll barge in.
819
00:58:40,182 --> 00:58:42,893
Why do you keep showing up here?
820
00:58:42,976 --> 00:58:47,147
Let's drink our loneliness away.
821
00:59:00,619 --> 00:59:04,122
Hey, let's do this.
Let's drink until we drop.
822
00:59:04,790 --> 00:59:05,832
Jeez.
823
00:59:07,459 --> 00:59:09,044
I'm not drinking.
824
00:59:09,670 --> 00:59:11,588
Why not?
825
00:59:12,881 --> 00:59:14,383
Don't be a party pooper.
826
00:59:15,175 --> 00:59:18,053
What's the problem?
You can tell me anything.
827
00:59:18,136 --> 00:59:19,304
It's nothing.
828
00:59:19,888 --> 00:59:22,224
I can see the torment in your eyes.
829
00:59:22,307 --> 00:59:24,810
-What's Seok-hyeon doing?
-He's on a blind date.
830
00:59:26,311 --> 00:59:27,938
A blind date?
831
00:59:28,021 --> 00:59:32,693
People should try to meet others naturally
instead of going on blind dates.
832
00:59:32,776 --> 00:59:35,278
He met his ex naturally,
and look what happened.
833
00:59:37,114 --> 00:59:40,450
He wants to meet a well-off woman.
Her father is the vice president of FSS.
834
00:59:41,326 --> 00:59:42,244
Jeez.
835
00:59:44,955 --> 00:59:46,998
Is that right, though?
836
00:59:49,626 --> 00:59:52,796
Should two people
from similar backgrounds get married
837
00:59:52,879 --> 00:59:54,923
just to maintain
the lifestyles they're used to
838
00:59:56,675 --> 00:59:58,427
even though they're not in love?
839
00:59:58,510 --> 01:00:03,765
Who said there's no love?
Those people can fall in love too.
840
01:00:05,475 --> 01:00:06,435
Sang-su.
841
01:00:07,686 --> 01:00:11,732
Love can't conquer all
in this awful world.
842
01:00:12,607 --> 01:00:14,234
Money is more powerful than you think.
843
01:00:17,529 --> 01:00:21,408
Sure, there are people who try to raise
their status through marriage.
844
01:00:25,078 --> 01:00:27,497
I heard Su-yeong's blind date
works at Samjeon.
845
01:00:29,291 --> 01:00:30,751
How did you find out?
846
01:00:31,376 --> 01:00:32,753
There are no secrets at work.
847
01:00:41,136 --> 01:00:44,264
So that's why you're depressed.
848
01:00:44,347 --> 01:00:47,142
If it works out, then good for her.
849
01:00:47,809 --> 01:00:49,603
If he falls for her, that is.
850
01:01:06,787 --> 01:01:09,873
She really is pretty, that's for sure.
851
01:01:13,668 --> 01:01:14,878
After coming to Youngpo,
852
01:01:14,961 --> 01:01:17,714
guess what the other trainees
asked me about?
853
01:01:19,674 --> 01:01:21,176
"Is Ahn Su-yeong pretty?"
854
01:01:23,929 --> 01:01:25,514
And yes, she was.
855
01:01:25,597 --> 01:01:26,515
But the problem is
856
01:01:26,598 --> 01:01:31,645
even dating someone in college
could end in a four-year headache.
857
01:01:31,728 --> 01:01:34,773
I didn't want to be reckless
and weighed my options.
858
01:01:35,941 --> 01:01:37,067
So?
859
01:01:38,360 --> 01:01:40,111
Am I not allowed to like her?
860
01:01:42,072 --> 01:01:43,782
How serious do you feel about her?
861
01:01:48,203 --> 01:01:50,539
Would you consider marrying her?
862
01:01:53,875 --> 01:01:56,503
People at the bank even gossip
863
01:01:56,586 --> 01:01:59,589
about those who dated
back at the training institute.
864
01:02:00,549 --> 01:02:02,008
What if you two break up?
865
01:02:03,260 --> 01:02:06,388
They'll say you're the guy who seduced
a cute teller and then dumped her.
866
01:02:07,430 --> 01:02:09,683
Will you be able to handle that?
867
01:02:21,361 --> 01:02:22,821
So just forget about her.
868
01:02:26,366 --> 01:02:30,370
If you keep this up,it won't help Su-yeong, either.
869
01:03:07,198 --> 01:03:08,283
Ms. Ahn Su-yeong?
870
01:03:08,950 --> 01:03:10,785
-Yes.
-Hello.
871
01:03:11,369 --> 01:03:12,329
Please sit down.
872
01:03:15,790 --> 01:03:17,250
You're here early.
873
01:03:17,876 --> 01:03:19,669
But you came even earlier.
874
01:03:19,753 --> 01:03:21,838
I didn't want you to wait.
875
01:03:39,898 --> 01:03:41,483
PARK MI-GYEONG
876
01:03:41,566 --> 01:03:43,443
Sang-su, I sent you the draft.
877
01:03:53,203 --> 01:03:54,579
Let me serve you.
878
01:03:56,247 --> 01:03:57,332
So?
879
01:03:58,208 --> 01:03:59,960
Am I not allowed to like her?
880
01:04:02,879 --> 01:04:04,631
How serious do you feel about her?
881
01:04:04,714 --> 01:04:06,883
AHN SU-YEONG
882
01:04:38,915 --> 01:04:40,208
And what if we do?
883
01:04:44,629 --> 01:04:46,548
I don't like undefined relationships.
884
01:04:50,468 --> 01:04:54,806
It's obvious that you majored in fashion
from the way you dress.
885
01:04:55,932 --> 01:04:57,642
That's not me.
886
01:05:00,145 --> 01:05:03,440
Ms. Kim Ji-yun was the one
who was supposed to be here today.
887
01:05:03,523 --> 01:05:05,316
That was her major.
888
01:05:08,945 --> 01:05:10,113
My apologies.
889
01:05:10,989 --> 01:05:12,032
That's okay.
890
01:05:15,118 --> 01:05:17,328
Then what was your major?
891
01:05:25,045 --> 01:05:26,796
I didn't go to college.
892
01:05:27,964 --> 01:05:29,674
I only have a high school diploma.
893
01:05:57,452 --> 01:06:00,538
AHN SU-YEONG
CALLING
894
01:06:56,261 --> 01:06:58,555
I'm in front of your house right now.
895
01:06:59,222 --> 01:07:01,432
I need to tell you something.
896
01:07:17,073 --> 01:07:18,783
Sir, can you please drive faster?
897
01:07:18,867 --> 01:07:19,909
Yes, ma'am.
898
01:07:46,019 --> 01:07:48,229
AHN SU-YEONG
899
01:07:48,313 --> 01:07:50,899
CALL
900
01:09:12,438 --> 01:09:15,566
THE INTEREST OF LOVE
901
01:09:34,669 --> 01:09:38,214
This woman told this manwho confessed his feelings for her,
902
01:09:38,298 --> 01:09:39,382
she's dating someone else.
903
01:09:39,465 --> 01:09:41,509
That means she has a boyfriend, right?
904
01:09:41,592 --> 01:09:45,013
I made itbecause I knew you were opening today.
905
01:09:45,930 --> 01:09:46,806
What's with the look?
906
01:09:46,889 --> 01:09:48,349
I just think you're cool.
907
01:09:49,017 --> 01:09:51,519
If you want to thank me,then let's be friends.
908
01:09:51,602 --> 01:09:53,813
It's because I like you, Ms. Ahn.
909
01:09:53,896 --> 01:09:55,189
Why here?
910
01:09:55,315 --> 01:09:58,818
You could've gone anywhere else.
Why'd you have to come here of all places?
911
01:10:00,611 --> 01:10:01,904
So what have you been up to?
912
01:10:01,988 --> 01:10:03,865
You were like that in college.
913
01:10:03,948 --> 01:10:05,950
Why don't you ever date?
914
01:10:06,534 --> 01:10:09,495
Is it fun?Toying with my emotions, that is.
915
01:10:09,697 --> 01:10:17,813
Ripped and resynced by YoungJedi
65962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.