All language subtitles for The L Word Generation Q - 03x08 - Quality Family Time

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,982 --> 00:00:05,754 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:05,779 --> 00:00:06,701 - [CHEERING] - You hit it? 3 00:00:06,734 --> 00:00:07,959 - My name's Carrie. - I'm Misty. 4 00:00:07,984 --> 00:00:08,919 [FINLEY] You like her. 5 00:00:08,944 --> 00:00:10,392 [CARRIE] I sort of joined her bowling league. 6 00:00:10,417 --> 00:00:12,209 [FINLEY] Playing the long game. I'll take it. 7 00:00:12,225 --> 00:00:15,856 I like you. I guess I'm just not, like, used to being chased. 8 00:00:15,881 --> 00:00:17,755 [CARRIE] "Chased" is funny 'cause you know I don't run. 9 00:00:17,780 --> 00:00:20,361 [BELLA] Did you make that man a chapbook? Are you in love? 10 00:00:20,386 --> 00:00:21,905 Let's just see how tonight goes first. 11 00:00:21,929 --> 00:00:23,180 Hendrix. Steven Chavez. 12 00:00:23,222 --> 00:00:24,533 [HENDRIX] Steven, this is Angie. 13 00:00:24,557 --> 00:00:25,895 Sh-She's a student of mine. 14 00:00:25,920 --> 00:00:27,185 [ANGIE] What the fuck was that?! 15 00:00:27,210 --> 00:00:28,302 [HENDRIX] I want to see where this goes. 16 00:00:28,327 --> 00:00:30,959 I don't think we can do that while you're my student. 17 00:00:30,984 --> 00:00:32,503 He broke up with me. [SNIFFLES] 18 00:00:32,528 --> 00:00:34,947 - [JONAH] Maribel, will you marry me? - I don't want to get married. 19 00:00:34,971 --> 00:00:36,297 I want to have a baby. 20 00:00:36,322 --> 00:00:38,116 I can't look at any more donors. 21 00:00:38,141 --> 00:00:39,305 Yeah, same. 22 00:00:39,330 --> 00:00:41,183 - Hello. - Hey. I'm so happy you came. 23 00:00:41,208 --> 00:00:43,019 [DANI] There are a few people I thought you could meet tonight. 24 00:00:43,044 --> 00:00:44,313 [DRE] Oh, right. This is a work thing. 25 00:00:44,338 --> 00:00:45,790 Are you at all serious about your career? 26 00:00:45,815 --> 00:00:47,084 [DRE] Look, I got you. 27 00:00:47,108 --> 00:00:49,438 [DANI] Messy is good sometimes. 28 00:00:49,463 --> 00:00:51,714 - Fuck you, Shane. - [GASPS] 29 00:00:51,738 --> 00:00:52,965 [SHANE] I ruined it with Tess. 30 00:00:52,989 --> 00:00:54,383 [ALICE] No, she loves you. 31 00:00:54,407 --> 00:00:55,703 - We need to go to a meeting. - [SIGHS] 32 00:00:55,728 --> 00:00:58,344 [SHANE] We're heading to Vegas right now. Tess's mom died. 33 00:00:58,369 --> 00:01:00,522 [FINLEY] I'm in a bit of a situation. 34 00:01:00,547 --> 00:01:02,026 - Are you around? - [CARRIE] Come on in. 35 00:01:02,051 --> 00:01:03,511 [FINLEY] I can just call Sophie. 36 00:01:03,536 --> 00:01:05,394 [CARRIE] It's just gonna make it worse, it's gonna last longer. 37 00:01:05,418 --> 00:01:07,346 [FINLEY] I don't have a good relationship with my mom. 38 00:01:07,371 --> 00:01:08,869 You've been really good to me, so, thank you. 39 00:01:08,894 --> 00:01:10,214 You're gonna be okay. 40 00:01:10,256 --> 00:01:11,507 [PHONE BUZZING] 41 00:01:11,549 --> 00:01:12,759 ♪ I don't find trouble ♪ 42 00:01:12,800 --> 00:01:15,428 ♪ Yeah, trouble finds me ♪ 43 00:01:15,470 --> 00:01:17,597 ["TFW" BY RAYELLE] 44 00:01:17,639 --> 00:01:20,099 ♪ La-la, la-la-la, la-la ♪ 45 00:01:20,141 --> 00:01:22,411 ♪ That's what I need, that's what I love ♪ 46 00:01:22,435 --> 00:01:24,622 - ♪ That's what I want, yeah ♪ - ♪ That feel when ♪ 47 00:01:24,646 --> 00:01:26,189 ♪ Jump in my feet... ♪ 48 00:01:26,230 --> 00:01:27,249 [CARRIE] Maybe the turkey trot is a mistake. 49 00:01:27,273 --> 00:01:28,567 - [PHONE CHIMES] - I mean, I wanted to 50 00:01:28,592 --> 00:01:29,895 show Misty off to the firm, 51 00:01:29,920 --> 00:01:31,961 but maybe it's too soon? Oh, look, you're not even listening. 52 00:01:31,986 --> 00:01:34,120 - You're sexting Sophie, right? - What? No. 53 00:01:34,145 --> 00:01:35,782 And no one says "sexting." 54 00:01:35,823 --> 00:01:37,259 - No one? - No. 55 00:01:37,283 --> 00:01:38,761 - No one. - Huh. Well, 56 00:01:38,785 --> 00:01:40,930 I could tell by that stupid silly little grin 57 00:01:40,954 --> 00:01:43,974 you have on your face, that you were doing something with her. 58 00:01:43,998 --> 00:01:45,309 - Okay, could you? - Mm-hmm. 59 00:01:45,333 --> 00:01:47,794 Or are you too busy falling in love with Misty to notice anything? 60 00:01:47,835 --> 00:01:48,979 What the hell are you talking about? 61 00:01:49,003 --> 00:01:50,189 - Hmm. - Why are you saying that 62 00:01:50,213 --> 00:01:51,815 - so loud, too? - Ooh. 63 00:01:51,839 --> 00:01:53,150 Let's just say I'm not the only one 64 00:01:53,174 --> 00:01:54,664 with a stupid little grin on my face. 65 00:01:54,704 --> 00:01:57,725 Touché. I'll admit it. I do enjoy her company. 66 00:01:57,750 --> 00:01:59,490 Call it what you want. I know what I know. 67 00:01:59,514 --> 00:02:00,824 - You don't know anything. - Mm-hmm. 68 00:02:00,848 --> 00:02:02,493 - You want to know something? - Sure. 69 00:02:02,517 --> 00:02:05,030 - Secret between you and me? - Okay. 70 00:02:05,055 --> 00:02:06,604 We haven't had sex yet. 71 00:02:07,516 --> 00:02:08,795 - What? - Yeah. 72 00:02:08,820 --> 00:02:11,498 - Wh... ? - You know I'm demisexual. 73 00:02:11,523 --> 00:02:13,295 That means I have to feel emotionally close 74 00:02:13,319 --> 00:02:15,217 and safe before I can move forward. 75 00:02:15,242 --> 00:02:16,991 The woman is running a 5K with you. 76 00:02:17,016 --> 00:02:18,258 It feels like we're-we're... we're there. 77 00:02:18,282 --> 00:02:19,741 [MISTY] Hey, sorry, guys. 78 00:02:19,766 --> 00:02:21,011 - Shh. - I saw a leaky handle, 79 00:02:21,035 --> 00:02:22,513 - and I couldn't resist. - Oh, okay. [CHUCKLES] 80 00:02:22,537 --> 00:02:25,015 - [LAUGHTER] - Uh, you know what Finley did? 81 00:02:25,039 --> 00:02:26,433 She made you a really cool cup of coffee. 82 00:02:26,457 --> 00:02:28,435 - You did? - Yeah. Let's see what you think. 83 00:02:28,459 --> 00:02:29,877 Thank you. 84 00:02:31,570 --> 00:02:35,145 - Come on, tell me you like it. - Oh, my yummy. That is fucking good. 85 00:02:35,170 --> 00:02:36,621 - Right? Told you. - [CARRIE] Yeah. 86 00:02:36,646 --> 00:02:37,861 - You were right. - I'm usually a tea person, 87 00:02:37,885 --> 00:02:39,196 but delicious, uh, pumpkin... something? 88 00:02:39,220 --> 00:02:40,739 - Pumpkin spice. - Yeah. 89 00:02:40,763 --> 00:02:41,824 - 'Tis the season, baby. - [MISTY] You're a wizard. 90 00:02:41,848 --> 00:02:42,826 That's so good. 91 00:02:42,851 --> 00:02:44,702 - Listen, we better get going. - Mm. 92 00:02:44,726 --> 00:02:46,203 - My shoulder's acting up. - Mm-hmm? 93 00:02:46,227 --> 00:02:48,163 I'm afraid my calves are gonna seize. 94 00:02:48,187 --> 00:02:49,521 - Okay. - And I don't want to get 95 00:02:49,546 --> 00:02:51,065 a relapse of that stupid 96 00:02:51,107 --> 00:02:52,376 "plantar's flat-ee-itis" or whatever. 97 00:02:52,400 --> 00:02:54,044 - [MISTY LAUGHS] - What the hell? 98 00:02:54,068 --> 00:02:55,546 - Fasciitis. - "Fasciitis"? 99 00:02:55,570 --> 00:02:57,214 - Have a good race, ladies. - [BOTH] All right. 100 00:02:57,238 --> 00:02:59,532 - See you later. - Save me some bird, some leg. 101 00:02:59,557 --> 00:03:01,844 [CARRIE] Listen, when we get to the turkey trot, 102 00:03:01,868 --> 00:03:03,679 if we happen to run into a guy named Buck, 103 00:03:03,703 --> 00:03:05,580 ignore him, he's my boss. 104 00:03:05,621 --> 00:03:07,307 - [MISTY] Buck? - [CARRIE] Buck. 105 00:03:07,331 --> 00:03:08,851 [TESS] We have a full house for Thanksgiving dinner 106 00:03:08,875 --> 00:03:10,185 - here tonight. - Yes. 107 00:03:10,209 --> 00:03:11,651 So, let's get the turkey cooking, okay? 108 00:03:11,676 --> 00:03:13,470 Hey. I'm sorry about your mom. 109 00:03:13,495 --> 00:03:14,857 - [EXHALES] - I didn't think 110 00:03:14,881 --> 00:03:16,859 you were coming back till tomorrow. 111 00:03:16,883 --> 00:03:19,759 - I know. - How are you? Bad, huh? 112 00:03:19,784 --> 00:03:23,874 Ugh. You know. Still processing. 113 00:03:23,931 --> 00:03:29,062 - You seen Shane yet? - Um, no. I haven't even been home yet. 114 00:03:29,103 --> 00:03:30,730 What is that? Is... ? Jesus. 115 00:03:30,772 --> 00:03:32,740 Is that... ? Tess, is that her? 116 00:03:32,765 --> 00:03:34,918 - Yeah. [CHUCKLES] - Mm-hmm. 117 00:03:34,942 --> 00:03:36,879 I didn't know what to do with her, so I thought, 118 00:03:36,903 --> 00:03:39,423 you know, next to the good booze is a good place for now. 119 00:03:39,447 --> 00:03:41,407 I think that's a great place. 120 00:03:41,432 --> 00:03:45,584 Yeah. I'm gonna scatter them at some point, I am. 121 00:03:45,609 --> 00:03:47,795 You know, if you need the time off, or anything, 122 00:03:47,820 --> 00:03:49,957 you can do whatever you want. I can... 123 00:03:50,365 --> 00:03:53,332 - I have it. - I know you do. 124 00:03:53,357 --> 00:03:55,012 But I just, um... 125 00:03:55,248 --> 00:03:58,540 I want to... focus on... something. 126 00:03:58,582 --> 00:04:01,335 I just, you know, I... I want to be here, 127 00:04:01,376 --> 00:04:03,128 doing something, anything. 128 00:04:03,170 --> 00:04:05,787 You just want to spend the day with me. I get it. 129 00:04:05,812 --> 00:04:07,942 - [LAUGHS] - You can be honest. I'm like 130 00:04:07,966 --> 00:04:09,676 the perfect holiday companion. 131 00:04:09,718 --> 00:04:11,136 I know nothing about politics, 132 00:04:11,178 --> 00:04:14,890 - and my table banter is top notch. - [LAUGHING] 133 00:04:14,931 --> 00:04:16,367 - Okay, you caught me. - Called it. 134 00:04:16,391 --> 00:04:17,785 I just want to spend the day with you. 135 00:04:17,809 --> 00:04:18,739 - Okay. - Okay? 136 00:04:18,764 --> 00:04:21,661 I'm just gonna distract the shit out of you with meaningless tasks. 137 00:04:21,686 --> 00:04:22,957 That... Please. Yes. 138 00:04:22,981 --> 00:04:24,125 - Okay. - Okay. 139 00:04:24,149 --> 00:04:25,209 [FINLEY] Okay, we got flowers. 140 00:04:25,233 --> 00:04:26,377 We're gonna put these... 141 00:04:26,401 --> 00:04:27,879 Thank you... on every table. 142 00:04:27,903 --> 00:04:29,797 - On every table? - Yes. And then, 143 00:04:29,821 --> 00:04:31,382 I'll find something else for you to do. 144 00:04:31,406 --> 00:04:34,870 Okay, well, look at you, all in charge. 145 00:04:34,895 --> 00:04:36,804 - [FINLEY] Look at that. - Top of the world, 146 00:04:36,828 --> 00:04:39,283 - doing so well. - [DOOR CLOSES] 147 00:04:39,510 --> 00:04:41,673 [ANNE] Happy Thanksgiving, Sarah. 148 00:04:45,379 --> 00:04:46,671 Mom. 149 00:04:46,713 --> 00:04:48,382 ♪ Didn't see you comin' ♪ 150 00:04:48,423 --> 00:04:50,234 ♪ Oh, yeah, didn't see you comin' ♪ 151 00:04:50,258 --> 00:04:52,886 ♪ Yeah, freefall that'll take your breath ♪ 152 00:04:52,928 --> 00:04:54,721 ♪ Didn't see you comin' ♪ 153 00:04:54,763 --> 00:04:57,241 ♪ Oh, yeah, didn't see you comin' ♪ 154 00:04:57,265 --> 00:05:00,310 ♪ Yeah, I bet you wanna know what happens next ♪ 155 00:05:00,352 --> 00:05:02,270 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 156 00:05:02,312 --> 00:05:04,147 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 157 00:05:04,189 --> 00:05:06,441 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 158 00:05:06,483 --> 00:05:10,195 [DRE] I cannot wait for Thanksgiving. Everybody's gonna be there. 159 00:05:10,237 --> 00:05:14,116 My granny, all my brothers, my friends from home. 160 00:05:14,156 --> 00:05:16,176 - Ooh-wee. - And your girl? 161 00:05:16,201 --> 00:05:17,953 She's not my girl. 162 00:05:17,994 --> 00:05:21,392 But... yeah. Nobody misses my granny's stuffing. 163 00:05:21,417 --> 00:05:24,000 She uses saltines instead of bread. 164 00:05:24,402 --> 00:05:25,853 It sounds insane, but it's legit. 165 00:05:25,878 --> 00:05:27,230 Saltines? 166 00:05:27,255 --> 00:05:29,660 - Yup. Saltines. - Yum. 167 00:05:33,393 --> 00:05:34,511 Uh-uh. 168 00:05:34,553 --> 00:05:38,932 - [DANI LAUGHS] - You make it hard to leave. 169 00:05:38,974 --> 00:05:42,686 ♪ Come save me, you're driving me crazy ♪ 170 00:05:42,727 --> 00:05:45,105 ♪ 'Cause I would die waiting ♪ 171 00:05:45,147 --> 00:05:46,940 ♪ For you... ♪ 172 00:05:46,982 --> 00:05:51,278 - [PHONE CHIMES] - Mm. That's probably my Lyft. 173 00:05:51,319 --> 00:05:52,696 Oh, they can wait five minutes. 174 00:05:52,737 --> 00:05:54,132 - [LAUGHS] - Five minutes. 175 00:05:54,156 --> 00:05:56,426 - Okay. Mm-hmm. - Five minutes. 176 00:05:56,450 --> 00:06:00,996 ♪ You put your spell on me ♪ 177 00:06:01,037 --> 00:06:03,665 [BOTH BREATHING HEAVILY] 178 00:06:03,707 --> 00:06:07,085 ♪ You put your spell on... ♪ 179 00:06:07,127 --> 00:06:10,380 - [PHONE CHIMES REPEATEDLY] - [GROANS] Okay. 180 00:06:10,422 --> 00:06:12,024 - [SIGHS] - Oh. 181 00:06:12,048 --> 00:06:15,051 - Oh, shit. - What's wrong? 182 00:06:15,093 --> 00:06:17,655 [SIGHS] My flight's been canceled. 183 00:06:17,680 --> 00:06:20,378 - Oh, no. - Fuck. How am I gonna get home? 184 00:06:21,089 --> 00:06:23,161 [ALICE] I have the joy of giving thanks to Lenore 185 00:06:23,185 --> 00:06:25,288 and her ex-husband tonight. What are you up to? 186 00:06:25,312 --> 00:06:28,440 Well, Shane and I are going to volunteer at the food bank. 187 00:06:28,482 --> 00:06:30,469 - That's right. - Oh, look at you. 188 00:06:30,494 --> 00:06:32,944 Yeah, just two upright citizens helping the community. 189 00:06:32,986 --> 00:06:35,089 Uh-huh. How's Tess? Is she with you? 190 00:06:35,113 --> 00:06:38,742 Uh... no, no, she's not. She's still in Vegas. 191 00:06:38,783 --> 00:06:40,261 No, you can't thaw out the turkey in the microwave. 192 00:06:40,285 --> 00:06:42,096 But I think she's gonna be back soon. 193 00:06:42,120 --> 00:06:45,165 Oh, okay. Well, just tell her I'm thinking about her. 194 00:06:45,190 --> 00:06:47,184 - I will. - Okay. We got to go. 195 00:06:47,209 --> 00:06:48,644 - Love you. Goodbye. - Love you. Bye. 196 00:06:48,668 --> 00:06:50,642 Love you. Happy Thanksgiving. 197 00:06:51,880 --> 00:06:53,548 Oh, my God. 198 00:06:54,901 --> 00:06:56,427 Fuck. Oh, my God. 199 00:06:57,442 --> 00:06:59,730 - What? - It's someone I dated briefly. 200 00:06:59,755 --> 00:07:01,115 ♪ Got 'em looking at me like, "Whoa" ♪ 201 00:07:01,139 --> 00:07:02,408 - Which one? - No, no, no. Oh, fuck. 202 00:07:02,432 --> 00:07:04,160 The guy. Okay, I think we should go. 203 00:07:04,184 --> 00:07:06,204 - The guy in the green? - Come on, come on. 204 00:07:06,228 --> 00:07:07,521 ♪ Got 'em looking at me... ♪ 205 00:07:07,562 --> 00:07:11,358 - Okay. Um... - Oh, fuck. 206 00:07:11,399 --> 00:07:15,028 - Do you want me to ask her to leave? - I don't... [SIGHS] 207 00:07:15,070 --> 00:07:16,589 Let me move these things so we can sit. 208 00:07:16,613 --> 00:07:18,049 Did she really come all this way to see me? 209 00:07:18,073 --> 00:07:21,470 I mean, it does seem like that, yeah. 210 00:07:21,660 --> 00:07:25,789 It does, right? Like, it-it-it... That just cannot be true. 211 00:07:25,830 --> 00:07:27,767 Something else has to be going on. 212 00:07:27,791 --> 00:07:29,060 - Okay. - Look, I know that you have 213 00:07:29,084 --> 00:07:30,360 a complicated relationship with her. 214 00:07:30,385 --> 00:07:31,712 Yeah, understatement of the fucking year. 215 00:07:31,737 --> 00:07:34,923 So, if you want me to ask her to leave, I will. 216 00:07:35,751 --> 00:07:37,884 But? Is there a "but" coming? 217 00:07:37,926 --> 00:07:40,554 But if there's anything I've learned recently, 218 00:07:40,595 --> 00:07:42,323 it's that we really just don't know 219 00:07:42,347 --> 00:07:44,408 how much time we have with anyone. 220 00:07:44,432 --> 00:07:46,926 - [SIGHING] - And she is here. 221 00:07:47,852 --> 00:07:50,319 - Like, she's right there. - I know. 222 00:07:50,344 --> 00:07:52,012 [SOFT, GENTLE MUSIC] 223 00:07:52,879 --> 00:07:57,972 - Okay. I can do this. - You can. 224 00:07:58,029 --> 00:07:59,590 - Oh, sweet Tess. - Yeah. 225 00:07:59,614 --> 00:08:01,637 - I can totally do this. - Okay. 226 00:08:01,662 --> 00:08:04,026 And listen, like, I'm... Anything you need. 227 00:08:04,051 --> 00:08:05,429 - [EXHALES HEAVILY] - I'm right here. 228 00:08:05,453 --> 00:08:09,379 - You just ask. Anything. - Okay, I will. Okay, I just... 229 00:08:10,250 --> 00:08:11,751 I just think I need a minute. 230 00:08:11,793 --> 00:08:13,467 Go. Go outside, get some air. 231 00:08:13,492 --> 00:08:14,814 - Okay. - To... Yeah. Okay. 232 00:08:14,838 --> 00:08:16,232 - I'll be here. - Okay. Sorry. 233 00:08:16,257 --> 00:08:18,577 - Okay. Yeah. - Sorry. 234 00:08:18,972 --> 00:08:22,478 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 235 00:08:22,762 --> 00:08:25,282 ["THE BREAKS" BY SARAH PROCTOR] 236 00:08:29,769 --> 00:08:32,897 ♪ Maybe I'll sink to the bottom ♪ 237 00:08:32,939 --> 00:08:36,693 ♪ Maybe I'll float on the waves ♪ 238 00:08:37,226 --> 00:08:40,488 - ♪ Maybe I'll empty the bottle ♪ - [SNIFFLES] 239 00:08:40,710 --> 00:08:44,576 ♪ Maybe I'll be okay ♪ 240 00:08:44,618 --> 00:08:47,454 ♪ I see hope in the shallows ♪ 241 00:08:48,230 --> 00:08:51,875 - ♪ But the tide, it pulls me away ♪ - [SIGHS] 242 00:08:51,916 --> 00:08:55,587 ♪ And if I go down with the devil ♪ 243 00:08:55,629 --> 00:08:58,465 ♪ Well, that would be her mistake ♪ 244 00:08:58,506 --> 00:09:00,258 ♪ Waiting for the breaks ♪ 245 00:09:00,300 --> 00:09:04,054 ♪ I'm stuck in the middle of the waves ♪ 246 00:09:04,095 --> 00:09:06,723 ♪ I'm lost in the current, need a break ♪ 247 00:09:06,765 --> 00:09:10,518 ♪ I'm stuck in the middle ♪ 248 00:09:10,560 --> 00:09:13,188 [LINE RINGING] 249 00:09:13,229 --> 00:09:15,482 - ♪ Waiting for the breaks... ♪ - Hey. 250 00:09:15,523 --> 00:09:17,150 Hi. I'm sorry. [CHUCKLES] 251 00:09:17,207 --> 00:09:19,873 Uh, now's not a good time. My whole family's here. 252 00:09:19,898 --> 00:09:22,155 My mom's cooking, it's... crazy. 253 00:09:22,197 --> 00:09:24,157 I didn't know who else to call. 254 00:09:24,182 --> 00:09:27,577 I-I know, I'm sorry. I know it's Thanksgiving. 255 00:09:27,619 --> 00:09:31,377 I, um, really wouldn't have called. 256 00:09:31,402 --> 00:09:32,850 [LAUGHING] Um... 257 00:09:32,874 --> 00:09:35,562 Uh, is... is everything okay? Is something wrong? 258 00:09:35,835 --> 00:09:38,588 ♪ Need a break, I'm stuck in the middle... ♪ 259 00:09:38,630 --> 00:09:42,801 - My mom showed up. - [INHALES SHARPLY] O-Oh. 260 00:09:42,919 --> 00:09:46,395 Could you come here? Please? 261 00:09:46,420 --> 00:09:49,980 [SOPHIE] Okay, guys, well, it looks like we're spending Thanksgiving 262 00:09:50,005 --> 00:09:51,347 at Dana's with Finley and her mom. Okay? 263 00:09:51,372 --> 00:09:52,620 [VIRGINIA] Mijita, no. 264 00:09:52,644 --> 00:09:54,820 I'm not spending Thanksgiving at a bar, okay? 265 00:09:54,845 --> 00:09:56,499 - No, yo tampoco. Uh-uh. - [MARIBEL] We're supposed 266 00:09:56,523 --> 00:09:59,192 to have it here with, hmm, our family, maybe? 267 00:09:59,234 --> 00:10:00,878 - [MICAH] Hey. - Finley needs us, okay? 268 00:10:00,902 --> 00:10:02,880 [NANA] And what-what we are going to... 269 00:10:02,904 --> 00:10:04,715 Supposed to do with all this food? 270 00:10:04,739 --> 00:10:06,624 [SOPHIE] We are gonna pack it up, and we're gonna have it 271 00:10:06,649 --> 00:10:08,386 - for leftovers tomorrow, okay? - No. 272 00:10:08,410 --> 00:10:09,512 - Ay. - [MARIBEL] Okay? You know... 273 00:10:09,536 --> 00:10:12,038 Why are you even talking to her? I thought you guys broke up. 274 00:10:12,080 --> 00:10:15,380 - We're friends. That's what friends do. - [MARIBEL] Oh, really? 275 00:10:15,405 --> 00:10:18,540 - I've never had a friend like that. - [SOPHIE] Okay, smart-ass. 276 00:10:18,565 --> 00:10:20,398 I bet you 20 bucks that they are getting back together. 277 00:10:20,422 --> 00:10:23,299 - I'll take that bet. - [MARIBEL] No! You know what? 278 00:10:23,341 --> 00:10:25,528 No, I'm not spending Thanksgiving with her 279 00:10:25,552 --> 00:10:27,554 or her terrible fucking mother. 280 00:10:27,595 --> 00:10:28,868 - Yes, you are. - No. 281 00:10:28,893 --> 00:10:31,160 And you know why? Because you're my beautiful, 282 00:10:31,185 --> 00:10:33,560 - gorgeous, loving... - ¡Ay, Dios mío! 283 00:10:33,601 --> 00:10:35,746 - [MICAH] Ooh. - So-good-to-people sister. 284 00:10:35,770 --> 00:10:37,564 Queen of this Earth! 285 00:10:37,605 --> 00:10:39,083 - That's good. - [SOPHIE] Because you know 286 00:10:39,107 --> 00:10:41,609 it's the right thing to do, okay? 287 00:10:41,651 --> 00:10:44,088 Not everyone has a family like ours. 288 00:10:44,112 --> 00:10:45,881 - You're fucking fortunate. - [NANA] Ay-ay-ay. 289 00:10:45,905 --> 00:10:47,633 - You heard that speech? - [MICAH] You know she's right. 290 00:10:47,657 --> 00:10:49,695 - She's right. - [SOPHIE] Little guilt? 291 00:10:49,720 --> 00:10:52,109 [MICAH] She is. Look, I'll go. 292 00:10:52,134 --> 00:10:55,648 Okay? I love Finley. But I think I need something 293 00:10:55,673 --> 00:10:57,643 to take the edge off, 'cause holidays are a lot. 294 00:10:57,667 --> 00:10:58,782 - So... - Oh, hold on. 295 00:10:58,807 --> 00:11:01,755 - Uh, here you go. Gummies. - Ooh. 296 00:11:01,780 --> 00:11:03,991 Uh, how many should I take? 297 00:11:04,048 --> 00:11:06,235 - [SOPHIE] Uh, maybe, uh... - [NANA] Eh, niña... 298 00:11:06,259 --> 00:11:08,404 Why don't you just start with one? 299 00:11:09,083 --> 00:11:11,509 Oh, what about... ? All right, well... 300 00:11:11,890 --> 00:11:14,421 All right, everybody! Come on! Let's go, let's go, let's go! 301 00:11:14,446 --> 00:11:15,619 - Put 'em down. Let's go. - All right, all right. 302 00:11:15,643 --> 00:11:16,954 - All right, I'm coming. - Let's go. 303 00:11:16,978 --> 00:11:17,937 - I'm coming. - I'm putting on my shoes. 304 00:11:17,979 --> 00:11:19,522 Okay. Ah, ah... 305 00:11:19,564 --> 00:11:21,250 [MICAH] Mmm, are you sure there's weed in those? 306 00:11:21,520 --> 00:11:23,526 ¿Qué tienes, mi vida? 307 00:11:23,568 --> 00:11:25,880 [SIGHS] Abuela. 308 00:11:25,904 --> 00:11:28,198 ¿Qué es eso? 309 00:11:28,239 --> 00:11:30,620 - Abuela. - ¿Un anillo de compromiso? 310 00:11:30,645 --> 00:11:32,827 I was gonna propose to him tonight. 311 00:11:32,869 --> 00:11:35,288 ¿Y él lo sabe? 312 00:11:35,330 --> 00:11:37,183 - No, he doesn't know yet. - Aw. 313 00:11:37,207 --> 00:11:38,267 [MICAH] Hey. Are you guys coming? 314 00:11:38,291 --> 00:11:39,181 Or... are you ready? 315 00:11:39,206 --> 00:11:41,312 - Yeah. Totally. We'll be there. - [NANA] Yeah. 316 00:11:41,336 --> 00:11:42,813 - Yeah, we very ready. Yeah. - Ooh. Gummies. 317 00:11:42,837 --> 00:11:44,589 Yeah. We're ready. 318 00:11:44,631 --> 00:11:47,415 Okay. Okay, give me the ring so I can save it. 319 00:11:48,095 --> 00:11:50,011 The ring? Lo perdí. 320 00:11:50,053 --> 00:11:51,489 - What?! - Lo perdí. 321 00:11:51,513 --> 00:11:53,991 Se me cayó o algo. No sé, mija, no. 322 00:11:54,015 --> 00:11:55,451 Abuela, what do you mean you lost it? 323 00:11:55,475 --> 00:11:56,810 Lo perdí, mijita. 324 00:11:56,851 --> 00:11:57,953 - Pues, no se donde quedo. - How? 325 00:11:57,977 --> 00:11:59,205 [SOPHIE] Move your ass! Let's go! 326 00:11:59,229 --> 00:12:01,165 - Wait a second! - Ay, ahí vamos. 327 00:12:01,189 --> 00:12:02,440 Abuela, mira bien. 328 00:12:02,482 --> 00:12:03,441 I don't know, mijita. 329 00:12:03,483 --> 00:12:04,442 Look. Mira. 330 00:12:04,484 --> 00:12:06,110 Abuela. Abuela. 331 00:12:06,152 --> 00:12:08,255 No lo oí caer, porque estoy medio sorda. 332 00:12:08,279 --> 00:12:09,632 - No, Abuela. No. - [CHUCKLES] 333 00:12:09,656 --> 00:12:12,075 - [GASPS] - What? 334 00:12:12,116 --> 00:12:13,493 Se me hace que se cayó aquí. 335 00:12:13,535 --> 00:12:15,846 - No. - Okay, guys. Let's go! 336 00:12:15,870 --> 00:12:17,139 - Ahí voy. Ya vamos, mi vida. - Come on. We have 337 00:12:17,163 --> 00:12:18,498 to do Thanksgiving over there. 338 00:12:18,540 --> 00:12:20,100 - We're late. Come on! - Ya vamos. 339 00:12:20,124 --> 00:12:23,336 You know what? We're taking the mashed potato. 340 00:12:23,378 --> 00:12:25,356 - Let's go. - Let me check it now. 341 00:12:25,380 --> 00:12:28,174 - Ay, coño, carajo. ¿Dónde... - Wait. One second. 342 00:12:28,216 --> 00:12:32,804 - Okay. Um... - [MUSAK PLAYING OVER PHONE] 343 00:12:32,846 --> 00:12:35,324 Ooh! There is a flight through Denver this afternoon. 344 00:12:35,348 --> 00:12:36,992 - I'll take it. - Oh. Nope, sorry. 345 00:12:37,016 --> 00:12:39,036 That one's delayed until tomorrow, too. 346 00:12:39,060 --> 00:12:41,705 - [SIGHS] Oh. - What if I fly to Chicago 347 00:12:41,729 --> 00:12:42,989 and drive from there? 348 00:12:43,014 --> 00:12:44,750 Well, Chicago's in the eye of the storm. 349 00:12:44,774 --> 00:12:46,836 - Or New York? Or Boston? - [MAN OVER PHONE] Hello? 350 00:12:46,860 --> 00:12:48,185 Yeah, ooh, yeah. 351 00:12:48,210 --> 00:12:51,030 - Hello? Hi. Yes. - [PHONE CHIMES] 352 00:12:51,072 --> 00:12:53,342 I need a flight to Cleveland as soon as possible. 353 00:12:54,304 --> 00:12:55,614 Or Atlanta. 354 00:12:55,638 --> 00:12:57,679 _ 355 00:12:57,704 --> 00:13:00,380 - Oh. - _ 356 00:13:01,249 --> 00:13:03,204 Oh. 357 00:13:05,211 --> 00:13:06,963 Uh-huh. 358 00:13:07,005 --> 00:13:09,841 Yeah, I understand. Thanks. 359 00:13:09,883 --> 00:13:13,553 [SIGHS] Still no flights, but I'll just go to the airport, 360 00:13:13,578 --> 00:13:15,848 and I'll get on standby for something. 361 00:13:15,873 --> 00:13:18,321 I am not letting you spend Thanksgiving at LAX. 362 00:13:18,346 --> 00:13:21,352 I hear you, but I can't just not see my family. 363 00:13:21,377 --> 00:13:24,480 I've never missed a holiday or anything. At all. 364 00:13:24,522 --> 00:13:25,982 [DANI INHALES SHARPLY] 365 00:13:26,024 --> 00:13:27,859 Oh! 366 00:13:27,908 --> 00:13:30,320 - I knew I had some. - [LAUGHING] 367 00:13:30,345 --> 00:13:34,532 I had the flu a couple months ago. Bought this big-ass box. 368 00:13:34,888 --> 00:13:36,701 We can make the stuffing. 369 00:13:36,743 --> 00:13:38,262 - What about your friends? - Apparently, 370 00:13:38,286 --> 00:13:42,220 they're all at dinner with a bigot, so, I am good to miss that. 371 00:13:43,329 --> 00:13:45,692 Stay. I want you to. 372 00:13:46,628 --> 00:13:50,089 - [SLOW, GENTLE MUSIC] - Okay. Yeah. 373 00:13:50,131 --> 00:13:51,734 - Yeah? - Yeah. 374 00:13:51,758 --> 00:13:54,039 - [LAUGHS] Yeah, yeah. - Yes! 375 00:13:54,302 --> 00:13:56,513 So, there's no menu? 376 00:13:56,538 --> 00:14:01,298 Uh, no. There usually is, but today we did a whole preorder... 377 00:14:01,559 --> 00:14:03,037 - I see. - Thing? Yeah, you should have 378 00:14:03,061 --> 00:14:04,403 got it when you made your reservation. 379 00:14:04,428 --> 00:14:07,374 - Hmm. - Which, actually, was when? 380 00:14:07,398 --> 00:14:10,068 - About a week or so ago? - Okay. 381 00:14:10,109 --> 00:14:13,005 - You could have, maybe, told me. - I tried to tell you. 382 00:14:13,029 --> 00:14:14,489 Well, I know you called. 383 00:14:14,530 --> 00:14:16,675 I did call, didn't I? And what did you do? 384 00:14:16,699 --> 00:14:18,093 - Well, I... - You didn't pick up. 385 00:14:18,117 --> 00:14:19,744 [SLOW, MELANCHOLY MUSIC] 386 00:14:19,786 --> 00:14:21,221 - Well, no. But... - And how was that 387 00:14:21,245 --> 00:14:23,206 supposed to make me feel? 388 00:14:24,298 --> 00:14:28,415 - I'm sorry. I-I-I should have answered. - Thank you. 389 00:14:31,089 --> 00:14:35,134 Sorry. Um... I do have some friends coming. 390 00:14:35,176 --> 00:14:37,404 - Fun. - Yeah. 391 00:14:37,731 --> 00:14:41,099 Um, so, I'm just gonna... Can I get you anything? 392 00:14:41,140 --> 00:14:42,493 I-I have to work a little bit but... 393 00:14:42,517 --> 00:14:44,173 - Go ahead. Yeah, you go. - Okay. 394 00:14:48,239 --> 00:14:50,351 [ANNOUNCER OVER P.A.] Okay, turkey trotters, let's go! 395 00:14:50,376 --> 00:14:52,485 So close to the finish line! 396 00:14:52,527 --> 00:14:55,488 [INDISTINCT CHATTER] 397 00:14:55,530 --> 00:14:57,299 - Oh, boy. - Yeah. 398 00:14:57,323 --> 00:14:58,801 - Yeah. - Here we go. 399 00:14:58,825 --> 00:15:00,719 - Oh, Jesus. He must be... - An aggressive turkey. 400 00:15:00,743 --> 00:15:01,971 - Hey, hey, hey! - Hey, Buck. 401 00:15:01,995 --> 00:15:03,222 - So glad you made it. - Yeah. 402 00:15:03,246 --> 00:15:04,473 I wouldn't miss the turkey trot. 403 00:15:04,497 --> 00:15:07,667 [PANTING] Oh. You must be Tina. 404 00:15:07,692 --> 00:15:09,568 No, Buck. Tina left me. 405 00:15:09,593 --> 00:15:12,017 - We discussed that, remember? - My mistake. 406 00:15:12,042 --> 00:15:15,842 - Yeah. This is Misty, my girlfriend. - Oh. Your girlfriend? 407 00:15:15,883 --> 00:15:17,319 - Oh, God. - [CARRIE] Yup, girlfriend. 408 00:15:17,343 --> 00:15:19,398 Oh, good for you. Moving on. 409 00:15:19,423 --> 00:15:21,115 - I guess so. - Well, 410 00:15:21,139 --> 00:15:23,075 - thanks again for coming, okay? - Sure. 411 00:15:23,099 --> 00:15:24,827 Last one to the finish buys lunch on Monday? 412 00:15:24,851 --> 00:15:27,687 - All right. - So, don't dawdle! 413 00:15:27,729 --> 00:15:29,707 I-I'd love to tell you that he's not always like that, 414 00:15:29,731 --> 00:15:31,364 - but he is. - Uh-huh. 415 00:15:31,389 --> 00:15:33,667 Why don't we just slow down and let him get ahead of us? 416 00:15:33,692 --> 00:15:35,671 Um, no, I'm gonna... I'm gonna pick it up. 417 00:15:35,695 --> 00:15:37,172 - What? - Yeah, I got to go. 418 00:15:37,196 --> 00:15:38,549 - I'm gonna pick it up. - Seriously? 419 00:15:38,573 --> 00:15:40,599 - Yeah, yeah. - Oh, geez. 420 00:15:41,407 --> 00:15:44,704 Okay, okay. 421 00:15:45,356 --> 00:15:46,873 All right. 422 00:15:46,914 --> 00:15:48,980 This isn't gonna last long. 423 00:15:49,500 --> 00:15:53,647 - [SOPHIE] Hey. Happy Thanksgiving. - [FINLEY] Hey, hi. 424 00:15:53,679 --> 00:15:56,223 Um, Mom, so, uh, this is Micah... 425 00:15:56,257 --> 00:15:58,068 - Hi. - And Sophie 426 00:15:58,092 --> 00:16:01,054 and her sister, Maribel, and their mom and grandma. 427 00:16:01,095 --> 00:16:02,448 - And Aunt Virginia. - I would hug you, but... 428 00:16:02,472 --> 00:16:03,615 Did you bring those from home? Oh. 429 00:16:03,639 --> 00:16:05,600 Happy Thanksgiving. 430 00:16:05,641 --> 00:16:07,619 - Mind helping me out here? - [JANE] Oh, yeah, sure. 431 00:16:07,643 --> 00:16:10,188 - Thank you so much, Jane. - [SOPHIE] Hi. 432 00:16:10,229 --> 00:16:13,977 So, so nice to meet you. I've heard so much about you. 433 00:16:14,824 --> 00:16:16,861 Oh, no. What happened here? 434 00:16:17,672 --> 00:16:19,280 - Oh. - Mom. 435 00:16:19,322 --> 00:16:22,367 - What? It'll grow back. - Sure will. 436 00:16:22,392 --> 00:16:24,845 Okay. Why don't you just go sit on the end over there? 437 00:16:24,869 --> 00:16:26,847 - Okay. - Okay. Happy Thanksgiving. 438 00:16:26,871 --> 00:16:29,749 - Mm-hmm. Okay. - It's fine. 439 00:16:31,709 --> 00:16:33,238 [TESS] I want to talk to you for one second, okay? 440 00:16:33,263 --> 00:16:36,172 Yeah. Yeah, I'll be there. Uh, Mom, I got to work. 441 00:16:36,214 --> 00:16:40,593 - Just... easy. - Sarah, just be nice to your mother. 442 00:16:40,635 --> 00:16:43,930 Can you believe that? Silly. Honestly. 443 00:16:43,971 --> 00:16:45,365 [FINLEY] Yeah, of course. 444 00:16:45,389 --> 00:16:47,701 - Hi. Happy Thanksgiving. Here. - Oh. Oh. 445 00:16:47,725 --> 00:16:49,787 - Take one of these. - I'm so hungry. 446 00:16:49,811 --> 00:16:51,038 I've only got one left. I'm sorry. 447 00:16:51,062 --> 00:16:52,206 - I'll circle back. - Thank you. 448 00:16:52,230 --> 00:16:53,874 [TESS] Happy Thanksgiving. 449 00:16:53,898 --> 00:16:55,608 Mmm. I want a bite. 450 00:16:55,650 --> 00:16:59,779 Is it "puffed pastry"? Or "puft pastry," with a "T"? 451 00:16:59,821 --> 00:17:03,908 Like, "puft," "puft pastry"? 452 00:17:03,950 --> 00:17:05,701 Puff, puft. 453 00:17:05,743 --> 00:17:07,954 [INDISTINCT CHATTER] 454 00:17:09,008 --> 00:17:11,449 If you made us come here 455 00:17:11,474 --> 00:17:14,784 just so you can sleep with Finley, I swear to God... 456 00:17:14,809 --> 00:17:17,880 Oh, my God. Just, shh. We're just friends, okay? 457 00:17:17,922 --> 00:17:19,674 Calm down. Calm it down. 458 00:17:19,715 --> 00:17:21,360 And how many gummies did he take? 459 00:17:21,384 --> 00:17:23,403 - Three too many. - [LAUGHS] 460 00:17:23,427 --> 00:17:26,472 Oh, my God. I could eat this as a meal. What is it? 461 00:17:26,514 --> 00:17:30,518 - It's sour cream, honey. - It's good. 462 00:17:30,560 --> 00:17:32,270 [BOTH LAUGH] 463 00:17:32,311 --> 00:17:34,331 [SOPHIE] Oh, God. I can't believe she brought her own 464 00:17:34,355 --> 00:17:36,264 fucking mashed potatoes. Do you know what? 465 00:17:36,289 --> 00:17:37,334 - I'm gonna go get them. - [PHONE CHIMES] 466 00:17:37,358 --> 00:17:39,041 - No, no, no. - No? 467 00:17:39,066 --> 00:17:39,944 Leave 'em there. 468 00:17:39,986 --> 00:17:41,350 - [SOPHIE] Why? - [MARIBEL] Because. 469 00:17:41,355 --> 00:17:43,006 Because they're the only home-cooked food I get to have today. 470 00:17:43,030 --> 00:17:44,466 [SOPHIE] All right. Geez, I didn't know 471 00:17:44,490 --> 00:17:46,426 - you liked them so much. - [MICAH] Oh, shit. 472 00:17:46,450 --> 00:17:48,595 [MARIBEL] Well, I do, and I want them to stay, okay? 473 00:17:48,619 --> 00:17:50,565 [INDISTINCT CHATTER] 474 00:17:50,590 --> 00:17:54,667 Well, we met, uh, at Marcus's show in August, September. 475 00:17:54,901 --> 00:17:57,670 Oh, right. That's the guy you were kissing out by the car. 476 00:17:57,712 --> 00:17:59,189 - Yeah. Exactly, so... - Huh? 477 00:17:59,213 --> 00:18:00,858 Wow. That, like, feels like forever ago 478 00:18:00,882 --> 00:18:02,925 in, like, a weird way but, um... 479 00:18:02,967 --> 00:18:06,706 We were barely together. I don't know. I just... 480 00:18:07,221 --> 00:18:08,690 I thought we were. 481 00:18:09,948 --> 00:18:11,214 Whatever. I'm not... 482 00:18:12,101 --> 00:18:14,454 I'm not... I'm not upset. I just wish 483 00:18:14,657 --> 00:18:16,814 that he didn't waste my time. 484 00:18:17,422 --> 00:18:21,296 - I guess. - Talk to me, Ange. What's going on? 485 00:18:24,141 --> 00:18:27,200 Basically, the timing wasn't right. 486 00:18:27,454 --> 00:18:30,620 And so... he said that he would wait 487 00:18:30,661 --> 00:18:32,764 until the end of the semester for me. 488 00:18:32,788 --> 00:18:36,486 But... he was definitely with that girl, right? 489 00:18:36,511 --> 00:18:39,313 No, not necessarily. You don't know who that person was. 490 00:18:39,337 --> 00:18:42,256 I just wish that I could, like, fast-forward 491 00:18:42,281 --> 00:18:44,867 to what my moms have, or you and Tess. 492 00:18:46,445 --> 00:18:51,224 [SIGHS] Angie... you're 18. 493 00:18:52,183 --> 00:18:55,996 Remember that. I promise you, it is gonna happen. 494 00:18:56,020 --> 00:19:00,733 But even when it does... it's gonna take work. 495 00:19:02,613 --> 00:19:06,006 - Everyone has problems. - Sure, but it would be nice to, like, 496 00:19:06,030 --> 00:19:07,657 have the big ones ironed out. 497 00:19:07,698 --> 00:19:09,742 So... 498 00:19:14,089 --> 00:19:19,885 - Tess... isn't in Vegas. - What do you mean? 499 00:19:20,461 --> 00:19:22,738 Finished up the stuff with her mom last week, 500 00:19:22,763 --> 00:19:24,507 but she's here now. 501 00:19:25,287 --> 00:19:27,779 I just haven't spoken to her because... 502 00:19:29,423 --> 00:19:32,640 she needs space from me, which I understand. 503 00:19:32,682 --> 00:19:35,126 - Oh. - Nobody's perfect. 504 00:19:35,476 --> 00:19:37,079 - [HENDRIX] Oh, you do, right? - [WOMAN] Yes! 505 00:19:37,103 --> 00:19:40,564 So, my roommates and I, we have Scrabble nights. 506 00:19:40,606 --> 00:19:42,021 Fuck. 507 00:19:42,611 --> 00:19:44,380 - Just, down. - What? 508 00:19:44,568 --> 00:19:45,796 - What? - Down. 509 00:19:45,820 --> 00:19:49,532 [INDISTINCT CHATTER] 510 00:19:49,573 --> 00:19:50,926 - No. - Oh. 511 00:19:50,950 --> 00:19:52,219 - He has his hand on her back. - Okay. 512 00:19:52,243 --> 00:19:54,818 Okay, okay, okay, okay. 513 00:19:56,232 --> 00:19:58,958 Take a deep breath. Okay? 514 00:19:58,983 --> 00:20:01,777 - What's the plan? - We live here now. 515 00:20:03,838 --> 00:20:05,464 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 516 00:20:05,506 --> 00:20:07,383 No, give it back. 517 00:20:07,425 --> 00:20:10,094 [POP MUSIC PLAYING] 518 00:20:10,136 --> 00:20:12,638 - Oh. I need to try these. - Oh, no! 519 00:20:15,453 --> 00:20:17,384 [CLEARS THROAT LOUDLY] 520 00:20:21,256 --> 00:20:23,656 [QUIETLY] Oh, my God. 521 00:20:25,474 --> 00:20:27,903 Oh, it's a tradition, eat it like this. 522 00:20:28,341 --> 00:20:31,490 Yeah, y... despierta los sabores. 523 00:20:31,532 --> 00:20:35,661 - Wakes up the flavors. - Oh. Uh, gracias. 524 00:20:35,703 --> 00:20:37,038 De nada. 525 00:20:39,415 --> 00:20:41,959 - [MARIBEL CHUCKLES SOFTLY] - How we doing? 526 00:20:42,490 --> 00:20:46,839 [SOPHIE] Okay, so, Suarez tradition. 527 00:20:47,275 --> 00:20:53,346 We are going to all write down what we're most thankful for, okay? 528 00:20:53,615 --> 00:20:56,807 And then, we're all gonna read it out loud, 529 00:20:56,849 --> 00:21:00,019 and we... guess who wrote them. 530 00:21:00,061 --> 00:21:01,288 - Thanks, bud. - Yeah, you're welcome. 531 00:21:01,312 --> 00:21:03,672 [VIRGINIA] All right. 532 00:21:04,018 --> 00:21:06,630 Okay, well, I am thankful for my daughter Sarah. 533 00:21:07,568 --> 00:21:08,931 Okay. 534 00:21:08,956 --> 00:21:11,715 Definitely never heard you say that before, but... 535 00:21:11,739 --> 00:21:13,388 If you ever came home, I could have told you. 536 00:21:15,242 --> 00:21:17,346 [SOPHIE] Uh, well, you know, 537 00:21:17,370 --> 00:21:18,871 my mom says that all the time, 538 00:21:18,913 --> 00:21:20,307 and she lives just down the block. 539 00:21:20,331 --> 00:21:22,848 - That's true. - Well, it's not just me. 540 00:21:22,873 --> 00:21:24,168 Her father misses her, too. 541 00:21:24,795 --> 00:21:27,115 Okay, well, if that's true, then why isn't he here? 542 00:21:30,052 --> 00:21:33,862 Oh, my God. Is he... ? Is that why you're here? Is he not okay? 543 00:21:33,886 --> 00:21:37,556 No, no. He's... he's fine. He's fine. 544 00:21:37,598 --> 00:21:42,103 - [BOTH SIGH] - But I am leaving him. 545 00:21:42,802 --> 00:21:45,515 - I'm sorry. What? - I've been 546 00:21:45,564 --> 00:21:48,154 unhappy for quite some time, but you know that. 547 00:21:48,179 --> 00:21:51,404 - I absolutely did not know that. - Come on, Sarah. 548 00:21:51,429 --> 00:21:53,757 No. Mom, I'm serious. What do you mean? 549 00:21:53,781 --> 00:21:57,260 We got married young, okay? I-I felt like something was missing, 550 00:21:57,284 --> 00:21:58,970 like I was trapped in the marriage. 551 00:21:58,994 --> 00:22:00,704 What are you even talking about? 552 00:22:00,746 --> 00:22:01,848 Hey. Don't take that tone with me. 553 00:22:01,872 --> 00:22:03,225 - Hey! - What-what tone? 554 00:22:03,249 --> 00:22:05,543 - What is my tone? - Like I'm an idiot. 555 00:22:05,584 --> 00:22:07,128 I don't think you're an idiot. 556 00:22:07,169 --> 00:22:09,022 - I just... I'm... - I just thought maybe 557 00:22:09,046 --> 00:22:11,108 - you'd be able to understand. - Understand? 558 00:22:11,132 --> 00:22:14,093 - How could I... ? - You're the only person I know 559 00:22:14,135 --> 00:22:16,071 who ever left Kansas City and did anything. 560 00:22:16,392 --> 00:22:18,347 You created your own life. 561 00:22:18,911 --> 00:22:21,983 I came here because I thought I... 562 00:22:26,842 --> 00:22:27,940 Never mind. 563 00:22:29,013 --> 00:22:31,273 I would love some salad if you don't mind. 564 00:22:31,298 --> 00:22:33,258 [SLOW, MELANCHOLY MUSIC] 565 00:22:35,742 --> 00:22:38,509 Thank you. [CLEARS THROAT] 566 00:22:49,197 --> 00:22:50,647 [FINLEY] She always does this. 567 00:22:50,671 --> 00:22:52,858 She just... she knows the exact thing to say 568 00:22:52,882 --> 00:22:54,845 to send me into a freefall. It's like... 569 00:22:54,877 --> 00:22:56,378 [SIGHS HEAVILY] 570 00:22:56,403 --> 00:22:58,845 Why can't anything be fucking simple? 571 00:22:58,870 --> 00:23:01,324 - I'm so sorry, Finn. - It's okay. 572 00:23:01,348 --> 00:23:03,452 It's okay. I just... I still don't get 573 00:23:03,476 --> 00:23:06,395 what she wants me to do. Like, like, I don't know. 574 00:23:06,437 --> 00:23:08,248 Give her a guidebook to leaving my dad? 575 00:23:08,272 --> 00:23:11,859 - Who I like more than her? - [CHUCKLES] You don't owe her anything. 576 00:23:12,209 --> 00:23:14,865 - No, I know but I... - [TESS] You can't control her. 577 00:23:14,890 --> 00:23:18,115 That's the main thing, right? You can only control yourself. 578 00:23:18,568 --> 00:23:22,661 - Right. - So, what do you want? 579 00:23:23,271 --> 00:23:26,838 Um... I don't know what I want. 580 00:23:28,150 --> 00:23:30,002 I... 581 00:23:30,580 --> 00:23:34,173 I could make my amends? Take back control a little? 582 00:23:34,215 --> 00:23:36,276 - I... - [TESS] Yes. No, that's... Yes. 583 00:23:36,300 --> 00:23:37,861 - You could. - I-I don't know. 584 00:23:37,885 --> 00:23:40,030 I never thought I'd do it in person, but she's here. 585 00:23:40,054 --> 00:23:42,532 - She-she showed up, right? - [SOPHIE] I don't know, Finn. 586 00:23:42,556 --> 00:23:45,351 I... I-I think this might not be the right time. 587 00:23:45,392 --> 00:23:47,353 Or it could be the perfect time. 588 00:23:47,394 --> 00:23:49,664 Okay, this could be very healing for you. 589 00:23:49,688 --> 00:23:53,013 Right. Right, I'm... 590 00:23:53,927 --> 00:23:55,653 Yeah. Okay, I'm gonna do it. 591 00:23:55,694 --> 00:23:57,005 - Okay. - I'm an adult. 592 00:23:57,029 --> 00:23:58,548 I mean, it's my life. Oh, my God. 593 00:23:58,572 --> 00:23:59,907 What the fuck am I gonna say? 594 00:23:59,949 --> 00:24:01,635 - I can't just... - Um, sit at my desk, 595 00:24:01,659 --> 00:24:03,678 take some time, write something down. You don't have 596 00:24:03,702 --> 00:24:05,185 - to do it on the fly. Okay? - Right. 597 00:24:05,210 --> 00:24:06,765 We will go, give you some privacy. 598 00:24:06,789 --> 00:24:08,183 - You just... - [FINLEY] Okay. 599 00:24:08,207 --> 00:24:09,643 - [TESS] Okay? - Yeah, yeah. I got it. 600 00:24:09,667 --> 00:24:10,727 - [TESS] Okay. - Um... 601 00:24:10,751 --> 00:24:12,127 I'm-I'm here for you. 602 00:24:12,152 --> 00:24:13,767 - Okay. - Okay. 603 00:24:18,908 --> 00:24:21,428 You know, I'm just trying to make sure she doesn't get hurt. 604 00:24:22,033 --> 00:24:25,307 Well, you don't have to worry about her anymore. 605 00:24:25,332 --> 00:24:26,713 She's a big girl. 606 00:24:32,332 --> 00:24:34,376 [INDISTINCT CHATTER] 607 00:24:40,962 --> 00:24:42,842 All right, I can't watch you torture yourself. 608 00:24:43,633 --> 00:24:44,910 I'm gonna get you out of here. 609 00:24:44,952 --> 00:24:47,013 No, no, no, no, no, no. They're gonna see us. 610 00:24:47,037 --> 00:24:49,999 Hey, hey, hey, hey, do you trust me? 611 00:24:50,040 --> 00:24:52,383 - Yes. - Okay. 612 00:24:52,954 --> 00:24:55,254 Wait. What about the hungry? 613 00:24:55,296 --> 00:24:58,757 [SIGHS] I'll write 'em a check. Come on. 614 00:24:58,782 --> 00:25:00,867 [LIGHT, WHIMSICAL MUSIC] 615 00:25:13,188 --> 00:25:15,667 - [WHISTLING] - [HENDRIX] Hey. 616 00:25:15,691 --> 00:25:18,152 - Can I steal one of those? - They're for charity. 617 00:25:18,193 --> 00:25:19,629 - [LAUGHS] - [HENDRIX] My bad. 618 00:25:19,653 --> 00:25:22,053 - Sorry. - Excuse me. 619 00:25:29,086 --> 00:25:32,041 Misty?! Hey, Misty! 620 00:25:32,082 --> 00:25:33,476 - Yeah. - Come on, man! 621 00:25:33,500 --> 00:25:35,103 - Oh, God. - Wait up! 622 00:25:35,127 --> 00:25:37,684 - [SIGHS] Oh, um... - Oh, geez. 623 00:25:37,709 --> 00:25:39,149 Oh, God. I got to work out more. 624 00:25:39,173 --> 00:25:40,650 - Oh, my God. - You know? 625 00:25:40,674 --> 00:25:42,235 - Mm-hmm. - I haven't worked out since... 626 00:25:42,259 --> 00:25:44,738 Oh, ever since that Jane Fonda tape got stuck 627 00:25:44,762 --> 00:25:46,546 - in my VCR, you know? - Yeah. 628 00:25:46,571 --> 00:25:49,785 Anyway, I just wanted to say, I'm really sorry. 629 00:25:50,043 --> 00:25:53,331 I'm sorry about, uh, saying that you were my girlfriend. 630 00:25:53,356 --> 00:25:56,260 I... happened to catch your facial expression, and... 631 00:25:56,285 --> 00:25:58,734 My boss, you know, he always puts me on the spot. 632 00:25:58,776 --> 00:26:00,235 I mean, I feel like an idiot 633 00:26:00,277 --> 00:26:02,297 every time he asks me even mundane things. 634 00:26:02,321 --> 00:26:03,965 You know, he says, "What'd you do on the weekend?" 635 00:26:03,989 --> 00:26:06,825 And I have to make something up. What am I gonna tell him? 636 00:26:06,850 --> 00:26:08,845 I stayed home and watched 90 Day Fiancé 637 00:26:08,869 --> 00:26:10,680 - and, uh, cooked a frozen pizza? - I'm just... 638 00:26:10,704 --> 00:26:13,099 Listen, I'm just... I'm really embarrassed right now. 639 00:26:13,123 --> 00:26:15,101 - Oh, no. Did I ruin it? - Yeah, no. I just, I, uh... 640 00:26:15,125 --> 00:26:17,215 I really have to find a bathroom. 641 00:26:17,504 --> 00:26:19,022 - Oh, right now? - Yeah. 642 00:26:19,046 --> 00:26:20,607 That sorcerer's fucking pumpkin brew 643 00:26:20,631 --> 00:26:22,108 - that... Finley gave me... - No good? 644 00:26:22,132 --> 00:26:23,985 Is not sitting well with me. No. 645 00:26:24,009 --> 00:26:25,278 - Okay, I'll get you there. - Ooh. Okay. 646 00:26:25,302 --> 00:26:26,738 Follow me. I'm good in an emergency. 647 00:26:26,762 --> 00:26:28,073 - Crisis situation... - Hold it, everybody! 648 00:26:28,097 --> 00:26:29,449 We're walking here. Watch it, turkey! 649 00:26:29,473 --> 00:26:31,368 - Come on, Misty. Come on. - Oh, my God. 650 00:26:31,392 --> 00:26:32,702 - Oh, God. - [CARRIE] I can run. 651 00:26:32,726 --> 00:26:34,037 - [DRE] For real? - [LAUGHING] Yeah. 652 00:26:34,061 --> 00:26:35,664 - For real? - Yes. [LAUGHS] 653 00:26:35,688 --> 00:26:39,504 I mean, look, look, okay. So, family's hard. 654 00:26:39,754 --> 00:26:41,711 - Mm. - [LAUGHS] 655 00:26:41,735 --> 00:26:43,445 What about friends? 656 00:26:43,722 --> 00:26:45,382 - Exes? - Hmm. 657 00:26:45,855 --> 00:26:47,366 Do you have a Brie? 658 00:26:47,415 --> 00:26:49,041 [POP MUSIC PLAYING] 659 00:26:49,076 --> 00:26:54,123 [INHALES SHARPLY] Okay, I sort of have a Brie, sort of. 660 00:26:54,164 --> 00:26:56,057 - Sophie? - No! 661 00:26:56,082 --> 00:26:58,353 - Mm. [CHUCKLES] - No, no, no, no, no. No. 662 00:26:58,377 --> 00:26:59,878 Uh... 663 00:27:02,214 --> 00:27:05,092 I went to daycare with this girl named Roxy. 664 00:27:05,402 --> 00:27:07,845 - That's so cute. - Yeah, so cute. 665 00:27:07,886 --> 00:27:10,055 [BOTH LAUGHING] 666 00:27:10,097 --> 00:27:12,033 She and I were, like, best friends throughout grade school, 667 00:27:12,057 --> 00:27:15,742 and then we sort of, like, made out in high school, you know? 668 00:27:15,767 --> 00:27:18,081 - Where is she at now? - In Costa Rica. 669 00:27:18,105 --> 00:27:20,083 - Oh. - Yeah. 670 00:27:20,107 --> 00:27:24,069 - So, not the love of your life? - I mean... I don't know. 671 00:27:24,118 --> 00:27:27,455 She's just, like, the flightiest person I've ever met. 672 00:27:27,554 --> 00:27:30,209 Like, couldn't even stay in town long enough to... 673 00:27:30,234 --> 00:27:33,457 commit to an animal, let alone another person. 674 00:27:34,496 --> 00:27:37,500 - But she's like family. - Yeah. Sounds like it. 675 00:27:39,752 --> 00:27:44,548 - Yeah, our moms were best friends. - Oh, are they still close? 676 00:27:44,590 --> 00:27:46,216 Uh... 677 00:27:46,804 --> 00:27:51,096 Uh, my mom died of cancer when I was ten. 678 00:27:51,754 --> 00:27:55,785 - Oh, shit. - And my dad's in prison. [CHUCKLES] 679 00:27:55,809 --> 00:27:58,079 - Fuck. - Cheers. [LAUGHS] 680 00:27:58,103 --> 00:27:59,748 - Okay. - Yeah. 681 00:27:59,772 --> 00:28:02,125 - Oof. - Yeah. It's sort of tough 682 00:28:02,149 --> 00:28:04,621 to work into, like, an easy conversation, you know? 683 00:28:05,277 --> 00:28:08,847 - Yeah, no shit. - Um... [SMACKS LIPS] 684 00:28:10,500 --> 00:28:13,464 Yeah. Man, I miss her. 685 00:28:15,027 --> 00:28:16,622 She could cook. 686 00:28:16,663 --> 00:28:19,833 Like... [SIGHS] 687 00:28:19,875 --> 00:28:23,128 We didn't have super big Thanksgivings, 688 00:28:23,170 --> 00:28:26,859 but... they were so lovely. 689 00:28:29,766 --> 00:28:33,263 - Kind of like this. - [DRE CHUCKLES SOFTLY] 690 00:28:35,031 --> 00:28:38,143 Ours are, like, a hundred times louder. 691 00:28:38,185 --> 00:28:39,567 Mm. 692 00:28:39,895 --> 00:28:42,981 But this is really nice. 693 00:28:43,023 --> 00:28:45,335 - Loud? - [CHUCKLES] Mm-hmm. 694 00:28:45,359 --> 00:28:50,572 - Louder. You want loud? - Yes? 695 00:28:50,614 --> 00:28:52,074 We can do loud. 696 00:28:52,115 --> 00:28:53,760 - Come on. - Oh, okay. 697 00:28:53,784 --> 00:28:55,345 We're gonna go on a little adventure. 698 00:28:55,369 --> 00:28:57,830 [DRE] Oh, yeah. All right. [LAUGHING] 699 00:28:58,789 --> 00:29:00,499 [SIGHS] 700 00:29:00,541 --> 00:29:02,941 ["TO MY YOUNGER SELF" BY BRITTON] 701 00:29:07,172 --> 00:29:08,900 ♪ Wish there was something that I could do ♪ 702 00:29:08,924 --> 00:29:10,902 ♪ To save you from what's coming ♪ 703 00:29:10,926 --> 00:29:13,488 ♪ You might be a soldier, but know that your demons ♪ 704 00:29:13,512 --> 00:29:15,323 ♪ Built an army and they're taking over now ♪ 705 00:29:15,347 --> 00:29:17,283 ♪ All I see through my tears is black ♪ 706 00:29:17,307 --> 00:29:19,577 ♪ Tell Mom and Dad I love them but I have to go ♪ 707 00:29:19,601 --> 00:29:21,353 ♪ No turning back ♪ 708 00:29:22,980 --> 00:29:25,732 ♪ I know that your heart is aching ♪ 709 00:29:25,774 --> 00:29:28,485 ♪ I know that you don't know why ♪ 710 00:29:28,527 --> 00:29:32,614 ♪ And you can't stop your hands from shaking ♪ 711 00:29:32,656 --> 00:29:34,366 ♪ Now you want to die ♪ 712 00:29:34,408 --> 00:29:36,177 ♪ If I could tell you everything I know ♪ 713 00:29:36,201 --> 00:29:40,539 ♪ I'd tell you that the darkness always fades out ♪ 714 00:29:40,581 --> 00:29:43,792 ♪ In the end, the light will emerge with no doubt ♪ 715 00:29:43,834 --> 00:29:47,087 ♪ You just gotta keep going, baby, don't back down ♪ 716 00:29:47,129 --> 00:29:50,299 ♪ If I could tell you everything I know now ♪ 717 00:29:50,340 --> 00:29:54,303 ♪ I'd tell you that the darkness always fades out ♪ 718 00:29:54,344 --> 00:29:57,347 ♪ In the end, the light will emerge with no doubt ♪ 719 00:29:57,389 --> 00:30:01,312 ♪ You just gotta keep going, baby, don't back down ♪ 720 00:30:06,106 --> 00:30:07,649 [EXHALES SHARPLY] 721 00:30:07,691 --> 00:30:08,650 Okay. 722 00:30:08,692 --> 00:30:10,193 [EXHALES, SPUTTERS] 723 00:30:10,922 --> 00:30:12,696 [SIGHS HEAVILY] 724 00:30:12,738 --> 00:30:15,425 [SOPHIE] "We acknowledge the Chumash and Tongva people 725 00:30:15,449 --> 00:30:17,882 as the past, present and future caretakers 726 00:30:17,907 --> 00:30:20,096 of the Los Angeles Basin where we currently 727 00:30:20,120 --> 00:30:21,890 - celebrate today. - [SNIFFLES] 728 00:30:21,914 --> 00:30:24,750 Let us honor the memory of those who lost their sovereignty 729 00:30:24,791 --> 00:30:26,585 or died on this land. 730 00:30:26,627 --> 00:30:28,229 We honor their connection to this land 731 00:30:28,253 --> 00:30:30,565 and give thanks for the opportunity to live 732 00:30:30,589 --> 00:30:32,257 on their traditional homeland." 733 00:30:32,282 --> 00:30:35,010 Well, okay. Whatever happened to the Mayflower 734 00:30:35,067 --> 00:30:38,263 - and the first Thanksgiving? - Turns out that was all a lie. 735 00:30:38,305 --> 00:30:40,186 - Well... - Here, Mom. Have some stuffing. 736 00:30:40,211 --> 00:30:42,118 Yeah, your homie Chris was a dick. 737 00:30:42,142 --> 00:30:44,621 - [CHUCKLING] - Micah, will you pass the potatoes? 738 00:30:44,645 --> 00:30:45,896 Oh, uh... 739 00:30:49,483 --> 00:30:50,943 [CLEARS THROAT] 740 00:30:50,984 --> 00:30:54,079 ¡Ay! ¿Mamá? What are you doing? 741 00:30:54,104 --> 00:30:56,925 Waking up the spices, a tradition I will pass on. 742 00:30:56,949 --> 00:31:00,285 - Hmm? - [FINLEY] Uh, Mom? 743 00:31:00,327 --> 00:31:03,121 Uh... you know... 744 00:31:03,583 --> 00:31:06,667 Dad told you I went to rehab, right? 745 00:31:06,708 --> 00:31:08,645 Yeah, but we don't need to talk about that now. 746 00:31:08,669 --> 00:31:10,939 I mean, you're... you're better, right? 747 00:31:10,963 --> 00:31:13,215 Uh, yeah, I'm better. 748 00:31:13,256 --> 00:31:18,749 But, um, like, a part of my recovery is apologizing. 749 00:31:18,774 --> 00:31:21,390 And... I just... 750 00:31:21,431 --> 00:31:24,309 There's some things I would like to say to you. 751 00:31:25,309 --> 00:31:28,647 Look, I'm sorry for getting so drunk 752 00:31:28,689 --> 00:31:30,249 at Faith's wedding and calling you a cunt 753 00:31:30,273 --> 00:31:31,751 - in front of Grandma. - Oh. Oh. 754 00:31:31,775 --> 00:31:34,170 We don't need to get all emotional now, Sarah. 755 00:31:34,194 --> 00:31:35,071 I'm... 756 00:31:35,821 --> 00:31:38,257 I'm trying to open up to you about some hard shit. 757 00:31:38,281 --> 00:31:39,926 You don't need to curse to make your point. 758 00:31:39,950 --> 00:31:42,536 - You're smarter than that. - I'm just saying I'm-I'm sorry. 759 00:31:42,577 --> 00:31:44,347 I'm... I'm sorry for embarrassing you... 760 00:31:44,371 --> 00:31:46,224 You've embarrassed me your whole life, Sarah. 761 00:31:46,248 --> 00:31:48,184 What is the point of apologizing for one thing when you... 762 00:31:48,208 --> 00:31:51,169 she just can't remember all the others, huh? [LAUGHS] 763 00:31:51,211 --> 00:31:55,465 - Is there any salt down at your end? - [DANI] Hi! 764 00:31:55,507 --> 00:31:57,592 Happy Thanksgiving. 765 00:31:58,977 --> 00:32:01,080 Okay, so this is actually pretty quiet. 766 00:32:01,213 --> 00:32:03,274 - Excuse me. - [ANNE] Mm-hmm. 767 00:32:03,306 --> 00:32:05,142 [MELANCHOLY MUSIC] 768 00:32:08,648 --> 00:32:09,738 I got it. 769 00:32:11,273 --> 00:32:13,418 [EXHALES] You made it out in one piece. 770 00:32:13,442 --> 00:32:15,503 - Yeah. - Let's go get dinner. 771 00:32:15,527 --> 00:32:17,112 Starving. 772 00:32:17,154 --> 00:32:18,631 - Shane? - What? 773 00:32:18,655 --> 00:32:21,700 - You forget something? What? - That's his car. 774 00:32:22,659 --> 00:32:25,579 [SHANE] Okay. What about it, Ange? 775 00:32:28,333 --> 00:32:29,519 Ange? 776 00:32:36,347 --> 00:32:37,716 What is it? 777 00:32:39,760 --> 00:32:41,219 What a fucking bitch! 778 00:32:41,261 --> 00:32:42,905 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Hold on. Hold on. 779 00:32:42,929 --> 00:32:44,657 - What is it? What is it? - The la... the last time 780 00:32:44,681 --> 00:32:46,909 that I saw him I gave him that fucking book right there. 781 00:32:46,933 --> 00:32:48,453 - [SHANE] That book? - [ANGIE] I sp... Yeah. 782 00:32:48,477 --> 00:32:50,121 I spent fucking forever making it. 783 00:32:50,145 --> 00:32:52,415 - I want that back. - Wait, hold on, you made that? 784 00:32:52,439 --> 00:32:54,792 - Yeah. - That's a beautiful book. 785 00:32:55,332 --> 00:32:57,086 - Yeah. - You're really talented. 786 00:32:57,110 --> 00:32:58,713 Yeah, and he doesn't fucking deserve it. 787 00:32:58,737 --> 00:33:00,923 All right, hold on, hold on. Is that locked? 788 00:33:00,947 --> 00:33:02,574 It's locked. 789 00:33:03,714 --> 00:33:05,845 - No... - No, just forget about it. 790 00:33:05,869 --> 00:33:07,764 - You sure? - Let's go. 791 00:33:07,788 --> 00:33:09,640 [SCOFFS] Just forget about it. Let's just go. 792 00:33:09,664 --> 00:33:12,796 Well, you're better than me when I was your age. 793 00:33:13,085 --> 00:33:15,837 - Why's that? - [LAUGHS] I don't know. 794 00:33:15,879 --> 00:33:18,715 I would have grabbed something, thrown it at his window... 795 00:33:18,757 --> 00:33:20,332 gotten my shit back. 796 00:33:21,270 --> 00:33:22,772 But I don't know. 797 00:33:24,137 --> 00:33:26,616 - Thanks for hanging out with me. - Oh, it's my pleasure. 798 00:33:26,640 --> 00:33:28,660 I was about to say the same thing to you. 799 00:33:28,779 --> 00:33:30,156 You hungry? 800 00:33:31,537 --> 00:33:33,623 Angie? Angie? 801 00:33:34,815 --> 00:33:37,275 Angie, Angie, Angie! Angie! 802 00:33:37,317 --> 00:33:40,278 Angie, Angie, Angie, Angie, Angie, Angie... stop. 803 00:33:40,303 --> 00:33:41,596 Stop! 804 00:33:46,326 --> 00:33:48,638 Don't want you to cut yourself. Get your shit. 805 00:33:49,354 --> 00:33:50,914 Go. 806 00:33:50,956 --> 00:33:54,249 Hey, hey, hey. Hey, do you want his parking pass? 807 00:33:54,274 --> 00:33:56,104 - No. - [HENDRIX] ... in San Diego? 808 00:33:56,128 --> 00:33:57,522 - Come on, come on, come on. - [WOMAN] No. 809 00:33:57,546 --> 00:34:00,132 - I actually moved here for work. - Oh, really? 810 00:34:00,173 --> 00:34:02,151 - Do you like it? - It's really nice. 811 00:34:02,175 --> 00:34:04,028 I like the weather, I like the campus... 812 00:34:04,052 --> 00:34:07,361 No. No, no, no, no. Fuck! 813 00:34:07,386 --> 00:34:10,225 [WOMAN] Oh, my God. Do you want me to call the cops? 814 00:34:10,267 --> 00:34:11,299 Yes, please. 815 00:34:11,324 --> 00:34:14,247 Somebody busted the shit out of this window. 816 00:34:14,271 --> 00:34:15,689 Did they take anything? 817 00:34:15,730 --> 00:34:19,943 Okay, well, I guess we just file a report... 818 00:34:19,968 --> 00:34:22,568 Let's just hold off on calling the police. 819 00:34:24,489 --> 00:34:25,967 [FINLEY] You were right. 820 00:34:25,991 --> 00:34:28,131 God, I can't believe I fell for it again. 821 00:34:28,156 --> 00:34:32,326 - Just... I'm such an idiot. - [SOPHIE] No, you're not. 822 00:34:32,351 --> 00:34:36,557 - You're not an idiot. - I-I am. I just, I... 823 00:34:37,544 --> 00:34:40,365 I just, I wanted her to say that it was okay. 824 00:34:40,390 --> 00:34:43,985 [SOPHIE] Oh, my God. Of course, I get that. She's your fucking mom. 825 00:34:44,009 --> 00:34:46,154 - It's my mom. - Yeah. 826 00:34:46,179 --> 00:34:48,859 It's my mom and she fucking hates me. 827 00:34:50,891 --> 00:34:52,917 - Why does she hate me so much? - [SOPHIE] No. 828 00:34:52,942 --> 00:34:55,812 She fucking hates herself, okay? 829 00:34:55,837 --> 00:34:58,637 - Look at me. - That's... 830 00:34:58,669 --> 00:35:01,926 Finley, you are so special. 831 00:35:03,131 --> 00:35:06,865 You bring so much joy to the people around you, okay? 832 00:35:06,890 --> 00:35:09,719 - [FINLEY SNIFFLES] - You were dealt a shitty fucking hand 833 00:35:09,743 --> 00:35:12,509 and you turned it into the most amazing life ever. 834 00:35:13,638 --> 00:35:15,439 And not everybody can do that. 835 00:35:16,958 --> 00:35:19,187 - [SNIFFLES] - That fucking... 836 00:35:19,211 --> 00:35:22,222 - crazy, Mayflower riding... - [LAUGHS] 837 00:35:22,688 --> 00:35:26,343 Thanksgiving-loving, white lady out there? 838 00:35:26,384 --> 00:35:29,760 She doesn't know you. Okay? 839 00:35:32,032 --> 00:35:34,672 She doesn't know the Finley that I know. 840 00:35:42,452 --> 00:35:44,879 I knew you were lying. You little shits. 841 00:35:44,903 --> 00:35:47,072 I knew you guys were sexting. 842 00:35:47,113 --> 00:35:51,475 - Hey, what's wrong, Finley? - I, uh... [CHUCKLES] 843 00:35:53,119 --> 00:35:54,399 Want to meet my mom? 844 00:35:54,424 --> 00:35:55,932 Oh, God, oh, God. [GASPS] Why is everyone in here? 845 00:35:55,956 --> 00:35:58,768 - Okay, okay. She's got to go. - I got to go to the bathroom, guys. 846 00:35:58,792 --> 00:36:00,102 - Really bad. I'm so sorry. - [CARRIE] Really. 847 00:36:00,126 --> 00:36:01,437 - We should leave. - [MISTY] Can you go? 848 00:36:01,461 --> 00:36:02,480 - Can you get out, please? - Okay, okay. 849 00:36:02,504 --> 00:36:04,190 [GRUNTING] Get out, now! 850 00:36:04,214 --> 00:36:06,633 [INDISTINCT CHATTER] 851 00:36:06,675 --> 00:36:11,763 ♪ Oh, in my head ♪ 852 00:36:14,135 --> 00:36:16,434 What did I tell you? They're together. 853 00:36:16,476 --> 00:36:17,894 What are you doing? 854 00:36:17,936 --> 00:36:20,897 Nana, I told you we're not together anymore. 855 00:36:21,038 --> 00:36:22,539 Jesus... 856 00:36:23,358 --> 00:36:25,628 [ANNE] Sarah, did you date this girl? 857 00:36:25,652 --> 00:36:27,129 [SIGHS] I mean, we're not, right? 858 00:36:27,153 --> 00:36:28,965 Didn't know she was gay. [CHUCKLES] 859 00:36:28,989 --> 00:36:30,424 [CARRIE] Don't go there. Don't do it. 860 00:36:30,448 --> 00:36:32,385 [CHUCKLES] I mean, you're just so pretty. 861 00:36:32,409 --> 00:36:34,053 [CARRIE] She went there. 862 00:36:34,077 --> 00:36:35,188 - Oh, my God. - [MICAH] Yikes. 863 00:36:35,213 --> 00:36:38,206 - Why do you have to say shit like that? - Yeah. Kind of brutal, Mom. 864 00:36:38,488 --> 00:36:40,917 Oh, excuse me. Who are you? [SCOFFS] 865 00:36:40,959 --> 00:36:43,229 I'm Carrie. I've been filling in, in your absence. 866 00:36:43,253 --> 00:36:44,647 [ANNE] Oh, thank you, Carrie. 867 00:36:44,671 --> 00:36:45,982 Well, I hope you like cleaning up messes 868 00:36:46,006 --> 00:36:47,608 'cause she's really good at making 'em. 869 00:36:47,632 --> 00:36:49,485 Well, now I know where she fucking learned it. 870 00:36:49,509 --> 00:36:51,737 - Oh, is that right? - [FINLEY] You know what? 871 00:36:51,761 --> 00:36:53,155 Shit's kind of hard when your mom 872 00:36:53,179 --> 00:36:54,657 kicks you out of the house at 17 years old. 873 00:36:54,681 --> 00:36:56,590 - That is not what happened. - [FINLEY] It is. 874 00:36:56,615 --> 00:36:59,578 It is what happened. I told you I was gay and you told me to get out. 875 00:36:59,602 --> 00:37:00,830 [ANNE] Oh, my God. The exaggerating... 876 00:37:00,854 --> 00:37:02,498 [FINLEY] What is wrong with you?! 877 00:37:02,522 --> 00:37:03,874 Sarah Anne Finley, you do not raise your voice at me! 878 00:37:03,898 --> 00:37:05,418 What universe are you fucking living... 879 00:37:05,442 --> 00:37:06,961 - You need to be on medication! - [OTHERS GASP] 880 00:37:06,985 --> 00:37:09,171 Happy Thanksgiving, everyone... Oh, God. 881 00:37:09,195 --> 00:37:10,464 - Oh, God. - [GASPING] 882 00:37:10,488 --> 00:37:11,716 - [CLAMORING] - [TESS] Oh, my God. 883 00:37:11,740 --> 00:37:13,009 - Oh, um... - [ANNE] Oh, my God. 884 00:37:13,033 --> 00:37:14,302 - [TESS] No. - [ANNE] Oh, my God. 885 00:37:14,326 --> 00:37:16,721 - Oh, God. - [LAUGHTER] 886 00:37:16,745 --> 00:37:19,706 Oh, my God. God, how disgusting... 887 00:37:19,748 --> 00:37:21,517 - [TESS] Okay, um... - [STIFLED LAUGHTER] 888 00:37:21,541 --> 00:37:23,376 It's not funny, Sarah. 889 00:37:23,418 --> 00:37:25,771 Um, I think you, uh, got to get that dry-cleaned right away. 890 00:37:25,795 --> 00:37:29,150 - It was a mistake coming here. - [CARRIE] You know what? 891 00:37:29,174 --> 00:37:31,009 I think it's time for you to go. 892 00:37:33,575 --> 00:37:37,503 - I was really hoping you had changed. - I have. 893 00:37:37,528 --> 00:37:40,268 ["EVERYTHING IS CHANGING" BY SAINT MIDDLETON] 894 00:37:40,310 --> 00:37:43,355 ♪ Yeah, I'm a different person ♪ 895 00:37:43,396 --> 00:37:46,191 ♪ New passions and new burdens... ♪ 896 00:37:46,232 --> 00:37:49,235 [CLICKS TONGUE] Well, who wants turkey? 897 00:37:49,277 --> 00:37:50,546 - [CHUCKLES] - [CARRIE] Hey. 898 00:37:51,195 --> 00:37:55,658 Bring it in. Come here, kid. Come on. 899 00:37:55,700 --> 00:37:57,345 ♪ And nothing's ever certain... ♪ 900 00:37:57,369 --> 00:38:01,341 It's okay, babe. It's okay, it's okay. 901 00:38:01,366 --> 00:38:03,768 Come on, everybody. A little love for Finley. 902 00:38:03,792 --> 00:38:05,460 ♪ It's gonna be all right. ♪ 903 00:38:05,502 --> 00:38:07,813 ♪ All you've ever known, ever known... ♪ 904 00:38:07,837 --> 00:38:10,924 Squish. Squish tight. Squish... 905 00:38:10,965 --> 00:38:12,384 Happy Thanksgiving. 906 00:38:12,425 --> 00:38:15,512 - [FINLEY LAUGHS] - [CARRIE] We love you, Finn. 907 00:38:15,553 --> 00:38:17,490 - Okay, you had enough? - [SNIFFLES] 908 00:38:17,514 --> 00:38:18,991 - [CARRIE] Yeah? - Mm-hmm. 909 00:38:19,015 --> 00:38:20,284 - [CARRIE] Okay, you sure? - Mm-hmm. 910 00:38:20,308 --> 00:38:21,410 [CARRIE] All right. Back away slowly. 911 00:38:21,434 --> 00:38:22,894 [LAUGHING] 912 00:38:22,936 --> 00:38:25,039 - [CARRIE] You all right, honey? - Yeah. 913 00:38:25,063 --> 00:38:27,166 Listen, you mind if I take your mom's seat? 914 00:38:27,190 --> 00:38:29,210 - Please. - All right, I will. 915 00:38:29,234 --> 00:38:31,152 [OVERLAPPING CHATTER] 916 00:38:31,194 --> 00:38:33,255 - ♪ Every single part of me ♪ - ♪ Is changing ♪ 917 00:38:33,279 --> 00:38:35,740 ♪ Changing ♪ 918 00:38:38,243 --> 00:38:42,038 - [EXHALES] - [LAUGHS] 919 00:38:42,080 --> 00:38:44,916 - [MICAH] I'm so full. - Okay. [LAUGHS] 920 00:38:44,958 --> 00:38:49,629 - Wait, is that pie? - Oh, no. 921 00:38:50,144 --> 00:38:52,799 [NANA] Pepita... he ate it all. 922 00:38:52,841 --> 00:38:55,593 - ¿Dónde está el anillo? - No sé. 923 00:38:57,303 --> 00:38:59,448 - [MICAH] Hey. - [FINLEY] Hey, bud. 924 00:38:59,472 --> 00:39:02,100 - Is he high? - Yeah. 925 00:39:04,018 --> 00:39:06,104 [BOTH LAUGHING] 926 00:39:09,441 --> 00:39:15,629 Um... about before. I still really want to be friends. 927 00:39:17,572 --> 00:39:19,241 Yeah. 928 00:39:21,077 --> 00:39:25,290 But I'm still in love with you. So, no dice for now. 929 00:39:26,374 --> 00:39:30,175 - Hmm. - But I can get you some pie. 930 00:39:30,200 --> 00:39:35,842 - Oh. Pie, that sounds good. - If I know you, it's pumpkin. 931 00:39:35,884 --> 00:39:37,528 - Mm. - Am I right? 932 00:39:37,779 --> 00:39:40,019 - Yeah. - Oh. 933 00:39:40,054 --> 00:39:41,848 That's what you're getting. 934 00:39:41,890 --> 00:39:43,909 - Anyone need a top off? - Yes. 935 00:39:43,933 --> 00:39:45,101 Okay. 936 00:39:45,143 --> 00:39:46,537 [CARRIE] My shoulder hurts. 937 00:39:46,561 --> 00:39:48,497 - [CLEARS THROAT] - [SIGHS] 938 00:39:48,521 --> 00:39:50,624 - You all right? - Yeah, I think I'm okay. 939 00:39:50,648 --> 00:39:52,204 You know, I just... 940 00:39:52,229 --> 00:39:55,612 I haven't walked or run that much in the last 37 years. 941 00:39:55,653 --> 00:39:57,089 - [CHUCKLES] So... - [MISTY] You did great. 942 00:39:57,113 --> 00:39:59,616 - My body's in shock, frankly. - [LAUGHS] 943 00:39:59,657 --> 00:40:02,970 Listen though. I was very proud of you today, with your mom. 944 00:40:03,365 --> 00:40:07,266 Really. You stood up for yourself, you stayed in your truth. 945 00:40:07,290 --> 00:40:08,684 - Great job. - [MISTY] Yeah. 946 00:40:08,708 --> 00:40:10,478 - Thank you. - Moms are complicated. 947 00:40:10,502 --> 00:40:11,687 - Yes. - Yeah. 948 00:40:11,711 --> 00:40:13,087 You got that right. 949 00:40:13,129 --> 00:40:14,339 Hey. 950 00:40:14,380 --> 00:40:15,256 [SOPHIE] I'm talking about you, Mom. 951 00:40:15,298 --> 00:40:17,467 [CLINKING ON GLASS] 952 00:40:18,038 --> 00:40:20,137 To Finley. For bringing us all together. 953 00:40:20,162 --> 00:40:20,929 Aw... 954 00:40:20,970 --> 00:40:22,656 - Shut the fuck up. - To Finley! 955 00:40:22,680 --> 00:40:24,158 - Finley! - [ALL] Finley! 956 00:40:24,182 --> 00:40:25,868 - [FINLEY] All right. - [OVERLAPPING CHEERS] 957 00:40:26,085 --> 00:40:27,644 All right, enough. 958 00:40:27,685 --> 00:40:30,980 Thank you all for being here. I love you all so much. 959 00:40:31,022 --> 00:40:33,125 Really. Even you. For now. 960 00:40:33,149 --> 00:40:35,294 - [LAUGHING] - Cheers, guys. 961 00:40:35,318 --> 00:40:36,545 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 962 00:40:36,569 --> 00:40:38,196 Sit down. 963 00:40:38,281 --> 00:40:40,990 Um, I'm just gonna go in the back. 964 00:40:41,096 --> 00:40:42,723 Okay, bye. 965 00:40:44,410 --> 00:40:47,329 Mm. Oh, I miss a Suarez Thanksgiving. 966 00:40:47,354 --> 00:40:50,708 Oh, my God. Oh, that's right. We didn't even get to read them. 967 00:40:50,750 --> 00:40:52,021 - Oh. - [CHUCKLES SOFTLY] 968 00:40:52,046 --> 00:40:54,879 Hey. New guy picks. 969 00:40:56,120 --> 00:40:57,342 [DRE] Take one? 970 00:40:59,425 --> 00:41:02,595 - [CARRIE] Just one. - [LAUGHTER] 971 00:41:02,637 --> 00:41:06,266 "I'm forever thankful for my beautiful daughters and mother. 972 00:41:06,307 --> 00:41:09,185 I'm so glad we can get together on this day." 973 00:41:09,227 --> 00:41:12,063 [BOTH] "Not all families do this." 974 00:41:12,105 --> 00:41:14,566 - What is with the... - Mom... 975 00:41:14,607 --> 00:41:16,418 You're gonna have to think of something new next year. 976 00:41:16,442 --> 00:41:17,819 Well, that's how I feel. 977 00:41:17,860 --> 00:41:19,588 Come on, pass them on, pass them on. 978 00:41:19,612 --> 00:41:20,923 [MICAH] Nana wants one. 979 00:41:20,947 --> 00:41:22,991 [INDISTINCT CHATTER] 980 00:41:23,032 --> 00:41:25,052 - [FINLEY] I like it. - [CARRIE] I like it, too. 981 00:41:25,076 --> 00:41:26,762 - It's consistent. - What do you got there, Nana? 982 00:41:26,786 --> 00:41:28,391 Let's see... 983 00:41:29,205 --> 00:41:31,499 "I am grateful for my donor." 984 00:41:31,653 --> 00:41:33,561 - What? - What? 985 00:41:33,585 --> 00:41:34,895 - [CARRIE] "My daughter"? - [DANI] Donor. 986 00:41:34,919 --> 00:41:36,438 - Donor? - Donor? 987 00:41:36,483 --> 00:41:37,693 Did you write that? 988 00:41:38,798 --> 00:41:41,110 It can be the first thing in the scrapbook. 989 00:41:41,134 --> 00:41:42,945 - Wait. I-Is that real? - [CARRIE] Hold it. 990 00:41:42,969 --> 00:41:45,114 A donor for what? Organ or baby? 991 00:41:45,138 --> 00:41:47,324 - [GASPS] - Organ or baby? 992 00:41:47,348 --> 00:41:48,784 [BOTH] Baby. 993 00:41:48,808 --> 00:41:51,102 [JOYFUL CLAMORING] 994 00:41:51,144 --> 00:41:54,105 [OVERLAPPING SHOUTING] 995 00:41:54,147 --> 00:41:57,317 I'm so happy for you. 996 00:41:57,358 --> 00:41:59,652 Here's to you. 997 00:41:59,694 --> 00:42:02,113 ♪ I'll go where you're going ♪ 998 00:42:02,155 --> 00:42:04,866 ♪ I'll be here... ♪ 999 00:42:04,907 --> 00:42:07,619 - [QUIET CHATTER] - [DOOR CLOSES] 1000 00:42:07,952 --> 00:42:11,623 - Sorry I lied to you about Sophie. - Listen, kid. 1001 00:42:11,664 --> 00:42:14,751 I dated the same woman on and off for 16 years. 1002 00:42:14,792 --> 00:42:17,629 - [CHUCKLES] Wow. - Yeah. I don't think it's bad. 1003 00:42:17,670 --> 00:42:19,106 You know? I just think it's gay. 1004 00:42:19,248 --> 00:42:21,520 [CHUCKLES] Thanks, Care Bear. 1005 00:42:21,545 --> 00:42:23,402 That name is actually reserved for Misty. 1006 00:42:23,426 --> 00:42:26,900 [FINLEY] Oh. I'm sorry. Cutie. 1007 00:42:28,765 --> 00:42:30,576 "Cutie," that-that one felt weird. 1008 00:42:30,600 --> 00:42:31,893 "Cutie" felt weird. 1009 00:42:31,934 --> 00:42:33,162 - I get it. - [CARRIE] Ah, my arm... 1010 00:42:33,595 --> 00:42:36,147 - Carrie? - You know, I don't feel so good. 1011 00:42:36,189 --> 00:42:37,625 - Are you okay? - No. 1012 00:42:37,650 --> 00:42:40,336 - I think I need to lie down... - Hey. Carrie, Carrie! 1013 00:42:40,360 --> 00:42:43,488 ["UNCONSCIOUS" BY LUZ] 1014 00:42:43,529 --> 00:42:45,323 [SNIFFLES] 1015 00:42:49,632 --> 00:42:51,550 [SIGHS] 1016 00:42:53,617 --> 00:42:56,376 ♪ Oh, why can't you ♪ 1017 00:42:56,417 --> 00:42:59,504 ♪ Breathe harder ♪ 1018 00:42:59,545 --> 00:43:01,381 - ♪ And try to live ♪ - _ 1019 00:43:01,422 --> 00:43:06,010 ♪ 'Cause I don't know what I'd do without you ♪ 1020 00:43:06,052 --> 00:43:07,512 Fuck. 1021 00:43:08,888 --> 00:43:11,224 ♪ Oh, why can't you ♪ 1022 00:43:11,265 --> 00:43:15,103 ♪ Breathe clearer ♪ 1023 00:43:15,144 --> 00:43:16,938 ♪ And try to live ♪ 1024 00:43:16,979 --> 00:43:21,359 ♪ 'Cause I don't know what I'd do, my dear ♪ 1025 00:43:21,401 --> 00:43:23,170 [TESS] Dear Mama, 1026 00:43:23,194 --> 00:43:25,130 I'm thankful for a lot of things. 1027 00:43:25,154 --> 00:43:26,332 [SIGHS] 1028 00:43:26,357 --> 00:43:28,717 Mostly for everything you taught me. 1029 00:43:28,741 --> 00:43:29,992 ♪ Thousand times... ♪ 1030 00:43:30,034 --> 00:43:32,870 Like, sometimes rules are meant to be broken. 1031 00:43:32,912 --> 00:43:34,539 [LAUGHING] 1032 00:43:34,580 --> 00:43:36,570 ♪ And every day, I've lived my life ♪ 1033 00:43:36,595 --> 00:43:40,076 [TESS] We have the power to make the family we choose... 1034 00:43:40,662 --> 00:43:42,372 ♪ Stupid to think ♪ 1035 00:43:42,422 --> 00:43:47,135 ♪ That words don't mean what they do anymore ♪ 1036 00:43:47,176 --> 00:43:48,803 [SIGHS] 1037 00:43:48,845 --> 00:43:52,140 ♪ 'Cause what they say does not... ♪ 1038 00:43:52,181 --> 00:43:54,767 - [MARIBEL] Micah? - Yeah? 1039 00:43:56,102 --> 00:43:57,913 ♪ And now she lays in her bed... ♪ 1040 00:43:57,937 --> 00:44:00,124 I should've said "yes" when you asked me to marry you. 1041 00:44:00,148 --> 00:44:03,109 ♪ And now you talk about how she had problems... ♪ 1042 00:44:03,151 --> 00:44:04,944 Yeah? 1043 00:44:04,986 --> 00:44:07,172 [LAUGHS] Sorry. 1044 00:44:07,196 --> 00:44:09,657 [WHOOPING, CHEERING] 1045 00:44:09,699 --> 00:44:12,660 - [NANA LAUGHING] - [SOPHIE] Congratulations! 1046 00:44:13,073 --> 00:44:17,582 ♪ Now she doesn't see the world like it sees her ♪ 1047 00:44:17,791 --> 00:44:20,433 [TESS] That when something good comes into your life, 1048 00:44:20,954 --> 00:44:22,196 you should hold on to it. 1049 00:44:22,221 --> 00:44:27,101 ♪ And she doesn't see the world like it sees her ♪ 1050 00:44:28,551 --> 00:44:33,627 I'm thankful you taught me that every moment on this Earth is a gift. 1051 00:44:36,726 --> 00:44:40,188 ♪ Why can't you breathe... ♪ 1052 00:44:40,229 --> 00:44:42,940 [FINLEY PANTING] Come on, Carrie. 1053 00:44:42,982 --> 00:44:44,960 - Come on, Carrie! Fuck! - Ma'am, can you still hear me? 1054 00:44:44,984 --> 00:44:47,528 How much longer are you gonna be?! 1055 00:44:47,570 --> 00:44:50,215 Please hurry! Can you please fucking hurry?! 1056 00:44:50,239 --> 00:44:51,800 - [INDISTINCT CHATTER OVER PHONE] - [PANTING] Okay. Okay. 1057 00:44:51,824 --> 00:44:53,785 [CRYING] 1058 00:44:53,826 --> 00:44:55,453 ♪ To breathe... ♪ 1059 00:44:55,495 --> 00:44:56,839 [TESS] I love you, Mama. 1060 00:44:58,790 --> 00:45:00,583 ♪ And try to live ♪ 1061 00:45:00,625 --> 00:45:05,588 ♪ 'Cause I don't know what I'd do, my dear ♪ 1062 00:45:05,630 --> 00:45:09,842 ♪ And now she lays in her bed, unconscious ♪ 1063 00:45:09,884 --> 00:45:14,639 ♪ And now you talk about how she had problems ♪ 1064 00:45:14,680 --> 00:45:19,685 ♪ Can't you see that we're the ones who caused them ♪ 1065 00:45:22,438 --> 00:45:23,849 ♪ She doesn't see the world ♪ 1066 00:45:23,873 --> 00:45:26,733 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 80916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.