Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,982 --> 00:00:05,754
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:05,779 --> 00:00:06,701
- [CHEERING]
- You hit it?
3
00:00:06,734 --> 00:00:07,959
- My name's Carrie.
- I'm Misty.
4
00:00:07,984 --> 00:00:08,919
[FINLEY] You like her.
5
00:00:08,944 --> 00:00:10,392
[CARRIE] I sort of joined
her bowling league.
6
00:00:10,417 --> 00:00:12,209
[FINLEY] Playing the
long game. I'll take it.
7
00:00:12,225 --> 00:00:15,856
I like you. I guess I'm just
not, like, used to being chased.
8
00:00:15,881 --> 00:00:17,755
[CARRIE] "Chased" is funny
'cause you know I don't run.
9
00:00:17,780 --> 00:00:20,361
[BELLA] Did you make that man
a chapbook? Are you in love?
10
00:00:20,386 --> 00:00:21,905
Let's just see how tonight goes first.
11
00:00:21,929 --> 00:00:23,180
Hendrix. Steven Chavez.
12
00:00:23,222 --> 00:00:24,533
[HENDRIX] Steven, this is Angie.
13
00:00:24,557 --> 00:00:25,895
Sh-She's a student of mine.
14
00:00:25,920 --> 00:00:27,185
[ANGIE] What the fuck was that?!
15
00:00:27,210 --> 00:00:28,302
[HENDRIX] I want to see where this goes.
16
00:00:28,327 --> 00:00:30,959
I don't think we can do
that while you're my student.
17
00:00:30,984 --> 00:00:32,503
He broke up with me. [SNIFFLES]
18
00:00:32,528 --> 00:00:34,947
- [JONAH] Maribel, will you marry me?
- I don't want to get married.
19
00:00:34,971 --> 00:00:36,297
I want to have a baby.
20
00:00:36,322 --> 00:00:38,116
I can't look at any more donors.
21
00:00:38,141 --> 00:00:39,305
Yeah, same.
22
00:00:39,330 --> 00:00:41,183
- Hello.
- Hey. I'm so happy you came.
23
00:00:41,208 --> 00:00:43,019
[DANI] There are a few people I
thought you could meet tonight.
24
00:00:43,044 --> 00:00:44,313
[DRE] Oh, right. This is a work thing.
25
00:00:44,338 --> 00:00:45,790
Are you at all serious
about your career?
26
00:00:45,815 --> 00:00:47,084
[DRE] Look, I got you.
27
00:00:47,108 --> 00:00:49,438
[DANI] Messy is good sometimes.
28
00:00:49,463 --> 00:00:51,714
- Fuck you, Shane.
- [GASPS]
29
00:00:51,738 --> 00:00:52,965
[SHANE] I ruined it with Tess.
30
00:00:52,989 --> 00:00:54,383
[ALICE] No, she loves you.
31
00:00:54,407 --> 00:00:55,703
- We need to go to a meeting.
- [SIGHS]
32
00:00:55,728 --> 00:00:58,344
[SHANE] We're heading to Vegas
right now. Tess's mom died.
33
00:00:58,369 --> 00:01:00,522
[FINLEY] I'm in a bit of a situation.
34
00:01:00,547 --> 00:01:02,026
- Are you around?
- [CARRIE] Come on in.
35
00:01:02,051 --> 00:01:03,511
[FINLEY] I can just call Sophie.
36
00:01:03,536 --> 00:01:05,394
[CARRIE] It's just gonna make
it worse, it's gonna last longer.
37
00:01:05,418 --> 00:01:07,346
[FINLEY] I don't have a good
relationship with my mom.
38
00:01:07,371 --> 00:01:08,869
You've been really good
to me, so, thank you.
39
00:01:08,894 --> 00:01:10,214
You're gonna be okay.
40
00:01:10,256 --> 00:01:11,507
[PHONE BUZZING]
41
00:01:11,549 --> 00:01:12,759
♪ I don't find trouble ♪
42
00:01:12,800 --> 00:01:15,428
♪ Yeah, trouble finds me ♪
43
00:01:15,470 --> 00:01:17,597
["TFW" BY RAYELLE]
44
00:01:17,639 --> 00:01:20,099
♪ La-la, la-la-la, la-la ♪
45
00:01:20,141 --> 00:01:22,411
♪ That's what I need,
that's what I love ♪
46
00:01:22,435 --> 00:01:24,622
- ♪ That's what I want, yeah ♪
- ♪ That feel when ♪
47
00:01:24,646 --> 00:01:26,189
♪ Jump in my feet... ♪
48
00:01:26,230 --> 00:01:27,249
[CARRIE] Maybe the
turkey trot is a mistake.
49
00:01:27,273 --> 00:01:28,567
- [PHONE CHIMES]
- I mean, I wanted to
50
00:01:28,592 --> 00:01:29,895
show Misty off to the firm,
51
00:01:29,920 --> 00:01:31,961
but maybe it's too soon? Oh,
look, you're not even listening.
52
00:01:31,986 --> 00:01:34,120
- You're sexting Sophie, right?
- What? No.
53
00:01:34,145 --> 00:01:35,782
And no one says "sexting."
54
00:01:35,823 --> 00:01:37,259
- No one?
- No.
55
00:01:37,283 --> 00:01:38,761
- No one.
- Huh. Well,
56
00:01:38,785 --> 00:01:40,930
I could tell by that
stupid silly little grin
57
00:01:40,954 --> 00:01:43,974
you have on your face, that you
were doing something with her.
58
00:01:43,998 --> 00:01:45,309
- Okay, could you?
- Mm-hmm.
59
00:01:45,333 --> 00:01:47,794
Or are you too busy falling in love
with Misty to notice anything?
60
00:01:47,835 --> 00:01:48,979
What the hell are you talking about?
61
00:01:49,003 --> 00:01:50,189
- Hmm.
- Why are you saying that
62
00:01:50,213 --> 00:01:51,815
- so loud, too?
- Ooh.
63
00:01:51,839 --> 00:01:53,150
Let's just say I'm not the only one
64
00:01:53,174 --> 00:01:54,664
with a stupid little grin on my face.
65
00:01:54,704 --> 00:01:57,725
Touché. I'll admit it.
I do enjoy her company.
66
00:01:57,750 --> 00:01:59,490
Call it what you want.
I know what I know.
67
00:01:59,514 --> 00:02:00,824
- You don't know anything.
- Mm-hmm.
68
00:02:00,848 --> 00:02:02,493
- You want to know something?
- Sure.
69
00:02:02,517 --> 00:02:05,030
- Secret between you and me?
- Okay.
70
00:02:05,055 --> 00:02:06,604
We haven't had sex yet.
71
00:02:07,516 --> 00:02:08,795
- What?
- Yeah.
72
00:02:08,820 --> 00:02:11,498
- Wh... ?
- You know I'm demisexual.
73
00:02:11,523 --> 00:02:13,295
That means I have to
feel emotionally close
74
00:02:13,319 --> 00:02:15,217
and safe before I can move forward.
75
00:02:15,242 --> 00:02:16,991
The woman is running a 5K with you.
76
00:02:17,016 --> 00:02:18,258
It feels like we're-we're...
we're there.
77
00:02:18,282 --> 00:02:19,741
[MISTY] Hey, sorry, guys.
78
00:02:19,766 --> 00:02:21,011
- Shh.
- I saw a leaky handle,
79
00:02:21,035 --> 00:02:22,513
- and I couldn't resist.
- Oh, okay. [CHUCKLES]
80
00:02:22,537 --> 00:02:25,015
- [LAUGHTER]
- Uh, you know what Finley did?
81
00:02:25,039 --> 00:02:26,433
She made you a really
cool cup of coffee.
82
00:02:26,457 --> 00:02:28,435
- You did?
- Yeah. Let's see what you think.
83
00:02:28,459 --> 00:02:29,877
Thank you.
84
00:02:31,570 --> 00:02:35,145
- Come on, tell me you like it.
- Oh, my yummy. That is fucking good.
85
00:02:35,170 --> 00:02:36,621
- Right? Told you.
- [CARRIE] Yeah.
86
00:02:36,646 --> 00:02:37,861
- You were right.
- I'm usually a tea person,
87
00:02:37,885 --> 00:02:39,196
but delicious, uh, pumpkin... something?
88
00:02:39,220 --> 00:02:40,739
- Pumpkin spice.
- Yeah.
89
00:02:40,763 --> 00:02:41,824
- 'Tis the season, baby.
- [MISTY] You're a wizard.
90
00:02:41,848 --> 00:02:42,826
That's so good.
91
00:02:42,851 --> 00:02:44,702
- Listen, we better get going.
- Mm.
92
00:02:44,726 --> 00:02:46,203
- My shoulder's acting up.
- Mm-hmm?
93
00:02:46,227 --> 00:02:48,163
I'm afraid my calves are gonna seize.
94
00:02:48,187 --> 00:02:49,521
- Okay.
- And I don't want to get
95
00:02:49,546 --> 00:02:51,065
a relapse of that stupid
96
00:02:51,107 --> 00:02:52,376
"plantar's flat-ee-itis" or whatever.
97
00:02:52,400 --> 00:02:54,044
- [MISTY LAUGHS]
- What the hell?
98
00:02:54,068 --> 00:02:55,546
- Fasciitis.
- "Fasciitis"?
99
00:02:55,570 --> 00:02:57,214
- Have a good race, ladies.
- [BOTH] All right.
100
00:02:57,238 --> 00:02:59,532
- See you later.
- Save me some bird, some leg.
101
00:02:59,557 --> 00:03:01,844
[CARRIE] Listen, when we
get to the turkey trot,
102
00:03:01,868 --> 00:03:03,679
if we happen to run
into a guy named Buck,
103
00:03:03,703 --> 00:03:05,580
ignore him, he's my boss.
104
00:03:05,621 --> 00:03:07,307
- [MISTY] Buck?
- [CARRIE] Buck.
105
00:03:07,331 --> 00:03:08,851
[TESS] We have a full house
for Thanksgiving dinner
106
00:03:08,875 --> 00:03:10,185
- here tonight.
- Yes.
107
00:03:10,209 --> 00:03:11,651
So, let's get the turkey cooking, okay?
108
00:03:11,676 --> 00:03:13,470
Hey. I'm sorry about your mom.
109
00:03:13,495 --> 00:03:14,857
- [EXHALES]
- I didn't think
110
00:03:14,881 --> 00:03:16,859
you were coming back till tomorrow.
111
00:03:16,883 --> 00:03:19,759
- I know.
- How are you? Bad, huh?
112
00:03:19,784 --> 00:03:23,874
Ugh. You know. Still processing.
113
00:03:23,931 --> 00:03:29,062
- You seen Shane yet?
- Um, no. I haven't even been home yet.
114
00:03:29,103 --> 00:03:30,730
What is that? Is... ? Jesus.
115
00:03:30,772 --> 00:03:32,740
Is that... ? Tess, is that her?
116
00:03:32,765 --> 00:03:34,918
- Yeah. [CHUCKLES]
- Mm-hmm.
117
00:03:34,942 --> 00:03:36,879
I didn't know what to do
with her, so I thought,
118
00:03:36,903 --> 00:03:39,423
you know, next to the good
booze is a good place for now.
119
00:03:39,447 --> 00:03:41,407
I think that's a great place.
120
00:03:41,432 --> 00:03:45,584
Yeah. I'm gonna scatter
them at some point, I am.
121
00:03:45,609 --> 00:03:47,795
You know, if you need
the time off, or anything,
122
00:03:47,820 --> 00:03:49,957
you can do whatever you want. I can...
123
00:03:50,365 --> 00:03:53,332
- I have it.
- I know you do.
124
00:03:53,357 --> 00:03:55,012
But I just, um...
125
00:03:55,248 --> 00:03:58,540
I want to... focus on... something.
126
00:03:58,582 --> 00:04:01,335
I just, you know,
I... I want to be here,
127
00:04:01,376 --> 00:04:03,128
doing something, anything.
128
00:04:03,170 --> 00:04:05,787
You just want to spend
the day with me. I get it.
129
00:04:05,812 --> 00:04:07,942
- [LAUGHS]
- You can be honest. I'm like
130
00:04:07,966 --> 00:04:09,676
the perfect holiday companion.
131
00:04:09,718 --> 00:04:11,136
I know nothing about politics,
132
00:04:11,178 --> 00:04:14,890
- and my table banter is top notch.
- [LAUGHING]
133
00:04:14,931 --> 00:04:16,367
- Okay, you caught me.
- Called it.
134
00:04:16,391 --> 00:04:17,785
I just want to spend the day with you.
135
00:04:17,809 --> 00:04:18,739
- Okay.
- Okay?
136
00:04:18,764 --> 00:04:21,661
I'm just gonna distract the shit
out of you with meaningless tasks.
137
00:04:21,686 --> 00:04:22,957
That... Please. Yes.
138
00:04:22,981 --> 00:04:24,125
- Okay.
- Okay.
139
00:04:24,149 --> 00:04:25,209
[FINLEY] Okay, we got flowers.
140
00:04:25,233 --> 00:04:26,377
We're gonna put these...
141
00:04:26,401 --> 00:04:27,879
Thank you... on every table.
142
00:04:27,903 --> 00:04:29,797
- On every table?
- Yes. And then,
143
00:04:29,821 --> 00:04:31,382
I'll find something else for you to do.
144
00:04:31,406 --> 00:04:34,870
Okay, well, look at you, all in charge.
145
00:04:34,895 --> 00:04:36,804
- [FINLEY] Look at that.
- Top of the world,
146
00:04:36,828 --> 00:04:39,283
- doing so well.
- [DOOR CLOSES]
147
00:04:39,510 --> 00:04:41,673
[ANNE] Happy Thanksgiving, Sarah.
148
00:04:45,379 --> 00:04:46,671
Mom.
149
00:04:46,713 --> 00:04:48,382
♪ Didn't see you comin' ♪
150
00:04:48,423 --> 00:04:50,234
♪ Oh, yeah, didn't see you comin' ♪
151
00:04:50,258 --> 00:04:52,886
♪ Yeah, freefall that'll
take your breath ♪
152
00:04:52,928 --> 00:04:54,721
♪ Didn't see you comin' ♪
153
00:04:54,763 --> 00:04:57,241
♪ Oh, yeah, didn't see you comin' ♪
154
00:04:57,265 --> 00:05:00,310
♪ Yeah, I bet you wanna
know what happens next ♪
155
00:05:00,352 --> 00:05:02,270
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
156
00:05:02,312 --> 00:05:04,147
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
157
00:05:04,189 --> 00:05:06,441
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
158
00:05:06,483 --> 00:05:10,195
[DRE] I cannot wait for Thanksgiving.
Everybody's gonna be there.
159
00:05:10,237 --> 00:05:14,116
My granny, all my brothers,
my friends from home.
160
00:05:14,156 --> 00:05:16,176
- Ooh-wee.
- And your girl?
161
00:05:16,201 --> 00:05:17,953
She's not my girl.
162
00:05:17,994 --> 00:05:21,392
But... yeah. Nobody misses
my granny's stuffing.
163
00:05:21,417 --> 00:05:24,000
She uses saltines instead of bread.
164
00:05:24,402 --> 00:05:25,853
It sounds insane, but it's legit.
165
00:05:25,878 --> 00:05:27,230
Saltines?
166
00:05:27,255 --> 00:05:29,660
- Yup. Saltines.
- Yum.
167
00:05:33,393 --> 00:05:34,511
Uh-uh.
168
00:05:34,553 --> 00:05:38,932
- [DANI LAUGHS]
- You make it hard to leave.
169
00:05:38,974 --> 00:05:42,686
♪ Come save me, you're
driving me crazy ♪
170
00:05:42,727 --> 00:05:45,105
♪ 'Cause I would die waiting ♪
171
00:05:45,147 --> 00:05:46,940
♪ For you... ♪
172
00:05:46,982 --> 00:05:51,278
- [PHONE CHIMES]
- Mm. That's probably my Lyft.
173
00:05:51,319 --> 00:05:52,696
Oh, they can wait five minutes.
174
00:05:52,737 --> 00:05:54,132
- [LAUGHS]
- Five minutes.
175
00:05:54,156 --> 00:05:56,426
- Okay. Mm-hmm.
- Five minutes.
176
00:05:56,450 --> 00:06:00,996
♪ You put your spell on me ♪
177
00:06:01,037 --> 00:06:03,665
[BOTH BREATHING HEAVILY]
178
00:06:03,707 --> 00:06:07,085
♪ You put your spell on... ♪
179
00:06:07,127 --> 00:06:10,380
- [PHONE CHIMES REPEATEDLY]
- [GROANS] Okay.
180
00:06:10,422 --> 00:06:12,024
- [SIGHS]
- Oh.
181
00:06:12,048 --> 00:06:15,051
- Oh, shit.
- What's wrong?
182
00:06:15,093 --> 00:06:17,655
[SIGHS] My flight's been canceled.
183
00:06:17,680 --> 00:06:20,378
- Oh, no.
- Fuck. How am I gonna get home?
184
00:06:21,089 --> 00:06:23,161
[ALICE] I have the joy
of giving thanks to Lenore
185
00:06:23,185 --> 00:06:25,288
and her ex-husband
tonight. What are you up to?
186
00:06:25,312 --> 00:06:28,440
Well, Shane and I are going
to volunteer at the food bank.
187
00:06:28,482 --> 00:06:30,469
- That's right.
- Oh, look at you.
188
00:06:30,494 --> 00:06:32,944
Yeah, just two upright
citizens helping the community.
189
00:06:32,986 --> 00:06:35,089
Uh-huh. How's Tess? Is she with you?
190
00:06:35,113 --> 00:06:38,742
Uh... no, no, she's not.
She's still in Vegas.
191
00:06:38,783 --> 00:06:40,261
No, you can't thaw out the
turkey in the microwave.
192
00:06:40,285 --> 00:06:42,096
But I think she's gonna be back soon.
193
00:06:42,120 --> 00:06:45,165
Oh, okay. Well, just tell
her I'm thinking about her.
194
00:06:45,190 --> 00:06:47,184
- I will.
- Okay. We got to go.
195
00:06:47,209 --> 00:06:48,644
- Love you. Goodbye.
- Love you. Bye.
196
00:06:48,668 --> 00:06:50,642
Love you. Happy Thanksgiving.
197
00:06:51,880 --> 00:06:53,548
Oh, my God.
198
00:06:54,901 --> 00:06:56,427
Fuck. Oh, my God.
199
00:06:57,442 --> 00:06:59,730
- What?
- It's someone I dated briefly.
200
00:06:59,755 --> 00:07:01,115
♪ Got 'em looking at me like, "Whoa" ♪
201
00:07:01,139 --> 00:07:02,408
- Which one?
- No, no, no. Oh, fuck.
202
00:07:02,432 --> 00:07:04,160
The guy. Okay, I think we should go.
203
00:07:04,184 --> 00:07:06,204
- The guy in the green?
- Come on, come on.
204
00:07:06,228 --> 00:07:07,521
♪ Got 'em looking at me... ♪
205
00:07:07,562 --> 00:07:11,358
- Okay. Um...
- Oh, fuck.
206
00:07:11,399 --> 00:07:15,028
- Do you want me to ask her to leave?
- I don't... [SIGHS]
207
00:07:15,070 --> 00:07:16,589
Let me move these things so we can sit.
208
00:07:16,613 --> 00:07:18,049
Did she really come
all this way to see me?
209
00:07:18,073 --> 00:07:21,470
I mean, it does seem like that, yeah.
210
00:07:21,660 --> 00:07:25,789
It does, right? Like, it-it-it...
That just cannot be true.
211
00:07:25,830 --> 00:07:27,767
Something else has to be going on.
212
00:07:27,791 --> 00:07:29,060
- Okay.
- Look, I know that you have
213
00:07:29,084 --> 00:07:30,360
a complicated relationship with her.
214
00:07:30,385 --> 00:07:31,712
Yeah, understatement
of the fucking year.
215
00:07:31,737 --> 00:07:34,923
So, if you want me to
ask her to leave, I will.
216
00:07:35,751 --> 00:07:37,884
But? Is there a "but" coming?
217
00:07:37,926 --> 00:07:40,554
But if there's anything
I've learned recently,
218
00:07:40,595 --> 00:07:42,323
it's that we really just don't know
219
00:07:42,347 --> 00:07:44,408
how much time we have with anyone.
220
00:07:44,432 --> 00:07:46,926
- [SIGHING]
- And she is here.
221
00:07:47,852 --> 00:07:50,319
- Like, she's right there.
- I know.
222
00:07:50,344 --> 00:07:52,012
[SOFT, GENTLE MUSIC]
223
00:07:52,879 --> 00:07:57,972
- Okay. I can do this.
- You can.
224
00:07:58,029 --> 00:07:59,590
- Oh, sweet Tess.
- Yeah.
225
00:07:59,614 --> 00:08:01,637
- I can totally do this.
- Okay.
226
00:08:01,662 --> 00:08:04,026
And listen, like,
I'm... Anything you need.
227
00:08:04,051 --> 00:08:05,429
- [EXHALES HEAVILY]
- I'm right here.
228
00:08:05,453 --> 00:08:09,379
- You just ask. Anything.
- Okay, I will. Okay, I just...
229
00:08:10,250 --> 00:08:11,751
I just think I need a minute.
230
00:08:11,793 --> 00:08:13,467
Go. Go outside, get some air.
231
00:08:13,492 --> 00:08:14,814
- Okay.
- To... Yeah. Okay.
232
00:08:14,838 --> 00:08:16,232
- I'll be here.
- Okay. Sorry.
233
00:08:16,257 --> 00:08:18,577
- Okay. Yeah.
- Sorry.
234
00:08:18,972 --> 00:08:22,478
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
235
00:08:22,762 --> 00:08:25,282
["THE BREAKS" BY SARAH PROCTOR]
236
00:08:29,769 --> 00:08:32,897
♪ Maybe I'll sink to the bottom ♪
237
00:08:32,939 --> 00:08:36,693
♪ Maybe I'll float on the waves ♪
238
00:08:37,226 --> 00:08:40,488
- ♪ Maybe I'll empty the bottle ♪
- [SNIFFLES]
239
00:08:40,710 --> 00:08:44,576
♪ Maybe I'll be okay ♪
240
00:08:44,618 --> 00:08:47,454
♪ I see hope in the shallows ♪
241
00:08:48,230 --> 00:08:51,875
- ♪ But the tide, it pulls me away ♪
- [SIGHS]
242
00:08:51,916 --> 00:08:55,587
♪ And if I go down with the devil ♪
243
00:08:55,629 --> 00:08:58,465
♪ Well, that would be her mistake ♪
244
00:08:58,506 --> 00:09:00,258
♪ Waiting for the breaks ♪
245
00:09:00,300 --> 00:09:04,054
♪ I'm stuck in the middle of the waves ♪
246
00:09:04,095 --> 00:09:06,723
♪ I'm lost in the current, need a break ♪
247
00:09:06,765 --> 00:09:10,518
♪ I'm stuck in the middle ♪
248
00:09:10,560 --> 00:09:13,188
[LINE RINGING]
249
00:09:13,229 --> 00:09:15,482
- ♪ Waiting for the breaks... ♪
- Hey.
250
00:09:15,523 --> 00:09:17,150
Hi. I'm sorry. [CHUCKLES]
251
00:09:17,207 --> 00:09:19,873
Uh, now's not a good time.
My whole family's here.
252
00:09:19,898 --> 00:09:22,155
My mom's cooking, it's... crazy.
253
00:09:22,197 --> 00:09:24,157
I didn't know who else to call.
254
00:09:24,182 --> 00:09:27,577
I-I know, I'm sorry.
I know it's Thanksgiving.
255
00:09:27,619 --> 00:09:31,377
I, um, really wouldn't have called.
256
00:09:31,402 --> 00:09:32,850
[LAUGHING] Um...
257
00:09:32,874 --> 00:09:35,562
Uh, is... is everything
okay? Is something wrong?
258
00:09:35,835 --> 00:09:38,588
♪ Need a break,
I'm stuck in the middle... ♪
259
00:09:38,630 --> 00:09:42,801
- My mom showed up.
- [INHALES SHARPLY] O-Oh.
260
00:09:42,919 --> 00:09:46,395
Could you come here? Please?
261
00:09:46,420 --> 00:09:49,980
[SOPHIE] Okay, guys, well, it looks
like we're spending Thanksgiving
262
00:09:50,005 --> 00:09:51,347
at Dana's with Finley and her mom. Okay?
263
00:09:51,372 --> 00:09:52,620
[VIRGINIA] Mijita, no.
264
00:09:52,644 --> 00:09:54,820
I'm not spending
Thanksgiving at a bar, okay?
265
00:09:54,845 --> 00:09:56,499
- No, yo tampoco. Uh-uh.
- [MARIBEL] We're supposed
266
00:09:56,523 --> 00:09:59,192
to have it here with,
hmm, our family, maybe?
267
00:09:59,234 --> 00:10:00,878
- [MICAH] Hey.
- Finley needs us, okay?
268
00:10:00,902 --> 00:10:02,880
[NANA] And what-what we are going to...
269
00:10:02,904 --> 00:10:04,715
Supposed to do with all this food?
270
00:10:04,739 --> 00:10:06,624
[SOPHIE] We are gonna pack
it up, and we're gonna have it
271
00:10:06,649 --> 00:10:08,386
- for leftovers tomorrow, okay?
- No.
272
00:10:08,410 --> 00:10:09,512
- Ay.
- [MARIBEL] Okay? You know...
273
00:10:09,536 --> 00:10:12,038
Why are you even talking to her?
I thought you guys broke up.
274
00:10:12,080 --> 00:10:15,380
- We're friends. That's what friends do.
- [MARIBEL] Oh, really?
275
00:10:15,405 --> 00:10:18,540
- I've never had a friend like that.
- [SOPHIE] Okay, smart-ass.
276
00:10:18,565 --> 00:10:20,398
I bet you 20 bucks that they
are getting back together.
277
00:10:20,422 --> 00:10:23,299
- I'll take that bet.
- [MARIBEL] No! You know what?
278
00:10:23,341 --> 00:10:25,528
No, I'm not spending
Thanksgiving with her
279
00:10:25,552 --> 00:10:27,554
or her terrible fucking mother.
280
00:10:27,595 --> 00:10:28,868
- Yes, you are.
- No.
281
00:10:28,893 --> 00:10:31,160
And you know why? Because
you're my beautiful,
282
00:10:31,185 --> 00:10:33,560
- gorgeous, loving...
- ¡Ay, Dios mío!
283
00:10:33,601 --> 00:10:35,746
- [MICAH] Ooh.
- So-good-to-people sister.
284
00:10:35,770 --> 00:10:37,564
Queen of this Earth!
285
00:10:37,605 --> 00:10:39,083
- That's good.
- [SOPHIE] Because you know
286
00:10:39,107 --> 00:10:41,609
it's the right thing to do, okay?
287
00:10:41,651 --> 00:10:44,088
Not everyone has a family like ours.
288
00:10:44,112 --> 00:10:45,881
- You're fucking fortunate.
- [NANA] Ay-ay-ay.
289
00:10:45,905 --> 00:10:47,633
- You heard that speech?
- [MICAH] You know she's right.
290
00:10:47,657 --> 00:10:49,695
- She's right.
- [SOPHIE] Little guilt?
291
00:10:49,720 --> 00:10:52,109
[MICAH] She is. Look, I'll go.
292
00:10:52,134 --> 00:10:55,648
Okay? I love Finley. But
I think I need something
293
00:10:55,673 --> 00:10:57,643
to take the edge off,
'cause holidays are a lot.
294
00:10:57,667 --> 00:10:58,782
- So...
- Oh, hold on.
295
00:10:58,807 --> 00:11:01,755
- Uh, here you go. Gummies.
- Ooh.
296
00:11:01,780 --> 00:11:03,991
Uh, how many should I take?
297
00:11:04,048 --> 00:11:06,235
- [SOPHIE] Uh, maybe, uh...
- [NANA] Eh, niña...
298
00:11:06,259 --> 00:11:08,404
Why don't you just start with one?
299
00:11:09,083 --> 00:11:11,509
Oh, what about... ? All right, well...
300
00:11:11,890 --> 00:11:14,421
All right, everybody! Come on!
Let's go, let's go, let's go!
301
00:11:14,446 --> 00:11:15,619
- Put 'em down. Let's go.
- All right, all right.
302
00:11:15,643 --> 00:11:16,954
- All right, I'm coming.
- Let's go.
303
00:11:16,978 --> 00:11:17,937
- I'm coming.
- I'm putting on my shoes.
304
00:11:17,979 --> 00:11:19,522
Okay. Ah, ah...
305
00:11:19,564 --> 00:11:21,250
[MICAH] Mmm, are you sure
there's weed in those?
306
00:11:21,520 --> 00:11:23,526
¿Qué tienes, mi vida?
307
00:11:23,568 --> 00:11:25,880
[SIGHS] Abuela.
308
00:11:25,904 --> 00:11:28,198
¿Qué es eso?
309
00:11:28,239 --> 00:11:30,620
- Abuela.
- ¿Un anillo de compromiso?
310
00:11:30,645 --> 00:11:32,827
I was gonna propose to him tonight.
311
00:11:32,869 --> 00:11:35,288
¿Y él lo sabe?
312
00:11:35,330 --> 00:11:37,183
- No, he doesn't know yet.
- Aw.
313
00:11:37,207 --> 00:11:38,267
[MICAH] Hey. Are you guys coming?
314
00:11:38,291 --> 00:11:39,181
Or... are you ready?
315
00:11:39,206 --> 00:11:41,312
- Yeah. Totally. We'll be there.
- [NANA] Yeah.
316
00:11:41,336 --> 00:11:42,813
- Yeah, we very ready. Yeah.
- Ooh. Gummies.
317
00:11:42,837 --> 00:11:44,589
Yeah. We're ready.
318
00:11:44,631 --> 00:11:47,415
Okay. Okay, give me the
ring so I can save it.
319
00:11:48,095 --> 00:11:50,011
The ring? Lo perdí.
320
00:11:50,053 --> 00:11:51,489
- What?!
- Lo perdí.
321
00:11:51,513 --> 00:11:53,991
Se me cayó o algo. No sé, mija, no.
322
00:11:54,015 --> 00:11:55,451
Abuela, what do you mean you lost it?
323
00:11:55,475 --> 00:11:56,810
Lo perdí, mijita.
324
00:11:56,851 --> 00:11:57,953
- Pues, no se donde quedo.
- How?
325
00:11:57,977 --> 00:11:59,205
[SOPHIE] Move your ass! Let's go!
326
00:11:59,229 --> 00:12:01,165
- Wait a second!
- Ay, ahí vamos.
327
00:12:01,189 --> 00:12:02,440
Abuela, mira bien.
328
00:12:02,482 --> 00:12:03,441
I don't know, mijita.
329
00:12:03,483 --> 00:12:04,442
Look. Mira.
330
00:12:04,484 --> 00:12:06,110
Abuela. Abuela.
331
00:12:06,152 --> 00:12:08,255
No lo oí caer, porque
estoy medio sorda.
332
00:12:08,279 --> 00:12:09,632
- No, Abuela. No.
- [CHUCKLES]
333
00:12:09,656 --> 00:12:12,075
- [GASPS]
- What?
334
00:12:12,116 --> 00:12:13,493
Se me hace que se cayó aquí.
335
00:12:13,535 --> 00:12:15,846
- No.
- Okay, guys. Let's go!
336
00:12:15,870 --> 00:12:17,139
- Ahí voy. Ya vamos, mi vida.
- Come on. We have
337
00:12:17,163 --> 00:12:18,498
to do Thanksgiving over there.
338
00:12:18,540 --> 00:12:20,100
- We're late. Come on!
- Ya vamos.
339
00:12:20,124 --> 00:12:23,336
You know what? We're
taking the mashed potato.
340
00:12:23,378 --> 00:12:25,356
- Let's go.
- Let me check it now.
341
00:12:25,380 --> 00:12:28,174
- Ay, coño, carajo. ¿Dónde...
- Wait. One second.
342
00:12:28,216 --> 00:12:32,804
- Okay. Um...
- [MUSAK PLAYING OVER PHONE]
343
00:12:32,846 --> 00:12:35,324
Ooh! There is a flight
through Denver this afternoon.
344
00:12:35,348 --> 00:12:36,992
- I'll take it.
- Oh. Nope, sorry.
345
00:12:37,016 --> 00:12:39,036
That one's delayed until tomorrow, too.
346
00:12:39,060 --> 00:12:41,705
- [SIGHS] Oh.
- What if I fly to Chicago
347
00:12:41,729 --> 00:12:42,989
and drive from there?
348
00:12:43,014 --> 00:12:44,750
Well, Chicago's in the eye of the storm.
349
00:12:44,774 --> 00:12:46,836
- Or New York? Or Boston?
- [MAN OVER PHONE] Hello?
350
00:12:46,860 --> 00:12:48,185
Yeah, ooh, yeah.
351
00:12:48,210 --> 00:12:51,030
- Hello? Hi. Yes.
- [PHONE CHIMES]
352
00:12:51,072 --> 00:12:53,342
I need a flight to Cleveland
as soon as possible.
353
00:12:54,304 --> 00:12:55,614
Or Atlanta.
354
00:12:55,638 --> 00:12:57,679
_
355
00:12:57,704 --> 00:13:00,380
- Oh.
- _
356
00:13:01,249 --> 00:13:03,204
Oh.
357
00:13:05,211 --> 00:13:06,963
Uh-huh.
358
00:13:07,005 --> 00:13:09,841
Yeah, I understand. Thanks.
359
00:13:09,883 --> 00:13:13,553
[SIGHS] Still no flights, but
I'll just go to the airport,
360
00:13:13,578 --> 00:13:15,848
and I'll get on standby for something.
361
00:13:15,873 --> 00:13:18,321
I am not letting you
spend Thanksgiving at LAX.
362
00:13:18,346 --> 00:13:21,352
I hear you, but I can't
just not see my family.
363
00:13:21,377 --> 00:13:24,480
I've never missed a
holiday or anything. At all.
364
00:13:24,522 --> 00:13:25,982
[DANI INHALES SHARPLY]
365
00:13:26,024 --> 00:13:27,859
Oh!
366
00:13:27,908 --> 00:13:30,320
- I knew I had some.
- [LAUGHING]
367
00:13:30,345 --> 00:13:34,532
I had the flu a couple months ago.
Bought this big-ass box.
368
00:13:34,888 --> 00:13:36,701
We can make the stuffing.
369
00:13:36,743 --> 00:13:38,262
- What about your friends?
- Apparently,
370
00:13:38,286 --> 00:13:42,220
they're all at dinner with a bigot,
so, I am good to miss that.
371
00:13:43,329 --> 00:13:45,692
Stay. I want you to.
372
00:13:46,628 --> 00:13:50,089
- [SLOW, GENTLE MUSIC]
- Okay. Yeah.
373
00:13:50,131 --> 00:13:51,734
- Yeah?
- Yeah.
374
00:13:51,758 --> 00:13:54,039
- [LAUGHS] Yeah, yeah.
- Yes!
375
00:13:54,302 --> 00:13:56,513
So, there's no menu?
376
00:13:56,538 --> 00:14:01,298
Uh, no. There usually is, but
today we did a whole preorder...
377
00:14:01,559 --> 00:14:03,037
- I see.
- Thing? Yeah, you should have
378
00:14:03,061 --> 00:14:04,403
got it when you made your reservation.
379
00:14:04,428 --> 00:14:07,374
- Hmm.
- Which, actually, was when?
380
00:14:07,398 --> 00:14:10,068
- About a week or so ago?
- Okay.
381
00:14:10,109 --> 00:14:13,005
- You could have, maybe, told me.
- I tried to tell you.
382
00:14:13,029 --> 00:14:14,489
Well, I know you called.
383
00:14:14,530 --> 00:14:16,675
I did call, didn't I?
And what did you do?
384
00:14:16,699 --> 00:14:18,093
- Well, I...
- You didn't pick up.
385
00:14:18,117 --> 00:14:19,744
[SLOW, MELANCHOLY MUSIC]
386
00:14:19,786 --> 00:14:21,221
- Well, no. But...
- And how was that
387
00:14:21,245 --> 00:14:23,206
supposed to make me feel?
388
00:14:24,298 --> 00:14:28,415
- I'm sorry. I-I-I should have answered.
- Thank you.
389
00:14:31,089 --> 00:14:35,134
Sorry. Um... I do have
some friends coming.
390
00:14:35,176 --> 00:14:37,404
- Fun.
- Yeah.
391
00:14:37,731 --> 00:14:41,099
Um, so, I'm just gonna...
Can I get you anything?
392
00:14:41,140 --> 00:14:42,493
I-I have to work a little bit but...
393
00:14:42,517 --> 00:14:44,173
- Go ahead. Yeah, you go.
- Okay.
394
00:14:48,239 --> 00:14:50,351
[ANNOUNCER OVER P.A.] Okay,
turkey trotters, let's go!
395
00:14:50,376 --> 00:14:52,485
So close to the finish line!
396
00:14:52,527 --> 00:14:55,488
[INDISTINCT CHATTER]
397
00:14:55,530 --> 00:14:57,299
- Oh, boy.
- Yeah.
398
00:14:57,323 --> 00:14:58,801
- Yeah.
- Here we go.
399
00:14:58,825 --> 00:15:00,719
- Oh, Jesus. He must be...
- An aggressive turkey.
400
00:15:00,743 --> 00:15:01,971
- Hey, hey, hey!
- Hey, Buck.
401
00:15:01,995 --> 00:15:03,222
- So glad you made it.
- Yeah.
402
00:15:03,246 --> 00:15:04,473
I wouldn't miss the turkey trot.
403
00:15:04,497 --> 00:15:07,667
[PANTING] Oh. You must be Tina.
404
00:15:07,692 --> 00:15:09,568
No, Buck. Tina left me.
405
00:15:09,593 --> 00:15:12,017
- We discussed that, remember?
- My mistake.
406
00:15:12,042 --> 00:15:15,842
- Yeah. This is Misty, my girlfriend.
- Oh. Your girlfriend?
407
00:15:15,883 --> 00:15:17,319
- Oh, God.
- [CARRIE] Yup, girlfriend.
408
00:15:17,343 --> 00:15:19,398
Oh, good for you. Moving on.
409
00:15:19,423 --> 00:15:21,115
- I guess so.
- Well,
410
00:15:21,139 --> 00:15:23,075
- thanks again for coming, okay?
- Sure.
411
00:15:23,099 --> 00:15:24,827
Last one to the finish
buys lunch on Monday?
412
00:15:24,851 --> 00:15:27,687
- All right.
- So, don't dawdle!
413
00:15:27,729 --> 00:15:29,707
I-I'd love to tell you that
he's not always like that,
414
00:15:29,731 --> 00:15:31,364
- but he is.
- Uh-huh.
415
00:15:31,389 --> 00:15:33,667
Why don't we just slow down
and let him get ahead of us?
416
00:15:33,692 --> 00:15:35,671
Um, no, I'm gonna...
I'm gonna pick it up.
417
00:15:35,695 --> 00:15:37,172
- What?
- Yeah, I got to go.
418
00:15:37,196 --> 00:15:38,549
- I'm gonna pick it up.
- Seriously?
419
00:15:38,573 --> 00:15:40,599
- Yeah, yeah.
- Oh, geez.
420
00:15:41,407 --> 00:15:44,704
Okay, okay.
421
00:15:45,356 --> 00:15:46,873
All right.
422
00:15:46,914 --> 00:15:48,980
This isn't gonna last long.
423
00:15:49,500 --> 00:15:53,647
- [SOPHIE] Hey. Happy Thanksgiving.
- [FINLEY] Hey, hi.
424
00:15:53,679 --> 00:15:56,223
Um, Mom, so, uh, this is Micah...
425
00:15:56,257 --> 00:15:58,068
- Hi.
- And Sophie
426
00:15:58,092 --> 00:16:01,054
and her sister, Maribel,
and their mom and grandma.
427
00:16:01,095 --> 00:16:02,448
- And Aunt Virginia.
- I would hug you, but...
428
00:16:02,472 --> 00:16:03,615
Did you bring those from home? Oh.
429
00:16:03,639 --> 00:16:05,600
Happy Thanksgiving.
430
00:16:05,641 --> 00:16:07,619
- Mind helping me out here?
- [JANE] Oh, yeah, sure.
431
00:16:07,643 --> 00:16:10,188
- Thank you so much, Jane.
- [SOPHIE] Hi.
432
00:16:10,229 --> 00:16:13,977
So, so nice to meet you.
I've heard so much about you.
433
00:16:14,824 --> 00:16:16,861
Oh, no. What happened here?
434
00:16:17,672 --> 00:16:19,280
- Oh.
- Mom.
435
00:16:19,322 --> 00:16:22,367
- What? It'll grow back.
- Sure will.
436
00:16:22,392 --> 00:16:24,845
Okay. Why don't you just go
sit on the end over there?
437
00:16:24,869 --> 00:16:26,847
- Okay.
- Okay. Happy Thanksgiving.
438
00:16:26,871 --> 00:16:29,749
- Mm-hmm. Okay.
- It's fine.
439
00:16:31,709 --> 00:16:33,238
[TESS] I want to talk to
you for one second, okay?
440
00:16:33,263 --> 00:16:36,172
Yeah. Yeah, I'll be there.
Uh, Mom, I got to work.
441
00:16:36,214 --> 00:16:40,593
- Just... easy.
- Sarah, just be nice to your mother.
442
00:16:40,635 --> 00:16:43,930
Can you believe that? Silly. Honestly.
443
00:16:43,971 --> 00:16:45,365
[FINLEY] Yeah, of course.
444
00:16:45,389 --> 00:16:47,701
- Hi. Happy Thanksgiving. Here.
- Oh. Oh.
445
00:16:47,725 --> 00:16:49,787
- Take one of these.
- I'm so hungry.
446
00:16:49,811 --> 00:16:51,038
I've only got one left. I'm sorry.
447
00:16:51,062 --> 00:16:52,206
- I'll circle back.
- Thank you.
448
00:16:52,230 --> 00:16:53,874
[TESS] Happy Thanksgiving.
449
00:16:53,898 --> 00:16:55,608
Mmm. I want a bite.
450
00:16:55,650 --> 00:16:59,779
Is it "puffed pastry"? Or
"puft pastry," with a "T"?
451
00:16:59,821 --> 00:17:03,908
Like, "puft," "puft pastry"?
452
00:17:03,950 --> 00:17:05,701
Puff, puft.
453
00:17:05,743 --> 00:17:07,954
[INDISTINCT CHATTER]
454
00:17:09,008 --> 00:17:11,449
If you made us come here
455
00:17:11,474 --> 00:17:14,784
just so you can sleep with
Finley, I swear to God...
456
00:17:14,809 --> 00:17:17,880
Oh, my God. Just, shh.
We're just friends, okay?
457
00:17:17,922 --> 00:17:19,674
Calm down. Calm it down.
458
00:17:19,715 --> 00:17:21,360
And how many gummies did he take?
459
00:17:21,384 --> 00:17:23,403
- Three too many.
- [LAUGHS]
460
00:17:23,427 --> 00:17:26,472
Oh, my God. I could eat
this as a meal. What is it?
461
00:17:26,514 --> 00:17:30,518
- It's sour cream, honey.
- It's good.
462
00:17:30,560 --> 00:17:32,270
[BOTH LAUGH]
463
00:17:32,311 --> 00:17:34,331
[SOPHIE] Oh, God. I can't
believe she brought her own
464
00:17:34,355 --> 00:17:36,264
fucking mashed potatoes.
Do you know what?
465
00:17:36,289 --> 00:17:37,334
- I'm gonna go get them.
- [PHONE CHIMES]
466
00:17:37,358 --> 00:17:39,041
- No, no, no.
- No?
467
00:17:39,066 --> 00:17:39,944
Leave 'em there.
468
00:17:39,986 --> 00:17:41,350
- [SOPHIE] Why?
- [MARIBEL] Because.
469
00:17:41,355 --> 00:17:43,006
Because they're the only home-cooked
food I get to have today.
470
00:17:43,030 --> 00:17:44,466
[SOPHIE] All right. Geez, I didn't know
471
00:17:44,490 --> 00:17:46,426
- you liked them so much.
- [MICAH] Oh, shit.
472
00:17:46,450 --> 00:17:48,595
[MARIBEL] Well, I do, and
I want them to stay, okay?
473
00:17:48,619 --> 00:17:50,565
[INDISTINCT CHATTER]
474
00:17:50,590 --> 00:17:54,667
Well, we met, uh, at Marcus's
show in August, September.
475
00:17:54,901 --> 00:17:57,670
Oh, right. That's the guy you
were kissing out by the car.
476
00:17:57,712 --> 00:17:59,189
- Yeah. Exactly, so...
- Huh?
477
00:17:59,213 --> 00:18:00,858
Wow. That, like, feels like forever ago
478
00:18:00,882 --> 00:18:02,925
in, like, a weird way but, um...
479
00:18:02,967 --> 00:18:06,706
We were barely together.
I don't know. I just...
480
00:18:07,221 --> 00:18:08,690
I thought we were.
481
00:18:09,948 --> 00:18:11,214
Whatever. I'm not...
482
00:18:12,101 --> 00:18:14,454
I'm not... I'm not upset. I just wish
483
00:18:14,657 --> 00:18:16,814
that he didn't waste my time.
484
00:18:17,422 --> 00:18:21,296
- I guess.
- Talk to me, Ange. What's going on?
485
00:18:24,141 --> 00:18:27,200
Basically, the timing wasn't right.
486
00:18:27,454 --> 00:18:30,620
And so... he said that he would wait
487
00:18:30,661 --> 00:18:32,764
until the end of the semester for me.
488
00:18:32,788 --> 00:18:36,486
But... he was definitely
with that girl, right?
489
00:18:36,511 --> 00:18:39,313
No, not necessarily. You
don't know who that person was.
490
00:18:39,337 --> 00:18:42,256
I just wish that I
could, like, fast-forward
491
00:18:42,281 --> 00:18:44,867
to what my moms have, or you and Tess.
492
00:18:46,445 --> 00:18:51,224
[SIGHS] Angie... you're 18.
493
00:18:52,183 --> 00:18:55,996
Remember that. I promise
you, it is gonna happen.
494
00:18:56,020 --> 00:19:00,733
But even when it does...
it's gonna take work.
495
00:19:02,613 --> 00:19:06,006
- Everyone has problems.
- Sure, but it would be nice to, like,
496
00:19:06,030 --> 00:19:07,657
have the big ones ironed out.
497
00:19:07,698 --> 00:19:09,742
So...
498
00:19:14,089 --> 00:19:19,885
- Tess... isn't in Vegas.
- What do you mean?
499
00:19:20,461 --> 00:19:22,738
Finished up the stuff
with her mom last week,
500
00:19:22,763 --> 00:19:24,507
but she's here now.
501
00:19:25,287 --> 00:19:27,779
I just haven't spoken to her because...
502
00:19:29,423 --> 00:19:32,640
she needs space from
me, which I understand.
503
00:19:32,682 --> 00:19:35,126
- Oh.
- Nobody's perfect.
504
00:19:35,476 --> 00:19:37,079
- [HENDRIX] Oh, you do, right?
- [WOMAN] Yes!
505
00:19:37,103 --> 00:19:40,564
So, my roommates and I,
we have Scrabble nights.
506
00:19:40,606 --> 00:19:42,021
Fuck.
507
00:19:42,611 --> 00:19:44,380
- Just, down.
- What?
508
00:19:44,568 --> 00:19:45,796
- What?
- Down.
509
00:19:45,820 --> 00:19:49,532
[INDISTINCT CHATTER]
510
00:19:49,573 --> 00:19:50,926
- No.
- Oh.
511
00:19:50,950 --> 00:19:52,219
- He has his hand on her back.
- Okay.
512
00:19:52,243 --> 00:19:54,818
Okay, okay, okay, okay.
513
00:19:56,232 --> 00:19:58,958
Take a deep breath. Okay?
514
00:19:58,983 --> 00:20:01,777
- What's the plan?
- We live here now.
515
00:20:03,838 --> 00:20:05,464
[LIVELY CHATTER, LAUGHTER]
516
00:20:05,506 --> 00:20:07,383
No, give it back.
517
00:20:07,425 --> 00:20:10,094
[POP MUSIC PLAYING]
518
00:20:10,136 --> 00:20:12,638
- Oh. I need to try these.
- Oh, no!
519
00:20:15,453 --> 00:20:17,384
[CLEARS THROAT LOUDLY]
520
00:20:21,256 --> 00:20:23,656
[QUIETLY] Oh, my God.
521
00:20:25,474 --> 00:20:27,903
Oh, it's a tradition, eat it like this.
522
00:20:28,341 --> 00:20:31,490
Yeah, y... despierta los sabores.
523
00:20:31,532 --> 00:20:35,661
- Wakes up the flavors.
- Oh. Uh, gracias.
524
00:20:35,703 --> 00:20:37,038
De nada.
525
00:20:39,415 --> 00:20:41,959
- [MARIBEL CHUCKLES SOFTLY]
- How we doing?
526
00:20:42,490 --> 00:20:46,839
[SOPHIE] Okay, so, Suarez tradition.
527
00:20:47,275 --> 00:20:53,346
We are going to all write down
what we're most thankful for, okay?
528
00:20:53,615 --> 00:20:56,807
And then, we're all
gonna read it out loud,
529
00:20:56,849 --> 00:21:00,019
and we... guess who wrote them.
530
00:21:00,061 --> 00:21:01,288
- Thanks, bud.
- Yeah, you're welcome.
531
00:21:01,312 --> 00:21:03,672
[VIRGINIA] All right.
532
00:21:04,018 --> 00:21:06,630
Okay, well, I am thankful
for my daughter Sarah.
533
00:21:07,568 --> 00:21:08,931
Okay.
534
00:21:08,956 --> 00:21:11,715
Definitely never heard
you say that before, but...
535
00:21:11,739 --> 00:21:13,388
If you ever came home,
I could have told you.
536
00:21:15,242 --> 00:21:17,346
[SOPHIE] Uh, well, you know,
537
00:21:17,370 --> 00:21:18,871
my mom says that all the time,
538
00:21:18,913 --> 00:21:20,307
and she lives just down the block.
539
00:21:20,331 --> 00:21:22,848
- That's true.
- Well, it's not just me.
540
00:21:22,873 --> 00:21:24,168
Her father misses her, too.
541
00:21:24,795 --> 00:21:27,115
Okay, well, if that's true,
then why isn't he here?
542
00:21:30,052 --> 00:21:33,862
Oh, my God. Is he... ? Is that
why you're here? Is he not okay?
543
00:21:33,886 --> 00:21:37,556
No, no. He's... he's fine. He's fine.
544
00:21:37,598 --> 00:21:42,103
- [BOTH SIGH]
- But I am leaving him.
545
00:21:42,802 --> 00:21:45,515
- I'm sorry. What?
- I've been
546
00:21:45,564 --> 00:21:48,154
unhappy for quite some
time, but you know that.
547
00:21:48,179 --> 00:21:51,404
- I absolutely did not know that.
- Come on, Sarah.
548
00:21:51,429 --> 00:21:53,757
No. Mom, I'm serious. What do you mean?
549
00:21:53,781 --> 00:21:57,260
We got married young, okay?
I-I felt like something was missing,
550
00:21:57,284 --> 00:21:58,970
like I was trapped in the marriage.
551
00:21:58,994 --> 00:22:00,704
What are you even talking about?
552
00:22:00,746 --> 00:22:01,848
Hey. Don't take that tone with me.
553
00:22:01,872 --> 00:22:03,225
- Hey!
- What-what tone?
554
00:22:03,249 --> 00:22:05,543
- What is my tone?
- Like I'm an idiot.
555
00:22:05,584 --> 00:22:07,128
I don't think you're an idiot.
556
00:22:07,169 --> 00:22:09,022
- I just... I'm...
- I just thought maybe
557
00:22:09,046 --> 00:22:11,108
- you'd be able to understand.
- Understand?
558
00:22:11,132 --> 00:22:14,093
- How could I... ?
- You're the only person I know
559
00:22:14,135 --> 00:22:16,071
who ever left Kansas
City and did anything.
560
00:22:16,392 --> 00:22:18,347
You created your own life.
561
00:22:18,911 --> 00:22:21,983
I came here because I thought I...
562
00:22:26,842 --> 00:22:27,940
Never mind.
563
00:22:29,013 --> 00:22:31,273
I would love some
salad if you don't mind.
564
00:22:31,298 --> 00:22:33,258
[SLOW, MELANCHOLY MUSIC]
565
00:22:35,742 --> 00:22:38,509
Thank you. [CLEARS THROAT]
566
00:22:49,197 --> 00:22:50,647
[FINLEY] She always does this.
567
00:22:50,671 --> 00:22:52,858
She just... she knows
the exact thing to say
568
00:22:52,882 --> 00:22:54,845
to send me into a freefall. It's like...
569
00:22:54,877 --> 00:22:56,378
[SIGHS HEAVILY]
570
00:22:56,403 --> 00:22:58,845
Why can't anything be fucking simple?
571
00:22:58,870 --> 00:23:01,324
- I'm so sorry, Finn.
- It's okay.
572
00:23:01,348 --> 00:23:03,452
It's okay. I just... I still don't get
573
00:23:03,476 --> 00:23:06,395
what she wants me to do.
Like, like, I don't know.
574
00:23:06,437 --> 00:23:08,248
Give her a guidebook to leaving my dad?
575
00:23:08,272 --> 00:23:11,859
- Who I like more than her?
- [CHUCKLES] You don't owe her anything.
576
00:23:12,209 --> 00:23:14,865
- No, I know but I...
- [TESS] You can't control her.
577
00:23:14,890 --> 00:23:18,115
That's the main thing, right?
You can only control yourself.
578
00:23:18,568 --> 00:23:22,661
- Right.
- So, what do you want?
579
00:23:23,271 --> 00:23:26,838
Um... I don't know what I want.
580
00:23:28,150 --> 00:23:30,002
I...
581
00:23:30,580 --> 00:23:34,173
I could make my amends?
Take back control a little?
582
00:23:34,215 --> 00:23:36,276
- I...
- [TESS] Yes. No, that's... Yes.
583
00:23:36,300 --> 00:23:37,861
- You could.
- I-I don't know.
584
00:23:37,885 --> 00:23:40,030
I never thought I'd do it
in person, but she's here.
585
00:23:40,054 --> 00:23:42,532
- She-she showed up, right?
- [SOPHIE] I don't know, Finn.
586
00:23:42,556 --> 00:23:45,351
I... I-I think this might
not be the right time.
587
00:23:45,392 --> 00:23:47,353
Or it could be the perfect time.
588
00:23:47,394 --> 00:23:49,664
Okay, this could be
very healing for you.
589
00:23:49,688 --> 00:23:53,013
Right. Right, I'm...
590
00:23:53,927 --> 00:23:55,653
Yeah. Okay, I'm gonna do it.
591
00:23:55,694 --> 00:23:57,005
- Okay.
- I'm an adult.
592
00:23:57,029 --> 00:23:58,548
I mean, it's my life. Oh, my God.
593
00:23:58,572 --> 00:23:59,907
What the fuck am I gonna say?
594
00:23:59,949 --> 00:24:01,635
- I can't just...
- Um, sit at my desk,
595
00:24:01,659 --> 00:24:03,678
take some time, write
something down. You don't have
596
00:24:03,702 --> 00:24:05,185
- to do it on the fly. Okay?
- Right.
597
00:24:05,210 --> 00:24:06,765
We will go, give you some privacy.
598
00:24:06,789 --> 00:24:08,183
- You just...
- [FINLEY] Okay.
599
00:24:08,207 --> 00:24:09,643
- [TESS] Okay?
- Yeah, yeah. I got it.
600
00:24:09,667 --> 00:24:10,727
- [TESS] Okay.
- Um...
601
00:24:10,751 --> 00:24:12,127
I'm-I'm here for you.
602
00:24:12,152 --> 00:24:13,767
- Okay.
- Okay.
603
00:24:18,908 --> 00:24:21,428
You know, I'm just trying to
make sure she doesn't get hurt.
604
00:24:22,033 --> 00:24:25,307
Well, you don't have to
worry about her anymore.
605
00:24:25,332 --> 00:24:26,713
She's a big girl.
606
00:24:32,332 --> 00:24:34,376
[INDISTINCT CHATTER]
607
00:24:40,962 --> 00:24:42,842
All right, I can't watch
you torture yourself.
608
00:24:43,633 --> 00:24:44,910
I'm gonna get you out of here.
609
00:24:44,952 --> 00:24:47,013
No, no, no, no, no, no.
They're gonna see us.
610
00:24:47,037 --> 00:24:49,999
Hey, hey, hey, hey, do you trust me?
611
00:24:50,040 --> 00:24:52,383
- Yes.
- Okay.
612
00:24:52,954 --> 00:24:55,254
Wait. What about the hungry?
613
00:24:55,296 --> 00:24:58,757
[SIGHS] I'll write 'em a check. Come on.
614
00:24:58,782 --> 00:25:00,867
[LIGHT, WHIMSICAL MUSIC]
615
00:25:13,188 --> 00:25:15,667
- [WHISTLING]
- [HENDRIX] Hey.
616
00:25:15,691 --> 00:25:18,152
- Can I steal one of those?
- They're for charity.
617
00:25:18,193 --> 00:25:19,629
- [LAUGHS]
- [HENDRIX] My bad.
618
00:25:19,653 --> 00:25:22,053
- Sorry.
- Excuse me.
619
00:25:29,086 --> 00:25:32,041
Misty?! Hey, Misty!
620
00:25:32,082 --> 00:25:33,476
- Yeah.
- Come on, man!
621
00:25:33,500 --> 00:25:35,103
- Oh, God.
- Wait up!
622
00:25:35,127 --> 00:25:37,684
- [SIGHS] Oh, um...
- Oh, geez.
623
00:25:37,709 --> 00:25:39,149
Oh, God. I got to work out more.
624
00:25:39,173 --> 00:25:40,650
- Oh, my God.
- You know?
625
00:25:40,674 --> 00:25:42,235
- Mm-hmm.
- I haven't worked out since...
626
00:25:42,259 --> 00:25:44,738
Oh, ever since that
Jane Fonda tape got stuck
627
00:25:44,762 --> 00:25:46,546
- in my VCR, you know?
- Yeah.
628
00:25:46,571 --> 00:25:49,785
Anyway, I just wanted
to say, I'm really sorry.
629
00:25:50,043 --> 00:25:53,331
I'm sorry about, uh, saying
that you were my girlfriend.
630
00:25:53,356 --> 00:25:56,260
I... happened to catch your
facial expression, and...
631
00:25:56,285 --> 00:25:58,734
My boss, you know, he
always puts me on the spot.
632
00:25:58,776 --> 00:26:00,235
I mean, I feel like an idiot
633
00:26:00,277 --> 00:26:02,297
every time he asks me
even mundane things.
634
00:26:02,321 --> 00:26:03,965
You know, he says, "What'd
you do on the weekend?"
635
00:26:03,989 --> 00:26:06,825
And I have to make something
up. What am I gonna tell him?
636
00:26:06,850 --> 00:26:08,845
I stayed home and watched 90 Day Fiancé
637
00:26:08,869 --> 00:26:10,680
- and, uh, cooked a frozen pizza?
- I'm just...
638
00:26:10,704 --> 00:26:13,099
Listen, I'm just... I'm
really embarrassed right now.
639
00:26:13,123 --> 00:26:15,101
- Oh, no. Did I ruin it?
- Yeah, no. I just, I, uh...
640
00:26:15,125 --> 00:26:17,215
I really have to find a bathroom.
641
00:26:17,504 --> 00:26:19,022
- Oh, right now?
- Yeah.
642
00:26:19,046 --> 00:26:20,607
That sorcerer's fucking pumpkin brew
643
00:26:20,631 --> 00:26:22,108
- that... Finley gave me...
- No good?
644
00:26:22,132 --> 00:26:23,985
Is not sitting well with me. No.
645
00:26:24,009 --> 00:26:25,278
- Okay, I'll get you there.
- Ooh. Okay.
646
00:26:25,302 --> 00:26:26,738
Follow me. I'm good in an emergency.
647
00:26:26,762 --> 00:26:28,073
- Crisis situation...
- Hold it, everybody!
648
00:26:28,097 --> 00:26:29,449
We're walking here. Watch it, turkey!
649
00:26:29,473 --> 00:26:31,368
- Come on, Misty. Come on.
- Oh, my God.
650
00:26:31,392 --> 00:26:32,702
- Oh, God.
- [CARRIE] I can run.
651
00:26:32,726 --> 00:26:34,037
- [DRE] For real?
- [LAUGHING] Yeah.
652
00:26:34,061 --> 00:26:35,664
- For real?
- Yes. [LAUGHS]
653
00:26:35,688 --> 00:26:39,504
I mean, look, look,
okay. So, family's hard.
654
00:26:39,754 --> 00:26:41,711
- Mm.
- [LAUGHS]
655
00:26:41,735 --> 00:26:43,445
What about friends?
656
00:26:43,722 --> 00:26:45,382
- Exes?
- Hmm.
657
00:26:45,855 --> 00:26:47,366
Do you have a Brie?
658
00:26:47,415 --> 00:26:49,041
[POP MUSIC PLAYING]
659
00:26:49,076 --> 00:26:54,123
[INHALES SHARPLY] Okay,
I sort of have a Brie, sort of.
660
00:26:54,164 --> 00:26:56,057
- Sophie?
- No!
661
00:26:56,082 --> 00:26:58,353
- Mm. [CHUCKLES]
- No, no, no, no, no. No.
662
00:26:58,377 --> 00:26:59,878
Uh...
663
00:27:02,214 --> 00:27:05,092
I went to daycare with
this girl named Roxy.
664
00:27:05,402 --> 00:27:07,845
- That's so cute.
- Yeah, so cute.
665
00:27:07,886 --> 00:27:10,055
[BOTH LAUGHING]
666
00:27:10,097 --> 00:27:12,033
She and I were, like, best
friends throughout grade school,
667
00:27:12,057 --> 00:27:15,742
and then we sort of, like, made
out in high school, you know?
668
00:27:15,767 --> 00:27:18,081
- Where is she at now?
- In Costa Rica.
669
00:27:18,105 --> 00:27:20,083
- Oh.
- Yeah.
670
00:27:20,107 --> 00:27:24,069
- So, not the love of your life?
- I mean... I don't know.
671
00:27:24,118 --> 00:27:27,455
She's just, like, the
flightiest person I've ever met.
672
00:27:27,554 --> 00:27:30,209
Like, couldn't even stay
in town long enough to...
673
00:27:30,234 --> 00:27:33,457
commit to an animal,
let alone another person.
674
00:27:34,496 --> 00:27:37,500
- But she's like family.
- Yeah. Sounds like it.
675
00:27:39,752 --> 00:27:44,548
- Yeah, our moms were best friends.
- Oh, are they still close?
676
00:27:44,590 --> 00:27:46,216
Uh...
677
00:27:46,804 --> 00:27:51,096
Uh, my mom died of
cancer when I was ten.
678
00:27:51,754 --> 00:27:55,785
- Oh, shit.
- And my dad's in prison. [CHUCKLES]
679
00:27:55,809 --> 00:27:58,079
- Fuck.
- Cheers. [LAUGHS]
680
00:27:58,103 --> 00:27:59,748
- Okay.
- Yeah.
681
00:27:59,772 --> 00:28:02,125
- Oof.
- Yeah. It's sort of tough
682
00:28:02,149 --> 00:28:04,621
to work into, like, an
easy conversation, you know?
683
00:28:05,277 --> 00:28:08,847
- Yeah, no shit.
- Um... [SMACKS LIPS]
684
00:28:10,500 --> 00:28:13,464
Yeah. Man, I miss her.
685
00:28:15,027 --> 00:28:16,622
She could cook.
686
00:28:16,663 --> 00:28:19,833
Like... [SIGHS]
687
00:28:19,875 --> 00:28:23,128
We didn't have super big Thanksgivings,
688
00:28:23,170 --> 00:28:26,859
but... they were so lovely.
689
00:28:29,766 --> 00:28:33,263
- Kind of like this.
- [DRE CHUCKLES SOFTLY]
690
00:28:35,031 --> 00:28:38,143
Ours are, like, a hundred times louder.
691
00:28:38,185 --> 00:28:39,567
Mm.
692
00:28:39,895 --> 00:28:42,981
But this is really nice.
693
00:28:43,023 --> 00:28:45,335
- Loud?
- [CHUCKLES] Mm-hmm.
694
00:28:45,359 --> 00:28:50,572
- Louder. You want loud?
- Yes?
695
00:28:50,614 --> 00:28:52,074
We can do loud.
696
00:28:52,115 --> 00:28:53,760
- Come on.
- Oh, okay.
697
00:28:53,784 --> 00:28:55,345
We're gonna go on a little adventure.
698
00:28:55,369 --> 00:28:57,830
[DRE] Oh, yeah. All right. [LAUGHING]
699
00:28:58,789 --> 00:29:00,499
[SIGHS]
700
00:29:00,541 --> 00:29:02,941
["TO MY YOUNGER SELF" BY BRITTON]
701
00:29:07,172 --> 00:29:08,900
♪ Wish there was something
that I could do ♪
702
00:29:08,924 --> 00:29:10,902
♪ To save you from what's coming ♪
703
00:29:10,926 --> 00:29:13,488
♪ You might be a soldier,
but know that your demons ♪
704
00:29:13,512 --> 00:29:15,323
♪ Built an army and
they're taking over now ♪
705
00:29:15,347 --> 00:29:17,283
♪ All I see through my tears is black ♪
706
00:29:17,307 --> 00:29:19,577
♪ Tell Mom and Dad I love
them but I have to go ♪
707
00:29:19,601 --> 00:29:21,353
♪ No turning back ♪
708
00:29:22,980 --> 00:29:25,732
♪ I know that your heart is aching ♪
709
00:29:25,774 --> 00:29:28,485
♪ I know that you don't know why ♪
710
00:29:28,527 --> 00:29:32,614
♪ And you can't stop
your hands from shaking ♪
711
00:29:32,656 --> 00:29:34,366
♪ Now you want to die ♪
712
00:29:34,408 --> 00:29:36,177
♪ If I could tell you
everything I know ♪
713
00:29:36,201 --> 00:29:40,539
♪ I'd tell you that the
darkness always fades out ♪
714
00:29:40,581 --> 00:29:43,792
♪ In the end, the light
will emerge with no doubt ♪
715
00:29:43,834 --> 00:29:47,087
♪ You just gotta keep going,
baby, don't back down ♪
716
00:29:47,129 --> 00:29:50,299
♪ If I could tell you
everything I know now ♪
717
00:29:50,340 --> 00:29:54,303
♪ I'd tell you that the
darkness always fades out ♪
718
00:29:54,344 --> 00:29:57,347
♪ In the end, the light
will emerge with no doubt ♪
719
00:29:57,389 --> 00:30:01,312
♪ You just gotta keep going,
baby, don't back down ♪
720
00:30:06,106 --> 00:30:07,649
[EXHALES SHARPLY]
721
00:30:07,691 --> 00:30:08,650
Okay.
722
00:30:08,692 --> 00:30:10,193
[EXHALES, SPUTTERS]
723
00:30:10,922 --> 00:30:12,696
[SIGHS HEAVILY]
724
00:30:12,738 --> 00:30:15,425
[SOPHIE] "We acknowledge
the Chumash and Tongva people
725
00:30:15,449 --> 00:30:17,882
as the past, present
and future caretakers
726
00:30:17,907 --> 00:30:20,096
of the Los Angeles
Basin where we currently
727
00:30:20,120 --> 00:30:21,890
- celebrate today.
- [SNIFFLES]
728
00:30:21,914 --> 00:30:24,750
Let us honor the memory of
those who lost their sovereignty
729
00:30:24,791 --> 00:30:26,585
or died on this land.
730
00:30:26,627 --> 00:30:28,229
We honor their connection to this land
731
00:30:28,253 --> 00:30:30,565
and give thanks for
the opportunity to live
732
00:30:30,589 --> 00:30:32,257
on their traditional homeland."
733
00:30:32,282 --> 00:30:35,010
Well, okay. Whatever
happened to the Mayflower
734
00:30:35,067 --> 00:30:38,263
- and the first Thanksgiving?
- Turns out that was all a lie.
735
00:30:38,305 --> 00:30:40,186
- Well...
- Here, Mom. Have some stuffing.
736
00:30:40,211 --> 00:30:42,118
Yeah, your homie Chris was a dick.
737
00:30:42,142 --> 00:30:44,621
- [CHUCKLING]
- Micah, will you pass the potatoes?
738
00:30:44,645 --> 00:30:45,896
Oh, uh...
739
00:30:49,483 --> 00:30:50,943
[CLEARS THROAT]
740
00:30:50,984 --> 00:30:54,079
¡Ay! ¿Mamá? What are you doing?
741
00:30:54,104 --> 00:30:56,925
Waking up the spices, a
tradition I will pass on.
742
00:30:56,949 --> 00:31:00,285
- Hmm?
- [FINLEY] Uh, Mom?
743
00:31:00,327 --> 00:31:03,121
Uh... you know...
744
00:31:03,583 --> 00:31:06,667
Dad told you I went to rehab, right?
745
00:31:06,708 --> 00:31:08,645
Yeah, but we don't need
to talk about that now.
746
00:31:08,669 --> 00:31:10,939
I mean, you're... you're better, right?
747
00:31:10,963 --> 00:31:13,215
Uh, yeah, I'm better.
748
00:31:13,256 --> 00:31:18,749
But, um, like, a part of
my recovery is apologizing.
749
00:31:18,774 --> 00:31:21,390
And... I just...
750
00:31:21,431 --> 00:31:24,309
There's some things I
would like to say to you.
751
00:31:25,309 --> 00:31:28,647
Look, I'm sorry for getting so drunk
752
00:31:28,689 --> 00:31:30,249
at Faith's wedding
and calling you a cunt
753
00:31:30,273 --> 00:31:31,751
- in front of Grandma.
- Oh. Oh.
754
00:31:31,775 --> 00:31:34,170
We don't need to get
all emotional now, Sarah.
755
00:31:34,194 --> 00:31:35,071
I'm...
756
00:31:35,821 --> 00:31:38,257
I'm trying to open up to
you about some hard shit.
757
00:31:38,281 --> 00:31:39,926
You don't need to curse
to make your point.
758
00:31:39,950 --> 00:31:42,536
- You're smarter than that.
- I'm just saying I'm-I'm sorry.
759
00:31:42,577 --> 00:31:44,347
I'm... I'm sorry for embarrassing you...
760
00:31:44,371 --> 00:31:46,224
You've embarrassed me
your whole life, Sarah.
761
00:31:46,248 --> 00:31:48,184
What is the point of apologizing
for one thing when you...
762
00:31:48,208 --> 00:31:51,169
she just can't remember all
the others, huh? [LAUGHS]
763
00:31:51,211 --> 00:31:55,465
- Is there any salt down at your end?
- [DANI] Hi!
764
00:31:55,507 --> 00:31:57,592
Happy Thanksgiving.
765
00:31:58,977 --> 00:32:01,080
Okay, so this is actually pretty quiet.
766
00:32:01,213 --> 00:32:03,274
- Excuse me.
- [ANNE] Mm-hmm.
767
00:32:03,306 --> 00:32:05,142
[MELANCHOLY MUSIC]
768
00:32:08,648 --> 00:32:09,738
I got it.
769
00:32:11,273 --> 00:32:13,418
[EXHALES] You made it out in one piece.
770
00:32:13,442 --> 00:32:15,503
- Yeah.
- Let's go get dinner.
771
00:32:15,527 --> 00:32:17,112
Starving.
772
00:32:17,154 --> 00:32:18,631
- Shane?
- What?
773
00:32:18,655 --> 00:32:21,700
- You forget something? What?
- That's his car.
774
00:32:22,659 --> 00:32:25,579
[SHANE] Okay. What about it, Ange?
775
00:32:28,333 --> 00:32:29,519
Ange?
776
00:32:36,347 --> 00:32:37,716
What is it?
777
00:32:39,760 --> 00:32:41,219
What a fucking bitch!
778
00:32:41,261 --> 00:32:42,905
Hey. Hey, hey, hey, hey,
hey. Hold on. Hold on.
779
00:32:42,929 --> 00:32:44,657
- What is it? What is it?
- The la... the last time
780
00:32:44,681 --> 00:32:46,909
that I saw him I gave him
that fucking book right there.
781
00:32:46,933 --> 00:32:48,453
- [SHANE] That book?
- [ANGIE] I sp... Yeah.
782
00:32:48,477 --> 00:32:50,121
I spent fucking forever making it.
783
00:32:50,145 --> 00:32:52,415
- I want that back.
- Wait, hold on, you made that?
784
00:32:52,439 --> 00:32:54,792
- Yeah.
- That's a beautiful book.
785
00:32:55,332 --> 00:32:57,086
- Yeah.
- You're really talented.
786
00:32:57,110 --> 00:32:58,713
Yeah, and he doesn't fucking deserve it.
787
00:32:58,737 --> 00:33:00,923
All right, hold on,
hold on. Is that locked?
788
00:33:00,947 --> 00:33:02,574
It's locked.
789
00:33:03,714 --> 00:33:05,845
- No...
- No, just forget about it.
790
00:33:05,869 --> 00:33:07,764
- You sure?
- Let's go.
791
00:33:07,788 --> 00:33:09,640
[SCOFFS] Just forget
about it. Let's just go.
792
00:33:09,664 --> 00:33:12,796
Well, you're better than
me when I was your age.
793
00:33:13,085 --> 00:33:15,837
- Why's that?
- [LAUGHS] I don't know.
794
00:33:15,879 --> 00:33:18,715
I would have grabbed something,
thrown it at his window...
795
00:33:18,757 --> 00:33:20,332
gotten my shit back.
796
00:33:21,270 --> 00:33:22,772
But I don't know.
797
00:33:24,137 --> 00:33:26,616
- Thanks for hanging out with me.
- Oh, it's my pleasure.
798
00:33:26,640 --> 00:33:28,660
I was about to say
the same thing to you.
799
00:33:28,779 --> 00:33:30,156
You hungry?
800
00:33:31,537 --> 00:33:33,623
Angie? Angie?
801
00:33:34,815 --> 00:33:37,275
Angie, Angie, Angie! Angie!
802
00:33:37,317 --> 00:33:40,278
Angie, Angie, Angie,
Angie, Angie, Angie... stop.
803
00:33:40,303 --> 00:33:41,596
Stop!
804
00:33:46,326 --> 00:33:48,638
Don't want you to cut
yourself. Get your shit.
805
00:33:49,354 --> 00:33:50,914
Go.
806
00:33:50,956 --> 00:33:54,249
Hey, hey, hey. Hey, do
you want his parking pass?
807
00:33:54,274 --> 00:33:56,104
- No.
- [HENDRIX] ... in San Diego?
808
00:33:56,128 --> 00:33:57,522
- Come on, come on, come on.
- [WOMAN] No.
809
00:33:57,546 --> 00:34:00,132
- I actually moved here for work.
- Oh, really?
810
00:34:00,173 --> 00:34:02,151
- Do you like it?
- It's really nice.
811
00:34:02,175 --> 00:34:04,028
I like the weather, I like the campus...
812
00:34:04,052 --> 00:34:07,361
No. No, no, no, no. Fuck!
813
00:34:07,386 --> 00:34:10,225
[WOMAN] Oh, my God. Do you
want me to call the cops?
814
00:34:10,267 --> 00:34:11,299
Yes, please.
815
00:34:11,324 --> 00:34:14,247
Somebody busted the
shit out of this window.
816
00:34:14,271 --> 00:34:15,689
Did they take anything?
817
00:34:15,730 --> 00:34:19,943
Okay, well, I guess we
just file a report...
818
00:34:19,968 --> 00:34:22,568
Let's just hold off
on calling the police.
819
00:34:24,489 --> 00:34:25,967
[FINLEY] You were right.
820
00:34:25,991 --> 00:34:28,131
God, I can't believe
I fell for it again.
821
00:34:28,156 --> 00:34:32,326
- Just... I'm such an idiot.
- [SOPHIE] No, you're not.
822
00:34:32,351 --> 00:34:36,557
- You're not an idiot.
- I-I am. I just, I...
823
00:34:37,544 --> 00:34:40,365
I just, I wanted her
to say that it was okay.
824
00:34:40,390 --> 00:34:43,985
[SOPHIE] Oh, my God. Of course,
I get that. She's your fucking mom.
825
00:34:44,009 --> 00:34:46,154
- It's my mom.
- Yeah.
826
00:34:46,179 --> 00:34:48,859
It's my mom and she fucking hates me.
827
00:34:50,891 --> 00:34:52,917
- Why does she hate me so much?
- [SOPHIE] No.
828
00:34:52,942 --> 00:34:55,812
She fucking hates herself, okay?
829
00:34:55,837 --> 00:34:58,637
- Look at me.
- That's...
830
00:34:58,669 --> 00:35:01,926
Finley, you are so special.
831
00:35:03,131 --> 00:35:06,865
You bring so much joy to
the people around you, okay?
832
00:35:06,890 --> 00:35:09,719
- [FINLEY SNIFFLES]
- You were dealt a shitty fucking hand
833
00:35:09,743 --> 00:35:12,509
and you turned it into
the most amazing life ever.
834
00:35:13,638 --> 00:35:15,439
And not everybody can do that.
835
00:35:16,958 --> 00:35:19,187
- [SNIFFLES]
- That fucking...
836
00:35:19,211 --> 00:35:22,222
- crazy, Mayflower riding...
- [LAUGHS]
837
00:35:22,688 --> 00:35:26,343
Thanksgiving-loving,
white lady out there?
838
00:35:26,384 --> 00:35:29,760
She doesn't know you. Okay?
839
00:35:32,032 --> 00:35:34,672
She doesn't know the Finley that I know.
840
00:35:42,452 --> 00:35:44,879
I knew you were lying. You little shits.
841
00:35:44,903 --> 00:35:47,072
I knew you guys were sexting.
842
00:35:47,113 --> 00:35:51,475
- Hey, what's wrong, Finley?
- I, uh... [CHUCKLES]
843
00:35:53,119 --> 00:35:54,399
Want to meet my mom?
844
00:35:54,424 --> 00:35:55,932
Oh, God, oh, God. [GASPS]
Why is everyone in here?
845
00:35:55,956 --> 00:35:58,768
- Okay, okay. She's got to go.
- I got to go to the bathroom, guys.
846
00:35:58,792 --> 00:36:00,102
- Really bad. I'm so sorry.
- [CARRIE] Really.
847
00:36:00,126 --> 00:36:01,437
- We should leave.
- [MISTY] Can you go?
848
00:36:01,461 --> 00:36:02,480
- Can you get out, please?
- Okay, okay.
849
00:36:02,504 --> 00:36:04,190
[GRUNTING] Get out, now!
850
00:36:04,214 --> 00:36:06,633
[INDISTINCT CHATTER]
851
00:36:06,675 --> 00:36:11,763
♪ Oh, in my head ♪
852
00:36:14,135 --> 00:36:16,434
What did I tell you? They're together.
853
00:36:16,476 --> 00:36:17,894
What are you doing?
854
00:36:17,936 --> 00:36:20,897
Nana, I told you we're
not together anymore.
855
00:36:21,038 --> 00:36:22,539
Jesus...
856
00:36:23,358 --> 00:36:25,628
[ANNE] Sarah, did you date this girl?
857
00:36:25,652 --> 00:36:27,129
[SIGHS] I mean, we're not, right?
858
00:36:27,153 --> 00:36:28,965
Didn't know she was gay. [CHUCKLES]
859
00:36:28,989 --> 00:36:30,424
[CARRIE] Don't go there. Don't do it.
860
00:36:30,448 --> 00:36:32,385
[CHUCKLES] I mean,
you're just so pretty.
861
00:36:32,409 --> 00:36:34,053
[CARRIE] She went there.
862
00:36:34,077 --> 00:36:35,188
- Oh, my God.
- [MICAH] Yikes.
863
00:36:35,213 --> 00:36:38,206
- Why do you have to say shit like that?
- Yeah. Kind of brutal, Mom.
864
00:36:38,488 --> 00:36:40,917
Oh, excuse me. Who are you? [SCOFFS]
865
00:36:40,959 --> 00:36:43,229
I'm Carrie. I've been
filling in, in your absence.
866
00:36:43,253 --> 00:36:44,647
[ANNE] Oh, thank you, Carrie.
867
00:36:44,671 --> 00:36:45,982
Well, I hope you like cleaning up messes
868
00:36:46,006 --> 00:36:47,608
'cause she's really good at making 'em.
869
00:36:47,632 --> 00:36:49,485
Well, now I know where
she fucking learned it.
870
00:36:49,509 --> 00:36:51,737
- Oh, is that right?
- [FINLEY] You know what?
871
00:36:51,761 --> 00:36:53,155
Shit's kind of hard when your mom
872
00:36:53,179 --> 00:36:54,657
kicks you out of the
house at 17 years old.
873
00:36:54,681 --> 00:36:56,590
- That is not what happened.
- [FINLEY] It is.
874
00:36:56,615 --> 00:36:59,578
It is what happened. I told you I
was gay and you told me to get out.
875
00:36:59,602 --> 00:37:00,830
[ANNE] Oh, my God. The exaggerating...
876
00:37:00,854 --> 00:37:02,498
[FINLEY] What is wrong with you?!
877
00:37:02,522 --> 00:37:03,874
Sarah Anne Finley, you do
not raise your voice at me!
878
00:37:03,898 --> 00:37:05,418
What universe are you fucking living...
879
00:37:05,442 --> 00:37:06,961
- You need to be on medication!
- [OTHERS GASP]
880
00:37:06,985 --> 00:37:09,171
Happy Thanksgiving, everyone... Oh, God.
881
00:37:09,195 --> 00:37:10,464
- Oh, God.
- [GASPING]
882
00:37:10,488 --> 00:37:11,716
- [CLAMORING]
- [TESS] Oh, my God.
883
00:37:11,740 --> 00:37:13,009
- Oh, um...
- [ANNE] Oh, my God.
884
00:37:13,033 --> 00:37:14,302
- [TESS] No.
- [ANNE] Oh, my God.
885
00:37:14,326 --> 00:37:16,721
- Oh, God.
- [LAUGHTER]
886
00:37:16,745 --> 00:37:19,706
Oh, my God. God, how disgusting...
887
00:37:19,748 --> 00:37:21,517
- [TESS] Okay, um...
- [STIFLED LAUGHTER]
888
00:37:21,541 --> 00:37:23,376
It's not funny, Sarah.
889
00:37:23,418 --> 00:37:25,771
Um, I think you, uh, got to
get that dry-cleaned right away.
890
00:37:25,795 --> 00:37:29,150
- It was a mistake coming here.
- [CARRIE] You know what?
891
00:37:29,174 --> 00:37:31,009
I think it's time for you to go.
892
00:37:33,575 --> 00:37:37,503
- I was really hoping you had changed.
- I have.
893
00:37:37,528 --> 00:37:40,268
["EVERYTHING IS CHANGING"
BY SAINT MIDDLETON]
894
00:37:40,310 --> 00:37:43,355
♪ Yeah, I'm a different person ♪
895
00:37:43,396 --> 00:37:46,191
♪ New passions and new burdens... ♪
896
00:37:46,232 --> 00:37:49,235
[CLICKS TONGUE] Well, who wants turkey?
897
00:37:49,277 --> 00:37:50,546
- [CHUCKLES]
- [CARRIE] Hey.
898
00:37:51,195 --> 00:37:55,658
Bring it in. Come here, kid. Come on.
899
00:37:55,700 --> 00:37:57,345
♪ And nothing's ever certain... ♪
900
00:37:57,369 --> 00:38:01,341
It's okay, babe. It's okay, it's okay.
901
00:38:01,366 --> 00:38:03,768
Come on, everybody. A
little love for Finley.
902
00:38:03,792 --> 00:38:05,460
♪ It's gonna be all right. ♪
903
00:38:05,502 --> 00:38:07,813
♪ All you've ever known, ever known... ♪
904
00:38:07,837 --> 00:38:10,924
Squish. Squish tight. Squish...
905
00:38:10,965 --> 00:38:12,384
Happy Thanksgiving.
906
00:38:12,425 --> 00:38:15,512
- [FINLEY LAUGHS]
- [CARRIE] We love you, Finn.
907
00:38:15,553 --> 00:38:17,490
- Okay, you had enough?
- [SNIFFLES]
908
00:38:17,514 --> 00:38:18,991
- [CARRIE] Yeah?
- Mm-hmm.
909
00:38:19,015 --> 00:38:20,284
- [CARRIE] Okay, you sure?
- Mm-hmm.
910
00:38:20,308 --> 00:38:21,410
[CARRIE] All right. Back away slowly.
911
00:38:21,434 --> 00:38:22,894
[LAUGHING]
912
00:38:22,936 --> 00:38:25,039
- [CARRIE] You all right, honey?
- Yeah.
913
00:38:25,063 --> 00:38:27,166
Listen, you mind if I
take your mom's seat?
914
00:38:27,190 --> 00:38:29,210
- Please.
- All right, I will.
915
00:38:29,234 --> 00:38:31,152
[OVERLAPPING CHATTER]
916
00:38:31,194 --> 00:38:33,255
- ♪ Every single part of me ♪
- ♪ Is changing ♪
917
00:38:33,279 --> 00:38:35,740
♪ Changing ♪
918
00:38:38,243 --> 00:38:42,038
- [EXHALES]
- [LAUGHS]
919
00:38:42,080 --> 00:38:44,916
- [MICAH] I'm so full.
- Okay. [LAUGHS]
920
00:38:44,958 --> 00:38:49,629
- Wait, is that pie?
- Oh, no.
921
00:38:50,144 --> 00:38:52,799
[NANA] Pepita... he ate it all.
922
00:38:52,841 --> 00:38:55,593
- ¿Dónde está el anillo?
- No sé.
923
00:38:57,303 --> 00:38:59,448
- [MICAH] Hey.
- [FINLEY] Hey, bud.
924
00:38:59,472 --> 00:39:02,100
- Is he high?
- Yeah.
925
00:39:04,018 --> 00:39:06,104
[BOTH LAUGHING]
926
00:39:09,441 --> 00:39:15,629
Um... about before.
I still really want to be friends.
927
00:39:17,572 --> 00:39:19,241
Yeah.
928
00:39:21,077 --> 00:39:25,290
But I'm still in love with you.
So, no dice for now.
929
00:39:26,374 --> 00:39:30,175
- Hmm.
- But I can get you some pie.
930
00:39:30,200 --> 00:39:35,842
- Oh. Pie, that sounds good.
- If I know you, it's pumpkin.
931
00:39:35,884 --> 00:39:37,528
- Mm.
- Am I right?
932
00:39:37,779 --> 00:39:40,019
- Yeah.
- Oh.
933
00:39:40,054 --> 00:39:41,848
That's what you're getting.
934
00:39:41,890 --> 00:39:43,909
- Anyone need a top off?
- Yes.
935
00:39:43,933 --> 00:39:45,101
Okay.
936
00:39:45,143 --> 00:39:46,537
[CARRIE] My shoulder hurts.
937
00:39:46,561 --> 00:39:48,497
- [CLEARS THROAT]
- [SIGHS]
938
00:39:48,521 --> 00:39:50,624
- You all right?
- Yeah, I think I'm okay.
939
00:39:50,648 --> 00:39:52,204
You know, I just...
940
00:39:52,229 --> 00:39:55,612
I haven't walked or run that
much in the last 37 years.
941
00:39:55,653 --> 00:39:57,089
- [CHUCKLES] So...
- [MISTY] You did great.
942
00:39:57,113 --> 00:39:59,616
- My body's in shock, frankly.
- [LAUGHS]
943
00:39:59,657 --> 00:40:02,970
Listen though. I was very proud
of you today, with your mom.
944
00:40:03,365 --> 00:40:07,266
Really. You stood up for
yourself, you stayed in your truth.
945
00:40:07,290 --> 00:40:08,684
- Great job.
- [MISTY] Yeah.
946
00:40:08,708 --> 00:40:10,478
- Thank you.
- Moms are complicated.
947
00:40:10,502 --> 00:40:11,687
- Yes.
- Yeah.
948
00:40:11,711 --> 00:40:13,087
You got that right.
949
00:40:13,129 --> 00:40:14,339
Hey.
950
00:40:14,380 --> 00:40:15,256
[SOPHIE] I'm talking about you, Mom.
951
00:40:15,298 --> 00:40:17,467
[CLINKING ON GLASS]
952
00:40:18,038 --> 00:40:20,137
To Finley. For bringing us all together.
953
00:40:20,162 --> 00:40:20,929
Aw...
954
00:40:20,970 --> 00:40:22,656
- Shut the fuck up.
- To Finley!
955
00:40:22,680 --> 00:40:24,158
- Finley!
- [ALL] Finley!
956
00:40:24,182 --> 00:40:25,868
- [FINLEY] All right.
- [OVERLAPPING CHEERS]
957
00:40:26,085 --> 00:40:27,644
All right, enough.
958
00:40:27,685 --> 00:40:30,980
Thank you all for being
here. I love you all so much.
959
00:40:31,022 --> 00:40:33,125
Really. Even you. For now.
960
00:40:33,149 --> 00:40:35,294
- [LAUGHING]
- Cheers, guys.
961
00:40:35,318 --> 00:40:36,545
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
962
00:40:36,569 --> 00:40:38,196
Sit down.
963
00:40:38,281 --> 00:40:40,990
Um, I'm just gonna go in the back.
964
00:40:41,096 --> 00:40:42,723
Okay, bye.
965
00:40:44,410 --> 00:40:47,329
Mm. Oh, I miss a Suarez Thanksgiving.
966
00:40:47,354 --> 00:40:50,708
Oh, my God. Oh, that's right.
We didn't even get to read them.
967
00:40:50,750 --> 00:40:52,021
- Oh.
- [CHUCKLES SOFTLY]
968
00:40:52,046 --> 00:40:54,879
Hey. New guy picks.
969
00:40:56,120 --> 00:40:57,342
[DRE] Take one?
970
00:40:59,425 --> 00:41:02,595
- [CARRIE] Just one.
- [LAUGHTER]
971
00:41:02,637 --> 00:41:06,266
"I'm forever thankful for my
beautiful daughters and mother.
972
00:41:06,307 --> 00:41:09,185
I'm so glad we can get
together on this day."
973
00:41:09,227 --> 00:41:12,063
[BOTH] "Not all families do this."
974
00:41:12,105 --> 00:41:14,566
- What is with the...
- Mom...
975
00:41:14,607 --> 00:41:16,418
You're gonna have to think
of something new next year.
976
00:41:16,442 --> 00:41:17,819
Well, that's how I feel.
977
00:41:17,860 --> 00:41:19,588
Come on, pass them on, pass them on.
978
00:41:19,612 --> 00:41:20,923
[MICAH] Nana wants one.
979
00:41:20,947 --> 00:41:22,991
[INDISTINCT CHATTER]
980
00:41:23,032 --> 00:41:25,052
- [FINLEY] I like it.
- [CARRIE] I like it, too.
981
00:41:25,076 --> 00:41:26,762
- It's consistent.
- What do you got there, Nana?
982
00:41:26,786 --> 00:41:28,391
Let's see...
983
00:41:29,205 --> 00:41:31,499
"I am grateful for my donor."
984
00:41:31,653 --> 00:41:33,561
- What?
- What?
985
00:41:33,585 --> 00:41:34,895
- [CARRIE] "My daughter"?
- [DANI] Donor.
986
00:41:34,919 --> 00:41:36,438
- Donor?
- Donor?
987
00:41:36,483 --> 00:41:37,693
Did you write that?
988
00:41:38,798 --> 00:41:41,110
It can be the first
thing in the scrapbook.
989
00:41:41,134 --> 00:41:42,945
- Wait. I-Is that real?
- [CARRIE] Hold it.
990
00:41:42,969 --> 00:41:45,114
A donor for what? Organ or baby?
991
00:41:45,138 --> 00:41:47,324
- [GASPS]
- Organ or baby?
992
00:41:47,348 --> 00:41:48,784
[BOTH] Baby.
993
00:41:48,808 --> 00:41:51,102
[JOYFUL CLAMORING]
994
00:41:51,144 --> 00:41:54,105
[OVERLAPPING SHOUTING]
995
00:41:54,147 --> 00:41:57,317
I'm so happy for you.
996
00:41:57,358 --> 00:41:59,652
Here's to you.
997
00:41:59,694 --> 00:42:02,113
♪ I'll go where you're going ♪
998
00:42:02,155 --> 00:42:04,866
♪ I'll be here... ♪
999
00:42:04,907 --> 00:42:07,619
- [QUIET CHATTER]
- [DOOR CLOSES]
1000
00:42:07,952 --> 00:42:11,623
- Sorry I lied to you about Sophie.
- Listen, kid.
1001
00:42:11,664 --> 00:42:14,751
I dated the same woman
on and off for 16 years.
1002
00:42:14,792 --> 00:42:17,629
- [CHUCKLES] Wow.
- Yeah. I don't think it's bad.
1003
00:42:17,670 --> 00:42:19,106
You know? I just think it's gay.
1004
00:42:19,248 --> 00:42:21,520
[CHUCKLES] Thanks, Care Bear.
1005
00:42:21,545 --> 00:42:23,402
That name is actually
reserved for Misty.
1006
00:42:23,426 --> 00:42:26,900
[FINLEY] Oh. I'm sorry. Cutie.
1007
00:42:28,765 --> 00:42:30,576
"Cutie," that-that one felt weird.
1008
00:42:30,600 --> 00:42:31,893
"Cutie" felt weird.
1009
00:42:31,934 --> 00:42:33,162
- I get it.
- [CARRIE] Ah, my arm...
1010
00:42:33,595 --> 00:42:36,147
- Carrie?
- You know, I don't feel so good.
1011
00:42:36,189 --> 00:42:37,625
- Are you okay?
- No.
1012
00:42:37,650 --> 00:42:40,336
- I think I need to lie down...
- Hey. Carrie, Carrie!
1013
00:42:40,360 --> 00:42:43,488
["UNCONSCIOUS" BY LUZ]
1014
00:42:43,529 --> 00:42:45,323
[SNIFFLES]
1015
00:42:49,632 --> 00:42:51,550
[SIGHS]
1016
00:42:53,617 --> 00:42:56,376
♪ Oh, why can't you ♪
1017
00:42:56,417 --> 00:42:59,504
♪ Breathe harder ♪
1018
00:42:59,545 --> 00:43:01,381
- ♪ And try to live ♪
- _
1019
00:43:01,422 --> 00:43:06,010
♪ 'Cause I don't know
what I'd do without you ♪
1020
00:43:06,052 --> 00:43:07,512
Fuck.
1021
00:43:08,888 --> 00:43:11,224
♪ Oh, why can't you ♪
1022
00:43:11,265 --> 00:43:15,103
♪ Breathe clearer ♪
1023
00:43:15,144 --> 00:43:16,938
♪ And try to live ♪
1024
00:43:16,979 --> 00:43:21,359
♪ 'Cause I don't know
what I'd do, my dear ♪
1025
00:43:21,401 --> 00:43:23,170
[TESS] Dear Mama,
1026
00:43:23,194 --> 00:43:25,130
I'm thankful for a lot of things.
1027
00:43:25,154 --> 00:43:26,332
[SIGHS]
1028
00:43:26,357 --> 00:43:28,717
Mostly for everything you taught me.
1029
00:43:28,741 --> 00:43:29,992
♪ Thousand times... ♪
1030
00:43:30,034 --> 00:43:32,870
Like, sometimes rules
are meant to be broken.
1031
00:43:32,912 --> 00:43:34,539
[LAUGHING]
1032
00:43:34,580 --> 00:43:36,570
♪ And every day, I've lived my life ♪
1033
00:43:36,595 --> 00:43:40,076
[TESS] We have the power to
make the family we choose...
1034
00:43:40,662 --> 00:43:42,372
♪ Stupid to think ♪
1035
00:43:42,422 --> 00:43:47,135
♪ That words don't mean
what they do anymore ♪
1036
00:43:47,176 --> 00:43:48,803
[SIGHS]
1037
00:43:48,845 --> 00:43:52,140
♪ 'Cause what they say does not... ♪
1038
00:43:52,181 --> 00:43:54,767
- [MARIBEL] Micah?
- Yeah?
1039
00:43:56,102 --> 00:43:57,913
♪ And now she lays in her bed... ♪
1040
00:43:57,937 --> 00:44:00,124
I should've said "yes" when
you asked me to marry you.
1041
00:44:00,148 --> 00:44:03,109
♪ And now you talk about
how she had problems... ♪
1042
00:44:03,151 --> 00:44:04,944
Yeah?
1043
00:44:04,986 --> 00:44:07,172
[LAUGHS] Sorry.
1044
00:44:07,196 --> 00:44:09,657
[WHOOPING, CHEERING]
1045
00:44:09,699 --> 00:44:12,660
- [NANA LAUGHING]
- [SOPHIE] Congratulations!
1046
00:44:13,073 --> 00:44:17,582
♪ Now she doesn't see the
world like it sees her ♪
1047
00:44:17,791 --> 00:44:20,433
[TESS] That when something
good comes into your life,
1048
00:44:20,954 --> 00:44:22,196
you should hold on to it.
1049
00:44:22,221 --> 00:44:27,101
♪ And she doesn't see the
world like it sees her ♪
1050
00:44:28,551 --> 00:44:33,627
I'm thankful you taught me that
every moment on this Earth is a gift.
1051
00:44:36,726 --> 00:44:40,188
♪ Why can't you breathe... ♪
1052
00:44:40,229 --> 00:44:42,940
[FINLEY PANTING] Come on, Carrie.
1053
00:44:42,982 --> 00:44:44,960
- Come on, Carrie! Fuck!
- Ma'am, can you still hear me?
1054
00:44:44,984 --> 00:44:47,528
How much longer are you gonna be?!
1055
00:44:47,570 --> 00:44:50,215
Please hurry! Can you
please fucking hurry?!
1056
00:44:50,239 --> 00:44:51,800
- [INDISTINCT CHATTER OVER PHONE]
- [PANTING] Okay. Okay.
1057
00:44:51,824 --> 00:44:53,785
[CRYING]
1058
00:44:53,826 --> 00:44:55,453
♪ To breathe... ♪
1059
00:44:55,495 --> 00:44:56,839
[TESS] I love you, Mama.
1060
00:44:58,790 --> 00:45:00,583
♪ And try to live ♪
1061
00:45:00,625 --> 00:45:05,588
♪ 'Cause I don't know
what I'd do, my dear ♪
1062
00:45:05,630 --> 00:45:09,842
♪ And now she lays in
her bed, unconscious ♪
1063
00:45:09,884 --> 00:45:14,639
♪ And now you talk about
how she had problems ♪
1064
00:45:14,680 --> 00:45:19,685
♪ Can't you see that we're
the ones who caused them ♪
1065
00:45:22,438 --> 00:45:23,849
♪ She doesn't see the world ♪
1066
00:45:23,873 --> 00:45:26,733
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
80916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.