All language subtitles for Nocturnal.Agony.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,321 --> 00:00:23,124 (melancholy instrumental music) 4 00:01:18,679 --> 00:01:23,684 * The Lord is my shepherd 5 00:01:27,921 --> 00:01:32,926 * now I shall not want 6 00:01:38,732 --> 00:01:43,737 * He maketh me to lie down in green pastures 7 00:01:49,343 --> 00:01:54,348 * He leadeth me beside the still waters 8 00:02:00,221 --> 00:02:05,193 * He restoreth my soul, my soul 9 00:02:07,027 --> 00:02:10,798 * and He leadeth me into 10 00:02:10,798 --> 00:02:14,067 * the path of righteousness 11 00:02:15,303 --> 00:02:18,872 * for His name's sake 12 00:02:21,775 --> 00:02:25,579 * yea, though I walk 13 00:02:27,348 --> 00:02:29,350 * through the valley 14 00:02:30,651 --> 00:02:35,589 * in the shadow of death 15 00:02:37,891 --> 00:02:42,230 * I will fear no evil 16 00:02:44,798 --> 00:02:49,670 * for thou art with me 17 00:02:51,138 --> 00:02:54,041 * thy rod and thy staff 18 00:02:55,543 --> 00:02:58,979 * they comfort me 19 00:03:01,815 --> 00:03:06,820 * thou preparest a table before me 20 00:03:09,923 --> 00:03:12,059 (crying and praying) 21 00:03:12,460 --> 00:03:17,465 * in the presence of mine enemies * 22 00:03:22,002 --> 00:03:23,404 - [Voiceover] I guess you're wondering, 23 00:03:24,037 --> 00:03:26,307 how did an upper-middle class housewife 24 00:03:26,307 --> 00:03:28,809 get herself in a predicament like this? 25 00:03:29,277 --> 00:03:30,578 Well, that's a question I have 26 00:03:30,578 --> 00:03:33,113 asked myself on many occasions. 27 00:03:33,281 --> 00:03:35,749 The great Harlem Renaissance writer and poet 28 00:03:35,749 --> 00:03:39,052 Langston Hughes once asked the profound question, 29 00:03:39,052 --> 00:03:41,855 "What happens to a dream deferred?" 30 00:03:42,390 --> 00:03:44,758 Well, from as far back as I can remember 31 00:03:44,758 --> 00:03:47,295 I have dreamed of being a wife and a mother. 32 00:03:47,295 --> 00:03:51,064 You know, a large beautiful home, 33 00:03:51,064 --> 00:03:53,367 a loving, supportive husband with 34 00:03:53,367 --> 00:03:56,370 2.1 kids and a dog (laughs). 35 00:03:56,370 --> 00:03:59,072 That was my dream, now don't get me wrong, 36 00:03:59,072 --> 00:04:01,375 like many of the girls my age I wanted 37 00:04:01,375 --> 00:04:03,677 to have a successful career as well. 38 00:04:03,677 --> 00:04:06,046 And for the most part, I achieved 39 00:04:06,046 --> 00:04:08,516 everything that I ever wanted. 40 00:04:22,095 --> 00:04:23,564 - Mommy, Mommy, Daddy's home! 41 00:04:23,564 --> 00:04:24,932 - [Man] Hi, baby. (laughs). 42 00:04:25,633 --> 00:04:26,900 How was school? 43 00:04:26,900 --> 00:04:28,135 It was good? 44 00:04:28,135 --> 00:04:28,736 You finish all your homework? 45 00:04:28,736 --> 00:04:29,970 - Yes. 46 00:04:29,970 --> 00:04:32,039 - Good, come on, so tell me about school. 47 00:04:32,039 --> 00:04:33,006 - [Woman] Oh, ooo-oo-oo! 48 00:04:33,006 --> 00:04:36,043 Hold that pose, hold it. 49 00:04:37,811 --> 00:04:41,214 Okay, everybody say "cheese." 50 00:04:41,214 --> 00:04:43,216 - Cheese! 51 00:04:45,786 --> 00:04:47,187 - [Man] Did you finish it all? 52 00:04:47,187 --> 00:04:49,590 - [Young girl] (laughing) Stop it, Mommy, stop! 53 00:04:49,590 --> 00:04:52,660 - Not until you give me what I need. 54 00:04:52,660 --> 00:04:54,061 - What do you need? 55 00:04:54,061 --> 00:04:58,131 - I am the sugar monster and I need something sweet. 56 00:05:01,168 --> 00:05:03,971 Okay, go on upstairs so me and your daddy can talk. 57 00:05:04,572 --> 00:05:06,273 - [Man] (sighing) Oh, man. 58 00:05:06,273 --> 00:05:09,477 - So, did you get the deal? 59 00:05:09,477 --> 00:05:10,878 - I did. 60 00:05:10,878 --> 00:05:12,079 - [Woman] Yes! - [Man] I did. 61 00:05:12,746 --> 00:05:13,747 - No! 62 00:05:13,747 --> 00:05:14,948 - [Woman] Oh, come on. - No. 63 00:05:14,948 --> 00:05:17,284 We need new furniture. - No, no, no, no. 64 00:05:17,284 --> 00:05:18,419 - Meanie. 65 00:05:18,419 --> 00:05:20,187 - [Man] Yeah, you love it. 66 00:05:22,390 --> 00:05:23,457 That was right on time, baby, 67 00:05:23,457 --> 00:05:24,692 how did you know that I needed that? 68 00:05:24,692 --> 00:05:27,294 - I have a Master's degree in Nate-tology. 69 00:05:29,196 --> 00:05:30,931 - Come here. 70 00:05:33,166 --> 00:05:35,503 Nate-tology, I like that. 71 00:05:35,503 --> 00:05:37,571 (laughing) 72 00:05:40,874 --> 00:05:42,743 So, how's my little man doing in there? 73 00:05:43,744 --> 00:05:45,078 He do any kicking today? 74 00:05:45,078 --> 00:05:47,214 - He's actually been quiet today. 75 00:05:47,214 --> 00:05:50,651 He usually doesn't start jumping around 76 00:05:50,651 --> 00:05:53,787 until nighttime, just like his daddy. 77 00:05:55,423 --> 00:05:57,257 - You know, I'm really looking forward to this baby. 78 00:05:57,958 --> 00:06:00,260 I mean, don't get me wrong, me and Niki 79 00:06:00,260 --> 00:06:01,862 we got a special relationship, 80 00:06:01,862 --> 00:06:03,431 I mean like Daddy's little girl. 81 00:06:03,431 --> 00:06:08,436 But, Monday Night Football and the Final Four. 82 00:06:12,440 --> 00:06:13,874 I mean, I'm like that baby boy. 83 00:06:13,874 --> 00:06:15,743 - Yes, it's just like having a miniature 84 00:06:15,743 --> 00:06:18,311 copy of yourself in the world. 85 00:06:18,311 --> 00:06:20,180 - Yeah, my mini me. 86 00:06:20,948 --> 00:06:22,182 How do you know that? 87 00:06:22,182 --> 00:06:24,485 - I told you, I have a degree in Nate-ology 88 00:06:25,152 --> 00:06:28,155 and it's one of the things you mentioned on our first date. 89 00:06:29,222 --> 00:06:30,658 - What was that? 90 00:06:30,658 --> 00:06:34,662 - Mm-hmm, you said that one of your dreams was to 91 00:06:34,662 --> 00:06:36,530 someday have a son so you could teach him 92 00:06:36,530 --> 00:06:39,299 everything you knew and be there for him the 93 00:06:39,299 --> 00:06:42,369 way your father was never able to be there for you. 94 00:06:43,471 --> 00:06:48,476 And I thank God that I will be able to fulfill your dreams. 95 00:06:51,344 --> 00:06:53,213 - I love you. 96 00:06:56,149 --> 00:07:01,188 So, how was your first day in your new big position? 97 00:07:01,254 --> 00:07:03,256 - Good, I just think it's going to 98 00:07:03,256 --> 00:07:05,559 take my staff awhile to get get used to the fact 99 00:07:05,559 --> 00:07:07,628 that there's a new sheriff in town and she wears 100 00:07:07,628 --> 00:07:09,730 Anne Klein and not Brooks Brothers. 101 00:07:09,730 --> 00:07:12,032 - Ah, I wouldn't let that worry me too much, baby. 102 00:07:12,633 --> 00:07:15,202 Once they realize how smart and well-prepared 103 00:07:15,202 --> 00:07:17,571 you are, they can't help but to fall 104 00:07:17,571 --> 00:07:19,039 in love with you just like I did. 105 00:07:19,039 --> 00:07:23,376 - Mmm, thank you, honey, you are so sweet. 106 00:07:24,377 --> 00:07:26,213 So, you ready for tonight? 107 00:07:29,082 --> 00:07:32,052 Dinner with Anne and her new friend. 108 00:07:32,553 --> 00:07:33,921 You know, I don't want to hear it, Nate. 109 00:07:33,921 --> 00:07:36,423 We have been planning this dinner for weeks. 110 00:07:36,423 --> 00:07:39,527 - I was just gonna say I need to go take a shower first. 111 00:07:39,527 --> 00:07:41,228 What time does it start? 112 00:07:41,228 --> 00:07:43,631 - Seven, I'm getting ready to feed Nikki, 113 00:07:43,631 --> 00:07:45,533 the sitter will be here at six. 114 00:07:45,533 --> 00:07:46,634 - Okay, I'll go get ready-- 115 00:07:46,634 --> 00:07:47,267 - [Woman] Go! 116 00:07:47,267 --> 00:07:48,201 - I knew-- 117 00:07:48,201 --> 00:07:50,938 - [Woman] Get thee gone, poof! 118 00:07:53,173 --> 00:07:56,644 - [Voiceover] Yes, I achieved all of my dreams. 119 00:07:56,644 --> 00:07:59,279 However, that's not where my story begins, 120 00:07:59,279 --> 00:08:01,915 it actually begins with my mother. 121 00:08:01,915 --> 00:08:04,852 It was the day of her big speech at 122 00:08:04,852 --> 00:08:07,187 the Virtuous Women's annual convention. 123 00:08:07,187 --> 00:08:09,289 - [Man] And now without further ado, 124 00:08:09,289 --> 00:08:11,124 I bring you the woman who has built this 125 00:08:11,124 --> 00:08:13,994 organization from the ground up and has 126 00:08:13,994 --> 00:08:15,629 become one of the foremost authorities 127 00:08:15,629 --> 00:08:18,899 on women's ministry in the nation. 128 00:08:18,899 --> 00:08:22,435 Please, join me in welcoming the illustrious 129 00:08:22,435 --> 00:08:26,039 President of the Virtuous Women's Ministry 130 00:08:26,039 --> 00:08:29,577 of America, Evangelist Lois Helms. 131 00:08:30,043 --> 00:08:32,580 (applause) 132 00:08:40,487 --> 00:08:43,456 - Good day, fellow Virtuous Women of America. 133 00:08:44,291 --> 00:08:47,661 To my esteemed pastor, Reverend Alton, 134 00:08:47,661 --> 00:08:50,598 the distinguished guests on the roster 135 00:08:50,598 --> 00:08:52,432 and to all those assembled. 136 00:08:52,432 --> 00:08:54,234 - We love you, Lois! 137 00:08:55,302 --> 00:08:57,170 - I love you, too. 138 00:08:57,938 --> 00:09:00,774 Each and every one of you... 139 00:09:02,242 --> 00:09:05,445 see I promised myself I was not going to get emotional. 140 00:09:07,180 --> 00:09:09,683 But, when you spend 25 years of your life 141 00:09:09,683 --> 00:09:12,720 working with a group of women who are as 142 00:09:12,720 --> 00:09:16,990 committed and dedicated as you all are, it's hard. 143 00:09:17,290 --> 00:09:19,459 I'm gonna discuss today a topic that is 144 00:09:19,459 --> 00:09:22,896 very near and dear to my heart, 145 00:09:23,396 --> 00:09:26,934 reaching young women in today's society. 146 00:09:28,636 --> 00:09:32,706 And many of you know I am a proud mother 147 00:09:32,706 --> 00:09:37,711 and grandmother, my daughter is a college graduate. 148 00:09:38,511 --> 00:09:40,848 - Look as Miss TD Jakes up there. 149 00:09:40,848 --> 00:09:42,482 - Child, it's a mess, ain't it? 150 00:09:43,183 --> 00:09:44,451 - What is? 151 00:09:44,451 --> 00:09:45,886 - [Woman in pink hat] Miss Holier Than Thou, 152 00:09:45,886 --> 00:09:48,121 standing up there lying between her teeth talking 153 00:09:48,121 --> 00:09:50,858 about all that God has done for her. 154 00:09:50,858 --> 00:09:53,226 I'll tell you it's a shame before God. 155 00:09:53,226 --> 00:09:54,427 - [Woman with glasses] But, doesn't the bible say, 156 00:09:54,427 --> 00:09:56,997 "Let the redeemed of the Lord say so." 157 00:09:56,997 --> 00:09:59,667 My gosh, if God has done something good for her 158 00:09:59,667 --> 00:10:01,902 why shouldn't she tell it wherever she goes? 159 00:10:01,902 --> 00:10:03,436 - Sharing can sound a lot like 160 00:10:03,436 --> 00:10:05,538 bragging when you do it too often. 161 00:10:05,538 --> 00:10:06,640 - [Woman in pink hat] Child, ain't that the truth? 162 00:10:06,640 --> 00:10:07,808 - [Woman] Mm-hmm. 163 00:10:07,808 --> 00:10:09,542 - Anyway, don't believe the hype. 164 00:10:09,542 --> 00:10:12,112 Lois is phonier than a 12 dollar bill. 165 00:10:12,112 --> 00:10:13,814 - [Woman in glasses] Oh my goodness, 166 00:10:13,814 --> 00:10:16,616 she's your sister, why are you saying that? 167 00:10:16,616 --> 00:10:19,286 - Well, for one thing, she just started that 168 00:10:19,286 --> 00:10:21,154 good for nothing Teddy Robbins and I bet 169 00:10:21,154 --> 00:10:23,123 you she's sleeping with him already. 170 00:10:23,123 --> 00:10:24,858 - And you know that how? 171 00:10:24,858 --> 00:10:25,993 - I know Teddy. 172 00:10:25,993 --> 00:10:27,627 - I bet you do. 173 00:10:27,627 --> 00:10:28,962 Does she know about ya'all? 174 00:10:28,962 --> 00:10:31,699 - No, none of her business and he's not 175 00:10:31,699 --> 00:10:33,701 spending time with a woman unless she's 176 00:10:33,701 --> 00:10:36,103 giving up something, you can believe that. 177 00:10:36,103 --> 00:10:38,271 - If she's so virtuous she wouldn't 178 00:10:38,271 --> 00:10:39,873 even be dating a man like that. 179 00:10:39,873 --> 00:10:41,241 - Now that's a good point. 180 00:10:41,241 --> 00:10:43,877 - [Lois] And now in the springtime of my 181 00:10:43,877 --> 00:10:48,281 deliverance I am encouraged and blessed by 182 00:10:48,281 --> 00:10:50,684 the legacy that my sweet daughter Patty 183 00:10:50,684 --> 00:10:54,788 is destined to leave me, as a truly virtuous woman. 184 00:10:54,788 --> 00:10:56,256 - I bet. 185 00:10:56,256 --> 00:10:58,959 - Well, what about Patty, she's doing okay isn't she? 186 00:10:58,959 --> 00:11:00,894 - Well, I'd be doing good, too, if I had 187 00:11:00,894 --> 00:11:03,263 a husband as fine as Nate. 188 00:11:03,263 --> 00:11:05,265 - Nice and strong! 189 00:11:05,265 --> 00:11:06,566 - Shhh! (laughs) 190 00:11:06,566 --> 00:11:08,268 - If Lois spent half the time with her 191 00:11:08,268 --> 00:11:10,771 daughter as she spent running around the 192 00:11:10,771 --> 00:11:13,573 country pretending to be Miss Super Christian, 193 00:11:13,573 --> 00:11:15,976 she'd be better off because, uh (chuckles) 194 00:11:15,976 --> 00:11:19,379 quiet as it's kept, all is not well in paradise. 195 00:11:19,379 --> 00:11:21,815 - Hmm, I heard that. 196 00:11:22,850 --> 00:11:26,553 I tell you what, if girlfriend, what's her name? 197 00:11:26,553 --> 00:11:27,755 - Patty. 198 00:11:27,755 --> 00:11:30,390 - Patty ever slips up, you tell your 199 00:11:30,390 --> 00:11:32,760 nephew Nate to holla at a sister. 200 00:11:32,760 --> 00:11:35,395 I'll take real good care of him. 201 00:11:35,763 --> 00:11:37,765 - (laughing) Girl, you crazy. 202 00:11:37,765 --> 00:11:39,299 Now, that's your sister, Lillie, 203 00:11:39,299 --> 00:11:40,868 why don't you call her out on it. 204 00:11:40,868 --> 00:11:42,202 - Half sister. 205 00:11:42,202 --> 00:11:43,570 - Excuse me. 206 00:11:43,570 --> 00:11:45,806 - And I don't have to, 'cause my mama 207 00:11:45,806 --> 00:11:47,440 always said what don't come out 208 00:11:47,440 --> 00:11:50,210 in the wash will come out in the rinse. 209 00:11:50,210 --> 00:11:52,279 She'll eventually reap what she sows. 210 00:11:52,780 --> 00:11:55,115 - So, Lillie, how's your daughter doing? 211 00:11:55,115 --> 00:11:56,784 I haven't seen her around lately. 212 00:11:56,784 --> 00:11:57,584 - Who, Bay Bay? 213 00:11:57,584 --> 00:11:58,786 - Mm-hmm. 214 00:11:58,786 --> 00:12:01,254 - Oh, she's fine, honey, she just got a new 215 00:12:01,254 --> 00:12:04,491 job and is about to move into her own apartment. 216 00:12:04,491 --> 00:12:05,158 - Oh! 217 00:12:05,158 --> 00:12:06,426 - That's nice! 218 00:12:06,426 --> 00:12:07,895 - Mm-hmm. 219 00:12:07,895 --> 00:12:10,430 - [Lois] But, I am inspired by the words that the 220 00:12:10,430 --> 00:12:15,302 Lord spoke to the apostle Paul's thorn-pierced soul. 221 00:12:15,936 --> 00:12:20,373 "My grace is sufficient for thee." 222 00:12:20,373 --> 00:12:22,642 Thank you all or listening, I love you. 223 00:12:23,076 --> 00:12:24,711 And God bless you all. 224 00:12:25,012 --> 00:12:27,347 (applause) 225 00:12:37,590 --> 00:12:41,528 (slow-tempo instrumental music) 226 00:12:51,738 --> 00:12:54,374 - Oh, Lord! (laughs) 227 00:12:54,374 --> 00:12:56,576 Didn't I tell you to stop scaring me like that? 228 00:12:56,576 --> 00:12:57,845 You're gonna give me a heart attack. 229 00:12:57,845 --> 00:12:59,079 - Yeah, well, I just wanna see if you've 230 00:12:59,079 --> 00:13:00,013 been paying attention to all the training 231 00:13:00,013 --> 00:13:01,348 that I have been living you, 232 00:13:01,348 --> 00:13:03,250 apparently not because for the last 233 00:13:03,250 --> 00:13:04,852 15 minutes I've been up in that little 234 00:13:04,852 --> 00:13:06,386 observatory right there observing you 235 00:13:06,386 --> 00:13:07,687 and you never, ever did notice. 236 00:13:07,687 --> 00:13:08,621 What did I always tell you? 237 00:13:08,621 --> 00:13:09,890 What did I always say? 238 00:13:09,890 --> 00:13:13,160 I said look this way, that way, right, left, 239 00:13:13,160 --> 00:13:18,165 60 meters that way you can notice any suspicious peoples. 240 00:13:18,231 --> 00:13:20,567 - Look, I appreciate your concern, but if you think 241 00:13:20,567 --> 00:13:22,335 I'm gonna walk around like some spy 242 00:13:22,335 --> 00:13:25,873 or special agent like you are, you sadly mistaken. 243 00:13:25,873 --> 00:13:27,875 - Trying to keep you safe, baby, alright. 244 00:13:28,675 --> 00:13:31,611 - This is all the safety I need. 245 00:13:33,146 --> 00:13:34,915 How'd you like my speech? 246 00:13:35,682 --> 00:13:38,785 - Magnifique, not only that, you delivered it with the 247 00:13:38,785 --> 00:13:41,054 grace and the precision of a brilliant orator. 248 00:13:41,054 --> 00:13:42,455 - Oh, stop. 249 00:13:42,455 --> 00:13:44,491 - Yeah, so to properly celebrate your retirement 250 00:13:44,491 --> 00:13:48,028 I reserved a table for you and me at B. Smith's 251 00:13:48,028 --> 00:13:50,297 where we can chow on some nice cuisine, 252 00:13:50,297 --> 00:13:53,800 listen to some smooth jazz and then afterwards go 253 00:13:53,800 --> 00:13:55,903 to your house and get into a little somethin'-somethin', 254 00:13:55,903 --> 00:13:56,904 - Uh, stop it now. 255 00:13:56,904 --> 00:13:57,905 - What? 256 00:13:57,905 --> 00:13:59,106 - Didn't we discuss this before? 257 00:13:59,639 --> 00:14:01,508 I told you when we got together I'm a Christian 258 00:14:01,508 --> 00:14:04,244 woman and I don't engage in sex before marriage. 259 00:14:04,244 --> 00:14:05,245 - Yeah, yeah. 260 00:14:05,245 --> 00:14:06,146 - Besides, we've only been seeing 261 00:14:06,146 --> 00:14:07,380 each other for a few months. 262 00:14:07,380 --> 00:14:09,116 - Yeah, it's more like three and a half months. 263 00:14:09,116 --> 00:14:10,450 Like this is the second time around, 264 00:14:10,450 --> 00:14:12,019 like 20 years ago now again, come on. 265 00:14:12,019 --> 00:14:13,153 - I know. 266 00:14:13,153 --> 00:14:14,654 - How long is a brother suppose to wait? 267 00:14:14,654 --> 00:14:16,723 - Well, look, if you want it, you better put a ring on it. 268 00:14:16,723 --> 00:14:17,824 (laughter) 269 00:14:17,824 --> 00:14:18,391 - Okay. 270 00:14:18,391 --> 00:14:19,526 - Okay? 271 00:14:19,526 --> 00:14:20,160 - Alright, we'll talk about it later. 272 00:14:20,160 --> 00:14:21,128 - Alright. 273 00:14:24,731 --> 00:14:27,534 (church bells) 274 00:14:28,936 --> 00:14:30,170 - [Lillie] Hey, sis. 275 00:14:30,170 --> 00:14:31,171 - Hey! 276 00:14:31,171 --> 00:14:32,772 (laughter) 277 00:14:34,007 --> 00:14:36,209 - That was a splendid presentation you gave today. 278 00:14:36,209 --> 00:14:37,644 - Thank you. 279 00:14:37,644 --> 00:14:38,946 - Girl, I'll tell you, you're gonna really be missed. 280 00:14:38,946 --> 00:14:40,180 - Thank you, I'm gonna miss you guys, too. 281 00:14:40,948 --> 00:14:43,383 But, like I said in my speech, there's a season 282 00:14:43,383 --> 00:14:45,252 for everything under the sun. 283 00:14:45,752 --> 00:14:46,853 Now it's time for me to step aside 284 00:14:46,853 --> 00:14:47,988 and let somebody else take over. 285 00:14:47,988 --> 00:14:49,522 You'll feel alright, trust me. 286 00:14:49,522 --> 00:14:54,094 - I hope so, so what's up next for Miss Big Time Evangelist? 287 00:14:54,094 --> 00:14:56,096 Movies, book deals, Oprah? 288 00:14:56,096 --> 00:14:58,498 - Actually, I was thinking about writing a book, 289 00:14:58,498 --> 00:15:01,634 but I think I'm just gonna relax and enjoy Nikki. 290 00:15:01,634 --> 00:15:04,037 - I heard that, what happened to your 291 00:15:04,037 --> 00:15:05,973 dreams of retiring to Florida? 292 00:15:05,973 --> 00:15:07,975 I guess this economy finally brought you back down 293 00:15:07,975 --> 00:15:09,542 to earth with the rest of us, huh? 294 00:15:10,343 --> 00:15:11,811 - (clears throat) 295 00:15:11,811 --> 00:15:13,981 - [Lillie] Oh, excuse me, you're serious ain't you? 296 00:15:13,981 --> 00:15:15,983 - [Lois] As a heart attack, I have been saving 297 00:15:15,983 --> 00:15:18,218 like crazy, I'm almost there. 298 00:15:18,986 --> 00:15:21,121 Barring any unforeseen circumstances I will 299 00:15:21,121 --> 00:15:23,991 be sitting on the front porch overlooking 300 00:15:23,991 --> 00:15:26,459 the Atlantic Ocean by the end of the year. 301 00:15:26,459 --> 00:15:28,861 - Well, you go girl, just don't forget about your 302 00:15:28,861 --> 00:15:30,363 big sister when you get there. 303 00:15:30,363 --> 00:15:33,100 - Oh, you can visit anytime, just don't stay too long. 304 00:15:33,100 --> 00:15:35,002 (laughter) 305 00:15:36,136 --> 00:15:37,570 - Look, I'm going over here to holler 306 00:15:37,570 --> 00:15:38,805 at Geraldine for a minute. 307 00:15:38,805 --> 00:15:39,572 - [Lois] Okay. - [Lillie] I'll call you later. 308 00:15:39,572 --> 00:15:41,008 - Alright, thanks. 309 00:15:41,808 --> 00:15:43,843 Oh, where's this girl? 310 00:15:50,083 --> 00:15:51,018 - Hey, kids! 311 00:15:51,018 --> 00:15:52,285 (cheering) 312 00:15:52,285 --> 00:15:53,786 Are you ready to see some tricks? 313 00:15:53,786 --> 00:15:55,588 - [Kids] Yeah! 314 00:15:58,025 --> 00:15:59,326 - Anne, where's Patty? 315 00:16:00,493 --> 00:16:02,662 - I was gonna ask you the same thing. 316 00:16:02,662 --> 00:16:03,796 She was supposed to meet me after 317 00:16:03,796 --> 00:16:05,698 work but she never showed up. 318 00:16:05,698 --> 00:16:07,234 I just assumed she was here with you. 319 00:16:07,234 --> 00:16:08,435 - Yeah, well she better get her behind 320 00:16:08,435 --> 00:16:10,370 here because I've got things to do. 321 00:16:15,075 --> 00:16:17,177 (phone ringing) 322 00:16:32,392 --> 00:16:33,726 - (sighs) 323 00:16:33,726 --> 00:16:35,662 - [Anne] I'm sure everything's okay, Miss Lois. 324 00:16:35,662 --> 00:16:38,298 She probably hooked up with one of her girlfriends 325 00:16:38,298 --> 00:16:40,600 from work and just forgot all about me. 326 00:16:43,770 --> 00:16:46,473 - Nate, it's Mom, I was wondering if you know where 327 00:16:46,473 --> 00:16:49,076 Patty is, when you get this message 328 00:16:49,076 --> 00:16:51,111 call me right away, okay, bye. 329 00:16:51,111 --> 00:16:52,445 Baby, can't you see I'm using the phone, 330 00:16:52,445 --> 00:16:54,081 I thought you were watching the clown. 331 00:16:54,081 --> 00:16:55,915 I'll call you in a little bit, okay? 332 00:16:56,449 --> 00:16:57,884 - But I'm hungry. 333 00:16:58,151 --> 00:17:00,387 - [Lois] If you tell me you are hungry one more time-- 334 00:17:00,387 --> 00:17:02,389 - [Anne] Miss Lois, look, I came here to pick up 335 00:17:02,389 --> 00:17:04,524 Breelyn and Anaya anyway, so why don't 336 00:17:04,524 --> 00:17:06,126 you let me take Nikki with me. 337 00:17:06,126 --> 00:17:07,427 We'll grab a pizza and go to the park 338 00:17:07,427 --> 00:17:09,096 or something while you wait on Patty. 339 00:17:09,096 --> 00:17:09,996 - Would you? 340 00:17:09,996 --> 00:17:11,498 - Sure, Miss Lois. 341 00:17:11,498 --> 00:17:12,665 - [Lois] Thank you. - [Anne] No problem. 342 00:17:12,665 --> 00:17:13,633 - Okay, go on with Miss Anne, alright? 343 00:17:13,633 --> 00:17:14,667 - [Anne] Come on, girl. 344 00:17:14,667 --> 00:17:15,935 - Where is everybody? 345 00:17:15,935 --> 00:17:16,603 - Lois. 346 00:17:16,603 --> 00:17:18,105 - Yes, Pastor. 347 00:17:18,105 --> 00:17:21,007 - We forgot to give you something. (laughs) 348 00:17:38,958 --> 00:17:42,129 - Nate, it's Mom again, I was wondering if 349 00:17:42,129 --> 00:17:43,263 you heard from Patty yet, 350 00:17:43,263 --> 00:17:45,665 call me as soon as you get this. 351 00:17:46,833 --> 00:17:51,704 Oh, man, what is going on? 352 00:18:05,852 --> 00:18:08,455 (phone ringing) 353 00:18:14,294 --> 00:18:16,429 - Mr. Carter, you have an emergency phone call. 354 00:18:16,429 --> 00:18:17,730 - Thank you. 355 00:18:19,599 --> 00:18:21,368 Excuse me. 356 00:18:24,637 --> 00:18:25,538 Hello? 357 00:18:25,538 --> 00:18:26,706 - Nate, where have you been? 358 00:18:26,706 --> 00:18:28,308 I've been trying to reach you all day. 359 00:18:28,308 --> 00:18:29,842 - I've been in meetings all day, what's wrong? 360 00:18:29,842 --> 00:18:32,279 - [Lois] Patty was supposed to pick Nikki up this afternoon. 361 00:18:32,279 --> 00:18:34,581 I have not seen her, Anne came, 362 00:18:34,581 --> 00:18:36,216 but she didn't know where Patty was. 363 00:18:36,216 --> 00:18:37,850 I've been waiting all day for her. 364 00:18:37,850 --> 00:18:39,319 Do you have any idea where she is? 365 00:18:39,319 --> 00:18:42,189 - Mom, calm down, my meeting is almost over, 366 00:18:42,189 --> 00:18:43,923 I'll meet you in the house in about an hour, okay? 367 00:18:43,923 --> 00:18:45,825 - Okay, okay, I'll be there. 368 00:18:46,493 --> 00:18:49,629 Oh, my goodness, where is this child? 369 00:19:01,641 --> 00:19:03,976 (phone ringing) 370 00:19:06,379 --> 00:19:08,014 - Hello, Howard University Hospital. 371 00:19:08,014 --> 00:19:10,717 - [Lois] Hello, I was wondering if you have recently 372 00:19:10,717 --> 00:19:13,586 admitted a patient by the name of Patricia Carter. 373 00:19:13,586 --> 00:19:15,388 - One moment, please. 374 00:19:23,530 --> 00:19:26,699 Sorry, we have no one here by that name. 375 00:19:26,699 --> 00:19:28,235 - Thank you. 376 00:19:28,235 --> 00:19:29,302 - [Lois] Thank you very much. - [Woman] Thank you, bye. 377 00:19:31,271 --> 00:19:34,341 (melancholy instrumental music) 378 00:19:48,154 --> 00:19:49,556 - [Nate] What's wrong? 379 00:19:49,556 --> 00:19:51,258 - Patty was supposed to pick Nikki up this afternoon 380 00:19:51,258 --> 00:19:53,326 and she never showed up, have you heard from her? 381 00:19:53,626 --> 00:19:55,695 - No, not since this morning, she was supposed to hook up 382 00:19:55,695 --> 00:19:57,597 with Anne and then meet you at the conference. 383 00:19:57,597 --> 00:20:00,333 - Oh, Lord, I'm starting to get worried, Nate. 384 00:20:00,333 --> 00:20:02,369 This is so unlike Patty, she would have called 385 00:20:02,369 --> 00:20:05,037 me by now, something's happened. 386 00:20:05,037 --> 00:20:08,275 - Alright, well, I don't think you need to panic, Mom. 387 00:20:09,008 --> 00:20:10,410 Have you talked to Anne? 388 00:20:10,410 --> 00:20:11,744 - Yes, she was at the conference 389 00:20:11,744 --> 00:20:13,413 and she hasn't seen or heard from her. 390 00:20:13,413 --> 00:20:16,683 I have called every friend and family member I can think of. 391 00:20:17,317 --> 00:20:19,852 I even called all the hospitals, I would call the 392 00:20:19,852 --> 00:20:21,654 police but I don't think they do anything until they've 393 00:20:21,654 --> 00:20:24,891 been missing for 36 hours or something, Lord. 394 00:20:24,957 --> 00:20:27,994 - What about, um, Anne's new friend Franklin? 395 00:20:27,994 --> 00:20:29,429 He's a D.C. cop, right? 396 00:20:29,429 --> 00:20:31,130 Maybe he can help us. 397 00:20:31,864 --> 00:20:33,666 - I'm gonna call Anne. 398 00:20:35,735 --> 00:20:38,037 - [Franklin] I wish I could more, but that's the policy. 399 00:20:38,037 --> 00:20:40,039 Give it another 24 hours, if she doesn't 400 00:20:40,039 --> 00:20:42,174 show up I'll do a full report. 401 00:20:43,576 --> 00:20:45,945 (melancholy instrumental music) 402 00:20:50,082 --> 00:20:52,985 I'll tell you what, fill out this form. 403 00:20:53,686 --> 00:20:55,655 I'll send out a department-wide email. 404 00:20:56,389 --> 00:20:58,057 That way all the the officers will at least 405 00:20:58,057 --> 00:21:00,259 be aware that she may be missing. 406 00:21:00,259 --> 00:21:01,060 - Thank you. 407 00:21:01,060 --> 00:21:02,862 - Okay, thank you. 408 00:21:03,330 --> 00:21:05,432 - No problem, wish I could do more. 409 00:21:12,405 --> 00:21:15,041 - [Lois] (crying) Lord help me, please. 410 00:21:16,576 --> 00:21:19,679 (melancholy instrumental music continues) 411 00:21:34,361 --> 00:21:36,663 I love you, Patty. 412 00:21:41,200 --> 00:21:45,204 Where is my baby? 413 00:21:49,376 --> 00:21:54,381 I loathe you, Patty, why don't you just... 414 00:21:57,384 --> 00:22:02,389 call me, oh, God. (crying) 415 00:22:17,203 --> 00:22:20,272 - [Nikki] Daddy, what happened? 416 00:22:34,854 --> 00:22:36,423 - [Nate] Don't touch that! 417 00:22:36,889 --> 00:22:39,592 Come here, baby, listen. 418 00:22:40,960 --> 00:22:44,130 We can't touch anything until the police comes, okay? 419 00:22:44,931 --> 00:22:47,867 Daddy's sorry for yelling at you baby, okay? 420 00:22:58,344 --> 00:22:59,746 Come here, sweetie. 421 00:23:07,487 --> 00:23:08,655 - [Lois] Hello? 422 00:23:08,655 --> 00:23:11,023 - Ma, hey, can you hold onto Nikki for me, 423 00:23:11,023 --> 00:23:12,792 somebody broke into the house. 424 00:23:13,493 --> 00:23:15,795 (camera shutters) 425 00:23:19,031 --> 00:23:22,101 (melancholy instrumental music) 426 00:23:30,543 --> 00:23:32,479 - So, give me full details. 427 00:23:33,145 --> 00:23:34,280 - There's not much to give, 428 00:23:34,280 --> 00:23:35,948 I found it like this when I got home. 429 00:23:37,684 --> 00:23:39,151 - What time did you get home? 430 00:23:39,786 --> 00:23:43,523 - I got here around one o'clock and I found it like this. 431 00:23:43,523 --> 00:23:45,091 I immediately called you then 432 00:23:45,091 --> 00:23:47,093 I took Nikki to my mother-in-law's. 433 00:23:48,060 --> 00:23:51,498 That's not all, come here. 434 00:23:57,403 --> 00:23:59,171 I keep at least 2,500 dollars worth 435 00:23:59,171 --> 00:24:02,842 of cash in here at all times and it was empty. 436 00:24:03,510 --> 00:24:04,977 - Have you noticed anything else missing? 437 00:24:05,411 --> 00:24:06,879 - No. 438 00:24:07,113 --> 00:24:10,617 - [Franklin] No clothing, no jewelry, no high end equipment? 439 00:24:11,518 --> 00:24:12,719 - No. 440 00:24:12,719 --> 00:24:14,220 - [Franklin] And you've noticed no forced entry, 441 00:24:14,220 --> 00:24:17,389 no broken glass, no locks that may have been tampered with? 442 00:24:18,324 --> 00:24:23,329 - No, but I did find this in the front lawn. 443 00:24:23,963 --> 00:24:25,832 - Let's take that into evidence. 444 00:24:26,365 --> 00:24:27,834 We're gonna do some more tests on the house. 445 00:24:27,834 --> 00:24:29,902 Perhaps it's gonna give us a few leads. 446 00:24:29,902 --> 00:24:31,003 - Alright. 447 00:24:31,003 --> 00:24:32,238 - But, in the meantime, you should 448 00:24:32,238 --> 00:24:34,273 consider changing your locks. 449 00:24:35,775 --> 00:24:38,344 - If I change my locks how's my wife gonna get in the house? 450 00:24:38,878 --> 00:24:41,180 - I'm just saying, man, for the safety of 451 00:24:41,180 --> 00:24:43,950 you and your daughter, if I was you. 452 00:24:43,950 --> 00:24:47,386 I mean, listen, when your wife gets home she can 453 00:24:47,386 --> 00:24:49,922 always go stay at a relative's house or a friend's, 454 00:24:49,922 --> 00:24:53,092 until you get there, it's just a recommendation. 455 00:24:55,662 --> 00:24:57,096 - Fine. 456 00:24:58,565 --> 00:25:01,033 (rap music) 457 00:25:22,488 --> 00:25:24,791 (phone ringing) 458 00:25:25,858 --> 00:25:26,392 - [Anne] Hello? 459 00:25:26,392 --> 00:25:27,059 - Anne! 460 00:25:27,059 --> 00:25:28,227 - [Anne] Patty! 461 00:25:28,227 --> 00:25:30,129 Look, hold on a second, let me pull over. 462 00:25:40,607 --> 00:25:42,141 Girl, where are you? 463 00:25:42,141 --> 00:25:43,610 - [Patty] It doesn't matter, where's Nikki? 464 00:25:43,610 --> 00:25:46,212 - She's with your mother, now where are you? 465 00:25:48,080 --> 00:25:50,316 - There's no hope for me, Anne. 466 00:25:50,316 --> 00:25:53,119 - Don't talk like that, now look, tell me where 467 00:25:53,119 --> 00:25:54,954 you are, I'm coming to get you. - No! 468 00:25:54,954 --> 00:25:57,957 - I just called to see if I could borrow 469 00:25:57,957 --> 00:26:00,627 some money, you know I'm good for it. 470 00:26:01,628 --> 00:26:03,295 - Well, how much do you need? 471 00:26:04,330 --> 00:26:05,632 - About $2,500. 472 00:26:06,633 --> 00:26:08,635 - $2,500! 473 00:26:09,068 --> 00:26:11,037 Hey, I don't have that kind of money on me, 474 00:26:11,270 --> 00:26:13,439 I thought you had some money in the bank. 475 00:26:13,439 --> 00:26:16,175 What happened to all that money you had saved? 476 00:26:18,344 --> 00:26:19,646 Patty? 477 00:26:19,646 --> 00:26:22,882 - Look, Anne, don't hassle me, 478 00:26:22,882 --> 00:26:25,017 you gonna give me the money or what? 479 00:26:25,017 --> 00:26:27,153 - We'll discuss that when I come and get you, 480 00:26:27,153 --> 00:26:29,188 now tell me where you are. 481 00:26:29,188 --> 00:26:31,190 - How come nobody cares about where I am 482 00:26:31,190 --> 00:26:33,459 until they don't know where I am? 483 00:26:33,726 --> 00:26:35,662 Besides, you can't come where I am. 484 00:26:35,662 --> 00:26:37,263 - Well, why not? 485 00:26:40,733 --> 00:26:42,201 Can you speak? 486 00:26:43,435 --> 00:26:45,738 Is somebody there with you? 487 00:26:46,973 --> 00:26:49,241 Patty, are you being held hostage? 488 00:26:52,679 --> 00:26:56,248 - Yes, how soon can you get me the money? 489 00:26:56,248 --> 00:26:59,686 - Okay, tell me where you are first. 490 00:27:00,853 --> 00:27:01,520 Hello? 491 00:27:01,520 --> 00:27:03,823 Patty, Patty! 492 00:27:05,391 --> 00:27:07,026 Oh, God. 493 00:27:12,231 --> 00:27:14,934 Yes, I need to speak to Lieutenant Franklin. 494 00:27:25,812 --> 00:27:30,382 - [Nate] So, to what do we owe this nocturnal honor? 495 00:27:31,250 --> 00:27:33,753 - [Anne] I heard from Patty tonight. 496 00:27:34,987 --> 00:27:39,992 She asked to borrow $2,500, I think someone 497 00:27:40,993 --> 00:27:43,095 may be holding her hostage. 498 00:27:43,730 --> 00:27:45,732 - [Franklin] That's why we thought it was important 499 00:27:45,732 --> 00:27:49,168 to have this emergency gathering, time is of the essence. 500 00:27:49,936 --> 00:27:53,039 Nate, do you know of anyone that would have been 501 00:27:53,039 --> 00:27:54,540 motivated to do something like this? 502 00:27:54,540 --> 00:27:57,476 A business partner, an associate, anybody? 503 00:27:58,410 --> 00:28:02,081 - No, I mean, my business is pretty cut-throat, 504 00:28:02,081 --> 00:28:04,483 but I can't imagine somebody doing something like this. 505 00:28:04,483 --> 00:28:06,252 - [Franklin] I'm not shocked, I've seen a a lot 506 00:28:06,252 --> 00:28:08,054 of things my 30 years on the force. 507 00:28:08,054 --> 00:28:10,289 - [Theodore] Uh, Franklin, I don't know if anyone 508 00:28:10,289 --> 00:28:13,860 has mentioned to you, but I work for the FBI. 509 00:28:15,561 --> 00:28:18,564 Now, although I've usually handled more high-profile cases-- 510 00:28:18,564 --> 00:28:20,499 - [Franklin] No offense, stay in your lane, 511 00:28:21,067 --> 00:28:24,470 this is a local incident and MPD have been trained 512 00:28:24,470 --> 00:28:27,874 to handle situations like this, thank you. 513 00:28:28,808 --> 00:28:30,376 - No problem. 514 00:28:31,377 --> 00:28:32,644 - Nate, I'm gonna need the names of your 515 00:28:32,644 --> 00:28:35,982 business associates and most fierce competitors. 516 00:28:52,231 --> 00:28:57,236 * I'm so excited to celebrate forever 517 00:29:00,272 --> 00:29:05,277 * with the love of my life 518 00:29:09,882 --> 00:29:14,887 * I'm so excited to celebrate 519 00:29:16,022 --> 00:29:21,027 * together as man and wife 520 00:29:28,034 --> 00:29:31,337 * I always hoped and prayed 521 00:29:31,337 --> 00:29:36,342 * God send my way a man made just for me 522 00:29:37,844 --> 00:29:41,848 * Mmm, fine as can be 523 00:29:41,848 --> 00:29:45,084 * my earthly king 524 00:29:45,084 --> 00:29:48,654 * and then you came my way 525 00:29:48,654 --> 00:29:50,857 * such style and grace 526 00:29:50,857 --> 00:29:55,862 * and I smiled inside, yeah 527 00:29:56,195 --> 00:29:59,465 * I got my Mr. Right 528 00:29:59,465 --> 00:30:01,901 * he's mine, all mine 529 00:30:01,901 --> 00:30:04,904 * I'm so excited... 530 00:30:10,076 --> 00:30:10,977 - [Lois] Hello? 531 00:30:10,977 --> 00:30:12,011 - Hey, Ma. 532 00:30:12,011 --> 00:30:13,312 - [Lois] Hi, baby. 533 00:30:13,312 --> 00:30:14,580 - How are you? 534 00:30:14,580 --> 00:30:16,815 - [Lois] I'm good, did you change the locks? 535 00:30:16,815 --> 00:30:18,684 - Yes, ma'am, I actually just finished changing them, 536 00:30:18,684 --> 00:30:20,752 so I'm gonna drop Nikki off in about an hour, okay? 537 00:30:20,752 --> 00:30:24,023 - [Lois] Okay, how long will you be gone? 538 00:30:24,023 --> 00:30:26,292 - I don't know, Ma, shouldn't be more than two days. 539 00:30:26,292 --> 00:30:28,127 - [Lois] Oh, that's no problem. 540 00:30:29,828 --> 00:30:31,430 - Okay, see you when I get there. 541 00:30:31,430 --> 00:30:32,731 - [Lois] Alright. 542 00:30:32,731 --> 00:30:34,100 - Alright. 543 00:30:35,601 --> 00:30:38,270 (melancholy instrumental music) 544 00:30:43,042 --> 00:30:46,045 (rap music) 545 00:30:47,446 --> 00:30:50,249 - [Patty] I'll be back with your money in five minutes. 546 00:30:50,249 --> 00:30:52,618 Believe me, I don't want no drama. 547 00:31:03,462 --> 00:31:05,131 - [Woman] Hold up, I'll come in with you. 548 00:31:07,934 --> 00:31:11,003 Hey, yo, Patty, look, this ain't no game, alright? 549 00:31:11,270 --> 00:31:14,140 He gonna pump a gat in both our heads! 550 00:31:14,140 --> 00:31:17,443 Now, look, you just go in like you did last time, alright? 551 00:31:17,443 --> 00:31:19,946 You get this money and we out, alright? 552 00:31:19,946 --> 00:31:22,048 - I told you, I got this. 553 00:31:22,648 --> 00:31:25,051 - [Woman] Go on now, go get it. 554 00:31:33,059 --> 00:31:34,260 What's going on? 555 00:31:34,260 --> 00:31:35,861 - My key won't work. 556 00:31:35,861 --> 00:31:37,463 - What the hell! 557 00:31:39,231 --> 00:31:42,368 - Um, can I use your phone, I need to make a call. 558 00:31:42,368 --> 00:31:44,203 - Man, what I look like, AT&T? 559 00:31:44,203 --> 00:31:46,805 - You want your money, right? 560 00:31:49,741 --> 00:31:51,978 - [Woman] She good for it, Youngin, she good for it. 561 00:31:51,978 --> 00:31:53,512 - Thank you. 562 00:32:03,422 --> 00:32:06,492 (phone ringing) 563 00:32:08,995 --> 00:32:10,762 - [Lois] Oh, God. 564 00:32:13,732 --> 00:32:14,800 Hello? 565 00:32:15,867 --> 00:32:17,103 Patty, where are you? 566 00:32:17,103 --> 00:32:19,205 We've been worried sick about you! 567 00:32:20,806 --> 00:32:22,708 - I can't talk to you about that right now, 568 00:32:22,708 --> 00:32:24,010 I'll tell you about it later. 569 00:32:24,010 --> 00:32:25,544 - Oh, you've got a lot of explaining to do, 570 00:32:25,544 --> 00:32:27,179 where are you, I'm gonna come get you. 571 00:32:27,179 --> 00:32:32,184 - I'm home, um, I can't get my key to work, what's going on? 572 00:32:35,687 --> 00:32:36,588 Ma? 573 00:32:36,588 --> 00:32:37,823 - Nate changed the locks. 574 00:32:37,889 --> 00:32:40,426 - [Patty] What, what do you mean he changed 575 00:32:40,426 --> 00:32:42,261 the locks, this is my house, what gives 576 00:32:42,261 --> 00:32:45,297 him the right to change the locks at my house? 577 00:32:45,297 --> 00:32:48,167 - Patty, what do you expect, you've been gone for 578 00:32:48,167 --> 00:32:50,536 three days and somebody broke into the house. 579 00:32:50,536 --> 00:32:51,770 - I don't care how long I've been gone, 580 00:32:51,770 --> 00:32:53,505 this is still my house. 581 00:32:53,905 --> 00:32:55,707 - Look, Patty, why don't you come over 582 00:32:55,707 --> 00:32:57,243 here and we'll talk about it. 583 00:32:57,243 --> 00:33:02,314 - No, Ma, I need you to call Nate right now 584 00:33:04,283 --> 00:33:06,252 and tell him to let me in. 585 00:33:06,252 --> 00:33:08,754 - Nate is out of town, Nikki's here with me 586 00:33:08,754 --> 00:33:10,089 so you don't have no choice. 587 00:33:10,089 --> 00:33:11,857 You just need to come home and be 588 00:33:11,857 --> 00:33:14,926 with your family, we miss you. 589 00:33:16,828 --> 00:33:20,932 - I know, Ma, if I don't give these people 590 00:33:20,932 --> 00:33:23,169 their money they gonna kill me. 591 00:33:23,769 --> 00:33:26,072 - Well, how much money do they need, Pat? 592 00:33:26,805 --> 00:33:28,607 - $3,500. 593 00:33:28,607 --> 00:33:33,245 - Thirty...I thought it was 25, when did it go up? 594 00:33:34,480 --> 00:33:35,881 Patty? 595 00:33:37,649 --> 00:33:41,120 Okay, Pat, if I get the money will they let you go? 596 00:33:41,453 --> 00:33:42,888 - Yes. 597 00:33:44,456 --> 00:33:47,793 - Alright, alright, where do you want me to meet you? 598 00:33:47,793 --> 00:33:52,298 - Um, uh, meet me at the corner of 6th 599 00:33:52,298 --> 00:33:53,632 and Florida Avenue in an hour. 600 00:33:53,632 --> 00:33:55,167 - [Lois] Patty, I can't meet you in an hour, 601 00:33:55,167 --> 00:33:57,636 the banks are not open, I'll get it first 602 00:33:57,636 --> 00:34:00,272 thing in the morning and I'll meet you at 9:30, okay? 603 00:34:00,272 --> 00:34:01,440 - Okay. 604 00:34:03,909 --> 00:34:05,144 - Patty? 605 00:34:09,881 --> 00:34:11,250 Oh! 606 00:34:14,753 --> 00:34:17,356 (retching) 607 00:34:24,830 --> 00:34:27,733 - Got it, my mom's gonna give it to 608 00:34:27,733 --> 00:34:28,934 me first thing in the morning. 609 00:34:28,934 --> 00:34:30,702 - Yeah, I told you she was good for it, 610 00:34:31,437 --> 00:34:33,939 I told you she was good for it, right cuz? 611 00:34:33,939 --> 00:34:35,341 She got this! (laughing) 612 00:34:35,341 --> 00:34:37,243 - [Youngin] you hoes must think this is a game. 613 00:34:39,044 --> 00:34:40,512 - Oh, uh-uh. 614 00:34:40,512 --> 00:34:43,149 - [Youngin] Now see, when we get back around the way 615 00:34:43,149 --> 00:34:45,151 you best be coming up with my five g's 616 00:34:45,151 --> 00:34:47,353 or else I'm gonna put this steel to your head. 617 00:34:48,154 --> 00:34:49,721 - [Patty] Five thousand dollars? 618 00:34:49,721 --> 00:34:52,691 No, no, I only owe you $3,500. 619 00:34:52,858 --> 00:34:53,892 - [Woman] Yeah. 620 00:34:53,892 --> 00:34:56,762 - Oh, really, (laughs) no, see, 621 00:34:56,762 --> 00:34:58,930 you and shorty smoked that up this morning. 622 00:34:59,231 --> 00:35:01,800 Now you owe me interest, plus you owe me for 623 00:35:01,800 --> 00:35:05,571 bringing me all the way out here on game time, you dig? 624 00:35:05,571 --> 00:35:07,773 - Don't worry, I'll get your money. 625 00:35:07,773 --> 00:35:12,010 - [Youngin] I ain't worried, 'cause see if I know one thing, 626 00:35:12,478 --> 00:35:14,045 even if you gotta get out there on them 627 00:35:14,045 --> 00:35:17,683 streets turnin' tricks, you gonna get my money. 628 00:35:17,683 --> 00:35:22,688 And every hour you late, tab goes up. 629 00:35:25,424 --> 00:35:26,958 Drive! 630 00:35:29,461 --> 00:35:32,063 (footsteps) 631 00:35:38,804 --> 00:35:40,706 (door creaking) 632 00:35:42,341 --> 00:35:45,677 (slow-tempo piano music) 633 00:36:26,452 --> 00:36:28,554 (phone ringing) 634 00:36:29,255 --> 00:36:30,656 - Where are you? 635 00:36:30,656 --> 00:36:34,726 - [Patty] Ma, do you see the man hiding in the bushes? 636 00:36:35,694 --> 00:36:37,263 - [Lois] Yeah. 637 00:36:37,263 --> 00:36:39,465 - [Patty] He's gonna walk over and get the money from you. 638 00:36:39,465 --> 00:36:41,900 - Okay, but I need them to release you as soon they get it. 639 00:36:41,900 --> 00:36:43,535 - [Patty] It's not happening that way, Ma. 640 00:36:43,535 --> 00:36:45,036 - What do you mean it's not happening that way? 641 00:36:45,036 --> 00:36:47,606 - [Patty] They're not gonna let me go as long as you're here. 642 00:36:48,274 --> 00:36:52,077 Trust me I'll be home in an hour after they get their money. 643 00:36:52,077 --> 00:36:53,579 - Okay. 644 00:37:01,387 --> 00:37:03,088 - Ya got something for me? 645 00:37:18,937 --> 00:37:21,307 (clock ticking) 646 00:37:23,309 --> 00:37:26,312 (melancholy instrumental music) 647 00:38:17,463 --> 00:38:18,897 (door bell ringing) 648 00:38:41,052 --> 00:38:42,621 (door bell ringing repeatedly) 649 00:38:52,964 --> 00:38:54,933 - Now is not a good time, Ted. 650 00:38:55,967 --> 00:38:58,970 - * Put your clothes on, baby 651 00:38:58,970 --> 00:39:02,808 * we're going out tonight * (laughs) 652 00:39:03,409 --> 00:39:06,244 - You're so sweet, but I can't. 653 00:39:06,678 --> 00:39:09,648 - [Ted] Baby, hey, I am not hearing this. 654 00:39:09,648 --> 00:39:11,750 I got tickets for The Phantom of the Opera, 655 00:39:11,750 --> 00:39:13,919 I got dinner reservations before that, 656 00:39:13,919 --> 00:39:15,721 I got the chefs waiting, so, baby, 657 00:39:15,721 --> 00:39:18,924 * if you wanna go to heaven the curtain's at seven. * 658 00:39:20,459 --> 00:39:23,862 - I can't, Ted, I can't, I'm sorry. 659 00:39:23,862 --> 00:39:27,699 - Lois, baby, sitting around the house, 660 00:39:27,699 --> 00:39:30,436 I mean, moping, is never, ever gonna make things better. 661 00:39:30,436 --> 00:39:32,504 - I can't, I have Nikki with me. 662 00:39:32,838 --> 00:39:34,740 - [Ted] So, call Anne, I'm quite sure 663 00:39:34,740 --> 00:39:37,543 she'll take care of Nikki for you. 664 00:39:38,844 --> 00:39:40,446 Listen, I'm not gonna leave this place 665 00:39:40,446 --> 00:39:42,013 'til you say yes, I want you to say yes, 666 00:39:42,013 --> 00:39:44,816 say yes, come on, you can say yes, say yes. 667 00:39:44,816 --> 00:39:47,252 - (laughing) Okay, you make me sick. 668 00:39:48,086 --> 00:39:49,455 Alright. 669 00:39:49,788 --> 00:39:50,922 - Good girl. 670 00:39:50,922 --> 00:39:52,357 - It's been an unbelievable week. 671 00:39:52,357 --> 00:39:57,128 - Hey, shhh, we'll talk about it at dinner, okay? 672 00:39:58,464 --> 00:40:01,467 - Okay, why don't you fix yourself something while 673 00:40:01,467 --> 00:40:04,069 I call Anne and put myself together, okay? 674 00:40:04,069 --> 00:40:05,270 - [Ted] Good girl. 675 00:40:06,271 --> 00:40:07,473 Hey, baby, you got any of that 676 00:40:07,473 --> 00:40:09,708 bourbon I left here the other day? 677 00:40:09,708 --> 00:40:11,409 - In the kitchen cabinet where you left it. 678 00:40:11,409 --> 00:40:12,811 - Oh! 679 00:40:12,811 --> 00:40:14,780 - [Lois] You're the only one who drinks around here. 680 00:40:15,614 --> 00:40:18,617 (uptempo contemporary jazz music) 681 00:40:23,489 --> 00:40:26,357 - [Lois] This is sweet, thank you. 682 00:40:43,809 --> 00:40:45,644 Thank you for being so honest, Ted. 683 00:40:49,615 --> 00:40:51,883 I really needed this. (laughs) 684 00:40:53,051 --> 00:40:55,286 - Everything's gonna be alright, baby. 685 00:40:56,855 --> 00:40:59,791 - You know, I haven't had a good night's sleep in days. 686 00:41:03,061 --> 00:41:07,332 Worrying about Patty and afraid that at any moment 687 00:41:07,332 --> 00:41:10,168 I'm gonna get that infamous call from the police 688 00:41:10,168 --> 00:41:13,539 or the morgue telling me to come identify a body. 689 00:41:15,140 --> 00:41:16,975 I don't know what to do, Ted. 690 00:41:17,709 --> 00:41:19,578 - Hey, everything's gonna be alright. 691 00:41:19,578 --> 00:41:22,280 - I took all that money out and I thought 692 00:41:22,280 --> 00:41:23,682 they were gonna release her. 693 00:41:23,682 --> 00:41:24,816 - Wait, hold on, all that money, 694 00:41:24,816 --> 00:41:26,284 what are you talking about, for who-- 695 00:41:26,284 --> 00:41:31,289 - Patty, she called me yesterday, she told me to meet 696 00:41:31,356 --> 00:41:34,325 her at the corner of 6th and Florida and if I brought 697 00:41:34,325 --> 00:41:36,795 $3,500 they would let her go. 698 00:41:36,795 --> 00:41:37,996 - So... 699 00:41:37,996 --> 00:41:40,031 - I went to the bank and withdrew some of the 700 00:41:40,031 --> 00:41:42,067 money I was saving for my retirement. 701 00:41:42,333 --> 00:41:43,935 - Who did you give the money to? 702 00:41:44,936 --> 00:41:47,573 - I don't know, some old hoodlum with a scraggly beard. 703 00:41:47,573 --> 00:41:49,474 - Wait a minute, I mean, what are you telling me? 704 00:41:49,474 --> 00:41:53,178 You took $3,500 in cash and you gave it to some 705 00:41:53,178 --> 00:41:56,447 hoodlum with a beard, you know what that is? 706 00:41:56,447 --> 00:41:58,617 That is insane. 707 00:42:01,086 --> 00:42:04,723 - I don't need your criticism right now, Ted. 708 00:42:07,225 --> 00:42:12,230 - You're right, this guy with this beard, 709 00:42:13,599 --> 00:42:16,367 think you would recognize him again if you saw him? 710 00:42:19,605 --> 00:42:22,340 That's good, 'cause that will come in 711 00:42:22,340 --> 00:42:24,109 handy with the investigation. 712 00:42:24,109 --> 00:42:25,343 - What are you doing? 713 00:42:25,343 --> 00:42:27,713 - Calling my man, Jack Wilson, it's about time 714 00:42:27,713 --> 00:42:29,414 we got to the bottom of this. 715 00:42:29,981 --> 00:42:33,885 Jack, yes, Ted, yeah, I'm fine, man, how you doing? 716 00:42:33,885 --> 00:42:36,855 Okay, good, look, Jack, favor, 717 00:42:37,355 --> 00:42:40,191 working on a very important case. 718 00:42:42,027 --> 00:42:44,663 Yeah, it's personal. 719 00:42:45,931 --> 00:42:50,636 My man, okay, I'll see you at the Bureau in the morning? 720 00:42:51,336 --> 00:42:53,138 Terrific, thanks, bye. 721 00:42:55,040 --> 00:42:58,109 We're gonna find out who's behind this in a few days now, 722 00:42:58,476 --> 00:43:01,880 that I promise you, Jack is one of the best agents we got. 723 00:43:03,081 --> 00:43:04,249 This is something I should have 724 00:43:04,249 --> 00:43:06,084 took care of a long time ago. 725 00:43:06,551 --> 00:43:08,754 This is situation is much too big 726 00:43:08,754 --> 00:43:12,323 for Franklin and his MPD boys. 727 00:43:13,725 --> 00:43:16,995 But, I don't know, something's 728 00:43:16,995 --> 00:43:19,230 got me, it's got me puzzled. 729 00:43:19,798 --> 00:43:23,769 I mean why would they ask for such a small amount? 730 00:43:24,435 --> 00:43:27,906 What kind of hostage takers would ask for only $3,500? 731 00:43:27,906 --> 00:43:32,043 It doesn't make sense, unless they're from the hood. 732 00:43:34,445 --> 00:43:36,147 What's the matter? 733 00:43:37,282 --> 00:43:38,817 - That's what I'm afraid of. 734 00:43:38,817 --> 00:43:40,018 - What? 735 00:43:40,018 --> 00:43:42,821 - Patty's past coming back to haunt us. 736 00:43:43,789 --> 00:43:44,723 - Baby, you don't-- 737 00:43:44,723 --> 00:43:46,157 - I don't know what to think, 738 00:43:46,157 --> 00:43:49,127 all I know is that I'm just tossing and turning 739 00:43:49,127 --> 00:43:52,497 every night contemplating where I failed as a parent. 740 00:43:52,497 --> 00:43:53,832 - God, you failed no one. 741 00:43:53,832 --> 00:43:56,034 - Well, why is it happening then? 742 00:43:58,870 --> 00:44:01,306 I don't know, I just wonder if my decision 743 00:44:01,306 --> 00:44:04,509 to leave her dad has something to do with this. 744 00:44:04,710 --> 00:44:06,978 - Oh, I can't hear this one again. 745 00:44:07,612 --> 00:44:10,749 Look, that was many years ago. 746 00:44:11,516 --> 00:44:16,121 Hey, you made the best decisions you could do at the time. 747 00:44:16,955 --> 00:44:21,359 Listen to me, hey, baby, stop reliving the past. 748 00:44:24,095 --> 00:44:28,066 Besides, you think that old factory 749 00:44:28,066 --> 00:44:29,801 worker could ever have afforded to take 750 00:44:29,801 --> 00:44:34,806 you to a high class, five star place like this? (laughs) 751 00:44:37,608 --> 00:44:42,613 There's my smile, everything's gonna be alright, alright? 752 00:44:44,750 --> 00:44:46,752 I love you, baby. 753 00:44:55,260 --> 00:44:56,661 (knock at door) 754 00:44:56,661 --> 00:44:59,030 - [Franklin] Come in, it's good to see you guys. 755 00:44:59,030 --> 00:45:00,932 Have a seat. 756 00:45:03,902 --> 00:45:05,103 - [Nate] So? 757 00:45:05,103 --> 00:45:06,671 - Well, I got good news and bad news. 758 00:45:06,671 --> 00:45:09,507 - Okay, well, give us the good news first. 759 00:45:09,507 --> 00:45:10,976 - [Franklin] We got a positive ID on 760 00:45:10,976 --> 00:45:12,811 one known criminal in the area. 761 00:45:12,811 --> 00:45:15,781 She has a long record of petty theft, robberies, 762 00:45:16,381 --> 00:45:19,217 drug possession, we should have no problem locating her. 763 00:45:20,518 --> 00:45:23,288 - Okay, well, that's great news. 764 00:45:25,423 --> 00:45:27,192 What, spit it out, brother. 765 00:45:27,192 --> 00:45:29,828 - [Franklin] Well, there's no easy way to say this. 766 00:45:30,161 --> 00:45:32,597 The results also indicate that your wife, 767 00:45:33,264 --> 00:45:35,934 more than likely was with the criminal. 768 00:45:36,634 --> 00:45:38,036 - What? 769 00:45:38,804 --> 00:45:40,005 Franklin, she lives there, of course 770 00:45:40,005 --> 00:45:41,172 her prints are gonna be on everything, 771 00:45:41,172 --> 00:45:43,208 my DNA's probably on everything, too. 772 00:45:43,208 --> 00:45:44,509 - [Franklin] No, you don't understand. 773 00:45:44,509 --> 00:45:45,844 These tests that was taken was taken 774 00:45:45,844 --> 00:45:48,479 exclusively at the crime scene. 775 00:45:48,479 --> 00:45:50,015 The cell phone that you gave me, 776 00:45:50,015 --> 00:45:53,551 your wife and the suspect's prints were all over it. 777 00:45:54,119 --> 00:45:55,854 - So, what are you saying, Franklin? 778 00:45:55,854 --> 00:45:57,655 - [Franklin] Since there was no forced entry, 779 00:45:57,655 --> 00:46:00,091 it looks like it was an inside job. 780 00:46:00,091 --> 00:46:01,526 - You know what, I'm tired of you 781 00:46:01,526 --> 00:46:03,261 coming up with these theories, Franklin, what I need 782 00:46:03,261 --> 00:46:05,063 for you to do is solve this case, let's go, Mom. 783 00:46:05,063 --> 00:46:08,199 - Well, no, no, no, no, Nate, just sit down, sit down. 784 00:46:08,466 --> 00:46:11,702 - [Franklin] Listen, no disrespect, let me just be 785 00:46:11,702 --> 00:46:15,340 very clear, I'm not saying that Patty stole anything. 786 00:46:15,340 --> 00:46:17,976 These people probably forced her to do it. 787 00:46:17,976 --> 00:46:21,046 But, one thing's certain and two thing's for sure. 788 00:46:21,046 --> 00:46:24,549 Patty and the suspect was together the day of the crime. 789 00:46:24,549 --> 00:46:26,184 - This is insane. 790 00:46:27,618 --> 00:46:29,988 So, what's the suspects name, Franklin? 791 00:46:29,988 --> 00:46:32,290 - [Franklin] Diane "Bay Bay' Johnson. 792 00:46:33,291 --> 00:46:34,492 - What? 793 00:46:34,492 --> 00:46:35,861 - [Franklin] Diane "Bay Bay' Johnson, 794 00:46:35,861 --> 00:46:36,995 she's a well-known criminal-- 795 00:46:36,995 --> 00:46:42,000 - [Lois] Oh, my God, oh no, oh no! 796 00:46:50,608 --> 00:46:52,377 - [Nate] What's wrong, Ma, you okay? 797 00:46:54,946 --> 00:46:56,714 - Oh, Lord, give me strength. 798 00:46:57,615 --> 00:47:02,253 Diane, or Bay Bay, is Patty's younger cousin. 799 00:47:02,888 --> 00:47:05,156 She's my sister Lillie's only child. 800 00:47:05,223 --> 00:47:07,392 - I don't feel like playing this anymore. 801 00:47:07,792 --> 00:47:09,627 - [Lois] You would think that since Patty was the 802 00:47:09,627 --> 00:47:12,397 oldest she would have been the leader of 803 00:47:12,397 --> 00:47:16,234 the relationship, but that was far from the case. 804 00:47:17,035 --> 00:47:21,606 Bay Bay seemed to have a gravitational pull on Patty. 805 00:47:44,662 --> 00:47:46,064 - What are you doing? 806 00:47:46,064 --> 00:47:47,098 - I don't know about this, Bay Bay. 807 00:47:47,098 --> 00:47:48,033 - [Bay Bay] Stop being such a 808 00:47:48,033 --> 00:47:51,002 scaredy cat and just drink it. 809 00:47:51,369 --> 00:47:52,537 - I don't-- 810 00:47:52,537 --> 00:47:54,705 - [Bay Bay] What are you scared of? 811 00:48:02,280 --> 00:48:05,216 - [Lois] It didn't take long for her to graduate. 812 00:48:05,550 --> 00:48:07,318 At first it was just alcohol. 813 00:48:07,318 --> 00:48:08,619 Patty! 814 00:48:08,619 --> 00:48:11,189 What, get up, what is going on down here? 815 00:48:11,189 --> 00:48:16,194 Then it was marijuana and before long... 816 00:48:16,962 --> 00:48:18,096 Get up those stairs right now! 817 00:48:18,096 --> 00:48:19,430 - I'm so sorry! 818 00:48:19,730 --> 00:48:20,966 - [Lois] Look at this, oh my goodness, 819 00:48:20,966 --> 00:48:22,233 look at this, bottles under this bed! 820 00:48:22,233 --> 00:48:23,034 What are you doing? 821 00:48:23,034 --> 00:48:24,202 Oh, my-- 822 00:48:24,202 --> 00:48:25,570 - [Patty] It's not what it looks like! 823 00:48:25,570 --> 00:48:27,072 - You have a problem, Patty! - [Patty] No, I don't! 824 00:48:27,072 --> 00:48:28,239 - [Lois] You are smoking-- - [Patty] I'm holding it 825 00:48:28,239 --> 00:48:29,440 for my friends. - [Lois] Stop it! 826 00:48:29,440 --> 00:48:30,841 You have a problem and you are not gonna 827 00:48:30,841 --> 00:48:32,277 disrespect me in my house, do you understand me? 828 00:48:32,277 --> 00:48:34,379 - [Patty] I'm not disrespecting you! 829 00:48:35,680 --> 00:48:37,448 - Don't, don't touch me. 830 00:48:37,882 --> 00:48:40,085 - [Lois] She seemed so angry and bitter, 831 00:48:40,085 --> 00:48:41,752 I thought I was gonna lose her. 832 00:48:41,752 --> 00:48:42,453 - I'm leaving. 833 00:48:42,453 --> 00:48:44,990 - Patty, baby... 834 00:48:46,891 --> 00:48:48,226 - [Man] So, a couple of you have already shared 835 00:48:48,226 --> 00:48:51,896 your story, now I want Lilly to share a little 836 00:48:51,896 --> 00:48:54,532 bit about how you came to be here today. 837 00:48:56,201 --> 00:48:58,236 - My best friend brought me here today, 838 00:48:58,236 --> 00:48:59,870 she didn't like that I do drugs. 839 00:48:59,870 --> 00:49:03,308 But, ever since I was little my mom... 840 00:49:03,308 --> 00:49:05,543 - [Woman] So, how's school? 841 00:49:05,543 --> 00:49:07,478 - [Patty] It's good. 842 00:49:07,478 --> 00:49:10,015 - [Woman] Okay, do you have any friends? 843 00:49:10,015 --> 00:49:12,150 - Yes, I have friends. 844 00:49:13,051 --> 00:49:15,753 - Okay, do you like to hang out with your friends? 845 00:49:15,753 --> 00:49:17,222 - Yes, I like to hang out with my friends, 846 00:49:17,222 --> 00:49:19,924 I'm not a nut case, I don't just stay at home. 847 00:49:23,228 --> 00:49:26,064 - You know what, let's try a different approach. 848 00:49:26,064 --> 00:49:27,465 - Great. 849 00:49:27,465 --> 00:49:31,369 - So, Patty, what made you decide to try alcohol? 850 00:49:31,869 --> 00:49:33,371 - My little cousin Bay Bay. 851 00:49:33,371 --> 00:49:35,373 - [Lois] And then God answered my prayers 852 00:49:35,373 --> 00:49:36,941 and things started to change. 853 00:49:36,941 --> 00:49:38,643 - Excuse me, could you repeat that? 854 00:49:39,377 --> 00:49:43,714 - My little cousin Bay Bay. 855 00:49:43,814 --> 00:49:46,184 - [Man] So, we've talked about who you are, 856 00:49:46,184 --> 00:49:48,686 what brought you here today, now let's talk 857 00:49:48,686 --> 00:49:51,289 a little bit about how we're gonna deal with this. 858 00:49:53,258 --> 00:49:57,895 - Well, um, I guess you all know how I got here 859 00:49:57,895 --> 00:50:01,732 from my little cousin Bay Bay and now I'm hanging 860 00:50:01,732 --> 00:50:04,502 out with people that, you know, focus in school, 861 00:50:04,502 --> 00:50:07,305 are in activities and I realized, 862 00:50:07,305 --> 00:50:09,607 like, I'm better, I'm a better me. 863 00:50:09,607 --> 00:50:11,609 - [Lois] We kept her away from Bay Bay 864 00:50:12,243 --> 00:50:14,679 and we got her back on track. 865 00:50:17,115 --> 00:50:19,884 She graduated from high school and she got the 866 00:50:19,884 --> 00:50:22,853 scholarship to Howard University. 867 00:50:28,393 --> 00:50:30,361 And then met you. 868 00:50:32,697 --> 00:50:36,834 I had every intention of telling you soon. 869 00:50:40,105 --> 00:50:42,940 The time got away and then after awhile you two were 870 00:50:42,940 --> 00:50:46,144 doing so well I didn't want to bring you any problems. 871 00:50:47,878 --> 00:50:49,814 Besides, I thought Patty would 872 00:50:49,814 --> 00:50:52,150 have told you by now anyway. 873 00:50:54,219 --> 00:50:59,224 I'm sorry, son, Nate, please say something. 874 00:51:04,129 --> 00:51:07,398 (melancholy instrumental music) 875 00:51:38,496 --> 00:51:43,201 - [Lois] Oh, God, my baby is out there somewhere. 876 00:51:44,569 --> 00:51:47,004 Oh, Lord, please take care of my baby. 877 00:51:47,004 --> 00:51:49,840 When will this nightmare end, Lord? 878 00:51:57,081 --> 00:51:59,517 Probably not until she's dead. 879 00:52:02,420 --> 00:52:06,257 At least then I'll know where she is. 880 00:52:10,961 --> 00:52:14,199 (uptempo instrumental R&B music) 881 00:52:32,983 --> 00:52:33,884 - What the hell are you doing, Sonny, 882 00:52:33,884 --> 00:52:35,553 we don't have all day, man. 883 00:52:35,553 --> 00:52:37,222 - Give me a second, cuz. 884 00:52:44,562 --> 00:52:45,996 - [Nate] What are you doing, Sonny? 885 00:52:45,996 --> 00:52:48,833 - Man, chill out, man, you're messing up my swag, man. 886 00:52:51,302 --> 00:52:54,539 This goes out for the homies that ain't here no more. 887 00:52:54,972 --> 00:52:56,341 - Not today, man. 888 00:52:56,341 --> 00:53:00,110 - Woot-woot, don't sleep, man, don't sleep. 889 00:53:00,110 --> 00:53:01,779 - [Nate] Play golf, Sonny. 890 00:53:03,047 --> 00:53:05,816 - Man, you done messed up my tips, man. 891 00:53:08,586 --> 00:53:10,488 Trying to cheer you up, young, 892 00:53:10,488 --> 00:53:12,257 lighten the atmosphere a little around here. 893 00:53:12,257 --> 00:53:13,391 - The atmosphere don't 894 00:53:13,391 --> 00:53:14,992 need lightening, just play golf, Sonny. 895 00:53:20,265 --> 00:53:22,300 Are we gonna play or what, Sonny? 896 00:53:22,800 --> 00:53:24,635 - Shhh. 897 00:53:32,109 --> 00:53:35,012 - (imitates sound) You like that sound, don't you? 898 00:53:35,946 --> 00:53:37,515 You need to get out your head, man. 899 00:53:37,515 --> 00:53:41,286 Stop your crying and you might learn how to do this. 900 00:53:49,827 --> 00:53:50,761 Come on, Nate, man, you ain't been 901 00:53:50,761 --> 00:53:53,764 yourself today, man, talk to me. 902 00:53:53,764 --> 00:53:55,500 - I don't wanna talk about it, Sonny. 903 00:53:55,500 --> 00:53:59,404 - That's why were come out here every week, young, 904 00:53:59,404 --> 00:54:01,205 so we can talk about it, you can't talk 905 00:54:01,205 --> 00:54:03,341 to me, man, who can you talk to? 906 00:54:04,141 --> 00:54:06,010 - Why would I talk to you, Sonny? 907 00:54:06,010 --> 00:54:09,046 I'm a married man and you're in your late 40's 908 00:54:09,046 --> 00:54:12,016 running around here like a teenager trying to be a player. 909 00:54:12,016 --> 00:54:14,852 How could you possibly understand what I'm going through? 910 00:54:14,852 --> 00:54:16,854 - Teenager? 911 00:54:16,854 --> 00:54:18,623 I'm a grown man. 912 00:54:18,623 --> 00:54:20,891 - Whatever, Sonny. 913 00:54:25,863 --> 00:54:28,198 - It's hard out here for a pimp, man. 914 00:54:29,534 --> 00:54:31,969 (laughter) 915 00:54:37,074 --> 00:54:38,175 - You're sick, you know that? 916 00:54:38,175 --> 00:54:39,544 - Yeah. 917 00:54:40,811 --> 00:54:42,447 - [Nate] Sorry, man, I didn't mean that. 918 00:54:42,447 --> 00:54:44,582 - [Sonny] It's all good, cuz. 919 00:54:45,750 --> 00:54:48,686 Nate, man, for real, what's going on, 920 00:54:48,686 --> 00:54:50,621 man, you can talk to me. 921 00:54:55,726 --> 00:54:57,061 - I feel like my whole life is 922 00:54:57,061 --> 00:54:59,930 disenegrating right before my eyes, man 923 00:55:01,666 --> 00:55:03,801 I don't know what to do, Sonny. 924 00:55:04,602 --> 00:55:06,971 I didn't tell you this, but, um, 925 00:55:08,473 --> 00:55:09,674 Patty's been missing, man, 926 00:55:09,674 --> 00:55:11,909 and what's worse is she's pregnant. 927 00:55:11,976 --> 00:55:14,379 First they said that it's a possibility that 928 00:55:14,379 --> 00:55:17,448 she was being held hostage, I get a call 929 00:55:17,448 --> 00:55:19,984 yesterday that says, um... 930 00:55:22,487 --> 00:55:26,557 - [Sonny] Hey, man, hey, it's gonna be alright, man. 931 00:55:27,291 --> 00:55:29,394 Believe me, I'm talking to you. 932 00:55:32,129 --> 00:55:36,534 - I find out yesterday that my 933 00:55:36,534 --> 00:55:39,203 wife was an addict as a teenager. 934 00:55:39,203 --> 00:55:40,838 - Hey, I'm sorry, man. 935 00:55:40,838 --> 00:55:43,040 - Fifteen years, Sonny. 936 00:55:44,942 --> 00:55:47,412 Fifteen years I've been married to this woman. 937 00:55:48,312 --> 00:55:50,881 I don't know what's true anymore, man. 938 00:55:52,950 --> 00:55:54,852 Feel like my whole life is a farce. 939 00:55:55,152 --> 00:55:56,421 - I'm just not that very good at this 940 00:55:56,421 --> 00:55:58,923 because it's usually you that gives the advice. 941 00:56:02,493 --> 00:56:03,861 But, all's I can think of is what you 942 00:56:03,861 --> 00:56:06,263 told me on so many occasions. 943 00:56:06,263 --> 00:56:08,098 - What's that? 944 00:56:08,098 --> 00:56:10,435 - [Sonny] You've got to trust God, man. 945 00:56:10,435 --> 00:56:12,302 You're the one that always said that he's faithful 946 00:56:12,302 --> 00:56:15,540 and he's never failed you yet. 947 00:56:15,540 --> 00:56:19,009 No better time to trust in his faith with us than now. 948 00:56:20,445 --> 00:56:22,713 You feel me, man? 949 00:56:26,016 --> 00:56:27,251 - Yeah, I feel you. 950 00:56:27,251 --> 00:56:29,353 - Come on, man, let's go play this golf, man. 951 00:56:40,931 --> 00:56:41,899 - Oh my God. 952 00:56:41,899 --> 00:56:43,868 - Grandma, what happened? 953 00:56:43,868 --> 00:56:45,836 - Oh, Pastor, this is so embarrassing. 954 00:56:45,836 --> 00:56:47,171 - Embarrassed about what, we need to call the police, 955 00:56:47,171 --> 00:56:48,138 that's what we-- 956 00:56:48,138 --> 00:56:49,674 - [Lois] Wait, wait, wait! 957 00:56:50,875 --> 00:56:53,711 It doesn't Sherlock Holmes to figure out who's behind this. 958 00:56:53,711 --> 00:56:55,212 - You don't think-- 959 00:56:55,212 --> 00:56:58,215 - Honey, why don't you go next door and play with Deborah. 960 00:56:58,215 --> 00:56:59,750 - But, Grandma-- 961 00:56:59,750 --> 00:57:02,186 - Look, no buts, Nikki, everything's gonna be alright, okay? 962 00:57:02,186 --> 00:57:05,690 Just don't tell anybody the way that the house look, okay? 963 00:57:08,225 --> 00:57:10,094 - [Pastor] Lois, you don't think Patty would 964 00:57:10,094 --> 00:57:12,296 do something like this, would you? 965 00:57:12,997 --> 00:57:16,266 - That's why I invited you here today, Pastor. 966 00:57:18,202 --> 00:57:23,207 It's official, Patty's relapsed. 967 00:57:25,610 --> 00:57:27,712 - Oh, no. 968 00:57:27,712 --> 00:57:29,614 - After all these years. 969 00:57:29,614 --> 00:57:31,281 - Oh, no, no, no, no. 970 00:57:31,281 --> 00:57:33,718 - (crying) It's my worse nightmare. 971 00:57:35,986 --> 00:57:38,856 And quite frankly, Pastor, I don't 972 00:57:38,856 --> 00:57:41,058 think I can go through it again. 973 00:57:45,563 --> 00:57:50,568 Tell me, tell me when does one stop reaping 974 00:57:51,702 --> 00:57:55,640 from the harvest of youthful lust? 975 00:57:55,973 --> 00:58:00,044 How long, how loud does one have to yell 976 00:58:00,878 --> 00:58:04,348 before God hears her desperate cries? 977 00:58:17,294 --> 00:58:21,566 Oh, no, oh, God, it's gone! 978 00:58:21,566 --> 00:58:22,867 - Gone, what's gone? 979 00:58:22,867 --> 00:58:25,069 - The emergency money that I keep in that jar, 980 00:58:25,069 --> 00:58:28,438 it's gone, every damn bit of it is gone! 981 00:58:29,106 --> 00:58:32,142 Patricia Elba Carter I hate you! 982 00:58:33,410 --> 00:58:36,046 Oh, I curse the day you were born! 983 00:58:36,046 --> 00:58:38,248 Do you hear me! (sobbing) 984 00:58:40,585 --> 00:58:44,955 - [Patty] Yes, Mother, I hear you. 985 00:58:53,063 --> 00:58:54,932 - What is it? 986 00:58:54,932 --> 00:58:55,900 Oh, there's nobody. 987 00:58:55,900 --> 00:58:56,834 - Lois. 988 00:58:56,834 --> 00:58:58,335 - $3,500 wasn't enough for you! 989 00:58:58,335 --> 00:58:59,503 - Lois, stop it. 990 00:58:59,503 --> 00:59:00,605 - You had to come back and get it all. 991 00:59:00,605 --> 00:59:01,606 - Stop it. 992 00:59:01,606 --> 00:59:03,674 - $3,500 of my retirement money! 993 00:59:03,674 --> 00:59:04,609 - Stop it. 994 00:59:04,609 --> 00:59:05,375 - [Lois] But, you need it more. 995 00:59:05,375 --> 00:59:06,844 - You need to stop. 996 00:59:06,844 --> 00:59:08,245 - [Lois] Well, you can smoke away your hopes and dreams, 997 00:59:08,245 --> 00:59:10,981 but I'll be damned if you gonna smoke away mine! 998 00:59:11,882 --> 00:59:13,083 - Mama! 999 00:59:13,083 --> 00:59:14,518 - [Pastor] That's enough, whoa-whoa! 1000 00:59:14,518 --> 00:59:15,853 - [Lois] You think I'm playing - [Patty] Sorry, sorry! 1001 00:59:15,853 --> 00:59:17,021 - [Lois] with you, you gonna-- - Mom, I'm sorry! 1002 00:59:17,822 --> 00:59:21,491 - [Nikki] Grandma, what's going on? 1003 00:59:29,533 --> 00:59:30,968 - [Lois] Come here, baby. 1004 00:59:39,143 --> 00:59:41,545 I don't think I'm gonna make it, Pastor. 1005 00:59:41,545 --> 00:59:46,550 - [Pastor] Ah, you will, you're a strong, black woman, 1006 00:59:47,151 --> 00:59:50,087 but I don't think we should focus on you so much right now. 1007 00:59:50,788 --> 00:59:52,657 Patty, she's gotta be hurtin' pretty 1008 00:59:52,657 --> 00:59:55,025 bad to do something this drastic. 1009 00:59:55,025 --> 00:59:57,361 - You think I give a rat's... 1010 00:59:57,995 --> 01:00:01,565 Do you think I care how much Patty's hurtin' right now? 1011 01:00:02,532 --> 01:00:03,934 I'm dying here! 1012 01:00:03,934 --> 01:00:05,770 - Why you talkin' about dying? 1013 01:00:06,771 --> 01:00:08,605 - These should be my golden years, 1014 01:00:08,605 --> 01:00:13,610 I should be on a beach somewhere, relaxing by the water. 1015 01:00:14,945 --> 01:00:18,215 Instead I'm here dealing with a crackhead daughter 1016 01:00:18,215 --> 01:00:20,885 who's trying to take every dime I got. 1017 01:00:22,486 --> 01:00:25,589 I just turned 60 years old, Pastor. 1018 01:00:28,525 --> 01:00:32,396 Look at me, I used to be an attractive 1019 01:00:32,396 --> 01:00:35,833 middle age woman, now I look like I'm 75 years old. 1020 01:00:35,833 --> 01:00:38,135 - You're still very attractive. 1021 01:00:39,136 --> 01:00:41,605 - Thank you, Pastor, but I know better. 1022 01:00:42,306 --> 01:00:44,174 I wanna show you something. 1023 01:01:02,459 --> 01:01:06,163 And please, Pastor, not a word about this to anybody. 1024 01:01:06,163 --> 01:01:07,631 - Lois, we're gonna have to-- 1025 01:01:07,631 --> 01:01:12,369 - Please, Pastor, not one word. 1026 01:01:22,446 --> 01:01:25,515 (dramatic instrumental music) 1027 01:01:47,537 --> 01:01:49,807 (door creaking) 1028 01:01:53,577 --> 01:01:56,413 (footsteps) 1029 01:02:17,101 --> 01:02:19,203 (knock at door) 1030 01:02:27,878 --> 01:02:29,613 - Wussup, baby girl? 1031 01:02:32,449 --> 01:02:33,818 She in there? 1032 01:02:43,093 --> 01:02:45,229 Don't smoke it all in one place. 1033 01:03:03,613 --> 01:03:06,917 (uptempo dramatic instrumental music) 1034 01:03:42,152 --> 01:03:45,222 (crying and praying) 1035 01:04:10,915 --> 01:04:12,782 (screaming) 1036 01:04:19,623 --> 01:04:22,459 (phone ringing) 1037 01:04:36,706 --> 01:04:38,608 - Hello? 1038 01:04:40,510 --> 01:04:42,312 Speaking. 1039 01:04:50,054 --> 01:04:52,256 Okay, is everything okay? 1040 01:04:52,256 --> 01:04:53,958 (sound of screaming) 1041 01:05:12,409 --> 01:05:14,244 (phone ringing) 1042 01:05:16,580 --> 01:05:18,115 - Hello? 1043 01:05:20,985 --> 01:05:23,353 I was expecting your call. 1044 01:05:40,170 --> 01:05:43,807 ("Here I Am" by Kevin Levar) 1045 01:05:52,749 --> 01:05:55,585 * Oh, Lord 1046 01:05:56,286 --> 01:05:57,854 - [Pastor] Surely goodness and mercy 1047 01:05:57,854 --> 01:06:00,824 shall follow me all the days of my life. 1048 01:06:00,824 --> 01:06:05,829 And I will dwell in the house of the Lord forever, amen. 1049 01:06:14,471 --> 01:06:16,273 * Here I am, Lord 1050 01:06:16,273 --> 01:06:18,642 * [choir] here I am 1051 01:06:18,642 --> 01:06:20,677 * standing in the need 1052 01:06:20,677 --> 01:06:23,480 * [choir] standing in the need of prayer 1053 01:06:23,480 --> 01:06:25,449 * here I am 1054 01:06:25,449 --> 01:06:28,318 * [choir] here I am 1055 01:06:28,318 --> 01:06:29,786 * standing in the need 1056 01:06:29,786 --> 01:06:32,056 * [choir] standing in the need of prayer 1057 01:06:32,056 --> 01:06:33,057 * Oh 1058 01:06:33,057 --> 01:06:34,258 * [choir] oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh 1059 01:06:34,258 --> 01:06:37,061 * [choir] here I am 1060 01:06:37,061 --> 01:06:38,762 * standing in the need 1061 01:06:38,762 --> 01:06:41,331 * [choir] standing in the need of prayer 1062 01:06:41,331 --> 01:06:43,133 * Lord 1063 01:06:43,133 --> 01:06:46,736 * [choir] here I am 1064 01:06:46,736 --> 01:06:48,238 * standing in the need 1065 01:06:48,238 --> 01:06:50,407 * [choir] standing in the need of prayer 1066 01:06:50,407 --> 01:06:52,576 * Oh-oh-oh-oh 1067 01:06:52,576 --> 01:06:54,944 * [choir] here I am 1068 01:06:54,944 --> 01:06:57,281 * I need your touch 1069 01:06:57,281 --> 01:06:59,616 * [choir] standing in the need of prayer 1070 01:06:59,616 --> 01:07:03,687 * I need you, Lord, I do * [choir] oh, here I am 1071 01:07:03,687 --> 01:07:06,223 * I need you, Lord, I do 1072 01:07:06,223 --> 01:07:08,525 * [choir] standing in the need of prayer 1073 01:07:08,525 --> 01:07:13,230 * I need you, Lord, I do * [choir] oh, here I am 1074 01:07:13,230 --> 01:07:15,399 * Lord, I need you, Lord I need you 1075 01:07:15,399 --> 01:07:18,135 * [choir] standing in the need of prayer 1076 01:07:18,135 --> 01:07:20,504 * standing in the need of prayer 1077 01:07:20,504 --> 01:07:22,739 * [choir] here I am 1078 01:07:24,441 --> 01:07:27,377 * [choir] standing in the need of prayer 1079 01:07:27,377 --> 01:07:29,546 * oh, Lord 1080 01:07:29,546 --> 01:07:31,981 - [Pastor] Father, in the name of Jesus, 1081 01:07:31,981 --> 01:07:34,318 we come in agreement with you concerning your 1082 01:07:34,318 --> 01:07:37,421 anointed vessels singing the anointed sound. 1083 01:07:37,421 --> 01:07:40,124 We pray, oh, God, that this anointing, oh, God, 1084 01:07:40,124 --> 01:07:42,226 will destroy the yokes in the lives of men and women, 1085 01:07:42,226 --> 01:07:44,128 boys and girls everywhere. 1086 01:07:44,128 --> 01:07:47,364 I pray that the Holy Spirit will hover over this sound 1087 01:07:47,364 --> 01:07:49,399 and bring conviction to the hearts 1088 01:07:49,399 --> 01:07:51,335 and the minds of people, oh, God. 1089 01:07:51,335 --> 01:07:54,338 Causing them to realize that Jesus Christ is the answer, 1090 01:07:54,338 --> 01:07:57,741 Jesus Christ is the Lord to the glory of God, the Father. 1091 01:07:57,741 --> 01:07:58,975 Let it go, oh, God, 1092 01:07:58,975 --> 01:08:01,044 into the far-reaching parts of this earth 1093 01:08:01,044 --> 01:08:02,712 and allow this sound, oh, Lord, 1094 01:08:02,712 --> 01:08:05,349 to be heard to your glory, in Jesus's name. 1095 01:08:05,349 --> 01:08:06,583 * thank you for hearing 1096 01:08:06,583 --> 01:08:08,452 * [choir] thank you for hearing our prayer 1097 01:08:08,452 --> 01:08:10,454 * thank you for listening, Lord 1098 01:08:10,454 --> 01:08:12,656 * [choir] thank you for hearing our prayer 1099 01:08:12,656 --> 01:08:14,158 * you were listening 1100 01:08:14,158 --> 01:08:16,260 * you heard us, Lord 1101 01:08:16,260 --> 01:08:18,928 * thank you for hearing our prayer 1102 01:08:18,928 --> 01:08:20,664 * you heard us 1103 01:08:20,664 --> 01:08:21,365 * you heard us 1104 01:08:21,431 --> 01:08:22,866 * you heard us 1105 01:08:23,167 --> 01:08:24,401 * thank you for listening 1106 01:08:24,401 --> 01:08:25,769 * [choir] thank you for hearing our prayer 1107 01:08:25,769 --> 01:08:27,171 * thank you for listening, Lord 1108 01:08:27,637 --> 01:08:30,340 * thank you for listening, Lord 1109 01:08:30,340 --> 01:08:32,942 * souls that are in need 1110 01:08:32,942 --> 01:08:34,678 * if we call on you 1111 01:08:35,078 --> 01:08:37,013 * if we call on you 1112 01:08:37,347 --> 01:08:38,948 * you'll listen 1113 01:08:39,416 --> 01:08:42,085 * oh, you heard us 1114 01:08:42,085 --> 01:08:43,253 * you heard us 1115 01:08:43,253 --> 01:08:44,288 * [choir] you heard us 1116 01:08:44,288 --> 01:08:45,422 * you heard us 1117 01:08:45,422 --> 01:08:46,690 * [choir] you heard us 1118 01:08:46,690 --> 01:08:47,657 * you heard us 1119 01:08:47,657 --> 01:08:48,758 * [choir] you heard us 1120 01:08:48,758 --> 01:08:49,459 * [choir] you heard us 1121 01:08:49,526 --> 01:08:50,360 * you heard us 1122 01:08:50,360 --> 01:08:50,927 * [choir] you heard us 1123 01:08:50,927 --> 01:08:51,861 * ohhh 1124 01:08:51,861 --> 01:08:53,363 * [choir] here I am 1125 01:08:53,363 --> 01:08:55,965 * whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh 1126 01:08:55,965 --> 01:08:58,935 * [choir] standing in the need of prayer 1127 01:08:58,935 --> 01:09:02,038 * oh, I'm standing in the need 1128 01:09:02,306 --> 01:09:04,441 * standing in the need of prayer 1129 01:09:04,441 --> 01:09:05,842 * standing in the need 1130 01:09:05,842 --> 01:09:07,877 * I'm standing in the need 1131 01:09:09,045 --> 01:09:13,783 * I need, it's not my mother, not my father 1132 01:09:13,783 --> 01:09:17,421 * it's not my sister, not my brother 1133 01:09:17,421 --> 01:09:18,888 * it's me, Lord 1134 01:09:19,122 --> 01:09:20,690 * it's me, Lord 1135 01:09:20,990 --> 01:09:23,627 * it's me, Lord 1136 01:09:25,729 --> 01:09:29,766 * I need you, I need you 1137 01:09:30,400 --> 01:09:32,869 * I need you, Lord 1138 01:09:33,370 --> 01:09:35,239 * I need you, Lord 1139 01:09:35,239 --> 01:09:37,974 - [Pastor] See I have set before thee this day 1140 01:09:37,974 --> 01:09:42,246 life and good, and death and evil. 1141 01:09:42,246 --> 01:09:45,515 And, Lord, we choose life. 1142 01:09:45,515 --> 01:09:46,816 - [Anne] Yes, Jesus. 1143 01:09:47,417 --> 01:09:48,318 - Amen. 1144 01:09:48,485 --> 01:09:51,020 - [Lois] Amen, oh, my baby. 1145 01:09:53,757 --> 01:09:55,892 - I think she moved! 1146 01:09:57,694 --> 01:09:59,095 - Patty? 1147 01:09:59,829 --> 01:10:00,730 - [Nate] Patty, baby, can you hear us? 1148 01:10:00,730 --> 01:10:01,931 - [Lois] Baby, we're here. 1149 01:10:01,931 --> 01:10:04,601 - [Anne] Open your eyes, can you hear us? 1150 01:10:04,601 --> 01:10:06,135 - [Nate] Patty, can you hear us? 1151 01:10:07,637 --> 01:10:09,506 - [Anne] Oh, open your eyes, Patty. 1152 01:10:09,906 --> 01:10:12,776 - [Pastor] Glory be the God! (laughing) 1153 01:10:12,776 --> 01:10:14,143 - [Anne] She's awake! 1154 01:10:14,143 --> 01:10:15,379 - [Lois] Thank you, Jesus! - [Pastor] Praise in 1155 01:10:15,379 --> 01:10:16,145 his holy name. 1156 01:10:16,145 --> 01:10:17,881 - Thank you, Lord! 1157 01:10:19,783 --> 01:10:21,017 - [Anne] Oh, thank you, Jesus! 1158 01:10:21,017 --> 01:10:24,421 - [Pastor] Glory be the God, glory be to God. 1159 01:10:25,889 --> 01:10:27,524 - [Anne] Love you, God. 1160 01:10:29,959 --> 01:10:32,762 - Uh, no, I would like some of my 1161 01:10:32,762 --> 01:10:34,931 Mommy's really good fried chicken. 1162 01:10:34,931 --> 01:10:37,634 - [Lois] Once we get outta here sometime today. 1163 01:10:38,535 --> 01:10:39,836 - Hey, what's up, Ted? 1164 01:10:42,772 --> 01:10:44,441 - You see your teddy bear, baby? 1165 01:10:48,612 --> 01:10:50,647 - What are you doing here? 1166 01:10:52,416 --> 01:10:54,318 You know I'm talking to you, 1167 01:10:54,318 --> 01:10:56,252 get the hell out of my room. 1168 01:10:56,252 --> 01:10:57,387 - Patty. 1169 01:10:57,387 --> 01:11:00,824 - Get out before I call security. 1170 01:11:00,824 --> 01:11:04,127 - [Lois] Patty, what is wrong with you? 1171 01:11:05,362 --> 01:11:08,432 - I'll see you, see you outside, Lois. 1172 01:11:08,432 --> 01:11:10,099 - Patty, what's wrong with you? 1173 01:11:14,638 --> 01:11:19,643 - He's a no good child molester and a rapist. 1174 01:11:20,877 --> 01:11:21,578 - [Nate] Whoa, what? 1175 01:11:21,578 --> 01:11:22,812 - [Lois] What? 1176 01:11:22,812 --> 01:11:25,882 - [Pastor] Patty, that's a serious accusation. 1177 01:11:25,882 --> 01:11:28,685 Now you can't say that unless you have some kind of proof. 1178 01:11:28,685 --> 01:11:30,186 - [Patty] Proof? 1179 01:11:30,186 --> 01:11:32,221 I'm all the proof you need, Pastor. 1180 01:11:32,221 --> 01:11:33,857 - [Lois] Oh, God! 1181 01:11:34,924 --> 01:11:37,160 - [Patty] I've been trying to tell everyone this 1182 01:11:37,160 --> 01:11:39,629 for years, but no one would listen. 1183 01:11:41,264 --> 01:11:45,369 Mom, when you used to leave me with Aunt Lillie, 1184 01:11:45,369 --> 01:11:47,904 Teddy would sneak into the room with Bay Bay and me. 1185 01:11:51,941 --> 01:11:54,578 (footsteps) 1186 01:11:56,680 --> 01:11:59,816 (melancholy instrumental music) 1187 01:12:11,961 --> 01:12:16,400 This went on for years and each time he 1188 01:12:16,400 --> 01:12:20,837 would finish with me he would leave me a gift. 1189 01:12:21,505 --> 01:12:23,907 He said it was to remind me of him. 1190 01:12:24,408 --> 01:12:26,776 He said that he was my teddy bear. 1191 01:12:28,545 --> 01:12:32,616 To this day I can't stand stuffed animals, 1192 01:12:34,183 --> 01:12:36,553 especially teddy bears. 1193 01:12:41,324 --> 01:12:42,926 (door creaking) 1194 01:12:45,562 --> 01:12:47,163 - [Lois] Oh my God. 1195 01:12:50,199 --> 01:12:52,502 - [Pastor] Nathan, where you going? 1196 01:12:52,502 --> 01:12:53,703 - [Lois] Oh God. 1197 01:12:56,440 --> 01:12:57,641 I gotta get outta here. 1198 01:12:57,641 --> 01:12:59,843 - Why you always running away, Ma, huh? 1199 01:13:00,276 --> 01:13:02,211 It is time for you to stand up and be 1200 01:13:02,211 --> 01:13:04,881 the evangelist that you claim to be. 1201 01:13:07,316 --> 01:13:10,820 Let the redeemed of the Lord say so, Ma! 1202 01:13:11,220 --> 01:13:14,524 Let the redeemed of the Lord say so! 1203 01:13:21,598 --> 01:13:24,000 (dramatic instrumental music) 1204 01:13:26,169 --> 01:13:27,604 - [Nate] Teddy! 1205 01:13:30,106 --> 01:13:31,975 - [Ted] Oh, wait a minute, what are you gonna do, man? 1206 01:13:31,975 --> 01:13:33,342 - Get off me, get off me! 1207 01:13:33,342 --> 01:13:35,579 - [Ted] Wait a minute! - [Nate] Get off me, get off me! 1208 01:13:35,945 --> 01:13:37,614 - [Ted] Hold on, man. 1209 01:13:39,048 --> 01:13:39,916 Hold up, wait! 1210 01:13:39,916 --> 01:13:40,984 - [Nate] Get off me! 1211 01:13:40,984 --> 01:13:42,351 - I didn't do nothing, man. 1212 01:13:42,351 --> 01:13:43,920 Patty's crazy, you know that! 1213 01:13:43,920 --> 01:13:45,689 Your girl's crazy! 1214 01:13:49,158 --> 01:13:50,359 - [Woman] She can come by and see me at some point-- 1215 01:13:50,359 --> 01:13:51,928 (knock at the door) 1216 01:13:52,962 --> 01:13:54,297 Uh, I have to go, I have a client 1217 01:13:54,297 --> 01:13:57,066 coming in, I'll talk to you later. 1218 01:13:59,903 --> 01:14:01,971 Hello, Mrs. Carter, I'm Dr. Williams, 1219 01:14:01,971 --> 01:14:05,241 I'm the Resident Psychiatrist here at the hospital. 1220 01:14:05,241 --> 01:14:07,276 I just wanted to do a routine check-up 1221 01:14:07,276 --> 01:14:09,813 to see how you're coming along. 1222 01:14:09,813 --> 01:14:13,382 So, how have things been going? 1223 01:14:14,518 --> 01:14:15,885 - Well... 1224 01:14:16,886 --> 01:14:18,522 - Have you been able to sleep? 1225 01:14:19,288 --> 01:14:20,524 - No. 1226 01:14:21,057 --> 01:14:24,293 - Okay, let's try something. 1227 01:14:25,161 --> 01:14:27,096 I want you to close your eyes, 1228 01:14:29,733 --> 01:14:34,337 lay back and just relax for a few moments. 1229 01:14:36,873 --> 01:14:41,545 That's right, just relax. 1230 01:14:45,749 --> 01:14:49,786 Now, what comes to your mind? 1231 01:14:52,556 --> 01:14:57,561 * Who am I and where do I belong? * 1232 01:14:58,394 --> 01:15:00,063 - [Young Patty] Daddy, do you love me? 1233 01:15:00,063 --> 01:15:04,100 - Yes, baby, you know your daddy loves you very, very much. 1234 01:15:04,100 --> 01:15:05,569 - [Young Patty] How much? 1235 01:15:05,569 --> 01:15:06,736 - [Patty's dad] What's with all the questions today? 1236 01:15:06,736 --> 01:15:07,937 - [Young Patty] I'm just so happy. 1237 01:15:07,937 --> 01:15:10,306 - [Patty's Dad] Well, happy little girl, 1238 01:15:10,306 --> 01:15:11,675 you know your mother has dinner waiting 1239 01:15:11,675 --> 01:15:13,409 for us at the house so we gotta get 1240 01:15:13,409 --> 01:15:15,311 home and I gotta get to work. 1241 01:15:15,879 --> 01:15:17,080 But, Ill see ya in the morning. 1242 01:15:17,080 --> 01:15:17,881 - [Young Patty] Mm-hmm. 1243 01:15:17,881 --> 01:15:18,782 - Alright? 1244 01:15:18,782 --> 01:15:19,649 - [Young Patty] You promise? 1245 01:15:19,649 --> 01:15:20,917 - Yes, I promise. 1246 01:15:20,917 --> 01:15:22,085 - Cross your heart? 1247 01:15:22,085 --> 01:15:23,086 - [Patty's dad] Cross my heart. 1248 01:15:23,086 --> 01:15:24,320 - [Patty] Two times? 1249 01:15:24,320 --> 01:15:25,054 - [Patty's dad] Cross my heart two times. 1250 01:15:25,054 --> 01:15:26,489 - Three times? 1251 01:15:26,489 --> 01:15:27,891 - [Patty's dad] Look, sweetie, we gotta get home before 1252 01:15:27,891 --> 01:15:29,793 your mother puts her hands across both our butts. 1253 01:15:30,827 --> 01:15:33,262 - [Patty] I think all my problems 1254 01:15:33,262 --> 01:15:37,033 began the night my Daddy left. 1255 01:15:46,309 --> 01:15:47,844 - Daddy loves you. 1256 01:15:51,848 --> 01:15:55,819 * thought I was a loser 1257 01:15:55,819 --> 01:16:00,824 * and blamed myself for everything 1258 01:16:02,692 --> 01:16:07,697 * but now when I look in the mirror 1259 01:16:08,031 --> 01:16:09,633 * I see what God... 1260 01:16:09,633 --> 01:16:11,968 - [Patty] That was the last time I saw my daddy. 1261 01:16:12,435 --> 01:16:14,771 I thought there was something wrong with me, 1262 01:16:15,171 --> 01:16:19,542 maybe I wasn't pretty enough, this was the 1263 01:16:19,542 --> 01:16:22,378 foundation of all my hurt and pain. 1264 01:16:24,313 --> 01:16:27,150 And then one morning on my way to work 1265 01:16:27,150 --> 01:16:30,687 my life took a sudden, dramatic turn for the worse. 1266 01:16:37,526 --> 01:16:38,962 - [Woman] Patty? 1267 01:16:39,696 --> 01:16:44,000 Patty, wussup, cuz! (laughs) 1268 01:16:45,669 --> 01:16:49,839 Hey, wussup, cuz, it's me your cousin Bay Bay. 1269 01:16:49,839 --> 01:16:50,674 - Bay Bay? 1270 01:16:50,674 --> 01:16:51,374 - [Bay Bay] Yeah! 1271 01:16:51,374 --> 01:16:52,709 - Hey, hey. 1272 01:16:52,709 --> 01:16:54,477 - [Bay Bay] Look at you, look at you, 1273 01:16:54,477 --> 01:16:56,680 in your little girl outfit. 1274 01:16:56,680 --> 01:17:00,249 - Um, how's your mom, how's Aunt Lillian? 1275 01:17:00,249 --> 01:17:01,517 - [Bay Bay] Don't know, don't care. 1276 01:17:01,517 --> 01:17:03,386 She probably off at some church somewhere talking 1277 01:17:03,386 --> 01:17:05,789 about Jesus and love, she ain't never loved me. 1278 01:17:06,322 --> 01:17:08,191 She put me out a long time ago. 1279 01:17:08,457 --> 01:17:11,027 That's alright, we get all the love we need, 1280 01:17:11,027 --> 01:17:12,929 ain't that right, baby? (laughs) 1281 01:17:13,362 --> 01:17:15,164 You know that's right. 1282 01:17:15,164 --> 01:17:16,499 - We a couple. 1283 01:17:16,800 --> 01:17:19,168 - You been up on Trinidad lately, huh? 1284 01:17:19,168 --> 01:17:20,870 - No, I've been working a lot. 1285 01:17:20,870 --> 01:17:23,339 - I ain't mad at ya, cuz, go ahead, 1286 01:17:23,339 --> 01:17:25,441 make that cheddar. (laughs) 1287 01:17:25,441 --> 01:17:29,412 But, hey, look, Red's and them back, girl. 1288 01:17:29,412 --> 01:17:32,849 Just like the old days and they got that butter, too. 1289 01:17:32,849 --> 01:17:35,618 (laughs) Come on now, you remember. 1290 01:17:35,852 --> 01:17:38,722 So, listen, this what you gonna do, alright, cuz. 1291 01:17:38,722 --> 01:17:40,890 You get off work, you gonna come down 1292 01:17:40,890 --> 01:17:42,892 and we gonna light it up, just like we 1293 01:17:42,892 --> 01:17:45,028 used to back up in the days. 1294 01:17:45,028 --> 01:17:46,963 - No, I'm good, I'm good, I'm good. 1295 01:17:46,963 --> 01:17:49,198 - [Patty] Okay, I'm good. - [Bay Bay] Alright. 1296 01:17:49,198 --> 01:17:51,835 - You probably right, you go on ahead 1297 01:17:51,835 --> 01:17:55,338 do the right thing, but you change your mind, 1298 01:17:56,339 --> 01:18:01,044 you know where to find me, holla at your girl, alright? 1299 01:18:01,044 --> 01:18:02,278 - Okay. 1300 01:18:02,278 --> 01:18:03,980 - [Bay Bay] So, come on, you're good, cuz. 1301 01:18:03,980 --> 01:18:05,949 Give your cousin a little piece, come on, 1302 01:18:05,949 --> 01:18:08,051 break me off a little something, come on, cuz. 1303 01:18:08,051 --> 01:18:11,187 We ain't eaten in days, girl, I'm so hungry, like... 1304 01:18:14,023 --> 01:18:14,791 We're so hungry. 1305 01:18:14,791 --> 01:18:16,059 - For real though. 1306 01:18:16,059 --> 01:18:18,928 - Ah, you good for it, cuz, thanks! (laughs) 1307 01:18:20,529 --> 01:18:22,165 - [Patty] I realize now that it was no 1308 01:18:22,165 --> 01:18:24,300 coincidence that I ran into Bay Bay. 1309 01:18:24,901 --> 01:18:27,570 All throughout the week I kept getting these 1310 01:18:27,570 --> 01:18:30,239 signs and symbols of getting high. 1311 01:18:30,239 --> 01:18:34,277 It was as if Satan himself was setting me up. 1312 01:18:34,778 --> 01:18:36,780 - [Bay Bay's voice] Red's and them back, girl, 1313 01:18:36,780 --> 01:18:40,416 just like the old days, like the old days! 1314 01:18:40,416 --> 01:18:42,852 And they got that butter, too, right? 1315 01:18:44,921 --> 01:18:46,990 And they got that butter, too, right? 1316 01:18:48,624 --> 01:18:50,927 Gonna light it up, gonna light it up, 1317 01:18:50,927 --> 01:18:52,829 just like we used to back up in the day. 1318 01:18:52,829 --> 01:18:57,233 You know me now, I'm trying to get at least a 8-ball, right? 1319 01:19:04,073 --> 01:19:09,078 Change your mind, you know where to find me. 1320 01:19:13,482 --> 01:19:16,585 - I'm sorry, we couldn't save the baby. 1321 01:19:16,585 --> 01:19:21,590 - [Nate's voice] Monday Night Football, the Final Four, 1322 01:19:24,327 --> 01:19:26,429 that baby boy... 1323 01:19:28,564 --> 01:19:30,599 (sobbing) 1324 01:19:30,599 --> 01:19:34,503 - Oh, God, no, no! 1325 01:19:41,845 --> 01:19:44,447 - [Dr. Williams] Look, I think you should 1326 01:19:44,447 --> 01:19:47,550 come back and see me for a few more sessions. 1327 01:19:48,217 --> 01:19:51,287 I think there's much we need to talk about. 1328 01:19:57,226 --> 01:20:00,329 (melancholy instrumental music) 1329 01:20:15,611 --> 01:20:18,514 - Welcome to the NA's road to recovery. 1330 01:20:18,514 --> 01:20:22,451 My name is Tony, I'm a recovering alcoholic as well. 1331 01:20:22,451 --> 01:20:24,053 - Hi, Tony. 1332 01:20:24,053 --> 01:20:26,022 - I just wanted to bring you here today 1333 01:20:26,022 --> 01:20:28,457 to talk about the principle objectives. 1334 01:20:28,457 --> 01:20:30,894 The first one being to admit the problem. 1335 01:20:30,894 --> 01:20:33,262 Does anyone have anything they want to share? 1336 01:20:34,663 --> 01:20:36,099 Anyone, anyone at all? 1337 01:20:36,099 --> 01:20:37,366 Yes, ma'am. 1338 01:20:38,001 --> 01:20:43,006 - Hi, my name is Patty and some things from 1339 01:20:44,073 --> 01:20:47,210 my past came back to haunt me 1340 01:20:47,210 --> 01:20:49,578 and I didn't know how to deal with it, 1341 01:20:49,578 --> 01:20:52,548 so, I started doing crack. 1342 01:20:52,548 --> 01:20:55,851 I'd done drugs when I was younger... 1343 01:20:58,287 --> 01:21:01,324 (melancholy instrumental music) 1344 01:21:41,697 --> 01:21:43,199 - Mommy! 1345 01:22:07,656 --> 01:22:10,426 - [Patty] You been a good girl, yeah? 1346 01:22:11,494 --> 01:22:12,996 (doorbell ringing) 1347 01:22:25,208 --> 01:22:27,010 - I'm glad you could make it. 1348 01:22:27,243 --> 01:22:30,013 - Well, haven't I always been there for you? 1349 01:22:31,780 --> 01:22:36,785 - I have something very important I need to ask you. 1350 01:22:39,022 --> 01:22:40,756 - Well, go ahead. 1351 01:22:41,290 --> 01:22:42,925 - [Lois] Now, i want you to look me in my 1352 01:22:42,925 --> 01:22:46,229 eyes when you answer the question. 1353 01:22:48,664 --> 01:22:53,669 Did you molest Patty when she was a child? 1354 01:23:02,878 --> 01:23:05,048 - We just talked about this on the phone. 1355 01:23:05,214 --> 01:23:07,683 - I wanted to talk to you face to face, 1356 01:23:07,683 --> 01:23:10,219 now I'm gonna ask you again. 1357 01:23:10,219 --> 01:23:14,723 Did you rape and molest my daughter? 1358 01:23:23,066 --> 01:23:24,433 - No. 1359 01:23:30,873 --> 01:23:35,878 Ah, you can't believe anything that Patty says. 1360 01:23:37,080 --> 01:23:39,382 I mean, hey,man, she was probably high 1361 01:23:39,382 --> 01:23:41,617 when she said it, your daughter's crazy! 1362 01:23:42,285 --> 01:23:43,519 - [Lois] All this time I've been 1363 01:23:43,519 --> 01:23:46,355 bragging to my friends that I finally 1364 01:23:46,355 --> 01:23:48,857 found somebody I could trust. 1365 01:23:50,726 --> 01:23:54,463 It's amazing how gullible we women are. 1366 01:23:57,466 --> 01:24:01,270 I also found out what you do for the FBI. 1367 01:24:03,539 --> 01:24:06,342 You think I was so shallow that I cared 1368 01:24:06,342 --> 01:24:08,311 whether or not you were a security guard 1369 01:24:08,311 --> 01:24:11,614 or some high level special agent? 1370 01:24:12,648 --> 01:24:17,653 I loved you, but now I want you to leave. 1371 01:24:19,788 --> 01:24:23,025 I said get out, because my daughter may 1372 01:24:23,025 --> 01:24:27,029 be a lot of things, but she is not a liar. 1373 01:24:27,763 --> 01:24:29,265 So, you get out of my house 1374 01:24:29,265 --> 01:24:31,367 before I call the real police. 1375 01:24:38,141 --> 01:24:41,009 (melancholy instrumental music) 1376 01:24:48,184 --> 01:24:50,253 (retching) 1377 01:25:05,234 --> 01:25:08,504 - [Doctor] I'm sorry, we couldn't save the baby. 1378 01:25:09,438 --> 01:25:11,174 (sobbing) 1379 01:25:11,174 --> 01:25:15,478 - Oh, God, no, no! 1380 01:25:15,878 --> 01:25:20,749 That was the final straw, I knew then 1381 01:25:20,749 --> 01:25:24,187 that Satan had won, I didn't have the 1382 01:25:24,187 --> 01:25:28,191 resolve to fight anymore, I just wanted to escape. 1383 01:25:28,824 --> 01:25:32,060 From then on it was about escaping reality. 1384 01:25:32,695 --> 01:25:36,232 I was so disappointed with myself I couldn't stand it. 1385 01:25:36,499 --> 01:25:39,402 I had to do whatever it took to stay high. 1386 01:25:40,903 --> 01:25:42,971 (knocking on door) 1387 01:25:44,072 --> 01:25:45,908 (pounding on door) 1388 01:25:46,209 --> 01:25:47,210 - [Patty] What! 1389 01:25:49,312 --> 01:25:50,479 What? 1390 01:25:50,479 --> 01:25:52,415 - Say you good, huh. you got the money? 1391 01:25:52,415 --> 01:25:53,582 - [Patty] Yeah! 1392 01:25:55,284 --> 01:25:57,886 - Yeah, I knew you'd come through, cuz. 1393 01:25:58,921 --> 01:26:00,256 Hold up! 1394 01:26:02,225 --> 01:26:05,361 Warm in here, let me think. 1395 01:26:06,295 --> 01:26:07,863 Yeah! 1396 01:26:13,101 --> 01:26:14,437 Come on! 1397 01:26:22,077 --> 01:26:23,879 Yeah! (laughs) 1398 01:26:24,247 --> 01:26:25,080 Well, come on, don't just 1399 01:26:25,080 --> 01:26:26,849 stand there, help me, girl! 1400 01:26:28,484 --> 01:26:30,619 You do that sofa, I'm gonna do this one. 1401 01:26:35,924 --> 01:26:36,859 Come on! 1402 01:26:36,859 --> 01:26:39,562 We gotta go, come on let's go! 1403 01:26:39,562 --> 01:26:42,565 Why you just standing there, come on, let's go! 1404 01:26:43,699 --> 01:26:44,867 Come on. 1405 01:26:47,736 --> 01:26:50,273 (dramatic instrumental music) 1406 01:27:13,762 --> 01:27:17,933 - [Patty] But, as always, the money eventually wears out. 1407 01:27:19,201 --> 01:27:22,605 So, when Anne asked me if I was being 1408 01:27:22,605 --> 01:27:25,908 held hostage I just went along with it. 1409 01:27:26,309 --> 01:27:27,376 Yes! 1410 01:27:28,444 --> 01:27:30,546 So, that's whats been going on. 1411 01:27:32,315 --> 01:27:33,749 - [Dr. Williams] You know, Mrs. Carter, 1412 01:27:33,749 --> 01:27:36,519 I don't believe you have a drug problem. 1413 01:27:37,553 --> 01:27:40,623 I think you're suffering from bi-polar disorder. 1414 01:27:40,623 --> 01:27:42,224 - Bi-polar? 1415 01:27:42,224 --> 01:27:44,026 - [Dr. Williams] Yes, it's a disorder 1416 01:27:44,026 --> 01:27:46,695 characterized by huge mood swings, 1417 01:27:46,695 --> 01:27:49,765 from euphoria to severe depression. 1418 01:27:49,765 --> 01:27:51,800 When you're in a depressive state, 1419 01:27:52,701 --> 01:27:54,503 you wanna feel normal again. 1420 01:27:54,737 --> 01:27:58,474 So, you self-medicate by using drugs. 1421 01:27:59,508 --> 01:28:03,245 Bi-polar is often caused by some form of severe trauma, 1422 01:28:04,212 --> 01:28:07,215 like the abuse you experienced as a child. 1423 01:28:09,117 --> 01:28:11,420 The good thing is, it's treatable 1424 01:28:11,920 --> 01:28:13,922 with therapy and medication. 1425 01:28:13,922 --> 01:28:16,024 Now, this medication will take about a week 1426 01:28:16,024 --> 01:28:18,361 or so to get into your system. 1427 01:28:18,361 --> 01:28:21,196 However, shortly thereafter you should 1428 01:28:21,196 --> 01:28:23,599 start to feel your depression lifting 1429 01:28:23,599 --> 01:28:26,001 and your mood stabilizing. 1430 01:28:26,802 --> 01:28:27,936 - Thank you. (laughs) 1431 01:28:27,936 --> 01:28:28,871 - [Dr. Williams] I'll make your next 1432 01:28:28,871 --> 01:28:30,606 appointment for Friday at 10. 1433 01:28:30,606 --> 01:28:32,074 - Okay. 1434 01:28:36,044 --> 01:28:38,781 ("My Oasis" by Kendra Cash) 1435 01:28:46,622 --> 01:28:49,958 * You are my friend 1436 01:28:49,958 --> 01:28:54,797 * my lover and my Lord 1437 01:28:55,998 --> 01:28:59,267 * you've changed my life 1438 01:28:59,267 --> 01:29:03,539 * in so many ways 1439 01:29:05,073 --> 01:29:09,011 * when I am down 1440 01:29:09,445 --> 01:29:12,881 * you raise me up 1441 01:29:14,082 --> 01:29:17,586 * and you give me 1442 01:29:17,586 --> 01:29:22,425 * the strength to go on 1443 01:29:23,492 --> 01:29:27,262 * you're my oasis 1444 01:29:28,030 --> 01:29:32,034 * you're my oasis 1445 01:29:33,469 --> 01:29:35,838 - [Nate] I wish you were here now, Mama. 1446 01:29:35,838 --> 01:29:38,441 Sure could use your advice. 1447 01:29:41,977 --> 01:29:46,048 * you're my oasis 1448 01:29:46,749 --> 01:29:50,919 * you're my oasis 1449 01:29:51,920 --> 01:29:54,322 * when I needed you 1450 01:29:54,322 --> 01:29:59,327 * you were always there 1451 01:30:20,483 --> 01:30:25,488 * Mmm, you are my God 1452 01:30:26,388 --> 01:30:28,323 - [Dr. Williams] And so he started dancing? 1453 01:30:28,323 --> 01:30:29,257 - Yeah. 1454 01:30:29,257 --> 01:30:30,959 - YMCA-- 1455 01:30:30,959 --> 01:30:33,529 - He's a really bad dancer. (laughs) 1456 01:30:34,830 --> 01:30:36,264 - But, he makes you happy. 1457 01:30:36,264 --> 01:30:37,833 - He does, yeah. 1458 01:30:37,833 --> 01:30:39,267 - [Dr. Williams] That's good. 1459 01:30:42,037 --> 01:30:45,474 * and when I cry 1460 01:30:46,609 --> 01:30:50,646 * you dry my tears 1461 01:30:51,246 --> 01:30:55,918 * and you help me overcome 1462 01:30:55,918 --> 01:31:00,022 * all my fears 1463 01:31:00,388 --> 01:31:04,426 * you're my oasis 1464 01:31:05,260 --> 01:31:08,531 * you're my oasis 1465 01:31:09,565 --> 01:31:11,266 - [Nate] It's a beautiful day. 1466 01:31:11,266 --> 01:31:14,202 - [Patty] Yeah, it is. 1467 01:31:23,145 --> 01:31:24,880 I'm sorry. 1468 01:31:33,822 --> 01:31:36,391 - Patty, you hurt me more than words can say. 1469 01:31:39,762 --> 01:31:41,564 But, yet my love for you is 1470 01:31:41,564 --> 01:31:45,568 still here, it's still strong. 1471 01:31:50,573 --> 01:31:51,574 The question that I have for 1472 01:31:51,574 --> 01:31:54,209 you is, do you love yourself? 1473 01:31:59,181 --> 01:32:01,684 - I've asked that question my entire life. 1474 01:32:05,588 --> 01:32:08,957 You know when I was stretched out on 1475 01:32:08,957 --> 01:32:11,359 my back in that hospital, 1476 01:32:12,595 --> 01:32:17,032 my dad, my dad came to me in a vision. 1477 01:32:18,834 --> 01:32:21,770 (melancholy instrumental music) 1478 01:32:39,988 --> 01:32:42,925 I feel as if God has given me a second chance. 1479 01:32:46,461 --> 01:32:51,466 So, the answer to your question is I'm learning. 1480 01:32:55,303 --> 01:33:00,175 I'm learning to love myself as I learn to love God. 1481 01:33:02,778 --> 01:33:05,080 And from now on I am no longer living my life 1482 01:33:05,080 --> 01:33:10,052 as a victim, but as the victorious woman 1483 01:33:10,052 --> 01:33:12,054 that God has called me to be. 1484 01:33:24,900 --> 01:33:26,869 - How in the world did we get here? 1485 01:33:35,678 --> 01:33:36,478 - [Lois] Here you go. 1486 01:33:36,478 --> 01:33:37,680 - [Patty] Thank you. 1487 01:33:38,313 --> 01:33:42,017 - [Lois] Wait, wait, cheers. 1488 01:33:47,923 --> 01:33:52,127 - I'm sorry, Mom, I'm sorry for 1489 01:33:52,127 --> 01:33:54,596 all of the hurt and pain that I've 1490 01:33:54,596 --> 01:33:56,732 caused you over the years. 1491 01:33:57,599 --> 01:33:59,267 You didn't deserve that. 1492 01:34:01,837 --> 01:34:04,506 I have so much I need to tell you, 1493 01:34:04,506 --> 01:34:06,608 I don't know where to begin though. 1494 01:34:08,010 --> 01:34:10,746 But, I ask that you just hear me out. 1495 01:34:12,280 --> 01:34:14,216 - Daddy loves you. 1496 01:34:15,951 --> 01:34:20,255 - I think all my problems began the night my daddy left. 1497 01:34:24,559 --> 01:34:27,029 That was the last time I saw him. 1498 01:34:27,730 --> 01:34:32,000 But, what's worse is that he never said good-bye 1499 01:34:32,968 --> 01:34:36,138 and you never mentioned him from that moment on. 1500 01:34:38,540 --> 01:34:39,975 Why, Ma? 1501 01:34:39,975 --> 01:34:41,744 How come after all these years 1502 01:34:41,744 --> 01:34:45,280 you never talk about my daddy? 1503 01:34:47,582 --> 01:34:52,520 - I don't know, I come from a time and a culture 1504 01:34:52,520 --> 01:34:55,057 when you just don't talk about your problems. 1505 01:34:56,324 --> 01:35:01,029 If a man is beating on you, keep it to yourself. 1506 01:35:01,629 --> 01:35:03,932 Cheating on you, you keep that to yourself. 1507 01:35:04,432 --> 01:35:06,935 Mama was abused by Lillie's father. 1508 01:35:08,771 --> 01:35:10,505 She told me you take your troubles 1509 01:35:10,505 --> 01:35:13,041 to the Lord, nobody else. 1510 01:35:15,177 --> 01:35:19,081 I'm sorry, baby, I agonized for years 1511 01:35:19,081 --> 01:35:21,817 over the decision to leave your father, 1512 01:35:21,817 --> 01:35:23,952 afraid it might have this kind of effect on you, 1513 01:35:23,952 --> 01:35:27,355 but there was nothing else I could do. 1514 01:35:28,090 --> 01:35:29,591 - What do you mean? 1515 01:35:30,325 --> 01:35:34,262 - Well, your father, though he loved you 1516 01:35:34,262 --> 01:35:37,299 very much was not a good husband. 1517 01:35:39,134 --> 01:35:42,170 He had many issues, not the 1518 01:35:42,170 --> 01:35:44,639 least of which was alcoholism. 1519 01:35:49,244 --> 01:35:50,478 - [Patty's dad] Remind me I gotta get 1520 01:35:50,478 --> 01:35:52,414 somebody to come look at this door, baby. 1521 01:35:57,085 --> 01:36:01,824 - [Lois] Hey, it's six o'clock, where have you been? 1522 01:36:01,824 --> 01:36:03,158 - I know what time it is, - Where have you been? 1523 01:36:03,158 --> 01:36:04,726 - It's six o'clock. - I told you I was going out. 1524 01:36:04,726 --> 01:36:06,394 - No, no, no, you have a family, 1525 01:36:06,394 --> 01:36:07,863 you can't be gone all night. - Why can't I? 1526 01:36:07,863 --> 01:36:09,297 - [Lois] You're not single anymore, - It's late at night, 1527 01:36:09,297 --> 01:36:10,098 - [Lois] we have a child. - you guys are sleeping. 1528 01:36:10,098 --> 01:36:10,999 Why can't I enjoy some-- 1529 01:36:10,999 --> 01:36:12,334 - You don't care about us, 1530 01:36:12,334 --> 01:36:13,836 I'm so sick of this! - [Patty's dad] What do you mean 1531 01:36:13,836 --> 01:36:15,838 - You are so not responsible, - I don't care, baby, look. 1532 01:36:15,838 --> 01:36:17,172 you are-- - Calm down, clam down. 1533 01:36:17,339 --> 01:36:18,573 - What is this? 1534 01:36:18,841 --> 01:36:20,075 Oh my God. 1535 01:36:20,075 --> 01:36:21,376 - Look, don't get all dramatic, sweetheart. 1536 01:36:21,376 --> 01:36:22,544 Look, I ran into some friends-- 1537 01:36:22,544 --> 01:36:23,846 - I've been putting up with your lies 1538 01:36:23,846 --> 01:36:26,248 and your deception all this time! 1539 01:36:26,248 --> 01:36:27,649 Don't touch me! 1540 01:36:28,150 --> 01:36:30,685 Look at this, and there's more, look! 1541 01:36:30,685 --> 01:36:32,955 Look, all these numbers of other women! 1542 01:36:32,955 --> 01:36:33,856 - That's not my-- 1543 01:36:33,856 --> 01:36:34,957 - You don't! 1544 01:36:34,957 --> 01:36:35,858 - [Patty's dad] Those are probably 1545 01:36:35,858 --> 01:36:36,758 some of Patty's friends-- 1546 01:36:36,758 --> 01:36:38,093 - Don't you lie on my child! 1547 01:36:38,093 --> 01:36:39,261 - I'm not lying on-- - [Lois] I'm tired of your lying 1548 01:36:39,261 --> 01:36:40,262 and your deceit, I am so tired of you! 1549 01:36:40,262 --> 01:36:41,997 I am sick and tired of you! 1550 01:36:41,997 --> 01:36:43,631 Don't you touch me! 1551 01:36:43,631 --> 01:36:45,200 - Sit down! 1552 01:36:50,505 --> 01:36:51,907 - Get out! 1553 01:36:51,907 --> 01:36:54,142 Get out of my house! 1554 01:36:55,210 --> 01:36:59,514 This marriage is over, it is over! 1555 01:37:00,782 --> 01:37:03,118 Oh God! (sobbing) 1556 01:37:04,419 --> 01:37:06,421 Believe me, honey, I never wanted 1557 01:37:06,421 --> 01:37:08,423 things to turn out this way. 1558 01:37:10,158 --> 01:37:12,660 But, I just couldn't take the abuse anymore. 1559 01:37:14,329 --> 01:37:17,165 Now that you've told me what Teddy did. 1560 01:37:17,165 --> 01:37:18,967 Oh God, I could just die. 1561 01:37:19,034 --> 01:37:20,768 - [Patty] It's not your fault, Ma. 1562 01:37:22,237 --> 01:37:27,242 I used to blame you, Teddy, myself. 1563 01:37:31,313 --> 01:37:33,181 But, when I learned in treatment that 1564 01:37:33,181 --> 01:37:35,183 most child abusers were abused themselves 1565 01:37:35,183 --> 01:37:37,285 I understood it a little better. 1566 01:37:38,420 --> 01:37:40,055 Not that it hurt any less. 1567 01:37:40,455 --> 01:37:42,790 - I can never forgive Teddy for this. 1568 01:37:43,658 --> 01:37:47,129 - [Patty] Well, he's not the only 1569 01:37:47,129 --> 01:37:49,164 one who needs forgiveness. 1570 01:37:54,002 --> 01:37:56,771 (melancholy instrumental music) 1571 01:38:25,767 --> 01:38:30,338 - Oh my God, I always knew Lillie 1572 01:38:30,338 --> 01:38:32,740 was jealous of me, I didn't know 1573 01:38:32,740 --> 01:38:34,809 her hatred stemmed so deep. 1574 01:38:36,478 --> 01:38:38,513 I'm so sorry, baby. 1575 01:38:39,514 --> 01:38:40,983 I should have spent more time ministering 1576 01:38:40,983 --> 01:38:45,988 to your needs rather than the needs of others. 1577 01:38:47,089 --> 01:38:48,656 Can you ever forgive me? 1578 01:38:49,024 --> 01:38:51,093 - Of course I can, Ma, 1579 01:38:51,093 --> 01:38:53,828 as long as you can forgive me. 1580 01:38:56,198 --> 01:38:57,865 - All this time we've been looking for the 1581 01:38:57,865 --> 01:39:00,602 enemy and it has been right here with us. 1582 01:39:02,070 --> 01:39:04,106 Well, they say keep your friends close, 1583 01:39:04,106 --> 01:39:06,608 and your enemies even closer. 1584 01:39:08,176 --> 01:39:12,180 But, I say keep my family closest of all. 1585 01:39:13,048 --> 01:39:14,249 - [Patty] I love you. 1586 01:39:14,249 --> 01:39:16,051 - [Lois] I love you, too. 1587 01:39:16,118 --> 01:39:18,286 (laughter) 1588 01:39:20,655 --> 01:39:23,591 (gentle piano music) 1589 01:39:32,034 --> 01:39:34,502 - (retching) 1590 01:39:43,578 --> 01:39:45,947 - [Patty] When were you gonna tell us you were sick, Ma? 1591 01:39:50,252 --> 01:39:55,257 - Um, I started to tell you about it 1592 01:39:55,623 --> 01:39:56,958 when we had out little talk. 1593 01:39:56,958 --> 01:39:59,361 But, you two have been going though 1594 01:39:59,361 --> 01:40:01,396 so much, I didn't want to burden you. 1595 01:40:02,764 --> 01:40:06,234 - Mommy, don't ever think that your 1596 01:40:06,234 --> 01:40:08,503 problems are a burden to us. 1597 01:40:09,271 --> 01:40:12,340 We love you, we're a family 1598 01:40:12,340 --> 01:40:15,077 and we are in this together, okay? 1599 01:40:16,944 --> 01:40:19,581 - No more secret then, promise. 1600 01:40:19,581 --> 01:40:22,384 - Alright, I'm gonna hold you to that. 1601 01:40:22,617 --> 01:40:24,419 - [Lois] You'll like that. 1602 01:40:27,522 --> 01:40:28,923 - [Lillie] Hey, kids. 1603 01:40:28,923 --> 01:40:30,725 - Hey, Aunt Lillie. 1604 01:40:34,562 --> 01:40:35,663 But, Ma, we'll be right back. 1605 01:40:35,663 --> 01:40:37,699 We're gonna go to the cafeteria 1606 01:40:37,699 --> 01:40:38,800 and get something to eat. 1607 01:40:38,800 --> 01:40:39,901 - Okay, could ya'll bring me some 1608 01:40:39,901 --> 01:40:41,536 of that vegan stuff you eat? 1609 01:40:41,536 --> 01:40:44,038 Hospital food is disgusting. 1610 01:40:44,038 --> 01:40:45,473 - Got you covered. 1611 01:40:45,473 --> 01:40:46,741 - Okay. 1612 01:40:58,353 --> 01:41:00,722 - So, how are you, honey? 1613 01:41:02,357 --> 01:41:03,758 - I'm better. 1614 01:41:04,826 --> 01:41:06,861 How'd the executive meeting go the other day? 1615 01:41:07,495 --> 01:41:11,633 - Child, Gloria showed her behind. 1616 01:41:11,633 --> 01:41:13,368 She stood in front of the committee 1617 01:41:13,368 --> 01:41:15,303 and said the reason why she wasn't 1618 01:41:15,303 --> 01:41:17,405 voted President was because we were jealous of her. 1619 01:41:17,405 --> 01:41:18,906 Can you believe that? 1620 01:41:18,906 --> 01:41:21,776 No, she lost the vote because she's trifling, 1621 01:41:21,776 --> 01:41:24,212 girl is a mess, just the-- - Lillie. 1622 01:41:25,780 --> 01:41:27,949 How's Bay Bay? 1623 01:41:27,949 --> 01:41:29,151 - She's-- 1624 01:41:29,151 --> 01:41:30,652 - [Lois] Before you even try to think 1625 01:41:30,652 --> 01:41:35,557 of a lie, I know she was behind Patty's relapse. 1626 01:41:36,324 --> 01:41:38,460 And I know she got Patty started on drugs in 1627 01:41:38,460 --> 01:41:42,830 the first place, but what breaks my heart, 1628 01:41:42,830 --> 01:41:46,768 is that my own flesh and blood could allow my 1629 01:41:46,768 --> 01:41:51,773 baby girl to be repeatedly raped and molested. 1630 01:41:56,678 --> 01:41:58,413 I could kill you. 1631 01:42:06,854 --> 01:42:09,557 But, what I will do is pray, 1632 01:42:09,557 --> 01:42:14,028 I'm gonna pray for you because anybody 1633 01:42:14,028 --> 01:42:19,033 who could do something that evil, you got 1634 01:42:19,667 --> 01:42:22,604 to be in more pain than I can ever inflict on you. 1635 01:42:25,106 --> 01:42:27,108 Your daughter left this at my daughter's house 1636 01:42:27,108 --> 01:42:31,613 when she staged a break in, make sure she gets it. 1637 01:42:33,248 --> 01:42:36,050 'Cause I don't ever want to see the two of you again. 1638 01:42:40,355 --> 01:42:42,324 You can take your damn balloons with you. 1639 01:42:50,865 --> 01:42:55,870 * Finally I see your love for me 1640 01:42:57,605 --> 01:43:02,610 * finally I believe it 1641 01:43:05,280 --> 01:43:10,285 * receive it, I breathe with it 1642 01:43:12,053 --> 01:43:16,458 * and live with you 1643 01:43:17,625 --> 01:43:19,594 * finally 1644 01:43:19,594 --> 01:43:21,429 - I've got some good news for you, 1645 01:43:21,429 --> 01:43:23,265 your chemo treatment is working. 1646 01:43:34,409 --> 01:43:38,346 - Oh, I guess I'm gonna see my condo after all. (laughs) 1647 01:43:52,093 --> 01:43:54,296 - [Patty] Welcome home, I'm just gonna drop 1648 01:43:54,296 --> 01:43:55,530 this off upstairs and then I'll be 1649 01:43:55,530 --> 01:43:57,031 back to get you something, alright? 1650 01:43:57,031 --> 01:43:58,300 - [Lois] Yeah, alright. 1651 01:44:08,843 --> 01:44:10,312 - (screams) 1652 01:44:12,113 --> 01:44:14,916 - Wussup, Boo, you know you should have 1653 01:44:14,916 --> 01:44:16,884 told your husband when he was changing all them locks, 1654 01:44:17,419 --> 01:44:20,021 don't forget to change the garage door. 1655 01:44:20,322 --> 01:44:21,556 Now, you knew I was gonna get my money, 1656 01:44:21,556 --> 01:44:23,891 didn't you, you knew I was gonna get it, huh? 1657 01:44:23,891 --> 01:44:25,159 - Yeah, yes. 1658 01:44:25,159 --> 01:44:28,363 - See, now you owe me your life plus 30 g's. 1659 01:44:28,363 --> 01:44:30,432 So, what you say we get my money now, huh? 1660 01:44:30,432 --> 01:44:32,099 Huh, you with that? 1661 01:44:33,234 --> 01:44:35,036 (sobbing) 1662 01:44:37,405 --> 01:44:39,974 - [Youngin] Work that combination, girl, don't look at me. 1663 01:44:43,345 --> 01:44:44,546 - [Patty] Get the gun away from him! 1664 01:44:44,546 --> 01:44:45,747 Get the gun! 1665 01:44:50,217 --> 01:44:51,919 - [Youngin] Get up, get up! 1666 01:44:53,355 --> 01:44:55,390 (screaming) 1667 01:44:55,390 --> 01:44:57,091 - Start saying your prayers, girl. 1668 01:44:57,091 --> 01:44:58,560 (gunshot) 1669 01:45:00,495 --> 01:45:01,829 - [Nate] Baby, I got him! 1670 01:45:01,829 --> 01:45:03,264 - [Franklin] That's enough, Nate, that's enough, 1671 01:45:03,264 --> 01:45:05,367 let's go that's enough, that's enough, that's enough. 1672 01:45:07,835 --> 01:45:08,970 This is Officer Davis, 1673 01:45:08,970 --> 01:45:12,374 shots fired, send the bull. 1674 01:45:17,745 --> 01:45:18,913 - [Patty] Okay now, Mom? 1675 01:45:18,913 --> 01:45:20,014 - [Lois] Oh, Lord, yes. 1676 01:45:20,014 --> 01:45:20,948 - [Patty] And that's the first time 1677 01:45:20,948 --> 01:45:22,984 I realized how much you love me. 1678 01:45:22,984 --> 01:45:25,019 And where did you get all that 1679 01:45:25,019 --> 01:45:28,022 superhuman strength, you surprised me. (laughs) 1680 01:45:28,022 --> 01:45:31,092 - I surprised myself, but I guess I can 1681 01:45:31,092 --> 01:45:34,396 do all things through God, who strengthens me. 1682 01:45:34,396 --> 01:45:35,563 - Amen. 1683 01:45:35,563 --> 01:45:38,232 - Especially when it comes to my baby. 1684 01:45:38,766 --> 01:45:40,535 What do we say? 1685 01:45:40,535 --> 01:45:44,105 - Let the redeemed of the Lord say so. 1686 01:45:44,706 --> 01:45:49,076 - [Woman] Wow, you have such an amazing story. 1687 01:45:49,076 --> 01:45:52,213 I do have one more question for you however. 1688 01:45:52,213 --> 01:45:53,815 - Sure, go right ahead. 1689 01:45:53,815 --> 01:45:57,419 - After all your trials and tribulations, 1690 01:45:57,419 --> 01:45:59,887 what would you say is the one thing 1691 01:45:59,887 --> 01:46:01,656 that's the key to your success? 1692 01:46:01,656 --> 01:46:02,657 - Truth. 1693 01:46:02,657 --> 01:46:03,858 - Truth? 1694 01:46:03,858 --> 01:46:08,162 - Jesus says, "You shall know the truth, 1695 01:46:08,162 --> 01:46:10,432 "and the truth shall make you free." 1696 01:46:11,265 --> 01:46:13,435 Today I can honestly say that it wasn't 1697 01:46:13,435 --> 01:46:17,238 until I faced the truth about myself, 1698 01:46:17,238 --> 01:46:22,243 my past, that I was really free. 1699 01:46:24,278 --> 01:46:26,448 - Mrs. Carter, you are such an inspiration 1700 01:46:26,448 --> 01:46:29,150 to many women, thank you for your time. 1701 01:46:29,150 --> 01:46:30,952 - [Patty] You're welcome. 1702 01:46:31,318 --> 01:46:33,621 (applause) 1703 01:46:45,132 --> 01:46:47,969 As I looked out into the cloudy abyss of my 1704 01:46:47,969 --> 01:46:51,973 troubled past, I realized the thing that I had feared 1705 01:46:51,973 --> 01:46:55,309 the most was not worth fearing at all. 1706 01:46:55,477 --> 01:46:58,680 My mother never got her dream home in Florida, 1707 01:46:58,680 --> 01:47:02,517 instead she got a dream condo with a fantastic view. 1708 01:47:02,517 --> 01:47:05,086 And she's still really close to us. 1709 01:47:05,553 --> 01:47:07,088 Sometimes I can't help but think 1710 01:47:07,088 --> 01:47:09,657 that this was God's plan all along. 1711 01:47:10,525 --> 01:47:13,495 Today I really understand the true meaning of the 1712 01:47:13,495 --> 01:47:17,364 scripture I heard my mom quote so many times. 1713 01:47:17,364 --> 01:47:22,369 "I can do all things through Christ, who strengthens me." 1714 01:47:23,505 --> 01:47:26,674 * I want a heart that forgives 1715 01:47:26,674 --> 01:47:29,677 * a heart full of love 1716 01:47:29,677 --> 01:47:34,682 * one with compassion just like Yours above 1717 01:47:34,849 --> 01:47:39,854 * one that overcomes evil with goodness and love 1718 01:47:40,688 --> 01:47:45,693 * like it never happened, never holding a grudge 1719 01:47:46,227 --> 01:47:48,930 * I want a heart that forgives 1720 01:47:48,930 --> 01:47:51,065 * and lives and lets live 1721 01:47:51,065 --> 01:47:56,070 * one that keeps loving over and over again 1722 01:47:57,572 --> 01:47:59,807 * one that men can't offend 1723 01:47:59,807 --> 01:48:03,044 * because Your word is within 1724 01:48:03,044 --> 01:48:05,412 * one that loves without price 1725 01:48:05,412 --> 01:48:08,916 * like you, Lord Jesus Christ 1726 01:48:08,916 --> 01:48:13,621 * I want a heart that loves everybody 1727 01:48:13,621 --> 01:48:17,258 * even my enemies 1728 01:48:17,258 --> 01:48:20,562 * I want to love like You, be like You 1729 01:48:20,562 --> 01:48:25,199 * just like You did 1730 01:48:25,199 --> 01:48:30,204 * I want a heart that forgives 1731 01:48:32,339 --> 01:48:35,376 (mid-tempo instrumental jazz music) 1732 01:49:47,815 --> 01:49:50,718 * You got to do right, go on and live a life 1733 01:49:50,918 --> 01:49:53,955 * you got to do right, go on and live a life 1734 01:49:54,288 --> 01:49:57,324 * you got to do right, go on and live a life 1735 01:49:57,725 --> 01:50:00,494 * you got to do right, go on and live a life 1736 01:50:00,494 --> 01:50:02,129 * well, there's no need 1737 01:50:02,129 --> 01:50:04,265 * standing up for the right 1738 01:50:04,265 --> 01:50:07,702 * unless you're gonna stand up against the wrong 1739 01:50:07,702 --> 01:50:09,503 * tell me how you gonna 1740 01:50:09,503 --> 01:50:11,939 * ever stop from being weak 1741 01:50:11,939 --> 01:50:13,941 * unless you made your mind up 1742 01:50:13,941 --> 01:50:14,942 * to be strong 1743 01:50:14,942 --> 01:50:18,680 * well, you got to do right 1744 01:50:18,680 --> 01:50:20,414 * 'cause it won't be long 1745 01:50:20,414 --> 01:50:22,784 * it won't be long 1746 01:50:26,487 --> 01:50:29,824 * well, let me tell you now 1747 01:50:29,824 --> 01:50:32,526 * it's easy to hate your enemies 1748 01:50:32,526 --> 01:50:35,496 * and it's just as easy to love your friends 1749 01:50:35,496 --> 01:50:37,965 * tell me who you gonna live like 1750 01:50:37,965 --> 01:50:39,533 * the bible tells you 1751 01:50:39,533 --> 01:50:42,536 * you gotta let the love of God come in 1752 01:50:42,536 --> 01:50:46,473 * well, you gotta to do right 1753 01:50:46,473 --> 01:50:47,975 * 'cause it won't be long 1754 01:50:47,975 --> 01:50:50,444 * it won't be long 1755 01:50:51,512 --> 01:50:54,281 * you gotta do right, oh, oh 1756 01:50:54,716 --> 01:50:57,584 * you got to do right, oh, oh 1757 01:50:57,919 --> 01:51:00,988 * you got to do right, oh, oh 1758 01:51:01,222 --> 01:51:02,189 * you got to do right, oh, oh 1759 01:51:02,189 --> 01:51:04,358 * you got to do right, oh, oh 1760 01:51:04,458 --> 01:51:06,761 * you got to do right 1761 01:51:07,094 --> 01:51:11,733 * right 121856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.