Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,321 --> 00:00:23,124
(melancholy instrumental music)
4
00:01:18,679 --> 00:01:23,684
* The Lord is my shepherd
5
00:01:27,921 --> 00:01:32,926
* now I shall not want
6
00:01:38,732 --> 00:01:43,737
* He maketh me to lie
down in green pastures
7
00:01:49,343 --> 00:01:54,348
* He leadeth me beside
the still waters
8
00:02:00,221 --> 00:02:05,193
* He restoreth my soul, my soul
9
00:02:07,027 --> 00:02:10,798
* and He leadeth me into
10
00:02:10,798 --> 00:02:14,067
* the path of righteousness
11
00:02:15,303 --> 00:02:18,872
* for His name's sake
12
00:02:21,775 --> 00:02:25,579
* yea, though I walk
13
00:02:27,348 --> 00:02:29,350
* through the valley
14
00:02:30,651 --> 00:02:35,589
* in the shadow of death
15
00:02:37,891 --> 00:02:42,230
* I will fear no evil
16
00:02:44,798 --> 00:02:49,670
* for thou art with me
17
00:02:51,138 --> 00:02:54,041
* thy rod and thy staff
18
00:02:55,543 --> 00:02:58,979
* they comfort me
19
00:03:01,815 --> 00:03:06,820
* thou preparest
a table before me
20
00:03:09,923 --> 00:03:12,059
(crying and praying)
21
00:03:12,460 --> 00:03:17,465
* in the presence
of mine enemies *
22
00:03:22,002 --> 00:03:23,404
- [Voiceover] I guess
you're wondering,
23
00:03:24,037 --> 00:03:26,307
how did an upper-middle
class housewife
24
00:03:26,307 --> 00:03:28,809
get herself in a
predicament like this?
25
00:03:29,277 --> 00:03:30,578
Well, that's a question I have
26
00:03:30,578 --> 00:03:33,113
asked myself on many occasions.
27
00:03:33,281 --> 00:03:35,749
The great Harlem
Renaissance writer and poet
28
00:03:35,749 --> 00:03:39,052
Langston Hughes once asked
the profound question,
29
00:03:39,052 --> 00:03:41,855
"What happens to
a dream deferred?"
30
00:03:42,390 --> 00:03:44,758
Well, from as far
back as I can remember
31
00:03:44,758 --> 00:03:47,295
I have dreamed of being
a wife and a mother.
32
00:03:47,295 --> 00:03:51,064
You know, a large
beautiful home,
33
00:03:51,064 --> 00:03:53,367
a loving, supportive
husband with
34
00:03:53,367 --> 00:03:56,370
2.1 kids and a dog (laughs).
35
00:03:56,370 --> 00:03:59,072
That was my dream, now
don't get me wrong,
36
00:03:59,072 --> 00:04:01,375
like many of the
girls my age I wanted
37
00:04:01,375 --> 00:04:03,677
to have a successful
career as well.
38
00:04:03,677 --> 00:04:06,046
And for the most
part, I achieved
39
00:04:06,046 --> 00:04:08,516
everything that I ever wanted.
40
00:04:22,095 --> 00:04:23,564
- Mommy, Mommy, Daddy's home!
41
00:04:23,564 --> 00:04:24,932
- [Man] Hi, baby. (laughs).
42
00:04:25,633 --> 00:04:26,900
How was school?
43
00:04:26,900 --> 00:04:28,135
It was good?
44
00:04:28,135 --> 00:04:28,736
You finish all your homework?
45
00:04:28,736 --> 00:04:29,970
- Yes.
46
00:04:29,970 --> 00:04:32,039
- Good, come on, so
tell me about school.
47
00:04:32,039 --> 00:04:33,006
- [Woman] Oh, ooo-oo-oo!
48
00:04:33,006 --> 00:04:36,043
Hold that pose, hold it.
49
00:04:37,811 --> 00:04:41,214
Okay, everybody say "cheese."
50
00:04:41,214 --> 00:04:43,216
- Cheese!
51
00:04:45,786 --> 00:04:47,187
- [Man] Did you finish it all?
52
00:04:47,187 --> 00:04:49,590
- [Young girl] (laughing)
Stop it, Mommy, stop!
53
00:04:49,590 --> 00:04:52,660
- Not until you
give me what I need.
54
00:04:52,660 --> 00:04:54,061
- What do you need?
55
00:04:54,061 --> 00:04:58,131
- I am the sugar monster
and I need something sweet.
56
00:05:01,168 --> 00:05:03,971
Okay, go on upstairs so me
and your daddy can talk.
57
00:05:04,572 --> 00:05:06,273
- [Man] (sighing) Oh, man.
58
00:05:06,273 --> 00:05:09,477
- So, did you get the deal?
59
00:05:09,477 --> 00:05:10,878
- I did.
60
00:05:10,878 --> 00:05:12,079
- [Woman] Yes!
- [Man] I did.
61
00:05:12,746 --> 00:05:13,747
- No!
62
00:05:13,747 --> 00:05:14,948
- [Woman] Oh, come on.
- No.
63
00:05:14,948 --> 00:05:17,284
We need new furniture.
- No, no, no, no.
64
00:05:17,284 --> 00:05:18,419
- Meanie.
65
00:05:18,419 --> 00:05:20,187
- [Man] Yeah, you love it.
66
00:05:22,390 --> 00:05:23,457
That was right on time, baby,
67
00:05:23,457 --> 00:05:24,692
how did you know
that I needed that?
68
00:05:24,692 --> 00:05:27,294
- I have a Master's
degree in Nate-tology.
69
00:05:29,196 --> 00:05:30,931
- Come here.
70
00:05:33,166 --> 00:05:35,503
Nate-tology, I like that.
71
00:05:35,503 --> 00:05:37,571
(laughing)
72
00:05:40,874 --> 00:05:42,743
So, how's my little
man doing in there?
73
00:05:43,744 --> 00:05:45,078
He do any kicking today?
74
00:05:45,078 --> 00:05:47,214
- He's actually
been quiet today.
75
00:05:47,214 --> 00:05:50,651
He usually doesn't
start jumping around
76
00:05:50,651 --> 00:05:53,787
until nighttime,
just like his daddy.
77
00:05:55,423 --> 00:05:57,257
- You know, I'm really
looking forward to this baby.
78
00:05:57,958 --> 00:06:00,260
I mean, don't get me
wrong, me and Niki
79
00:06:00,260 --> 00:06:01,862
we got a special relationship,
80
00:06:01,862 --> 00:06:03,431
I mean like Daddy's little girl.
81
00:06:03,431 --> 00:06:08,436
But, Monday Night Football
and the Final Four.
82
00:06:12,440 --> 00:06:13,874
I mean, I'm like that baby boy.
83
00:06:13,874 --> 00:06:15,743
- Yes, it's just like
having a miniature
84
00:06:15,743 --> 00:06:18,311
copy of yourself in the world.
85
00:06:18,311 --> 00:06:20,180
- Yeah, my mini me.
86
00:06:20,948 --> 00:06:22,182
How do you know that?
87
00:06:22,182 --> 00:06:24,485
- I told you, I have
a degree in Nate-ology
88
00:06:25,152 --> 00:06:28,155
and it's one of the things you
mentioned on our first date.
89
00:06:29,222 --> 00:06:30,658
- What was that?
90
00:06:30,658 --> 00:06:34,662
- Mm-hmm, you said that
one of your dreams was to
91
00:06:34,662 --> 00:06:36,530
someday have a son so
you could teach him
92
00:06:36,530 --> 00:06:39,299
everything you knew and
be there for him the
93
00:06:39,299 --> 00:06:42,369
way your father was never
able to be there for you.
94
00:06:43,471 --> 00:06:48,476
And I thank God that I will be
able to fulfill your dreams.
95
00:06:51,344 --> 00:06:53,213
- I love you.
96
00:06:56,149 --> 00:07:01,188
So, how was your first day
in your new big position?
97
00:07:01,254 --> 00:07:03,256
- Good, I just
think it's going to
98
00:07:03,256 --> 00:07:05,559
take my staff awhile to
get get used to the fact
99
00:07:05,559 --> 00:07:07,628
that there's a new sheriff
in town and she wears
100
00:07:07,628 --> 00:07:09,730
Anne Klein and not
Brooks Brothers.
101
00:07:09,730 --> 00:07:12,032
- Ah, I wouldn't let that
worry me too much, baby.
102
00:07:12,633 --> 00:07:15,202
Once they realize how
smart and well-prepared
103
00:07:15,202 --> 00:07:17,571
you are, they can't
help but to fall
104
00:07:17,571 --> 00:07:19,039
in love with you
just like I did.
105
00:07:19,039 --> 00:07:23,376
- Mmm, thank you,
honey, you are so sweet.
106
00:07:24,377 --> 00:07:26,213
So, you ready for tonight?
107
00:07:29,082 --> 00:07:32,052
Dinner with Anne
and her new friend.
108
00:07:32,553 --> 00:07:33,921
You know, I don't
want to hear it, Nate.
109
00:07:33,921 --> 00:07:36,423
We have been planning
this dinner for weeks.
110
00:07:36,423 --> 00:07:39,527
- I was just gonna say I need
to go take a shower first.
111
00:07:39,527 --> 00:07:41,228
What time does it start?
112
00:07:41,228 --> 00:07:43,631
- Seven, I'm getting
ready to feed Nikki,
113
00:07:43,631 --> 00:07:45,533
the sitter will be here at six.
114
00:07:45,533 --> 00:07:46,634
- Okay, I'll go get ready--
115
00:07:46,634 --> 00:07:47,267
- [Woman] Go!
116
00:07:47,267 --> 00:07:48,201
- I knew--
117
00:07:48,201 --> 00:07:50,938
- [Woman] Get thee gone, poof!
118
00:07:53,173 --> 00:07:56,644
- [Voiceover] Yes, I
achieved all of my dreams.
119
00:07:56,644 --> 00:07:59,279
However, that's not
where my story begins,
120
00:07:59,279 --> 00:08:01,915
it actually begins
with my mother.
121
00:08:01,915 --> 00:08:04,852
It was the day of
her big speech at
122
00:08:04,852 --> 00:08:07,187
the Virtuous Women's
annual convention.
123
00:08:07,187 --> 00:08:09,289
- [Man] And now
without further ado,
124
00:08:09,289 --> 00:08:11,124
I bring you the woman
who has built this
125
00:08:11,124 --> 00:08:13,994
organization from
the ground up and has
126
00:08:13,994 --> 00:08:15,629
become one of the
foremost authorities
127
00:08:15,629 --> 00:08:18,899
on women's ministry
in the nation.
128
00:08:18,899 --> 00:08:22,435
Please, join me in
welcoming the illustrious
129
00:08:22,435 --> 00:08:26,039
President of the
Virtuous Women's Ministry
130
00:08:26,039 --> 00:08:29,577
of America,
Evangelist Lois Helms.
131
00:08:30,043 --> 00:08:32,580
(applause)
132
00:08:40,487 --> 00:08:43,456
- Good day, fellow
Virtuous Women of America.
133
00:08:44,291 --> 00:08:47,661
To my esteemed pastor,
Reverend Alton,
134
00:08:47,661 --> 00:08:50,598
the distinguished
guests on the roster
135
00:08:50,598 --> 00:08:52,432
and to all those assembled.
136
00:08:52,432 --> 00:08:54,234
- We love you, Lois!
137
00:08:55,302 --> 00:08:57,170
- I love you, too.
138
00:08:57,938 --> 00:09:00,774
Each and every one of you...
139
00:09:02,242 --> 00:09:05,445
see I promised myself I was
not going to get emotional.
140
00:09:07,180 --> 00:09:09,683
But, when you spend
25 years of your life
141
00:09:09,683 --> 00:09:12,720
working with a group
of women who are as
142
00:09:12,720 --> 00:09:16,990
committed and dedicated
as you all are, it's hard.
143
00:09:17,290 --> 00:09:19,459
I'm gonna discuss
today a topic that is
144
00:09:19,459 --> 00:09:22,896
very near and dear to my heart,
145
00:09:23,396 --> 00:09:26,934
reaching young women
in today's society.
146
00:09:28,636 --> 00:09:32,706
And many of you know
I am a proud mother
147
00:09:32,706 --> 00:09:37,711
and grandmother, my daughter
is a college graduate.
148
00:09:38,511 --> 00:09:40,848
- Look as Miss TD
Jakes up there.
149
00:09:40,848 --> 00:09:42,482
- Child, it's a mess, ain't it?
150
00:09:43,183 --> 00:09:44,451
- What is?
151
00:09:44,451 --> 00:09:45,886
- [Woman in pink hat]
Miss Holier Than Thou,
152
00:09:45,886 --> 00:09:48,121
standing up there lying
between her teeth talking
153
00:09:48,121 --> 00:09:50,858
about all that God
has done for her.
154
00:09:50,858 --> 00:09:53,226
I'll tell you it's
a shame before God.
155
00:09:53,226 --> 00:09:54,427
- [Woman with glasses]
But, doesn't the bible say,
156
00:09:54,427 --> 00:09:56,997
"Let the redeemed
of the Lord say so."
157
00:09:56,997 --> 00:09:59,667
My gosh, if God has done
something good for her
158
00:09:59,667 --> 00:10:01,902
why shouldn't she tell
it wherever she goes?
159
00:10:01,902 --> 00:10:03,436
- Sharing can sound a lot like
160
00:10:03,436 --> 00:10:05,538
bragging when you
do it too often.
161
00:10:05,538 --> 00:10:06,640
- [Woman in pink hat]
Child, ain't that the truth?
162
00:10:06,640 --> 00:10:07,808
- [Woman] Mm-hmm.
163
00:10:07,808 --> 00:10:09,542
- Anyway, don't
believe the hype.
164
00:10:09,542 --> 00:10:12,112
Lois is phonier than
a 12 dollar bill.
165
00:10:12,112 --> 00:10:13,814
- [Woman in glasses]
Oh my goodness,
166
00:10:13,814 --> 00:10:16,616
she's your sister, why
are you saying that?
167
00:10:16,616 --> 00:10:19,286
- Well, for one thing,
she just started that
168
00:10:19,286 --> 00:10:21,154
good for nothing Teddy
Robbins and I bet
169
00:10:21,154 --> 00:10:23,123
you she's sleeping
with him already.
170
00:10:23,123 --> 00:10:24,858
- And you know that how?
171
00:10:24,858 --> 00:10:25,993
- I know Teddy.
172
00:10:25,993 --> 00:10:27,627
- I bet you do.
173
00:10:27,627 --> 00:10:28,962
Does she know about ya'all?
174
00:10:28,962 --> 00:10:31,699
- No, none of her
business and he's not
175
00:10:31,699 --> 00:10:33,701
spending time with
a woman unless she's
176
00:10:33,701 --> 00:10:36,103
giving up something,
you can believe that.
177
00:10:36,103 --> 00:10:38,271
- If she's so
virtuous she wouldn't
178
00:10:38,271 --> 00:10:39,873
even be dating a man like that.
179
00:10:39,873 --> 00:10:41,241
- Now that's a good point.
180
00:10:41,241 --> 00:10:43,877
- [Lois] And now in
the springtime of my
181
00:10:43,877 --> 00:10:48,281
deliverance I am
encouraged and blessed by
182
00:10:48,281 --> 00:10:50,684
the legacy that my
sweet daughter Patty
183
00:10:50,684 --> 00:10:54,788
is destined to leave me,
as a truly virtuous woman.
184
00:10:54,788 --> 00:10:56,256
- I bet.
185
00:10:56,256 --> 00:10:58,959
- Well, what about Patty,
she's doing okay isn't she?
186
00:10:58,959 --> 00:11:00,894
- Well, I'd be doing
good, too, if I had
187
00:11:00,894 --> 00:11:03,263
a husband as fine as Nate.
188
00:11:03,263 --> 00:11:05,265
- Nice and strong!
189
00:11:05,265 --> 00:11:06,566
- Shhh! (laughs)
190
00:11:06,566 --> 00:11:08,268
- If Lois spent half
the time with her
191
00:11:08,268 --> 00:11:10,771
daughter as she spent
running around the
192
00:11:10,771 --> 00:11:13,573
country pretending to
be Miss Super Christian,
193
00:11:13,573 --> 00:11:15,976
she'd be better off
because, uh (chuckles)
194
00:11:15,976 --> 00:11:19,379
quiet as it's kept, all
is not well in paradise.
195
00:11:19,379 --> 00:11:21,815
- Hmm, I heard that.
196
00:11:22,850 --> 00:11:26,553
I tell you what, if
girlfriend, what's her name?
197
00:11:26,553 --> 00:11:27,755
- Patty.
198
00:11:27,755 --> 00:11:30,390
- Patty ever slips
up, you tell your
199
00:11:30,390 --> 00:11:32,760
nephew Nate to
holla at a sister.
200
00:11:32,760 --> 00:11:35,395
I'll take real good care of him.
201
00:11:35,763 --> 00:11:37,765
- (laughing) Girl, you crazy.
202
00:11:37,765 --> 00:11:39,299
Now, that's your sister, Lillie,
203
00:11:39,299 --> 00:11:40,868
why don't you call
her out on it.
204
00:11:40,868 --> 00:11:42,202
- Half sister.
205
00:11:42,202 --> 00:11:43,570
- Excuse me.
206
00:11:43,570 --> 00:11:45,806
- And I don't have
to, 'cause my mama
207
00:11:45,806 --> 00:11:47,440
always said what don't come out
208
00:11:47,440 --> 00:11:50,210
in the wash will come
out in the rinse.
209
00:11:50,210 --> 00:11:52,279
She'll eventually
reap what she sows.
210
00:11:52,780 --> 00:11:55,115
- So, Lillie, how's
your daughter doing?
211
00:11:55,115 --> 00:11:56,784
I haven't seen
her around lately.
212
00:11:56,784 --> 00:11:57,584
- Who, Bay Bay?
213
00:11:57,584 --> 00:11:58,786
- Mm-hmm.
214
00:11:58,786 --> 00:12:01,254
- Oh, she's fine, honey,
she just got a new
215
00:12:01,254 --> 00:12:04,491
job and is about to move
into her own apartment.
216
00:12:04,491 --> 00:12:05,158
- Oh!
217
00:12:05,158 --> 00:12:06,426
- That's nice!
218
00:12:06,426 --> 00:12:07,895
- Mm-hmm.
219
00:12:07,895 --> 00:12:10,430
- [Lois] But, I am inspired
by the words that the
220
00:12:10,430 --> 00:12:15,302
Lord spoke to the apostle
Paul's thorn-pierced soul.
221
00:12:15,936 --> 00:12:20,373
"My grace is
sufficient for thee."
222
00:12:20,373 --> 00:12:22,642
Thank you all or
listening, I love you.
223
00:12:23,076 --> 00:12:24,711
And God bless you all.
224
00:12:25,012 --> 00:12:27,347
(applause)
225
00:12:37,590 --> 00:12:41,528
(slow-tempo instrumental music)
226
00:12:51,738 --> 00:12:54,374
- Oh, Lord! (laughs)
227
00:12:54,374 --> 00:12:56,576
Didn't I tell you to stop
scaring me like that?
228
00:12:56,576 --> 00:12:57,845
You're gonna give
me a heart attack.
229
00:12:57,845 --> 00:12:59,079
- Yeah, well, I just
wanna see if you've
230
00:12:59,079 --> 00:13:00,013
been paying attention
to all the training
231
00:13:00,013 --> 00:13:01,348
that I have been living you,
232
00:13:01,348 --> 00:13:03,250
apparently not
because for the last
233
00:13:03,250 --> 00:13:04,852
15 minutes I've been
up in that little
234
00:13:04,852 --> 00:13:06,386
observatory right
there observing you
235
00:13:06,386 --> 00:13:07,687
and you never, ever did notice.
236
00:13:07,687 --> 00:13:08,621
What did I always tell you?
237
00:13:08,621 --> 00:13:09,890
What did I always say?
238
00:13:09,890 --> 00:13:13,160
I said look this way,
that way, right, left,
239
00:13:13,160 --> 00:13:18,165
60 meters that way you can
notice any suspicious peoples.
240
00:13:18,231 --> 00:13:20,567
- Look, I appreciate your
concern, but if you think
241
00:13:20,567 --> 00:13:22,335
I'm gonna walk
around like some spy
242
00:13:22,335 --> 00:13:25,873
or special agent like you
are, you sadly mistaken.
243
00:13:25,873 --> 00:13:27,875
- Trying to keep you
safe, baby, alright.
244
00:13:28,675 --> 00:13:31,611
- This is all the safety I need.
245
00:13:33,146 --> 00:13:34,915
How'd you like my speech?
246
00:13:35,682 --> 00:13:38,785
- Magnifique, not only that,
you delivered it with the
247
00:13:38,785 --> 00:13:41,054
grace and the precision
of a brilliant orator.
248
00:13:41,054 --> 00:13:42,455
- Oh, stop.
249
00:13:42,455 --> 00:13:44,491
- Yeah, so to properly
celebrate your retirement
250
00:13:44,491 --> 00:13:48,028
I reserved a table for
you and me at B. Smith's
251
00:13:48,028 --> 00:13:50,297
where we can chow on
some nice cuisine,
252
00:13:50,297 --> 00:13:53,800
listen to some smooth jazz
and then afterwards go
253
00:13:53,800 --> 00:13:55,903
to your house and get into a
little somethin'-somethin',
254
00:13:55,903 --> 00:13:56,904
- Uh, stop it now.
255
00:13:56,904 --> 00:13:57,905
- What?
256
00:13:57,905 --> 00:13:59,106
- Didn't we discuss this before?
257
00:13:59,639 --> 00:14:01,508
I told you when we got
together I'm a Christian
258
00:14:01,508 --> 00:14:04,244
woman and I don't engage
in sex before marriage.
259
00:14:04,244 --> 00:14:05,245
- Yeah, yeah.
260
00:14:05,245 --> 00:14:06,146
- Besides, we've
only been seeing
261
00:14:06,146 --> 00:14:07,380
each other for a few months.
262
00:14:07,380 --> 00:14:09,116
- Yeah, it's more like
three and a half months.
263
00:14:09,116 --> 00:14:10,450
Like this is the
second time around,
264
00:14:10,450 --> 00:14:12,019
like 20 years ago
now again, come on.
265
00:14:12,019 --> 00:14:13,153
- I know.
266
00:14:13,153 --> 00:14:14,654
- How long is a brother
suppose to wait?
267
00:14:14,654 --> 00:14:16,723
- Well, look, if you want it,
you better put a ring on it.
268
00:14:16,723 --> 00:14:17,824
(laughter)
269
00:14:17,824 --> 00:14:18,391
- Okay.
270
00:14:18,391 --> 00:14:19,526
- Okay?
271
00:14:19,526 --> 00:14:20,160
- Alright, we'll
talk about it later.
272
00:14:20,160 --> 00:14:21,128
- Alright.
273
00:14:24,731 --> 00:14:27,534
(church bells)
274
00:14:28,936 --> 00:14:30,170
- [Lillie] Hey, sis.
275
00:14:30,170 --> 00:14:31,171
- Hey!
276
00:14:31,171 --> 00:14:32,772
(laughter)
277
00:14:34,007 --> 00:14:36,209
- That was a splendid
presentation you gave today.
278
00:14:36,209 --> 00:14:37,644
- Thank you.
279
00:14:37,644 --> 00:14:38,946
- Girl, I'll tell you, you're
gonna really be missed.
280
00:14:38,946 --> 00:14:40,180
- Thank you, I'm gonna
miss you guys, too.
281
00:14:40,948 --> 00:14:43,383
But, like I said in my
speech, there's a season
282
00:14:43,383 --> 00:14:45,252
for everything under the sun.
283
00:14:45,752 --> 00:14:46,853
Now it's time for
me to step aside
284
00:14:46,853 --> 00:14:47,988
and let somebody else take over.
285
00:14:47,988 --> 00:14:49,522
You'll feel alright, trust me.
286
00:14:49,522 --> 00:14:54,094
- I hope so, so what's up next
for Miss Big Time Evangelist?
287
00:14:54,094 --> 00:14:56,096
Movies, book deals, Oprah?
288
00:14:56,096 --> 00:14:58,498
- Actually, I was thinking
about writing a book,
289
00:14:58,498 --> 00:15:01,634
but I think I'm just gonna
relax and enjoy Nikki.
290
00:15:01,634 --> 00:15:04,037
- I heard that, what
happened to your
291
00:15:04,037 --> 00:15:05,973
dreams of retiring to Florida?
292
00:15:05,973 --> 00:15:07,975
I guess this economy finally
brought you back down
293
00:15:07,975 --> 00:15:09,542
to earth with the
rest of us, huh?
294
00:15:10,343 --> 00:15:11,811
- (clears throat)
295
00:15:11,811 --> 00:15:13,981
- [Lillie] Oh, excuse me,
you're serious ain't you?
296
00:15:13,981 --> 00:15:15,983
- [Lois] As a heart
attack, I have been saving
297
00:15:15,983 --> 00:15:18,218
like crazy, I'm almost there.
298
00:15:18,986 --> 00:15:21,121
Barring any unforeseen
circumstances I will
299
00:15:21,121 --> 00:15:23,991
be sitting on the
front porch overlooking
300
00:15:23,991 --> 00:15:26,459
the Atlantic Ocean by
the end of the year.
301
00:15:26,459 --> 00:15:28,861
- Well, you go girl, just
don't forget about your
302
00:15:28,861 --> 00:15:30,363
big sister when you get there.
303
00:15:30,363 --> 00:15:33,100
- Oh, you can visit anytime,
just don't stay too long.
304
00:15:33,100 --> 00:15:35,002
(laughter)
305
00:15:36,136 --> 00:15:37,570
- Look, I'm going
over here to holler
306
00:15:37,570 --> 00:15:38,805
at Geraldine for a minute.
307
00:15:38,805 --> 00:15:39,572
- [Lois] Okay.
- [Lillie] I'll call you later.
308
00:15:39,572 --> 00:15:41,008
- Alright, thanks.
309
00:15:41,808 --> 00:15:43,843
Oh, where's this girl?
310
00:15:50,083 --> 00:15:51,018
- Hey, kids!
311
00:15:51,018 --> 00:15:52,285
(cheering)
312
00:15:52,285 --> 00:15:53,786
Are you ready to
see some tricks?
313
00:15:53,786 --> 00:15:55,588
- [Kids] Yeah!
314
00:15:58,025 --> 00:15:59,326
- Anne, where's Patty?
315
00:16:00,493 --> 00:16:02,662
- I was gonna ask
you the same thing.
316
00:16:02,662 --> 00:16:03,796
She was supposed
to meet me after
317
00:16:03,796 --> 00:16:05,698
work but she never showed up.
318
00:16:05,698 --> 00:16:07,234
I just assumed she
was here with you.
319
00:16:07,234 --> 00:16:08,435
- Yeah, well she
better get her behind
320
00:16:08,435 --> 00:16:10,370
here because I've
got things to do.
321
00:16:15,075 --> 00:16:17,177
(phone ringing)
322
00:16:32,392 --> 00:16:33,726
- (sighs)
323
00:16:33,726 --> 00:16:35,662
- [Anne] I'm sure
everything's okay, Miss Lois.
324
00:16:35,662 --> 00:16:38,298
She probably hooked up
with one of her girlfriends
325
00:16:38,298 --> 00:16:40,600
from work and just
forgot all about me.
326
00:16:43,770 --> 00:16:46,473
- Nate, it's Mom, I was
wondering if you know where
327
00:16:46,473 --> 00:16:49,076
Patty is, when you
get this message
328
00:16:49,076 --> 00:16:51,111
call me right away, okay, bye.
329
00:16:51,111 --> 00:16:52,445
Baby, can't you see
I'm using the phone,
330
00:16:52,445 --> 00:16:54,081
I thought you were
watching the clown.
331
00:16:54,081 --> 00:16:55,915
I'll call you in a
little bit, okay?
332
00:16:56,449 --> 00:16:57,884
- But I'm hungry.
333
00:16:58,151 --> 00:17:00,387
- [Lois] If you tell me you
are hungry one more time--
334
00:17:00,387 --> 00:17:02,389
- [Anne] Miss Lois, look,
I came here to pick up
335
00:17:02,389 --> 00:17:04,524
Breelyn and Anaya
anyway, so why don't
336
00:17:04,524 --> 00:17:06,126
you let me take Nikki with me.
337
00:17:06,126 --> 00:17:07,427
We'll grab a pizza
and go to the park
338
00:17:07,427 --> 00:17:09,096
or something while
you wait on Patty.
339
00:17:09,096 --> 00:17:09,996
- Would you?
340
00:17:09,996 --> 00:17:11,498
- Sure, Miss Lois.
341
00:17:11,498 --> 00:17:12,665
- [Lois] Thank you.
- [Anne] No problem.
342
00:17:12,665 --> 00:17:13,633
- Okay, go on with
Miss Anne, alright?
343
00:17:13,633 --> 00:17:14,667
- [Anne] Come on, girl.
344
00:17:14,667 --> 00:17:15,935
- Where is everybody?
345
00:17:15,935 --> 00:17:16,603
- Lois.
346
00:17:16,603 --> 00:17:18,105
- Yes, Pastor.
347
00:17:18,105 --> 00:17:21,007
- We forgot to give
you something. (laughs)
348
00:17:38,958 --> 00:17:42,129
- Nate, it's Mom again,
I was wondering if
349
00:17:42,129 --> 00:17:43,263
you heard from Patty yet,
350
00:17:43,263 --> 00:17:45,665
call me as soon as you get this.
351
00:17:46,833 --> 00:17:51,704
Oh, man, what is going on?
352
00:18:05,852 --> 00:18:08,455
(phone ringing)
353
00:18:14,294 --> 00:18:16,429
- Mr. Carter, you have
an emergency phone call.
354
00:18:16,429 --> 00:18:17,730
- Thank you.
355
00:18:19,599 --> 00:18:21,368
Excuse me.
356
00:18:24,637 --> 00:18:25,538
Hello?
357
00:18:25,538 --> 00:18:26,706
- Nate, where have you been?
358
00:18:26,706 --> 00:18:28,308
I've been trying to
reach you all day.
359
00:18:28,308 --> 00:18:29,842
- I've been in meetings
all day, what's wrong?
360
00:18:29,842 --> 00:18:32,279
- [Lois] Patty was supposed to
pick Nikki up this afternoon.
361
00:18:32,279 --> 00:18:34,581
I have not seen her, Anne came,
362
00:18:34,581 --> 00:18:36,216
but she didn't know
where Patty was.
363
00:18:36,216 --> 00:18:37,850
I've been waiting
all day for her.
364
00:18:37,850 --> 00:18:39,319
Do you have any
idea where she is?
365
00:18:39,319 --> 00:18:42,189
- Mom, calm down, my
meeting is almost over,
366
00:18:42,189 --> 00:18:43,923
I'll meet you in the house
in about an hour, okay?
367
00:18:43,923 --> 00:18:45,825
- Okay, okay, I'll be there.
368
00:18:46,493 --> 00:18:49,629
Oh, my goodness,
where is this child?
369
00:19:01,641 --> 00:19:03,976
(phone ringing)
370
00:19:06,379 --> 00:19:08,014
- Hello, Howard
University Hospital.
371
00:19:08,014 --> 00:19:10,717
- [Lois] Hello, I was
wondering if you have recently
372
00:19:10,717 --> 00:19:13,586
admitted a patient by the
name of Patricia Carter.
373
00:19:13,586 --> 00:19:15,388
- One moment, please.
374
00:19:23,530 --> 00:19:26,699
Sorry, we have no one
here by that name.
375
00:19:26,699 --> 00:19:28,235
- Thank you.
376
00:19:28,235 --> 00:19:29,302
- [Lois] Thank you very much.
- [Woman] Thank you, bye.
377
00:19:31,271 --> 00:19:34,341
(melancholy instrumental music)
378
00:19:48,154 --> 00:19:49,556
- [Nate] What's wrong?
379
00:19:49,556 --> 00:19:51,258
- Patty was supposed to
pick Nikki up this afternoon
380
00:19:51,258 --> 00:19:53,326
and she never showed up,
have you heard from her?
381
00:19:53,626 --> 00:19:55,695
- No, not since this morning,
she was supposed to hook up
382
00:19:55,695 --> 00:19:57,597
with Anne and then meet
you at the conference.
383
00:19:57,597 --> 00:20:00,333
- Oh, Lord, I'm starting
to get worried, Nate.
384
00:20:00,333 --> 00:20:02,369
This is so unlike Patty,
she would have called
385
00:20:02,369 --> 00:20:05,037
me by now, something's happened.
386
00:20:05,037 --> 00:20:08,275
- Alright, well, I don't
think you need to panic, Mom.
387
00:20:09,008 --> 00:20:10,410
Have you talked to Anne?
388
00:20:10,410 --> 00:20:11,744
- Yes, she was at the conference
389
00:20:11,744 --> 00:20:13,413
and she hasn't seen
or heard from her.
390
00:20:13,413 --> 00:20:16,683
I have called every friend and
family member I can think of.
391
00:20:17,317 --> 00:20:19,852
I even called all the
hospitals, I would call the
392
00:20:19,852 --> 00:20:21,654
police but I don't think they
do anything until they've
393
00:20:21,654 --> 00:20:24,891
been missing for 36
hours or something, Lord.
394
00:20:24,957 --> 00:20:27,994
- What about, um, Anne's
new friend Franklin?
395
00:20:27,994 --> 00:20:29,429
He's a D.C. cop, right?
396
00:20:29,429 --> 00:20:31,130
Maybe he can help us.
397
00:20:31,864 --> 00:20:33,666
- I'm gonna call Anne.
398
00:20:35,735 --> 00:20:38,037
- [Franklin] I wish I could
more, but that's the policy.
399
00:20:38,037 --> 00:20:40,039
Give it another 24
hours, if she doesn't
400
00:20:40,039 --> 00:20:42,174
show up I'll do a full report.
401
00:20:43,576 --> 00:20:45,945
(melancholy instrumental music)
402
00:20:50,082 --> 00:20:52,985
I'll tell you what,
fill out this form.
403
00:20:53,686 --> 00:20:55,655
I'll send out a
department-wide email.
404
00:20:56,389 --> 00:20:58,057
That way all the the
officers will at least
405
00:20:58,057 --> 00:21:00,259
be aware that she
may be missing.
406
00:21:00,259 --> 00:21:01,060
- Thank you.
407
00:21:01,060 --> 00:21:02,862
- Okay, thank you.
408
00:21:03,330 --> 00:21:05,432
- No problem, wish
I could do more.
409
00:21:12,405 --> 00:21:15,041
- [Lois] (crying)
Lord help me, please.
410
00:21:16,576 --> 00:21:19,679
(melancholy instrumental
music continues)
411
00:21:34,361 --> 00:21:36,663
I love you, Patty.
412
00:21:41,200 --> 00:21:45,204
Where is my baby?
413
00:21:49,376 --> 00:21:54,381
I loathe you, Patty,
why don't you just...
414
00:21:57,384 --> 00:22:02,389
call me, oh, God. (crying)
415
00:22:17,203 --> 00:22:20,272
- [Nikki] Daddy, what happened?
416
00:22:34,854 --> 00:22:36,423
- [Nate] Don't touch that!
417
00:22:36,889 --> 00:22:39,592
Come here, baby, listen.
418
00:22:40,960 --> 00:22:44,130
We can't touch anything
until the police comes, okay?
419
00:22:44,931 --> 00:22:47,867
Daddy's sorry for yelling
at you baby, okay?
420
00:22:58,344 --> 00:22:59,746
Come here, sweetie.
421
00:23:07,487 --> 00:23:08,655
- [Lois] Hello?
422
00:23:08,655 --> 00:23:11,023
- Ma, hey, can you
hold onto Nikki for me,
423
00:23:11,023 --> 00:23:12,792
somebody broke into the house.
424
00:23:13,493 --> 00:23:15,795
(camera shutters)
425
00:23:19,031 --> 00:23:22,101
(melancholy instrumental music)
426
00:23:30,543 --> 00:23:32,479
- So, give me full details.
427
00:23:33,145 --> 00:23:34,280
- There's not much to give,
428
00:23:34,280 --> 00:23:35,948
I found it like this
when I got home.
429
00:23:37,684 --> 00:23:39,151
- What time did you get home?
430
00:23:39,786 --> 00:23:43,523
- I got here around one o'clock
and I found it like this.
431
00:23:43,523 --> 00:23:45,091
I immediately called you then
432
00:23:45,091 --> 00:23:47,093
I took Nikki to my
mother-in-law's.
433
00:23:48,060 --> 00:23:51,498
That's not all, come here.
434
00:23:57,403 --> 00:23:59,171
I keep at least
2,500 dollars worth
435
00:23:59,171 --> 00:24:02,842
of cash in here at all
times and it was empty.
436
00:24:03,510 --> 00:24:04,977
- Have you noticed
anything else missing?
437
00:24:05,411 --> 00:24:06,879
- No.
438
00:24:07,113 --> 00:24:10,617
- [Franklin] No clothing, no
jewelry, no high end equipment?
439
00:24:11,518 --> 00:24:12,719
- No.
440
00:24:12,719 --> 00:24:14,220
- [Franklin] And you've
noticed no forced entry,
441
00:24:14,220 --> 00:24:17,389
no broken glass, no locks that
may have been tampered with?
442
00:24:18,324 --> 00:24:23,329
- No, but I did find
this in the front lawn.
443
00:24:23,963 --> 00:24:25,832
- Let's take that into evidence.
444
00:24:26,365 --> 00:24:27,834
We're gonna do some
more tests on the house.
445
00:24:27,834 --> 00:24:29,902
Perhaps it's gonna
give us a few leads.
446
00:24:29,902 --> 00:24:31,003
- Alright.
447
00:24:31,003 --> 00:24:32,238
- But, in the
meantime, you should
448
00:24:32,238 --> 00:24:34,273
consider changing your locks.
449
00:24:35,775 --> 00:24:38,344
- If I change my locks how's
my wife gonna get in the house?
450
00:24:38,878 --> 00:24:41,180
- I'm just saying,
man, for the safety of
451
00:24:41,180 --> 00:24:43,950
you and your daughter,
if I was you.
452
00:24:43,950 --> 00:24:47,386
I mean, listen, when your
wife gets home she can
453
00:24:47,386 --> 00:24:49,922
always go stay at a relative's
house or a friend's,
454
00:24:49,922 --> 00:24:53,092
until you get there, it's
just a recommendation.
455
00:24:55,662 --> 00:24:57,096
- Fine.
456
00:24:58,565 --> 00:25:01,033
(rap music)
457
00:25:22,488 --> 00:25:24,791
(phone ringing)
458
00:25:25,858 --> 00:25:26,392
- [Anne] Hello?
459
00:25:26,392 --> 00:25:27,059
- Anne!
460
00:25:27,059 --> 00:25:28,227
- [Anne] Patty!
461
00:25:28,227 --> 00:25:30,129
Look, hold on a second,
let me pull over.
462
00:25:40,607 --> 00:25:42,141
Girl, where are you?
463
00:25:42,141 --> 00:25:43,610
- [Patty] It doesn't
matter, where's Nikki?
464
00:25:43,610 --> 00:25:46,212
- She's with your mother,
now where are you?
465
00:25:48,080 --> 00:25:50,316
- There's no hope for me, Anne.
466
00:25:50,316 --> 00:25:53,119
- Don't talk like that,
now look, tell me where
467
00:25:53,119 --> 00:25:54,954
you are, I'm coming to get you.
- No!
468
00:25:54,954 --> 00:25:57,957
- I just called to
see if I could borrow
469
00:25:57,957 --> 00:26:00,627
some money, you know
I'm good for it.
470
00:26:01,628 --> 00:26:03,295
- Well, how much do you need?
471
00:26:04,330 --> 00:26:05,632
- About $2,500.
472
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
- $2,500!
473
00:26:09,068 --> 00:26:11,037
Hey, I don't have that
kind of money on me,
474
00:26:11,270 --> 00:26:13,439
I thought you had some
money in the bank.
475
00:26:13,439 --> 00:26:16,175
What happened to all
that money you had saved?
476
00:26:18,344 --> 00:26:19,646
Patty?
477
00:26:19,646 --> 00:26:22,882
- Look, Anne, don't hassle me,
478
00:26:22,882 --> 00:26:25,017
you gonna give me
the money or what?
479
00:26:25,017 --> 00:26:27,153
- We'll discuss that
when I come and get you,
480
00:26:27,153 --> 00:26:29,188
now tell me where you are.
481
00:26:29,188 --> 00:26:31,190
- How come nobody
cares about where I am
482
00:26:31,190 --> 00:26:33,459
until they don't
know where I am?
483
00:26:33,726 --> 00:26:35,662
Besides, you can't
come where I am.
484
00:26:35,662 --> 00:26:37,263
- Well, why not?
485
00:26:40,733 --> 00:26:42,201
Can you speak?
486
00:26:43,435 --> 00:26:45,738
Is somebody there with you?
487
00:26:46,973 --> 00:26:49,241
Patty, are you
being held hostage?
488
00:26:52,679 --> 00:26:56,248
- Yes, how soon can
you get me the money?
489
00:26:56,248 --> 00:26:59,686
- Okay, tell me
where you are first.
490
00:27:00,853 --> 00:27:01,520
Hello?
491
00:27:01,520 --> 00:27:03,823
Patty, Patty!
492
00:27:05,391 --> 00:27:07,026
Oh, God.
493
00:27:12,231 --> 00:27:14,934
Yes, I need to speak
to Lieutenant Franklin.
494
00:27:25,812 --> 00:27:30,382
- [Nate] So, to what do we
owe this nocturnal honor?
495
00:27:31,250 --> 00:27:33,753
- [Anne] I heard
from Patty tonight.
496
00:27:34,987 --> 00:27:39,992
She asked to borrow
$2,500, I think someone
497
00:27:40,993 --> 00:27:43,095
may be holding her hostage.
498
00:27:43,730 --> 00:27:45,732
- [Franklin] That's why we
thought it was important
499
00:27:45,732 --> 00:27:49,168
to have this emergency
gathering, time
is of the essence.
500
00:27:49,936 --> 00:27:53,039
Nate, do you know of
anyone that would have been
501
00:27:53,039 --> 00:27:54,540
motivated to do
something like this?
502
00:27:54,540 --> 00:27:57,476
A business partner,
an associate, anybody?
503
00:27:58,410 --> 00:28:02,081
- No, I mean, my business
is pretty cut-throat,
504
00:28:02,081 --> 00:28:04,483
but I can't imagine somebody
doing something like this.
505
00:28:04,483 --> 00:28:06,252
- [Franklin] I'm not
shocked, I've seen a a lot
506
00:28:06,252 --> 00:28:08,054
of things my 30
years on the force.
507
00:28:08,054 --> 00:28:10,289
- [Theodore] Uh, Franklin,
I don't know if anyone
508
00:28:10,289 --> 00:28:13,860
has mentioned to you,
but I work for the FBI.
509
00:28:15,561 --> 00:28:18,564
Now, although I've
usually handled more
high-profile cases--
510
00:28:18,564 --> 00:28:20,499
- [Franklin] No offense,
stay in your lane,
511
00:28:21,067 --> 00:28:24,470
this is a local incident
and MPD have been trained
512
00:28:24,470 --> 00:28:27,874
to handle situations
like this, thank you.
513
00:28:28,808 --> 00:28:30,376
- No problem.
514
00:28:31,377 --> 00:28:32,644
- Nate, I'm gonna
need the names of your
515
00:28:32,644 --> 00:28:35,982
business associates and
most fierce competitors.
516
00:28:52,231 --> 00:28:57,236
* I'm so excited to
celebrate forever
517
00:29:00,272 --> 00:29:05,277
* with the love of my life
518
00:29:09,882 --> 00:29:14,887
* I'm so excited to celebrate
519
00:29:16,022 --> 00:29:21,027
* together as man and wife
520
00:29:28,034 --> 00:29:31,337
* I always hoped and prayed
521
00:29:31,337 --> 00:29:36,342
* God send my way a
man made just for me
522
00:29:37,844 --> 00:29:41,848
* Mmm, fine as can be
523
00:29:41,848 --> 00:29:45,084
* my earthly king
524
00:29:45,084 --> 00:29:48,654
* and then you came my way
525
00:29:48,654 --> 00:29:50,857
* such style and grace
526
00:29:50,857 --> 00:29:55,862
* and I smiled inside, yeah
527
00:29:56,195 --> 00:29:59,465
* I got my Mr. Right
528
00:29:59,465 --> 00:30:01,901
* he's mine, all mine
529
00:30:01,901 --> 00:30:04,904
* I'm so excited...
530
00:30:10,076 --> 00:30:10,977
- [Lois] Hello?
531
00:30:10,977 --> 00:30:12,011
- Hey, Ma.
532
00:30:12,011 --> 00:30:13,312
- [Lois] Hi, baby.
533
00:30:13,312 --> 00:30:14,580
- How are you?
534
00:30:14,580 --> 00:30:16,815
- [Lois] I'm good, did
you change the locks?
535
00:30:16,815 --> 00:30:18,684
- Yes, ma'am, I actually
just finished changing them,
536
00:30:18,684 --> 00:30:20,752
so I'm gonna drop Nikki
off in about an hour, okay?
537
00:30:20,752 --> 00:30:24,023
- [Lois] Okay, how
long will you be gone?
538
00:30:24,023 --> 00:30:26,292
- I don't know, Ma, shouldn't
be more than two days.
539
00:30:26,292 --> 00:30:28,127
- [Lois] Oh, that's no problem.
540
00:30:29,828 --> 00:30:31,430
- Okay, see you
when I get there.
541
00:30:31,430 --> 00:30:32,731
- [Lois] Alright.
542
00:30:32,731 --> 00:30:34,100
- Alright.
543
00:30:35,601 --> 00:30:38,270
(melancholy instrumental music)
544
00:30:43,042 --> 00:30:46,045
(rap music)
545
00:30:47,446 --> 00:30:50,249
- [Patty] I'll be back with
your money in five minutes.
546
00:30:50,249 --> 00:30:52,618
Believe me, I don't
want no drama.
547
00:31:03,462 --> 00:31:05,131
- [Woman] Hold up,
I'll come in with you.
548
00:31:07,934 --> 00:31:11,003
Hey, yo, Patty, look, this
ain't no game, alright?
549
00:31:11,270 --> 00:31:14,140
He gonna pump a gat
in both our heads!
550
00:31:14,140 --> 00:31:17,443
Now, look, you just go in like
you did last time, alright?
551
00:31:17,443 --> 00:31:19,946
You get this money
and we out, alright?
552
00:31:19,946 --> 00:31:22,048
- I told you, I got this.
553
00:31:22,648 --> 00:31:25,051
- [Woman] Go on now, go get it.
554
00:31:33,059 --> 00:31:34,260
What's going on?
555
00:31:34,260 --> 00:31:35,861
- My key won't work.
556
00:31:35,861 --> 00:31:37,463
- What the hell!
557
00:31:39,231 --> 00:31:42,368
- Um, can I use your phone,
I need to make a call.
558
00:31:42,368 --> 00:31:44,203
- Man, what I look like, AT&T?
559
00:31:44,203 --> 00:31:46,805
- You want your money, right?
560
00:31:49,741 --> 00:31:51,978
- [Woman] She good for it,
Youngin, she good for it.
561
00:31:51,978 --> 00:31:53,512
- Thank you.
562
00:32:03,422 --> 00:32:06,492
(phone ringing)
563
00:32:08,995 --> 00:32:10,762
- [Lois] Oh, God.
564
00:32:13,732 --> 00:32:14,800
Hello?
565
00:32:15,867 --> 00:32:17,103
Patty, where are you?
566
00:32:17,103 --> 00:32:19,205
We've been worried
sick about you!
567
00:32:20,806 --> 00:32:22,708
- I can't talk to you
about that right now,
568
00:32:22,708 --> 00:32:24,010
I'll tell you about it later.
569
00:32:24,010 --> 00:32:25,544
- Oh, you've got a lot
of explaining to do,
570
00:32:25,544 --> 00:32:27,179
where are you, I'm
gonna come get you.
571
00:32:27,179 --> 00:32:32,184
- I'm home, um, I can't get my
key to work, what's going on?
572
00:32:35,687 --> 00:32:36,588
Ma?
573
00:32:36,588 --> 00:32:37,823
- Nate changed the locks.
574
00:32:37,889 --> 00:32:40,426
- [Patty] What, what
do you mean he changed
575
00:32:40,426 --> 00:32:42,261
the locks, this is
my house, what gives
576
00:32:42,261 --> 00:32:45,297
him the right to change
the locks at my house?
577
00:32:45,297 --> 00:32:48,167
- Patty, what do you
expect, you've been gone for
578
00:32:48,167 --> 00:32:50,536
three days and somebody
broke into the house.
579
00:32:50,536 --> 00:32:51,770
- I don't care how
long I've been gone,
580
00:32:51,770 --> 00:32:53,505
this is still my house.
581
00:32:53,905 --> 00:32:55,707
- Look, Patty, why
don't you come over
582
00:32:55,707 --> 00:32:57,243
here and we'll talk about it.
583
00:32:57,243 --> 00:33:02,314
- No, Ma, I need you
to call Nate right now
584
00:33:04,283 --> 00:33:06,252
and tell him to let me in.
585
00:33:06,252 --> 00:33:08,754
- Nate is out of town,
Nikki's here with me
586
00:33:08,754 --> 00:33:10,089
so you don't have no choice.
587
00:33:10,089 --> 00:33:11,857
You just need to
come home and be
588
00:33:11,857 --> 00:33:14,926
with your family, we miss you.
589
00:33:16,828 --> 00:33:20,932
- I know, Ma, if I
don't give these people
590
00:33:20,932 --> 00:33:23,169
their money they gonna kill me.
591
00:33:23,769 --> 00:33:26,072
- Well, how much money
do they need, Pat?
592
00:33:26,805 --> 00:33:28,607
- $3,500.
593
00:33:28,607 --> 00:33:33,245
- Thirty...I thought it
was 25, when did it go up?
594
00:33:34,480 --> 00:33:35,881
Patty?
595
00:33:37,649 --> 00:33:41,120
Okay, Pat, if I get the
money will they let you go?
596
00:33:41,453 --> 00:33:42,888
- Yes.
597
00:33:44,456 --> 00:33:47,793
- Alright, alright, where
do you want me to meet you?
598
00:33:47,793 --> 00:33:52,298
- Um, uh, meet me
at the corner of 6th
599
00:33:52,298 --> 00:33:53,632
and Florida Avenue in an hour.
600
00:33:53,632 --> 00:33:55,167
- [Lois] Patty, I can't
meet you in an hour,
601
00:33:55,167 --> 00:33:57,636
the banks are not
open, I'll get it first
602
00:33:57,636 --> 00:34:00,272
thing in the morning and
I'll meet you at 9:30, okay?
603
00:34:00,272 --> 00:34:01,440
- Okay.
604
00:34:03,909 --> 00:34:05,144
- Patty?
605
00:34:09,881 --> 00:34:11,250
Oh!
606
00:34:14,753 --> 00:34:17,356
(retching)
607
00:34:24,830 --> 00:34:27,733
- Got it, my mom's
gonna give it to
608
00:34:27,733 --> 00:34:28,934
me first thing in the morning.
609
00:34:28,934 --> 00:34:30,702
- Yeah, I told you
she was good for it,
610
00:34:31,437 --> 00:34:33,939
I told you she was
good for it, right cuz?
611
00:34:33,939 --> 00:34:35,341
She got this! (laughing)
612
00:34:35,341 --> 00:34:37,243
- [Youngin] you hoes must
think this is a game.
613
00:34:39,044 --> 00:34:40,512
- Oh, uh-uh.
614
00:34:40,512 --> 00:34:43,149
- [Youngin] Now see, when
we get back around the way
615
00:34:43,149 --> 00:34:45,151
you best be coming
up with my five g's
616
00:34:45,151 --> 00:34:47,353
or else I'm gonna put
this steel to your head.
617
00:34:48,154 --> 00:34:49,721
- [Patty] Five thousand dollars?
618
00:34:49,721 --> 00:34:52,691
No, no, I only owe you $3,500.
619
00:34:52,858 --> 00:34:53,892
- [Woman] Yeah.
620
00:34:53,892 --> 00:34:56,762
- Oh, really, (laughs) no, see,
621
00:34:56,762 --> 00:34:58,930
you and shorty smoked
that up this morning.
622
00:34:59,231 --> 00:35:01,800
Now you owe me interest,
plus you owe me for
623
00:35:01,800 --> 00:35:05,571
bringing me all the way out
here on game time, you dig?
624
00:35:05,571 --> 00:35:07,773
- Don't worry, I'll
get your money.
625
00:35:07,773 --> 00:35:12,010
- [Youngin] I ain't worried,
'cause see if I know one thing,
626
00:35:12,478 --> 00:35:14,045
even if you gotta
get out there on them
627
00:35:14,045 --> 00:35:17,683
streets turnin' tricks,
you gonna get my money.
628
00:35:17,683 --> 00:35:22,688
And every hour you
late, tab goes up.
629
00:35:25,424 --> 00:35:26,958
Drive!
630
00:35:29,461 --> 00:35:32,063
(footsteps)
631
00:35:38,804 --> 00:35:40,706
(door creaking)
632
00:35:42,341 --> 00:35:45,677
(slow-tempo piano music)
633
00:36:26,452 --> 00:36:28,554
(phone ringing)
634
00:36:29,255 --> 00:36:30,656
- Where are you?
635
00:36:30,656 --> 00:36:34,726
- [Patty] Ma, do you see the
man hiding in the bushes?
636
00:36:35,694 --> 00:36:37,263
- [Lois] Yeah.
637
00:36:37,263 --> 00:36:39,465
- [Patty] He's gonna walk over
and get the money from you.
638
00:36:39,465 --> 00:36:41,900
- Okay, but I need them to
release you as soon they get it.
639
00:36:41,900 --> 00:36:43,535
- [Patty] It's not
happening that way, Ma.
640
00:36:43,535 --> 00:36:45,036
- What do you mean it's
not happening that way?
641
00:36:45,036 --> 00:36:47,606
- [Patty] They're not gonna let
me go as long as you're here.
642
00:36:48,274 --> 00:36:52,077
Trust me I'll be home in an
hour after they get their money.
643
00:36:52,077 --> 00:36:53,579
- Okay.
644
00:37:01,387 --> 00:37:03,088
- Ya got something for me?
645
00:37:18,937 --> 00:37:21,307
(clock ticking)
646
00:37:23,309 --> 00:37:26,312
(melancholy instrumental music)
647
00:38:17,463 --> 00:38:18,897
(door bell ringing)
648
00:38:41,052 --> 00:38:42,621
(door bell ringing repeatedly)
649
00:38:52,964 --> 00:38:54,933
- Now is not a good time, Ted.
650
00:38:55,967 --> 00:38:58,970
- * Put your clothes on, baby
651
00:38:58,970 --> 00:39:02,808
* we're going out
tonight * (laughs)
652
00:39:03,409 --> 00:39:06,244
- You're so sweet, but I can't.
653
00:39:06,678 --> 00:39:09,648
- [Ted] Baby, hey, I
am not hearing this.
654
00:39:09,648 --> 00:39:11,750
I got tickets for The
Phantom of the Opera,
655
00:39:11,750 --> 00:39:13,919
I got dinner
reservations before that,
656
00:39:13,919 --> 00:39:15,721
I got the chefs
waiting, so, baby,
657
00:39:15,721 --> 00:39:18,924
* if you wanna go to heaven
the curtain's at seven. *
658
00:39:20,459 --> 00:39:23,862
- I can't, Ted, I
can't, I'm sorry.
659
00:39:23,862 --> 00:39:27,699
- Lois, baby, sitting
around the house,
660
00:39:27,699 --> 00:39:30,436
I mean, moping, is never,
ever gonna make things better.
661
00:39:30,436 --> 00:39:32,504
- I can't, I have Nikki with me.
662
00:39:32,838 --> 00:39:34,740
- [Ted] So, call
Anne, I'm quite sure
663
00:39:34,740 --> 00:39:37,543
she'll take care
of Nikki for you.
664
00:39:38,844 --> 00:39:40,446
Listen, I'm not gonna
leave this place
665
00:39:40,446 --> 00:39:42,013
'til you say yes, I
want you to say yes,
666
00:39:42,013 --> 00:39:44,816
say yes, come on, you
can say yes, say yes.
667
00:39:44,816 --> 00:39:47,252
- (laughing) Okay,
you make me sick.
668
00:39:48,086 --> 00:39:49,455
Alright.
669
00:39:49,788 --> 00:39:50,922
- Good girl.
670
00:39:50,922 --> 00:39:52,357
- It's been an
unbelievable week.
671
00:39:52,357 --> 00:39:57,128
- Hey, shhh, we'll talk
about it at dinner, okay?
672
00:39:58,464 --> 00:40:01,467
- Okay, why don't you fix
yourself something while
673
00:40:01,467 --> 00:40:04,069
I call Anne and put
myself together, okay?
674
00:40:04,069 --> 00:40:05,270
- [Ted] Good girl.
675
00:40:06,271 --> 00:40:07,473
Hey, baby, you got any of that
676
00:40:07,473 --> 00:40:09,708
bourbon I left
here the other day?
677
00:40:09,708 --> 00:40:11,409
- In the kitchen cabinet
where you left it.
678
00:40:11,409 --> 00:40:12,811
- Oh!
679
00:40:12,811 --> 00:40:14,780
- [Lois] You're the only
one who drinks around here.
680
00:40:15,614 --> 00:40:18,617
(uptempo contemporary
jazz music)
681
00:40:23,489 --> 00:40:26,357
- [Lois] This is
sweet, thank you.
682
00:40:43,809 --> 00:40:45,644
Thank you for being
so honest, Ted.
683
00:40:49,615 --> 00:40:51,883
I really needed this. (laughs)
684
00:40:53,051 --> 00:40:55,286
- Everything's gonna
be alright, baby.
685
00:40:56,855 --> 00:40:59,791
- You know, I haven't had a
good night's sleep in days.
686
00:41:03,061 --> 00:41:07,332
Worrying about Patty and
afraid that at any moment
687
00:41:07,332 --> 00:41:10,168
I'm gonna get that infamous
call from the police
688
00:41:10,168 --> 00:41:13,539
or the morgue telling me
to come identify a body.
689
00:41:15,140 --> 00:41:16,975
I don't know what to do, Ted.
690
00:41:17,709 --> 00:41:19,578
- Hey, everything's
gonna be alright.
691
00:41:19,578 --> 00:41:22,280
- I took all that
money out and I thought
692
00:41:22,280 --> 00:41:23,682
they were gonna release her.
693
00:41:23,682 --> 00:41:24,816
- Wait, hold on, all that money,
694
00:41:24,816 --> 00:41:26,284
what are you talking
about, for who--
695
00:41:26,284 --> 00:41:31,289
- Patty, she called me
yesterday, she told me to meet
696
00:41:31,356 --> 00:41:34,325
her at the corner of 6th
and Florida and if I brought
697
00:41:34,325 --> 00:41:36,795
$3,500 they would let her go.
698
00:41:36,795 --> 00:41:37,996
- So...
699
00:41:37,996 --> 00:41:40,031
- I went to the bank
and withdrew some of the
700
00:41:40,031 --> 00:41:42,067
money I was saving
for my retirement.
701
00:41:42,333 --> 00:41:43,935
- Who did you give the money to?
702
00:41:44,936 --> 00:41:47,573
- I don't know, some old
hoodlum with a scraggly beard.
703
00:41:47,573 --> 00:41:49,474
- Wait a minute, I mean,
what are you telling me?
704
00:41:49,474 --> 00:41:53,178
You took $3,500 in cash
and you gave it to some
705
00:41:53,178 --> 00:41:56,447
hoodlum with a beard,
you know what that is?
706
00:41:56,447 --> 00:41:58,617
That is insane.
707
00:42:01,086 --> 00:42:04,723
- I don't need your
criticism right now, Ted.
708
00:42:07,225 --> 00:42:12,230
- You're right, this
guy with this beard,
709
00:42:13,599 --> 00:42:16,367
think you would recognize
him again if you saw him?
710
00:42:19,605 --> 00:42:22,340
That's good, 'cause
that will come in
711
00:42:22,340 --> 00:42:24,109
handy with the investigation.
712
00:42:24,109 --> 00:42:25,343
- What are you doing?
713
00:42:25,343 --> 00:42:27,713
- Calling my man, Jack
Wilson, it's about time
714
00:42:27,713 --> 00:42:29,414
we got to the bottom of this.
715
00:42:29,981 --> 00:42:33,885
Jack, yes, Ted, yeah, I'm
fine, man, how you doing?
716
00:42:33,885 --> 00:42:36,855
Okay, good, look, Jack, favor,
717
00:42:37,355 --> 00:42:40,191
working on a very
important case.
718
00:42:42,027 --> 00:42:44,663
Yeah, it's personal.
719
00:42:45,931 --> 00:42:50,636
My man, okay, I'll see you
at the Bureau in the morning?
720
00:42:51,336 --> 00:42:53,138
Terrific, thanks, bye.
721
00:42:55,040 --> 00:42:58,109
We're gonna find out who's
behind this in a few days now,
722
00:42:58,476 --> 00:43:01,880
that I promise you, Jack is
one of the best agents we got.
723
00:43:03,081 --> 00:43:04,249
This is something I should have
724
00:43:04,249 --> 00:43:06,084
took care of a long time ago.
725
00:43:06,551 --> 00:43:08,754
This is situation
is much too big
726
00:43:08,754 --> 00:43:12,323
for Franklin and his MPD boys.
727
00:43:13,725 --> 00:43:16,995
But, I don't know, something's
728
00:43:16,995 --> 00:43:19,230
got me, it's got me puzzled.
729
00:43:19,798 --> 00:43:23,769
I mean why would they ask
for such a small amount?
730
00:43:24,435 --> 00:43:27,906
What kind of hostage takers
would ask for only $3,500?
731
00:43:27,906 --> 00:43:32,043
It doesn't make sense,
unless they're from the hood.
732
00:43:34,445 --> 00:43:36,147
What's the matter?
733
00:43:37,282 --> 00:43:38,817
- That's what I'm afraid of.
734
00:43:38,817 --> 00:43:40,018
- What?
735
00:43:40,018 --> 00:43:42,821
- Patty's past coming
back to haunt us.
736
00:43:43,789 --> 00:43:44,723
- Baby, you don't--
737
00:43:44,723 --> 00:43:46,157
- I don't know what to think,
738
00:43:46,157 --> 00:43:49,127
all I know is that I'm
just tossing and turning
739
00:43:49,127 --> 00:43:52,497
every night contemplating
where I failed as a parent.
740
00:43:52,497 --> 00:43:53,832
- God, you failed no one.
741
00:43:53,832 --> 00:43:56,034
- Well, why is it
happening then?
742
00:43:58,870 --> 00:44:01,306
I don't know, I just
wonder if my decision
743
00:44:01,306 --> 00:44:04,509
to leave her dad has
something to do with this.
744
00:44:04,710 --> 00:44:06,978
- Oh, I can't hear
this one again.
745
00:44:07,612 --> 00:44:10,749
Look, that was many years ago.
746
00:44:11,516 --> 00:44:16,121
Hey, you made the best decisions
you could do at the time.
747
00:44:16,955 --> 00:44:21,359
Listen to me, hey, baby,
stop reliving the past.
748
00:44:24,095 --> 00:44:28,066
Besides, you think
that old factory
749
00:44:28,066 --> 00:44:29,801
worker could ever
have afforded to take
750
00:44:29,801 --> 00:44:34,806
you to a high class, five
star place like this? (laughs)
751
00:44:37,608 --> 00:44:42,613
There's my smile, everything's
gonna be alright, alright?
752
00:44:44,750 --> 00:44:46,752
I love you, baby.
753
00:44:55,260 --> 00:44:56,661
(knock at door)
754
00:44:56,661 --> 00:44:59,030
- [Franklin] Come in,
it's good to see you guys.
755
00:44:59,030 --> 00:45:00,932
Have a seat.
756
00:45:03,902 --> 00:45:05,103
- [Nate] So?
757
00:45:05,103 --> 00:45:06,671
- Well, I got good
news and bad news.
758
00:45:06,671 --> 00:45:09,507
- Okay, well, give us
the good news first.
759
00:45:09,507 --> 00:45:10,976
- [Franklin] We got
a positive ID on
760
00:45:10,976 --> 00:45:12,811
one known criminal in the area.
761
00:45:12,811 --> 00:45:15,781
She has a long record of
petty theft, robberies,
762
00:45:16,381 --> 00:45:19,217
drug possession, we should
have no problem locating her.
763
00:45:20,518 --> 00:45:23,288
- Okay, well, that's great news.
764
00:45:25,423 --> 00:45:27,192
What, spit it out, brother.
765
00:45:27,192 --> 00:45:29,828
- [Franklin] Well, there's
no easy way to say this.
766
00:45:30,161 --> 00:45:32,597
The results also
indicate that your wife,
767
00:45:33,264 --> 00:45:35,934
more than likely was
with the criminal.
768
00:45:36,634 --> 00:45:38,036
- What?
769
00:45:38,804 --> 00:45:40,005
Franklin, she lives
there, of course
770
00:45:40,005 --> 00:45:41,172
her prints are gonna
be on everything,
771
00:45:41,172 --> 00:45:43,208
my DNA's probably
on everything, too.
772
00:45:43,208 --> 00:45:44,509
- [Franklin] No, you
don't understand.
773
00:45:44,509 --> 00:45:45,844
These tests that
was taken was taken
774
00:45:45,844 --> 00:45:48,479
exclusively at the crime scene.
775
00:45:48,479 --> 00:45:50,015
The cell phone that you gave me,
776
00:45:50,015 --> 00:45:53,551
your wife and the suspect's
prints were all over it.
777
00:45:54,119 --> 00:45:55,854
- So, what are you
saying, Franklin?
778
00:45:55,854 --> 00:45:57,655
- [Franklin] Since there
was no forced entry,
779
00:45:57,655 --> 00:46:00,091
it looks like it
was an inside job.
780
00:46:00,091 --> 00:46:01,526
- You know what,
I'm tired of you
781
00:46:01,526 --> 00:46:03,261
coming up with these theories,
Franklin, what I need
782
00:46:03,261 --> 00:46:05,063
for you to do is solve
this case, let's go, Mom.
783
00:46:05,063 --> 00:46:08,199
- Well, no, no, no, no, Nate,
just sit down, sit down.
784
00:46:08,466 --> 00:46:11,702
- [Franklin] Listen, no
disrespect, let me just be
785
00:46:11,702 --> 00:46:15,340
very clear, I'm not saying
that Patty stole anything.
786
00:46:15,340 --> 00:46:17,976
These people probably
forced her to do it.
787
00:46:17,976 --> 00:46:21,046
But, one thing's certain
and two thing's for sure.
788
00:46:21,046 --> 00:46:24,549
Patty and the suspect was
together the day of the crime.
789
00:46:24,549 --> 00:46:26,184
- This is insane.
790
00:46:27,618 --> 00:46:29,988
So, what's the suspects
name, Franklin?
791
00:46:29,988 --> 00:46:32,290
- [Franklin] Diane
"Bay Bay' Johnson.
792
00:46:33,291 --> 00:46:34,492
- What?
793
00:46:34,492 --> 00:46:35,861
- [Franklin] Diane
"Bay Bay' Johnson,
794
00:46:35,861 --> 00:46:36,995
she's a well-known criminal--
795
00:46:36,995 --> 00:46:42,000
- [Lois] Oh, my
God, oh no, oh no!
796
00:46:50,608 --> 00:46:52,377
- [Nate] What's
wrong, Ma, you okay?
797
00:46:54,946 --> 00:46:56,714
- Oh, Lord, give me strength.
798
00:46:57,615 --> 00:47:02,253
Diane, or Bay Bay, is
Patty's younger cousin.
799
00:47:02,888 --> 00:47:05,156
She's my sister
Lillie's only child.
800
00:47:05,223 --> 00:47:07,392
- I don't feel like
playing this anymore.
801
00:47:07,792 --> 00:47:09,627
- [Lois] You would think
that since Patty was the
802
00:47:09,627 --> 00:47:12,397
oldest she would have
been the leader of
803
00:47:12,397 --> 00:47:16,234
the relationship, but that
was far from the case.
804
00:47:17,035 --> 00:47:21,606
Bay Bay seemed to have a
gravitational pull on Patty.
805
00:47:44,662 --> 00:47:46,064
- What are you doing?
806
00:47:46,064 --> 00:47:47,098
- I don't know
about this, Bay Bay.
807
00:47:47,098 --> 00:47:48,033
- [Bay Bay] Stop being such a
808
00:47:48,033 --> 00:47:51,002
scaredy cat and just drink it.
809
00:47:51,369 --> 00:47:52,537
- I don't--
810
00:47:52,537 --> 00:47:54,705
- [Bay Bay] What
are you scared of?
811
00:48:02,280 --> 00:48:05,216
- [Lois] It didn't take
long for her to graduate.
812
00:48:05,550 --> 00:48:07,318
At first it was just alcohol.
813
00:48:07,318 --> 00:48:08,619
Patty!
814
00:48:08,619 --> 00:48:11,189
What, get up, what is
going on down here?
815
00:48:11,189 --> 00:48:16,194
Then it was marijuana
and before long...
816
00:48:16,962 --> 00:48:18,096
Get up those stairs right now!
817
00:48:18,096 --> 00:48:19,430
- I'm so sorry!
818
00:48:19,730 --> 00:48:20,966
- [Lois] Look at
this, oh my goodness,
819
00:48:20,966 --> 00:48:22,233
look at this, bottles
under this bed!
820
00:48:22,233 --> 00:48:23,034
What are you doing?
821
00:48:23,034 --> 00:48:24,202
Oh, my--
822
00:48:24,202 --> 00:48:25,570
- [Patty] It's not
what it looks like!
823
00:48:25,570 --> 00:48:27,072
- You have a problem, Patty!
- [Patty] No, I don't!
824
00:48:27,072 --> 00:48:28,239
- [Lois] You are smoking--
- [Patty] I'm holding it
825
00:48:28,239 --> 00:48:29,440
for my friends.
- [Lois] Stop it!
826
00:48:29,440 --> 00:48:30,841
You have a problem
and you are not gonna
827
00:48:30,841 --> 00:48:32,277
disrespect me in my house,
do you understand me?
828
00:48:32,277 --> 00:48:34,379
- [Patty] I'm not
disrespecting you!
829
00:48:35,680 --> 00:48:37,448
- Don't, don't touch me.
830
00:48:37,882 --> 00:48:40,085
- [Lois] She seemed
so angry and bitter,
831
00:48:40,085 --> 00:48:41,752
I thought I was gonna lose her.
832
00:48:41,752 --> 00:48:42,453
- I'm leaving.
833
00:48:42,453 --> 00:48:44,990
- Patty, baby...
834
00:48:46,891 --> 00:48:48,226
- [Man] So, a couple of
you have already shared
835
00:48:48,226 --> 00:48:51,896
your story, now I want
Lilly to share a little
836
00:48:51,896 --> 00:48:54,532
bit about how you
came to be here today.
837
00:48:56,201 --> 00:48:58,236
- My best friend
brought me here today,
838
00:48:58,236 --> 00:48:59,870
she didn't like that I do drugs.
839
00:48:59,870 --> 00:49:03,308
But, ever since I
was little my mom...
840
00:49:03,308 --> 00:49:05,543
- [Woman] So, how's school?
841
00:49:05,543 --> 00:49:07,478
- [Patty] It's good.
842
00:49:07,478 --> 00:49:10,015
- [Woman] Okay, do
you have any friends?
843
00:49:10,015 --> 00:49:12,150
- Yes, I have friends.
844
00:49:13,051 --> 00:49:15,753
- Okay, do you like to
hang out with your friends?
845
00:49:15,753 --> 00:49:17,222
- Yes, I like to hang
out with my friends,
846
00:49:17,222 --> 00:49:19,924
I'm not a nut case, I
don't just stay at home.
847
00:49:23,228 --> 00:49:26,064
- You know what, let's
try a different approach.
848
00:49:26,064 --> 00:49:27,465
- Great.
849
00:49:27,465 --> 00:49:31,369
- So, Patty, what made
you decide to try alcohol?
850
00:49:31,869 --> 00:49:33,371
- My little cousin Bay Bay.
851
00:49:33,371 --> 00:49:35,373
- [Lois] And then God
answered my prayers
852
00:49:35,373 --> 00:49:36,941
and things started to change.
853
00:49:36,941 --> 00:49:38,643
- Excuse me, could
you repeat that?
854
00:49:39,377 --> 00:49:43,714
- My little cousin Bay Bay.
855
00:49:43,814 --> 00:49:46,184
- [Man] So, we've talked
about who you are,
856
00:49:46,184 --> 00:49:48,686
what brought you here
today, now let's talk
857
00:49:48,686 --> 00:49:51,289
a little bit about how
we're gonna deal with this.
858
00:49:53,258 --> 00:49:57,895
- Well, um, I guess you
all know how I got here
859
00:49:57,895 --> 00:50:01,732
from my little cousin Bay
Bay and now I'm hanging
860
00:50:01,732 --> 00:50:04,502
out with people that, you
know, focus in school,
861
00:50:04,502 --> 00:50:07,305
are in activities
and I realized,
862
00:50:07,305 --> 00:50:09,607
like, I'm better,
I'm a better me.
863
00:50:09,607 --> 00:50:11,609
- [Lois] We kept her
away from Bay Bay
864
00:50:12,243 --> 00:50:14,679
and we got her back on track.
865
00:50:17,115 --> 00:50:19,884
She graduated from high
school and she got the
866
00:50:19,884 --> 00:50:22,853
scholarship to
Howard University.
867
00:50:28,393 --> 00:50:30,361
And then met you.
868
00:50:32,697 --> 00:50:36,834
I had every intention
of telling you soon.
869
00:50:40,105 --> 00:50:42,940
The time got away and then
after awhile you two were
870
00:50:42,940 --> 00:50:46,144
doing so well I didn't want
to bring you any problems.
871
00:50:47,878 --> 00:50:49,814
Besides, I thought Patty would
872
00:50:49,814 --> 00:50:52,150
have told you by now anyway.
873
00:50:54,219 --> 00:50:59,224
I'm sorry, son, Nate,
please say something.
874
00:51:04,129 --> 00:51:07,398
(melancholy instrumental music)
875
00:51:38,496 --> 00:51:43,201
- [Lois] Oh, God, my baby
is out there somewhere.
876
00:51:44,569 --> 00:51:47,004
Oh, Lord, please
take care of my baby.
877
00:51:47,004 --> 00:51:49,840
When will this
nightmare end, Lord?
878
00:51:57,081 --> 00:51:59,517
Probably not until she's dead.
879
00:52:02,420 --> 00:52:06,257
At least then I'll
know where she is.
880
00:52:10,961 --> 00:52:14,199
(uptempo instrumental R&B music)
881
00:52:32,983 --> 00:52:33,884
- What the hell are
you doing, Sonny,
882
00:52:33,884 --> 00:52:35,553
we don't have all day, man.
883
00:52:35,553 --> 00:52:37,222
- Give me a second, cuz.
884
00:52:44,562 --> 00:52:45,996
- [Nate] What are
you doing, Sonny?
885
00:52:45,996 --> 00:52:48,833
- Man, chill out, man, you're
messing up my swag, man.
886
00:52:51,302 --> 00:52:54,539
This goes out for the homies
that ain't here no more.
887
00:52:54,972 --> 00:52:56,341
- Not today, man.
888
00:52:56,341 --> 00:53:00,110
- Woot-woot, don't
sleep, man, don't sleep.
889
00:53:00,110 --> 00:53:01,779
- [Nate] Play golf, Sonny.
890
00:53:03,047 --> 00:53:05,816
- Man, you done messed
up my tips, man.
891
00:53:08,586 --> 00:53:10,488
Trying to cheer you up, young,
892
00:53:10,488 --> 00:53:12,257
lighten the atmosphere
a little around here.
893
00:53:12,257 --> 00:53:13,391
- The atmosphere don't
894
00:53:13,391 --> 00:53:14,992
need lightening, just
play golf, Sonny.
895
00:53:20,265 --> 00:53:22,300
Are we gonna play
or what, Sonny?
896
00:53:22,800 --> 00:53:24,635
- Shhh.
897
00:53:32,109 --> 00:53:35,012
- (imitates sound) You
like that sound, don't you?
898
00:53:35,946 --> 00:53:37,515
You need to get
out your head, man.
899
00:53:37,515 --> 00:53:41,286
Stop your crying and you
might learn how to do this.
900
00:53:49,827 --> 00:53:50,761
Come on, Nate,
man, you ain't been
901
00:53:50,761 --> 00:53:53,764
yourself today, man, talk to me.
902
00:53:53,764 --> 00:53:55,500
- I don't wanna talk
about it, Sonny.
903
00:53:55,500 --> 00:53:59,404
- That's why were come out
here every week, young,
904
00:53:59,404 --> 00:54:01,205
so we can talk about
it, you can't talk
905
00:54:01,205 --> 00:54:03,341
to me, man, who can you talk to?
906
00:54:04,141 --> 00:54:06,010
- Why would I talk
to you, Sonny?
907
00:54:06,010 --> 00:54:09,046
I'm a married man and
you're in your late 40's
908
00:54:09,046 --> 00:54:12,016
running around here like a
teenager trying to be a player.
909
00:54:12,016 --> 00:54:14,852
How could you possibly
understand what
I'm going through?
910
00:54:14,852 --> 00:54:16,854
- Teenager?
911
00:54:16,854 --> 00:54:18,623
I'm a grown man.
912
00:54:18,623 --> 00:54:20,891
- Whatever, Sonny.
913
00:54:25,863 --> 00:54:28,198
- It's hard out here
for a pimp, man.
914
00:54:29,534 --> 00:54:31,969
(laughter)
915
00:54:37,074 --> 00:54:38,175
- You're sick, you know that?
916
00:54:38,175 --> 00:54:39,544
- Yeah.
917
00:54:40,811 --> 00:54:42,447
- [Nate] Sorry, man,
I didn't mean that.
918
00:54:42,447 --> 00:54:44,582
- [Sonny] It's all good, cuz.
919
00:54:45,750 --> 00:54:48,686
Nate, man, for real,
what's going on,
920
00:54:48,686 --> 00:54:50,621
man, you can talk to me.
921
00:54:55,726 --> 00:54:57,061
- I feel like my whole life is
922
00:54:57,061 --> 00:54:59,930
disenegrating right
before my eyes, man
923
00:55:01,666 --> 00:55:03,801
I don't know what to do, Sonny.
924
00:55:04,602 --> 00:55:06,971
I didn't tell you this, but, um,
925
00:55:08,473 --> 00:55:09,674
Patty's been missing, man,
926
00:55:09,674 --> 00:55:11,909
and what's worse
is she's pregnant.
927
00:55:11,976 --> 00:55:14,379
First they said that
it's a possibility that
928
00:55:14,379 --> 00:55:17,448
she was being held
hostage, I get a call
929
00:55:17,448 --> 00:55:19,984
yesterday that says, um...
930
00:55:22,487 --> 00:55:26,557
- [Sonny] Hey, man, hey,
it's gonna be alright, man.
931
00:55:27,291 --> 00:55:29,394
Believe me, I'm talking to you.
932
00:55:32,129 --> 00:55:36,534
- I find out yesterday that my
933
00:55:36,534 --> 00:55:39,203
wife was an addict
as a teenager.
934
00:55:39,203 --> 00:55:40,838
- Hey, I'm sorry, man.
935
00:55:40,838 --> 00:55:43,040
- Fifteen years, Sonny.
936
00:55:44,942 --> 00:55:47,412
Fifteen years I've been
married to this woman.
937
00:55:48,312 --> 00:55:50,881
I don't know what's
true anymore, man.
938
00:55:52,950 --> 00:55:54,852
Feel like my whole
life is a farce.
939
00:55:55,152 --> 00:55:56,421
- I'm just not that
very good at this
940
00:55:56,421 --> 00:55:58,923
because it's usually you
that gives the advice.
941
00:56:02,493 --> 00:56:03,861
But, all's I can
think of is what you
942
00:56:03,861 --> 00:56:06,263
told me on so many occasions.
943
00:56:06,263 --> 00:56:08,098
- What's that?
944
00:56:08,098 --> 00:56:10,435
- [Sonny] You've got
to trust God, man.
945
00:56:10,435 --> 00:56:12,302
You're the one that always
said that he's faithful
946
00:56:12,302 --> 00:56:15,540
and he's never failed you yet.
947
00:56:15,540 --> 00:56:19,009
No better time to trust in
his faith with us than now.
948
00:56:20,445 --> 00:56:22,713
You feel me, man?
949
00:56:26,016 --> 00:56:27,251
- Yeah, I feel you.
950
00:56:27,251 --> 00:56:29,353
- Come on, man, let's
go play this golf, man.
951
00:56:40,931 --> 00:56:41,899
- Oh my God.
952
00:56:41,899 --> 00:56:43,868
- Grandma, what happened?
953
00:56:43,868 --> 00:56:45,836
- Oh, Pastor, this
is so embarrassing.
954
00:56:45,836 --> 00:56:47,171
- Embarrassed about what,
we need to call the police,
955
00:56:47,171 --> 00:56:48,138
that's what we--
956
00:56:48,138 --> 00:56:49,674
- [Lois] Wait, wait, wait!
957
00:56:50,875 --> 00:56:53,711
It doesn't Sherlock Holmes to
figure out who's behind this.
958
00:56:53,711 --> 00:56:55,212
- You don't think--
959
00:56:55,212 --> 00:56:58,215
- Honey, why don't you go next
door and play with Deborah.
960
00:56:58,215 --> 00:56:59,750
- But, Grandma--
961
00:56:59,750 --> 00:57:02,186
- Look, no buts, Nikki,
everything's gonna
be alright, okay?
962
00:57:02,186 --> 00:57:05,690
Just don't tell anybody the
way that the house look, okay?
963
00:57:08,225 --> 00:57:10,094
- [Pastor] Lois, you
don't think Patty would
964
00:57:10,094 --> 00:57:12,296
do something like
this, would you?
965
00:57:12,997 --> 00:57:16,266
- That's why I invited
you here today, Pastor.
966
00:57:18,202 --> 00:57:23,207
It's official, Patty's relapsed.
967
00:57:25,610 --> 00:57:27,712
- Oh, no.
968
00:57:27,712 --> 00:57:29,614
- After all these years.
969
00:57:29,614 --> 00:57:31,281
- Oh, no, no, no, no.
970
00:57:31,281 --> 00:57:33,718
- (crying) It's my
worse nightmare.
971
00:57:35,986 --> 00:57:38,856
And quite frankly,
Pastor, I don't
972
00:57:38,856 --> 00:57:41,058
think I can go through it again.
973
00:57:45,563 --> 00:57:50,568
Tell me, tell me when
does one stop reaping
974
00:57:51,702 --> 00:57:55,640
from the harvest
of youthful lust?
975
00:57:55,973 --> 00:58:00,044
How long, how loud
does one have to yell
976
00:58:00,878 --> 00:58:04,348
before God hears
her desperate cries?
977
00:58:17,294 --> 00:58:21,566
Oh, no, oh, God, it's gone!
978
00:58:21,566 --> 00:58:22,867
- Gone, what's gone?
979
00:58:22,867 --> 00:58:25,069
- The emergency money
that I keep in that jar,
980
00:58:25,069 --> 00:58:28,438
it's gone, every damn
bit of it is gone!
981
00:58:29,106 --> 00:58:32,142
Patricia Elba Carter I hate you!
982
00:58:33,410 --> 00:58:36,046
Oh, I curse the
day you were born!
983
00:58:36,046 --> 00:58:38,248
Do you hear me! (sobbing)
984
00:58:40,585 --> 00:58:44,955
- [Patty] Yes,
Mother, I hear you.
985
00:58:53,063 --> 00:58:54,932
- What is it?
986
00:58:54,932 --> 00:58:55,900
Oh, there's nobody.
987
00:58:55,900 --> 00:58:56,834
- Lois.
988
00:58:56,834 --> 00:58:58,335
- $3,500 wasn't enough for you!
989
00:58:58,335 --> 00:58:59,503
- Lois, stop it.
990
00:58:59,503 --> 00:59:00,605
- You had to come
back and get it all.
991
00:59:00,605 --> 00:59:01,606
- Stop it.
992
00:59:01,606 --> 00:59:03,674
- $3,500 of my retirement money!
993
00:59:03,674 --> 00:59:04,609
- Stop it.
994
00:59:04,609 --> 00:59:05,375
- [Lois] But, you need it more.
995
00:59:05,375 --> 00:59:06,844
- You need to stop.
996
00:59:06,844 --> 00:59:08,245
- [Lois] Well, you can smoke
away your hopes and dreams,
997
00:59:08,245 --> 00:59:10,981
but I'll be damned if you
gonna smoke away mine!
998
00:59:11,882 --> 00:59:13,083
- Mama!
999
00:59:13,083 --> 00:59:14,518
- [Pastor] That's
enough, whoa-whoa!
1000
00:59:14,518 --> 00:59:15,853
- [Lois] You think I'm playing
- [Patty] Sorry, sorry!
1001
00:59:15,853 --> 00:59:17,021
- [Lois] with you, you gonna--
- Mom, I'm sorry!
1002
00:59:17,822 --> 00:59:21,491
- [Nikki] Grandma,
what's going on?
1003
00:59:29,533 --> 00:59:30,968
- [Lois] Come here, baby.
1004
00:59:39,143 --> 00:59:41,545
I don't think I'm
gonna make it, Pastor.
1005
00:59:41,545 --> 00:59:46,550
- [Pastor] Ah, you will,
you're a strong, black woman,
1006
00:59:47,151 --> 00:59:50,087
but I don't think we should
focus on you so much right now.
1007
00:59:50,788 --> 00:59:52,657
Patty, she's gotta
be hurtin' pretty
1008
00:59:52,657 --> 00:59:55,025
bad to do something
this drastic.
1009
00:59:55,025 --> 00:59:57,361
- You think I give a rat's...
1010
00:59:57,995 --> 01:00:01,565
Do you think I care how much
Patty's hurtin' right now?
1011
01:00:02,532 --> 01:00:03,934
I'm dying here!
1012
01:00:03,934 --> 01:00:05,770
- Why you talkin' about dying?
1013
01:00:06,771 --> 01:00:08,605
- These should be
my golden years,
1014
01:00:08,605 --> 01:00:13,610
I should be on a
beach somewhere,
relaxing by the water.
1015
01:00:14,945 --> 01:00:18,215
Instead I'm here dealing
with a crackhead daughter
1016
01:00:18,215 --> 01:00:20,885
who's trying to take
every dime I got.
1017
01:00:22,486 --> 01:00:25,589
I just turned 60
years old, Pastor.
1018
01:00:28,525 --> 01:00:32,396
Look at me, I used
to be an attractive
1019
01:00:32,396 --> 01:00:35,833
middle age woman, now I
look like I'm 75 years old.
1020
01:00:35,833 --> 01:00:38,135
- You're still very attractive.
1021
01:00:39,136 --> 01:00:41,605
- Thank you, Pastor,
but I know better.
1022
01:00:42,306 --> 01:00:44,174
I wanna show you something.
1023
01:01:02,459 --> 01:01:06,163
And please, Pastor, not a
word about this to anybody.
1024
01:01:06,163 --> 01:01:07,631
- Lois, we're gonna have to--
1025
01:01:07,631 --> 01:01:12,369
- Please, Pastor, not one word.
1026
01:01:22,446 --> 01:01:25,515
(dramatic instrumental music)
1027
01:01:47,537 --> 01:01:49,807
(door creaking)
1028
01:01:53,577 --> 01:01:56,413
(footsteps)
1029
01:02:17,101 --> 01:02:19,203
(knock at door)
1030
01:02:27,878 --> 01:02:29,613
- Wussup, baby girl?
1031
01:02:32,449 --> 01:02:33,818
She in there?
1032
01:02:43,093 --> 01:02:45,229
Don't smoke it all in one place.
1033
01:03:03,613 --> 01:03:06,917
(uptempo dramatic
instrumental music)
1034
01:03:42,152 --> 01:03:45,222
(crying and praying)
1035
01:04:10,915 --> 01:04:12,782
(screaming)
1036
01:04:19,623 --> 01:04:22,459
(phone ringing)
1037
01:04:36,706 --> 01:04:38,608
- Hello?
1038
01:04:40,510 --> 01:04:42,312
Speaking.
1039
01:04:50,054 --> 01:04:52,256
Okay, is everything okay?
1040
01:04:52,256 --> 01:04:53,958
(sound of screaming)
1041
01:05:12,409 --> 01:05:14,244
(phone ringing)
1042
01:05:16,580 --> 01:05:18,115
- Hello?
1043
01:05:20,985 --> 01:05:23,353
I was expecting your call.
1044
01:05:40,170 --> 01:05:43,807
("Here I Am" by Kevin Levar)
1045
01:05:52,749 --> 01:05:55,585
* Oh, Lord
1046
01:05:56,286 --> 01:05:57,854
- [Pastor] Surely
goodness and mercy
1047
01:05:57,854 --> 01:06:00,824
shall follow me all
the days of my life.
1048
01:06:00,824 --> 01:06:05,829
And I will dwell in the house
of the Lord forever, amen.
1049
01:06:14,471 --> 01:06:16,273
* Here I am, Lord
1050
01:06:16,273 --> 01:06:18,642
* [choir] here I am
1051
01:06:18,642 --> 01:06:20,677
* standing in the need
1052
01:06:20,677 --> 01:06:23,480
* [choir] standing
in the need of prayer
1053
01:06:23,480 --> 01:06:25,449
* here I am
1054
01:06:25,449 --> 01:06:28,318
* [choir] here I am
1055
01:06:28,318 --> 01:06:29,786
* standing in the need
1056
01:06:29,786 --> 01:06:32,056
* [choir] standing
in the need of prayer
1057
01:06:32,056 --> 01:06:33,057
* Oh
1058
01:06:33,057 --> 01:06:34,258
* [choir] oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
1059
01:06:34,258 --> 01:06:37,061
* [choir] here I am
1060
01:06:37,061 --> 01:06:38,762
* standing in the need
1061
01:06:38,762 --> 01:06:41,331
* [choir] standing
in the need of prayer
1062
01:06:41,331 --> 01:06:43,133
* Lord
1063
01:06:43,133 --> 01:06:46,736
* [choir] here I am
1064
01:06:46,736 --> 01:06:48,238
* standing in the need
1065
01:06:48,238 --> 01:06:50,407
* [choir] standing
in the need of prayer
1066
01:06:50,407 --> 01:06:52,576
* Oh-oh-oh-oh
1067
01:06:52,576 --> 01:06:54,944
* [choir] here I am
1068
01:06:54,944 --> 01:06:57,281
* I need your touch
1069
01:06:57,281 --> 01:06:59,616
* [choir] standing
in the need of prayer
1070
01:06:59,616 --> 01:07:03,687
* I need you, Lord, I do
* [choir] oh, here I am
1071
01:07:03,687 --> 01:07:06,223
* I need you, Lord, I do
1072
01:07:06,223 --> 01:07:08,525
* [choir] standing
in the need of prayer
1073
01:07:08,525 --> 01:07:13,230
* I need you, Lord, I do
* [choir] oh, here I am
1074
01:07:13,230 --> 01:07:15,399
* Lord, I need you,
Lord I need you
1075
01:07:15,399 --> 01:07:18,135
* [choir] standing
in the need of prayer
1076
01:07:18,135 --> 01:07:20,504
* standing in the need of prayer
1077
01:07:20,504 --> 01:07:22,739
* [choir] here I am
1078
01:07:24,441 --> 01:07:27,377
* [choir] standing
in the need of prayer
1079
01:07:27,377 --> 01:07:29,546
* oh, Lord
1080
01:07:29,546 --> 01:07:31,981
- [Pastor] Father,
in the name of Jesus,
1081
01:07:31,981 --> 01:07:34,318
we come in agreement
with you concerning your
1082
01:07:34,318 --> 01:07:37,421
anointed vessels singing
the anointed sound.
1083
01:07:37,421 --> 01:07:40,124
We pray, oh, God, that
this anointing, oh, God,
1084
01:07:40,124 --> 01:07:42,226
will destroy the yokes in
the lives of men and women,
1085
01:07:42,226 --> 01:07:44,128
boys and girls everywhere.
1086
01:07:44,128 --> 01:07:47,364
I pray that the Holy Spirit
will hover over this sound
1087
01:07:47,364 --> 01:07:49,399
and bring conviction
to the hearts
1088
01:07:49,399 --> 01:07:51,335
and the minds of
people, oh, God.
1089
01:07:51,335 --> 01:07:54,338
Causing them to realize that
Jesus Christ is the answer,
1090
01:07:54,338 --> 01:07:57,741
Jesus Christ is the Lord to
the glory of God, the Father.
1091
01:07:57,741 --> 01:07:58,975
Let it go, oh, God,
1092
01:07:58,975 --> 01:08:01,044
into the far-reaching
parts of this earth
1093
01:08:01,044 --> 01:08:02,712
and allow this sound, oh, Lord,
1094
01:08:02,712 --> 01:08:05,349
to be heard to your
glory, in Jesus's name.
1095
01:08:05,349 --> 01:08:06,583
* thank you for hearing
1096
01:08:06,583 --> 01:08:08,452
* [choir] thank you
for hearing our prayer
1097
01:08:08,452 --> 01:08:10,454
* thank you for listening, Lord
1098
01:08:10,454 --> 01:08:12,656
* [choir] thank you
for hearing our prayer
1099
01:08:12,656 --> 01:08:14,158
* you were listening
1100
01:08:14,158 --> 01:08:16,260
* you heard us, Lord
1101
01:08:16,260 --> 01:08:18,928
* thank you for
hearing our prayer
1102
01:08:18,928 --> 01:08:20,664
* you heard us
1103
01:08:20,664 --> 01:08:21,365
* you heard us
1104
01:08:21,431 --> 01:08:22,866
* you heard us
1105
01:08:23,167 --> 01:08:24,401
* thank you for listening
1106
01:08:24,401 --> 01:08:25,769
* [choir] thank you
for hearing our prayer
1107
01:08:25,769 --> 01:08:27,171
* thank you for listening, Lord
1108
01:08:27,637 --> 01:08:30,340
* thank you for listening, Lord
1109
01:08:30,340 --> 01:08:32,942
* souls that are in need
1110
01:08:32,942 --> 01:08:34,678
* if we call on you
1111
01:08:35,078 --> 01:08:37,013
* if we call on you
1112
01:08:37,347 --> 01:08:38,948
* you'll listen
1113
01:08:39,416 --> 01:08:42,085
* oh, you heard us
1114
01:08:42,085 --> 01:08:43,253
* you heard us
1115
01:08:43,253 --> 01:08:44,288
* [choir] you heard us
1116
01:08:44,288 --> 01:08:45,422
* you heard us
1117
01:08:45,422 --> 01:08:46,690
* [choir] you heard us
1118
01:08:46,690 --> 01:08:47,657
* you heard us
1119
01:08:47,657 --> 01:08:48,758
* [choir] you heard us
1120
01:08:48,758 --> 01:08:49,459
* [choir] you heard us
1121
01:08:49,526 --> 01:08:50,360
* you heard us
1122
01:08:50,360 --> 01:08:50,927
* [choir] you heard us
1123
01:08:50,927 --> 01:08:51,861
* ohhh
1124
01:08:51,861 --> 01:08:53,363
* [choir] here I am
1125
01:08:53,363 --> 01:08:55,965
* whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
1126
01:08:55,965 --> 01:08:58,935
* [choir] standing
in the need of prayer
1127
01:08:58,935 --> 01:09:02,038
* oh, I'm standing in the need
1128
01:09:02,306 --> 01:09:04,441
* standing in the need of prayer
1129
01:09:04,441 --> 01:09:05,842
* standing in the need
1130
01:09:05,842 --> 01:09:07,877
* I'm standing in the need
1131
01:09:09,045 --> 01:09:13,783
* I need, it's not my
mother, not my father
1132
01:09:13,783 --> 01:09:17,421
* it's not my sister,
not my brother
1133
01:09:17,421 --> 01:09:18,888
* it's me, Lord
1134
01:09:19,122 --> 01:09:20,690
* it's me, Lord
1135
01:09:20,990 --> 01:09:23,627
* it's me, Lord
1136
01:09:25,729 --> 01:09:29,766
* I need you, I need you
1137
01:09:30,400 --> 01:09:32,869
* I need you, Lord
1138
01:09:33,370 --> 01:09:35,239
* I need you, Lord
1139
01:09:35,239 --> 01:09:37,974
- [Pastor] See I have
set before thee this day
1140
01:09:37,974 --> 01:09:42,246
life and good, and
death and evil.
1141
01:09:42,246 --> 01:09:45,515
And, Lord, we choose life.
1142
01:09:45,515 --> 01:09:46,816
- [Anne] Yes, Jesus.
1143
01:09:47,417 --> 01:09:48,318
- Amen.
1144
01:09:48,485 --> 01:09:51,020
- [Lois] Amen, oh, my baby.
1145
01:09:53,757 --> 01:09:55,892
- I think she moved!
1146
01:09:57,694 --> 01:09:59,095
- Patty?
1147
01:09:59,829 --> 01:10:00,730
- [Nate] Patty, baby,
can you hear us?
1148
01:10:00,730 --> 01:10:01,931
- [Lois] Baby, we're here.
1149
01:10:01,931 --> 01:10:04,601
- [Anne] Open your
eyes, can you hear us?
1150
01:10:04,601 --> 01:10:06,135
- [Nate] Patty, can you hear us?
1151
01:10:07,637 --> 01:10:09,506
- [Anne] Oh, open
your eyes, Patty.
1152
01:10:09,906 --> 01:10:12,776
- [Pastor] Glory be
the God! (laughing)
1153
01:10:12,776 --> 01:10:14,143
- [Anne] She's awake!
1154
01:10:14,143 --> 01:10:15,379
- [Lois] Thank you, Jesus!
- [Pastor] Praise in
1155
01:10:15,379 --> 01:10:16,145
his holy name.
1156
01:10:16,145 --> 01:10:17,881
- Thank you, Lord!
1157
01:10:19,783 --> 01:10:21,017
- [Anne] Oh, thank you, Jesus!
1158
01:10:21,017 --> 01:10:24,421
- [Pastor] Glory be the
God, glory be to God.
1159
01:10:25,889 --> 01:10:27,524
- [Anne] Love you, God.
1160
01:10:29,959 --> 01:10:32,762
- Uh, no, I would
like some of my
1161
01:10:32,762 --> 01:10:34,931
Mommy's really
good fried chicken.
1162
01:10:34,931 --> 01:10:37,634
- [Lois] Once we get
outta here sometime today.
1163
01:10:38,535 --> 01:10:39,836
- Hey, what's up, Ted?
1164
01:10:42,772 --> 01:10:44,441
- You see your teddy bear, baby?
1165
01:10:48,612 --> 01:10:50,647
- What are you doing here?
1166
01:10:52,416 --> 01:10:54,318
You know I'm talking to you,
1167
01:10:54,318 --> 01:10:56,252
get the hell out of my room.
1168
01:10:56,252 --> 01:10:57,387
- Patty.
1169
01:10:57,387 --> 01:11:00,824
- Get out before
I call security.
1170
01:11:00,824 --> 01:11:04,127
- [Lois] Patty, what
is wrong with you?
1171
01:11:05,362 --> 01:11:08,432
- I'll see you, see
you outside, Lois.
1172
01:11:08,432 --> 01:11:10,099
- Patty, what's wrong with you?
1173
01:11:14,638 --> 01:11:19,643
- He's a no good child
molester and a rapist.
1174
01:11:20,877 --> 01:11:21,578
- [Nate] Whoa, what?
1175
01:11:21,578 --> 01:11:22,812
- [Lois] What?
1176
01:11:22,812 --> 01:11:25,882
- [Pastor] Patty, that's
a serious accusation.
1177
01:11:25,882 --> 01:11:28,685
Now you can't say that unless
you have some kind of proof.
1178
01:11:28,685 --> 01:11:30,186
- [Patty] Proof?
1179
01:11:30,186 --> 01:11:32,221
I'm all the proof
you need, Pastor.
1180
01:11:32,221 --> 01:11:33,857
- [Lois] Oh, God!
1181
01:11:34,924 --> 01:11:37,160
- [Patty] I've been trying
to tell everyone this
1182
01:11:37,160 --> 01:11:39,629
for years, but no
one would listen.
1183
01:11:41,264 --> 01:11:45,369
Mom, when you used to
leave me with Aunt Lillie,
1184
01:11:45,369 --> 01:11:47,904
Teddy would sneak into the
room with Bay Bay and me.
1185
01:11:51,941 --> 01:11:54,578
(footsteps)
1186
01:11:56,680 --> 01:11:59,816
(melancholy instrumental music)
1187
01:12:11,961 --> 01:12:16,400
This went on for
years and each time he
1188
01:12:16,400 --> 01:12:20,837
would finish with me he
would leave me a gift.
1189
01:12:21,505 --> 01:12:23,907
He said it was to
remind me of him.
1190
01:12:24,408 --> 01:12:26,776
He said that he
was my teddy bear.
1191
01:12:28,545 --> 01:12:32,616
To this day I can't
stand stuffed animals,
1192
01:12:34,183 --> 01:12:36,553
especially teddy bears.
1193
01:12:41,324 --> 01:12:42,926
(door creaking)
1194
01:12:45,562 --> 01:12:47,163
- [Lois] Oh my God.
1195
01:12:50,199 --> 01:12:52,502
- [Pastor] Nathan,
where you going?
1196
01:12:52,502 --> 01:12:53,703
- [Lois] Oh God.
1197
01:12:56,440 --> 01:12:57,641
I gotta get outta here.
1198
01:12:57,641 --> 01:12:59,843
- Why you always
running away, Ma, huh?
1199
01:13:00,276 --> 01:13:02,211
It is time for you
to stand up and be
1200
01:13:02,211 --> 01:13:04,881
the evangelist that
you claim to be.
1201
01:13:07,316 --> 01:13:10,820
Let the redeemed of
the Lord say so, Ma!
1202
01:13:11,220 --> 01:13:14,524
Let the redeemed
of the Lord say so!
1203
01:13:21,598 --> 01:13:24,000
(dramatic instrumental music)
1204
01:13:26,169 --> 01:13:27,604
- [Nate] Teddy!
1205
01:13:30,106 --> 01:13:31,975
- [Ted] Oh, wait a minute,
what are you gonna do, man?
1206
01:13:31,975 --> 01:13:33,342
- Get off me, get off me!
1207
01:13:33,342 --> 01:13:35,579
- [Ted] Wait a minute!
- [Nate] Get off me, get off me!
1208
01:13:35,945 --> 01:13:37,614
- [Ted] Hold on, man.
1209
01:13:39,048 --> 01:13:39,916
Hold up, wait!
1210
01:13:39,916 --> 01:13:40,984
- [Nate] Get off me!
1211
01:13:40,984 --> 01:13:42,351
- I didn't do nothing, man.
1212
01:13:42,351 --> 01:13:43,920
Patty's crazy, you know that!
1213
01:13:43,920 --> 01:13:45,689
Your girl's crazy!
1214
01:13:49,158 --> 01:13:50,359
- [Woman] She can come by
and see me at some point--
1215
01:13:50,359 --> 01:13:51,928
(knock at the door)
1216
01:13:52,962 --> 01:13:54,297
Uh, I have to go,
I have a client
1217
01:13:54,297 --> 01:13:57,066
coming in, I'll
talk to you later.
1218
01:13:59,903 --> 01:14:01,971
Hello, Mrs. Carter,
I'm Dr. Williams,
1219
01:14:01,971 --> 01:14:05,241
I'm the Resident Psychiatrist
here at the hospital.
1220
01:14:05,241 --> 01:14:07,276
I just wanted to do
a routine check-up
1221
01:14:07,276 --> 01:14:09,813
to see how you're coming along.
1222
01:14:09,813 --> 01:14:13,382
So, how have things been going?
1223
01:14:14,518 --> 01:14:15,885
- Well...
1224
01:14:16,886 --> 01:14:18,522
- Have you been able to sleep?
1225
01:14:19,288 --> 01:14:20,524
- No.
1226
01:14:21,057 --> 01:14:24,293
- Okay, let's try something.
1227
01:14:25,161 --> 01:14:27,096
I want you to close your eyes,
1228
01:14:29,733 --> 01:14:34,337
lay back and just relax
for a few moments.
1229
01:14:36,873 --> 01:14:41,545
That's right, just relax.
1230
01:14:45,749 --> 01:14:49,786
Now, what comes to your mind?
1231
01:14:52,556 --> 01:14:57,561
* Who am I and
where do I belong? *
1232
01:14:58,394 --> 01:15:00,063
- [Young Patty]
Daddy, do you love me?
1233
01:15:00,063 --> 01:15:04,100
- Yes, baby, you know your
daddy loves you very, very much.
1234
01:15:04,100 --> 01:15:05,569
- [Young Patty] How much?
1235
01:15:05,569 --> 01:15:06,736
- [Patty's dad] What's with
all the questions today?
1236
01:15:06,736 --> 01:15:07,937
- [Young Patty]
I'm just so happy.
1237
01:15:07,937 --> 01:15:10,306
- [Patty's Dad] Well,
happy little girl,
1238
01:15:10,306 --> 01:15:11,675
you know your mother
has dinner waiting
1239
01:15:11,675 --> 01:15:13,409
for us at the house
so we gotta get
1240
01:15:13,409 --> 01:15:15,311
home and I gotta get to work.
1241
01:15:15,879 --> 01:15:17,080
But, Ill see ya in the morning.
1242
01:15:17,080 --> 01:15:17,881
- [Young Patty] Mm-hmm.
1243
01:15:17,881 --> 01:15:18,782
- Alright?
1244
01:15:18,782 --> 01:15:19,649
- [Young Patty] You promise?
1245
01:15:19,649 --> 01:15:20,917
- Yes, I promise.
1246
01:15:20,917 --> 01:15:22,085
- Cross your heart?
1247
01:15:22,085 --> 01:15:23,086
- [Patty's dad] Cross my heart.
1248
01:15:23,086 --> 01:15:24,320
- [Patty] Two times?
1249
01:15:24,320 --> 01:15:25,054
- [Patty's dad] Cross
my heart two times.
1250
01:15:25,054 --> 01:15:26,489
- Three times?
1251
01:15:26,489 --> 01:15:27,891
- [Patty's dad] Look, sweetie,
we gotta get home before
1252
01:15:27,891 --> 01:15:29,793
your mother puts her hands
across both our butts.
1253
01:15:30,827 --> 01:15:33,262
- [Patty] I think
all my problems
1254
01:15:33,262 --> 01:15:37,033
began the night my Daddy left.
1255
01:15:46,309 --> 01:15:47,844
- Daddy loves you.
1256
01:15:51,848 --> 01:15:55,819
* thought I was a loser
1257
01:15:55,819 --> 01:16:00,824
* and blamed myself
for everything
1258
01:16:02,692 --> 01:16:07,697
* but now when I
look in the mirror
1259
01:16:08,031 --> 01:16:09,633
* I see what God...
1260
01:16:09,633 --> 01:16:11,968
- [Patty] That was the
last time I saw my daddy.
1261
01:16:12,435 --> 01:16:14,771
I thought there was
something wrong with me,
1262
01:16:15,171 --> 01:16:19,542
maybe I wasn't pretty
enough, this was the
1263
01:16:19,542 --> 01:16:22,378
foundation of all
my hurt and pain.
1264
01:16:24,313 --> 01:16:27,150
And then one morning
on my way to work
1265
01:16:27,150 --> 01:16:30,687
my life took a sudden,
dramatic turn for the worse.
1266
01:16:37,526 --> 01:16:38,962
- [Woman] Patty?
1267
01:16:39,696 --> 01:16:44,000
Patty, wussup, cuz! (laughs)
1268
01:16:45,669 --> 01:16:49,839
Hey, wussup, cuz, it's
me your cousin Bay Bay.
1269
01:16:49,839 --> 01:16:50,674
- Bay Bay?
1270
01:16:50,674 --> 01:16:51,374
- [Bay Bay] Yeah!
1271
01:16:51,374 --> 01:16:52,709
- Hey, hey.
1272
01:16:52,709 --> 01:16:54,477
- [Bay Bay] Look at
you, look at you,
1273
01:16:54,477 --> 01:16:56,680
in your little girl outfit.
1274
01:16:56,680 --> 01:17:00,249
- Um, how's your mom,
how's Aunt Lillian?
1275
01:17:00,249 --> 01:17:01,517
- [Bay Bay] Don't
know, don't care.
1276
01:17:01,517 --> 01:17:03,386
She probably off at some
church somewhere talking
1277
01:17:03,386 --> 01:17:05,789
about Jesus and love,
she ain't never loved me.
1278
01:17:06,322 --> 01:17:08,191
She put me out a long time ago.
1279
01:17:08,457 --> 01:17:11,027
That's alright, we get
all the love we need,
1280
01:17:11,027 --> 01:17:12,929
ain't that right, baby? (laughs)
1281
01:17:13,362 --> 01:17:15,164
You know that's right.
1282
01:17:15,164 --> 01:17:16,499
- We a couple.
1283
01:17:16,800 --> 01:17:19,168
- You been up on
Trinidad lately, huh?
1284
01:17:19,168 --> 01:17:20,870
- No, I've been working a lot.
1285
01:17:20,870 --> 01:17:23,339
- I ain't mad at
ya, cuz, go ahead,
1286
01:17:23,339 --> 01:17:25,441
make that cheddar. (laughs)
1287
01:17:25,441 --> 01:17:29,412
But, hey, look, Red's
and them back, girl.
1288
01:17:29,412 --> 01:17:32,849
Just like the old days and
they got that butter, too.
1289
01:17:32,849 --> 01:17:35,618
(laughs) Come on
now, you remember.
1290
01:17:35,852 --> 01:17:38,722
So, listen, this what you
gonna do, alright, cuz.
1291
01:17:38,722 --> 01:17:40,890
You get off work,
you gonna come down
1292
01:17:40,890 --> 01:17:42,892
and we gonna light
it up, just like we
1293
01:17:42,892 --> 01:17:45,028
used to back up in the days.
1294
01:17:45,028 --> 01:17:46,963
- No, I'm good,
I'm good, I'm good.
1295
01:17:46,963 --> 01:17:49,198
- [Patty] Okay, I'm good.
- [Bay Bay] Alright.
1296
01:17:49,198 --> 01:17:51,835
- You probably right,
you go on ahead
1297
01:17:51,835 --> 01:17:55,338
do the right thing, but
you change your mind,
1298
01:17:56,339 --> 01:18:01,044
you know where to find me,
holla at your girl, alright?
1299
01:18:01,044 --> 01:18:02,278
- Okay.
1300
01:18:02,278 --> 01:18:03,980
- [Bay Bay] So, come
on, you're good, cuz.
1301
01:18:03,980 --> 01:18:05,949
Give your cousin a
little piece, come on,
1302
01:18:05,949 --> 01:18:08,051
break me off a little
something, come on, cuz.
1303
01:18:08,051 --> 01:18:11,187
We ain't eaten in days,
girl, I'm so hungry, like...
1304
01:18:14,023 --> 01:18:14,791
We're so hungry.
1305
01:18:14,791 --> 01:18:16,059
- For real though.
1306
01:18:16,059 --> 01:18:18,928
- Ah, you good for it,
cuz, thanks! (laughs)
1307
01:18:20,529 --> 01:18:22,165
- [Patty] I realize
now that it was no
1308
01:18:22,165 --> 01:18:24,300
coincidence that I
ran into Bay Bay.
1309
01:18:24,901 --> 01:18:27,570
All throughout the week
I kept getting these
1310
01:18:27,570 --> 01:18:30,239
signs and symbols
of getting high.
1311
01:18:30,239 --> 01:18:34,277
It was as if Satan
himself was setting me up.
1312
01:18:34,778 --> 01:18:36,780
- [Bay Bay's voice] Red's
and them back, girl,
1313
01:18:36,780 --> 01:18:40,416
just like the old days,
like the old days!
1314
01:18:40,416 --> 01:18:42,852
And they got that
butter, too, right?
1315
01:18:44,921 --> 01:18:46,990
And they got that
butter, too, right?
1316
01:18:48,624 --> 01:18:50,927
Gonna light it up,
gonna light it up,
1317
01:18:50,927 --> 01:18:52,829
just like we used to
back up in the day.
1318
01:18:52,829 --> 01:18:57,233
You know me now, I'm trying to
get at least a 8-ball, right?
1319
01:19:04,073 --> 01:19:09,078
Change your mind, you
know where to find me.
1320
01:19:13,482 --> 01:19:16,585
- I'm sorry, we
couldn't save the baby.
1321
01:19:16,585 --> 01:19:21,590
- [Nate's voice] Monday Night
Football, the Final Four,
1322
01:19:24,327 --> 01:19:26,429
that baby boy...
1323
01:19:28,564 --> 01:19:30,599
(sobbing)
1324
01:19:30,599 --> 01:19:34,503
- Oh, God, no, no!
1325
01:19:41,845 --> 01:19:44,447
- [Dr. Williams] Look,
I think you should
1326
01:19:44,447 --> 01:19:47,550
come back and see me
for a few more sessions.
1327
01:19:48,217 --> 01:19:51,287
I think there's much
we need to talk about.
1328
01:19:57,226 --> 01:20:00,329
(melancholy instrumental music)
1329
01:20:15,611 --> 01:20:18,514
- Welcome to the NA's
road to recovery.
1330
01:20:18,514 --> 01:20:22,451
My name is Tony, I'm a
recovering alcoholic as well.
1331
01:20:22,451 --> 01:20:24,053
- Hi, Tony.
1332
01:20:24,053 --> 01:20:26,022
- I just wanted to
bring you here today
1333
01:20:26,022 --> 01:20:28,457
to talk about the
principle objectives.
1334
01:20:28,457 --> 01:20:30,894
The first one being
to admit the problem.
1335
01:20:30,894 --> 01:20:33,262
Does anyone have anything
they want to share?
1336
01:20:34,663 --> 01:20:36,099
Anyone, anyone at all?
1337
01:20:36,099 --> 01:20:37,366
Yes, ma'am.
1338
01:20:38,001 --> 01:20:43,006
- Hi, my name is Patty
and some things from
1339
01:20:44,073 --> 01:20:47,210
my past came back to haunt me
1340
01:20:47,210 --> 01:20:49,578
and I didn't know
how to deal with it,
1341
01:20:49,578 --> 01:20:52,548
so, I started doing crack.
1342
01:20:52,548 --> 01:20:55,851
I'd done drugs when
I was younger...
1343
01:20:58,287 --> 01:21:01,324
(melancholy instrumental music)
1344
01:21:41,697 --> 01:21:43,199
- Mommy!
1345
01:22:07,656 --> 01:22:10,426
- [Patty] You been
a good girl, yeah?
1346
01:22:11,494 --> 01:22:12,996
(doorbell ringing)
1347
01:22:25,208 --> 01:22:27,010
- I'm glad you could make it.
1348
01:22:27,243 --> 01:22:30,013
- Well, haven't I always
been there for you?
1349
01:22:31,780 --> 01:22:36,785
- I have something very
important I need to ask you.
1350
01:22:39,022 --> 01:22:40,756
- Well, go ahead.
1351
01:22:41,290 --> 01:22:42,925
- [Lois] Now, i want
you to look me in my
1352
01:22:42,925 --> 01:22:46,229
eyes when you
answer the question.
1353
01:22:48,664 --> 01:22:53,669
Did you molest Patty
when she was a child?
1354
01:23:02,878 --> 01:23:05,048
- We just talked about
this on the phone.
1355
01:23:05,214 --> 01:23:07,683
- I wanted to talk
to you face to face,
1356
01:23:07,683 --> 01:23:10,219
now I'm gonna ask you again.
1357
01:23:10,219 --> 01:23:14,723
Did you rape and
molest my daughter?
1358
01:23:23,066 --> 01:23:24,433
- No.
1359
01:23:30,873 --> 01:23:35,878
Ah, you can't believe
anything that Patty says.
1360
01:23:37,080 --> 01:23:39,382
I mean, hey,man, she
was probably high
1361
01:23:39,382 --> 01:23:41,617
when she said it,
your daughter's crazy!
1362
01:23:42,285 --> 01:23:43,519
- [Lois] All this time I've been
1363
01:23:43,519 --> 01:23:46,355
bragging to my
friends that I finally
1364
01:23:46,355 --> 01:23:48,857
found somebody I could trust.
1365
01:23:50,726 --> 01:23:54,463
It's amazing how
gullible we women are.
1366
01:23:57,466 --> 01:24:01,270
I also found out what
you do for the FBI.
1367
01:24:03,539 --> 01:24:06,342
You think I was so
shallow that I cared
1368
01:24:06,342 --> 01:24:08,311
whether or not you
were a security guard
1369
01:24:08,311 --> 01:24:11,614
or some high level
special agent?
1370
01:24:12,648 --> 01:24:17,653
I loved you, but now
I want you to leave.
1371
01:24:19,788 --> 01:24:23,025
I said get out,
because my daughter may
1372
01:24:23,025 --> 01:24:27,029
be a lot of things,
but she is not a liar.
1373
01:24:27,763 --> 01:24:29,265
So, you get out of my house
1374
01:24:29,265 --> 01:24:31,367
before I call the real police.
1375
01:24:38,141 --> 01:24:41,009
(melancholy instrumental music)
1376
01:24:48,184 --> 01:24:50,253
(retching)
1377
01:25:05,234 --> 01:25:08,504
- [Doctor] I'm sorry, we
couldn't save the baby.
1378
01:25:09,438 --> 01:25:11,174
(sobbing)
1379
01:25:11,174 --> 01:25:15,478
- Oh, God, no, no!
1380
01:25:15,878 --> 01:25:20,749
That was the final
straw, I knew then
1381
01:25:20,749 --> 01:25:24,187
that Satan had won,
I didn't have the
1382
01:25:24,187 --> 01:25:28,191
resolve to fight anymore,
I just wanted to escape.
1383
01:25:28,824 --> 01:25:32,060
From then on it was
about escaping reality.
1384
01:25:32,695 --> 01:25:36,232
I was so disappointed with
myself I couldn't stand it.
1385
01:25:36,499 --> 01:25:39,402
I had to do whatever
it took to stay high.
1386
01:25:40,903 --> 01:25:42,971
(knocking on door)
1387
01:25:44,072 --> 01:25:45,908
(pounding on door)
1388
01:25:46,209 --> 01:25:47,210
- [Patty] What!
1389
01:25:49,312 --> 01:25:50,479
What?
1390
01:25:50,479 --> 01:25:52,415
- Say you good, huh.
you got the money?
1391
01:25:52,415 --> 01:25:53,582
- [Patty] Yeah!
1392
01:25:55,284 --> 01:25:57,886
- Yeah, I knew you'd
come through, cuz.
1393
01:25:58,921 --> 01:26:00,256
Hold up!
1394
01:26:02,225 --> 01:26:05,361
Warm in here, let me think.
1395
01:26:06,295 --> 01:26:07,863
Yeah!
1396
01:26:13,101 --> 01:26:14,437
Come on!
1397
01:26:22,077 --> 01:26:23,879
Yeah! (laughs)
1398
01:26:24,247 --> 01:26:25,080
Well, come on, don't just
1399
01:26:25,080 --> 01:26:26,849
stand there, help me, girl!
1400
01:26:28,484 --> 01:26:30,619
You do that sofa, I'm
gonna do this one.
1401
01:26:35,924 --> 01:26:36,859
Come on!
1402
01:26:36,859 --> 01:26:39,562
We gotta go, come on let's go!
1403
01:26:39,562 --> 01:26:42,565
Why you just standing
there, come on, let's go!
1404
01:26:43,699 --> 01:26:44,867
Come on.
1405
01:26:47,736 --> 01:26:50,273
(dramatic instrumental music)
1406
01:27:13,762 --> 01:27:17,933
- [Patty] But, as always, the
money eventually wears out.
1407
01:27:19,201 --> 01:27:22,605
So, when Anne asked
me if I was being
1408
01:27:22,605 --> 01:27:25,908
held hostage I just
went along with it.
1409
01:27:26,309 --> 01:27:27,376
Yes!
1410
01:27:28,444 --> 01:27:30,546
So, that's whats been going on.
1411
01:27:32,315 --> 01:27:33,749
- [Dr. Williams] You
know, Mrs. Carter,
1412
01:27:33,749 --> 01:27:36,519
I don't believe you
have a drug problem.
1413
01:27:37,553 --> 01:27:40,623
I think you're suffering
from bi-polar disorder.
1414
01:27:40,623 --> 01:27:42,224
- Bi-polar?
1415
01:27:42,224 --> 01:27:44,026
- [Dr. Williams]
Yes, it's a disorder
1416
01:27:44,026 --> 01:27:46,695
characterized by
huge mood swings,
1417
01:27:46,695 --> 01:27:49,765
from euphoria to
severe depression.
1418
01:27:49,765 --> 01:27:51,800
When you're in a
depressive state,
1419
01:27:52,701 --> 01:27:54,503
you wanna feel normal again.
1420
01:27:54,737 --> 01:27:58,474
So, you self-medicate
by using drugs.
1421
01:27:59,508 --> 01:28:03,245
Bi-polar is often caused by
some form of severe trauma,
1422
01:28:04,212 --> 01:28:07,215
like the abuse you
experienced as a child.
1423
01:28:09,117 --> 01:28:11,420
The good thing
is, it's treatable
1424
01:28:11,920 --> 01:28:13,922
with therapy and medication.
1425
01:28:13,922 --> 01:28:16,024
Now, this medication
will take about a week
1426
01:28:16,024 --> 01:28:18,361
or so to get into your system.
1427
01:28:18,361 --> 01:28:21,196
However, shortly
thereafter you should
1428
01:28:21,196 --> 01:28:23,599
start to feel your
depression lifting
1429
01:28:23,599 --> 01:28:26,001
and your mood stabilizing.
1430
01:28:26,802 --> 01:28:27,936
- Thank you. (laughs)
1431
01:28:27,936 --> 01:28:28,871
- [Dr. Williams]
I'll make your next
1432
01:28:28,871 --> 01:28:30,606
appointment for Friday at 10.
1433
01:28:30,606 --> 01:28:32,074
- Okay.
1434
01:28:36,044 --> 01:28:38,781
("My Oasis" by Kendra Cash)
1435
01:28:46,622 --> 01:28:49,958
* You are my friend
1436
01:28:49,958 --> 01:28:54,797
* my lover and my Lord
1437
01:28:55,998 --> 01:28:59,267
* you've changed my life
1438
01:28:59,267 --> 01:29:03,539
* in so many ways
1439
01:29:05,073 --> 01:29:09,011
* when I am down
1440
01:29:09,445 --> 01:29:12,881
* you raise me up
1441
01:29:14,082 --> 01:29:17,586
* and you give me
1442
01:29:17,586 --> 01:29:22,425
* the strength to go on
1443
01:29:23,492 --> 01:29:27,262
* you're my oasis
1444
01:29:28,030 --> 01:29:32,034
* you're my oasis
1445
01:29:33,469 --> 01:29:35,838
- [Nate] I wish you
were here now, Mama.
1446
01:29:35,838 --> 01:29:38,441
Sure could use your advice.
1447
01:29:41,977 --> 01:29:46,048
* you're my oasis
1448
01:29:46,749 --> 01:29:50,919
* you're my oasis
1449
01:29:51,920 --> 01:29:54,322
* when I needed you
1450
01:29:54,322 --> 01:29:59,327
* you were always there
1451
01:30:20,483 --> 01:30:25,488
* Mmm, you are my God
1452
01:30:26,388 --> 01:30:28,323
- [Dr. Williams] And
so he started dancing?
1453
01:30:28,323 --> 01:30:29,257
- Yeah.
1454
01:30:29,257 --> 01:30:30,959
- YMCA--
1455
01:30:30,959 --> 01:30:33,529
- He's a really bad
dancer. (laughs)
1456
01:30:34,830 --> 01:30:36,264
- But, he makes you happy.
1457
01:30:36,264 --> 01:30:37,833
- He does, yeah.
1458
01:30:37,833 --> 01:30:39,267
- [Dr. Williams] That's good.
1459
01:30:42,037 --> 01:30:45,474
* and when I cry
1460
01:30:46,609 --> 01:30:50,646
* you dry my tears
1461
01:30:51,246 --> 01:30:55,918
* and you help me overcome
1462
01:30:55,918 --> 01:31:00,022
* all my fears
1463
01:31:00,388 --> 01:31:04,426
* you're my oasis
1464
01:31:05,260 --> 01:31:08,531
* you're my oasis
1465
01:31:09,565 --> 01:31:11,266
- [Nate] It's a beautiful day.
1466
01:31:11,266 --> 01:31:14,202
- [Patty] Yeah, it is.
1467
01:31:23,145 --> 01:31:24,880
I'm sorry.
1468
01:31:33,822 --> 01:31:36,391
- Patty, you hurt me
more than words can say.
1469
01:31:39,762 --> 01:31:41,564
But, yet my love for you is
1470
01:31:41,564 --> 01:31:45,568
still here, it's still strong.
1471
01:31:50,573 --> 01:31:51,574
The question that I have for
1472
01:31:51,574 --> 01:31:54,209
you is, do you love yourself?
1473
01:31:59,181 --> 01:32:01,684
- I've asked that
question my entire life.
1474
01:32:05,588 --> 01:32:08,957
You know when I was
stretched out on
1475
01:32:08,957 --> 01:32:11,359
my back in that hospital,
1476
01:32:12,595 --> 01:32:17,032
my dad, my dad came
to me in a vision.
1477
01:32:18,834 --> 01:32:21,770
(melancholy instrumental music)
1478
01:32:39,988 --> 01:32:42,925
I feel as if God has
given me a second chance.
1479
01:32:46,461 --> 01:32:51,466
So, the answer to your
question is I'm learning.
1480
01:32:55,303 --> 01:33:00,175
I'm learning to love myself
as I learn to love God.
1481
01:33:02,778 --> 01:33:05,080
And from now on I am no
longer living my life
1482
01:33:05,080 --> 01:33:10,052
as a victim, but as
the victorious woman
1483
01:33:10,052 --> 01:33:12,054
that God has called me to be.
1484
01:33:24,900 --> 01:33:26,869
- How in the world
did we get here?
1485
01:33:35,678 --> 01:33:36,478
- [Lois] Here you go.
1486
01:33:36,478 --> 01:33:37,680
- [Patty] Thank you.
1487
01:33:38,313 --> 01:33:42,017
- [Lois] Wait, wait, cheers.
1488
01:33:47,923 --> 01:33:52,127
- I'm sorry, Mom, I'm sorry for
1489
01:33:52,127 --> 01:33:54,596
all of the hurt
and pain that I've
1490
01:33:54,596 --> 01:33:56,732
caused you over the years.
1491
01:33:57,599 --> 01:33:59,267
You didn't deserve that.
1492
01:34:01,837 --> 01:34:04,506
I have so much I
need to tell you,
1493
01:34:04,506 --> 01:34:06,608
I don't know where
to begin though.
1494
01:34:08,010 --> 01:34:10,746
But, I ask that you
just hear me out.
1495
01:34:12,280 --> 01:34:14,216
- Daddy loves you.
1496
01:34:15,951 --> 01:34:20,255
- I think all my problems
began the night my daddy left.
1497
01:34:24,559 --> 01:34:27,029
That was the last
time I saw him.
1498
01:34:27,730 --> 01:34:32,000
But, what's worse is that
he never said good-bye
1499
01:34:32,968 --> 01:34:36,138
and you never mentioned
him from that moment on.
1500
01:34:38,540 --> 01:34:39,975
Why, Ma?
1501
01:34:39,975 --> 01:34:41,744
How come after all these years
1502
01:34:41,744 --> 01:34:45,280
you never talk about my daddy?
1503
01:34:47,582 --> 01:34:52,520
- I don't know, I come
from a time and a culture
1504
01:34:52,520 --> 01:34:55,057
when you just don't talk
about your problems.
1505
01:34:56,324 --> 01:35:01,029
If a man is beating on
you, keep it to yourself.
1506
01:35:01,629 --> 01:35:03,932
Cheating on you, you
keep that to yourself.
1507
01:35:04,432 --> 01:35:06,935
Mama was abused by
Lillie's father.
1508
01:35:08,771 --> 01:35:10,505
She told me you
take your troubles
1509
01:35:10,505 --> 01:35:13,041
to the Lord, nobody else.
1510
01:35:15,177 --> 01:35:19,081
I'm sorry, baby, I
agonized for years
1511
01:35:19,081 --> 01:35:21,817
over the decision to
leave your father,
1512
01:35:21,817 --> 01:35:23,952
afraid it might have this
kind of effect on you,
1513
01:35:23,952 --> 01:35:27,355
but there was nothing
else I could do.
1514
01:35:28,090 --> 01:35:29,591
- What do you mean?
1515
01:35:30,325 --> 01:35:34,262
- Well, your father,
though he loved you
1516
01:35:34,262 --> 01:35:37,299
very much was not
a good husband.
1517
01:35:39,134 --> 01:35:42,170
He had many issues, not the
1518
01:35:42,170 --> 01:35:44,639
least of which was alcoholism.
1519
01:35:49,244 --> 01:35:50,478
- [Patty's dad]
Remind me I gotta get
1520
01:35:50,478 --> 01:35:52,414
somebody to come look
at this door, baby.
1521
01:35:57,085 --> 01:36:01,824
- [Lois] Hey, it's six
o'clock, where have you been?
1522
01:36:01,824 --> 01:36:03,158
- I know what time it is,
- Where have you been?
1523
01:36:03,158 --> 01:36:04,726
- It's six o'clock.
- I told you I was going out.
1524
01:36:04,726 --> 01:36:06,394
- No, no, no, you have a family,
1525
01:36:06,394 --> 01:36:07,863
you can't be gone all night.
- Why can't I?
1526
01:36:07,863 --> 01:36:09,297
- [Lois] You're not single
anymore, - It's late at night,
1527
01:36:09,297 --> 01:36:10,098
- [Lois] we have a child.
- you guys are sleeping.
1528
01:36:10,098 --> 01:36:10,999
Why can't I enjoy some--
1529
01:36:10,999 --> 01:36:12,334
- You don't care about us,
1530
01:36:12,334 --> 01:36:13,836
I'm so sick of this!
- [Patty's dad] What do you mean
1531
01:36:13,836 --> 01:36:15,838
- You are so not responsible,
- I don't care, baby, look.
1532
01:36:15,838 --> 01:36:17,172
you are--
- Calm down, clam down.
1533
01:36:17,339 --> 01:36:18,573
- What is this?
1534
01:36:18,841 --> 01:36:20,075
Oh my God.
1535
01:36:20,075 --> 01:36:21,376
- Look, don't get all
dramatic, sweetheart.
1536
01:36:21,376 --> 01:36:22,544
Look, I ran into some friends--
1537
01:36:22,544 --> 01:36:23,846
- I've been putting
up with your lies
1538
01:36:23,846 --> 01:36:26,248
and your deception
all this time!
1539
01:36:26,248 --> 01:36:27,649
Don't touch me!
1540
01:36:28,150 --> 01:36:30,685
Look at this, and
there's more, look!
1541
01:36:30,685 --> 01:36:32,955
Look, all these
numbers of other women!
1542
01:36:32,955 --> 01:36:33,856
- That's not my--
1543
01:36:33,856 --> 01:36:34,957
- You don't!
1544
01:36:34,957 --> 01:36:35,858
- [Patty's dad]
Those are probably
1545
01:36:35,858 --> 01:36:36,758
some of Patty's friends--
1546
01:36:36,758 --> 01:36:38,093
- Don't you lie on my child!
1547
01:36:38,093 --> 01:36:39,261
- I'm not lying on--
- [Lois] I'm tired of your lying
1548
01:36:39,261 --> 01:36:40,262
and your deceit, I
am so tired of you!
1549
01:36:40,262 --> 01:36:41,997
I am sick and tired of you!
1550
01:36:41,997 --> 01:36:43,631
Don't you touch me!
1551
01:36:43,631 --> 01:36:45,200
- Sit down!
1552
01:36:50,505 --> 01:36:51,907
- Get out!
1553
01:36:51,907 --> 01:36:54,142
Get out of my house!
1554
01:36:55,210 --> 01:36:59,514
This marriage is
over, it is over!
1555
01:37:00,782 --> 01:37:03,118
Oh God! (sobbing)
1556
01:37:04,419 --> 01:37:06,421
Believe me, honey,
I never wanted
1557
01:37:06,421 --> 01:37:08,423
things to turn out this way.
1558
01:37:10,158 --> 01:37:12,660
But, I just couldn't
take the abuse anymore.
1559
01:37:14,329 --> 01:37:17,165
Now that you've told
me what Teddy did.
1560
01:37:17,165 --> 01:37:18,967
Oh God, I could just die.
1561
01:37:19,034 --> 01:37:20,768
- [Patty] It's not
your fault, Ma.
1562
01:37:22,237 --> 01:37:27,242
I used to blame
you, Teddy, myself.
1563
01:37:31,313 --> 01:37:33,181
But, when I learned
in treatment that
1564
01:37:33,181 --> 01:37:35,183
most child abusers
were abused themselves
1565
01:37:35,183 --> 01:37:37,285
I understood it a little better.
1566
01:37:38,420 --> 01:37:40,055
Not that it hurt any less.
1567
01:37:40,455 --> 01:37:42,790
- I can never forgive
Teddy for this.
1568
01:37:43,658 --> 01:37:47,129
- [Patty] Well,
he's not the only
1569
01:37:47,129 --> 01:37:49,164
one who needs forgiveness.
1570
01:37:54,002 --> 01:37:56,771
(melancholy instrumental music)
1571
01:38:25,767 --> 01:38:30,338
- Oh my God, I
always knew Lillie
1572
01:38:30,338 --> 01:38:32,740
was jealous of me, I didn't know
1573
01:38:32,740 --> 01:38:34,809
her hatred stemmed so deep.
1574
01:38:36,478 --> 01:38:38,513
I'm so sorry, baby.
1575
01:38:39,514 --> 01:38:40,983
I should have spent
more time ministering
1576
01:38:40,983 --> 01:38:45,988
to your needs rather
than the needs of others.
1577
01:38:47,089 --> 01:38:48,656
Can you ever forgive me?
1578
01:38:49,024 --> 01:38:51,093
- Of course I can, Ma,
1579
01:38:51,093 --> 01:38:53,828
as long as you can forgive me.
1580
01:38:56,198 --> 01:38:57,865
- All this time we've
been looking for the
1581
01:38:57,865 --> 01:39:00,602
enemy and it has been
right here with us.
1582
01:39:02,070 --> 01:39:04,106
Well, they say keep
your friends close,
1583
01:39:04,106 --> 01:39:06,608
and your enemies even closer.
1584
01:39:08,176 --> 01:39:12,180
But, I say keep my
family closest of all.
1585
01:39:13,048 --> 01:39:14,249
- [Patty] I love you.
1586
01:39:14,249 --> 01:39:16,051
- [Lois] I love you, too.
1587
01:39:16,118 --> 01:39:18,286
(laughter)
1588
01:39:20,655 --> 01:39:23,591
(gentle piano music)
1589
01:39:32,034 --> 01:39:34,502
- (retching)
1590
01:39:43,578 --> 01:39:45,947
- [Patty] When were you gonna
tell us you were sick, Ma?
1591
01:39:50,252 --> 01:39:55,257
- Um, I started to
tell you about it
1592
01:39:55,623 --> 01:39:56,958
when we had out little talk.
1593
01:39:56,958 --> 01:39:59,361
But, you two have
been going though
1594
01:39:59,361 --> 01:40:01,396
so much, I didn't
want to burden you.
1595
01:40:02,764 --> 01:40:06,234
- Mommy, don't ever
think that your
1596
01:40:06,234 --> 01:40:08,503
problems are a burden to us.
1597
01:40:09,271 --> 01:40:12,340
We love you, we're a family
1598
01:40:12,340 --> 01:40:15,077
and we are in this
together, okay?
1599
01:40:16,944 --> 01:40:19,581
- No more secret then, promise.
1600
01:40:19,581 --> 01:40:22,384
- Alright, I'm gonna
hold you to that.
1601
01:40:22,617 --> 01:40:24,419
- [Lois] You'll like that.
1602
01:40:27,522 --> 01:40:28,923
- [Lillie] Hey, kids.
1603
01:40:28,923 --> 01:40:30,725
- Hey, Aunt Lillie.
1604
01:40:34,562 --> 01:40:35,663
But, Ma, we'll be right back.
1605
01:40:35,663 --> 01:40:37,699
We're gonna go to the cafeteria
1606
01:40:37,699 --> 01:40:38,800
and get something to eat.
1607
01:40:38,800 --> 01:40:39,901
- Okay, could
ya'll bring me some
1608
01:40:39,901 --> 01:40:41,536
of that vegan stuff you eat?
1609
01:40:41,536 --> 01:40:44,038
Hospital food is disgusting.
1610
01:40:44,038 --> 01:40:45,473
- Got you covered.
1611
01:40:45,473 --> 01:40:46,741
- Okay.
1612
01:40:58,353 --> 01:41:00,722
- So, how are you, honey?
1613
01:41:02,357 --> 01:41:03,758
- I'm better.
1614
01:41:04,826 --> 01:41:06,861
How'd the executive
meeting go the other day?
1615
01:41:07,495 --> 01:41:11,633
- Child, Gloria
showed her behind.
1616
01:41:11,633 --> 01:41:13,368
She stood in front
of the committee
1617
01:41:13,368 --> 01:41:15,303
and said the reason
why she wasn't
1618
01:41:15,303 --> 01:41:17,405
voted President was because
we were jealous of her.
1619
01:41:17,405 --> 01:41:18,906
Can you believe that?
1620
01:41:18,906 --> 01:41:21,776
No, she lost the vote
because she's trifling,
1621
01:41:21,776 --> 01:41:24,212
girl is a mess, just the--
- Lillie.
1622
01:41:25,780 --> 01:41:27,949
How's Bay Bay?
1623
01:41:27,949 --> 01:41:29,151
- She's--
1624
01:41:29,151 --> 01:41:30,652
- [Lois] Before you
even try to think
1625
01:41:30,652 --> 01:41:35,557
of a lie, I know she was
behind Patty's relapse.
1626
01:41:36,324 --> 01:41:38,460
And I know she got Patty
started on drugs in
1627
01:41:38,460 --> 01:41:42,830
the first place, but
what breaks my heart,
1628
01:41:42,830 --> 01:41:46,768
is that my own flesh
and blood could allow my
1629
01:41:46,768 --> 01:41:51,773
baby girl to be repeatedly
raped and molested.
1630
01:41:56,678 --> 01:41:58,413
I could kill you.
1631
01:42:06,854 --> 01:42:09,557
But, what I will do is pray,
1632
01:42:09,557 --> 01:42:14,028
I'm gonna pray for
you because anybody
1633
01:42:14,028 --> 01:42:19,033
who could do something
that evil, you got
1634
01:42:19,667 --> 01:42:22,604
to be in more pain than I
can ever inflict on you.
1635
01:42:25,106 --> 01:42:27,108
Your daughter left this
at my daughter's house
1636
01:42:27,108 --> 01:42:31,613
when she staged a break
in, make sure she gets it.
1637
01:42:33,248 --> 01:42:36,050
'Cause I don't ever want to
see the two of you again.
1638
01:42:40,355 --> 01:42:42,324
You can take your damn
balloons with you.
1639
01:42:50,865 --> 01:42:55,870
* Finally I see your love for me
1640
01:42:57,605 --> 01:43:02,610
* finally I believe it
1641
01:43:05,280 --> 01:43:10,285
* receive it, I breathe with it
1642
01:43:12,053 --> 01:43:16,458
* and live with you
1643
01:43:17,625 --> 01:43:19,594
* finally
1644
01:43:19,594 --> 01:43:21,429
- I've got some
good news for you,
1645
01:43:21,429 --> 01:43:23,265
your chemo treatment is working.
1646
01:43:34,409 --> 01:43:38,346
- Oh, I guess I'm gonna see
my condo after all. (laughs)
1647
01:43:52,093 --> 01:43:54,296
- [Patty] Welcome home,
I'm just gonna drop
1648
01:43:54,296 --> 01:43:55,530
this off upstairs
and then I'll be
1649
01:43:55,530 --> 01:43:57,031
back to get you
something, alright?
1650
01:43:57,031 --> 01:43:58,300
- [Lois] Yeah, alright.
1651
01:44:08,843 --> 01:44:10,312
- (screams)
1652
01:44:12,113 --> 01:44:14,916
- Wussup, Boo, you
know you should have
1653
01:44:14,916 --> 01:44:16,884
told your husband when he
was changing all them locks,
1654
01:44:17,419 --> 01:44:20,021
don't forget to change
the garage door.
1655
01:44:20,322 --> 01:44:21,556
Now, you knew I was
gonna get my money,
1656
01:44:21,556 --> 01:44:23,891
didn't you, you knew I
was gonna get it, huh?
1657
01:44:23,891 --> 01:44:25,159
- Yeah, yes.
1658
01:44:25,159 --> 01:44:28,363
- See, now you owe me
your life plus 30 g's.
1659
01:44:28,363 --> 01:44:30,432
So, what you say we
get my money now, huh?
1660
01:44:30,432 --> 01:44:32,099
Huh, you with that?
1661
01:44:33,234 --> 01:44:35,036
(sobbing)
1662
01:44:37,405 --> 01:44:39,974
- [Youngin] Work that
combination, girl,
don't look at me.
1663
01:44:43,345 --> 01:44:44,546
- [Patty] Get the
gun away from him!
1664
01:44:44,546 --> 01:44:45,747
Get the gun!
1665
01:44:50,217 --> 01:44:51,919
- [Youngin] Get up, get up!
1666
01:44:53,355 --> 01:44:55,390
(screaming)
1667
01:44:55,390 --> 01:44:57,091
- Start saying
your prayers, girl.
1668
01:44:57,091 --> 01:44:58,560
(gunshot)
1669
01:45:00,495 --> 01:45:01,829
- [Nate] Baby, I got him!
1670
01:45:01,829 --> 01:45:03,264
- [Franklin] That's enough,
Nate, that's enough,
1671
01:45:03,264 --> 01:45:05,367
let's go that's enough,
that's enough, that's enough.
1672
01:45:07,835 --> 01:45:08,970
This is Officer Davis,
1673
01:45:08,970 --> 01:45:12,374
shots fired, send the bull.
1674
01:45:17,745 --> 01:45:18,913
- [Patty] Okay now, Mom?
1675
01:45:18,913 --> 01:45:20,014
- [Lois] Oh, Lord, yes.
1676
01:45:20,014 --> 01:45:20,948
- [Patty] And that's
the first time
1677
01:45:20,948 --> 01:45:22,984
I realized how much you love me.
1678
01:45:22,984 --> 01:45:25,019
And where did you get all that
1679
01:45:25,019 --> 01:45:28,022
superhuman strength, you
surprised me. (laughs)
1680
01:45:28,022 --> 01:45:31,092
- I surprised myself,
but I guess I can
1681
01:45:31,092 --> 01:45:34,396
do all things through
God, who strengthens me.
1682
01:45:34,396 --> 01:45:35,563
- Amen.
1683
01:45:35,563 --> 01:45:38,232
- Especially when
it comes to my baby.
1684
01:45:38,766 --> 01:45:40,535
What do we say?
1685
01:45:40,535 --> 01:45:44,105
- Let the redeemed
of the Lord say so.
1686
01:45:44,706 --> 01:45:49,076
- [Woman] Wow, you have
such an amazing story.
1687
01:45:49,076 --> 01:45:52,213
I do have one more
question for you however.
1688
01:45:52,213 --> 01:45:53,815
- Sure, go right ahead.
1689
01:45:53,815 --> 01:45:57,419
- After all your trials
and tribulations,
1690
01:45:57,419 --> 01:45:59,887
what would you say
is the one thing
1691
01:45:59,887 --> 01:46:01,656
that's the key to your success?
1692
01:46:01,656 --> 01:46:02,657
- Truth.
1693
01:46:02,657 --> 01:46:03,858
- Truth?
1694
01:46:03,858 --> 01:46:08,162
- Jesus says, "You
shall know the truth,
1695
01:46:08,162 --> 01:46:10,432
"and the truth shall
make you free."
1696
01:46:11,265 --> 01:46:13,435
Today I can honestly
say that it wasn't
1697
01:46:13,435 --> 01:46:17,238
until I faced the
truth about myself,
1698
01:46:17,238 --> 01:46:22,243
my past, that I was really free.
1699
01:46:24,278 --> 01:46:26,448
- Mrs. Carter, you are
such an inspiration
1700
01:46:26,448 --> 01:46:29,150
to many women, thank
you for your time.
1701
01:46:29,150 --> 01:46:30,952
- [Patty] You're welcome.
1702
01:46:31,318 --> 01:46:33,621
(applause)
1703
01:46:45,132 --> 01:46:47,969
As I looked out into
the cloudy abyss of my
1704
01:46:47,969 --> 01:46:51,973
troubled past, I realized
the thing that I had feared
1705
01:46:51,973 --> 01:46:55,309
the most was not
worth fearing at all.
1706
01:46:55,477 --> 01:46:58,680
My mother never got her
dream home in Florida,
1707
01:46:58,680 --> 01:47:02,517
instead she got a dream
condo with a fantastic view.
1708
01:47:02,517 --> 01:47:05,086
And she's still
really close to us.
1709
01:47:05,553 --> 01:47:07,088
Sometimes I can't help but think
1710
01:47:07,088 --> 01:47:09,657
that this was God's
plan all along.
1711
01:47:10,525 --> 01:47:13,495
Today I really understand
the true meaning of the
1712
01:47:13,495 --> 01:47:17,364
scripture I heard my
mom quote so many times.
1713
01:47:17,364 --> 01:47:22,369
"I can do all things through
Christ, who strengthens me."
1714
01:47:23,505 --> 01:47:26,674
* I want a heart that forgives
1715
01:47:26,674 --> 01:47:29,677
* a heart full of love
1716
01:47:29,677 --> 01:47:34,682
* one with compassion
just like Yours above
1717
01:47:34,849 --> 01:47:39,854
* one that overcomes evil
with goodness and love
1718
01:47:40,688 --> 01:47:45,693
* like it never happened,
never holding a grudge
1719
01:47:46,227 --> 01:47:48,930
* I want a heart that forgives
1720
01:47:48,930 --> 01:47:51,065
* and lives and lets live
1721
01:47:51,065 --> 01:47:56,070
* one that keeps loving
over and over again
1722
01:47:57,572 --> 01:47:59,807
* one that men can't offend
1723
01:47:59,807 --> 01:48:03,044
* because Your word is within
1724
01:48:03,044 --> 01:48:05,412
* one that loves without price
1725
01:48:05,412 --> 01:48:08,916
* like you, Lord Jesus Christ
1726
01:48:08,916 --> 01:48:13,621
* I want a heart
that loves everybody
1727
01:48:13,621 --> 01:48:17,258
* even my enemies
1728
01:48:17,258 --> 01:48:20,562
* I want to love
like You, be like You
1729
01:48:20,562 --> 01:48:25,199
* just like You did
1730
01:48:25,199 --> 01:48:30,204
* I want a heart that forgives
1731
01:48:32,339 --> 01:48:35,376
(mid-tempo instrumental
jazz music)
1732
01:49:47,815 --> 01:49:50,718
* You got to do right,
go on and live a life
1733
01:49:50,918 --> 01:49:53,955
* you got to do right,
go on and live a life
1734
01:49:54,288 --> 01:49:57,324
* you got to do right,
go on and live a life
1735
01:49:57,725 --> 01:50:00,494
* you got to do right,
go on and live a life
1736
01:50:00,494 --> 01:50:02,129
* well, there's no need
1737
01:50:02,129 --> 01:50:04,265
* standing up for the right
1738
01:50:04,265 --> 01:50:07,702
* unless you're gonna
stand up against the wrong
1739
01:50:07,702 --> 01:50:09,503
* tell me how you gonna
1740
01:50:09,503 --> 01:50:11,939
* ever stop from being weak
1741
01:50:11,939 --> 01:50:13,941
* unless you made your mind up
1742
01:50:13,941 --> 01:50:14,942
* to be strong
1743
01:50:14,942 --> 01:50:18,680
* well, you got to do right
1744
01:50:18,680 --> 01:50:20,414
* 'cause it won't be long
1745
01:50:20,414 --> 01:50:22,784
* it won't be long
1746
01:50:26,487 --> 01:50:29,824
* well, let me tell you now
1747
01:50:29,824 --> 01:50:32,526
* it's easy to hate your enemies
1748
01:50:32,526 --> 01:50:35,496
* and it's just as easy
to love your friends
1749
01:50:35,496 --> 01:50:37,965
* tell me who you
gonna live like
1750
01:50:37,965 --> 01:50:39,533
* the bible tells you
1751
01:50:39,533 --> 01:50:42,536
* you gotta let the
love of God come in
1752
01:50:42,536 --> 01:50:46,473
* well, you gotta to do right
1753
01:50:46,473 --> 01:50:47,975
* 'cause it won't be long
1754
01:50:47,975 --> 01:50:50,444
* it won't be long
1755
01:50:51,512 --> 01:50:54,281
* you gotta do right, oh, oh
1756
01:50:54,716 --> 01:50:57,584
* you got to do right, oh, oh
1757
01:50:57,919 --> 01:51:00,988
* you got to do right, oh, oh
1758
01:51:01,222 --> 01:51:02,189
* you got to do right, oh, oh
1759
01:51:02,189 --> 01:51:04,358
* you got to do right, oh, oh
1760
01:51:04,458 --> 01:51:06,761
* you got to do right
1761
01:51:07,094 --> 01:51:11,733
* right
121856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.