All language subtitles for Motherland Fort Salem - 03x06 - Book Club.PLZPROPER.English.HI.C.orig.Addi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,492 RAELLE: Previously on Motherland. 2 00:00:01,517 --> 00:00:02,523 Mom? 3 00:00:02,548 --> 00:00:04,234 HEARST: Why don't you just let me dynamite this? 4 00:00:04,259 --> 00:00:05,802 MAN: I need something that's gonna spread. 5 00:00:05,827 --> 00:00:08,632 Meet your personal oversight, Colonel Jarrett. 6 00:00:08,657 --> 00:00:09,960 IZADORA: Penelope, dear? 7 00:00:09,985 --> 00:00:12,404 - WOMAN: So she's human? - IZADORA: Essentially. 8 00:00:12,429 --> 00:00:14,389 You cannot tell anybody that you saw me here. 9 00:00:14,389 --> 00:00:15,724 Not even the Council. 10 00:00:15,724 --> 00:00:17,351 We've come to a decision. 11 00:00:17,376 --> 00:00:19,077 You'll be allowed to leave the Cession, 12 00:00:19,102 --> 00:00:22,054 but none of you can return here ever. 13 00:00:22,079 --> 00:00:23,707 HEARST: By the blast of God they perish. 14 00:00:23,732 --> 00:00:25,025 WOMAN: Thelma! 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,914 - [SCREAMS] - [HEARST GRUNTS] 16 00:00:26,939 --> 00:00:30,088 Surrender now and I'll let Raelle's daddy live. 17 00:00:30,113 --> 00:00:31,573 - Edwin! - Kill them all! 18 00:00:31,573 --> 00:00:32,658 SCYLLA: Stop! 19 00:00:32,658 --> 00:00:34,743 [GROANS] 20 00:00:36,078 --> 00:00:37,371 It's not possible. 21 00:00:37,371 --> 00:00:38,562 It's getting worse. 22 00:00:38,587 --> 00:00:40,474 So what does that mean for Raelle? 23 00:00:40,499 --> 00:00:42,084 MAN: Ready, turn. 24 00:00:43,669 --> 00:00:46,004 Atten-hut! 25 00:00:46,004 --> 00:00:47,714 WOMAN: Goddess! 26 00:00:51,351 --> 00:00:53,679 REPORTER: The President kicked off the World Economic Forum 27 00:00:53,679 --> 00:00:56,014 here in New York this morning with opening remarks 28 00:00:56,014 --> 00:00:58,183 that were by all accounts, very well received. 29 00:00:58,183 --> 00:01:00,602 And now, accompanied, as he usually is these days, 30 00:01:00,602 --> 00:01:02,521 by his friend and advisor Kara Brandt 31 00:01:02,521 --> 00:01:04,731 he will spend the rest of the day in breakout sessions 32 00:01:04,731 --> 00:01:07,109 with other world leaders discussing matters 33 00:01:07,109 --> 00:01:08,735 that will affect the course of the global economy 34 00:01:08,735 --> 00:01:10,112 for years to come. 35 00:01:10,112 --> 00:01:12,984 DELAGATE: Ms. Brandt tells us your Genealogical Registration Program 36 00:01:13,009 --> 00:01:15,095 is a success, Mr. President. 37 00:01:15,120 --> 00:01:17,302 So nice to be able to find these lost witches 38 00:01:17,327 --> 00:01:19,539 and help keep them safe. 39 00:01:19,564 --> 00:01:21,640 Yes. The test launch in Northern California 40 00:01:21,665 --> 00:01:23,709 has been very encouraging, Prime Minister. 41 00:01:23,709 --> 00:01:26,044 No pushback on the collars? 42 00:01:26,044 --> 00:01:27,546 Surprisingly not as much as you'd think. 43 00:01:27,546 --> 00:01:31,008 Making the collars removable gives them a perceived sense of freedom, 44 00:01:31,008 --> 00:01:32,843 a kind of, uh, "meeting halfway" gesture. 45 00:01:32,843 --> 00:01:34,261 When do you plan to escalate? 46 00:01:34,261 --> 00:01:36,054 Soon. 47 00:01:36,054 --> 00:01:38,140 You always place a frog in cold water 48 00:01:38,140 --> 00:01:40,058 before you bring it to a boil. 49 00:01:40,058 --> 00:01:42,102 By the time they realize what's happening, 50 00:01:42,102 --> 00:01:43,186 it's too late. 51 00:01:43,186 --> 00:01:45,439 Well then, we have a model 52 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 we can follow in our own countries. 53 00:01:48,900 --> 00:01:51,153 [SIREN BLARING] 54 00:01:51,153 --> 00:01:52,804 [WHISPERS] Ma'am... 55 00:01:53,905 --> 00:01:55,032 Send him in. 56 00:01:56,658 --> 00:01:59,161 I apologize for the interruption. 57 00:01:59,161 --> 00:02:00,996 Oh, dear. 58 00:02:00,996 --> 00:02:02,247 Girl trouble, Alban? 59 00:02:03,538 --> 00:02:05,362 It's worse than that. 60 00:02:05,790 --> 00:02:07,834 The Witchbomb is dead, 61 00:02:07,859 --> 00:02:10,742 but somehow Alder has returned. 62 00:02:13,634 --> 00:02:15,695 And she's changed. 63 00:02:16,637 --> 00:02:18,013 She's stronger. 64 00:02:21,376 --> 00:02:22,752 Tell us what happened. 65 00:02:24,163 --> 00:02:25,929 I had them in hand, 66 00:02:26,842 --> 00:02:29,124 until one of the Cession leaders interfered. 67 00:02:29,149 --> 00:02:30,400 - And then Alder... - Stop. 68 00:02:30,400 --> 00:02:31,568 Stop. 69 00:02:33,320 --> 00:02:35,113 Why didn't you lead with the good news? 70 00:02:37,866 --> 00:02:41,039 The Cession Council had the fugitives and didn't extradite, 71 00:02:41,064 --> 00:02:42,638 a clear violation of the treaty. 72 00:02:42,663 --> 00:02:44,289 Which paves the way for our invasion. 73 00:02:44,289 --> 00:02:45,624 But we need congressional approval. 74 00:02:45,624 --> 00:02:47,250 Don't worry. We have the votes. 75 00:02:47,250 --> 00:02:49,503 These fugitives have proven quite useful. 76 00:02:49,503 --> 00:02:51,254 They helped turn the tide of public opinion 77 00:02:51,254 --> 00:02:52,923 against the witches, and now we can use them 78 00:02:52,923 --> 00:02:55,258 as an excuse to go into the Cession. 79 00:02:55,258 --> 00:02:57,177 A place where witches and the general populace 80 00:02:57,177 --> 00:02:58,762 live in perceived harmony. 81 00:02:58,762 --> 00:03:00,514 And we definitely can't have that. 82 00:03:00,514 --> 00:03:02,432 Now, we just need to make sure the invasion 83 00:03:02,432 --> 00:03:05,143 spirals out of control, and then the Cession witches, 84 00:03:05,143 --> 00:03:06,687 and anyone standing along with them, 85 00:03:06,687 --> 00:03:08,781 will have to fight the military. 86 00:03:09,163 --> 00:03:11,665 Make them kill each other. 87 00:03:11,690 --> 00:03:14,693 And our troops, who are along for "support," 88 00:03:14,903 --> 00:03:17,989 can simply mop up afterwards. 89 00:03:17,989 --> 00:03:19,658 What about Alder? 90 00:03:21,412 --> 00:03:24,078 Her power seems to come from the Mother... 91 00:03:24,981 --> 00:03:26,983 the Mycelium. 92 00:03:27,008 --> 00:03:28,301 KARA: Then you're just gonna have to step it up 93 00:03:28,326 --> 00:03:29,994 at the drilling sites, don't you think? 94 00:03:30,210 --> 00:03:32,087 Drown that mushroom. 95 00:03:33,570 --> 00:03:37,032 And this time, make sure the bitch stays dead. 96 00:03:42,097 --> 00:03:44,975 [THEME MUSIC PLAYING] 97 00:04:32,230 --> 00:04:36,230 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 98 00:04:49,049 --> 00:04:51,009 How is she? 99 00:04:51,034 --> 00:04:53,161 She says the Mycelium can heal her but, 100 00:04:53,418 --> 00:04:56,505 as weak as she is, her only access point now is at Fort Salem. 101 00:04:56,505 --> 00:04:58,173 And we need to get her there. 102 00:04:59,390 --> 00:05:02,268 Any idea who tipped off the Camarilla that we were here? 103 00:05:02,293 --> 00:05:05,588 No, but it had to have been a member of the Council 104 00:05:05,806 --> 00:05:07,641 or one of their staff, 105 00:05:07,641 --> 00:05:09,476 which is particularly troubling, 106 00:05:09,476 --> 00:05:12,312 since I keep hearing rumblings about an invasion. 107 00:05:12,312 --> 00:05:14,523 When we get to Fort Salem, I'll talk to my mom. 108 00:05:14,523 --> 00:05:16,195 Find out what's really going on. 109 00:05:16,220 --> 00:05:17,976 I can tell you how to sneak onto base. 110 00:05:18,001 --> 00:05:20,045 And once you're there, ask Alder what she can find out 111 00:05:20,070 --> 00:05:22,570 - about Raelle. - You don't wanna come with us? 112 00:05:23,498 --> 00:05:25,851 I need to get Edwin somewhere safe. 113 00:05:26,816 --> 00:05:28,485 That's what she would want. 114 00:05:28,954 --> 00:05:31,081 You and Tally can take care of Alder. 115 00:05:31,081 --> 00:05:32,290 I'm going home. 116 00:05:33,542 --> 00:05:35,085 They came after Edwin. 117 00:05:35,085 --> 00:05:36,711 They know where our families are. 118 00:05:36,711 --> 00:05:38,213 I need to make sure my mom is safe. 119 00:05:39,166 --> 00:05:40,741 Of course. 120 00:05:45,335 --> 00:05:47,879 Are you still obsessing about your Doomsday prophecy? 121 00:05:47,904 --> 00:05:51,115 Geez, why would I obsess about the end of the world? 122 00:05:51,140 --> 00:05:52,536 "Doomsday?" "End of the world?" 123 00:05:52,561 --> 00:05:54,289 - What... - It's nothing. 124 00:05:54,314 --> 00:05:56,483 Nicte scrambled her Sight with Spree garbage-work. 125 00:05:56,606 --> 00:05:58,817 I don't know what Tally saw... 126 00:05:58,817 --> 00:06:00,902 but I do know that the Mother has a plan, 127 00:06:00,902 --> 00:06:03,101 and we must trust her, 128 00:06:03,126 --> 00:06:04,502 for we all have a role to play. 129 00:06:04,527 --> 00:06:06,109 I don't care about her plan. 130 00:06:06,134 --> 00:06:08,984 - I just want Raelle back. - We all want that. 131 00:06:10,328 --> 00:06:11,538 Right, Tal? 132 00:06:13,097 --> 00:06:16,434 All right, I'll arrange transportation to Fort Salem. 133 00:06:16,668 --> 00:06:18,795 Get you home, somehow. 134 00:06:18,795 --> 00:06:21,256 And I have a car for you and Mr. Collar. 135 00:06:21,256 --> 00:06:22,883 But keep your heads down. 136 00:06:22,883 --> 00:06:24,467 Technically, you're all still wanted. 137 00:06:24,467 --> 00:06:25,953 Thank you. 138 00:06:25,978 --> 00:06:27,814 And when I'm done playing travel agent, 139 00:06:28,013 --> 00:06:30,473 hopefully I'll have some time to track down The Marshal 140 00:06:30,473 --> 00:06:32,392 and your missing president. 141 00:06:32,392 --> 00:06:34,895 We appreciate all you're doing for us, Thelma. 142 00:06:34,895 --> 00:06:36,062 Truly. 143 00:06:39,566 --> 00:06:42,027 All right. We have our marching orders. 144 00:06:42,027 --> 00:06:43,862 We need to protect our families, 145 00:06:43,862 --> 00:06:46,364 find our girl, and stop an invasion. 146 00:06:47,128 --> 00:06:48,538 Piece of cake. 147 00:06:49,910 --> 00:06:51,995 We'll meet back here, okay? 148 00:06:55,121 --> 00:06:57,748 It just feels like every goodbye might be the last. 149 00:06:58,084 --> 00:06:59,169 It won't be. 150 00:06:59,961 --> 00:07:01,367 We won't let it be. 151 00:07:08,219 --> 00:07:10,013 Give us the room, please. 152 00:07:12,140 --> 00:07:13,224 Uh-uh. 153 00:07:14,978 --> 00:07:16,245 I'm sorry to do this to you now, but I 154 00:07:16,278 --> 00:07:18,121 need more information about that Army. 155 00:07:18,146 --> 00:07:19,968 Any sense of numbers? 156 00:07:20,075 --> 00:07:21,910 A couple thousand that we saw. 157 00:07:22,035 --> 00:07:24,037 But who knows if they have other facilities. 158 00:07:25,528 --> 00:07:26,905 What's happening? 159 00:07:28,219 --> 00:07:30,721 Silver's about to order me to invade the Cession. 160 00:07:30,746 --> 00:07:32,886 Congress is making the final decision as we speak. 161 00:07:32,911 --> 00:07:34,746 But at this point, it seems inevitable. 162 00:07:34,746 --> 00:07:36,623 I imagine those new troops will be a part of it. 163 00:07:36,623 --> 00:07:38,291 What are you gonna do? 164 00:07:38,291 --> 00:07:40,627 I'm still bound by the Salem Accord, 165 00:07:40,627 --> 00:07:43,046 but so is Silver. 166 00:07:43,046 --> 00:07:45,548 If I refuse the order, he can have me replaced, 167 00:07:45,548 --> 00:07:47,217 - and even disband the Army. - Okay. 168 00:07:47,217 --> 00:07:49,140 So the trick is to go along with it? 169 00:07:49,165 --> 00:07:52,389 On the surface. And then work to prevent a bloodbath. 170 00:07:52,389 --> 00:07:54,265 Until we can get Wade back 171 00:07:54,265 --> 00:07:56,267 and put an end to this whole thing. 172 00:07:56,267 --> 00:07:57,835 All right. 173 00:07:57,860 --> 00:08:00,696 You need to rest and recuperate and stay out of sight. 174 00:08:00,721 --> 00:08:04,225 I will rest once we've stopped them, general. 175 00:08:06,040 --> 00:08:07,709 Fine. 176 00:08:07,734 --> 00:08:10,789 Just don't let Jarrett and his goons know you're back on base. 177 00:08:10,814 --> 00:08:12,942 Now, tell me anything else you can remember 178 00:08:12,967 --> 00:08:14,635 about this Camarilla army. 179 00:08:21,209 --> 00:08:24,421 [INDISTINCT CHATTER] 180 00:08:24,421 --> 00:08:26,921 MAN: Come on. Over here now. 181 00:08:26,946 --> 00:08:28,864 - MAN: Back up. - MAN: What are you doing? 182 00:08:28,889 --> 00:08:30,433 WOMAN: Mom, dad! 183 00:08:30,458 --> 00:08:31,718 We've got our collars. 184 00:08:31,743 --> 00:08:33,620 TALLY: What's with the red collars? 185 00:08:33,645 --> 00:08:36,074 MAN: Witches have to identify themselves in public. 186 00:08:36,099 --> 00:08:38,685 And they have to be unable to use their work. 187 00:08:38,685 --> 00:08:40,061 - Keep your head down. - MAN: They're innocent. 188 00:08:40,061 --> 00:08:42,179 TALLY: But they're wearing collars, why are they being questioned? 189 00:08:42,204 --> 00:08:43,997 MAN: The kids aren't. It's gotten bad. 190 00:08:44,022 --> 00:08:46,084 There's even escorts and surveillance everywhere. 191 00:08:46,109 --> 00:08:48,194 This is just part of it. 192 00:08:48,194 --> 00:08:50,321 WOMAN: It has nothing to do with them. They're innocent. 193 00:08:54,080 --> 00:08:56,499 EDWIN: We will stay on this road about a hundred miles. 194 00:08:56,703 --> 00:09:00,554 Then we'll head west on 36 until Chota, 195 00:09:00,579 --> 00:09:03,257 all right? And Quinn's new place is outside town. 196 00:09:04,669 --> 00:09:06,171 That's all from memory? 197 00:09:06,171 --> 00:09:07,714 Yeah. I don't forget things. 198 00:09:07,714 --> 00:09:09,924 Got a mind like a steel trap. 199 00:09:09,924 --> 00:09:12,385 Nothing slips through this noggin, Sally. 200 00:09:12,385 --> 00:09:14,262 Stacy. Sydney. 201 00:09:14,262 --> 00:09:16,222 Stella! Stella. 202 00:09:16,222 --> 00:09:18,308 These next six hours are gonna be just great. 203 00:09:18,308 --> 00:09:19,609 [CHUCKLES] 204 00:09:19,634 --> 00:09:21,969 You, uh, ever do family road trips as a kid? 205 00:09:23,313 --> 00:09:25,106 We were Dodgers, 206 00:09:25,106 --> 00:09:28,651 so my whole childhood was one big road trip. 207 00:09:28,651 --> 00:09:29,968 Sorry. 208 00:09:30,252 --> 00:09:32,254 I've been hit by a lot lately and I... 209 00:09:32,473 --> 00:09:34,058 Well, I'm a nervous talker. 210 00:09:34,190 --> 00:09:35,274 Oh, uh... 211 00:09:37,503 --> 00:09:39,297 Willa liked quiet car rides, too. 212 00:09:41,448 --> 00:09:43,710 I bet you two would've gotten on real well. 213 00:09:47,212 --> 00:09:48,505 I have no doubt. 214 00:09:50,006 --> 00:09:51,883 [BIRDS CHIRPING] 215 00:09:56,372 --> 00:09:57,832 Nope, a surprise. 216 00:09:57,857 --> 00:09:59,929 - MAN: No way. - Yes, it was. 217 00:09:59,954 --> 00:10:01,726 MAN: You're being serious with me right now. 218 00:10:01,726 --> 00:10:03,007 Yup. 219 00:10:03,032 --> 00:10:04,950 MAN: He tailed her for blocks and she didn't know? 220 00:10:05,500 --> 00:10:07,210 These collars are great. 221 00:10:08,775 --> 00:10:11,236 - [SCOFFS] - MAN: Whatever, just open up. 222 00:10:11,236 --> 00:10:13,488 Keeping me waiting is a waste of both of our time. 223 00:10:13,488 --> 00:10:14,656 You know the drill. 224 00:10:14,656 --> 00:10:16,449 We come in 225 00:10:16,449 --> 00:10:17,951 - and take a look around. - Oh, damn. 226 00:10:17,951 --> 00:10:20,036 Can you... can you give me a hand with these? 227 00:10:20,036 --> 00:10:21,704 No, I can't give you a hand. 228 00:10:21,704 --> 00:10:24,207 [TENSE MUSIC PLAYING] 229 00:10:30,630 --> 00:10:33,133 Just a reminder... 230 00:10:33,133 --> 00:10:36,594 you have a legal obligation to call in anything suspicious. 231 00:10:36,594 --> 00:10:37,720 Yes, sir. 232 00:10:43,306 --> 00:10:44,725 [DOOR CLOSES] 233 00:10:47,647 --> 00:10:49,399 Hi, Mom. 234 00:10:53,444 --> 00:10:57,115 What in the name of the Goddess are you doing here? 235 00:10:57,115 --> 00:10:59,742 The whole country is looking for you! 236 00:10:59,742 --> 00:11:01,870 I came to make sure you're safe. 237 00:11:01,870 --> 00:11:04,164 - I'm perfectly fine. - You're not fine, Mom. 238 00:11:04,164 --> 00:11:06,332 - You're wearing that thing. - What, this? 239 00:11:06,332 --> 00:11:09,711 - Oh, this is nothing. - I need you to pack a bag. 240 00:11:09,711 --> 00:11:11,838 I'm taking you to the Cession. 241 00:11:11,838 --> 00:11:13,261 From what I'm hearing on the news, 242 00:11:13,285 --> 00:11:14,757 the Cession might not be safe for long. 243 00:11:14,757 --> 00:11:17,802 And I am not leaving my home. 244 00:11:17,802 --> 00:11:20,221 Why do you always have to be so stubborn? 245 00:11:20,221 --> 00:11:22,891 - I'm trying to help you. - If you really wanna help me, 246 00:11:22,891 --> 00:11:24,934 you can start by putting the groceries away. 247 00:11:24,934 --> 00:11:26,644 This is an important night. 248 00:11:26,644 --> 00:11:28,104 What could be so important? 249 00:11:28,104 --> 00:11:29,272 Book club. 250 00:11:30,815 --> 00:11:32,483 Book club? 251 00:11:36,029 --> 00:11:38,114 [CAR ENGINE REVVING] 252 00:11:46,706 --> 00:11:48,750 [EXPLOSION] 253 00:11:48,750 --> 00:11:51,711 ABIGAIL: They're recording our work to use it against us. 254 00:11:51,711 --> 00:11:54,797 How can my mother allow this? 255 00:11:54,797 --> 00:11:57,008 She doesn't have a choice at the moment. 256 00:11:57,008 --> 00:11:59,427 The Salem Accord binds her to the will of the government. 257 00:11:59,427 --> 00:12:01,914 It's not just words on paper. 258 00:12:02,169 --> 00:12:04,463 It has real power. 259 00:12:04,488 --> 00:12:07,265 You seemed to find a way around it when you needed to. 260 00:12:07,977 --> 00:12:10,688 And that came at a great cost. 261 00:12:16,694 --> 00:12:19,280 This is no longer a witch's place. 262 00:12:19,280 --> 00:12:20,698 [GROANS] 263 00:12:22,398 --> 00:12:24,525 We have to keep going. 264 00:12:24,595 --> 00:12:27,406 We need to get her to the Mycelium. 265 00:12:28,294 --> 00:12:30,129 PETRA: Based on intelligence, 266 00:12:30,154 --> 00:12:32,101 we know that the fugitives were last seen 267 00:12:32,126 --> 00:12:34,837 at this Cession chemical plant. 268 00:12:34,837 --> 00:12:37,507 That likely puts them in the Iroquoian, 269 00:12:37,507 --> 00:12:40,343 Algonquian, or Siouan territories. 270 00:12:40,343 --> 00:12:43,054 I want troops ready to move on those three borders 271 00:12:43,054 --> 00:12:45,181 as soon as the President makes his announcement. 272 00:12:45,181 --> 00:12:47,767 We need to be swift and exact in order to minimize... 273 00:12:47,767 --> 00:12:50,164 JARRETT: Swift and exact, but with an iron fist. 274 00:12:50,937 --> 00:12:54,190 All Cession witches are to be collared, detained, 275 00:12:54,190 --> 00:12:56,859 and then interrogated by one of my men. 276 00:12:56,859 --> 00:12:57,960 Isn't that right, General? 277 00:12:57,985 --> 00:12:59,828 If those are the President's orders. 278 00:13:02,657 --> 00:13:03,741 Please continue. 279 00:13:03,943 --> 00:13:07,095 Our primary objective is to bring in the fugitives. 280 00:13:07,120 --> 00:13:09,038 The Bellweather Unit is... 281 00:13:09,038 --> 00:13:10,531 PETRA: Disregard what the civilian is babbling about. 282 00:13:10,556 --> 00:13:12,934 Your only orders are to contain the situation 283 00:13:12,959 --> 00:13:15,378 and do anything you can to prevent bloodshed, 284 00:13:15,378 --> 00:13:18,840 witch or civilian, on both sides. 285 00:13:18,840 --> 00:13:20,842 And if the Bellweather Unit is found, 286 00:13:20,842 --> 00:13:23,177 they are to be brought in alive. 287 00:13:23,177 --> 00:13:26,764 JARRETT: ...abide these orders, you need to speak up now. 288 00:13:29,648 --> 00:13:31,728 During the operation, you will be accompanied 289 00:13:31,728 --> 00:13:33,890 by a force of special ops civilian troops. 290 00:13:33,915 --> 00:13:35,250 They will take lead. 291 00:13:36,524 --> 00:13:37,775 Any questions? 292 00:13:39,819 --> 00:13:42,989 [SLOW MUSIC PLAYING] 293 00:13:57,003 --> 00:13:58,671 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 294 00:14:00,506 --> 00:14:02,091 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 295 00:14:02,091 --> 00:14:04,635 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 296 00:14:05,970 --> 00:14:09,599 That's, that's, that's all, all the Cherokee I know, I'm afraid. 297 00:14:09,833 --> 00:14:11,752 And yet you're riding through Iroquois territory 298 00:14:11,777 --> 00:14:13,487 in a Council car. 299 00:14:13,512 --> 00:14:15,514 Yeah, yeah. Thelma Bearkiller, 300 00:14:15,539 --> 00:14:16,999 she, uh... she took pity on me. 301 00:14:17,065 --> 00:14:18,941 She gave me a job as her driver. 302 00:14:18,941 --> 00:14:20,318 And where's Ms. Bearkiller going? 303 00:14:21,404 --> 00:14:24,199 EDWIN: Oh, that's, that's Council business. I... 304 00:14:25,346 --> 00:14:26,893 Hmm. 305 00:14:29,692 --> 00:14:32,401 There's been a lot of strange folk roaming about the Cession lately. 306 00:14:32,426 --> 00:14:33,927 - Oh, yeah? - Would you say 307 00:14:33,952 --> 00:14:35,662 that's all been on "Council business?" 308 00:14:35,687 --> 00:14:37,894 You're good to go about your day, sir. 309 00:14:37,919 --> 00:14:39,587 Thank you for your time. 310 00:14:39,587 --> 00:14:41,172 You're good to go about your day, sir. 311 00:14:41,172 --> 00:14:42,757 Thank you for your time. 312 00:14:46,135 --> 00:14:48,679 What the hell are you thinking? 313 00:14:48,679 --> 00:14:50,306 I had it under control. 314 00:14:50,306 --> 00:14:51,933 I, I was just... 315 00:14:51,933 --> 00:14:53,518 What if someone was watching? 316 00:14:53,518 --> 00:14:55,353 What if he's got a partner in that truck, 317 00:14:55,353 --> 00:14:57,182 radioing in what you did? 318 00:14:57,939 --> 00:14:59,357 Well, he didn't. 319 00:14:59,357 --> 00:15:01,807 I saw a problem and I solved it. 320 00:15:01,832 --> 00:15:03,792 There are people out there who are just waiting 321 00:15:03,817 --> 00:15:05,736 for an excuse to stone a witch. 322 00:15:05,761 --> 00:15:07,048 You can't be so reckless. 323 00:15:07,073 --> 00:15:08,449 Why are you so mad? 324 00:15:08,449 --> 00:15:09,909 Because you're all I have left. 325 00:15:15,081 --> 00:15:16,707 You've got me. 326 00:15:17,750 --> 00:15:18,835 Always. 327 00:15:20,628 --> 00:15:22,004 But you got Raelle, too. 328 00:15:23,089 --> 00:15:24,590 Trust me. 329 00:15:24,590 --> 00:15:25,675 I just... 330 00:15:26,509 --> 00:15:27,844 I just wanna hear her voice. 331 00:15:30,346 --> 00:15:34,016 I think I might be able to do that. 332 00:15:35,358 --> 00:15:37,791 But we need to find something on the way. 333 00:15:40,606 --> 00:15:41,983 Okay. 334 00:15:41,983 --> 00:15:43,901 I was busy. I didn't have time. 335 00:15:43,901 --> 00:15:45,611 That's okay. I made extra brownies. 336 00:15:45,611 --> 00:15:47,488 Oh... 337 00:15:47,488 --> 00:15:49,615 Hungry, boys? 338 00:15:49,615 --> 00:15:50,891 Don't mind if I do. 339 00:15:50,916 --> 00:15:52,577 [GIGGLES] 340 00:15:52,577 --> 00:15:53,828 We're working. 341 00:15:53,828 --> 00:15:55,329 Move along. 342 00:15:55,329 --> 00:15:56,873 - Suit yourself. - Okay. 343 00:16:00,418 --> 00:16:02,336 Oh, man. 344 00:16:02,336 --> 00:16:05,047 These are amazing. You should try a bite. 345 00:16:05,047 --> 00:16:06,924 I would never eat anything made by one of them. 346 00:16:09,802 --> 00:16:10,803 Okay. 347 00:16:16,058 --> 00:16:17,476 How's the curry? 348 00:16:17,476 --> 00:16:20,062 Not too hot, is it? 349 00:16:20,062 --> 00:16:22,648 I tend to have a heavy hand with the spices. 350 00:16:26,353 --> 00:16:29,147 You've made remarkable progress, Penelope. 351 00:16:32,074 --> 00:16:33,659 I'm very proud. 352 00:16:34,911 --> 00:16:37,788 [INDISTINCT RADIO MUSIC] 353 00:16:45,880 --> 00:16:47,965 Izadora, we need your help. 354 00:16:47,965 --> 00:16:49,383 General? 355 00:16:56,247 --> 00:16:57,814 Penelope? 356 00:16:59,977 --> 00:17:02,021 [SCREAMS] 357 00:17:04,690 --> 00:17:07,068 You! You tried to kill me! 358 00:17:08,236 --> 00:17:11,072 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 359 00:17:19,352 --> 00:17:21,730 Does this mean we can clear our names? 360 00:17:21,755 --> 00:17:24,758 I'm afraid that going public with her might be premature. 361 00:17:24,783 --> 00:17:29,663 She isn't entirely human yet. 362 00:17:30,091 --> 00:17:32,051 How is it possible? 363 00:17:32,051 --> 00:17:33,553 I saw her die. 364 00:17:33,553 --> 00:17:36,222 We all saw her die. 365 00:17:36,222 --> 00:17:38,975 Apparently, death isn't what it used to be. 366 00:17:40,101 --> 00:17:41,561 Hello, old friend. 367 00:17:41,561 --> 00:17:42,853 Hello, Sarah. 368 00:17:44,493 --> 00:17:46,578 I don't know how this can be, 369 00:17:46,603 --> 00:17:48,980 but it's good to have you home. 370 00:17:49,005 --> 00:17:50,340 It's good to be... 371 00:17:51,427 --> 00:17:52,804 What's happening? 372 00:17:52,829 --> 00:17:54,831 We need to get her to the Mycelium. 373 00:17:58,987 --> 00:18:00,864 SCYLLA: Raelle? 374 00:18:00,889 --> 00:18:02,924 Raelle, are you there? 375 00:18:05,167 --> 00:18:07,169 Can you hear me? 376 00:18:07,169 --> 00:18:08,796 Scylla? Is that really you? 377 00:18:09,679 --> 00:18:10,986 It's me! 378 00:18:12,091 --> 00:18:13,092 I love you. 379 00:18:16,220 --> 00:18:20,558 I, I love you so much. 380 00:18:20,558 --> 00:18:22,560 SCYLLA: It's hard to keep the connection open, 381 00:18:22,560 --> 00:18:25,021 but there's someone who wants to talk to you. 382 00:18:27,479 --> 00:18:28,733 EDWIN: Rae? 383 00:18:29,275 --> 00:18:31,026 Dad? 384 00:18:31,051 --> 00:18:33,588 EDWIN: Hey, sweetheart, we missed you. 385 00:18:34,572 --> 00:18:36,032 Where are you? 386 00:18:36,032 --> 00:18:37,908 Are you safe? 387 00:18:37,908 --> 00:18:38,956 I think so. 388 00:18:38,981 --> 00:18:40,885 I really wanna come home, Dad. 389 00:18:40,910 --> 00:18:42,963 - I can't... - Leave her! 390 00:18:42,988 --> 00:18:44,698 She is safe with us! 391 00:18:44,723 --> 00:18:46,517 - WILLA: [SCREAMS] - Mom, please! No! 392 00:18:46,542 --> 00:18:47,835 Please! 393 00:18:50,296 --> 00:18:53,007 Rae? Raelle? 394 00:18:55,092 --> 00:18:56,802 What, what happened? 395 00:18:56,802 --> 00:18:59,180 Who was that voice? 396 00:18:59,180 --> 00:19:00,973 Was that who I think it was? 397 00:19:03,517 --> 00:19:05,728 How do we talk to Rae again? 398 00:19:05,728 --> 00:19:07,813 It's not Raelle we need to talk to. 399 00:19:09,357 --> 00:19:12,526 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 400 00:19:19,828 --> 00:19:21,661 It's time for me to go now. 401 00:19:22,289 --> 00:19:24,372 Can you take me with you? 402 00:19:26,172 --> 00:19:28,633 Do not fear, Izadora. 403 00:19:28,658 --> 00:19:30,914 Your time will come. 404 00:19:35,716 --> 00:19:37,385 Your sister will be safe. 405 00:19:38,511 --> 00:19:39,595 I promise you. 406 00:19:40,888 --> 00:19:42,515 Tell her to hurry back to us. 407 00:19:45,935 --> 00:19:46,977 Thank you. 408 00:19:48,396 --> 00:19:50,272 We'll meet again soon. 409 00:19:50,272 --> 00:19:51,941 Please bring Raelle back. 410 00:19:53,442 --> 00:19:54,652 I will do what I can. 411 00:20:01,283 --> 00:20:04,161 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 412 00:20:24,223 --> 00:20:26,976 WOMAN: I can't relate to that, obviously. 413 00:20:26,976 --> 00:20:28,728 So, speaking hypothetically. 414 00:20:28,728 --> 00:20:30,196 WOMAN: You think she made the wrong choice. 415 00:20:30,221 --> 00:20:32,164 WOMAN: Why couldn't she waited for him to get back? 416 00:20:32,189 --> 00:20:34,066 Okay. I'm ready. 417 00:20:34,091 --> 00:20:35,190 - WOMAN: You know. - WOMAN: I'm glad she didn't. 418 00:20:35,215 --> 00:20:36,258 He was a total dud. 419 00:20:38,362 --> 00:20:39,780 WOMAN: Yeah. Right there at all. 420 00:20:39,780 --> 00:20:41,157 Been there, done that. 421 00:20:41,157 --> 00:20:42,450 WOMAN: Yeah, I guess. 422 00:20:42,450 --> 00:20:44,785 But they seemed sweet to you? 423 00:20:44,785 --> 00:20:47,371 And the how about someday... 424 00:20:47,371 --> 00:20:49,039 MAY: This room is where the records 425 00:20:49,039 --> 00:20:52,418 from the genealogical initiative are being housed. 426 00:20:52,418 --> 00:20:55,379 If we destroy those records, we can set back collaring by... 427 00:20:55,379 --> 00:20:57,256 TALLY: This isn't book club, is it? 428 00:20:59,672 --> 00:21:02,750 Ladies, you remember my daughter Tally? 429 00:21:02,775 --> 00:21:06,932 The one who couldn't wait to join the Army and save the world? 430 00:21:06,932 --> 00:21:08,851 Well, she's all grown up now. 431 00:21:08,851 --> 00:21:10,686 She came home to protect me. 432 00:21:10,686 --> 00:21:13,022 [LAUGHS] 433 00:21:13,022 --> 00:21:15,274 But since she's here, 434 00:21:15,274 --> 00:21:17,188 and stubborn as always, 435 00:21:17,740 --> 00:21:19,993 maybe she could be useful. 436 00:21:20,321 --> 00:21:21,572 Useful for what? 437 00:21:24,721 --> 00:21:27,849 How do you feel about raiding a government building? 438 00:21:27,874 --> 00:21:30,418 [CHUCKLES] 439 00:21:30,706 --> 00:21:33,834 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 440 00:21:42,977 --> 00:21:44,556 I can't let you do this. 441 00:21:45,721 --> 00:21:47,681 This is exactly why I didn't tell you, 442 00:21:47,681 --> 00:21:49,203 to avoid this conversation. 443 00:21:49,228 --> 00:21:52,648 Listen, I know Silver's witch program is repulsive, 444 00:21:52,673 --> 00:21:54,455 but you're not trained for this like I am. 445 00:21:54,480 --> 00:21:57,316 Tally, waiting around is not an option. 446 00:21:57,316 --> 00:22:00,486 What, so the Army can come to our rescue? 447 00:22:00,486 --> 00:22:02,446 Look what they've done to help us so far, 448 00:22:02,446 --> 00:22:04,990 - nothing! - It's too dangerous. 449 00:22:04,990 --> 00:22:07,952 Wow. Deja vu. 450 00:22:09,294 --> 00:22:12,171 I'm a soldier, I know what I'm talking about. 451 00:22:12,196 --> 00:22:14,699 Well, now I'm fighting, 452 00:22:14,917 --> 00:22:16,794 - and it's you who's afraid. - I am not afraid. 453 00:22:16,794 --> 00:22:18,337 If you had any idea what I've seen... 454 00:22:18,337 --> 00:22:19,672 I have to go. 455 00:22:21,609 --> 00:22:25,516 Well then, there's just no way I'm letting you do this alone. 456 00:22:33,769 --> 00:22:37,231 EDWIN: So it's Willa that's holding her? 457 00:22:37,231 --> 00:22:39,149 Yes and no. 458 00:22:41,735 --> 00:22:43,320 Willa didn't die in Greenville. 459 00:22:46,078 --> 00:22:47,954 She faked her death 460 00:22:47,979 --> 00:22:49,898 to fight against the Army and to protect Raelle. 461 00:22:52,204 --> 00:22:53,672 I met her... 462 00:22:55,040 --> 00:22:56,250 I met her in the Spree. 463 00:22:58,168 --> 00:22:59,295 Oh, Willa. 464 00:23:00,838 --> 00:23:03,966 The mission she gave me was to get Raelle out of the Army. 465 00:23:03,966 --> 00:23:05,801 Willa knew all this was coming. 466 00:23:08,484 --> 00:23:11,153 She died, for real, less than a year ago. 467 00:23:11,473 --> 00:23:13,017 Saving Raelle. 468 00:23:15,232 --> 00:23:17,109 I'm so sorry, Edwin. 469 00:23:17,134 --> 00:23:19,177 I've been wanting to tell you for so long. 470 00:23:24,945 --> 00:23:26,614 Please say something. 471 00:23:34,102 --> 00:23:39,016 So how is it that Willa is holding her now? 472 00:23:40,036 --> 00:23:42,539 There's this power that can bring people back... 473 00:23:42,695 --> 00:23:45,114 QUINN: And she dwells in the earth, 474 00:23:45,340 --> 00:23:48,259 it's good ole Mama Mycelium. 475 00:23:48,284 --> 00:23:51,454 Well, whatever secrets and lies, I don't give a shit. 476 00:23:51,555 --> 00:23:54,475 On Raelle and her general health and wellbeing, 477 00:23:54,475 --> 00:23:56,644 Willa and I are united. 478 00:23:56,644 --> 00:23:58,812 So how do we talk to her? 479 00:24:01,020 --> 00:24:03,852 They don't teach Farspeech much anymore, huh? 480 00:24:04,777 --> 00:24:09,031 Sometimes Units get the training, but I was Necro, so... 481 00:24:09,031 --> 00:24:12,201 Well, back in the day, we all got it. 482 00:24:14,912 --> 00:24:16,705 Tricky work. 483 00:24:16,705 --> 00:24:18,666 You do it enough with the same person, 484 00:24:18,666 --> 00:24:20,501 you imprint. 485 00:24:20,501 --> 00:24:22,670 And it can't be undone. 486 00:24:22,670 --> 00:24:25,506 Came in handy on all of the sloppy, shit-for-brained 487 00:24:25,506 --> 00:24:28,384 tours they threw us on. 488 00:24:28,384 --> 00:24:32,513 I've talked to Willa across oceans, 489 00:24:32,513 --> 00:24:34,348 through 16 feet of granite. 490 00:24:35,891 --> 00:24:40,145 If there's a part of Willa that's still Willa, 491 00:24:40,145 --> 00:24:41,230 she'll hear me. 492 00:24:43,732 --> 00:24:45,567 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 493 00:24:49,363 --> 00:24:51,031 Hello, General. 494 00:24:51,056 --> 00:24:53,267 What is so important that it couldn't wait until morning? 495 00:24:53,571 --> 00:24:55,411 [DOOR SLAMS SHUT] 496 00:24:55,930 --> 00:24:58,523 I thought I told you to rest up in the infirmary? 497 00:24:58,548 --> 00:25:01,342 It seems like no one is obeying orders these days. 498 00:25:04,044 --> 00:25:05,671 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 499 00:25:08,215 --> 00:25:10,509 I'm sorry, ma'am. 500 00:25:10,509 --> 00:25:13,024 I know your orders were to stay in the Cession, 501 00:25:13,049 --> 00:25:15,313 but Alder needed the Mycelium. 502 00:25:16,181 --> 00:25:18,434 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 503 00:25:35,586 --> 00:25:38,213 I don't need any more hoo-ha darlin'. 504 00:25:53,046 --> 00:25:54,214 [STATIC NOISE] 505 00:25:54,239 --> 00:25:55,875 QUINN: Willa Collar. 506 00:25:59,308 --> 00:26:01,185 Sure has been a long time. 507 00:26:04,041 --> 00:26:05,376 Hello, Quinn. 508 00:26:08,342 --> 00:26:10,430 Now is not really a good time. 509 00:26:12,152 --> 00:26:15,266 Is that any way to talk to an old friend? 510 00:26:18,415 --> 00:26:20,149 It's about Raelle. 511 00:26:24,208 --> 00:26:26,835 Got a couple of people here who need to talk to you. 512 00:26:26,835 --> 00:26:28,266 Look! 513 00:26:29,296 --> 00:26:31,173 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 514 00:26:49,402 --> 00:26:50,737 Where's Raelle? 515 00:26:50,762 --> 00:26:52,446 Far from those who would harm her. 516 00:26:52,471 --> 00:26:55,182 Who? Who are you keeping her from? 517 00:26:55,207 --> 00:26:58,335 WILLA: Those who hate her for what she is. 518 00:26:58,360 --> 00:27:00,571 Those who poison us out of fear. 519 00:27:00,786 --> 00:27:02,830 She's a part of us now. 520 00:27:02,830 --> 00:27:06,375 Part of the change that was foretold long ago. 521 00:27:06,375 --> 00:27:07,876 Her place is here. 522 00:27:07,876 --> 00:27:10,469 With us. With me. 523 00:27:10,494 --> 00:27:13,413 A mother cannot knowingly let her daughter come to harm 524 00:27:13,757 --> 00:27:15,592 or she is not a mother. 525 00:27:21,140 --> 00:27:23,976 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 526 00:27:25,451 --> 00:27:26,851 Yeah, honey. It's me. 527 00:27:28,564 --> 00:27:29,606 Edwin. 528 00:27:31,191 --> 00:27:33,360 I'm so sorry. 529 00:27:33,360 --> 00:27:35,028 I let you grieve. 530 00:27:37,810 --> 00:27:40,646 I thought I was making the right choices. 531 00:27:40,826 --> 00:27:42,661 You understand, right? 532 00:27:44,371 --> 00:27:46,957 They tried to kill our little girl. 533 00:27:51,712 --> 00:27:56,341 Raelle has a new family now, 534 00:27:56,341 --> 00:27:57,467 who can protect her. 535 00:27:59,344 --> 00:28:02,097 She's got a woman who loves her. 536 00:28:02,097 --> 00:28:03,932 She's got a whole new life now. 537 00:28:05,728 --> 00:28:09,022 We need to let her go so she can live it. 538 00:28:09,187 --> 00:28:11,023 SCYLLA: Please, Willa. 539 00:28:11,023 --> 00:28:12,578 I'm begging you. 540 00:28:14,547 --> 00:28:18,092 Send her back to me and I swear I will protect her. 541 00:28:19,948 --> 00:28:21,867 But if you don't let her come back, 542 00:28:21,867 --> 00:28:23,368 then take me with you 543 00:28:24,356 --> 00:28:26,149 because I can't go on without her. 544 00:28:30,584 --> 00:28:31,668 I'm so sorry. 545 00:28:35,881 --> 00:28:37,007 I have to go. 546 00:28:40,672 --> 00:28:42,466 Goodbye, my love. 547 00:28:42,763 --> 00:28:45,182 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 548 00:28:48,936 --> 00:28:50,188 [SIGHS] 549 00:28:58,445 --> 00:28:59,688 [SOBS] 550 00:29:02,113 --> 00:29:04,532 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 551 00:29:22,550 --> 00:29:24,552 MAY: Should we just burn it here? 552 00:29:24,888 --> 00:29:28,183 Would be better if we could avoid setting off any alarms. 553 00:29:28,183 --> 00:29:30,435 Let's get it out of here and into the van, 554 00:29:30,435 --> 00:29:32,437 and we'll burn it later. 555 00:29:32,437 --> 00:29:34,314 This new Sight you have, 556 00:29:34,314 --> 00:29:36,594 you'll be able to see if the guard is coming back? 557 00:29:36,619 --> 00:29:38,871 - I will. - That must come in handy. 558 00:29:39,124 --> 00:29:40,250 All right. 559 00:29:40,275 --> 00:29:41,860 You're on watch. 560 00:29:42,030 --> 00:29:44,741 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 561 00:29:47,117 --> 00:29:49,411 Everyone, keep loading. 562 00:29:49,997 --> 00:29:51,415 You and I need to go to the basement. 563 00:29:51,415 --> 00:29:53,458 There's something you have to see. 564 00:29:53,458 --> 00:29:55,252 Trust me. 565 00:29:55,252 --> 00:29:57,754 You heard my daughter. We'll meet you at the van. 566 00:30:03,552 --> 00:30:06,471 - There were twelve Sarah Alders? - Uh-hmm. 567 00:30:06,471 --> 00:30:08,348 What about Wade? Is she safe? 568 00:30:08,348 --> 00:30:11,360 The Marshal and M left with her before Hearst got there. 569 00:30:11,385 --> 00:30:13,387 Thelma Bearkiller's out looking for them. 570 00:30:13,412 --> 00:30:15,122 She thinks The Marshal might have known 571 00:30:15,147 --> 00:30:17,567 that there was a traitor on the Council. 572 00:30:17,592 --> 00:30:18,718 Bearkiller will find them. 573 00:30:18,859 --> 00:30:21,236 She's formidable. 574 00:30:21,236 --> 00:30:23,055 But, in the meantime, 575 00:30:23,080 --> 00:30:24,673 what are we gonna do about Silver's plans 576 00:30:24,698 --> 00:30:26,324 to invade the Cession? 577 00:30:26,324 --> 00:30:28,326 - I have my orders. - I understand. 578 00:30:28,326 --> 00:30:32,205 Is there any way we can turn this situation to our advantage? 579 00:30:32,205 --> 00:30:34,708 Well, our best chance at that remains returning Wade 580 00:30:34,708 --> 00:30:36,334 to power as soon as possible. 581 00:30:36,334 --> 00:30:38,462 Thelma should have Wade by the time we get back. 582 00:30:38,462 --> 00:30:40,630 I'll return to the Cession with Abigail, 583 00:30:40,630 --> 00:30:42,492 get Wade, and bring her back here myself. 584 00:30:42,517 --> 00:30:44,774 And I'll slow-play the invasion to buy you time. 585 00:30:48,865 --> 00:30:50,141 [SIGHS] 586 00:30:51,433 --> 00:30:53,435 What? 587 00:30:53,435 --> 00:30:55,188 Just a little motherly pride. 588 00:30:56,146 --> 00:30:57,272 [CHUCKLES] 589 00:30:57,272 --> 00:30:58,398 Carry on, soldier. 590 00:31:00,776 --> 00:31:03,612 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 591 00:31:09,396 --> 00:31:11,023 These don't come off. 592 00:31:12,107 --> 00:31:13,776 We have to destroy them. 593 00:31:13,940 --> 00:31:15,942 We're not getting all these crates out of here. 594 00:31:15,967 --> 00:31:17,593 No, we burn them. 595 00:31:19,609 --> 00:31:20,976 I got this. 596 00:31:24,549 --> 00:31:26,927 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 597 00:31:28,303 --> 00:31:30,138 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 598 00:31:34,726 --> 00:31:35,936 Let's go. 599 00:31:39,940 --> 00:31:41,817 [FIRE CRACKLING] 600 00:31:46,947 --> 00:31:48,824 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 601 00:31:51,883 --> 00:31:53,203 What's wrong? 602 00:31:55,080 --> 00:31:58,708 They'll just send more collars and more men. 603 00:31:58,708 --> 00:32:00,710 All we've done is slow them down. 604 00:32:00,710 --> 00:32:02,295 Hey. 605 00:32:02,295 --> 00:32:04,965 This is how you win a war, 606 00:32:04,965 --> 00:32:06,633 one battle at a time. 607 00:32:06,633 --> 00:32:08,635 And tonight, we won our battle. 608 00:32:08,635 --> 00:32:10,262 Let's celebrate that. 609 00:32:10,262 --> 00:32:11,422 Okay. 610 00:32:11,447 --> 00:32:12,946 Okay? 611 00:32:14,015 --> 00:32:16,351 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 612 00:32:22,566 --> 00:32:24,442 [EXPLOSION] 613 00:32:31,741 --> 00:32:33,243 [WOMEN CHATTERING, LAUGHING] 614 00:32:33,243 --> 00:32:34,911 Goddess, protect. 615 00:32:37,760 --> 00:32:39,637 Is there a problem? 616 00:32:39,662 --> 00:32:42,248 There was trouble at a building in town. 617 00:32:44,212 --> 00:32:46,089 All accounted for. 618 00:32:46,089 --> 00:32:48,592 Why don't you wrap up this little meeting? 619 00:32:48,592 --> 00:32:50,302 You're cutting it close to curfew. 620 00:32:50,302 --> 00:32:51,845 Of course. 621 00:32:51,845 --> 00:32:53,763 Same time next week? 622 00:32:53,763 --> 00:32:56,391 - We'll be here. - Wouldn't miss it for the world. 623 00:33:01,313 --> 00:33:02,355 WOMAN: Have a good night. 624 00:33:02,355 --> 00:33:03,735 MAN: Thank you. 625 00:33:13,033 --> 00:33:14,951 [SIGHS] 626 00:33:16,786 --> 00:33:18,622 [BIRDS CHIRPING] 627 00:33:26,588 --> 00:33:28,006 Don't worry. 628 00:33:28,006 --> 00:33:29,989 There is a way to get her back, and 629 00:33:30,013 --> 00:33:32,385 I won't stop searching until I find it. 630 00:33:32,385 --> 00:33:33,553 I know. 631 00:33:34,971 --> 00:33:38,016 And if you find out anything, you let me know. 632 00:33:38,016 --> 00:33:40,393 Good or bad. There's no need to protect me. 633 00:33:40,393 --> 00:33:43,396 I will never keep a secret from you again. I promise. 634 00:33:44,831 --> 00:33:46,708 Hey, look, uh... 635 00:33:48,211 --> 00:33:50,922 whatever choices you made before you met Rae, 636 00:33:51,071 --> 00:33:53,198 I don't judge. 637 00:33:53,198 --> 00:33:56,534 I know how you feel about her is real and, uh... 638 00:33:56,534 --> 00:33:57,661 I trust you. 639 00:34:00,163 --> 00:34:01,477 Thank you. 640 00:34:02,376 --> 00:34:03,961 [CHUCKLES] Oh. 641 00:34:03,986 --> 00:34:06,196 That means a lot. 642 00:34:06,221 --> 00:34:07,806 No matter what, 643 00:34:07,831 --> 00:34:09,875 the things you've done for Raelle, 644 00:34:09,900 --> 00:34:11,818 - I'll never forget. - Of course you won't. 645 00:34:11,843 --> 00:34:14,096 You have a mind like a steel trap, Edgar. 646 00:34:14,121 --> 00:34:15,461 Evan? 647 00:34:15,486 --> 00:34:16,821 Um, Eli? 648 00:34:16,846 --> 00:34:18,931 [EDWIN LAUGHS] 649 00:34:18,956 --> 00:34:21,959 See? Admit it, you're gonna miss me on this trip. 650 00:34:21,984 --> 00:34:24,987 But I just promised to always tell you the truth. 651 00:34:25,146 --> 00:34:27,482 Oh, ouch. 652 00:34:27,482 --> 00:34:29,025 Of course, I'll miss you. 653 00:34:30,610 --> 00:34:31,758 Be safe. 654 00:34:40,996 --> 00:34:43,873 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 655 00:34:45,500 --> 00:34:47,335 [ENGINE STARTS] 656 00:35:00,849 --> 00:35:02,934 So, what are the boys doing? 657 00:35:04,519 --> 00:35:07,992 One is asleep and the other is reading Tempest Bay. 658 00:35:08,017 --> 00:35:10,269 Whoa, I guess I better read it myself 659 00:35:10,358 --> 00:35:12,235 in case he asks about it. 660 00:35:13,695 --> 00:35:16,239 Remember the last time you cooked for me 661 00:35:16,239 --> 00:35:18,074 and you threw it in the sink? 662 00:35:22,203 --> 00:35:24,205 You should try it yourself. 663 00:35:24,205 --> 00:35:26,041 It's good for relieving tension. 664 00:35:28,627 --> 00:35:29,711 [GLASS SHATTERS] 665 00:35:29,711 --> 00:35:30,754 [BOTH GASPING] 666 00:35:30,754 --> 00:35:33,006 [LAUGHING] 667 00:35:33,006 --> 00:35:34,424 It does feel pretty good. 668 00:35:34,424 --> 00:35:36,176 It does, doesn't it? 669 00:35:36,176 --> 00:35:38,053 [BOTH LAUGHING] 670 00:35:43,099 --> 00:35:44,142 I'm sorry. 671 00:35:44,142 --> 00:35:45,935 Well, it's just a plate. 672 00:35:45,935 --> 00:35:48,188 I have plenty, if you wanna break some more. 673 00:35:48,188 --> 00:35:50,440 No, I'm... 674 00:35:50,440 --> 00:35:53,902 I'm sorry I blamed you for everything. 675 00:35:53,902 --> 00:35:56,071 I know you were just trying to protect me. 676 00:35:57,364 --> 00:36:01,159 I've never known you to apologize for what you believe in before. 677 00:36:04,204 --> 00:36:05,372 I guess I... 678 00:36:08,875 --> 00:36:10,627 I just understand now 679 00:36:10,627 --> 00:36:13,421 what it's like to be afraid of a future that... 680 00:36:13,421 --> 00:36:14,964 that's out of your control. 681 00:36:17,842 --> 00:36:20,133 I saw something, Mom. 682 00:36:20,158 --> 00:36:23,161 Something I have to prevent and I don't know if I can. 683 00:36:23,390 --> 00:36:28,228 That girl I saw last night, that warrior? 684 00:36:28,228 --> 00:36:31,125 She'll know what to do. 685 00:36:31,150 --> 00:36:34,528 You just have to trust yourself, Tally. 686 00:36:34,553 --> 00:36:36,388 And get back into the fight. 687 00:36:38,780 --> 00:36:40,281 One battle at a time? 688 00:36:40,281 --> 00:36:41,408 Exactly. 689 00:36:42,844 --> 00:36:45,430 I can't believe how much you've changed. 690 00:36:45,704 --> 00:36:47,580 Honestly? 691 00:36:47,580 --> 00:36:50,792 I don't think either of us have changed much at all. 692 00:36:53,169 --> 00:36:54,212 I love you. 693 00:36:54,212 --> 00:36:56,328 I love you, too. 694 00:36:56,353 --> 00:36:59,008 And I'm gonna miss you. 695 00:37:00,677 --> 00:37:04,180 Book club just won't be the same without you. 696 00:37:07,103 --> 00:37:09,327 My fellow citizens, at this hour, 697 00:37:09,352 --> 00:37:13,273 the United States military, along with an elite civilian force, 698 00:37:13,273 --> 00:37:16,067 are preparing to invade and occupy the Cession, 699 00:37:16,067 --> 00:37:17,938 with one intention, 700 00:37:17,963 --> 00:37:20,091 to root out the traitors who assassinated 701 00:37:20,116 --> 00:37:22,076 our beloved former President, 702 00:37:22,101 --> 00:37:24,270 the great Kelly Wade. 703 00:37:24,576 --> 00:37:28,663 This administration will not tolerate any acts of terrorism, 704 00:37:28,663 --> 00:37:30,373 domestic or abroad. 705 00:37:30,373 --> 00:37:33,293 You must be Captain Quartermain. 706 00:37:33,293 --> 00:37:35,295 You must be Bearkiller. 707 00:37:35,295 --> 00:37:36,946 Abigail and Adil? 708 00:37:36,971 --> 00:37:39,223 We drove all night. I told them to get some sleep. 709 00:37:39,340 --> 00:37:41,384 PRES. SILVER: May God bless the United States of America, 710 00:37:41,384 --> 00:37:44,304 and may He bless all who stand with us. 711 00:37:44,304 --> 00:37:46,347 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 712 00:37:52,979 --> 00:37:54,439 So that's it then. 713 00:37:54,439 --> 00:37:56,774 General Bellweather will do her best to control the invasion. 714 00:37:56,799 --> 00:37:58,563 But we need Wade, now. 715 00:37:58,588 --> 00:38:00,089 Have you been able to track her down? 716 00:38:00,114 --> 00:38:01,149 She's gone. 717 00:38:01,174 --> 00:38:02,884 There's no trace of her or The Marshal. 718 00:38:02,909 --> 00:38:07,327 I've been trying to Farspeak with M, but so far, no response. 719 00:38:07,327 --> 00:38:10,205 Okay. So how do we find them? 720 00:38:10,205 --> 00:38:13,249 If The Marshal doesn't wanna be found, then we don't. 721 00:38:13,249 --> 00:38:17,337 And now, if you'll excuse me, we have an invasion to prepare for. 722 00:38:17,337 --> 00:38:19,110 Who are all these people? 723 00:38:19,135 --> 00:38:21,095 BEARKILLER: I knew this day would be coming. 724 00:38:21,120 --> 00:38:23,748 If it wasn't Silver and the Camarilla, 725 00:38:23,773 --> 00:38:25,570 it was someone else eventually. 726 00:38:25,595 --> 00:38:27,972 So I took precautions. 727 00:38:27,972 --> 00:38:30,350 You built a militia? 728 00:38:30,350 --> 00:38:33,186 You and Bellweather and the others are welcome to stay. 729 00:38:33,186 --> 00:38:35,102 You're welcome to go. 730 00:38:35,127 --> 00:38:37,879 But you're going to need to choose right now. 731 00:38:39,692 --> 00:38:42,529 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 732 00:38:44,656 --> 00:38:47,492 [INDISTINCT YELLING] 733 00:38:50,328 --> 00:38:53,164 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 734 00:39:11,636 --> 00:39:13,930 WILLA: Was this the last of the drilling sites? 735 00:39:13,955 --> 00:39:15,915 It was. 736 00:39:15,940 --> 00:39:18,526 We'll be able to heal now. 737 00:39:18,551 --> 00:39:21,304 This wasn't just for us. 738 00:39:21,526 --> 00:39:23,361 This was for Raelle. 739 00:39:25,301 --> 00:39:27,136 You're off to find the rest of the song? 740 00:39:27,161 --> 00:39:28,204 Yes. 741 00:39:28,229 --> 00:39:30,524 Two pieces remain. 742 00:39:31,494 --> 00:39:33,997 But there's something I need to do first. 743 00:39:33,997 --> 00:39:36,833 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 744 00:39:42,839 --> 00:39:44,007 WOMAN: Did you see? 745 00:39:45,425 --> 00:39:47,302 [SOLDIERS CHATTERING] 746 00:39:48,887 --> 00:39:50,555 Cadet, what's going on? 747 00:39:50,555 --> 00:39:53,057 It's General Alder. She's alive! 748 00:39:55,101 --> 00:39:57,805 That can't be, can it? 749 00:39:58,510 --> 00:40:00,553 I intend to find out. 750 00:40:00,773 --> 00:40:03,234 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 751 00:40:33,640 --> 00:40:37,310 Have faith and fear not. 752 00:40:38,895 --> 00:40:41,814 This will always be a witch's place! 753 00:40:41,814 --> 00:40:44,359 [ALL CHEERING] 754 00:40:47,487 --> 00:40:49,530 Do not lose hope. 755 00:40:49,530 --> 00:40:52,742 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 756 00:41:01,834 --> 00:41:03,127 Move! 757 00:41:03,127 --> 00:41:04,504 Move! Get out of my way! 758 00:41:04,504 --> 00:41:06,422 Move! Out of my way! 759 00:41:06,422 --> 00:41:08,091 Move! 760 00:41:08,091 --> 00:41:09,968 Move, damn it! Move! 761 00:41:13,721 --> 00:41:16,849 [ALL CHEERING] 762 00:41:24,399 --> 00:41:27,235 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 763 00:41:31,352 --> 00:41:35,352 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 53637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.