Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,492
RAELLE: Previously on Motherland.
2
00:00:01,517 --> 00:00:02,523
Mom?
3
00:00:02,548 --> 00:00:04,234
HEARST: Why don't you just let
me dynamite this?
4
00:00:04,259 --> 00:00:05,802
MAN: I need something
that's gonna spread.
5
00:00:05,827 --> 00:00:08,632
Meet your personal oversight,
Colonel Jarrett.
6
00:00:08,657 --> 00:00:09,960
IZADORA: Penelope, dear?
7
00:00:09,985 --> 00:00:12,404
- WOMAN: So she's human?
- IZADORA: Essentially.
8
00:00:12,429 --> 00:00:14,389
You cannot tell anybody
that you saw me here.
9
00:00:14,389 --> 00:00:15,724
Not even the Council.
10
00:00:15,724 --> 00:00:17,351
We've come to a decision.
11
00:00:17,376 --> 00:00:19,077
You'll be allowed to leave the Cession,
12
00:00:19,102 --> 00:00:22,054
but none of you can return here ever.
13
00:00:22,079 --> 00:00:23,707
HEARST: By the blast of God they perish.
14
00:00:23,732 --> 00:00:25,025
WOMAN: Thelma!
15
00:00:25,025 --> 00:00:26,914
- [SCREAMS]
- [HEARST GRUNTS]
16
00:00:26,939 --> 00:00:30,088
Surrender now and I'll let
Raelle's daddy live.
17
00:00:30,113 --> 00:00:31,573
- Edwin!
- Kill them all!
18
00:00:31,573 --> 00:00:32,658
SCYLLA: Stop!
19
00:00:32,658 --> 00:00:34,743
[GROANS]
20
00:00:36,078 --> 00:00:37,371
It's not possible.
21
00:00:37,371 --> 00:00:38,562
It's getting worse.
22
00:00:38,587 --> 00:00:40,474
So what does that mean for Raelle?
23
00:00:40,499 --> 00:00:42,084
MAN: Ready, turn.
24
00:00:43,669 --> 00:00:46,004
Atten-hut!
25
00:00:46,004 --> 00:00:47,714
WOMAN: Goddess!
26
00:00:51,351 --> 00:00:53,679
REPORTER: The President kicked
off the World Economic Forum
27
00:00:53,679 --> 00:00:56,014
here in New York this morning
with opening remarks
28
00:00:56,014 --> 00:00:58,183
that were by all accounts,
very well received.
29
00:00:58,183 --> 00:01:00,602
And now, accompanied,
as he usually is these days,
30
00:01:00,602 --> 00:01:02,521
by his friend and advisor Kara Brandt
31
00:01:02,521 --> 00:01:04,731
he will spend the rest
of the day in breakout sessions
32
00:01:04,731 --> 00:01:07,109
with other world leaders
discussing matters
33
00:01:07,109 --> 00:01:08,735
that will affect the course
of the global economy
34
00:01:08,735 --> 00:01:10,112
for years to come.
35
00:01:10,112 --> 00:01:12,984
DELAGATE: Ms. Brandt tells us
your Genealogical Registration Program
36
00:01:13,009 --> 00:01:15,095
is a success, Mr. President.
37
00:01:15,120 --> 00:01:17,302
So nice to be able to find
these lost witches
38
00:01:17,327 --> 00:01:19,539
and help keep them safe.
39
00:01:19,564 --> 00:01:21,640
Yes. The test launch
in Northern California
40
00:01:21,665 --> 00:01:23,709
has been very encouraging,
Prime Minister.
41
00:01:23,709 --> 00:01:26,044
No pushback on the collars?
42
00:01:26,044 --> 00:01:27,546
Surprisingly not as much as you'd think.
43
00:01:27,546 --> 00:01:31,008
Making the collars removable
gives them a perceived sense of freedom,
44
00:01:31,008 --> 00:01:32,843
a kind of, uh,
"meeting halfway" gesture.
45
00:01:32,843 --> 00:01:34,261
When do you plan to escalate?
46
00:01:34,261 --> 00:01:36,054
Soon.
47
00:01:36,054 --> 00:01:38,140
You always place a frog in cold water
48
00:01:38,140 --> 00:01:40,058
before you bring it to a boil.
49
00:01:40,058 --> 00:01:42,102
By the time they realize
what's happening,
50
00:01:42,102 --> 00:01:43,186
it's too late.
51
00:01:43,186 --> 00:01:45,439
Well then, we have a model
52
00:01:45,439 --> 00:01:47,441
we can follow in our own countries.
53
00:01:48,900 --> 00:01:51,153
[SIREN BLARING]
54
00:01:51,153 --> 00:01:52,804
[WHISPERS] Ma'am...
55
00:01:53,905 --> 00:01:55,032
Send him in.
56
00:01:56,658 --> 00:01:59,161
I apologize for the interruption.
57
00:01:59,161 --> 00:02:00,996
Oh, dear.
58
00:02:00,996 --> 00:02:02,247
Girl trouble, Alban?
59
00:02:03,538 --> 00:02:05,362
It's worse than that.
60
00:02:05,790 --> 00:02:07,834
The Witchbomb is dead,
61
00:02:07,859 --> 00:02:10,742
but somehow Alder has returned.
62
00:02:13,634 --> 00:02:15,695
And she's changed.
63
00:02:16,637 --> 00:02:18,013
She's stronger.
64
00:02:21,376 --> 00:02:22,752
Tell us what happened.
65
00:02:24,163 --> 00:02:25,929
I had them in hand,
66
00:02:26,842 --> 00:02:29,124
until one of the Cession leaders
interfered.
67
00:02:29,149 --> 00:02:30,400
- And then Alder...
- Stop.
68
00:02:30,400 --> 00:02:31,568
Stop.
69
00:02:33,320 --> 00:02:35,113
Why didn't you lead with the good news?
70
00:02:37,866 --> 00:02:41,039
The Cession Council had the
fugitives and didn't extradite,
71
00:02:41,064 --> 00:02:42,638
a clear violation of the treaty.
72
00:02:42,663 --> 00:02:44,289
Which paves the way for our invasion.
73
00:02:44,289 --> 00:02:45,624
But we need congressional approval.
74
00:02:45,624 --> 00:02:47,250
Don't worry. We have the votes.
75
00:02:47,250 --> 00:02:49,503
These fugitives have proven
quite useful.
76
00:02:49,503 --> 00:02:51,254
They helped turn the tide of
public opinion
77
00:02:51,254 --> 00:02:52,923
against the witches,
and now we can use them
78
00:02:52,923 --> 00:02:55,258
as an excuse to go into the Cession.
79
00:02:55,258 --> 00:02:57,177
A place where witches
and the general populace
80
00:02:57,177 --> 00:02:58,762
live in perceived harmony.
81
00:02:58,762 --> 00:03:00,514
And we definitely can't have that.
82
00:03:00,514 --> 00:03:02,432
Now, we just need to make sure
the invasion
83
00:03:02,432 --> 00:03:05,143
spirals out of control,
and then the Cession witches,
84
00:03:05,143 --> 00:03:06,687
and anyone standing along with them,
85
00:03:06,687 --> 00:03:08,781
will have to fight the military.
86
00:03:09,163 --> 00:03:11,665
Make them kill each other.
87
00:03:11,690 --> 00:03:14,693
And our troops,
who are along for "support,"
88
00:03:14,903 --> 00:03:17,989
can simply mop up afterwards.
89
00:03:17,989 --> 00:03:19,658
What about Alder?
90
00:03:21,412 --> 00:03:24,078
Her power seems to come
from the Mother...
91
00:03:24,981 --> 00:03:26,983
the Mycelium.
92
00:03:27,008 --> 00:03:28,301
KARA: Then you're just gonna
have to step it up
93
00:03:28,326 --> 00:03:29,994
at the drilling sites, don't you think?
94
00:03:30,210 --> 00:03:32,087
Drown that mushroom.
95
00:03:33,570 --> 00:03:37,032
And this time,
make sure the bitch stays dead.
96
00:03:42,097 --> 00:03:44,975
[THEME MUSIC PLAYING]
97
00:04:32,230 --> 00:04:36,230
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
98
00:04:49,049 --> 00:04:51,009
How is she?
99
00:04:51,034 --> 00:04:53,161
She says the Mycelium can heal her but,
100
00:04:53,418 --> 00:04:56,505
as weak as she is, her only
access point now is at Fort Salem.
101
00:04:56,505 --> 00:04:58,173
And we need to get her there.
102
00:04:59,390 --> 00:05:02,268
Any idea who tipped off
the Camarilla that we were here?
103
00:05:02,293 --> 00:05:05,588
No, but it had to have been
a member of the Council
104
00:05:05,806 --> 00:05:07,641
or one of their staff,
105
00:05:07,641 --> 00:05:09,476
which is particularly troubling,
106
00:05:09,476 --> 00:05:12,312
since I keep hearing rumblings
about an invasion.
107
00:05:12,312 --> 00:05:14,523
When we get to Fort Salem,
I'll talk to my mom.
108
00:05:14,523 --> 00:05:16,195
Find out what's really going on.
109
00:05:16,220 --> 00:05:17,976
I can tell you how to sneak onto base.
110
00:05:18,001 --> 00:05:20,045
And once you're there,
ask Alder what she can find out
111
00:05:20,070 --> 00:05:22,570
- about Raelle.
- You don't wanna come with us?
112
00:05:23,498 --> 00:05:25,851
I need to get Edwin somewhere safe.
113
00:05:26,816 --> 00:05:28,485
That's what she would want.
114
00:05:28,954 --> 00:05:31,081
You and Tally can take care of Alder.
115
00:05:31,081 --> 00:05:32,290
I'm going home.
116
00:05:33,542 --> 00:05:35,085
They came after Edwin.
117
00:05:35,085 --> 00:05:36,711
They know where our families are.
118
00:05:36,711 --> 00:05:38,213
I need to make sure my mom is safe.
119
00:05:39,166 --> 00:05:40,741
Of course.
120
00:05:45,335 --> 00:05:47,879
Are you still obsessing
about your Doomsday prophecy?
121
00:05:47,904 --> 00:05:51,115
Geez, why would I obsess
about the end of the world?
122
00:05:51,140 --> 00:05:52,536
"Doomsday?" "End of the world?"
123
00:05:52,561 --> 00:05:54,289
- What...
- It's nothing.
124
00:05:54,314 --> 00:05:56,483
Nicte scrambled her Sight
with Spree garbage-work.
125
00:05:56,606 --> 00:05:58,817
I don't know what Tally saw...
126
00:05:58,817 --> 00:06:00,902
but I do know
that the Mother has a plan,
127
00:06:00,902 --> 00:06:03,101
and we must trust her,
128
00:06:03,126 --> 00:06:04,502
for we all have a role to play.
129
00:06:04,527 --> 00:06:06,109
I don't care about her plan.
130
00:06:06,134 --> 00:06:08,984
- I just want Raelle back.
- We all want that.
131
00:06:10,328 --> 00:06:11,538
Right, Tal?
132
00:06:13,097 --> 00:06:16,434
All right, I'll arrange
transportation to Fort Salem.
133
00:06:16,668 --> 00:06:18,795
Get you home, somehow.
134
00:06:18,795 --> 00:06:21,256
And I have a car for you and Mr. Collar.
135
00:06:21,256 --> 00:06:22,883
But keep your heads down.
136
00:06:22,883 --> 00:06:24,467
Technically, you're all still wanted.
137
00:06:24,467 --> 00:06:25,953
Thank you.
138
00:06:25,978 --> 00:06:27,814
And when I'm done playing travel agent,
139
00:06:28,013 --> 00:06:30,473
hopefully I'll have some time
to track down The Marshal
140
00:06:30,473 --> 00:06:32,392
and your missing president.
141
00:06:32,392 --> 00:06:34,895
We appreciate all you're doing
for us, Thelma.
142
00:06:34,895 --> 00:06:36,062
Truly.
143
00:06:39,566 --> 00:06:42,027
All right. We have our marching orders.
144
00:06:42,027 --> 00:06:43,862
We need to protect our families,
145
00:06:43,862 --> 00:06:46,364
find our girl, and stop an invasion.
146
00:06:47,128 --> 00:06:48,538
Piece of cake.
147
00:06:49,910 --> 00:06:51,995
We'll meet back here, okay?
148
00:06:55,121 --> 00:06:57,748
It just feels like
every goodbye might be the last.
149
00:06:58,084 --> 00:06:59,169
It won't be.
150
00:06:59,961 --> 00:07:01,367
We won't let it be.
151
00:07:08,219 --> 00:07:10,013
Give us the room, please.
152
00:07:12,140 --> 00:07:13,224
Uh-uh.
153
00:07:14,978 --> 00:07:16,245
I'm sorry to do this to you now, but I
154
00:07:16,278 --> 00:07:18,121
need more information about that Army.
155
00:07:18,146 --> 00:07:19,968
Any sense of numbers?
156
00:07:20,075 --> 00:07:21,910
A couple thousand that we saw.
157
00:07:22,035 --> 00:07:24,037
But who knows
if they have other facilities.
158
00:07:25,528 --> 00:07:26,905
What's happening?
159
00:07:28,219 --> 00:07:30,721
Silver's about to order me
to invade the Cession.
160
00:07:30,746 --> 00:07:32,886
Congress is making
the final decision as we speak.
161
00:07:32,911 --> 00:07:34,746
But at this point, it seems inevitable.
162
00:07:34,746 --> 00:07:36,623
I imagine those new troops
will be a part of it.
163
00:07:36,623 --> 00:07:38,291
What are you gonna do?
164
00:07:38,291 --> 00:07:40,627
I'm still bound by the Salem Accord,
165
00:07:40,627 --> 00:07:43,046
but so is Silver.
166
00:07:43,046 --> 00:07:45,548
If I refuse the order,
he can have me replaced,
167
00:07:45,548 --> 00:07:47,217
- and even disband the Army.
- Okay.
168
00:07:47,217 --> 00:07:49,140
So the trick is to go along with it?
169
00:07:49,165 --> 00:07:52,389
On the surface.
And then work to prevent a bloodbath.
170
00:07:52,389 --> 00:07:54,265
Until we can get Wade back
171
00:07:54,265 --> 00:07:56,267
and put an end to this whole thing.
172
00:07:56,267 --> 00:07:57,835
All right.
173
00:07:57,860 --> 00:08:00,696
You need to rest and recuperate
and stay out of sight.
174
00:08:00,721 --> 00:08:04,225
I will rest once
we've stopped them, general.
175
00:08:06,040 --> 00:08:07,709
Fine.
176
00:08:07,734 --> 00:08:10,789
Just don't let Jarrett and his
goons know you're back on base.
177
00:08:10,814 --> 00:08:12,942
Now, tell me anything else
you can remember
178
00:08:12,967 --> 00:08:14,635
about this Camarilla army.
179
00:08:21,209 --> 00:08:24,421
[INDISTINCT CHATTER]
180
00:08:24,421 --> 00:08:26,921
MAN: Come on. Over here now.
181
00:08:26,946 --> 00:08:28,864
- MAN: Back up.
- MAN: What are you doing?
182
00:08:28,889 --> 00:08:30,433
WOMAN: Mom, dad!
183
00:08:30,458 --> 00:08:31,718
We've got our collars.
184
00:08:31,743 --> 00:08:33,620
TALLY: What's with the red collars?
185
00:08:33,645 --> 00:08:36,074
MAN: Witches have to identify
themselves in public.
186
00:08:36,099 --> 00:08:38,685
And they have to be unable
to use their work.
187
00:08:38,685 --> 00:08:40,061
- Keep your head down.
- MAN: They're innocent.
188
00:08:40,061 --> 00:08:42,179
TALLY: But they're wearing collars,
why are they being questioned?
189
00:08:42,204 --> 00:08:43,997
MAN: The kids aren't. It's gotten bad.
190
00:08:44,022 --> 00:08:46,084
There's even escorts
and surveillance everywhere.
191
00:08:46,109 --> 00:08:48,194
This is just part of it.
192
00:08:48,194 --> 00:08:50,321
WOMAN: It has nothing to do
with them. They're innocent.
193
00:08:54,080 --> 00:08:56,499
EDWIN: We will stay on this road
about a hundred miles.
194
00:08:56,703 --> 00:09:00,554
Then we'll head west on 36 until Chota,
195
00:09:00,579 --> 00:09:03,257
all right? And Quinn's
new place is outside town.
196
00:09:04,669 --> 00:09:06,171
That's all from memory?
197
00:09:06,171 --> 00:09:07,714
Yeah. I don't forget things.
198
00:09:07,714 --> 00:09:09,924
Got a mind like a steel trap.
199
00:09:09,924 --> 00:09:12,385
Nothing slips through
this noggin, Sally.
200
00:09:12,385 --> 00:09:14,262
Stacy. Sydney.
201
00:09:14,262 --> 00:09:16,222
Stella! Stella.
202
00:09:16,222 --> 00:09:18,308
These next six hours
are gonna be just great.
203
00:09:18,308 --> 00:09:19,609
[CHUCKLES]
204
00:09:19,634 --> 00:09:21,969
You, uh, ever do family
road trips as a kid?
205
00:09:23,313 --> 00:09:25,106
We were Dodgers,
206
00:09:25,106 --> 00:09:28,651
so my whole childhood
was one big road trip.
207
00:09:28,651 --> 00:09:29,968
Sorry.
208
00:09:30,252 --> 00:09:32,254
I've been hit by a lot lately and I...
209
00:09:32,473 --> 00:09:34,058
Well, I'm a nervous talker.
210
00:09:34,190 --> 00:09:35,274
Oh, uh...
211
00:09:37,503 --> 00:09:39,297
Willa liked quiet car rides, too.
212
00:09:41,448 --> 00:09:43,710
I bet you two would've
gotten on real well.
213
00:09:47,212 --> 00:09:48,505
I have no doubt.
214
00:09:50,006 --> 00:09:51,883
[BIRDS CHIRPING]
215
00:09:56,372 --> 00:09:57,832
Nope, a surprise.
216
00:09:57,857 --> 00:09:59,929
- MAN: No way.
- Yes, it was.
217
00:09:59,954 --> 00:10:01,726
MAN: You're being serious
with me right now.
218
00:10:01,726 --> 00:10:03,007
Yup.
219
00:10:03,032 --> 00:10:04,950
MAN: He tailed her for blocks
and she didn't know?
220
00:10:05,500 --> 00:10:07,210
These collars are great.
221
00:10:08,775 --> 00:10:11,236
- [SCOFFS]
- MAN: Whatever, just open up.
222
00:10:11,236 --> 00:10:13,488
Keeping me waiting is a waste
of both of our time.
223
00:10:13,488 --> 00:10:14,656
You know the drill.
224
00:10:14,656 --> 00:10:16,449
We come in
225
00:10:16,449 --> 00:10:17,951
- and take a look around.
- Oh, damn.
226
00:10:17,951 --> 00:10:20,036
Can you... can you give me
a hand with these?
227
00:10:20,036 --> 00:10:21,704
No, I can't give you a hand.
228
00:10:21,704 --> 00:10:24,207
[TENSE MUSIC PLAYING]
229
00:10:30,630 --> 00:10:33,133
Just a reminder...
230
00:10:33,133 --> 00:10:36,594
you have a legal obligation
to call in anything suspicious.
231
00:10:36,594 --> 00:10:37,720
Yes, sir.
232
00:10:43,306 --> 00:10:44,725
[DOOR CLOSES]
233
00:10:47,647 --> 00:10:49,399
Hi, Mom.
234
00:10:53,444 --> 00:10:57,115
What in the name of the Goddess
are you doing here?
235
00:10:57,115 --> 00:10:59,742
The whole country is looking for you!
236
00:10:59,742 --> 00:11:01,870
I came to make sure you're safe.
237
00:11:01,870 --> 00:11:04,164
- I'm perfectly fine.
- You're not fine, Mom.
238
00:11:04,164 --> 00:11:06,332
- You're wearing that thing.
- What, this?
239
00:11:06,332 --> 00:11:09,711
- Oh, this is nothing.
- I need you to pack a bag.
240
00:11:09,711 --> 00:11:11,838
I'm taking you to the Cession.
241
00:11:11,838 --> 00:11:13,261
From what I'm hearing on the news,
242
00:11:13,285 --> 00:11:14,757
the Cession might not be safe for long.
243
00:11:14,757 --> 00:11:17,802
And I am not leaving my home.
244
00:11:17,802 --> 00:11:20,221
Why do you always
have to be so stubborn?
245
00:11:20,221 --> 00:11:22,891
- I'm trying to help you.
- If you really wanna help me,
246
00:11:22,891 --> 00:11:24,934
you can start by putting
the groceries away.
247
00:11:24,934 --> 00:11:26,644
This is an important night.
248
00:11:26,644 --> 00:11:28,104
What could be so important?
249
00:11:28,104 --> 00:11:29,272
Book club.
250
00:11:30,815 --> 00:11:32,483
Book club?
251
00:11:36,029 --> 00:11:38,114
[CAR ENGINE REVVING]
252
00:11:46,706 --> 00:11:48,750
[EXPLOSION]
253
00:11:48,750 --> 00:11:51,711
ABIGAIL: They're recording
our work to use it against us.
254
00:11:51,711 --> 00:11:54,797
How can my mother allow this?
255
00:11:54,797 --> 00:11:57,008
She doesn't have a choice at the moment.
256
00:11:57,008 --> 00:11:59,427
The Salem Accord binds her
to the will of the government.
257
00:11:59,427 --> 00:12:01,914
It's not just words on paper.
258
00:12:02,169 --> 00:12:04,463
It has real power.
259
00:12:04,488 --> 00:12:07,265
You seemed to find a way
around it when you needed to.
260
00:12:07,977 --> 00:12:10,688
And that came at a great cost.
261
00:12:16,694 --> 00:12:19,280
This is no longer a witch's place.
262
00:12:19,280 --> 00:12:20,698
[GROANS]
263
00:12:22,398 --> 00:12:24,525
We have to keep going.
264
00:12:24,595 --> 00:12:27,406
We need to get her to the Mycelium.
265
00:12:28,294 --> 00:12:30,129
PETRA: Based on intelligence,
266
00:12:30,154 --> 00:12:32,101
we know that the fugitives
were last seen
267
00:12:32,126 --> 00:12:34,837
at this Cession chemical plant.
268
00:12:34,837 --> 00:12:37,507
That likely puts them in the Iroquoian,
269
00:12:37,507 --> 00:12:40,343
Algonquian, or Siouan territories.
270
00:12:40,343 --> 00:12:43,054
I want troops ready to move
on those three borders
271
00:12:43,054 --> 00:12:45,181
as soon as the President
makes his announcement.
272
00:12:45,181 --> 00:12:47,767
We need to be swift and exact
in order to minimize...
273
00:12:47,767 --> 00:12:50,164
JARRETT: Swift and exact,
but with an iron fist.
274
00:12:50,937 --> 00:12:54,190
All Cession witches
are to be collared, detained,
275
00:12:54,190 --> 00:12:56,859
and then interrogated by one of my men.
276
00:12:56,859 --> 00:12:57,960
Isn't that right, General?
277
00:12:57,985 --> 00:12:59,828
If those are the President's orders.
278
00:13:02,657 --> 00:13:03,741
Please continue.
279
00:13:03,943 --> 00:13:07,095
Our primary objective
is to bring in the fugitives.
280
00:13:07,120 --> 00:13:09,038
The Bellweather Unit is...
281
00:13:09,038 --> 00:13:10,531
PETRA: Disregard what
the civilian is babbling about.
282
00:13:10,556 --> 00:13:12,934
Your only orders
are to contain the situation
283
00:13:12,959 --> 00:13:15,378
and do anything you can
to prevent bloodshed,
284
00:13:15,378 --> 00:13:18,840
witch or civilian, on both sides.
285
00:13:18,840 --> 00:13:20,842
And if the Bellweather Unit is found,
286
00:13:20,842 --> 00:13:23,177
they are to be brought in alive.
287
00:13:23,177 --> 00:13:26,764
JARRETT: ...abide these orders,
you need to speak up now.
288
00:13:29,648 --> 00:13:31,728
During the operation,
you will be accompanied
289
00:13:31,728 --> 00:13:33,890
by a force of special ops
civilian troops.
290
00:13:33,915 --> 00:13:35,250
They will take lead.
291
00:13:36,524 --> 00:13:37,775
Any questions?
292
00:13:39,819 --> 00:13:42,989
[SLOW MUSIC PLAYING]
293
00:13:57,003 --> 00:13:58,671
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
294
00:14:00,506 --> 00:14:02,091
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
295
00:14:02,091 --> 00:14:04,635
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
296
00:14:05,970 --> 00:14:09,599
That's, that's, that's all, all
the Cherokee I know, I'm afraid.
297
00:14:09,833 --> 00:14:11,752
And yet you're riding
through Iroquois territory
298
00:14:11,777 --> 00:14:13,487
in a Council car.
299
00:14:13,512 --> 00:14:15,514
Yeah, yeah. Thelma Bearkiller,
300
00:14:15,539 --> 00:14:16,999
she, uh... she took pity on me.
301
00:14:17,065 --> 00:14:18,941
She gave me a job as her driver.
302
00:14:18,941 --> 00:14:20,318
And where's Ms. Bearkiller going?
303
00:14:21,404 --> 00:14:24,199
EDWIN: Oh, that's,
that's Council business. I...
304
00:14:25,346 --> 00:14:26,893
Hmm.
305
00:14:29,692 --> 00:14:32,401
There's been a lot of strange folk
roaming about the Cession lately.
306
00:14:32,426 --> 00:14:33,927
- Oh, yeah?
- Would you say
307
00:14:33,952 --> 00:14:35,662
that's all been on "Council business?"
308
00:14:35,687 --> 00:14:37,894
You're good to go about your day, sir.
309
00:14:37,919 --> 00:14:39,587
Thank you for your time.
310
00:14:39,587 --> 00:14:41,172
You're good to go about your day, sir.
311
00:14:41,172 --> 00:14:42,757
Thank you for your time.
312
00:14:46,135 --> 00:14:48,679
What the hell are you thinking?
313
00:14:48,679 --> 00:14:50,306
I had it under control.
314
00:14:50,306 --> 00:14:51,933
I, I was just...
315
00:14:51,933 --> 00:14:53,518
What if someone was watching?
316
00:14:53,518 --> 00:14:55,353
What if he's got a partner
in that truck,
317
00:14:55,353 --> 00:14:57,182
radioing in what you did?
318
00:14:57,939 --> 00:14:59,357
Well, he didn't.
319
00:14:59,357 --> 00:15:01,807
I saw a problem and I solved it.
320
00:15:01,832 --> 00:15:03,792
There are people out there
who are just waiting
321
00:15:03,817 --> 00:15:05,736
for an excuse to stone a witch.
322
00:15:05,761 --> 00:15:07,048
You can't be so reckless.
323
00:15:07,073 --> 00:15:08,449
Why are you so mad?
324
00:15:08,449 --> 00:15:09,909
Because you're all I have left.
325
00:15:15,081 --> 00:15:16,707
You've got me.
326
00:15:17,750 --> 00:15:18,835
Always.
327
00:15:20,628 --> 00:15:22,004
But you got Raelle, too.
328
00:15:23,089 --> 00:15:24,590
Trust me.
329
00:15:24,590 --> 00:15:25,675
I just...
330
00:15:26,509 --> 00:15:27,844
I just wanna hear her voice.
331
00:15:30,346 --> 00:15:34,016
I think I might be able to do that.
332
00:15:35,358 --> 00:15:37,791
But we need to find something
on the way.
333
00:15:40,606 --> 00:15:41,983
Okay.
334
00:15:41,983 --> 00:15:43,901
I was busy. I didn't have time.
335
00:15:43,901 --> 00:15:45,611
That's okay. I made extra brownies.
336
00:15:45,611 --> 00:15:47,488
Oh...
337
00:15:47,488 --> 00:15:49,615
Hungry, boys?
338
00:15:49,615 --> 00:15:50,891
Don't mind if I do.
339
00:15:50,916 --> 00:15:52,577
[GIGGLES]
340
00:15:52,577 --> 00:15:53,828
We're working.
341
00:15:53,828 --> 00:15:55,329
Move along.
342
00:15:55,329 --> 00:15:56,873
- Suit yourself.
- Okay.
343
00:16:00,418 --> 00:16:02,336
Oh, man.
344
00:16:02,336 --> 00:16:05,047
These are amazing.
You should try a bite.
345
00:16:05,047 --> 00:16:06,924
I would never eat anything
made by one of them.
346
00:16:09,802 --> 00:16:10,803
Okay.
347
00:16:16,058 --> 00:16:17,476
How's the curry?
348
00:16:17,476 --> 00:16:20,062
Not too hot, is it?
349
00:16:20,062 --> 00:16:22,648
I tend to have a heavy hand
with the spices.
350
00:16:26,353 --> 00:16:29,147
You've made remarkable progress,
Penelope.
351
00:16:32,074 --> 00:16:33,659
I'm very proud.
352
00:16:34,911 --> 00:16:37,788
[INDISTINCT RADIO MUSIC]
353
00:16:45,880 --> 00:16:47,965
Izadora, we need your help.
354
00:16:47,965 --> 00:16:49,383
General?
355
00:16:56,247 --> 00:16:57,814
Penelope?
356
00:16:59,977 --> 00:17:02,021
[SCREAMS]
357
00:17:04,690 --> 00:17:07,068
You! You tried to kill me!
358
00:17:08,236 --> 00:17:11,072
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
359
00:17:19,352 --> 00:17:21,730
Does this mean we can clear our names?
360
00:17:21,755 --> 00:17:24,758
I'm afraid that going public
with her might be premature.
361
00:17:24,783 --> 00:17:29,663
She isn't entirely human yet.
362
00:17:30,091 --> 00:17:32,051
How is it possible?
363
00:17:32,051 --> 00:17:33,553
I saw her die.
364
00:17:33,553 --> 00:17:36,222
We all saw her die.
365
00:17:36,222 --> 00:17:38,975
Apparently,
death isn't what it used to be.
366
00:17:40,101 --> 00:17:41,561
Hello, old friend.
367
00:17:41,561 --> 00:17:42,853
Hello, Sarah.
368
00:17:44,493 --> 00:17:46,578
I don't know how this can be,
369
00:17:46,603 --> 00:17:48,980
but it's good to have you home.
370
00:17:49,005 --> 00:17:50,340
It's good to be...
371
00:17:51,427 --> 00:17:52,804
What's happening?
372
00:17:52,829 --> 00:17:54,831
We need to get her to the Mycelium.
373
00:17:58,987 --> 00:18:00,864
SCYLLA: Raelle?
374
00:18:00,889 --> 00:18:02,924
Raelle, are you there?
375
00:18:05,167 --> 00:18:07,169
Can you hear me?
376
00:18:07,169 --> 00:18:08,796
Scylla? Is that really you?
377
00:18:09,679 --> 00:18:10,986
It's me!
378
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
I love you.
379
00:18:16,220 --> 00:18:20,558
I, I love you so much.
380
00:18:20,558 --> 00:18:22,560
SCYLLA: It's hard to keep
the connection open,
381
00:18:22,560 --> 00:18:25,021
but there's someone
who wants to talk to you.
382
00:18:27,479 --> 00:18:28,733
EDWIN: Rae?
383
00:18:29,275 --> 00:18:31,026
Dad?
384
00:18:31,051 --> 00:18:33,588
EDWIN: Hey, sweetheart, we missed you.
385
00:18:34,572 --> 00:18:36,032
Where are you?
386
00:18:36,032 --> 00:18:37,908
Are you safe?
387
00:18:37,908 --> 00:18:38,956
I think so.
388
00:18:38,981 --> 00:18:40,885
I really wanna come home, Dad.
389
00:18:40,910 --> 00:18:42,963
- I can't...
- Leave her!
390
00:18:42,988 --> 00:18:44,698
She is safe with us!
391
00:18:44,723 --> 00:18:46,517
- WILLA: [SCREAMS]
- Mom, please! No!
392
00:18:46,542 --> 00:18:47,835
Please!
393
00:18:50,296 --> 00:18:53,007
Rae? Raelle?
394
00:18:55,092 --> 00:18:56,802
What, what happened?
395
00:18:56,802 --> 00:18:59,180
Who was that voice?
396
00:18:59,180 --> 00:19:00,973
Was that who I think it was?
397
00:19:03,517 --> 00:19:05,728
How do we talk to Rae again?
398
00:19:05,728 --> 00:19:07,813
It's not Raelle we need to talk to.
399
00:19:09,357 --> 00:19:12,526
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
400
00:19:19,828 --> 00:19:21,661
It's time for me to go now.
401
00:19:22,289 --> 00:19:24,372
Can you take me with you?
402
00:19:26,172 --> 00:19:28,633
Do not fear, Izadora.
403
00:19:28,658 --> 00:19:30,914
Your time will come.
404
00:19:35,716 --> 00:19:37,385
Your sister will be safe.
405
00:19:38,511 --> 00:19:39,595
I promise you.
406
00:19:40,888 --> 00:19:42,515
Tell her to hurry back to us.
407
00:19:45,935 --> 00:19:46,977
Thank you.
408
00:19:48,396 --> 00:19:50,272
We'll meet again soon.
409
00:19:50,272 --> 00:19:51,941
Please bring Raelle back.
410
00:19:53,442 --> 00:19:54,652
I will do what I can.
411
00:20:01,283 --> 00:20:04,161
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
412
00:20:24,223 --> 00:20:26,976
WOMAN: I can't relate to that,
obviously.
413
00:20:26,976 --> 00:20:28,728
So, speaking hypothetically.
414
00:20:28,728 --> 00:20:30,196
WOMAN: You think she made
the wrong choice.
415
00:20:30,221 --> 00:20:32,164
WOMAN: Why couldn't she
waited for him to get back?
416
00:20:32,189 --> 00:20:34,066
Okay. I'm ready.
417
00:20:34,091 --> 00:20:35,190
- WOMAN: You know.
- WOMAN: I'm glad she didn't.
418
00:20:35,215 --> 00:20:36,258
He was a total dud.
419
00:20:38,362 --> 00:20:39,780
WOMAN: Yeah. Right there at all.
420
00:20:39,780 --> 00:20:41,157
Been there, done that.
421
00:20:41,157 --> 00:20:42,450
WOMAN: Yeah, I guess.
422
00:20:42,450 --> 00:20:44,785
But they seemed sweet to you?
423
00:20:44,785 --> 00:20:47,371
And the how about someday...
424
00:20:47,371 --> 00:20:49,039
MAY: This room is where the records
425
00:20:49,039 --> 00:20:52,418
from the genealogical initiative
are being housed.
426
00:20:52,418 --> 00:20:55,379
If we destroy those records,
we can set back collaring by...
427
00:20:55,379 --> 00:20:57,256
TALLY: This isn't book club, is it?
428
00:20:59,672 --> 00:21:02,750
Ladies, you remember my daughter Tally?
429
00:21:02,775 --> 00:21:06,932
The one who couldn't wait to
join the Army and save the world?
430
00:21:06,932 --> 00:21:08,851
Well, she's all grown up now.
431
00:21:08,851 --> 00:21:10,686
She came home to protect me.
432
00:21:10,686 --> 00:21:13,022
[LAUGHS]
433
00:21:13,022 --> 00:21:15,274
But since she's here,
434
00:21:15,274 --> 00:21:17,188
and stubborn as always,
435
00:21:17,740 --> 00:21:19,993
maybe she could be useful.
436
00:21:20,321 --> 00:21:21,572
Useful for what?
437
00:21:24,721 --> 00:21:27,849
How do you feel about raiding
a government building?
438
00:21:27,874 --> 00:21:30,418
[CHUCKLES]
439
00:21:30,706 --> 00:21:33,834
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
440
00:21:42,977 --> 00:21:44,556
I can't let you do this.
441
00:21:45,721 --> 00:21:47,681
This is exactly why I didn't tell you,
442
00:21:47,681 --> 00:21:49,203
to avoid this conversation.
443
00:21:49,228 --> 00:21:52,648
Listen, I know Silver's
witch program is repulsive,
444
00:21:52,673 --> 00:21:54,455
but you're not trained
for this like I am.
445
00:21:54,480 --> 00:21:57,316
Tally, waiting around is not an option.
446
00:21:57,316 --> 00:22:00,486
What, so the Army
can come to our rescue?
447
00:22:00,486 --> 00:22:02,446
Look what they've done
to help us so far,
448
00:22:02,446 --> 00:22:04,990
- nothing!
- It's too dangerous.
449
00:22:04,990 --> 00:22:07,952
Wow. Deja vu.
450
00:22:09,294 --> 00:22:12,171
I'm a soldier,
I know what I'm talking about.
451
00:22:12,196 --> 00:22:14,699
Well, now I'm fighting,
452
00:22:14,917 --> 00:22:16,794
- and it's you who's afraid.
- I am not afraid.
453
00:22:16,794 --> 00:22:18,337
If you had any idea what I've seen...
454
00:22:18,337 --> 00:22:19,672
I have to go.
455
00:22:21,609 --> 00:22:25,516
Well then, there's just no way
I'm letting you do this alone.
456
00:22:33,769 --> 00:22:37,231
EDWIN: So it's Willa that's holding her?
457
00:22:37,231 --> 00:22:39,149
Yes and no.
458
00:22:41,735 --> 00:22:43,320
Willa didn't die in Greenville.
459
00:22:46,078 --> 00:22:47,954
She faked her death
460
00:22:47,979 --> 00:22:49,898
to fight against the Army
and to protect Raelle.
461
00:22:52,204 --> 00:22:53,672
I met her...
462
00:22:55,040 --> 00:22:56,250
I met her in the Spree.
463
00:22:58,168 --> 00:22:59,295
Oh, Willa.
464
00:23:00,838 --> 00:23:03,966
The mission she gave me was
to get Raelle out of the Army.
465
00:23:03,966 --> 00:23:05,801
Willa knew all this was coming.
466
00:23:08,484 --> 00:23:11,153
She died, for real,
less than a year ago.
467
00:23:11,473 --> 00:23:13,017
Saving Raelle.
468
00:23:15,232 --> 00:23:17,109
I'm so sorry, Edwin.
469
00:23:17,134 --> 00:23:19,177
I've been wanting to tell you
for so long.
470
00:23:24,945 --> 00:23:26,614
Please say something.
471
00:23:34,102 --> 00:23:39,016
So how is it
that Willa is holding her now?
472
00:23:40,036 --> 00:23:42,539
There's this power
that can bring people back...
473
00:23:42,695 --> 00:23:45,114
QUINN: And she dwells in the earth,
474
00:23:45,340 --> 00:23:48,259
it's good ole Mama Mycelium.
475
00:23:48,284 --> 00:23:51,454
Well, whatever secrets and lies,
I don't give a shit.
476
00:23:51,555 --> 00:23:54,475
On Raelle and her general health
and wellbeing,
477
00:23:54,475 --> 00:23:56,644
Willa and I are united.
478
00:23:56,644 --> 00:23:58,812
So how do we talk to her?
479
00:24:01,020 --> 00:24:03,852
They don't teach Farspeech
much anymore, huh?
480
00:24:04,777 --> 00:24:09,031
Sometimes Units get the training,
but I was Necro, so...
481
00:24:09,031 --> 00:24:12,201
Well, back in the day, we all got it.
482
00:24:14,912 --> 00:24:16,705
Tricky work.
483
00:24:16,705 --> 00:24:18,666
You do it enough with the same person,
484
00:24:18,666 --> 00:24:20,501
you imprint.
485
00:24:20,501 --> 00:24:22,670
And it can't be undone.
486
00:24:22,670 --> 00:24:25,506
Came in handy on all
of the sloppy, shit-for-brained
487
00:24:25,506 --> 00:24:28,384
tours they threw us on.
488
00:24:28,384 --> 00:24:32,513
I've talked to Willa across oceans,
489
00:24:32,513 --> 00:24:34,348
through 16 feet of granite.
490
00:24:35,891 --> 00:24:40,145
If there's a part of Willa
that's still Willa,
491
00:24:40,145 --> 00:24:41,230
she'll hear me.
492
00:24:43,732 --> 00:24:45,567
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
493
00:24:49,363 --> 00:24:51,031
Hello, General.
494
00:24:51,056 --> 00:24:53,267
What is so important that it
couldn't wait until morning?
495
00:24:53,571 --> 00:24:55,411
[DOOR SLAMS SHUT]
496
00:24:55,930 --> 00:24:58,523
I thought I told you to rest up
in the infirmary?
497
00:24:58,548 --> 00:25:01,342
It seems like no one
is obeying orders these days.
498
00:25:04,044 --> 00:25:05,671
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
499
00:25:08,215 --> 00:25:10,509
I'm sorry, ma'am.
500
00:25:10,509 --> 00:25:13,024
I know your orders
were to stay in the Cession,
501
00:25:13,049 --> 00:25:15,313
but Alder needed the Mycelium.
502
00:25:16,181 --> 00:25:18,434
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
503
00:25:35,586 --> 00:25:38,213
I don't need any more hoo-ha darlin'.
504
00:25:53,046 --> 00:25:54,214
[STATIC NOISE]
505
00:25:54,239 --> 00:25:55,875
QUINN: Willa Collar.
506
00:25:59,308 --> 00:26:01,185
Sure has been a long time.
507
00:26:04,041 --> 00:26:05,376
Hello, Quinn.
508
00:26:08,342 --> 00:26:10,430
Now is not really a good time.
509
00:26:12,152 --> 00:26:15,266
Is that any way
to talk to an old friend?
510
00:26:18,415 --> 00:26:20,149
It's about Raelle.
511
00:26:24,208 --> 00:26:26,835
Got a couple of people here
who need to talk to you.
512
00:26:26,835 --> 00:26:28,266
Look!
513
00:26:29,296 --> 00:26:31,173
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
514
00:26:49,402 --> 00:26:50,737
Where's Raelle?
515
00:26:50,762 --> 00:26:52,446
Far from those who would harm her.
516
00:26:52,471 --> 00:26:55,182
Who? Who are you keeping her from?
517
00:26:55,207 --> 00:26:58,335
WILLA: Those who hate her
for what she is.
518
00:26:58,360 --> 00:27:00,571
Those who poison us out of fear.
519
00:27:00,786 --> 00:27:02,830
She's a part of us now.
520
00:27:02,830 --> 00:27:06,375
Part of the change
that was foretold long ago.
521
00:27:06,375 --> 00:27:07,876
Her place is here.
522
00:27:07,876 --> 00:27:10,469
With us. With me.
523
00:27:10,494 --> 00:27:13,413
A mother cannot knowingly
let her daughter come to harm
524
00:27:13,757 --> 00:27:15,592
or she is not a mother.
525
00:27:21,140 --> 00:27:23,976
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
526
00:27:25,451 --> 00:27:26,851
Yeah, honey. It's me.
527
00:27:28,564 --> 00:27:29,606
Edwin.
528
00:27:31,191 --> 00:27:33,360
I'm so sorry.
529
00:27:33,360 --> 00:27:35,028
I let you grieve.
530
00:27:37,810 --> 00:27:40,646
I thought I was
making the right choices.
531
00:27:40,826 --> 00:27:42,661
You understand, right?
532
00:27:44,371 --> 00:27:46,957
They tried to kill our little girl.
533
00:27:51,712 --> 00:27:56,341
Raelle has a new family now,
534
00:27:56,341 --> 00:27:57,467
who can protect her.
535
00:27:59,344 --> 00:28:02,097
She's got a woman who loves her.
536
00:28:02,097 --> 00:28:03,932
She's got a whole new life now.
537
00:28:05,728 --> 00:28:09,022
We need to let her go
so she can live it.
538
00:28:09,187 --> 00:28:11,023
SCYLLA: Please, Willa.
539
00:28:11,023 --> 00:28:12,578
I'm begging you.
540
00:28:14,547 --> 00:28:18,092
Send her back to me
and I swear I will protect her.
541
00:28:19,948 --> 00:28:21,867
But if you don't let her come back,
542
00:28:21,867 --> 00:28:23,368
then take me with you
543
00:28:24,356 --> 00:28:26,149
because I can't go on without her.
544
00:28:30,584 --> 00:28:31,668
I'm so sorry.
545
00:28:35,881 --> 00:28:37,007
I have to go.
546
00:28:40,672 --> 00:28:42,466
Goodbye, my love.
547
00:28:42,763 --> 00:28:45,182
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
548
00:28:48,936 --> 00:28:50,188
[SIGHS]
549
00:28:58,445 --> 00:28:59,688
[SOBS]
550
00:29:02,113 --> 00:29:04,532
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
551
00:29:22,550 --> 00:29:24,552
MAY: Should we just burn it here?
552
00:29:24,888 --> 00:29:28,183
Would be better if we could avoid
setting off any alarms.
553
00:29:28,183 --> 00:29:30,435
Let's get it out of here
and into the van,
554
00:29:30,435 --> 00:29:32,437
and we'll burn it later.
555
00:29:32,437 --> 00:29:34,314
This new Sight you have,
556
00:29:34,314 --> 00:29:36,594
you'll be able to see
if the guard is coming back?
557
00:29:36,619 --> 00:29:38,871
- I will.
- That must come in handy.
558
00:29:39,124 --> 00:29:40,250
All right.
559
00:29:40,275 --> 00:29:41,860
You're on watch.
560
00:29:42,030 --> 00:29:44,741
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
561
00:29:47,117 --> 00:29:49,411
Everyone, keep loading.
562
00:29:49,997 --> 00:29:51,415
You and I need to go to the basement.
563
00:29:51,415 --> 00:29:53,458
There's something you have to see.
564
00:29:53,458 --> 00:29:55,252
Trust me.
565
00:29:55,252 --> 00:29:57,754
You heard my daughter.
We'll meet you at the van.
566
00:30:03,552 --> 00:30:06,471
- There were twelve Sarah Alders?
- Uh-hmm.
567
00:30:06,471 --> 00:30:08,348
What about Wade? Is she safe?
568
00:30:08,348 --> 00:30:11,360
The Marshal and M left with her
before Hearst got there.
569
00:30:11,385 --> 00:30:13,387
Thelma Bearkiller's out
looking for them.
570
00:30:13,412 --> 00:30:15,122
She thinks The Marshal might have known
571
00:30:15,147 --> 00:30:17,567
that there was a traitor on the Council.
572
00:30:17,592 --> 00:30:18,718
Bearkiller will find them.
573
00:30:18,859 --> 00:30:21,236
She's formidable.
574
00:30:21,236 --> 00:30:23,055
But, in the meantime,
575
00:30:23,080 --> 00:30:24,673
what are we gonna do about
Silver's plans
576
00:30:24,698 --> 00:30:26,324
to invade the Cession?
577
00:30:26,324 --> 00:30:28,326
- I have my orders.
- I understand.
578
00:30:28,326 --> 00:30:32,205
Is there any way we can turn
this situation to our advantage?
579
00:30:32,205 --> 00:30:34,708
Well, our best chance
at that remains returning Wade
580
00:30:34,708 --> 00:30:36,334
to power as soon as possible.
581
00:30:36,334 --> 00:30:38,462
Thelma should have Wade
by the time we get back.
582
00:30:38,462 --> 00:30:40,630
I'll return to the Cession with Abigail,
583
00:30:40,630 --> 00:30:42,492
get Wade,
and bring her back here myself.
584
00:30:42,517 --> 00:30:44,774
And I'll slow-play
the invasion to buy you time.
585
00:30:48,865 --> 00:30:50,141
[SIGHS]
586
00:30:51,433 --> 00:30:53,435
What?
587
00:30:53,435 --> 00:30:55,188
Just a little motherly pride.
588
00:30:56,146 --> 00:30:57,272
[CHUCKLES]
589
00:30:57,272 --> 00:30:58,398
Carry on, soldier.
590
00:31:00,776 --> 00:31:03,612
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
591
00:31:09,396 --> 00:31:11,023
These don't come off.
592
00:31:12,107 --> 00:31:13,776
We have to destroy them.
593
00:31:13,940 --> 00:31:15,942
We're not getting
all these crates out of here.
594
00:31:15,967 --> 00:31:17,593
No, we burn them.
595
00:31:19,609 --> 00:31:20,976
I got this.
596
00:31:24,549 --> 00:31:26,927
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
597
00:31:28,303 --> 00:31:30,138
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
598
00:31:34,726 --> 00:31:35,936
Let's go.
599
00:31:39,940 --> 00:31:41,817
[FIRE CRACKLING]
600
00:31:46,947 --> 00:31:48,824
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
601
00:31:51,883 --> 00:31:53,203
What's wrong?
602
00:31:55,080 --> 00:31:58,708
They'll just send more collars
and more men.
603
00:31:58,708 --> 00:32:00,710
All we've done is slow them down.
604
00:32:00,710 --> 00:32:02,295
Hey.
605
00:32:02,295 --> 00:32:04,965
This is how you win a war,
606
00:32:04,965 --> 00:32:06,633
one battle at a time.
607
00:32:06,633 --> 00:32:08,635
And tonight, we won our battle.
608
00:32:08,635 --> 00:32:10,262
Let's celebrate that.
609
00:32:10,262 --> 00:32:11,422
Okay.
610
00:32:11,447 --> 00:32:12,946
Okay?
611
00:32:14,015 --> 00:32:16,351
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
612
00:32:22,566 --> 00:32:24,442
[EXPLOSION]
613
00:32:31,741 --> 00:32:33,243
[WOMEN CHATTERING, LAUGHING]
614
00:32:33,243 --> 00:32:34,911
Goddess, protect.
615
00:32:37,760 --> 00:32:39,637
Is there a problem?
616
00:32:39,662 --> 00:32:42,248
There was trouble at a building in town.
617
00:32:44,212 --> 00:32:46,089
All accounted for.
618
00:32:46,089 --> 00:32:48,592
Why don't you
wrap up this little meeting?
619
00:32:48,592 --> 00:32:50,302
You're cutting it close to curfew.
620
00:32:50,302 --> 00:32:51,845
Of course.
621
00:32:51,845 --> 00:32:53,763
Same time next week?
622
00:32:53,763 --> 00:32:56,391
- We'll be here.
- Wouldn't miss it for the world.
623
00:33:01,313 --> 00:33:02,355
WOMAN: Have a good night.
624
00:33:02,355 --> 00:33:03,735
MAN: Thank you.
625
00:33:13,033 --> 00:33:14,951
[SIGHS]
626
00:33:16,786 --> 00:33:18,622
[BIRDS CHIRPING]
627
00:33:26,588 --> 00:33:28,006
Don't worry.
628
00:33:28,006 --> 00:33:29,989
There is a way to get her back, and
629
00:33:30,013 --> 00:33:32,385
I won't stop searching until I find it.
630
00:33:32,385 --> 00:33:33,553
I know.
631
00:33:34,971 --> 00:33:38,016
And if you find out anything,
you let me know.
632
00:33:38,016 --> 00:33:40,393
Good or bad.
There's no need to protect me.
633
00:33:40,393 --> 00:33:43,396
I will never keep a secret
from you again. I promise.
634
00:33:44,831 --> 00:33:46,708
Hey, look, uh...
635
00:33:48,211 --> 00:33:50,922
whatever choices you made
before you met Rae,
636
00:33:51,071 --> 00:33:53,198
I don't judge.
637
00:33:53,198 --> 00:33:56,534
I know how you feel about her
is real and, uh...
638
00:33:56,534 --> 00:33:57,661
I trust you.
639
00:34:00,163 --> 00:34:01,477
Thank you.
640
00:34:02,376 --> 00:34:03,961
[CHUCKLES] Oh.
641
00:34:03,986 --> 00:34:06,196
That means a lot.
642
00:34:06,221 --> 00:34:07,806
No matter what,
643
00:34:07,831 --> 00:34:09,875
the things you've done for Raelle,
644
00:34:09,900 --> 00:34:11,818
- I'll never forget.
- Of course you won't.
645
00:34:11,843 --> 00:34:14,096
You have a mind
like a steel trap, Edgar.
646
00:34:14,121 --> 00:34:15,461
Evan?
647
00:34:15,486 --> 00:34:16,821
Um, Eli?
648
00:34:16,846 --> 00:34:18,931
[EDWIN LAUGHS]
649
00:34:18,956 --> 00:34:21,959
See? Admit it, you're gonna
miss me on this trip.
650
00:34:21,984 --> 00:34:24,987
But I just promised
to always tell you the truth.
651
00:34:25,146 --> 00:34:27,482
Oh, ouch.
652
00:34:27,482 --> 00:34:29,025
Of course, I'll miss you.
653
00:34:30,610 --> 00:34:31,758
Be safe.
654
00:34:40,996 --> 00:34:43,873
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
655
00:34:45,500 --> 00:34:47,335
[ENGINE STARTS]
656
00:35:00,849 --> 00:35:02,934
So, what are the boys doing?
657
00:35:04,519 --> 00:35:07,992
One is asleep and the other
is reading Tempest Bay.
658
00:35:08,017 --> 00:35:10,269
Whoa, I guess I better read it myself
659
00:35:10,358 --> 00:35:12,235
in case he asks about it.
660
00:35:13,695 --> 00:35:16,239
Remember the last time you cooked for me
661
00:35:16,239 --> 00:35:18,074
and you threw it in the sink?
662
00:35:22,203 --> 00:35:24,205
You should try it yourself.
663
00:35:24,205 --> 00:35:26,041
It's good for relieving tension.
664
00:35:28,627 --> 00:35:29,711
[GLASS SHATTERS]
665
00:35:29,711 --> 00:35:30,754
[BOTH GASPING]
666
00:35:30,754 --> 00:35:33,006
[LAUGHING]
667
00:35:33,006 --> 00:35:34,424
It does feel pretty good.
668
00:35:34,424 --> 00:35:36,176
It does, doesn't it?
669
00:35:36,176 --> 00:35:38,053
[BOTH LAUGHING]
670
00:35:43,099 --> 00:35:44,142
I'm sorry.
671
00:35:44,142 --> 00:35:45,935
Well, it's just a plate.
672
00:35:45,935 --> 00:35:48,188
I have plenty,
if you wanna break some more.
673
00:35:48,188 --> 00:35:50,440
No, I'm...
674
00:35:50,440 --> 00:35:53,902
I'm sorry I blamed you for everything.
675
00:35:53,902 --> 00:35:56,071
I know you were just trying
to protect me.
676
00:35:57,364 --> 00:36:01,159
I've never known you to apologize
for what you believe in before.
677
00:36:04,204 --> 00:36:05,372
I guess I...
678
00:36:08,875 --> 00:36:10,627
I just understand now
679
00:36:10,627 --> 00:36:13,421
what it's like to be afraid
of a future that...
680
00:36:13,421 --> 00:36:14,964
that's out of your control.
681
00:36:17,842 --> 00:36:20,133
I saw something, Mom.
682
00:36:20,158 --> 00:36:23,161
Something I have to prevent
and I don't know if I can.
683
00:36:23,390 --> 00:36:28,228
That girl I saw last night,
that warrior?
684
00:36:28,228 --> 00:36:31,125
She'll know what to do.
685
00:36:31,150 --> 00:36:34,528
You just have to trust yourself, Tally.
686
00:36:34,553 --> 00:36:36,388
And get back into the fight.
687
00:36:38,780 --> 00:36:40,281
One battle at a time?
688
00:36:40,281 --> 00:36:41,408
Exactly.
689
00:36:42,844 --> 00:36:45,430
I can't believe how much you've changed.
690
00:36:45,704 --> 00:36:47,580
Honestly?
691
00:36:47,580 --> 00:36:50,792
I don't think either of us
have changed much at all.
692
00:36:53,169 --> 00:36:54,212
I love you.
693
00:36:54,212 --> 00:36:56,328
I love you, too.
694
00:36:56,353 --> 00:36:59,008
And I'm gonna miss you.
695
00:37:00,677 --> 00:37:04,180
Book club just won't be
the same without you.
696
00:37:07,103 --> 00:37:09,327
My fellow citizens, at this hour,
697
00:37:09,352 --> 00:37:13,273
the United States military,
along with an elite civilian force,
698
00:37:13,273 --> 00:37:16,067
are preparing to invade
and occupy the Cession,
699
00:37:16,067 --> 00:37:17,938
with one intention,
700
00:37:17,963 --> 00:37:20,091
to root out the traitors
who assassinated
701
00:37:20,116 --> 00:37:22,076
our beloved former President,
702
00:37:22,101 --> 00:37:24,270
the great Kelly Wade.
703
00:37:24,576 --> 00:37:28,663
This administration will not
tolerate any acts of terrorism,
704
00:37:28,663 --> 00:37:30,373
domestic or abroad.
705
00:37:30,373 --> 00:37:33,293
You must be Captain Quartermain.
706
00:37:33,293 --> 00:37:35,295
You must be Bearkiller.
707
00:37:35,295 --> 00:37:36,946
Abigail and Adil?
708
00:37:36,971 --> 00:37:39,223
We drove all night.
I told them to get some sleep.
709
00:37:39,340 --> 00:37:41,384
PRES. SILVER: May God bless
the United States of America,
710
00:37:41,384 --> 00:37:44,304
and may He bless all who stand with us.
711
00:37:44,304 --> 00:37:46,347
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
712
00:37:52,979 --> 00:37:54,439
So that's it then.
713
00:37:54,439 --> 00:37:56,774
General Bellweather will do her best
to control the invasion.
714
00:37:56,799 --> 00:37:58,563
But we need Wade, now.
715
00:37:58,588 --> 00:38:00,089
Have you been able to track her down?
716
00:38:00,114 --> 00:38:01,149
She's gone.
717
00:38:01,174 --> 00:38:02,884
There's no trace of her or The Marshal.
718
00:38:02,909 --> 00:38:07,327
I've been trying to Farspeak with M,
but so far, no response.
719
00:38:07,327 --> 00:38:10,205
Okay. So how do we find them?
720
00:38:10,205 --> 00:38:13,249
If The Marshal doesn't
wanna be found, then we don't.
721
00:38:13,249 --> 00:38:17,337
And now, if you'll excuse me,
we have an invasion to prepare for.
722
00:38:17,337 --> 00:38:19,110
Who are all these people?
723
00:38:19,135 --> 00:38:21,095
BEARKILLER:
I knew this day would be coming.
724
00:38:21,120 --> 00:38:23,748
If it wasn't Silver and the Camarilla,
725
00:38:23,773 --> 00:38:25,570
it was someone else eventually.
726
00:38:25,595 --> 00:38:27,972
So I took precautions.
727
00:38:27,972 --> 00:38:30,350
You built a militia?
728
00:38:30,350 --> 00:38:33,186
You and Bellweather and the others
are welcome to stay.
729
00:38:33,186 --> 00:38:35,102
You're welcome to go.
730
00:38:35,127 --> 00:38:37,879
But you're going
to need to choose right now.
731
00:38:39,692 --> 00:38:42,529
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
732
00:38:44,656 --> 00:38:47,492
[INDISTINCT YELLING]
733
00:38:50,328 --> 00:38:53,164
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
734
00:39:11,636 --> 00:39:13,930
WILLA: Was this the last
of the drilling sites?
735
00:39:13,955 --> 00:39:15,915
It was.
736
00:39:15,940 --> 00:39:18,526
We'll be able to heal now.
737
00:39:18,551 --> 00:39:21,304
This wasn't just for us.
738
00:39:21,526 --> 00:39:23,361
This was for Raelle.
739
00:39:25,301 --> 00:39:27,136
You're off to find the rest of the song?
740
00:39:27,161 --> 00:39:28,204
Yes.
741
00:39:28,229 --> 00:39:30,524
Two pieces remain.
742
00:39:31,494 --> 00:39:33,997
But there's something I need
to do first.
743
00:39:33,997 --> 00:39:36,833
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
744
00:39:42,839 --> 00:39:44,007
WOMAN: Did you see?
745
00:39:45,425 --> 00:39:47,302
[SOLDIERS CHATTERING]
746
00:39:48,887 --> 00:39:50,555
Cadet, what's going on?
747
00:39:50,555 --> 00:39:53,057
It's General Alder. She's alive!
748
00:39:55,101 --> 00:39:57,805
That can't be, can it?
749
00:39:58,510 --> 00:40:00,553
I intend to find out.
750
00:40:00,773 --> 00:40:03,234
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
751
00:40:33,640 --> 00:40:37,310
Have faith and fear not.
752
00:40:38,895 --> 00:40:41,814
This will always be a witch's place!
753
00:40:41,814 --> 00:40:44,359
[ALL CHEERING]
754
00:40:47,487 --> 00:40:49,530
Do not lose hope.
755
00:40:49,530 --> 00:40:52,742
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
756
00:41:01,834 --> 00:41:03,127
Move!
757
00:41:03,127 --> 00:41:04,504
Move! Get out of my way!
758
00:41:04,504 --> 00:41:06,422
Move! Out of my way!
759
00:41:06,422 --> 00:41:08,091
Move!
760
00:41:08,091 --> 00:41:09,968
Move, damn it! Move!
761
00:41:13,721 --> 00:41:16,849
[ALL CHEERING]
762
00:41:24,399 --> 00:41:27,235
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
763
00:41:31,352 --> 00:41:35,352
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
53637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.