All language subtitles for Mister.Mummy.2022.1080p.10Bit.NF.WEB-DL.DDP5.1.HEVC.Quickie4u-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,833 --> 00:01:31,708 Guglu. 2 00:02:10,916 --> 00:02:11,916 Diga, Amol. 3 00:02:12,500 --> 00:02:13,583 Você deve dizê-lo hoje. 4 00:02:16,291 --> 00:02:19,250 você não tem mais lugar em sua barriga para manter um segredo. 5 00:02:20,083 --> 00:02:21,125 "O que é que você fez?" 6 00:02:23,291 --> 00:02:24,458 "Como isso aconteceu?" 7 00:02:26,166 --> 00:02:27,500 Isso é o que você me perguntou. 8 00:02:28,833 --> 00:02:31,166 -Guglu, por favor-- -Foi fácil para você� 9 00:02:33,666 --> 00:02:36,916 para me deixar ir depois de me engravidar. 10 00:02:37,583 --> 00:02:38,541 Mim? 11 00:02:40,000 --> 00:02:41,750 Você foi embora depois de me engravidar. 12 00:02:42,000 --> 00:02:45,250 Passei todos esses dias sozinho. 13 00:02:46,750 --> 00:02:48,833 -Guglu, até eu-- -Cada noite� 14 00:03:03,750 --> 00:03:05,958 Como não engravidar. 15 00:03:06,708 --> 00:03:08,833 "Mantenha seu jogo de pull-out forte." 16 00:03:09,291 --> 00:03:12,166 Um lapso no tempo economiza nove. 17 00:03:12,708 --> 00:03:14,458 "Não use preservativos vencidos." 18 00:03:14,541 --> 00:03:16,958 Quando explodir, você estará ferrado! 19 00:03:17,208 --> 00:03:18,458 "Não faça isso bêbado." 20 00:03:18,708 --> 00:03:20,708 Um curto período de atenção é uma receita para o desastre. 21 00:03:20,916 --> 00:03:21,791 Mas não. 22 00:03:21,875 --> 00:03:23,916 Todos vocês fizeram tudo isso! 23 00:03:24,625 --> 00:03:27,125 Mas estamos aqui para uma reunião do PTA. 24 00:03:31,250 --> 00:03:33,708 Da próxima vez, se alguém engravidar, 25 00:03:33,833 --> 00:03:37,750 e manda o filho para esta escola� 26 00:03:38,208 --> 00:03:41,083 então eles estarão enfrentando minha ira. 27 00:03:41,416 --> 00:03:42,291 Demitido! 28 00:03:47,083 --> 00:03:48,958 Mãe, por que você está chorando? 29 00:03:53,208 --> 00:03:55,208 O que é todo esse melodrama? 30 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 Se há algo que o senhor Amol disse, ele deve estar certo. 31 00:03:58,375 --> 00:03:59,250 Deus. 32 00:04:01,083 --> 00:04:03,541 Por falar nisso, parabéns pela gravidez. 33 00:04:24,416 --> 00:04:25,500 Então, você vai reclamar de mim? 34 00:04:28,208 --> 00:04:29,166 Veja isso. 35 00:04:29,458 --> 00:04:31,500 Vermelho, azul, amarelo, verde preto. 36 00:04:32,083 --> 00:04:33,625 Todas essas cores avançam na vida. 37 00:04:34,458 --> 00:04:37,583 Mas este lápis de cor branca, 38 00:04:38,333 --> 00:04:39,625 que não serve para nada, 39 00:04:40,000 --> 00:04:41,416 fica na caixa. 40 00:04:42,083 --> 00:04:43,083 E todos vocês� 41 00:04:43,708 --> 00:04:45,958 são como este lápis de cor branca. 42 00:04:46,541 --> 00:04:48,125 Malditamente inútil! 43 00:04:48,208 --> 00:04:49,500 Como você ousa! 44 00:04:50,416 --> 00:04:53,125 Isso é terrivelmente racista da sua parte! 45 00:04:54,125 --> 00:04:56,208 Você vem da terra de Gandhi. 46 00:04:56,541 --> 00:04:57,916 E não se esqueça, 47 00:04:58,291 --> 00:05:00,750 vidas brancas também importam! 48 00:05:04,750 --> 00:05:06,250 Ajoelhar! 49 00:05:08,625 --> 00:05:09,666 Baixa! Baixa! 50 00:05:34,833 --> 00:05:36,250 Abaixe-se! Abaixe-se! 51 00:06:10,416 --> 00:06:12,625 Por que você não nasceu adulto? 52 00:06:12,708 --> 00:06:15,000 O que eu fiz, senhor? 53 00:06:26,083 --> 00:06:27,000 Senhor� 54 00:06:27,666 --> 00:06:30,375 Eu terminei 20 rodadas no sentido horário. 55 00:06:31,041 --> 00:06:33,208 Agora 20 voltas no sentido anti-horário. 56 00:06:33,833 --> 00:06:34,666 Vai! 57 00:06:42,500 --> 00:06:43,416 Ashu Sharma! 58 00:06:44,166 --> 00:06:45,166 Eu te dei uma pausa para beber água? 59 00:06:48,083 --> 00:06:50,208 você parece ter um suprimento ilimitado de lágrimas. 60 00:06:55,250 --> 00:06:56,125 Segure-o. 61 00:06:56,250 --> 00:06:58,416 E preenchê-lo até a borda 62 00:06:59,291 --> 00:07:00,333 com suas lágrimas! 63 00:07:03,541 --> 00:07:04,458 Encha. 64 00:07:22,458 --> 00:07:24,000 Vamos! 65 00:07:37,583 --> 00:07:41,916 Ele trataria seus próprios filhos o mesmo caminho? 66 00:07:42,166 --> 00:07:45,458 Deus, não abençoe ninguém com um pai como ele. 67 00:07:49,000 --> 00:07:49,916 Ajoelhar! 68 00:07:55,625 --> 00:07:58,750 -Koni� use o boné. -Vamos ser crianças de novo. 69 00:07:58,875 --> 00:08:02,500 Coloque o boné, Koni. 70 00:08:02,708 --> 00:08:04,666 -Coloque o boné, Koni. -Onde está Guglu? Eu não a vi. 71 00:08:04,750 --> 00:08:06,416 Você quer dizer, Chef Guglu. 72 00:08:06,666 --> 00:08:08,583 Ei, que bolo lindo! 73 00:08:14,583 --> 00:08:16,250 E agora olhe para isso lindo bolo que ela fez. 74 00:08:16,833 --> 00:08:17,833 Eu pedi o bolo. 75 00:08:19,541 --> 00:08:20,791 Mas não conte a Amol. 76 00:08:21,000 --> 00:08:22,125 Esperto! 77 00:08:22,250 --> 00:08:23,541 -Ele estará aqui a qualquer momento. -Vamos. 78 00:08:23,625 --> 00:08:24,500 Vamos. 79 00:08:36,250 --> 00:08:37,208 Ladrão maldito! 80 00:08:38,708 --> 00:08:40,458 Eu não sou um ladrão. 81 00:08:40,750 --> 00:08:41,916 Eu sou seu sogro. 82 00:08:42,291 --> 00:08:44,500 Desculpe, padre. Eu não vi você. 83 00:08:45,333 --> 00:08:48,958 Feliz Aniversário! 84 00:08:49,208 --> 00:08:51,666 Feliz Aniversário! 85 00:08:51,750 --> 00:08:55,250 Esses caras estão de volta para monopolizar o bolo grátis. 86 00:08:55,916 --> 00:08:57,416 Eles não têm nada melhor para fazer. 87 00:08:58,208 --> 00:08:59,166 Olhe para ele. 88 00:08:59,291 --> 00:09:00,750 Vestindo um boné sobre um boné! 89 00:09:02,208 --> 00:09:03,958 -Oh Deus! -Khargosh! 90 00:09:04,375 --> 00:09:06,125 Khargosh! Deus sabe onde ele está. 91 00:09:06,291 --> 00:09:07,875 -Khargosh! -Khargosh! 92 00:09:08,416 --> 00:09:10,083 Pare de gritar! 93 00:09:10,166 --> 00:09:11,041 Ei! 94 00:09:12,166 --> 00:09:16,333 Gritar leva a ataques cardíacos em pessoas mais velhas. 95 00:09:17,041 --> 00:09:19,041 Os médicos dizem isso. 96 00:09:19,333 --> 00:09:20,708 Por que você não colocou sal suficiente? 97 00:09:20,958 --> 00:09:22,166 Está um pouco queimado. 98 00:09:22,250 --> 00:09:24,375 Você está ouvindo o que estou dizendo? 99 00:09:24,458 --> 00:09:26,125 Você não polvilha sal sobre áreas queimadas! 100 00:09:29,875 --> 00:09:31,458 -Gostou da piada? -Pai. 101 00:09:32,583 --> 00:09:34,750 -Não estou surpreso. -Sua mãe um dia 102 00:09:34,833 --> 00:09:36,583 dente meu corpo me cutucando! 103 00:09:42,916 --> 00:09:44,416 Eu sinto mesmo a sua falta. 104 00:09:44,625 --> 00:09:46,166 Eles podem começar a implorar para uma criança a qualquer segundo. 105 00:09:46,250 --> 00:09:47,708 Pai, passa-me um pouco de Coca-Cola. 106 00:09:47,875 --> 00:09:48,791 Coca-Cola� 107 00:09:50,333 --> 00:09:51,791 Filho, encha-a. 108 00:09:52,583 --> 00:09:55,041 Quer dizer, encher o copo dela com Coca-Cola. 109 00:09:55,125 --> 00:09:56,166 Eles só têm um tópico. 110 00:09:56,250 --> 00:09:59,291 temos insistido por tanto tempo. Preenchê-lo! 111 00:10:02,916 --> 00:10:04,916 Um cara não consegue parar de espirrar, 112 00:10:05,083 --> 00:10:06,875 e o outro está controlando o dele. 113 00:10:06,958 --> 00:10:09,458 Mãe, não faça nenhum comenta sobre seus espirros. 114 00:10:09,541 --> 00:10:11,291 temos espirrado antes mesmo do casamento. 115 00:10:11,375 --> 00:10:12,250 Mamãe! 116 00:10:12,875 --> 00:10:14,833 O nosso era como um carro automático. 117 00:10:15,041 --> 00:10:16,708 Antes que alguém pudesse fazer qualquer pedido, 118 00:10:16,875 --> 00:10:18,708 já teríamos um casal de filhos. 119 00:10:18,791 --> 00:10:20,500 Bravo! 120 00:10:20,791 --> 00:10:22,541 A poesia de Kavita! 121 00:10:22,875 --> 00:10:24,541 Vamos, vamos cortar o bolo. 122 00:10:24,625 --> 00:10:26,000 Tudo bem. Vamos. 123 00:10:32,791 --> 00:10:36,083 Ou talvez da próxima vez, haverá uma pessoa a menos aqui. 124 00:10:36,208 --> 00:10:37,083 Nunca se sabe! 125 00:10:39,666 --> 00:10:41,750 -Isso é falta de educação, filho! -Sim. 126 00:10:44,500 --> 00:10:46,000 Já que você está espirrando tanto, 127 00:10:46,083 --> 00:10:47,708 por que você não cumpre o desejo deles? 128 00:10:47,791 --> 00:10:48,958 -Jinx. -Não. 129 00:10:49,333 --> 00:10:50,708 O que você deu de presente para Amol? 130 00:10:50,791 --> 00:10:52,583 vou dar a ele no quarto à noite. 131 00:10:57,416 --> 00:10:59,041 Onde estão os preservativos? 132 00:11:11,500 --> 00:11:12,375 Este também está vazio. 133 00:11:12,458 --> 00:11:16,250 Meu coração é louco por você 134 00:11:16,583 --> 00:11:20,875 Uma rajada de vento Se transformou em uma tempestade 135 00:11:21,333 --> 00:11:25,250 Hoje à noite, eu vou virar Todos os meus sonhos em realidade 136 00:11:25,458 --> 00:11:29,541 Para voce Eu sacrifiquei meu sono 137 00:11:29,958 --> 00:11:31,791 Meus cachos estão desejando fogo 138 00:11:31,875 --> 00:11:34,416 eu vou te amar demais 139 00:11:34,500 --> 00:11:38,583 Me beija! Toque me! 140 00:11:39,041 --> 00:11:43,125 Me beija! Toque me! 141 00:11:43,541 --> 00:11:47,666 A noite é jovem Meu corpo está queimando 142 00:11:47,833 --> 00:11:52,208 Este fervor de amor não vai deixar você dormir 143 00:11:52,458 --> 00:11:56,583 A noite é jovem Meu corpo está queimando 144 00:11:56,750 --> 00:12:01,250 Este fervor de amor não vai deixar você dormir 145 00:12:01,375 --> 00:12:05,083 Corpo de biquíni, corpo de biquíni Corpo de biquíni, sim! 146 00:12:05,208 --> 00:12:07,958 meu corpo de biquíni corpo de biquíni 147 00:12:08,041 --> 00:12:09,625 Me beija! 148 00:12:09,708 --> 00:12:11,625 eu sou sua gostosa 149 00:12:12,125 --> 00:12:14,083 Venha e toque minha alma 150 00:12:14,166 --> 00:12:15,750 eu sou tão safado 151 00:12:16,625 --> 00:12:18,708 Esta noite é a noite em que nós rolamos 152 00:12:27,750 --> 00:12:32,125 Não seja tímido não hesite 153 00:12:32,208 --> 00:12:36,791 Apenas me leve em seus braços 154 00:12:36,875 --> 00:12:38,958 Me beija! 155 00:12:39,083 --> 00:12:41,166 Me beija! Toque me! 156 00:12:41,291 --> 00:12:45,500 Me beija! Toque me! 157 00:12:45,708 --> 00:12:49,958 a noite é jovem Meu corpo está queimando 158 00:12:50,125 --> 00:12:54,625 Este fervor de amor não vai deixar você dormir 159 00:12:54,708 --> 00:12:58,750 a noite é jovem Meu corpo está queimando 160 00:12:58,958 --> 00:13:03,375 Este fervor de amor não te deixa dormir� 161 00:13:09,708 --> 00:13:10,625 Você está fugindo? 162 00:13:11,125 --> 00:13:12,083 Eu estava tentando. 163 00:13:21,208 --> 00:13:22,083 Vá em frente� 164 00:13:22,833 --> 00:13:24,041 e apague todo o fogo. 165 00:13:24,541 --> 00:13:26,291 Você não me ama nem um pouco. 166 00:13:28,125 --> 00:13:29,000 Eu não. 167 00:13:29,333 --> 00:13:30,500 Todos os meus votos de casamento 168 00:13:30,833 --> 00:13:31,833 estavam por ódio. 169 00:13:32,208 --> 00:13:33,083 O suficiente. 170 00:13:33,250 --> 00:13:35,333 Tudo isso que você está fazendo� 171 00:13:36,291 --> 00:13:37,208 nada disso é para mim. 172 00:13:37,500 --> 00:13:38,500 Você está fazendo isso por uma criança! 173 00:13:38,583 --> 00:13:41,083 Bem, eu tenho que ter um filho, não você! 174 00:13:41,333 --> 00:13:42,500 Você me quer engravidar? 175 00:13:42,583 --> 00:13:43,625 Você é tão estranho. 176 00:13:43,750 --> 00:13:46,000 Mesmo a menção de crianças envia arrepios na espinha! 177 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Eles vão continuar rindo e brincando. 178 00:13:47,875 --> 00:13:49,166 Que outros jogos eles querem jogar? 179 00:13:50,000 --> 00:13:51,958 eles não jogaram com a minha vida o suficiente? 180 00:14:07,583 --> 00:14:08,500 você� 181 00:14:12,708 --> 00:14:14,208 foi minha seleção para o críquete do condado. 182 00:14:14,666 --> 00:14:15,583 Críquete do condado. 183 00:14:16,791 --> 00:14:19,208 Quebraram minha perna e destruiu meus sonhos com um único balão! 184 00:14:19,375 --> 00:14:20,416 Eu sei, 185 00:14:20,708 --> 00:14:21,583 Amol� 186 00:14:23,291 --> 00:14:24,750 Eu tenho tentado muito 187 00:14:25,625 --> 00:14:27,875 pelo menos conseguir um emprego como treinador. 188 00:14:28,916 --> 00:14:31,750 Eu quero treinar meninos mais velhos e deixe-os jogar críquete do condado. 189 00:14:33,125 --> 00:14:34,125 Mas olhe para o meu destino. 190 00:14:34,500 --> 00:14:37,625 eu estive preso como um PE para crianças pequenas. 191 00:14:37,875 --> 00:14:39,666 E agora, você me quer ter filhos em casa! 192 00:14:40,208 --> 00:14:41,458 Por que você está estragando nosso presente 193 00:14:41,541 --> 00:14:45,083 pelo que aconteceu no passado e o futuro que está indeciso? 194 00:14:45,750 --> 00:14:48,583 Por que você quer adicionar crianças? para esta nossa pequena gangue? 195 00:14:51,625 --> 00:14:52,500 Vá em frente. 196 00:14:54,583 --> 00:14:56,291 Encha minha vida com escuridão. 197 00:15:03,041 --> 00:15:05,458 Por que ela mantém me incomodando para as crianças? 198 00:15:05,541 --> 00:15:10,833 Esposa frustrada atormenta seu marido até a morte com um rolo. 199 00:15:11,500 --> 00:15:14,958 E ela usou o mesmo rolo enrolar o pão para o jantar. 200 00:15:15,333 --> 00:15:17,250 Este é o rolo sangrento. 201 00:15:18,250 --> 00:15:20,041 O maldito rolo de macarrão. 202 00:15:20,125 --> 00:15:21,041 Desligue isso! 203 00:15:22,583 --> 00:15:27,208 Mano, não desabafe sua frustração na minha Romila. 204 00:15:27,625 --> 00:15:30,250 E eu estou de olho em tudo� 205 00:15:30,333 --> 00:15:31,458 É um assunto estranhamente complicado. 206 00:15:32,416 --> 00:15:33,458 Discutimos isso centenas de vezes. 207 00:15:34,000 --> 00:15:34,916 Eu não quero filhos. 208 00:15:36,083 --> 00:15:37,333 Não é a primeira vez que digo isso. 209 00:15:38,625 --> 00:15:41,958 Você não pode esconder os preservativos de alguém e faça do seu jeito! 210 00:15:42,416 --> 00:15:43,666 Na verdade, eu deveria estar furiosa. 211 00:15:43,750 --> 00:15:45,166 Eu fui conspirado contra! 212 00:15:45,666 --> 00:15:47,500 E eu estou aqui fora, com você! 213 00:15:52,708 --> 00:15:54,083 Eu nunca disse não ao romance. 214 00:15:55,500 --> 00:15:57,333 Mas ter um filho é o problema. 215 00:15:59,666 --> 00:16:00,708 Eu odeio crianças! 216 00:16:11,416 --> 00:16:13,833 Feliz aniversário Mano! 217 00:16:36,000 --> 00:16:40,125 Olha, Amol, você está seguro contanto que você esteja aqui fora. 218 00:16:40,833 --> 00:16:42,375 Assim que você entrar, 219 00:16:42,708 --> 00:16:44,041 você não vai conseguir sair. 220 00:16:48,666 --> 00:16:49,708 Agora você decide, 221 00:16:50,000 --> 00:16:51,958 Ir ou não ir. 222 00:16:54,750 --> 00:16:55,875 Você subiu as escadas, 223 00:16:56,291 --> 00:16:57,416 mas não entre. 224 00:16:58,333 --> 00:16:59,500 Assim que você entrar, 225 00:16:59,750 --> 00:17:00,708 Não há saída. 226 00:17:01,333 --> 00:17:02,250 Escute-me, 227 00:17:02,500 --> 00:17:03,416 volte. 228 00:17:05,666 --> 00:17:06,666 Bom Bom. 229 00:17:07,875 --> 00:17:09,750 Vou me deitar silenciosamente no sofá. 230 00:17:13,708 --> 00:17:15,000 Mas ela estava chorando inconsolavelmente. 231 00:17:16,416 --> 00:17:21,666 É aquela hora de estarmos juntos 232 00:17:22,291 --> 00:17:27,291 Estamos a milhas de distância Mas nossos corações estão próximos 233 00:17:27,500 --> 00:17:33,625 Dê aprovação ao meu amor 234 00:17:33,708 --> 00:17:39,291 Diz meu louco coração 235 00:17:39,583 --> 00:17:45,875 Diz meu louco coração 236 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 Vá embora. 237 00:17:56,083 --> 00:17:57,458 Você está fora de si, 238 00:17:58,041 --> 00:17:59,625 e eu tenho que pagar por isso. 239 00:18:00,500 --> 00:18:01,916 Da próxima vez, se eu te incomodar, 240 00:18:04,666 --> 00:18:05,833 Estou disposto a pagar por isso também. 241 00:18:13,333 --> 00:18:14,875 É um sinal de Deus. 242 00:18:15,791 --> 00:18:17,250 As coisas podem dar muito errado. 243 00:18:17,708 --> 00:18:18,625 Você sabe o que, 244 00:18:18,791 --> 00:18:19,708 vamos sair daqui. 245 00:18:19,791 --> 00:18:24,666 Esgueirando-se para o telhado 246 00:18:25,625 --> 00:18:28,875 No final da tarde 247 00:18:31,583 --> 00:18:36,375 Esgueirando-se para o telhado 248 00:18:37,458 --> 00:18:40,583 No final da tarde 249 00:18:43,500 --> 00:18:48,541 eu ainda me lembro 250 00:18:49,416 --> 00:18:52,333 O jeito que você sorriu 251 00:18:52,416 --> 00:18:55,208 E roubou meu coração 252 00:18:55,291 --> 00:19:00,166 Esgueirando-se para o telhado 253 00:19:01,166 --> 00:19:05,708 No final da tarde 254 00:19:25,750 --> 00:19:27,666 Romila! 255 00:19:27,750 --> 00:19:29,708 Quando você vai ser minha, Romila? 256 00:19:30,041 --> 00:19:31,125 Romila. 257 00:19:37,833 --> 00:19:40,583 Data de validade maio de 2016! 258 00:19:42,458 --> 00:19:45,208 desde quando camisinha tem prazo de validade?! 259 00:19:46,041 --> 00:19:46,958 Irmão!. 260 00:19:48,291 --> 00:19:52,625 Roubando meu coração. 261 00:19:54,208 --> 00:19:58,583 Roubando meu coração 262 00:20:11,000 --> 00:20:13,125 Você precisa levar esses comprimidos duas vezes por dia, ok? 263 00:20:13,208 --> 00:20:14,791 -E-- -Doutor, verifique meu pulso também. 264 00:20:14,875 --> 00:20:15,875 Claro, por que não? 265 00:20:16,916 --> 00:20:18,375 Não, eu só estava dizendo a ela 266 00:20:18,500 --> 00:20:20,541 os efeitos colaterais dessas pílulas tem no rim. 267 00:20:20,666 --> 00:20:24,416 Oh! Então, o que você aconselharia eu deveria ir para? 268 00:20:24,875 --> 00:20:25,875 Hemodiálise? 269 00:20:26,166 --> 00:20:27,541 Diálise peritoneal? 270 00:20:27,875 --> 00:20:29,250 Exame de sangue de imunofixação? 271 00:20:29,541 --> 00:20:31,291 Qualquer que seja! Só se você disser, doutor! 272 00:20:31,375 --> 00:20:32,708 Só se você disser. 273 00:20:32,791 --> 00:20:35,750 Dr. Satsangi, o próximo paciente está esperando. 274 00:20:37,750 --> 00:20:38,666 Por falar nisso, 275 00:20:39,208 --> 00:20:40,875 estes não são comprimidos. 276 00:20:41,750 --> 00:20:44,291 Eu estava dando isso para você em vez de caramelos. 277 00:20:44,375 --> 00:20:46,875 Parabéns! Ele sabe tudo. 278 00:20:47,250 --> 00:20:48,916 Ele cuidará da sua entrega, ok? 279 00:20:49,041 --> 00:20:50,083 Por favor saia. 280 00:20:58,541 --> 00:21:00,458 -Bom Dia doutor! -Bom Dia. 281 00:21:02,541 --> 00:21:05,375 Ok, então eu apliquei o gel. Devemos começar? 282 00:21:05,458 --> 00:21:06,416 Sim. 283 00:21:06,666 --> 00:21:10,500 Basta ligar para Romila e dizer a ela Farei a entrevista duas horas antes. 284 00:21:10,625 --> 00:21:13,166 Senhor, ela acabou de ligar e cancelou a entrevista. 285 00:21:13,291 --> 00:21:14,208 O que?! 286 00:21:15,000 --> 00:21:15,833 Cancelado?! 287 00:21:15,916 --> 00:21:16,750 Quando?! 288 00:21:16,875 --> 00:21:17,708 Noite passada. 289 00:21:17,791 --> 00:21:20,166 A noite passada é apenas� apenas� 290 00:21:22,291 --> 00:21:24,875 Ela fez isso pela décima vez! 291 00:21:25,000 --> 00:21:26,083 Essa vadia! 292 00:21:26,208 --> 00:21:27,333 Vigésima vez, senhor. 293 00:21:28,583 --> 00:21:32,375 Eu entreguei 43 bebês em um único dia com estas mãos. 294 00:21:33,000 --> 00:21:34,583 ela não sente isso vale a pena cobrir? 295 00:21:34,958 --> 00:21:36,416 Este é um tipo de registro. 296 00:21:36,500 --> 00:21:40,125 Senhor, pedi a ela para fazer a entrevista. 297 00:21:40,375 --> 00:21:43,291 Mas ela me disse que tem coisas mais importantes para cobrir. 298 00:21:43,375 --> 00:21:45,625 Sim claro! Existem coisas importantes. 299 00:21:45,708 --> 00:21:46,583 Sim senhor. 300 00:21:47,166 --> 00:21:49,125 Ela está participando do funeral do cão da Rainha. 301 00:21:49,333 --> 00:21:50,250 Sim claro. 302 00:21:50,583 --> 00:21:51,916 Isso também é importante. 303 00:21:52,083 --> 00:21:53,958 Muito importante. 304 00:22:00,541 --> 00:22:02,500 Até eu senti isso! 305 00:22:04,458 --> 00:22:06,458 Senhor, acho que é uma pedra. 306 00:22:06,541 --> 00:22:09,458 Não é uma pedra, querida. É um bebê. 307 00:22:14,333 --> 00:22:15,208 Que? 308 00:22:15,375 --> 00:22:16,333 Quer dizer, é verdade? 309 00:22:16,458 --> 00:22:17,583 Sim. Olhe para ele. 310 00:22:20,416 --> 00:22:21,541 Oh meu Deus! 311 00:22:22,541 --> 00:22:24,791 Mas estávamos usando proteção. 312 00:22:25,750 --> 00:22:30,166 vida e camisinha são cheios de surpresas, querida. 313 00:22:40,041 --> 00:22:42,250 Vida longa à revolução! 314 00:22:42,333 --> 00:22:44,958 Vida longa à revolução! 315 00:22:48,041 --> 00:22:51,916 Seja a mudança você deseja ver no mundo! 316 00:23:02,250 --> 00:23:04,083 "Querida Elizabeth e compatriotas� 317 00:23:04,791 --> 00:23:07,833 É com profundo pesar que gostaria de te informar 318 00:23:08,416 --> 00:23:10,833 que minha condição mental está em perigo. 319 00:23:12,041 --> 00:23:14,291 Eu fui enviado para o asilo duas vezes, 320 00:23:14,958 --> 00:23:16,500 mas também fui expulso de lá." 321 00:23:16,958 --> 00:23:18,916 "Eles nunca me colocaram como treinador. 322 00:23:19,208 --> 00:23:21,375 Mas eu te peço 323 00:23:21,916 --> 00:23:23,041 doar generosamente 324 00:23:23,125 --> 00:23:27,583 para o meu próximo transplante de cérebro. 325 00:23:27,666 --> 00:23:30,916 Caso contrário, eu vou pular para a morte do telhado da escola. 326 00:23:34,875 --> 00:23:37,083 Killjoy, Amol Khote. 327 00:23:37,458 --> 00:23:40,583 Aceitando Paytm, GPay, transferência bancária. 328 00:23:40,791 --> 00:23:41,916 Prefira dinheiro." 329 00:23:42,791 --> 00:23:45,708 -Esperto! -Tudo bem, Sr. Khote. 330 00:23:46,041 --> 00:23:49,166 Desde que você perceba você é um lunático. 331 00:23:49,250 --> 00:23:51,125 Você poderia ter me perguntado diretamente. 332 00:23:51,833 --> 00:23:53,791 nós teríamos feito ajustes pós cirurgia. 333 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 Mas eu não escrevi nada disso, senhor. 334 00:23:55,375 --> 00:23:56,833 Essas crianças escreveram! 335 00:23:56,916 --> 00:23:57,833 Senhor, nós? 336 00:23:58,375 --> 00:24:00,208 Por que faríamos tal coisa? 337 00:24:00,958 --> 00:24:04,000 Se pisarmos em uma formiga, 338 00:24:04,291 --> 00:24:07,750 imediatamente prestamos os primeiros socorros. 339 00:24:09,125 --> 00:24:10,291 Anjos. 340 00:24:10,375 --> 00:24:11,250 Quem é Você? 341 00:24:11,333 --> 00:24:12,208 Responder! 342 00:24:12,291 --> 00:24:14,125 JJ, 5B. 343 00:24:14,916 --> 00:24:16,208 Eu não pedi seu nome de usuário. 344 00:24:16,833 --> 00:24:19,666 Jigar Janardhan, 5B. 345 00:24:19,750 --> 00:24:21,833 -Nome legal. -"Nome legal!" 346 00:24:27,708 --> 00:24:28,708 Eu sou louco! 347 00:24:29,916 --> 00:24:31,625 Estou cansado de te dizer isso. 348 00:24:31,708 --> 00:24:34,166 Sim, e estou cansado de ouvir isso! 349 00:24:34,458 --> 00:24:36,625 "Se você me deixar treinar crianças do ensino médio, 350 00:24:36,708 --> 00:24:39,541 O Condado Sete teria ganhou a Copa do Mundo até agora!" 351 00:24:39,625 --> 00:24:40,833 Está tudo gravado na minha mente! 352 00:24:40,916 --> 00:24:43,208 Mas eu estou preso aqui com esses pequenos delinquentes! 353 00:24:43,416 --> 00:24:45,875 -Eu entendo. -Para o inferno com a sua compreensão! 354 00:24:45,958 --> 00:24:47,375 Você vai fazer alguma coisa ou não? 355 00:24:47,833 --> 00:24:48,791 Estou louco? 356 00:24:49,125 --> 00:24:50,375 -Estou louco?! -Responder! 357 00:24:50,458 --> 00:24:51,375 Pode ser. 358 00:24:51,541 --> 00:24:53,416 Pode ser?! Seu pequeno� 359 00:24:54,458 --> 00:24:55,541 O que está acontecendo aqui, senhor? 360 00:24:58,208 --> 00:24:59,291 Tem uma porta ali. 361 00:25:00,083 --> 00:25:01,916 Você nunca me contou sobre isso. 362 00:25:03,416 --> 00:25:04,500 Isso não é justo, senhor. 363 00:25:08,375 --> 00:25:10,458 Devo verificar o seu mapas de nascimento também? 364 00:25:11,000 --> 00:25:13,541 Recentemente eu estive oferecendo dois mapas de nascimento 365 00:25:13,625 --> 00:25:16,041 complementares em uma única veneração. 366 00:25:16,708 --> 00:25:18,541 Não há o que verificar. 367 00:25:19,291 --> 00:25:21,166 Deus respondeu às nossas orações. 368 00:25:22,375 --> 00:25:25,791 Que prevaleça a paz e a tranquilidade. Que a paz 369 00:25:27,791 --> 00:25:31,333 Não sei sobre a paz, mas vejo sinais de guerra. 370 00:25:31,416 --> 00:25:32,333 O que aconteceu, Amol? 371 00:25:32,583 --> 00:25:33,541 O quê mais? 372 00:25:33,791 --> 00:25:35,666 Essas crianças têm tornou minha vida miserável. 373 00:25:37,875 --> 00:25:39,583 Eu quero esmagá-los. 374 00:25:40,750 --> 00:25:44,458 Khargosh, vamos fazer uma xícara de chá quente para Amol 375 00:25:44,541 --> 00:25:45,916 para que ele se acalme. 376 00:25:46,208 --> 00:25:48,500 Não ande a passo de caracol. Se apresse. 377 00:25:54,041 --> 00:25:54,958 O que é isso? 378 00:25:56,166 --> 00:25:58,833 Está muito perto. 379 00:26:00,250 --> 00:26:01,166 Quem? 380 00:26:01,333 --> 00:26:02,666 Rahu. 381 00:26:17,583 --> 00:26:18,500 Você vai cozinhar isso para o jantar? 382 00:26:18,583 --> 00:26:20,125 Não, é o relatório de pilhas dele. 383 00:26:20,208 --> 00:26:21,750 Ele foi ao médico ontem. 384 00:26:22,041 --> 00:26:23,541 Ele tem vergonha de falar sobre isso. 385 00:26:23,916 --> 00:26:25,083 Impossível. 386 00:26:26,416 --> 00:26:30,458 Segundo meus cálculos, você não pode ter pilhas. 387 00:26:31,083 --> 00:26:34,000 Você está atualmente na fase de causar dor, 388 00:26:34,125 --> 00:26:35,333 não aguentando nenhum. 389 00:26:35,916 --> 00:26:36,875 Mostre-me os relatórios. 390 00:26:37,125 --> 00:26:38,083 Eles são seus, certo? Mostre-me. 391 00:26:38,208 --> 00:26:39,458 Estes são relatórios de gravidez. 392 00:26:39,708 --> 00:26:41,500 -De quem? -Guglu's� 393 00:26:41,583 --> 00:26:43,708 A irmã de Guglu, de Mamta. 394 00:26:45,750 --> 00:26:49,250 Vamos, senhor. eu acho que você é na fase de causar dor. 395 00:26:49,666 --> 00:26:50,833 -Vamos. -Olha� 396 00:26:51,500 --> 00:26:53,958 você já está sendo afetado por isso. 397 00:26:54,083 --> 00:26:56,166 -Pelo quê? -Rahu. 398 00:26:57,833 --> 00:26:59,500 É só você. Vamos. 399 00:26:59,625 --> 00:27:01,541 -Deixe-me. -Jogada. Vamos. 400 00:27:01,625 --> 00:27:03,166 O que você acha que está fazendo?! 401 00:27:03,250 --> 00:27:04,708 Estou te ensinando uma lição. 402 00:27:04,791 --> 00:27:08,541 -Jogue-o para fora. -Demônio, será condenado! 403 00:27:19,416 --> 00:27:22,333 Você estava de mau humor, então� 404 00:27:24,666 --> 00:27:26,625 -Deixa para lá. Parabéns-- -Como isso aconteceu? 405 00:27:28,750 --> 00:27:30,083 Sempre usamos proteção. 406 00:27:32,208 --> 00:27:33,250 Como isso aconteceu? 407 00:27:35,208 --> 00:27:36,125 Não. 408 00:27:37,166 --> 00:27:38,000 Não? 409 00:27:39,333 --> 00:27:40,208 Nunca! 410 00:27:43,166 --> 00:27:44,666 Só porque você não quer? 411 00:27:49,625 --> 00:27:52,166 E por que tenho medo de dizer isso a você? 412 00:27:54,208 --> 00:27:56,375 É uma coisa boa. Você deveria estar feliz. 413 00:27:58,708 --> 00:28:01,791 Mas você esqueceu como ser feliz e amoroso. 414 00:28:03,250 --> 00:28:04,500 Eu não posso fazer isto. 415 00:28:06,041 --> 00:28:07,333 Mas agora está feito, Amol. 416 00:28:07,416 --> 00:28:10,041 Você pode estar preparada para ser mãe, mas estou relutante em ser pai! 417 00:28:10,125 --> 00:28:11,291 Então quando você vai ser? 418 00:28:13,916 --> 00:28:14,916 Você tem uma resposta? 419 00:28:16,833 --> 00:28:19,541 Só porque você é burro, não significa que eu tenho que ser surdo. 420 00:28:21,083 --> 00:28:22,958 Eu posso ouvir meus sentimentos. 421 00:28:25,666 --> 00:28:27,500 Eu sempre apoiei você. 422 00:28:29,583 --> 00:28:31,750 Mas se há algo que eu preciso, 423 00:28:32,458 --> 00:28:33,375 o que fazemos sobre isso? 424 00:28:35,375 --> 00:28:36,583 Teria feito você mais feliz 425 00:28:37,250 --> 00:28:40,208 se eu tivesse abortado a criança e venha até você. 426 00:28:41,083 --> 00:28:42,208 Deixe estar, Amol. 427 00:28:43,125 --> 00:28:44,041 Não diga nada. 428 00:28:45,916 --> 00:28:47,416 Por favor, diga que você não ficaria feliz. 429 00:28:50,291 --> 00:28:51,166 Não. 430 00:28:53,041 --> 00:28:53,958 Por favor. 431 00:28:55,041 --> 00:28:57,041 Por favor, apenas diga você não ficaria feliz. 432 00:28:58,125 --> 00:29:00,583 Deixar. Será ser como atiçar o fogo. 433 00:29:01,125 --> 00:29:01,958 Diga-me isso� 434 00:29:03,166 --> 00:29:04,458 você não ficaria feliz. 435 00:29:05,041 --> 00:29:08,541 Por favor, por minha causa, me diga que você não seria feliz. 436 00:29:11,708 --> 00:29:13,625 Diga que você não faria seja feliz, Amol. 437 00:29:21,666 --> 00:29:22,541 Por favor� 438 00:29:24,458 --> 00:29:26,958 eu não posso viver com você nesta casa mais. 439 00:30:07,083 --> 00:30:08,000 Kavita� 440 00:30:09,000 --> 00:30:10,750 não podemos mais fazer isso. 441 00:30:10,958 --> 00:30:13,291 Não podemos resolver alguma coisa? 442 00:30:14,166 --> 00:30:16,125 Nós amamos outra pessoa. 443 00:30:21,625 --> 00:30:22,666 E, não é você, 444 00:30:23,333 --> 00:30:24,416 não somos nós. 445 00:30:25,208 --> 00:30:26,291 São eles. 446 00:30:27,416 --> 00:30:31,416 Você vê, essas reuniões secretas e conversas secretas com você� 447 00:30:32,125 --> 00:30:33,625 E se Guglu descobrir? 448 00:30:34,166 --> 00:30:36,916 Veja, não podemos trapacear. 449 00:30:38,750 --> 00:30:43,500 É raro eu ter uma conexão tão boa com alguém. 450 00:30:45,125 --> 00:30:47,375 Eu escrevi algumas linhas para você ontem, Tony. 451 00:30:47,458 --> 00:30:48,375 Por favor� 452 00:30:49,333 --> 00:30:52,250 Quando os relacionamentos são tão profundos� 453 00:30:53,041 --> 00:30:55,208 Quando os relacionamentos são tão profundos, 454 00:30:55,500 --> 00:30:58,083 -como eles desmoronam? -Uau! 455 00:30:58,166 --> 00:31:00,625 Quando o coração não tem ossos, como ele se separa? 456 00:31:00,708 --> 00:31:02,833 -Bravo. Bravo. -Incrível! 457 00:31:03,875 --> 00:31:04,791 Ei! 458 00:31:05,541 --> 00:31:08,708 Seu apito faz meu coração bater mais forte! 459 00:31:12,208 --> 00:31:13,500 Você continua me enviando seus poemas, 460 00:31:13,833 --> 00:31:16,083 e continuarei enviando você meus assobios gravados. 461 00:31:20,875 --> 00:31:23,208 Ouça, podemos ser amigos, certo? 462 00:31:25,750 --> 00:31:27,000 Eles são construídos sobre emoções. 463 00:31:27,375 --> 00:31:28,250 Vá embora. 464 00:31:28,625 --> 00:31:29,625 Vamos. 465 00:31:30,416 --> 00:31:31,916 Coitada foi deixada sozinha. 466 00:31:43,000 --> 00:31:45,875 Olha, podemos discutir a criança mais tarde. 467 00:31:46,333 --> 00:31:47,791 Primeiro, vamos trazer Guglu para casa. 468 00:31:49,208 --> 00:31:51,333 Já se passaram dois meses e Ainda não me desculpei com ela. 469 00:31:53,708 --> 00:31:54,791 Como você vai fazer isso? 470 00:31:59,875 --> 00:32:00,708 Vai. 471 00:32:01,416 --> 00:32:02,375 Você conte a ela. 472 00:32:04,166 --> 00:32:05,083 Esperar. 473 00:32:10,458 --> 00:32:11,958 Vá em frente, dê isso a ela rapidamente. 474 00:32:12,083 --> 00:32:13,000 Vai. 475 00:32:15,500 --> 00:32:16,750 Não é minha xícara de chá. 476 00:32:17,291 --> 00:32:18,416 Eu só vou piorar as coisas. 477 00:32:20,166 --> 00:32:21,333 Talvez seja raro por aqui, 478 00:32:21,541 --> 00:32:23,125 mas isso é normal para pombos indianos. 479 00:32:25,083 --> 00:32:26,791 Continue cagando em carros para o resto da sua vida. 480 00:32:38,250 --> 00:32:40,583 Por que você sujou meu carro? 481 00:32:48,666 --> 00:32:49,541 Desculpa. 482 00:32:56,541 --> 00:32:57,708 Então Gulu. 483 00:32:59,791 --> 00:33:01,458 -Como você está? -Estou bem, doutor. 484 00:33:01,541 --> 00:33:02,500 Então por que você está aqui? 485 00:33:07,291 --> 00:33:09,375 Eu sinto Muito. Eu sinto Muito. 486 00:33:09,458 --> 00:33:10,916 Estou aqui para o meu check-up. 487 00:33:11,125 --> 00:33:12,333 Então por que você está sozinho? 488 00:33:12,708 --> 00:33:13,708 Onde está Amol? Ele está fora? 489 00:33:13,875 --> 00:33:16,458 Sim, ele está fora da minha vida. 490 00:33:17,208 --> 00:33:20,541 Senhor! o próximo paciente está ficando muito inquieto. 491 00:33:20,666 --> 00:33:22,916 Ele está dizendo que é urgente. Devo mandá-lo entrar? 492 00:33:23,000 --> 00:33:24,333 Não. Peça para ele relaxar. 493 00:33:24,416 --> 00:33:26,333 -Ok? -Senhor, eu tentei fazer isso. 494 00:33:26,833 --> 00:33:27,833 Mas ele simplesmente não vai ouvir. 495 00:33:27,958 --> 00:33:29,541 Lidar com isso! 496 00:33:29,916 --> 00:33:30,750 OK. 497 00:33:31,125 --> 00:33:32,416 Ela é tão inútil. 498 00:33:32,750 --> 00:33:33,666 Desculpa. 499 00:33:33,916 --> 00:33:36,583 Então o que aconteceu? Algo sério? 500 00:33:37,708 --> 00:33:40,916 Ele não encontrou esta "boa notícia" para ser bom em tudo. 501 00:33:41,583 --> 00:33:45,875 -Oh! -Senhor, ele se recusou a relaxar. 502 00:33:45,958 --> 00:33:46,833 O que agora? 503 00:33:46,916 --> 00:33:49,416 Você é tão inútil como um garfo em uma tigela de sopa. 504 00:33:49,500 --> 00:33:50,333 Que? 505 00:33:50,416 --> 00:33:51,541 Por favor, saia. 506 00:33:52,666 --> 00:33:55,416 Por favor! Por favor entenda o que estou passando. 507 00:33:55,500 --> 00:33:57,208 Sem educação, como sempre! 508 00:33:57,291 --> 00:33:58,500 Eu vim aqui antes de você. 509 00:33:58,625 --> 00:33:59,666 Você é a mãe de Mike, certo? 510 00:33:59,833 --> 00:34:01,708 Eu vou detê-lo. Apenas fique aqui. 511 00:34:01,833 --> 00:34:03,083 Você já fez isso! 512 00:34:03,291 --> 00:34:04,791 Por favor. Você tem que� 513 00:34:04,875 --> 00:34:06,375 -Sem problemas, doutor. -Obrigada. 514 00:34:09,916 --> 00:34:10,791 Doutor. 515 00:34:11,375 --> 00:34:12,541 Eu entrei primeiro! 516 00:34:12,958 --> 00:34:14,958 E esse verme ridículo acabou de entrar! 517 00:34:15,041 --> 00:34:17,541 Amol, o que há de errado com você? 518 00:34:18,000 --> 00:34:19,583 Eu sou seu médico de família, mas isso não significa 519 00:34:19,666 --> 00:34:21,750 você pode se intrometer quando quiser e onde você quiser. 520 00:34:21,875 --> 00:34:24,208 -Mas, doutor, você precisa-- -Cala a boca, seu imbecil! 521 00:34:24,291 --> 00:34:26,583 Criando confusão na escola, e estragos lá fora. 522 00:34:26,666 --> 00:34:28,833 Você arruinou a vida do meu querido Mike. 523 00:34:28,958 --> 00:34:30,291 Vocês dois, apenas calem a boca. 524 00:34:31,083 --> 00:34:32,041 Diga-me o que aconteceu. 525 00:34:32,291 --> 00:34:34,416 Bem, todo esse vômito� 526 00:34:34,916 --> 00:34:36,291 está me deixando louco. 527 00:34:37,333 --> 00:34:38,750 Isso mesmo, doutor! Mesmo! 528 00:34:38,833 --> 00:34:40,625 Papai está grávido! 529 00:34:40,750 --> 00:34:41,708 Eu tenho um emprego. 530 00:34:42,125 --> 00:34:43,666 Estou constantemente cansado. 531 00:34:43,958 --> 00:34:45,250 Eu não tenho energia. 532 00:34:45,791 --> 00:34:47,125 Idem! Idem! 533 00:34:47,208 --> 00:34:48,875 Papai está grávido! 534 00:34:48,958 --> 00:34:53,083 Eu preciso fazer xixi 10.000 vezes por dia. 535 00:34:53,166 --> 00:34:54,041 Faça xixi também! 536 00:34:54,125 --> 00:34:55,125 Desculpa. Eu também! 537 00:34:55,208 --> 00:34:56,833 Doutor, as mesmas coisas estão acontecendo comigo. 538 00:34:56,916 --> 00:34:58,500 Papai está grávido! 539 00:34:58,583 --> 00:35:01,416 acho que sua situação parece mais sério, amor. 540 00:35:01,583 --> 00:35:02,666 Vou voltar mais tarde. 541 00:35:02,750 --> 00:35:03,666 OK. 542 00:35:04,833 --> 00:35:05,791 Doutor� 543 00:35:06,083 --> 00:35:08,458 por que nossos sintomas são semelhantes? 544 00:35:08,875 --> 00:35:10,166 Ela também tem intoxicação alimentar? 545 00:35:10,250 --> 00:35:12,333 Não. Ela está grávida. 546 00:35:16,333 --> 00:35:19,041 Então, você quer dizer Estou grávida também! 547 00:35:19,666 --> 00:35:23,833 Não, eu quero dizer isso você não tem intoxicação alimentar. 548 00:35:24,000 --> 00:35:24,875 Então, o que é? 549 00:35:25,000 --> 00:35:26,750 Vocês estão correndo vários testes por mais de um mês. 550 00:35:27,833 --> 00:35:29,916 Testes aleatórios, antibióticos e outros enfeites! 551 00:35:30,000 --> 00:35:30,958 Para o inferno com isso! 552 00:35:34,708 --> 00:35:36,875 Olha, Amol, esses relatórios sugerem que 553 00:35:36,958 --> 00:35:39,166 você não tem intoxicação alimentar. 554 00:35:39,291 --> 00:35:41,708 Você não está com gastroenterite. 555 00:35:42,125 --> 00:35:44,791 Você não tem problema de vesícula. 556 00:35:45,125 --> 00:35:48,750 Você não tem gastroenterite ou apendicite. 557 00:35:49,208 --> 00:35:50,833 Espere, onde você está indo? 558 00:35:51,000 --> 00:35:52,208 Não, você continua. 559 00:35:52,333 --> 00:35:55,000 eu voltarei com a mãe de Mike para a entrega. Ok? 560 00:35:55,083 --> 00:35:56,791 A entrega é muito longe. 561 00:35:56,875 --> 00:35:59,708 Antes que isso aconteça, seus problemas como 562 00:35:59,791 --> 00:36:02,916 vômitos, tonturas, fadiga podem piorar. 563 00:36:04,125 --> 00:36:06,500 Talvez você comece ter mudanças de humor. 564 00:36:07,708 --> 00:36:09,500 Ah, você está acostumado a ter mudanças de humor. 565 00:36:09,583 --> 00:36:11,416 Talvez você tenha desejos de comida. 566 00:36:11,500 --> 00:36:16,458 Talvez sua barriga� vai inchar. Pode ser. 567 00:36:16,541 --> 00:36:19,500 Tem que haver algo! 568 00:36:19,666 --> 00:36:21,666 Talvez você esteja fora de si. 569 00:36:22,125 --> 00:36:26,125 Talvez eu vou te estrangular com seu próprio estetoscópio. 570 00:36:26,375 --> 00:36:28,000 Quando você sair daqui, 571 00:36:28,083 --> 00:36:29,750 você pode ser atropelado por um carro! 572 00:36:30,000 --> 00:36:31,583 Pode ser! Pode ser! 573 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 Talvez, meu pé! 574 00:36:36,666 --> 00:36:39,375 seu médico precisa uma forte dose de choques elétricos. 575 00:36:39,708 --> 00:36:41,250 Ele perdeu completamente a cabeça! 576 00:36:43,875 --> 00:36:44,833 Senhor! 577 00:36:45,541 --> 00:36:46,458 Pode ser. 578 00:37:13,291 --> 00:37:18,541 Esgueirando-se para os telhados 579 00:37:19,208 --> 00:37:23,375 No final da tarde 580 00:37:25,208 --> 00:37:28,833 Você roubou meu coração 581 00:37:30,166 --> 00:37:34,375 Você roubou meu coração 582 00:37:39,458 --> 00:37:45,208 É hora de deixar nosso amor Alcance seu destino 583 00:37:45,583 --> 00:37:51,250 é hora de terminar A conversa que começamos 584 00:37:51,541 --> 00:37:56,666 É hora de deixar nosso amor Alcance seu destino 585 00:37:57,416 --> 00:38:02,708 é hora de terminar A conversa que começamos 586 00:38:02,833 --> 00:38:08,666 Vamos apagar essas distâncias 587 00:38:08,750 --> 00:38:14,291 Pare de testar minha paciência 588 00:38:14,666 --> 00:38:20,375 Pare de testar minha paciência 589 00:38:20,458 --> 00:38:21,416 Eu te amo, Gulu. 590 00:38:21,500 --> 00:38:26,666 Esgueirando-se para os telhados 591 00:38:27,333 --> 00:38:30,708 No final da tarde 592 00:38:32,541 --> 00:38:34,000 ainda me lembro desse dia 593 00:38:34,750 --> 00:38:37,000 Quando você roubou a intoxicação 594 00:38:37,666 --> 00:38:43,958 Dos meus lábios com seus olhos 595 00:38:44,375 --> 00:38:46,083 Você se lembra 596 00:38:46,625 --> 00:38:49,250 Como você passou os dedos 597 00:38:49,791 --> 00:38:55,708 Através das minhas tranças? 598 00:38:55,916 --> 00:39:01,875 Você esta autorizado Para cometer esses erros novamente 599 00:39:02,083 --> 00:39:07,541 este momento é Tudo sobre se apaixonar 600 00:39:07,791 --> 00:39:13,791 este momento é Tudo sobre se apaixonar 601 00:39:13,875 --> 00:39:14,875 Esse é o meu suéter. 602 00:39:16,500 --> 00:39:17,708 Eu acidentalmente peguei. 603 00:39:18,625 --> 00:39:19,958 E coloquei por engano. 604 00:39:21,666 --> 00:39:24,125 Não leia muito nele. 605 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 Parece legal. 606 00:39:31,083 --> 00:39:32,041 Devo? 607 00:39:32,666 --> 00:39:34,041 enviar mais alguns? 608 00:39:34,833 --> 00:39:36,041 Você acabou de sair. 609 00:39:36,125 --> 00:39:37,041 Guglu. 610 00:39:39,416 --> 00:39:40,541 -Venha para casa. -Não. 611 00:39:42,625 --> 00:39:43,875 Estamos juntos há 20 anos. 612 00:39:44,458 --> 00:39:45,458 Por favor, não faça isso. 613 00:39:47,166 --> 00:39:48,125 O que quer que seja, 614 00:39:48,416 --> 00:39:49,291 nós vamos lidar com isso. 615 00:39:56,166 --> 00:39:57,625 tenho certeza que você não mesmo descompactado ainda. 616 00:39:58,833 --> 00:40:00,125 Desembalei completamente. 617 00:40:01,708 --> 00:40:02,583 Eu vejo. 618 00:40:09,166 --> 00:40:10,041 Continue. 619 00:40:10,291 --> 00:40:11,333 Pegue sua bolsa rapidamente. 620 00:40:11,916 --> 00:40:13,083 Seu ladrão de suéter! 621 00:40:13,416 --> 00:40:14,291 Maldito. 622 00:40:21,333 --> 00:40:23,541 Só você, eu e nosso casamento. 623 00:40:23,875 --> 00:40:26,333 Sem filhos, sem danação. 624 00:40:26,625 --> 00:40:27,958 Já pensou em um nome? 625 00:40:29,166 --> 00:40:30,083 Nome para quê? 626 00:40:39,208 --> 00:40:40,125 vamos ver. 627 00:40:42,000 --> 00:40:43,083 Vamos para casa conversar sobre isso. 628 00:40:43,958 --> 00:40:45,000 Falar de quê? 629 00:40:45,708 --> 00:40:46,541 você sabe� 630 00:40:47,208 --> 00:40:48,166 Escute-me! 631 00:40:48,958 --> 00:40:49,791 Gulu! 632 00:40:52,041 --> 00:40:53,750 Gulu, o que aconteceu? 633 00:40:56,916 --> 00:40:58,333 Você não veio aqui por mim. 634 00:40:59,333 --> 00:41:00,666 Você veio aqui para o seu próprio bem. 635 00:41:00,750 --> 00:41:01,958 Por que eu viria para o meu próprio bem? 636 00:41:02,041 --> 00:41:04,291 Porque nada mais está sob seu controle. 637 00:41:11,083 --> 00:41:12,041 Guglu. 638 00:41:14,583 --> 00:41:16,750 Papai está grávido! 639 00:41:21,000 --> 00:41:22,541 Você está tirando sarro de mim? 640 00:41:23,375 --> 00:41:25,375 Papai está grávido! 641 00:41:27,125 --> 00:41:28,041 Gugulu 642 00:41:30,250 --> 00:41:31,125 eu 643 00:41:31,458 --> 00:41:33,041 -eu� -Apenas saia. 644 00:41:34,833 --> 00:41:35,708 Por favor saia. 645 00:41:37,666 --> 00:41:38,583 Guglu. 646 00:41:39,666 --> 00:41:40,958 o que eu fiz? 647 00:41:42,958 --> 00:41:45,791 Por que precisamos ter uma criança imediatamente? 648 00:41:48,916 --> 00:41:50,000 É por isso que você veio. 649 00:41:52,833 --> 00:41:53,875 Por favor saia. 650 00:41:55,291 --> 00:41:57,250 Você não é o Amol que eu amava. 651 00:42:06,125 --> 00:42:07,125 Você pode morar sozinho? 652 00:42:09,500 --> 00:42:11,333 estou sozinho mesmo quando você está por perto. 653 00:43:21,958 --> 00:43:24,625 Está ficando muito próximo. 654 00:43:25,125 --> 00:43:26,250 Rahu! 655 00:43:29,416 --> 00:43:32,666 Demônio, você estará condenado. 656 00:43:44,708 --> 00:43:47,333 Olha você já sendo afetado por isso. 657 00:43:48,625 --> 00:43:49,958 Rahu. 658 00:43:51,125 --> 00:43:54,583 Todo esse vômito e vertigem não parece normal. 659 00:43:55,625 --> 00:43:57,333 O que está acontecendo no meu estômago? 660 00:43:59,083 --> 00:44:00,916 Seus problemas como 661 00:44:01,000 --> 00:44:04,333 vômito, tontura, fadiga pode piorar. 662 00:44:04,583 --> 00:44:07,291 Talvez você comece ter mudanças de humor. 663 00:44:07,833 --> 00:44:09,666 Talvez você tenha desejos de comida. 664 00:44:10,041 --> 00:44:14,375 Talvez sua barriga� vai começar a inchar. 665 00:44:14,833 --> 00:44:16,708 Por que minhas calças parecem mais apertadas? 666 00:44:20,125 --> 00:44:21,375 Onde está meu telefone? 667 00:44:41,250 --> 00:44:43,375 Google e Guglu pensam eles estão sempre certos. 668 00:44:45,875 --> 00:44:47,125 Se amanhã minha tia cresce um bigode, 669 00:44:47,375 --> 00:44:48,583 vou chamá-la de tio? 670 00:44:54,083 --> 00:44:57,500 Algo vai acontecer. 671 00:44:57,875 --> 00:45:02,333 É POSSÍVEL! 672 00:45:09,583 --> 00:45:10,583 Ei, Google. 673 00:45:11,333 --> 00:45:12,916 Dr. Satsangi, por favor. 674 00:45:13,041 --> 00:45:14,666 Você quer dizer Satsangs? 675 00:45:14,791 --> 00:45:17,333 Não, eu quis dizer o melhor ginecologista indiano 676 00:45:17,416 --> 00:45:19,500 Dr. Satsangi no Reino Unido. 677 00:45:20,291 --> 00:45:21,791 Dr. Lakhanpal. 678 00:45:22,125 --> 00:45:24,500 No condado de Yorkshire? 679 00:45:24,666 --> 00:45:26,166 Dr. Lakhanpal. 680 00:45:27,416 --> 00:45:28,458 Na cidade natal? 681 00:45:28,541 --> 00:45:29,791 Dr. Lakhanpal. 682 00:45:29,875 --> 00:45:31,458 Rua Dezessete? 683 00:45:32,041 --> 00:45:33,333 Dr. Lakhanpal. 684 00:45:33,416 --> 00:45:34,750 Oh, aquele maldito Lakhanpal� 685 00:45:36,541 --> 00:45:38,041 Eu também serei famoso um dia! 686 00:45:38,375 --> 00:45:39,250 Lembre-se disso. 687 00:45:40,958 --> 00:45:43,000 Droga! Dr. Satsangi é� 688 00:45:44,416 --> 00:45:45,791 -Saia. -O que?! 689 00:45:46,208 --> 00:45:47,500 -Saia! -Ok. 690 00:45:54,666 --> 00:45:57,583 Eu me pergunto o que vai acontecer! 691 00:45:57,666 --> 00:45:58,625 Doutor. 692 00:46:03,458 --> 00:46:04,375 Doutor. 693 00:46:07,500 --> 00:46:08,375 Doutor! 694 00:46:08,625 --> 00:46:09,791 Doutor? 695 00:46:10,625 --> 00:46:11,541 Mim? 696 00:46:12,375 --> 00:46:13,375 Tal respeito? 697 00:46:18,416 --> 00:46:19,333 Doutor. 698 00:46:20,208 --> 00:46:21,458 Nos últimos meses� 699 00:46:22,208 --> 00:46:24,916 eu tenho me escondido minha barriga atrás da obesidade. 700 00:46:25,541 --> 00:46:27,291 Mas agora, o assunto está saindo do peito-- 701 00:46:27,375 --> 00:46:28,583 Quero dizer peito-- 702 00:46:28,875 --> 00:46:30,041 Está ficando fora de controle. 703 00:46:30,375 --> 00:46:32,250 Você está amamentando! 704 00:46:32,333 --> 00:46:34,958 Não! Estou vazando leite! 705 00:46:35,208 --> 00:46:37,291 Chama-se lactante. 706 00:46:37,375 --> 00:46:38,291 O que?! 707 00:46:38,625 --> 00:46:39,625 Como isso é possível? 708 00:46:39,833 --> 00:46:41,250 Não tenho controle sobre meu próprio corpo. 709 00:46:42,125 --> 00:46:43,500 O que está acontecendo comigo? 710 00:46:43,583 --> 00:46:47,291 Isto é o que acontece quando o paciente pensa que é o médico. 711 00:46:48,000 --> 00:46:50,125 -Desculpe, doutor. -Desculpe, meu pé! 712 00:46:50,375 --> 00:46:52,583 Olha, Amol. Eu já lhe disse isso antes. 713 00:46:52,708 --> 00:46:55,416 Todos os seus sintomas indicam que você está grávida. 714 00:46:55,500 --> 00:46:57,375 Grávida? Quem colocou o bebê dentro de mim?! 715 00:46:57,458 --> 00:46:59,083 Você fez isso sozinho! 716 00:46:59,166 --> 00:47:00,666 Como posso colocar um bebê dentro de mim?! 717 00:47:00,750 --> 00:47:02,708 Você queria um bebê em você. 718 00:47:02,791 --> 00:47:03,958 Eu nunca quis um bebê em mim. 719 00:47:04,083 --> 00:47:07,041 Eu não queria um bebê em Guglu! Por que eu iria querer um em mim? 720 00:47:07,208 --> 00:47:08,083 quero dizer 721 00:47:08,541 --> 00:47:10,541 que prova você tem que há um bebê aqui? 722 00:47:11,250 --> 00:47:12,208 Confira! 723 00:47:12,291 --> 00:47:13,458 É claro. 724 00:47:13,791 --> 00:47:16,416 Até eu tenho essa curiosidade. Vir. 725 00:47:16,500 --> 00:47:17,458 Ok, doutor. 726 00:47:18,166 --> 00:47:19,583 Ei, ainda dá tempo! 727 00:47:20,500 --> 00:47:21,458 Oh Deus! 728 00:47:28,875 --> 00:47:32,875 Eu tenho algumas boas notícias e más notícias para você. 729 00:47:34,500 --> 00:47:37,000 O bebê é saudável. 730 00:47:39,041 --> 00:47:40,375 -Boas notícias? -Saudável. 731 00:47:42,208 --> 00:47:43,083 Más notícias? 732 00:47:43,458 --> 00:47:44,291 Bebê. 733 00:47:54,000 --> 00:47:54,916 O que aconteceu? 734 00:47:56,375 --> 00:47:58,166 -Eu pude sentir algo� -Chutando? 735 00:48:01,791 --> 00:48:02,666 Uau! 736 00:48:03,291 --> 00:48:05,625 Você estava procurando uma prova, certo? Agora você tem. 737 00:48:07,375 --> 00:48:08,291 Muito bom. 738 00:48:08,625 --> 00:48:09,458 Senhor� 739 00:48:11,166 --> 00:48:14,166 Doutor, por favor, salve-me. 740 00:48:14,625 --> 00:48:17,000 Esta é a vontade de Deus. 741 00:48:17,083 --> 00:48:19,625 Bem, os médicos são semelhantes a Deus. 742 00:48:19,708 --> 00:48:21,166 Não eu não. 743 00:48:21,708 --> 00:48:23,750 Doutor, por favor me salve! 744 00:48:25,666 --> 00:48:27,625 Usamos todos os tipos de proteções. 745 00:48:28,291 --> 00:48:33,666 Você vê, vida e preservativos são cheios de surpresas, filho. 746 00:48:35,541 --> 00:48:36,458 Doutor� 747 00:48:37,083 --> 00:48:38,541 Podemos abortar? 748 00:48:38,625 --> 00:48:41,250 Sem chance. Seis meses. 749 00:48:41,458 --> 00:48:43,875 A vida do bebê estará em perigo. E você pode acabar morto também. 750 00:48:43,958 --> 00:48:45,333 Eu não quero morrer! 751 00:48:45,625 --> 00:48:47,541 Eu só quero um pouco de paz! Quero dizer, sempre fiz. 752 00:48:47,625 --> 00:48:48,791 Oh, você quer uma filha! 753 00:48:48,875 --> 00:48:50,291 Deixe-me verificar o sexo do bebê. 754 00:48:50,458 --> 00:48:51,333 Não não! 755 00:48:51,708 --> 00:48:54,208 Eu queria paz e tranquilidade de corpo e mente, Doutor! 756 00:48:55,000 --> 00:48:56,958 O que... o que podemos fazer agora? 757 00:48:57,291 --> 00:48:58,208 O que� 758 00:48:58,958 --> 00:49:01,125 Segunda opinião! Podemos consultar outro médico 759 00:49:01,291 --> 00:49:02,208 sobre os sintomas? 760 00:49:02,833 --> 00:49:03,916 -Certo. -Ok. 761 00:49:04,541 --> 00:49:06,291 Deixe-me ligar para o Dr. Lakhanpal. Vir. 762 00:49:13,416 --> 00:49:14,416 Está tocando. 763 00:49:15,916 --> 00:49:16,833 Aqui. 764 00:49:19,208 --> 00:49:20,083 O que eu disse? 765 00:49:20,416 --> 00:49:21,458 Diga-lhe a verdade. 766 00:49:22,583 --> 00:49:24,333 O bebê está chutando. 767 00:49:25,000 --> 00:49:26,416 Você está amamentando. Diga à ele. 768 00:49:28,791 --> 00:49:30,000 -Diga à ele. -Olá? 769 00:49:31,208 --> 00:49:32,125 Não. 770 00:49:34,208 --> 00:49:35,625 Se eu te incomodar de novo� 771 00:49:37,458 --> 00:49:38,625 vamos pagar o preço juntos. 772 00:49:42,583 --> 00:49:44,125 Deus te deu um sinal. 773 00:49:44,625 --> 00:49:45,583 Agora você tem que pagar por isso. 774 00:49:45,875 --> 00:49:46,708 Guglu. 775 00:49:46,791 --> 00:49:48,500 -Você quer dizer Guglu? -Não, eu não! 776 00:49:49,375 --> 00:49:51,166 -Também não conte a ela. Por favor. -Multar. 777 00:49:51,791 --> 00:49:54,708 Nós vamos entregar a notícia e o bebê juntos. 778 00:49:55,166 --> 00:49:59,708 Doutor, o que você disse sobre minha barriga inchando� 779 00:50:00,416 --> 00:50:01,500 está tudo se tornando realidade. 780 00:50:03,458 --> 00:50:04,666 Há alguma coisa mais à esquerda para experimentar? 781 00:50:04,750 --> 00:50:05,791 É claro. 782 00:50:06,625 --> 00:50:09,833 Você ainda não experimentou o segundo mais experiência dolorosa no mundo. 783 00:50:09,916 --> 00:50:10,916 Dor de parto. 784 00:50:11,000 --> 00:50:11,875 Qual é o primeiro? 785 00:50:12,583 --> 00:50:13,500 Queimaduras. 786 00:50:14,791 --> 00:50:15,750 Você pode sair. 787 00:50:16,708 --> 00:50:17,583 Fora. 788 00:50:18,125 --> 00:50:19,541 OK. Obrigado, doutor. 789 00:50:20,333 --> 00:50:22,000 Por favor, mantenha o telefone aqui. 790 00:50:22,208 --> 00:50:23,750 -Oh, desculpe. -Sim. 791 00:50:35,916 --> 00:50:39,166 Koni, você me dá cotoveladas todos os dias. 792 00:50:39,625 --> 00:50:43,041 Mas seu pônei na minha cara me deixou fora de controle. 793 00:50:43,125 --> 00:50:44,791 O que você está dizendo, Tony? 794 00:50:46,125 --> 00:50:47,458 Por que você está arrumando a cama� 795 00:50:47,833 --> 00:50:49,958 quando temos que estragá-lo de qualquer maneira? 796 00:50:50,083 --> 00:50:51,333 Vamos. 797 00:50:51,791 --> 00:50:52,750 Ouço. 798 00:50:53,875 --> 00:50:55,958 Assobie para mim. 799 00:50:56,500 --> 00:50:59,958 Apito? Tudo bem, o que você quiser. 800 00:51:01,583 --> 00:51:03,541 mamãe. Esses caras� 801 00:51:03,875 --> 00:51:06,041 Esqueça esses caras e ouça minha atualização mais recente. 802 00:51:06,375 --> 00:51:08,583 Lembre-se daquela coisa sobre sexto sentido da gravidez? 803 00:51:08,750 --> 00:51:09,833 Acho que se tornou realidade. 804 00:51:10,083 --> 00:51:11,541 Eu acho que ele fez isso desta vez. 805 00:51:11,791 --> 00:51:14,666 -Mamta-- -Ouça, vamos ligar o rádio. 806 00:51:14,916 --> 00:51:16,208 Ninguém vai nos ouvir. 807 00:51:16,333 --> 00:51:17,791 Você está certo, querido. 808 00:51:18,750 --> 00:51:21,333 Eu acho que ele finalmente coloque um pãozinho no meu forno! 809 00:51:22,541 --> 00:51:24,708 De qualquer forma, tendemos a fazer muito barulho. 810 00:51:26,458 --> 00:51:27,916 Gugulu, diga alguma coisa! 811 00:51:28,000 --> 00:51:29,750 Esqueça o rádio! Você precisa trancar a porta! 812 00:51:30,166 --> 00:51:31,541 Você não tem vergonha? 813 00:51:32,583 --> 00:51:34,666 Continue. Romance um ao outro o quanto quiser! 814 00:51:35,125 --> 00:51:37,000 Mas você deve verificar primeiro! 815 00:51:37,625 --> 00:51:39,666 Meu filho quer avós, 816 00:51:39,875 --> 00:51:41,000 não um tio! 817 00:51:43,625 --> 00:51:47,208 Este é o meu canal. Você está assistindo minhas notícias. 818 00:51:47,333 --> 00:51:51,333 Eu sou Romila, e estou acompanhando tudo. 819 00:51:51,416 --> 00:51:52,416 O que você está olhando? 820 00:51:53,833 --> 00:51:54,666 eu 821 00:51:55,166 --> 00:51:56,416 Estou usando as roupas velhas do papai. 822 00:51:59,500 --> 00:52:00,500 Eu estava sentindo falta dele. 823 00:52:00,583 --> 00:52:03,250 Estas não são as roupas velhas do seu pai. 824 00:52:03,958 --> 00:52:06,666 Estas são minhas roupas velhas. eu os usava quando eu estava grávida de você! 825 00:52:07,708 --> 00:52:09,166 Antes você dilatava suas narinas, 826 00:52:09,541 --> 00:52:11,208 e agora você vagueia por aí com barriga inchada! 827 00:52:11,583 --> 00:52:13,083 Guglu tem um bebê na barriga, 828 00:52:13,291 --> 00:52:14,791 mas qual é o problema com sua barriga? 829 00:52:15,041 --> 00:52:16,458 O que você tem feito? 830 00:52:17,125 --> 00:52:19,875 -Por que você está gritando? -Eu estou-- Eu não estou gritando! 831 00:52:20,666 --> 00:52:23,000 espero que meu filho não tornar-se rude como você. 832 00:52:23,083 --> 00:52:23,916 Que? 833 00:52:24,541 --> 00:52:25,625 Esqueça isso. 834 00:52:26,583 --> 00:52:28,708 Desde que Guglu o deixou� 835 00:52:29,375 --> 00:52:32,583 só existe uma coisa Eu tenho orado por. 836 00:52:33,000 --> 00:52:36,416 Senhor, por favor, faça um milagre 837 00:52:36,750 --> 00:52:39,666 para que eu possa estar perto do meu neto pelos próximos nove meses, 838 00:52:39,958 --> 00:52:42,875 e vê-lo crescer 839 00:52:43,041 --> 00:52:44,083 nesta mesma casa! 840 00:52:44,583 --> 00:52:46,125 Não faça um desejo assim! 841 00:52:46,583 --> 00:52:47,833 O que você está dizendo? 842 00:52:47,916 --> 00:52:49,500 Eu não estou nem autorizado a rezar 843 00:52:49,583 --> 00:52:50,625 para seu filho?! 844 00:52:59,416 --> 00:53:00,500 Amigos! 845 00:53:04,958 --> 00:53:07,500 Desculpa. eu vou ser o pai do filho de alguém. 846 00:53:07,875 --> 00:53:09,791 Papai está grávido! 847 00:53:09,958 --> 00:53:11,916 Papai está grávido! 848 00:53:12,000 --> 00:53:13,166 Papai� 849 00:53:13,541 --> 00:53:16,041 Você devia se envergonhar! 850 00:53:16,125 --> 00:53:18,125 Papai está grávido! 851 00:53:18,250 --> 00:53:20,250 Papai está grávido! 852 00:53:20,333 --> 00:53:21,541 Papai� 853 00:53:21,833 --> 00:53:24,291 Algo vai acontecer! 854 00:53:24,416 --> 00:53:28,250 Este assunto bizarro vai me destruir 855 00:53:28,583 --> 00:53:32,458 o que eu vou dizer Quando alguém pergunta? 856 00:53:32,666 --> 00:53:36,583 Parece engraçado para os outros Mas para mim, é problema 857 00:53:36,791 --> 00:53:40,916 Deus me traiu! 858 00:53:43,416 --> 00:53:46,250 Pushpa, estou grávida. 859 00:53:48,208 --> 00:53:49,875 você está me contando uma piada para me fazer rir? 860 00:53:50,208 --> 00:53:51,083 Absurdo! 861 00:53:51,291 --> 00:53:52,291 Caramba! 862 00:53:52,625 --> 00:53:53,666 Você acha que isso é uma piada? 863 00:53:54,041 --> 00:53:54,916 Sério? 864 00:53:55,125 --> 00:53:58,250 você já ouviu falar sobre um homem engravida? 865 00:53:58,458 --> 00:53:59,375 Não! 866 00:54:00,500 --> 00:54:02,291 Quero dizer, por que não! 867 00:54:03,125 --> 00:54:04,541 Tudo que você precisa é de alguém com coragem. 868 00:54:05,708 --> 00:54:06,666 De qualquer forma, diga-me. 869 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 É meu? 870 00:54:08,208 --> 00:54:10,166 -É meu? É meu? -Pare com isso! 871 00:54:10,250 --> 00:54:11,958 -Pare com isso. Pare com isso. -É meu? 872 00:54:12,041 --> 00:54:13,166 Pare com isso! 873 00:54:13,500 --> 00:54:15,750 Seu perfume está me deixando tonto! 874 00:54:15,833 --> 00:54:17,041 Amém! 875 00:54:25,458 --> 00:54:27,583 -Olhe para isso! -É como uma ilha! 876 00:54:28,166 --> 00:54:30,416 -É como uma ilha! -Dá o fora! 877 00:54:30,625 --> 00:54:32,541 Papai está grávido! 878 00:54:32,666 --> 00:54:34,666 Papai está grávido! 879 00:54:34,750 --> 00:54:35,916 Papai� 880 00:54:36,333 --> 00:54:38,750 Você devia se envergonhar! 881 00:54:38,916 --> 00:54:40,750 Papai está grávido! 882 00:54:40,958 --> 00:54:42,958 Papai está grávido! 883 00:54:43,041 --> 00:54:44,250 Papai� 884 00:54:46,666 --> 00:54:49,000 Algo vai acontecer! 885 00:54:49,083 --> 00:54:51,750 Eu preciso de algo azedo. Como tamarindo. 886 00:54:51,875 --> 00:54:53,625 Ou picles. Nada. 887 00:54:53,708 --> 00:54:56,083 Eu preciso de algo azedo. Algo azedo. 888 00:54:56,291 --> 00:54:57,250 Salmoura. 889 00:54:58,333 --> 00:55:00,250 Picles azedo. Tamarindo. Nada. 890 00:55:00,333 --> 00:55:01,208 Salmoura. 891 00:55:02,625 --> 00:55:05,375 Picles azedo. Tamarindo. Nada. 892 00:55:05,458 --> 00:55:06,291 Salmoura. 893 00:55:11,083 --> 00:55:12,000 Caixas de almoço. 894 00:55:12,458 --> 00:55:14,041 Vou lamber todos esses sacos. 895 00:55:14,500 --> 00:55:15,750 Vou lamber todas as lancheiras. 896 00:55:15,875 --> 00:55:16,958 Esta é a minha comida. 897 00:55:20,541 --> 00:55:22,250 Ele comeu todos os picles? 898 00:55:23,000 --> 00:55:24,916 O homem deixou as parathas� 899 00:55:25,375 --> 00:55:28,125 e comeu todos os picles! 900 00:55:30,291 --> 00:55:32,708 Além disso, ele deixou notas em nossas lancheiras. 901 00:55:33,208 --> 00:55:36,916 "Desculpe querido. Esqueci de embalar picles." 902 00:55:37,708 --> 00:55:39,166 Olha o comportamento dele! 903 00:55:39,250 --> 00:55:41,875 E então ele diz que não é um lunático! 904 00:55:42,083 --> 00:55:44,541 Amol, esse problema saiu do controle. 905 00:55:44,625 --> 00:55:46,291 Nunca confie nos problemas ou na sua barriga. 906 00:55:47,166 --> 00:55:48,291 Eles dirigem fora de controle a qualquer momento. 907 00:55:48,375 --> 00:55:50,666 Ele está enchendo a cara, e ele ainda está com fome! 908 00:55:50,958 --> 00:55:52,208 Como ele vai nos fazer exercitar? 909 00:55:53,250 --> 00:55:54,625 Você precisa tirá-lo. 910 00:55:54,958 --> 00:55:56,083 Ainda não. 911 00:55:56,666 --> 00:55:57,625 É o sétimo� 912 00:55:59,000 --> 00:56:00,125 Eu tenho três meses para ir. 913 00:56:01,208 --> 00:56:03,458 Eu disse que preciso de 48! 914 00:56:03,541 --> 00:56:05,583 Senhor, antes mesmo nosso novo estoque chega, 915 00:56:05,666 --> 00:56:07,666 você volta para um novo tamanho. 916 00:56:08,750 --> 00:56:10,083 Suas provocações estão no local. 917 00:56:10,375 --> 00:56:11,916 Por que você não pode me dar o tamanho certo?! 918 00:56:16,041 --> 00:56:17,000 Aquilo é Amol? 919 00:56:17,375 --> 00:56:19,208 Não Senhora. É um cara louco lá dentro. 920 00:56:19,375 --> 00:56:20,333 Mesma coisa. 921 00:56:21,708 --> 00:56:22,791 Por que ele precisa do tamanho 48? 922 00:56:23,041 --> 00:56:24,041 Como eu sei? 923 00:56:24,166 --> 00:56:26,166 Sua barriga está saindo. 924 00:56:32,000 --> 00:56:33,666 Algum problema, senhor? 925 00:56:34,250 --> 00:56:35,166 Depressivo? 926 00:56:35,458 --> 00:56:36,666 Sentindo falta de alguem? 927 00:56:37,708 --> 00:56:39,583 Ei! Fique em seus limites. 928 00:56:39,750 --> 00:56:40,666 O que aconteceu? 929 00:56:40,875 --> 00:56:42,791 Comendo e bebendo demais, eu acho. 930 00:56:43,458 --> 00:56:44,916 Ninguém para cuidar de você? 931 00:56:45,750 --> 00:56:47,291 Você só pode ver minha barriga. 932 00:56:48,000 --> 00:56:49,375 Você não sabe o que tem dentro dela. 933 00:56:49,875 --> 00:56:50,875 Ele está doente. 934 00:56:51,125 --> 00:56:52,458 E não tente ser minha esposa. 935 00:56:53,416 --> 00:56:54,500 Ela me deixou. 936 00:56:55,375 --> 00:56:56,375 Eu o deixei? 937 00:56:57,583 --> 00:57:00,666 E por favor, irmã, dá-me as minhas calças. Eu preciso deles. 938 00:57:02,083 --> 00:57:04,000 Há um maldito desconto, senhor! 939 00:57:04,166 --> 00:57:05,583 Acho que você deveria pegar! 940 00:57:17,250 --> 00:57:18,250 Amigos! 941 00:57:18,875 --> 00:57:20,291 Em apenas três meses, 942 00:57:20,875 --> 00:57:22,541 vai haver uma explosão. 943 00:57:22,791 --> 00:57:25,375 Desculpe, pode haver explosões. 944 00:57:28,458 --> 00:57:32,458 As emoções tornam o amor insuportável 945 00:57:32,541 --> 00:57:36,625 Espero que isso não me torne o tópico quente 946 00:57:36,708 --> 00:57:40,750 As emoções tornam o amor insuportável 947 00:57:40,833 --> 00:57:45,291 Espero que isso não me torne o tópico quente 948 00:57:45,500 --> 00:57:49,291 Por quanto tempo minha má sorte Conspirar contra mim? 949 00:57:49,625 --> 00:57:53,541 como um doce Fazendo meu humor azedo 950 00:57:53,625 --> 00:57:57,541 Parece engraçado para os outros Mas para mim, é problema 951 00:57:57,750 --> 00:58:02,208 Não há tempo para me recompor 952 00:58:10,333 --> 00:58:12,208 Papai está grávido! 953 00:58:12,375 --> 00:58:14,416 Papai está grávido! 954 00:58:14,500 --> 00:58:15,666 Papai� 955 00:58:16,041 --> 00:58:19,875 Algo vai acontecer! 956 00:58:39,708 --> 00:58:40,625 Precisas de alguma coisa? 957 00:58:42,791 --> 00:58:43,708 Está bem. 958 00:58:44,583 --> 00:58:45,750 eu posso entender. 959 00:58:46,416 --> 00:58:47,791 Você fez isso. 960 00:58:48,875 --> 00:58:50,250 Até os médicos ficaram impressionados. 961 00:58:51,125 --> 00:58:53,916 Eles disseram que você não incomodá-los muito. 962 00:58:54,833 --> 00:58:55,708 Como? 963 00:58:56,666 --> 00:58:58,125 Você me incomoda tanto. 964 00:59:01,583 --> 00:59:05,666 Como vocês mulheres tolerar tanta dor? 965 00:59:06,500 --> 00:59:08,291 Da mesma forma que toleramos você. 966 00:59:08,791 --> 00:59:10,458 Você nunca mais vai me deixar? 967 00:59:12,708 --> 00:59:14,125 Papai� 968 00:59:17,708 --> 00:59:18,541 Papai� 969 00:59:18,625 --> 00:59:19,500 Guglu. 970 00:59:21,583 --> 00:59:22,541 Gulu! 971 00:59:22,750 --> 00:59:23,833 Papai� 972 00:59:25,750 --> 00:59:26,666 Gulu! 973 00:59:29,708 --> 00:59:30,541 Gulu! 974 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 Eu simplesmente odeio crianças. 975 00:59:48,250 --> 00:59:49,708 É por isso que estou grávida? 976 00:59:52,291 --> 00:59:56,375 O destino me deu um chute no estômago. 977 01:00:00,833 --> 01:00:03,208 eu não sei o que Eu vou fazer com esse garoto. 978 01:00:04,333 --> 01:00:05,208 Guglu, eu sou� 979 01:00:06,416 --> 01:00:07,791 Estou em apuros. 980 01:00:09,666 --> 01:00:10,916 Estou muito confuso. 981 01:00:12,458 --> 01:00:13,416 Se você estivesse por perto� 982 01:00:15,000 --> 01:00:16,208 você teria zombado de mim. 983 01:00:17,625 --> 01:00:19,416 Mas você teria também encontrou uma solução. 984 01:00:21,916 --> 01:00:23,125 -Eu sinto sua falta-- -Olá? 985 01:00:27,416 --> 01:00:28,583 alguém discou o número errado. 986 01:00:28,708 --> 01:00:30,583 Você quer falar com um estranho? 987 01:00:30,708 --> 01:00:31,541 Vá em frente! 988 01:00:31,666 --> 01:00:32,666 Vamos! Pegue! 989 01:00:34,541 --> 01:00:35,458 ele pensa 990 01:00:36,041 --> 01:00:38,916 Eu não saberia que é ele ligando se ele não liga do número do celular dele? 991 01:00:39,000 --> 01:00:41,416 -Criança, me escute-- -Eu não quero ouvir! 992 01:00:41,833 --> 01:00:43,375 Ninguém se importa comigo! 993 01:00:44,583 --> 01:00:46,958 Eu mandei uma piada tão legal no WhatsApp pela manhã. 994 01:00:47,041 --> 01:00:49,416 Vocês dois leram mas nenhum de vocês respondeu! 995 01:00:49,500 --> 01:00:52,041 -Porque era uma velha piada. -E daí, pai? 996 01:00:53,250 --> 01:00:55,791 Todo mundo sabe disso Eu não gosto de coentro na minha comida. 997 01:00:56,750 --> 01:00:59,541 Mas há coentros em todos os pratos! 998 01:00:59,625 --> 01:01:03,208 Criança, vou parar de pedir coentro completamente. Ok? 999 01:01:03,416 --> 01:01:04,958 -Feliz? -Não, pai! 1000 01:01:05,583 --> 01:01:10,083 Além disso, vocês dois assistiram o final do MasterChef sem mim! 1001 01:01:11,541 --> 01:01:13,000 Nenhuma criança. Eu nunca vi isso. 1002 01:01:13,083 --> 01:01:14,500 Claro, pai! 1003 01:01:16,125 --> 01:01:19,208 Meus sentimentos são invisíveis para você? 1004 01:01:22,708 --> 01:01:25,916 Meu bebê! Meu filho! Meu caro Gulu! 1005 01:01:26,000 --> 01:01:28,291 Não chore, meu filho. 1006 01:01:29,500 --> 01:01:31,125 Gugulu 1007 01:01:31,291 --> 01:01:32,166 Ei! 1008 01:01:32,291 --> 01:01:35,125 Meu filho nós somos sempre ao seu lado. 1009 01:01:36,333 --> 01:01:38,125 Koni e Tony são sempre ao seu lado. 1010 01:01:38,208 --> 01:01:39,750 Nós nunca vamos deixar você. 1011 01:01:40,916 --> 01:01:42,666 Seu pai está sempre com você. 1012 01:01:47,583 --> 01:01:48,458 Que? 1013 01:01:48,583 --> 01:01:49,458 Desculpa. 1014 01:01:49,958 --> 01:01:51,041 Veja, estou grávida. 1015 01:01:52,166 --> 01:01:55,958 Então, estou apenas sobrecarregado. 1016 01:01:58,416 --> 01:01:59,375 Eu te amo. 1017 01:02:02,625 --> 01:02:03,625 Ela é nossa! 1018 01:02:03,875 --> 01:02:04,833 OK. 1019 01:02:06,750 --> 01:02:08,041 Esta é a sua casa. 1020 01:02:09,833 --> 01:02:10,750 Não se preocupe. 1021 01:02:11,291 --> 01:02:14,375 Durma, pequenino� 1022 01:02:14,500 --> 01:02:15,458 Ei! 1023 01:02:16,750 --> 01:02:17,750 Você não pode ver? 1024 01:02:19,041 --> 01:02:20,583 Estou colocando o bebê para dentro. 1025 01:02:22,208 --> 01:02:24,333 Ei, vá dormir. 1026 01:02:26,208 --> 01:02:27,375 Porque se você acordar, 1027 01:02:28,125 --> 01:02:29,791 meu segredo será exposto. 1028 01:02:32,625 --> 01:02:33,625 Posso tomar um gole? 1029 01:02:34,250 --> 01:02:35,291 Um pequeno gole. 1030 01:02:41,250 --> 01:02:42,208 Obrigado. 1031 01:02:44,791 --> 01:02:46,583 Você não está ficando bêbado, está? 1032 01:02:48,083 --> 01:02:48,958 Você é? 1033 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 Quer saber um segredo? 1034 01:02:56,333 --> 01:02:58,250 A apenas alguns quilômetros de distância� 1035 01:02:59,458 --> 01:03:03,458 seu irmão também está crescendo. 1036 01:03:05,291 --> 01:03:06,583 Você poderia ter marcado junto com eles! 1037 01:03:09,250 --> 01:03:10,458 -Sim. -Impertinente! 1038 01:03:12,041 --> 01:03:12,958 Oh! 1039 01:03:13,750 --> 01:03:18,375 Sim, nós temos o mesmo amor traiçoeiro� 1040 01:03:18,500 --> 01:03:20,250 Mano 1041 01:03:21,000 --> 01:03:22,500 com quem você está falando? 1042 01:03:25,541 --> 01:03:26,875 O que você está fazendo? 1043 01:03:28,666 --> 01:03:31,666 Estou com minha Romila. 1044 01:03:32,583 --> 01:03:34,291 -Eu sou Romila. -Você cachorro. 1045 01:03:34,375 --> 01:03:37,541 E estou acompanhando tudo. 1046 01:03:39,875 --> 01:03:41,916 Eu não sou um cachorro, mano. 1047 01:03:43,041 --> 01:03:45,875 Eu sou Khargosh. 1048 01:03:46,583 --> 01:03:49,000 Se você é Khargosh, então por que você está balindo como uma cabra? 1049 01:03:51,791 --> 01:03:54,291 Por que você está sempre perdido nos pensamentos de Romila? 1050 01:03:54,583 --> 01:03:55,458 Me dê isso. 1051 01:03:55,958 --> 01:03:59,416 Eu vou te arrumar com ela. 1052 01:04:01,291 --> 01:04:02,250 Depois disto, 1053 01:04:02,625 --> 01:04:03,916 você não vai correr atrás de Romila. 1054 01:04:07,666 --> 01:04:09,041 Romila estará perseguindo você. 1055 01:04:14,875 --> 01:04:17,000 Você é um homem que está grávido! 1056 01:04:17,208 --> 01:04:20,250 Você é o primeiro papai grávido para trazer este tipo de notícia! 1057 01:04:20,375 --> 01:04:21,750 O que está agitado dentro de você? 1058 01:04:22,083 --> 01:04:24,250 O amor de uma mãe ou a capacidade de um pai? 1059 01:04:24,541 --> 01:04:26,583 Foco na barriga! Na barriga! 1060 01:04:27,000 --> 01:04:29,333 De onde a criança vai sair? 1061 01:04:29,416 --> 01:04:31,833 -Não sei. -Como ousa me calar! 1062 01:04:32,375 --> 01:04:33,291 A ousadia! 1063 01:04:33,375 --> 01:04:36,416 A pura audácia deste homem fechar a porta na minha cara! 1064 01:04:36,625 --> 01:04:37,625 Na minha cara! 1065 01:04:37,708 --> 01:04:39,708 Mas não adianta fechar a porta. 1066 01:04:39,875 --> 01:04:40,833 Por uma questão de pontos de vista-- 1067 01:04:40,916 --> 01:04:43,541 Quero dizer, por uma questão de notícias, Eu posso ir a qualquer lugar. 1068 01:04:43,666 --> 01:04:46,500 Assim que recebi isso videoclipe de Kharghosh007� 1069 01:04:46,583 --> 01:04:48,708 Kharghosh007? 1070 01:04:49,208 --> 01:04:51,666 esta uma coisa que era exclusivo para mulheres� 1071 01:04:51,750 --> 01:04:53,708 engravidar, dar à luz� 1072 01:04:53,875 --> 01:04:57,416 foi tirado de nós pelo gênero masculino. 1073 01:04:58,000 --> 01:05:00,041 O patriarcado atingiu um novo patamar. 1074 01:05:00,666 --> 01:05:03,875 Toxicidade masculina no seu pior! 1075 01:05:04,041 --> 01:05:05,375 Olá, Dona Romila. 1076 01:05:05,625 --> 01:05:07,291 Aqui é Khargosh. 1077 01:05:07,625 --> 01:05:09,625 Ele é um animal de estimação muito fofo. 1078 01:05:09,916 --> 01:05:11,458 Quero dizer animal. 1079 01:05:12,625 --> 01:05:13,458 Uma pessoa. 1080 01:05:14,791 --> 01:05:15,666 E eu sou� 1081 01:05:18,541 --> 01:05:19,416 eu sou 1082 01:05:23,750 --> 01:05:26,375 Estou grávida! 1083 01:05:27,791 --> 01:05:28,791 Você não acredita em mim? 1084 01:05:29,541 --> 01:05:31,666 Pergunte ao Dr. Satsangi. 1085 01:05:36,083 --> 01:05:38,458 Está chutando! Mantenha seu distância ou você vai se machucar. 1086 01:05:39,875 --> 01:05:42,333 Este Ronaldo está fazendo a minha vida� 1087 01:05:43,958 --> 01:05:45,041 Muito bagunçado! 1088 01:05:45,375 --> 01:05:46,958 "Meu irmão está grávido!" 1089 01:05:52,416 --> 01:05:54,625 1090 01:05:54,791 --> 01:05:57,333 1091 01:05:57,583 --> 01:06:00,291 1092 01:06:00,583 --> 01:06:01,458 Fique em pé. 1093 01:06:01,541 --> 01:06:04,083 1094 01:06:04,166 --> 01:06:05,083 You� 1095 01:06:06,291 --> 01:06:07,666 -O que é que você fez? -Desculpe mano. 1096 01:06:07,750 --> 01:06:09,375 A camisinha tinha vencido. 1097 01:06:16,625 --> 01:06:19,208 -Engravidado?! Saia. -Mano 1098 01:06:19,458 --> 01:06:20,333 Fora! 1099 01:06:26,208 --> 01:06:28,583 Amol, o que é isso? 1100 01:06:28,708 --> 01:06:30,166 Amém! 1101 01:06:30,500 --> 01:06:31,625 Amém! 1102 01:06:31,791 --> 01:06:32,625 Veja. 1103 01:06:33,500 --> 01:06:36,708 Agora nos conectamos com o Dr. Satsangi. 1104 01:06:36,958 --> 01:06:38,208 O médico do Sr. Amol. 1105 01:06:38,416 --> 01:06:41,208 Ele está guiando-o nesta difícil situação. 1106 01:06:41,291 --> 01:06:43,541 Eu dei a isso um novo termo. 1107 01:06:43,666 --> 01:06:45,000 "Gravidez." 1108 01:06:45,208 --> 01:06:46,833 "Gravidez"? 1109 01:06:47,458 --> 01:06:49,916 Meu paciente Amol Khote está experimentando as mesmas coisas 1110 01:06:50,125 --> 01:06:52,416 que uma mulher grávida faz. 1111 01:06:52,500 --> 01:06:53,333 Que? 1112 01:06:53,416 --> 01:06:55,791 Mudanças de humor. Desejos de comida. 1113 01:06:56,166 --> 01:06:58,250 Chutes. Lactação. 1114 01:06:58,500 --> 01:06:59,458 O que é lactação? 1115 01:06:59,541 --> 01:07:00,375 Papai� 1116 01:07:00,458 --> 01:07:03,750 Barriga grande, náusea, você escolhe. 1117 01:07:03,833 --> 01:07:06,833 Ele acabou por ser um verdadeiro demônio. 1118 01:07:07,166 --> 01:07:08,291 De onde ele veio?! 1119 01:07:08,375 --> 01:07:12,500 Ele deve ser queimado na fogueira e vaporizado. 1120 01:07:13,000 --> 01:07:14,125 Não não! 1121 01:07:14,291 --> 01:07:15,791 -Não! -Mãe� 1122 01:07:16,416 --> 01:07:17,416 -Não. -Mãe� 1123 01:07:17,500 --> 01:07:19,083 Não! Isso é uma mentira. 1124 01:07:19,166 --> 01:07:20,791 -Apenas me escute. -É mentira. 1125 01:07:20,875 --> 01:07:22,958 -Escute-me. -Não acredito! 1126 01:07:23,041 --> 01:07:25,583 -Não acredito. -Então me diga... o que é isso? 1127 01:07:27,416 --> 01:07:29,541 Engoli um balão ou uma bola de futebol? 1128 01:07:30,625 --> 01:07:31,750 Algo está crescendo dentro de mim. 1129 01:07:34,666 --> 01:07:36,083 A vida já estava me ferrando� 1130 01:07:37,000 --> 01:07:38,500 e agora até o bebê está chutando por dentro. 1131 01:07:39,083 --> 01:07:40,000 Chutando? 1132 01:07:41,000 --> 01:07:41,958 Não agora. 1133 01:07:42,041 --> 01:07:43,708 Eu vejo. Está bem. 1134 01:07:44,250 --> 01:07:45,708 Foi assim que seu desejo foi atendido! 1135 01:07:47,125 --> 01:07:48,166 Você se tornou uma avó. 1136 01:07:49,041 --> 01:07:50,041 Você está feliz agora? 1137 01:07:50,291 --> 01:07:52,541 Eu fiz um desejo inocente. 1138 01:07:52,958 --> 01:07:54,541 Eu só queria ser avó. 1139 01:07:54,875 --> 01:07:57,583 Mas meu filho está grávida de uma criança! 1140 01:07:57,916 --> 01:08:00,500 Você arruinou minha família! 1141 01:08:01,750 --> 01:08:03,916 Aqui, vá em frente. 1142 01:08:04,500 --> 01:08:05,875 Escreva sua poesia primeiro. 1143 01:08:06,250 --> 01:08:07,166 Eu tenho uma pergunta. 1144 01:08:07,250 --> 01:08:09,791 Se você está tendo um filho, 1145 01:08:10,291 --> 01:08:12,875 então o que isso faz de Guglu? 1146 01:08:12,958 --> 01:08:13,791 Diga-me. 1147 01:08:13,916 --> 01:08:15,250 -Mãe. -Mãe? 1148 01:08:15,625 --> 01:08:17,208 E o que isso fará de você? 1149 01:08:17,541 --> 01:08:18,375 Fa� 1150 01:08:19,958 --> 01:08:20,833 Pai mãe. 1151 01:08:20,916 --> 01:08:22,000 Pai mãe? 1152 01:08:22,250 --> 01:08:24,333 O que diabos é um pai-mãe? 1153 01:08:24,541 --> 01:08:26,375 Como as crianças vão te chamar? 1154 01:08:26,458 --> 01:08:29,583 Mamãezinha? Grande mãe? Minha mamãe? 1155 01:08:29,666 --> 01:08:31,333 Ou sua mãe? 1156 01:08:34,750 --> 01:08:37,416 Estou enlouquecendo. Eu penso algo está crescendo dentro de mim. 1157 01:08:37,666 --> 01:08:38,750 Estou me sentindo tonta. 1158 01:08:40,416 --> 01:08:42,583 -Vou desmaiar. -Estou ficando furioso. 1159 01:08:42,833 --> 01:08:44,708 E eu tenho investido anos da minha experiência 1160 01:08:44,833 --> 01:08:46,541 e talento neste caso. 1161 01:08:46,958 --> 01:08:49,541 E agora, meu paciente� 1162 01:08:50,333 --> 01:08:51,416 ele está um pouco cansado. 1163 01:08:51,500 --> 01:08:53,708 Ele está grávida de nove meses. 1164 01:08:54,666 --> 01:08:56,083 -Oh, Deus� -Decidimos� 1165 01:08:56,500 --> 01:08:57,916 mantendo isso em segredo até a data de vencimento. 1166 01:08:59,458 --> 01:09:02,708 Satsangi, eu vou te matar. 1167 01:09:03,000 --> 01:09:06,250 "Eu vou matar você, Satsangi!" 1168 01:09:06,500 --> 01:09:08,916 Amol Khote está experimentando as mesmas coisas 1169 01:09:09,333 --> 01:09:11,250 que uma mulher grávida faz. 1170 01:09:12,000 --> 01:09:13,708 Satsangi! 1171 01:09:13,833 --> 01:09:15,041 Que absurdo é esse? 1172 01:09:15,416 --> 01:09:16,666 Ele está grávido?! 1173 01:09:16,791 --> 01:09:17,708 De onde veio? 1174 01:09:17,833 --> 01:09:20,375 Você já pensou sobre como você vai tirá-lo? 1175 01:09:21,208 --> 01:09:23,916 Esta é uma maravilha médica. 1176 01:09:24,000 --> 01:09:25,250 Ele é um super-herói? 1177 01:09:25,500 --> 01:09:26,375 Não. 1178 01:09:26,541 --> 01:09:29,291 Para locais como você, é um ato da natureza. 1179 01:09:29,791 --> 01:09:31,791 Chame isso de destino. 1180 01:09:31,875 --> 01:09:34,291 -Não pode ser um ato da natureza. -Por que? 1181 01:09:34,375 --> 01:09:37,166 Caso contrário, Mamta teria também engravidou por um ato da natureza! 1182 01:09:37,250 --> 01:09:38,166 Oh Deus! 1183 01:09:38,541 --> 01:09:40,916 -A coitada está traumatizada! -Por que? 1184 01:09:41,000 --> 01:09:42,875 Porque eu acabei engravidar antes dela. 1185 01:09:42,958 --> 01:09:43,958 E agora, Amol também está grávida! 1186 01:09:44,041 --> 01:09:45,791 Oh Deus! Essa mamãe! 1187 01:09:46,125 --> 01:09:48,333 Por que você está tão estressado? 1188 01:09:48,750 --> 01:09:51,208 Você e Amol podem dê seu primeiro filho a ela. 1189 01:09:51,291 --> 01:09:52,833 Por que vou dar meu filho? 1190 01:09:53,291 --> 01:09:54,166 E por dentro? 1191 01:09:54,666 --> 01:09:56,291 Ele está chutando por dentro. 1192 01:09:56,500 --> 01:09:58,791 -Quem? -É um menino! 1193 01:09:58,875 --> 01:10:00,166 -O que? -Não! 1194 01:10:00,500 --> 01:10:01,666 De jeito nenhum! 1195 01:10:03,041 --> 01:10:04,000 Isso é uma mentira. 1196 01:10:04,083 --> 01:10:05,125 É uma mentira. 1197 01:10:05,333 --> 01:10:08,541 Ele está passando exatamente mesmas coisas pelas quais você está passando. 1198 01:10:10,583 --> 01:10:11,791 Quando você o deixou? 1199 01:10:12,041 --> 01:10:14,000 No mesmo dia você me entregou os relatórios. 1200 01:10:14,083 --> 01:10:17,083 Direita. Essa foi a hora em que sua "gravidez" foi confirmada. 1201 01:10:17,208 --> 01:10:18,666 Sim, é verdade. 1202 01:10:18,750 --> 01:10:20,625 Ambos os seus relatórios foram positivos. 1203 01:10:20,708 --> 01:10:23,125 eu acho que voces dois concebida ao mesmo tempo. 1204 01:10:23,208 --> 01:10:24,583 E eu não ficaria surpreso 1205 01:10:24,666 --> 01:10:26,916 se ambos entregarem no mesmo dia. 1206 01:10:27,000 --> 01:10:28,666 Ele não optou pelo aborto? 1207 01:10:29,166 --> 01:10:30,541 Ele gosta da ideia. 1208 01:10:30,625 --> 01:10:31,666 Ele pensou sobre isso� 1209 01:10:32,125 --> 01:10:34,041 Mas era tarde demais. 1210 01:10:34,291 --> 01:10:36,125 É da natureza dele chegar atrasado. 1211 01:10:42,500 --> 01:10:44,375 Espere, Gulu! Onde você está indo? 1212 01:10:44,458 --> 01:10:45,583 Vamos fugir daqui. 1213 01:10:47,791 --> 01:10:50,666 Oh Deus! vou ter que fique assim até o parto. 1214 01:10:51,875 --> 01:10:54,083 As pessoas vão questionar minha masculinidade 1215 01:10:54,375 --> 01:10:55,458 porque estou grávida? 1216 01:10:56,416 --> 01:10:58,375 Mas mesmo Guglu está grávida do meu filho� 1217 01:11:20,083 --> 01:11:21,541 -Como isso é possível? -Nenhuma idéia. 1218 01:11:21,666 --> 01:11:23,750 -Quero dizer... ele engravidou! -Sim. 1219 01:11:23,833 --> 01:11:25,416 -Exatamente. -O que é tudo isso? 1220 01:11:26,291 --> 01:11:27,458 -Devo ligar para ele? -Sim. 1221 01:11:27,541 --> 01:11:28,458 Por que ele não pode me ligar? 1222 01:11:28,583 --> 01:11:30,500 -Quero dizer, ele não pode ligar... -Sra. Gulu! 1223 01:11:30,583 --> 01:11:32,416 Amol ficou "grávido" sozinho? 1224 01:11:32,666 --> 01:11:34,666 -Ou você tem algum envolvimento� -Por favor. 1225 01:11:34,875 --> 01:11:35,875 neste ato sensacional? 1226 01:11:36,041 --> 01:11:36,958 Deixe ela ir. 1227 01:11:37,166 --> 01:11:38,750 Você acredita em magia negra? 1228 01:11:38,958 --> 01:11:40,458 Não faça uma montanha de um montículo 1229 01:11:40,541 --> 01:11:44,000 Ou esta é a sua teia de esperma? Quero dizer teia girada. 1230 01:11:44,125 --> 01:11:46,458 -Vocês são dois alienígenas? -Mim? Não. 1231 01:11:46,541 --> 01:11:49,000 Ou você estava ciente de seus talentos ocultos? 1232 01:11:50,750 --> 01:11:51,625 Irmãs! 1233 01:11:51,958 --> 01:11:53,083 Venha rápido! 1234 01:11:53,833 --> 01:11:54,666 Sente-se, sente-se. 1235 01:12:01,291 --> 01:12:02,250 Obrigada. 1236 01:12:02,750 --> 01:12:03,708 Está tudo bem, irmã. 1237 01:12:04,625 --> 01:12:05,583 É o trabalho deles� 1238 01:12:06,000 --> 01:12:07,333 causar constrangimento desnecessário. 1239 01:12:08,708 --> 01:12:09,958 A propósito, você está-- 1240 01:12:10,041 --> 01:12:12,083 Alguém causou seu embaraço, irmã. 1241 01:12:14,416 --> 01:12:16,875 Eu ouvi sobre todo o drama. 1242 01:12:18,000 --> 01:12:21,208 A propósito, eu ouvi Ele era um cara legal. 1243 01:12:21,541 --> 01:12:23,833 Ele era um demônio, irmã. 1244 01:12:27,750 --> 01:12:30,416 Ou você pode cair para a morte! 1245 01:12:31,208 --> 01:12:33,458 Ele estava desequilibrado naquela noite. 1246 01:12:33,833 --> 01:12:35,333 Às vezes em cima, às vezes embaixo. 1247 01:12:35,791 --> 01:12:37,416 E se todos esses pulos 1248 01:12:37,833 --> 01:12:41,250 fez alguns de seus espermatozóides voltar para ele? 1249 01:12:42,833 --> 01:12:44,833 Você tem que cuidar do seu equilíbrio. 1250 01:12:45,083 --> 01:12:46,000 Sim. 1251 01:12:46,291 --> 01:12:49,041 Tenho recebido muitos choques recentemente. 1252 01:12:49,416 --> 01:12:50,708 E o que você está dizendo? 1253 01:12:50,958 --> 01:12:52,083 Como isso é possível 1254 01:12:56,250 --> 01:12:58,625 Pare com isso, criança. O suficiente. 1255 01:12:59,666 --> 01:13:01,916 Primeiro, ele não queria que eu engravidasse. 1256 01:13:02,000 --> 01:13:04,458 Agora ele também está grávido. O que ele vai fazer agora? 1257 01:13:05,958 --> 01:13:07,166 -Próximo à esquerda. -Próximo à esquerda. 1258 01:13:09,500 --> 01:13:11,833 Oh! Sua casa é assim? 1259 01:13:12,958 --> 01:13:14,541 Até eu vivo assim. 1260 01:13:16,708 --> 01:13:18,708 Em seguida à esquerda e pare. 1261 01:13:22,958 --> 01:13:24,125 Obrigado, irmã. 1262 01:13:34,750 --> 01:13:35,666 Por favor, fique� 1263 01:13:36,500 --> 01:13:37,333 um pouco mais. 1264 01:13:38,916 --> 01:13:40,708 Foi legal conversar com você. 1265 01:13:42,333 --> 01:13:45,750 Eu rezo para que vocês dois voltem a ficar juntos. 1266 01:13:52,208 --> 01:13:53,666 Aqueles que estão destinados a ficar juntos� 1267 01:13:55,000 --> 01:13:56,541 não se separe assim. 1268 01:14:00,916 --> 01:14:03,208 Acho que estávamos destinados a nos separar. 1269 01:14:13,500 --> 01:14:15,791 Eu tentei convencer meu coração 1270 01:14:15,958 --> 01:14:18,250 me arrependo não entendi 1271 01:14:18,666 --> 01:14:19,958 -Parabéns! -Como isso aconteceu? 1272 01:14:23,375 --> 01:14:25,625 Meus olhos se transformaram em nuvens 1273 01:14:25,833 --> 01:14:28,041 Eu ando por aí como um louco 1274 01:14:28,291 --> 01:14:31,416 -Eu não mereço esse castigo -Você pode estar preparada para ser mãe, 1275 01:14:31,500 --> 01:14:32,958 mas estou relutante em ser pai! 1276 01:14:33,166 --> 01:14:37,791 A mulher que eu amava eu nunca poderia fazê-la minha 1277 01:14:38,000 --> 01:14:41,875 eu não ganhei nada 1278 01:14:42,958 --> 01:14:47,583 O coração cometeu um erro 1279 01:14:47,833 --> 01:14:52,458 O coração cometeu um erro 1280 01:14:52,750 --> 01:14:54,583 O coração cometeu um erro 1281 01:14:54,666 --> 01:14:57,291 O que vai acontecer conosco? 1282 01:14:57,666 --> 01:14:59,458 O coração cometeu um erro 1283 01:14:59,541 --> 01:15:02,125 O que vai acontecer conosco? 1284 01:15:07,166 --> 01:15:08,500 O que vai acontecer? 1285 01:15:08,875 --> 01:15:11,750 O que vai acontecer conosco? 1286 01:15:12,041 --> 01:15:13,666 Eu não posso fazer isso sem você. 1287 01:15:16,083 --> 01:15:17,625 Eu não quero fazer isso sem você. 1288 01:15:19,916 --> 01:15:20,791 Olá? 1289 01:15:21,708 --> 01:15:22,583 Olá? 1290 01:15:43,458 --> 01:15:45,500 estou quebrado 1291 01:15:46,000 --> 01:15:50,083 Minha coragem é quebrada em pequenos pedaços 1292 01:15:50,500 --> 01:15:52,833 minha coragem� 1293 01:15:53,250 --> 01:15:55,375 Até a morte parece� 1294 01:15:55,500 --> 01:15:58,583 Eu pensei que realmente te amava. 1295 01:15:59,125 --> 01:16:00,791 Mas qual é o sentido desse amor? 1296 01:16:02,166 --> 01:16:05,916 Eu nunca fui capaz de te dar amor. 1297 01:16:06,291 --> 01:16:07,250 Olá? 1298 01:16:08,666 --> 01:16:12,333 Até meu destino me rejeitou 1299 01:16:13,500 --> 01:16:18,250 O coração cometeu um erro 1300 01:16:18,500 --> 01:16:23,000 O coração cometeu um erro O que vai acontecer conosco? 1301 01:16:23,083 --> 01:16:25,458 O que vai acontecer? 1302 01:16:25,541 --> 01:16:27,875 O que vai acontecer? 1303 01:16:27,958 --> 01:16:29,291 O que vai acontecer? 1304 01:16:29,625 --> 01:16:33,083 O que vai acontecer conosco? 1305 01:16:41,833 --> 01:16:44,250 Os sonhos que vimos eram todas mentiras 1306 01:16:44,333 --> 01:16:46,708 O coração está machucado 1307 01:16:46,833 --> 01:16:50,375 Diga-me, por que isso aconteceu? 1308 01:16:51,541 --> 01:16:54,416 Eu esqueci como olhar além de mim e sentir a dor dos outros. 1309 01:17:01,166 --> 01:17:02,125 Olá? 1310 01:17:05,333 --> 01:17:06,208 Olá? 1311 01:17:08,291 --> 01:17:09,791 O que diabos está acontecendo?! 1312 01:17:11,458 --> 01:17:13,500 Por que você liga se não pode falar?! 1313 01:17:13,625 --> 01:17:14,958 Para ouvir minha voz?! 1314 01:17:15,541 --> 01:17:16,500 Egoísta! 1315 01:17:17,750 --> 01:17:18,750 Que tipo de mãe você será?! 1316 01:17:20,041 --> 01:17:21,166 O que você acha? 1317 01:17:21,416 --> 01:17:23,375 Você vai ligar e eu vou ouvir?! 1318 01:17:24,583 --> 01:17:25,541 Para o inferno com você! 1319 01:17:25,625 --> 01:17:27,833 O que vai acontecer? 1320 01:17:27,916 --> 01:17:31,583 O que vai acontecer? 1321 01:17:31,750 --> 01:17:34,708 O que vai acontecer conosco? 1322 01:17:34,833 --> 01:17:37,083 O que vai acontecer? 1323 01:17:37,166 --> 01:17:40,750 O que vai acontecer? 1324 01:17:41,083 --> 01:17:44,500 O que vai acontecer conosco? 1325 01:17:47,583 --> 01:17:50,083 eu não sei como você suportou toda aquela dor sozinho. 1326 01:17:51,708 --> 01:17:53,125 Porque eu não posso fazer isso. 1327 01:17:54,416 --> 01:17:56,333 O que é ainda mais doloroso� 1328 01:17:56,916 --> 01:17:58,916 é o fato de eu ser não com você agora. 1329 01:18:10,458 --> 01:18:11,625 Desculpa, Gulu. 1330 01:18:12,208 --> 01:18:14,458 Eu fico gritando com as crianças o dia todo� 1331 01:18:15,000 --> 01:18:16,666 quem tanto odeio. 1332 01:18:17,500 --> 01:18:20,041 Mas eu te amo tanto. 1333 01:18:20,625 --> 01:18:22,333 eu não sei porque Eu não posso expressar isso para você. 1334 01:18:22,541 --> 01:18:24,375 -Pai� -Ei! Ficar longe! 1335 01:18:24,500 --> 01:18:25,916 -Pai� -Ficar longe! 1336 01:18:26,416 --> 01:18:29,041 Pode se espalhar através do contato. Ficar longe. 1337 01:18:29,541 --> 01:18:30,458 Pai� 1338 01:18:30,916 --> 01:18:32,416 Que? O que é isso? 1339 01:18:33,416 --> 01:18:34,791 Eu queria que você a engravidasse� 1340 01:18:35,458 --> 01:18:38,250 mas você a deixou triste. 1341 01:18:38,875 --> 01:18:40,208 Pai, eu quero conversar. 1342 01:18:40,291 --> 01:18:41,208 Eu não quero falar. 1343 01:18:41,541 --> 01:18:43,416 Eu quero falar com Guglu, não com você! 1344 01:18:43,875 --> 01:18:45,333 -Ela se foi. -Perdido? 1345 01:18:46,000 --> 01:18:49,041 Sim. Ela foi embora para o lugar da vovó nesta condição. 1346 01:18:49,333 --> 01:18:50,458 Nesta condição! 1347 01:18:50,916 --> 01:18:53,333 Você não a deixou viver aqui pacificamente. 1348 01:18:53,708 --> 01:18:56,125 Mas-- Táxi! Táxi! 1349 01:18:56,541 --> 01:18:59,250 Você não vai pegar nenhum táxi. Os taxistas estão em greve hoje. 1350 01:18:59,500 --> 01:19:00,333 Que? 1351 01:19:00,708 --> 01:19:02,291 O que esta acontecendo com você? 1352 01:19:02,958 --> 01:19:04,416 Aqui estou falando com você. 1353 01:19:04,625 --> 01:19:06,291 O que esta acontecendo com você? 1354 01:19:06,708 --> 01:19:08,333 Você expulsou Guglu. 1355 01:19:08,583 --> 01:19:10,625 Mamta também tem estado estressada. 1356 01:19:11,041 --> 01:19:14,708 Você sabe, ela foi importunando Vishnu para ficar "grávida". 1357 01:19:15,000 --> 01:19:17,333 O pobre rapaz tem andado por aí com um travesseiro amarrado ao estômago! 1358 01:19:17,416 --> 01:19:18,416 O que você fez, cara?! 1359 01:19:18,791 --> 01:19:20,916 Pai, tenho de ir à paragem do autocarro. 1360 01:19:26,375 --> 01:19:28,500 Eu vi algumas crianças gritando no ponto de ônibus. 1361 01:19:28,583 --> 01:19:30,541 -No ônibus. -Apenas crianças. Deixe-os se divertir. 1362 01:19:31,125 --> 01:19:32,791 Não. Eles foram sequestrados! 1363 01:19:32,958 --> 01:19:34,000 -O que? -Seqüestrado! Sim! 1364 01:19:34,166 --> 01:19:35,458 -Você e eu, precisamos ajudar. -Vamos. 1365 01:19:35,666 --> 01:19:36,958 -Vamos para a rodoviária. -Vai! Vai! Vai! 1366 01:19:37,041 --> 01:19:38,875 -Ok. Vamos. -Estou indo também! 1367 01:19:39,500 --> 01:19:41,375 Não. Vou sentar assim. 1368 01:19:41,458 --> 01:19:43,166 E se eu contrair esta doença? 1369 01:20:04,833 --> 01:20:06,000 Ele é o único. Ele é o sequestrador. 1370 01:20:06,583 --> 01:20:07,458 Ei você! 1371 01:20:09,500 --> 01:20:11,125 Venha, seu sequestrador. 1372 01:20:13,250 --> 01:20:14,125 Gugulu 1373 01:20:28,000 --> 01:20:29,000 "O que é que você fez?" 1374 01:20:31,291 --> 01:20:32,416 "Como isso aconteceu?" 1375 01:20:34,083 --> 01:20:35,291 Isso é o que você me perguntou. 1376 01:20:36,958 --> 01:20:37,875 Gugulu, por favor� 1377 01:20:38,166 --> 01:20:39,458 -Foi fácil para você� 1378 01:20:41,416 --> 01:20:44,333 para me deixar ir depois de me engravidar. 1379 01:20:45,958 --> 01:20:46,875 Mim? 1380 01:20:48,333 --> 01:20:49,916 Você foi embora depois de me engravidar. 1381 01:20:50,750 --> 01:20:53,958 Passei todos esses dias sozinho. 1382 01:20:56,041 --> 01:20:56,916 Clínicas. 1383 01:20:57,625 --> 01:20:58,583 Náusea. 1384 01:20:59,375 --> 01:21:00,541 Transbordamento de emoções. 1385 01:21:01,541 --> 01:21:03,750 Levando essa barriguinha pra onde eu for. 1386 01:21:03,833 --> 01:21:05,583 E vomitando também. 1387 01:21:05,666 --> 01:21:06,916 -Sim, isso também. -Sim. 1388 01:21:09,541 --> 01:21:10,875 Eu senti sua falta. 1389 01:21:12,208 --> 01:21:13,875 -Mas, Guglu-- -Estar sozinho� 1390 01:21:15,750 --> 01:21:16,750 toda noite. 1391 01:21:16,833 --> 01:21:18,583 Guglu, até eu fiz essas coisas. 1392 01:21:18,750 --> 01:21:20,000 Isso costumava me deixar louco. 1393 01:21:23,833 --> 01:21:26,541 Mas agora não sinto nada. 1394 01:21:26,625 --> 01:21:28,666 -Guglu, por favor-- -Não, honestamente. 1395 01:21:30,916 --> 01:21:34,625 Sem dor, sem raiva, nada. 1396 01:21:36,083 --> 01:21:37,000 Veja� 1397 01:21:38,125 --> 01:21:41,916 Você está bem na minha frente, e não sinto nada� 1398 01:21:51,041 --> 01:21:52,333 -Sente-se querida. -Onde está o motorista? 1399 01:21:52,750 --> 01:21:55,333 -Onde está o motorista? -Condutor! 1400 01:21:55,708 --> 01:21:56,625 Onde está o motorista? 1401 01:21:57,541 --> 01:21:58,500 Deus sabe onde ele está! 1402 01:22:01,291 --> 01:22:02,166 Não não! 1403 01:22:02,916 --> 01:22:04,375 Ele não pode dirigir! 1404 01:22:04,750 --> 01:22:07,250 -Ele vai nos matar! -Vou nos salvar hoje, Guglu. 1405 01:22:09,291 --> 01:22:10,375 Amém! 1406 01:22:12,125 --> 01:22:13,375 Salve Maharashtra! 1407 01:22:20,708 --> 01:22:21,583 Olá? 1408 01:22:21,875 --> 01:22:24,125 Diga ao Dr. Satsangi que estamos a caminho. 1409 01:22:24,666 --> 01:22:25,875 Guglu entrou em trabalho de parto. 1410 01:22:32,541 --> 01:22:34,833 Amol, tudo bem? 1411 01:22:40,875 --> 01:22:42,333 Senhor Múmia! 1412 01:22:42,416 --> 01:22:45,541 Olá? Diga ao médico que os dois bebês estão chegando. 1413 01:22:45,750 --> 01:22:47,083 Serão duas entregas. 1414 01:22:48,833 --> 01:22:50,625 Senhor Múmia! 1415 01:22:54,083 --> 01:22:55,958 Pare! Criminoso! 1416 01:22:58,000 --> 01:23:00,375 Guglu, estamos quase lá. 1417 01:23:00,500 --> 01:23:02,083 Olhe para frente e dirija! 1418 01:23:04,958 --> 01:23:07,250 Senhor Múmia! 1419 01:23:18,125 --> 01:23:19,083 Você ficará bem. 1420 01:23:21,541 --> 01:23:24,583 Guglu, teremos que fazer uma cesariana em você. 1421 01:23:24,666 --> 01:23:25,791 Mas você não precisa se preocupar. 1422 01:23:25,875 --> 01:23:28,916 Você ficará inconsciente. Você não vai saber de nada. 1423 01:23:30,166 --> 01:23:32,083 Por que você está vindo em minha direção? 1424 01:23:32,166 --> 01:23:34,458 Nós vamos ter que tentar Seções C, D, E, F, G em você 1425 01:23:34,666 --> 01:23:37,083 para ver qual seção funciona. 1426 01:23:37,166 --> 01:23:40,041 Deve haver uma maneira diferente! 1427 01:23:40,166 --> 01:23:41,166 Deixe-o! 1428 01:23:41,541 --> 01:23:43,750 Se você atender a ele, quem vai me atender? 1429 01:23:45,125 --> 01:23:45,958 Eu vou. 1430 01:23:47,583 --> 01:23:48,541 Lakhan? 1431 01:23:51,750 --> 01:23:52,583 Como você está? 1432 01:23:52,666 --> 01:23:54,708 Incrivelmente bonito como sempre. 1433 01:23:55,000 --> 01:23:55,875 Obrigada. 1434 01:23:55,958 --> 01:23:56,791 Eu vi sua entrevista. 1435 01:23:56,916 --> 01:23:57,916 Oh! Ciúmes? 1436 01:23:58,000 --> 01:23:58,833 Ciúmes? 1437 01:23:58,916 --> 01:23:59,791 Chegou até você? 1438 01:23:59,958 --> 01:24:00,958 E eu para você. 1439 01:24:01,041 --> 01:24:01,916 Ei! 1440 01:24:02,000 --> 01:24:03,333 Vocês estão passeando no parque? 1441 01:24:03,583 --> 01:24:05,458 Desculpe querida. Desculpa. 1442 01:24:06,125 --> 01:24:07,000 Mas quem é você? 1443 01:24:07,083 --> 01:24:08,166 Oh! Ele 1444 01:24:09,458 --> 01:24:14,500 Ele é o ginecologista mais importante do Reino Unido Dr. Lakhanpal Satsangi. 1445 01:24:16,458 --> 01:24:18,375 Então, Guglu, você está pronto para ir. 1446 01:24:19,125 --> 01:24:19,958 Comece a empurrar. 1447 01:24:20,041 --> 01:24:22,666 Mas ele disse que vai ter que fazer uma cesariana. 1448 01:24:22,750 --> 01:24:24,333 É da natureza dele enganar as pessoas. 1449 01:24:26,833 --> 01:24:28,833 Querida, você tem que empurrar com mais força. 1450 01:24:28,916 --> 01:24:30,666 Vamos. O bebê número um está a caminho. 1451 01:24:30,750 --> 01:24:32,083 Bebê número um? 1452 01:24:33,708 --> 01:24:34,541 É claro. 1453 01:24:35,750 --> 01:24:36,958 Você está tendo gêmeos. Ele não te contou? 1454 01:24:37,375 --> 01:24:38,708 Quem? Vocês dois? 1455 01:24:38,791 --> 01:24:41,375 Não nós! Estamos falando dela. 1456 01:24:41,458 --> 01:24:43,458 Que? Você não sabia?! 1457 01:24:44,083 --> 01:24:45,375 Eu não queria saber. 1458 01:24:45,583 --> 01:24:47,500 E quem é você para perguntar isso? 1459 01:24:49,541 --> 01:24:50,750 Mas você sabia, certo? 1460 01:24:50,916 --> 01:24:51,875 Não. 1461 01:24:55,750 --> 01:24:57,833 Ele teria feito vocês dois inconsciente e disse a todos 1462 01:24:57,916 --> 01:24:59,250 que vocês dois deram à luz um cada, 1463 01:24:59,375 --> 01:25:01,666 e ele se tornaria um herói aos olhos do mundo. 1464 01:25:04,333 --> 01:25:07,666 Relaxar. foi só uma brincadeira inofensiva, você sabe. 1465 01:25:07,750 --> 01:25:09,208 Pegadinha inofensiva?! 1466 01:25:09,291 --> 01:25:10,833 Pegadinha inofensiva?! 1467 01:25:11,083 --> 01:25:14,166 Ele jogou esta brincadeira inofensiva também em meus pacientes. 1468 01:25:14,250 --> 01:25:15,083 Que? 1469 01:25:15,333 --> 01:25:16,750 Você está com fome de publicidade. 1470 01:25:17,375 --> 01:25:19,208 Se você usou seus esforços no trabalho, 1471 01:25:19,333 --> 01:25:21,000 você estaria no meu lugar hoje. 1472 01:25:22,625 --> 01:25:25,208 Agora, se me der licença. Eu vou me despedir. 1473 01:25:25,291 --> 01:25:27,333 Ele está lá para você. O melhor. 1474 01:25:27,666 --> 01:25:29,375 Tome um pouco de anestesia antes de sair. 1475 01:25:30,000 --> 01:25:31,375 -Por que? -Vai levar uma surra. 1476 01:25:31,833 --> 01:25:33,250 -A polícia está lá fora? -Sim. 1477 01:25:33,541 --> 01:25:34,458 OK. 1478 01:25:42,375 --> 01:25:43,708 Dr. Satsangi. 1479 01:25:44,125 --> 01:25:45,458 Não, eu não sou o Dr. Satsangi. 1480 01:25:45,958 --> 01:25:46,958 Não. 1481 01:25:49,708 --> 01:25:51,708 Estou experimentando alguns dos� 1482 01:25:53,583 --> 01:25:54,875 sintomas. 1483 01:26:19,666 --> 01:26:20,583 Gugulu 1484 01:26:35,458 --> 01:26:36,833 Tão fofo. 1485 01:27:04,000 --> 01:27:04,833 Doutor� 1486 01:27:05,666 --> 01:27:06,583 o que há dentro de mim? 1487 01:27:07,000 --> 01:27:08,125 Não há nada dentro de você. 1488 01:27:09,750 --> 01:27:11,791 Então... quem está chutando?! 1489 01:27:11,916 --> 01:27:12,833 Chama-se� 1490 01:27:13,916 --> 01:27:15,500 gravidez simpática. 1491 01:27:17,000 --> 01:27:18,416 Isso significa o marido� 1492 01:27:19,208 --> 01:27:22,833 começa a sentir a dor de sua esposa grávida. 1493 01:27:23,500 --> 01:27:24,583 E isso acontece 1494 01:27:24,666 --> 01:27:28,875 quando o marido ama sua esposa incondicionalmente. 1495 01:27:29,208 --> 01:27:31,208 Seu corpo começa a reagir� 1496 01:27:31,833 --> 01:27:35,041 como o corpo de sua esposa para compartilhar sua dor. 1497 01:27:44,333 --> 01:27:46,625 sua barriga vai embora em alguns dias. 1498 01:27:46,708 --> 01:27:50,750 Mas você vai experimentar essa dor contanto que ela faça. 1499 01:27:51,291 --> 01:27:53,875 Em termos médicos, chama-se síndrome de couvade 1500 01:27:54,416 --> 01:27:56,500 É uma coisa muito estranha. 1501 01:27:57,333 --> 01:28:00,583 E embora seja raro, é verdade. 1502 01:28:01,500 --> 01:28:02,416 Assim como o seu amor. 1503 01:28:17,750 --> 01:28:19,250 Eu não vou mantê-lo dentro de mim hoje. 1504 01:28:20,583 --> 01:28:21,875 Eu vou dizer isso hoje. 1505 01:28:32,625 --> 01:28:33,500 Ele 1506 01:28:34,958 --> 01:28:36,041 por que ele não está chorando? 1507 01:28:36,166 --> 01:28:37,166 Talvez ele esteja muito feliz. 1508 01:28:45,000 --> 01:28:45,916 você� 1509 01:28:47,041 --> 01:28:48,458 você deveria vir através de mim. 1510 01:28:52,750 --> 01:28:53,666 Eu sinto Muito. 1511 01:28:56,833 --> 01:28:58,083 Eu sinto muito. 1512 01:29:02,291 --> 01:29:05,958 Eu estava fugindo de mim mesmo, não de você. 1513 01:29:07,583 --> 01:29:08,666 Eu tinha começado a me odiar� 1514 01:29:10,875 --> 01:29:12,500 você não. 1515 01:29:17,208 --> 01:29:18,375 Eu estava procurando por felicidade. 1516 01:29:20,833 --> 01:29:22,041 Você pode procurá-lo em todo o mundo� 1517 01:29:23,833 --> 01:29:26,666 mas você encontra em seu próprio mundinho. 1518 01:29:28,458 --> 01:29:29,625 Até o maior sonho� 1519 01:29:31,166 --> 01:29:32,833 é muito pequeno na frente disso. 1520 01:29:35,250 --> 01:29:36,166 Filho� 1521 01:29:37,250 --> 01:29:39,333 Não sou digno de te ensinar muito. 1522 01:29:41,583 --> 01:29:44,500 Mas há apenas uma coisa que eu quero te dizer. 1523 01:29:45,875 --> 01:29:46,875 Me ouça. 1524 01:29:48,125 --> 01:29:49,375 Se você quer ser feliz� 1525 01:29:50,333 --> 01:29:51,291 então faça agora. 1526 01:29:52,833 --> 01:29:54,166 Se você quer se apaixonar� 1527 01:29:55,333 --> 01:29:56,291 então faça agora. 1528 01:29:58,916 --> 01:30:00,208 Se você não pode fazer isso agora� 1529 01:30:02,333 --> 01:30:04,291 você pode esquecê-lo completamente como eu fiz. 1530 01:30:16,416 --> 01:30:17,375 Ele é sortudo. 1531 01:30:19,000 --> 01:30:23,166 Seu pai entendeu o significado do amor tornando-se mãe. 1532 01:30:24,041 --> 01:30:27,375 O amor era a razão por trás de sua condição. 1533 01:30:28,500 --> 01:30:29,625 Há amor dentro dele. 1534 01:30:31,000 --> 01:30:34,000 Mas ele se esquece de expressá-lo. 1535 01:30:42,166 --> 01:30:43,875 Até dois minutos atrás� 1536 01:30:45,500 --> 01:30:48,125 Eu pensei que nunca poderia ame alguém mais do que você. 1537 01:30:50,750 --> 01:30:52,750 Filho, de agora em diante, Você é meu número um. 1538 01:30:53,666 --> 01:30:54,666 Isso é trapaça. 1539 01:30:58,125 --> 01:31:01,875 Eu sempre serei o número um em sua vida. 1540 01:31:02,375 --> 01:31:05,000 Não se preocupe, Você é meu número um. 1541 01:31:06,375 --> 01:31:10,375 eu vou dizer a ele que você o gerou. 1542 01:31:11,333 --> 01:31:12,250 Ei! 1543 01:31:16,750 --> 01:31:19,416 Ei, isso é trapaça. 1544 01:31:19,875 --> 01:31:20,958 Senhor Múmia! 1545 01:31:24,291 --> 01:31:25,250 Eu te amo. 1546 01:31:26,375 --> 01:31:27,333 eu 1547 01:31:27,541 --> 01:31:29,333 Ei! O bebê número dois está a caminho! 1548 01:31:35,750 --> 01:31:37,541 ESTA CONDIÇÃO É CHAMADA "SÍNDROME DE COUVADE" 1549 01:31:37,625 --> 01:31:39,500 NESTE ARTIGO, VOCÊ APRENDERÁ MAIS SOBRE A SÍNDROME DE COUVADE 1550 01:31:39,583 --> 01:31:41,166 O QUE É FREQUENTEMENTE EXPERIMENTADO DURANTE A GRAVIDEZ 1551 01:32:07,000 --> 01:32:08,416 GRÁVIDA MAIS UMA VEZ 108176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.