All language subtitles for Mayberry.Man.2021.WEBRip.x264-ION10-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,238 --> 00:00:40,238 All rise. 2 00:00:41,564 --> 00:00:43,699 The court of Fayette County, Georgia 3 00:00:43,700 --> 00:00:45,108 is now in session. 4 00:00:45,109 --> 00:00:48,609 The honorable judge R.C. Lowry presiding. 5 00:00:51,015 --> 00:00:52,979 Good morning, ladies and gentlemen. 6 00:00:52,980 --> 00:00:55,383 Calling the case of the people of the state of Georgia 7 00:00:55,384 --> 00:00:57,859 versus Mr. Christopher Stone. 8 00:00:57,860 --> 00:01:00,738 Mr. Stone is represented by his attorney Mr. Aidman. 9 00:01:00,739 --> 00:01:02,056 Good morning, your honor. 10 00:01:02,057 --> 00:01:04,054 Mr. Stone, you're charged with the violation 11 00:01:04,055 --> 00:01:07,896 of Section 40-6-181 of the Georgia legal code. 12 00:01:07,897 --> 00:01:10,605 You were observed driving 105 miles per hour 13 00:01:10,606 --> 00:01:12,950 in a 45 mile per hour zone. 14 00:01:12,951 --> 00:01:15,656 And you were also seen in front of City Hall 15 00:01:15,657 --> 00:01:17,731 picking peaches off of Peach Tree City's 16 00:01:17,732 --> 00:01:19,399 honorary peach tree. 17 00:01:22,915 --> 00:01:24,566 Mr. Stone, how do you plead? 18 00:01:24,567 --> 00:01:26,747 Your honor, I would like to make the following motion. 19 00:01:26,748 --> 00:01:28,472 I move that we dismiss this case 20 00:01:28,473 --> 00:01:30,691 based on the fact that the prosecution 21 00:01:30,692 --> 00:01:33,534 has completely ignored my written request 22 00:01:33,535 --> 00:01:35,970 to discover the officer's notes. 23 00:01:35,971 --> 00:01:38,804 I have here a copy of that request 24 00:01:39,876 --> 00:01:42,027 written on August 9. 25 00:01:42,028 --> 00:01:42,965 What notes? 26 00:01:42,966 --> 00:01:44,769 He was clocked doing 105 27 00:01:44,770 --> 00:01:47,315 and he had peach pits in his car. 28 00:01:47,316 --> 00:01:49,733 Please be seated, Mr. Aidman. 29 00:01:51,695 --> 00:01:54,445 Now, Mr. Stone, how do you plead? 30 00:01:56,036 --> 00:01:57,036 Mr. Stone! 31 00:01:59,795 --> 00:02:00,795 Oh. 32 00:02:02,052 --> 00:02:03,635 Guilty, your honor. 33 00:02:05,092 --> 00:02:08,515 Mr. Stone, you might be a big shot movie star 34 00:02:08,516 --> 00:02:09,349 out in Hollywood, 35 00:02:09,350 --> 00:02:11,248 but this is my courtroom. 36 00:02:11,249 --> 00:02:15,294 And you will conduct yourself accordingly. 37 00:02:15,295 --> 00:02:19,936 See, I get a lot of film folks come through my courtroom and 38 00:02:19,937 --> 00:02:21,570 well, they come to Georgia to make their movies. 39 00:02:21,571 --> 00:02:23,031 What do you need me to say, Stanley? 40 00:02:23,032 --> 00:02:25,428 Somehow they find ways to get themselves 41 00:02:25,429 --> 00:02:27,082 - in all kinds of trouble. - Hey, come on. 42 00:02:27,083 --> 00:02:28,101 All I'm asking for 43 00:02:28,102 --> 00:02:29,294 - is one meeting, okay? - So, I- 44 00:02:29,295 --> 00:02:30,128 Just one. 45 00:02:30,128 --> 00:02:31,128 Mr. Stone! 46 00:02:32,297 --> 00:02:34,157 If it's all right with Stanley, 47 00:02:34,158 --> 00:02:37,067 I would like to continue. 48 00:02:37,068 --> 00:02:38,318 Bye, Stanley. 49 00:02:39,323 --> 00:02:41,117 As I was saying. 50 00:02:41,118 --> 00:02:43,875 I get a lot of film folks throughout my courtroom 51 00:02:43,876 --> 00:02:45,257 and I was surprised to find out 52 00:02:45,258 --> 00:02:48,136 that your daddy is Walter Stone. 53 00:02:48,137 --> 00:02:50,477 I'm a big fan of your daddy's. 54 00:02:50,478 --> 00:02:53,016 Why, I've seen Walter on dozens of TV shows 55 00:02:53,017 --> 00:02:54,550 and movies growing up. 56 00:02:54,551 --> 00:02:56,608 His parts weren't always really big 57 00:02:56,609 --> 00:02:58,276 but he was such a great actor. 58 00:02:58,277 --> 00:02:59,514 Excuse me, your honor. 59 00:02:59,515 --> 00:03:02,413 My client has to be in hair and makeup by three. 60 00:03:02,414 --> 00:03:05,018 What does this have to do with a speeding ticket? 61 00:03:05,019 --> 00:03:06,291 I got to thinking. 62 00:03:06,292 --> 00:03:08,730 You know, Mayberry Fest is coming up next month, 63 00:03:08,731 --> 00:03:11,533 and as you know, your daddy was in a couple episodes. 64 00:03:11,534 --> 00:03:14,349 I don't know that Mayberry Fest is 65 00:03:14,350 --> 00:03:15,787 but can you just set the fine 66 00:03:15,788 --> 00:03:17,776 so we can get back to the set? 67 00:03:17,777 --> 00:03:18,931 Mayberry Fest. 68 00:03:18,932 --> 00:03:22,189 It's a wonderful week of all things Mayberry. 69 00:03:22,190 --> 00:03:25,149 Yeah yeah yeah, the TV show, I get it. 70 00:03:25,150 --> 00:03:26,701 The fine please? 71 00:03:26,702 --> 00:03:28,384 There'll be no fine. 72 00:03:28,385 --> 00:03:29,284 Excuse me? 73 00:03:29,285 --> 00:03:31,627 There'll be no monetary fine. 74 00:03:31,628 --> 00:03:35,545 Mr. Stone, I'm sentencing you to Mayberry Fest. 75 00:03:36,448 --> 00:03:39,112 Mr. Stone, you'll spend one week 76 00:03:39,113 --> 00:03:42,976 in Mayberry, North Carolina as a Mayberry legacy. 77 00:03:42,977 --> 00:03:44,691 You'll be representing your daddy 78 00:03:44,692 --> 00:03:47,937 by participating in all the festivities throughout the week. 79 00:03:47,938 --> 00:03:49,331 I object, your honor. 80 00:03:49,332 --> 00:03:51,121 My client's time does not allow 81 00:03:51,122 --> 00:03:53,325 for whatever this is. 82 00:03:54,160 --> 00:03:55,498 Fried chicken! 83 00:03:55,499 --> 00:03:56,999 Charlie, please. 84 00:03:57,913 --> 00:03:59,808 Mr. Aidman, as for you, 85 00:03:59,809 --> 00:04:03,290 one more outburst and I'll find you in contempt. 86 00:04:03,291 --> 00:04:06,774 Mr. Stone, you will attend Mayberry Fest, 87 00:04:06,775 --> 00:04:08,840 you will complete this probation 88 00:04:08,841 --> 00:04:10,813 or you'll find yourself back in my courtroom 89 00:04:10,814 --> 00:04:13,549 and you'll be looking at some serious jail time. 90 00:04:13,550 --> 00:04:16,905 Do you understand your sentence, Mr. Stone? 91 00:04:16,906 --> 00:04:19,656 Yes, your honor. 92 00:04:22,270 --> 00:04:23,549 You're fired. 93 00:04:23,550 --> 00:04:24,550 Again? 94 00:04:26,190 --> 00:04:27,752 This court is adjourned. 95 00:04:38,827 --> 00:04:43,827 ♪ Today is gonna be the greatest day ♪ 96 00:04:44,594 --> 00:04:46,353 ♪ I've ever known ♪ 97 00:04:46,354 --> 00:04:50,837 ♪ It feels good being king of the mountain ♪ 98 00:04:50,838 --> 00:04:52,992 ♪ Oh oh ♪ 99 00:04:52,993 --> 00:04:57,993 ♪ I know that everything's all right ♪ 100 00:04:59,978 --> 00:05:04,873 ♪ I know that everything's all right ♪ 101 00:05:04,874 --> 00:05:07,211 ♪ I'm living a charmed life ♪ 102 00:05:07,212 --> 00:05:12,212 ♪ Life ♪ 103 00:05:13,030 --> 00:05:18,030 ♪ A charmed life ♪ 104 00:05:21,767 --> 00:05:26,767 ♪ Today, don't you bring me no bad news ♪ 105 00:05:27,168 --> 00:05:28,932 ♪ I don't wanna know ♪ 106 00:05:28,933 --> 00:05:30,192 ♪ It's my world ♪ 107 00:05:30,193 --> 00:05:33,788 ♪ You're just a part of the show ♪ 108 00:05:33,789 --> 00:05:36,189 ♪ Oh oh ♪ 109 00:05:36,190 --> 00:05:41,190 ♪ I know that everything's all right ♪ 110 00:05:43,191 --> 00:05:47,869 ♪ I know that everything's all right ♪ 111 00:05:47,870 --> 00:05:50,273 ♪ I'm living a charmed life ♪ 112 00:05:50,274 --> 00:05:55,274 ♪ Life ♪ 113 00:05:56,055 --> 00:05:58,805 ♪ A charmed life ♪ 114 00:06:05,770 --> 00:06:07,791 You do what I tell you. 115 00:06:07,792 --> 00:06:08,953 You understand me? 116 00:06:08,954 --> 00:06:12,909 You're my agent, Stanley, not my therapist. 117 00:06:12,910 --> 00:06:15,209 No, I can't get out of it. 118 00:06:15,210 --> 00:06:18,649 Look, do you want to spend time in a backwoods jail? 119 00:06:18,650 --> 00:06:20,271 Didn't think so, bye Stanley. 120 00:06:20,272 --> 00:06:21,951 Welcome home, Mr. Stone. 121 00:06:21,952 --> 00:06:22,785 Who are you? 122 00:06:22,786 --> 00:06:24,393 Oh, I'm Shane, your new assistant. 123 00:06:24,394 --> 00:06:26,329 What happened to my old assistant? 124 00:06:26,330 --> 00:06:28,963 I don't know. 125 00:06:32,541 --> 00:06:34,360 Go get my bag. 126 00:06:34,361 --> 00:06:35,478 Yes, sir. 127 00:06:49,234 --> 00:06:50,346 There she is. 128 00:06:50,347 --> 00:06:52,455 Come here, come here Lucy, 129 00:06:52,456 --> 00:06:53,551 come see your daddy! 130 00:06:53,552 --> 00:06:55,374 Hey, did you miss me? 131 00:06:55,375 --> 00:06:58,476 Oh my goodness, 'cause I missed you, yes I did. 132 00:06:58,477 --> 00:06:59,762 Yes I did. 133 00:06:59,763 --> 00:07:00,767 You're such a good dog, 134 00:07:00,768 --> 00:07:03,588 yes, you're such a good doggy. 135 00:07:03,589 --> 00:07:05,792 Was this really Clark Gable's house? 136 00:07:05,793 --> 00:07:07,483 Get me a beer, will you? 137 00:07:07,484 --> 00:07:08,330 Come on. 138 00:07:08,330 --> 00:07:09,330 Yeah. 139 00:07:11,290 --> 00:07:13,835 Where's the kitchen? 140 00:07:13,836 --> 00:07:15,460 Come here, Lucy. 141 00:07:15,461 --> 00:07:16,943 Come on. 142 00:07:16,944 --> 00:07:18,192 Good girl. 143 00:07:18,193 --> 00:07:19,425 Lay down. 144 00:07:19,426 --> 00:07:21,254 Lay down, down. 145 00:07:21,255 --> 00:07:22,088 Lay down. 146 00:07:22,089 --> 00:07:24,088 Here's your beer, sir. 147 00:07:26,308 --> 00:07:28,409 So how was Georgia? 148 00:07:28,410 --> 00:07:29,465 See I have an aunt - Lay down. 149 00:07:29,466 --> 00:07:30,723 That lives in Augusta 150 00:07:30,724 --> 00:07:32,702 and I was invited out there last summer, but 151 00:07:32,703 --> 00:07:35,603 I didn't end up going because she has this feral bird Jimbo 152 00:07:35,604 --> 00:07:37,452 who bit me when I was a kid. 153 00:07:37,453 --> 00:07:38,330 And I don't know, 154 00:07:38,331 --> 00:07:40,286 I've just been terrified of birds ever since. 155 00:07:40,287 --> 00:07:41,723 Well, it gave me a rash 156 00:07:41,724 --> 00:07:44,387 And my aunt, she's immune to it, I guess 157 00:07:44,388 --> 00:07:46,350 - by now, but basically. - Hey, how's it going, man? 158 00:07:46,351 --> 00:07:48,726 Yeah, are you free this weekend? 159 00:07:48,727 --> 00:07:50,742 Yeah, my agent, he sent a script over for me to read 160 00:07:50,743 --> 00:07:54,585 but the walls are like closing in on me here, so 161 00:07:54,586 --> 00:07:55,919 I gotta get out. 162 00:07:57,085 --> 00:07:59,164 Yeah I'll pick you up tomorrow at eight. 163 00:07:59,165 --> 00:08:00,342 All right. 164 00:08:00,343 --> 00:08:03,062 Bring your board 'cause there's gonna be waves, man. 165 00:08:03,063 --> 00:08:04,729 All right, see you. 166 00:08:04,730 --> 00:08:05,730 Hey, Shane? 167 00:08:09,039 --> 00:08:10,039 Shane. 168 00:08:11,471 --> 00:08:13,837 Lucy, go get Shane. 169 00:08:13,838 --> 00:08:14,838 Go, go. 170 00:08:20,398 --> 00:08:21,938 Go get Shane. 171 00:08:21,939 --> 00:08:22,939 Go! 172 00:08:24,046 --> 00:08:25,046 Dumb dog. 173 00:08:26,920 --> 00:08:28,141 Shut up and listen to me! 174 00:08:28,142 --> 00:08:29,821 This is the part where you play the agent 175 00:08:29,822 --> 00:08:31,753 and I play the movie star! 176 00:08:31,754 --> 00:08:32,957 No, Stanley. 177 00:08:32,958 --> 00:08:34,237 Stanley, listen. 178 00:08:34,238 --> 00:08:35,238 I gotta go. 179 00:08:36,945 --> 00:08:40,077 I swear I have the world's laziest agent. 180 00:08:40,078 --> 00:08:42,338 Dude, you gotta chill. 181 00:08:42,339 --> 00:08:43,947 Well easy for you to chill. 182 00:08:43,948 --> 00:08:44,836 Your last movie didn't just tank 183 00:08:44,837 --> 00:08:46,181 at the box office. 184 00:08:46,182 --> 00:08:48,172 Yeah, I'm just saying though. 185 00:08:48,173 --> 00:08:49,148 Well, don't. 186 00:08:49,149 --> 00:08:52,075 ♪ Hey ♪ 187 00:08:52,076 --> 00:08:54,455 ♪ Get out of my way ♪ 188 00:08:54,456 --> 00:08:58,077 Have you ever heard of Mayberry Fest? 189 00:08:58,078 --> 00:09:01,293 Oh, I'm supposed to sign autographs too. 190 00:09:01,294 --> 00:09:03,544 But not with my photos, no. 191 00:09:04,562 --> 00:09:07,576 See, they want me to sign photos of my dad. 192 00:09:07,577 --> 00:09:09,494 That's cool. 193 00:09:10,414 --> 00:09:11,414 No. 194 00:09:12,603 --> 00:09:14,229 Not cool. 195 00:09:14,230 --> 00:09:16,751 Bro, once we get in that water, 196 00:09:16,752 --> 00:09:19,392 all of your stress will just melt away. 197 00:09:19,393 --> 00:09:20,629 Hey, Stanley. 198 00:09:20,630 --> 00:09:23,452 Hey, did you get me that meeting with Barry yet? 199 00:09:23,453 --> 00:09:24,453 Why not? 200 00:09:27,075 --> 00:09:28,157 Stanley, no. 201 00:09:28,158 --> 00:09:30,397 Stanley, stop talking and listen to me, okay? 202 00:09:30,398 --> 00:09:32,577 This is a very important role for me. 203 00:09:32,578 --> 00:09:33,987 I mean did you see the weekend numbers 204 00:09:33,988 --> 00:09:35,358 from Satan's Game plan? 205 00:09:36,684 --> 00:09:38,354 Stanley, stop talking for like one second, 206 00:09:38,355 --> 00:09:41,010 you might just actually learn something. 207 00:09:41,918 --> 00:09:42,751 What are you talking about, 208 00:09:42,752 --> 00:09:44,840 I met with him three weeks ago. 209 00:09:46,240 --> 00:09:48,072 I didn't know it was his daughter! 210 00:10:02,334 --> 00:10:04,274 What up, superstar? 211 00:10:04,275 --> 00:10:05,552 Hey Larry, how you doin'? 212 00:10:05,553 --> 00:10:06,709 You want a beer? 213 00:10:06,710 --> 00:10:08,354 No, thanks. 214 00:10:08,355 --> 00:10:11,289 Bro, your house is 10 times the size of mine. 215 00:10:11,290 --> 00:10:14,232 You should be storing dad's stuff. 216 00:10:14,233 --> 00:10:18,226 And I found dad's first acting job that he ever had. 217 00:10:18,227 --> 00:10:20,270 This is so stupid. 218 00:10:20,271 --> 00:10:22,376 Have you ever heard of Mayberry Fest? 219 00:10:22,377 --> 00:10:23,432 Yeah, sure I have. 220 00:10:23,433 --> 00:10:24,665 Dad used to go to it every year 221 00:10:24,666 --> 00:10:26,211 until he got too old. 222 00:10:26,212 --> 00:10:27,988 You would know that if you ever bothered to stop by 223 00:10:27,989 --> 00:10:28,989 and see him. 224 00:10:29,934 --> 00:10:31,978 Can we not start this again? 225 00:10:31,979 --> 00:10:34,429 From what I hear, sounds like fun. 226 00:10:34,430 --> 00:10:37,811 Yeah, well maybe for old has been actors, but, 227 00:10:37,812 --> 00:10:39,827 I'm Chris Stone! 228 00:10:39,828 --> 00:10:40,805 You know what's gonna happen to me 229 00:10:40,806 --> 00:10:42,964 when I show up there? 230 00:10:42,965 --> 00:10:44,288 I'm gonna get mobbed. 231 00:10:44,289 --> 00:10:48,626 Remember this one? 232 00:10:48,627 --> 00:10:51,848 Mom tell you she's finally willing to sell the house? 233 00:10:51,849 --> 00:10:54,067 Yeah. And it's about time. 234 00:10:54,068 --> 00:10:56,589 Neighborhood's getting a little unsafe. 235 00:10:56,590 --> 00:10:58,805 Maybe we should get her a condo or something, 236 00:10:58,806 --> 00:11:00,669 maybe a senior living apartment? 237 00:11:00,670 --> 00:11:01,782 I already looked at a few 238 00:11:01,783 --> 00:11:05,166 but none that I want mom living in. 239 00:11:05,167 --> 00:11:06,312 I told you I'd help her find something 240 00:11:06,313 --> 00:11:09,949 when I get back from this stupid Mayberry thing. 241 00:11:09,950 --> 00:11:13,752 You know, this was one of dad's most memorable roles. 242 00:11:13,753 --> 00:11:15,163 Of all the shows that he was in, 243 00:11:15,164 --> 00:11:17,649 everybody remembers this one the most. 244 00:11:17,650 --> 00:11:21,317 It's like Mayberry Fest made him a big star. 245 00:11:22,444 --> 00:11:25,861 Look, I don't care about Mayberry Fest. 246 00:11:27,047 --> 00:11:30,964 And I certainly don't care about dad. Or his career. 247 00:11:32,364 --> 00:11:34,625 He never cared about mine. 248 00:11:34,626 --> 00:11:36,507 What are you talking about? 249 00:11:36,508 --> 00:11:40,067 He has never appreciated my accomplishments as an actor. 250 00:11:40,068 --> 00:11:41,083 Sure he has. 251 00:11:41,084 --> 00:11:42,167 Oh, really? 252 00:11:44,044 --> 00:11:44,877 You know what he said to me 253 00:11:44,878 --> 00:11:47,227 when I got my first big role in Shingletown? 254 00:11:47,228 --> 00:11:48,061 What? 255 00:11:48,061 --> 00:11:49,061 Nothing. 256 00:11:49,884 --> 00:11:51,884 Because he wasn't there. 257 00:11:52,764 --> 00:11:55,431 He's just a two bit actor who... 258 00:11:59,148 --> 00:12:00,063 Forget it. 259 00:12:00,064 --> 00:12:02,326 Come on man, how can you say that? 260 00:12:02,327 --> 00:12:03,403 He's your dad, man. 261 00:12:03,404 --> 00:12:04,990 No, Larry. 262 00:12:04,991 --> 00:12:06,688 He's your dad. 263 00:12:06,689 --> 00:12:10,107 He was your basketball coach, your scout leader. 264 00:12:10,108 --> 00:12:11,623 He took you fishing. 265 00:12:11,624 --> 00:12:12,921 And when you moved out 266 00:12:12,922 --> 00:12:15,883 it was me who watched him become an alcoholic. 267 00:12:15,884 --> 00:12:19,627 And it was me who heard him yell at mom every night! 268 00:12:19,628 --> 00:12:22,315 And it was me who watched him walk out the door 269 00:12:22,316 --> 00:12:23,983 and never come back. 270 00:12:28,588 --> 00:12:30,671 No, you had a dad, Larry. 271 00:12:32,348 --> 00:12:33,515 You had a dad. 272 00:12:39,116 --> 00:12:42,212 You gotta forgive him for that, bro. 273 00:12:42,213 --> 00:12:43,213 Mom has. 274 00:12:44,639 --> 00:12:46,722 That was a long time ago. 275 00:12:49,823 --> 00:12:52,827 Is there anything else you need? 276 00:12:52,828 --> 00:12:53,828 No. 277 00:12:55,816 --> 00:12:57,649 I don't need anything. 278 00:12:58,986 --> 00:12:59,986 But you do. 279 00:13:01,948 --> 00:13:03,031 See you, bro. 280 00:13:43,501 --> 00:13:45,129 Thank you, Mr. Stone. 281 00:13:45,130 --> 00:13:48,308 I've never been on a private jet before. 282 00:13:48,309 --> 00:13:49,309 Oh. 283 00:13:52,093 --> 00:13:53,093 Yikes. 284 00:13:54,263 --> 00:13:55,263 Mr. Stone? 285 00:13:56,504 --> 00:13:59,346 I'm Doug, I'm gonna be your driver for the week. 286 00:13:59,347 --> 00:14:01,581 Anything you need, I'm your man. 287 00:14:01,582 --> 00:14:02,502 Right. 288 00:14:02,503 --> 00:14:04,496 Oh, and this must be Shane? 289 00:14:04,497 --> 00:14:05,665 Yeah. 290 00:14:05,666 --> 00:14:06,499 Hi. 291 00:14:06,499 --> 00:14:07,332 Hi. 292 00:14:07,332 --> 00:14:08,165 Nice to meet you. 293 00:14:08,166 --> 00:14:11,248 Your chariot awaits, boys, come on. 294 00:14:18,077 --> 00:14:19,346 Ugh. 295 00:14:19,347 --> 00:14:20,995 Sorry y'all gotta sit in the back seat 296 00:14:20,996 --> 00:14:23,644 but the front seat's a little busted. 297 00:14:23,645 --> 00:14:25,794 Y'all ever been to North Carolina before? 298 00:14:25,795 --> 00:14:27,338 No. 299 00:14:27,339 --> 00:14:28,538 It's really beautiful. 300 00:14:28,539 --> 00:14:30,117 Oh, we're gonna have a wonderful time. 301 00:14:30,118 --> 00:14:31,397 You are gonna love it. 302 00:14:31,398 --> 00:14:33,599 The people here are all so friendly. 303 00:14:33,600 --> 00:14:37,722 And the food, don't get me started on the food. 304 00:14:37,723 --> 00:14:39,983 But you know, you can really go anywhere you- 305 00:14:39,984 --> 00:14:41,482 Hey, Dan? 306 00:14:41,483 --> 00:14:43,162 It's actually Doug. 307 00:14:43,163 --> 00:14:44,594 Whatever your name is. 308 00:14:44,595 --> 00:14:46,718 Listen, if you, stop touching. 309 00:14:46,719 --> 00:14:47,728 If you don't mind, I got a bit of a headache 310 00:14:47,729 --> 00:14:48,562 from the flight. 311 00:14:48,562 --> 00:14:49,395 Say no more. 312 00:14:49,396 --> 00:14:51,405 Headache, I know, when you got a headache, 313 00:14:51,406 --> 00:14:53,788 all you want is a little peace and quiet. 314 00:14:53,789 --> 00:14:55,566 Well guess what, peace and quiet 315 00:14:55,567 --> 00:14:57,252 is what you are gonna get. 316 00:14:57,253 --> 00:14:58,838 All right, just sit back and relax 317 00:14:58,839 --> 00:15:00,405 and we will be there 318 00:15:00,406 --> 00:15:01,980 - in no time. - Doug! 319 00:15:01,981 --> 00:15:02,981 Doug! 320 00:15:04,228 --> 00:15:08,316 I will have you there in a jiffy. 321 00:15:08,317 --> 00:15:11,150 We're gonna have a wonderful time. 322 00:15:36,544 --> 00:15:38,317 Don't forget. 323 00:15:38,318 --> 00:15:40,498 I'll be right back here at 7:30 in the morning 324 00:15:40,499 --> 00:15:42,717 to pick you two up for the opening ceremony. 325 00:15:42,718 --> 00:15:43,837 Opening ceremonies? 326 00:15:43,838 --> 00:15:45,501 Yeah, you know, when the mayor declares 327 00:15:45,502 --> 00:15:47,596 the official start of the Mayberry Fest. 328 00:15:47,597 --> 00:15:50,703 You two are gonna love it! 329 00:15:50,704 --> 00:15:51,704 Swell. 330 00:16:17,284 --> 00:16:18,284 Hey. 331 00:16:19,169 --> 00:16:20,919 This is gonna be fun. 332 00:16:41,152 --> 00:16:43,068 Stop, put it down. 333 00:16:43,069 --> 00:16:44,146 Stop. 334 00:16:44,147 --> 00:16:45,038 Mr. Stone! 335 00:16:45,039 --> 00:16:46,305 Hey Mr. Stone, hey. 336 00:16:46,306 --> 00:16:48,389 Welcome to Mayberry Fest. 337 00:16:49,392 --> 00:16:52,094 Hey, is it all right if I call you Chris? 338 00:16:52,095 --> 00:16:55,393 We're kind of on a first name basis around here. 339 00:16:55,394 --> 00:16:57,185 My name's Allan by the way. 340 00:16:57,186 --> 00:17:01,228 But you can call me Floyd. 341 00:17:01,229 --> 00:17:02,062 Your name? 342 00:17:02,063 --> 00:17:03,099 Oh, Shane. 343 00:17:03,100 --> 00:17:04,651 Shane, it's good to see you. 344 00:17:04,652 --> 00:17:06,654 You look a little shaggy here in the back. 345 00:17:06,655 --> 00:17:07,488 Oh. 346 00:17:07,489 --> 00:17:09,848 Let me trim that up for you. 347 00:17:09,849 --> 00:17:11,253 Ooh, that's good. 348 00:17:11,254 --> 00:17:12,087 Does it look good? 349 00:17:12,088 --> 00:17:13,244 Yeah. 350 00:17:14,169 --> 00:17:15,251 Good morning, everyone. 351 00:17:15,252 --> 00:17:16,746 Hey, have you seen Kate? 352 00:17:16,747 --> 00:17:18,485 There's a truck blocking the driveway 353 00:17:18,486 --> 00:17:20,555 and there's someone that needs to get through. 354 00:17:20,556 --> 00:17:22,437 No, I haven't seen her. 355 00:17:22,438 --> 00:17:24,430 You might check over at the office. 356 00:17:24,431 --> 00:17:25,832 She could be over there. 357 00:17:25,833 --> 00:17:28,131 All right, okay, thank you. 358 00:17:28,132 --> 00:17:30,701 Good morning! 359 00:17:30,702 --> 00:17:32,319 Hello, doll. 360 00:17:32,320 --> 00:17:33,956 The fun girls have found you, 361 00:17:33,957 --> 00:17:36,104 you better watch out. 362 00:17:36,105 --> 00:17:37,430 Let's head on over, 363 00:17:37,431 --> 00:17:38,966 take a seat up on the stage. 364 00:17:38,967 --> 00:17:40,314 That's where you'll be for the opening ceremony. 365 00:17:40,315 --> 00:17:41,148 Excuse me. 366 00:17:41,149 --> 00:17:43,580 Floyd, have you seen Kate? 367 00:17:43,581 --> 00:17:44,606 Kate? 368 00:17:44,607 --> 00:17:46,810 No, I haven't seen her, sorry. 369 00:17:46,811 --> 00:17:48,214 Thank you. 370 00:17:48,215 --> 00:17:49,048 Who's Kate? 371 00:17:49,048 --> 00:17:49,881 Kate? 372 00:17:49,882 --> 00:17:51,242 Oh, she runs this whole event. 373 00:17:51,243 --> 00:17:52,247 Been running it for years. 374 00:17:52,248 --> 00:17:53,312 She's a doll. 375 00:17:53,313 --> 00:17:55,540 A real doll. 376 00:17:55,541 --> 00:17:58,002 Golly! 377 00:17:58,003 --> 00:17:59,999 Welcome to Mayberry Fest! 378 00:18:00,000 --> 00:18:01,540 Judy Judy Judy. 379 00:18:01,541 --> 00:18:03,258 How do you do that? 380 00:18:03,259 --> 00:18:05,620 Okay, come here, listen, listen to me. 381 00:18:05,621 --> 00:18:06,912 I don't care how much it costs. 382 00:18:06,913 --> 00:18:08,680 Or who do I have to pay off, all right? 383 00:18:08,681 --> 00:18:10,673 We're out of here. 384 00:18:10,674 --> 00:18:13,136 I'm not gonna stay here a whole week! 385 00:18:13,137 --> 00:18:13,970 You understand me? 386 00:18:13,971 --> 00:18:15,060 - Okay? - Yeah. 387 00:18:15,061 --> 00:18:16,625 I need you. 388 00:18:16,626 --> 00:18:21,626 Who are you calling a creachture? 389 00:18:21,998 --> 00:18:23,357 I'm not gonna stay here another hour! 390 00:18:23,358 --> 00:18:24,191 Hey! 391 00:18:24,192 --> 00:18:27,357 Hey, if it isn't Mayberry's favorite mayor. 392 00:18:27,358 --> 00:18:30,920 Mayor Pike! I got somebody I want you to meet. 393 00:18:30,921 --> 00:18:32,570 Mayor Pike, Chris Stone. 394 00:18:32,571 --> 00:18:33,930 This is Mayor Pike 395 00:18:33,931 --> 00:18:37,039 Good morning, Mr. Stone, I'm so glad you're here. 396 00:18:37,040 --> 00:18:38,044 Your honor. 397 00:18:38,045 --> 00:18:39,972 Here, just call me Mayor. 398 00:18:39,973 --> 00:18:40,806 Of course. 399 00:18:40,806 --> 00:18:41,639 Juanita. 400 00:18:41,639 --> 00:18:42,521 Come come, Juanita. 401 00:18:42,522 --> 00:18:44,188 This is Chris Stone. 402 00:18:46,053 --> 00:18:50,890 ♪ Flow gently sweet Afton ♪ 403 00:18:50,891 --> 00:18:53,758 ♪ Among thy green braes ♪ 404 00:18:53,759 --> 00:18:56,643 - ♪ Flow gently I'll sing thee ♪ - Can I have all the talent 405 00:18:56,644 --> 00:18:58,521 please move onto the stage. 406 00:18:58,522 --> 00:19:01,864 We're about ready to start. ♪ A song in thy praise ♪ 407 00:19:01,865 --> 00:19:06,865 ♪ My Mary's asleep by the murmuring stream ♪ 408 00:19:08,047 --> 00:19:11,722 ♪ By the murmuring stream ♪ 409 00:19:11,723 --> 00:19:13,156 - ♪ Flow gently ♪ - Juanita. 410 00:19:13,157 --> 00:19:14,536 Come on, Juanita, come to the stage. 411 00:19:14,537 --> 00:19:16,293 It's time to go to the stage. 412 00:19:17,128 --> 00:19:19,994 Good morning everybody, good morning. 413 00:19:19,995 --> 00:19:23,978 I want to officially welcome everyone to Mayberry Fest! 414 00:19:30,994 --> 00:19:33,677 We have a big week planned for you this week. 415 00:19:33,678 --> 00:19:35,904 A lot of fun things going on. 416 00:19:35,905 --> 00:19:39,357 You know, this could turn out to be our biggest yet! 417 00:19:43,731 --> 00:19:45,226 And to think, 418 00:19:45,227 --> 00:19:47,728 for 20 years we've been gathering here 419 00:19:47,729 --> 00:19:49,668 as fans of the show together. 420 00:19:49,669 --> 00:19:51,077 20 years! 421 00:19:58,162 --> 00:20:01,972 So we have a special guest with us this year. 422 00:20:01,973 --> 00:20:04,433 And it's always great to have 'em, but, 423 00:20:04,434 --> 00:20:07,652 this is our Grand Marshal for our parade. 424 00:20:07,653 --> 00:20:10,623 The daughter of Don Knotts, 425 00:20:10,624 --> 00:20:12,873 the lovely Karen Knotts! 426 00:20:16,914 --> 00:20:19,980 You know, the show was a huge part 427 00:20:19,981 --> 00:20:21,833 of my father's life. 428 00:20:21,834 --> 00:20:26,252 And he always thought of his fans, you guys, like family. 429 00:20:26,253 --> 00:20:28,047 And I know we miss him 430 00:20:28,048 --> 00:20:29,866 but we're grateful that he's still 431 00:20:29,867 --> 00:20:32,116 entertaining us today, right? 432 00:20:35,274 --> 00:20:37,989 You know my dad had a great career. 433 00:20:37,990 --> 00:20:40,368 He was a comic genius. 434 00:20:40,369 --> 00:20:44,311 And on top of all that, he had me! 435 00:20:49,754 --> 00:20:52,473 Well, I want you to remember to come see my show 436 00:20:52,474 --> 00:20:55,708 Tied Up In Knotts at the Royal Theater on Saturday, okay? 437 00:20:55,709 --> 00:20:57,458 I'll see you there. 438 00:21:02,197 --> 00:21:03,465 Thank you, Karen. 439 00:21:03,466 --> 00:21:06,253 It's so good to have you with us this week. 440 00:21:06,254 --> 00:21:09,168 We have another special guest with us this week, 441 00:21:09,169 --> 00:21:11,857 a first timer, first timer. 442 00:21:11,858 --> 00:21:13,606 Mr. Chris Stone! 443 00:21:15,913 --> 00:21:18,672 The son of Walter Stone from season three. 444 00:21:23,903 --> 00:21:26,532 Most of you know that Walter's a regular here 445 00:21:26,533 --> 00:21:27,708 at Mayberry Fest. 446 00:21:27,709 --> 00:21:29,558 But he couldn't make it this year. 447 00:21:29,559 --> 00:21:32,090 But he wanted me to send you his love 448 00:21:32,091 --> 00:21:34,173 and tell you that he misses you all. 449 00:21:34,174 --> 00:21:37,298 Aw, that's great. 450 00:21:37,299 --> 00:21:39,256 We love you, Walt! 451 00:21:39,257 --> 00:21:41,919 But we're lucky to have his son here to represent him. 452 00:21:41,920 --> 00:21:42,753 Chris? 453 00:21:42,754 --> 00:21:44,991 Chris, come on up here, come on up. 454 00:21:44,992 --> 00:21:48,068 Chris Stone, ladies and gentlemen. 455 00:21:48,069 --> 00:21:50,793 Yeah, come on up, Chris, come on. 456 00:21:50,794 --> 00:21:51,794 Yeah, yeah. 457 00:21:52,647 --> 00:21:53,480 Yeah, come on up. 458 00:21:53,481 --> 00:21:55,839 Chris Stone, ladies and gentlemen. 459 00:21:55,840 --> 00:21:57,007 Come right on up here. 460 00:21:59,419 --> 00:22:00,821 Well. 461 00:22:00,822 --> 00:22:03,162 We have a tradition here 462 00:22:03,163 --> 00:22:05,961 that we bring up our mayor. 463 00:22:05,962 --> 00:22:08,045 So the mayor of Mayberry, 464 00:22:08,919 --> 00:22:12,181 ladies and gentlemen, Mayor Luther Wilson! 465 00:22:15,540 --> 00:22:18,475 As part of that tradition, 466 00:22:18,476 --> 00:22:20,056 as part of that tradition, 467 00:22:20,057 --> 00:22:22,399 we got to present our first time guest 468 00:22:22,400 --> 00:22:23,964 with a special award. 469 00:22:23,965 --> 00:22:25,048 Mayor, Mayor. 470 00:22:26,577 --> 00:22:27,910 Miss Mayberry. 471 00:22:29,819 --> 00:22:33,736 Chris Stone, it's my honor as mayor of Mayberry 472 00:22:34,934 --> 00:22:39,753 to present to you a key to our fair city! 473 00:22:40,782 --> 00:22:42,136 Attaboy, Luther! 474 00:22:52,783 --> 00:22:53,783 Hi. 475 00:22:55,324 --> 00:22:57,308 Uh... 476 00:22:57,309 --> 00:23:00,476 Thank you, thank you all for having me 477 00:23:02,455 --> 00:23:03,955 here with you all. 478 00:23:06,040 --> 00:23:09,815 You know, my uh... my dad, 479 00:23:15,159 --> 00:23:17,520 boy he loved this show. 480 00:23:17,521 --> 00:23:18,521 He loved it. 481 00:23:20,935 --> 00:23:22,239 Mayberry! 482 00:23:26,479 --> 00:23:27,479 And uh... 483 00:23:28,469 --> 00:23:29,469 He... 484 00:23:31,697 --> 00:23:32,697 Yeah. 485 00:23:33,710 --> 00:23:38,180 Thank you, uh, thank you, thank you very much. 486 00:23:41,064 --> 00:23:44,080 Thank you Chris, thank you. 487 00:23:44,081 --> 00:23:46,500 - That was real purdy. - I did wanna mention 488 00:23:46,501 --> 00:23:50,383 that Chris has brought with him photos of Walter 489 00:23:50,384 --> 00:23:53,175 that he'll be signing at our autograph sessions 490 00:23:53,176 --> 00:23:54,512 throughout the week. 491 00:24:12,155 --> 00:24:13,492 Hey, Stanley. 492 00:24:13,493 --> 00:24:15,451 Any word from Barry's people yet? 493 00:24:17,935 --> 00:24:19,952 What do you mean it's only 7:30? 494 00:24:21,715 --> 00:24:23,313 It's 10:30 here in North Carolina. 495 00:24:23,314 --> 00:24:25,298 If it's 10:30 here, it's 10:30 there. 496 00:24:27,059 --> 00:24:29,142 It's agent time, Stanley! 497 00:24:32,491 --> 00:24:33,756 We're all set, Mr. Stone. 498 00:24:33,757 --> 00:24:36,079 Here are your photos for the autograph session 499 00:24:36,080 --> 00:24:37,748 and Doug will pick us up in 30 minutes. 500 00:24:37,749 --> 00:24:39,237 And I put some sharpies in there for you too. 501 00:24:39,238 --> 00:24:42,144 We got black, silver and magenta. 502 00:25:10,135 --> 00:25:11,368 Hi, I'm Greg. 503 00:25:12,367 --> 00:25:13,200 Chris. 504 00:25:13,201 --> 00:25:14,550 Oh yeah, I know who you are. 505 00:25:14,551 --> 00:25:16,216 I'm a big fan. 506 00:25:16,217 --> 00:25:17,634 I love your work. 507 00:25:20,346 --> 00:25:23,520 Oh, this here, that's my documentary about Mayberry Fest. 508 00:25:24,753 --> 00:25:27,666 Five years of my life making that film. 509 00:25:27,667 --> 00:25:29,989 You know, it's amazing how one show 510 00:25:29,990 --> 00:25:32,455 can have such an effect on so many people. 511 00:25:33,521 --> 00:25:36,011 It sure had an effect on me. 512 00:25:36,012 --> 00:25:36,925 That's terrific. 513 00:25:36,926 --> 00:25:38,682 Oh no, that's yours. 514 00:25:38,683 --> 00:25:39,933 I'd be honored. 515 00:25:54,414 --> 00:25:57,831 Looks like you've got some competition. 516 00:26:04,134 --> 00:26:07,136 Okay Kate, you can let them in now. 517 00:26:07,137 --> 00:26:09,238 Thank you, Holly. 518 00:26:18,365 --> 00:26:20,788 Do you have a sharpie? 519 00:26:20,789 --> 00:26:22,009 Love you. 520 00:26:22,010 --> 00:26:24,523 Hey, I'm Ray field, and this is my wife Ginny. 521 00:26:24,524 --> 00:26:25,857 Good morning.. 522 00:26:28,283 --> 00:26:30,228 These your daddy? 523 00:26:30,229 --> 00:26:31,979 Yes, it is. 524 00:26:33,231 --> 00:26:34,670 I think we'll take this one. 525 00:26:34,671 --> 00:26:36,084 Would you sign this for us? 526 00:26:36,085 --> 00:26:37,673 Sure. 527 00:26:37,674 --> 00:26:40,093 Sign it Ray field and Ginny. 528 00:26:40,094 --> 00:26:42,094 Oh, thank you so much. 529 00:26:45,957 --> 00:26:47,874 Hey, this says Roger. 530 00:26:53,674 --> 00:26:54,674 Ray field. 531 00:26:58,138 --> 00:26:59,138 Oh, Ginny. 532 00:27:03,295 --> 00:27:04,295 Enjoy. 533 00:27:11,242 --> 00:27:14,409 Howdy. 534 00:27:15,518 --> 00:27:16,805 Hey, how did it go, sir? 535 00:27:16,806 --> 00:27:17,639 Not great. 536 00:27:17,639 --> 00:27:18,580 Go, go! 537 00:27:18,581 --> 00:27:21,747 Hey Bernie, where you going, come back! 538 00:27:23,788 --> 00:27:24,664 Can I get that for you? 539 00:27:24,665 --> 00:27:25,759 You wanna do something for me, kid? 540 00:27:25,760 --> 00:27:27,225 - Yeah. - Go find Kate. 541 00:27:27,226 --> 00:27:28,505 Okay, you got it. 542 00:27:28,506 --> 00:27:30,082 Oh wait, who's Kate? 543 00:27:30,083 --> 00:27:31,244 Ask someone. 544 00:27:31,245 --> 00:27:33,828 And then, bring her back to me. 545 00:27:38,229 --> 00:27:41,279 Well, looky here, a stranger in town. 546 00:27:41,280 --> 00:27:42,113 Uh... 547 00:27:42,114 --> 00:27:44,404 I'm just kidding, I know who you are. 548 00:27:44,405 --> 00:27:46,004 Yeah, yeah. 549 00:27:46,005 --> 00:27:49,350 You probably saw me in my last movie, Deep Cover PD. 550 00:27:49,351 --> 00:27:51,532 No, that's not it. 551 00:27:51,533 --> 00:27:53,967 10 Hours Till Dawn. 552 00:27:53,968 --> 00:27:56,068 Satan's Game plan. 553 00:27:56,069 --> 00:27:58,185 Death Figure Eight. 554 00:27:58,186 --> 00:28:00,004 Shingletown! 555 00:28:00,005 --> 00:28:01,007 No. 556 00:28:01,008 --> 00:28:02,508 I'm Chris Stone! 557 00:28:04,608 --> 00:28:05,999 Wow. 558 00:28:06,000 --> 00:28:07,719 You guys, you have a movie theater 559 00:28:07,720 --> 00:28:08,635 in this town, right? 560 00:28:08,636 --> 00:28:10,540 Oh yeah, we got real real nice one 561 00:28:10,541 --> 00:28:11,863 down on Main Street. 562 00:28:11,864 --> 00:28:13,481 They did some renovations last year, 563 00:28:13,482 --> 00:28:15,036 moved the ladies room from the second level 564 00:28:15,037 --> 00:28:16,201 down to the lobby level. 565 00:28:16,202 --> 00:28:17,785 Real classy move. 566 00:28:19,229 --> 00:28:21,562 Okay, that's great Barney. 567 00:28:22,466 --> 00:28:24,431 I got some things I gotta do, so. 568 00:28:24,432 --> 00:28:25,640 Oh I get it, I get it. 569 00:28:25,641 --> 00:28:29,078 Well, real nice to meet you there, Chris Stone. 570 00:28:29,079 --> 00:28:31,079 And remember, no jaywalking. 571 00:28:33,738 --> 00:28:35,476 Mr. Stone? 572 00:28:35,477 --> 00:28:37,519 Hi, your friend said you were looking for me. 573 00:28:37,520 --> 00:28:39,057 I'm Kate. 574 00:28:39,058 --> 00:28:40,650 I'm Chris. 575 00:28:40,651 --> 00:28:42,660 Sorry I haven't had a chance to meet you sooner. 576 00:28:42,661 --> 00:28:45,257 Things get a little crazy around here during Mayberry Fest. 577 00:28:45,258 --> 00:28:46,761 Yeah. 578 00:28:46,762 --> 00:28:48,636 But thank you so much for coming. 579 00:28:48,637 --> 00:28:51,036 Oh, it's my pleasure. 580 00:28:51,037 --> 00:28:52,775 You know, dad told me 581 00:28:52,776 --> 00:28:54,433 when he wasn't gonna be able to come here, 582 00:28:54,434 --> 00:28:56,600 how much he was gonna miss it, so, 583 00:28:56,601 --> 00:28:58,329 I thought I should come in his honor. 584 00:28:58,330 --> 00:28:59,678 That's so sweet. 585 00:28:59,679 --> 00:29:00,935 Yeah, I know. 586 00:29:00,936 --> 00:29:02,855 He always told me how much he loved 587 00:29:02,856 --> 00:29:04,606 coming to this event. 588 00:29:05,839 --> 00:29:07,700 I just thought I should be here. 589 00:29:07,701 --> 00:29:10,604 And we are glad to have you, Nick. 590 00:29:10,605 --> 00:29:11,770 Chris. 591 00:29:11,771 --> 00:29:12,604 Chris. 592 00:29:12,605 --> 00:29:14,125 I'm so sorry. 593 00:29:14,126 --> 00:29:15,804 It's okay. 594 00:29:15,805 --> 00:29:18,664 What was it you wanted to talk to me about? 595 00:29:18,665 --> 00:29:19,808 Oh. 596 00:29:19,809 --> 00:29:20,824 Uh... 597 00:29:20,825 --> 00:29:21,975 I'm sorry to interrupt. 598 00:29:21,976 --> 00:29:22,809 - It's okay. - But Luanne needs 599 00:29:22,809 --> 00:29:23,767 to see you in the office. 600 00:29:23,768 --> 00:29:25,655 She needs to move Mrs. Wiley's tea party 601 00:29:25,656 --> 00:29:27,302 from 10 to 10:30. 602 00:29:27,303 --> 00:29:28,136 Okay. 603 00:29:28,137 --> 00:29:30,201 - Thank you, Holly. - You're welcome. 604 00:29:30,202 --> 00:29:31,200 I have to go. 605 00:29:31,201 --> 00:29:34,358 I'm sorry, but what was it you wanted to talk to me about? 606 00:29:36,829 --> 00:29:38,430 I can't remember now. 607 00:29:38,431 --> 00:29:39,503 Well if you do remember, 608 00:29:39,504 --> 00:29:41,170 I'll be running around here someplace. 609 00:29:41,171 --> 00:29:42,004 Okay. 610 00:29:42,004 --> 00:29:42,984 Thank you so much for coming. 611 00:29:42,984 --> 00:29:43,889 It was a pleasure meeting you. 612 00:29:43,889 --> 00:29:44,722 Yeah. 613 00:29:44,723 --> 00:29:46,889 We just love your daddy. 614 00:29:47,890 --> 00:29:49,962 Goooolly! 615 00:29:49,963 --> 00:29:52,213 Looks like you've just met- 616 00:29:58,021 --> 00:29:59,646 Shazam! 617 00:31:41,144 --> 00:31:42,548 Mr. Stone! 618 00:31:42,549 --> 00:31:46,632 I'm heading down to the pool, if you'd like to... 619 00:31:54,819 --> 00:31:56,660 Okay, I don't care about that, Stanley. 620 00:31:56,661 --> 00:31:59,618 Have you set up the meeting yet? 621 00:31:59,619 --> 00:32:01,020 Wait, what? 622 00:32:01,021 --> 00:32:03,540 Wait why is my mom calling you? 623 00:32:03,541 --> 00:32:04,374 No, no, no. 624 00:32:04,375 --> 00:32:05,582 I told her I'd find a place for her 625 00:32:05,583 --> 00:32:06,916 when I get back. 626 00:32:08,319 --> 00:32:09,562 Yeah. 627 00:32:09,563 --> 00:32:12,146 Just, tell her to stop looking. 628 00:32:15,768 --> 00:32:16,768 Hey, Mr. Stone! 629 00:32:17,723 --> 00:32:19,473 You forgot something. 630 00:32:20,953 --> 00:32:22,282 Thanks. 631 00:32:22,283 --> 00:32:24,360 Hey, good afternoon. 632 00:32:24,361 --> 00:32:26,595 How'd the autograph session go this morning? 633 00:32:26,596 --> 00:32:27,447 Long. 634 00:32:27,448 --> 00:32:29,485 And what you got planned 635 00:32:29,486 --> 00:32:30,669 for the rest of the day? 636 00:32:30,670 --> 00:32:32,563 Hey, I know who you are. 637 00:32:32,564 --> 00:32:34,306 You're the singing guitar player 638 00:32:34,307 --> 00:32:38,301 from that episode with the singing guitar player! 639 00:32:38,302 --> 00:32:41,114 No, no I'm not, sorry. 640 00:32:41,115 --> 00:32:41,948 Oh. 641 00:32:41,949 --> 00:32:44,482 Well would you mind taking our picture? 642 00:32:44,483 --> 00:32:47,233 Just push that button right there. 643 00:32:48,379 --> 00:32:50,740 Yeah, right there in front of me. 644 00:32:50,741 --> 00:32:51,957 Oh, it's shaggy back here. 645 00:32:51,958 --> 00:32:53,101 Smile. 646 00:32:53,102 --> 00:32:54,435 Cheese! 647 00:32:56,307 --> 00:32:58,445 Oh, thank you very much. 648 00:32:58,446 --> 00:33:01,877 - Yeah, that's a good one. - Thanks, buddy. 649 00:33:01,878 --> 00:33:05,200 Now that's a nice couple there. 650 00:33:05,201 --> 00:33:08,233 Hey, have you ever been over to the courthouse? 651 00:33:08,234 --> 00:33:09,067 No. 652 00:33:09,068 --> 00:33:11,238 Oh, oh, you wanna see that. 653 00:33:11,239 --> 00:33:14,404 Oh, it's just like the real set. 654 00:33:14,405 --> 00:33:16,621 I'll go with you! 655 00:33:16,622 --> 00:33:17,622 Swell. 656 00:33:18,583 --> 00:33:21,182 Right this way, folks. 657 00:33:21,183 --> 00:33:22,886 Try to stay together there. 658 00:33:22,887 --> 00:33:24,681 No stragglers now. 659 00:33:24,682 --> 00:33:26,099 Come right on in. 660 00:33:27,422 --> 00:33:29,638 Well, as you can see, 661 00:33:29,639 --> 00:33:32,056 here we have an exact replica 662 00:33:32,988 --> 00:33:35,504 of the Mayberry courthouse. 663 00:33:35,505 --> 00:33:40,505 Made possible by the Greater Mayberry Historical Society 664 00:33:40,625 --> 00:33:42,208 and Tourist Bureau. 665 00:33:43,112 --> 00:33:44,358 Limited! 666 00:33:45,927 --> 00:33:48,344 Limited, that's a good one. 667 00:33:49,191 --> 00:33:51,272 Feel free to sit at the desk 668 00:33:51,273 --> 00:33:56,273 and take a picture while you make your phone call to Sarah. 669 00:34:05,879 --> 00:34:08,186 Oh, and these over here, 670 00:34:08,187 --> 00:34:11,270 these are our maximum security cells. 671 00:34:12,625 --> 00:34:15,321 As you probably know, this is where we keep 672 00:34:15,322 --> 00:34:18,406 our most incorrigible prisoners. 673 00:34:23,903 --> 00:34:26,986 Here's one of our savage killers now. 674 00:34:50,099 --> 00:34:52,839 That's the greatest thing I've ever saw. 675 00:34:52,840 --> 00:34:54,496 Y'all are welcome to come back 676 00:34:54,497 --> 00:34:58,117 and have your picture taken in one of the cells. 677 00:34:58,118 --> 00:34:59,842 I suggest this one. 678 00:35:01,743 --> 00:35:03,576 What are you in for? 679 00:35:05,422 --> 00:35:06,422 Peaches. 680 00:35:11,595 --> 00:35:16,054 Pretty neat huh? 681 00:35:16,055 --> 00:35:18,317 Tell me something, Floyd. 682 00:35:18,318 --> 00:35:19,712 Allan, right? 683 00:35:19,713 --> 00:35:21,853 Yeah, but this week Floyd. 684 00:35:21,854 --> 00:35:23,520 We wouldn't want anybody to hear you 685 00:35:23,521 --> 00:35:25,463 calling me Allan. 686 00:35:25,464 --> 00:35:27,133 Floyd it is. 687 00:35:27,134 --> 00:35:29,194 Excuse me sir, can I get a picture? 688 00:35:29,195 --> 00:35:30,278 Yeah, sure. 689 00:35:31,494 --> 00:35:32,494 Thank you. 690 00:35:33,413 --> 00:35:35,714 Uh... could you move for just a minute, sir? 691 00:35:35,715 --> 00:35:37,008 Sorry, what? 692 00:35:37,009 --> 00:35:38,676 For just a second. 693 00:35:41,212 --> 00:35:44,448 All right, hold still here. 694 00:35:44,449 --> 00:35:45,472 Got it. 695 00:35:45,473 --> 00:35:47,008 Thank you so much. 696 00:35:47,009 --> 00:35:48,842 Thank you too, mister. 697 00:35:53,190 --> 00:35:54,190 So, Floyd. 698 00:35:55,233 --> 00:35:56,688 You've been doing this a long time, right? 699 00:35:56,689 --> 00:35:58,788 Yeah, I've been doing it quite a while, 700 00:35:58,789 --> 00:36:00,039 a lot of years. 701 00:36:01,691 --> 00:36:03,588 Can I ask you something? 702 00:36:03,589 --> 00:36:05,348 Oh, hey Mr. Schwamp. 703 00:36:06,669 --> 00:36:08,868 Sure, yeah, anything. 704 00:36:08,869 --> 00:36:09,869 Goooolly! 705 00:36:12,011 --> 00:36:13,428 How well did you know my dad? 706 00:36:13,429 --> 00:36:15,050 Your dad? 707 00:36:15,051 --> 00:36:16,570 Pretty good, I believe. 708 00:36:16,571 --> 00:36:17,571 Why you ask? 709 00:36:18,982 --> 00:36:20,124 I don't know, I just wanted to know 710 00:36:20,125 --> 00:36:22,762 if he ever talked about his career 711 00:36:22,763 --> 00:36:24,367 other than the show. 712 00:36:24,368 --> 00:36:27,428 He's a good talker, your dad is. 713 00:36:27,429 --> 00:36:28,701 - He's a really good talker. - Yeah. 714 00:36:28,702 --> 00:36:30,775 I figured that. 715 00:36:30,776 --> 00:36:32,535 What does he talk about? 716 00:36:32,536 --> 00:36:34,922 Acting, he loves acting. 717 00:36:34,923 --> 00:36:36,186 He talks about that. 718 00:36:36,187 --> 00:36:38,541 Had some great stories about some of the old shows 719 00:36:38,542 --> 00:36:40,287 he'd been in and stuff. 720 00:36:40,288 --> 00:36:43,587 Oh and he talked about you boys. 721 00:36:43,588 --> 00:36:45,340 He talked about his kids all the time. 722 00:36:45,341 --> 00:36:47,258 He's very proud of you. 723 00:36:48,385 --> 00:36:50,679 Matter of fact, he always made sure I knew 724 00:36:50,680 --> 00:36:53,124 when you had a new movie coming out. 725 00:36:53,125 --> 00:36:54,125 Always. 726 00:36:55,288 --> 00:36:58,085 Oh, look at that, I've gotta go. 727 00:36:58,086 --> 00:37:02,877 I'm a tenor in the Mayberry barbershop quartet. 728 00:37:02,878 --> 00:37:05,010 Hey, you wanna go? 729 00:37:05,011 --> 00:37:06,261 I'm good. 730 00:37:06,262 --> 00:37:08,929 All right, I'll see you later. 731 00:38:06,132 --> 00:38:07,476 You know, this is me. 732 00:38:07,477 --> 00:38:09,429 - Everybody knows it. - Awards are great. 733 00:38:09,430 --> 00:38:11,461 But it's really just knowing that my films 734 00:38:11,462 --> 00:38:13,909 are connecting with the hearts and minds. 735 00:38:13,910 --> 00:38:15,609 Don't mess this up, Stanley, don't you dare. 736 00:38:15,610 --> 00:38:16,728 Were you sick the day they taught this 737 00:38:16,729 --> 00:38:19,144 in agent school or something? Come on. 738 00:38:19,145 --> 00:38:20,706 Awards? 739 00:38:20,707 --> 00:38:22,365 Is that what you're going with? 740 00:38:22,366 --> 00:38:23,366 Wow. 741 00:38:25,642 --> 00:38:27,779 I'm just asking for one meeting. 742 00:38:27,780 --> 00:38:29,780 I mean how hard is that? 743 00:38:31,243 --> 00:38:32,163 What? 744 00:38:32,164 --> 00:38:35,458 Do you even want to be my agent, Stanley? 745 00:38:35,459 --> 00:38:36,823 Really? 746 00:38:36,824 --> 00:38:40,337 Why don't you start acting like it? 747 00:38:40,338 --> 00:38:41,588 Just set it up! 748 00:38:43,683 --> 00:38:45,151 Ugh. 749 00:38:45,152 --> 00:38:46,503 Come on Shane, let's have lunch. 750 00:38:46,504 --> 00:38:47,406 - Come on. - I'm just gonna actually 751 00:38:47,407 --> 00:38:48,823 go back to the... 752 00:38:56,846 --> 00:38:58,982 I nailed the audish, thank you. 753 00:38:58,983 --> 00:38:59,900 I nailed the audish. 754 00:38:59,900 --> 00:39:00,794 Yeah. 755 00:39:00,795 --> 00:39:03,899 And that's how I got cast as Lucky in Shingletown. 756 00:39:03,900 --> 00:39:05,042 From that moment on, I mean 757 00:39:05,043 --> 00:39:05,876 I can't walk down the street 758 00:39:05,877 --> 00:39:07,728 without someone asking for my autograph. 759 00:39:07,729 --> 00:39:09,716 Wow, that's amazing, Mr. Stone. 760 00:39:09,717 --> 00:39:10,550 You're telling me. 761 00:39:10,550 --> 00:39:11,550 Excuse me. 762 00:39:12,862 --> 00:39:13,862 See? 763 00:39:14,705 --> 00:39:17,205 Are you done with the ketchup? 764 00:39:18,609 --> 00:39:19,609 Yeah. 765 00:39:21,443 --> 00:39:22,443 Thank you. 766 00:39:25,273 --> 00:39:27,342 You know, you eat like a pig, right? 767 00:39:27,343 --> 00:39:28,343 Oh. 768 00:39:32,844 --> 00:39:34,539 I hate to ask you again. 769 00:39:34,540 --> 00:39:35,509 It's okay. 770 00:39:35,510 --> 00:39:36,750 My wife wants me to ask you. 771 00:39:36,751 --> 00:39:37,790 I know. 772 00:39:37,791 --> 00:39:40,458 Are you done with the mustard? 773 00:39:53,917 --> 00:39:56,117 All right, so give me the lowdown. 774 00:39:56,118 --> 00:39:57,927 What's the story with Kate? 775 00:39:57,928 --> 00:39:58,796 She seems nice. 776 00:39:58,797 --> 00:40:01,800 No, I mean like does she have a boyfriend or anything? 777 00:40:01,801 --> 00:40:04,219 Oh, yeah I wouldn't really- 778 00:40:04,220 --> 00:40:05,220 Oh my! 779 00:40:05,221 --> 00:40:06,620 I can't believe it! 780 00:40:06,621 --> 00:40:08,162 You're Chris Stone! 781 00:40:08,163 --> 00:40:09,580 Yes, thank you. 782 00:40:10,540 --> 00:40:12,023 I am Chris Stone. 783 00:40:12,024 --> 00:40:13,693 We've seen all of your movies. 784 00:40:13,694 --> 00:40:15,615 Death Figure Eight is my favorite. 785 00:40:15,616 --> 00:40:17,477 And Shingletown. 786 00:40:17,478 --> 00:40:18,311 So cute. 787 00:40:18,312 --> 00:40:19,594 Can we take a picture with you? 788 00:40:19,595 --> 00:40:20,428 Yes, absolutely. 789 00:40:20,428 --> 00:40:21,261 Give your phone to Shane. 790 00:40:21,262 --> 00:40:22,437 Oh yeah, of course. 791 00:40:22,438 --> 00:40:24,470 Come on around. 792 00:40:24,471 --> 00:40:27,239 All right, say Mr. Stone on three. 793 00:40:27,240 --> 00:40:29,479 - Here we go. - One, two, three. 794 00:40:29,480 --> 00:40:31,350 Mr. Stone! 795 00:40:31,351 --> 00:40:32,184 Got it. 796 00:40:32,184 --> 00:40:33,017 Thank you, 797 00:40:33,017 --> 00:40:33,850 - thank you. - You're welcome. 798 00:40:33,851 --> 00:40:36,017 All right, there you go. 799 00:40:37,336 --> 00:40:38,647 Wow. 800 00:40:38,648 --> 00:40:39,754 Did I tell you? 801 00:40:39,755 --> 00:40:40,588 I mean. 802 00:40:40,589 --> 00:40:41,864 Yeah, all the time. 803 00:40:41,865 --> 00:40:43,682 And how are things at this table? 804 00:40:43,683 --> 00:40:44,619 Great. 805 00:40:44,620 --> 00:40:45,759 Really good, Scott. 806 00:40:45,760 --> 00:40:46,593 Hey, Shane. 807 00:40:46,593 --> 00:40:47,426 Hey! 808 00:40:47,426 --> 00:40:48,259 Weren't you just- 809 00:40:48,260 --> 00:40:49,329 Oh, this is Chris Stone. 810 00:40:49,330 --> 00:40:50,173 Oh. 811 00:40:50,174 --> 00:40:51,197 - Hey Chris, how are you? - What's up, man? 812 00:40:51,198 --> 00:40:53,601 You know, from Death Figure Eight? 813 00:40:53,602 --> 00:40:54,842 Uh, No. 814 00:40:54,843 --> 00:40:55,822 Vegan Gringo? 815 00:40:55,822 --> 00:40:56,810 Mmm-mm. 816 00:40:56,810 --> 00:40:57,784 Shingletown. 817 00:40:57,785 --> 00:40:59,734 Shingle, no. 818 00:40:59,735 --> 00:41:01,098 He's Walter Stone's son. 819 00:41:01,099 --> 00:41:01,965 Walter Stone. 820 00:41:01,966 --> 00:41:05,129 Oh, you're Chris Stone, Walter's son. 821 00:41:05,130 --> 00:41:06,024 Yeah. 822 00:41:06,025 --> 00:41:07,836 Hey, you know what, your dad would eat here 823 00:41:07,837 --> 00:41:10,943 at the Loaded Goat every year for Mayberry Fest. 824 00:41:10,944 --> 00:41:12,492 Your dad's a wonderful man. 825 00:41:12,493 --> 00:41:13,643 Scott's the owner of the Loaded Goat. 826 00:41:13,644 --> 00:41:15,617 I figured that. 827 00:41:15,618 --> 00:41:16,909 Hey, Shane, next time, 828 00:41:16,910 --> 00:41:21,910 you know you get those wings half price on Wednesday. 829 00:41:22,064 --> 00:41:26,140 Hey, do me a favor, bring the check to me. 830 00:41:26,141 --> 00:41:28,485 Hey, lunch is on me today, gentlemen. 831 00:41:28,486 --> 00:41:29,495 - Thank you, Scott. - That's really kind of you. 832 00:41:29,496 --> 00:41:30,329 Thank you. 833 00:41:30,330 --> 00:41:31,710 Hey, it's my pleasure. 834 00:41:31,711 --> 00:41:32,931 Hey just do me a favor. 835 00:41:32,932 --> 00:41:34,024 When you see your dad, 836 00:41:34,025 --> 00:41:36,520 tell them I said hi for me, would you? 837 00:41:36,521 --> 00:41:37,879 I will. 838 00:41:37,880 --> 00:41:38,713 All right, awesome. 839 00:41:38,713 --> 00:41:39,638 Hey you guys have a great day. 840 00:41:39,638 --> 00:41:40,471 - Yeah, you too Scott, - Take care. 841 00:41:40,472 --> 00:41:42,956 - Thank you. - See you later. 842 00:41:42,957 --> 00:41:44,002 Wow. 843 00:41:44,003 --> 00:41:45,799 That was a great burger. 844 00:41:45,800 --> 00:41:46,800 Yeah. 845 00:41:50,325 --> 00:41:54,158 Ooh, just got to make a little pit stop first. 846 00:42:05,619 --> 00:42:06,919 Kate. 847 00:42:06,920 --> 00:42:07,753 Oh, hey. 848 00:42:07,754 --> 00:42:08,827 Hey. 849 00:42:08,828 --> 00:42:09,661 How's it going? 850 00:42:09,661 --> 00:42:10,636 Good. 851 00:42:10,636 --> 00:42:11,470 Good to see you. 852 00:42:11,471 --> 00:42:12,487 You look great today. 853 00:42:12,488 --> 00:42:13,888 Thank you. 854 00:42:13,889 --> 00:42:15,504 I just feel like there's some chemistry 855 00:42:15,505 --> 00:42:16,899 right here between you and me. 856 00:42:16,900 --> 00:42:17,976 Hey, Mr. Stone. 857 00:42:17,977 --> 00:42:18,810 Hey, Kate! 858 00:42:18,810 --> 00:42:19,643 Hey! 859 00:42:19,644 --> 00:42:22,536 Wow, you were just asking me about her 860 00:42:22,537 --> 00:42:23,370 - and here she is. - Nope. 861 00:42:23,371 --> 00:42:24,609 - That's so crazy. - Oh, no, what? 862 00:42:24,610 --> 00:42:26,059 I mean, sorry. 863 00:42:26,060 --> 00:42:28,464 He was dropped on his head when he was little. 864 00:42:28,465 --> 00:42:29,750 What is wrong with you? 865 00:42:29,751 --> 00:42:32,048 Well, you said, what's the story with Kate? 866 00:42:32,049 --> 00:42:33,325 And then I said, who ah, it's just- 867 00:42:33,326 --> 00:42:34,830 Stop! 868 00:42:34,831 --> 00:42:37,125 I don't need your help, okay? 869 00:42:37,126 --> 00:42:38,885 I'm Chris Stone. 870 00:42:38,886 --> 00:42:39,886 Watch this. 871 00:42:42,668 --> 00:42:44,760 Are you doing something with your voice? 872 00:42:48,943 --> 00:42:50,360 I don't get it. 873 00:42:52,828 --> 00:42:54,427 Shane. 874 00:42:54,428 --> 00:42:57,648 You're a regular guy, how would you do it? 875 00:42:57,649 --> 00:42:58,828 Huh, do what? 876 00:42:58,829 --> 00:43:01,512 Kate, how would you make a move on her? 877 00:43:01,513 --> 00:43:02,513 Oh, uh. 878 00:43:03,350 --> 00:43:06,709 Well, I don't think I would make a move on her. 879 00:43:06,710 --> 00:43:08,308 I'd probably just, you know, 880 00:43:08,309 --> 00:43:10,296 try and get to know her first. 881 00:43:10,297 --> 00:43:12,315 Yeah, doesn't that take time? 882 00:43:12,316 --> 00:43:13,799 Yeah. 883 00:43:13,800 --> 00:43:14,633 Usually. 884 00:43:14,634 --> 00:43:16,598 That's Walter Stone's kid! 885 00:43:16,599 --> 00:43:17,757 How are you? 886 00:43:17,758 --> 00:43:19,324 - We are big fans! - Oh, yeah. 887 00:43:19,325 --> 00:43:20,158 Of your daddy! 888 00:43:20,159 --> 00:43:21,184 - We sure are! - Oh. 889 00:43:21,185 --> 00:43:22,342 My name's Walter too 890 00:43:22,343 --> 00:43:23,421 but everybody calls me Walt! 891 00:43:23,422 --> 00:43:24,263 Nice to meet you. 892 00:43:24,263 --> 00:43:25,096 I'm Shirley. 893 00:43:25,096 --> 00:43:25,929 Okay. 894 00:43:25,929 --> 00:43:26,762 We are really big fans of the show. 895 00:43:26,763 --> 00:43:27,795 Yeah, what was Andy like? 896 00:43:27,796 --> 00:43:28,720 Did you ever visit the set? 897 00:43:28,721 --> 00:43:30,379 Y'all are very welcome. 898 00:43:30,380 --> 00:43:31,920 And you have a beautiful day. 899 00:43:31,921 --> 00:43:33,081 Did you ever visit the set? 900 00:43:33,082 --> 00:43:34,081 Kind of. 901 00:43:34,082 --> 00:43:36,877 Those are really, really great questions, 902 00:43:36,878 --> 00:43:39,618 and you know, I got a thing, so, 903 00:43:39,619 --> 00:43:40,619 gotta go. 904 00:43:41,857 --> 00:43:42,690 Hey, Doug. 905 00:43:42,691 --> 00:43:44,406 Hey, hey, can I borrow the car for an hour? 906 00:43:44,407 --> 00:43:47,144 - I guess that will be okay. - Thanks. 907 00:43:47,145 --> 00:43:48,072 Where are you going? 908 00:43:48,073 --> 00:43:49,109 I don't care. 909 00:43:49,110 --> 00:43:49,943 Anywhere but here. 910 00:43:49,944 --> 00:43:51,200 Okay. 911 00:45:26,687 --> 00:45:27,687 Hello? 912 00:46:13,031 --> 00:46:14,184 Good afternoon. 913 00:46:14,185 --> 00:46:15,185 Oh. 914 00:46:15,924 --> 00:46:18,177 Hey, uh. 915 00:46:18,178 --> 00:46:21,337 Sorry, I was just driving and 916 00:46:21,338 --> 00:46:22,417 this huge turtle- 917 00:46:22,418 --> 00:46:25,835 Is there something I can help you with? 918 00:46:27,962 --> 00:46:29,045 I doubt it. 919 00:46:37,627 --> 00:46:41,802 So the tourists, they don't make it out this far, huh? 920 00:46:41,803 --> 00:46:42,803 Tourists? 921 00:46:45,024 --> 00:46:47,441 Yeah, the fans of the show. 922 00:46:50,680 --> 00:46:54,975 Son, Mayberry's been around a lot longer 923 00:46:54,976 --> 00:46:57,129 than that TV show. 924 00:46:57,130 --> 00:46:58,167 Well why don't you tell that 925 00:46:58,168 --> 00:47:00,668 to the thousands back in town? 926 00:47:02,624 --> 00:47:05,845 I suppose there comes a time in everyone's life 927 00:47:05,846 --> 00:47:08,179 when things get complicated. 928 00:47:09,083 --> 00:47:11,083 Mostly by our own doing. 929 00:47:12,283 --> 00:47:16,283 And that's when folks start to look to our past. 930 00:47:19,056 --> 00:47:22,164 Mayberry... and the show, 931 00:47:23,083 --> 00:47:27,300 remind us of a time when things were simpler, 932 00:47:27,301 --> 00:47:30,063 when folks were friendlier to one another. 933 00:47:30,064 --> 00:47:32,598 And just laying back in the grass 934 00:47:32,599 --> 00:47:34,330 and looking up, watching the clouds 935 00:47:34,331 --> 00:47:36,272 roll across the sky was... 936 00:47:37,347 --> 00:47:38,347 Enough. 937 00:47:40,325 --> 00:47:45,316 You see, Mayberry... isn't just a place. It's... 938 00:47:46,739 --> 00:47:48,489 It's a state of mind. 939 00:47:49,563 --> 00:47:51,649 It's in Georgia, it's in Indiana. 940 00:47:51,650 --> 00:47:54,967 Heck, it's even in California. 941 00:47:57,104 --> 00:48:00,322 It's anywhere where folks treat one another 942 00:48:00,323 --> 00:48:04,073 with the dignity given them by their creator. 943 00:48:05,525 --> 00:48:09,050 It's about... looking beyond ourselves. 944 00:48:12,261 --> 00:48:17,011 Now is there something in particular you was looking for? 945 00:48:19,174 --> 00:48:20,263 No. 946 00:48:20,264 --> 00:48:21,264 Um... 947 00:48:23,664 --> 00:48:25,331 I got what I needed. 948 00:48:28,283 --> 00:48:29,950 You have a good day. 949 00:48:34,485 --> 00:48:35,485 Goodbye. 950 00:48:38,473 --> 00:48:39,473 Mr. Stone. 951 00:49:34,490 --> 00:49:36,633 To Don and Betty. 952 00:49:36,634 --> 00:49:38,440 - There you go. - Thank you so much. 953 00:49:38,441 --> 00:49:39,956 And tell your daddy hey for us. 954 00:49:39,957 --> 00:49:40,974 I sure will. 955 00:49:40,975 --> 00:49:41,975 Bye now. 956 00:50:05,085 --> 00:50:05,918 How are you? 957 00:50:05,919 --> 00:50:06,926 Good, partner. 958 00:50:06,927 --> 00:50:08,169 I'll take this one. 959 00:50:08,170 --> 00:50:09,750 Could you sign it Bobby-Ray? 960 00:50:09,751 --> 00:50:12,501 Absolutely, you got it. 961 00:50:13,450 --> 00:50:14,731 There you go. 962 00:50:14,732 --> 00:50:17,815 Hey, you're the guy in Shingletown. 963 00:50:19,939 --> 00:50:20,772 How's it going? 964 00:50:20,773 --> 00:50:21,969 Great, how about you? 965 00:50:21,970 --> 00:50:22,803 I'm good, fabulous. 966 00:50:22,804 --> 00:50:24,870 You got a couple options here. 967 00:50:32,000 --> 00:50:32,833 Hey. 968 00:50:32,834 --> 00:50:34,377 Hey. 969 00:50:34,378 --> 00:50:37,045 So, when can I buy you dinner? 970 00:50:38,114 --> 00:50:39,114 Oh. 971 00:50:40,117 --> 00:50:42,535 I actually have plans, I'm sorry. 972 00:50:42,536 --> 00:50:46,255 It's okay, we'll just do breakfast then. 973 00:50:46,256 --> 00:50:48,490 Look. Um... 974 00:50:48,491 --> 00:50:51,676 You're a nice enough guy and all 975 00:50:51,677 --> 00:50:53,241 and I'm really glad you're here. 976 00:50:53,242 --> 00:50:55,459 And I love your daddy. 977 00:50:55,460 --> 00:50:57,877 But, I'm just not interested. 978 00:50:59,482 --> 00:51:00,482 Sorry. 979 00:51:03,001 --> 00:51:04,014 Hey buddy. 980 00:51:04,015 --> 00:51:06,346 Can you give me a hand here? 981 00:51:06,347 --> 00:51:07,421 A little help? 982 00:51:07,422 --> 00:51:08,422 Yeah. 983 00:51:09,561 --> 00:51:11,894 Just get it, that's great. 984 00:51:16,506 --> 00:51:18,407 See y'all later. 985 00:51:18,408 --> 00:51:19,778 Oh, hey, Chris. 986 00:51:19,779 --> 00:51:20,612 Hey. 987 00:51:20,613 --> 00:51:21,712 I had to get out of there. 988 00:51:21,713 --> 00:51:23,018 If I stay in there too long 989 00:51:23,019 --> 00:51:26,797 they're gonna want me to cut somebody's hair. 990 00:51:26,798 --> 00:51:27,798 Mr. Schwamp. 991 00:51:28,986 --> 00:51:30,971 You know, when I was a boy 992 00:51:30,972 --> 00:51:33,371 I actually wanted to be a barber. 993 00:51:33,372 --> 00:51:35,169 Yeah but nobody would let me cut their hair. 994 00:51:35,170 --> 00:51:37,340 I used to go out back there and catch 995 00:51:37,341 --> 00:51:38,847 the neighborhood cats. 996 00:51:38,848 --> 00:51:42,277 Here an example of some of my work there. 997 00:51:42,278 --> 00:51:43,861 Yeah, looks nice. 998 00:51:45,199 --> 00:51:46,524 How long have you been playing Floyd? 999 00:51:46,525 --> 00:51:49,471 Hey look, a stranger in town! 1000 00:51:49,472 --> 00:51:51,402 No, we've already met. 1001 00:51:51,403 --> 00:51:53,554 No we haven't, I never forget a face. 1002 00:51:53,555 --> 00:51:55,120 Yeah, I already told you, my name is- 1003 00:51:55,121 --> 00:51:57,502 No, don't, don't, don't tell me, don't tell me. Uh... 1004 00:51:57,503 --> 00:51:59,809 Let me see if I can... 1005 00:51:59,810 --> 00:52:02,462 Give me the first letter. 1006 00:52:02,463 --> 00:52:03,296 - C. - Cal! 1007 00:52:03,296 --> 00:52:04,149 - No. - Clay? 1008 00:52:04,150 --> 00:52:05,225 No. 1009 00:52:05,226 --> 00:52:06,198 Cliff? 1010 00:52:06,199 --> 00:52:07,200 No. 1011 00:52:07,201 --> 00:52:09,116 - No, it's Chris. - Chris! 1012 00:52:09,117 --> 00:52:10,677 See I told you I never forget a face. 1013 00:52:10,678 --> 00:52:11,511 Amazing! 1014 00:52:11,511 --> 00:52:12,511 Wow. 1015 00:52:13,219 --> 00:52:15,518 Hey, look at that, Barney. 1016 00:52:15,519 --> 00:52:18,201 Wow, I don't think I've seen that one before. 1017 00:52:18,202 --> 00:52:20,351 I never forget a squad car. 1018 00:52:21,186 --> 00:52:22,564 Yeah it's real nice. 1019 00:52:22,565 --> 00:52:25,181 Reckon what happened to the original ones. 1020 00:52:25,182 --> 00:52:26,200 They should have put one 1021 00:52:26,201 --> 00:52:28,215 in the Smithsonian Institute or something. 1022 00:52:28,216 --> 00:52:29,693 Yeah, I guess. 1023 00:52:29,694 --> 00:52:31,453 Oh, there's a treasure there. 1024 00:52:31,454 --> 00:52:33,704 It's a shame, a real shame. 1025 00:52:35,073 --> 00:52:37,037 You know, I know where there's an original. 1026 00:52:37,038 --> 00:52:38,420 Huh? 1027 00:52:38,421 --> 00:52:40,944 Right over in Wilmington, North Carolina. 1028 00:52:40,945 --> 00:52:42,714 An original squad car? 1029 00:52:42,715 --> 00:52:43,786 Yeah. 1030 00:52:43,787 --> 00:52:44,905 It's at an old movie studio. 1031 00:52:44,906 --> 00:52:47,348 I know 'cause I shot a Western there last year. 1032 00:52:47,349 --> 00:52:49,994 You're sure it's the real deal? 1033 00:52:49,995 --> 00:52:50,952 A real 1034 00:52:50,953 --> 00:52:52,676 Mayberry squad car. 1035 00:52:52,677 --> 00:52:53,510 Yeah. 1036 00:52:53,511 --> 00:52:55,510 - In Wilmington? - Yeah. 1037 00:52:57,264 --> 00:52:59,181 I'd love to see that. 1038 00:53:00,681 --> 00:53:03,235 There's a national treasure is what that'd be. 1039 00:53:03,236 --> 00:53:05,386 Yeah. 1040 00:53:05,387 --> 00:53:06,767 You guys wanna see it? 1041 00:53:06,768 --> 00:53:07,683 See what? 1042 00:53:07,684 --> 00:53:08,711 The squad car. 1043 00:53:08,712 --> 00:53:09,934 Oh. 1044 00:53:09,935 --> 00:53:10,957 Yeah, I'm in. 1045 00:53:10,958 --> 00:53:12,877 All right listen, we can go tonight. 1046 00:53:12,878 --> 00:53:14,781 Be back by the morning. 1047 00:53:14,782 --> 00:53:16,057 What'd you say? 1048 00:53:16,058 --> 00:53:17,057 Yeah, I'm in. 1049 00:53:17,057 --> 00:53:17,890 What about you, Barney? 1050 00:53:17,891 --> 00:53:19,219 Yeah, let's do it. 1051 00:53:19,220 --> 00:53:20,053 All right, now we're talking. 1052 00:53:20,054 --> 00:53:21,056 All right, listen. 1053 00:53:21,057 --> 00:53:22,028 I need you to go to my hotel, 1054 00:53:22,029 --> 00:53:23,043 pick me up at 10:30, all right? 1055 00:53:23,044 --> 00:53:23,886 10:30, all right. 1056 00:53:23,887 --> 00:53:25,379 - Sounds good. - Wait a minute, wait. 1057 00:53:25,380 --> 00:53:26,797 I don't have a car. 1058 00:53:26,798 --> 00:53:28,301 I rode here with Otis. 1059 00:53:28,302 --> 00:53:29,714 We'll take my car. 1060 00:53:37,195 --> 00:53:39,114 Good evening, friends. 1061 00:53:39,115 --> 00:53:41,305 You're listening to the soothing sounds 1062 00:53:41,306 --> 00:53:42,541 of Mount Pilot. 1063 00:53:42,542 --> 00:53:44,919 Ooh, oh, turn up the radio, Barney. 1064 00:53:44,920 --> 00:53:47,331 I just love Leonard Blush. 1065 00:53:47,332 --> 00:53:49,042 Can't this thing go any faster? 1066 00:53:49,043 --> 00:53:49,957 Faster? 1067 00:53:49,958 --> 00:53:51,532 The speed limit's 65. 1068 00:53:51,533 --> 00:53:53,399 Yeah but you are going 50. 1069 00:53:53,400 --> 00:53:54,728 Well how would it look if a lawman 1070 00:53:54,729 --> 00:53:56,717 got pulled over for speeding? 1071 00:53:56,718 --> 00:53:59,979 Besides, this here's a delicate machine. 1072 00:53:59,980 --> 00:54:02,789 You treat her right, and she'll treat you right. 1073 00:54:02,790 --> 00:54:04,802 Yeah, she's a beauty. 1074 00:54:04,803 --> 00:54:08,440 And it's delicate, delicate, yeah. 1075 00:54:08,441 --> 00:54:10,839 She's just a replica. 1076 00:54:10,840 --> 00:54:12,507 You wanna nip it, Floyd. 1077 00:54:16,647 --> 00:54:20,480 You guys brought a change of clothes, right? 1078 00:54:24,303 --> 00:54:25,303 Of course. 1079 00:54:27,268 --> 00:54:31,662 ♪ Everybody loves the spring ♪ 1080 00:54:31,663 --> 00:54:35,459 You know, Barney, the other day, I got to thinking. 1081 00:54:35,460 --> 00:54:40,097 How come Ernest T's name is always Ernest T. Bass? 1082 00:54:40,098 --> 00:54:43,265 It's never just Ernest Bass or Ernest. 1083 00:54:44,450 --> 00:54:46,654 It's always Ernest T. 1084 00:54:46,655 --> 00:54:50,761 I mean I know people with names like Sally Mae 1085 00:54:50,762 --> 00:54:52,500 or Mary Anne. 1086 00:54:52,501 --> 00:54:54,824 But I've never known anybody with just a name 1087 00:54:54,825 --> 00:54:56,406 and an initial. 1088 00:54:56,407 --> 00:54:57,940 Well, you know what I think? 1089 00:54:57,941 --> 00:54:58,851 Yeah, what's that? 1090 00:54:58,852 --> 00:55:03,483 What if Ernest T. Bass' daddy's name was Ernest S. Bass? 1091 00:55:03,484 --> 00:55:05,038 Hey, that's good. 1092 00:55:05,039 --> 00:55:06,276 You got something there. 1093 00:55:06,277 --> 00:55:10,443 So his granddaddy's name would be Ernest R. Bass? 1094 00:55:10,444 --> 00:55:13,706 And his great granddaddy's name would be Ernest P. 1095 00:55:13,707 --> 00:55:16,119 What are you guys talking about? 1096 00:55:16,120 --> 00:55:17,811 Who cares? 1097 00:55:18,778 --> 00:55:21,962 He's a character from a TV show, he's not real! 1098 00:55:27,130 --> 00:55:28,377 Family's real. 1099 00:55:28,378 --> 00:55:29,211 What? 1100 00:55:29,212 --> 00:55:31,913 I said family is real. 1101 00:55:31,914 --> 00:55:34,581 Floyd's right, family is real. 1102 00:55:35,419 --> 00:55:36,419 This family. 1103 00:55:37,906 --> 00:55:40,074 In fact, family is pretty much all a man's got. 1104 00:55:40,075 --> 00:55:42,158 He ain't much without it. 1105 00:56:02,421 --> 00:56:04,249 Well this is trespassing! 1106 00:56:04,250 --> 00:56:05,800 We're not stealing anything. 1107 00:56:05,801 --> 00:56:08,075 I should be home in bed. 1108 00:56:08,076 --> 00:56:10,326 C'mon, let's go. 1109 00:56:35,246 --> 00:56:37,217 Well, looks like the coast is clear. 1110 00:56:37,218 --> 00:56:38,218 Get down. 1111 00:56:41,237 --> 00:56:42,237 Go back. 1112 00:57:15,211 --> 00:57:16,794 Go on, take a look. 1113 00:57:33,069 --> 00:57:34,819 I can't believe it. 1114 00:57:40,526 --> 00:57:41,776 It's beautiful. 1115 00:57:45,213 --> 00:57:46,295 You wanna sit in it? 1116 00:57:46,296 --> 00:57:48,383 Oh I don't think I should, I can't do it. 1117 00:57:48,384 --> 00:57:49,384 Could I? 1118 00:58:18,911 --> 00:58:19,994 It's amazing. 1119 00:58:22,632 --> 00:58:24,107 You think he would sell it? 1120 00:58:24,108 --> 00:58:25,610 Oh no. 1121 00:58:25,611 --> 00:58:27,128 No, the owner of the studio told me 1122 00:58:27,129 --> 00:58:28,525 he's had a lot of offers over the years 1123 00:58:28,526 --> 00:58:30,775 but he won't sell it. 1124 00:58:30,776 --> 00:58:32,990 This puppy's staying right here with the studio. 1125 00:58:34,449 --> 00:58:35,782 What was that? 1126 00:58:38,428 --> 00:58:40,368 Was that the security officer? 1127 00:58:40,369 --> 00:58:41,909 I don't think so. 1128 00:58:41,910 --> 00:58:42,910 Follow me. 1129 00:58:59,348 --> 00:59:01,232 - No, the green wire. - Move your hand! 1130 00:59:01,233 --> 00:59:03,313 - I was the one who graduated high school? - Shut up! 1131 00:59:07,272 --> 00:59:10,481 Looks like those guys are trying to steal that car. 1132 00:59:10,482 --> 00:59:12,767 Well, we gotta call the police. 1133 00:59:12,768 --> 00:59:14,342 What, are you crazy? 1134 00:59:14,343 --> 00:59:17,039 You wanna get us arrested too? 1135 00:59:17,040 --> 00:59:18,674 Well. 1136 00:59:18,675 --> 00:59:22,008 We can't just let them steal it, can we? 1137 00:59:25,067 --> 00:59:28,541 Oh, no, no, no, those are real crooks in there. 1138 00:59:28,542 --> 00:59:30,927 I don't think we have any other options, man. 1139 00:59:30,928 --> 00:59:32,248 We can't just walk away. 1140 00:59:32,249 --> 00:59:33,582 Oh yes we can. 1141 00:59:34,891 --> 00:59:36,306 You got that one bullet, don't you? 1142 00:59:36,307 --> 00:59:37,248 It's not real, Floyd. 1143 00:59:37,249 --> 00:59:38,266 But they don't know that. 1144 00:59:38,267 --> 00:59:40,063 Well they don't know I only have the one either! 1145 00:59:40,064 --> 00:59:41,064 Shh, guys. 1146 00:59:42,472 --> 00:59:45,386 Come on, you can do it, Barney. 1147 00:59:45,387 --> 00:59:47,169 My name's Warren. 1148 00:59:47,170 --> 00:59:49,546 His name's Warren. 1149 00:59:49,547 --> 00:59:51,074 That's funny, isn't it? 1150 00:59:51,075 --> 00:59:52,495 I don't get it. 1151 00:59:52,496 --> 00:59:54,124 Well, you see on the show... 1152 00:59:54,125 --> 00:59:55,650 And I don't care. 1153 00:59:56,938 --> 00:59:59,105 All right, listen, Warren. 1154 01:00:00,000 --> 01:00:01,750 What would Barney do? 1155 01:00:08,659 --> 01:00:09,659 There it is. 1156 01:00:10,657 --> 01:00:11,895 There it is. 1157 01:00:11,896 --> 01:00:14,063 Yeah, there you go Barney. 1158 01:00:14,963 --> 01:00:17,319 We'll be right here. 1159 01:00:17,320 --> 01:00:18,687 Now listen. 1160 01:00:18,688 --> 01:00:19,935 When you get into prison, 1161 01:00:19,936 --> 01:00:22,381 I'm sorry, position, 1162 01:00:22,382 --> 01:00:25,040 I'll hit the lights, okay? 1163 01:00:25,041 --> 01:00:26,426 You got this. 1164 01:00:26,427 --> 01:00:27,391 Come on. 1165 01:00:27,391 --> 01:00:28,293 Come on, you got it Barney. 1166 01:00:28,294 --> 01:00:31,710 Little courage, little courage, Barney. 1167 01:00:42,543 --> 01:00:44,994 Oh yeah baby, come on, come on. 1168 01:01:07,208 --> 01:01:08,727 Freeze! 1169 01:01:08,728 --> 01:01:09,728 Nobody move! 1170 01:01:11,142 --> 01:01:12,392 Out of the car. 1171 01:01:15,100 --> 01:01:18,772 Out of the car, you on the other side, come around. 1172 01:01:18,773 --> 01:01:19,793 Keep your hands in the air. 1173 01:01:19,794 --> 01:01:21,828 Keep your hands in the air! 1174 01:01:21,829 --> 01:01:24,931 I thought you said there was only one guard. 1175 01:01:24,932 --> 01:01:27,730 Hands in the air, buddy! 1176 01:01:27,731 --> 01:01:31,643 I think our rent-a-cop is a little jumpy. 1177 01:01:31,644 --> 01:01:32,795 Keep your hands in the air. 1178 01:01:32,796 --> 01:01:34,264 Keep your hands in the air! 1179 01:01:34,265 --> 01:01:35,774 Are you gonna shoot us all? 1180 01:01:35,775 --> 01:01:38,278 I don't think he's gonna shoot us, Billy Ray. 1181 01:01:38,279 --> 01:01:40,555 I think you're gonna put that gun on the ground 1182 01:01:40,556 --> 01:01:43,139 and turn around real slow-like. 1183 01:01:44,476 --> 01:01:45,944 You best listen. 1184 01:01:45,945 --> 01:01:48,278 This isn't worth dying over. 1185 01:01:51,563 --> 01:01:52,892 All right boys, let me see your hands. 1186 01:01:52,893 --> 01:01:53,747 Get'em up. 1187 01:01:53,748 --> 01:01:55,497 Come on, get'em up! 1188 01:01:58,235 --> 01:01:59,402 Not you, them. 1189 01:02:01,675 --> 01:02:03,501 Hey, stop right there, stop right there! 1190 01:02:03,502 --> 01:02:05,137 What is this? 1191 01:02:05,138 --> 01:02:06,351 Back up. 1192 01:02:06,352 --> 01:02:08,513 There we go, Floyd, all right. 1193 01:02:08,514 --> 01:02:11,063 Hold it right there, slick. 1194 01:02:11,064 --> 01:02:11,897 Nice job, Barn. 1195 01:02:11,897 --> 01:02:12,730 Thanks. 1196 01:02:12,731 --> 01:02:13,814 Wait a minute. 1197 01:02:13,815 --> 01:02:16,185 Aren't you Chris Stone? 1198 01:02:20,653 --> 01:02:22,230 Hands up! 1199 01:02:22,231 --> 01:02:23,231 Nobody move! 1200 01:02:28,615 --> 01:02:29,873 Nice job. 1201 01:02:29,874 --> 01:02:31,713 Oh, thank you, thanks. 1202 01:02:31,714 --> 01:02:32,909 Fortunately for you, your partner 1203 01:02:32,910 --> 01:02:35,713 was able to get himself free and give us a call. 1204 01:02:35,714 --> 01:02:36,714 Partner? 1205 01:02:38,051 --> 01:02:39,910 Oh yeah, my partner. 1206 01:02:39,911 --> 01:02:42,492 Oh yeah, well, I knew I had to step it up 1207 01:02:42,493 --> 01:02:44,593 and neutralize the situation. 1208 01:02:44,594 --> 01:02:47,188 Besides, nobody gets a drop on old Barn 1209 01:02:47,189 --> 01:02:50,211 when I got this bad boy by my side. 1210 01:02:50,212 --> 01:02:52,950 You know, the number one thing to remember 1211 01:02:52,951 --> 01:02:55,494 when fighting crime here in the big city 1212 01:02:55,495 --> 01:02:56,774 is to always be- 1213 01:02:56,775 --> 01:03:00,187 Hold on a second, hold on a second. 1214 01:03:03,150 --> 01:03:04,380 What do you mean the guy says 1215 01:03:04,381 --> 01:03:06,488 he's the only security guard here? 1216 01:03:13,741 --> 01:03:15,924 Woohoo! 1217 01:03:17,110 --> 01:03:19,473 Oh man! 1218 01:03:19,474 --> 01:03:20,311 Barney, you better slow down. 1219 01:03:20,312 --> 01:03:23,128 This is a delicate machine, remember? 1220 01:03:23,129 --> 01:03:24,530 Yeah! 1221 01:03:24,531 --> 01:03:26,429 Yeah, you don't wanna get a speeding ticket. 1222 01:03:26,430 --> 01:03:29,383 You wanna nip it, Floyd! Nip it! 1223 01:03:29,384 --> 01:03:30,217 Nip it! 1224 01:03:34,431 --> 01:03:35,417 Woo! 1225 01:03:35,418 --> 01:03:36,961 Oh, man. 1226 01:03:36,962 --> 01:03:37,811 Yeah. 1227 01:03:37,811 --> 01:03:38,811 I think we made it. 1228 01:04:02,202 --> 01:04:03,202 Hello? 1229 01:04:04,605 --> 01:04:05,688 Oh, hey Doug. 1230 01:04:08,307 --> 01:04:10,140 Wait, what time is it? 1231 01:04:13,459 --> 01:04:17,160 Yeah, yeah, just give me five minutes. 1232 01:04:17,161 --> 01:04:18,411 Be right there. 1233 01:04:26,660 --> 01:04:28,131 Hey, stop slouching. 1234 01:04:28,132 --> 01:04:30,899 I'm paying you by the hour here. 1235 01:04:30,900 --> 01:04:34,441 You think Briscoe's gonna help you, think again, pal. 1236 01:04:34,442 --> 01:04:35,593 Can I go now? 1237 01:04:35,594 --> 01:04:37,113 No. 1238 01:04:37,114 --> 01:04:37,974 Do you mind? 1239 01:04:37,975 --> 01:04:39,379 Just, all right. 1240 01:04:39,380 --> 01:04:41,240 Say Mayberry! 1241 01:04:41,241 --> 01:04:43,118 Mayberry. 1242 01:04:43,119 --> 01:04:46,035 You ain't rubbing my head. 1243 01:04:46,036 --> 01:04:49,021 Hey, come back here, you little brat. 1244 01:04:49,022 --> 01:04:51,281 All right, that's it. 1245 01:04:51,282 --> 01:04:52,601 Watch this. 1246 01:04:52,602 --> 01:04:54,921 And you, watch this. 1247 01:04:54,922 --> 01:04:57,094 Maybe you guy'll learn something. 1248 01:04:57,095 --> 01:04:58,923 You know, film making, it's not done in a vacuum, okay? 1249 01:04:58,924 --> 01:05:01,774 I mean, you're on the same team here. 1250 01:05:01,775 --> 01:05:02,775 Come on. 1251 01:05:03,466 --> 01:05:06,412 Where's your Mayberry spirit? 1252 01:05:06,413 --> 01:05:09,177 Now, let's have some fun. 1253 01:05:09,178 --> 01:05:10,814 Hey folks! 1254 01:05:10,815 --> 01:05:12,433 Come on in, how you doing? 1255 01:05:12,434 --> 01:05:14,195 Welcome to Mayberry Fest. 1256 01:05:14,196 --> 01:05:15,838 Which photo would you like me to sign? 1257 01:05:15,839 --> 01:05:17,006 Oh, fantastic. 1258 01:05:18,500 --> 01:05:21,198 Mom, I'm not saying it has to be a big house. 1259 01:05:21,199 --> 01:05:24,739 And please don't worry about the money. 1260 01:05:24,740 --> 01:05:25,785 You know you're not gonna be happy 1261 01:05:25,786 --> 01:05:27,521 in a senior living complex. 1262 01:05:28,821 --> 01:05:32,449 Don't worry, I'll find you the house of your dreams. 1263 01:05:33,482 --> 01:05:35,232 Okay, I love you too. 1264 01:05:36,727 --> 01:05:37,727 Bye, mom. 1265 01:06:04,760 --> 01:06:05,760 Hey, dad. 1266 01:06:09,339 --> 01:06:10,422 Yeah, I know. 1267 01:06:12,141 --> 01:06:15,633 I was filming a movie, and uh... 1268 01:06:21,058 --> 01:06:22,725 Yeah I'm still here. 1269 01:06:25,171 --> 01:06:26,429 I uh... 1270 01:06:28,417 --> 01:06:29,834 Guess where I am. 1271 01:06:32,418 --> 01:06:34,168 I'm at Mayberry Fest. 1272 01:06:35,480 --> 01:06:37,121 No, not as a fan. 1273 01:06:37,122 --> 01:06:40,597 I'm actually representing you. 1274 01:06:43,901 --> 01:06:45,773 Yeah, the people here are amazing. 1275 01:06:45,774 --> 01:06:47,719 Really kind, and, 1276 01:06:47,720 --> 01:06:50,262 they want me to tell you hi, by the way. 1277 01:06:52,898 --> 01:06:53,898 Kate? 1278 01:06:57,298 --> 01:06:58,298 She's great. 1279 01:07:00,018 --> 01:07:01,685 She's amazing, yeah. 1280 01:07:03,858 --> 01:07:05,525 Yeah, I'll tell her. 1281 01:07:12,594 --> 01:07:14,124 I gotta get going. 1282 01:07:14,125 --> 01:07:15,125 Um... 1283 01:07:15,987 --> 01:07:19,070 I just wanted you to know where I am. 1284 01:07:20,696 --> 01:07:25,220 And maybe I'll call you when I get back to LA. 1285 01:07:25,221 --> 01:07:26,304 I will, yeah. 1286 01:07:29,133 --> 01:07:30,133 Okay. 1287 01:07:31,293 --> 01:07:32,293 Bye. 1288 01:07:49,519 --> 01:07:50,549 Man, how did you get those great 1289 01:07:50,550 --> 01:07:51,698 drone shots in your film? 1290 01:07:51,699 --> 01:07:52,973 Oh, I had a good friend help me out with those. 1291 01:07:52,974 --> 01:07:54,232 You're kidding, that's great. 1292 01:07:54,233 --> 01:07:56,093 How long did it take you to do your film? 1293 01:07:56,094 --> 01:07:57,038 Oh, forever. 1294 01:07:57,039 --> 01:07:58,259 You know, you and I could be brothers. 1295 01:07:58,260 --> 01:07:59,712 Aw, don't make me howl. 1296 01:08:02,638 --> 01:08:04,055 Morning, Chris. 1297 01:08:05,097 --> 01:08:06,262 - Hey. - Hey. 1298 01:08:06,263 --> 01:08:07,118 Morning, Kate. 1299 01:08:07,119 --> 01:08:09,213 Do you have a second to talk? 1300 01:08:09,214 --> 01:08:10,047 Absolutely. 1301 01:08:10,048 --> 01:08:11,297 Great. 1302 01:08:15,451 --> 01:08:16,451 What's up? 1303 01:08:18,276 --> 01:08:21,467 Well I wanted to apologize for the other day. 1304 01:08:21,468 --> 01:08:23,693 I shouldn't have been so short with you. 1305 01:08:23,694 --> 01:08:25,275 It wasn't very neighborly. 1306 01:08:25,276 --> 01:08:27,427 It's totally okay. 1307 01:08:27,428 --> 01:08:31,032 I shouldn't have been so forward, that was my fault. 1308 01:08:31,033 --> 01:08:32,755 Look, I know who you are. 1309 01:08:32,756 --> 01:08:35,293 I looked you up when I heard you were coming. 1310 01:08:35,294 --> 01:08:39,044 I know you're a movie star, a big movie star. 1311 01:08:40,676 --> 01:08:42,014 Well I just wanted to apologize. 1312 01:08:42,015 --> 01:08:43,635 No worries, okay? 1313 01:08:43,636 --> 01:08:44,969 I had it coming. 1314 01:08:46,574 --> 01:08:49,016 Well thank you again for being here. 1315 01:08:49,017 --> 01:08:50,893 I know you're very busy. 1316 01:08:50,894 --> 01:08:52,616 Nonsense. 1317 01:08:52,617 --> 01:08:55,587 Anything, anything for dad. 1318 01:08:55,588 --> 01:08:56,588 So... 1319 01:08:58,660 --> 01:09:01,779 Well Mr. Stone, if you're free around two, 1320 01:09:01,780 --> 01:09:03,780 we can grab some coffee. 1321 01:09:04,977 --> 01:09:06,544 I'd love that. 1322 01:09:06,545 --> 01:09:07,545 Great. 1323 01:09:09,189 --> 01:09:10,022 Bye. 1324 01:09:10,022 --> 01:09:11,022 See ya. 1325 01:09:16,990 --> 01:09:17,823 - Hi. - Hi. 1326 01:09:17,824 --> 01:09:19,204 Craig, give him the elevator pitch. 1327 01:09:19,205 --> 01:09:20,267 - Okay. - Hey, picture this. 1328 01:09:20,268 --> 01:09:21,101 Yup? 1329 01:09:21,102 --> 01:09:23,112 You're driving in the car in the middle of the desert. 1330 01:09:23,113 --> 01:09:24,382 - Yeah. - Middle of nowhere. 1331 01:09:24,383 --> 01:09:26,299 And all of a sudden it breaks down. 1332 01:09:26,300 --> 01:09:27,225 Okay. 1333 01:09:27,226 --> 01:09:28,504 And a beam of light comes down. 1334 01:09:28,505 --> 01:09:29,725 Big beam, big beam. 1335 01:09:29,726 --> 01:09:30,649 Big beam. 1336 01:09:30,650 --> 01:09:33,507 And, all of a sudden you look up 1337 01:09:33,508 --> 01:09:35,757 and you see. 1338 01:09:35,758 --> 01:09:38,168 Thank you so much for the photos, Mr. Stone. 1339 01:09:38,169 --> 01:09:39,264 Hey, it was my pleasure. 1340 01:09:39,265 --> 01:09:41,145 And hey I'm pulling for you in that promotion, Phil. 1341 01:09:41,146 --> 01:09:42,588 Thank you, Mr. Stone. 1342 01:09:42,589 --> 01:09:43,422 - All right. - Thank you. 1343 01:09:43,423 --> 01:09:45,252 It's Chris, by the way. 1344 01:09:45,253 --> 01:09:46,086 And you're welcome. 1345 01:09:46,086 --> 01:09:46,982 Thank you, bye. 1346 01:09:46,983 --> 01:09:48,331 Bye. 1347 01:09:53,518 --> 01:09:54,880 Stanley! 1348 01:09:54,881 --> 01:09:56,298 Talk to me, babe. 1349 01:09:58,342 --> 01:09:59,342 Oh. 1350 01:10:00,387 --> 01:10:01,720 Well, cancel it. 1351 01:10:02,719 --> 01:10:04,719 I don't want it anymore. 1352 01:10:05,721 --> 01:10:08,560 Yes, Stanley, I understand how hard you worked 1353 01:10:08,561 --> 01:10:09,693 to get this meeting for me 1354 01:10:09,694 --> 01:10:12,301 and I really appreciate it, seriously. 1355 01:10:12,302 --> 01:10:14,331 But, I don't know 1356 01:10:14,332 --> 01:10:17,047 I think I'm gonna take some time off. 1357 01:10:17,048 --> 01:10:19,692 We can talk about it when I get back to LA. 1358 01:10:20,742 --> 01:10:21,941 Okay. 1359 01:10:21,942 --> 01:10:24,692 Well, talk to you later, Stanley. 1360 01:10:29,921 --> 01:10:31,254 Where is he now? 1361 01:10:32,557 --> 01:10:34,127 Shane. 1362 01:10:38,931 --> 01:10:41,069 Shane, where are you? 1363 01:10:41,070 --> 01:10:42,737 Oh, hey Mr. Stone. 1364 01:10:43,966 --> 01:10:47,871 Um... I'm at, I'm not really sure. 1365 01:10:47,872 --> 01:10:49,219 Hey Roger, where am I at again? 1366 01:10:49,220 --> 01:10:52,129 Son, you're at Twin Bridges Golf Club. 1367 01:10:52,130 --> 01:10:54,964 The finest gold club in the state of North Carolina. 1368 01:10:54,965 --> 01:10:56,636 Oh yeah, I'm at Twin Bridges Golf Club, 1369 01:10:56,637 --> 01:10:59,089 the finest- - I don't care. 1370 01:10:59,090 --> 01:11:00,846 Shane, let me ask you something. 1371 01:11:00,847 --> 01:11:04,182 Do you like making minimum wage? 1372 01:11:04,183 --> 01:11:06,548 Then I think you should get your butt back here. 1373 01:11:06,549 --> 01:11:08,025 Right now. 1374 01:11:08,026 --> 01:11:09,026 Okay. 1375 01:11:11,681 --> 01:11:15,009 Uh... Gotta go, fellas. 1376 01:11:15,010 --> 01:11:17,465 Well, you already have the ball teed up, son, 1377 01:11:17,466 --> 01:11:19,347 you might as well hit it. 1378 01:11:19,348 --> 01:11:20,467 Oh. 1379 01:11:20,468 --> 01:11:21,468 Okay. 1380 01:11:41,312 --> 01:11:42,645 Oh, there it is. 1381 01:11:51,990 --> 01:11:55,740 Oh, Chris Stone. 1382 01:12:03,217 --> 01:12:04,133 Hey. 1383 01:12:04,133 --> 01:12:05,133 Hey. 1384 01:12:06,036 --> 01:12:07,058 Am I late? 1385 01:12:07,059 --> 01:12:08,256 No. 1386 01:12:08,257 --> 01:12:10,157 No, not at all, I was early. 1387 01:12:10,158 --> 01:12:12,410 They have really good coffee here. 1388 01:12:13,502 --> 01:12:15,365 I don't drink coffee. 1389 01:12:15,366 --> 01:12:18,699 Oh, okay. 1390 01:12:20,619 --> 01:12:23,947 I really just wanted to get to know you, and so. 1391 01:12:23,948 --> 01:12:24,781 Oh sorry. 1392 01:12:24,781 --> 01:12:25,751 Just a sec. 1393 01:12:25,752 --> 01:12:28,932 Terry needs to see you at the office right now. 1394 01:12:28,933 --> 01:12:29,933 Thank you. 1395 01:12:32,114 --> 01:12:35,881 I'm so sorry, but I have to go back to the office. 1396 01:12:35,882 --> 01:12:37,337 Oh. 1397 01:12:37,338 --> 01:12:38,338 Okay. 1398 01:12:39,943 --> 01:12:42,499 But um, would you like to walk with me? 1399 01:12:42,500 --> 01:12:44,417 We could take our time. 1400 01:12:48,799 --> 01:12:52,657 I'm sorry, this festival is a really big thing around here. 1401 01:12:52,658 --> 01:12:53,944 Big isn't the word for it. 1402 01:12:55,610 --> 01:12:56,610 What? 1403 01:12:57,357 --> 01:12:59,353 Oh, nothing. 1404 01:12:59,354 --> 01:13:02,652 I'm sure this seems pretty silly to you. 1405 01:13:02,653 --> 01:13:04,252 No. 1406 01:13:04,253 --> 01:13:05,503 No, not at all. 1407 01:13:07,213 --> 01:13:09,501 Okay. 1408 01:13:09,502 --> 01:13:10,835 Yes, I admit it. 1409 01:13:11,792 --> 01:13:14,127 Yes at first this all seemed a little, 1410 01:13:14,128 --> 01:13:15,378 a little nutty? 1411 01:13:16,261 --> 01:13:19,111 But I think I get it now. 1412 01:13:23,699 --> 01:13:26,514 I don't know what it is, but 1413 01:13:26,515 --> 01:13:28,515 I really like this town. 1414 01:13:31,176 --> 01:13:32,418 Just must seem pretty boring 1415 01:13:32,419 --> 01:13:34,419 compared to Los Angeles. 1416 01:13:36,295 --> 01:13:37,962 It has its charms. 1417 01:13:43,082 --> 01:13:44,082 So, tell me. 1418 01:13:45,962 --> 01:13:48,212 Why isn't there a Mr. Kate? 1419 01:13:50,021 --> 01:13:51,438 Picky, I guess. 1420 01:13:54,419 --> 01:13:56,836 Why isn't there a Mrs. Stone? 1421 01:14:01,301 --> 01:14:03,393 Picky, I guess. 1422 01:14:10,916 --> 01:14:12,601 I have to go. 1423 01:14:12,602 --> 01:14:13,602 Oh, okay. 1424 01:14:16,581 --> 01:14:18,535 It was really nice talking with you, Chris. 1425 01:14:18,536 --> 01:14:20,889 Yeah, same here, same. 1426 01:14:20,890 --> 01:14:21,826 I'll see you later. 1427 01:14:21,826 --> 01:14:22,826 Okay. 1428 01:14:55,770 --> 01:14:56,770 Hi! 1429 01:14:57,479 --> 01:14:58,479 Hi! 1430 01:15:47,210 --> 01:15:50,087 All right Stanley, I'll talk to you when I get back. 1431 01:15:50,088 --> 01:15:51,179 Mr. Stone. 1432 01:15:51,180 --> 01:15:52,305 Judge. 1433 01:15:52,306 --> 01:15:54,706 Sure looks like sentencing you to Mayberry Fest 1434 01:15:54,707 --> 01:15:56,803 has turned out great for all of us. 1435 01:15:56,804 --> 01:15:58,987 In the next two weeks you'll get a document from the court 1436 01:15:58,988 --> 01:16:01,564 that states you've completed your probation. 1437 01:16:01,565 --> 01:16:03,847 Judge, thank you. 1438 01:16:03,848 --> 01:16:07,098 From the bottom of my heart, thank you. 1439 01:16:09,996 --> 01:16:10,996 Probation? 1440 01:16:12,429 --> 01:16:15,228 What did he mean probation? 1441 01:16:15,229 --> 01:16:16,062 Well. 1442 01:16:16,063 --> 01:16:19,047 You were forced to come here? 1443 01:16:19,048 --> 01:16:20,048 Yes. 1444 01:16:20,989 --> 01:16:23,001 I can't believe it. 1445 01:16:23,002 --> 01:16:25,026 How stupid am I? 1446 01:16:25,027 --> 01:16:25,910 You don't understand. 1447 01:16:25,911 --> 01:16:27,093 Oh no, I understand. 1448 01:16:27,094 --> 01:16:29,207 You're a bigger phony than I thought you were. 1449 01:16:29,208 --> 01:16:32,205 Mayberry Fest is for people who love this show. 1450 01:16:32,206 --> 01:16:33,621 - Kate, just- - No. 1451 01:16:33,622 --> 01:16:36,492 I don't even wanna know why the judge sent you here. 1452 01:16:36,493 --> 01:16:37,485 Hopefully you got to see 1453 01:16:37,486 --> 01:16:41,460 what real thoughtful people look like, honest people. 1454 01:16:41,461 --> 01:16:44,544 Something you know very little about. 1455 01:16:45,959 --> 01:16:47,276 What'd I miss? 1456 01:16:47,277 --> 01:16:48,716 Chris just got chewed out by Kate 1457 01:16:48,717 --> 01:16:51,708 for lying about why he was here at Mayberry Fest. 1458 01:16:51,709 --> 01:16:52,709 Shazam! 1459 01:16:58,098 --> 01:17:00,765 So you didn't want to be here? 1460 01:17:05,386 --> 01:17:08,684 I didn't want to at first, but, 1461 01:17:08,685 --> 01:17:09,518 What? 1462 01:17:09,519 --> 01:17:11,363 I thought we were friends. 1463 01:17:11,364 --> 01:17:13,137 We are friends, Barney. 1464 01:17:13,138 --> 01:17:14,388 I mean, Warren. 1465 01:17:17,614 --> 01:17:19,617 Look, yes, it's true, 1466 01:17:19,618 --> 01:17:21,868 I was sentenced to be here. 1467 01:17:22,759 --> 01:17:25,318 But being here, it's caused me to look at myself 1468 01:17:25,319 --> 01:17:27,486 and others so differently. 1469 01:17:28,383 --> 01:17:29,553 I'm not the same man that I was 1470 01:17:29,554 --> 01:17:31,001 when I first got here. 1471 01:17:31,002 --> 01:17:35,322 Well, you are a touch more neighborly. 1472 01:17:35,323 --> 01:17:36,704 Yeah and he don't hold his finger up 1473 01:17:36,705 --> 01:17:39,313 when I'm trying to talk no more. 1474 01:17:39,314 --> 01:17:40,314 Well. 1475 01:17:41,219 --> 01:17:42,552 Kate, she might, 1476 01:17:43,413 --> 01:17:46,156 well she may hate me for life, but, 1477 01:17:46,157 --> 01:17:47,311 I just don't want you guys thinking 1478 01:17:47,312 --> 01:17:49,229 that we aren't friends. 1479 01:17:50,129 --> 01:17:51,990 Because we are. 1480 01:17:51,991 --> 01:17:53,158 We're friends. 1481 01:17:54,533 --> 01:17:56,048 Oh well. 1482 01:17:56,049 --> 01:17:59,606 You know, it's like we always say. 1483 01:17:59,607 --> 01:18:02,314 Once you've been to Mayberry Fest, you're family. 1484 01:18:02,315 --> 01:18:04,351 Thanks, Floyd. 1485 01:18:04,352 --> 01:18:05,185 Allan. 1486 01:18:05,186 --> 01:18:06,610 That's right. 1487 01:18:06,611 --> 01:18:08,991 You'll be at the talent show tonight, right? 1488 01:18:08,992 --> 01:18:10,410 No. 1489 01:18:10,411 --> 01:18:13,376 Unfortunately, sorry, I've got something I gotta do. 1490 01:18:13,377 --> 01:18:16,541 And then I gotta get on my flight back to LA. 1491 01:18:16,542 --> 01:18:17,542 Oh, man. 1492 01:18:18,386 --> 01:18:21,492 Well, I guess this is goodbye then. 1493 01:18:21,493 --> 01:18:23,348 It's been great having you here with us 1494 01:18:23,349 --> 01:18:25,047 and we hope you'll come back next year. 1495 01:18:25,048 --> 01:18:25,881 Oh, yeah. 1496 01:18:25,882 --> 01:18:27,161 We'd really love to have you. 1497 01:18:27,162 --> 01:18:28,521 Thanks. 1498 01:18:28,522 --> 01:18:31,620 Well I now know why this show's been so popular 1499 01:18:31,621 --> 01:18:34,075 for all these years. 1500 01:18:34,076 --> 01:18:36,566 It's nice people like you. 1501 01:18:37,734 --> 01:18:38,568 Somebody help me. 1502 01:18:38,569 --> 01:18:39,636 Where you going, toots? 1503 01:18:39,637 --> 01:18:40,913 Come back! 1504 01:18:40,914 --> 01:18:41,944 You're such a doll, doll. 1505 01:18:41,945 --> 01:18:43,608 Wait, wait, wait! 1506 01:18:48,039 --> 01:18:49,600 Thanks Doug, I appreciate it. 1507 01:18:49,601 --> 01:18:50,705 You are very welcome 1508 01:18:50,706 --> 01:18:53,679 and I'll be back at 4:30 to pick you up for the airport. 1509 01:18:53,680 --> 01:18:54,884 Perfect. Thank you. 1510 01:18:54,885 --> 01:18:56,856 You're welcome. 1511 01:19:03,444 --> 01:19:05,366 Hey, Stanley. 1512 01:19:05,367 --> 01:19:08,246 Look, I'd like you to get a hold of someone for me okay? 1513 01:19:08,247 --> 01:19:10,347 You know, this Mayberry Fest thing is wild. 1514 01:19:10,348 --> 01:19:12,200 I did not know this was going on. 1515 01:19:12,201 --> 01:19:14,610 I'm so excited that you get to experience it with us. 1516 01:19:14,611 --> 01:19:17,206 Just tell me that Ernest T. Bass character 1517 01:19:17,207 --> 01:19:18,749 isn't staying here. 1518 01:19:18,750 --> 01:19:21,192 He is, is that gonna be a problem? 1519 01:19:22,807 --> 01:19:25,272 Okay, you're gonna be in room 216. 1520 01:19:25,273 --> 01:19:26,536 Enjoy your stay, Mr. Bowden. 1521 01:19:26,537 --> 01:19:27,370 Thank you. 1522 01:19:27,371 --> 01:19:29,634 Thanks Stanley. 1523 01:19:29,635 --> 01:19:30,791 Hi. 1524 01:19:30,792 --> 01:19:33,330 Good afternoon, Mr. Stone. 1525 01:19:33,331 --> 01:19:34,827 Could I trouble you for some stationery 1526 01:19:34,828 --> 01:19:36,501 and an envelope? 1527 01:19:36,502 --> 01:19:37,502 Of course. 1528 01:19:39,971 --> 01:19:41,591 Here you go. 1529 01:19:41,592 --> 01:19:42,592 Thanks. 1530 01:19:46,458 --> 01:19:48,375 Excuse me, Mr. Stone? 1531 01:19:49,985 --> 01:19:52,482 Um... I was wondering. 1532 01:19:52,483 --> 01:19:54,650 Can I have your autograph? 1533 01:19:56,512 --> 01:19:57,728 Of course you can. 1534 01:19:57,729 --> 01:19:58,729 It's okay. 1535 01:19:59,792 --> 01:20:01,211 I've got it. 1536 01:20:01,212 --> 01:20:02,549 What's your name? 1537 01:20:02,550 --> 01:20:03,550 My name? 1538 01:20:05,804 --> 01:20:06,949 My name, uh... 1539 01:20:06,950 --> 01:20:07,950 It's Jill. 1540 01:20:12,847 --> 01:20:14,514 There you go, Jill. 1541 01:20:19,692 --> 01:20:22,025 To the citizens of Mayberry. 1542 01:20:23,009 --> 01:20:26,759 Thank you for showing me the Mayberry spirit. 1543 01:20:37,655 --> 01:20:39,263 Kate. 1544 01:20:41,286 --> 01:20:44,252 You have every right to be upset with me 1545 01:20:44,253 --> 01:20:46,794 and I understand if you'll never forgive me. 1546 01:20:47,961 --> 01:20:49,867 And you'll make sure Kate gets this? 1547 01:20:49,868 --> 01:20:51,222 Of course. 1548 01:20:51,223 --> 01:20:52,983 Thanks, Doug, I appreciate everything. 1549 01:20:52,984 --> 01:20:54,667 You've been great. 1550 01:20:54,668 --> 01:20:55,918 Oh, by the way. 1551 01:20:56,908 --> 01:20:58,306 Take your car to this guy. 1552 01:20:58,307 --> 01:20:59,226 He'll fix your front seat. 1553 01:20:59,227 --> 01:21:00,745 It's on me. 1554 01:21:00,746 --> 01:21:02,712 Wow, thanks, Mr. Stone! 1555 01:21:02,713 --> 01:21:04,245 It's Chris, by the way. 1556 01:21:04,246 --> 01:21:06,419 Oh, and don't let Shane sleep in. 1557 01:21:06,420 --> 01:21:08,064 His flight leaves at 11. 1558 01:21:08,065 --> 01:21:08,943 Shane? 1559 01:21:08,944 --> 01:21:11,020 Didn't he tell you? 1560 01:21:11,021 --> 01:21:13,087 Tell me what? 1561 01:21:22,144 --> 01:21:23,517 Everybody step back! 1562 01:21:23,518 --> 01:21:24,351 Step back a little bit. 1563 01:21:24,351 --> 01:21:25,268 Break it up now, break it up. 1564 01:21:25,269 --> 01:21:26,698 You heard the man, give him some room! 1565 01:21:26,699 --> 01:21:28,532 Scooch, buddy, scooch! 1566 01:21:30,320 --> 01:21:32,401 Well that's the car from the studio! 1567 01:21:32,402 --> 01:21:34,302 Yeah, it is! 1568 01:21:35,189 --> 01:21:36,302 - It is. - It looks like the real deal. 1569 01:21:36,303 --> 01:21:38,386 This is exciting. 1570 01:21:41,046 --> 01:21:42,381 If this car is real, 1571 01:21:42,382 --> 01:21:44,140 Oh, Jim will know. 1572 01:21:44,141 --> 01:21:46,103 It's real. 1573 01:21:46,104 --> 01:21:47,576 It's real! 1574 01:21:56,562 --> 01:21:57,518 Hey hey! 1575 01:21:57,519 --> 01:22:01,345 Wait a minute, it's a note from Chris! 1576 01:22:01,346 --> 01:22:05,667 It says, "To the citizens of Mayberry Fest. 1577 01:22:05,668 --> 01:22:08,300 Please accept this gift for showing me 1578 01:22:08,301 --> 01:22:11,580 that there is a Mayberry in all of us." 1579 01:22:11,581 --> 01:22:12,581 Aw. 1580 01:22:13,406 --> 01:22:15,676 - Yeah. - All right. 1581 01:22:15,677 --> 01:22:17,619 There's more, there's more. 1582 01:22:17,620 --> 01:22:21,753 "PS, if you're ever in Los Angeles, look me up." 1583 01:22:33,757 --> 01:22:35,676 Now I know you got everything. 1584 01:22:35,677 --> 01:22:38,657 But, for your birthday, I got your favorite. 1585 01:22:38,658 --> 01:22:40,630 Tallest peanut butter and jelly sandwich ever. 1586 01:22:40,631 --> 01:22:41,636 Of course. 1587 01:22:41,637 --> 01:22:43,245 If it's from you, I'm sure it's amazing. 1588 01:22:43,246 --> 01:22:44,080 It is. 1589 01:22:45,151 --> 01:22:46,403 Sorry. 1590 01:22:46,404 --> 01:22:47,404 It's mom. 1591 01:22:48,417 --> 01:22:49,290 Hi, mom. 1592 01:22:49,291 --> 01:22:51,355 ♪ Happy birthday to you ♪ 1593 01:22:51,356 --> 01:22:53,478 ♪ Happy birthday to you ♪ 1594 01:22:53,479 --> 01:22:57,536 ♪ Happy birthday dear Christopher ♪ 1595 01:22:57,537 --> 01:23:00,715 ♪ Happy birthday to you ♪ 1596 01:23:00,716 --> 01:23:01,843 Thank you, mom. 1597 01:23:01,844 --> 01:23:04,834 I hope you're having a wonderful day, sweety. 1598 01:23:04,835 --> 01:23:06,006 I love it. 1599 01:23:06,007 --> 01:23:09,507 And you were right, this place is perfect. 1600 01:23:10,577 --> 01:23:12,278 Well I'm glad you like it. 1601 01:23:12,279 --> 01:23:14,134 Thanks for the call. 1602 01:23:14,135 --> 01:23:15,555 I love you too. 1603 01:23:15,556 --> 01:23:16,556 Bye. 1604 01:23:17,957 --> 01:23:19,529 I moved her in two months ago 1605 01:23:19,530 --> 01:23:21,334 and she still thanks me like it was yesterday. 1606 01:23:24,716 --> 01:23:27,398 Sorry, it's front gate. 1607 01:23:27,399 --> 01:23:29,058 Floyd? 1608 01:23:29,059 --> 01:23:30,134 Hey. 1609 01:23:30,135 --> 01:23:31,515 I mean, sorry, Allan. 1610 01:23:31,516 --> 01:23:32,553 Hey. 1611 01:23:32,554 --> 01:23:35,400 You said if I was ever in LA, come look you up. 1612 01:23:35,401 --> 01:23:37,714 Yeah, I absolutely did. 1613 01:23:37,715 --> 01:23:38,736 Let me open the front gate for you 1614 01:23:38,737 --> 01:23:39,570 and come on up to the house. 1615 01:23:39,571 --> 01:23:41,012 The door will be open. 1616 01:23:41,013 --> 01:23:43,125 It's a guy I met at Mayberry Fest. 1617 01:23:43,126 --> 01:23:44,371 And he came to see you? 1618 01:23:44,372 --> 01:23:45,993 Very funny. 1619 01:23:45,994 --> 01:23:47,994 Did he loan you money? 1620 01:23:52,053 --> 01:23:53,776 He's actually a Floyd tribute artist. 1621 01:23:53,777 --> 01:23:55,058 He's pretty good too. 1622 01:23:55,059 --> 01:23:57,195 I was actually serious about the money question. 1623 01:23:57,196 --> 01:23:58,859 Of course you were. 1624 01:23:58,860 --> 01:23:59,791 Allan, hey! 1625 01:23:59,791 --> 01:24:00,624 Hey! 1626 01:24:00,624 --> 01:24:01,490 Great to see you, buddy. 1627 01:24:01,490 --> 01:24:02,323 Great to see you. 1628 01:24:02,324 --> 01:24:03,600 This is my brother Larry. 1629 01:24:03,601 --> 01:24:04,604 Allan, pleasure to meet you. 1630 01:24:04,605 --> 01:24:05,913 Nice to meet you too. 1631 01:24:05,914 --> 01:24:07,324 Wow. 1632 01:24:07,325 --> 01:24:08,783 Nice place you got here. 1633 01:24:08,784 --> 01:24:10,444 Oh, thanks. 1634 01:24:10,445 --> 01:24:12,364 I'm actually thinking about selling the place. 1635 01:24:12,365 --> 01:24:13,580 Too small, I guess. 1636 01:24:15,826 --> 01:24:17,689 Hey, I've got a surprise for you. 1637 01:24:17,690 --> 01:24:19,027 Okay. 1638 01:24:19,028 --> 01:24:20,617 Hey, you old son of a gun! 1639 01:24:20,618 --> 01:24:21,565 Warren? 1640 01:24:21,566 --> 01:24:22,741 This is quite a treat. 1641 01:24:22,742 --> 01:24:23,876 Man, it's great to see you. 1642 01:24:23,877 --> 01:24:24,710 Good to see you, bud. 1643 01:24:24,710 --> 01:24:25,543 This is my brother Larry. 1644 01:24:25,543 --> 01:24:26,536 Larry, nice to meet you. 1645 01:24:26,537 --> 01:24:28,465 Warren, it's a pleasure. 1646 01:24:28,466 --> 01:24:30,643 So what brings you two nuts to LA? 1647 01:24:30,644 --> 01:24:32,406 Every couple of years a bunch of us come up here 1648 01:24:32,407 --> 01:24:34,924 to California and do all the Mayberry stuff. 1649 01:24:34,925 --> 01:24:36,865 Yeah we go up to Franklin Canyon Reservoir 1650 01:24:36,866 --> 01:24:38,348 where they filmed the opening credits. 1651 01:24:38,349 --> 01:24:41,016 We go out to the old 40 Acres back lot 1652 01:24:41,017 --> 01:24:43,090 where you know, it's all Mayberry stuff. 1653 01:24:43,091 --> 01:24:44,567 I'm really excited you guys stopped by, 1654 01:24:44,568 --> 01:24:45,831 this is awesome. 1655 01:24:45,832 --> 01:24:47,008 Thanks. 1656 01:24:47,009 --> 01:24:49,013 Hey, I'm sorry about your dad. 1657 01:24:49,014 --> 01:24:53,208 Walter was a great guy and he's really missed. 1658 01:24:53,209 --> 01:24:54,909 Thank you. 1659 01:24:54,910 --> 01:24:56,930 Yeah, the last three months we had with him 1660 01:24:56,931 --> 01:24:58,168 were really great. 1661 01:24:58,169 --> 01:24:59,419 I needed those. 1662 01:25:00,748 --> 01:25:02,712 And I've been autographing more of my dad's photos 1663 01:25:02,713 --> 01:25:04,232 than my own since he passed. 1664 01:25:04,233 --> 01:25:06,530 Well, we're not interrupting anything then, are we? 1665 01:25:06,531 --> 01:25:07,704 No, not at all, seriously. 1666 01:25:07,705 --> 01:25:09,410 Oh great, 'cause first off, 1667 01:25:09,411 --> 01:25:11,787 I want to say thanks for getting us that squad car, man. 1668 01:25:11,788 --> 01:25:12,621 It is sweet! 1669 01:25:12,622 --> 01:25:14,034 - You're welcome, man. - Yeah, it's great. 1670 01:25:14,035 --> 01:25:15,707 How did you get the guy from the studio 1671 01:25:15,708 --> 01:25:16,705 to sell it to you? 1672 01:25:16,706 --> 01:25:19,832 You said he wouldn't sell it, it had to stay there. 1673 01:25:19,833 --> 01:25:21,149 We made a deal. 1674 01:25:21,150 --> 01:25:22,650 A deal? 1675 01:25:23,849 --> 01:25:25,490 I bought the studio. 1676 01:25:25,491 --> 01:25:26,737 - What, are you kidding? - You're kidding. 1677 01:25:26,738 --> 01:25:27,571 No! 1678 01:25:27,572 --> 01:25:28,691 - Oh, man! - Wow. 1679 01:25:28,692 --> 01:25:30,894 Hey, we've got a surprise for you. 1680 01:25:30,895 --> 01:25:31,728 - Here. - Okay. 1681 01:25:31,728 --> 01:25:32,561 It's out front. 1682 01:25:32,562 --> 01:25:34,249 Come on, come on out. 1683 01:25:34,250 --> 01:25:36,055 You bought another studio? 1684 01:25:36,056 --> 01:25:36,889 Yeah. 1685 01:25:36,890 --> 01:25:38,794 He bought a whole studio. 1686 01:25:38,795 --> 01:25:42,565 ♪ Happy birthday to you ♪ 1687 01:25:42,566 --> 01:25:46,357 ♪ Happy birthday to you ♪ 1688 01:25:46,358 --> 01:25:50,777 ♪ Happy birthday dear Chris ♪ 1689 01:25:50,778 --> 01:25:54,111 ♪ Happy birthday to you ♪ 1690 01:25:58,475 --> 01:25:59,615 Wow. 1691 01:25:59,616 --> 01:26:01,375 I don't know what to say. 1692 01:26:01,376 --> 01:26:02,796 Come on in, everybody. 1693 01:26:02,797 --> 01:26:03,677 It's great to see you, 1694 01:26:03,678 --> 01:26:04,956 - fun girls. - So good to see you. 1695 01:26:04,957 --> 01:26:06,854 So good to see you, doll. 1696 01:26:06,855 --> 01:26:07,895 Thank you. 1697 01:26:07,896 --> 01:26:08,999 Hey. 1698 01:26:09,000 --> 01:26:10,476 Chris, great to see you, buddy. 1699 01:26:10,477 --> 01:26:11,903 Hey. 1700 01:26:11,904 --> 01:26:13,987 Big Ray, good to see you. 1701 01:26:15,212 --> 01:26:16,524 Can you believe we're all here? 1702 01:26:16,525 --> 01:26:17,543 Now I can. 1703 01:26:17,544 --> 01:26:18,946 Happy birthday! 1704 01:26:18,947 --> 01:26:20,210 Thank you. 1705 01:26:20,211 --> 01:26:21,211 Hi. 1706 01:26:22,240 --> 01:26:23,565 Thank you. 1707 01:26:23,566 --> 01:26:24,399 - Thanks. - Hey. 1708 01:26:24,399 --> 01:26:25,232 You got a lovely home. 1709 01:26:25,232 --> 01:26:26,065 Appreciate it. 1710 01:26:26,066 --> 01:26:27,090 I love all your movies. 1711 01:26:27,091 --> 01:26:28,105 Thank you. 1712 01:26:28,106 --> 01:26:30,646 My mom won't let me watch Shingletown. 1713 01:26:30,647 --> 01:26:32,602 Sorry. 1714 01:26:32,603 --> 01:26:33,765 Hey there, buddy. 1715 01:26:33,766 --> 01:26:34,766 Hey, Doug. 1716 01:26:55,911 --> 01:26:57,489 Hi. 1717 01:26:57,490 --> 01:26:58,776 Hi. 1718 01:26:58,777 --> 01:26:59,945 Hey, hey. 1719 01:26:59,946 --> 01:27:04,267 I haven't seen Kate smile like that in years! 1720 01:27:04,268 --> 01:27:06,392 That's that Mayberry spirit. 1721 01:27:06,393 --> 01:27:08,267 Like what the old man at the trading post told me. 1722 01:27:08,268 --> 01:27:11,351 Mayberry's not a place, it's in here. 1723 01:27:12,226 --> 01:27:13,393 It is, yeah. 1724 01:27:14,415 --> 01:27:16,966 Wait a minute, what old man? 1725 01:27:16,967 --> 01:27:19,671 The old guy, at the Mayberry trading post. 1726 01:27:21,071 --> 01:27:23,288 The Mayberry Trading Post has been closed 1727 01:27:23,289 --> 01:27:25,899 for at least 10 years. 1728 01:27:25,900 --> 01:27:26,784 Yeah, at least. 1729 01:27:26,785 --> 01:27:28,863 It was condemned by the state. 1730 01:27:28,864 --> 01:27:31,097 It's just a monument now, you can't go in. 1731 01:27:31,098 --> 01:27:32,931 There's nobody inside. 1732 01:27:34,210 --> 01:27:36,460 But I spoke to him, so... 1733 01:27:37,840 --> 01:27:39,173 I talked to him. 1734 01:27:40,346 --> 01:27:43,179 Oh you had me on that one. 1735 01:27:43,180 --> 01:27:45,561 He's a good actor, isn't he? 1736 01:27:45,562 --> 01:27:46,562 Old man. 1737 01:27:58,755 --> 01:28:03,755 ♪ Oh yeah ♪ 1738 01:28:06,686 --> 01:28:08,841 ♪ I was running, I called it living ♪ 1739 01:28:08,842 --> 01:28:11,545 ♪ In the rat race and I thought I was winning but I ♪ 1740 01:28:11,546 --> 01:28:15,596 ♪ Could not get out of the fast lane ♪ 1741 01:28:15,597 --> 01:28:18,121 ♪ I was bone dry, mud in your eye ♪ 1742 01:28:18,122 --> 01:28:20,281 ♪ Cross my heart and hope to die ♪ 1743 01:28:20,282 --> 01:28:25,263 ♪ Then something took me by surprise ♪ 1744 01:28:25,264 --> 01:28:27,655 ♪ And now ♪ 1745 01:28:27,656 --> 01:28:29,625 ♪ I'm Mr. Come on Over ♪ 1746 01:28:29,626 --> 01:28:34,626 ♪ Mr. Small town parade on the fourth of July ♪ 1747 01:28:34,725 --> 01:28:39,081 ♪ Trading my Ferrari for a farmer tan ♪ 1748 01:28:39,082 --> 01:28:43,822 ♪ And doing the best I can ♪ 1749 01:28:43,823 --> 01:28:47,490 ♪ I wanna be a Mayberry man ♪ 1750 01:28:55,845 --> 01:28:58,196 ♪ I was big city, Hollywood and Vine ♪ 1751 01:28:58,197 --> 01:29:00,750 ♪ Trying so hard to have me a good time ♪ 1752 01:29:00,751 --> 01:29:05,614 ♪ But every party started looking the same ♪ 1753 01:29:05,615 --> 01:29:07,540 ♪ Goodbyes, bloodshot eyes ♪ 1754 01:29:07,541 --> 01:29:09,881 ♪ Blinded by the sunrise ♪ 1755 01:29:09,882 --> 01:29:14,703 ♪ Then something took me by surprise ♪ 1756 01:29:14,704 --> 01:29:16,818 ♪ And now ♪ 1757 01:29:16,819 --> 01:29:19,080 ♪ I'm Mr. Come on Over ♪ 1758 01:29:19,081 --> 01:29:20,863 ♪ Saying how do you do ♪ 1759 01:29:20,864 --> 01:29:24,441 ♪ May I have this dance ♪ 1760 01:29:24,442 --> 01:29:29,442 ♪ I love walking and talking and holding your hand ♪ 1761 01:29:29,566 --> 01:29:33,538 ♪ Now I understand ♪ 1762 01:29:33,539 --> 01:29:37,206 ♪ I wanna be a Mayberry man ♪ 1763 01:29:43,894 --> 01:29:48,861 ♪ A Mayberry man ♪ 1764 01:29:55,734 --> 01:29:59,123 ♪ Now I'm Mr. In The Moment ♪ 1765 01:29:59,124 --> 01:30:04,124 ♪ Mr. Country Church with a gospel choir ♪ 1766 01:30:04,610 --> 01:30:08,837 ♪ I'm saying yes sir, yes ma'am ♪ 1767 01:30:08,838 --> 01:30:13,095 ♪ Canceling all my plans ♪ 1768 01:30:13,096 --> 01:30:17,539 ♪ So I can be there to lend a hand ♪ 1769 01:30:17,540 --> 01:30:22,540 ♪ I think I finally understand ♪ 1770 01:30:23,458 --> 01:30:28,223 ♪ I'm a Mayberry man ♪ 1771 01:30:28,224 --> 01:30:33,224 ♪ I'm a Mayberry man ♪ 1772 01:30:33,437 --> 01:30:38,084 ♪ Mayberry man ♪ 1773 01:30:38,085 --> 01:30:42,281 ♪ Mayberry man ♪ 1774 01:30:42,282 --> 01:30:47,282 ♪ I'm a Mayberry man ♪ 1775 01:30:47,533 --> 01:30:52,533 ♪ Oh yeah ♪ 1776 01:30:53,199 --> 01:30:58,197 ♪ You get love when you give it ♪ 1777 01:30:58,198 --> 01:31:02,652 ♪ You get love when you give it ♪ 1778 01:31:02,653 --> 01:31:07,401 ♪ You get love when you give it ♪ 1779 01:31:07,402 --> 01:31:10,052 ♪ You get love when you give it ♪ 1780 01:31:38,285 --> 01:31:42,441 ♪ There's an old time string band down on the time square ♪ 1781 01:31:42,442 --> 01:31:47,255 ♪ Everyone in town's making plans to be there ♪ 1782 01:31:47,256 --> 01:31:51,023 ♪ Let's slip on our boots and get unrefined ♪ 1783 01:31:51,024 --> 01:31:52,761 ♪ Hometown's not a place ♪ 1784 01:31:52,762 --> 01:31:56,191 ♪ It's a state of mind ♪ 1785 01:31:56,192 --> 01:31:59,663 ♪ Dancing, clapping ♪ 1786 01:31:59,664 --> 01:32:04,664 ♪ Gather with the family ♪ 1787 01:32:04,696 --> 01:32:08,143 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1788 01:32:08,144 --> 01:32:12,779 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1789 01:32:31,424 --> 01:32:35,124 ♪ Everyone in town knows you by name ♪ 1790 01:32:35,125 --> 01:32:40,087 ♪ They're all there to help you if you need anything ♪ 1791 01:32:40,088 --> 01:32:43,860 ♪ Take me by the hand, leave your troubles behind ♪ 1792 01:32:43,861 --> 01:32:45,665 ♪ Hometown's not a place ♪ 1793 01:32:45,666 --> 01:32:48,604 ♪ It's a state of mind ♪ 1794 01:32:48,605 --> 01:32:52,463 ♪ Dancing, clapping ♪ 1795 01:32:52,464 --> 01:32:57,250 ♪ Gather with the family ♪ 1796 01:32:57,251 --> 01:33:00,841 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1797 01:33:00,842 --> 01:33:04,898 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1798 01:33:04,899 --> 01:33:08,783 ♪ Dancing, clapping ♪ 1799 01:33:08,784 --> 01:33:13,754 ♪ Gather with the family ♪ 1800 01:33:13,755 --> 01:33:17,159 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1801 01:33:17,160 --> 01:33:21,220 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1802 01:33:21,221 --> 01:33:25,001 ♪ Dancing, clapping ♪ 1803 01:33:25,002 --> 01:33:29,956 ♪ Gather with the family ♪ 1804 01:33:29,957 --> 01:33:33,321 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1805 01:33:33,322 --> 01:33:37,526 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1806 01:33:37,527 --> 01:33:41,077 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1807 01:33:41,078 --> 01:33:45,078 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1808 01:34:00,821 --> 01:34:05,821 ♪ Met a girl from Tennessee ♪ 1809 01:34:06,536 --> 01:34:11,536 ♪ She stole my heart and left her mark on me ♪ 1810 01:34:12,565 --> 01:34:17,565 ♪ I was thinking this must be love ♪ 1811 01:34:18,157 --> 01:34:23,157 ♪ She said that she was only having fun ♪ 1812 01:34:23,173 --> 01:34:28,173 ♪ So I keep rolling on ♪ 1813 01:34:29,881 --> 01:34:34,881 ♪ Traveling down this highway all alone ♪ 1814 01:34:35,802 --> 01:34:40,802 ♪ Looking for a love that feels like home ♪ 1815 01:34:40,981 --> 01:34:45,981 ♪ Till then I'm rolling on ♪ 1816 01:34:46,148 --> 01:34:51,148 ♪ I keep rolling on ♪ 1817 01:34:52,005 --> 01:34:57,005 ♪ I keep rolling on ♪ 1818 01:34:59,092 --> 01:35:04,092 ♪ Someday I will find you ♪ 1819 01:35:04,991 --> 01:35:09,991 ♪ And I'm not giving up until I do ♪ 1820 01:35:10,887 --> 01:35:15,887 ♪ Someday I will find you ♪ 1821 01:35:16,416 --> 01:35:21,416 ♪ I only hope it's someday soon ♪ 1822 01:35:22,510 --> 01:35:27,510 ♪ Met a girl out in LA ♪ 1823 01:35:27,925 --> 01:35:32,925 ♪ She took me in, gave me a place to stay ♪ 1824 01:35:34,014 --> 01:35:39,014 ♪ Everything was a selfie with her ♪ 1825 01:35:39,570 --> 01:35:44,570 ♪ She'd always cut me out of the picture ♪ 1826 01:35:44,635 --> 01:35:49,635 ♪ So I keep rolling on ♪ 1827 01:35:51,440 --> 01:35:56,440 ♪ Traveling down this highway all alone ♪ 1828 01:35:57,162 --> 01:36:02,162 ♪ Looking for a love that feels like home ♪ 1829 01:36:02,237 --> 01:36:07,237 ♪ Till then I'm rolling on ♪ 1830 01:36:07,894 --> 01:36:09,970 ♪ I keep rolling on ♪ 1831 01:36:09,971 --> 01:36:13,418 ♪ Someday I will find you ♪ 1832 01:36:13,419 --> 01:36:15,524 ♪ I keep rolling on ♪ 1833 01:36:15,525 --> 01:36:20,525 ♪ Someday I will find you ♪ 1834 01:36:20,783 --> 01:36:24,283 ♪ Someday I will find you ♪ 1835 01:36:38,064 --> 01:36:43,064 ♪ When life feels like it's getting harder ♪ 1836 01:36:46,786 --> 01:36:51,786 ♪ And you get to thinking that there must be a better way ♪ 1837 01:36:54,540 --> 01:36:59,540 ♪ Well there's a place where you are always welcome ♪ 1838 01:37:03,338 --> 01:37:08,338 ♪ Yeah come on down to Mayberry Cafe ♪ 1839 01:37:11,119 --> 01:37:16,119 ♪ Remember when times were simpler ♪ 1840 01:37:19,919 --> 01:37:24,919 ♪ Everybody seemed to have a neighborly thing to say ♪ 1841 01:37:27,541 --> 01:37:32,541 ♪ Well if you're in the mood to see some friendly faces ♪ 1842 01:37:36,093 --> 01:37:41,093 ♪ Well then come on down to the Mayberry Cafe ♪ 1843 01:37:44,720 --> 01:37:48,391 ♪ Anytime's the right time ♪ 1844 01:37:48,392 --> 01:37:52,916 ♪ To have fun at the picture show ♪ 1845 01:37:52,917 --> 01:37:57,917 ♪ Everybody knows the Royal is the place to go ♪ 1846 01:37:59,311 --> 01:38:01,129 ♪ Hmmm ♪ 1847 01:38:01,130 --> 01:38:06,130 ♪ And then later on you can treat your sweetheart ♪ 1848 01:38:09,311 --> 01:38:14,311 ♪ You take them on over to the Mayberry Cafe ♪ 1849 01:38:24,325 --> 01:38:25,742 Shazam. 122538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.