All language subtitles for MANTRA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,715 --> 00:00:17,718 ♪ My heart's in pieces ♪ 2 00:00:18,490 --> 00:00:23,559 ♪ Since the day you left ♪ 3 00:00:23,594 --> 00:00:28,564 ♪ Your ghost is haunting ♪ 4 00:00:28,863 --> 00:00:34,075 ♪ The cold side of my bed ♪ 5 00:00:34,407 --> 00:00:39,410 ♪ I hope you're up all night ♪ 6 00:00:39,676 --> 00:00:44,679 ♪ To avoid the dreaming ♪ 7 00:00:45,154 --> 00:00:50,157 ♪ Of a true love left behind ♪ 8 00:00:50,357 --> 00:00:53,127 ♪ My heart's in pieces ♪ 9 00:00:53,162 --> 00:00:55,558 [ Panicked breathing ] 10 00:00:55,593 --> 00:01:00,596 ♪♪ 11 00:01:01,698 --> 00:01:06,701 ♪♪ 12 00:01:07,803 --> 00:01:12,806 ♪♪ 13 00:01:13,908 --> 00:01:19,120 ♪♪ 14 00:01:20,222 --> 00:01:23,685 [ Suspenseful chord ] 15 00:01:23,720 --> 00:01:28,723 ♪♪ 16 00:01:32,201 --> 00:01:34,894 Hey, what can I get you? 17 00:01:34,929 --> 00:01:36,467 Hey? 18 00:01:36,502 --> 00:01:38,700 ♪♪ 19 00:01:38,735 --> 00:01:41,571 Um... 20 00:01:41,606 --> 00:01:43,606 Coffee. 21 00:01:43,641 --> 00:01:48,644 ♪♪ 22 00:01:50,450 --> 00:01:54,551 [ Coughing ] 23 00:01:54,586 --> 00:01:59,589 ♪♪ 24 00:02:03,793 --> 00:02:07,531 [ Coughing ] 25 00:02:07,566 --> 00:02:09,203 Usual, Mike? 26 00:02:09,238 --> 00:02:10,336 Hi, James. 27 00:02:10,371 --> 00:02:11,634 [ Coughing ] 28 00:02:11,669 --> 00:02:14,868 ♪♪ 29 00:02:14,903 --> 00:02:16,969 [ Coughing ] 30 00:02:17,004 --> 00:02:22,216 ♪♪ 31 00:02:25,419 --> 00:02:30,422 ♪♪ 32 00:02:33,658 --> 00:02:38,661 ♪♪ 33 00:02:41,864 --> 00:02:43,963 ♪ I hope you're up all night ♪ 34 00:02:43,998 --> 00:02:47,769 Ah -- no thanks. 35 00:02:47,804 --> 00:02:52,774 It's not for you, you presumptuous fuck! 36 00:02:52,809 --> 00:02:56,976 ♪ Of a true love left behind ♪ 37 00:02:57,011 --> 00:02:58,714 Forgive me, Rose. 38 00:02:58,749 --> 00:03:01,420 ♪ My heart's in pieces ♪ 39 00:03:01,455 --> 00:03:03,719 To better times. 40 00:03:03,754 --> 00:03:08,625 ♪ Of a true love left behind ♪ 41 00:03:08,660 --> 00:03:10,693 Pot's busted. 42 00:03:10,728 --> 00:03:12,299 ♪ My heart's in pieces ♪ 43 00:03:12,334 --> 00:03:15,566 [ Coughing ] 44 00:03:15,601 --> 00:03:19,702 ♪ Of a true love left behind ♪ 45 00:03:19,737 --> 00:03:23,706 ♪ My heart's in pieces ♪ 46 00:03:23,741 --> 00:03:28,744 [ Song ends ] 47 00:03:29,813 --> 00:03:32,352 [ Sighs ] 48 00:03:35,489 --> 00:03:37,786 What's got your knickers in the twist? 49 00:03:40,362 --> 00:03:41,823 What? 50 00:03:41,858 --> 00:03:45,761 [ Bang, winces, dramatic music ] 51 00:03:45,796 --> 00:03:48,599 [ Gasps ] You're good, you're good, you're good... 52 00:03:48,634 --> 00:03:49,963 Come on, you're good, you're fine. 53 00:03:49,998 --> 00:03:51,932 You're fine. 54 00:03:51,967 --> 00:03:54,869 ♪♪ 55 00:03:54,904 --> 00:03:57,806 Took me 20 years before I could talk about Rose. 56 00:04:00,349 --> 00:04:01,546 Taken by the cancer... 57 00:04:01,581 --> 00:04:04,384 [ Coughing ] 58 00:04:04,419 --> 00:04:05,682 That's now taking me. 59 00:04:05,717 --> 00:04:10,049 [ Coughing ] 60 00:04:10,084 --> 00:04:13,624 ♪♪ 61 00:04:13,659 --> 00:04:16,055 [ Coughing ] 62 00:04:16,090 --> 00:04:17,793 Fuck! 63 00:04:21,898 --> 00:04:25,636 20 years I sat at home with her ghost. 64 00:04:25,671 --> 00:04:28,001 20 years... pissed drunk on the sofa 65 00:04:28,036 --> 00:04:30,575 talking to her, 66 00:04:30,610 --> 00:04:35,349 apologizing for not taking her to the doctor sooner. 67 00:04:35,384 --> 00:04:37,846 20 fucking years. 68 00:04:37,881 --> 00:04:42,884 ♪♪ 69 00:04:43,953 --> 00:04:47,691 [ Starts ] 70 00:04:47,726 --> 00:04:49,726 [ Exhales ] 71 00:04:49,761 --> 00:04:52,366 ♪♪ 72 00:04:52,401 --> 00:04:55,127 How did you get it to stop? 73 00:04:55,162 --> 00:04:57,030 I'd already told you. 74 00:04:57,065 --> 00:04:59,439 Talking. 75 00:04:59,474 --> 00:05:02,640 What? Talking to Rose? 76 00:05:02,675 --> 00:05:04,477 Talking to Warren. 77 00:05:04,512 --> 00:05:07,876 And Warren is your... Shrink. 78 00:05:07,911 --> 00:05:09,581 Right. 79 00:05:09,616 --> 00:05:11,682 I have his card. 80 00:05:11,717 --> 00:05:14,113 I think you could use it. 81 00:05:14,148 --> 00:05:18,491 ♪♪ 82 00:05:18,526 --> 00:05:20,020 Thanks, I'm good. Stupid people think 83 00:05:20,055 --> 00:05:22,429 they can wrangle their demons alone. 84 00:05:28,998 --> 00:05:30,129 [ Dramatic chord ] 85 00:05:30,164 --> 00:05:31,834 When you go, boy... 86 00:05:31,869 --> 00:05:33,836 go all the way. 87 00:05:33,871 --> 00:05:35,706 Surrender! 88 00:05:39,943 --> 00:05:43,978 ♪ The pale moon was risin' ♪ 89 00:05:44,013 --> 00:05:47,014 ♪ Above the green mountain ♪ 90 00:05:47,049 --> 00:05:50,721 ♪ The sun was declining ♪ 91 00:05:50,756 --> 00:05:53,526 ♪ Beneath the blue sea ♪ 92 00:05:53,561 --> 00:05:56,859 ♪ As I strayed with my love ♪ 93 00:05:56,894 --> 00:06:00,126 ♪ To the pure crystal fountain ♪ 94 00:06:00,161 --> 00:06:03,767 ♪ That stands in the beautiful ♪ 95 00:06:03,802 --> 00:06:06,803 ♪ Vale of Tralee ♪ 96 00:06:08,873 --> 00:06:11,874 [ Suspenseful music ] 97 00:06:11,909 --> 00:06:16,912 ♪♪ 98 00:06:25,956 --> 00:06:30,959 ♪♪ 99 00:06:34,965 --> 00:06:39,968 ♪♪ 100 00:06:43,974 --> 00:06:48,977 ♪♪ 101 00:06:52,983 --> 00:06:54,917 [ Beep ] 102 00:06:54,952 --> 00:06:57,722 [ Sighs ] 103 00:06:57,757 --> 00:07:00,120 Hey, this is Nathan Kamber, 104 00:07:00,155 --> 00:07:02,661 leave me a message and I'll get back to you. 105 00:07:02,696 --> 00:07:06,632 ♪♪ 106 00:07:06,667 --> 00:07:07,633 Nathan... 107 00:07:07,668 --> 00:07:09,833 [ Banging ] 108 00:07:13,740 --> 00:07:15,135 Myra? 109 00:07:15,170 --> 00:07:16,807 Hi, Evan. 110 00:07:16,842 --> 00:07:21,845 ♪♪ 111 00:07:23,849 --> 00:07:26,245 How you doing? 112 00:07:26,280 --> 00:07:28,016 Probably about as good as you. 113 00:07:28,051 --> 00:07:29,754 God, I hope not. 114 00:07:29,789 --> 00:07:32,526 What are you doing here? 115 00:07:32,561 --> 00:07:35,287 I just wanted to give you some of Nathan's things. 116 00:07:35,322 --> 00:07:36,728 There's some family stuff in here -- 117 00:07:36,763 --> 00:07:38,059 You should keep them 118 00:07:38,094 --> 00:07:39,159 There's some things from your parents 119 00:07:39,194 --> 00:07:40,699 in here as well. 120 00:07:40,734 --> 00:07:45,737 ♪♪ 121 00:07:48,137 --> 00:07:50,203 Thanks. 122 00:07:50,238 --> 00:07:52,843 Evan, um... 123 00:07:52,878 --> 00:07:55,241 Do you want to grab coffee sometime? 124 00:07:55,276 --> 00:07:58,244 We can talk. 125 00:07:58,279 --> 00:08:00,620 No. 126 00:08:00,655 --> 00:08:03,150 Thanks, but I'm good. 127 00:08:03,185 --> 00:08:04,822 Okay. 128 00:08:04,857 --> 00:08:09,090 ♪♪ 129 00:08:09,125 --> 00:08:11,730 You know the hardest part of my day 130 00:08:11,765 --> 00:08:12,764 is waking up in the morning 131 00:08:12,800 --> 00:08:14,260 and knowing he's not gonna be in the bathroom 132 00:08:14,295 --> 00:08:15,965 brushing his teeth. 133 00:08:19,135 --> 00:08:21,300 Evan, you should really talk to somebody. 134 00:08:21,335 --> 00:08:24,138 Even if it's not me. 135 00:08:24,173 --> 00:08:25,810 Just find someone. 136 00:08:25,845 --> 00:08:30,848 ♪♪ 137 00:08:37,186 --> 00:08:41,122 [ Suspenseful music ] 138 00:08:41,157 --> 00:08:44,796 ♪♪ 139 00:08:49,033 --> 00:08:54,036 ♪♪ 140 00:08:57,107 --> 00:09:02,110 ♪♪ 141 00:09:05,016 --> 00:09:07,280 Evan! 142 00:09:07,315 --> 00:09:10,349 [ Screams ] 143 00:09:16,830 --> 00:09:21,701 [ Sobbing ] 144 00:09:21,736 --> 00:09:26,002 ♪♪ 145 00:09:26,037 --> 00:09:29,203 Stupid people think they can wrangle their demons alone. 146 00:09:29,238 --> 00:09:33,174 ♪♪ 147 00:09:33,209 --> 00:09:38,212 [ Sobbing ] 148 00:09:41,921 --> 00:09:46,220 [ Indistinct chatter ] 149 00:09:46,255 --> 00:09:49,091 [ Slurps ] 150 00:09:54,197 --> 00:09:57,968 I'm getting a refill. You want something? 151 00:09:58,003 --> 00:09:59,673 Stevens? 152 00:09:59,708 --> 00:10:02,401 Sorry -- no, I'm fine 153 00:10:02,436 --> 00:10:03,875 Oh, Mendoza, wait 154 00:10:03,910 --> 00:10:05,107 did you get that statement? 155 00:10:05,142 --> 00:10:06,878 From the Kamber boy yet? 156 00:10:06,913 --> 00:10:08,440 -Who? -The brother. 157 00:10:08,475 --> 00:10:12,378 Um, Evan? From the foreclosure homicide? 158 00:10:12,413 --> 00:10:14,182 I told you there was nothing there 159 00:10:14,217 --> 00:10:16,085 Okay, there's no prints, no murder weapon, 160 00:10:16,120 --> 00:10:17,416 no known enemies... 161 00:10:17,451 --> 00:10:18,989 How do you know there's no known enemies 162 00:10:19,024 --> 00:10:20,257 if you haven't spoken to the brother yet? 163 00:10:20,292 --> 00:10:22,696 Hey look, if you want to go down this road, please, by all means, 164 00:10:22,731 --> 00:10:26,766 but there is a perky new redhead at that coffee shop. 165 00:10:26,801 --> 00:10:28,735 I'm gonna go get that number. 166 00:10:28,770 --> 00:10:30,968 Whoosh, whoosh! [ Laughs ] 167 00:10:36,272 --> 00:10:38,041 Yeah -- don't forget your Viagra. 168 00:10:39,407 --> 00:10:44,410 ♪♪ 169 00:10:49,384 --> 00:10:54,387 ♪♪ 170 00:10:59,394 --> 00:11:04,397 ♪♪ 171 00:11:13,848 --> 00:11:18,851 ♪♪ 172 00:11:20,052 --> 00:11:25,055 ♪♪ 173 00:11:26,223 --> 00:11:28,960 Hi. 174 00:11:28,995 --> 00:11:30,995 Can I help you? 175 00:11:31,030 --> 00:11:32,931 Who are you? 176 00:11:32,966 --> 00:11:34,933 Dr. Warren Atherton. 177 00:11:34,968 --> 00:11:37,133 This is my office. 178 00:11:37,168 --> 00:11:39,003 That's my name on the door there. 179 00:11:39,038 --> 00:11:41,940 Hm. 180 00:11:41,975 --> 00:11:43,238 Do you have an appointment? 181 00:11:45,979 --> 00:11:47,308 No. 182 00:11:47,343 --> 00:11:49,816 Do you need to talk about something? 183 00:11:55,054 --> 00:11:56,988 I need to get to my office, 184 00:11:57,023 --> 00:11:59,518 if that's okay. 185 00:11:59,553 --> 00:12:01,355 Sorry. Thank you. 186 00:12:07,198 --> 00:12:08,868 I need to talk. 187 00:12:11,873 --> 00:12:13,070 And I would like to listen. 188 00:12:13,105 --> 00:12:18,108 ♪♪ 189 00:12:19,342 --> 00:12:24,345 ♪♪ 190 00:12:25,579 --> 00:12:27,249 No thanks. 191 00:12:27,284 --> 00:12:29,053 Suit yourself. 192 00:12:29,088 --> 00:12:30,582 But I have to tell you, 193 00:12:30,617 --> 00:12:33,156 that is very expensive tea 194 00:12:35,864 --> 00:12:38,227 Wasn't expecting anyone for breakfast. 195 00:12:38,262 --> 00:12:40,999 Half a bagel? 196 00:12:41,034 --> 00:12:42,429 No, I'm not hungry. 197 00:12:42,464 --> 00:12:45,234 Well, let's start with your name. 198 00:12:45,269 --> 00:12:47,269 You can't tell anybody about this, right? 199 00:12:50,109 --> 00:12:52,010 That is correct. 200 00:12:52,045 --> 00:12:54,342 Both legally and ethically. 201 00:12:54,377 --> 00:12:58,148 Unless you are a danger to yourself or others. 202 00:12:58,183 --> 00:12:59,853 Are you in danger? 203 00:12:59,888 --> 00:13:04,891 ♪♪ 204 00:13:05,652 --> 00:13:07,289 Why are you here? 205 00:13:07,324 --> 00:13:09,621 [ Sighs ] 206 00:13:09,656 --> 00:13:13,559 Because I'm going fucking crazy. 207 00:13:13,594 --> 00:13:15,297 You know, in my experience, if a patient 208 00:13:15,332 --> 00:13:16,529 has enough sense to think -- 209 00:13:16,564 --> 00:13:18,905 I'm not your patient 210 00:13:18,940 --> 00:13:21,039 Okay. Look... 211 00:13:21,074 --> 00:13:23,569 You came here for a reason 212 00:13:23,604 --> 00:13:26,044 and I would like to help you. 213 00:13:26,079 --> 00:13:27,540 Mister... 214 00:13:30,677 --> 00:13:32,149 Evan. 215 00:13:32,184 --> 00:13:34,118 Evan. 216 00:13:34,153 --> 00:13:39,288 ♪♪ 217 00:13:39,323 --> 00:13:44,458 ♪♪ 218 00:13:44,493 --> 00:13:46,130 Why aren't you sleeping, Evan? 219 00:13:46,165 --> 00:13:50,068 ♪♪ 220 00:13:50,103 --> 00:13:52,037 You came here to talk, 221 00:13:52,072 --> 00:13:53,368 so let's talk. 222 00:13:53,403 --> 00:13:54,941 It's okay. No, it's not okay. 223 00:13:54,976 --> 00:13:56,470 Nothing is okay. 224 00:13:56,505 --> 00:13:58,472 It's okay to talk.. 225 00:14:00,311 --> 00:14:02,278 When you're ready. 226 00:14:02,313 --> 00:14:07,316 ♪♪ 227 00:14:10,992 --> 00:14:12,618 He's still here. 228 00:14:12,653 --> 00:14:15,291 Who's still here, Evan? 229 00:14:15,326 --> 00:14:20,329 ♪♪ 230 00:14:21,365 --> 00:14:23,398 Evan! 231 00:14:23,433 --> 00:14:26,170 Come by any morning. 232 00:14:26,205 --> 00:14:28,205 Tell me in advance and I'll have a bagel for you. 233 00:14:28,240 --> 00:14:33,243 ♪♪ 234 00:14:35,544 --> 00:14:40,547 ♪♪ 235 00:14:43,024 --> 00:14:48,027 ♪♪ 236 00:14:50,328 --> 00:14:55,331 ♪♪ 237 00:14:57,632 --> 00:15:02,635 ♪♪ 238 00:15:05,112 --> 00:15:10,115 ♪♪ 239 00:15:12,416 --> 00:15:17,419 [ Menacing laughter echoing ] 240 00:15:18,059 --> 00:15:23,029 ♪♪ 241 00:15:23,064 --> 00:15:24,624 Evan! [ Laughs ] 242 00:15:24,659 --> 00:15:29,662 ♪♪ 243 00:15:30,764 --> 00:15:35,976 ♪♪ 244 00:15:37,078 --> 00:15:38,341 Nathan! 245 00:15:38,376 --> 00:15:41,278 [ Screams ] 246 00:15:41,313 --> 00:15:44,644 [ Gasps ] 247 00:16:04,501 --> 00:16:07,634 [ Newscast sting playing ] 248 00:16:07,669 --> 00:16:11,440 A manhunt continues for the murderer of 27 year old 249 00:16:11,475 --> 00:16:13,508 Nathan Kamber of Santa Ana. 250 00:16:13,543 --> 00:16:15,807 Nathan was discovered mutilated in the bedroom 251 00:16:15,842 --> 00:16:18,282 of a Tustin foreclosure late Tuesday night. 252 00:16:18,317 --> 00:16:20,350 Our correspondent Tina McNamara 253 00:16:20,385 --> 00:16:22,550 is live on the scene. Tina? 254 00:16:22,585 --> 00:16:25,157 Thanks Doug. I'm here with Samantha Murphy 255 00:16:25,192 --> 00:16:27,555 who called in the disturbance on Tuesday 256 00:16:27,590 --> 00:16:30,525 Samantha, tell us exactly what you heard. 257 00:16:30,560 --> 00:16:33,330 I-I was readin' when I heard the first scream. 258 00:16:33,365 --> 00:16:35,200 I thought it was kids. 259 00:16:35,235 --> 00:16:37,268 But the more I listened, the more I could tell 260 00:16:37,303 --> 00:16:39,138 that something was wrong. 261 00:16:39,173 --> 00:16:40,535 I never heard nothin' like it. 262 00:16:40,570 --> 00:16:42,207 Thanks, Samantha. 263 00:16:42,242 --> 00:16:43,835 Even the dogs stopped barking! 264 00:16:43,870 --> 00:16:46,772 They could sense it. 265 00:16:46,807 --> 00:16:48,510 It was the kind of scream 266 00:16:48,545 --> 00:16:50,743 that makes you think that you're the victim. 267 00:16:50,778 --> 00:16:54,186 You...can feel it. 268 00:16:54,221 --> 00:16:57,816 When the screams stop you wonder... 269 00:16:57,851 --> 00:17:00,621 just how in the world it is that you're still alive. 270 00:17:05,232 --> 00:17:06,726 Back to you Doug 271 00:17:06,761 --> 00:17:10,103 Thank you, Tina. 272 00:17:10,138 --> 00:17:11,632 In other news -- [ Banging ] 273 00:17:15,242 --> 00:17:16,439 Who is it? 274 00:17:16,474 --> 00:17:18,144 Tustin PD. 275 00:17:24,581 --> 00:17:26,119 Evan Kamber? 276 00:17:26,154 --> 00:17:27,516 Yes? Hi. 277 00:17:27,551 --> 00:17:29,353 I'm Detective Stevens. 278 00:17:29,388 --> 00:17:32,257 I'm investigating the murder of your brother Nathan. 279 00:17:32,292 --> 00:17:34,886 Do you mind if I ask you some questions? 280 00:17:34,921 --> 00:17:37,163 It's not really a good time. 281 00:17:37,198 --> 00:17:38,264 It'll only take a second. 282 00:17:40,465 --> 00:17:43,334 If you're uncomfortable out here we could talk inside? 283 00:17:43,369 --> 00:17:45,270 No! No, out here's fine. 284 00:17:45,305 --> 00:17:46,733 Okay. 285 00:17:46,768 --> 00:17:50,242 When was the last time you spoke with your brother? 286 00:17:50,277 --> 00:17:52,310 We had a falling out. 287 00:17:52,345 --> 00:17:54,774 Haven't spoken much in the last year. 288 00:17:54,809 --> 00:17:56,281 Weren't close? 289 00:17:58,351 --> 00:18:00,351 It's complicated. 290 00:18:00,386 --> 00:18:02,782 Ah. Family stuff, huh? 291 00:18:02,817 --> 00:18:05,257 Something like that. 292 00:18:05,292 --> 00:18:07,655 Do you know anyone who would want to do him harm? 293 00:18:09,758 --> 00:18:11,428 [ Screaming ] 294 00:18:11,463 --> 00:18:13,430 Uh, no, no. 295 00:18:13,465 --> 00:18:16,433 Listen, I got to get going, so if there's nothing else? 296 00:18:17,799 --> 00:18:20,404 Hmm. Of course. 297 00:18:20,439 --> 00:18:22,670 Thank you for your time, Mr. Kamber. 298 00:18:22,705 --> 00:18:25,574 If you do remember anything, don't hesitate to call. 299 00:18:43,330 --> 00:18:48,333 ♪♪ 300 00:18:50,634 --> 00:18:55,637 ♪♪ 301 00:18:57,938 --> 00:19:02,941 ♪♪ 302 00:19:05,451 --> 00:19:10,454 ♪♪ 303 00:19:12,755 --> 00:19:17,758 ♪♪ 304 00:19:20,268 --> 00:19:25,271 ♪♪ 305 00:19:27,572 --> 00:19:32,575 ♪♪ 306 00:19:34,876 --> 00:19:37,811 [ Dialing ] 307 00:19:37,846 --> 00:19:42,849 ♪♪ 308 00:19:43,357 --> 00:19:45,258 Hi. 309 00:19:47,658 --> 00:19:50,560 Do you have any time tonight? 310 00:19:50,595 --> 00:19:52,364 Well, you're very, very fortunate! 311 00:19:52,399 --> 00:19:53,893 Yes, you're lucky. 312 00:19:53,928 --> 00:19:55,862 Okay, okay, listen, okay, 313 00:19:55,897 --> 00:19:58,436 I am running very late this morning. 314 00:19:58,471 --> 00:20:00,900 It's my fault. Figured. 315 00:20:00,935 --> 00:20:03,837 Yes, your fault, and so I'm thinking to myself 316 00:20:03,872 --> 00:20:06,037 today's the day I get fired. 317 00:20:06,072 --> 00:20:08,578 It's gonna happen today -- and I finally get there 318 00:20:08,613 --> 00:20:10,646 and I'm praying he hasn't seen me yet. 319 00:20:10,681 --> 00:20:12,384 Did he? Wait for it. 320 00:20:12,419 --> 00:20:15,453 So the minute I walk in the door he calls me into his office, 321 00:20:15,488 --> 00:20:17,851 and I am rolling through the 50 excuses 322 00:20:17,886 --> 00:20:19,556 I came up with on the way over. 323 00:20:19,591 --> 00:20:22,020 Right, of course. Um, I was gonna go with... 324 00:20:22,055 --> 00:20:23,494 bed bugs. Bed bugs. 325 00:20:23,529 --> 00:20:25,562 Fell in the shower. Right. 326 00:20:25,597 --> 00:20:29,060 Yeah. And he tells me 327 00:20:29,095 --> 00:20:31,568 that he is very impressed 328 00:20:31,603 --> 00:20:34,670 at how I closed the Fisher account, 329 00:20:34,705 --> 00:20:37,607 and he wants me to help him run the region. 330 00:20:39,908 --> 00:20:41,908 Congratulations! 331 00:20:41,943 --> 00:20:43,943 So proud of you, babe. 332 00:20:43,978 --> 00:20:46,319 Can I get you guys anything else? 333 00:20:46,354 --> 00:20:47,980 Uh, yeah, keep 'em coming. 334 00:20:48,015 --> 00:20:49,685 Okay. Easy on that. 335 00:20:49,720 --> 00:20:51,687 That's cool, Myra, we're celebrating. 336 00:20:51,722 --> 00:20:54,393 Please. Sounds good, I'll be right back. 337 00:20:54,428 --> 00:20:56,659 I would like to propose a toast. 338 00:20:56,694 --> 00:20:58,023 Oh, no. Oh, boy. 339 00:20:58,058 --> 00:20:59,761 No! Wait, just listen. 340 00:20:59,796 --> 00:21:02,995 To Michelle, who has finally 341 00:21:03,030 --> 00:21:05,371 gotten her shit together. Nathan! 342 00:21:05,406 --> 00:21:07,637 I'm kidding! I'm kidding. It is true. 343 00:21:07,672 --> 00:21:09,342 I'm kidding, I'm kidding. 344 00:21:09,377 --> 00:21:13,709 Michelle, you are awesome, and you deserve this. 345 00:21:15,944 --> 00:21:18,846 To all of us. 346 00:21:18,881 --> 00:21:20,914 I love you guys, and... 347 00:21:20,949 --> 00:21:24,115 I feel lucky to call you family 348 00:21:24,150 --> 00:21:27,118 Shut up! Hey! I thought that was sweet. 349 00:21:27,153 --> 00:21:29,395 It was. To family. 350 00:21:29,430 --> 00:21:32,629 All: To family! 351 00:21:38,032 --> 00:21:39,933 Well, hello, beautiful people. 352 00:21:39,968 --> 00:21:42,573 It is so good to see you. It's been forever. 353 00:21:42,608 --> 00:21:45,576 It's good to see you, too, Sarah. 354 00:21:45,611 --> 00:21:49,140 Hey, I, um... I heard about Nathan. 355 00:21:49,175 --> 00:21:50,878 I'm so sorry. Thanks. 356 00:21:52,750 --> 00:21:54,882 Well, what can I get you guys? 357 00:21:54,917 --> 00:21:56,884 I'll have a coffee, please. All right. 358 00:21:56,919 --> 00:21:58,886 And for you dear? 359 00:21:58,921 --> 00:22:00,492 I'm good, thank you. 360 00:22:00,527 --> 00:22:01,559 Are you sure you don't want anything? 361 00:22:01,594 --> 00:22:02,593 It's on me. Yeah. 362 00:22:02,628 --> 00:22:03,924 Yeah, I'm good 363 00:22:03,959 --> 00:22:06,960 Well, regardless, it's on the house tonight 364 00:22:06,995 --> 00:22:09,600 Oh, you don't have to do that. I insist. 365 00:22:13,804 --> 00:22:16,134 It's nice to know some things haven't changed. 366 00:22:18,578 --> 00:22:20,512 I'm glad you called. 367 00:22:20,547 --> 00:22:22,877 How are you? 368 00:22:22,912 --> 00:22:24,648 I'm, uh... [ Sighs ] 369 00:22:24,683 --> 00:22:26,584 I'm... Good? 370 00:22:26,619 --> 00:22:29,719 Is that like your mantra? 371 00:22:29,754 --> 00:22:32,018 What, I don't look okay? 372 00:22:32,053 --> 00:22:33,723 Are you? 373 00:22:36,563 --> 00:22:37,661 Thank you. Mm-hmm. 374 00:22:39,863 --> 00:22:42,534 You still have that thing? 375 00:22:42,569 --> 00:22:44,701 Uh, yeah, it's just a stupid rock we used to play with. 376 00:22:44,736 --> 00:22:46,604 It's nothing. 377 00:22:46,639 --> 00:22:48,474 You know he talked about you a lot? 378 00:22:50,709 --> 00:22:52,137 I really wish you guys could have figured things out 379 00:22:52,172 --> 00:22:53,941 before, um... 380 00:22:58,915 --> 00:23:00,816 Yeah. Yeah, me too. 381 00:23:00,851 --> 00:23:05,854 ♪♪ 382 00:23:09,024 --> 00:23:11,563 Come on, Evan, I'm really trying here. 383 00:23:14,667 --> 00:23:17,536 I know. Evan, you're family. 384 00:23:17,571 --> 00:23:19,230 You need to talk to somebody. 385 00:23:19,265 --> 00:23:21,672 I am. 386 00:23:21,707 --> 00:23:23,641 Bullshit. No, really, I am. 387 00:23:23,676 --> 00:23:25,511 I'm... 388 00:23:25,546 --> 00:23:26,974 I'm seeing a shrink. 389 00:23:27,009 --> 00:23:32,012 ♪♪ 390 00:23:34,786 --> 00:23:37,721 Wow! I'm in disbelief. 391 00:23:39,989 --> 00:23:41,626 I'm proud of you. 392 00:23:41,661 --> 00:23:43,562 Thanks. 393 00:23:46,567 --> 00:23:47,962 I should probably go. 394 00:23:47,997 --> 00:23:49,700 Are you sure you don't want anything to eat? 395 00:23:49,735 --> 00:23:51,196 No, I'm... 396 00:23:54,168 --> 00:23:55,200 It's good to see you. 397 00:23:57,908 --> 00:23:59,875 Evan... 398 00:23:59,910 --> 00:24:04,913 ♪♪ 399 00:24:07,885 --> 00:24:12,888 ♪♪ 400 00:24:15,860 --> 00:24:17,959 It really was good to see you. 401 00:24:17,994 --> 00:24:22,997 ♪♪ 402 00:24:25,573 --> 00:24:30,576 ♪♪ 403 00:24:32,910 --> 00:24:37,913 ♪♪ 404 00:24:40,280 --> 00:24:45,283 ♪♪ 405 00:24:47,859 --> 00:24:52,862 ♪♪ 406 00:24:55,229 --> 00:25:00,232 ♪♪ 407 00:25:02,775 --> 00:25:07,844 ♪♪ 408 00:25:07,879 --> 00:25:10,110 [ Rapping at door ] 409 00:25:10,145 --> 00:25:12,618 You're late, Evan. 410 00:25:12,653 --> 00:25:15,082 ♪♪ 411 00:25:15,117 --> 00:25:16,820 [ Rapping on window ] 412 00:25:22,388 --> 00:25:23,992 Hey. 413 00:25:24,027 --> 00:25:26,093 Listen, I didn't call, I don't have an appointment, 414 00:25:26,128 --> 00:25:27,699 I don't know if you're busy but... 415 00:25:27,734 --> 00:25:30,229 Evan. Breakfast? 416 00:25:38,646 --> 00:25:40,877 Mr. Kamber? 417 00:25:40,912 --> 00:25:42,912 It's Detective Stevens 418 00:25:53,892 --> 00:25:55,793 He stepped out, Detective. 419 00:25:55,828 --> 00:25:58,928 Thank you, ma'am. 420 00:25:58,963 --> 00:26:01,766 Are you a friend of Evan's? I am. He's lovely. 421 00:26:01,801 --> 00:26:03,735 Would you let him know I stopped by? 422 00:26:03,770 --> 00:26:04,934 Of course. 423 00:26:04,969 --> 00:26:07,706 I hope you can help him 424 00:26:07,741 --> 00:26:09,070 Help him? 425 00:26:09,105 --> 00:26:11,138 He's troubled. 426 00:26:11,173 --> 00:26:13,976 I think he's having problems with a man named Nathan. 427 00:26:14,011 --> 00:26:16,880 He yells at him all night long, and this has been going on 428 00:26:16,915 --> 00:26:18,816 for a couple of days 429 00:26:18,851 --> 00:26:20,752 I see. 430 00:26:20,787 --> 00:26:23,788 Thank you for your time. You're welcome. 431 00:26:23,823 --> 00:26:25,284 Come back anytime. 432 00:26:25,319 --> 00:26:30,322 ♪♪ 433 00:26:32,392 --> 00:26:37,395 ♪♪ 434 00:26:39,465 --> 00:26:42,774 So what's happening, Evan? 435 00:26:42,809 --> 00:26:45,172 Fuck me, where do I start? 436 00:26:45,207 --> 00:26:46,943 Start anywhere. 437 00:26:46,978 --> 00:26:49,275 Okay. 438 00:26:49,310 --> 00:26:51,310 Four days ago my brother was murdered. 439 00:26:51,345 --> 00:26:56,348 ♪♪ 440 00:26:57,791 --> 00:26:58,988 Murdered. 441 00:26:59,023 --> 00:27:00,693 Four days ago, 442 00:27:00,728 --> 00:27:02,860 by some psycho in an empty house. 443 00:27:02,895 --> 00:27:04,323 I'm sorry. 444 00:27:04,358 --> 00:27:08,701 ♪♪ 445 00:27:08,736 --> 00:27:11,462 Do you have a brother? 446 00:27:11,497 --> 00:27:13,167 No. 447 00:27:13,202 --> 00:27:15,774 Well? 448 00:27:15,809 --> 00:27:18,073 "Well" what, Evan? 449 00:27:18,108 --> 00:27:20,042 I don't know, man, aren't you supposed to ask me something? 450 00:27:20,077 --> 00:27:22,044 Like, "were you close?" 451 00:27:22,079 --> 00:27:24,816 Were you close? 452 00:27:24,851 --> 00:27:26,477 Why don't you tell me? Huh? 453 00:27:26,512 --> 00:27:28,215 Why don't you tell me if we were fucking close, huh? 454 00:27:28,250 --> 00:27:30,052 You're the shrink. Of course we were close! 455 00:27:30,087 --> 00:27:33,759 Of course you were close. 456 00:27:33,794 --> 00:27:36,762 That's why I didn't ask 457 00:27:36,797 --> 00:27:38,390 Maybe you want to switch seats, huh? 458 00:27:40,933 --> 00:27:42,493 This was a mistake. 459 00:27:42,528 --> 00:27:45,903 When I first went to therapy, 460 00:27:45,938 --> 00:27:48,235 I froze up. 461 00:27:48,270 --> 00:27:50,974 Couldn't say a word -- I just stared at my fingers 462 00:27:51,009 --> 00:27:52,976 for 45 minutes. 463 00:27:55,145 --> 00:27:57,178 You're already way ahead of me. 464 00:27:59,512 --> 00:28:02,854 Yesterday you said you want to talk, so... 465 00:28:02,889 --> 00:28:06,088 How about you cut the shit? 466 00:28:06,123 --> 00:28:08,453 Sit down, let's talk. 467 00:28:08,488 --> 00:28:12,831 ♪♪ 468 00:28:12,866 --> 00:28:14,327 What was his name? 469 00:28:17,332 --> 00:28:19,035 Nathan. 470 00:28:19,070 --> 00:28:21,004 Nathan. 471 00:28:21,039 --> 00:28:23,006 Have you spoken to anyone else about this, 472 00:28:23,041 --> 00:28:24,843 maybe your girlfriend or... 473 00:28:24,878 --> 00:28:26,405 I don't have a girlfriend 474 00:28:26,440 --> 00:28:28,143 What about your parents? 475 00:28:28,178 --> 00:28:31,080 They must be taking this pretty hard. 476 00:28:31,115 --> 00:28:35,084 You know, they're not feeling much of anything these days. 477 00:28:37,352 --> 00:28:39,022 What happened to your parents? 478 00:28:39,057 --> 00:28:41,453 ♪♪ 479 00:28:41,488 --> 00:28:44,896 [ Tires squeal, screaming ] 480 00:28:44,931 --> 00:28:47,426 They're gone. 481 00:28:47,461 --> 00:28:50,165 I'm sorry to hear that. 482 00:28:50,200 --> 00:28:52,002 When was this? 483 00:28:52,037 --> 00:28:54,070 About a year ago 484 00:28:54,105 --> 00:28:56,138 In that year what was the relationship 485 00:28:56,173 --> 00:28:58,008 like between you and Nathan? 486 00:29:00,243 --> 00:29:03,849 There wasn't a relationship. 487 00:29:03,884 --> 00:29:06,313 Yeah, it's okay 488 00:29:06,348 --> 00:29:08,315 "It's okay, it's okay, it's okay" -- 489 00:29:08,350 --> 00:29:10,053 what is that, Shrink 101, huh? 490 00:29:10,088 --> 00:29:11,120 How is it okay? 491 00:29:11,155 --> 00:29:12,858 It's not. 492 00:29:12,893 --> 00:29:15,157 How you feel is okay. 493 00:29:15,192 --> 00:29:17,093 You want to know what I fucking feel, man? 494 00:29:17,128 --> 00:29:19,931 Yeah. 495 00:29:19,966 --> 00:29:21,394 I feel guilt. 496 00:29:21,429 --> 00:29:24,331 [ Suspenseful chord, Evan winces ] 497 00:29:24,366 --> 00:29:28,467 ♪♪ 498 00:29:28,502 --> 00:29:31,371 You can see him, can't you? 499 00:29:31,406 --> 00:29:33,406 [ Gasps ] Yes! 500 00:29:35,212 --> 00:29:37,916 Evan I want you to listen to my voice. 501 00:29:39,480 --> 00:29:41,282 You are hallucinating. 502 00:29:41,317 --> 00:29:45,220 He is not here, I do not see him. 503 00:29:45,255 --> 00:29:47,255 But I do! 504 00:29:47,290 --> 00:29:50,621 Everywhere! Evan, breathe. 505 00:29:50,656 --> 00:29:52,326 Relax. 506 00:29:52,361 --> 00:29:55,593 Breathe... Breathe, Evan. 507 00:29:55,628 --> 00:29:59,102 It's okay. 508 00:29:59,137 --> 00:30:00,873 You can open your eyes. 509 00:30:00,908 --> 00:30:05,911 ♪♪ 510 00:30:06,144 --> 00:30:11,147 ♪♪ 511 00:30:11,380 --> 00:30:14,084 Evan, I want you to tell me more 512 00:30:14,119 --> 00:30:16,086 about these hallucinations. 513 00:30:18,453 --> 00:30:22,554 It starts as a feeling. 514 00:30:22,589 --> 00:30:24,457 And then the smell comes. 515 00:30:24,492 --> 00:30:26,998 What smell? Blood. 516 00:30:27,033 --> 00:30:29,968 So much blood. 517 00:30:30,003 --> 00:30:32,069 And then I see him. 518 00:30:32,104 --> 00:30:34,368 [ Suspenseful chord ] 519 00:30:34,403 --> 00:30:36,667 I just wanted to stop! 520 00:30:36,702 --> 00:30:39,109 Stop! Stop! Stop! Evan -- Evan -- Evan! 521 00:30:48,186 --> 00:30:51,484 There is a treatment. 522 00:30:51,519 --> 00:30:53,420 I need it. 523 00:30:53,455 --> 00:30:55,686 It's experimental, I can't promise results, 524 00:30:55,721 --> 00:30:58,293 but I've had success in the past. 525 00:30:58,328 --> 00:31:00,658 I would try anything. 526 00:31:00,693 --> 00:31:02,165 Anything! 527 00:31:05,434 --> 00:31:08,303 Meet me here tomorrow morning. 528 00:31:08,338 --> 00:31:11,042 Get some sleep tonight. And don't eat anything. 529 00:31:11,077 --> 00:31:13,605 Lots of water though. 530 00:31:13,640 --> 00:31:16,707 Okay, so what's the treatment? 531 00:31:16,742 --> 00:31:19,919 Don't worry, I'll explain everything in the morning. 532 00:31:22,220 --> 00:31:24,121 Okay. 533 00:31:27,324 --> 00:31:29,225 Evan, before you go, 534 00:31:29,260 --> 00:31:33,130 one more thing. 535 00:31:33,165 --> 00:31:35,462 Let me give you some tea, 536 00:31:35,497 --> 00:31:40,236 and if you start to smell blood or anything tonight, 537 00:31:40,271 --> 00:31:41,567 burn this. 538 00:31:41,602 --> 00:31:44,009 What's in it? 539 00:31:44,044 --> 00:31:45,703 Some sweet grass, lavender, 540 00:31:45,738 --> 00:31:47,738 nothing psychoactive. 541 00:31:47,773 --> 00:31:51,984 It's just a blend I give my patients to help them relax. 542 00:31:52,019 --> 00:31:53,986 I also recommend a long bath 543 00:31:57,123 --> 00:32:00,487 I don't take baths. 544 00:32:00,522 --> 00:32:03,061 Man: It's clean as a whistle. 545 00:32:03,096 --> 00:32:05,624 Not even a parking ticket. 546 00:32:05,659 --> 00:32:07,263 Something's going on there man. 547 00:32:07,298 --> 00:32:08,528 The neighbors just told me he was screaming 548 00:32:08,563 --> 00:32:09,727 Nathan's name all through the night 549 00:32:09,762 --> 00:32:11,630 His brother just died, bro. 550 00:32:11,665 --> 00:32:13,500 We need to look into this. 551 00:32:13,535 --> 00:32:15,370 You're coming with me to tail him tomorrow. 552 00:32:15,405 --> 00:32:17,372 No way, man, I'm not gonna spend a Friday 553 00:32:17,407 --> 00:32:19,671 in a hot car with your ass. Nope! 554 00:32:19,706 --> 00:32:21,673 Yes, you will. No, I'm not. 555 00:32:21,708 --> 00:32:23,609 Oh, yes, you will... or I'll tell your wife about 556 00:32:23,644 --> 00:32:26,150 that redhead in the coffee shop 557 00:32:30,684 --> 00:32:32,585 Are you blackmailing me, partner? 558 00:32:34,622 --> 00:32:37,260 Yep. 559 00:32:37,295 --> 00:32:39,163 Okay. 560 00:32:39,198 --> 00:32:44,201 ♪♪ 561 00:32:48,504 --> 00:32:53,507 ♪♪ 562 00:32:55,610 --> 00:32:58,578 [ Newscast sting plays ] 563 00:32:58,613 --> 00:33:01,680 A manhunt continues for the murderer of 564 00:33:01,715 --> 00:33:04,815 27 year old Nathan Kamber of Santa Ana. 565 00:33:04,850 --> 00:33:07,554 Nathan was discovered mutilated in the bedroom 566 00:33:07,589 --> 00:33:10,260 of a Tustin foreclosure late Tuesday night. 567 00:33:10,295 --> 00:33:13,296 His brother Evan Kamber is live at the scene. 568 00:33:13,331 --> 00:33:14,594 Evan? 569 00:33:14,629 --> 00:33:16,365 Look up, Evan. 570 00:33:18,105 --> 00:33:19,830 Look up, Evan! 571 00:33:19,865 --> 00:33:24,769 [ Maniacal laughter ] 572 00:33:24,804 --> 00:33:27,805 Evan, Evan, Evan! Ha-ha! 573 00:33:27,840 --> 00:33:30,280 [ Laughter continues ] 574 00:33:30,315 --> 00:33:32,150 Leave me alone! 575 00:33:32,185 --> 00:33:33,613 [ Smashes ] 576 00:33:33,648 --> 00:33:36,583 ...who called in the disturbance on Tuesday. 577 00:33:36,618 --> 00:33:38,783 Samantha, tell us exactly what you heard. 578 00:33:38,818 --> 00:33:42,292 Samantha: I was reading when I heard the first scream. 579 00:33:42,327 --> 00:33:44,162 I thought it was kids. 580 00:33:44,197 --> 00:33:45,757 But the more I listened, 581 00:33:45,792 --> 00:33:47,528 the more I could tell that somethin' was wrong. 582 00:33:47,563 --> 00:33:52,434 [ Soft reggae playing, guitar playing along ] 583 00:33:52,469 --> 00:33:57,472 ♪♪ 584 00:34:01,775 --> 00:34:06,778 ♪♪ 585 00:34:11,290 --> 00:34:14,225 ♪ Take it easy, child ♪ 586 00:34:14,260 --> 00:34:17,393 ♪♪ 587 00:34:17,428 --> 00:34:19,263 ♪ The pouty face that you make ♪ 588 00:34:19,298 --> 00:34:23,696 ♪ Ain't no way to get through this life ♪ 589 00:34:23,731 --> 00:34:25,632 ♪ Let's blaze it up right now ♪ 590 00:34:25,667 --> 00:34:29,768 ♪♪ 591 00:34:29,803 --> 00:34:31,770 [ Smashes ] 592 00:34:31,805 --> 00:34:34,377 Jesus fucking Christ, Diane! 593 00:34:34,412 --> 00:34:35,774 I'm so sorry! I'm so sorry. 594 00:34:35,809 --> 00:34:37,446 This is fucking teak. 595 00:34:37,481 --> 00:34:39,877 I got this in fucking Malaysia. 596 00:34:39,912 --> 00:34:42,253 Can you try to be more careful with my shit? 597 00:34:42,288 --> 00:34:44,816 ♪Oh, you know that jah jah be ya strength ♪ 598 00:34:44,851 --> 00:34:46,851 ♪ When you look your troubles in the eye ♪ 599 00:34:46,886 --> 00:34:48,259 Baby, I'm sorry. 600 00:34:48,294 --> 00:34:51,394 ♪ Don't cha cry ♪ 601 00:34:51,429 --> 00:34:53,528 ♪ No, please, don't you cry ♪ 602 00:34:53,563 --> 00:34:56,861 It's just, I have some things 603 00:34:56,896 --> 00:34:59,468 that are very important to me. 604 00:35:01,604 --> 00:35:03,274 What do we say about them? 605 00:35:03,309 --> 00:35:06,475 ♪♪ 606 00:35:06,510 --> 00:35:07,872 What did we say? 607 00:35:07,907 --> 00:35:10,248 ♪ Yes, now ♪ 608 00:35:10,283 --> 00:35:12,547 Don't touch them. Don't damage them. 609 00:35:12,582 --> 00:35:14,549 That's right. 610 00:35:14,584 --> 00:35:17,684 I am sorry, I overreacted. 611 00:35:17,719 --> 00:35:20,423 And I can't wait to taste your fantastic cooking. 612 00:35:20,458 --> 00:35:24,922 ♪ Put your hands on my waist and dance all your cares away ♪ 613 00:35:24,957 --> 00:35:27,463 ♪♪ 614 00:35:27,498 --> 00:35:28,893 Could you clean up the wine, please? 615 00:35:28,928 --> 00:35:32,897 ♪♪ 616 00:35:32,932 --> 00:35:35,405 ♪ Jah give ya peace, give ya joy ♪ 617 00:35:35,440 --> 00:35:39,442 ♪ Give ya anything you desire ♪ 618 00:35:39,477 --> 00:35:42,346 ♪ Don't cha cry ♪ 619 00:35:42,381 --> 00:35:45,679 ♪ No don't cha cry ♪ 620 00:35:45,714 --> 00:35:47,450 ♪ Oh, you know that jah jah be ya strength ♪ 621 00:35:47,485 --> 00:35:51,949 ♪ When you look your troubles in the eye ♪ 622 00:35:51,984 --> 00:35:54,754 ♪ Don't cha cry ♪ 623 00:35:54,789 --> 00:35:57,559 ♪ No, please, don't you cry ♪ 624 00:35:57,594 --> 00:36:00,430 ♪ Oh, we tellin' lies to the devil ♪ 625 00:36:00,465 --> 00:36:03,235 ♪ Save our tears for another time ♪ 626 00:36:03,270 --> 00:36:05,732 [ Aggressive chopping ] 627 00:36:05,767 --> 00:36:10,770 ♪♪ 628 00:36:11,575 --> 00:36:12,838 [ Winces ] 629 00:36:12,873 --> 00:36:16,776 Honey? You okay? 630 00:36:16,811 --> 00:36:18,250 Fine. 631 00:36:18,285 --> 00:36:23,288 ♪♪ 632 00:36:40,802 --> 00:36:44,672 [ Breathes deeply ] 633 00:36:44,707 --> 00:36:49,644 ♪♪ 634 00:36:49,679 --> 00:36:51,877 [ Suspenseful chord ] 635 00:36:51,912 --> 00:36:56,321 ♪♪ 636 00:36:56,356 --> 00:36:58,587 What the fuck?! 637 00:36:58,622 --> 00:37:00,820 Jesus Chr-- 638 00:37:00,855 --> 00:37:04,362 Jesus fucking Christ! 639 00:37:04,397 --> 00:37:09,400 ♪♪ 640 00:37:13,670 --> 00:37:18,673 ♪♪ 641 00:37:22,910 --> 00:37:25,845 No, no, no, no! 642 00:37:25,880 --> 00:37:27,319 No, no, no! 643 00:37:27,354 --> 00:37:30,454 No, no, no, no! 644 00:37:30,489 --> 00:37:35,492 ♪♪ 645 00:37:35,758 --> 00:37:38,022 [ Screaming ] 646 00:37:38,057 --> 00:37:40,398 ♪♪ 647 00:37:40,433 --> 00:37:43,467 No, stop, no, no, no! 648 00:37:43,502 --> 00:37:46,030 [ Wailing ] No! 649 00:37:46,065 --> 00:37:47,867 Evan... 650 00:37:47,902 --> 00:37:51,343 [ Screams ] 651 00:37:57,780 --> 00:38:02,783 ♪♪ 652 00:38:04,886 --> 00:38:08,052 ♪♪ 653 00:38:11,695 --> 00:38:14,630 All of this just to prove me wrong? 654 00:38:14,665 --> 00:38:17,369 This is our job, Mendoza. My checks clear too, buddy. 655 00:38:21,067 --> 00:38:24,574 You know, I wish I knew you back when you cared about 656 00:38:24,609 --> 00:38:25,905 doing police work. 657 00:38:25,940 --> 00:38:27,742 I care! 658 00:38:27,777 --> 00:38:29,381 You care about that sandwich. 659 00:38:29,416 --> 00:38:31,515 Look, I just know a dead end when I see one. 660 00:38:34,047 --> 00:38:35,849 Okay, say I'm right -- 661 00:38:35,884 --> 00:38:37,917 You're not. 662 00:38:37,952 --> 00:38:40,656 And we drive back, we file this as a cold case. 663 00:38:40,691 --> 00:38:44,154 And two months later, another similar body turns up. 664 00:38:44,189 --> 00:38:46,090 Another kid. 665 00:38:46,125 --> 00:38:48,565 Tell me you wouldn't be kicking yourself. 666 00:38:48,600 --> 00:38:50,666 Look, man, sometimes things just line up, 667 00:38:50,701 --> 00:38:53,636 you get a hunch, and facts just start... 668 00:38:53,671 --> 00:38:55,737 connecting in front of you. 669 00:38:55,772 --> 00:38:57,871 You do some research and make connections. 670 00:38:57,906 --> 00:39:01,006 And you make a satisfying arrest. 671 00:39:01,041 --> 00:39:02,876 And your name in the papers and... 672 00:39:02,911 --> 00:39:06,011 all your buddy friends shaking your hand, 673 00:39:06,046 --> 00:39:08,816 and you finally get to get some fucking sleep at night. 674 00:39:10,919 --> 00:39:13,656 And you don't think this is one of those times? 675 00:39:16,155 --> 00:39:19,464 Sorry. 676 00:39:19,499 --> 00:39:21,796 Then yes. 677 00:39:21,831 --> 00:39:23,028 Yes what? 678 00:39:23,063 --> 00:39:24,700 All this to prove you wrong. 679 00:39:24,735 --> 00:39:28,968 ♪♪ 680 00:39:36,615 --> 00:39:41,618 ♪♪ 681 00:39:43,721 --> 00:39:46,084 ♪♪ 682 00:39:46,119 --> 00:39:47,954 Fuck! 683 00:39:50,827 --> 00:39:52,123 Here comes your dead end now. 684 00:39:52,158 --> 00:39:55,830 ♪♪ 685 00:39:55,865 --> 00:39:59,229 [ Starts engine ] 686 00:39:59,264 --> 00:40:02,672 [ Indistinct radio chatter ] 687 00:40:02,707 --> 00:40:07,710 ♪♪ 688 00:40:09,241 --> 00:40:14,453 ♪♪ 689 00:40:15,951 --> 00:40:20,151 [ Drum and sitar music ] 690 00:40:20,186 --> 00:40:22,186 What the...? 691 00:40:22,221 --> 00:40:27,224 ♪♪ 692 00:40:30,031 --> 00:40:31,899 Welcome, Evan. 693 00:40:31,934 --> 00:40:36,937 ♪♪ 694 00:40:39,744 --> 00:40:44,747 ♪♪ 695 00:40:47,587 --> 00:40:52,590 ♪♪ 696 00:40:55,188 --> 00:41:00,191 [ Atherton chanting in in foreign language ] 697 00:41:04,098 --> 00:41:05,801 [ Sighs ] 698 00:41:05,836 --> 00:41:07,968 Jesus. 699 00:41:08,003 --> 00:41:09,706 Can you see what building that is? 700 00:41:09,741 --> 00:41:11,873 Uh, it's a shrink's office. 701 00:41:11,908 --> 00:41:14,810 Dr. Warren Atherton. 702 00:41:14,845 --> 00:41:16,174 I'll alert the press. 703 00:41:18,882 --> 00:41:21,278 Gibson, I need a background check. 704 00:41:23,282 --> 00:41:28,021 [ Drum and sitar music continues ] 705 00:41:28,056 --> 00:41:31,563 ♪♪ 706 00:41:31,598 --> 00:41:34,027 Warren? I don't believe in any of this. 707 00:41:34,062 --> 00:41:39,065 ♪♪ 708 00:41:40,332 --> 00:41:42,134 You don't have to. 709 00:41:42,169 --> 00:41:46,204 ♪♪ 710 00:41:46,239 --> 00:41:47,942 Okay, thanks. 711 00:41:47,977 --> 00:41:49,845 [ Sighs ] 712 00:41:49,880 --> 00:41:51,913 Shrink's clean. 713 00:41:51,948 --> 00:41:53,882 Surprise, surprise. 714 00:41:56,348 --> 00:41:59,151 Where you going? 715 00:41:59,186 --> 00:42:00,922 Lunch. 716 00:42:05,159 --> 00:42:10,162 ♪♪ 717 00:42:12,397 --> 00:42:17,609 ♪♪ 718 00:42:19,844 --> 00:42:24,847 ♪♪ 719 00:42:27,082 --> 00:42:32,085 ♪♪ 720 00:42:34,320 --> 00:42:39,323 ♪♪ 721 00:42:41,800 --> 00:42:46,803 ♪♪ 722 00:42:49,038 --> 00:42:54,041 ♪♪ 723 00:42:56,276 --> 00:43:01,279 ♪♪ 724 00:43:03,723 --> 00:43:06,053 What is this? What, shrooms or something? 725 00:43:06,088 --> 00:43:08,022 Ugh! This smells awful. 726 00:43:08,057 --> 00:43:10,420 It's different. 727 00:43:10,455 --> 00:43:12,664 Drink. 728 00:43:12,699 --> 00:43:13,962 Drink it all. 729 00:43:13,997 --> 00:43:19,000 ♪♪ 730 00:43:21,433 --> 00:43:26,645 ♪♪ 731 00:43:29,078 --> 00:43:31,078 [ Coughing ] 732 00:43:31,113 --> 00:43:33,179 It's disgusting! 733 00:43:33,214 --> 00:43:34,444 Ugh! 734 00:43:34,479 --> 00:43:39,757 ♪♪ 735 00:43:39,792 --> 00:43:42,386 So what now? 736 00:43:42,421 --> 00:43:44,861 Patience. 737 00:43:44,896 --> 00:43:49,701 [ Clock ticking ] 738 00:43:49,736 --> 00:43:54,739 ♪♪ 739 00:43:55,335 --> 00:44:00,338 ♪♪ 740 00:44:01,143 --> 00:44:02,439 What? Uh... 741 00:44:02,474 --> 00:44:04,749 I don't feel... 742 00:44:04,784 --> 00:44:09,787 ♪♪ 743 00:44:11,021 --> 00:44:16,024 ♪♪ 744 00:44:17,258 --> 00:44:19,731 It's okay, Evan. 745 00:44:19,766 --> 00:44:24,769 [ Choking, convulsing ] 746 00:44:25,838 --> 00:44:28,839 Evan, it's okay, it's okay. 747 00:44:28,874 --> 00:44:30,500 Breathe, Evan. 748 00:44:30,535 --> 00:44:32,909 Breathe. 749 00:44:32,944 --> 00:44:35,274 Evan? Evan, it's okay. 750 00:44:35,309 --> 00:44:39,212 It's okay -- hey? Surrender. 751 00:44:39,247 --> 00:44:44,316 [ Music crescendos, clock ticking normally ] 752 00:44:44,351 --> 00:44:46,890 [ Inhales sharply ] 753 00:44:46,925 --> 00:44:51,928 ♪♪ 754 00:44:53,525 --> 00:44:58,737 ♪♪ 755 00:45:00,334 --> 00:45:03,500 [ Footsteps ] 756 00:45:05,405 --> 00:45:07,878 Hello. 757 00:45:07,913 --> 00:45:10,914 Evan. 758 00:45:10,949 --> 00:45:12,509 [ Chuckles ] 759 00:45:12,544 --> 00:45:16,051 ♪♪ 760 00:45:16,086 --> 00:45:19,219 Do you know why we're here? 761 00:45:19,254 --> 00:45:20,825 I don't know where we are. 762 00:45:20,860 --> 00:45:23,223 [ Shouting ] That wasn't the question! 763 00:45:23,258 --> 00:45:27,029 [ Echoing ] 764 00:45:27,064 --> 00:45:30,098 [ Snaps fingers, echoing ] 765 00:45:30,133 --> 00:45:35,136 ♪♪ 766 00:45:35,534 --> 00:45:36,940 Nathan? 767 00:45:36,975 --> 00:45:38,436 Hello, Evan. 768 00:45:38,471 --> 00:45:41,208 [ Whoosh, grunts ] 769 00:45:41,243 --> 00:45:43,573 ♪♪ 770 00:45:43,608 --> 00:45:45,509 Stay. 771 00:45:45,544 --> 00:45:48,479 ♪♪ 772 00:45:48,514 --> 00:45:50,250 Why am I here? 773 00:45:50,285 --> 00:45:51,823 Nathan, you got to tell me what happened man! 774 00:45:51,858 --> 00:45:53,253 What happened? 775 00:45:53,288 --> 00:45:56,553 Tell me why I'm here. 776 00:45:56,588 --> 00:45:59,028 I don't even know where we are! 777 00:45:59,063 --> 00:46:01,294 Tell me. Tell him, Evan! 778 00:46:01,329 --> 00:46:02,966 Tell him what? I don't know anything! 779 00:46:03,001 --> 00:46:04,363 Tell me! I don't know! 780 00:46:04,398 --> 00:46:08,334 Tell him, Evan! Tell him! I don't know! 781 00:46:08,369 --> 00:46:12,008 I can't. 782 00:46:12,043 --> 00:46:15,176 I need help. Aww. 783 00:46:15,211 --> 00:46:17,882 Well, I am here to help. 784 00:46:20,216 --> 00:46:23,118 How much do you remember about that night? 785 00:46:25,287 --> 00:46:28,585 How much do you really... 786 00:46:28,620 --> 00:46:30,257 remember? 787 00:46:30,292 --> 00:46:35,295 [ Blade sticking, music swells ] 788 00:46:35,902 --> 00:46:37,198 No. 789 00:46:37,233 --> 00:46:39,233 [ Chuckling ] 790 00:46:39,268 --> 00:46:41,268 No! Oh, Evan! 791 00:46:41,303 --> 00:46:44,942 We need to be honest about who you are. 792 00:46:44,977 --> 00:46:46,405 About... 793 00:46:46,440 --> 00:46:48,308 what you are. 794 00:46:48,343 --> 00:46:50,475 I didn't. It's not true. 795 00:46:50,510 --> 00:46:52,213 I couldn't have done it. Oh, Evan. 796 00:46:52,248 --> 00:46:55,150 Just...just... say it. 797 00:46:55,185 --> 00:46:58,923 [ Voices echoing ] Say it...say it... 798 00:46:58,958 --> 00:47:02,586 No. [ Groans loudly ] 799 00:47:05,129 --> 00:47:07,129 Oop! 800 00:47:07,164 --> 00:47:11,100 [ Stabs, Evan screams ] 801 00:47:11,135 --> 00:47:15,401 [ Laughing ] Please! 802 00:47:15,436 --> 00:47:18,305 Come on, Evan! You know you love it! 803 00:47:18,340 --> 00:47:19,471 [ Laughing ] Stop! 804 00:47:19,506 --> 00:47:21,638 Oh, Evan -- let it out, Evan! 805 00:47:21,673 --> 00:47:23,376 You gotta let it out! 806 00:47:23,411 --> 00:47:26,082 [ Laughing, stabbing, Evan groaning ] 807 00:47:26,117 --> 00:47:30,119 ♪♪ 808 00:47:30,154 --> 00:47:33,386 I know this is hard for you. 809 00:47:35,258 --> 00:47:37,027 But I'm here to help. 810 00:47:39,064 --> 00:47:41,691 Tell me what you are. 811 00:47:41,726 --> 00:47:46,663 ♪♪ 812 00:47:46,698 --> 00:47:48,368 I... 813 00:47:49,305 --> 00:47:52,636 Am... 814 00:47:52,671 --> 00:47:54,539 Am... 815 00:47:54,574 --> 00:47:59,247 ♪♪ 816 00:47:59,282 --> 00:48:01,216 I'm a killer. 817 00:48:01,251 --> 00:48:03,119 "I am a killer." 818 00:48:03,154 --> 00:48:05,121 I'm a killer. "I'm a killer." 819 00:48:05,156 --> 00:48:06,617 I am a killer. 820 00:48:06,652 --> 00:48:08,685 "I am a killer." I am a killer. 821 00:48:08,720 --> 00:48:11,160 "I am a killer." I am a killer. 822 00:48:11,195 --> 00:48:13,591 "I am a killer." I am a killer. 823 00:48:13,626 --> 00:48:15,560 "I am a killer." I am a killer. 824 00:48:15,595 --> 00:48:18,101 I am a killer. 825 00:48:18,136 --> 00:48:20,730 "I am a killer." I am a killer. 826 00:48:20,765 --> 00:48:23,568 "I am a killer." I am a killer. 827 00:48:23,603 --> 00:48:25,537 "I am a killer." I am a killer. 828 00:48:25,572 --> 00:48:28,408 "I am a killer." I am a killer. 829 00:48:28,443 --> 00:48:30,509 "I am a killer." I am a killer. 830 00:48:30,544 --> 00:48:33,116 "I am a killer." I am a killer. 831 00:48:33,151 --> 00:48:38,154 ♪♪ 832 00:48:40,158 --> 00:48:42,422 [ Gagging ] 833 00:48:42,457 --> 00:48:47,592 ♪♪ 834 00:48:47,627 --> 00:48:51,596 I am a killer. 835 00:48:51,631 --> 00:48:53,697 I think you're ready. 836 00:48:53,732 --> 00:48:57,767 [ Laughing ] 837 00:48:57,802 --> 00:49:01,111 No, no! Evan? Hey! 838 00:49:01,146 --> 00:49:04,213 No! Nathan! Let me go! 839 00:49:04,248 --> 00:49:05,742 Warren! Let me go! 840 00:49:05,777 --> 00:49:07,315 Evan! Hey! Evan! 841 00:49:07,350 --> 00:49:11,121 [ Clock ticking ] 842 00:49:11,156 --> 00:49:12,617 How long was I out? 843 00:49:16,689 --> 00:49:18,227 Most of the day. 844 00:49:23,234 --> 00:49:24,398 Was it real? 845 00:49:26,534 --> 00:49:29,601 Was it real to you? 846 00:49:29,636 --> 00:49:31,339 What did you learn? 847 00:49:37,809 --> 00:49:39,248 I am a killer. 848 00:49:40,812 --> 00:49:43,450 What do you mean by that? 849 00:49:43,485 --> 00:49:45,551 I killed Nathan. 850 00:49:45,586 --> 00:49:49,159 Jesus Christ! 851 00:49:49,194 --> 00:49:51,095 Evan... 852 00:49:51,130 --> 00:49:55,363 This medicine isn't an exact science. 853 00:49:55,398 --> 00:49:58,630 If the dosage is off or the conditions aren't right 854 00:49:58,665 --> 00:50:00,797 it can project general manifestations 855 00:50:00,832 --> 00:50:02,733 of your emotions, but... 856 00:50:02,768 --> 00:50:04,537 It's just shades of truth, man, 857 00:50:04,572 --> 00:50:06,374 you can't take it too literally. 858 00:50:07,509 --> 00:50:09,707 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 859 00:50:15,286 --> 00:50:17,616 You hungry? 860 00:50:17,651 --> 00:50:21,752 My wife Diane is cooking dinner. 861 00:50:21,787 --> 00:50:26,262 And if I do say so myself, she is an exquisite chef. 862 00:50:26,297 --> 00:50:30,629 We're talking traditional Punjabi fare. 863 00:50:30,664 --> 00:50:32,499 How about a hot meal? 864 00:50:32,534 --> 00:50:37,537 ♪♪ 865 00:50:38,276 --> 00:50:43,279 ♪♪ 866 00:50:43,842 --> 00:50:45,116 Is that a yes? 867 00:50:45,151 --> 00:50:47,184 I can't really tell. 868 00:50:47,219 --> 00:50:50,418 ♪♪ 869 00:50:50,453 --> 00:50:52,684 All right. 870 00:50:52,719 --> 00:50:55,588 You, uh... You want to go like that? 871 00:51:05,171 --> 00:51:06,335 Hey. 872 00:51:07,932 --> 00:51:09,602 Hey! 873 00:51:12,310 --> 00:51:13,672 Eight hours. 874 00:51:13,707 --> 00:51:15,740 Who sees a therapist for eight hours? 875 00:51:15,775 --> 00:51:18,215 Well, maybe he's got a lot of problems. 876 00:51:18,250 --> 00:51:21,746 Like his brother was murdered or somethin'. 877 00:51:21,781 --> 00:51:24,584 Please don't tell me we're gonna keep tailing him? 878 00:51:24,619 --> 00:51:26,256 My ass hurts. 879 00:51:26,291 --> 00:51:28,192 I think you would have built up a tolerance by now. 880 00:51:28,227 --> 00:51:31,756 [ Starts engine ] 881 00:51:31,791 --> 00:51:36,794 ♪♪ 882 00:51:37,863 --> 00:51:40,402 ♪♪ 883 00:51:40,437 --> 00:51:43,900 [ Inhaling ] 884 00:51:43,935 --> 00:51:45,308 Oh, yeah. 885 00:51:47,543 --> 00:51:49,840 Evan, this is my lovely wife Diane. 886 00:51:49,875 --> 00:51:52,216 Nice to meet you 887 00:51:52,251 --> 00:51:53,448 Diane, it smells divine. 888 00:51:53,483 --> 00:51:54,878 Thank you. I hope you like it. 889 00:51:54,913 --> 00:51:57,386 I'm sure I will. 890 00:51:57,421 --> 00:51:58,651 Have a seat. 891 00:52:01,986 --> 00:52:04,657 I hope you like aloo gobi. 892 00:52:04,692 --> 00:52:07,957 I've never had it. Really? 893 00:52:07,992 --> 00:52:10,234 You spent any time in India? 894 00:52:10,269 --> 00:52:11,961 No, I've never left California. 895 00:52:11,996 --> 00:52:13,765 Oh, man, you're missing out. 896 00:52:13,800 --> 00:52:17,373 I learned quite a bit in India. 897 00:52:17,408 --> 00:52:22,411 ♪♪ 898 00:52:24,943 --> 00:52:29,946 ♪♪ 899 00:52:32,687 --> 00:52:37,690 ♪♪ 900 00:52:40,431 --> 00:52:45,434 ♪♪ 901 00:52:47,801 --> 00:52:50,406 Diane, you've outdone yourself. 902 00:52:50,441 --> 00:52:52,309 Yeah, Diane, I think that was the best meal 903 00:52:52,344 --> 00:52:53,805 I've ever had. 904 00:52:58,416 --> 00:53:01,450 I'm happy. 905 00:53:01,485 --> 00:53:02,814 If you'll excuse me. 906 00:53:04,917 --> 00:53:06,950 Don't do anything crazy while I'm gone. 907 00:53:16,764 --> 00:53:18,335 Go. 908 00:53:18,370 --> 00:53:19,765 Excuse me? You have to go. 909 00:53:19,800 --> 00:53:22,570 What? 910 00:53:22,605 --> 00:53:24,539 You're so young, 911 00:53:24,574 --> 00:53:28,642 so free. 912 00:53:28,677 --> 00:53:30,039 You have to go. 913 00:53:30,074 --> 00:53:32,547 You have to go. You can't stay, can't stay. 914 00:53:32,582 --> 00:53:33,812 Frog must jump, must jump... 915 00:53:33,847 --> 00:53:35,748 Frog must kick legs, kick legs, churn butter, 916 00:53:35,783 --> 00:53:37,486 churn butter, milk boils -- Are you okay? 917 00:53:37,521 --> 00:53:39,950 Frog jump before his brain is braised and bloody 918 00:53:39,985 --> 00:53:43,327 and then it's chop, chop, chop! 919 00:53:43,362 --> 00:53:46,759 Jump, little froggy, jump! 920 00:53:46,794 --> 00:53:49,564 Jump! 921 00:53:49,599 --> 00:53:51,896 Jump! 922 00:53:51,931 --> 00:53:53,964 Baby, baby, baby. 923 00:53:53,999 --> 00:53:55,306 Diane. 924 00:53:55,341 --> 00:53:56,571 It's gonna be okay. 925 00:53:56,606 --> 00:53:57,869 It's gonna be okay. 926 00:53:57,904 --> 00:53:59,673 Why don't you take a drink? 927 00:53:59,708 --> 00:54:01,510 Have a drink, please. 928 00:54:01,545 --> 00:54:02,841 Have a drink. 929 00:54:12,721 --> 00:54:15,986 You feel better? 930 00:54:16,021 --> 00:54:17,724 I am happy. 931 00:54:20,993 --> 00:54:24,027 Evan... [ Sighs ] 932 00:54:24,062 --> 00:54:26,062 Would you join me, please? 933 00:54:35,381 --> 00:54:40,384 ♪♪ 934 00:54:49,857 --> 00:54:52,022 I'm so sorry you had to hear all that. 935 00:54:52,057 --> 00:54:55,432 No, it's fine. It's just... 936 00:54:55,467 --> 00:54:56,928 What happened? 937 00:55:00,098 --> 00:55:03,000 When I first returned from India, 938 00:55:03,035 --> 00:55:06,773 I started volunteering at a homeless shelter. 939 00:55:06,808 --> 00:55:10,909 Diane was working there too, in the soup kitchen. 940 00:55:10,944 --> 00:55:12,878 I know it sounds corny but... 941 00:55:12,913 --> 00:55:15,815 when we first shook hands it was electric. 942 00:55:15,850 --> 00:55:18,081 I never felt anything like that. 943 00:55:18,116 --> 00:55:21,458 Not in school, not in India. 944 00:55:21,493 --> 00:55:23,658 Ever. 945 00:55:23,693 --> 00:55:25,924 One year later we were married. 946 00:55:25,959 --> 00:55:27,992 And everything was magic. 947 00:55:33,065 --> 00:55:35,439 She was out... 948 00:55:35,474 --> 00:55:38,673 when the phone rang. 949 00:55:38,708 --> 00:55:41,577 It was her mother. 950 00:55:41,612 --> 00:55:43,645 Calling to tell us that her sister 951 00:55:43,680 --> 00:55:46,109 Heather had fallen down the stairs 952 00:55:46,144 --> 00:55:48,012 and was on life support. 953 00:55:51,457 --> 00:55:55,085 Diane held her hand while they pulled the plug. 954 00:55:59,025 --> 00:56:03,566 I lost my Diane that day. 955 00:56:06,901 --> 00:56:08,439 Warren, I'm sorry. 956 00:56:10,201 --> 00:56:12,674 Over the next few months, 957 00:56:12,709 --> 00:56:14,841 her symptoms looked a lot like yours. 958 00:56:19,012 --> 00:56:20,682 I'm trying, Evan. 959 00:56:23,522 --> 00:56:25,555 Hey, man... 960 00:56:25,590 --> 00:56:29,185 Look, I haven't really felt like myself lately, 961 00:56:29,220 --> 00:56:31,022 but tonight was great. 962 00:56:31,057 --> 00:56:32,892 Thank you. 963 00:56:32,927 --> 00:56:36,665 ♪♪ 964 00:56:36,700 --> 00:56:39,503 I want you to come by my office tomorrow. 965 00:56:39,538 --> 00:56:41,032 Late afternoon. 966 00:56:41,067 --> 00:56:42,968 Sure. 967 00:56:43,003 --> 00:56:44,772 Good night. 968 00:56:44,807 --> 00:56:46,543 Good night. 969 00:56:51,814 --> 00:56:54,012 What was that all about? 970 00:56:54,047 --> 00:56:56,685 Huh? 971 00:56:56,720 --> 00:56:58,753 All right, I'm gonna go talk to the shrink. 972 00:57:00,922 --> 00:57:03,560 Can I trust you to put your phone down and stay on Evan? 973 00:57:05,696 --> 00:57:06,926 Fine. 974 00:57:18,071 --> 00:57:19,169 Oh, thank you. 975 00:57:19,204 --> 00:57:20,973 I'm sorry. 976 00:57:21,008 --> 00:57:22,579 I just... No, no, no. 977 00:57:22,614 --> 00:57:25,109 It's okay. 978 00:57:25,144 --> 00:57:27,584 Dr. Warren Atherton? 979 00:57:30,248 --> 00:57:31,918 Go inside, sweetheart. 980 00:57:37,123 --> 00:57:40,124 Hi. I'm Warren. 981 00:57:40,159 --> 00:57:41,565 Who are you? 982 00:57:41,600 --> 00:57:43,193 Detective Ryan Stevens, Tustin PD. 983 00:57:43,228 --> 00:57:46,834 How can I help you, Detective? 984 00:57:46,869 --> 00:57:48,836 I'm investigating the murder of Nathan Kamber. 985 00:57:48,871 --> 00:57:50,200 It's come to our attention that you've been seeing 986 00:57:50,235 --> 00:57:52,070 his brother Evan Kamber as a patient? 987 00:57:52,105 --> 00:57:55,205 Oh, Detective, you're not here to try to convince me 988 00:57:55,240 --> 00:57:57,845 to break doctor-patient confidentiality, are you? 989 00:57:57,880 --> 00:57:59,715 No, no. Of course not. 990 00:57:59,750 --> 00:58:02,014 Just have a couple of routine questions for you, that's all. 991 00:58:02,049 --> 00:58:04,049 Well, fire away, Detective. 992 00:58:04,084 --> 00:58:07,624 But I have to tell you I can't say much. 993 00:58:10,156 --> 00:58:12,827 How long has Evan Kamber been a patient of yours? 994 00:58:16,096 --> 00:58:19,702 I'm afraid I can't say. 995 00:58:19,737 --> 00:58:22,804 Best guess. 996 00:58:22,839 --> 00:58:25,609 Oh, I know exactly how long. 997 00:58:25,644 --> 00:58:28,876 I just can't tell you 998 00:58:28,911 --> 00:58:31,340 Okay. 999 00:58:31,375 --> 00:58:32,847 Well, in that time have you noticed 1000 00:58:32,882 --> 00:58:36,114 any changes in behavior or mood? 1001 00:58:36,149 --> 00:58:39,051 Again, I'm afraid I can't say. 1002 00:58:39,086 --> 00:58:43,693 ♪♪ 1003 00:58:43,728 --> 00:58:46,597 Okay, let's try a more direct approach. 1004 00:58:48,392 --> 00:58:50,260 Did Evan Kamber murder his brother? 1005 00:58:50,295 --> 00:58:52,900 I'm confused about what you don't understand 1006 00:58:52,935 --> 00:58:55,199 about doctor-patient confidentiality. 1007 00:58:55,234 --> 00:58:57,740 That confidentiality ends when a serious crime 1008 00:58:57,775 --> 00:59:00,677 has been committed. Is my patient under arrest? 1009 00:59:03,143 --> 00:59:06,210 Not at the moment. 1010 00:59:06,245 --> 00:59:08,718 But you and I both know that he's involved. 1011 00:59:08,753 --> 00:59:10,082 Do I? 1012 00:59:10,117 --> 00:59:12,821 Yes, I think you do. 1013 00:59:12,856 --> 00:59:14,955 So let's quit playing games, shall we? 1014 00:59:14,990 --> 00:59:18,090 So you think that just because someone is troubled 1015 00:59:18,125 --> 00:59:20,191 that they're capable of murder. 1016 00:59:20,226 --> 00:59:21,731 So, he is troubled then. 1017 00:59:21,766 --> 00:59:24,327 Oh, we're all troubled Detective. 1018 00:59:24,362 --> 00:59:26,131 I'm sure that if we dug into your head 1019 00:59:26,166 --> 00:59:28,265 we'd find ourselves a trouble or two. 1020 00:59:31,204 --> 00:59:34,139 Tell me, is bringing a patient home with you 1021 00:59:34,174 --> 00:59:35,976 considered standard practice? 1022 00:59:36,011 --> 00:59:38,979 Well, I care deeply for my patients, Detective. 1023 00:59:39,014 --> 00:59:40,684 I think sometimes it helps to remind them 1024 00:59:40,719 --> 00:59:44,248 what a healthy living environment looks like. 1025 00:59:44,283 --> 00:59:46,118 And how healthy do you think the living environment 1026 00:59:46,153 --> 00:59:48,021 is behind the doors of a cell? 1027 00:59:48,056 --> 00:59:49,792 I beg your pardon? 1028 00:59:49,827 --> 00:59:53,664 Because if you hindered my investigation in any way, 1029 00:59:53,699 --> 00:59:56,964 I'll personally see that you are named an accessory. 1030 01:00:00,002 --> 01:00:03,333 Well, thank you for stopping by, Detective. 1031 01:00:03,368 --> 01:00:06,710 Don't hesitate to call if you're ever... 1032 01:00:06,745 --> 01:00:08,173 troubled. 1033 01:00:08,846 --> 01:00:13,849 ♪♪ 1034 01:00:26,226 --> 01:00:31,229 ♪♪ 1035 01:00:33,002 --> 01:00:38,005 ♪♪ 1036 01:00:39,778 --> 01:00:44,781 ♪♪ 1037 01:00:46,345 --> 01:00:48,015 Shit. 1038 01:00:48,050 --> 01:00:50,886 Come on, Evan. 1039 01:00:50,921 --> 01:00:52,987 ♪♪ 1040 01:00:53,022 --> 01:00:54,791 [ Screams ] 1041 01:00:54,826 --> 01:00:59,059 ♪♪ 1042 01:00:59,094 --> 01:01:00,929 Shit. 1043 01:01:00,964 --> 01:01:05,967 ♪♪ 1044 01:01:07,003 --> 01:01:08,497 Stevens: What do you got? 1045 01:01:08,532 --> 01:01:10,334 I'm not sure. This kid's messed up, man. 1046 01:01:10,369 --> 01:01:12,875 He got in the car, he's at King's Cup on Third. 1047 01:01:12,910 --> 01:01:14,877 Now he's just standing outside freaking out. 1048 01:01:14,912 --> 01:01:17,880 Well, if he moves stay on him. Do I have to? 1049 01:01:17,915 --> 01:01:20,179 Man, this place has a killer IPA. 1050 01:01:20,214 --> 01:01:22,786 Stay on him, Mendoza. 1051 01:01:22,821 --> 01:01:24,216 What are you gonna do? 1052 01:01:27,518 --> 01:01:30,156 Shake the tree, to see what falls. 1053 01:01:30,191 --> 01:01:35,194 ♪♪ 1054 01:01:35,493 --> 01:01:40,496 ♪♪ 1055 01:01:40,971 --> 01:01:42,333 Good evening, Miss Patel. 1056 01:01:42,368 --> 01:01:43,939 Detective Stevens. 1057 01:01:43,974 --> 01:01:45,501 Sorry to bother you so late. No, no! 1058 01:01:45,536 --> 01:01:47,404 Come on inside Thanks. 1059 01:01:52,917 --> 01:01:54,081 Thanks. 1060 01:01:59,352 --> 01:02:02,958 Are you here because you have a suspect? 1061 01:02:02,993 --> 01:02:05,191 No, not officially. 1062 01:02:05,226 --> 01:02:06,797 But I do have a couple more questions for you, 1063 01:02:06,832 --> 01:02:07,864 if you don't mind. 1064 01:02:07,899 --> 01:02:10,460 Sure, whatever I can do. 1065 01:02:10,495 --> 01:02:12,297 How close are you to Evan Kamber? 1066 01:02:15,104 --> 01:02:16,268 Evan? Why? 1067 01:02:16,303 --> 01:02:18,105 Just following up on some leads. 1068 01:02:18,140 --> 01:02:21,306 You can't possibly think he has anything to do with this? 1069 01:02:21,341 --> 01:02:24,012 We're exploring this from all angles. 1070 01:02:24,047 --> 01:02:27,576 He has nothing to do with what happened to Nathan! 1071 01:02:27,611 --> 01:02:30,348 I'll be honest with you, Miss Patel... 1072 01:02:30,383 --> 01:02:32,086 His behavior has been strange. 1073 01:02:32,121 --> 01:02:35,089 What do you mean? He's volatile, emotional, 1074 01:02:35,124 --> 01:02:36,486 and the neighbors complain that he screams 1075 01:02:36,521 --> 01:02:38,488 Nathan's name all through the night. 1076 01:02:38,523 --> 01:02:41,458 He's traumatized! If that's criteria for a suspect 1077 01:02:41,493 --> 01:02:43,427 then I should be at the top of your list! 1078 01:02:43,462 --> 01:02:45,198 What are you gonna do? Put me in handcuffs? 1079 01:02:45,233 --> 01:02:46,430 Of course not. 1080 01:02:46,465 --> 01:02:48,938 Then leave Evan alone. 1081 01:02:48,973 --> 01:02:51,468 Look, I know he's struggling, but he's getting help. 1082 01:02:51,503 --> 01:02:53,371 Right. 1083 01:02:53,406 --> 01:02:56,242 You mean Dr. Warren Atherton. 1084 01:02:56,277 --> 01:02:58,409 Frankly, I don't trust him either. 1085 01:02:58,444 --> 01:03:02,611 Look, Myra, I want to find whoever killed Nathan 1086 01:03:02,646 --> 01:03:05,185 and bring them to justice. 1087 01:03:05,220 --> 01:03:06,883 And I know you want that too. 1088 01:03:10,962 --> 01:03:12,863 More than anything. 1089 01:03:16,363 --> 01:03:17,967 Thank you for coming, Detective. 1090 01:03:28,606 --> 01:03:31,640 You know, we pulled Nathan's phone records. 1091 01:03:31,675 --> 01:03:33,015 Did you know Evan was the last person 1092 01:03:33,050 --> 01:03:34,610 he talked to before he died? 1093 01:03:34,645 --> 01:03:37,151 That's not possible. 1094 01:03:37,186 --> 01:03:39,120 They haven't spoken to each other in at least a year, 1095 01:03:39,155 --> 01:03:40,253 not since -- 1096 01:03:40,288 --> 01:03:42,354 Their parents died? 1097 01:03:42,389 --> 01:03:44,928 Yeah, Evan told me the same thing. 1098 01:03:44,963 --> 01:03:47,293 Why would he lie? 1099 01:03:47,328 --> 01:03:48,459 Honestly? 1100 01:03:48,494 --> 01:03:50,362 I think he's hiding something. 1101 01:03:50,397 --> 01:03:52,628 From you, from me, 1102 01:03:52,663 --> 01:03:54,531 maybe even from himself. 1103 01:03:54,566 --> 01:03:59,569 ♪♪ 1104 01:04:00,110 --> 01:04:05,113 ♪♪ 1105 01:04:08,250 --> 01:04:10,382 [ Rapping on glass ] 1106 01:04:16,126 --> 01:04:18,159 Hi, can I help you? Dr. Atherton? 1107 01:04:18,194 --> 01:04:20,524 Yes? I'm sorry to bother you. 1108 01:04:20,559 --> 01:04:22,361 My name is Myra Patel. Okay, I -- 1109 01:04:22,396 --> 01:04:24,561 I don't really have any time right now, sorry. 1110 01:04:24,596 --> 01:04:26,167 It's about Evan Kamber. 1111 01:04:26,202 --> 01:04:28,004 Miss Patel, 1112 01:04:28,039 --> 01:04:32,272 you should know that I can't discuss my clients. 1113 01:04:32,307 --> 01:04:34,472 Nathan was my boyfriend. 1114 01:04:36,410 --> 01:04:38,047 I see. 1115 01:04:38,082 --> 01:04:39,675 Yeah, why don't you come in? Thank you. 1116 01:04:42,053 --> 01:04:43,712 Please have a seat. 1117 01:04:43,747 --> 01:04:45,483 Thanks. Tea? 1118 01:04:45,518 --> 01:04:47,089 Oh, yes, please. Sure. 1119 01:04:47,124 --> 01:04:50,026 So tell me, Miss Patel... 1120 01:04:50,061 --> 01:04:52,028 Myra. Myra... 1121 01:04:54,626 --> 01:04:56,230 How can I help you? 1122 01:04:56,265 --> 01:05:01,268 ♪♪ 1123 01:05:02,172 --> 01:05:05,470 Well... 1124 01:05:05,505 --> 01:05:07,538 Evan's like family, 1125 01:05:07,573 --> 01:05:09,177 the only family I have, really, 1126 01:05:09,212 --> 01:05:11,608 and I know he would never do anything to hurt anyone, 1127 01:05:11,643 --> 01:05:14,578 but... 1128 01:05:14,613 --> 01:05:17,251 Last night a detective came over and he told me some things, 1129 01:05:17,286 --> 01:05:20,221 which made me think... 1130 01:05:20,256 --> 01:05:24,555 Maybe I don't know him as well as I thought I did. 1131 01:05:24,590 --> 01:05:27,228 A Detective Stevens? Mm-hmm. 1132 01:05:27,263 --> 01:05:29,626 Yeah, he visited me as well. 1133 01:05:29,661 --> 01:05:31,430 This is great. Thank you 1134 01:05:31,465 --> 01:05:33,267 Sure. [ Sighs ] 1135 01:05:33,302 --> 01:05:36,006 Stevens is connecting dots 1136 01:05:36,041 --> 01:05:38,602 that just don't exist. 1137 01:05:38,637 --> 01:05:40,307 Evan's a good kid. 1138 01:05:43,312 --> 01:05:45,081 So you don't think Evan has anything to do 1139 01:05:45,116 --> 01:05:46,643 with Nathan's death? 1140 01:05:46,678 --> 01:05:48,348 God no. 1141 01:05:48,383 --> 01:05:50,515 He loved his brother 1142 01:05:50,550 --> 01:05:54,354 I'd actually like to hear more about what you just said. 1143 01:05:54,389 --> 01:05:56,059 What I said? 1144 01:05:56,094 --> 01:05:57,588 About being alone. 1145 01:05:57,623 --> 01:05:59,227 I didn't say that. 1146 01:05:59,262 --> 01:06:01,526 "Evan's my only family." 1147 01:06:04,696 --> 01:06:07,103 Now he barely talks to me. 1148 01:06:07,138 --> 01:06:10,073 I mean, we used to be inseparable and -- 1149 01:06:11,736 --> 01:06:13,703 I'm sorry. I didn't mean to, um -- 1150 01:06:13,738 --> 01:06:16,805 Myra, this is what I do. 1151 01:06:16,840 --> 01:06:20,182 Please continue. 1152 01:06:20,217 --> 01:06:22,745 Everything's falling apart. 1153 01:06:22,780 --> 01:06:25,253 Nathan was my whole world, and with Stevens 1154 01:06:25,288 --> 01:06:27,387 asking all these questions about Evan, 1155 01:06:27,422 --> 01:06:31,226 I'm just scared I'm gonna lose him too. 1156 01:06:31,261 --> 01:06:34,691 Thank you for being open with me. 1157 01:06:34,726 --> 01:06:37,397 Do you really think you can help him? 1158 01:06:37,432 --> 01:06:40,697 I think maybe I can help you both. 1159 01:06:42,602 --> 01:06:47,209 [ Electricity crackling ] 1160 01:06:47,244 --> 01:06:50,740 [ Suspenseful music ] 1161 01:06:50,775 --> 01:06:52,577 ♪♪ 1162 01:06:52,612 --> 01:06:54,084 Diane? 1163 01:06:54,119 --> 01:06:57,087 ♪♪ 1164 01:06:57,122 --> 01:06:58,583 Shit. 1165 01:06:58,618 --> 01:07:02,785 ♪♪ 1166 01:07:02,820 --> 01:07:06,129 Baby? 1167 01:07:06,164 --> 01:07:07,460 You home? 1168 01:07:07,495 --> 01:07:12,498 ♪♪ 1169 01:07:12,797 --> 01:07:14,731 [ Sighs ] 1170 01:07:14,766 --> 01:07:19,769 ♪♪ 1171 01:07:20,739 --> 01:07:22,178 Diane? 1172 01:07:23,841 --> 01:07:25,478 Are you home? 1173 01:07:28,516 --> 01:07:29,812 Babe? 1174 01:07:29,847 --> 01:07:32,353 ♪♪ 1175 01:07:32,388 --> 01:07:34,223 [ Screams ] 1176 01:07:34,258 --> 01:07:36,555 Baby, baby, baby! Baby, look. Drop the knife. 1177 01:07:36,590 --> 01:07:38,293 Please drop the knife. Diane! 1178 01:07:38,328 --> 01:07:40,526 Drop the knife! 1179 01:07:40,561 --> 01:07:43,199 It's okay. 1180 01:07:43,234 --> 01:07:46,268 Jes-- 1181 01:07:46,303 --> 01:07:49,502 Diane! Hey, hey, hey, it's okay, 1182 01:07:49,537 --> 01:07:52,604 it's okay, it's okay, it's okay. 1183 01:07:52,639 --> 01:07:55,376 Breathe, breathe, breathe. 1184 01:07:55,411 --> 01:07:56,839 I'm so sorry! 1185 01:07:56,874 --> 01:07:58,841 It's okay I'm so sorry! 1186 01:07:58,876 --> 01:08:01,778 It's okay. 1187 01:08:01,813 --> 01:08:03,813 I don't know what's happening. 1188 01:08:03,848 --> 01:08:06,255 I have you. 1189 01:08:07,885 --> 01:08:10,424 I'm broken. I have you. 1190 01:08:10,459 --> 01:08:15,462 ♪♪ 1191 01:08:16,300 --> 01:08:18,135 Do you remember Joshua Tree? 1192 01:08:22,240 --> 01:08:26,341 You woke up early when you heard the coyotes and you got scared. 1193 01:08:28,543 --> 01:08:32,776 We walked outside to watch the sun rise. 1194 01:08:32,811 --> 01:08:35,251 That's right. 1195 01:08:35,286 --> 01:08:37,286 And I told you 1196 01:08:37,321 --> 01:08:39,552 I would never let anything happen to you. 1197 01:08:41,721 --> 01:08:45,261 And you asked me to marry you. 1198 01:08:45,296 --> 01:08:47,692 Yes. 1199 01:08:47,727 --> 01:08:50,596 And you made me the happiest man. 1200 01:08:53,700 --> 01:08:56,635 Even now? 1201 01:08:56,670 --> 01:08:59,935 Nothing has changed. 1202 01:08:59,970 --> 01:09:02,377 I love you. 1203 01:09:05,250 --> 01:09:06,480 I love you. 1204 01:09:11,388 --> 01:09:13,223 I need a drink. 1205 01:09:13,258 --> 01:09:18,261 ♪♪ 1206 01:09:21,596 --> 01:09:23,497 Stevens, check it out. 1207 01:09:25,765 --> 01:09:27,666 Redhead. 1208 01:09:27,701 --> 01:09:30,966 And if you tell my wife, I kill you. 1209 01:09:31,001 --> 01:09:32,869 You need to get out more, man. 1210 01:09:32,904 --> 01:09:35,344 You need to live a little. 1211 01:09:35,379 --> 01:09:36,972 Come on, let's go get a drink. 1212 01:09:37,007 --> 01:09:40,712 Thanks man, but I think I'm just gonna retrace my steps. 1213 01:09:40,747 --> 01:09:43,781 There's something I'm missing. I just know it. 1214 01:09:43,816 --> 01:09:45,948 All right, well, suit yourself. 1215 01:09:45,983 --> 01:09:49,853 All right, but I'm telling you, this is a dead end. 1216 01:10:08,478 --> 01:10:10,346 Afternoon. Thanks. 1217 01:10:10,381 --> 01:10:12,348 Let's take a ride. 1218 01:10:14,319 --> 01:10:19,322 ♪♪ 1219 01:10:23,020 --> 01:10:28,028 ♪♪ 1220 01:10:31,897 --> 01:10:34,403 Why did you bring me here? 1221 01:10:34,438 --> 01:10:36,834 Evan, you gotta take this head-on. 1222 01:10:36,869 --> 01:10:38,770 You gotta take control. 1223 01:10:40,906 --> 01:10:42,543 What kind of hippie fucking brain games 1224 01:10:42,578 --> 01:10:45,513 are you playing, man? 1225 01:10:45,548 --> 01:10:47,812 Warren that... that is my nightmare. 1226 01:10:47,847 --> 01:10:49,418 You're asking me to go into my nightmare. 1227 01:10:49,453 --> 01:10:51,783 Do you realize that? 1228 01:10:51,818 --> 01:10:52,850 Yeah. 1229 01:10:52,885 --> 01:10:57,888 ♪♪ 1230 01:10:58,759 --> 01:11:03,333 No. Oh, I'm sorry, I can't. 1231 01:11:03,368 --> 01:11:05,731 Evan... 1232 01:11:05,766 --> 01:11:09,097 You need to do this. 1233 01:11:09,132 --> 01:11:11,473 Why? 1234 01:11:11,508 --> 01:11:13,937 Because of some fucking book you read? 1235 01:11:13,972 --> 01:11:15,906 Because of some temple that you went to because -- 1236 01:11:15,941 --> 01:11:19,778 Because you didn't kill your brother. 1237 01:11:19,813 --> 01:11:21,681 You need to go inside. 1238 01:11:21,716 --> 01:11:24,079 You need to see for yourself how foreign this place 1239 01:11:24,114 --> 01:11:26,422 looks to you. 1240 01:11:26,457 --> 01:11:27,918 You don't have any memories here. 1241 01:11:30,494 --> 01:11:34,496 Or just go on living with your brother's ghost. 1242 01:11:37,699 --> 01:11:39,336 And what if you're wrong? 1243 01:11:41,802 --> 01:11:42,834 At least you'll know. 1244 01:11:42,869 --> 01:11:47,872 ♪♪ 1245 01:11:50,811 --> 01:11:52,481 Fuck it. 1246 01:11:55,453 --> 01:12:00,456 ♪♪ 1247 01:12:01,756 --> 01:12:06,759 ♪♪ 1248 01:12:08,059 --> 01:12:10,059 How we gonna get in? 1249 01:12:10,094 --> 01:12:15,097 ♪♪ 1250 01:12:17,002 --> 01:12:20,003 See? it's kismet. 1251 01:12:20,038 --> 01:12:25,041 ♪♪ 1252 01:12:28,013 --> 01:12:33,016 ♪♪ 1253 01:12:36,021 --> 01:12:38,560 ♪♪ 1254 01:12:38,595 --> 01:12:40,793 [ Door closes ] 1255 01:12:40,828 --> 01:12:45,831 ♪♪ 1256 01:12:50,475 --> 01:12:55,478 ♪♪ 1257 01:12:59,946 --> 01:13:04,949 ♪♪ 1258 01:13:07,954 --> 01:13:12,957 ♪♪ 1259 01:13:15,929 --> 01:13:20,932 ♪♪ 1260 01:13:23,904 --> 01:13:28,907 ♪♪ 1261 01:13:31,879 --> 01:13:36,882 ♪♪ 1262 01:13:39,887 --> 01:13:44,890 ♪♪ 1263 01:13:47,862 --> 01:13:50,698 Evan... 1264 01:13:50,733 --> 01:13:52,865 I know this is difficult, but... 1265 01:13:54,902 --> 01:13:56,836 Is it familiar? 1266 01:13:56,871 --> 01:14:01,940 ♪♪ 1267 01:14:01,975 --> 01:14:07,077 ♪♪ 1268 01:14:07,112 --> 01:14:09,145 Evan? 1269 01:14:09,180 --> 01:14:12,951 Anything? 1270 01:14:12,986 --> 01:14:15,151 No, there's nothing... 1271 01:14:15,186 --> 01:14:19,089 But still... 1272 01:14:19,124 --> 01:14:21,960 The vision. Yeah. 1273 01:14:21,995 --> 01:14:24,963 It's...so real. 1274 01:14:24,998 --> 01:14:30,001 ♪♪ 1275 01:14:31,972 --> 01:14:34,236 We need to go deeper. 1276 01:14:34,271 --> 01:14:35,974 What do you mean? 1277 01:14:36,009 --> 01:14:41,078 ♪♪ 1278 01:14:41,113 --> 01:14:44,884 Oh, no! No, no, no, no, no, no, no! 1279 01:14:44,919 --> 01:14:48,085 Evan, you need this. 1280 01:14:48,120 --> 01:14:49,691 You need to know you didn't do this 1281 01:14:49,726 --> 01:14:51,187 I did do it! 1282 01:14:51,222 --> 01:14:53,662 That's what that shit showed me! 1283 01:14:53,697 --> 01:14:55,158 I am not going through that, Warren, again, 1284 01:14:55,193 --> 01:14:57,061 I can't, I just -- there's got to be another way -- 1285 01:14:57,096 --> 01:14:59,228 hypnotherapy, pills, something! 1286 01:14:59,263 --> 01:15:02,297 Okay, Evan, you want to try something else, we can. 1287 01:15:02,332 --> 01:15:05,575 We can spend years in hypnotherapy. 1288 01:15:05,610 --> 01:15:07,236 I can dope you up on every pill, patch, 1289 01:15:07,271 --> 01:15:08,842 and injection I have access to. 1290 01:15:08,877 --> 01:15:11,713 And maybe, maybe, we can catch a glimpse 1291 01:15:11,748 --> 01:15:14,276 at the source of your illness, While you try to sleep at night 1292 01:15:14,311 --> 01:15:17,279 with your wraith of a brother whispering in your tortured ears 1293 01:15:17,314 --> 01:15:19,886 but this... 1294 01:15:19,921 --> 01:15:23,593 Right here, right now... 1295 01:15:26,631 --> 01:15:29,027 May be your only chance to get what you need. 1296 01:15:32,296 --> 01:15:34,098 And what do I need? 1297 01:15:36,971 --> 01:15:38,872 Deliverance. 1298 01:15:38,907 --> 01:15:43,910 ♪♪ 1299 01:15:47,179 --> 01:15:49,344 You're out of your fucking mind, man! 1300 01:15:49,379 --> 01:15:51,852 Yeah -- pot and kettle, huh? 1301 01:15:51,887 --> 01:15:55,790 ♪♪ 1302 01:15:55,825 --> 01:15:59,354 I'll be right here. 1303 01:15:59,389 --> 01:16:00,828 Nothing will harm you. 1304 01:16:00,863 --> 01:16:05,866 ♪♪ 1305 01:16:07,430 --> 01:16:12,642 ♪♪ 1306 01:16:14,173 --> 01:16:19,176 ♪♪ 1307 01:16:20,949 --> 01:16:22,212 Evan, Evan? 1308 01:16:22,247 --> 01:16:25,017 ♪♪ 1309 01:16:25,052 --> 01:16:27,316 It's okay. It's okay. 1310 01:16:27,351 --> 01:16:29,989 ♪♪ 1311 01:16:30,024 --> 01:16:31,892 It's okay, it's okay. 1312 01:16:31,927 --> 01:16:34,257 Surrender. 1313 01:16:34,292 --> 01:16:38,767 Surrender, surrender... 1314 01:16:45,204 --> 01:16:50,174 ♪♪ 1315 01:16:50,209 --> 01:16:52,946 Voices: Say it! Say it! 1316 01:16:52,981 --> 01:16:56,246 I am the killer. 1317 01:16:56,281 --> 01:16:59,282 Yes! Yes, you are. 1318 01:17:01,088 --> 01:17:03,187 You are! 1319 01:17:03,222 --> 01:17:06,828 [ Chuckling ] 1320 01:17:06,863 --> 01:17:08,830 Here you are again... 1321 01:17:08,865 --> 01:17:10,359 ♪♪ 1322 01:17:10,394 --> 01:17:12,295 Where it all happened. 1323 01:17:12,330 --> 01:17:13,967 ♪♪ 1324 01:17:14,002 --> 01:17:16,937 Now you are free. 1325 01:17:16,972 --> 01:17:19,104 Share your gifts 1326 01:17:19,139 --> 01:17:21,007 with the world. 1327 01:17:24,980 --> 01:17:27,112 Oh, Evan, you... 1328 01:17:27,147 --> 01:17:29,345 Are a killer. 1329 01:17:29,380 --> 01:17:32,117 I am a killer. 1330 01:17:32,152 --> 01:17:33,888 You are a killer 1331 01:17:33,923 --> 01:17:35,318 I am a killer 1332 01:17:35,353 --> 01:17:37,089 You are a killer. 1333 01:17:37,124 --> 01:17:39,289 I am a killer. You are a killer. 1334 01:17:39,324 --> 01:17:40,862 I am a killer 1335 01:17:40,897 --> 01:17:43,194 You are a killer. I am a killer. 1336 01:17:43,229 --> 01:17:46,065 You are a killer. I am a killer. 1337 01:17:46,100 --> 01:17:47,968 You are a killer. 1338 01:17:48,003 --> 01:17:49,233 I am a killer. 1339 01:17:49,268 --> 01:17:51,466 You are a killer. I am a killer. 1340 01:17:51,501 --> 01:17:56,713 ♪♪ 1341 01:17:57,309 --> 01:17:59,111 You know what to do. 1342 01:17:59,146 --> 01:18:04,149 ♪♪ 1343 01:18:05,922 --> 01:18:09,187 Work your magic. 1344 01:18:09,222 --> 01:18:10,485 Evan. 1345 01:18:10,520 --> 01:18:15,732 ♪♪ 1346 01:18:17,428 --> 01:18:22,431 ♪♪ 1347 01:18:24,303 --> 01:18:29,306 ♪♪ 1348 01:18:31,211 --> 01:18:33,783 No! 1349 01:18:33,818 --> 01:18:38,821 ♪♪ 1350 01:18:43,487 --> 01:18:45,388 Good night, Carl. Good night. 1351 01:18:47,590 --> 01:18:50,932 All righty, sir, can I get you one more? 1352 01:18:50,967 --> 01:18:52,494 I don't know... 1353 01:18:52,529 --> 01:18:54,969 Are we gonna just sit here in silence for another hour, 1354 01:18:55,004 --> 01:18:56,465 are you gonna talk to me? 1355 01:19:00,273 --> 01:19:02,306 Stout. Okie-doke. 1356 01:19:08,215 --> 01:19:10,182 Nathan, for fuck's sake, talk to me. 1357 01:19:15,585 --> 01:19:17,519 Okay... I'll talk. 1358 01:19:19,589 --> 01:19:22,194 You're an asshole. 1359 01:19:22,229 --> 01:19:25,494 You're a selfish, selfish prick. 1360 01:19:25,529 --> 01:19:27,331 Evan... It's been -- what? 1361 01:19:27,366 --> 01:19:30,004 A year since Mom and Dad died? 1362 01:19:30,039 --> 01:19:31,335 What the hell happened to you, man? 1363 01:19:31,370 --> 01:19:32,875 It's not that simple. 1364 01:19:32,910 --> 01:19:35,075 What, you think you were the only one hurting? 1365 01:19:37,211 --> 01:19:39,981 I had to identify the bodies! 1366 01:19:40,016 --> 01:19:41,312 I had to tell our families! 1367 01:19:41,347 --> 01:19:42,610 I had to make all of the arrangements, 1368 01:19:42,645 --> 01:19:45,085 and I had to do all of it alone! 1369 01:19:45,120 --> 01:19:47,153 ♪♪ 1370 01:19:47,188 --> 01:19:48,583 Enjoy. 1371 01:19:48,618 --> 01:19:52,994 ♪♪ 1372 01:19:53,029 --> 01:19:55,425 You didn't even come to the funeral. 1373 01:19:55,460 --> 01:20:00,463 ♪♪ 1374 01:20:01,631 --> 01:20:03,334 Nothing? 1375 01:20:06,471 --> 01:20:09,208 Nothing. 1376 01:20:09,243 --> 01:20:11,375 Like I said, you're an asshole 1377 01:20:14,512 --> 01:20:17,051 Asshole? 1378 01:20:17,086 --> 01:20:20,285 I'm an asshole? 1379 01:20:20,320 --> 01:20:23,486 I was an alcoholic dangling by a thread! 1380 01:20:23,521 --> 01:20:25,323 Oh, here we go. Where were you? 1381 01:20:25,358 --> 01:20:26,962 Don't put that shit on me, Nathan. 1382 01:20:26,997 --> 01:20:30,867 Where were you? 1383 01:20:32,101 --> 01:20:36,004 My own fucking brother abandoned me 1384 01:20:36,039 --> 01:20:37,368 when things got just a little tough! 1385 01:20:37,403 --> 01:20:39,634 A little tough? Nathan you were off the rails! 1386 01:20:39,669 --> 01:20:42,175 What the hell was I supposed do? You were supposed to help me! 1387 01:20:42,210 --> 01:20:44,276 I tried! 1388 01:20:44,311 --> 01:20:46,377 How many times did I bail you out of jail 1389 01:20:46,412 --> 01:20:48,280 or drag you out of a gutter? 1390 01:20:48,315 --> 01:20:50,183 How many times did you binge 1391 01:20:50,218 --> 01:20:51,954 and swear it was never gonna happen again? 1392 01:20:51,989 --> 01:20:55,419 I woulda done it for you. Well, I couldn't do it anymore! 1393 01:20:55,454 --> 01:20:58,521 I wasn't helping you anymore, I was enabling you, 1394 01:20:58,556 --> 01:21:01,524 and you were never gonna get clean knowing that I'd just... 1395 01:21:01,559 --> 01:21:03,526 be around to pick up the pieces. 1396 01:21:07,301 --> 01:21:09,004 Well, guess what... 1397 01:21:09,039 --> 01:21:11,072 I got clean. 1398 01:21:13,109 --> 01:21:14,471 For you. 1399 01:21:14,506 --> 01:21:16,242 I got clean. 1400 01:21:19,379 --> 01:21:21,247 And you never showed up. 1401 01:21:23,317 --> 01:21:26,318 What the hell are you talking about? 1402 01:21:26,353 --> 01:21:29,156 We were supposed to meet here that night. 1403 01:21:29,191 --> 01:21:31,257 I called you. 1404 01:21:31,292 --> 01:21:34,330 Told you that I was sober and that I wanted to apologize. 1405 01:21:38,200 --> 01:21:40,398 You never showed up. 1406 01:21:40,433 --> 01:21:45,436 ♪♪ 1407 01:21:46,109 --> 01:21:51,112 ♪♪ 1408 01:21:51,576 --> 01:21:53,444 Hey, guys, it's Evan, leave a message, 1409 01:21:53,479 --> 01:21:55,083 I'll call you back. 1410 01:21:55,118 --> 01:21:59,549 ♪♪ 1411 01:21:59,584 --> 01:22:01,287 Give me a beer. Sure. 1412 01:22:01,322 --> 01:22:06,325 ♪♪ 1413 01:22:07,790 --> 01:22:09,427 Nathan? 1414 01:22:11,266 --> 01:22:13,695 [ Sobbing ] It wasn't my fault. 1415 01:22:13,730 --> 01:22:17,039 ♪♪ 1416 01:22:17,074 --> 01:22:18,733 Nathan, what did you do 1417 01:22:18,768 --> 01:22:23,980 ♪♪ 1418 01:22:27,117 --> 01:22:32,120 ♪♪ 1419 01:22:35,290 --> 01:22:40,293 ♪♪ 1420 01:22:43,430 --> 01:22:46,200 [ Tires squealing ] 1421 01:22:46,235 --> 01:22:48,598 [ Screams ] 1422 01:22:48,633 --> 01:22:53,405 ♪♪ 1423 01:22:53,440 --> 01:22:58,443 ♪♪ 1424 01:23:00,711 --> 01:23:03,415 Are you fucking... 1425 01:23:03,450 --> 01:23:05,714 Evan, I... I can't believe this. 1426 01:23:05,749 --> 01:23:08,057 A year! 1427 01:23:08,092 --> 01:23:10,587 A year I've spent talking to the police, 1428 01:23:10,622 --> 01:23:12,259 trying to figure out what the hell happened! 1429 01:23:12,294 --> 01:23:14,426 I tried to tell you! To tell me what?! 1430 01:23:14,461 --> 01:23:16,758 That alcohol made you do it?! 1431 01:23:16,793 --> 01:23:18,397 You're gonna play that excuse again?! 1432 01:23:18,432 --> 01:23:20,597 Well, fuck you! 1433 01:23:20,632 --> 01:23:22,632 You didn't show up! 1434 01:23:22,667 --> 01:23:24,799 If you had, I wouldn't have gotten drunk 1435 01:23:24,834 --> 01:23:28,077 and they'd still be alive! Bullshit! 1436 01:23:28,112 --> 01:23:30,112 Bullshit! 1437 01:23:30,147 --> 01:23:33,709 Your fucking mistakes! Your fucking problems! 1438 01:23:33,744 --> 01:23:37,449 It should have been you that died! 1439 01:23:37,484 --> 01:23:42,256 Well, I did... apparently. 1440 01:23:42,291 --> 01:23:43,785 The question is... 1441 01:23:43,820 --> 01:23:46,656 Did you kill me? 1442 01:23:46,691 --> 01:23:48,757 What? Evan... 1443 01:23:48,792 --> 01:23:52,563 How much do you remember about that night? 1444 01:23:52,598 --> 01:23:53,729 I-I -- I don't... 1445 01:23:53,764 --> 01:23:56,303 How much do you really remember 1446 01:23:56,338 --> 01:23:59,306 ♪♪ 1447 01:23:59,341 --> 01:24:00,571 Don't you see? 1448 01:24:00,606 --> 01:24:04,113 ♪♪ 1449 01:24:04,148 --> 01:24:06,577 Go ahead... 1450 01:24:06,612 --> 01:24:08,612 Drink your beer. 1451 01:24:08,647 --> 01:24:13,650 ♪♪ 1452 01:24:14,752 --> 01:24:19,755 ♪♪ 1453 01:24:20,824 --> 01:24:22,824 [ Screaming ] I am a killer! 1454 01:24:22,859 --> 01:24:25,200 No. I am a killer! 1455 01:24:25,235 --> 01:24:27,598 No, no, no 1456 01:24:27,633 --> 01:24:29,534 Come on, Evan! You would never do this to me 1457 01:24:29,569 --> 01:24:31,569 even with everything we've been through. 1458 01:24:31,604 --> 01:24:33,340 You're my brother. 1459 01:24:33,375 --> 01:24:34,869 You love me. 1460 01:24:34,904 --> 01:24:37,212 It makes no sense. 1461 01:24:38,941 --> 01:24:41,744 Nathan? 1462 01:24:41,779 --> 01:24:43,680 Nathan, I'm so sorry, man! 1463 01:24:43,715 --> 01:24:45,748 [ Sobbing ] 1464 01:24:45,783 --> 01:24:49,158 I'm so sorry, Nathan! 1465 01:24:49,193 --> 01:24:51,358 Alright, alright, get off me, dipshit. 1466 01:24:55,595 --> 01:24:59,135 Now, let's go back to where it all started. 1467 01:25:01,403 --> 01:25:03,865 What did you miss? 1468 01:25:03,900 --> 01:25:08,837 [ Garbled audio ] 1469 01:25:08,872 --> 01:25:11,312 Enjoy. 1470 01:25:11,347 --> 01:25:15,349 ♪♪ 1471 01:25:15,384 --> 01:25:17,450 What about him? 1472 01:25:17,485 --> 01:25:19,452 Does he look familiar 1473 01:25:19,487 --> 01:25:24,490 ♪♪ 1474 01:25:25,823 --> 01:25:30,826 ♪♪ 1475 01:25:32,401 --> 01:25:33,928 What about Myra? Don't you dare bring her into this! 1476 01:25:33,963 --> 01:25:35,798 Does she fucking know about this, have you told her about this? 1477 01:25:35,833 --> 01:25:38,207 She has nothing to do with this! She has a lot to do with this! 1478 01:25:38,242 --> 01:25:41,276 Of course she does! She has nothing to do with it and you know it! 1479 01:25:41,311 --> 01:25:42,110 Keep this between us. 1480 01:25:42,145 --> 01:25:44,510 Right. It has nothing to do with her! 1481 01:25:44,545 --> 01:25:46,809 It has everything to do her! How dare you, Evan! 1482 01:25:46,844 --> 01:25:48,679 Ev-- 1483 01:25:48,714 --> 01:25:50,714 Evan? Evan! 1484 01:25:50,749 --> 01:25:52,452 Hey, somebody help us! Please! 1485 01:25:52,487 --> 01:25:54,223 Evan! Evan, wake up! 1486 01:25:54,258 --> 01:25:56,918 ♪♪ 1487 01:25:56,953 --> 01:25:58,623 What the fuck? 1488 01:25:58,658 --> 01:26:03,661 ♪♪ 1489 01:26:07,304 --> 01:26:11,900 [ Maniacal laughter, knife sticking repeatedly ] 1490 01:26:11,935 --> 01:26:16,938 ♪♪ 1491 01:26:19,415 --> 01:26:22,383 [ Laughing maniacally ] 1492 01:26:22,418 --> 01:26:27,421 ♪♪ 1493 01:26:28,490 --> 01:26:29,852 Warren? 1494 01:26:29,887 --> 01:26:34,890 ♪♪ 1495 01:26:38,929 --> 01:26:43,932 ♪♪ 1496 01:26:47,971 --> 01:26:52,974 ♪♪ 1497 01:26:57,013 --> 01:27:00,817 Sleep...tight. 1498 01:27:00,852 --> 01:27:03,292 ♪♪ 1499 01:27:03,327 --> 01:27:05,591 Son of a bitch! 1500 01:27:05,626 --> 01:27:08,858 What else, Evan? 1501 01:27:08,893 --> 01:27:10,629 What? 1502 01:27:10,664 --> 01:27:12,598 Who else? 1503 01:27:12,633 --> 01:27:16,635 [ Distorted audio ] 1504 01:27:16,670 --> 01:27:19,737 ♪ Pale moon was rising... ♪ 1505 01:27:19,772 --> 01:27:22,971 When you go, boy, go all the way! 1506 01:27:23,006 --> 01:27:28,009 [ Coughing ] 1507 01:27:29,045 --> 01:27:33,454 [ Laughing ] 1508 01:27:33,489 --> 01:27:35,951 [ Distorted ] 1509 01:27:35,986 --> 01:27:38,393 I'm here with Samantha Murphy. It was the kind of scream 1510 01:27:38,428 --> 01:27:41,396 that makes you think that you're the victim. 1511 01:27:41,431 --> 01:27:44,894 [ Crazed laughter ] 1512 01:27:44,929 --> 01:27:48,436 ♪♪ 1513 01:27:48,471 --> 01:27:51,967 [ Warren laughing ] 1514 01:27:52,002 --> 01:27:54,475 [ Distorted ] 1515 01:27:54,510 --> 01:27:59,513 ♪♪ 1516 01:28:00,516 --> 01:28:03,011 Evan, Evan, it's -- 1517 01:28:03,046 --> 01:28:07,752 ♪♪ 1518 01:28:07,787 --> 01:28:12,493 Eh, it's a little far-fetched, don't you think? 1519 01:28:12,528 --> 01:28:14,627 He killed your parents? 1520 01:28:14,662 --> 01:28:16,497 That's enough to drive anyone over the edge. 1521 01:28:16,532 --> 01:28:20,831 Whoo! [ Laughing ] 1522 01:28:20,866 --> 01:28:24,604 Besides, you really think a small town shrink like me 1523 01:28:24,639 --> 01:28:26,804 would be able to pull off everything your brother -- 1524 01:28:26,839 --> 01:28:30,643 everything your victim over here is describing? 1525 01:28:30,678 --> 01:28:32,744 Evan, don't listen to him. Come on. 1526 01:28:32,779 --> 01:28:34,009 I don't know, I don't know. 1527 01:28:34,044 --> 01:28:35,516 You're smarter than this. 1528 01:28:35,551 --> 01:28:36,550 I don't know, it's possible -- 1529 01:28:36,585 --> 01:28:38,585 No, Evan! It is not. 1530 01:28:38,620 --> 01:28:40,818 Your values and virtue are trying to trick you 1531 01:28:40,853 --> 01:28:43,491 by conjuring up these fairy tales 1532 01:28:43,526 --> 01:28:46,021 You're scared of what you are, but, Evan... 1533 01:28:48,597 --> 01:28:51,367 You are beautiful. 1534 01:28:52,931 --> 01:28:56,097 You're a virtuoso. 1535 01:28:56,132 --> 01:28:58,374 You are a killer. 1536 01:29:00,609 --> 01:29:03,676 That kind of talent is God given. 1537 01:29:05,515 --> 01:29:07,746 Just think of all the masterpieces 1538 01:29:07,781 --> 01:29:09,781 we can compose together 1539 01:29:09,816 --> 01:29:13,983 if you just tell me what you are! 1540 01:29:14,018 --> 01:29:16,557 Voices: Say it! Say it! 1541 01:29:16,592 --> 01:29:18,889 Evan, look at me. 1542 01:29:18,924 --> 01:29:20,957 I am a killer 1543 01:29:20,992 --> 01:29:22,156 Ah, that's the truth! 1544 01:29:22,191 --> 01:29:23,663 No, Evan, that's crazy! 1545 01:29:23,698 --> 01:29:25,698 Stay out of this! You're already dead! 1546 01:29:25,733 --> 01:29:27,997 And you killed him! Now say it again! 1547 01:29:28,032 --> 01:29:31,572 I am a killer, I am a killer. "I am a killer, I am a killer." 1548 01:29:31,607 --> 01:29:34,938 I am a killer, I am a -- "I am a killer." 1549 01:29:34,973 --> 01:29:37,743 No. 1550 01:29:39,043 --> 01:29:41,846 Evan. 1551 01:29:41,881 --> 01:29:44,552 I didn't kill my brother, 1552 01:29:44,587 --> 01:29:48,919 and you -- you're a liar. 1553 01:29:48,954 --> 01:29:53,957 ♪♪ 1554 01:29:57,061 --> 01:29:58,698 Evan, you -- 1555 01:29:58,733 --> 01:30:03,472 ♪♪ 1556 01:30:03,507 --> 01:30:05,639 Yes, Doctor... 1557 01:30:05,674 --> 01:30:08,103 I would like to switch seats. 1558 01:30:08,138 --> 01:30:11,106 [ Laughs menacingly ] 1559 01:30:11,141 --> 01:30:15,583 ♪♪ 1560 01:30:15,618 --> 01:30:16,980 I'm sorry, Warren, 1561 01:30:17,015 --> 01:30:19,246 but you're not in control anymore. 1562 01:30:19,281 --> 01:30:21,116 Evan! 1563 01:30:21,151 --> 01:30:24,790 [ Grunting ] Evan! 1564 01:30:24,825 --> 01:30:28,530 You will never control me again! 1565 01:30:28,565 --> 01:30:31,027 Evan! 1566 01:30:37,068 --> 01:30:39,068 [ Gasping ] 1567 01:30:39,103 --> 01:30:43,171 [ Gasping ] 1568 01:30:43,206 --> 01:30:47,516 [ Gasping ] 1569 01:30:47,551 --> 01:30:51,751 [ Gasps ] 1570 01:30:51,786 --> 01:30:53,082 [ Blood gurgling ] 1571 01:31:07,164 --> 01:31:08,603 Oh, sh-- Sh-- 1572 01:31:13,742 --> 01:31:16,303 [ Groans ] 1573 01:31:16,338 --> 01:31:18,745 Warren! 1574 01:31:23,345 --> 01:31:24,982 Warren?! 1575 01:31:27,789 --> 01:31:29,151 Warren! 1576 01:31:29,186 --> 01:31:32,220 [ Shuddering ] 1577 01:31:35,764 --> 01:31:39,667 David 24, Station 7. 1578 01:31:39,702 --> 01:31:41,603 Detective Stevens, come in. 1579 01:31:41,638 --> 01:31:45,871 [ Engine revs, tires squeal ] 1580 01:31:45,906 --> 01:31:48,335 Station 7 to all units. Reports of an officer down. 1581 01:31:48,370 --> 01:31:51,844 Repeat, David 24 reported down at this time, 1582 01:31:51,879 --> 01:31:53,780 1020, EMS is en route, code 3. 1583 01:31:53,815 --> 01:31:55,815 Any available units also respond to code. 1584 01:31:55,850 --> 01:31:59,951 No description of the DP at this time. 1585 01:31:59,986 --> 01:32:02,789 Can I help you? 1586 01:32:02,824 --> 01:32:04,923 Where's Warren? 1587 01:32:04,958 --> 01:32:06,760 I'm sorry? Warren Atherton. 1588 01:32:06,795 --> 01:32:08,190 I've been seeing him for the last five days, 1589 01:32:08,225 --> 01:32:10,665 where is he? Warren?! I-I've -- 1590 01:32:10,700 --> 01:32:13,734 I've been on sabbatical for the past two weeks. 1591 01:32:13,769 --> 01:32:16,330 Uh, are you hurt? Can I call somebody? 1592 01:32:16,365 --> 01:32:18,002 What? 1593 01:32:18,037 --> 01:32:20,268 Son... 1594 01:32:20,303 --> 01:32:22,237 I'm Dr. Warren Atherton. 1595 01:32:22,272 --> 01:32:25,746 David 19, confirming your 10-6 on the suspect. 1596 01:32:25,781 --> 01:32:28,210 Yeah, I need backup at 729 East Unalome. 1597 01:32:31,182 --> 01:32:32,951 Where's Warren?! 1598 01:32:32,986 --> 01:32:35,987 Okay, calm down and maybe I can help. 1599 01:32:36,022 --> 01:32:38,154 No, you can't help me. I need Warren Atherton! 1600 01:32:38,189 --> 01:32:40,288 Where is he? Listen to me, I am 1601 01:32:40,323 --> 01:32:42,356 Warren Atherton 1602 01:32:46,131 --> 01:32:47,900 Okay! 1603 01:32:47,935 --> 01:32:49,396 Where is Warren? I already told you! 1604 01:32:49,431 --> 01:32:53,334 I am Warren! No! No, you're not! 1605 01:32:53,369 --> 01:32:55,809 This is Warren Atherton! Yeah... 1606 01:32:55,844 --> 01:33:00,847 ♪♪ 1607 01:33:02,818 --> 01:33:07,821 ♪♪ 1608 01:33:09,825 --> 01:33:14,828 ♪♪ 1609 01:33:16,799 --> 01:33:21,802 ♪♪ 1610 01:33:23,806 --> 01:33:28,809 ♪♪ 1611 01:33:30,780 --> 01:33:32,274 It's impossible... 1612 01:33:39,019 --> 01:33:40,722 He was helping me! 1613 01:33:44,860 --> 01:33:48,961 Showing me what I am. 1614 01:33:48,996 --> 01:33:50,864 And what are you? 1615 01:33:50,899 --> 01:33:56,001 ♪♪ 1616 01:33:56,036 --> 01:33:58,872 Say it! Say it! 1617 01:33:58,907 --> 01:34:03,910 ♪♪ 1618 01:34:07,245 --> 01:34:09,212 Say it. 1619 01:34:11,986 --> 01:34:13,722 I am a killer. 1620 01:34:13,757 --> 01:34:18,760 ♪♪ 1621 01:34:22,392 --> 01:34:27,397 ♪♪ 1622 01:34:31,269 --> 01:34:36,272 ♪♪ 1623 01:34:40,113 --> 01:34:43,818 I am a killer, I am a killer, 1624 01:34:43,853 --> 01:34:47,822 I am a killer, I am a killer. 1625 01:34:51,223 --> 01:34:54,389 [ Engine rumbling ] 1626 01:34:54,424 --> 01:34:59,427 ♪♪ 1627 01:35:00,562 --> 01:35:04,234 ♪ Oh, yes ♪ 1628 01:35:04,269 --> 01:35:06,203 ♪♪ 1629 01:35:06,238 --> 01:35:09,778 Where is Evan? 1630 01:35:09,813 --> 01:35:12,044 Don't worry about Evan. 1631 01:35:12,079 --> 01:35:14,343 He's got some things to do... 1632 01:35:14,378 --> 01:35:17,115 but he'll find us. 1633 01:35:17,150 --> 01:35:19,249 Or we'll come back for him. 1634 01:35:19,284 --> 01:35:21,185 He's a resilient one, 1635 01:35:21,220 --> 01:35:23,792 but he's family now. 1636 01:35:23,827 --> 01:35:25,959 ♪♪ 1637 01:35:25,994 --> 01:35:27,488 ♪ Float away to a place ♪ 1638 01:35:27,523 --> 01:35:30,359 ♪ Where our troubles can't slow us down ♪ 1639 01:35:30,394 --> 01:35:34,528 Chop, chop, chop, chop. What's that, babe? 1640 01:35:34,563 --> 01:35:36,431 I want to see Heather. 1641 01:35:36,466 --> 01:35:39,368 [ Sighs ] 1642 01:35:39,403 --> 01:35:43,240 You can't see Heather anymore, sweetheart. 1643 01:35:43,275 --> 01:35:45,539 Maybe you'd feel better if you had a drink. 1644 01:35:45,574 --> 01:35:48,982 ♪ No, please, don't you cry ♪ 1645 01:35:49,017 --> 01:35:51,083 Drink please.. 1646 01:35:51,118 --> 01:35:52,986 ♪ Oh, we tellin' lies to the devil ♪ 1647 01:35:53,021 --> 01:35:56,957 ♪ Save our tears for another time ♪ 1648 01:35:56,992 --> 01:35:59,223 That's good. 1649 01:35:59,258 --> 01:36:03,832 ♪♪ 1650 01:36:03,867 --> 01:36:05,262 ♪ Yes now ♪ 1651 01:36:05,297 --> 01:36:08,496 Feel better? 1652 01:36:08,531 --> 01:36:10,300 I am happy. 1653 01:36:10,335 --> 01:36:12,368 ♪♪ 1654 01:36:12,403 --> 01:36:13,534 I am happy. 1655 01:36:15,208 --> 01:36:16,911 I am happy. 1656 01:36:16,946 --> 01:36:18,275 ♪ Put your hands on my waist ♪ 1657 01:36:18,310 --> 01:36:19,375 I am happy. 1658 01:36:19,410 --> 01:36:21,608 I am happy. 1659 01:36:21,643 --> 01:36:24,050 I am happy. 1660 01:36:24,085 --> 01:36:25,953 I am happy. 1661 01:36:25,988 --> 01:36:28,549 Man: I am useless. 1662 01:36:28,584 --> 01:36:30,551 Woman: I am blessed. 1663 01:36:30,586 --> 01:36:35,325 [ All droning ] 1664 01:36:35,360 --> 01:36:37,393 I am blessed. 1665 01:36:37,428 --> 01:36:40,330 Woman: I am trash, I am trash. 1666 01:36:40,365 --> 01:36:45,269 Man: I am useless. I am useless. 1667 01:36:45,304 --> 01:36:47,634 I am useless. 1668 01:36:47,669 --> 01:36:52,947 I am alone, I am alone. 1669 01:36:52,982 --> 01:36:57,952 I am alone. I am alone. 1670 01:36:58,614 --> 01:37:01,384 I am alone. 1671 01:37:01,419 --> 01:37:04,123 I am alone. 1672 01:37:04,158 --> 01:37:07,423 I am alone. 1673 01:37:07,458 --> 01:37:10,393 I am alone. 1674 01:37:10,428 --> 01:37:12,428 I am alone. 1675 01:37:12,463 --> 01:37:15,904 I am alone. 1676 01:37:15,939 --> 01:37:18,335 I am alone. 1677 01:37:18,370 --> 01:37:20,403 I am alone. 1678 01:37:20,438 --> 01:37:24,605 ♪♪ 1679 01:37:24,640 --> 01:37:29,016 ♪♪ 1680 01:37:29,051 --> 01:37:33,218 ♪♪ 1681 01:37:33,253 --> 01:37:37,420 ♪♪ 1682 01:37:37,455 --> 01:37:41,622 ♪♪ 1683 01:37:41,657 --> 01:37:46,033 ♪♪ 1684 01:37:46,068 --> 01:37:50,235 ♪♪ 1685 01:37:50,270 --> 01:37:54,437 ♪♪ 1686 01:37:54,472 --> 01:37:58,639 ♪♪ 1687 01:37:58,674 --> 01:38:03,050 ♪♪ 1688 01:38:03,085 --> 01:38:07,252 ♪♪ 1689 01:38:07,287 --> 01:38:11,454 ♪♪ 1690 01:38:11,489 --> 01:38:15,656 ♪♪ 1691 01:38:15,691 --> 01:38:20,067 ♪♪ 1692 01:38:20,102 --> 01:38:24,269 ♪♪ 1693 01:38:24,304 --> 01:38:28,471 ♪♪ 1694 01:38:28,506 --> 01:38:32,706 ♪♪ 1695 01:38:32,741 --> 01:38:37,117 ♪♪ 1696 01:38:37,152 --> 01:38:41,319 ♪♪ 1697 01:38:41,354 --> 01:38:45,521 ♪♪ 1698 01:38:45,556 --> 01:38:49,723 ♪♪ 1699 01:38:49,758 --> 01:38:54,134 ♪♪ 1700 01:38:54,169 --> 01:38:58,336 ♪♪ 1701 01:38:58,371 --> 01:39:02,538 ♪♪ 1702 01:39:02,573 --> 01:39:06,740 ♪♪ 1703 01:39:06,775 --> 01:39:11,151 ♪♪ 1704 01:39:11,186 --> 01:39:15,353 ♪♪ 1705 01:39:15,388 --> 01:39:19,555 ♪♪ 1706 01:39:19,590 --> 01:39:23,757 ♪♪ 1707 01:39:23,792 --> 01:39:28,168 ♪♪ 1708 01:39:28,203 --> 01:39:32,370 ♪♪ 1709 01:39:32,405 --> 01:39:36,572 ♪♪ 1710 01:39:36,607 --> 01:39:41,610 ♪ My heart's in pieces ♪ 1711 01:39:42,547 --> 01:39:47,517 ♪ Since the day you left ♪ 1712 01:39:47,552 --> 01:39:52,456 ♪ Your ghost is haunting ♪ 1713 01:39:52,491 --> 01:39:57,494 ♪ The cold side of my bed ♪ 1714 01:39:58,497 --> 01:40:03,368 ♪ I hope you're up all night ♪ 1715 01:40:03,403 --> 01:40:08,406 ♪ To avoid the dreaming ♪ 1716 01:40:09,244 --> 01:40:14,313 ♪ Of a true love left behind ♪ 1717 01:40:14,348 --> 01:40:19,417 ♪ My heart's in pieces ♪ 1718 01:40:19,452 --> 01:40:24,455 ♪♪ 1719 01:40:28,362 --> 01:40:33,365 ♪♪ 1720 01:40:37,272 --> 01:40:42,275 ♪♪ 1721 01:40:46,182 --> 01:40:51,185 ♪♪ 1722 01:40:54,883 --> 01:41:00,095 ♪♪ 1723 01:41:03,793 --> 01:41:08,796 ♪♪ 1724 01:41:12,703 --> 01:41:17,706 ♪♪ 1725 01:41:21,646 --> 01:41:26,649 ♪♪ 1726 01:41:30,556 --> 01:41:35,559 ♪♪ 1727 01:41:39,466 --> 01:41:44,469 ♪♪ 1728 01:41:48,376 --> 01:41:53,379 ♪♪ 1729 01:41:57,286 --> 01:42:02,289 ♪♪ 1730 01:42:05,987 --> 01:42:11,199 ♪ I hope you're up all night ♪ 1731 01:42:11,828 --> 01:42:16,831 ♪ To avoid the dreaming ♪ 1732 01:42:17,306 --> 01:42:22,276 ♪ Of a true love left behind ♪ 1733 01:42:22,311 --> 01:42:27,314 ♪ My heart's in pieces ♪ 1734 01:42:27,580 --> 01:42:32,583 ♪ Oh, this true love left behind ♪ 1735 01:42:32,849 --> 01:42:37,918 ♪ My heart's in pieces ♪ 1736 01:42:37,953 --> 01:42:42,956 ♪ Of a true love left behind ♪ 1737 01:42:43,530 --> 01:42:47,334 ♪ My heart's in pieces ♪ 1738 01:42:47,369 --> 01:42:52,372 ♪♪ 102462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.