Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,517 --> 00:00:04,689
That thing
is gonna freeze up.
2
00:00:04,724 --> 00:00:05,896
Time is running out...
3
00:00:05,931 --> 00:00:07,310
- How long?
- Half hour.
4
00:00:07,344 --> 00:00:08,517
Ten minutes.
5
00:00:08,551 --> 00:00:10,000
Right now,
we're at the home stretch,
6
00:00:10,034 --> 00:00:11,241
trying to keep things moving.
7
00:00:11,275 --> 00:00:13,000
on the roughest
mine in Alaska.
8
00:00:13,034 --> 00:00:14,965
This equipment
is a disaster.
9
00:00:15,000 --> 00:00:17,206
- How bad is it, man?
- That's not good.
10
00:00:17,241 --> 00:00:18,931
After a breakthrough
gold yield...
11
00:00:18,965 --> 00:00:20,034
What do we got?
12
00:00:20,068 --> 00:00:21,689
... the Hoffman's
have finally found
13
00:00:21,724 --> 00:00:22,931
the mother lode.
14
00:00:22,965 --> 00:00:24,862
- Holy cow.
- Fifty-four.
15
00:00:24,896 --> 00:00:26,482
Oh, my gosh.
16
00:00:26,517 --> 00:00:28,206
About $89,000.
17
00:00:28,241 --> 00:00:29,310
Jeez, man.
18
00:00:29,344 --> 00:00:30,413
But with winter
19
00:00:30,448 --> 00:00:31,448
crashing down on them...
20
00:00:31,482 --> 00:00:32,620
Everything is frozen.
21
00:00:32,655 --> 00:00:35,137
That's a sign of winter.
22
00:00:35,172 --> 00:00:37,137
... they'll need to
revive their biggest plant.
23
00:00:37,172 --> 00:00:38,965
With the Big Trommel down,
24
00:00:39,000 --> 00:00:41,344
that's half
our production gone.
25
00:00:41,379 --> 00:00:42,517
You gotta get that
thing running.
26
00:00:42,551 --> 00:00:44,517
- Right. Right.
- This breaks us through.
27
00:00:44,551 --> 00:00:46,758
To get
to the $1,000,000 benchmark,
28
00:00:46,793 --> 00:00:48,620
they've got one week...
29
00:00:48,655 --> 00:00:49,586
- Shut it down.
- Whoa, whoa, whoa.
30
00:00:49,620 --> 00:00:50,586
Both rock trucks are down
31
00:00:50,620 --> 00:00:52,344
so we're not hauling any
pay to the plant.
32
00:00:52,379 --> 00:00:54,068
It's gonna keep on breaking.
33
00:00:54,103 --> 00:00:55,793
...and one challenge...
34
00:00:55,827 --> 00:00:57,241
I'm welding on top of weld.
35
00:00:57,275 --> 00:00:59,137
... after another.
36
00:00:59,172 --> 00:01:01,551
This plant might
be done for the season.
37
00:01:16,862 --> 00:01:18,724
Whoa, dude.
What the heck?
38
00:01:19,413 --> 00:01:20,379
That's good.
39
00:01:21,482 --> 00:01:22,758
Gotta have some heat.
40
00:01:23,758 --> 00:01:26,965
See that whole pond is frozen.
41
00:01:27,000 --> 00:01:28,413
The pond is frozen.
42
00:01:28,448 --> 00:01:29,827
We're freezing.
43
00:01:29,862 --> 00:01:31,413
My hands are frozen.
44
00:01:31,448 --> 00:01:32,862
Fire.
45
00:01:32,896 --> 00:01:34,965
During the morning hot swap,
46
00:01:35,000 --> 00:01:37,586
when the day shift comes in
to relieve the night shift,
47
00:01:37,620 --> 00:01:41,655
a delayed refueling
causes the plant to freeze.
48
00:01:41,689 --> 00:01:43,172
How do they feel, Mike?
49
00:01:43,206 --> 00:01:44,241
Still froze?
50
00:01:44,275 --> 00:01:45,310
Oh, yeah.
51
00:01:45,344 --> 00:01:46,655
Damn it.
52
00:01:46,689 --> 00:01:48,655
As the cold is getting worse,
53
00:01:48,689 --> 00:01:50,241
you gotta make sure
you're constantly
54
00:01:50,275 --> 00:01:52,310
greasing your equipment.
55
00:01:52,344 --> 00:01:54,448
We're just in here trying
to thaw this box out.
56
00:01:54,482 --> 00:01:55,724
We got space heaters going,
57
00:01:55,758 --> 00:01:57,482
weed burners on, so...
58
00:01:57,517 --> 00:01:59,758
it's gonna take some effort.
59
00:01:59,793 --> 00:02:02,793
The team has been
able to thaw Z Plant before,
60
00:02:02,827 --> 00:02:04,379
but they have to work quickly,
61
00:02:04,413 --> 00:02:06,896
especially in these
brutal temperatures.
62
00:02:06,931 --> 00:02:08,620
This isn't
a good thing.
63
00:02:08,655 --> 00:02:10,275
Sparky has gotta get
that thing done.
64
00:02:10,310 --> 00:02:12,241
What could
previously be accomplished
65
00:02:12,275 --> 00:02:14,241
with one man
and a welding rod,
66
00:02:14,275 --> 00:02:16,724
now needs a team
armed with torches
67
00:02:16,758 --> 00:02:18,103
and multiple heaters.
68
00:02:18,137 --> 00:02:19,482
Everything is good
and hotter,
69
00:02:19,517 --> 00:02:22,172
we could barely even open
the caps to these
70
00:02:22,206 --> 00:02:24,517
heaters right here
just to heat up the box.
71
00:02:24,551 --> 00:02:25,827
We got one heater working
72
00:02:25,862 --> 00:02:28,517
but the other heater
is not firing up.
73
00:02:28,551 --> 00:02:32,379
I think this season
is coming to an end
pretty soon.
74
00:02:32,413 --> 00:02:33,689
So what do you think
about today?
75
00:02:33,724 --> 00:02:35,103
I have a feeling more stuff
76
00:02:35,137 --> 00:02:36,758
is gonna break down, my man.
77
00:02:36,793 --> 00:02:38,655
I feel the same way.
78
00:02:38,689 --> 00:02:40,586
I think this is about it, man.
79
00:02:40,620 --> 00:02:42,620
I don't think it's gonna get
any better from here.
80
00:02:43,827 --> 00:02:46,448
So what's the move now?
Are you guys running or what?
81
00:02:46,482 --> 00:02:48,172
We gotta get some pay stacked.
82
00:02:48,206 --> 00:02:49,655
Yeah, we need pay pay.
83
00:02:49,689 --> 00:02:51,620
Is Chris loading pay
over there?
84
00:02:51,655 --> 00:02:53,241
He's waiting on it.
85
00:02:54,344 --> 00:02:56,172
With both
the Z Plant
86
00:02:56,206 --> 00:02:58,379
and the Test Plant
running night and day,
87
00:02:58,413 --> 00:03:01,586
the mine is running short
on the manpower necessary
88
00:03:01,620 --> 00:03:03,724
to run enough pay dirt
to the plants,
89
00:03:03,758 --> 00:03:07,724
leaving Chris high and dry
on top of his pay pile.
90
00:03:07,758 --> 00:03:10,034
We just got done
thawing out the box.
91
00:03:10,068 --> 00:03:11,517
Everything is looking great.
92
00:03:11,551 --> 00:03:14,758
But, unfortunately,
we don't have pay here to run.
93
00:03:14,793 --> 00:03:16,620
We already have
everything thawed.
94
00:03:16,655 --> 00:03:18,655
It might just freeze up again.
95
00:03:18,689 --> 00:03:21,448
And then there goes our hour
of trying to thaw the box.
96
00:03:23,137 --> 00:03:24,586
Hey, Dakota.
97
00:03:24,620 --> 00:03:26,862
If you want to bring
that load over here,
98
00:03:26,896 --> 00:03:29,103
we can shovel
a couple of loads real quick
99
00:03:29,137 --> 00:03:30,724
and then you all
can fire it up.
100
00:03:30,758 --> 00:03:33,517
I'm just gonna run it slow
until we get to something.
101
00:03:33,551 --> 00:03:34,620
Okay.
102
00:03:34,655 --> 00:03:35,965
Sounds good. We'll do that.
103
00:03:37,379 --> 00:03:39,068
Just keep thawing it out,
104
00:03:39,103 --> 00:03:41,000
and then I'm gonna get
in the loader and start
105
00:03:41,034 --> 00:03:43,275
bringing some pay
so we can get started
here soon.
106
00:03:43,310 --> 00:03:45,172
- Let's do it.
- Let's go, dude.
107
00:03:53,620 --> 00:03:56,000
We only have a week left
in the season
108
00:03:56,034 --> 00:03:59,448
and we still need
47 ounces to reach our goal.
109
00:03:59,482 --> 00:04:02,379
With two plants running 24/7,
110
00:04:02,413 --> 00:04:04,758
we're burning the candle
on both ends.
111
00:04:04,793 --> 00:04:05,827
We need some help.
112
00:04:05,862 --> 00:04:07,275
So I put out the call
113
00:04:07,310 --> 00:04:09,103
to see if anybody was crazy
enough to come
114
00:04:09,137 --> 00:04:11,896
all the way up here
and give us a hand,
115
00:04:11,931 --> 00:04:14,517
and sure enough
somebody bit on that.
116
00:04:15,551 --> 00:04:17,068
That's Chuck Feldhacker.
117
00:04:17,103 --> 00:04:18,793
He's from my hometown.
118
00:04:18,827 --> 00:04:20,965
Chuck has done a little
bit of everything.
119
00:04:21,000 --> 00:04:23,379
He's ran trucks,
he's ran heavy equipment,
120
00:04:23,413 --> 00:04:26,793
and he just can thrive
in any environment.
121
00:04:26,827 --> 00:04:28,862
I sent Jack and Thurber
to go Nome,
122
00:04:28,896 --> 00:04:31,310
down to the airport
to pick up Chuck.
123
00:04:31,344 --> 00:04:33,034
He wanted to come up.
124
00:04:33,793 --> 00:04:36,241
So talked to him and I...
125
00:04:36,275 --> 00:04:38,586
Said he wants to come up
and mine basically or just...
126
00:04:38,620 --> 00:04:40,068
Yeah, yeah, yeah. He just...
127
00:04:40,103 --> 00:04:42,103
He wants to learn it at least.
128
00:04:42,137 --> 00:04:44,172
You know, some of it.
129
00:04:44,206 --> 00:04:47,965
Nobody's ever done
learning here I think, so...
130
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
No, when you quit learning,
you're dead.
131
00:04:50,034 --> 00:04:52,689
Yeah. And it's a whole
a lot easier
132
00:04:52,724 --> 00:04:56,896
with a guy that's not done it
than a guy that
133
00:04:56,931 --> 00:04:59,793
thinks he knows it all,
you know?
134
00:05:01,862 --> 00:05:03,310
We've had that happen.
135
00:05:03,344 --> 00:05:04,655
Yes to that.
136
00:05:06,172 --> 00:05:07,896
The more help, the better.
137
00:05:09,413 --> 00:05:11,482
Strong back, weak mind.
138
00:05:12,586 --> 00:05:15,172
We possess program, I think.
139
00:05:15,206 --> 00:05:16,931
I go out. At least, I do.
140
00:05:16,965 --> 00:05:20,137
He... He's needed
running equipment.
141
00:05:20,172 --> 00:05:22,241
Well, good. We need the help.
142
00:05:22,793 --> 00:05:24,344
Oh, there's a moose.
143
00:05:24,379 --> 00:05:25,896
Yup. There he is.
144
00:05:25,931 --> 00:05:27,206
That's a nice one.
145
00:05:33,586 --> 00:05:34,931
Back at the mine,
146
00:05:34,965 --> 00:05:37,344
the crew has Z Plant
thawed, fueled,
147
00:05:37,379 --> 00:05:39,034
and ready for fresh pay.
148
00:05:39,068 --> 00:05:40,689
Yeah, let's roll boys.
149
00:05:40,724 --> 00:05:42,517
We got this plant
up and running.
150
00:05:42,551 --> 00:05:45,103
It's time to make some gold.
You know what time it is.
151
00:05:45,137 --> 00:05:47,862
It's gold time, baby.
Gold time, baby.
152
00:05:47,896 --> 00:05:50,000
I guess what's next
is we'll go hit the bypass,
153
00:05:50,034 --> 00:05:52,689
turn the shaker deck on,
and we drop a bucket of pay.
154
00:05:52,724 --> 00:05:54,103
All right. Let's do it.
155
00:05:54,137 --> 00:05:56,172
Let's get this going.
156
00:06:11,413 --> 00:06:14,068
That water's clean.
Everything is working, man.
157
00:06:14,103 --> 00:06:15,965
- Nice work.
- Yeah. That's it, baby.
158
00:06:16,000 --> 00:06:17,068
Good job, dude.
159
00:06:18,586 --> 00:06:20,206
The battle against
Mother Nature,
160
00:06:20,241 --> 00:06:22,758
we manage to pull out
a win this morning.
161
00:06:22,793 --> 00:06:24,344
Now we're processing gold.
162
00:06:24,379 --> 00:06:25,620
Yeah.
163
00:06:25,655 --> 00:06:27,482
It might be
our last run.
164
00:06:27,517 --> 00:06:28,517
This is kind of sad.
165
00:06:29,551 --> 00:06:31,965
Yeah,
but we sure did run far.
166
00:06:32,000 --> 00:06:33,793
Yeah. Bittersweet moment.
167
00:06:46,068 --> 00:06:47,482
I'm Chuck Feldhacker.
168
00:06:47,517 --> 00:06:48,896
I've come from Sandy, Oregon.
169
00:06:48,931 --> 00:06:50,241
Just got off the plane.
170
00:06:50,275 --> 00:06:51,965
I'm waiting here in the field
171
00:06:52,000 --> 00:06:53,689
for Jack and Thurber.
172
00:06:53,724 --> 00:06:55,896
When this opportunity came up,
I couldn't say no.
173
00:06:55,931 --> 00:06:57,965
It's an adventure
of a lifetime.
174
00:06:58,000 --> 00:07:00,965
I've done a little prospecting
but I've never
mined like this.
175
00:07:01,000 --> 00:07:04,068
This is like a dream come
true to come up here.
176
00:07:04,103 --> 00:07:06,724
There he is.
There's old Chuck.
177
00:07:07,862 --> 00:07:10,344
- Yay.
- Hey.
178
00:07:10,379 --> 00:07:11,586
We made it.
179
00:07:11,620 --> 00:07:13,448
- You made it.
- We made it. Yay.
180
00:07:13,482 --> 00:07:16,344
- Woo, woo, woo.
- Oh, man.
181
00:07:16,379 --> 00:07:17,931
You made it.
You're crazy to fly
182
00:07:17,965 --> 00:07:19,034
in one of those little planes.
183
00:07:19,068 --> 00:07:20,379
Gotta do what I gotta do.
184
00:07:20,413 --> 00:07:23,344
Just throw it in
where it can't fall out.
185
00:07:23,379 --> 00:07:24,724
- That's it.
- If you lose it,
186
00:07:24,758 --> 00:07:26,275
Jack's got
extra underwear and stuff.
187
00:07:26,310 --> 00:07:27,448
Yeah.
Don't worry about that.
188
00:07:27,482 --> 00:07:28,551
All right.
189
00:07:28,586 --> 00:07:29,896
Man, I'm so glad to be here.
190
00:07:29,931 --> 00:07:32,068
Well, so are we.
191
00:07:32,103 --> 00:07:34,034
- All right.
- Here we go.
192
00:07:34,068 --> 00:07:36,793
Sure glad you guys found me
out in this little airport.
193
00:07:36,827 --> 00:07:39,034
Chuck it's easy.
It's the only airport.
194
00:07:39,068 --> 00:07:40,724
Yeah.
195
00:07:56,758 --> 00:07:59,827
Gold mining
in this cold
weather is near impossible.
196
00:08:04,068 --> 00:08:07,241
I will say it's nice to climb
up into this heated cab
197
00:08:07,275 --> 00:08:11,551
and listen to my tunes and get
to be out of the elements.
198
00:08:11,586 --> 00:08:13,724
We got this thing freaking up.
It's just a headache.
199
00:08:13,758 --> 00:08:15,931
We've already had to deal
with that a couple times.
200
00:08:19,206 --> 00:08:20,965
After the frozen morning,
201
00:08:21,000 --> 00:08:22,517
Z Plant is operating well,
202
00:08:22,551 --> 00:08:25,275
moving around 60 yards
of pay per hour.
203
00:08:25,310 --> 00:08:29,310
The Test Plant is running
at its usual
30 yards per hour.
204
00:08:29,344 --> 00:08:31,862
Meanwhile,
the highest yardage plant,
205
00:08:31,896 --> 00:08:36,068
the Hot Mess, hasn't run
since the season's
first freeze.
206
00:08:44,068 --> 00:08:45,517
Whoa.
207
00:08:46,517 --> 00:08:47,517
Shut it down.
208
00:08:56,206 --> 00:08:57,517
It sounds rough.
209
00:08:59,206 --> 00:09:02,448
All the materials come
into one side of the shaker.
210
00:09:04,206 --> 00:09:06,172
Yeah.
211
00:09:06,206 --> 00:09:08,758
It still kind of evened out
when it's not loaded down,
212
00:09:08,793 --> 00:09:10,448
but once you got it
loaded down,
213
00:09:10,482 --> 00:09:12,448
it's all coming to this side.
214
00:09:12,482 --> 00:09:14,827
Nick and Dakota
noticed that material
215
00:09:14,862 --> 00:09:16,827
appears to be crowding
onto one side
216
00:09:16,862 --> 00:09:18,862
of the shaker deck.
217
00:09:18,896 --> 00:09:21,793
With Z Plant down for
the second time this morning,
218
00:09:21,827 --> 00:09:24,241
Sparky is called in
to check it out.
219
00:09:24,275 --> 00:09:27,793
I'm only
assuming what
could be the problem.
220
00:09:27,827 --> 00:09:31,103
There's a structural piping
that goes from this side plate
221
00:09:31,137 --> 00:09:32,655
all the way to this side plate
222
00:09:32,689 --> 00:09:34,379
that holds the whole
screen deck.
223
00:09:34,413 --> 00:09:37,310
There's three of them
parallel to each other.
224
00:09:37,344 --> 00:09:41,620
And our issue here is that
this side plate right here
225
00:09:41,655 --> 00:09:44,724
has completely cracked away.
226
00:09:44,758 --> 00:09:48,137
There's nothing that we can
repair to make
any change to it.
227
00:09:48,172 --> 00:09:49,827
It's gonna keep on breaking.
228
00:09:49,862 --> 00:09:51,379
I'm welding on top of welds
229
00:09:51,413 --> 00:09:52,413
and...
230
00:09:54,206 --> 00:09:56,172
this plant might be done
for the season.
231
00:10:08,758 --> 00:10:11,034
My dad's coming down
right now.
232
00:10:20,000 --> 00:10:22,172
Mike thinks the bars
233
00:10:22,206 --> 00:10:24,275
that are underneath the shaker
broke again.
234
00:10:25,137 --> 00:10:26,862
But this time it's worse.
235
00:10:28,068 --> 00:10:30,241
The violently
bouncing shaker deck
236
00:10:30,275 --> 00:10:33,724
is braced by structural piping
that attaches to side plates,
237
00:10:33,758 --> 00:10:37,586
but the side plates have now
disintegrated beyond repair
238
00:10:37,620 --> 00:10:41,172
and nothing can prevent the
shaker screens
from collapsing.
239
00:10:43,482 --> 00:10:46,241
Now, we can take off
the screens of you'd like,
240
00:10:46,275 --> 00:10:48,206
but I'm gonna be fair
with you, man,
241
00:10:48,241 --> 00:10:50,586
it's probably not even
gonna last for a day
242
00:10:50,620 --> 00:10:52,758
if I were to weld
'cause I cannot even reach
243
00:10:52,793 --> 00:10:54,034
the part of that pipe.
244
00:10:56,862 --> 00:10:58,206
Even with the screens out?
245
00:10:58,241 --> 00:10:59,586
Even with the screens out,
246
00:10:59,620 --> 00:11:01,275
like it wouldn't last a day.
247
00:11:03,586 --> 00:11:05,586
This is... This is so gone.
248
00:11:07,931 --> 00:11:09,586
I think what
we should do for now
249
00:11:09,620 --> 00:11:11,551
is take... Go down
to the Big Trommel,
250
00:11:12,551 --> 00:11:14,758
hook everything back up.
251
00:11:14,793 --> 00:11:16,241
- It's all drained.
- Yeah.
252
00:11:16,275 --> 00:11:17,551
It's got fresh
carpets on, right?
253
00:11:17,586 --> 00:11:18,862
Yeah.
254
00:11:18,896 --> 00:11:20,655
We need to pull that suction
255
00:11:20,689 --> 00:11:22,827
and reset the suction
sitting in mud.
256
00:11:23,827 --> 00:11:25,482
We'll haul some pay down there
257
00:11:25,517 --> 00:11:27,827
and we'll get it ready
for tomorrow.
258
00:11:27,862 --> 00:11:29,793
We only got four hours
of daylight left
259
00:11:29,827 --> 00:11:31,310
and it's gonna take much
screwing around
260
00:11:31,344 --> 00:11:33,413
to get this ready
and I got no pay down there.
261
00:11:33,448 --> 00:11:36,931
So I will get you pay,
get the carpets out,
262
00:11:36,965 --> 00:11:38,586
go get the Big Trommel
ready to run,
263
00:11:38,620 --> 00:11:40,827
take the 270 down there,
get them on patch.
264
00:11:40,862 --> 00:11:42,448
Make sure everything is fueled
265
00:11:42,482 --> 00:11:44,655
and greased
and it's all ready to go.
266
00:11:44,689 --> 00:11:46,724
- Yeah.
- All righty.
267
00:11:46,758 --> 00:11:47,758
Okay.
268
00:11:48,413 --> 00:11:49,620
Let's get started.
269
00:11:56,965 --> 00:11:58,413
Todd, the Z Plant is down.
270
00:11:58,448 --> 00:11:59,862
It's done.
271
00:11:59,896 --> 00:12:02,103
There's no way we're gonna
get it going again.
272
00:12:05,344 --> 00:12:06,344
10-4.
273
00:12:07,379 --> 00:12:08,793
We ran that Z Plant
274
00:12:08,827 --> 00:12:10,793
way longer
than it should have been.
275
00:12:10,827 --> 00:12:13,965
I'm honestly surprised
that it lasted this long.
276
00:12:14,000 --> 00:12:16,379
Springs being bent,
all the welding,
277
00:12:16,413 --> 00:12:18,034
all the holes, and everything.
278
00:12:18,068 --> 00:12:21,413
And we gotta figure out how to
get the Hot Mess
up and running
279
00:12:21,448 --> 00:12:22,965
and running dirt now.
280
00:12:32,931 --> 00:12:34,275
Holy...
281
00:12:34,310 --> 00:12:36,724
So what I'm doing right now
is I'm having Matt
282
00:12:36,758 --> 00:12:38,310
and Al move the orange pump
283
00:12:38,344 --> 00:12:42,068
from the Z Plant pond
over to the Big Trommel pond,
284
00:12:42,103 --> 00:12:45,724
because it takes
a lot of water
to keep that thing running.
285
00:12:45,758 --> 00:12:48,586
So I'm having the guys
go over and pull
the orange pump
286
00:12:48,620 --> 00:12:51,758
out of the Z Plant pond
before it freezes up.
287
00:12:51,793 --> 00:12:53,758
We gotta keep that
pump running.
288
00:12:53,793 --> 00:12:56,689
I'll get those hoses
loaded up.
289
00:13:02,620 --> 00:13:04,344
Then get the basket.
290
00:13:04,379 --> 00:13:06,551
Grab it out of the pond.
291
00:13:08,793 --> 00:13:10,482
This stuff gets cold,
292
00:13:11,517 --> 00:13:13,689
and aluminum doesn't take
a lot to break it
293
00:13:13,724 --> 00:13:15,655
so you really
gotta be careful.
294
00:13:18,689 --> 00:13:20,793
Then I'll grab the pump.
295
00:13:20,827 --> 00:13:22,655
Try to do it one trip.
296
00:13:27,655 --> 00:13:29,482
Get it over to Big Trommel.
297
00:13:29,517 --> 00:13:30,965
Okay.
I'll see down there.
298
00:13:41,448 --> 00:13:43,448
All right.
So we're gonna set this pump
299
00:13:43,482 --> 00:13:46,793
down here where the deeper
water is coming through
300
00:13:46,827 --> 00:13:48,241
on the creek still.
301
00:13:51,724 --> 00:13:53,551
I will set it here
and then run
302
00:13:53,586 --> 00:13:55,655
the hose right up
to where your pickup is.
303
00:13:55,689 --> 00:14:00,275
Hopefully, I can get it to run
down to the pond from there.
304
00:14:00,310 --> 00:14:02,275
All right.
305
00:14:02,310 --> 00:14:04,724
I'm gonna run the hose
to our sluicing pond
306
00:14:04,758 --> 00:14:07,448
so that we have some fresh
water to run in our plants.
307
00:14:12,689 --> 00:14:14,068
Right now Big Trommel
can't run
308
00:14:14,103 --> 00:14:15,931
'cause we don't have
enough water in our pond,
309
00:14:15,965 --> 00:14:17,724
so we gotta get this done
so we can...
310
00:14:17,758 --> 00:14:19,896
we can get it fired back up
and make our season.
311
00:14:19,931 --> 00:14:22,586
This could be make
or break for us here.
312
00:14:26,758 --> 00:14:28,034
Just go ahead
and stretch your hose.
313
00:14:30,827 --> 00:14:31,931
Looks good.
314
00:14:32,379 --> 00:14:33,241
All right.
315
00:14:34,724 --> 00:14:36,586
With the Z Plant water pump
316
00:14:36,620 --> 00:14:38,103
now at the Big Trommel,
317
00:14:38,137 --> 00:14:41,137
Randy needs to make sure
the plant is fully thawed
318
00:14:41,172 --> 00:14:43,448
before they try to get it
up and running.
319
00:14:44,241 --> 00:14:47,000
That's 68 inches
of ice in there.
320
00:14:47,034 --> 00:14:49,034
If I heat the steel up enough,
321
00:14:49,068 --> 00:14:51,551
I may be able to get it
to melt faster.
322
00:14:52,931 --> 00:14:55,137
It would be great
if we could have more than
323
00:14:55,172 --> 00:14:57,172
one plant running at a time.
324
00:15:01,655 --> 00:15:02,655
All right.
325
00:15:03,655 --> 00:15:04,758
Flame on.
326
00:15:14,586 --> 00:15:16,827
Chuck. How you doing
this morning, my man?
327
00:15:16,862 --> 00:15:18,137
Oh, dude, I'm okay.
328
00:15:18,172 --> 00:15:20,172
We're gonna be
running trucks today.
329
00:15:20,206 --> 00:15:21,206
Yeah.
330
00:15:21,241 --> 00:15:23,034
Sparky
and new trucker, Chuck,
331
00:15:23,068 --> 00:15:25,241
have a solid morning's
workload.
332
00:15:25,275 --> 00:15:27,586
They need to move
the pay stacked at Z Plant
333
00:15:27,620 --> 00:15:29,551
to the Big Trommel
334
00:15:29,586 --> 00:15:33,206
and then keep the mine
running at full capacity.
335
00:15:33,241 --> 00:15:35,137
Having Chuck here
makes it possible
336
00:15:35,172 --> 00:15:37,448
that we can run pay dirt
over to the Big Trommel
337
00:15:37,482 --> 00:15:39,586
and, hopefully,
we can keep running pay
338
00:15:39,620 --> 00:15:41,689
over to the little Test Plant.
339
00:15:41,724 --> 00:15:44,034
You're gonna be headed
to the little plant.
340
00:15:44,068 --> 00:15:45,862
All right. How many loads
you're gonna need up there?
341
00:15:45,896 --> 00:15:48,103
I'd say about six or seven.
342
00:15:48,137 --> 00:15:49,482
- Six or seven loads?
- Yeah.
343
00:15:49,517 --> 00:15:50,827
Let's go hit it, dude.
344
00:15:53,000 --> 00:15:55,448
We're gonna have
some pay to haul today.
345
00:15:58,379 --> 00:16:00,310
How about Sparky,
you got a copy?
346
00:16:00,344 --> 00:16:02,068
Go for Sparks. Go ahead.
347
00:16:02,103 --> 00:16:03,482
All right, man.
How you doing?
348
00:16:03,517 --> 00:16:04,655
You ready to do this?
349
00:16:06,137 --> 00:16:08,206
Let's get
to rocking and rolling, baby.
350
00:16:10,275 --> 00:16:11,620
Then pour.
351
00:16:11,655 --> 00:16:14,068
Have a good day,
my man. Let's get this.
352
00:16:32,931 --> 00:16:34,551
With pay stacking up,
353
00:16:34,586 --> 00:16:36,310
it's time to see
if the Hot Mess
354
00:16:36,344 --> 00:16:37,827
will run again.
355
00:16:37,862 --> 00:16:39,724
Dakota, Hunter,
do you guys have a copy?
356
00:16:39,758 --> 00:16:40,896
Yeah.
357
00:16:40,931 --> 00:16:42,586
You guys ready
to get this guy rolling?
358
00:16:42,620 --> 00:16:45,310
Yeah. We're getting people
in position.
359
00:16:45,344 --> 00:16:47,448
We finally got
Big Trommel thawed out.
360
00:16:47,482 --> 00:16:49,482
We brought the pump
over from Z Plant.
361
00:16:49,517 --> 00:16:51,034
I mean, this thing's
been down for weeks
362
00:16:51,068 --> 00:16:52,862
so I'm hoping it works out,
363
00:16:52,896 --> 00:16:54,724
'cause if it doesn't,
then we're done.
364
00:16:54,758 --> 00:16:56,241
Let's fire this up.
365
00:17:02,517 --> 00:17:04,103
Every time these
plants fire up,
366
00:17:04,137 --> 00:17:05,620
there's a little bit of smoke.
367
00:17:05,655 --> 00:17:08,034
It's just part of the...
part of the game.
368
00:17:09,517 --> 00:17:11,137
Chris, you got a copy?
369
00:17:11,172 --> 00:17:12,793
Talk to me, yes.
370
00:17:12,827 --> 00:17:14,379
Are we good
for me to hit the water?
371
00:17:14,413 --> 00:17:16,482
We're ready now. We're ready.
372
00:17:16,517 --> 00:17:18,137
Start that pump.
373
00:17:18,172 --> 00:17:21,068
So we got the generator
warming up right now,
374
00:17:21,103 --> 00:17:23,758
Nick's in position,
so I'm gonna fire this guy.
375
00:17:33,827 --> 00:17:36,275
Water's on.
Should be coming up soon.
376
00:17:40,310 --> 00:17:43,034
I'm about 1,200 RPM right now.
377
00:17:51,896 --> 00:17:53,103
We got water now.
378
00:17:53,137 --> 00:17:54,241
Good flow.
379
00:17:57,310 --> 00:17:58,827
Okay. Here goes the trommel.
380
00:18:03,896 --> 00:18:06,517
Okay. Yeah, you got water.
Start feeding.
381
00:18:10,862 --> 00:18:13,413
So far, everything looks good.
382
00:18:13,448 --> 00:18:14,586
The water looks good.
383
00:18:14,620 --> 00:18:16,793
The tailings
are coming off clean.
384
00:18:16,827 --> 00:18:19,724
I'm really happy we got this
thing up and running again.
385
00:18:19,758 --> 00:18:22,862
Right now, it's all hands
on deck with this plant.
386
00:18:22,896 --> 00:18:24,517
We're gonna be swapping
night shifts in
387
00:18:24,551 --> 00:18:25,689
once it gets dark
388
00:18:25,724 --> 00:18:27,724
and we're
gonna run this thing 24/7.
389
00:18:28,758 --> 00:18:30,344
This thing
has to be going nonstop.
390
00:18:30,379 --> 00:18:31,689
We can't afford
to shut it down
391
00:18:31,724 --> 00:18:34,758
so I'm praying
for no breakdowns.
392
00:18:34,793 --> 00:18:36,758
And as long as
this thing's running,
393
00:18:36,793 --> 00:18:38,793
we're on track.
394
00:18:38,827 --> 00:18:41,620
The Hot Mess
is finally back up.
395
00:18:43,448 --> 00:18:46,103
All she needs now
is plenty of pay dirt.
396
00:19:13,586 --> 00:19:15,448
How about it, Randy,
you got a copy?
397
00:19:17,241 --> 00:19:20,310
Anybody got a copy?
Todd, you got a copy?
398
00:19:20,344 --> 00:19:21,655
Got a copy, Chuck. What's up?
399
00:19:23,034 --> 00:19:25,517
This truck just
400
00:19:25,551 --> 00:19:29,344
made some horrible noise
and shut down.
401
00:19:29,379 --> 00:19:32,655
Afraid he may be
out front doing some fuel.
402
00:19:32,689 --> 00:19:34,655
Maybe get something down here
to move me out of the road.
403
00:19:34,689 --> 00:19:35,965
I'll go take a look
underneath,
404
00:19:36,000 --> 00:19:38,448
but it was a nasty noise.
405
00:19:38,482 --> 00:19:40,206
We're broke down right
406
00:19:40,241 --> 00:19:42,241
in the middle
of a narrow patch of road,
407
00:19:42,275 --> 00:19:45,000
and Sparky is right behind me
with his haul truck.
408
00:19:45,034 --> 00:19:47,310
Gotta get it out of the way
so we can continue working.
409
00:19:47,344 --> 00:19:48,482
What's going on, dude?
410
00:19:48,517 --> 00:19:50,896
Truck just flew to pieces.
411
00:19:50,931 --> 00:19:53,068
It sounded like a rod maybe.
412
00:19:53,103 --> 00:19:54,965
Yeah. She started
clanking really bad
413
00:19:55,000 --> 00:19:57,068
and she's dead on the spot.
414
00:19:57,103 --> 00:20:00,931
We just got Big Trommel
up and running and now we got
415
00:20:00,965 --> 00:20:02,724
this rock truck stuck
in the middle of the road
416
00:20:02,758 --> 00:20:04,724
and this was our last hope.
417
00:20:04,758 --> 00:20:06,793
If we don't get enough
pay to Big Trommel
418
00:20:06,827 --> 00:20:08,724
just to have it running
for tonight,
419
00:20:08,758 --> 00:20:10,758
then it's gonna freeze up.
420
00:20:10,793 --> 00:20:12,275
And at this point
in the season,
421
00:20:12,310 --> 00:20:14,413
it's like
we don't have time anymore.
422
00:20:14,448 --> 00:20:15,931
Randy, you got a copy?
423
00:20:15,965 --> 00:20:16,862
We're on our way.
424
00:20:16,896 --> 00:20:18,275
Chris is coming
with the excavator
425
00:20:18,310 --> 00:20:19,758
and I'm gonna come
and look at the truck.
426
00:20:19,793 --> 00:20:22,068
Oh, crap.
427
00:20:22,103 --> 00:20:23,896
They're gonna bring
the excavator over here?
428
00:20:23,931 --> 00:20:26,000
I don't know
if that can pull this thing.
429
00:20:29,482 --> 00:20:31,862
You think the excavator
can pull it?
430
00:20:31,896 --> 00:20:34,448
We just gotta tow it
about 30 feet,
431
00:20:34,482 --> 00:20:35,758
get it out of the way.
432
00:20:35,793 --> 00:20:37,793
Chris is coming
with the hoe right now.
433
00:20:40,172 --> 00:20:43,103
400 is broke down
in the middle of the road
434
00:20:43,137 --> 00:20:45,172
over there in front
of the old equipment.
435
00:20:47,620 --> 00:20:49,517
While Chris
maneuvers the excavator
436
00:20:49,551 --> 00:20:51,448
to move the truck and Andy
437
00:20:51,482 --> 00:20:53,862
determines the best way
to clear the road...
438
00:20:53,896 --> 00:20:55,310
You got a shackle?
439
00:20:55,344 --> 00:20:56,758
Randy shows up
440
00:20:56,793 --> 00:20:58,586
to examine
the broken rock truck
441
00:20:58,620 --> 00:21:00,068
that is critically important
442
00:21:00,103 --> 00:21:01,896
to the success of the season.
443
00:21:01,931 --> 00:21:03,068
So what do
we got going on, Randy?
444
00:21:03,103 --> 00:21:05,793
Not good.
One of the U-joints let go,
445
00:21:05,827 --> 00:21:09,206
swung elliptical,
took out a hose.
446
00:21:09,241 --> 00:21:12,931
I don't think
I have this U-joint.
447
00:21:12,965 --> 00:21:16,206
And the last time
we had a U-joint go bad
448
00:21:16,241 --> 00:21:18,482
it was seven days
before we got a new one.
449
00:21:19,241 --> 00:21:21,275
We really don't
have seven days.
450
00:21:21,310 --> 00:21:22,862
See what you can do.
451
00:21:22,896 --> 00:21:24,620
We just got
the big trommel going.
452
00:21:24,655 --> 00:21:27,172
We need both trucks running.
453
00:21:27,206 --> 00:21:30,275
I need your magic. You need
to be Magic Randy on this one.
454
00:21:30,310 --> 00:21:32,551
- All righty. All righty.
- Okay. Do your best.
455
00:21:32,586 --> 00:21:34,344
- I'll see what I can find.
- Okay.
456
00:21:35,103 --> 00:21:36,896
Maybe I can rob Peter.
457
00:21:38,103 --> 00:21:40,137
Do you know where
there's a guy named Peter?
458
00:21:49,655 --> 00:21:51,379
Took it to the tooth.
459
00:21:51,413 --> 00:21:53,137
A fully loaded rock truck
460
00:21:53,172 --> 00:21:56,310
weighing roughly
140,000 pounds
461
00:21:56,344 --> 00:21:59,068
has broken down
on the mine's main road.
462
00:21:59,103 --> 00:22:02,034
If the excavator,
which isn't designed for this,
463
00:22:02,068 --> 00:22:03,482
can't clear the truck,
464
00:22:03,517 --> 00:22:06,896
the whole operation
will grind to a halt.
465
00:22:06,931 --> 00:22:08,310
We only have about
466
00:22:08,344 --> 00:22:10,931
maybe a day's worth
of pay down the Big Trommel,
467
00:22:10,965 --> 00:22:12,310
so the nightshift,
468
00:22:13,586 --> 00:22:15,724
that's a question depending
whether we get this thing
469
00:22:15,758 --> 00:22:16,965
out of here or not.
470
00:22:17,655 --> 00:22:18,896
Okay. Let's go.
471
00:22:19,758 --> 00:22:20,793
Come and be careful.
472
00:22:22,724 --> 00:22:24,586
Perfect. Keep it going.
473
00:22:24,620 --> 00:22:26,896
Start going to your right
a little bit.
474
00:22:28,793 --> 00:22:29,931
Easy.
475
00:22:36,034 --> 00:22:38,862
Keep going, straight back.
476
00:22:39,586 --> 00:22:40,931
Good. Hold.
477
00:22:43,344 --> 00:22:44,241
Right there.
478
00:22:45,896 --> 00:22:46,758
Good.
479
00:22:46,793 --> 00:22:48,206
At least it's off
the road good enough
480
00:22:48,241 --> 00:22:50,241
that we can get smaller rigs
around it,
481
00:22:50,275 --> 00:22:52,896
excavators, loaders,
and that type of stuff.
482
00:22:52,931 --> 00:22:54,241
Randy will work his magic.
483
00:22:54,275 --> 00:22:56,000
He'll make something
out of the garbage can.
484
00:22:56,034 --> 00:22:57,448
He'll find parts somehow.
485
00:22:57,482 --> 00:22:58,275
He always does.
486
00:22:59,344 --> 00:23:00,758
I'll leave you to your task.
487
00:23:00,793 --> 00:23:01,724
Thank you.
488
00:23:01,758 --> 00:23:02,827
Thanks, Randall.
489
00:23:02,862 --> 00:23:03,793
You guys have a good day.
490
00:23:03,827 --> 00:23:04,827
Do you copy, Randy?
491
00:23:05,586 --> 00:23:07,103
Crap. Now what?
492
00:23:08,586 --> 00:23:09,862
Yeah, go ahead.
493
00:23:12,517 --> 00:23:15,241
Yeah, I got
a little issue here myself.
494
00:23:15,275 --> 00:23:18,793
Shouldn't be
frozen full of water.
495
00:23:18,827 --> 00:23:21,344
What you do when you have
an idiot do your scheduling
496
00:23:21,379 --> 00:23:23,413
to how long you're
gonna to be in the bush?
497
00:23:23,448 --> 00:23:25,103
This is what happens
498
00:23:25,137 --> 00:23:29,034
when you out
extended your welcome.
499
00:23:29,068 --> 00:23:30,758
Right now,
we kind of messed up.
500
00:23:30,793 --> 00:23:31,862
What happened didn't...
501
00:23:31,896 --> 00:23:33,862
I didn't disconnect the hose,
502
00:23:33,896 --> 00:23:35,241
kind of forgot about it.
503
00:23:36,344 --> 00:23:37,379
And it goes down
on the ground.
504
00:23:37,413 --> 00:23:38,586
It goes up to the pump.
505
00:23:38,620 --> 00:23:41,275
So, all the way to the hill
506
00:23:41,310 --> 00:23:44,275
where it's level with the pump
is all full of ice,
507
00:23:44,310 --> 00:23:45,655
which is what I have here.
508
00:23:45,689 --> 00:23:48,241
So, I'm gonna get it
thought out,
509
00:23:48,275 --> 00:23:50,172
we'll get it fixed.
510
00:23:50,206 --> 00:23:53,034
If you leave these hoses out,
they freeze, you know?
511
00:23:53,068 --> 00:23:55,862
And, you know, it's just...
512
00:23:55,896 --> 00:23:58,586
It's that time,
it will thaw out.
513
00:23:58,620 --> 00:24:02,137
You stick
it right in a hot water.
514
00:24:02,172 --> 00:24:05,586
Let me pull it right up
and into that hot water.
515
00:24:07,793 --> 00:24:09,758
Well, here's this guy.
516
00:24:09,793 --> 00:24:13,379
But don't hit that element,
it will melt the hose.
517
00:24:13,413 --> 00:24:16,206
That sucker is hot.
I need the heat though.
518
00:24:16,241 --> 00:24:17,862
We just got to do it slow.
519
00:24:19,241 --> 00:24:22,482
You know, it's just
the hose full of ice,
520
00:24:22,517 --> 00:24:25,620
but it's the hose that brings
water to the gold room.
521
00:24:25,655 --> 00:24:28,137
So, need water,
522
00:24:28,172 --> 00:24:31,103
that's the key
to this gold room is water.
523
00:24:31,137 --> 00:24:33,482
And if we can get all this
in there,
524
00:24:33,517 --> 00:24:35,896
thaw out pretty quick.
525
00:24:35,931 --> 00:24:39,275
Our hose
is going in the hot tub.
526
00:24:41,000 --> 00:24:42,931
Okay, well,
527
00:24:42,965 --> 00:24:44,793
so, I'm gonna get
this thawed out.
528
00:24:44,827 --> 00:24:48,172
I'll go down,
run the hose back out.
529
00:24:48,206 --> 00:24:51,206
We gotta get that pump
as full of water as we can
530
00:24:51,241 --> 00:24:52,620
because this might be
the last time.
531
00:24:52,655 --> 00:24:55,413
This is already a big hassle
to get it full.
532
00:24:56,275 --> 00:24:57,241
It's cold.
533
00:25:11,482 --> 00:25:14,448
Sparky, you taking pay
for the little trommel?
534
00:25:14,482 --> 00:25:16,034
Yes, sir.
535
00:25:16,068 --> 00:25:17,137
You're good to go.
536
00:25:29,724 --> 00:25:31,517
Oh, come on.
537
00:25:33,413 --> 00:25:34,413
Oh, crap.
538
00:25:36,689 --> 00:25:37,620
Randall?
539
00:25:38,931 --> 00:25:40,655
Go ahead, Sparky.
540
00:25:40,689 --> 00:25:42,793
So, the rock truck
541
00:25:42,827 --> 00:25:44,896
literally stuck
in the middle of the road.
542
00:25:44,931 --> 00:25:46,551
I'll be right there.
543
00:25:47,551 --> 00:25:48,862
With the 400 rock truck
544
00:25:48,896 --> 00:25:50,034
out of commission,
545
00:25:50,068 --> 00:25:52,310
the 350 must now move pay
546
00:25:52,344 --> 00:25:55,137
to both the big trommel
and test plants.
547
00:25:57,586 --> 00:25:59,310
Well, we didn't need this.
548
00:25:59,344 --> 00:26:01,034
So this, uh...
549
00:26:01,068 --> 00:26:05,103
This is the 35 ton rock truck.
550
00:26:05,137 --> 00:26:08,724
And as you can see,
the tire is completely flat.
551
00:26:08,758 --> 00:26:10,620
- Sparks.
- My man.
552
00:26:10,655 --> 00:26:12,000
We got a bit of an issue.
553
00:26:12,655 --> 00:26:14,000
I see that.
554
00:26:14,034 --> 00:26:15,344
It was right
when I was coming in
555
00:26:15,379 --> 00:26:18,275
for my third load
when Andy was done loading me,
556
00:26:18,310 --> 00:26:21,655
I noticed that the tire
was slowly...
557
00:26:22,379 --> 00:26:24,344
Oh, man.
558
00:26:24,379 --> 00:26:26,448
It happens a lot on the mine.
559
00:26:26,482 --> 00:26:29,241
You get a small piece
of quartz in the road,
560
00:26:29,275 --> 00:26:31,620
it's just as sharp
as a razorblade.
561
00:26:31,655 --> 00:26:33,206
And that's
what has happened here.
562
00:26:33,241 --> 00:26:35,172
Sliced right through
the face of the tire.
563
00:26:36,551 --> 00:26:38,206
We cannot load with this
564
00:26:38,241 --> 00:26:40,103
because the load is equalized
565
00:26:40,137 --> 00:26:42,379
over these two tires.
566
00:26:42,413 --> 00:26:46,000
And with that big old cut
right there
567
00:26:46,034 --> 00:26:47,931
in the face of that tire,
568
00:26:48,586 --> 00:26:50,655
it's not usable.
569
00:26:50,689 --> 00:26:52,827
I can't... I can't patch it.
570
00:26:52,862 --> 00:26:54,448
I can't repair it.
571
00:26:54,482 --> 00:26:56,103
This tire is junk.
572
00:26:56,137 --> 00:26:57,275
No good.
573
00:26:57,310 --> 00:26:58,965
Gotta get another tire.
574
00:26:59,000 --> 00:27:00,689
The 400 is down.
575
00:27:00,724 --> 00:27:02,241
Now the 350 is down.
576
00:27:11,655 --> 00:27:13,482
Randy calls
a meeting in the dome
577
00:27:13,517 --> 00:27:16,931
to discuss this major issue
with the team.
578
00:27:16,965 --> 00:27:19,724
Now we have no rock trucks.
579
00:27:19,758 --> 00:27:21,206
I got to go tell these guys.
580
00:27:21,241 --> 00:27:22,586
They're not gonna be happy.
581
00:27:26,413 --> 00:27:27,758
I got some bad news.
582
00:27:27,793 --> 00:27:30,034
Yeah,
Chuck told me about the truck.
583
00:27:32,655 --> 00:27:35,862
350 is down, yeah.
584
00:27:39,137 --> 00:27:40,586
- The 350?
- Yeah.
585
00:27:40,620 --> 00:27:42,034
I thought the 400 was down.
586
00:27:42,068 --> 00:27:43,551
The 400 is down also.
587
00:27:47,413 --> 00:27:50,206
What happened to the 350?
588
00:27:50,241 --> 00:27:52,275
It took a rock through
the face of a tire.
589
00:27:53,103 --> 00:27:54,379
Unbelievable.
590
00:27:54,413 --> 00:27:56,551
What happened?
Did he just run into a...
591
00:27:57,103 --> 00:27:59,413
A quartz, slice.
592
00:27:59,448 --> 00:28:00,655
Oh.
593
00:28:00,689 --> 00:28:01,896
Six to eight inches long.
594
00:28:01,931 --> 00:28:03,413
- Jeez.
- It's done.
595
00:28:03,448 --> 00:28:05,034
I can't repair it.
596
00:28:05,068 --> 00:28:06,965
And we got nothing.
597
00:28:12,689 --> 00:28:13,689
Okay.
598
00:28:14,206 --> 00:28:15,172
Unfortunately.
599
00:28:18,517 --> 00:28:20,448
So basically
what you're telling me
600
00:28:20,482 --> 00:28:22,275
is we have no rock trucks?
601
00:28:22,310 --> 00:28:23,275
None.
602
00:28:23,310 --> 00:28:24,689
We cannot move pay.
603
00:28:24,724 --> 00:28:26,068
Zero trucks.
604
00:28:27,517 --> 00:28:30,862
Randy, we need
at least one rock truck
605
00:28:31,655 --> 00:28:33,448
or we have to shut down.
606
00:28:44,413 --> 00:28:47,965
Randy, we need at least
one rock truck
607
00:28:48,793 --> 00:28:50,206
or we have to shut down.
608
00:28:53,275 --> 00:28:55,517
We got enough pay
on two plants for one day,
609
00:28:55,551 --> 00:28:56,931
we got 48 hours.
610
00:28:58,482 --> 00:29:00,655
Give me the status on the 400.
611
00:29:00,689 --> 00:29:02,137
So here's the thing.
612
00:29:02,172 --> 00:29:04,862
- There's a return hose.
- Yeah.
613
00:29:04,896 --> 00:29:07,275
That's got a pipe
in the middle of it.
614
00:29:07,310 --> 00:29:09,482
- Okay.
- And that pipe
615
00:29:09,517 --> 00:29:11,275
is two weeks away.
616
00:29:11,310 --> 00:29:13,241
I've got to see
if we can't replace
617
00:29:13,275 --> 00:29:16,482
the whole thing with a hose
instead of using the pipe.
618
00:29:16,517 --> 00:29:18,896
The problem is
what is that hose?
619
00:29:18,931 --> 00:29:20,172
It's a return line.
620
00:29:20,206 --> 00:29:21,655
- Of what?
- So it's low pressure.
621
00:29:21,689 --> 00:29:23,862
- Of what though?
- Trans fluid.
622
00:29:23,896 --> 00:29:25,413
Transmission fluid.
623
00:29:28,517 --> 00:29:30,344
How do you put on hose clamps?
624
00:29:30,379 --> 00:29:33,965
- Yeah.
- Basically, two hose clamps and a hose.
625
00:29:34,000 --> 00:29:35,448
- Two on each, yeah.
- And one of them comes off
626
00:29:35,482 --> 00:29:38,103
and our transmission boils up
on our only truck.
627
00:29:41,827 --> 00:29:44,827
I can have it back together
probably tomorrow.
628
00:29:44,862 --> 00:29:46,482
Ooh, okay.
629
00:29:46,517 --> 00:29:49,862
But then we're back
to one truck
630
00:29:49,896 --> 00:29:51,000
but it is the 40.
631
00:29:51,034 --> 00:29:54,551
One truck will keep
one plant going.
632
00:29:54,586 --> 00:29:56,724
Question is, do we risk it
633
00:29:57,344 --> 00:29:59,862
with just a bush fix?
634
00:30:02,137 --> 00:30:04,620
I mean, I don't think
we have any other choice.
635
00:30:07,448 --> 00:30:09,068
What do we wanna do?
636
00:30:12,000 --> 00:30:15,827
No guts, no glory, you know,
that's what I'd say.
637
00:30:15,862 --> 00:30:17,586
- Go for it.
- Go for it.
638
00:30:18,793 --> 00:30:20,862
This late in the season,
we don't have a choice.
639
00:30:21,655 --> 00:30:23,551
Okay.
640
00:30:23,586 --> 00:30:26,344
We get enough gold, we can buy
a new transmission next year.
641
00:30:27,034 --> 00:30:28,379
All right. Let's do it.
642
00:30:28,413 --> 00:30:30,793
You got 48 hours
of pay, Randy,
643
00:30:30,827 --> 00:30:33,241
you're gonna have
to fix this thing...
644
00:30:33,275 --> 00:30:34,965
or, uh, we're shutting down.
645
00:30:35,000 --> 00:30:36,758
All right. I'll get on it.
646
00:30:36,793 --> 00:30:37,827
- Thanks, Randy.
- Thanks, Randy.
647
00:30:37,862 --> 00:30:38,862
See you guys, later.
648
00:30:38,896 --> 00:30:39,931
No pressure, buddy.
649
00:30:39,965 --> 00:30:41,655
Yeah, never was.
650
00:30:41,689 --> 00:30:42,689
Go do something.
651
00:30:46,379 --> 00:30:47,379
Wow.
652
00:30:51,068 --> 00:30:52,586
Hey,
did you hear the plan?
653
00:30:52,620 --> 00:30:53,758
No. What's the plan?
654
00:30:53,793 --> 00:30:55,689
We're gonna pull the box at Z,
655
00:30:55,724 --> 00:30:57,000
get everything that we ran.
656
00:30:57,034 --> 00:30:58,758
Only got a few
hours of daylight left,
657
00:30:58,793 --> 00:31:00,172
so we got to hurry up.
658
00:31:00,206 --> 00:31:02,413
Z Plant
is done for the year.
659
00:31:02,448 --> 00:31:05,379
All that's left to do
is to get out any gold
660
00:31:05,413 --> 00:31:06,896
still left in the box.
661
00:31:06,931 --> 00:31:08,862
Okay. Okay.
662
00:31:08,896 --> 00:31:11,034
Dakota, are we pulling
all of them?
663
00:31:11,068 --> 00:31:14,413
Or we're just gonna clean
from top to bottom really good
664
00:31:14,448 --> 00:31:15,724
and that'll be that.
665
00:31:15,758 --> 00:31:17,862
Hey, this is the end
of an era right here.
666
00:31:17,896 --> 00:31:20,172
End of an era, the Z.
667
00:31:21,689 --> 00:31:24,103
It's the happiest
I've been in a while,
668
00:31:24,137 --> 00:31:26,793
never been so happy to get
rid of boards in all my life.
669
00:31:28,344 --> 00:31:30,931
Okay. These grates
are coming up next.
670
00:31:37,310 --> 00:31:39,344
Still frozen
a little bit over here.
671
00:31:39,379 --> 00:31:41,758
Give me. Give me.
Give me. Give me. Give me.
672
00:31:41,793 --> 00:31:44,275
I will say we got dang good
and dang quick
673
00:31:44,310 --> 00:31:45,965
at changing these mats.
674
00:31:46,000 --> 00:31:47,172
That's for sure.
675
00:31:47,206 --> 00:31:48,517
Let's get it
cleaned up
676
00:31:48,551 --> 00:31:49,620
and it's time to switch gears,
677
00:31:49,655 --> 00:31:51,034
get over to the big tromm,
678
00:31:51,068 --> 00:31:53,137
so we just got
the last mat pulled.
679
00:31:53,172 --> 00:31:55,517
This is gonna be the last one
I think we do at the Z here.
680
00:31:55,551 --> 00:31:58,448
Yeah. The repairs on the Z
are just gonna be too much.
681
00:31:58,482 --> 00:32:00,344
Big trommel is all
we got left.
682
00:32:00,379 --> 00:32:03,000
With this weather coming in
right now, we can't stop.
683
00:32:03,034 --> 00:32:05,413
I mean, once that trommel
stops moving,
684
00:32:05,448 --> 00:32:07,482
things freeze up,
pipes freeze up,
685
00:32:07,517 --> 00:32:09,931
things start to break,
so it's gonna be nonstop
686
00:32:09,965 --> 00:32:12,241
24/7 pretty much
till winter comes.
687
00:32:12,275 --> 00:32:13,931
We got nothing
to fall back on right now,
688
00:32:13,965 --> 00:32:16,689
so that's gonna be pretty much
our last chance.
689
00:32:16,724 --> 00:32:19,655
All right, man,
these are the last two.
690
00:32:19,689 --> 00:32:21,655
Bittersweet,
let's get out of here.
691
00:32:22,793 --> 00:32:23,965
Oh,
that's a heavy girl.
692
00:32:37,517 --> 00:32:38,655
What you got, Randy?
693
00:32:39,689 --> 00:32:41,241
We cut the face of the tire.
694
00:32:41,275 --> 00:32:42,793
- It's no good.
- Okay.
695
00:32:42,827 --> 00:32:44,379
Uh, we found another tire.
696
00:32:44,413 --> 00:32:46,034
I didn't know
we had one up there.
697
00:32:46,068 --> 00:32:47,103
Okay.
698
00:32:47,137 --> 00:32:49,241
But, uh,
I'm gonna need your help.
699
00:32:49,275 --> 00:32:51,931
We got to debead this,
knock it off,
700
00:32:51,965 --> 00:32:53,620
put the new tire on.
701
00:32:53,655 --> 00:32:55,310
I was wondering
if I could get your help
702
00:32:55,344 --> 00:32:56,517
with an excavator.
703
00:32:56,551 --> 00:32:58,482
Yeah. What do we got?
704
00:32:58,517 --> 00:33:00,068
320, I suppose.
705
00:33:00,793 --> 00:33:02,034
Go get it, bring it over.
706
00:33:02,068 --> 00:33:03,344
I think
that's a good idea.
707
00:33:03,379 --> 00:33:05,172
While you're doing that,
I'll jack this up,
708
00:33:05,206 --> 00:33:07,206
get the lugs off
709
00:33:07,241 --> 00:33:10,103
and, uh, chain it
and we'll pull it off,
710
00:33:10,137 --> 00:33:12,241
- set it here.
- Okay. I'll go get that.
711
00:33:12,275 --> 00:33:13,896
I'd be 15, 20 minutes,
712
00:33:13,931 --> 00:33:14,827
I can be back here.
713
00:33:14,862 --> 00:33:16,034
All right, take it easy.
714
00:33:16,068 --> 00:33:17,034
Okay.
715
00:33:18,896 --> 00:33:20,275
It's below
freezing out.
716
00:33:21,310 --> 00:33:22,586
It's cold.
717
00:33:22,620 --> 00:33:25,275
Our 400 is down.
718
00:33:25,310 --> 00:33:26,655
Now, we've got this,
719
00:33:26,689 --> 00:33:29,413
uh, thank goodness we found
a tire for it but,
720
00:33:29,448 --> 00:33:31,551
uh, we still have
a lot of work
721
00:33:31,586 --> 00:33:34,793
to get this tire off
and a new tire on.
722
00:33:34,827 --> 00:33:36,448
We're gonna be
super cautious about it.
723
00:33:36,482 --> 00:33:39,689
I don't really wanna stay up
all night doing a tire
724
00:33:39,724 --> 00:33:41,172
with the wind and the cold,
725
00:33:41,206 --> 00:33:44,344
but I have no choice,
we have to have a...
726
00:33:44,379 --> 00:33:45,793
At least one haul truck,
727
00:33:45,827 --> 00:33:48,137
so I guess I know
728
00:33:48,172 --> 00:33:50,379
what my evening plans
are gonna be.
729
00:34:10,965 --> 00:34:12,379
Yeah.
730
00:34:14,551 --> 00:34:16,034
Yeah, I'm just
dropping this off
731
00:34:16,068 --> 00:34:18,206
and we'll go back
to the Z Plant.
732
00:34:18,241 --> 00:34:20,137
So where is this from?
733
00:34:20,172 --> 00:34:21,310
Z Plant.
734
00:34:21,344 --> 00:34:23,827
I'm bringing the last batch.
735
00:34:23,862 --> 00:34:26,068
The structural bracing
on the screen deck
736
00:34:26,103 --> 00:34:28,206
is all cracked around
and busted.
737
00:34:28,241 --> 00:34:29,551
Like all of them?
738
00:34:29,586 --> 00:34:31,241
This time, it's done.
739
00:34:31,275 --> 00:34:33,689
You know and I know
it's a piece of crap.
740
00:34:33,724 --> 00:34:35,827
- Yeah, piece of crap.
- It is tired.
741
00:34:35,862 --> 00:34:37,206
- Yeah.
- That metal,
742
00:34:37,241 --> 00:34:39,206
you just can't weld it,
it's gonna crack right
743
00:34:39,241 --> 00:34:41,034
by the well. It is what it is.
744
00:34:41,068 --> 00:34:43,517
- It's done.
- I'm gonna head back...
745
00:34:43,551 --> 00:34:45,206
- Thanks, man.
- and grab some more carpets
746
00:34:45,241 --> 00:34:46,517
- and I'll be back fellas.
- Yeah. Okay.
747
00:34:46,551 --> 00:34:47,689
Well, thanks a lot, man.
748
00:34:47,724 --> 00:34:48,551
Yes, sir.
749
00:35:01,379 --> 00:35:03,586
I'm gonna fill
this gap with some grease.
750
00:35:08,793 --> 00:35:10,620
I got the tire off
at the spare
751
00:35:10,655 --> 00:35:12,655
and onto the 350's hub,
752
00:35:12,689 --> 00:35:14,965
but I'm having a hard time
keeping it inflated.
753
00:35:15,000 --> 00:35:17,724
What we're trying to do
is plug up all the air holes.
754
00:35:17,758 --> 00:35:21,000
Hopefully, we can get some air
to stay in the tire
755
00:35:21,034 --> 00:35:23,620
long enough to bead it up
and seat.
756
00:35:30,275 --> 00:35:32,000
Let's see what we get now.
757
00:35:35,586 --> 00:35:36,620
Come on, baby.
758
00:35:40,724 --> 00:35:42,448
Now, it's leaking
on the bottom side.
759
00:35:45,517 --> 00:35:47,275
Yeah, I can hear it.
760
00:35:47,310 --> 00:35:50,000
Which means I'm gonna have
to stand it back up.
761
00:35:50,034 --> 00:35:53,137
I got this wheel
all greased up with the tire,
762
00:35:54,172 --> 00:35:56,689
uh, trying to get it
to inflate.
763
00:35:56,724 --> 00:35:58,896
The tire is really stiff,
764
00:35:58,931 --> 00:36:01,172
so it's taken a lot of grease
765
00:36:01,206 --> 00:36:03,206
and, uh,
both rock trucks are down
766
00:36:03,241 --> 00:36:05,344
so we're not hauling any pay
to the plant.
767
00:36:05,379 --> 00:36:07,413
Everybody's breathing
down my neck
768
00:36:07,448 --> 00:36:11,379
trying to get at least
one of these rock trucks back.
769
00:36:11,413 --> 00:36:13,413
We can't take a tire
from one to the other
770
00:36:13,448 --> 00:36:15,137
because they're
a different size.
771
00:36:15,931 --> 00:36:17,068
So we got to do this.
772
00:36:18,344 --> 00:36:20,275
And I'm not catching
any breaks today.
773
00:36:20,310 --> 00:36:21,793
It's starting to snow.
774
00:36:21,827 --> 00:36:24,068
It's just gonna be
a horrible day.
775
00:36:34,862 --> 00:36:38,241
Dude, the bullfrog rod, dude.
776
00:36:38,275 --> 00:36:40,448
I heard Hunter is gonna
teach us how to fish.
777
00:36:40,482 --> 00:36:42,344
Hunter,
are you gonna teach us
how to fish today, dude?
778
00:36:42,379 --> 00:36:43,931
I've never even been
fishing before.
779
00:36:45,551 --> 00:36:46,655
Call us from the radio.
780
00:36:48,862 --> 00:36:50,551
Yeah, I can cast
backwards, dude.
781
00:36:51,482 --> 00:36:52,896
I don't trust Mike.
782
00:36:54,344 --> 00:36:56,103
Oh, yeah. Good catch, Mike.
783
00:36:56,137 --> 00:36:57,241
Dude, across, dude.
784
00:36:57,275 --> 00:36:58,551
Fish on. Fish on.
785
00:36:58,586 --> 00:37:00,344
Fish on. Oh...
786
00:37:00,379 --> 00:37:01,827
- Okay.
- This is my lure.
787
00:37:01,862 --> 00:37:04,206
Oh.
788
00:37:04,241 --> 00:37:05,793
Ain't no damn fish here.
789
00:37:05,827 --> 00:37:09,758
That's why they call it
fishing, not catching.
790
00:37:26,793 --> 00:37:29,103
Now it's leaking
on the bottom side,
791
00:37:29,137 --> 00:37:31,413
which means I'm gonna have
to stand it back up.
792
00:37:32,965 --> 00:37:34,275
But I don't have an operator
793
00:37:34,310 --> 00:37:37,000
so I got to do it by myself.
794
00:37:37,034 --> 00:37:39,241
Al got called back
to the big trommel
795
00:37:39,275 --> 00:37:41,448
to prepare
for the first nightshift.
796
00:37:41,482 --> 00:37:43,931
It's our last week
and everyone's busy
797
00:37:43,965 --> 00:37:45,586
trying to keep
this place running.
798
00:37:47,931 --> 00:37:49,724
Yeah. Yeah. Big gaps.
799
00:37:49,758 --> 00:37:51,862
Nothing but big gaps.
800
00:37:51,896 --> 00:37:54,448
Everywhere. One more time.
801
00:37:56,000 --> 00:37:59,137
I'm gonna try
to put this wheel
802
00:38:00,206 --> 00:38:02,862
here on these blocks.
803
00:38:04,172 --> 00:38:07,103
With enough force,
I think I can get it to seat.
804
00:38:20,068 --> 00:38:21,034
Missed.
805
00:38:21,689 --> 00:38:22,896
Missed the wheel.
806
00:38:23,620 --> 00:38:24,758
I need some help.
807
00:38:24,793 --> 00:38:26,034
This is ridiculous.
808
00:38:29,724 --> 00:38:31,172
All right, wait a sec.
809
00:38:31,206 --> 00:38:32,172
Kidding me.
810
00:38:34,068 --> 00:38:36,448
Get one side pushed in
and the block of wood moves.
811
00:38:37,689 --> 00:38:38,965
What's wrong with that?
812
00:38:41,862 --> 00:38:43,896
I'm trying to support
the wheel on the backside
813
00:38:43,931 --> 00:38:45,586
to seat the backside.
814
00:38:45,620 --> 00:38:47,551
Oh, man, am I frustrated.
815
00:38:53,379 --> 00:38:54,344
Stupidity.
816
00:38:55,000 --> 00:38:56,689
This is a wasted cause.
817
00:38:58,137 --> 00:38:59,620
Trying to keep the air in it
818
00:38:59,655 --> 00:39:01,862
so that the tire will expand,
819
00:39:01,896 --> 00:39:04,586
problem is the tire
is so stinking stiff,
820
00:39:04,620 --> 00:39:07,620
the air pressure
has to get up so high,
821
00:39:07,655 --> 00:39:10,413
there's just no way
to expand this tire.
822
00:39:11,241 --> 00:39:12,689
Not in this weather.
823
00:39:12,724 --> 00:39:13,724
I'm done.
824
00:39:17,482 --> 00:39:19,793
Todd, this 350 can't be fixed.
825
00:39:19,827 --> 00:39:21,482
It's impossible.
826
00:39:21,517 --> 00:39:23,000
Randy must turn his focus
827
00:39:23,034 --> 00:39:24,862
to fixing the other rock truck
828
00:39:24,896 --> 00:39:26,931
which is now the only way
to get pay
829
00:39:26,965 --> 00:39:28,103
to the wash plants.
830
00:39:28,827 --> 00:39:30,965
Meanwhile, the swap is on
831
00:39:31,000 --> 00:39:33,517
from day shift to nightshift
at the Hot Mess.
832
00:39:33,551 --> 00:39:34,620
Night shift, baby.
833
00:39:34,655 --> 00:39:37,241
Oh, yeah, got some good sleep.
834
00:39:38,000 --> 00:39:39,241
Yeah.
835
00:39:39,275 --> 00:39:41,068
- Got lots of pay.
- I saw that, got a...
836
00:39:41,103 --> 00:39:42,758
got a good load
of pay in here.
837
00:39:44,379 --> 00:39:46,344
So this is the first time
we run Big Trommel,
838
00:39:46,379 --> 00:39:47,275
needs to keep running.
839
00:39:47,310 --> 00:39:48,275
We can't let it shut down,
840
00:39:48,310 --> 00:39:49,655
otherwise things start
freezing up.
841
00:39:50,896 --> 00:39:52,379
I'll be running
loader tonight.
842
00:39:52,413 --> 00:39:53,586
Running loader,
keeping them...
843
00:39:53,620 --> 00:39:55,137
Keeping the pay,
844
00:39:55,172 --> 00:39:56,482
keeping the large tails off.
845
00:39:57,448 --> 00:39:59,413
I'm ready, primed and ready.
846
00:40:00,689 --> 00:40:02,827
Hey, Dakota,
you ready to swap out?
847
00:40:03,310 --> 00:40:04,655
Yeah, go ahead.
848
00:40:05,965 --> 00:40:07,068
All right, man.
849
00:40:07,103 --> 00:40:08,344
It's all yours for the night.
850
00:40:08,379 --> 00:40:09,586
How did it go today?
851
00:40:09,620 --> 00:40:11,000
Not too bad. You're on her.
852
00:40:11,034 --> 00:40:12,482
- All right. Good deal.
- Yes, sir.
853
00:40:12,517 --> 00:40:14,137
All right,
awesome, dude.
854
00:40:20,862 --> 00:40:22,517
We got an issue
or are we good?
855
00:40:25,620 --> 00:40:26,689
Dude, it's fine.
856
00:40:26,724 --> 00:40:28,275
It's fine?
Running good?
857
00:40:32,137 --> 00:40:34,655
I think she'll make it
through the night.
858
00:40:34,689 --> 00:40:37,275
You know what though,
there's only about 150 things
859
00:40:37,310 --> 00:40:40,689
that could go wrong,
but you know what?
860
00:40:42,137 --> 00:40:44,586
God will be with you
and a few things
861
00:40:44,620 --> 00:40:46,931
will go right,
so that's what we need.
862
00:40:48,793 --> 00:40:51,103
Only a few days
into their last week,
863
00:40:51,137 --> 00:40:54,344
Todd and the team
still need 47 ounces of gold
864
00:40:54,379 --> 00:40:55,793
before they get shut down.
865
00:40:57,103 --> 00:41:00,206
We have enough pay dirt
to make it through the night.
866
00:41:00,241 --> 00:41:03,344
What Randy has to do is
he's got to get that 400
867
00:41:03,379 --> 00:41:04,965
fixed immediately,
868
00:41:05,000 --> 00:41:06,310
but we can do this,
869
00:41:06,344 --> 00:41:08,586
we only need 47 ounces of gold
870
00:41:08,620 --> 00:41:09,827
and we hit our goal.
871
00:41:09,862 --> 00:41:12,206
We need it,
we need a win here.
872
00:41:12,241 --> 00:41:14,034
Quickly running
through their pay dirt
873
00:41:14,068 --> 00:41:16,551
with no working rock trucks
to deliver more,
874
00:41:16,586 --> 00:41:19,206
Todd and the Hoffman crew
need to come together
875
00:41:19,241 --> 00:41:22,965
one more time to make
a miracle happen.
876
00:41:23,000 --> 00:41:25,413
Everything's running
and at least for right now,
877
00:41:25,448 --> 00:41:27,275
pretty damn thankful.
64289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.