Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:08,520
Detta har hÀnt:
det Àr midsommarafton 1973.
2
00:00:08,680 --> 00:00:13,680
Annie och dottern Mia Àr pÄ vÀg
till StjÀrnbergskollektivet.
3
00:00:13,840 --> 00:00:20,040
Hos Torbjörnssons ska Barbro
upp pÄ fjÀllet för att demonstrera.
4
00:00:20,200 --> 00:00:25,320
Hennes man, distriktslÀkaren Birger,
ska fiska med polismannen Ă ke Vemdal.
5
00:00:25,480 --> 00:00:29,880
Efter ett brÄk blir Johan nedkastad
i en brunn av sina halvbröder-
6
00:00:30,040 --> 00:00:33,360
-men tar sig upp
och fÄr lift dÀrifrÄn.
7
00:00:33,520 --> 00:00:37,960
NÀr Annies pojkvÀn inte möter dem
vandrar de mot StjÀrnberg.
8
00:00:38,120 --> 00:00:41,280
De finner ett nedblodat tÀlt.
9
00:00:41,440 --> 00:00:44,560
Det har gÄtt nÀstan 20 Är sen morden.
10
00:00:44,720 --> 00:00:49,080
HÀndelsen har blivit en mörk kraft
med verkan in i mÄngas liv.
11
00:00:49,240 --> 00:00:52,040
Annie ringer Birger mitt i natten.
12
00:00:52,200 --> 00:00:58,160
NÀr han nÀsta dag Äker dit Àr Annie
försvunnen, och hennes gevÀr saknas.
13
00:02:46,720 --> 00:02:48,840
Björne?
14
00:02:51,640 --> 00:02:56,680
Vad Àr det för jÀkla vakthund
hon har? Va? Du Àr ju stendöv, du.
15
00:02:56,840 --> 00:03:03,400
Jag skulle kolla om Annie var hemma.
Jag sÄg bilen vid Strömgrensbygget.
16
00:03:03,560 --> 00:03:07,320
-NÀr dÄ?
-I gÄr eftermiddag nÀr jag körde ner.
17
00:03:07,480 --> 00:03:13,160
Och sÄ stod den kvar dÀr
nÀr jag körde upp i dag.
18
00:03:13,320 --> 00:03:17,200
GevÀret hennes Àr borta ocksÄ.
19
00:03:22,720 --> 00:03:25,920
Varför har hon tagit gevÀret med sig?
20
00:03:26,080 --> 00:03:28,360
Annie!
21
00:03:30,320 --> 00:03:33,080
Annie!
22
00:03:34,640 --> 00:03:36,640
Annie!
23
00:03:38,280 --> 00:03:40,400
Annie!
24
00:03:42,840 --> 00:03:45,520
Annie!
25
00:03:47,600 --> 00:03:50,040
Annie!
26
00:03:51,440 --> 00:03:53,600
Annie!
27
00:03:53,760 --> 00:03:58,680
SĂ„ du och han Johan,
ni Àr alltsÄ ett par nu?
28
00:03:58,840 --> 00:04:01,640
Det Àr ganska nytt.
29
00:04:04,560 --> 00:04:09,680
-Hon kommer att bli sÄ irriterad.
-Ja, men dÄ fÄr hon bli det.
30
00:04:10,640 --> 00:04:17,080
Hon kan ju ha brutit benet och ligger
och behöver hjÀlp nÄnstans.
31
00:04:17,240 --> 00:04:21,000
/FĂ GELSKRIN/
De dÀr jÀvla fÄglarna.
32
00:04:21,160 --> 00:04:23,840
-Ăr det tornfalk?
-Pilgrimsfalk.
33
00:04:24,000 --> 00:04:29,360
Aagot lÀrde mig. "Pilgrymsfalken",
som jag trodde att det hette.
34
00:04:29,520 --> 00:04:32,120
Som en grym pil.
35
00:04:32,280 --> 00:04:38,520
/FĂ GELSKRIN/
Ja, ja, ja. Vi ser er.
36
00:04:38,680 --> 00:04:40,680
Annie!
37
00:05:50,280 --> 00:05:53,480
/BANKANDE/
38
00:05:55,640 --> 00:05:58,160
/BANKANDE/
39
00:06:01,400 --> 00:06:04,680
/BANKANDE/
Jag kommer!
40
00:06:09,720 --> 00:06:14,800
Man har ringt efter Ă ke Vemdal
uppifrÄn Strömgrens.
41
00:06:14,960 --> 00:06:19,160
De har hittat nÄn uppe vid LobberÄn.
42
00:06:19,320 --> 00:06:22,480
Vad dÄ hittat nÄn?
43
00:06:37,440 --> 00:06:41,920
VarsÄgod. Drick lite mjölk.
44
00:07:57,920 --> 00:08:01,760
HÀr Àr vi inte lÄngt ifrÄn
dÀr vi var i gÄr.
45
00:08:37,600 --> 00:08:41,120
Försiktigt. Rör sÄ lite som möjligt.
46
00:09:00,240 --> 00:09:02,760
KĂ€nner du igen dem?
47
00:09:02,920 --> 00:09:07,520
Jag tror jag sÄg dem pÄ campingen
nÀr vi Äkte i vÀg.
48
00:09:09,480 --> 00:09:15,480
Du, du, du. Rör ingenting. SÀtt dig
dÀr borta. Kliv undan försiktigt.
49
00:09:54,320 --> 00:09:57,200
/FĂ GELSKRIN/
50
00:10:30,000 --> 00:10:33,600
FÄ se pÄ armarna.
51
00:10:40,560 --> 00:10:47,080
"Annie Raft. KarlbergsvÀgen 121,
113 35 Stockholm."
52
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Bor du dÀr?
53
00:10:49,840 --> 00:10:53,280
Ja. Eller förut gjorde jag det.
54
00:10:53,440 --> 00:10:57,160
-Vad har du kniven till?
-Inget.
55
00:10:57,320 --> 00:11:03,920
-Hur gammal Àr flickan?
-Hon Àr sju Är.
56
00:11:04,080 --> 00:11:09,800
SÄ du gÄr alltsÄ med en sjuÄring
upp till StjÀrnberg mitt i natten?
57
00:11:09,960 --> 00:11:13,080
Jag visste ju inte hur lÄngt det var.
58
00:11:15,760 --> 00:11:20,280
-Var jobbar du?
-Jag Àr lÀrare.
59
00:11:20,440 --> 00:11:25,320
Förut jobbade jag
pÄ MÀlarvÄgens folkhögskola.
60
00:11:29,120 --> 00:11:33,640
Ja, jag har utbildning
frÄn lÀrarhögskolan i Stockholm-
61
00:11:33,800 --> 00:11:38,080
-och musikhögskolan.
62
00:11:38,240 --> 00:11:44,440
Jag slutade i vÄras, fast sÄ hade jag
en sommarkurs i körsÄng i tvÄ veckor-
63
00:11:44,600 --> 00:11:47,840
-sÄ jag kunde inte sluta förrÀn nu.
64
00:11:48,000 --> 00:11:50,080
Och nu?
65
00:11:50,240 --> 00:11:54,160
Nu ska jag vara lÀrare
Ät barnen pÄ StjÀrnberg.
66
00:11:54,320 --> 00:11:57,080
-StjÀrnbergskollektivet?
-Ja.
67
00:11:57,240 --> 00:12:00,360
-Och bo med den dÀr killen?
-Mm.
68
00:12:00,520 --> 00:12:05,320
-Vad heter han, din fÀstman?
-Dan.
69
00:12:07,240 --> 00:12:10,920
-Ulander.
-Ăr det flickans pappa?
70
00:12:11,080 --> 00:12:13,120
Nej.
71
00:12:14,640 --> 00:12:20,120
-Har ni haft sÀllskap lÀnge?
-Sen vi trÀffades pÄ folkhögskolan.
72
00:12:20,280 --> 00:12:22,800
-Jobbade han ocksÄ dÀr?
-Nej.
73
00:12:22,960 --> 00:12:27,360
-Vad gjorde han dÀr, dÄ?
-Han bodde dÀr.
74
00:12:28,360 --> 00:12:33,840
-Varför gick du tillbaka till tÀltet?
-Jag fick panik, va.
75
00:12:34,000 --> 00:12:39,520
Trodde du att han hade nÄn annan
dÀr i tÀltet? En annan tjej?
76
00:12:41,200 --> 00:12:45,520
-Har du ont nÄnstans? Har du sovit?
-Lite.
77
00:12:45,680 --> 00:12:51,840
SÄ du Àr lite trött?
Kliar det mycket? Mm.
78
00:12:53,040 --> 00:12:57,200
Ska vi se om vi kan hitta nÄt
sÄ det slutar klia?
79
00:13:03,360 --> 00:13:09,120
-SÄ, dÄ ska vi se. Svider det?
-Lite.
80
00:13:11,600 --> 00:13:15,240
-JĂ€ttebra.
-Du, du, du...
81
00:13:15,400 --> 00:13:18,960
Vad har hÀnt med ansiktet?
Har hon fÄtt stryk?
82
00:13:19,120 --> 00:13:26,040
Nej, det Àr svidarn. Det Àr knott.
Det kan bli sÄ. Det Àr ingen fara.
83
00:13:36,840 --> 00:13:43,480
-Du vet inte var Dan Àr nÄnstans nu?
-Han Àr vÀl pÄ StjÀrnberg, antar jag.
84
00:13:43,640 --> 00:13:47,160
Men ni hade gjort upp
att han skulle hÀmta er?
85
00:13:47,320 --> 00:13:52,760
-Ja, det Àr vÀl ganska sjÀlvklart.
-Sen sÄ kom han inte.
86
00:13:53,800 --> 00:13:58,080
Blev du ledsen dÄ, eller? Arg, eller?
87
00:13:58,240 --> 00:14:01,840
Nej, vi hade vÀl tagit fel
pÄ dagarna.
88
00:14:02,000 --> 00:14:04,800
-Tagit fel pÄ midsommarafton?
-Ja.
89
00:14:04,960 --> 00:14:08,880
TĂ€nkte du
att det kunde vara han i tÀltet?
90
00:14:10,520 --> 00:14:13,520
Har du nÄt fotografi av Dan Ulander?
91
00:14:13,680 --> 00:14:17,720
Nej, han lÄter sig inte fotograferas.
92
00:14:30,600 --> 00:14:34,080
Jag... Jag sÄg en man som sprang.
93
00:14:34,240 --> 00:14:37,560
-Var dÄ?
-Ovanför Än.
94
00:14:39,400 --> 00:14:41,840
Hur sÄg han ut?
95
00:14:42,000 --> 00:14:48,080
-Han... Han sÄg utlÀndsk ut.
-UtlÀndsk? Hur dÄ utlÀndsk?
96
00:14:48,240 --> 00:14:52,240
Som... Som en vietnames.
97
00:15:25,720 --> 00:15:31,120
-Men jag vet ju att det inte Àr Dan!
-SÄja, sÄja. Det gÄr fort.
98
00:16:00,160 --> 00:16:02,880
Det Àr inte Dan.
99
00:16:07,960 --> 00:16:11,520
Till Aagots hus, dÄ.
Du vet var det Àr, va?
100
00:16:11,680 --> 00:16:15,680
Aagot Fagerlis,
ovanför vÀgen dÀr borta.
101
00:16:32,000 --> 00:16:37,200
Barbro skulle övernatta pÄ fjÀllet
i natt. För demonstrationen.
102
00:16:37,360 --> 00:16:42,560
Barbro, min fru. TĂ€nk om det
springer runt en galning dÀr uppe.
103
00:16:42,720 --> 00:16:45,720
Hon dyker nog upp snart, ska du se.
104
00:16:56,160 --> 00:16:59,760
-Ă ke Vemdal?
-Ja, det Àr jag.
105
00:16:59,920 --> 00:17:04,640
Kriminalkommissarie Andersson.
Kriminalkommissarie Barkfors.
106
00:17:04,800 --> 00:17:07,520
Ni hade bett om assistans.
107
00:17:07,680 --> 00:17:12,720
Ja, vad bra. Jag tÀnkte börja med
att spÀrra av hela omrÄdet-
108
00:17:12,880 --> 00:17:18,080
-sÄ vi registrerar all aktivitet in
och ut. GĂ€rningsmannen kan vara kvar.
109
00:17:18,240 --> 00:17:22,400
Jag tror vi föredrar
att titta pÄ brottsplatsen.
110
00:18:00,840 --> 00:18:04,080
-Det hÀr Àr Annie.
-Vad ska jag betala?
111
00:18:04,240 --> 00:18:08,840
Nej, ni ska bara vila lite nu,
bÄda tvÄ.
112
00:18:20,680 --> 00:18:25,360
Du, ska du hjÀlpa mig
med att vÀlja en bok?
113
00:18:36,640 --> 00:18:41,800
Titta. Vad heter den dÀr? Vad
stÄr det dÀr? Vad tror du att det Àr?
114
00:18:41,960 --> 00:18:45,160
-En vandrefalk.
-En falk.
115
00:18:45,320 --> 00:18:50,920
Det stÄr vÀl att det Àr pilgrimsfalk,
men jag kallar den pilgrymsfalk.
116
00:18:51,080 --> 00:18:57,440
Tror du att den Àr grym?
Kanske ibland, men den Àr vacker.
117
00:19:07,280 --> 00:19:09,280
Johan?
118
00:19:28,040 --> 00:19:30,080
Björne?
119
00:19:32,600 --> 00:19:39,560
Har du sett Johan? Han var inte hemma
i natt. Vet du var han var i gÄr?
120
00:19:40,840 --> 00:19:45,640
Fiskade kanske. Nej, jag vet inte.
121
00:19:48,040 --> 00:19:50,680
Det Àr mat snart.
122
00:19:59,120 --> 00:20:03,640
För att slÀcka kom han med
en hink vatten som han slÀngde pÄ.
123
00:20:03,800 --> 00:20:08,240
DĂ„ exploderade hela skiten
rakt upp i nyllet pÄ honom.
124
00:20:10,040 --> 00:20:15,800
Ăgonbrynen var borta, och hĂ„ret hĂ€r.
Han sÄg ut som en stekt spÀdgris.
125
00:20:15,960 --> 00:20:21,920
Han Àr sÄ dum att hans fru borde
fÄ pengar för att ha honom i slÀptÄg.
126
00:20:24,040 --> 00:20:28,680
-Var Àr han nÄnstans?
-Jag vet inte.
127
00:20:32,480 --> 00:20:36,480
Jag skulle inte heller komma hem
om jag vore han.
128
00:20:46,680 --> 00:20:49,360
Tack för maten.
129
00:20:50,640 --> 00:20:52,960
Ja. Tack.
130
00:20:57,280 --> 00:21:01,120
Hörru. Kom nu.
131
00:21:14,360 --> 00:21:16,960
Torsten...
132
00:21:18,000 --> 00:21:22,800
Du fÄr inte vara för strÀng
mot honom. Han tÀnkte inte...
133
00:22:25,920 --> 00:22:33,200
Norge. Det fÄr rÀcka med Sverige nu.
Precis lagom.
134
00:22:33,360 --> 00:22:36,400
Eller Àr du svensk, du?
135
00:22:39,240 --> 00:22:42,560
Jag ska bara in och köpa cigaretter.
136
00:23:24,720 --> 00:23:27,440
Kan du följa med?
137
00:23:33,280 --> 00:23:36,000
UrsÀkta mig ett ögonblick.
138
00:23:38,800 --> 00:23:41,680
KÀnner du igen det hÀr tÀltet?
139
00:23:52,000 --> 00:23:58,440
Vi vill ju uppför Björnstubacken.
Varför fÄr vi inte komma fram?
140
00:24:13,240 --> 00:24:16,600
HÀr fÄr ni inte gÄ. Det Àr avspÀrrat.
141
00:24:16,760 --> 00:24:21,760
-Vad fan gör du?
-JÀvla snutjÀvel.
142
00:24:23,640 --> 00:24:27,080
-Ăr du kvar?
-Jag kollar om Barbro kommer.
143
00:24:27,280 --> 00:24:31,200
Du fÄr vÀnta, bara.
Vi har listor pÄ dem som passerar.
144
00:24:31,360 --> 00:24:36,560
-Du, vad gör han hÀr?
-Han skjutsade Annie och flickan hit.
145
00:24:36,720 --> 00:24:42,240
Tjejen Àr hollÀndare. Hon hyrde
ett tÀlt av Lill-Ola. Han svimmade.
146
00:24:42,400 --> 00:24:48,040
Killen har vi ingenting pÄ.
Inget id. Inget pass.
147
00:24:49,080 --> 00:24:51,800
Inga byxor, konstigt nog.
148
00:24:51,960 --> 00:24:56,480
En jÀdra massa mopedspÄr
vid fÀbodstigen har de hittat-
149
00:24:56,640 --> 00:24:59,040
-men ingen moped.
150
00:25:01,040 --> 00:25:04,920
Han kan knappast
köra hem sjÀlv, den dÀr.
151
00:25:12,360 --> 00:25:18,600
Vilka var det dÄ i tÀltet?
Det var en kille och en tjej alltsÄ?
152
00:25:18,760 --> 00:25:22,760
Han har fÄtt en Stesolid nu.
153
00:25:22,920 --> 00:25:27,880
Han kan ta en till vid behov
i dag eller i morgon-
154
00:25:28,040 --> 00:25:30,640
-men max tre per dygn.
155
00:25:46,160 --> 00:25:51,320
Det var utlÀnningar, hörde jag, och
mamman med lilljÀntan hittade dem.
156
00:25:51,480 --> 00:25:56,440
Jag vet inte.
Jag mÄste skynda upp nu i alla fall.
157
00:25:56,600 --> 00:26:02,720
-Förresten, har du sett till Barbro?
-Nej, varför skulle jag ha gjort det?
158
00:26:04,920 --> 00:26:07,600
-Just fan, fisken.
-Fisken?
159
00:26:07,760 --> 00:26:10,760
FÄr jag lÀgga in den i er frys?
160
00:26:10,920 --> 00:26:15,840
Vi fiskade i natt. Den blir dÄlig
om jag inte lÀgger in den.
161
00:26:34,240 --> 00:26:36,960
-Och vad fan gör du?
-Va?
162
00:26:37,120 --> 00:26:39,440
Vad fan gör du?
163
00:26:39,600 --> 00:26:44,840
Nej, nej. Ta det lugnt.
Jag hÀmtar fisken sen.
164
00:26:55,320 --> 00:27:00,520
-Vad heter du?
-Ylajali Happolati.
165
00:27:03,440 --> 00:27:07,360
Jag tyckte vÀl att du bröt pÄ finska.
166
00:27:07,520 --> 00:27:10,640
SÀg aldrig sÄ till en finlandssvensk.
167
00:27:10,800 --> 00:27:16,120
Det dÀr med Happolati hittade jag
bara pÄ. Du sÄg sÄ hungrig ut.
168
00:27:17,320 --> 00:27:22,360
Du kan kalla mig Ylja. Det Àr bra.
169
00:27:26,200 --> 00:27:29,000
Hur gammal Àr du?
170
00:27:29,160 --> 00:27:31,240
Sjutton.
171
00:27:50,360 --> 00:27:54,040
Ăr du egentligen pĂ„ vĂ€g nĂ„nstans?
172
00:27:58,560 --> 00:28:02,440
Du har gjort nÄt fuffens.
173
00:28:02,600 --> 00:28:07,480
Om du behöver tÀnka över saker
kan du stanna hos oss ett tag.
174
00:28:07,640 --> 00:28:10,280
Min slÀkt har ett stÀlle.
175
00:28:49,640 --> 00:28:52,200
Vet du vad det hÀr Àr?
176
00:28:52,360 --> 00:28:56,640
-Ăr det nĂ„n medicin du kĂ€nner till?
-Nej.
177
00:29:01,000 --> 00:29:04,800
-Har du hittat nÄn spruta?
-Nej.
178
00:29:04,960 --> 00:29:09,960
DÀr Àr hon, ju. Det Àr ju Barbro.
Vad fan Àr det hÀr?
179
00:29:10,120 --> 00:29:13,960
"Barbro Lund och son."
De kom ut frÄn omrÄdet.
180
00:29:14,120 --> 00:29:19,280
Det hÀr Àr Barbro. Hon heter Lund.
Eller hon hette det som flicka.
181
00:29:19,440 --> 00:29:23,680
Hon anvÀnder det
nÀr hon signerar sina bilder.
182
00:29:23,840 --> 00:29:28,040
Ja, hon blev förhörd i morse.
183
00:29:29,040 --> 00:29:35,160
HĂ€r har du din fruga. Det fanns inget
att oroa sig för. à k hem nu.
184
00:29:39,560 --> 00:29:42,960
Varför sa du inte
att din son var med?
185
00:29:53,160 --> 00:29:55,160
HallÄ?
186
00:30:42,280 --> 00:30:45,960
/HĂG FOLKROCK/
Barbro?
187
00:30:50,000 --> 00:30:52,360
Barbro?
188
00:30:53,960 --> 00:30:57,160
VÀver du? Har du inte hört om mordet?
189
00:30:57,320 --> 00:31:00,800
Usch, det Àr sÄ hemskt.
190
00:31:00,960 --> 00:31:03,920
"Barbro Lund med son", stod det.
191
00:31:04,080 --> 00:31:09,520
Jaha. Vi skÀmtade om att jag var sÄ
gammal att jag kunde vara hans mamma.
192
00:31:09,680 --> 00:31:13,600
-Vilka vi?
-En av demonstranterna. En ung kille.
193
00:31:13,760 --> 00:31:17,320
Det var innan vi visste
vad som hade hÀnt.
194
00:31:17,480 --> 00:31:21,920
En ung demonstrant.
Vad kallade de honom? ĂlvrĂ€ddaren.
195
00:31:22,080 --> 00:31:25,640
-Han med JesushÄret?
-Ja, just det.
196
00:31:30,240 --> 00:31:34,240
Ăr du hungrig?
Jag kan steka pÄ fisken vi fÄngade.
197
00:31:34,400 --> 00:31:36,680
Nej, det Àr bra.
198
00:31:36,840 --> 00:31:41,720
Vi har ju citroner. Jag tror
vi har mosel pÄ kylning ocksÄ.
199
00:31:45,080 --> 00:31:49,080
Varför var inte ni med de andra?
Var var ni?
200
00:31:49,240 --> 00:31:54,160
UppÄt StjÀrnberg. Var inte orolig.
Jag har inte sett nÄnting.
201
00:31:54,320 --> 00:31:58,480
Ring Ă ke Vemdal.
Det kan vara honom de letar efter.
202
00:31:58,640 --> 00:32:02,760
Det fÄr de klara ut sjÀlva.
Vad anklagar du mig för?
203
00:32:02,920 --> 00:32:07,880
-Jag bara försöker förstÄ.
-NÀmen, du Àr otrolig.
204
00:32:08,040 --> 00:32:14,160
MÀnniskor har blivit mördade, och du
nedlÄter dig till att vara svartsjuk.
205
00:32:14,320 --> 00:32:18,400
Sluta. Jag var bara orolig för dig.
206
00:32:18,560 --> 00:32:23,840
-Hur liten fÄr man vara?
-Barbro...
207
00:32:24,000 --> 00:32:29,680
Varför mÄste du göra allt sÄ litet?
Du fÄr slÀppa mig. Jag vill inte.
208
00:33:05,640 --> 00:33:09,280
/BILMOTOR/
209
00:33:20,000 --> 00:33:23,760
/EN BIL TUTAR/
210
00:33:29,480 --> 00:33:33,720
-Tjena, Dan!
-Tjena, Mia!
211
00:33:41,520 --> 00:33:46,920
-Var Àr Annie, dÄ?
-Hon ligger och sover.
212
00:33:47,080 --> 00:33:51,520
Jag ska bara in och prata
med Annie lite. VÀnta hÀr.
213
00:34:03,360 --> 00:34:08,680
-Varför kom du inte till bussen?
-Jag kom ju precis frÄn bussen.
214
00:34:08,840 --> 00:34:12,400
Vi hade ju bestÀmt i gÄr.
Midsommarafton.
215
00:34:12,560 --> 00:34:15,440
Har ni varit hÀr sen i gÄr?
216
00:34:15,600 --> 00:34:22,160
-Du trodde det var midsommardagen?
-FörlÄt. Va? FörlÄt.
217
00:34:27,920 --> 00:34:32,920
-Hur hittade du oss?
-Ligg stilla.
218
00:35:22,040 --> 00:35:25,880
Det var... Det var jag.
219
00:35:28,120 --> 00:35:33,440
Det var jag som hittade dem.
I tÀltet.
220
00:35:39,560 --> 00:35:42,400
JĂ€vla svin.
221
00:35:47,640 --> 00:35:51,200
Jag ska bara ringa ett samtal.
222
00:36:01,560 --> 00:36:07,000
-Det kliar.
-Jag vet. FĂ„ se.
223
00:36:08,040 --> 00:36:11,840
Vi fÄr smörja salubrin
pÄ det dÀr, eller nÄt.
224
00:36:35,720 --> 00:36:40,240
-Vem var det?
-Det var ingen sÀrskild.
225
00:36:42,640 --> 00:36:46,800
Det Àr midnatt och tÄgen stÄr stilla
226
00:36:46,960 --> 00:36:51,160
-Jag har druckit mitt nederlags skÄl
-Jag vill hem!
227
00:36:51,320 --> 00:36:57,440
För en Àngel med krossade höfter
som blev brÀnd hÀr pÄ tystnadens bÄl
228
00:36:57,600 --> 00:37:01,320
Men Àlskling,
vi ska ju till StjÀrnberg nu.
229
00:37:01,480 --> 00:37:05,400
Vi kommer inte att gÄ
dÀr vi gick i gÄr.
230
00:37:05,560 --> 00:37:12,000
De andra barnen har ju lÀngtat efter
dig. Vi ska ju bo dÀr uppe med dem.
231
00:37:12,160 --> 00:37:17,160
Ja, de kan knappt bÀrga sig
tills de ska fÄ trÀffa dig.
232
00:37:20,160 --> 00:37:23,640
Hon Àr trött.
Det har varit en tuff natt.
233
00:37:23,800 --> 00:37:27,320
Jag vill hem! Jag vill hem!
234
00:37:27,480 --> 00:37:30,400
LÀgg av med det dÀr, okej?
235
00:37:30,560 --> 00:37:34,400
-Sluta, Mia! Sluta!
-Jag vill hem!
236
00:37:34,560 --> 00:37:40,240
-Kan du stanna bilen? Stanna bilen!
-Ja, ja, ja. Ta det lugnt.
237
00:37:40,400 --> 00:37:43,520
Mia, stanna. Stanna!
238
00:37:44,560 --> 00:37:47,520
Stanna, sÀger jag!
239
00:37:47,680 --> 00:37:51,120
Mia! Stanna!
240
00:37:51,280 --> 00:37:56,120
Lugna ner dig nu. Sluta. Sluta.
Du, vi ska inte... LĂ€gg av!
241
00:37:56,280 --> 00:38:00,880
LÀgg av. Dan vet en annan vÀg.
Det blir inte som i gÄr.
242
00:38:01,040 --> 00:38:04,840
-Jag vill inte!
-Du mÄste!
243
00:38:05,800 --> 00:38:09,120
FörlÄt. Kom.
244
00:38:25,880 --> 00:38:29,840
-Du hinner fortfarande Ängra dig.
-Va?
245
00:38:30,000 --> 00:38:34,920
-HĂ€ng bara med om du verkligen vill.
-Vad fan snackar du om?
246
00:38:36,200 --> 00:38:40,200
Jag har förlorat mitt jobb
pÄ grund av dig.
247
00:38:40,360 --> 00:38:46,480
Jag har sÄlt mina saker och sagt upp
min lÀgenhet, allt pÄ grund av dig.
248
00:38:46,640 --> 00:38:51,760
Jag har ingenting att ÄtervÀnda till.
SÄ nej, jag kan inte Ängra mig.
249
00:38:51,920 --> 00:38:55,240
DÄ sÄ. Bra.
250
00:38:55,400 --> 00:38:57,920
DĂ„ drar vi vidare.
251
00:39:08,280 --> 00:39:11,080
-Han har inte kommit hem.
-Va?
252
00:39:11,240 --> 00:39:13,920
Johan har inte kommit hem.
253
00:39:14,080 --> 00:39:18,520
De har hittat nÄgra mÀnniskor
i ett tÀlt vid LobberÄn.
254
00:39:18,680 --> 00:39:21,680
De har blivit mördade. Turister.
255
00:39:21,840 --> 00:39:25,160
Turister?
- Pojkar, har ni sett Johan?
256
00:39:25,320 --> 00:39:29,880
Hoppas han har en jÀvla bra
förklaring nÀr han kommer hem.
257
00:39:30,040 --> 00:39:37,000
Ylja: Under buken hÀnger kuken
som en gyllene tulpan
258
00:39:37,160 --> 00:39:44,520
Under buken hÀnger kuken
som en gyllene tulpan
259
00:39:44,680 --> 00:39:48,280
/YLJA NYNNAR/
260
00:39:55,920 --> 00:39:58,360
Det finns en vÀg hÀr?
261
00:39:58,520 --> 00:40:03,680
De bryter nya timmerbilsvÀgar hela
tiden. Det blir nog avverkning snart.
262
00:40:03,840 --> 00:40:08,040
Men vi hoppas
att de inte kommer nÀrmre StjÀrnberg.
263
00:40:08,200 --> 00:40:11,320
Petrus vill inte att vi anvÀnder den.
264
00:40:11,480 --> 00:40:15,040
Vad dÄ? FÄr ni inte gÄ pÄ dem?
265
00:40:29,720 --> 00:40:31,720
Hörru...
266
00:40:31,880 --> 00:40:34,120
Kom.
267
00:40:35,960 --> 00:40:38,320
Mia...
268
00:41:24,360 --> 00:41:27,480
De Àr hÀr nu!
269
00:41:37,600 --> 00:41:39,960
-VĂ€lkomna.
-Annie.
270
00:41:40,120 --> 00:41:45,560
Jag Àr Petrus.
- Du mÄste vara Mia dÄ, förstÄr jag.
271
00:41:45,720 --> 00:41:48,960
TvÄ modiga pilgrimer.
272
00:41:50,480 --> 00:41:53,240
Följ med hÀr.
273
00:42:05,760 --> 00:42:11,920
VÀlkomna. Vi har lÀngtat efter
att trÀffa er. Brita heter jag.
274
00:42:12,080 --> 00:42:16,360
Sigrid och Gertrud, hÀlsa pÄ Mia.
275
00:42:16,520 --> 00:42:18,720
God dag.
276
00:42:18,880 --> 00:42:21,520
Bert. Enel.
277
00:42:21,680 --> 00:42:26,200
Och hĂ€r har vi Ănis,
direkt frÄn mjölkningen.
278
00:42:26,360 --> 00:42:30,640
Hej. Marianne Ăhnberg.
279
00:42:30,800 --> 00:42:34,000
-Ni kan kalla mig Ănis.
-Annie. Raft.
280
00:42:34,160 --> 00:42:37,720
Ni mÄste vara utmattade
efter vandringen.
281
00:42:37,880 --> 00:42:41,960
Dan ska visa er
var ni ska bo nÄnstans. - Dan?
282
00:42:42,120 --> 00:42:48,760
Var vÀnlig och visa Annie och Mia
var de ska sova. Vi Àter om en stund.
283
00:42:59,520 --> 00:43:02,520
Kom hÀr.
284
00:43:10,880 --> 00:43:13,200
Lotta?
285
00:43:13,360 --> 00:43:15,720
-Lotta?
-Ja.
286
00:43:15,880 --> 00:43:19,520
-Det hÀr Àr Annie och Mia.
-Va?
287
00:43:22,640 --> 00:43:25,040
Hej.
288
00:43:32,320 --> 00:43:38,240
Jag ska lÀmna er i fred. Kom överens
om hur ni vill ha det hÀr inne.
289
00:43:38,400 --> 00:43:42,240
Jag ska hÀmta lite filtar.
290
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
-Ăr den hĂ€r ledig?
-Mm.
291
00:43:52,840 --> 00:43:56,040
Du vill inte bo ihop
med nÄn annan, va?
292
00:43:56,200 --> 00:43:59,320
Va? Nej. Nej, eller...
293
00:44:00,080 --> 00:44:05,640
Vilka bor hÀr? Eller jag vet ju
vilka som bor hÀr, men i vilka hus?
294
00:44:06,680 --> 00:44:11,560
Ja, det Àr bara det hÀr.
Ja, eller sakliga byggnaden ocksÄ.
295
00:44:11,720 --> 00:44:14,640
Petrus och Brita bor dÀr.
296
00:44:15,760 --> 00:44:22,840
Bert och Enel bor dÀr med sin tjej,
och Ănis bor dĂ€r med sin Mats.
297
00:44:23,000 --> 00:44:25,920
Fast det finns ju bara en sÀng.
298
00:44:26,080 --> 00:44:30,320
Eller det finns tvÄ sÀngar.
En sÄn hÀr.
299
00:44:35,920 --> 00:44:40,360
Mia, vill du sova överst
eller underst?
300
00:44:40,520 --> 00:44:43,320
Det blir jÀttemysigt.
301
00:44:43,480 --> 00:44:49,320
Vi kan ju faktiskt sÀtta upp lakan
hÀr, sÄ det blir som en koja.
302
00:44:52,880 --> 00:44:57,120
-Varför har hon sÄ grÄ tÀnder?
-Sch, Mia.
303
00:44:57,280 --> 00:45:01,080
-Ăr hon sjuk?
-Sch! Tyst nu.
304
00:45:01,800 --> 00:45:05,280
Fan, alltsÄ! Fan!
305
00:45:15,320 --> 00:45:19,360
NÀmen, inte ska du rusa i vÀg sÄ dÀr!
306
00:45:19,520 --> 00:45:24,160
Petrus! Jag vill inte bo med de dÀr!
307
00:45:31,680 --> 00:45:34,520
Lotta: Petrus!
308
00:45:34,680 --> 00:45:38,080
Jag vill inte bo med de dÀr!
309
00:45:40,080 --> 00:45:47,240
Vad fan Àr det hÀr? Du sa ju att vi
skulle ha ett eget hus, du och jag.
310
00:45:47,400 --> 00:45:51,200
Det kunde inte bli sÄ nu. Va?
311
00:45:51,360 --> 00:45:55,840
-Men du sa ju det.
-Ja, men det Àr okej, det hÀr.
312
00:45:57,760 --> 00:45:59,760
Va?
313
00:45:59,920 --> 00:46:04,800
-Hon Lotta blev sur.
-Det gör inget. Hon mÄr inte sÄ bra.
314
00:46:04,960 --> 00:46:09,200
-Varför?
-Hon Àr pÄ dÄligt humör.
315
00:46:10,680 --> 00:46:14,760
Hon... Hon hÄller pÄ att tÀnda av.
316
00:46:14,920 --> 00:46:20,920
-Vad dÄ? FÄr hon nÄn behandling, dÄ?
-Hon Àr ju hÀr. Det rÀcker, ju.
317
00:46:33,680 --> 00:46:36,480
Vi ska gÄ sista biten.
318
00:46:42,760 --> 00:46:46,120
55 minuter. Du fÄr ta spriten.
319
00:47:35,600 --> 00:47:38,840
HÀr kan du slÀppa i Älen.
320
00:47:44,800 --> 00:47:47,760
Du fÄr sova i ripboden.
321
00:49:01,280 --> 00:49:04,680
Du och jag mÄste göra en sak först.
322
00:49:14,680 --> 00:49:17,880
Sen ska du fÄ sova.
323
00:50:41,320 --> 00:50:45,600
Sch! Mia, du fÄr Àta lite.
Du fÄr smaka i alla fall.
324
00:50:45,760 --> 00:50:49,440
Det Àr fult att viska.
325
00:50:49,600 --> 00:50:52,440
-Det luktar Àckligt.
-Mia!
326
00:50:52,600 --> 00:50:55,360
Som inuti en sko.
327
00:50:56,960 --> 00:50:59,280
UrsÀkta.
328
00:50:59,440 --> 00:51:01,960
Barnet har ju rÀtt.
329
00:51:02,120 --> 00:51:05,840
-Det luktar skinn, eller hur?
-Mm.
330
00:51:07,040 --> 00:51:11,760
Det var en fin bild, Mia.
Du tycks ha ett levande sprÄk.
331
00:51:11,920 --> 00:51:15,600
Det Àr getmjölk,
den mjölk vi dricker hÀr.
332
00:51:15,760 --> 00:51:20,160
Den luktar lite annorlunda,
men du vÀnjer dig.
333
00:51:35,080 --> 00:51:38,440
Hörde ni?
De sydde in Yvonne i RöbÀck.
334
00:51:38,600 --> 00:51:42,760
Hon drog med en laddning
över grÀnsen. Marijuana.
335
00:51:42,920 --> 00:51:48,760
Hon och tvÄ norska rövare skulle till
nÄn fest nÀr snuten stoppade henne.
336
00:51:48,920 --> 00:51:52,040
Men hon sa att hon inte sÄlde nÄt.
337
00:51:53,920 --> 00:51:58,160
Det jÀvla skitrökat
gick ju inte att sÀlja ÀndÄ.
338
00:52:00,720 --> 00:52:04,600
-Har hon kvar folkabussen?
-Tullen lÀr ha stenkoll pÄ den.
339
00:52:04,760 --> 00:52:08,360
Men hittade de hampastÄnden
i bergsskrevan?
340
00:52:08,520 --> 00:52:12,200
Oroa dig inte. Det dÀr ligger orört.
341
00:52:56,400 --> 00:53:00,800
-Lotta sover i andra huset.
-Mia ligger dÀr uppe.
342
00:53:00,960 --> 00:53:04,080
Hon sover, ju.
343
00:53:54,200 --> 00:53:56,640
Annie!
344
00:53:58,760 --> 00:54:01,240
Annie!
345
00:54:11,800 --> 00:54:16,600
-Du, vi fortsÀtter i kvÀll.
-Ja. JajamÀn.
346
00:54:16,760 --> 00:54:23,400
Ja, vi bryter dÀr. à k hem och Àt,
och sÄ trÀffas vi klockan sju.
347
00:54:23,560 --> 00:54:29,680
Om Annie Àr dÀr ute sÄ mÄste vi hitta
henne. Vi har ingen tid att förlora.
348
00:56:04,040 --> 00:56:06,440
Hej, mamma.
349
00:56:15,120 --> 00:56:19,080
Vill du ha mat?
Björne och jag har just Àtit.
350
00:56:19,240 --> 00:56:23,200
-Hur Àr det med honom?
-Jo, dÄ. Det gÄr.
351
00:56:23,360 --> 00:56:29,040
Han Äker in och fÄr elchocker
en gÄng i mÄnaden, men han jobbar pÄ.
352
00:56:29,200 --> 00:56:34,640
Jag visste inte
att du kÀnde Mia Raft.
353
00:56:35,800 --> 00:56:39,280
Hon Àr min flickvÀn.
354
00:56:41,840 --> 00:56:46,960
-Har du satt gÄrden till salu?
-Ja, det gjorde jag nÀr Torsten dog.
355
00:56:47,120 --> 00:56:50,600
Du kom inte till begravningen.
356
00:56:52,600 --> 00:56:57,360
Varför Àr du sÄ hÄrd?
Vad har jag gjort?
357
00:57:01,720 --> 00:57:07,480
Du ska veta att allt jag har gjort
har jag gjort för din skull, Johan.
358
00:57:12,080 --> 00:57:17,280
-Inte behöver du göra det dÀr.
-Jo, man mÄste kolla oljan ofta.
359
00:57:18,880 --> 00:57:21,560
Det drar mer Àn man tror.
360
00:57:31,080 --> 00:57:33,360
-LĂ€nge sen.
-Jo.
361
00:57:33,520 --> 00:57:37,760
Jag hörde att du bor
dÀr uppe i arbetsboden.
362
00:57:37,920 --> 00:57:40,000
Jo.
363
00:57:41,040 --> 00:57:45,280
Det Àr uppe pÄ ytan.
Jag tycker om det dÀr.
364
00:57:47,480 --> 00:57:51,160
Tror du
att vi kommer att hitta henne?
365
00:57:53,000 --> 00:57:55,520
Hon Àr snÀll, Annie.
366
00:57:56,800 --> 00:57:59,760
Vi ska fortsÀtta leta.
367
00:57:59,920 --> 00:58:02,240
Annie!
368
00:58:08,240 --> 00:58:10,480
Annie!
369
00:58:13,680 --> 00:58:16,160
Annie!
370
00:58:33,040 --> 00:58:35,520
Nej! Nej!
371
00:58:40,840 --> 00:58:43,080
SlÀpp!
372
00:58:43,240 --> 00:58:45,880
Nej!
373
00:58:46,840 --> 00:58:49,040
Nej!
374
00:58:50,320 --> 00:58:52,400
Mamma!
375
00:59:37,360 --> 00:59:41,440
Svensktextning: Johanna Lidberg
Iyuno för SVT
29847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.